x4^000E3^1^1^0^1ra^[fol. 1r-a] {#r % libro primero dela briuja q es | llamado genesis & en ebrayco bere|xid enel qual ay xij captlos} | x4^000E3^1^1^1^1ra^{#r Capitulo primero de como dios | fizo el çielo & la trra & de adan & | de su liñaje fasta noe} | Enel co|mien|ço co | dios los çi|elos | & la ti|erra x4^000E3^1^1^2^1ra^& la ti|erra | era va|na & | vazia & la escuridat sobre la faz del | abismo & espiritu de dios ventiscaua | sobre fazes delas aguas x4^000E3^1^1^3^1ra^& dixo di|os sea luz & fue luz x4^000E3^1^1^4^1ra^& vido dios la | luz q era buena & aparto dios entre | la luz & entre la tynjebla x4^000E3^1^1^5^1ra^& llamo di|os ala luz dia & ala escuridat llamo | noche & fue tarde & fue mañana di|a vno x4^000E3^1^1^6^1ra^% E dixo dios sea espandi|mjento en medio delas aguas & | sea apartamjento entre aguas & | aguas x4^000E3^1^1^7^1ra^& fizo dios el espandimje|to & aparto entre las aguas q | eran diuso del espandimjento & ent | las aguas q eran de suso del es|pandimjento & fue asy x4^000E3^1^1^8^1ra^& llamo dios | al espandimjento çielos & fue tarde | & fue mañana dia segundo x4^000E3^1^1^9^1ra^% E dixo dios | ayuntense las aguas [fol. 1r-b] deyuso delos çielos a vn logar & sea | & paresca la secura & fue asy x4^000E3^1^1^10^1rb^& llamo | dios ala secura trra & al ayunta|mjento delas aguas llamo mares | & vido dios q era bueno x4^000E3^1^1^11^1rb^& dixo | dios hermollesca la trra hermo|llo yerua engendrante symjente | arbol fructal faziente fructo asu | semejante q su symjente aya enel | sobre la trra E fue asy x4^000E3^1^1^12^1rb^& saco la ti|erra hermollo yerua engendran|te symjente asu semejante & arbol | faziente fructo q su symjente a|via enel asu manera & vido dios q | era bueno x4^000E3^1^1^13^1rb^& fue tarde & fue maña|na dia terçero x4^000E3^1^1^14^1rb^% E dixo dios se|an lumjnarias enel espandimje|to delos çielos pa apartar entre el | dia & entre la noche & sean por se|ñales & por plazos & por dias & por | años x4^000E3^1^1^15^1rb^& sean por lunbreras enl es|pandimjento delos çielos pa alu|brar sobre la trra & fue asy x4^000E3^1^1^16^1rb^& fi|zo dios las dos lunbreras grandes | la lunbrera mayor pa podestar en | el dia & la lunbrera pequeña pa | apodestar enla noche & alas estre|llas x4^000E3^1^1^17^1rb^& pusolas dios enel espande|dura delos çielos para alunbrar | sobre la trra x4^000E3^1^1^18^1rb^& para apodestar | enel dia & enla noche & para esptyr | entre la luz & entre la tyniebla & | vido dios q era bueno x4^000E3^1^1^19^1rb^& fue tar|de & fue mañana dia quarto x4^000E3^1^1^20^1rb^% E | dixo dios engendren las aguas | engendramjento de alma biua & | aves bolantes sobre la trra dela|te la faz del espandedura delos çie|los x4^000E3^1^1^21^1rb^& crio dios las serpientes gn|des & toda alma biua q se mue||uen [fol. 1v-a] q engendraron las aguas | asus semejantes & toda ave de ala | asu manera & vido dios que era bu|eno x4^000E3^1^1^22^1va^& bendixolos dios deziendo | multiplicad & cresçed las aguas | enlas mares & la ave multipliq | enla tierra x4^000E3^1^1^23^1va^& fue tarde & fue maña|na dia qujnto x4^000E3^1^1^24^1va^% E dixo dios | saque la tierra alma biua asu ma|nera quatro pea & Reptilia & bes|tias dela tierra asu manera & fue | asy x4^000E3^1^1^25^1va^& fizo dios las bestias dela ti|erra asu manera & ala quatro pea | asu manera & a toda Reptilia de | la tierra asu manera & vido dios | q era bueno x4^000E3^1^1^26^1va^% E dixo dios faga|mos ome con nro entendimjeto | & nra semejança & apoderese enlos | peçes del mar & enlas aues delos | çielos & enlas anjmalias & e toda | la tierra & en todo Remouiente que | se mueue sobre la tierra x4^000E3^1^1^27^1va^% E crio | dios al ome con su entendimjeto | con entendimjento de dios lo co | macho & fenbra los crio x4^000E3^1^1^28^1va^& bendi|xolos dios & dixoles criad & mul|tiplicad & creçed & fenchid la tierra | & sojudgalda & apoderaduos en | los peçes del mar & enel ave delos | çielos & en toda anjmalia q Re|mueue sobre la tierra x4^000E3^1^1^29^1va^% E di|xoles dios ahe q vos dy toda ye|rua engendrante symjente que | es sobre la faz de toda la tierra | & a todo arbol q ay enel fructo | de arbol engendrante symjete | avos sea pa comer x4^000E3^1^1^30^1va^& a todas las | bestias dela tierra & a toda ave [fol. 1v-b] delos çielos & todo lo q se Remu|eue sobre la trra q ay enel al|ma biua & a toda verdura de yer|ua pa comer & fue asy x4^000E3^1^1^31^1vb^& vido dios | todo lo q fizo q era bueno | mucho & fue tarde & fue mañana | dia sesto x4^000E3^1^2^1^1vb^[capitulo ij] E acabaronse los çielos | & la tierra & todos sus fonsados | x4^000E3^1^2^2^1vb^& acabo dios enel dia sesto su obra | q fizo & folgo enel dia seteno | de toda su obra q fizo x4^000E3^1^2^3^1vb^& bendi|xo dios el dia seteno & santefico | lo Ca enel folgo de toda su obra | q crio dios para fazer x4^000E3^1^2^4^1vb^estos so | los engendramjentos delos çie|los & dela tierra quando se criaro | enel dia que fizo dios los çielos | & la tierra x4^000E3^1^2^5^1vb^& todo arbol del canpo | avn non nasçian enla tierra que | non auja fecho llouer el señor di|os sobre la tierra & ome no auja | para labrar la tierra x4^000E3^1^2^6^1vb^& el bafo | sobia dela tierra & Regaua todas | las fazes dela tierra x4^000E3^1^2^7^1vb^& formo el | señor dios al ome poluo dela tierra | & espiro en su nariz alma de vida | & fue el ome alma biua x4^000E3^1^2^8^1vb^& planto | el señor dios huerta enel parayso | de parte de oriente & puso y al oe | que crio x4^000E3^1^2^9^1vb^& hermollesçio el señor di|os dela tierra todo arbol cobdiçio|so de vista & bueno para comer | & el arbol dela vida en medio dela | huerta & el arbol de saber bien & | mal x4^000E3^1^2^10^1vb^& vn Rio salia del parayso pa | Regar la huerta & de ay se partia | por quatro cabos x4^000E3^1^2^11^1vb^nonbre del vno | pison el q çercaua toda tierra [fol. 2r-a] de haujla donde era el oro x4^000E3^1^2^12^2ra^& el oro | de aquella tierra es bueno ay es el | aljofar & las piedras presçiosas | x4^000E3^1^2^13^2ra^% E el nonbre del Rio segundo g|hon el q çercaua toda la tierra | cux esta es la tierra de los negros | x4^000E3^1^2^14^2ra^% E el nonbre del Rio terçero | hidequel el q andaua ala pte | de asur & el Rio quarto esparad | x4^000E3^1^2^15^2ra^% E tomo el señor dios al ome | & puso lo enla huerta del paray|so para quela serujese & la guar|dase x4^000E3^1^2^16^2ra^& mando el señor dios al oe | diziendo de todo arbol dela huer|ta comer comeras x4^000E3^1^2^17^2ra^& del arbol del | saber bien & mal non comas del | Ca enel dia q comieres del mu|erte moriras x4^000E3^1^2^18^2ra^%E dixo el señor | dios non es bueno ser el ome so|lo fazer le he ayudador para el | x4^000E3^1^2^19^2ra^% E crio el señor dios dela trra | toda anjmalia del canpo & toda a|ve delos çielos & troxola a adan | por ver como la llamaria % E | todo nonbre q puso adan a to|da alma biua ese es su nonbre | x4^000E3^1^2^20^2ra^% E puso adan nonbre a todas | las bestias & alas aves delos çie|los & a toda anjmalia del canpo | & al ome non fallo ayuda egual | del x4^000E3^1^2^21^2ra^% E echo el señor dios sue|ño sobre adan & durmjo & tomo | vna de sus costillas & çerro carr|ne en su logar x4^000E3^1^2^22^2ra^& fraguo el señor | dios dela costilla q tomo del oe | muger & troxola a adan x4^000E3^1^2^23^2ra^& dixo | adan esta es hueso de mjs huesos | & carrne de mj carrne & esta sera | llamada varona Ca de varon fue | tomada x4^000E3^1^2^24^2ra^por tanto dexara el ome | asu padre & asu madre & se ayun|tara con su muger & seran vna [fol. 2r-b] carrne x4^000E3^1^2^25^2rb^& estauan anbos ados desnu|dos adan & su muger & non se aver|gonçauan x4^000E3^1^3^1^2rb^[capitulo iij] % E la serpiente era | mas artera que todas las bestias | del canpo que fizo dios & dixo a | la muger por que dixo dios non | comades de todo arbol del huerto | x4^000E3^1^3^2^2rb^% E dixo la muger ala culebra | del fructo del arbol del huerto co|meremos x4^000E3^1^3^3^2rb^& del fructo del arbol | que esta en medio del huerto dixo | dios non comades del njn toqdes | enel por q non murades x4^000E3^1^3^4^2rb^% E di|xo la culebra ala muger non morre|des x4^000E3^1^3^5^2rb^ca sabe dios que enel dia que | comjeredes del abrirse han vros | ojos & seredes como angeles sabi|dores de bien & mal x4^000E3^1^3^6^2rb^% E vido la | muger que era bueno el arbol pa | comer & que era deseoso alos ojos | & cobdiçioso el arbol para enteder | & tomo de su fructo & comjo & dio | tan bien asu marido conella & co|mjo x4^000E3^1^3^7^2rb^& abrieronse los ojos de abos | ados & sopieron q desnudos era | & cogieron fojas de fyguera & fi|zieron para ellos çinturas x4^000E3^1^3^8^2rb^& oye|ron la boz del señor dios que an|daua por la huerta quando se qu|ria poner el sol & escondiose ada | & su muger de ante el señor dios | en medio del arbol del huerto x4^000E3^1^3^9^2rb^& | llamo el señor dios al ome & dixo | le donde estas x4^000E3^1^3^10^2rb^% E dixo la tu boz | oy enel huerto & oue mjedo por | que estaua desnudo & escondime | x4^000E3^1^3^11^2rb^% E dixo quien te dixo q estauas | desnudo sy del arbol que te mande | que non comieses del comiste x4^000E3^1^3^12^2rb^& di|xo adan la muger que posiste co|mjgo ella me dio del arbol & comj | x4^000E3^1^3^13^2rb^% E dixo el señor dios ala mu|ger por q feziste esto & dixo la [fol. 2v-a] muger el culebro me engaño & co|mj x4^000E3^1^3^14^2va^% E dixo el señor dios ala cu|lebra por que feziste esto maldita | seas tu mas q todas las anjmalias | & q todas las bestias del canpo so|bre tus pechos andaras & trra co|meras todos dias de tu vida x4^000E3^1^3^15^2va^& ene|mistad porrne entre ty & entre la | muger & entre tu symjente & etre | su simjente & el te ferira enla ca|beça & tu le feriras enel calcañar | x4^000E3^1^3^16^2va^ala muger dixo acresçentar acres|çentare tu dolor & tu preñes con | dolor pariras fijos atu marido se|ras sojebta & el apodestara ety x4^000E3^1^3^17^2va^% | E al ome dixo por q oyste la boz | de tu muger & comjste del arbol q | te mande deziendo non comas del | maldita sea la tierra por tu cabsa | con dolor comeras todos los dias | de tu vida x4^000E3^1^3^18^2va^& espinas & cardos te e|gendrara & comeras la yerua del [fol. 2v-b] canpo x4^000E3^1^3^19^2vb^con sudor de tu cara comeras | pan fasta q torrnes ala tierra que | della fueste tomado Ca poluo eres | & poluo torrnaras x4^000E3^1^3^20^2vb^% E llamo ada | el nonbre de su muger eua ca ella | fue madre de todo biujente x4^000E3^1^3^21^2vb^& fizo | el señor dios a adan & asu muge | vestimentas de cuero & vistiolos | x4^000E3^1^3^22^2vb^% E dixo el señor dios ahe el oe | es asy como vno de nos para sa|ber bien & mal & agora por ave|tura tendera su mano & tomara | tan bien del arbol dela vida | & comera & beuira para syenpre x4^000E3^1^3^23^2vb^% & | enbiolo el señor dios dela huer|ta del parayso para labrar la tie|rra que fue tomado de ay x4^000E3^1^3^24^2vb^& des|terro a adan & fizo morar de | parte dela huerta del parayso | al cherubjm & flama dela espa|da tenblante para guardar el ca|mjno del arbol dela vida | x4^000E3^1^4^1^3ra^[capitulo iiij] [fol. 3r-a] % E adan conosçio a eua su mugr | & conçibio & pario a cayn & dixo co|bre varon para el señor x4^000E3^1^4^2^3ra^% E eña|dio a parir asu hermano abel % & | era abel pastor de ouejas & cayn era | labrador de tierra x4^000E3^1^4^3^3ra^% E fue acabo | de dias & troxo cayn del fructo de | la tierra presente a dios x4^000E3^1^4^4^3ra^& abel t|xo tanbien delas primeras de sus | ouejas & delas mas gruesas % | E Resçibio dios a abel & asu pre|sente x4^000E3^1^4^5^3ra^& a cayn & asu presente non | Resçibio & peso a cayn mucho & caye|ron sus fazes x4^000E3^1^4^6^3ra^% E dixo dios a | cayn por que te peso & por que ca|yeron tus fazes x4^000E3^1^4^7^3ra^por çierto sy fue||res [fol. 3r-b] bueno ser te ha perdonado & sy | non fueres bueno ala puerta ya|ze el pecado & en ty sera tu cobdiçia | & tu te apoderaras enel x4^000E3^1^4^8^3rb^% E dixo | cayn a abel su hermano & fue es|tando ellos enel canpo & leuato se | cayn contra abel su hermano & ma|tolo x4^000E3^1^4^9^3rb^& dixo dios a cayn do es abel | tu hermano & dixo cayn non se sy | guardador de mj hermano so yo x4^000E3^1^4^10^3rb^% | E dixole que feziste qla boz delas | sangres de tu hermano Reclama | amj dela trra x4^000E3^1^4^11^3rb^& agora maldito se|as tu mas qla tierra q abrio su | boca para Resçebir la sangre de | tu hermano de tu mano | x4^000E3^1^4^12^3bisra^[fol. 3bisr-a] % Quando labrares la tierra | non añadera dar su fuerça aty & | desterrado & derramado & desmo|ujdo seras enla tierra x4^000E3^1^4^13^3bisra^% E dixo | cayn a dios grande es el mj peca|do de perdonar x4^000E3^1^4^14^3bisra^ahe me deste|rraste oy de sobre la faz dela trra | & delante ty me encubrire & sere | moujdo & esparzido enla tierra & [fol. 3bisr-b] sera q qual quier que me fallare | me matara x4^000E3^1^4^15^3bisrb^% E dixole dios ql | quier que matare por çierto aca|yn siete vezes sera vengado % | E puso dios a cayn señal por q | non lo matase qual qer que lo | fallase x4^000E3^1^4^16^3bisrb^% E sallio cayn delate | dios & estudo en trra de not dela|te del parayso x4^000E3^1^4^17^3bisrb^% E conosçio cay [fol. 3v-a] asu muger & conçibio & pario a enos | & fue fraguador de çibdat & llamo el | nonbre dela çibdad como el nonbr | de su fijo enoc x4^000E3^1^4^18^3va^% E engendro en|oc a yrad & yrad engendro a ma|huyael % E mahuyael egendro | a madusael % E madusael enge|dro a lameg x4^000E3^1^4^19^3va^% & tomo para sy la|meg dos mugeres % E el non|bre dela vna ada & el nonbre de | la segunda çila x4^000E3^1^4^20^3va^% E pario ada a | yrbal el q fue padre del pmo | que moro en tienda & crio gana|do x4^000E3^1^4^21^3va^% E el nonbre de su hermano | yubal el fue el primero de todo ta|ñedor de estormentes x4^000E3^1^4^22^3va^% E çila | otrosy pario a tubal cayn el fue el | primero maestro de toda obra | de cobre & de fierro % E la herm | de tubal cayn era mahama x4^000E3^1^4^23^3va^% & di|xo lameg asus mugeres ada & | çila oyd mj boz mugeres de lamg | escuchad el mj dicho q varon | mate por mj llaga & njño Por | mj ferida x4^000E3^1^4^24^3va^Ca siete vezes sera | vengado cayn & lameg setenta & | siete x4^000E3^1^4^25^3va^% E conosçio adan mas a | su muger & pario fijo & llamo el | su nonbre sed ca me puso dios | otra symjente en logar de abel | quelo mato cayn x4^000E3^1^4^26^3va^% E a sed tan | bien fue nasçido fijo & llamo el | su nonbre enos estonçes se començo | a llamar el nonbre de dios x4^000E3^1^5^1^3va^[c .v.] % es|te es el libro dela generaçion de | adan enel dia q crio dios a a|dan a semejança de dios lo fizo | x4^000E3^1^5^2^3va^macho & fenbra los crio & bendi|xo los & pusoles nonbre adan e|el dia que los crio x4^000E3^1^5^3^3va^% E biujo a|dan çiento & treynta años & enge||dro [fol. 3v-b] asu forma & asu semejança & | pusole nonbre sed x4^000E3^1^5^4^3vb^% E fueron | los dias de adan despues que en|gendro a sed ochoçientos años & | engendro fijos & fijas x4^000E3^1^5^5^3vb^& fuero to|dos los dias de adan que biujo | nueueçientos & treynta años & | murio x4^000E3^1^5^6^3vb^% E biujo sed çiento & çin|co años & engendro a enos x4^000E3^1^5^7^3vb^& bi|ujo sed despues q engendro | a enos ochoçientos & siete años & | engendro fijos & fijas x4^000E3^1^5^8^3vb^& fueron | todos los dias de sed nueueçien|tos & doze años & murio x4^000E3^1^5^9^3vb^% E bi|ujo enos nouenta años & enge|dro a quenan x4^000E3^1^5^10^3vb^& biujo enos des|pues q engendro a quenan | ochoçientos & qujnze años & en|gendro fijos & fijas x4^000E3^1^5^11^3vb^& fueron todos | los dias de su vida de enos nue|ueçientos & çinco años & murio | x4^000E3^1^5^12^3vb^% E biujo quenan setenta años | & engendro a mahalalel x4^000E3^1^5^13^3vb^& biujo | quenan despues q engendro | a mahalael ochoçientos & quare|ta años & engendro fijos & fijas | x4^000E3^1^5^14^3vb^& fueron todos los dias de qnan | nueueçientos & diez años & mu|rio x4^000E3^1^5^15^3vb^% E biuio mahalalel seten|ta & çinco años & engendro a ye|red x4^000E3^1^5^16^3vb^% E biujo mahalalel despues | que engendro a yered ochoçien|tos & treynta años & engendro | fijos & fijas x4^000E3^1^5^17^3vb^& fueron todos los | dias de mahalalel ochoçientos & no|uenta & çinco años & murio x4^000E3^1^5^18^3vb^% & | biujo yered çiento & sesenta & dos | años & engendro a hanog x4^000E3^1^5^19^3vb^& bi|ujo yered despues q engedro | a hanog ochoçientos años & en|gendro fijos & fijas x4^000E3^1^5^20^3vb^& fuero todos [fol. 4r-a] los dias de yered nueueçientos | & sesenta & dos años & murio x4^000E3^1^5^21^4ra^% & | biujo hanog setenta & çinco años | & engendro a matuselah x4^000E3^1^5^22^4ra^& andu|do hanog en serujçio de dios despu|es que engendro a matuselah tre|zientos años & engendro fijos & | fijas x4^000E3^1^5^23^4ra^& fueron todos los dias de | hanog trezientos & setenta & çin|co años x4^000E3^1^5^24^4ra^& andudo hanog en serui|çio de dios & non lo fallaron Ca | lo tomo dios x4^000E3^1^5^25^4ra^% E biuio matuse|lah çiento & ochenta & siete años | & engendro a lameg x4^000E3^1^5^26^4ra^& biuio ma|tuselah despues q engendro | a lameg seteçientos & ochenta & | dos años & engendro fijos & fijas | x4^000E3^1^5^27^4ra^& fueron todos los dias de matu|selah nueueçientos & sesenta & | nueue años & murio x4^000E3^1^5^28^4ra^% E biuio | lameg çiento & ochenta & dos a|ños & engendro fijo x4^000E3^1^5^29^4ra^& pusole | nonbre noe deziendo este nos co|nortara de nras obras & del tra|bajo de nras manos dela tierra | que la maldixo dios x4^000E3^1^5^30^4ra^% E biuio | lameg despues q engendro a | noe quinjentos & nouenta & çinco | años & engendro fijos & fijas x4^000E3^1^5^31^4ra^& | fueron todos los dias de lameg | seteçientos & setenta & siete años | & murio x4^000E3^1^5^32^4ra^% E fue noe de quinie|tos años & engendro noe asem | & a ham & a jafet x4^000E3^1^6^1^4ra^% E fue qndo | començaron los omes a cresçer | sobre la faz dela tierra & les nas|çian fijos x4^000E3^1^6^2^4ra^& vieron los fijos de di|os alas fijas delos omes & eran | fermosas & tomaron para sy mu|geres de todos los q escogie|ron x4^000E3^1^6^3^4ra^& dixo dios non señoreara | mj espiritu enel ome para syen||pre [fol. 4r-b] mientra que es enla carrne & | sean sus dias çiento & veynte años | x4^000E3^1^6^4^4rb^% los gigantes eran enla tierra | en aquellos dias % E otro sy des|pues desto oujeron q ver los fijos | de dios conlas fijas delos omes & | parian dellos esos eran los barra|ganes q eran de sienpre omes | de nonbradia x4^000E3^1^6^5^4rb^% E vido dios que | multiplicaua la maldad delos | omes enla tierra & que todos los | pensamjentos de su coraçon eran | de mal en mal de cada dia x4^000E3^1^6^6^4rb^% E | aRepintiose dios por que fizo al | ome enla tierra & atristose en su | voluntad x4^000E3^1^6^7^4rb^& dixo dios desfare al | ome que crie de sobre la faz dela | tierra desde el ome fasta la bestia | fasta la Remoujble & fasta la ave | delos çielos Ca me arrepenty por | que los fize x4^000E3^1^6^8^4rb^& noe fallo graçia a|te dios x4^000E3^1^6^9^4rb^{#r Ca segundo q fabla dela | genaçion de noe & del arca q mando | dios a noe fazer & del diluujo & | de como se fizo la torre de baujlo|nja donde se partieron los lengua|jes} | Estas son las genera|çiones de noe % noe | era varon justo copli|do en su generaçion | enlos camjnos de dios andudo | noe x4^000E3^1^6^10^4rb^& engendro noe tres fijos a | sem & a ham & a jafed x4^000E3^1^6^11^4rb^& dañose | la tierra ante dios & fynchose la | tierra de agraujo x4^000E3^1^6^12^4rb^& vido dios la | tierra que era dañada Ca daño | toda criatura su camjno sobre | la tierra x4^000E3^1^6^13^4rb^% E dixo dios a noe | fyn de toda carrne vino ante mj | Ca se fyncho la tierra de agra|ujo ante ellos & yo quiero los [fol. 4v-a] destroyr dela tierra x4^000E3^1^6^14^4va^& faz aty arca | de maderos moradas faras enel | arca & encalarla has de dentro & de | fuera con cal x4^000E3^1^6^15^4va^E esto faras enella | trezientos cobdos en luego el ar|ca & çinqnta cobdos en ancho & tre|ynta cobdos su altura x4^000E3^1^6^16^4va^lunbrera | faras al arca & en cobdo la acaba|ras de ençima & la puerta del ar|ca al su lado & porrnas moradas | de baxo segundas & terçeras la | faras x4^000E3^1^6^17^4va^& yo aheme do traygo el | deluujo agua sobre la tierra pa | dañar toda criatura en que ay es|piritu de vida deyuso delos çie|los todo lo q esta enla tierra se | transyra x4^000E3^1^6^18^4va^& afirmare mj afirma|mjento contigo & entraras al ar|ca tu & tus fijos & tu muger & | mugeres de tus fijos contigo | x4^000E3^1^6^19^4va^de todos los biuos & de toda cri|atura dos de cada vno meteras | al arca para q biuan contigo | macho & fenbra seran x4^000E3^1^6^20^4va^dela ave | asu manera & delas bestias asu | manera & de toda Remoujble [dela trra] a | su manera dos de cada vno entra|ran contigo para beujr x4^000E3^1^6^21^4va^& tu to|ma aty de todo manjar q sea | de comer & meteras contigo & | sera para ty & para ellos para co|mer x4^000E3^1^6^22^4va^& fizo noe todo lo que le | mando dios x4^000E3^1^7^1^4va^[capitulo. vij] % E dixo dios a | noe entra tu & toda tu casa enel | arca q aty vide justo ante mj | enesta generaçion x4^000E3^1^7^2^4va^% de toda anj|malia ljnpia tomaras conti|go siete macho & fenbra & dela | anjmalia que non es ljnpia dos | macho & fenbra x4^000E3^1^7^3^4va^% E tan bien | delas aves delos çielos syete [fol. 4v-b] macho & fenbra para Rebiuar simi|ente sobre fazes dela tierra x4^000E3^1^7^4^4vb^que | acabo de siete dias yo fare llouer | sobre la tierra quarenta dias & q|renta noches & desfare todo el es|tado q fize sobre fazes dela | tierra x4^000E3^1^7^5^4vb^& fizo noe todo lo que le | mando dios x4^000E3^1^7^6^4vb^& noe de hedat de se|ysçientos años quando era el | diluujo aguas sobre la tierra x4^000E3^1^7^7^4vb^& | entro noe & sus fijos & su mugr | & mugeres de sus fijos conel al | arca por las aguas del diluujo | x4^000E3^1^7^8^4vb^dela quatro pea ljnpia & dela qua|tro pea q non era ljnpia & de | la ave & todo lo que Remouja | sobre la tierra x4^000E3^1^7^9^4vb^dos dos viniero | a noe al arca macho & fenbra | como mando dios a noe x4^000E3^1^7^10^4vb^% E | fue al cabo delos siete dias & las | aguas del diluujo fueron sobr | la tierra x4^000E3^1^7^11^4vb^enel año de seysçien|tos años a vida de noe enel | mes segundo a diez & siete di|as del mes eneste dia se fynche|ron todas las fuentes del abis|mo grande & las finiestras | delos çielos se abrieron x4^000E3^1^7^12^4vb^& fue | el agua sobre la tierra quare|ta dias & quarenta noches x4^000E3^1^7^13^4vb^en | ese mesmo dia entro noe & | sem & ham & jafet fijos de noe | & la muger de noe & las tres | mugeres de sus fijos conellos | al arca x4^000E3^1^7^14^4vb^ellos & toda la bestia a | su manera & toda la quatro pea | asu manera & toda Remoujza | que se Remueue sobre la tierra | asu manera toda ave de ala x4^000E3^1^7^15^4vb^& | entraron a noe al arca dos dos | de toda criatura q auja enel [fol. 5r-a] espiritu de vida x4^000E3^1^7^16^5ra^& los que venjan | macho & fenbra de toda criatu|ra vinieron como lo mando di|os & manparo dios por el x4^000E3^1^7^17^5ra^& fue | el diluujo quarenta dias sobre | la tierra & cresçieron las aguas | & alçaron el arca & alçose de ençi|ma dela tierra x4^000E3^1^7^18^5ra^% E acresçenta|ron se las aguas & cresçieron | mucho sobre la tierra & andudo | el arca sobre fazes dela tierra | ençima delas aguas x4^000E3^1^7^19^5ra^& las aguas | cresçieron mucho sobre la tierra | & cubrieronse todos los montes | altos que son de baxo delos çie|los x4^000E3^1^7^20^5ra^qujnze cobdos ençima cre|çieron las aguas % E cubrie|ron los montes x4^000E3^1^7^21^5ra^& transiose to|da criatura q Remueue sobr | la tierra enel ave & enla bestia | & en toda la serpençia que sser|pian sobre la tierra & todos los | oms x4^000E3^1^7^22^5ra^todo el que espiritu de vi|da en su nariz de todos los que | estauan enlo seco murieron x4^000E3^1^7^23^5ra^& | desfizo se todo el estado que a|uja sobre fazes dela tierra oe | & bestia Remoujza fasta ave delos | çielos & desfizieronse dela tierra | & quedo noe & los que conel es|tauan enel arca x4^000E3^1^7^24^5ra^& cresçieron | las aguas sobre la tierra çien|to & çinquenta dias x4^000E3^1^8^1^5ra^[capitulo viij] & nenbrose | dios de noe & de toda la bestia & | anjmalia que conel estauan en | el arca & fizo pasar dios viento | sobre la tierra & aquedaron se | las aguas x4^000E3^1^8^2^5ra^& çerraron se las hu|entes del abismo & las finies|tras delos çielos & vedose el agu | delos çielos x4^000E3^1^8^3^5ra^& torrnose el agua [fol. 5r-b] de sobre la tierra andando & torr|nando & menguaron las aguas | çiento & çinquenta dias x4^000E3^1^8^4^5rb^& poso el | arca enel mes seteno a diez & | siete dias del mes sobre montes | delos bogios x4^000E3^1^8^5^5rb^% E las aguas | fueron andando & menguan|do fasta el mes dezeno en pri|mero dia del mes paresçieron | los cabos delos montes x4^000E3^1^8^6^5rb^% E fu | a cabo de quarenta dias & abrio | noe la finiestra del arca que fi|zo x4^000E3^1^8^7^5rb^& enbio al cueruo & sallio sali|endo & tornando fasta secar se | las aguas de ençima dela tierra | x4^000E3^1^8^8^5rb^& enbio ala paloma de conel por | ver sy se aliujaron las aguas | de sobre fazes dela tierra x4^000E3^1^8^9^5rb^& no | fallo la paloma folgura ala pla|ta de su pie & torrno a el al arca | que auja aguas sobre fazes | de toda la tierra & tendio su | mano & tomola & metiola con | el al arca x4^000E3^1^8^10^5rb^% E espero mas o|tros siete dias & eñadio enbiar | la paloma del arca x4^000E3^1^8^11^5rb^& torrno a | el la paloma a ora de nona & vna | foja de azeytuno que arrebato | en su boca & sopo noe que se | apocaron las aguas de sobre | la tierra x4^000E3^1^8^12^5rb^& espero mas otros | syete dias & enbio la paloma | & non eñadio torrnar a el mas | x4^000E3^1^8^13^5va^[fol. 5v-a] % E fue en seysçientos & vno a|ños enel primero mes a vn dia | del mes se secaron las aguas de | ençima dela tierra % E tyro noe | el cobertero del arca & vido que se | secaron las fazes dela tierra % | x4^000E3^1^8^14^5va^E enel segundo mes a veynte | & siete dias del mes se seco la tie|rra x4^000E3^1^8^15^5va^& fablo dios con noe dezien|do x4^000E3^1^8^16^5va^sal del arca tu & tu muger & tus | fijos contigo x4^000E3^1^8^17^5va^toda anjmalia que | esta contigo de toda carrne en | ave & en quatro pea & en toda la | Remoujble que se Remueue so|bre la tierra saca contygo & ser|pan enla tierra & multiplique | & crescan sobre la tierra x4^000E3^1^8^18^5va^% E sa|lio noe & sus fijos & su muger & | mugeres de sus fijos conel x4^000E3^1^8^19^5va^toda | anjmalia & toda la ave & todo lo | que se mueue sobre la trra asus [fol. 5v-b] ljnages salieron del arca x4^000E3^1^8^20^5vb^% E | labro noe ara ante dios & tomo | de toda la quatro pea ljnpia & de | toda la ave ljnpia % E alço sacre|fiçios enla ara x4^000E3^1^8^21^5vb^& Resçibio dios el | huesmo en Resçebimjento % E | dixo dios en su voluntad no torr|nare mas a maldezir la tierra | por el ome Ca el criamjento del | coraçon del ome es malo desde | su njñez & non añadere mas a | matar a todo biuo como fize x4^000E3^1^8^22^5vb^% & | mas que todos los dias dela tie|rra symjente & segadura & frial|dad & calentura & verano & ynuj|erno & dia & noche nunca se pri|uaran x4^000E3^1^9^1^5vb^[capitulo ix] % E bendixo dios a noe | & asus fijos & dixole multiplicad | & cresced & fenchid la tierra x4^000E3^1^9^2^5vb^& vro | mjedo & vro temor sera sobre to|da bestia dela tierra & sobre toda [fol. 6r-a] ave delos çielos en todo lo que Re|mueue la tierra & todos peçes dela | mar en vras manos seran dados | x4^000E3^1^9^3^6ra^todo Remoujmjento que es biuo | avos otros sera para comer como | verdura & yerua do avos todo x4^000E3^1^9^4^6ra^% en|pero carrne con su alma en su san|gre non comades x4^000E3^1^9^5^6ra^& de çierto a vras | sangres & a vras anjmas Reqrire | de mano de toda bestia los Reqrire | & de mano del ome de mano de vno | a otro Requerire a sangre del ome | x4^000E3^1^9^6^6ra^el que vertiere la sangre del ome | por ome su sangre sera vertida q | a forma de dios fize al ome x4^000E3^1^9^7^6ra^& vos | otros multiplicad & creçed & serped | enla tierra & creçed enella x4^000E3^1^9^8^6ra^% E di|xo dios a noe & asus fijos conel | deziendo x4^000E3^1^9^9^6ra^& yo ahe q afirmo mj | firmamjento conbusco & con vra | generaçion enpos de vos otros x4^000E3^1^9^10^6ra^& | con toda alma biua q esta con | vos otros enla ave & enla qtro pea | & en toda bestia dela tierra con vos [fol. 6r-b] ots de todas las que saliero del arca | & toda bestia dela trra x4^000E3^1^9^11^6rb^& afirmare | mj firmamj conbusco & non se ta|jara toda carrne mas por aguas | de diluujo & non sera mas diluujo | para dañar la trra x4^000E3^1^9^12^6rb^% E dixo dios | esta es la señal del afirmamj q yo | do entre mj & entre vos otros & en|tre toda alma bjua q esta entre | vos otros para generaçion de sien|pre x4^000E3^1^9^13^6rb^el mj arco di enla nuue & sera | para señal de firmamjento entre | mj & entre la tierra x4^000E3^1^9^14^6rb^& sera quando | anuuare nuue sobre la tierra & pa|resçiere el arco enla nuue x4^000E3^1^9^15^6rb^& men|brare el mj firmamjento q esta e|tre mj & entre vos & entre toda al|ma biua de toda criatura & sera | non seran mas aguas de dilu|ujo para dañar toda criatura x4^000E3^1^9^16^6rb^& se|ra el arco enla nuue & ver lo he | para Remenbrar firmamj de sie|pre entre dios & ent toda alma biu | de toda catura q esta sobre la trra | x4^000E3^1^9^17^6va^[fol. 6v-a] % E dixo dios a noe esta es la señal | del afirmamjento q afirmo entre | mj & entre toda criatura que esta sobr | la tierra x4^000E3^1^9^18^6va^% E fueron los fijos de noe | que sallieron del arca sem & ham & ja|fet % E ham era padre de canaa x4^000E3^1^9^19^6va^tres | estos fijos los fijos de noe & destos | se fyncho toda la tierra x4^000E3^1^9^20^6va^% E come|ço noe ser labrador dela tierra & pla|to vjña x4^000E3^1^9^21^6va^& beujo del vjno & enbeudo | se & descubriose en medio de su tieda | x4^000E3^1^9^22^6va^% E vido ham padre de canaan | la verguença de su padre & conto lo | a dos sus hermanos enla calle x4^000E3^1^9^23^6va^& to|mo sem & jafet vna sauana & pusie|ron la sobre los honbros de anbos | ados & andudieron atras & cubriero | la verguença de su padre & sus Ros|tros atras & la verguença de su pa|dre non la vieron x4^000E3^1^9^24^6va^& despertose noe | de su vjno & sopo lo que le fizo su fi|jo el menor x4^000E3^1^9^25^6va^& dixo maldito sea ca|naan sieruo de syeruos sea de sus | hermanos x4^000E3^1^9^26^6va^% E dixo bendito sea di|os de sem & sea canaan sieruo ael | x4^000E3^1^9^27^6va^& afermosigue dios a jafet & mo|re en casas de sem & sea canaan sy|eruo dellos x4^000E3^1^9^28^6va^% E biujo noe despues | del diluujo trezientos & çinqueta | años & murio x4^000E3^1^9^29^6va^& fueron todos los di|as de noe nueueçientos & çinqnta | años x4^000E3^1^10^1^6va^[capitulo x] % estos engendramjentos | delos fijos de noe sem & ham & jafet | % E nasçieron les fijos despues | del diluujo x4^000E3^1^10^2^6va^% fijos de jafet % go|mer % & magog % & maday % & | yauan % & tubal & meseg % & tiras | x4^000E3^1^10^3^6va^% E fijos de gomer % ascanaz % | & Rifat % & togarma x4^000E3^1^10^4^6va^% E fijos de | yuan % elisa % & tarsis % quitym | % & dodamjm x4^000E3^1^10^5^6va^% destos se esparzie|ron las yslas delos gentios e sus | trras cada vno ensu lenguaje en [fol. 6v-b] sus ljnajes & en sus gentes x4^000E3^1^10^6^6vb^% E los | fijos de ham % cus % E los egipçi|anos % fut % & canaan x4^000E3^1^10^7^6vb^% & fijos de | cus % çaba % & habila % & çabta % & | Rahma % & çabtuha % & los fijos de | Ramha % saba % & datan x4^000E3^1^10^8^6vb^% & cus en|gendro a njmbrot el començo aser | gigante enla trra x4^000E3^1^10^9^6vb^% el era grad ca|çador ante dios por tanto se dezia co|mo njnbrot barragan en caça ante | dios x4^000E3^1^10^10^6vb^% E fue el comjenço de su Re|yno baujlonia % & erog % & acad % | & calue en trra de synhar x4^000E3^1^10^11^6vb^de su trra | salio asur & fraguo a nineue & a Ra|hobod çibdad & a calah x4^000E3^1^10^12^6vb^ella es la çib|dad grande x4^000E3^1^10^13^6vb^% E mjzraym enge|dro a ludym x4^000E3^1^10^14^6vb^q sallieron dende los | fylisteos & a castorym x4^000E3^1^10^15^6vb^% E canaa | engendro a çidon su mayor % & a | hed x4^000E3^1^10^16^6vb^% & a yaybuçi % & aemori % & al | gujrjasi x4^000E3^1^10^17^6vb^% & al hiuj % & al harquj | % & al çini x4^000E3^1^10^18^6vb^% & al aruadi % & al ça|madi % & al amaty % & despues se | derramaron los ljnajes de canaa | x4^000E3^1^10^19^6vb^% E era el termjno de canaa des|de çidon a entrada de garara fasta | aza a entrada de sodoma & gomorra | & adma & çeboym fasta salah x4^000E3^1^10^20^6vb^% estos | son los fijos de ham asus ljnajes & | asus lenguajes en sus tierras en | sus gentes x4^000E3^1^10^21^6vb^% E a sem fue engen|drado tan bien el fue padre de todos | los fijos de aber hermano de jafet | el mayor x4^000E3^1^10^22^6vb^% los fijos de sem % elam | % & asur % & arpagsad % & lud % & | aram x4^000E3^1^10^23^6vb^% E los fijos de aram % hus | % & hul % & gueter % & maz x4^000E3^1^10^24^6vb^% & | arapagsad engendro a selah % & | selah engendro a heber x4^000E3^1^10^25^6vb^% E ahebe | fueron nasçidos dos fijos % nobre | del vno peleg ca en sus dias se p|tio la trra % E nonbre de su herm | yotam x4^000E3^1^10^26^6vb^% & yotam egendro alomad [fol. 7r-a] & a selef & a haçar maçed & a yarah | x4^000E3^1^10^27^7ra^& a doran & a huzal & adula x4^000E3^1^10^28^7ra^& ho|bal & antimael & a Saba x4^000E3^1^10^29^7ra^& a he|ujr & a haujla & a yobal todos es|tos eran fijos de yotan x4^000E3^1^10^30^7ra^% E fue | su morada desde masa a entrada | de çafira a mont x4^000E3^1^10^31^7ra^estos son los fijos | de sem a sus linajes & a sus lengu|ajes en sus tierras & sus gentes | x4^000E3^1^10^32^7ra^% Estos son los linajes delos fijos | de noe a sus linajes en sus gentes | % E destos se derramaron los gen|tios en la tierra despues del diluujo | x4^000E3^1^11^1^7ra^[c. xi] & fue toda la tierra vna fabla & v|nas palabras x4^000E3^1^11^2^7ra^% E fue quando | moujeron de oriente & fallaron v|na vega en tierra de bauilonia & | estoujeron ay x4^000E3^1^11^3^7ra^% E dixeron cada | vno asu compañero labremos ado|bes & quememos quemadura & | fue a ellos el adobe por piedra & | la cal era a ellos por barro x4^000E3^1^11^4^7ra^% E di|xeron dad aca fagamos a nos vil|la & torre que su cabo llegue alos | çielos & fagamos a nos nombra|dia porque no nos derramemos | sobre la faz de toda la tierra x4^000E3^1^11^5^7ra^% E | decendio la virtud de dios a ver | la villa & la torre que fraguaron | los fijos del ome x4^000E3^1^11^6^7ra^% E dixo ahe | vn pueblo & vna lengua tienen to|dos & esto es lo que començaron a | fazer & agora se prouara todo lo | que pensaron fazer x4^000E3^1^11^7^7ra^% dad aca | decindamos & reboluamos ay su | fabla que no entienda vno fabla | de otro x4^000E3^1^11^8^7ra^& derramo los dios de ay [fol. 7r-b] por toda la tierra % E vedaron se | de fraguar la çibdad x4^000E3^1^11^9^7rb^por tanto lla|mo el su nombre baujlonia que ay | boluio dios habla de toda la tierra | % E de ay los derramo dios por | toda la tierra x4^000E3^1^11^10^7rb^% Estos son los lina|jes de sem sem era de ciento años | & engendro a arpagsad dos años | despues del diluujo x4^000E3^1^11^11^7rb^& biujo sem | despues que engendro a arpagsad | qujnjentos años & engendro fijos | & fijas x4^000E3^1^11^12^7rb^% E arpagsad biujo tre|ynta & cinco años & engendro a | salah x4^000E3^1^11^13^7rb^& biujo arpagsad despues | que engendro a salah quatrocjentos | & tres años & engendro fijos & | fijas x4^000E3^1^11^14^7rb^% E salah biujo treynta años | & engendro a heber x4^000E3^1^11^15^7rb^& biujo salah des|pues que engendro a heber quatro|çientos & quatro años & engendro | fijos & fijas x4^000E3^1^11^16^7rb^% E biujo heber tre|ynta & quatro años & engendro | a peleg x4^000E3^1^11^17^7rb^& biujo heber despues | que engendro a peleg quatroçien|tos & treynta años & engendro | fijos & fijas x4^000E3^1^11^18^7rb^% E biujo peleg tre|ynta años & engendro a rrahu x4^000E3^1^11^19^7rb^& | biujo peleg despues que engendro | a rrahu dozientos & nueue años | & engendro fijos & fijas x4^000E3^1^11^20^7rb^% E | biujo rrahu treynta & dos años | & engendro a sarag x4^000E3^1^11^21^7rb^& biujo rra|hu despues que engendro a sarag | dozientos & siete años & engen|dro fijos & fijas x4^000E3^1^11^22^7rb^% E biujo sa|rag treynta años & engendro [fol. 7v-a] & engendro a nahor x4^000E3^1^11^23^7va^& biujo sa|rag despues que engendro a na|hor dozientos años & engen|dro fijos & fijas x4^000E3^1^11^24^7va^% biujo nahor | veynte & nueue años & engen|dro a tareh x4^000E3^1^11^25^7va^& biujo nahor des|pues que engendro a tareh do|zientos & diez & nueue años | & engendro fijos & fijas x4^000E3^1^11^26^7va^% E | biujo tareh setenta años & en|gendro a abrahan & nahor & a|ran x4^000E3^1^11^27^7va^% Estos son los linajes | de tareh % tareh engendro a a|braham & a nahor & a aram % E | aram engendro a lod x4^000E3^1^11^28^7va^% E murio | aran en vida de tareh su padre en | la tierra que nasçio en vrcasdin | x4^000E3^1^11^29^7va^% E tomaron abrahan & nahor para | si mugeres % E el nombre dela | muger de abrahan çaray % E | el nombre dela muger de nahor | milca fija de aram padre de mil|ca x4^000E3^1^11^30^7va^% E fue çaray manera que | no tenia fijos x4^000E3^1^11^31^7va^% E tomo tareh | a abrahan su fijo & a lod fijo de | aran fijo de su fijo & a çaray su | nuera muger de abrahan su fijo & | salieron conellos a vrcasdin para | yr a tierra de canaan & vinieron | fasta aram & estoujeron ay x4^000E3^1^11^32^7va^% E | fueron los dias de tareh dozien|tos & cinco años & murio tareh | en aran | x4^000E3^1^12^1^7vb^[fol. 7v-b] {#r Capitulo terçero de como abraha | se fue de su tierra & como se partio | lod de conel & fue catiuado lod con | los de su villa & abrahan se fue en | pos delos que le catiuaron & los | vençio & los mato} | E dixo dios a a|brahan vete de tu trra | & de tu nasçençia & | de casa de tu padre | ala tierra que te mostrare x4^000E3^1^12^2^7vb^& fa|zerte he por gentio grande & | bendezirte he & engrandescere tu | nombre & seras bendiçion x4^000E3^1^12^3^7vb^& ben|dezire a tus bendezidores & atus | maldezidores maldezire & bende|zir sean enti todos los linajes de | la tierra x4^000E3^1^12^4^7vb^% E fuese abrahan co|mo le mando dios & fuese conel | lod % E era abrahan de setenta & | çinco años quando salio de aran | x4^000E3^1^12^5^7vb^% E tomo abrahan a çaray su | muger & a lod hijo de su hermano | & atodo el auer que ganaron en a|ran & salieron para yr a tierra de | canaan x4^000E3^1^12^6^7vb^% E poso abraan enla | tierra fasta el logar de sagen fasta | enzinas de more & el cananeo esto|çes enla tierra x4^000E3^1^12^7^7vb^% E paresçiose dios a | abraha & dixole atu simiete dare [fol. 8r-a] esta tierra & fraguo ay ara a dios q | se aparesçio a el x4^000E3^1^12^8^8ra^& arranco de ay al | monte de oriente abedel & armo su | tienda bedel de parte de ponjente & el | valle de oryente & fraguo ay ara a | dios & llamo en nonbre de dios x4^000E3^1^12^9^8ra^% & | moujo abran andando & moujendo | a setentrion x4^000E3^1^12^10^8ra^% E fue fanbre enla | tierra & desçendio abran a egipto | para morar ay que era muy grande | la fanbre enla tierra x4^000E3^1^12^11^8ra^& fue asy como | se açercaua para entrar en egipto | & dixo a çaray su muger ahe agora | sope q eres tu muger muy fermo|sa de vista x4^000E3^1^12^12^8ra^& sera que quando te vi|eren los egipçianos & diran su | muger es esta & mataran amj & | aty abiujguaran x4^000E3^1^12^13^8ra^diras agora q | eres mj hermana por que me faga | bien por tu cabsa & biua mj alma | por ty x4^000E3^1^12^14^8ra^% E fue quando entro abra | a egipto & vieron los egipçianos | ala muger q era muy fermosa x4^000E3^1^12^15^8ra^& | vieron la los vasallos de faraon & | alabaron la a faraon & fue tomada | la muger para casa de faraon x4^000E3^1^12^16^8ra^& a|bran fizieron bien por ella & diero | le ovejas & vacas & asnos & sieruas | & asnas & camellos x4^000E3^1^12^17^8ra^% E llago di|os a faraon llagas grandes & ato|dos los de su casa por cabsa de çaray | muger de abran x4^000E3^1^12^18^8ra^% E llamo fara|on a abran & dixo q es esto que fe|ziste amj por que non me dexiste | q era tu muger x4^000E3^1^12^19^8ra^para que me dexis|te mj hermana es & tomela pa mj | por muger & agora he tu muger | tomala & vete x4^000E3^1^12^20^8ra^& encomendo sobre | el faraon omnes & enbiaron a el & | asu muger & a todo lo que avia x4^000E3^1^13^1^8ra^[capitulo xiij] % | E subio abran de egipto el & su | muger & todo lo q tenja & lot conl [fol. 8r-b] aparte de setentrion x4^000E3^1^13^2^8rb^% E abran car|gado mucho de ganado & de plata | & de oro x4^000E3^1^13^3^8rb^& andudo por sus jorrnadas | a parte de medio dia & fasta bedel fas|ta el logar donde era su casa al co|mjenço entre bedel & entre el valle | x4^000E3^1^13^4^8rb^al logar dela ara q el fizo ay enel | comjenço & llamo ay abran en non|bre de dios x4^000E3^1^13^5^8rb^% E tan bien a lot q | andaua con abran tenia ovejas & va|cas & tyendas x4^000E3^1^13^6^8rb^& non las soportaua | la tierra estar en vno ca era el su ga|nado mucho & non podian estar en | vno x4^000E3^1^13^7^8rb^& auja baraja entre los pastores | del ganado de abran & entre los pas|tores del ganado de lot % E el ca|naneo & el faryseo entonçes estau | enla trra x4^000E3^1^13^8^8rb^% E dixo abran a lot no | sea agora Roydo entre mj & entre ty | & entre mjs pastores & entre tus pa|tores ca omes hermanos somos x4^000E3^1^13^9^8rb^a|he toda la trra es ante ty partete a|gora de mj sy tu al diestro & yo al sy|njestro & sy tu al synjestro yo al dies|tro x4^000E3^1^13^10^8rb^% E alço lot sus ojos & vido to|da la llanura del jordan q era toda | Regantia antes que estruyese dios | asodoma & agomorra como huer|ta de dios como trra de egipto en|trada de çohar x4^000E3^1^13^11^8rb^& escogio para si lot | toda la llanura del jordan & moujo | lot de oryente & partieronse vno de | otro x4^000E3^1^13^12^8rb^% abran estudo en tierra de | canaan & lot estudo en villas dela | llanura & estendio la su casa fasta | sodoma x4^000E3^1^13^13^8rb^% E los omes de sodoma | malos & pecadores adios mucho | x4^000E3^1^13^14^8rb^% E dixo dios a abran despu|es que se partio lot de conel alça | agora tus ojos & vee del logar en | que tu estas ala parte de meredio | & setentrion & oryente & ponjente x4^000E3^1^13^15^8rb^q | toda la tierra que tu vees aty la [fol. 8v-a] dare & atu simjente para sienpre x4^000E3^1^13^16^8va^& | porrne la tu symjente como el poluo | dela tierra que asy como non ha po|der el ome de contar el poluo dela ti|erra asy tu simjente sera contada | x4^000E3^1^13^17^8va^leuantate anda por la tierra asu | longura & asu anchura que aty la | dare x4^000E3^1^13^18^8va^% E armo su tyenda abran | & entro & estudo enlos enzinales de | manbre que estan en hebron & fra|guo ay ara a dios x4^000E3^1^14^1^8va^[xjjjj] % E fue elos | dias de amrafel Rey de synhar % a|ryog Rey de elaçar % cador laome | Rey de elam & tydal Rey delos ge|tios x4^000E3^1^14^2^8va^fizieron guerra con bera Rey | de sodoma & con birsah Rey de go|morra & con çinab Rey de adma & | semeber Rey de çeboym & Rey de | belah que es çohar x4^000E3^1^14^3^8va^todos estos se | ayuntaron enel valle delos capos | donde es la mar salada x4^000E3^1^14^4^8va^doze años | serujeron a cador laomer & el tre|zeno año Rebellaron x4^000E3^1^14^5^8va^% E al ca|torzeno año veno cador laomer | & los Reyes que eran conel & mata|ron alos gigantes en astarod ca|naym & alos suzim en ham & alos | emjn en saue qujriamjm x4^000E3^1^14^6^8va^& al ho|ry enel monte de çehir fasta el en|zinal de param que esta çerca del | desierto x4^000E3^1^14^7^8va^& torrnaron & venjeron | a hen mispad que es cades & ma|taron atodos los del canpo de ama|leq & tan bien al emory que mora|ua en haçaçon tamar x4^000E3^1^14^8^8va^% E salio el | Rey de sodoma & el Rey de gomorra | & el Rey de adma & el Rey de çeboy | & el Rey de belah que es çohar & or|denaron conellos la batalla enl | valle delos canpos x4^000E3^1^14^9^8va^con cador lao|mer Rey de elam & tydal Rey de ge|tios & amrafel Rey de baujlonia & | aryog Rey de elaçar quatro Reyes [fol. 8v-b] alos çinco x4^000E3^1^14^10^8vb^& el valle delos canpos | era pozos de cal & fuyero los | Reyes de sodoma & de gomorra & | cayeron ay & los que quedaron fuyero | al monte x4^000E3^1^14^11^8vb^& tomaron todo el aver | de sodoma & de gomorra & todo su | mantenimj & fueron se x4^000E3^1^14^12^8vb^& tomaro | a lot & atodo su aver que era sobry|no de abran E fueron se & el mo|raua en sodoma x4^000E3^1^14^13^8vb^& veno vno q esca|po & contolo a abran el ebreo & el | morando en enzinas de manbre | el emory hermano de escol & her|mano de aner & ellos aujan fecho | firmamj de amjstad con abran x4^000E3^1^14^14^8vb^& | desque esto oyo abran que era cab|tyuado su hermano & armo asus | criados nasçidos en su casa trezie|tos & diez & ocho & corrio fasta dan | x4^000E3^1^14^15^8vb^& junto conellos de noche el & sus | sieruos & matolos & sigujolos fas|ta hoba que era a mano esqerda | de damasco x4^000E3^1^14^16^8vb^& torrno todo el aver | & tan bien a lot su hermano & asu | ganado torrno & tan bien alas | mugeres & al pueblo x4^000E3^1^14^17^8vb^& salio el Rey | de sodoma alo Resçebir despues q | torrno de matar a cador laomer | & alos Reyes que eran conel al va|lle llano que era valle del Rey x4^000E3^1^14^18^8vb^eml|chisedeq Rey de salem saco pan & | vjno & era serujdor de dios alto x4^000E3^1^14^19^8vb^& | bendixo lo & dixo bendito sea abra | ante dios criador del çielo & la tie|rra x4^000E3^1^14^20^8vb^& bendito sea el dios alto que | entrego los mis enemigos e tu | mano & diole diezmo de todo x4^000E3^1^14^21^8vb^% | E dixo el Rey de sodoma a abra | dame el cuerpo & el aver toma pa | ty x4^000E3^1^14^22^8vb^% E dixo abrahan al Rey de | sodoma alço mjs manos a dios | alto criador delos çielos & dela tie||rra [fol. 9r-a] x4^000E3^1^14^23^9ra^que de vno filo fasta vna coRea | de çapato non tomare de todo lo tuyo | & non digas yo enrrequesçi a abra | x4^000E3^1^14^24^9ra^& saluo lo que comjeron los man|çebos & la parte delos omes que fue|ron comjgo aner escol & manbre | ellos tomaron su parte x4^000E3^1^15^1^9ra^[capitulo xv] % despues | destas palabras fue la palabra | de dios a abran en vision diziedo | non temas abran yo sere tu man|para el tu gualardon acresçetare | mucho x4^000E3^1^15^2^9ra^% E dixo abran adonay di|os que me daras pues yo so solo & | el mj fijo gouerrnador de mj casa | es eleazar x4^000E3^1^15^3^9ra^% E dixo abran ahe | amj non diste symjente & el criado | de mj casa me ha de heredar x4^000E3^1^15^4^9ra^% E a|he la palabra de dios deziendo no | te heredara este saluo el que saliere | de tus lomos ese te heredara x4^000E3^1^15^5^9ra^& saco | lo ala calle & dixole cata agora los | çielos & cuenta las estrellas sy las | pudieres contar & dixole asi sera | tu simjente x4^000E3^1^15^6^9ra^& creyo en dios & coto | gelo por bondad x4^000E3^1^15^7^9ra^& dixole yo so di|os que te saque de vrcazdim pa|ra te dar esta tierra para heredar | la x4^000E3^1^15^8^9ra^& dixole adonay dios con que | sabre que la heredare x4^000E3^1^15^9^9ra^% E dixo | le toma tres Reses & vna torto|la & vna paloma x4^000E3^1^15^10^9ra^& tomolo todo es|to & partiolos por medio & puso ca|da medio en derecho de otro & la | ave non partio x4^000E3^1^15^11^9ra^% E desçendian | las aves sobre los cuerpos & aven|taualas abran x4^000E3^1^15^12^9ra^& quando el sol se | queria poner & cayo sueño sobre a|bran & ahe mjedo & escuresçimjento ca|yo sobre el x4^000E3^1^15^13^9ra^% E dixo abran saber | sepas que pelegrino sera tu simj|ente en tierra que non es suya & | serujr se han dellos & atormetar [fol. 9r-b] los han quatroçientos años x4^000E3^1^15^14^9rb^& avn el | gentio que ellos serujeren judgare | yo & despues desto saldran con grad | aver x4^000E3^1^15^15^9rb^& tu yras atus padres co paz | & seras enterrado con buena postre|meria x4^000E3^1^15^16^9rb^& a generaçion quarta torr|naran aca que avn non se cunplio | el pecado del emoreo fasta aquj x4^000E3^1^15^17^9rb^% | E fue como se ponia el sol & grant | tynjebla fue & ahe vn forrno de fu|mo & de fuego que paso entre estos | cuerpos x4^000E3^1^15^18^9rb^% E enese dia tajo dios | con abran firmamjento diziendo | atu simjente dare esta tierra desde | el Rio de egipto fasta el Rio gran|de Rio de parad x4^000E3^1^15^19^9rb^al qujnj & al quj|njzi & al cadamonj x4^000E3^1^15^20^9rb^& al hity & al pa|rezi & alos Rafaym x4^000E3^1^15^21^9rb^& al emory & al | cananj & al gujrgasy & al yebuçi | x4^000E3^1^16^1^9rb^[capitulo xvj] % E çaray muger & abran no | le auja parido & tenja ella vna es|claua egipçiana & su nonbre ha|gar x4^000E3^1^16^2^9rb^% E dixo çaray a abran ahe | agora me vedo dios de paryr en|tra agora amj catyua & qujça | avre fijos della % E oyo abran | el dicho de çaray muger de abra | x4^000E3^1^16^3^9rb^& entro a hagar la egipçiana su | catyua & acabo de diez años que | estaua abran en tierra de cana & | diola a abran su marido por mu|ger x4^000E3^1^16^4^9rb^& entro con hagar & enpreño | se & desque se vido preñada me|nospreçio asu señora en sus ojos | x4^000E3^1^16^5^9rb^% E dixo çaray a abran mj a|graujo sobre ty yo puse mj cab|tyua en tu Regaço & des que vi|do que se enpreño apoqueme | en sus ojos & judgue dios etre | mj & entre ty x4^000E3^1^16^6^9rb^% E dixo abran | a çaray ahe tu esclaua en tu podr | faz della lo mejor que vieres & | atormentola çaray & fuyo de ate [fol. 9v-a] ella x4^000E3^1^16^7^9va^& fallola el angel de dios çer|ca la fuente del agua enel desierto | çerca la fuente del camjno de asur | x4^000E3^1^16^8^9va^% E dixo hagar catyua de çaray | donde vienes & onde vas & dixole de | ante çaray mj señora fuyo x4^000E3^1^16^9^9va^% E di|xole el angel de dios torrna atu | señora & quebrantate so sus manos | x4^000E3^1^16^10^9va^% E dixole el angel de dios acre|çentar acresçentare la tu simjente | & non sera contada de muchedubre | x4^000E3^1^16^11^9va^% E dixole el angel de dios ahe | te preñada & pariras fijo & llama|ras el su nonbre ysmael que oyo | dios el tu quebranto x4^000E3^1^16^12^9va^& el sera Re|uelloso ome su mano en todos & | la mano de todos enel & ante todos | sus hermanos morara x4^000E3^1^16^13^9va^& llamo el | nonbre de dios que fablo aella | tu eres dios mj veedor ca dixo a|vn adelante vere despues delo qu | vy x4^000E3^1^16^14^9va^por lo qual llamo al pozo pozo | del q vee amj que es entre cades & ent | bared x4^000E3^1^16^15^9va^% E pario hagar a abran | fijo & llamo abran el nonbre de su | fijo que le pario hagar ysmael | x4^000E3^1^16^16^9va^% E abran de hedat de ochenta & se|ys años quando pario hagar ays|mael x4^000E3^1^17^1^9va^[capitulo xvij] % E era abran de hedad de | nouenta & nueue años & apares|çiose dios a abran & dixole yo soy | dios abastado anda ante mj & sey | conplido x4^000E3^1^17^2^9va^& dare mj firmamjento | entre mj & entre ty & acresçentar te | he muy mucho x4^000E3^1^17^3^9va^& echose abran sobr | sus fazes & fablo conel dios dezi|endo x4^000E3^1^17^4^9va^ahe mj firmamjento cotigo | & seras padre de muchas gentes | x4^000E3^1^17^5^9va^& non sera llamado el tu nonbre | mas abran & sera tu nonbre abra|han que por padre de gentes te | dy x4^000E3^1^17^6^9va^& multiplicar te he muy mucho | & dar te he por gentios & Reyes de | ty saliran x4^000E3^1^17^7^9va^& afirmare el mj firma||mjento [fol. 9v-b] entre mj & entre ty & entre tu | simjente enpos de ty asus genera|çiones por firmamjento de sienpre | para ser tu dios & atu simjente des|pues de ty x4^000E3^1^17^8^9vb^ala tierra de tu morada | a toda tierra de canaan por heredat | de sienpre & sere a ellos por dios | x4^000E3^1^17^9^9vb^% E dixo dios a abrahan & tu el mj | firmamjento guardaras tu & tu | simjente despues de ty asus genera|çiones x4^000E3^1^17^10^9vb^& esto sera el mj firmamjeto | que guardaredes entre mj & entre | vos otros & entre la tu simjente des|pues de ty çircunçiendo avos otros | todo macho x4^000E3^1^17^11^9vb^& çircunçiredes la carrne | de vro sobejo & sera por señal de | firmamjento entre mj & entre vos | otros x4^000E3^1^17^12^9vb^% E el fijo de hedad de ocho | dias çircunçiredes avos otros todo | macho a vras generaçiones nas|çido en casa o conprado por plata | de todo fijo estraño que non fue|re de tu symjente x4^000E3^1^17^13^9vb^çircunçion çircu|çiras çircunçiendo el nasçido de tu | casa & el conprado de tu plata & se|ra el mj firmamjento en vras ca|nes por firmamjento de syenpre | x4^000E3^1^17^14^9vb^& el que fuere sobejo macho q non | fuere de carrne de su sobramjeto | sera tajada la su anima de su pue|blo que el mj firmamjento des|preçio x4^000E3^1^17^15^9vb^% E dixo dios a abrahan | çaray tu muger non llames su no|bre çaray que çara es su nonbre x4^000E3^1^17^16^9vb^& | bendezirla he & avn dare della aty | fijo & bendezirla he & sera por ge|tios Reyes de pueblos della sal|dran x4^000E3^1^17^17^9vb^% E echose abrahan sobre | sus fazes & sonrriose & dixo e su | coraçon sy el que es de hedad de çi|ento años engendrara & sy çara | de hedad de nouenta años parira | x4^000E3^1^17^18^9vb^% E dixo abrahan a dios ya ys|mael sea ante ty x4^000E3^1^17^19^9vb^% E dixo dios [fol. 10r-a] por çierto çaray tu muger parira fi|jo & llamaras el su nonbre ysaq & a|firmare el mj firmamjento conel | por firmamjento de syenpre & asu si|mjente despues del x4^000E3^1^17^20^10ra^& por ysmael te | oy ahe lo bendixe & lo multiplicare | & lo acresçentare muy mucho doze | mayorales engendrara & dar lo he | por grand gentio x4^000E3^1^17^21^10ra^& el mj afirmamj | afirmare con ysaq que parira aty | çara eneste tienpo a otro año x4^000E3^1^17^22^10ra^& aca|bo de fablar conel & alçose dios de | con abrahan x4^000E3^1^17^23^10ra^% E tomo abrahan | a ysmael su fijo & a todos los copra|dos de su plata todo macho q auja | enlos omnes de casa de abrahan & | çircunçio la carrne de su sobejo ens|te mesmo dia asy como fablo con | el dios x4^000E3^1^17^24^10ra^% E abrahan de hedat de | nouenta & nueue años quando çir|cunçio la carrne de su sobejo x4^000E3^1^17^25^10ra^& ysma|el su fijo de treze años quando çir|cunçio la carrne de su sobejo x4^000E3^1^17^26^10ra^enes|te mesmo dia çircunçio abrahan a | ysmael su fijo x4^000E3^1^17^27^10ra^& a todos los omes | de su casa nasçidos en casa & copra|dos por plata de qual qujer estra|ño se çircunçieron conel x4^000E3^1^18^1^10ra^{#r Ca iiij [xviij] | como se aparesçio dios a abraham | & le dixo q qria destroyr a sodoma | & gomorra & abrahan le Rogo & | fueron destroydos} | Aparesçiose a el dios e | los enzinales de ma|bre & el estando ala | puerta dela tienda | como escalentaua el dia x4^000E3^1^18^2^10ra^& alço sus | ojos & vido ahe tres omes que esta|uan çerca del & en que los omes vi|do corrio a Resçebirlos dela puer|ta dela tienda & omillose en tierra | x4^000E3^1^18^3^10ra^& dixo señor sy agora alcançe gra<çia> | enlos tus ojos non agora pases [fol. 10r-b] de sobre tu sieruo x4^000E3^1^18^4^10rb^toman agora vna | poca de agua & lauaran vros pies | & folgaredes deyuso del arbol x4^000E3^1^18^5^10rb^& to|mare vn pedaço de pan & sofrid los | vros coraçones despues pasaredes | pues pasastes por vro sieruo % E | dixeron asy faras como fablaste | x4^000E3^1^18^6^10rb^& apresurose abrahan ala tienda de | çara & dixo faz luego tres medidas | de trigo de adargama & amasala | & fazla tortas x4^000E3^1^18^7^10rb^% E alas vacas co|rrio abrahan & tomo vn bezerro | bueno & tierrno & diolo al moço & | apresurose para lo fazer x4^000E3^1^18^8^10rb^& tomo ma|teca & leche & el bezerro que fizo & | pusolo ante ellos & el estando çer|ca dellos deyuso del arbol & comjero | x4^000E3^1^18^9^10rb^& dixeronle do es çara tu muger & | dixo hela enla tienda x4^000E3^1^18^10^10rb^% E dixo yo | torrnare aty como a esta ora & a|vra fijo çara tu muger % E çara | oyendo ala puerta dela tienda & | el enpos ella x4^000E3^1^18^11^10rb^% E abrahan & çara | eran viejos entrantes en dias & | ya se auja vedado de ser a çara la cos|tunbre delas mugeres x4^000E3^1^18^12^10rb^& Riose ça|ra entre sy deziendo despues que | enuegesçi avre viçio & mj señor vi|ejo x4^000E3^1^18^13^10rb^% E dixo dios a abrahan por | que se Rio çarra deziendo sy avn | de çierto paryre & yo enuegesçi x4^000E3^1^18^14^10rb^si | se encubre de dios cosa al plazo | torrnare aty como a esta ora & ça|rra terrna fijo x4^000E3^1^18^15^10rb^% E nego çarra | deziendo non Rey ca temj % E | dixo non que sy Reyste x4^000E3^1^18^16^10rb^& leuanta|ronse de y los omes & cataron de|lante sodoma % E abrahan an|daua conellos quando los enbia|ua x4^000E3^1^18^17^10rb^% E dixo dios como encubri|re yo de abrahan lo que yo fago x4^000E3^1^18^18^10rb^& | abrahan ser sera por grad getio | & fuerte & bendezirse han enel to||das [fol. 10v-a] las gentes dela tierra x4^000E3^1^18^19^10va^ca le co|nosco que encomendara asus fijos | & asu casa despues del que guar|den el camjno de dios para fazer | justiçia & juyzio para que trayga | dios sobre abrahan lo que fablo | por el x4^000E3^1^18^20^10va^% E dixo dios oy la clama|çion de sodoma & de gomorra q | es muy grande & el su pecado que | se apesgo mucho x4^000E3^1^18^21^10va^desçendere ago|ra & vere sy como la clamaçion q | veno ante mj fizieron fare dellos | fyn & sy non saber lo he x4^000E3^1^18^22^10va^& acataro | dende los omes & fueronse a so|doma % E abrahan avn estaua | ante dios x4^000E3^1^18^23^10va^& allegose abrahan & | dixo sy por saña tajaras el justo | conel malo x4^000E3^1^18^24^10va^por aventura ay çin|quenta justos en medio dela villa | sy con saña tajaras & non perdona|ras al logar por los çinqnta jus|tos que ay enella x4^000E3^1^18^25^10va^vedado es aty | de fazer esta cosa de matar al jus|to conel malo & que sea el justo | conel malo vedado es aty sy el | que es juez de toda la trra non | fara juyzio x4^000E3^1^18^26^10va^% E dixo dios sy fa|llare en sodoma çinqnta justos | en medio dela villa perdonare a | todo el logar por ellos x4^000E3^1^18^27^10va^% E Res|pondio abrahan & dixo ahe ago|ra he voluntad de fablar con mj | señor seyendo yo poluo & çeniza | x4^000E3^1^18^28^10va^por ventura menguara delos çin|qnta justos çinco sy dañaras por | los çinco toda la villa & dixo non | dañare sy fallare y quarenta & | çinco x4^000E3^1^18^29^10va^% E eñadio mas a fablar | conel & dixo qujça fallara y qua|renta & dixo non fare daño por | los quarenta x4^000E3^1^18^30^10va^% & dixo no pese [fol. 10v-b] agora amj señor & fablare qujça se|ran y fallados treynta & dixo non | fare daño sy fallare y treynta | x4^000E3^1^18^31^10vb^% E dixo ahe agora he voluntad de | fablar con mj señor qujça seran y | fallados veynte & dixo non dañare | por los veynte x4^000E3^1^18^32^10vb^% E dixo no pese | agora amj señor & fablare tan bi|en esta vez & qujça seran fallados | diez & dixo non dañare por los di|ez x4^000E3^1^18^33^10vb^% E fuese dios qndo acabo | de fablar con abrahan & abrahan | torrno asu logar x4^000E3^1^19^1^10vb^[capitulo xjx] % E entraro | los dos angeles a sodoma enla | tarde & lot estaua ala puerta de | sodoma & vido lot & leuantose asu | encuentro & omillose de fazes a | trra x4^000E3^1^19^2^10vb^& dixo ahe agora mjs señores | allegat agora a casa de vro sier|uo & dormjd & lauad vros pies | & madrugaredes & yredes vro | camjno & dixeron non que en | la plaça dormjremos x4^000E3^1^19^3^10vb^& porfio | conellos mucho & venjeron ael | & venjeron asu casa & fizoles con|bite & cozioles tortas & comjero | x4^000E3^1^19^4^10vb^& antes que se echasen & los oms | dela çibdad omes de sodoma çer|caron la casa de moços fasta vie|jos todo el pueblo de en cabo x4^000E3^1^19^5^10vb^& lla|maron a lot & dixeron do los o|mes que venjeron aty esta noche | sacanos los & yazeremos conllos | x4^000E3^1^19^6^10vb^& salio a ellos lot fuera & ala pu|erta çerro tras sy x4^000E3^1^19^7^10vb^% E dixo no fa|gades agora hermanos mal x4^000E3^1^19^8^10vb^ahe | agora yo he dos fijas que nunca | conosçieron varon sacar las he a|gora avos otros & fazed dellas | lo mejor que vos paresçiere % e|pero a estos omes de dios no fa||gades [fol. 11r-a] cosa por quanto venjero | a sonbra de mj x4^000E3^1^19^9^11ra^& dixeron allegate | adellante & dixeron sy vno que vie|ne pa morar ha de judgar juyzio | & agora faran aty peor que aellos | & porfiaron con lot mucho & allega|ronse & qbrantaron a lot la puer|ta x4^000E3^1^19^10^11ra^& tendieron los oms sus manos | & metieron a lot a ellos asu casa | & la puerta çerraro x4^000E3^1^19^11^11ra^& alos oms q | estaua ala puerta de casa firiero | con çeguedades de peqño fasta gra|de & torrnaro se de fallar la pue | x4^000E3^1^19^12^11ra^% E dixeron los omes alot q ti|enes mas aq yerno & fijos & fijas | & todo lo q tienes enla çibdad saca | deste logar x4^000E3^1^19^13^11ra^q avemos de dañar este | logar q cresçio el su clamor ate di|os & ebionos dios a dañarla x4^000E3^1^19^14^11ra^& salio | lot & fablo con sus yernos q era ca|sados con sus fijas & dixo leuatad | uos & salid deste logar q qere daña | dios este logar & fue como escarrnjo | ant sus yerrnos x4^000E3^1^19^15^11ra^% E qndo la ma|ñana se alçaua & aqxaron los ageles | a lot deziendo leuantate toma tu | muger & tus dos fijas que fallas | por que non perescas por el peca|do dela çibdad x4^000E3^1^19^16^11ra^& detardauase & tra|uaron los mensageros de su ma|no & con mano de su muger & | mano de sus dos fijas aviendo | piedat dios del & sacaronlo & de|xaronlo fuera dela çibdad x4^000E3^1^19^17^11ra^& qua|do lo sacauan de fuera & dixo es|capa con tu anima non cates tras | ty njn te pares en toda la llanura | del monte escapa por que non pe|rescas x4^000E3^1^19^18^11ra^& dixoles lot non sea ago|ra mis señores x4^000E3^1^19^19^11ra^ahe agora falla|ra vro sieruo graçia en vros o|jos & engrandesçeras la tu mer|çed que feziste comjgo de abe||ujguar [fol. 11r-b] la mj anima & yo non po|dria escapar enel monte por que | non me alcançe el mal & me ma|te x4^000E3^1^19^20^11rb^ahe agora esta villa es çercan | para fuyr ay & es pequeña esca|pare ay pues es pequeña & beuj|ra la mj anjma x4^000E3^1^19^21^11rb^& dixo ahe vy tus | fazes tan bien a esta cosa de non | estroyr la çibdad que dexiste x4^000E3^1^19^22^11rb^apre|surate escapa alla por que non | podre fazer cosa fasta que vaya|mos alla por lo qual llamo el | nonbre dela villa çohar x4^000E3^1^19^23^11rb^% el sol | salliendo sobre la tierra quando | lot llego a çohar x4^000E3^1^19^24^11rb^& dios fizo llo|uer sobre sodoma & sobre gomo|rra sufre & fuego de ante dios | delos çielos x4^000E3^1^19^25^11rb^& trastorrno las çib|dades & toda la llanura & todos | los moradores delas villas & to|das verduras dela tierra x4^000E3^1^19^26^11rb^& cato | su muger tras sy & torrnose | monton de sal | x4^000E3^1^19^27^11va^[fol. 11v-a] % E madrugo abrahan por la ma|ñana al logar que estouo ay ante | dios x4^000E3^1^19^28^11va^& cato ante sodoma & ante go|morra & por toda la tierra dela lla|nura & vido que sobia el fumo de | la tierra como el fumo del forrno | x4^000E3^1^19^29^11va^% E fue quando estruyo dios las | villas dela llanura & menbro se | dios de abrahan & enbio a lot en | medio dela estruyçion quando | estruyo las çibdades donde mora|ua lot x4^000E3^1^19^30^11va^% E subio lot de çohar & es|tudo enel monte & dos sus fijas | conel que temio de estar en ço|har & estouo en vna boueda el & | sus dos fijas x4^000E3^1^19^31^11va^& dixo la menor a | la mayor nro padre es viejo & | ome non ay enla tierra que yu|ga con nos otras segud la cos|tunbre dela tierra x4^000E3^1^19^32^11va^anda enbeo|demos a nro padre de vjno & ya|zeremos conel & avremos de [fol. 11v-b] nro padre symjente x4^000E3^1^19^33^11vb^& dieron abe|uer asu padre vino enesa noche | & entro la mayor & yogo con su | padre & el non sopo quando se | echo nin quando se leuanto x4^000E3^1^19^34^11vb^% & | fue otro dia & dixo la mayor ala | menor ahe yogue anoche con | mj padre enbeodemoslo de vjno | tan bien esta noche & entra & yaz | conel & avremos de nro padre sy|mjente x4^000E3^1^19^35^11vb^& enbeudaron tan bien | esa noche asu padre de vjno & leua|tose la menor & yogo conel tan | bien & non sopo de su echar njn | de su leuantar x4^000E3^1^19^36^11vb^& enpreñaronse | las dos fijas de lot de su padre | x4^000E3^1^19^37^11vb^& pario la mayor fijo & llamo su | nonbre moab el es padre delos | de moab fasta oy x4^000E3^1^19^38^11vb^& la menor ta | bien ella pario fijo & pusole no|bre ben amj el es padre delos fi|jos de amon fasta oy x4^000E3^1^20^1^11vb^% E moujo [Cap. XX] [fol. 12r-a] de ay abrahan a tierra de meridie | % E estudo entre cades & entre sur & | moro en garar x4^000E3^1^20^2^12ra^& dixo abraha por | çara su muger mj hermana es & | enbio abemeleq Rey de garar & to|mo a çara x4^000E3^1^20^3^12ra^& veno dios a abemeleq | enel sueño dela noche & dixole he | te muerto por la muger q tomas|te que es casada con marido x4^000E3^1^20^4^12ra^& | abemeleq non llego a ella & dixo | señor al pueblo que es justo ma|taras x4^000E3^1^20^5^12ra^de çierto el me dixo mj her | es con sanjdad de mj coraçon & co | ljnpieza de mjs manos fize es|to x4^000E3^1^20^6^12ra^% E dixole dios en sueños ta | bien yo se que con sanjdat de tu co|raçon feziste esto & vedete yo tan | bien de pecar amj por ende no te | dexe llegar a ella x4^000E3^1^20^7^12ra^% E agora | torrna la muger del ome q pro|feta es & fara oraçion por ty & be|ujras & sy non la torrnas sabe | que muerte morras tu & todo lo | que es tuyo x4^000E3^1^20^8^12ra^% E madrugo abe|meleq de mañana & llamo a to|dos sus sieruos & fablo todas es|tas palabras ante ellos & temje|ron los oms mucho x4^000E3^1^20^9^12ra^% E llamo | abemeleq a abrahan & dixole por | que nos feziste esto & que te peq | que troxiste sobre mj & sobre mj | Reyno pecado grande obras que | non era de fazer feziste comjgo | x4^000E3^1^20^10^12ra^% E dixo abemeleq a abrahan q | viste por que feziste esta cosa x4^000E3^1^20^11^12ra^% | dixo abrahan por que dixe por a|ventura non temen a dios eneste | lugar & matar me han por cabsa | de mj muger x4^000E3^1^20^12^12ra^& avn por çierto mj | hermana fija de mj padre es en|pero non es fija de mj madre & | tomela por muger x4^000E3^1^20^13^12ra^% E fue que [fol. 12r-b] quando me tiro dios de casa de mj | padre & dixele esta es la merçed q | has de fazer comigo en todo loga | que entearemos enel diras por | mj mj hermano es x4^000E3^1^20^14^12rb^% E tomo a|bemeleq ouejas & vacas & sieruos | & sieruas & diolos a abrahan & tor|nole a çara su muger x4^000E3^1^20^15^12rb^% E dixo | abemeleq he mj tierra ante ty do|de te plogujere mora x4^000E3^1^20^16^12rb^% E a ça|ra dixo ahe que dy mjll pesos de | plata atu hermano que es aty | cobertura de ojos a todo lo que ty|enes & con todo castigate x4^000E3^1^20^17^12rb^% E fi|zo oraçion abrahan a dios & mele|zino dios a abemeleq & asu muger | & asus syeruas & pariero x4^000E3^1^20^18^12rb^que de|tener detouo dios toda madriz | de casa de abemeleque por cabsa | de çara muger de abrahan x4^000E3^1^21^1^12rb^[xxi] & dios | nenbrose de çara como dixo % E | fizo dios a çara como fablo x4^000E3^1^21^2^12rb^& en|preñose & pario çara a abraha | fijo asu vejez al plazo que fablo | conel dios x4^000E3^1^21^3^12rb^% E llamo abrahan el | nonbre de su fijo que le nasçio que | le pario çara ysaq x4^000E3^1^21^4^12rb^% E çircunçio | abrahan a ysaq su fijo de hedad | de ocho dias como le mando dios | x4^000E3^1^21^5^12rb^% E abrahan de hedad de çiento | años quando le nasçio ysaq su fi|jo x4^000E3^1^21^6^12rb^% & dixo çara Risa fizo amj di|os qual qujer que lo oyere Reyra | de mj x4^000E3^1^21^7^12rb^% E dixo qujen dixera a | abrahan que criaria fijos çara q | pary fijo para su vejez x4^000E3^1^21^8^12rb^% E cres|çio el fijo & destetaronlo & fizo abra|han grand conbite el dia que des|tetaron a ysaq x4^000E3^1^21^9^12rb^& vido çara el fijo | de agar la egipçiana que pario | para abrahan Reyendo x4^000E3^1^21^10^12rb^% E dixo | a abrahan destierra a esta sierua [fol. 12v-a] & asu fijo que non ha de heredar el fijo | desta sierua con mj fijo x4^000E3^1^21^11^12va^& peso la co|sa mucho a abrahan por cabsa de su | fijo x4^000E3^1^21^12^12va^% E dixo dios a abrahan non | te pese por el moço nin por tu sieru | todo lo que dixere çara oye su dicho | Ca por ysaq sera nonbrada aty sy|mjente x4^000E3^1^21^13^12va^% E tan bien el fijo dela | sierua por grand gentio lo porr|ne que tu simjente es x4^000E3^1^21^14^12va^% E ma|drugo abrahan de mañana & tomo | pan & vna botija de agua & diola a | agar & puso gelo al honbro & al | moço & enbiola & fuese & erro el ca|mjno enel desierto de baer saba x4^000E3^1^21^15^12va^% & | acabose la agua dela botija & echo | al fijo deyuso de vno delos arboles | x4^000E3^1^21^16^12va^& fuese & asentose de lexos alonga|da quanto vn trecho de ballesta | que dixo non qujero ver como mu|ere el moço & estouo de lexos & alço | su boz & lloro x4^000E3^1^21^17^12va^& oyo dios la boz del | moço & llamo el angel de dios a | hagar delos çielos & dixole que | as hagar non temas ca oyo dios | la boz del moço ay donde esta x4^000E3^1^21^18^12va^le|uantate & toma al moço & traua | su mano del que por gentio gran|de lo porrne x4^000E3^1^21^19^12va^% E abrio dios los | ojos della & vido vn pozo de agua | & fue & fyncho la botija de agua | & dio a beuer al moço x4^000E3^1^21^20^12va^% E fue di|os conel moço & cresçio & estouo e | el desierto & fue tyrador de balles|ta x4^000E3^1^21^21^12va^& moro enel desierto de paran | & tomole su madre muger de trra | de egipto x4^000E3^1^21^22^12va^% E acaesçio en aql | tienpo & fue abemeleq & ficol su co|destable a abrahan diziendo asy | dios es contjgo en todo lo que tu | fazes x4^000E3^1^21^23^12va^% E agora jurame aquj | por dios que non falses amj njn | amj fijo njn amj nieto como la me||çed [fol. 12v-b] que yo fize contigo faras comj|go & conla tierra que moraste ene|lla x4^000E3^1^21^24^12vb^% E dixo abrahan yo jurare | & jurole x4^000E3^1^21^25^12vb^& Razonose abrahan con | abemeleq por cabsa del pozo del | agua que Robaron los sieruos de | abemeleq x4^000E3^1^21^26^12vb^% E dixo abemeleq no | se qujen fizo esta cosa & avn tu no | lo contaste amj & avn yo non lo oy | saluo oy x4^000E3^1^21^27^12vb^% E tomo abrahan oue|jas & vacas & diolas a abemeleq | & tajaron anbos ados firmamjen|to x4^000E3^1^21^28^12vb^% E paro abrahan siete corde|ras solas x4^000E3^1^21^29^12vb^% E dixo abemeleq a a|brahan que son estas syete corde|ras que paraste solas x4^000E3^1^21^30^12vb^& dixo que | estas siete corderas tomaras de | mj mano por que me sean Por | testimonjo que caue este pozo x4^000E3^1^21^31^12vb^po | lo qual llamo nonbre dese logar | baer saba que ay juraron anbos x4^000E3^1^21^32^12vb^& | tajaron firmamjento en baer sa|ba & leuantose abimeleq & fizol | su condestable % E torrno a trra | delos filisteos x4^000E3^1^21^33^12vb^& planto vn arbol & | llamo ay por nonbre de dios seño | del mundo x4^000E3^1^21^34^12vb^% E moro abrahan | en tierra de filisteos muchos dias | x4^000E3^1^22^1^12vb^[xxij] % E fue despues destas cosas & | dios prouo a abrahan & dixole a|brahan & dixo heme x4^000E3^1^22^2^12vb^& dixole toma | agora tu fijo tu vno que amaste | ysaq & vete ala tierra mostrada & | alça lo ay por sacrefiçio sobr vno | delos montes que dire aty x4^000E3^1^22^3^12vb^% E | madrugo abrahan de mañana | & çincho su asno & tomo sus dos | moços conel & a ysaq su fijo & Ra|jo maderos de sacrefiçios & leua|tose & fuese al logar que le dixo | dios x4^000E3^1^22^4^12vb^enel dia terçero & alço abra|han sus ojos & vido el logar de le|xos x4^000E3^1^22^5^12vb^& dixo abrahan asus moços [fol. 13r-a] estad aquj vos otros conel asno & yo & | el moço yremos fasta aquj & omjlla|remos & torrnaremos avos otros | x4^000E3^1^22^6^13ra^% E tomo abrahan los maderos | dela alsaçion & puso sobre ysaq su | fijo & tomo con su mano el fuego & | el cuchillo & fueronse anbos en vno | x4^000E3^1^22^7^13ra^% E dixo ysaq a abrahan su padr | & dixole padre & dixole heme fijo & | dixole he el fuego & la leña do es el | carrnero para la alsaçion x4^000E3^1^22^8^13ra^& dixo a||brahan [fol. 13r-b] dios demostrara el carrnero | para alsaçion fijo & fueronse abos | ados en vno x4^000E3^1^22^9^13rb^& venjeron al logar que | le mando dios & fraguo ay abra|han el ara & ordeno la leña & ato a | ysaq su fijo & pusolo sobre el ara | ençima dela leña x4^000E3^1^22^10^13rb^& tendio abraha | su mano & tendio el cuchillo para | degollar asu fijo | x4^000E3^1^22^11^13bisra^[fol. 13bisr-a] % & llamolo el angel de dios delos | çielos & dixo abrahan & dixo heme x4^000E3^1^22^12^13bisra^& | dixo non tiendas tu mano al moço | & non le fagas cosa que agora se q | temeroso de dios eres & non vedaste | atu fijo atu vno de mj x4^000E3^1^22^13^13bisra^% E alço a|brahan sus ojos & vido vn carrnero | trauado enla Rama de sus cuernos & | fue abrahan & tomo el carrnero & al|çolo por alsaçion en logar de su fijo | x4^000E3^1^22^14^13bisra^& llamo abrahan el nonbre de aquel | logar dios vera lo que oy es dicho | enel monte de dios fue aparesçido x4^000E3^1^22^15^13bisrb^% | [fol. 13bisr-b] E llamo el angel de dios a abra|han segunda vez delos çielos x4^000E3^1^22^16^13bisrb^& di|xole por mj juro dize dios q por | quanto feziste esta cosa & non ve|daste el tu fijo el tu vno x4^000E3^1^22^17^13bisrb^que bende|zir te bendezire & multiplicar te | multiplicare la tu simjente como | las estrellas delos çielos & como la | arena que esta ala orilla dela mar | & heredara la tu simjente la tierra | de sus enemjgos x4^000E3^1^22^18^13bisrb^& bendezir se han | en tu simjente todos los gentios | dela tierra Por quanto oyste de mj [fol. 13v-a] boz x4^000E3^1^22^19^13va^% E torrno abrahan asus mo|ços & leuantaronse & fueronse en | vno a baer saba x4^000E3^1^22^20^13va^% E fue despues | destas palabras & fue contado a a|brahan deziendo ahe paryo mjlca | tan bien ella fijos para nahor tu he|mano x4^000E3^1^22^21^13va^% a hus su mayor % E a bus | su hermano % E a qmuel x4^000E3^1^22^22^13va^% & a q|çes % & a haso % & a pildas % & a yd|laf % & a betuel x4^000E3^1^22^23^13va^% & abetuel enge|dro a Rebeca % estos ocho pario mjl|ca a nahor hermano de abrahan | x4^000E3^1^22^24^13va^% E su barragana cuyo nonbre | era Reuma pario tan bien ella a | tebah % E a gaham % & a tahas | % & a mahaga x4^000E3^1^23^1^13va^[xxiij] {#r Ca .v. dela mu|erte de çara muger de abraha & de | como ysac tomo por muger a Re|beca & delas mugers & fijos de abra|han.} | Fueron las vidas de çara | çiento & veynte & siete | años años de vida de | çara x4^000E3^1^23^2^13va^& murio çara en | qujriad arbah ella es ebron en ti|erra de canaan & veno abrahan a | oynar a çara & llorarla x4^000E3^1^23^3^13va^% E leua|tose abrahan delante su muerto & | fablo alos fijos de hed deziendo x4^000E3^1^23^4^13va^pe|legrino & morador so entre vos o|tros dat me heredat para fonsario | con vos otros & soterrare mj muer|to de ante mj x4^000E3^1^23^5^13va^& Respondieron los fi|jos de hed a abrahan deziendole | x4^000E3^1^23^6^13va^oyenos mj señor mayoral de dios | eres entre nos otros enlo mas es|cogido de nros fonsarios sotierra | el tu muerto ome de nos la su hu|esa non vedara de ty para soterrar | tu muerto x4^000E3^1^23^7^13va^& leuantose abrahan | & omjllose al pueblo dela tierra alos | fijos de hed x4^000E3^1^23^8^13va^& fablo conellos dezie|do sy es la vra voluntad que sotie|rre mj muerto de ante mj oydme [fol. 13v-b] & Rogat por mj a efron fijo de çohar | x4^000E3^1^23^9^13vb^que me de la boueda dela dobladura | que tiene que es al cabo de su canpo | por plata conplida me la de entre | vos otros por heredad de fonsario | x4^000E3^1^23^10^13vb^% E efron estaua en medio delos | fijos de hed & Respondio efron el hi|ty a abrahan ante los fijos de hed | a todos sus entrantes en consejo de | su villa deziendo x4^000E3^1^23^11^13vb^asy non me oye | mj señor el canpo dare aty & la boue|da que es enel aty la do ante los de | mj pueblo te la do sotierra tu mu|erto x4^000E3^1^23^12^13vb^& omjllose abrahan antel pu|eblo dela tierra deziendo x4^000E3^1^23^13^13vb^de çierto | sy tu me qujeres fazer bien oyeme | dare plata por el canpo Resçibela de | mj & soterrare mj muerto ende x4^000E3^1^23^14^13vb^% | E Respondio efron a abrahan de|ziendo x4^000E3^1^23^15^13vb^señor oyeme tierra de qua|troçientos pesos de plata entre mj | & entre ty que es el tu muerto sotie|rra x4^000E3^1^23^16^13vb^& oyo abrahan a efron & peso a|brahan para efron la plata que fa|blo ante los fijos de hed quatroçi|entos pesos de plata vsable a mer|cador x4^000E3^1^23^17^13vb^& afirmo el canpo de efron q | esta enla dobladura çerca manbre | el canpo & la boueda que estaua enl | & todo el arbol que auja enel canpo | & en todo su termino aderredor x4^000E3^1^23^18^13vb^a | abrahan por conpra ante los fijos | de hed a todos los entrantes en con|sejo de su villa x4^000E3^1^23^19^13vb^% E despues desto | enterro abrahan a çara su muge | enla boueda del canpo dela dobla|dura ante manbre que es hebron | en tierra de canaan x4^000E3^1^23^20^13vb^& afirmose el | canpo & la boueda que estaua enel | a abrahan por heredad de fonsario | delos fijos de hed x4^000E3^1^24^1^13vb^[xxiiij] % E abrahan | era ya viejo entrante en dias & di|os bendixo a abrahan en todo x4^000E3^1^24^2^13vb^& | dixo abrahan asu sieruo mayoral [fol. 14r-a] de su casa que señoreaua en todo lo | quel tenja pon agora tu mano deyu|so de mj cadera x4^000E3^1^24^3^14ra^& conjurar te he por | dios señor delos çielos & señor dela | tierra que non tomes muger para | mj fijo delas fijas delos cananeos | que yo moro entre ellos x4^000E3^1^24^4^14ra^saluo amj | tierra & amj nasçençia yras & toma|ras muger para mj fijo ysaq x4^000E3^1^24^5^14ra^& dixo | le el sieruo qujça non querra la mu|ger venjr tras mj a esta tierra sy to|nare atu fijo ala trra q saliste della | x4^000E3^1^24^6^14ra^& dixo abrahan guardate non torr|nes amj fijo ay x4^000E3^1^24^7^14ra^% dios señor delos | çielos que me tomo de casa de mj pa|dre & dela tierra de mj nasçimjento | & el que fablo comigo & me juro de|ziendo atu simjente dare esta trra | el enbiara su angel ante ty & toma|ras muger para mj fijo de alla x4^000E3^1^24^8^14ra^& | sy non qujsiere la muger andar e | pos de ty seras libre deste juramen|to enpero amj fijo non torrnes | alla x4^000E3^1^24^9^14ra^& puso el sieruo su mano ayu|so del anca de abrahan su señor & ju|role por esta cosa x4^000E3^1^24^10^14ra^% E tomo el sy|eruo diez camellos delos camellos | de su señor & fuese & todo lo mejor de | su señor en su mano & leuantose & | fuese a aran naharaym que era | villa de nahor x4^000E3^1^24^11^14ra^& fizo Rodillar los | camellos de fuera dela villa çer|ca del pozo del agua a ora dela | tarde a ora que salen las muge|res a alcançar agua x4^000E3^1^24^12^14ra^% E dixo | dios señor de mj señor abrahan a|deresça agora ante mj oy & faz me|çed con mj señor abrahan x4^000E3^1^24^13^14ra^he yo esto | çerca la huente del agua & las fijas | delos omes dela villa salen a alca|çar agua x4^000E3^1^24^14^14ra^& sera la moça que le di|xere acuesta tu cantaro & beuere & [fol. 14r-b] dixere ella beue & tan bien atus ca|mellos dare a beuer esa aparejaste | para tu sieruo ysaque & por ella sabre | que feziste merçed con mj señor x4^000E3^1^24^15^14rb^% | E fue que ante quel acabase de fa|blar & ahe Rebeca que salia que fue | nasçida de a betuel fijo de mjlca mu|ger de nahor hermano de abrahan | & su cantaro en su honbro x4^000E3^1^24^16^14rb^& la moça | era buena de vista mucho virgen & | ome non la auja conosçido & desçe|dio ala fuente & fyncho su cantaro | & subio x4^000E3^1^24^17^14rb^& corrio el sieruo asu encu|entro & dixo dame agora a gostar | vna poca de agua de tu cantaro x4^000E3^1^24^18^14rb^& | dixo beue señor & apresurose & des|çendio el cantaro en su mano & di|ole abeuer x4^000E3^1^24^19^14rb^& acabo de dalle a beuer | & dixo tan bien para tus camellos | alcançare fasta que acaben de be|uer x4^000E3^1^24^20^14rb^& apresurose & vazio su cataro | enla pila & corrio mas al pozo pa | alcançar & alcanço para todos sus | camellos x4^000E3^1^24^21^14rb^& el ome maraujllauase | della callaua por saber sy aproueçe|ria dios su camjno o non x4^000E3^1^24^22^14rb^% E fue | como acabaron los camellos de be|uer & tomo el ome vn añazme de | oro que dos pesos era su peso & | dos argollas de oro para sus ma|nos que pesauan diez pesos x4^000E3^1^24^23^14rb^& di|xole fija de qujen eres Recuetame | agora sy ay en casa de tu padre lo|gar anos otros para dormir x4^000E3^1^24^24^14rb^% & | dixole fija de betuel so fijo de mjl|ca que pario a nahor x4^000E3^1^24^25^14rb^& dixole ta | bien paja & çeuada tenemos asaz | tan bien logar para dormjr x4^000E3^1^24^26^14rb^& | omjllose el ome & encoruose a dios | x4^000E3^1^24^27^14rb^& dixo bendito adonay dios de mj | señor abrahan que non dexo la su | merçed & su verdad de mj señor yo [fol. 14v-a] enel camjno troxome dios a casa de | hermano de mj señor x4^000E3^1^24^28^14va^& corrio la mo|ça & conto en casa de su padre estas | palabras x4^000E3^1^24^29^14va^& Rebeca auja vn hermano | & su nonbre era laban & corrio laba | al ome afuera ala fuente x4^000E3^1^24^30^14va^% E fu | como vido el añazme & las argollas | en mano de su hermana & como oyo | las palabras de Rebeca su hermana | deziendo esto me dixo el ome & veno | al ome que estaua çerca delos came|llos enla fuente x4^000E3^1^24^31^14va^& dixole bendito de | dios por que estas enla calle & yo es|conbre la casa & fize logar para los | camellos x4^000E3^1^24^32^14va^& veno el ome ala casa & | solto los camellos & dioles paja & | çeuada & agua para lauar sus pies | & los pies delos omes que estaua | conel x4^000E3^1^24^33^14va^& pusieron antel de comer & | dixo non comere fasta que fable | mjs Razones & dixieronle fabla x4^000E3^1^24^34^14va^& | dixo sieruo de abrahan so x4^000E3^1^24^35^14va^& dios | bendixo amj señor mucho & engra|desçio & diole ouejas & vacas & pla|ta & oro & sieruos & sieruas & ca|mellos & asnos x4^000E3^1^24^36^14va^& pario çara mugr | de mj señor fijo para mj señor des|pues que enuegesçio & diole todo | lo que tenja x4^000E3^1^24^37^14va^& conjurome mj señor | deziendo non tomes muger para | mj fijo delas fijas delos cananeos | que yo moro en su tierra x4^000E3^1^24^38^14va^saluo a ca|sa de mj padre yras & amj linaje & | tomaras muger para mj fijo x4^000E3^1^24^39^14va^% E | dixe amj señor qujça non querra | yr la muger en pos de mj x4^000E3^1^24^40^14va^% E di|xome dios que andude antel enbi|ara su angel contigo & adereçara | tu camjno & tomaras muger pa | mj fijo de mj linaje & de casa de mj | padre x4^000E3^1^24^41^14va^estonçes seras libre de mj ju|ramento quando fueres amj linaje | & non tela dieren & seras libre de [fol. 14v-b] mj juramento x4^000E3^1^24^42^14vb^% E vine oy ala fu|ente & dixe adonay dios de mj se|ñor abrahan sy qujeres aproueçer | agora mj camjno que yo vo enel | x4^000E3^1^24^43^14vb^he yo esto sobre la fuente del agua | & sera la moça que saliere a alcan|çar & dezirle he dame agora a be|uer vna poca de agua de tu canta|ro x4^000E3^1^24^44^14vb^& me dixere avn tu beue & tan | bien atus camellos alcançare ella | es la muger que aparejo dios pa | el fijo de mj señor x4^000E3^1^24^45^14vb^% yo antes que | acabase de fablar en mj volutad | ahe Rebeca que salia & su cantaro e | su honbro & desçendio ala fuente | & alcanço & dixele dame a beuer a|gua x4^000E3^1^24^46^14vb^& apresurose & desçendio su | cantaro de sobre ella & dixo beue & | tan bien atus camellos dare a be|uer & beuj & tanbien alos camellos | dio a beuer x4^000E3^1^24^47^14vb^& preguntele & dixele | fija de qujen eres & dixo fija de be|tuel fijo de nahor que le pario mjl|ca & puse el añazme en su nariz | & sus argollas en sus manos x4^000E3^1^24^48^14vb^& o|mjlle & encorue ante dios & bendi|xe a adonay dios de mj señor abra|han que me gujo enel camjno de | verdad para tomar la fija del her|mano de mj señor para su fijo x4^000E3^1^24^49^14vb^& a|gora sy queredes fazer merçed & | verdad amj señor dezidmelo & sy | non dezidmelo & boluer me he por | parte de diestro o del syniestro x4^000E3^1^24^50^14vb^& Res|pondio laban & betuel & dixero de | dios sale esta cosa non te podemos | fablar malo nin bueno x4^000E3^1^24^51^14vb^& ahe Rebe|ca ante ty toma & vete & sea muger | del fijo de tu señor como fablo dios | x4^000E3^1^24^52^14vb^% E fue como oyo el sieruo de a|brahan sus palabras & omjllose | en tierra ante dios x4^000E3^1^24^53^14vb^& saco el sier|uo alfajas de plata & alfajas de [fol. 15r-a] oro & paños & dio a Rebeca & tan bien | dio asu hermana & asu madre x4^000E3^1^24^54^15ra^& co|mjeron & beujeron el & los omes que | eran conel & durmjeron & leuantaro | se de mañana & dixo enbiadme amj | señor x4^000E3^1^24^55^15ra^% E dixo su hermano & su ma|dre este la moça conusco vn año o di|ez meses & despues yra x4^000E3^1^24^56^15ra^& dixoles | non me detardedes & dixo aproueçio | dios mj camjno enbiadme & yre a|mj señor x4^000E3^1^24^57^15ra^% E dixeron llamemos | ala moça & preguntemos le x4^000E3^1^24^58^15ra^& lla|maron a Rebeca & dixeronle yras co | este ome & dixo yre x4^000E3^1^24^59^15ra^% E enbiaron | a Rebeca su hermana & asu ama & al | sieruo de abrahan & asus omes x4^000E3^1^24^60^15ra^& be|dixeron a Rebeca & dixeron herman | tu seas por millares de gente & he|redara la tu simjente el conçejo de | sus enemjgos x4^000E3^1^24^61^15ra^& leuantose Rebeca | & sus moças & caualgaron enlos | camellos & fueron enpos del ome | % E tomo el sieruo a Rebeca & fue|se x4^000E3^1^24^62^15ra^& ysaq venja venjendo de baer (sa) | lahay Roy & el moraua en tierras | de parte de setentrion x4^000E3^1^24^63^15ra^& salio ysaq | a fazer oraçion enel canpo ala ora | dela tarde & alço sus ojos & vido ahe | camellos venientes x4^000E3^1^24^64^15ra^% E alço Rebe|ca sus ojos & vido a ysaq & acostose | de ençima del camello x4^000E3^1^24^65^15ra^& dixo al sy|eruo qujen es este ome que anda | por el canpo anro encuentro & dixo | el sieruo este es el mj señor & tomo | el velo & cubriose x4^000E3^1^24^66^15ra^& conto el sieruo | a ysaq todas las cosas que fizo x4^000E3^1^24^67^15ra^& | metiola ysaq ala tienda de çara su | madre & tomo a Rebeca & fue su mu|ger & amola & conortose ysaque | despues de su madre x4^000E3^1^25^1^15ra^[xxv] % E añadio | abrahan & tomo muger & su non|bre quetura x4^000E3^1^25^2^15ra^& pariole azimram | & a ytsan & a medan & a median [fol. 15r-b] & a ysbac & a suah x4^000E3^1^25^3^15rb^% E yocsan enge|dro a saba & a dadan % & los fijos de | dadan fueron asurym & lemryn | & leumjm x4^000E3^1^25^4^15rb^% E los fijos de medi|an hefa & hefer & hanog & abidah | & eldaha todos estos son fijos de q|tura x4^000E3^1^25^5^15rb^% E dio abrahan todo lo que | tenja a ysaq x4^000E3^1^25^6^15rb^& alos fijos delas ba|rraganas que tenja abrahan dio | abrahan dadiuas & enbiolos de co | ysaq su fijo mjentra era biuo a ori|ente a tierra de quedem x4^000E3^1^25^7^15rb^% E estos | son los años dela vida de abrahan | que biujo çiento & setenta & çinco a|ños x4^000E3^1^25^8^15rb^& transiose & murio abrahan co | buena fyn viejo & farto & allegose | asu pueblo x4^000E3^1^25^9^15rb^& soterraronlo ysaq & | ysmael sus fijos enla boueda dela | dobladura enel canpo de efron fijo | de çohar el hity que estaua çerca | manbre x4^000E3^1^25^10^15rb^el canpo que conpro abra|han delos fijos de hed ay fue ente|rrado abrahan & çara su muger | x4^000E3^1^25^11^15rb^% E fue despues dela muerte de | abrahan & bendixo dios a abraha | ysaq en baer lahay Rey x4^000E3^1^25^12^15rb^% E estos | son los linajes de ysmael fijo de | abrahan que pario hagar la egip|çiana sierua de çara a abrahan | x4^000E3^1^25^13^15rb^% E estos son los nonbres delos | fijos de ysmael por sus nonbres | & por sus nasçençias % mayor de | ysmael nabayod % & quedar % & ad|bael % & mjbsan x4^000E3^1^25^14^15rb^% & mjsmah | % & duma % & maça x4^000E3^1^25^15^15rb^% & hadar % | & tema yetur % & nafez % & qdam | x4^000E3^1^25^16^15rb^% estos son sus nonbres en sus | casas & palaçios doze mayores a | sus gentios x4^000E3^1^25^17^15rb^% E estos son los a|ños dela vida de ysmael çiento & | treynta & syete años & transiose | & murio & apañose asus pueblos | x4^000E3^1^25^18^15rb^& moraron desde habila fasta sur [fol. 15v-a] que es çerca de egipto entrada de | asur çerca de todos sus hermanos | poblo x4^000E3^1^25^19^15va^{#r Ca .vj. q fabla dela gena|çion de ysac & de como jacob furto | la bendiçion a esau su hermano | & de como enbio ysac a jacob a | aram.} | Estas son las nasçiones | de ysaq fijo de abra|han % abrahan egen|dro a ysaq x4^000E3^1^25^20^15va^& fue ysaq | de hedad de quareta años quando | tomo a Rebeca fija de betuel el ara|mj de padan aram hermana de la|ban el aramj a el por muger x4^000E3^1^25^21^15va^% E | fizo oraçion ysaq ante dios por | su muger que era mañera & Res|çibio su Ruego dios & enpreñose | Rebeca su muger x4^000E3^1^25^22^15va^conbatianse los | fijos en su vientre & dixo sy asy es | para que so yo & fue a Requeryr a | dios x4^000E3^1^25^23^15va^& dixole dios dos gentios es|tan en tu vientre & dos Reynos de | las tus tripas se esparziran & | vn Reynado sera mas fuerte qul | otro & el mayor serujra al menor | x4^000E3^1^25^24^15va^& cunplieronse sus dias para Pa|ryr & ahe dos criaturas en su vient | x4^000E3^1^25^25^15va^& salio el primero bermejo todo era | como vn alhareme velludo & pusi|eron le nonbre esau x4^000E3^1^25^26^15va^& despues sa|lio su hermano & su mano traua|da enel calcañar de esau & llamaro | su nonbre jacob % E ysaq de he|dad de sesenta años quando nasçie|ron x4^000E3^1^25^27^15va^& cresçieron los moços & fue | esau ome sabidor de caça ome de ca|po & jacob ome sano que estaua e | casa x4^000E3^1^25^28^15va^% E amaua ysaq a esau por | que le traya la caça para su boca & | Rebeca amaua a jacob x4^000E3^1^25^29^15va^% E cozio | jacob cozina & veno esau del capo [fol. 15v-b] muy flaco x4^000E3^1^25^30^15vb^& dixo esau a jacob da|me a gostar agora dese conducho | bermejo que esto flaco por lo ql | le puso nonbre edom x4^000E3^1^25^31^15vb^% E dixo | jacob vendeme oy tu mayoradgo x4^000E3^1^25^32^15vb^& | dixo esau yo me vo ala muerte pa | que es amj mayoradgo x4^000E3^1^25^33^15vb^& dixo ja|cob jurame oy & jurole & vendio su | mayoradgo a jacob x4^000E3^1^25^34^15vb^& jacob dio a | esau pan & cozina lentejas & comjo | & beujo & leuantose & fuese & desp|çio esau el mayoradgo x4^000E3^1^26^1^15vb^[capitulo xxvj] % E fue fa|bre enla tierra afuera dela fanbre | primera que fue enlos dias de a|brahan & fuese ysaq a abimeleque | Rey de filisteos a garara x4^000E3^1^26^2^15vb^& apares|çiosele dios & dixo non desçiedas | a egipto mora enla tierra que te | dare x4^000E3^1^26^3^15vb^mora enesta tierra & sere co|tigo & bendezir te he que aty & atu | symjente dare todas estas tierras | & afirmare el juramento que jure | a abrahan tu padre x4^000E3^1^26^4^15vb^& amochigua|re la tu symjente como las estre|llas delos çielos & dare atu symj|ente todas estas tierras & bendezi | se han en tu symjente todos los ge|tios dela tierra x4^000E3^1^26^5^15vb^por que oyo abra|han mj boz & guardo mj guarda | mjs mandamjentos & mjs fueros & | mjs leyes x4^000E3^1^26^6^15vb^& estouo ysaq en garar | x4^000E3^1^26^7^15vb^& preguntaron los oms del luga | por su muger & dixo mj hermana | es ca ovo mjedo de dezir mj mu|ger por que non lo matasen oms | del logar por Rebeca que era de | buena vista x4^000E3^1^26^8^15vb^% E fue que esto|uo ay dias & cato abimeleq Rey | de filisteos por la finiestra & vido | a ysaq Reyendo con Rebeca su mu|ger x4^000E3^1^26^9^15vb^& llamo abemeleq a ysaq & | dixo çierto tu muger es & por q | dexiste mj hermana es % E di||xo [fol. 16r-a] ysaque dixelo por que no muera | por ella x4^000E3^1^26^10^16ra^% E dixo abemeleq que | es esto que nos feziste por pocas | yogujera vno delos del pueblo co | tu muger & acarrearas sobre nos | pecado x4^000E3^1^26^11^16ra^% E mando abemeleq en | todo el pueblo deziendo el que to|care eneste ome & ensu muger mu|erte muera x4^000E3^1^26^12^16ra^% E senbro ysaq ene|sa tierra & fallo enese año çiento | tanto delo que senbro & bendixolo | dios x4^000E3^1^26^13^16ra^& cresçio el ome & fue andan|do & cresçiendo fasta que cresçio mu|cho x4^000E3^1^26^14^16ra^& auja ganado de ouejas & ga|nado de vacas & labrança grande | & oujeron enbidia del los feliste|os x4^000E3^1^26^15^16ra^& todos los pozos q cauaron | los sieruos de ysaq enlos dias de | abrahan su padre çeraron los fi|listeos & fynchieron los de tierra | x4^000E3^1^26^16^16ra^% E dixo abimeleq a ysaq ve|te de con nos q te enfortalesçiste | mas que nos mucho x4^000E3^1^26^17^16ra^& fuese de ay | ysaq & poso en Ribera de garar & | estudo ay x4^000E3^1^26^18^16ra^% E torno ysaq & cauo | los pozos del agua que cauaron | enlos dias de abrahan su padre | & los aujan çerrado los filisteos des|pues dela muerte de abrahan & | pusoles nonbre como los nobres | que les auja puesto su padre x4^000E3^1^26^19^16ra^& ca|uaron los syeruos de ysaq enla | Ribera & fallaron ay vn pozo de a|guas biuas x4^000E3^1^26^20^16ra^& pelearon los pas|tores de garar conlos pastores | de ysaq deziendo a nos pertenes|çen las aguas & puso nonbre de | aquel pozo eçeque que trabajaron | conel x4^000E3^1^26^21^16ra^% E cauaron otro pozo & | pelearon tanbien por el & puso le | nonbre çitna x4^000E3^1^26^22^16ra^% E arranco de ay | & cauo otro pozo & non oujeron [fol. 16r-b] Roydo por el & pusole nonbre Raho|bod & dixo que agora alargara di|os a nos & multiplicaremos enla | tierra x4^000E3^1^26^23^16rb^% E subio de ay a baer sa|ba x4^000E3^1^26^24^16rb^& aparesçiole dios enesa noche | & dixole yo soy dios de abrahan tu | padre non temas que contigo so | & bendezir te he & acresçentare la | tu symjente por amor de abrahan | mj sieruo x4^000E3^1^26^25^16rb^& labro ay ara & llamo | por nonbre de dios & armo ay su | tyenda % E abrieron ay los sier|uos de ysaq vn pozo x4^000E3^1^26^26^16rb^& abemeleq | fuese para el desde garar & con|paña de sus vasallos & fizole su | condestable x4^000E3^1^26^27^16rb^& dixoles ysaq para | que venistes amj & vos otros me | aborresçistes & enbiastesme de vos | x4^000E3^1^26^28^16rb^& dixieron veer vjmos que fue dios | contigo & deximos sea agora el | juramento que fue entre nros pa|dres & entre nos & entre ty & taje|mos firmamj contigo x4^000E3^1^26^29^16rb^% sy fizie|res conusco mal como non te ta|ñjmos & como fezimos contigo | bien & enbiamos te en paz tu a|gora eres bendicho de dios x4^000E3^1^26^30^16rb^& fizo | les yantar & comjeron & beujeron | x4^000E3^1^26^31^16rb^& madrugaron de mañana & jura|ron vno a otro & enbiolos ysaq & | fueronse del en paz x4^000E3^1^26^32^16rb^% E fue ene|se dia & venjeron los sieruos de | ysaq & contaronle la cabsa del po|zo que cauaron & dixeronle fa|llamos agua x4^000E3^1^26^33^16rb^& pusole nonbre | sybha por ende es nonbre dela vi|lla baer saba fasta este dia x4^000E3^1^26^34^16rb^% E fu | esau de hedad de quareta años & | tomo muger a yehudid fija de be|ery el hity % E a basmad fija de | elon el hity x4^000E3^1^26^35^16rb^& era Rebelladeras de al||ma [fol. 16v-a] a ysaq & Rebeca x4^000E3^1^27^1^16va^[capitulo xxvij] % E fue que e|uegesçio ysaq & çegaron sus ojos | de ver & llamo a esau su fijo el mayor | & dixole fijo & dixole heme x4^000E3^1^27^2^16va^& dixole a|gora enuegesçi non se el dia de mj | muerte x4^000E3^1^27^3^16va^& agora toma tus armas tu | carcax & tu ballesta & sal al canpo & | caça para mj caça x4^000E3^1^27^4^16va^& fazme manjares | como yo qujero & traeme & comere | por que te bendiga la mj anjma an|tes que muera x4^000E3^1^27^5^16va^% E Rebeca oyo co|mo fablo ysaq a esau su fijo & fuese | esau al canpo para caçar caça para | traer x4^000E3^1^27^6^16va^% E Rebeca dixo a jacob su fi|jo deziendo ahe oy atu padre que | fablaua con esau tu hermano dezi|endo x4^000E3^1^27^7^16va^traeme caça & fazme manja|res & comere & bendezir te he ante di|os ante que muera x4^000E3^1^27^8^16va^& agora fijo | oye de mj lo que te yo mando x4^000E3^1^27^9^16va^& vete | agora alas ouejas & toma de ay dos | cabritos delas cabras buenos & fa|zer los he manjares para tu padr | como el qujere x4^000E3^1^27^10^16va^& traelos atu padre | & comera por que te bendiga antes | que muera x4^000E3^1^27^11^16va^% E dixo jacob a Rebe|ca su madre ahe esau mj hermano es | ome velludo & yo ome lanpiño x4^000E3^1^27^12^16va^Por | ventura me apalpara mj padre & sere | en sus ojos como escarnidor & acarrea|ra sobre mj maldiçion & non bendiçi|on x4^000E3^1^27^13^16va^& dixole su madre sobre mj sea la | tu maldiçion fijo enpero oye de mj | boz & ve & toma para mj x4^000E3^1^27^14^16va^& fue & tomo | & traxo asu madre & fizo su madre | manjares como amo su padre x4^000E3^1^27^15^16va^% E | tomo Rebeca los paños de esau su fijo | el mayor los cobdiçiosos que tenja | ella en casa & vistiolos a jacob su fijo | el menor x4^000E3^1^27^16^16va^& los cueros delos cabritos | vistio sobre sus manos & sobre la | llanura de su pescueço x4^000E3^1^27^17^16va^& dio los ma|jares & el pan que fizo en mano de [fol. 16v-b] jacob su fijo x4^000E3^1^27^18^16vb^& troxolo asu padre & di|xo padre dixo heme qujen eres tu | fijo x4^000E3^1^27^19^16vb^% & dixo jacob asu padre yo | esau tu mayor fize como me dexis|te leuanta agora & asientate & co|me de mj caça por que me bendiga | tu alma x4^000E3^1^27^20^16vb^& dixo ysaq asu fijo que | es esto que tan ayna fallaste fijo | & dixo por que deparo adonay tu di|os ante mj x4^000E3^1^27^21^16vb^% E dixo ysaq a jacob | allegate agora & apalpar te he sy | eres tu mj fijo esau o non x4^000E3^1^27^22^16vb^& llegose | jacob a ysaq su padre & apalpolo & | dixo la boz es la boz de jacob & las ma|nos manos de esau x4^000E3^1^27^23^16vb^& non lo conos|çio ca eran sus manos como las | manos de esau su hermano vello|sas & bendixolo x4^000E3^1^27^24^16vb^& dixole eres tu mj | fijo esau E dixole yo so x4^000E3^1^27^25^16vb^E dixole | llegate amj & comere dela caça de | mj fijo por que te bendiga mj alm | % E llegose a el & comjo & troxo | le vjno & beujo x4^000E3^1^27^26^16vb^& dixole ysaq su pa|dre allegate agora & besame x4^000E3^1^27^27^16vb^& lle|gose & besolo & olio el olor de sus | vestidos & bendixolo & dixo ved el | huesmo de mj fijo como el hues|mo del canpo que lo bendixo dios | x4^000E3^1^27^28^16vb^% E dete dios del Roçio delos çie|los & dela grosura dela tierra & mu|cha çiuera & mosto x4^000E3^1^27^29^16vb^% serujr te han | pueblos & omjllar se han aty Reyes | sey señor de tu hermano & omjllar | se han aty los fijos de tu madre | los tus maldizientes sean mal|ditos & el que te bendixere sea ben|dito x4^000E3^1^27^30^16vb^% E fue quando acabo ysa|que de bendezir a jacob & que salia | jacob de ante ysaq su padre & esau | su hermano venja de su caça x4^000E3^1^27^31^16vb^& fizo | tan bien el manjares & troxo asu | padre & dixo asu padre leuantate [fol. 17r-a] el mj padre & comeras dela caça de | tu fijo por que me bendiga tu al|ma x4^000E3^1^27^32^17ra^% E dixole ysaq su padre q|en eres tu & dixo yo so tu fijo tu ma|yor esau x4^000E3^1^27^33^17ra^& espantose ysaq espanto | muy grande & mucho & dixo quje | fue agora el que caço caça & me tro|xo & comj de todo ello antes que tu | vinjeses & bendixelo avn bendicho | sea x4^000E3^1^27^34^17ra^% E quando oyo esau las pala|bras de su padre Reclamo Recla|maçion grande & amarga mucho | & dixo asu padre bendezime tan | bien amj padre x4^000E3^1^27^35^17ra^& dixo veno tu her|mano con arte & tomo tu bendiçi|on x4^000E3^1^27^36^17ra^% E dixo çierto es llamado | su nonbre jacob & arte me fizo es|tas dos vezes el mj mayoradgo | tomo & he agora tomo mj bendiçi|on x4^000E3^1^27^37^17ra^% E Respondio ysaq & dixo a | esau he mayor lo puse aty & atodos | sus hermanos di a el por syeruos | & de çiuera & mosto lo sotoue & aty | que fare mj fijo x4^000E3^1^27^38^17ra^% E dixo esau | asu padre sy bendiçion vna es la | tuya padre bendizeme amj ta bie | padre & alço esau su boz & lloro x4^000E3^1^27^39^17ra^& | Respondiole ysaq su padre & dixo | le he delas grosuras dela tierra | sera la tu morada & del Roçio del | çielo de ençima x4^000E3^1^27^40^17ra^& por tu espada be|ujras & atu hermano serujras & | seras quando oujeres poder & des|coyuntaras su yugo de sobre tu | pescueço x4^000E3^1^27^41^17ra^& amenazo esau a jacob | por la bendiçion que lo bendixo su | padre % E dixo esau en su coraço | allegar se han los dias dela tristu|ra de mj padre & matare a jacob | mj hermano x4^000E3^1^27^42^17ra^% E fue Reconta|do a Rebeca las palabras de esau | su fijo el mayor & enbio & llamo a [fol. 17r-b] jacob su fijo el menor & dixole he esau | tu hermano se conorta por ty por | matarte x4^000E3^1^27^43^17rb^& agora fijo oye mj boz & | leuantate fuye a laban mj hermano | a aran x4^000E3^1^27^44^17rb^& estaras conel algunos dias | fasta que se amanse la saña de tu | hermano de ty x4^000E3^1^27^45^17rb^& olujde lo que le | feziste & enbiare & tomar te he de | ay por que me desfijare de anbos | en vn dia x4^000E3^1^27^46^17rb^% E dixo Rebeca a ysaq | aquexome con mj vida de ante las | fijas de hed % E sy ha de tomar ja|cob muger delas fijas de hed como | estas delas fijas dela tierra para | que es amj la vida x4^000E3^1^28^1^17rb^[capitulo xxviij] % E llamo ysa|que a jacob & bendixolo & dixole | cata non tomes muger delas fijas | de canaan x4^000E3^1^28^2^17rb^& leuantate & vete a pa|dan aran a casa de betuel padre | de tu madre & tu toma ay | muger delas fijas de laban aty | hermano de tu madre x4^000E3^1^28^3^17rb^& dios abas|tado te bendiga & te multiplique | & te acresçiente & seras por conpa|ña de pueblos x4^000E3^1^28^4^17rb^& dete la bendiçio | de abrahan aty & atu symjente co|tigo para que heredes la tierra | de tu morada que dio dios a abra|han x4^000E3^1^28^5^17rb^% E enbio ysaq a jacob & | fuese a padan aran a laban fijo de | betuel el aramj hermano de Re|beca madre de jacob & de esau x4^000E3^1^28^6^17rb^% & | vido esau que bendixo ysaq a ja|cob & lo enbio a padan aran para | tomar para sy de ay muger & qn|do lo bendixo & le mando dezie|do non tomes muger delas fi|jas de canaan x4^000E3^1^28^7^17rb^& oyo jacob asu pa|dre & asu madre & fuese a pada | aran x4^000E3^1^28^8^17rb^& vido esau que eran malas | las fijas de canaan en ojos de | ysaq su padre x4^000E3^1^28^9^17rb^& fuese esau a ys||mael [fol. 17v-a] & tomo a malahat fija de ys|mael fijo de abrahan hermana | de nabayot con sus mugeres ael | por muger x4^000E3^1^28^10^17va^{#r Ca. vij. dela vision | del escalera que vido jacob & ange|les subientes & desçendientes por | ella.} | E salio jacob de baer | saba & fuese a aran | x4^000E3^1^28^11^17va^& topo en vn logar | & durmjo ay que | se le puso el sol & tomo delas pie|dras del logar & puso asu cabes|çera & echose en aquel logar x4^000E3^1^28^12^17va^& so|ño & ahe vn escalera parada en ti|erra & su cabo que llegaua alos çi||elos [fol. 17v-b] & los angeles de dios que subi|an & desçendian por ella x4^000E3^1^28^13^17vb^% E ahe | dios que estaua sobre ella & dixo | yo adonay dios de abrahan & de | ysaq tu padre la tierra que tu ya|zes sobre ella aty la dare & atu sy|mjente x4^000E3^1^28^14^17vb^& sera la tu symjente co|mo el poluo dela tierra & multy|plicaras a ponjente & a oryente | & a meredion & a setentrion & ben|dezir se han en ty todos los lina|jes dela tierra & en tu symjente | x4^000E3^1^28^15^17vb^% E yo so contigo & guardar te | he en todo lo que andodieres & torr|nar te he a esta trra ca non te dexa|re fasta que faga lo que fable aty | x4^000E3^1^28^16^17bisva^[fol. 17bisv-a] % E espertose jacob de su sueño | & dixo de çierto ay dios eneste | logar & yo non lo sabia x4^000E3^1^28^17^17bisva^& temjo | & dixo muy temeroso es este lo|gar non es esto saluo la casa de | dios & esta es la puerta delos çie|los x4^000E3^1^28^18^17bisva^& madrugo jacob por la ma||ñana [fol. 17bisv-b] & tomo la piedra que puso | asu cabeçera & pusola por estaça | & vazio olio sobre ella x4^000E3^1^28^19^17bisvb^& llamo | nonbre dese logar bedel & de çier|to luz era el nonbre dela villa en | pmero x4^000E3^1^28^20^17bisvb^E prometio jacob pro|mesa deziendo sy fuere dios co||mjgo [fol. 18r-a] & me guardare eneste camj|no que yo vo & me diere pan para | comer & paño para vestir x4^000E3^1^28^21^18ra^& me torr|nare en paz a casa de mj padre & | sera dios amj por dios x4^000E3^1^28^22^18ra^& esta pie|dra que puse por estançia sera ca|sa de dios & de todo lo que me die|res diezmo te dezmare x4^000E3^1^29^1^18ra^[capitulo xxjx] % E al|ço jacob sus pies & fuese a tierra | delos fijos de oriente x4^000E3^1^29^2^18ra^& vido vn | pozo enel canpo & auja y tres ma|nadas de ouejas que yazian çerca | del ca dese pozo dauan a beuer al | ganado & vna piedra grande so|bre la boca del pozo x4^000E3^1^29^3^18ra^& allegaua se | ay todos los ganaderos & mouja | la piedra de sobre la boca del pozo | & dauan a beuer al ganado & torr|nauan la piedra sobre la boca del | pozo asu logar x4^000E3^1^29^4^18ra^% E dixoles jacob | hermanos de donde sodes & dixe|ron de aram somos x4^000E3^1^29^5^18ra^& dixoles sy | conosçedes a laban fijo de nahor | & dixeron conosçemos x4^000E3^1^29^6^18ra^& dixoles | sy es en paz & dixeron sy & ahe Rahel | su fija que venja conlas ovejas x4^000E3^1^29^7^18ra^& di|xo avn el dia es grande & non ay | tienpo para se llegar el ganado | dad a beuer alas ouejas & leualdas | a paçer x4^000E3^1^29^8^18ra^& dixeron non podremos | fasta que se alleguen todos los | ganaderos & Rebueluan la piedra | de sobre la boca del pozo & daremos | a beuer alas ovejas x4^000E3^1^29^9^18ra^% avn el esta|ua fablando conellos & Rahel venja | conlas ovejas de su padre que pas|tora era x4^000E3^1^29^10^18ra^& fue como vido jacob a Ra|hel fija de laban hermano de su ma|dre % E allegose jacob & Rebolujo | la piedra de ençima dela boca del | pozo & dio a beuer alas ouejas de la|ban hermano de su madre x4^000E3^1^29^11^18ra^% E be|so jacob a Rahel & alço su boz & lloro | x4^000E3^1^29^12^18ra^& conto jacob a Rahel que hermano [fol. 18r-b] era de su padre & que fijo de Rebeca | era & corrio & contolo asu padre x4^000E3^1^29^13^18rb^% & | fue como oyo laban de jacob fijo de | su hermana & corrio a Resçebir lo | & abraçolo & besolo & leuolo asu ca|sa & conto a laban todas estas cosas | x4^000E3^1^29^14^18rb^& dixole laban de çierto mj hueso | & mj carrne eres tu & estouo conl | vn mes de dias x4^000E3^1^29^15^18rb^% E dixo laban | a jacob sy por que eres mj herma|no me has de serujr debalde cueta | me que es tu salario x4^000E3^1^29^16^18rb^% E laban | auja dos fijas nonbre dela vna | lea & nonbre dela pequeña Rahel | x4^000E3^1^29^17^18rb^& los ojos de lea eran blandos & Ra|hel era fermosa de vista & fermo|sa de cuerpo x4^000E3^1^29^18^18rb^& amo jacob a Rahel | & dixole serujr te he siete años por | Rahel tu fija la pequeña x4^000E3^1^29^19^18rb^& dixo la|ban mejor es dar la aty que non | a otro ome esta comigo x4^000E3^1^29^20^18rb^% E ser|ujo jacob por Rahel siete años & fu|eron ensus ojos como vnos dias | tanto la amaua x4^000E3^1^29^21^18rb^% E dixo jacob a | laban dame mj muger que se cun|plieron los dias de mj serujçio e|trare conella x4^000E3^1^29^22^18rb^% E allego laban a | todos los omes del logar & fizo | yantar x4^000E3^1^29^23^18rb^& fue enla noche & tomo a | lea su fija & metiola conel & yogo | conella x4^000E3^1^29^24^18rb^% E dio laban a ella a | zilpa su sierua por sierua x4^000E3^1^29^25^18rb^& fue en | la mañana & vido que era lea & di|xo a laban que es esto que me fe|ziste çierto por Rahel seruj cotigo | & por que me engañaste x4^000E3^1^29^26^18rb^% E di|xo laban non se faze asy en nro | logar de dar la menor antes que | la mayor x4^000E3^1^29^27^18rb^cunple el seteno desta | & daremos aty tan bien esta otra | por el serujçio que serujras comj|go mas siete años otros x4^000E3^1^29^28^18rb^% E fi|zo jacob asy & cunplio este seteno | & diole a Rahel su fija por muger x4^000E3^1^29^29^18rb^& [fol. 18v-a] dio laban a Rahel su fija a bilha su sier|ua a ella por sierua x4^000E3^1^29^30^18va^& yogo tan bien | con Rahel & amo mas a Rahel q a lea | & serujolo mas siete años otros x4^000E3^1^29^31^18va^& vi|do dios que era aborresçida lea & a|brio su madriz & Rahel era mañera | x4^000E3^1^29^32^18va^& enpreñose lea & pario fijo & llamo | el su nonbre Rauben ca dixo vido | dios el mj quebranto que agora | me amara mj marido x4^000E3^1^29^33^18va^% E enp|ñose mas & pario fijo & dixo que | oyo dios que era aborresçida & dio | me tan bien a este & llamo su non|bre symeon x4^000E3^1^29^34^18va^% E enpreñose mas | & pario fijo & dixo esta vez se ayu|tara mj marido comjgo que le pari | tres fijos por ende llamo su nonbr | leuj x4^000E3^1^29^35^18va^% E enpreñose mas & pario | fijo & dixo esta vez loare a dios po | ende llamo su nonbre juda & çeso de | paryr x4^000E3^1^30^1^18va^[capitulo xxx] & vido Rahel que non paria | para jacob & ouo çelo Rahel de su her|mana & dixo a jacob dame fijos sy | non muerta so x4^000E3^1^30^2^18va^& ensañose jacob | con Rahel & dixo sy esto yo e logar | de dios que vedo de ty fructo de vie|tre x4^000E3^1^30^3^18va^& dixo he mj sierua bilha yaze | conella & parira sobre mjs Rodillas | & abre fijos tan bien yo della x4^000E3^1^30^4^18va^& di|ole a bilha su sierua por muger & | yogo conella jacob x4^000E3^1^30^5^18va^& enpreñose bil|ha & pario para jacob fijo x4^000E3^1^30^6^18va^& dixo Ra|hel judgome dios & tan bien oyo | la mj boz & diome fijo por ende lla|mo su nonbre dan x4^000E3^1^30^7^18va^% E enpreñose | mas & pario bilha sierua de Rahel | fijo segundo a jacob x4^000E3^1^30^8^18va^& dixo Rahel o|raçiones a dios fize con mj herma|na pues pude & llamo su nonbre | naftali x4^000E3^1^30^9^18va^% E vido lea que quedo de | paryr & tomo a zilpa su sierua & di|ola a jacob por muger x4^000E3^1^30^10^18va^& pario zil|pa sierua de lea para jacob fijo x4^000E3^1^30^11^18va^& | dixo lea veno mj ventura & llamo su | nonbre gad x4^000E3^1^30^12^18va^% E pario zilpa sier||ua [fol. 18v-b] de lea segundo fijo para jacob x4^000E3^1^30^13^18vb^& | dixo lea la mj alabança que me a|labaron fijas & llamo su nobre aser | x4^000E3^1^30^14^18vb^% E fuese Rauben enlos dias del | segar trigo & fallo mandragulas | enel canpo & troxolas a lea su ma|dre % E dixo Rahel a lea dame a|gora delas mandragulas de tu fi|jo x4^000E3^1^30^15^18vb^E dixo en poco tienes que me tomas | mj marido & avn que tomes las | mandragulas de mj fijo % E di|xo Rahel por ende yaga contigo es|ta noche por las mandragulas de | tu fijo x4^000E3^1^30^16^18vb^% E veno jacob del canpo | enla noche & salio lea al su encue|tro & dixole amj verrnas que alquj|larte alqujle por las mandragulas | de mj fijo & yogo conella esa noche | x4^000E3^1^30^17^18vb^& oyo dios a & lea & enpreñose Para | jacob fijo qujnto x4^000E3^1^30^18^18vb^& dixo lea diome | dios el gualardon por que di la | mj cabtiua al mj marido & llamo | su nonbre ysçagar x4^000E3^1^30^19^18vb^% E enpreño|se mas lea & pario fijo sesto a jacob | x4^000E3^1^30^20^18vb^& dixo lea partiome dios grant p|te esta vez morara comigo mj ma|rido que le pary seys fijos & llamo | su nonbre zabulun x4^000E3^1^30^21^18vb^% E despues | pario fija & pusole nonbre dina x4^000E3^1^30^22^18vb^% | E menbrose dios de Rahel & oyo | la dios & abrio la su madriz x4^000E3^1^30^23^18vb^& enp|ñose & pario fijo & dixo apaño dios | el mj vituperio x4^000E3^1^30^24^18vb^& llamo el su nobre | josep deziendo añadir me ha dios | otro fijo x4^000E3^1^30^25^18vb^% E fue despues que pa|rio Rahel a josep & dixo jacob a la|ban enbiame & yre amj logar & a | mj tierra x4^000E3^1^30^26^18vb^dame mjs mugeres & | mjs fijos que te seruj por ellas & | yr me he ca tu sabes el serujçio qu | te seruj x4^000E3^1^30^27^18vb^% E dixo laban sy agora | falle graçia en tus ojos adeujna q | me bendixo dios por ty x4^000E3^1^30^28^18vb^& dixo de|clarame el tu presçio & dar lo he x4^000E3^1^30^29^18vb^& [fol. 19r-a] dixole tu sabes que te seruj & como fu | tu ganado comigo x4^000E3^1^30^30^19ra^ca era muy Poco | lo que tu aujas ante mj & multiplico | mucho & bendixote dios por mj cabsa | agora quando te ganare yo pa mj | casa x4^000E3^1^30^31^19ra^% E dixole que te dare & dixo | jacob non me des cosa sy me fizie|res esta cosa torrnare a pastorar | las tus ovejas & guardare x4^000E3^1^30^32^19ra^& pasare | por todas tus ovejas oy tyra de ay | todo carrnero pintado & machado | & todo borrego enlas ovejas & pyta|do & manchado enlas cabras eso | sea mj soldada x4^000E3^1^30^33^19ra^& paresca en mj la | bondad el dia de mañana quando | venjere por mj soldada ante ty to|do aquel que non fuere machado | & pintado enlas cabras & enlas ove|jas por furto me sea demandado | x4^000E3^1^30^34^19ra^% E dixo laban he ya fuese como | tus palabras x4^000E3^1^30^35^19ra^% E aparto en ese | dia los moruecos manchados & | pjntados & todas las cabras pjnta|das & manchadas & todos los que | auja enel blancura & todo bragado | enlos carrneros & diolo en mano de | sus fijos x4^000E3^1^30^36^19ra^& puso camjno de tres dias | entre el & entre jacob & jacob pastora|ua las ovejas de laban las Remanj|entes x4^000E3^1^30^37^19ra^& tomo jacob varas de avella|no & de almendro & de castaño & des|cortezo enellas descortezaduras | blancas ca estaua descubierto lo | blanco que auja sobre las varas x4^000E3^1^30^38^19ra^& | fynco las varas que descortezo e | las pilas donde beujan el agua % | E quando venjan las ouejas a be|uer en derecho delas ouejas escale|tauan se quando venian a beuer x4^000E3^1^30^39^19ra^& | escalentauanse las ouejas conlas | varas & parian las ouejas mancha|dos & pintados & Rodados x4^000E3^1^30^40^19ra^& los carr|neros aparto jacob & puso los Ros|tros del ganado alos manchados [fol. 19r-b] & todo Roxo delas ovejas de laban & pu|so para sy greyes a parte & non los pu|so conlas ovejas de laban x4^000E3^1^30^41^19rb^& era que | cada que se escalentauan las ovejas | tenpranas & ponja jacob las varas | ante las ouejas enlas pilas para es|calentar las conlas varas x4^000E3^1^30^42^19rb^& quando | tardauan las ouejas non las ponja | & eran las tardias de laban & las te|pranas de jacob x4^000E3^1^30^43^19rb^& multiplico el ome | mucho & tenja muchas ouejas & sier|uos & sieruas & camellos & asnos | x4^000E3^1^31^1^19rb^[capitulo xxxj] % E oyo (l) alas fijas de laban dezi|endo tomo jacob todo lo de nro padr | & delo de nro padre gano toda esta | honrra x4^000E3^1^31^2^19rb^& vido jacob enel gesto de la|ban que non era conel como de antes | era x4^000E3^1^31^3^19rb^% E dixo dios a jacob torrna | ala tierra de tus anteçesores adon|de nasçiste & sere en tu ayuda x4^000E3^1^31^4^19rb^% E | enbio jacob & llamo a Rahel & a lea | que venjesen al canpo alas ovejas | x4^000E3^1^31^5^19rb^& dixoles yo veo el Rostro de vro pa|dre que non es comjgo como de an|tes & dios de mj padre fue comjgo | x4^000E3^1^31^6^19rb^& vos otras sabedes que con toda mj | fuerça seruj a vro padre x4^000E3^1^31^7^19rb^& vro padr | me mjntio & mudo el mj presçio di|ez vezes & non lo dexo dios fazer | me mal x4^000E3^1^31^8^19rb^ca sy dezia pintado sera | tu presçio & parian todas las ovejas | faxados x4^000E3^1^31^9^19rb^& aparto dios las ovejas | de vro padre & diomelas x4^000E3^1^31^10^19rb^& era qndo | se escalentauan las ouejas & alça|ua mis ojos & veya entre sueños q | todos los moruecos que sobian en|çima delas ouejas faxados & pinta|dos & bragados x4^000E3^1^31^11^19rb^E dixome el an|gel de dios entre sueños jacob & di|xe heme x4^000E3^1^31^12^19rb^& dixo alça agora tus ojos | & vee todos los moruecos que subi|eron ençima delas ovejas faxados | & pintados & bragados q veo todo [fol. 19v-a] lo que te fizo laban x4^000E3^1^31^13^19va^yo so dios de be|tel que vntaste ay la estançia q | me prometiste ay promesa ago|ra leuanta sal desta tierra & torrna | ala tierra onde nasçiste x4^000E3^1^31^14^19va^% E Res|pondieron Rahel & lea & dixero le | sy avn avemos parte o heredat en | casa de nro padre x4^000E3^1^31^15^19va^ca estrañas fue|mos contadas conel que nos vedio | & comjo el nro presçio x4^000E3^1^31^16^19va^& agora todo | lo que te dixo dios faze x4^000E3^1^31^17^19va^% E leua|tose jacob & alço asus fijos & asus | mugeres sobre los camellos x4^000E3^1^31^18^19va^& | gujo a todo el su ganado & a todo | el su aver que gano & la conpra | del su ganado que gano en padan | para venjr a ysaq su padre a tierra | de canaan x4^000E3^1^31^19^19va^% E laban fue a tres|qujlar sus ovejas & furto Rahel | las ymagenes de su padre x4^000E3^1^31^20^19va^& fur|to jacob el coraçon de laban el ara|mj por que le non dixo que se yua | x4^000E3^1^31^21^19va^& fuese el & todo lo que tenja & le|uantose & paso el Rio & pusose en | monte de gujlad x4^000E3^1^31^22^19va^& fue dicho a la|ban el aramj el dia terçero q fuyo | jacob x4^000E3^1^31^23^19va^& tomo asus hermanos conel | & segujo tras el andadura de siet | dias & alcançolo en monte de glad | x4^000E3^1^31^24^19va^% E veno dios a laban el aramj e | el sueño dela noche & dixole guarte | non fables con jacob de bien a mal | x4^000E3^1^31^25^19va^& fynco su tienda enel monte & la|ban fynco consus hermanos enel | monte de gujlad x4^000E3^1^31^26^19va^% E dixo laban | a jacob que feziste que furtaste el | mj coraçon & gujaste mis fijas | como cabtiuas de espada x4^000E3^1^31^27^19va^para q | te escondiste para foyr & furtaste | me & non me lo dexiste & enbiara | te con plazer & cantares con gay|tas & con estrumentes x4^000E3^1^31^28^19va^& non me | dexaste besar amjs fijos njn amjs [fol. 19v-b] fijas agora feziste locura x4^000E3^1^31^29^19vb^ay po|der en mj mano de fazer con vos | otros mal & dios de vro padr me | dixo anoche deziendo guardate | de fablar con jacob de bie a mal | x4^000E3^1^31^30^19vb^& agora sy te fueste & cobdiçias|te de yr a casa de tu padre para q | furtaste mj dios x4^000E3^1^31^31^19vb^% E Respondio | jacob & dixo a laban oue mjedo & | dixe que Robarias amjs mugeres | tus fijas de mj x4^000E3^1^31^32^19vb^al que fallares tu | dios non biua entre sus hermanos | conosçe lo que fallares comjgo to|malo & non sopo jacob que Rahel | lo furto x4^000E3^1^31^33^19vb^% E veno laban ala tien|da de jacob & enla tienda de lea & | enla tienda delas dos sieruas & no | fallo % E salio dela tienda de lea | & entro enla tienda de Rahel x4^000E3^1^31^34^19vb^& Ra|hel tomo las ymagenes & pusolas | enel albarda del camello & aseto | se sobre ellas & apalpo laban toda | la tienda & non las fallo x4^000E3^1^31^35^19vb^& dixo | asu padre non pese amj señor & | non me puedo leuantar ante ty | ca tengo la costunbre delas mu|geres & busco & non fallo las yma|genes x4^000E3^1^31^36^19vb^& peso a jacob & peleo con la|ban & Respondio jacob & dixo a la|ban que es el mj yerro o que fue | el mj pecado que segujste e pos | de mj x4^000E3^1^31^37^19vb^que apalpaste todas mjs al|fajas que fallaste de todas las al|fajas de tu casa pon agora ante | mjs hermanos & tus hermanos & | Razonen entre nos x4^000E3^1^31^38^19vb^desde veynte | años que yo esto contigo tus o|vejas njn tus vacas non se desfi|jaron & los corderos de tus ovejas | non comj x4^000E3^1^31^39^19vb^arrebatada no te tro|xe sy amj menguaua de mj la | buscauas qujer fuese furtada [fol. 20r-a] de dia o furtada de noche x4^000E3^1^31^40^20ra^quando | era de dia quemauame la calen|tura & el yelo de noche destoruose | me el sueño de noche del ojo x4^000E3^1^31^41^20ra^estos | veynte años que estoue en tu ca|sa & serujte catorze años por tus | dos fijas & seys años por tus ove|jas & trasmudaste el mj presçio | diez vezes x4^000E3^1^31^42^20ra^& saluo dios de mj pa|dre dios de abrahan de qujen te|mja ysaq fue comjgo & agora e | vazio me enbiaras al mj quebra|to & al lazerio de mjs palmas vi|do dios & castigo te anoche x4^000E3^1^31^43^20ra^% E | Respondio laban & dixo a jacob las | fijas son mjs fijas & los fijos mjs | fijos & las ovejas mis ovejas & | todo quanto ves es mjo & amjs | fijas que fare o alos fijos q pari|eron x4^000E3^1^31^44^20ra^& agora ven & tajemos firma|mjento yo & tu & sera por testigo e|tre mj & entre ty x4^000E3^1^31^45^20ra^% E tomo jacob | vna piedra & alçola por estaçia | x4^000E3^1^31^46^20ra^& dixo jacob asus hermanos coget | piedras & tomaron piedras & fi|zieron vn monton & comjero ay | sobre el monte x4^000E3^1^31^47^20ra^& llamolo laban | monte de testimonjo & jacob lo | llamo monte de testimonjo x4^000E3^1^31^48^20ra^& di|xo laban este monte sea testigo e|tre mj & entre ty & por ende llamo | el su nonbre galed x4^000E3^1^31^49^20ra^& el atalaya q | dixo pare dios mjentes entre mj & | entre ty quando nos encubriere|mos vno de otro x4^000E3^1^31^50^20ra^sy quebrantares | amjs fijas o sy tomares mas mu|geres de mis fijas & no ay ome | njnguno connusco vee que dios | es testigo entre mj & entre ty | x4^000E3^1^31^51^20ra^% E dixo laban a jacob he este mo|te & esta estançia que alçe entre | mj & entre ty x4^000E3^1^31^52^20ra^testigo es este mo||te [fol. 20r-b] & testigo esta estançia & que yo no | te pase deste monte njn desta esta|çia a mal x4^000E3^1^31^53^20rb^dios de abrahan & dios | de nahor judgue entre nos otros | dios de sus padres % E juro jacob | por aquel a qujen temja su padre | ysaq x4^000E3^1^31^54^20rb^& fizo sacrifiçio jacob enel | monte & llamo asus hermanos q | comjesen pan & comjeron pan & | durmjeron enel monte x4^000E3^1^32^1^20rb^[capitulo xxxij] & madru|go laban de mañana & beso a sus fijos | & asus fijas & bendixolos & fuese | & torrno laban asu logar x4^000E3^1^32^2^20rb^& jacob | fuese su camjno & entraron conl | los angeles de dios x4^000E3^1^32^3^20rb^& dixo jacob | quando los vido la hueste de dios | es esta & llamo el nonbre dese lo|gar huestes x4^000E3^1^32^4^20rb^{#r Ca. viij. de como | veno jacob ala trra de su padre con | sus mugeres & fijos & hamor se | echo con dina fija de jacob & symeo | & leuj destruyeron a saguem} | E enbio jacob mesaje|ros adelante a esau | su hermano a trra | de çehir al canpo de | edom x4^000E3^1^32^5^20rb^& mandoles deziendo asy | diredes amj señor esau asy dize | tu sieruo jacob con laban more | & detardeme fasta agora x4^000E3^1^32^6^20rb^& tengo | buey & asno & ouejas & sieruo & | sierua & enbio a contarlo amj | señor por alcançar graçia en | tus ojos x4^000E3^1^32^7^20rb^% E torrnaron los | mensajeros a jacob deziendo | fuemos atu hermano esau & el | viene a Resçebir te & quatroçien|tos omes conel x4^000E3^1^32^8^20rb^& temjo jacob | mucho & pesole & partio el pue|blo que estaua conel & las ove|jas & las vacas & los camellos | en dos huestes x4^000E3^1^32^9^20rb^& dixo sy venjere [fol. 20v-a] esau ala vna hueste & la estruye|re & sera la hueste que quedare | escapada x4^000E3^1^32^10^20va^% E dixo jacob dios de | mj padre abrahan & dios de mj | padre ysaq dios que me dixo a | mj torrna atu tierra & atu nas|çimjento & fare bien contigo x4^000E3^1^32^11^20va^muy | pequeñas son mis bondades ate | la mereçed & toda la bondat que | feziste con tu sieruo ca con mj va|ra pase este jordan & agora tray|go dos huestes x4^000E3^1^32^12^20va^escapame agora | de mano de mj hermano esau ca | he themor del que non venga & | me mate madre con fijos x4^000E3^1^32^13^20va^% E | tu dexiste fare bien contigo & porr|ne la tu symjente como el arena | dela mar que non se puede con|tar de mucha x4^000E3^1^32^14^20va^% E dormjo ay esa | noche & tomo delo que traya con|sigo presente para esau su her|mano x4^000E3^1^32^15^20va^% cabras dozientas % ca|brones veynte % ovejas dozien|tas % carrneros veynte x4^000E3^1^32^16^20va^% came|llas criaderas con sus fijos tre|ynta % vacas quarenta % toros | diez % asnas veynte % E bu|rros diez x4^000E3^1^32^17^20va^& dio en mano de sus | sieruos cada grey asu parte & | dixo asus sieruos pasad ade|lante de mj & poned espaçio en|tre grey & grey x4^000E3^1^32^18^20va^% E mando al | primero deziendo sy te encon|trare esau mj hermano & te pre|guntare deziendo cuyo eres o | donde vas o para qujen es esto | que esta ante ty x4^000E3^1^32^19^20va^% E diras de | tu sieruo jacob presente es en|biado amj señor esau & helo tan | bien el en pos de nos x4^000E3^1^32^20^20va^& mando [fol. 20v-b] tan bien al segundo & tan bien | al terçero & a todos los que yua | conlas greyes deziendo esta Ra|zon fablaredes con esau quan|do lo fallardes x4^000E3^1^32^21^20vb^& diredes tan bi|en he tu sieruo jacob en pos de | nos ca dixo Rogar lo he que pi|erda su saña conel presente que | va delante mj & despues vere su | Rostro qujça me perdonara x4^000E3^1^32^22^20vb^& pa|so el presente delante el & el dur|mjo esa noche conla hueste x4^000E3^1^32^23^20vb^& | leuantose esa noche & tomo sus | dos mugeres & alas dos sus ess|clauas & sus honze fijos & Paso | de yabot x4^000E3^1^32^24^20vb^& tomolos & pasolos el | Rio & paso todo lo que tenja x4^000E3^1^32^25^20vb^& | quedo jacob solo & lucho vn ome | conel fasta que esclaresçio la | mañana x4^000E3^1^32^26^20vb^& vido que non podia | conel & tanxolo enla palma de | su anca & desencasose la palma | del anca de jacob quando luchau | conel x4^000E3^1^32^27^20vb^& dixo enbiame que escla|resçio la mañana & dixo non te | enbiare fasta que me bendigas | x4^000E3^1^32^28^20vb^& dixole como es tu nonbre & di|xo jacob x4^000E3^1^32^29^20vb^& dixo non sea llamado | mas tu nonbre jacob saluo ys|rrael que enseñoreaste con an|geles & con omes & pudiste x4^000E3^1^32^30^20vb^& | pregunto jacob & dixo denuçia|me agora tu nonbre & dixo po | que preguntas por mj nonbr | & bendixolo ay x4^000E3^1^32^31^20vb^& llamo jacob no|bre de aquel logar penjel Ca | vi angeles faz por faz & esca|po mj alma | x4^000E3^1^32^32^21ra^[fol. 21r-a] % E esclaresçiole el sol quando | paso a peniel & el yua coxqueando | de su anca x4^000E3^1^32^33^21ra^por lo qual non comen | los fijos de ysrrael el nerujo ol|ujdado que esta çerca dela palma | del anca de jacob en el nerujo ol|ujdado x4^000E3^1^33^1^21ra^[capitulo xxxiij] % E alço jacob sus ojos & | vido a esau que venja & conel qua|troçientos omes & Repartio alos | moços por lea & por Rahel & por las | dos syeruas x4^000E3^1^33^2^21ra^% E puso alas sier|uas & asus fijos enel comjenço | & a lea & asus fijos enpos dellos | & a Rahel & a josepe enlos postri|meros x4^000E3^1^33^3^21ra^& el paso antellos & omj|llose en tierra siete vezes fasta | que llego çerca de su hermano x4^000E3^1^33^4^21ra^& | corrio esau asu encuentro & abra|çolo & echose sobre sus çerujzes | & besolo & lloraron x4^000E3^1^33^5^21ra^& alço sus ojos | & vido las mugeres & sus fijos | & dixo qujen son estos aty & dixo [fol. 21r-b] los moços que apiado dios atu si|eruo x4^000E3^1^33^6^21rb^& llegaron las sieruas & sus | fijos & omjllaronse x4^000E3^1^33^7^21rb^& llego ta bien | lea & sus fijos & omjllaronse & | despues llego josepe & Rahel & omj|llaronse x4^000E3^1^33^8^21rb^% E dixo para qujen es | toda esta hueste que encontre & di|xo para fallar graçia ante mj se|ñor x4^000E3^1^33^9^21rb^% E dixo esau asaz tengo yo | hermano sea para ty lo que tienes | x4^000E3^1^33^10^21rb^& dixo jacob non sy agora falle gra<çia> | enlos tus ojos & que tomes el p|sente de mj mano ca por ende vy | tus fazes como sy viese la faz | de dios ca lo he bien talante x4^000E3^1^33^11^21rb^to|ma agora el mj presente que fu | traydo aty pues me apiado dios | & que tengo asaz & porfio conel | & tomolo x4^000E3^1^33^12^21rb^% E dixole mouamos | & andemos & andare contigo x4^000E3^1^33^13^21rb^% & | dixole señor ya sabes que los mo|ços son tierrnos & las ovejas & [fol. 21v-a] las vacas tengo las paridas & sy las | afyncase vn dia morrian todas las | ovejas x4^000E3^1^33^14^21va^pase agora mj señor delate | su sieruo & yo me gujare amj vaga | al paso dela obra que tengo & al pa|so delos njños fasta que vaya amj | señor a çehir x4^000E3^1^33^15^21va^% E dixo esau party|re agora contigo deste pueblo qu | esta comjgo % E dixole para que | es esto alcançe graçia ante mj seño | x4^000E3^1^33^16^21va^% E torrnose ese dia esau su camj|no a çehir x4^000E3^1^33^17^21va^& jacob moujo a çucod & | labro y casa & asu ganado fizo caua|ñas por ende llamo el nonbre dese | logar çucod x4^000E3^1^33^18^21va^% E veno jacob a sa|lem villa de saguem que es en ti|erra de canaan quando venja de pa|dan aran & aposentose ante la villa | x4^000E3^1^33^19^21va^& conpro la llanura del canpo dode | fynco su tienda de mano delos fijos | de hamor padre de saguem por çien|to corderas x4^000E3^1^33^20^21va^& paro ay ara & pusole | nonbre poderoso dios de ysrrael | x4^000E3^1^34^1^21va^[capitulo xxxiiij] % E salio dina fija de lea que fue nas|çida a jacob a ver las mugeres de | la tierra x4^000E3^1^34^2^21va^& vidola seguen fijo de | hamor el hiuj mayoral dela tierra | & tomola & echose conella & forçola | x4^000E3^1^34^3^21va^& juntose su alma con djna fija de | jacob & amo ala moça & fablaua pa|labras fermosas contra la moça | x4^000E3^1^34^4^21va^% E dixo saguen a hamor su padre to|mame esta moça por muger x4^000E3^1^34^5^21va^& jacob | oyo que era ensuziada djna su fija & | sus fijos estauan con su ganado en | el canpo & callo jacob x4^000E3^1^34^6^21va^por fablar con|llos x4^000E3^1^34^7^21va^& los fijos de jacob vinjeron del | canpo quando lo oyeron & oujeron | grand tristura los varones & peso | les mucho ca enemjga era fecha | en ysrrael de yazer conla fija de ja||cob [fol. 21v-b] & asy non se deuja fazer x4^000E3^1^34^8^21vb^& fablo | hamor conellos deziendo saguen | mj fijo se enamoro la su voluntad de | vra fija dadgela agora por mugr | x4^000E3^1^34^9^21vb^& consograd agora con nos otros | vras fijas nos daredes & nros fijos | tomaredes para vos x4^000E3^1^34^10^21vb^& con nos otros | moraredes & la tierra sera ante vos | otros esta & conpradla & arraygad | vos enella x4^000E3^1^34^11^21vb^% E dixo saguen asu | padre & asus hermanos della sy al|cançe graçia en vros ojos & todo lo | que me dixerdes dare x4^000E3^1^34^12^21vb^& acresçetad | sobre mj muchas donas & dadiuas | & dare quanto me dixerdes & dadme | esta moça por muger x4^000E3^1^34^13^21vb^% E Respo|dieron los fijos de jacob a sague | & a hamor su padre con arte x4^000E3^1^34^14^21vb^& di|xeronles non podremos fazer es|ta cosa de dar nra hermana a ome | que tenga sobejo ca es muy gra|de vituperio anos otros x4^000E3^1^34^15^21vb^en pero | con esto avremos voluntad de vos | otros sy fuerdes como nos en çir|cunçiar avos todo macho x4^000E3^1^34^16^21vb^& dare|mos nras fijas avos otros & vros | fijos tomaremos anos otros & es|taremos conbusco & seremos vn | pueblo x4^000E3^1^34^17^21vb^% E sy non oyerdes de nos | otros de vos çircunçiar tomaremos | nra fija & yr nos hemos x4^000E3^1^34^18^21vb^% E plo|go sus palabras ante hamor & a|te saguen fijo de hamor x4^000E3^1^34^19^21vb^& non se | detouo el moço de fazer la cosa q | auja voluntad dela fija de jacob & | era mas honrrado dela casa de su | padre x4^000E3^1^34^20^21vb^& entro hamor & saguen su | fijo al conçejo de su villa deziedo | x4^000E3^1^34^21^21vb^estos omes estan en paz co nos | otros & estaran enla tierra & mo|raran enella & conprarlahan & [fol. 22r-a] la tierra es muy larga ante ellos | & asus fijas tomaremos anos por | mugeres & a nras fijas les daremos | x4^000E3^1^34^22^22ra^enpero con esto avran voluntad de | nos los omes de morar conusco pa | que seamos vn pueblo con que çir|cunçiamos anos todo macho como | ellos son çircunçiados x4^000E3^1^34^23^22ra^& sus gana|dos & sus averes & todas sus qua|tro peas çierto para nos otros so | para que nos ayanos voluntad de|llos & moraran connusco x4^000E3^1^34^24^22ra^% E o|yeron a hamor & a saguen su fijo | todos los que salian a conçejo de | su villa & çircunçiaron todo ma|cho todos los que salian a conçe|jo de su villa x4^000E3^1^34^25^22ra^% E fue enel dia | terçero quando estauan muy do|lorosos & tomaron los dos fijos | de jacob symeon & leuj hermanos | de djna cada vno su espada & en|traron ala villa segura mente & | mataron a todo macho x4^000E3^1^34^26^22ra^& a hamor | & a saguen su fijo mataron a es|Pada & tomaron a djna de casa | de saguen & salieron los fijos de | jacob x4^000E3^1^34^27^22ra^& venjeron sobre los muer|tos & Robaron la villa donde ensu|ziaron a su hermana x4^000E3^1^34^28^22ra^las sus ove|jas & vacas & asnos & todo lo que | aujan enel canpo tomaron x4^000E3^1^34^29^22ra^& todo | su aver & todas sus crianças & mu|geres catiuaron & Robaron todo | lo que auja enlas casas x4^000E3^1^34^30^22ra^% E di|xo jacob a symeon & leuj bolujs|tesme para enemistarme conlos | moradores dela tierra conel ca|nanj & el perezi & yo tenjendo po|ca gente ayuntarsehan sobr mj | & matar me han amj & amj casa | x4^000E3^1^34^31^22ra^% E dixeron sy como a puta se [fol. 22r-b] auja de fazer a nra hermana x4^000E3^1^35^1^22rb^[capitulo xxxv] % & | dixo dios a jacob leuantate sube | a betel & mora ay & faras ay ara a | dios el que te aparesçio quando fu|yste de esau tu hermano x4^000E3^1^35^2^22rb^% E di|xo jacob alos de su casa & a todos | los que estauan conel tyrad los | ydolos estraños que estan entre | vos otros & aljnpiad & Remudat vras | Ropas x4^000E3^1^35^3^22rb^& leuantemonos & subamos | a bedel & fare ay ara a dios el que | me Respondio el dia dela mj sangus|tia & fue comjgo enel camjno que | andude x4^000E3^1^35^4^22rb^& dieron a jacob todos los | ydolos estraños que tenjan en su | poder & los çarçillos que tenjan e | sus orejas & escondiolos jacob de|yuso del enzinal que estaua en sa|guen x4^000E3^1^35^5^22rb^& moujeron & fue quebranta|mjento de dios sobre las villas q | estauan en derredor dellos & non | segujeron tras los fijos de jacob | x4^000E3^1^35^6^22rb^% E veno ysrrael a luz que esta|ua en tierra de canaan la que se | llamaua bedel & todo el pueblo q | conel estaua x4^000E3^1^35^7^22rb^& labro ay ara & lla|mo aquel logar dios de bedel que | ay se le descubrieron los angeles | quando fuyo de su hermano x4^000E3^1^35^8^22rb^% E | murio dabora ama de Rebeca & sote|rraron la deyuso de bedel deyuso del | enzinal & pusole nonbre enzinal | de lloro x4^000E3^1^35^9^22rb^% E aparesçiose dios avn | a jacob quando veno de padan ara | & bendixolo x4^000E3^1^35^10^22rb^& dixole dios tu non|bre es jacob non sera mas llama|do jacob tu nonbre saluo ysrrael se|ra tu nonbre & pusole nonbre yss|rrael x4^000E3^1^35^11^22rb^% E dixole dios yo so dios | abastado multiplica & cresçe getio | & conpaña de gente seran de ty & | Reyes de tus lomos saldran x4^000E3^1^35^12^22rb^& la [fol. 22v-a] tierra que dy a abrahan & a ysaq a | ty la dare & atu simjente despues | de ty dare la tierra x4^000E3^1^35^13^22va^% E alço enel | logar que fablo conel dios x4^000E3^1^35^14^22va^estan|çia de piedra & vazio sobre ella va|ziamjento & escurrio sobre ella a|zeyte x4^000E3^1^35^15^22va^& llamo jacob el nonbre de | aquel logar que fablo conel dios | bedel x4^000E3^1^35^16^22va^& moujeron de bedel & avia a|vn trecho de tierra para llegar a | efrad & pario Rahel & ovo dureza | enel parto x4^000E3^1^35^17^22va^& dixole la partera no | ayas mjedo que tan bien es este | fijo x4^000E3^1^35^18^22va^& fue en saliendo su alma que | se moria & llamolo biñamjn x4^000E3^1^35^19^22va^% & | murio Rahel & soterraronla camj|no de efrad que es bedlehem x4^000E3^1^35^20^22va^% E | paro jacob estançia sobre su huesa | esa es la estançia dela huesa de Ra|hel fasta oy x4^000E3^1^35^21^22va^% E moujo ysrrael & | armo su tienda avante dela to|rre de eder x4^000E3^1^35^22^22va^% E fue morando | ysrrael en aquella tierra & fuese | Rauben & yogo con bilha mançe|ba de su padre & oyolo ysrrael % | E fueron los fijos de ysrrael | doze x4^000E3^1^35^23^22va^% los fijos de lea el mayo | de jacob % Rauben % & symeo % | & leuj % & juda % E ysçagar | % & zabulun x4^000E3^1^35^24^22va^% los fijos de Ra|hel % josepe % & beñamjn x4^000E3^1^35^25^22va^% E | los fijos de bilha sierua de Ra|hel % dan % & naftalj x4^000E3^1^35^26^22va^& los fi|jos de zilpa sierua de lea % gad | % & aser % estos son los fijos | de jacob que le nasçieron en pa|dan aran x4^000E3^1^35^27^22va^% E veno jacob a ysaq | su padre a manbre qujriad arbah | que es ebron adonde moro abra|han & ysaque x4^000E3^1^35^28^22va^% E fueron los dias | de ysaq çiento & ocho años x4^000E3^1^35^29^22va^& tran|syose ysaq & murio & apañose a [fol. 22v-b] sus pueblos viejo & farto de dias | & soterraronlo esau & jacob sus fi|jos x4^000E3^1^36^1^22vb^[capitulo xxxvj] % E estos son los linajes de esau | que es edom x4^000E3^1^36^2^22vb^% esau tomo sus mu|geres delas fijas de canaan a ada | fija de edom el hity & a aholibama | fija de ana fija de çibon el hiuj x4^000E3^1^36^3^22vb^& a | basmad fija de ysmael hermana | de nabayod x4^000E3^1^36^4^22vb^% E pario ada a esau | a elifaz % & basmad pario a Rahuel | x4^000E3^1^36^5^22vb^% E aholibama pario a yaus & a | yahlam & a corah estos son los fijos | de esau que le nasçieron en tierra | de canaan x4^000E3^1^36^6^22vb^% E tomo esau asus | mugeres & fijos & fijas & todas las | personas de su casa & su ganado & | todas sus bestias & toda su conpra | que gano en tierra de canaan & fu|ese a otra tierra por jacob su herm | x4^000E3^1^36^7^22vb^ca era el su ganado mucho para | morar en vno & non podia la tie|rra de su morada soportar los | por el su ganado x4^000E3^1^36^8^22vb^& estouo esau en | el monte de çehir % esau era edom | x4^000E3^1^36^10^22vb^& estos son los nonbres de los fi|jos de esau padre de edom % elifaz | fijo de ada muger de esau x4^000E3^1^36^11^22vb^& fuero | los fijos de elifaz tema & amas | % çifo % & gahtam % E anas x4^000E3^1^36^12^22vb^% | & timas era barragana de elifaz | fijo de esau & pario para elifaz a|meleq % estos son los fijos de ada | muger de esau x4^000E3^1^36^13^22vb^% estos son los fijos | de Rahuel % nahaz % & sarah % sa|ma % & mjsa % estos son los fijos | de basmad muger de esau x4^000E3^1^36^14^22vb^% E es|tos son los fijos de aholibama mu|ger de çima fija de çibon muger | de esau & pario para esau a yene | % E a yahlam & % a corah x4^000E3^1^36^15^22vb^% estos | son los condes delos fijos de esau | fijos de elifaz mayor de esau % co||de [fol. 23r-a] tema % conde omar % conde çifon | % conde canaz x4^000E3^1^36^16^23ra^% conde corah % code | gahtam % conde ameleq % estos | son los condes de elifaz en tierra de | edom & estos son los fijos de ada x4^000E3^1^36^17^23ra^% & | estos son los fijos de Rahuel fijo de | esau % Conde nahad % conde sarah | % conde sama % conde mjsa % E | estos son los condes de Rahuel en ti|erra de edom % E estos son los fijos | de basmad muger de esau x4^000E3^1^36^18^23ra^% code | yaus % conde yahlam % conde co|rah % estos son los condes de aho|libama fija de ana muger de esau | x4^000E3^1^36^19^23ra^% E estos son los fijos de esau & | estos fueron sus condes que es | edom x4^000E3^1^36^20^23ra^% E estos son los fijos de ça|hir el hory moradores dela tierra | % lotad % & sobal % & çibon % & ana | x4^000E3^1^36^21^23ra^% & dison % & eçer % & disan % & es|tos fueron los condes del hory fijo | de çahir en tierra de edom x4^000E3^1^36^22^23ra^% E fue|ron los fijos de lotam % hoty % & | hemas % & la hermana de lotam | era tymna x4^000E3^1^36^23^23ra^% estos son los fijos de | sobal % aluan % manahad % & ebal | % & sefo % & onan x4^000E3^1^36^24^23ra^% E estos son | los fijos de çibon % ayn % & ana el | qual ana añasco a los mulos enel desier|to quando apasçia los asnos de çi|bon su padre x4^000E3^1^36^25^23ra^% E estos son los fi|jos de ana % dison % & aholibama | fija de ana x4^000E3^1^36^26^23ra^% E estos son los fijos | de dison % heudan % & esban % & y|dran % & guaran x4^000E3^1^36^27^23ra^% estos son los | fijos de eçer % bilha % & sahalen % | & acan x4^000E3^1^36^28^23ra^% estos son los fijos de di|san % hus % & aran x4^000E3^1^36^29^23ra^% estos son los | condes del hory % conde lotam % | conde sobal % conde çibhon % conde | ana x4^000E3^1^36^30^23ra^% conde dison % conde eçer % | conde disan % estos son los condes | del hory en sus condados en tierra [fol. 23r-b] de çahir x4^000E3^1^36^31^23rb^% estos son los Reyes que | Reynaron en tierra de edom antes | que Reynase Rey delos fijos de ys|rrael x4^000E3^1^36^32^23rb^% E Reyno en edom belah fi|jo de baer & el nonbre dela su villa | dinhaba x4^000E3^1^36^33^23rb^% E murio belah fijo de ba|her & Reyno en su logar yobab fijo | de serah de Roma x4^000E3^1^36^34^23rb^% E murio yo|bab & Reyno ensu logar husam | de tierra de teman x4^000E3^1^36^35^23rb^% E murio hu|sam & Reyno en su logar hadad fijo | de bodad el que mato alos de mjdi|an enel canpo de moab & el nobre | dela su villa avit x4^000E3^1^36^36^23rb^% E murio hadad | & Reyno en su logar çamla de ma|çreca x4^000E3^1^36^37^23rb^% E murio çamla & Reyno | en su logar saul delas larguras | del Rio x4^000E3^1^36^38^23rb^% & murio saul & Reyno en | su logar bahal hanan fijo de egbor | x4^000E3^1^36^39^23rb^% E murio bahal hanan fijo de | egbor & Reyno en su logar hadad | & el nonbre dela su villa pau & no|bre de su muger mahagtabel fija | de matred fija de orebse de oro x4^000E3^1^36^40^23rb^% E estos | son los nonbres delos condes de | heçab en sus ljnajes & logares & | nonbres % conde tymnah % code | alba % conde yaus x4^000E3^1^36^41^23rb^% conde aholiba|ma % conde hela % conde pjnon x4^000E3^1^36^42^23rb^% | conde amas % conde teman % co|de mjbçar x4^000E3^1^36^43^23rb^% conde magdiel % co|de yram % estos fueron los codes | de edom en sus moradas & tierras | de sus heredades que fue heçab pa|dre de edom x4^000E3^1^37^1^23rb^[xxxvij] {#r Ca. ix. de como los | fijos de jacob vendieron asu herma|no josep & de como juda yogo con ta|mar su nuera & como josep fue ve|dido en egipto a botiferah mayor|al de faraon} [fol. 23v-a] E moro jacob en tierra de | las moradas de su pa|dre en tierra de canaa | x4^000E3^1^37^2^23va^% estos son los nasçi|mjentos de jacob % josepe de hedat | de diez & siete años era pastor co | sus hermanos enlas ovejas & el | se criaua conlos fijos de zilpa & fi|jos de bilha mugeres de su padre & | traya josep la su mala fama asu | padre x4^000E3^1^37^3^23va^% E ysrrael amaua a josep | mas que a todos sus fijos por qu | era fijo dela vejez & fizole aljuba | de seda x4^000E3^1^37^4^23va^& vieron sus hermanos qu | ael amaua mas que a todos sus | hermanos & aborresçieronlo & no | pudieron fablar conel paz x4^000E3^1^37^5^23va^% E | soño josep sueño & contolo asus | hermanos & añadieron mas de | aborresçer lo x4^000E3^1^37^6^23va^% E dixoles oyd a|gora este sueño que soñe x4^000E3^1^37^7^23va^& que | nos faziamos gaujllas en me|dio del canpo & que se leuantaua | la mj gaujlla & que avn se paua | & que Rodeaua las vras gaujllas | & que omjllauan ala mj gaujlla | x4^000E3^1^37^8^23va^& dixeronle sus hermanos sy erre|ynar cuydas sobre nos o enseño|rear en nos & añadieron mas e | aborresçerlo por su sueño & Por | sus palabras x4^000E3^1^37^9^23va^& soño mas otro | sueño & contolo asus hermanos | & dixo he soñe otro sueño mas ql | sol & la luna & honze estrellas se | omjllauan amj x4^000E3^1^37^10^23va^& contolo asu pa|dre & asus hermanos & estrañose | lo el padre & dixo que es este sueño | que soñaste sy avemos de venir yo | & tu madre & tus hermanos a omj|llar aty a tierra x4^000E3^1^37^11^23va^& oujeron enbi|dia del sus hermanos & su padre | guardo la cosa x4^000E3^1^37^12^23va^% E fueron se [fol. 23v-b] sus hermanos a pasçer conlas ove|jas de su padre a seguem x4^000E3^1^37^13^23vb^% E di|xo ysrrael a josepe çierto tus her|manos estan pasçiendo enel can|po de seguem anda enbiar te he a | ellos & dixo heme x4^000E3^1^37^14^23vb^& dixo ve agora & | veras la paz de tus hermanos & la paz de | las ovejas & torrname Respuesta | & enbiolo de valde hebron & veno a | saguem x4^000E3^1^37^15^23vb^& fallo vn ome que anda|ua enel canpo errado & pregutole | el ome deziendo q buscaua x4^000E3^1^37^16^23vb^& di|xole amjs hermanos esto busca|do mentame agora do estan pas|çiendo x4^000E3^1^37^17^23vb^& dixole el ome moujero | de aquj ca les oy dezir vamos a | dotam % E fuese josep tras sus | hermanos & fallolos en dotam | x4^000E3^1^37^18^23vb^& vieronle de lexos & antes que | llegase a ellos enaracolaro por | el por matar lo x4^000E3^1^37^19^23vb^& dixieron vno a | otro he el dueño delos sueños es|te que viene x4^000E3^1^37^20^23vb^dat aca & matemos | lo & echemoslo en vno destos po|zos & diremos bestia mala lo co|mio & veremos que sera de sus sue|ños x4^000E3^1^37^21^23vb^% E oyolo Rauben & escapolo | de sus manos & dixo non matemos | alma x4^000E3^1^37^22^23vb^& dixoles Rauben non ver|tamos sangre echaldo en vn pozo | que esta eneste desierto & mano | non toquedes enel por que lo es|capase de sus manos & lo leuase | asu padre x4^000E3^1^37^23^23vb^% E quando veno jo|sep asus hermanos desnudaron | a josep la su aljuba & el aljuba de | seda que tenia sobre el x4^000E3^1^37^24^23vb^& tomaro | lo & echaronlo enel pozo & el Po|zo era vazio & non tenja aguas | x4^000E3^1^37^25^24ra^[fol. 24r-a] % E asentaronse a comer pan & al|çaron sus ojos & vieron venir vna Re|cua de moros que venia de gujlad & | los sus camellos cargados de espeçe|ria & balsamo & bellota que yuan a | vender a egipto x4^000E3^1^37^26^24ra^& dixo juda a sus he|manos cubramos su sangre x4^000E3^1^37^27^24ra^dat a|ca vendamoslo a estos moros & nra | mano non toque enel ca nro herm | nra carrne es & oyeronlo los herms | x4^000E3^1^37^28^24ra^& pasaron omes mjdiamjn merca|dores & corrieron & alçaron a jose|pe del pozo & vendieron a josepe a | los moros por veynte pesos de pla|ta & troxeron a josepe a egipto | x4^000E3^1^37^29^24ra^% E torrno Rauben al pozo & fallo q | non estaua josep enel pozo & Ron|pio sus paños x4^000E3^1^37^30^24ra^& torrno asus her|manos & dixo el moço non esta ay | & do yre x4^000E3^1^37^31^24ra^% E tomaron el aljuba | de josep & degollaron vn cabrito [fol. 24r-b] de cabras & teñjeron el aljuba enla | sangre x4^000E3^1^37^32^24rb^& acochillaron el aljuba de | seda & troxeronla asu padre & dixe|ron esta fallamos conosçe agora | sy es aljuba de tu fijo o non x4^000E3^1^37^33^24rb^& conos|çiola & dixo aljuba de mj fijo es bes|tia mala lo comjo arrebatada fue a|rrebatado josep x4^000E3^1^37^34^24rb^% E Ronpio jacob | sus paños & puso saco en sus lomos | & atristose por su(s) fijo muchos dias | x4^000E3^1^37^35^24rb^& leuantaron se todos sus fijos & | fijas por conortarlo & non qujso | conortarse ca dixo desçendere por | mj fijo triste ala cueua & llorolo | su padre x4^000E3^1^37^36^24rb^% E los mjdiamjn lo ve|dieron en egipto a butyfar vasa|llo de faraon mayoral delos alg|ziles verdugos x4^000E3^1^38^1^24rb^[capitulo xxxviij] % E fue en aql | tienpo & desçendio juda de sus he|manos & acostose a vn ome adu|lamj que llamauan hira x4^000E3^1^38^2^24rb^& vido y juda [fol. 24v-a] fija de vn mercador que llamauan | suah & tomola & yogo conella x4^000E3^1^38^3^24va^& epre|ñose & pario fijo & pusole nonbre her | x4^000E3^1^38^4^24va^% E enpreñose mas & pario otro fi|jo & pusole nonbre x4^000E3^1^38^5^24va^selah & estaua en | qujsyb quando lo pario x4^000E3^1^38^6^24va^& tomo juda | vna muger para her su mayor & lla|mauan la tamar x4^000E3^1^38^7^24va^% E fue her ma|yor de juda malo ante dios & matolo | dios x4^000E3^1^38^8^24va^% E dixo juda a honan entra | conla muger de tu hermano & casa | conella & afirma semjente para tu | hermano x4^000E3^1^38^9^24va^& sopo honan que no eran | para el los fijos & era quando se echa|ua conla muger de su hermano & da|ñaua la su esperma en tierra Por | non dar symjente asu hermano x4^000E3^1^38^10^24va^& | peso ante dios lo que fizo & mato | tan bien a el x4^000E3^1^38^11^24va^% E dixo juda a tama | su nuera esta biuda en casa de tu pa|dre fasta que cresca selah mj fijo | ca dixo qujça morra tan bien el | como sus hermanos % E fuese | tamar & estouo en casa de su padre | x4^000E3^1^38^12^24va^& cresçieron los dias & murio la | fija de suah muger de juda % E co|nortose juda & subio a tresqujlar | sus ovejas el & hira su conpañero | el adulamj a tymnada x4^000E3^1^38^13^24va^% E fue di|cho a tamar he tu suegro sube a tym|nada a tresqujlar sus ovejas x4^000E3^1^38^14^24va^E | tyro los paños de su biudez de sobr | ella & cubriose con vn velo & enbol|ujose & asentose plaçera mente a|tel camjno de tymnada ca vido qu | cresçio selah & non la auja dado a | el por muger x4^000E3^1^38^15^24va^% E vido la juda & | penso que era mala muger por q | encubrio su Rostro x4^000E3^1^38^16^24va^& bolujo a ella al | camjno & dixo daca yazere cotigo | que non sopo que era su nuera & | dixo que me daras sy yogujeres | comjgo x4^000E3^1^38^17^24va^& dixo yo enbiare vn cabri||to [fol. 24v-b] de cabras delas ovejas % E di|xo que me daras de prenda fasta | que me lo enbies x4^000E3^1^38^18^24vb^& dixole q preda | te dare & dixole tu sello & tu alha|reme & tu vara que tienes enla | mano & dioselo & yogo conella & | enpreñose del x4^000E3^1^38^19^24vb^& leuantose & fuese | & tiro su velo de ençima della & vis|tio los paños de su biudez x4^000E3^1^38^20^24vb^% E en|bio juda el cabrito delas cabras en | mano de su amjgo el adulamj pa | tomar la prenda de mano dela mu|ger & non la fallo x4^000E3^1^38^21^24vb^& pregunto a | los omes desu logar ado la apla|zada que esta çerca el camjno & di|xeronle non ay aquj muger a|plazada x4^000E3^1^38^22^24vb^& torrno a juda & dixo | non la falle & avn los omes del lo|gar dixeron que non auja ay mu|ger aplazada x4^000E3^1^38^23^24vb^& dixo juda tomelo | para sy pues que non la fallaste | x4^000E3^1^38^24^24vb^% E fue en açercandose los me|ses & fue contado a juda deziedo | desterro tamar tu nuera avn es|ta preñada de adulterio & dixo | juda sacalda & qmalda x4^000E3^1^38^25^24vb^ella quela | sacauan & enbio asu suegro dezi|endo del ome cuyo es esto so Pre|ñada & dixo conosçe agora cuyo | es este sello & alhareme & vara x4^000E3^1^38^26^24vb^& | conosçiolo juda & dixo mas justa | es que yo por que non le dy a se|lah mj fijo & non añadio mas | a conoscerla x4^000E3^1^38^27^24vb^% E fue al tienpo | de su paryr & tenja dos crianças | enel vientre x4^000E3^1^38^28^24vb^% E fue en parie|do & dio la mano & tomo la parte|ra & ato sobre su mano vn filo be|mejo deziendo este salio antes | x4^000E3^1^38^29^24vb^& quando torrno su mano salio | su hermano & dixo muy fuerte | portillo feziste sobre ty & llamo [fol. 25r-a] el su nonbre pares x4^000E3^1^38^30^25ra^& despues salio su | hermano que tenja sobre su mano | el filo bermejo & llamo el su nonbre | serah x4^000E3^1^39^1^25ra^[capitulo xxxjx] % E josepe fue desçendido a e|gipto & conprolo butyfar vasallo de | faraon mayoral delos verdugos ome | egipçiano de mano de los moros que | lo desçendieron ay x4^000E3^1^39^2^25ra^% E fue dios co | josepe & fue ome aproueçedor & fue | en casa de su señor el egipçiano x4^000E3^1^39^3^25ra^& vi|do su señor que era dios conel & todo | lo que fazia el aproueçeria dios en | su mano x4^000E3^1^39^4^25ra^& alcanço josepe graçia en | sus ojos & serujolo & encomendole | su casa & todo lo que tenja dexo e su | poder x4^000E3^1^39^5^25ra^& fue quando le encomendo su | casa & todo lo que tenja & bendixo di|os la casa del egipçiano por cabsa | de josep & fue la bendiçion de dios | en todo quanto tenia en casa & enel | canpo x4^000E3^1^39^6^25ra^& dexo todo lo que tenja en po|der de josep & non sabia conel cosa sal|uo el pan que conel comja E era | josepe fermoso de vista x4^000E3^1^39^7^25ra^& fue despues | destas cosas & alço la muger de su se|ñor los ojos a josep & dixole yaze co|mjgo x4^000E3^1^39^8^25ra^& non qujso & dixo ala mugr | de su señor he mj señor non sabe Co|mjgo cosa & todo lo que tiene dio e | mj mano x4^000E3^1^39^9^25ra^non es mayor enesta casa | que yo & non vedo de mj cosa sy no tu | por que eres su muger & como fare | esta maldad tan grande & pecare a | dios x4^000E3^1^39^10^25ra^& fue en fablando con josepe ca|da dia & non oyo della de yazer cone|lla njn ser conella x4^000E3^1^39^11^25ra^& fue enese dia & | veno asu casa a fazer su cuenta & non | auja njnguno delos de casa en casa | x4^000E3^1^39^12^25ra^& trauolo por la Ropa deziendo ya|ze comjgo & dexo la Ropa enla ma|no della & fuyo & salio ala calle x4^000E3^1^39^13^25ra^% E | fue quando vido ella que dexo su Ro|pa & salio ala calle fuyendo x4^000E3^1^39^14^25ra^& llamo [fol. 25r-b] alos omes de su casa & dixoles ved tra|xome ome ebreo para escarrnesçer | de nos veno amj para yazer comjgo | & llame con grand boz x4^000E3^1^39^15^25rb^& quando oyo | que alçe mj boz & llame & dexo su pa|ño çerca mj & salio & fuyo ala calle | x4^000E3^1^39^16^25rb^& dexo su Ropa çerca de sy fasta que | veno su señor asu casa x4^000E3^1^39^17^25rb^& fablo como | estas palabras deziendo & veno amj | el sieruo ebreo para escarrnesçer de | mj x4^000E3^1^39^18^25rb^& fue quando alçe mj boz & llame | & dexo su paño ante mj & fuyo ala ca|lle x4^000E3^1^39^19^25rb^% E fue quando oyo su señor las | palabras de su muger que fablo co | el deziendo como estas palabras me | fizo tu sieruo & ençendiose la su sa|ña x4^000E3^1^39^20^25rb^& tomolo su señor de josepe & puso | lo enla carçel logar donde los Pre|sos del Rey estauan % E estouo ay | en casa dela carçel x4^000E3^1^39^21^25rb^& fue dios con jo|sepe & fue conel la su merçed & diole | graçia en ojos del mayoral dela ca|sa dela carçel x4^000E3^1^39^22^25rb^& dio el mayoral dela | casa dela carçel en mano de josepe a | todos los presos que estauan en ca|sa dela carçel & todolo que fazian | ellos por su mandado se fazia x4^000E3^1^39^23^25rb^non | veya el mayoral dela carçel njngu | mengua en su mano en quanto | era dios conel & todo lo que fazia di|os lo aproueçia x4^000E3^1^40^1^25rb^[capitulo xl] %E fue despues | destas palabras pecaron el escançia|no del Rey de egipto & el çatyquero | asu señor el Rey de egipto x4^000E3^1^40^2^25rb^& ensaño | se faraon sobre los dos sus vasallos | sobre el mayoral delos escançianos | & sobre el mayoral delos çatyqros | x4^000E3^1^40^3^25rb^& pusolos en guarda en casa del | mayoral delos verdugos en casa | dela carçel & donde josep estaua pre|so x4^000E3^1^40^4^25rb^& encomendolos el mayoral delos | verdugos a josep & serujalos & esto|ujeron dias enla prision x4^000E3^1^40^5^25rb^& soñaro [fol. 25v-a] vn sueño anbos cada vno su sueño e | vna noche cada vno la soltura desu | sueño el escançiano & el çatyquero | que tenja el Rey de egipto que esta|uan enla carçel x4^000E3^1^40^6^25va^& venoles josep en | la mañana & vidolos que estauan | tristes x4^000E3^1^40^7^25va^& pregunto alos vasallos | de faraon que estauan conel e gua|da en casa de su señor deziendo por | que estan vros gestos tristes oy x4^000E3^1^40^8^25va^& | dixeronle sueño soñamos & non a|vemos qujen lo suelte & dixoles jo|sepe çierto de dios son las solturas | contaldos agora amj x4^000E3^1^40^9^25va^% E conto | el mayoral delos escançianos su su|eño a josep & dixole en mj sueño so|ñe que tenja vna vit ante mj x4^000E3^1^40^10^25va^& ela | vit que auja tres bastagos & ella | como floresçia cresçia el su hermo|llo madurauan los sus Razimos | vuas x4^000E3^1^40^11^25va^& el vaso de faraon en mj ma|no & tomaua las vuas & espremja | las enel vaso de faraon & daua el | vaso en mano de faraon x4^000E3^1^40^12^25va^& dixole | josep esta es la soltura los tres bas|tagos son tres dias x4^000E3^1^40^13^25va^de aquj a tres | dias contara faraon la tu cabeça | & asentar te has sobre tu silla & daras | el vaso de faraon en su mano Co|mo el vaso primero quando eras | su escançiano x4^000E3^1^40^14^25va^ca sy me nenbrares | contigo quando oujeres bien & fa|ras agora comigo bien & mebra|ras a faraon & me sacaras desta ca|çel x4^000E3^1^40^15^25va^ca furtar me furtaron de tierra | delos ebreos & avn aquj non fize | cosa por que me pusieron enla car|çel x4^000E3^1^40^16^25va^% E vido el mayoral delos çati|queros que le dio buena soltura | & dixo ajosep avn yo vy en mj sue|ño & que tenja tres çestillas de tor|tas sobre mj cabeça x4^000E3^1^40^17^25va^& enel çestillo | de ençima auja de todo manjar de [fol. 25v-b] faraon obra de cozinero & el ave q | las comja de sobre de mj cabeça | x4^000E3^1^40^18^25vb^% E Respondio josepe & dixo esta | es la soltura los tres çestillas son | tres dias x4^000E3^1^40^19^25vb^de aquj a tres dias tirara | faraon la tu cabeça de ençima de ty | & colgar te ha en vna forca & comera | el ave la tu carrne de sobre ty x4^000E3^1^40^20^25vb^% E | fue al dia terçero el dia que fue nas|çido faraon & fizo yantar a todos sus | syeruos & conto la cabeça del mayo|ral delos escançianos & la cabeça | del mayoral delos çatiqueros ent | sus sieruos x4^000E3^1^40^21^25vb^& torrno al mayoral | delos escançianos asu escançianja | & dio el vaso de faraon en su mano | x4^000E3^1^40^22^25vb^& al mayoral delos çatyqueros col|go como los solto josep x4^000E3^1^40^23^25vb^& non se | nenbro el mayoral delos escançi|anos de josepe & olujdolo x4^000E3^1^41^1^25vb^[xlj] {#r C. x. | de como faraon soño los sueños | & josep se los ensolujo & lo aseñore|o faraon a josep & de como los | hermanos de josep venjeron a | egipto} | E fue acabo de dos años | que faraon soñaua q | estaua çerca del Rio x4^000E3^1^41^2^25vb^& del | Rio sobian siete vacas | fermosas de vista & gruesas de | carrne & apasçian enel prado x4^000E3^1^41^3^25vb^% & | ahe otras siete vacas que sobia en | pos ellas del Rio malas de vista & | feas de carrne & estauan çerca las o|tras vacas çerca la orilla del Rio | x4^000E3^1^41^4^25vb^& comjeron las vacas malas de visio | & flacas de carrne alas siete vacas | fermosas de vision & gruesas de | carrne % E despertose faraon | x4^000E3^1^41^5^25vb^& dormjose & soño segunda vez q | syete espigas cresçian en vna ca|ña gruesas & buenas x4^000E3^1^41^6^25vb^& otras si|ete espigas menudas & fynchadas [fol. 26r-a] de solano cresçian en otra caña en | pos ellas x4^000E3^1^41^7^26ra^& tragauan las espigas | menudas alas siete espigas gru|esas & buenas & espertose faraon | eneste sueño x4^000E3^1^41^8^26ra^& fue enla mañana | & quebrantose el su espiritu & e|bio & llamo a todos los megos | de egipto & a todos sus sabios & | contoles faraon su sueño & non | lo soltaron a faraon x4^000E3^1^41^9^26ra^% E fablo | el mayoral delos escançianos a | faraon deziendo de mjs pecados | me acuerdo oy x4^000E3^1^41^10^26ra^faraon se ensaño | sobre sus sieruos & pusome en | guarda en casa del mayoral de | los verdugos amj & al mayoral | delos çatyqueros x4^000E3^1^41^11^26ra^& soñamos vn | sueño en vna noche yo & el cada vno | como la soltura de su sueño soña|mos x4^000E3^1^41^12^26ra^& auja connusco vn moço | ebreo sieruo del mayoral delos | verdugos & contamos lo & solto | el nro sueño cada vno como elsu | sueño solto x4^000E3^1^41^13^26ra^& fue como nos solto | asy nos acaesçio amj torrno amj | escançianja & al otro colgo x4^000E3^1^41^14^26ra^E en|bio faraon & llamo a josep & fizi|eronlo salir dela carçel & tresquj|lose & Remudo sus paños & veno a|te faraon x4^000E3^1^41^15^26ra^& dixo faraon a josep | sueño soñe & non ay qujen lo suel|te & yo oy por ty dezir que oyeras | sueño & lo sueltas x4^000E3^1^41^16^26ra^% E Respodio | josep a faraon afuera de mj de di|os Respondera la paz a faraon x4^000E3^1^41^17^26ra^& | dixo faraon a josep vide en mj su|eño que estaua çerca del Rio x4^000E3^1^41^18^26ra^& que | del Rio salian siete vacas gruesas | de carrne & fermosas de forma & | pasçian enel prado x4^000E3^1^41^19^26ra^& que siete va|cas otras sobian en pos ellas mes||qujnas [fol. 26r-b] & malas de forma mucho & | flacas de carrne non vide tal como | ellas en toda tierra de egipto x4^000E3^1^41^20^26rb^& co|mjan las vacas vazias & malas a | las siete vacas primeras gruesas | x4^000E3^1^41^21^26rb^& entrauan en sus entrañas & non | se conosçian que entrauan en sus e|trañas & la su vista era mala asy co|mo enel comjenço & desperte x4^000E3^1^41^22^26rb^& vide | enel mj sueño que siete espigas cs|çian en vna caña llenas & buenas | x4^000E3^1^41^23^26rb^& ahe otras siete espigas vazias & | menudas & fynchadas de solano q | cresçian despues dellas x4^000E3^1^41^24^26rb^& tragaua | las espigas menudas alas syete | espigas gruesas & buenas & dixe | lo alos megos & non ovo quje me | lo Recontase x4^000E3^1^41^25^26rb^% E dixo josep afa|raon el sueño de faraon vno es lo | que dios qujere fazer Reconto afa|raon x4^000E3^1^41^26^26rb^% las siete vacas buenas sie|te años son vn sueño es x4^000E3^1^41^27^26rb^& las siet | vacas vazias & malas que sobia | despues dellas syete años son & | las siete espigas buenas syete años | son & las siete espigas vazias & fy|chadas de solano seran siete años | de fanbre x4^000E3^1^41^28^26rb^esta es la cosa que fable | a faraon lo que dios qujere fazer | amostro a faraon x4^000E3^1^41^29^26rb^% E he siete años | que vienen grand fartura en trra | de egipto x4^000E3^1^41^30^26rb^& leuantarse han siete | años de fanbre despues dellos & ol|ujdarse ha toda la fartura e tierra | de egipto & atamara la fanbre ala | tierra x4^000E3^1^41^31^26rb^& non sera conosçida la far|tura dela tierra ante la fanbre q | avra despues que ha de ser muy g|ue x4^000E3^1^41^32^26rb^& en segundarse el sueño a fa|raon dos vezes es conçertada la | cosa ante dios & apresurara dios | en fazerlo x4^000E3^1^41^33^26rb^agora vea faraon ome [fol. 26v-a] entendido & sabio & pongalo sobre | toda tierra de egipto x4^000E3^1^41^34^26va^faga esto | faraon & encomiende encomenda|dos por toda la tierra & tome el quj|to de toda la tierra de egipto elos | siete años dela fartura x4^000E3^1^41^35^26va^& apañe to|da la çiuera destos años buenos q | vienen ayunte trigo deyuso dela | mano de faraon mantenjmjento e | cada villa & guardenlo x4^000E3^1^41^36^26va^& sera el ma|tenjmjento por guarda enla tierra | para los siete años dela fanbre qu | seran enla tierra de egipto & non | se tajara la tierra conla fanbre x4^000E3^1^41^37^26va^& | plogo la cosa ante faraon & ante | todos sus vasallos x4^000E3^1^41^38^26va^& dixo faraon a | sus vasallos sy fallaremos como es|te ome quel espiritu de dios es enl | x4^000E3^1^41^39^26va^% dixo faraon a josepe pues te fi|zo saber dios esto non ay entedido | njn sabio mas que tu x4^000E3^1^41^40^26va^tu seras so|bre mj casa & por tu boca se gouerr|nara todo mj pueblo saluo mj sy|lla que enseñoreare sobre ty x4^000E3^1^41^41^26va^% E | dixo faraon a josep vey que te dy | sobre toda tierra de egipto x4^000E3^1^41^42^26va^& tiro | faraon su sortija de su mano & pu|sola en mano de josep & vestiole pa|ños de seda & pusole vn collar de | oro enel cuello x4^000E3^1^41^43^26va^& encaualgolo en | la segunda encaualgadura quel | tenja & pregonauan antel seño|rio & enseñoreolo faraon sobre to|da tierra de egipto x4^000E3^1^41^44^26va^% E dixo fa|raon a josep yo so faraon & afuera | ty non alçara ome su mano en su | pie en toda tierra de egipto x4^000E3^1^41^45^26va^& lla|mo faraon el nonbre de josepe des|cobridor de poridades & diole por | muger a aznad fija de butyferah | el mayoral de faraon por muger | % E salio josep sobre la tierra | de egipto x4^000E3^1^41^46^26va^% E josep era de trey||ta [fol. 26v-b] años quando estouo ante farao | Rey de egipto % E salio josep de | ante faraon & fue por toda la tierra | de egipto x4^000E3^1^41^47^26vb^& ganose la tierra colos | siete años dela fartura por tasa | x4^000E3^1^41^48^26vb^& apaño a toda la çiuera delos siete a|ños que fueron en tierra de egipto | & puso la çiuera ciuera de cada vi|lla que estaua en derredor della pu|so en medio della x4^000E3^1^41^49^26vb^& apaño josep çi|uera como el arena dela mar & | muy mucha fasta que se vedo de co|tarla que non auja cuento x4^000E3^1^41^50^26vb^% E | a josep fueron nasçidos dos fijos | antes que veniesen los años dela | fanbre que le pario aznad fija de | botiferah mayoral de faraon x4^000E3^1^41^51^26vb^& lla|mo josep el nonbre del mayor ma|nase ca me olujdo dios todo el mj | lazerio & toda la casa de mj padr | x4^000E3^1^41^52^26vb^% E al nonbre del segundo lla|mo efraym ca me multiplico dios | en tierra de mj quebranto x4^000E3^1^41^53^26vb^& acaba|ronse los siete años dela fartura | que fueron en tierra de egipto x4^000E3^1^41^54^26vb^& | començaron los siete años dela | fanbre a venjr como dixo josep & | auja fanbre en todas las tierras | & en toda la tierra de egipto x4^000E3^1^41^55^26vb^& cla|mo el pueblo a faraon por pan % | E dixo faraon a todos los de egip|to yd a josep & lo que vos dixier | fazed x4^000E3^1^41^56^26vb^& la fanbre era en toda la ti|erra & abrio josep a todos los silos | & vendio alos de egipto & arrezi|auase la fanbre en toda tierra de | egipto x4^000E3^1^41^57^26vb^ca todos los dela tierra ve|njeron a egipto a conprar de jo|sep que se arreziaua la fanbre en | toda la tierra x4^000E3^1^42^1^26vb^[capitulo xlij] % E vido jacob qu | auja çiuera en egipto & dixo jacob | asus fijos por que vos demostrades | x4^000E3^1^42^2^26vb^& dixo ahe oy que ay çiuera e egip||to [fol. 27r-a] desçendet alla & conprad nos de|lla & beujremos & non morremos | x4^000E3^1^42^3^27ra^% E desçendieron sus hermanos | diez de josep a conprar çiuera de | egipto x4^000E3^1^42^4^27ra^& a biñamin hermano de | josep non enbio jacob con sus her|manos ca dixo qujça le acontes|çera alguna ocasion x4^000E3^1^42^5^27ra^& venjero los | fijos de ysrrael a conprar entre | los que yuan que era la fanbre e | tierra de canaan x4^000E3^1^42^6^27ra^& josep era el se|ñor dela tierra & el era el que ven|dia a todo el pueblo dela tierra & | entraron los hermanos de josep | & omjllaronse a el de Rostros en tie|rra x4^000E3^1^42^7^27ra^& vido josep asus hermanos & | conosçiolos & desconosçio se dellos | & fablo conellos durezas & dixoles | de donde venjdes & dixeronle de ti|erra de canaan a conprar çiuera | x4^000E3^1^42^8^27ra^& conosçio josep asus hermanos | & ellos a el non lo conosçieron x4^000E3^1^42^9^27ra^& | nenbrose josep delos sueños qu | soño & dixoles enculcas sodes pa | ver las tanecalas dela tierra venjs|tes x4^000E3^1^42^10^27ra^& dixeronle non señor que | tus sieruos vinjeron a conprar | çiuera x4^000E3^1^42^11^27ra^todos somos fijos de vn | ome verdaderos somos non son | los tus syeruos enculcas x4^000E3^1^42^12^27ra^% E | dixoles non que la descobertura | dela tierra venjstes a ver x4^000E3^1^42^13^27ra^% E di|xeronle doze hermanos son los | tus sieruos fijos de vn ome en ti|erra de canaan & el pequeño esta | con nro padre & el otro non sabe|mos del x4^000E3^1^42^14^27ra^% E dixoles josep esto es | lo que vos dixe sy sodes enculcas | x4^000E3^1^42^15^27ra^por esto seredes prouados por | la vida de faraon que non salga|des de aquj saluo que venga vro | hermano el pequeño aquj x4^000E3^1^42^16^27ra^enbi|ad vno de vos otros & trayga a [fol. 27r-b] vro hermano & vos otros sed presos | & prouarse han vras palabras sy | la verdad es con vos & sy non para | la vida de faraon que enculcas sodes | x4^000E3^1^42^17^27rb^& allegolos en carçel tres dias x4^000E3^1^42^18^27rb^& di|xoles josep enel dia terçero esto | fazed & beujredes ca yo temo a di|os x4^000E3^1^42^19^27rb^sy sodes verdaderos vn vro her|mano este preso enla carçel & vos | otros yduos & lleuad çiuera para | mantenimjento de vras casas x4^000E3^1^42^20^27rb^& | a vro hermano el pequeño me tra|ed & seran creydas las vras pala|bras & non morredes & fizieronlo | asy x4^000E3^1^42^21^27rb^& dixeron vno a otro por çier|to muy culpados somos por nro | hermano ca vjmos el angustia de | su anjma quando se apiadaua a | nos otros & non lo oymos & por e|de nos vjno esta angustia x4^000E3^1^42^22^27rb^% E | Respondioles Rauben çierto vos | dixe non pequedes conel moço | & non lo oystes & avn la su sang | nos es demandada x4^000E3^1^42^23^27rb^& ellos non | sabian que los entendia josep | por que auja trujaman ent ellos | x4^000E3^1^42^24^27rb^& tirose de çerca dellos & lloro & torr|no a ellos & fablo conellos & tomo | dellos a symeon & prisionolo ate | ellos x4^000E3^1^42^25^27rb^% E mando josep que fyn|chiesen los sus costales de çiuera | & de darles vianda para el camjno | & fizieronles asy x4^000E3^1^42^26^27rb^& cargaron la | çiuera sobre sus asnos & fueron | se de ay x4^000E3^1^42^27^27rb^& abrio el vno su saca pa | dar çeuada para su asno enel me|son & vido su plata que estaua en | la boca de su saca x4^000E3^1^42^28^27rb^& dixo asus her|manos fue torrnada mj plata & | avn ahela en mj saca & salio el su | seso & oujeron grand themor vno | con otro deziendo que es esto qu [fol. 27v-a] nos fizo dios x4^000E3^1^42^29^27va^& venjeron a jacob | su padre a tierra de canaan & con|taronle todo lo que los acaesçio | deziendo x4^000E3^1^42^30^27va^fablo el ome señor dela | tierra con nos otros durezas & | pusonos como enculcas x4^000E3^1^42^31^27va^& dexi|mos le x4^000E3^1^42^32^27va^doze hermanos somos fi|jos de nro padre el vno non Pa|resçe & el pequeño esta con nro pa|dre en tierra de canaan x4^000E3^1^42^33^27va^& dixonos | el ome señor dela tierra por esto | sabre que sodes verdaderos vn vro | hermano dexad comjgo & el man|tenimjento para vras casas tomad | & yduos & lleuadlo x4^000E3^1^42^34^27va^& traedme a | vro hermano el pequeño & sabre | que non sodes enculcas & que so|des verdaderos a vro hermano vos | dare & ala tierra torrnaredes x4^000E3^1^42^35^27va^% & | fue quando ellos vaziauan sus | sacas & fallauan cada vno el ata|dijo de sus djneros en su saca & vie|ron los atadijos de su plata ellos | & su padre & oujeron grand mje|do x4^000E3^1^42^36^27va^& dixoles jacob su padre amj | desfijastes josep non tengo & sy|meon non es aquj & a biñamjn | tomaredes sobre mj son todos es|tos x4^000E3^1^42^37^27va^% E dixo Rauben asu padre | deziendo amjs dos fijos mataras | sy non telo troxere ponlo en mj | mano & yo te lo torrnare x4^000E3^1^42^38^27va^% E | dixo jacob non desçendera el mj | fijo con vos otros que su hermano | murio & el solo quedo & acontesçe | le ha ocasion enel camjno en que | andudieredes & desçenderedes la | mj postrimeria en tristeza ala | cueua x4^000E3^1^43^1^27va^[capitulo xliij] % E la fanbre era muy | fuerte enla tierra x4^000E3^1^43^2^27va^& fue quando a|cabaron de comer la çiuera que | troxeron de egipto & dixoles su [fol. 27v-b] padre torrnad conpradnos vna po|ca de çiuera x4^000E3^1^43^3^27vb^& dixole juda afronta | nos afronto el ome deziendo non | veades las mjs fazes saluo co vro | hermano conbusco x4^000E3^1^43^4^27vb^sy queredes e|biar a nro hermano connusco des|çenderemos & conpraremos para | ty çiuera x4^000E3^1^43^5^27vb^& sy non lo enbiares non | desçenderemos quel ome nos dixo | non veades las mjs fazes saluo a | vro hermano conbusco x4^000E3^1^43^6^27vb^& dixoles | ysrrael para que me fezistes ta|to mal de dezir al ome que aujades | hermano x4^000E3^1^43^7^27vb^& dixeron preguntar | pregunto el ome por nos & Por | nro ljnaje deziendo avn sy es vro | padre biuo o sy teniamos herma|no & contamos por estas palabras | sy sopieramos que diria desçen|det a vro hermano x4^000E3^1^43^8^27vb^& dixo juda a | ysrrael su padre enbia el moço co|mjgo & leuantemos & vamos & be|ujremos & non morremos nos | & tu & nras crianças x4^000E3^1^43^9^27vb^yo lo fio de mj | mano lo buscaras sy non telo tro|xere & telo parare delante pecador | sere aty todos los dias x4^000E3^1^43^10^27vb^& sy no nos | detardaramos ya oujeramos torr|nado dos vezes x4^000E3^1^43^11^27vb^% E dixoles ys|rrael su padre pues es asy agora | fazed esto tomad dela nobleza de | la tierra en vras alfajas & desçen|detlo al ome por presente vn po|co de balsamo & vna poca de mjel | espeçeria bellota pjñones & al|mendras x4^000E3^1^43^12^27vb^& plata dos tanta leuad | en vra mano & la plata que fue | torrnada en vros costales torrna|redes en vras manos qujça fue | por yerro x4^000E3^1^43^13^27vb^& vro hermano tomad | & leuantaduos & torrnad al oe | x4^000E3^1^43^14^27vb^& dios abastado vos de gra<çia> antel [fol. 28r-a] ome & enbie con vos otros al otro her|mano & a beñamin & yo como me des|fije desfijar me he x4^000E3^1^43^15^28ra^& tomaron los oms | este presente & plata dos tanta toma|ron enlas manos & a biñamjn & le|uantaronse & desçendieron a egip|to & estoujeron ante josep x4^000E3^1^43^16^28ra^% E vi|do josep conellos abiñamjn & dixo | al que era puesto sobre su casa lieua | estos omes a casa & cozina cozina|do & aderesça que comjgo comeran | estos omes enla siesta x4^000E3^1^43^17^28ra^& fizo el ome | como mando josep & metio alos o|mes ala casa de josep x4^000E3^1^43^18^28ra^& temjero los | omes quando fueron metidos a ca|sa de josep & dixeron por cabsa de | la plata que fue torrnada e nras | sacas la primera vez somos aq | traydos por Reboluer sobre nos & | tomar nos por cabtyuos anos & a | nros asnos x4^000E3^1^43^19^28ra^& allegaronse al ome | que estaua sobre la casa de josep & | fablaron conel ala puerta de casa | x4^000E3^1^43^20^28ra^& dixeronle con Ruego señor des|çender desçendimos enel comjeço | a conprar çiuera x4^000E3^1^43^21^28ra^& fue quando venj|mos al meson & abrimos nras sa|cas & ahe la plata enla boca dela sa|ca de cada vno nra plata por su peso | & torrnamosla en nra mano x4^000E3^1^43^22^28ra^& ot | plata desçendjmos en nras manos | para conprar çiuera non sabemos | qujen puso nra plata en nras sacas | x4^000E3^1^43^23^28ra^% E dixoles la paz es con vos non | temades vro dios & el dios de vro | padre vos dio escondedijo e vros | costales vra plata veno amj & saco | les a symeon x4^000E3^1^43^24^28ra^& metio el ome los | omes a casa de josep & dioles agua | & lauaron sus pies & dioles çeuada | para sus asnos x4^000E3^1^43^25^28ra^& aderesçaron el | presente fasta que veno josep ala [fol. 28r-b] syesta & oyeron que ay auja de comer | pan x4^000E3^1^43^26^28rb^& entro josep a casa & metiero | le el presente que trayan enla mano | a casa & omjllaronse a el en tierra | x4^000E3^1^43^27^28rb^& preguntoles en paz & dixoles sy | ha paz el vro padre viejo que dexis|tes o sy es avn bjuo x4^000E3^1^43^28^28rb^& dixeron paz | ha tu sieruo nro padre avn es bjuo | & omjllaron & encoruaron otra vez | x4^000E3^1^43^29^28rb^& alço sus ojos & vido a biñamjn su | hermano fijo de su madre & dixo es | este vro hermano el pequeño que | me dexistes & dixo dios te aya pia|dad fijo x4^000E3^1^43^30^28rb^& apresurose josep que | se escalentaron las sus piadades | por su hermano & busco de llorar | & entro enla camara & lloro ay x4^000E3^1^43^31^28rb^& la|uo sus Rostros & salio & esforçose | & dixo poned pan x4^000E3^1^43^32^28rb^& pusieronle ael | apte & aellos a parte & alos egip|çianos que comjan conel a pte | ca non pueden los egipçianos | comer pan conlos ebreos que es | aborresçimjento alos egipçianos | x4^000E3^1^43^33^28rb^& asentaronse par del mayor co | su mayoria & el menor con su me|noria & maraujllaronse los omes | cada vno con su conpañero x4^000E3^1^43^34^28rb^& alço da|diuas de antel para ellos & acresçe|tose la dadiua de beñiamjn mas q la | donadia delos otros çinco tanto | & beujeron & enbeudaronse conel | x4^000E3^1^44^1^28rb^[capitulo xliiij] & mando al que era sobre su casa | deziendo fynche los costales destos | omes llenos de çiuera quanto pu|edan leuar & ponla plata de cada vno | enla boca de su saca x4^000E3^1^44^2^28rb^& el mj vaso de | plata porrnas enla boca del costal | del pequeño & la plata de su conpra | & fizo como el mandado de josep q | le mando x4^000E3^1^44^3^28rb^por la mañana que Re|luzia & los omes fueron ebiados [fol. 28v-a] ellos & sus asnos x4^000E3^1^44^4^28va^& ellos que salian | dela villa non se alongaron & josep | dixo al de sobre su casa leuanta sigu | tras delos omes & alcançar los has | & dezir les has por que pechastes | maldat por bondat x4^000E3^1^44^5^28va^çierto este es e | que beue mj señor & el adeujnar ade|ujna conel muy mal fezistes x4^000E3^1^44^6^28va^& al|cançolos & fablo conellos estas pa|labras x4^000E3^1^44^7^28va^& dixo (p)le para que fabla | nro señor tales palabras vedado es | atus sieruos de fazer tal cosa como | esta x4^000E3^1^44^8^28va^ahe la plata que fallamos en | la boca de nros costales te torrna|mos de tierra de canaan & como fu|tariamos de casa de tu señor plata | o oro x4^000E3^1^44^9^28va^el que le fuere fallado de tus | syeruos muera & avn nos otros | seremos de nro señor sieruos x4^000E3^1^44^10^28va^& di|xoles avn agora como las vras | palabras asy es al que fuere falla|do sera mj sieruo & vos otros sere|des libres x4^000E3^1^44^11^28va^& apresuraron & desçen|dieron sus costales cada vno en | tierra & abrieron cada vno su cos|tal x4^000E3^1^44^12^28va^& escodruño enel grande come|ço & enel pequeño acabo & fue falla|do el vaso enla saca de beñamjn x4^000E3^1^44^13^28va^& | Ronpieron sus paños & cargo ca|da vno su asno & torrnaron ala | villa x4^000E3^1^44^14^28va^& veno juda & sus hermanos | a casa de josep & el avn estaua ay | & echaronse antel de Rostros en tie|rra x4^000E3^1^44^15^28va^% E dixoles josep que era | esta obra que fezistes & non sa|biades que era con que adeujnau | ome que es tal como yo x4^000E3^1^44^16^28va^% E dixo | juda que diremos amj señor qu | fablaremos o que nos justifica|remos % dios fallo el pecado en | tus sieruos henos sieruos de mj | señor tan bien nos como el que [fol. 28v-b] fue fallado el vaso en su poder x4^000E3^1^44^17^28vb^& di|xo vedado es amj de fazer tal cosa | el ome que fue fallado el vaso en | su poder ese sera mj sieruo & vos | otros sobid en paz a vro padre | x4^000E3^1^44^18^28vb^{#r Capitulo. xj. de como se conosçio | joseP con sus hermanos & de | como veno jacob & sus fijos a | egipto.} | E llegose a el juda & di|xole Ruegote mj se|ñor falle agora el | tu sieruo Razon an|tel mj señor & non se ençienda la | tu saña enel tu sieruo que tal eres | tu como faraon x4^000E3^1^44^19^28vb^% mj señor pre|gunto asus sieruos deziendo sy | avedes padre x4^000E3^1^44^20^28vb^fijo viejo & fijo de | vejez pequeño & su hermano mu|rio & quedo el solo de su madre & | su padre lo ama x4^000E3^1^44^21^28vb^% E dexiste a | tus sieruos desçendeldo amj & | porrne mj ojo sobre el x4^000E3^1^44^22^28vb^& dexjmos | amj señor non podra el moço de|xar asu padre que sy dexase asu | padre morria x4^000E3^1^44^23^28vb^& dexiste atus sier|uos sy non desçendiere vro her|mano el pequeño con vos otros | non eñadades en ver mjs fazes | x4^000E3^1^44^24^28vb^& fue quando sobimos atu sieruo | mj padre contamosle las pala|bras de mj señor x4^000E3^1^44^25^28vb^& dixo mj padr | torrnad conprad vna poca de çi|uera x4^000E3^1^44^26^28vb^& deximos non podremos | desçender sy es nro hermano el pe|queño con nos otros desçendere|mos ca non podremos ver las | fazes del ome & nro hermano el | pequeño non es connusco x4^000E3^1^44^27^28vb^% E | tu sieruo mj padre dixo a nos vos | otros sabedes que dos me pario | mj muger x4^000E3^1^44^28^28vb^& salio el vno de comj||go [fol. 29r-a] & fue arrebatado x4^000E3^1^44^29^29ra^& a este otro | leuaredes & contesçer le ha ocasio | & desçenderedes la mj fyn con tris|teza ala cueua x4^000E3^1^44^30^29ra^& agora quando | entrase atu sieruo mj padre & el | moço non es connusco & su alma | atada con su alma x4^000E3^1^44^31^29ra^& sera en ve|yendo que non viene el moço E | morira & desçenderan los tus sy|eruos la fyn de tu sieruo nro pa|dre en tristeza ala cueua x4^000E3^1^44^32^29ra^ca tu | syeruo fio el moço amj padre de|ziendo sy non telo troxiere pe|care amj padre todos los dias | x4^000E3^1^44^33^29ra^% E agora este agora tu sier|uo en logar del moço sieruo de | mj señor & el moço suba con sus | hermanos x4^000E3^1^44^34^29ra^ca como subiria a | mj padre & el moço non fuese | connusco por non ver el mal | que acontesçeria amj padre x4^000E3^1^45^1^29ra^[capitulo xlv] & | non podia josep esforçarse po | todos los que estauan en Par | del & llamo que sacasen todos | los omes de par del & non esto|uo ninguno conel quando se co|nosçio josep con sus hermanos | x4^000E3^1^45^2^29ra^& dio su boz con grande lloro & | oyeron los egipçianos & oyero | los de casa de faraon x4^000E3^1^45^3^29ra^% E dixo jo|sep asus hermanos yo so josep | sy avn es mj padre biuo & no pu|dieron sus hermanos Respon|derle ca se torrnaron antel x4^000E3^1^45^4^29ra^% & | dixo josep asus hermanos alle|gaduos agora amj & llegaron | se & dixo yo so josep vro herma|no que me vendistes a egipto | x4^000E3^1^45^5^29ra^% E agora non vos atristedes | njn pese enlos vros ojos por qu [fol. 29r-b] me vendistes aquj ca por vida me | enbio dios ante vos otros x4^000E3^1^45^6^29rb^que es|tos dos años de fanbre son enla | tierra & avn ay çinco años que | non avra arar njn segar x4^000E3^1^45^7^29rb^& enbi|ome dios ante vos otros para | vos poner quedamjento enla ti|erra & por vos abeujguar co grad | escapamjento x4^000E3^1^45^8^29rb^& agora non me | enbiastes vos otros aquj saluo | dios & pusome por padre de fa|raon & señor de toda su casa & po|destador de toda tierra de egip|to x4^000E3^1^45^9^29rb^apresurad & sobid amj padre | & dezir le hedes asy dize vro fijo | josep pusome dios por señor | de toda egipto desçiende amj & | non te estes x4^000E3^1^45^10^29rb^& moraras en trra | de gosen & seras çercano de mj | tu & tus fijos & fijos de tus fijos | & tus ovejas & tus vacas & todo | quanto tienes x4^000E3^1^45^11^29rb^& gouernar te he | ay avn ay çinco años de fan|bre por que non te enpobrescas | tu & tu casa & todo quanto tienes | x4^000E3^1^45^12^29rb^& ya vros ojos veen & los ojos de | mj hermano beñamjn que por | mj boca fablo con vos otros x4^000E3^1^45^13^29rb^& con|taredes amj padre toda mj hon|rra en egipto & todo lo que vis|tes & apresuraredes & desçendere|des amj padre aquj x4^000E3^1^45^14^29rb^% E echose | sobre las çerujzes de beñamjn | su hermano & lloro & beñamjn llo|ro sobre las çerujzes del x4^000E3^1^45^15^29rb^& beso a | todos sus hermanos conel. | x4^000E3^1^45^16^29va^[fol. 29v-a] % E la boz fue sonada en casa de | faraon deziendo venjeron los her|manos de josep & (gl) plogo ante | faraon & ante sus sieruos x4^000E3^1^45^17^29va^% E di|xo faraon a josep di atus herma|nos fazed esto cargad vras bestias | & yd a tierra de canaan x4^000E3^1^45^18^29va^& tomad a | vro padre & a vras cosas & traeldos | amj & dar vos he lo mejor de tierra | de egipto & comed la grosura dela | tierra x4^000E3^1^45^19^29va^& tu eres mandado fazed | asy tomad para vos de tierra de e|gipto carretas para vras crianças | & mugeres & alçaredes a vro pa|dre & vernedes x4^000E3^1^45^20^29va^& vros ojos non | ayan piadat por vras alfajas que | la mejoria de tierra de egipto vra [fol. 29v-b] es x4^000E3^1^45^21^29vb^& fizieron asy los fijos de ys|rrael & dioles josep carretas por | mandado de faraon & dioles vian|da para el camjno x4^000E3^1^45^22^29vb^a todos dio pa | el camjno pares de paños & a be|ñamjn dio trezientos pesos de | plata & çinco pares de paños x4^000E3^1^45^23^29vb^& a | su padre enbio esto diez asnos | cargadaos delo mejor de egipto & | diez asnas cargadas de çiuera | & de pan & mantenjmjento para | su padre para el camjno x4^000E3^1^45^24^29vb^& enbio | asus hermanos & fueronse & di|xoles non vos conbatades enel | camjno x4^000E3^1^45^25^29vb^& subieron de egipto & | desçendieron a tierra de canaan | a jacob su padre x4^000E3^1^45^26^29vb^& contaronle de||ziendo [fol. 30r-a] avn es josep bjuo & que es se|ñor de toda la tierra de egipto & a|floxose la su voluntad que los no | qujso creer x4^000E3^1^45^27^30ra^& fablaron conel todas | las palabras de josep en que lo le|uasen & Rebolujo el espiritu de ja|cob su padre x4^000E3^1^45^28^30ra^yre & verlo he antes q | yo muera x4^000E3^1^46^1^30ra^[capitulo xlvj] E moujo ysrrael & to|do lo suyo & veno a baer saba & sacre|fico sacrefiçios a dios de su padre y|saq x4^000E3^1^46^2^30ra^% E dixo dios a ysrrael enla | vision dela noche & dixole jacob ja|cob & dixole heme x4^000E3^1^46^3^30ra^& dixole yo so el | dios de tu padre non temas de des|çender a egipto que por grand ge|tio te porrne ay x4^000E3^1^46^4^30ra^% yo desçendere co|tigo a egipto & yo te sobire tan bi|en ala sobida & josep porrna su ma|no sobre tus ojos x4^000E3^1^46^5^30ra^& lleuaron a ja|cob a baer saba & alçaron los fijos | de ysrrael asu padre & asus crian|ças & asus mugeres enlas carretas | que enbio faraon para en que lo le|uasen x4^000E3^1^46^6^30ra^& tomaron su ganado & su | aver que ganaron en tierra de cana|an & venjeron a egipto jacob & toda | su symjente conel x4^000E3^1^46^7^30ra^sus fijos & fijos | de sus fijos conel sus fijas & fijas | de sus fijas & toda su symjente leuo | consigo a egipto x4^000E3^1^46^8^30ra^% estos son los | nonbres delos fijos de ysrrael qu | venjeron a egipto jacob & sus fijos | E mayor de jacob Rauben x4^000E3^1^46^9^30ra^% ha|nogue % & falu % heçron % & har|mj x4^000E3^1^46^10^30ra^% E los fijos de symeon % ya|muel % yamjn % & ohad % & yabjn | % & çohar % & sahul fijo dela cana|nea x4^000E3^1^46^11^30ra^% E los fijos de leuj % guer|son % & cahat % & marary x4^000E3^1^46^12^30ra^% E los | fijos de juda % her % & onan % & | selah % & perez % & zarah % & mu|rio her & onan en tierra de cana|an % E fueron los fijos de perez [fol. 30r-b] % heçron % & hamuel x4^000E3^1^46^13^30rb^% E los fijos | de ysçagar % tola & fuba & yob & sy|mron x4^000E3^1^46^14^30rb^% E los fijos de zabulun % | çeret & elon & yahalael x4^000E3^1^46^15^30rb^% estos son | los fijos de lea que pario para ja|cob en padan aran % E adjna su | fija % todas las almas de sus fijos | & fijas treynta & tres x4^000E3^1^46^16^30rb^% E los fijos | de gad çifyon % & hanj % & sumj | % & esbon % ery & arodi % & erebi x4^000E3^1^46^17^30rb^% | E los fijos de aser % ybna % & ys|ba % & ysbi % & bariha % & çerah su | hermano % E los fijos de dibri|ha % heber % & melqujel x4^000E3^1^46^18^30rb^% estos | son los fijos de zilpa que dio la|ban a lea su fija & pario a estos pa | jacob que son diez & seys almas | x4^000E3^1^46^19^30rb^% fijos de Rahel muger de jacob | % josepe % & beñamjn x4^000E3^1^46^20^30rb^% E fue | nasçido para josep en tierra de e|gipto que le pario aznad fija de | butiferah mayoral de faraon % a | manase % & afrayme x4^000E3^1^46^21^30rb^% E los fi|jos de beñamjn % belah % & beher | % & asbel % guera % & naam % | ehi % & Ros % mupim % & hupim | % & ard x4^000E3^1^46^22^30rb^% estos son los fijos de Ra|hel que pario para jacob que son | catorze almas x4^000E3^1^46^23^30rb^% E fijos de da % | huzin x4^000E3^1^46^24^30rb^% E fijos de naftalj % ya|hasçiel % & gunj % & yeçer x4^000E3^1^46^25^30rb^% estos | son los fijos de bilha que dio laba | a Rahel su fija & pario a estos pa | jacob que son siete almas x4^000E3^1^46^26^30rb^% toda | la alma que vjno con jacob a egip|to salientes de su anca saluo las | mugeres delos fijos de jacob sese|ta & seys personas x4^000E3^1^46^27^30rb^% E los fijos | de josep que le nasçieron en egip|to dos personas todas las perso|nas dela casa de jacob que venje|ron a egipto setenta x4^000E3^1^46^28^30rb^& a juda en|bio el adelante a josep para le [fol. 30v-a] mostrar tierra de gosen x4^000E3^1^46^29^30va^% E ensy|llo josep su caualgadura & salio a | Resçebir a ysrrael su padre a tierra | de gosen & como lo vido echose sobre | sus çerujzes & lloro sobre las sus çer|ujzes mas x4^000E3^1^46^30^30va^% E dixo ysrrael a jo|sepe agora yo muriese despues que | vi las tus fazes que eres avn bjuo | x4^000E3^1^46^31^30va^% E dixo josep asus hermanos & | alos de casa de su padre sobire & con|tare a faraon & dezir le he mjs her|manos & los de casa de mj padre q | estauan en tierra de canaan me vi|njeron x4^000E3^1^46^32^30va^& los omes son pastores de | ganados que son omes de gana|do & sus ovejas & sus vacas & todo lo | suyo troxieron x4^000E3^1^46^33^30va^& sera quando vos | llamare faraon & vos dixere que | son las vras obras x4^000E3^1^46^34^30va^& diredes omes | de ganado fueron tus sieruos des|de nra moçedat fasta agora tan | bien nos otros como nros anteçe|sores por que moredes en tierra | de gosen que aborresçidos son de | egipçianos todos los pastores de | ovejas x4^000E3^1^47^1^30va^[capitulo xlvij] & veno josep & conto a fara|on & dixole mj padre & mjs herma|nos & sus ovejas & sus vacas & to|do lo suyo vinjeron de tierra de ca|naan & helos en tierra de gosen x4^000E3^1^47^2^30va^% | E de parte de sus hermanos to|mo çinco omnes & parolos ante fa|raon x4^000E3^1^47^3^30va^% E dixo faraon asus her|manos que son las vras obras % | E dixero a faraon pastores de ga|nados son tus sieruos tan bien | nos como nros anteçesores x4^000E3^1^47^4^30va^& di|xeron para morar enla tierra ve|njmos que non han pasto las ove|jas de tus sieruos que es muy | grande la fanbre en tierra de ca|naan & agora esten tus sieruos | en tierra de gosen x4^000E3^1^47^5^30va^% E dixo fara||on [fol. 30v-b] a josep tu padre & tus hermanos | son venjdos aty x4^000E3^1^47^6^30vb^la tierra de egip|to ante ty es enlo mejor dela tierra | faz estar atu padre & a tus herms | moren en tierra de gosen & sy sabes | que ay enellos algunos omes de | fuerça & poner los has mayorales | de ganado sobre todo lo mjo x4^000E3^1^47^7^30vb^% E | metio josep a jacob su padre & fizo | lo estar ante faraon & bendixo ja|cob a faraon x4^000E3^1^47^8^30vb^& dixo faraon a jacob | quantos son los dias de tus años | de tus vidas x4^000E3^1^47^9^30vb^& dixo jacob a faraon | los dias de años de mjs moradas | son çiento & treynta años pocos & | malos fueron los años de mjs vidas | & non alcançaron alos dias de años | de mjs anteçesores en dias de sus | moradas x4^000E3^1^47^10^30vb^% E bendixo jacob a fara|on & salio de ante faraon x4^000E3^1^47^11^30vb^& fizo mo|rar josep asu padre & asus hermos | & dioles heredat en tierra de egip|to enlo mejor dela tierra en tierra | de Ramaçes como mando faraon x4^000E3^1^47^12^30vb^% | E gouerno josep asu padre & asus | hermanos & a todos los de casa de | su padre pan alas bocas delas cria|turas x4^000E3^1^47^13^30vb^& pan non auja en toda la ti|erra que era muy fuerte la fanbre | & peresçia tierra de egipto & tierra | de canaan por la fanbre x4^000E3^1^47^14^30vb^& apaño | josep toda la plata que fue falla|da en tierra de egipto & en tierra | de canaan por el pan que ellos con|prauan & troxo josep la plata a | casa de faraon x4^000E3^1^47^15^30vb^& atemose la plata | en tierra de egipto & en tierra de | canaan & venjeron todos los egip|çianos a josep deziendo danos pa | & porque morremos ante ty pues | se acabo la plata x4^000E3^1^47^16^30vb^& dixo josep dad | me vros ganados & dar vos he pa | por vros ganados pues se atamo [fol. 31r-a] la plata x4^000E3^1^47^17^31ra^& troxeron sus ganados | a josep & dioles josep pan por sus | ganados & por ganados delas o|vejas & delas vacas & por los asnos | & mantouolos conel pan por todos | sus ganados eneste año x4^000E3^1^47^18^31ra^% E a|cabose ese año & venjeron enel año | segundo & dixeronle non nega|remos de mj señor que se nos ata|mo la plata & el ganado dela q|tro pea es de mj señor non queda | ante mj señor saluo nros cuerpos | & nras tierras x4^000E3^1^47^19^31ra^por que morremos | atu ojo tan bien nos como nras | tierras tuyos seremos conpra a|nos & a nras tierras conel pan | & seremos nos & nras tierras si|eruos de faraon & da nos symje|te & biuamos & non muramos | & la tierra non se desolara x4^000E3^1^47^20^31ra^& mer|co josep toda la tierra de egipto | para faraon que vendieron los | egipçianos cada vno su canpo | que se esforçaua sobre ellos la fa|bre % E fue la tierra de faraon | x4^000E3^1^47^21^31ra^& el pueblo fizo pasar por las vi|llas desde el cabo del termjno de | egipto fasta el otro cabo x4^000E3^1^47^22^31ra^% en | pero las tierras delos saçerdotes | non conpro que fuero tenjan los | saçerdotes de faraon & comja el | su fuero que les daua faraon por | ende non vendieron sus tierras | x4^000E3^1^47^23^31ra^% E dixo josep al pueblo yo co|pre avos oy & a vras tierras pa|ra faraon he vos symjente & sen|brat la tierra x4^000E3^1^47^24^31ra^& sera el Renueuo | daredes el qujnto a faraon & las | quatro partes vos seran para la | symjente del canpo & para vro co|mer & para de vras casas & para | que coman vras crianças x4^000E3^1^47^25^31ra^% E [fol. 31r-b] dixeron distes nos la vida alcan|çamos graçia ante mj señor & sea|mos sieruos de faraon x4^000E3^1^47^26^31rb^& pusoles | josep por fuero fasta este dia sobr | la tierra de egipto de dar el qujn|to a faraon en pero la tierra delos | saçerdotes solos non fue de fara|on x4^000E3^1^47^27^31rb^% E moro ysrrael en tierra | de egipto en tierra de gosen | & arraygaronse enella & multi|plicaron & acresçentaron mucho | x4^000E3^1^47^28^31rb^{#r Ca. xij. de como jacob bendixo a | sus fijos & dela muerte de jacob & | como fue enterrado enla sepoltu|ra de abrahan.} | E biujo jacob en tie|rra de egipto diez | & siete años % E fue|ron los dias de ja|cob años de sus vidas çiento & | quarenta & siete años x4^000E3^1^47^29^31rb^% E açe|caronse los dias de ysrrael para | moryr & llamo asu fijo josep & dixo | le sy agora alcançe graçia en tus | ojos pon tu mano so mj anca & faras | comjgo merçed & verdad que non | me sotierres en egipto x4^000E3^1^47^30^31rb^& yazere | con mjs antesçesores & leuar me | as de egipto & soterrar me has | en sus fonsarios & dixole yo fare | tu mandado x4^000E3^1^47^31^31rb^% E dixole jurame | & jurole % E omjllose ysrrael en | cabo dela cama x4^000E3^1^48^1^31rb^[capitulo xlviij] & fue despues des|tas palabras & fue dicho a josep | ahe tu padre doliente & tomo asus | dos fijos conel a manase & a efra|ym x4^000E3^1^48^2^31rb^& fue contado a jacob & dixo | ahe tu fijo josep viene aty & es|forçose ysrrael & asentose sobre | la cama x4^000E3^1^48^3^31rb^% E dixo jacob a josep | dios abastado se me aparesçio [fol. 31v-a] en luz en tierra de canaan & bendi|xome x4^000E3^1^48^4^31va^& dixome he que te multy|plico & te acresçiento & dar te he po | conpaña de pueblos & dare esta | tierra atu symjente despues de | ty herençia por sienpre x4^000E3^1^48^5^31va^% E agora | estos dos tus fijos que te nas|çieron en egipto antes que yo | venjese a egipto mjos son efra|ym & manase como Rauben & sy|meon me seran x4^000E3^1^48^6^31va^& el engendra|mjento que engendraste despues | dellos tuyos sean por nonbre de | tus hermanos se llamaron en | sus heredades x4^000E3^1^48^7^31va^% E yo quando | venja de padan me murio Rahel | en tierra de canaan enel camjno a|ujendo vna quarta de tierra para | venjr a efrad & soterrela ay en | el camjno de efrad que es bedla|hem x4^000E3^1^48^8^31va^% E vido ysrrael los fijos | de josep & dixo qujen son estos | x4^000E3^1^48^9^31va^dixo josep asu padre mjs fijos | son que me dio aquj dios % E di|xo tomamelos agora & bendezir | los he x4^000E3^1^48^10^31va^& los ojos de ysrrael se a|pesgaron conla vejez non podia | ver & allegoselos & besolos & a|braçolos x4^000E3^1^48^11^31va^& dixo ysrrael a josep | ver las tus fazes non cuyde & a|he que me mostro dios tan bien | atu symjente x4^000E3^1^48^12^31va^% E saco los josep | de entre sus Rodillas & omjllaro | se antel en tierra x4^000E3^1^48^13^31va^& tomo joseP | a anbos ados a efraym por la su | diestra ala syniestra de ysrrael | & a manase por su synjestra ala | diestra de ysrrael & allegolos a | el x4^000E3^1^48^14^31va^& tendio ysrrael su mano dies|tra & puso sobre la cabeça de efra|ym que era el menor & su sinjes||tra [fol. 31v-b] sobre la cabeça de manase & | entendio con sus manos que era | el mayor manase x4^000E3^1^48^15^31vb^& bendixo a | los fijos de josep & dixo dios qu | andoujeron los mis antesçeso|res antel abrahan & ysaq dios | que me gouerno desde que so | fasta este dia x4^000E3^1^48^16^31vb^el angel que me | Redimjo de todo mal bendiga | a estos moços & llamese enellos | mj nonbre & el nonbre de mjs pa|dres abrahan & ysaq & crescan mu|cho entre la tierra x4^000E3^1^48^17^31vb^% E vido jo|sep que ponja su mano diestra | sobre la cabeça de efraym & pe|sole & sotouo la mano de su pa|dre por la tyrar sobre la cabeça | de efraym ala cabeça de mana|se x4^000E3^1^48^18^31vb^& dixo josep asu padre non es | asy mj padre que este es el ma|yor ponla tu diestra enla su ca|beça x4^000E3^1^48^19^31vb^& non qujso su padre & dixo | bien se el mj fijo quel sera por | gente & el cresçera % Pero su | hermano el menor cresçera mas | quel & dela su symjente sera lle|nas las gentes x4^000E3^1^48^20^31vb^& bendixoles en | ese dia deziendo contigo se ben|dezira ysrrael deziendo ponga | te dios como fraym & manase. | x4^000E3^1^48^21^32ra^[fol. 32r-a] % E dixo ysrrael a josep aheme | yo muerto & sera dios con vos & | torrnar vos ha a tierra de vros an|teçesores x4^000E3^1^48^22^32ra^& yo te do vna parte sobr | tus hermanos que tome de poder | del emory con mj espada & con mj | arco x4^000E3^1^49^1^32ra^[capitulo xljx] & llamo jacob asus fijos & di|xo allegaduos & contarvos he lo | que vos acontesçera enla fyn de | los dias x4^000E3^1^49^2^32ra^allegatvos & oyd los fi|jos de jacob & oyd a ysrrael vro | padre x4^000E3^1^49^3^32ra^% Rauben mj mayor tu | eres mj fuerça & comjenço de mj | fortaleza x4^000E3^1^49^4^32ra^Refoymjento como a|gua non sobraras por que so|biste al lecho de tu padre estonçe a|biltaste la mj cama & se alço x4^000E3^1^49^5^32ra^% xi|meon & leuj son hermanos armas | de agraujo son sus armas x4^000E3^1^49^6^32ra^en su [fol. 32r-b] poridat non entre la mj anima nj | en su conpaña non se ayunte la | mj honrra que conla su yra mata|ron ome & por la su voluntad arra|caron muro x4^000E3^1^49^7^32rb^% Maldita sea la | su yra que es fuerte & la su saña | que es dura partyr los he por ja|cob & derramar los he por ysrral | x4^000E3^1^49^8^32rb^% juda aty loar te han tus herma|nos la tu mano sera enlas çeruj|zes de tus enemjgos omjllar te | han los fijos de tu padre x4^000E3^1^49^9^32rb^como | cadillo & leon es juda de Rebatar | mj fijo alçaste folgara Rodilla|ra & yazera como leon & como le|ona qujen lo leuantara x4^000E3^1^49^10^32rb^non se | tirara el tribo de juda njn señor | de entre sus pies fasta que ven|ga el mexias & ael se han de a||conpañar [fol. 32v-a] pueblos x4^000E3^1^49^11^32va^el que ata a | la vid su borrico & ala çepa el fi|jo de su asna lauara con vjno | el su vestido & co sangre de vuas | la su cobertura x4^000E3^1^49^12^32va^torrnara berme|jos los ojos del mucho vjno & | blancos los dientes dela mu|cha leche x4^000E3^1^49^13^32va^% zabulun enla orilla de | las mares morara & el estara al | puerto delas naos & el su termj|no sera fasta çidon x4^000E3^1^49^14^32va^% ysçagar as|no osudo que esta entre los camj|nos x4^000E3^1^49^15^32va^& vido la folgura que es bue|na & la tierra que es fermosa & | tendio el su onbro para trabajar | & fue pechador de serujdores x4^000E3^1^49^16^32va^% da | judgara el su pueblo como vno de | los tribos de ysrrael x4^000E3^1^49^17^32va^sera dan co|mo culebro sobre camjno & como | escurpion sobre carrera que mu|erde çaguera de cauallo & echo el | su caualgador atras x4^000E3^1^49^18^32va^a la tu salua|çion espere a dios x4^000E3^1^49^19^32va^% gad conpa|ña lo aconpañara & el aconpaña|ra ala postre x4^000E3^1^49^20^32va^% de aser gruesa | es su tierra & el dara viçios de Rey | x4^000E3^1^49^21^32va^% naftalj como corça enbiada q | da dichos de fermosura x4^000E3^1^49^22^32va^% fijo flo|rido josep fijo florido çerca de fu|ente dueñas paseauan por muro | x4^000E3^1^49^23^32va^& amargaronlo & barrajaron co | el & amenazaronlo dueños de sa|etas x4^000E3^1^49^24^32va^& estudo su arco enfortalesçido | & doraron se los braços de sus ma|nos del poder del fuerte de jacob | de ay se goujerrna la piedra de | ysrrael x4^000E3^1^49^25^32va^% dios de tu padre te a|yude & el abastado te bendiga be|diçiones delos çielos desuso & | bendiçiones del abismo que yaze | deyuso bendiçiones de padre & de [fol. 32v-b] madre x4^000E3^1^49^26^32vb^bendiçiones de tu padre se | acresçentaran sobre las bendiçiones | de mjs abuelos fasta el deseo delas | cuestas del mundo seran enla cabe|ça de josep & enla meollera del apar|tado de sus hermanos x4^000E3^1^49^27^32vb^% biñamjn | lobo Rebatador enla mañana come|ra de Robo & enla tarde partira el des|pojo x4^000E3^1^49^28^32vb^% todos estos tribos de ysrra|el son doze & esto es lo que les fablo | su padre & los bendixo a cada vno la | su bendiçion los bendixo x4^000E3^1^49^29^32vb^% E man|doles & dixoles yo me acojo amj pu|eblo soterradme con mis antesçe|sores enla boueda que esta enel | canpo de efron el hity x4^000E3^1^49^30^32vb^enla boueda | que esta enel canpo dela dobladura | ante manbre en tierra de canaan q | conpro abrahan el canpo de esron el | hity por heredat de fonsario x4^000E3^1^49^31^32vb^ay so|terraron a abrahan & soterraron | a çara su muger & ay soterraron a | ysaq & Rebeca su muger & ay sote|rre a lea x4^000E3^1^49^32^32vb^la conpra del canpo | & la boueda que esta enel delos fi|jos de hed x4^000E3^1^49^33^32vb^% E acabo jacob de ma|dar asus fijos & allego sus pies | al lecho & transiose & apañose asus | pueblos x4^000E3^1^50^1^32vb^[capitulo .l.] & echose josep sobre las | fazes de su padre & lloro sobre el | & besolo x4^000E3^1^50^2^32vb^& mando josep asus sieruos | los fysicos que balsamasen asu | padre & balsamaron los fysicos | a ysrrael x4^000E3^1^50^3^32vb^& cunplieronse de qua|renta dias que asy se cunplen los | dias delos balsamados & lloraron | lo los egipçianos sesenta años | dias x4^000E3^1^50^4^32vb^& pasaron los dias de su llo|ro & fablo josep conlos de casa de | faraon deziendo sy agora alca|çe graçia enlos vros ojos fablad [fol. 33r-a] agora ante faraon deziendo x4^000E3^1^50^5^33ra^mj | padre me conjuro deziendo quan|do yo muriere enla mj huesa qu | caue para mj en tierra de canaan | ay me soterraras & agora sobire | & soterrare amj padre x4^000E3^1^50^6^33ra^como me | aconjuro x4^000E3^1^50^7^33ra^% E subio josep para | soterrar asu padre & subieron con | el todos los sieruos de faraon vie|jos desu casa & todos los viejos | de tierra de egipto x4^000E3^1^50^8^33ra^& todos los de | casa de josep & sus hermanos & | los de casa de su padre % Pero | sus crianças & ovejas & vacas de|xaron en tierra de gosen x4^000E3^1^50^9^33ra^& subi|eron tan bien conel encaualga|duras como caualleros & fue la | hueste fuerte mucha x4^000E3^1^50^10^33ra^& venjeron | fasta la era dela çiuera que esta e | parte de jordan & llantearon y | grand llanto & fuerte mucho & | fizo por su padre tristura siete di|as x4^000E3^1^50^11^33ra^% vido el morador desa tierra | el cananeo el llanto enla era de | la çiuera & dixieron grand llan|to es este alos egipçianos por | ende llamo el su nonbre llanto de | egipçianos que esta en parte de | jordan x4^000E3^1^50^12^33ra^& fizieronle sus fijos asi | como les mando x4^000E3^1^50^13^33ra^& leuaronlo ati|erra de canaan sus fijos & soterra|ronlo enla boueda del canpo dela | dobladura que conpro abrahan | el canpo por heredat de fonsario | de efron el hity ante manbre x4^000E3^1^50^14^33ra^% & | torrno josep a egipto el & sus he|manos & todos los que subieron | conel a soterrar asu padre despu|es que soterro asu padre x4^000E3^1^50^15^33ra^& viero | los hermanos de josep que era | muerto su padre & dixeron qujça [fol. 33r-b] nos amenazara josep & nos torr|nara toda la maliçia que le gua|lardonamos x4^000E3^1^50^16^33rb^& encomendaron a | josep deziendo tu padre encome|do antes que muriese deziendo | x4^000E3^1^50^17^33rb^asy diredes a josep Ruegote q | perdones agora el yerro de tus | hermanos & el su pecado que te | gualardonaron tan mal & ago|ra perdona el yerro delos fijos | de dios por tu padre % E lloro | josep quando gelo dixeron x4^000E3^1^50^18^33rb^& | fueron tan bien sus hermanos | & echaronse antel & dixeron he|nos por tus sieruos x4^000E3^1^50^19^33rb^& dixoles jo|sep non temades ca yo temo a | dios x4^000E3^1^50^20^33rb^& vos otros pensastes por | mj mal dios lo penso por bien | por fazer como este dia de abe|ujguar tanto pueblo x4^000E3^1^50^21^33rb^& agora | non temades yo vos gouerrna|re avos & a vras crianças & cono|tolos & fablo por su voluntad | x4^000E3^1^50^22^33rb^% E estouo josep en egipto el & | los de casa de su padre % E bi|ujo josep çiento & diez años x4^000E3^1^50^23^33rb^& | vido josep a fraym fijos terçe|ros que tan bien los fijos de | mayr fijo de manase nasçiero | en Rodillas de josep x4^000E3^1^50^24^33rb^% E dixo | josep asus hermanos ya yo mu|ero & (yo) [dios] se nenbrara de vos ots | & vos subira desta trra ala trra | q juro dios a abraha & a ysaq & | a jacob x4^000E3^1^50^25^33rb^& acojuro josep alos fi|jos de ysrrael deziedo nebrarse | nebrara dios de vos ots & sobire|des mjs huesos de aq x4^000E3^1^50^26^33rb^% E mu|rio josep dehedat de çieto & diez | años & balsamarolo & pusieron | lo e vna arca en egipto | x4^000E3^2^1^0^33va^[fol. 33v-a] {#r % libro segundo dela briuja q es | llamado exodo enel ql ay .xj. cas} | x4^000E3^2^1^1^33va^{#r C primero de como despues de | la muerte de josep fueron pues|tos los fijos de ysrrael en seruj|dunbre de faraon & dios enbio | a muysen q los sacase de serujdu|bre & de como muysen & aharon | venjeron ante faraon Rey de egip|to} | Estos so | los no|brs de | los fi|jos de | ysrral | que ve|njero | a egip|to con | jacob | cada vno & su casa venjeron x4^000E3^2^1^2^33va^% Ra|uben % ximeon % leuj % juda x4^000E3^2^1^3^33va^% | ysçagar % zabulun % bjñamjn | x4^000E3^2^1^4^33va^% dan % naftali % gad % aser | x4^000E3^2^1^5^33va^% E fueron todas las presonas | que salieron del anca de jacob se|tenta presonas & con josep que | estaua en egipto x4^000E3^2^1^6^33va^% E murio | josep & todos sus hermanos & to|da esa generaçion x4^000E3^2^1^7^33va^% E los fijos | de ysrrael multiplicaron & serpi|eron & engendraron & caualga|ron & forteçieron muy mucho & | fynchose la tierra dellos x4^000E3^2^1^8^33va^& leuato | se Rey nueuo enegipto que non | conosçio a josep x4^000E3^2^1^9^33va^& dixo asu pue|blo aqueste pueblo delos fijos [fol. 33v-b] de ysrrael es mas fuerte que nos | otros x4^000E3^2^1^10^33vb^dat aca aconsejemos nos e | el ante que se amuchiguen & sera | quando nos acaesçiere lid & aña|dirse ha avn el con nros enemjgos | & guerrearan con nos & alçar se | han conla tierra x4^000E3^2^1^11^33vb^& pusieron sobre | el mayorales despechadores por | que lo quebrantasen con sus laze|rias & labraron villas de fortale|zas a faraon a pato & a Rahançer | x4^000E3^2^1^12^33vb^& como lo quebrantauan asy mu|chiguaua mas & asy enfortales|çia mas x4^000E3^2^1^13^33vb^& aquexaronse delante | los fijos de ysrrael & syrujeronse | los de egipto delos fijos de ysrra|el con dureza x4^000E3^2^1^14^33vb^& amargaron asus | vidas conel serujçio duro con ba|rro & con adobes & con todo seruj|çio enel canpo ca todo su serujçio | que se serujan dellos era con du|reza x4^000E3^2^1^15^33vb^% E dixo el Rey de egipto | alas parteras delas judias que | era nonbre dela vna syfra & el no|bre dela segunda puha x4^000E3^2^1^16^33vb^& dixo qn|do parieren con vos otras las | ebreas & vieredes enlas Ruedas | sy es fijo matar lo hedes & sy fue|re fija biua x4^000E3^2^1^17^33vb^% E temjan las pa|teras adios & non fazian como | fablo conellas el Rey de egipto | & abeujguauan alos njños x4^000E3^2^1^18^33vb^% E | llamo el Rey de egipto alas par|teras & dixoles por que fazedes | esta cosa & abeujguades alos nj|ños x4^000E3^2^1^19^33vb^% E dixeron las parteras | a faraon que non son como las | mugeres egipçianas las ebreas | que parteras son que ante que | les vienen las parteras paren x4^000E3^2^1^20^33vb^& [fol. 34r-a] fizoles dios bien alas parteras & amo|chiguose el pueblo & enfortesçio se | mucho x4^000E3^2^1^21^34ra^% E fue quando temjeron | las parteras a dios fizoles casas | x4^000E3^2^1^22^34ra^% E mando faraon a todo su pue|blo deziendo todo el fijo que nasçiere | enel Rio lo echaredes & todas las fi|jas abeujguaredes x4^000E3^2^2^1^34ra^% E fuese vn | ome de casa de leuj & tomo a fija de | leuj x4^000E3^2^2^2^34ra^& enpreñose la muger & paryo | vn fijo & vidolo que era bueno & es|condiolo tres meses x4^000E3^2^2^3^34ra^& non pudo mas | esconderlo & tomo para el vna arca [fol. 34r-b] de junco & encalola con cal & con pez | & puso enella al njño & pusolo enel | juncal çerca del agua ala orilla del | Rio x4^000E3^2^2^4^34rb^& estudo su hermana de lexos por | ver que se faria del x4^000E3^2^2^5^34rb^& desçendio la fija | de faraon a bañarse enel Rio & las | sus donzellas andauan çerca la ori|lla del Rio & vido el arca en medio del | juncal & enbio su syerua & tomo la | x4^000E3^2^2^6^34rb^& abriola & vido al njño & ahe el nj|ño lloraua & ouo piadad del & di|xo delos njños delos ebreos es es|te | x4^000E3^2^2^7^34va^[fol. 34v-a] % E dixo su hermana ala fija de fa|raon sy qujeres que vaya allamar te | vna muger criadera delas ebreas | que te crie el njño x4^000E3^2^2^8^34va^& dixole la fija de | faraon ve & fuese la mançeba & llamo | ala madre del njño x4^000E3^2^2^9^34va^& dixole la fija de | faraon lleua este njño & criamelo & | yo dare tu presçio & tomo la muger | el njño & criolo & cresçio el njño & tro|xolo ala fija de faraon x4^000E3^2^2^10^34va^& tomolo por | fijo & pusole nonbre muysen & dixo | delas aguas lo saque x4^000E3^2^2^11^34va^% E fue ene|sos tienpos & cresçio muysen & salio | con sus hermanos & vido enlos sus | lazerios & vido vn ome egipçiano | que feria avn ome ebreo de sus her|manos x4^000E3^2^2^12^34va^& cato aca & aca & vido que | non avia ome & mato el egipçiano | & soterrolo enel arena x4^000E3^2^2^13^34va^% E salio e|el dia segundo & ahe dos omes ebre|os que peleauan & dixo al malo po | que fieres atu conpañero x4^000E3^2^2^14^34va^dixole | qujen te puso por mayoral & juez | sobre nos otros sy lo dexiste por ma|tarme como mataste al egipçiano | & temjo muysen & dixo fue sabida | la cosa x4^000E3^2^2^15^34va^% E oyo faraon esta cosa | & busco por matar a muysen & fu|yo muysen de ante faraon & estouo | en tierra de midian % E sentose | çerca vn pozo x4^000E3^2^2^16^34va^& el mayoral de mjdi|an auja siete fijas & venjan & al|cançauan & fenchian las pilas | para dar a beuer alas ovejas de su | padre x4^000E3^2^2^17^34va^& venjan los pastores & des|terrauan las & leuantose muysen | & saluolas & dioles a beuer asus | ouejas x4^000E3^2^2^18^34va^& vinjeron a Rahuel su pa|dre & dixoles por que venjstes a | tan ayna oy x4^000E3^2^2^19^34va^% E dixo vn ome | egipçiano nos saluo de mano delos [fol. 34v-b] pastores & avn nos alcanço & dio | a beuer alas ovejas x4^000E3^2^2^20^34vb^% E dixo asus | fijas adolo por que dexastes al | ome llamaldo & coma del pan x4^000E3^2^2^21^34vb^& | qujso muysen morar conel ome | & diole a çipora su fija por muger | x4^000E3^2^2^22^34vb^& pario vn fijo & llamolo guerso | ca dixo pelegrino so en tierra es|traña x4^000E3^2^2^23^34vb^& fue enesos tienpos & mu|rio el Rey de egipto & sospiraron | los fijos de ysrrael por que seruj|an & clamaron & subio el su cla|mor ante dios del serujçio x4^000E3^2^2^24^34vb^& oyo | dios el su gemjdo & menbrose di|os del su firmamjento con abra|han & con ysaq & con jacob x4^000E3^2^2^25^34vb^& vido | dios alos fijos de ysrrael & apia|dolos dios x4^000E3^2^3^1^34vb^% E muysen estaua | apasçiendo las ouejas de su sue|gro ytro señor de mjdian & gujo | las ovejas al desierto & vjno al | monte de dios a oreb x4^000E3^2^3^2^34vb^& aparesçiose | le el angel de dios en vna flama | de fuego en vna çarça & vido que | la çarça ardia en fuego & la çar|ça non se quemaua x4^000E3^2^3^3^34vb^% E dixo | muysen allegarme he agora & | vere este mjraglo grande que | non se quema la çarça x4^000E3^2^3^4^34vb^% E vi|do dios que se llegaua a ver & lla|molos dios de medio dela çarça | & dixo muysen muysen & dixo | heme x4^000E3^2^3^5^34vb^& dixo non te allegues a|delante descalça tu çapato de tu | pie quel logar en que estas es | tierra santa | x4^000E3^2^3^6^35ra^[fol. 35r-a] % E dixo yo so dios de tu padre | dios de abrahan & dios de ysaq & di|os de jacob & cubrio muysen sus fa|zes & temjo de acatar a dios x4^000E3^2^3^7^35ra^% E | dixo dios veer vide el quebranto de | mj pueblo que esta en egipto & el | su clamor oy de ******* *** sus seño|res que oy los sus dolores x4^000E3^2^3^8^35ra^& desçen|dy por escaparlos de poder de egip|to & por sobirlo de esta tierra a ti|erra buena & larga que mana leche | & mjel & al logar del cananj & del | hity & el emory & el perezi & el hi|uj & el abuçi x4^000E3^2^3^9^35ra^% E agora he el cla|mor delos fijos de ysrrael veno a | mj & vide el apretamjento que | los egipçianos los aprietan x4^000E3^2^3^10^35ra^& | agora anda & enbiar te he ay a | faraon x4^000E3^2^3^11^35ra^% E dixo muysen adios | qujen so yo que yre a faraon & q [fol. 35r-b] sacare alos fijos de ysrrael de egip|to x4^000E3^2^3^12^35rb^& dixole que yo sere contigo & | esta es la señal que yo te enbio qn|do sacares al pueblo de egipto se|ujredes adios eneste monte x4^000E3^2^3^13^35rb^% E | dixo muysen a dios ahe yo vo alos | fijos de ysrrael & dezirles he dios | de vros antesçesores me enbio a | vos otros & me dixeren que es | su nonbre que les dire x4^000E3^2^3^14^35rb^% E di|xo dios a muysen so el que sere | % E dixo asy diras alos fijos | de ysrrael el que sere ese me en|bio avos x4^000E3^2^3^15^35rb^% E dixo mas dios a | muysen asy diras alos fijos de | ysrrael % adonay adonay dios | de vros antesçesores dios de a|brahan & dios de ysaq & dios de | jacob me enbio avos otros este | es el mj nonbre para syenpre & [fol. 35v-a] esta es la mj Remenbrança para ge|neraçion & generaçion x4^000E3^2^3^16^35va^anda ve & a|pañaras alos viejos de ysrrael & | dezirles has adonay dios de vros ante|çesores se me aparesçio dios de a|brahan de ysaq & de jacob deziendo | menbrar me menbre de vos otros | & delo que fue fecho avos en egipto | x4^000E3^2^3^17^35va^& dixo alçar vos he del quebranto | de egipto atierra del cananj & el | hity & el emory & el parezi & el hi|uj & el abuçi a tierra que mana | leche & mjel x4^000E3^2^3^18^35va^& oyran de tu boz & verr|nan tu & los viejos de ysrrael al | Rey de egipto & dezirle has adoay | dios delos ebreos se aparesçio a | nos & agora andaremos camjno | de tres dias por el desierto & sacre|ficaremos a adonay nro dios x4^000E3^2^3^19^35va^& yo | se que non vos dexara el Rey de egip|to andar njn avn con poder fuerte | x4^000E3^2^3^20^35va^& tendere mj poder & matare alos | egipçianos con todas mjs mara|ujllas que fare enellos & despues | vos enbiare x4^000E3^2^3^21^35va^& dare la graçia des|te pueblo en ojos de egipçianos | & sera quando andudieredes no | andaredes en vazio x4^000E3^2^3^22^35va^& demadara | cada muger de su vezina & dela | que mora en su casa alfajas de | plata & de oro & de paños & porr|nedes sobre vros fijos & fijas & | vaziaredes a egipçianos x4^000E3^2^4^1^35va^% E | Respondio muysen & dixo & ellos | non creeran amj njn oyran la mj | boz ca diran non se te aparesçio di|os x4^000E3^2^4^2^35va^% E dixole dios que es eso q | tienes enla mano & dixole vara x4^000E3^2^4^3^35va^& | dixole echala en tierra & echola e | tierra & torrnose culebra & fuyo | muysen de ante ella x4^000E3^2^4^4^35va^% E dixo | dios a muysen tiende tu mano | & traua de su cola & tedio su mano [fol. 35v-b] & trauo del & torrnose vara en su | mano x4^000E3^2^4^5^35vb^por que crean que se te apa|resçio adonay dios de sus antesçe|sores dios de abrahan & dios de | ysaq & dios de jacob x4^000E3^2^4^6^35vb^% E dixole | mas dios mete agora tu mano e | tu seno & metio su mano en su se|no & sacola & ahe su mano leprosa | alua como njeue x4^000E3^2^4^7^35vb^& dixole torrna | tu mano atu seno & torrno su ma|no asu seno & ahe q torr|no como la su carrne primera | x4^000E3^2^4^8^35vb^& sera sy non creyeren de ty & non | oyran la boz dela señal pmera & | creeran aboz dela señal postme|ra x4^000E3^2^4^9^35vb^& sera avn sy non creyeren destas | dos señales njn oyeren de tu boz | & tomaras delas aguas del Rio & | verteras enlo seco & seran las agu|as que tomares del Rio sera san|gre enlo seco x4^000E3^2^4^10^35vb^% E dixo muyse | a dios non so ome de palabras a|vn ayer njn antiyer njn desque fa|blaste atu syeruo que pesado de | fabla & pesado de lengua so x4^000E3^2^4^11^35vb^& di|xole dios qujen puso boca al oe | o qujen pone mudo o sordo o abi|erto o çiego desierto yo que so di|os x4^000E3^2^4^12^35vb^& agora vete que yo sere | con tu boca & mostrar te he lo que | as de fablar x4^000E3^2^4^13^35vb^% E dixo Ruegote | mj señor que enbies en mano de | qujen has de enbiar x4^000E3^2^4^14^35vb^% E ençen|diose la saña de dios en muysen | & dixo çierto aharon tu hermano | el leuj se que fablar fablara por | ty el & avn el saldra atu encuen|tro & verteha & alegrarse ha en su | coraçon x4^000E3^2^4^15^35vb^& fablaras conel & porr|nas estas palabras en su boca & | yo sere con tu boca & conla suya & | mostrar vos he lo que avedes de | fazer x4^000E3^2^4^16^35vb^& fablara el por ty al pueblo [fol. 36r-a] & sera el que te sera por trujama & tu | seras ael por señor x4^000E3^2^4^17^36ra^& a esta vara toma|ras en tu mano & faras conlla las se|ñales x4^000E3^2^4^18^36ra^% E fuese muysen & torrno | se a ytro su suegro & dixole andare | agora & torrnare amjs hermanos | q estan en egipto & vere si son avn | biuos & dixo ytro a muysen vete e | paz x4^000E3^2^4^19^36ra^% E dixo dios a muyse en mj|dian ve torrna a egipto q ya son | muertos los omes q buscaua el tu | cuerpo x4^000E3^2^4^20^36ra^& tomo muysen asu muger | & asus fijos & encaualgolos en vn | asno & torrno a tierra de egipto | % E tomo muysen ala vara de di|os en su mano x4^000E3^2^4^21^36ra^& dixo dios a muy|sen qndo fueres a torrnar a egip|to vee todos los miraglos q puse | en tu mano & fazer los has ate fa|raon & yo esforçare el su coraço por | q no enbie al pueblo x4^000E3^2^4^22^36ra^% E diras | a farao asy dize dios mj fijo mj ma|yor es ysrrael x4^000E3^2^4^23^36ra^& digote ebia amj fi|jo & serujr me ha & sy no qsieres e|biarlo ahe q yo matare tu fijo tu [fol. 36r-b] mayor x4^000E3^2^4^24^36rb^% E fue enel camjno enl me|so & encotrolo dios & busco por mata | lo x4^000E3^2^4^25^36rb^& tomo çipora pedrenal & corto el | sobejo de su fijo & tanxo e sus pies & | dixo noujo de sangres ers amj x4^000E3^2^4^26^36rb^& a|floxo del etonçes dixo noujo de sa|gres por çircunçio x4^000E3^2^4^27^36rb^% E dixo dios a | haro ve al encuetro de muyse al de|sierto & fue & encotrolo eel mote | de dios & besolo x4^000E3^2^4^28^36rb^& coto muysen aha|ro todas las palabras de dios q le | ebio & todas las señales q le mado | x4^000E3^2^4^29^36rb^& fuese muysen & aharo & apañaro | todos los viejos delos fijos de ys|rrael x4^000E3^2^4^30^36rb^& fablo aharo todas estas pa|labras q fablo dios con muyse | & fizo las señales antel pueblo x4^000E3^2^4^31^36rb^& | creyo el pueblo & oyeron como se | nenbro dios delos fijos de yss|rrael & que vido su quebranto & | omjllaron & encoruaro x4^000E3^2^5^1^36rb^& despu|es vinjero muyse & aharo & dixe|ron a farao asy dize dios de ys|rrael enbia el mj pueblo & sacre|ficara amj enel desierto | x4^000E3^2^5^2^36va^[fol. 36v-a] % E dixo faraon qujen es dios q | oyre la su boz de enbiar a ysrrael no | conosco a dios njn a ysrrael non en|biare x4^000E3^2^5^3^36va^& dixeron dios delos ebreos | se llamo sobre nos & que andemos | agora camjno de tres dias por el | desierto & sacreficaremos a adoay | nro dios por que non nos encue|tre con mortandat o con espada x4^000E3^2^5^4^36va^% | E dixo les el Rey de egipto por q | muysen & aharon corronpedes el | pueblo de sus obras yd a vros laze|ryos x4^000E3^2^5^5^36va^% E dixo faraon ahe agora | son muchos el pueblo dela tierra | & estoruadeslos de sus lazerios x4^000E3^2^5^6^36va^& | mando faraon enese dia alos sa|yones del pueblo & asus propues|tos deziendo x4^000E3^2^5^7^36va^non atendades dar | paja al pueblo para labrar a|dobes como ayer & antyyer ellos va|yan & apañen paja para sy x4^000E3^2^5^8^36va^& al cu|ento delos adobes que fazian ayer | o antiyer pujaredes sobre ellos & | non menguedes dellos ca estan | floxos por ende estan clamando | deziendo vamos & sacrefiçiemos a | nro dios x4^000E3^2^5^9^36va^& apesguese la obra so|bre los omes & fagan enella & no | trabajen en palabras de mentira | x4^000E3^2^5^10^36va^& salieron los sayones & sus pro|puestos & dixeron al pueblo dezi|endo asy dize faraon non qujero | dar vos paja x4^000E3^2^5^11^36va^vos yd tomad Para | vos otros paja do qujera que la fa|llardes con que non mengue de | vra obra cosa x4^000E3^2^5^12^36va^& derramose el pue|blo por toda tierra de egipto Pa | apañar coscoja para la paja x4^000E3^2^5^13^36va^% E | los sayones aquexauan deziedo | acabad vras obras cosa de cada | dia en su dia como quando vos da|uan la paja x4^000E3^2^5^14^36va^& fueron feridos los [fol. 36v-b] propuestos de fijos de ysrrael que | pusieron sobre ellos delos sayones | de faraon deziendo por que non a|cabastes vro fuero de labrar como | ayer & como anteyer tan bien ayer | como oy x4^000E3^2^5^15^36vb^& venjeron los propuestos | de fijos de ysrrael & clamaro a fa|raon deziendo por que fazes esto | atus syeruos x4^000E3^2^5^16^36vb^paja non dan atus sy|eruos & dizen nos fazed tantos ado|bes & los tus syeruos son feridos & | pecan conellos tu pueblo x4^000E3^2^5^17^36vb^& dixo flo|xos sodes vos floxos por ende esta|des deziendo vamos & sacreficare|mos adios x4^000E3^2^5^18^36vb^& agora yd serujd & pa|ja non vos sera dada & al cuento de | los adobes daredes x4^000E3^2^5^19^36vb^& vieronse los | propuestos delos fijos de ysrrael | en mal deziendo non menguaredes | cosa de vros adobes de cada dia en | su dia x4^000E3^2^5^20^36vb^& encontraron con muysen | & con aharon que estauan alsu en|cuentro quando salian de faraon | x4^000E3^2^5^21^36vb^& dixeronles vea dios sobre vos & | judgue que ya enfedesçistes el nro | huesmo en ojos de faraon & en o|jos de sus sieruos por dar espada | en su mano con que nos matase | x4^000E3^2^5^22^36vb^& torrno muysen a dios & dixo se|ñor por que feziste mal a este pue|blo & para que me enbiaste x4^000E3^2^5^23^36vb^ca de | estonçe que vjne a faraon a fablar | en tu nonbre fizo mal a este pue|blo & escapar non escapaste atu | pueblo x4^000E3^2^6^1^36vb^% E dixo dios a muysen | agora veras lo que fare a faraon | que con poder grande los ebiara | & con poderio grande los desterra|ra de su tierra x4^000E3^2^6^2^36vb^{#r Ca segundo qu | fabla delas pmas plagas q dios | enbio sobre faraon & sobre su trra | & el señor dios enduresçio el coraço [fol. 37r-a] de faraon Por que non dexase | yr al pueblo} | E fablo dios con muyse | & dixole yo so dios x4^000E3^2^6^3^37ra^& a|paresçime a abrahan | & a ysaq & a jacob con | dios abastado & con el mj nonbre | adonay non me fize conosçer a ellos x4^000E3^2^6^4^37ra^& | avn afirme el mj firmamjento co | ellos de darles a tierra de canaan | de tierra de sus moradas q moraro | enella x4^000E3^2^6^5^37ra^& avn yo oy el gemjdo delos | fijos de ysrrael que egipçianos se | serujeron dellos & menbreme de | mj firmamjento x4^000E3^2^6^6^37ra^por ende di alos | fijos de ysrrael yo so dios & sacar | vos he del lazerio delos egipçianos | & escapar vos he de su serujçio & Rede|mjr vos he con braço tendido & con | grandes juyzios x4^000E3^2^6^7^37ra^& tomar vos he pa | mj por pueblo & sere vro dios & sa|bredes que yo so adonay vro dios | que vos saque de so el lazerio delos | egipçianos x4^000E3^2^6^8^37ra^& traer vos he ala trra | que jure amj juramento de dar la | a abrahan & a ysaq & a jacob & dar | la he a vos otros por heredat yo ado|ay x4^000E3^2^6^9^37ra^& fablo muysen asy alos fijos | de ysrrael & non oyeron a muysen | con acortedat de alma & conel ser|ujçio duro x4^000E3^2^6^10^37ra^% E fablo adonay a | muysen deziendo x4^000E3^2^6^11^37ra^entra fabla con | faraon Rey de egipto & que enbie | fijos de ysrrael de su tierra x4^000E3^2^6^12^37ra^% E | fablo muysen ante dios deziendo a|he los fijos de ysrrael non oyeron | amj & como me oyra faraon & so çe|rrado de fabla x4^000E3^2^6^13^37ra^% E fablo dios a | muysen & a aharon & encomendoles | alos fijos de ysrrael & entraron afa|raon Rey de egipto para sacar alos | fijos de ysrrael dela tierra de egip|to x4^000E3^2^6^14^37ra^% estas son las cabeçeras de casas | de sus padres % fijos de Raube ma|yor de ysrrael hanog & falu & heçron [fol. 37r-b] & harmj estos son los linajes de Rau|ben x4^000E3^2^6^15^37rb^% E los fijos de ximeon yrmu|el & yamjn & ohad & yahin & çohar & | saul fijo dela cananea estos solos | linajes de ximeon x4^000E3^2^6^16^37rb^estos son los | nonbres delos fijos de leuj asus lj|najes guerson & cahat & marary | % E los años dela vida de leuj çi|ento & treynta & syete años x4^000E3^2^6^17^37rb^% E | fijos de guerson libnj & symhi a | sus ljnajes x4^000E3^2^6^18^37rb^% E fijos de cahat hen|bran & yzhar & hebron & huziel % | E los años dela vida de cahat çie|to & treynta & tres años x4^000E3^2^6^19^37rb^E los | fijos de marary mahli & musy es|tos son los linajes de leuj asus lina|jes x4^000E3^2^6^20^37rb^& tomo henbran a yohebed su tia | por muger & pariole a aharon & a | muysen & los años dela vida de a|bran çiento & treynta & siete años | x4^000E3^2^6^21^37rb^& los fijos de yshar corah & nefeg | & zehry x4^000E3^2^6^22^37rb^% E los fijos de vziel mj|suel & alçafan & açri x4^000E3^2^6^23^37rb^& tomo aharo | a eclesebad fija de amjnadab her | de naason a el por muger & pario | le a nadab & a abihu & a elazar & ay|tamar x4^000E3^2^6^24^37rb^% E los fijos de corah açil | & el canat & abieçef % estos son | los linajes del corhi x4^000E3^2^6^25^37rb^& elazar fijo | de aharon tomo para sy delas fijas | de penjel ael por muger & pariole | apinhas estas son las cabesçeras | delos padres delos leujes asus ly|najes x4^000E3^2^6^26^37rb^ese es aharon & muysen qles | dixo dios a ellos sacad alos fijos | de ysrrael de tierra de egipto con | sus fonsados x4^000E3^2^6^27^37rb^estos son los q fa|blan con faraon Rey de egipto ese | es muysen & aharon x4^000E3^2^6^28^37rb^% E fue enl | dia que fablo dios con muysen | en tierra de egipto x4^000E3^2^6^29^37rb^& fablo dios co | muysen deziendo yo so adonay | fabla con faraon Rey de egipto | todo lo que yo fablo aty x4^000E3^2^6^30^37rb^% E dixo [fol. 37v-a] muysen adios ahe yo çerrado de la|brios & como me oyra faraon x4^000E3^2^7^1^37va^& di|xo dios a muysen vee que te di por | señor de faraon & aharon tu her|mano sera tu trujaman x4^000E3^2^7^2^37va^tu fablaras | ael todo lo que te mandare que a|haron tu hermano fablara con fa|raon que enbie alos fijos de ysrra|el de su tierra x4^000E3^2^7^3^37va^& yo enduresçere el | coraçon de faraon & acresçentare | las mjs señales & las mjs marauj|llas en tierra de egipto x4^000E3^2^7^4^37va^& non oy|ra avos faraon & dare la mj llaga | en egipto & sacare amjs fonsados | amj pueblo fijos de ysrrael de ti|erra de egipto con grandes juy|zios x4^000E3^2^7^5^37va^& sabran los egipçianos qu | so dios qndo tendiere la mano so|bre los egipçianos & sacare alos fi|jos de ysrrael de entre ellos x4^000E3^2^7^6^37va^% E | fizo muysen & aharon todo lo que | mando dios a ellos asy fizieron | x4^000E3^2^7^7^37va^& muysen de hedad de ochenta años | & aharon de hedad de ochenta & tres | años quando fablaron con farao | x4^000E3^2^7^8^37va^& dixo dios a muysen & aharon de|ziendo x4^000E3^2^7^9^37va^quando fablaren con vos | otros faraon deziendo dat vos se|ñal & diras a aharon toma la tu vara | & echala ante faraon & sera culebra | x4^000E3^2^7^10^37va^& entro muysen & aharon a farao | & fizieron asy todo lo que mando | dios & echo aharon su vara ante | faraon & ante sus sieruos & fue po | culebro x4^000E3^2^7^11^37va^% E llamo faraon alos | sabios & alos fechizeros & fezie|ron tanbien ellos los megos de | egipto con sus encantamjentos | asy x4^000E3^2^7^12^37va^& echaron cada vno su vara & | fueron por culebros & trago la va|ra de aharon asus varas x4^000E3^2^7^13^37va^& esforço | se el coraçon de faraon & non oyo | dellos como fablo dios x4^000E3^2^7^14^37va^% E dixo [fol. 37v-b] dios a muysen fuerte es el coraço | de faraon non qujere enbiar el pu|eblo x4^000E3^2^7^15^37vb^% vete a faraon enla maña|na ahe que sale el al agua & estaras | al su encuentro çerca la orilla del | Rio & la vara que se torrno culebro | tomaras en tu mano x4^000E3^2^7^16^37vb^& dezirle has | adonay dios delos ebreos me en|bio aty deziendo enbia el mj pue|blo & serujr me han enel desierto | & ahe non oyste fasta aquj x4^000E3^2^7^17^37vb^asy di|ze dios por esto sabras que yo so | dios & ahe que yo fiero conla vara | que esta en mj mano sobrelas a|guas que estan enel Rio & torrna | se han sangre x4^000E3^2^7^18^37vb^& el pexe que esta e | el Rio morra & federa el Rio & ca|saran los egipçianos de beuer a|gua del Rio x4^000E3^2^7^19^37vb^% E dixo dios a mu|ysen dy a aharon toma tu vara & | tiende tu mano sobre las aguas | de egipto sobre sus Rios & sobre | sus añjres & sobre sus charcos & | sobre todo aparejamjento de agu|as suyas & seran sangre en toda ti|erra de egipto & enlas alfajas de | madera & de piedra x4^000E3^2^7^20^37vb^& fizieron asi | muysen & aharon como le mando | dios & alço conla vara & firio las | aguas que estauan enel Rio ant | faraon & ante sus sieruos & tras|torrnaronse todas las aguas q | estauan enel Rio a sangre x4^000E3^2^7^21^37vb^& el pes|cado que auja enel Rio murio & fe|dio el Rio & non pudieron beuer | los egipçianos agua del Rio & fue | la sangre en toda tierra de egip|to x4^000E3^2^7^22^37vb^& fizieron asy los megos de | egipto con sus encantametos | & esforçose el coraçon de faraon | & non oyo dellos como fablo di|os x4^000E3^2^7^23^37vb^& cato faraon & entro en su ca|sa & non puso su voluntad tanbi||en [fol. 38r-a] a esto x4^000E3^2^7^24^38ra^& cauaron los egipçianos | al derredor del Rio aguas para be|uer que non pudieron beuer del | agua del Rio x4^000E3^2^7^25^38ra^& cunplieronse sy|ete dias despues que firio dios | el Rio x4^000E3^2^7^26^38ra^% E dixo dios a muysen | entra a faraon & dezir le has asi | dize dios enbia el mj pueblo & | serujrme han x4^000E3^2^7^27^38ra^& sy non qujsieres | tu enbiar ahe yo llagare todo el | tu termjno con Ranas x4^000E3^2^7^28^38ra^& serpi|an el Rio Ranas & sobiran & en|traran en tu casa & enla camara | donde yazes & en tu cama & ela | casa de tus syeruos & de tu pue|blo & en tus forrnos & en tus ar|tesas x4^000E3^2^7^29^38ra^& en ty & en tu pueblo & e | todos tus sieruos & sobiran las | Ranas x4^000E3^2^8^1^38ra^% E dixo dios a muysen | dy a aharon tiende tu vara con tu | mano sobre los Rios & sobre los | añjres & sobre los charcos & faz | salir las Ranas sobre toda trra | de egipto x4^000E3^2^8^2^38ra^% E tendio aharon | su mano sobre las aguas de egip|to & subio la Rana & cubrio toda | la tierra de egipto x4^000E3^2^8^4^38ra^& llamo fa|raon a muysen & a aharon & dixo | Rogad adios que tire las Ranas | de mj & de mj pueblo & enbiare | al pueblo & sacrefiçien adios x4^000E3^2^8^5^38ra^% | E dixo muysen a faraon Rega|lesçiste sobre mj para quando Ro|gare por ty & por tus sieruos & | por tu pueblo para tajar las Ra|nas de ty & de tu casa & las que | estan enel Rio quedaran x4^000E3^2^8^6^38ra^& dixo | le para cras & dixole asi sera co|mo dizes por que sepas que non | ay tal como adonay nro dios x4^000E3^2^8^7^38ra^& ti|rarse han las Ranas de ty & de tu | casa & de tus sieruos & de tu pue|blo pero las que estan enel Rio [fol. 38r-b] quedaran x4^000E3^2^8^8^38rb^& salio muysen & aharo | de con faraon & esclamo muysen a | dios por cabsa delas Ranas q pu|so a faraon x4^000E3^2^8^9^38rb^& fizo dios como la | palabra de muysen & muryeron | las Ranas delas casas & delos cor|rales & delos canpos x4^000E3^2^8^10^38rb^& apañaron | las montones montones & fedio la tierra x4^000E3^2^8^11^38rb^& | vido faraon que era espaçio & a|pesgo el su coraçon & non oyo de|llos como les mando dios x4^000E3^2^8^12^38rb^% E | dixo adonay a muysen dy aharon | tiende tu vara & fiere el poluo dela | tierra & seran piojos en toda trra | de egipto x4^000E3^2^8^13^38rb^& fizieronlo asy & ten|dio aharon su mano conla vara | & firio el poluo dela tierra & fue | la piojanbre enel ome & enla be|tia todo el poluo dela tierra era | piojos en toda tierra de egipto x4^000E3^2^8^14^38rb^& | fizieron asy los megos co sus | encantamentos para sacar los | piojos & non pudieron & fue la | piojanbre enel ome & enla qtro | pea x4^000E3^2^8^15^38rb^& dixeron los megos a fara|on poderio de dios es este & esfor|çose el coraçon de faraon & non oyo | a ellos como mando dios x4^000E3^2^8^16^38rb^% E | dixo dios a muysen madruga | enla mañana ante faraon & ahe | que sale al agua & dezirle has | asy dize adonay dios enbia el | mj pueblo & serujrme han x4^000E3^2^8^17^38rb^que sy | non qujeres enbiar mj pueblo a|he yo saltare en ty & en tu pueblo | & en tus sieruos & en tu casa ala | mestura & fenchirse han las casas | delos egipçianos dela mestura | % E avn la tierra que estan so|bre ella x4^000E3^2^8^18^38rb^& apartare enese dia a | tierra de gosen que mj pueblo | esta enella por que non aya ay mes|tura por que sepas que non ay [fol. 38v-a] como adonay nro dios en medio | dela tierra x4^000E3^2^8^19^38va^& porrne espartimjen|to entre mj pueblo & entre tu pue|blo para cras sera esta señal x4^000E3^2^8^20^38va^% E | fizo dios asy & troxo mestura gn|de a casa de faraon & en casa de sus | syeruos & en toda tierra de egipto | se dañaua la tierra ante la | mestura x4^000E3^2^8^21^38va^% E llamo faraon a | muysen & a aharon & dixo yd sacre|ficad a vro dios enla tierra x4^000E3^2^8^22^38va^% E | dixo muysen non pertenesçe faze | asy quel aborresçimjento de egip|çianos sacreficamos a adonay | nro dios como sacreficaremos a|borresçimjento de egipçianos a|te ellos & non nos apedreara x4^000E3^2^8^23^38va^% | Camjno de tres dias andaremos | por el desierto & sacreficaremos | a adonay nro dios como nos ma|dare x4^000E3^2^8^24^38va^% E dixo faraon yo vos en|biare a vos otros & sacreficaredes | a adonay vro dios enel desierto | pero alongar non vos alongue|des en andar Rogat por mj x4^000E3^2^8^25^38va^% & | dixo muysen ahe que yo saldre | de contigo & Rogare a dios & ty|rara la mestura de faraon & de | sus sieruos & de su pueblo ma|ñana % Pero non añada fara|on a mentyr por non enbiar al | pueblo para sacreficar a adoay | x4^000E3^2^8^26^38va^% E salio muysen de con farao | & Rogo a dios x4^000E3^2^8^27^38va^& fizo dios la pa|labra de muysen & tiro la mestu|ra de faraon & de sus sieruos & | de su pueblo & non quedo vno x4^000E3^2^8^28^38va^& | apesgo faraon el su coraçon ta | bien enesta vez & non enbio el | pueblo x4^000E3^2^9^1^38va^% E dixo dios a muyse | entra a faraon & fablaras conel | asy dize adonay dios delos ebre|os enbia el mj pueblo & serujr [fol. 38v-b] me han x4^000E3^2^9^2^38vb^que sy non qujsieres tu | enbiarlos & avn atrauas enllos | x4^000E3^2^9^3^38vb^% E ahe la llaga de dios sera | en tu ganado que esta enel capo | enlos cauallos & enlos asnos & | enlos camellos & enlas vacas & | enlas ouejas mortandat fuerte | mucho x4^000E3^2^9^4^38vb^& apartura dios entre el | ganado de ysrrael & entre el gana|do delos egipçianos & non mori|ra de todo lo delos fijos de ysrral | cosa x4^000E3^2^9^5^38vb^& puso dios plazo diziedo | mañana fara dios esta cosa en | la tierra x4^000E3^2^9^6^38vb^& fizo dios esta cosa a | otro dia & murio todo el ganado | de egipçianos & del ganado delos | fijos de ysrrael non murio njn|guno x4^000E3^2^9^7^38vb^& apesgose el su coraçon | & non enbio al pueblo x4^000E3^2^9^8^38vb^% E dixo | dios a muysen & a aharon tomad | para vos otros llenos vros pu|ños de çeniza del forrno & espar|zalo muysen ante faraon contra | los çielos x4^000E3^2^9^9^38vb^& sera por paujza sobr | toda tierra de egipto & sera sobr | el ome & sobre toda la quatro pea | por sarrna que nasçe anpollas en | toda tierra de egipto x4^000E3^2^9^10^38vb^& tomaron | la çeniza del forrno & estoujero | ante faraon & esparziola muy|sen contra los çielos & fue sarrna | anpollas que cresçio enel ome & | enla quatro pea x4^000E3^2^9^11^38vb^% E non pudi|eron estar los megos ant muy|sen por la sarrna ca era la sarrn | enlos megos & enlos egipçia|nos x4^000E3^2^9^12^38vb^% E esforço dios el coraço | de faraon & non fablo a ellos | como fablo adonay dios a muy|sen x4^000E3^2^9^13^38vb^% E dixo dios a muyse ma|druga enla mañana & estaras | ante faraon & dezir le has asi di|ze adonay dios delos ebreos e||bia [fol. 39r-a] el mj pueblo & serujr me han | x4^000E3^2^9^14^39ra^ca enesta vez yo enbiare mjs | plagas todas atu coraçon & e sus | sieruos & en todo tu pueblo por | que sepas que non ay otro como | yo en toda la tierra x4^000E3^2^9^15^39ra^que agora te | enbio mj llaga & ferire aty & ato|do tu pueblo enla mortandat & | tajar tehas dela tierra x4^000E3^2^9^16^39ra^& çierto po | esto te fize estar por te mostrar | mj fuerça & por Recontar mj no|bre por toda la tierra x4^000E3^2^9^17^39ra^& avn tu en|señoreas en mj pueblo por non | enbiar los x4^000E3^2^9^18^39ra^% E ahe fare llouer | yo como esta ora cras pedrisco fu|erte mucho que non fue tal coo | el en toda tierra de egipto desde | el dia que fue açimentada fasta | agora x4^000E3^2^9^19^39ra^& agora enbia & apaña a | todo tu ganado & todo lo que tienes | enel canpo % E todo ome & qua|tro pea que fuere fallado enel ca|po & non se acogiere a casa desçe|dera sobre ellos el pedrisco & mo|riran x4^000E3^2^9^20^39ra^% el que teme delas pala|bras de dios delos sieruos de fa|raon fizo foyr asus sieruos & a | sus ganados alas casas x4^000E3^2^9^21^39ra^% E el | que non puso su coraçon alas pa|labras de dios dexo sus sieruos | & sus ganados enel canpo x4^000E3^2^9^22^39ra^% E | dixo dios a muysen tiende tu | mano contra los çielos & sera pe|drisco en toda tierra de egipto | sobre el ome & sobre la quatro | pea & sobre toda yerua del canpo | en toda tierra de egipto x4^000E3^2^9^23^39ra^% E te|dio muysen su vara contra los çi|elos & dios dio truenos & Pe|drisco & corrio fuego por tierra | & fizo llouer dios pedrisco sobr | tierra de egipto x4^000E3^2^9^24^39ra^& era pe|drisco & fuego que se ençendia [fol. 39r-b] por medio del pedrisco fuerte mu|cho que non ouo tal como el en to|da tierra de egipto desde el dia | que fue de gente x4^000E3^2^9^25^39rb^& firio el pedris|co en toda tierra de egipto todo | lo que auja enel canpo de ome | fasta quatro pea & toda yerua del | canpo firio el pedrisco & todo el | arbol del canpo quebranto x4^000E3^2^9^26^39rb^en po | en tierra de gosen que estauan | ay los fijos de ysrrael non ouo | pedrisco x4^000E3^2^9^27^39rb^% E enbio faraon & lla|mo a muysen & a aharon & dixoles | peque esta vez dios es el justo & | mj pueblo & yo los malos x4^000E3^2^9^28^39rb^Rogad | a dios & abasta de ser tantos tru|enos de dios & pedrisco & enbiare | avos otros & non eñadades esta | x4^000E3^2^9^29^39rb^% E dixole muysen quando sa|liere dela villa espandire las mjs | palmas ante dios los truenos | se vedaran & el pedrisco non sera | mas por que sepas que de dios | es la tierra x4^000E3^2^9^30^39rb^& tu & tus sieruos se | que avn non temedes de ante a|donay dios x4^000E3^2^9^31^39rb^% E el lyno & la çe|uada es tenprana & el ljno ca|besçudo x4^000E3^2^9^32^39rb^& el trigo & la escandia | non fueron feridos ca tardios | son x4^000E3^2^9^33^39rb^% E salio muysen de ante | faraon dela villa & espandio las | sus palmas ante dios & vedaron | se los truenos & el pedrisco & el | agua non corrio a tierra x4^000E3^2^9^34^39rb^% E | vido faraon que se vedo el agua | & el pedrisco & los truenos & aña|dio a pecar & apesgose su coraço | el & sus sieruos x4^000E3^2^9^35^39rb^& esforçose el | coraçon de faraon & non ebio | alos fijos de ysrrael como ma|do dios en mano de muysen | x4^000E3^2^10^1^39va^[fol. 39v-a] {#r Ca terçero delas plagas q en|bio dios sobre faraon & sobre | su Pueblo & de como enbio a | los fijos de ysrrael por manda|do de dios} | E dixo dios a muysen | entra a faraon cayo | apesgue el su coraço | & coraçon de sus sier|uos por poner estas mjs señales | entre el x4^000E3^2^10^2^39va^& por que cuentes en ore|ja de tu fijo & fijo de tu fijo todo lo | que obre en egipto & mjs señales | que puse enellos & sabredes q | so dios x4^000E3^2^10^3^39va^% E vjno muysen & a|haron a faraon & dixeronle asi | dize adonay dios delos ebreos | fasta quando non qujeres que|brantarte ante mj enbia el mj | pueblo & serujr me han x4^000E3^2^10^4^39va^que si no [fol. 39v-b] qujsieres tu el mj pueblo ebiar | ahe yo traere cras lagosta Por | el tu termjno x4^000E3^2^10^5^39vb^% E cubrira la | color dela tierra & non podran | ver la tierra & comera lo que q|do en escapamjento el que vos | Remanesçio del pedrisco & come|ra a todo el arbol q vos hermolle|çen del canpo x4^000E3^2^10^6^39vb^& fenchirse ha tu ca|sa & casa de tus sieruos & en casa | delos egipçianos que non lo vi|eron tus padres njn padres de | tus padres desde el dia q fuero | enla tierra fasta este dia % E ca|to & salio de ante faraon x4^000E3^2^10^7^39vb^& dixe|ron los sieruos de faraon ael | fasta quando nos sera este por | encantamento enbia a estos | omes & syrua a adonay su dios | sy non sabe q es pdida egipto | x4^000E3^2^10^8^40ra^[fol. 40r-a] % E fueron torrnados muy|sen & aharon a faraon & dixoles | yd serujd a adonay vro dios q|en & qen son los q han de yr x4^000E3^2^10^9^40ra^& di|xo muysen con nros moços & co | con nros viejos yremos co nros | fijos & con nras fijas & co nras | ouejas & vacas yremos ca pas|cua de dios es a nos x4^000E3^2^10^10^40ra^% E dixo | les sea asy dios conbusco como | enbiare avos & a vras crianças | vet q la maliçia es con vras fazes | x4^000E3^2^10^11^40ra^non sea asy yd agora los omes | & serujd a dios ca eso vos otros | buscades & desterrolos de ante | las fazes de faraon x4^000E3^2^10^12^40ra^% E dixo | dios a muysen tiende tu mano so|bre tierra de egipto conla lagos|ta & suba sobre tierra de egip|to & coma la yerua dela tierra [fol. 40r-b] todo lo que quedo del pedrisco x4^000E3^2^10^13^40rb^& | tendio muysen su vara sobre tie|rra de egipto & dios gujo vien|to solano enla tierra todo ese | dia & toda la noche la mañana | era & el viento del solano alço la | lagosta x4^000E3^2^10^14^40rb^& subio la lagosta so|bre toda tierra de egipto & po|so en todo el termjno de egip|to fuerte mucho ante del non | fue asy la lagosta como ella | & despues del non sera x4^000E3^2^10^15^40rb^& cubrio | color de toda la tierra & escure|çiose la tierra & comjo toda ye|ua dela tierra & todo el fructo | del arbol q Remanesçio del pe|drisco & non Remanesçio njn|guna verdura enel arbol njn | enla yerua del canpo de toda | tierra de egipto | x4^000E3^2^10^16^40va^[fol. 40v-a] % E apresurose faraon de llama | a muysen & a aharon & dixo peque a | adonay vro dios & avos otros x4^000E3^2^10^17^40va^& a|gora perdona el mj pecado tan | bien esta vez & Rogad a adonay | vro dios & tyre de sobre mj ta bi|en a esta muerte x4^000E3^2^10^18^40va^& salio de con fa|raon & Rogo a dios x4^000E3^2^10^19^40va^& trastorrno | dios viento ponjente fuerte | mucho & alço ala lagosta & fyn|cola enla mar bermeja non fyn|co vna lagosta en toda tierra de | egipto x4^000E3^2^10^20^40va^& esforço dios el coraço | de faraon & non enbio alos fijos | de ysrrael x4^000E3^2^10^21^40va^% E dixo dios a mu|ysen tiende tu mano contra los | çielos & sera escuro sobre tierra | de egipto & apalpen en escuro x4^000E3^2^10^22^40va^% | E tendio su mano muysen co|tra los çielos & fue escuro tinjebla | en toda tierra de egipto tres dias | x4^000E3^2^10^23^40va^non vido ninguno asu hermano | njn se leuanto ninguno de su lo|gar tres dias & a todos los fijos | de ysrrael era luz en sus moradas | x4^000E3^2^10^24^40va^% E llamo faraon a muysen & | a aharon & dixo yd serujd a adon|ay pero vras ouejas & vras vacas | sean detenjdas tan bien vras cri|anças vayan conbusco x4^000E3^2^10^25^40va^% E dixo | muysen avn tu daras en nras ma|nos sacrefiçios & alsaçiones que | faremos a adonay nro dios x4^000E3^2^10^26^40va^ata | bien nro ganado yra connusco no | quedara del vña ca del tomaremos | para serujr a adonay nro dios & | nos non sabemos con que seruj|remos a adonay fasta que etre|mos x4^000E3^2^10^27^40va^% ay esforço dios el cora|çon de faraon & non qujso enbi|arlos x4^000E3^2^10^28^40va^& dixole faraon vete de mj | & guardate non añadas ver mjs [fol. 40v-b] fazes ca el dia que vieres mjs fa|zes morras x4^000E3^2^10^29^40vb^% E dixo muysen de|recho fablaste non añadere ver tus | fazes x4^000E3^2^11^1^40vb^% E dixo dios a muysen a|vn otra plaga traere sobre fara|on & sobre egipto % E despues | vos enbiara de aquj quando vos | enbiare fyn vos enbiara de aquj | x4^000E3^2^11^2^40vb^fabla agora en orejas del pueblo | & demanden cada ome de su conpa|ñero & cada muger de su conpaña | alfajas de plata & alfajas de oro | x4^000E3^2^11^3^40vb^& dio dios la graçia desste pueblo | en ojos de egipçianos % E avn | el ome muysen era muy grande | en tierra de egipto en ojos de sie|uos de faraon & en ojos del pueblo | x4^000E3^2^11^4^40vb^% E dixo muysen asy dize dios | en media noche yo saldre por me|dio de egipto x4^000E3^2^11^5^40vb^& morira todo ma|yor en tierra de egipto desde el | mayor de faraon que se ha de asen|tar en su silla fasta el mayor del es|claua que esta tras la muela & to|do mayor de quatro pea x4^000E3^2^11^6^40vb^& sera gn|de esclamaçion en toda tierra de | egipto que como el non fue & co|mo el no añadira x4^000E3^2^11^7^40vb^% E a todos | los fijos de ysrrael non ladrara | perro su luenga de ome fasta q|tro pea por que sepades que ap|tara dios entre egipçianos & e|tre ysrrael x4^000E3^2^11^8^40vb^& desçenderan todos | sus sieruos amj a omjllar dezie|do sal tu & todo tu pueblo que es|ta en tu conpaña & despues desto | saldre x4^000E3^2^11^9^40vb^& salio de con faraon con | yra & con saña % E dixo dios a | muysen non oyra avos faraon | por que acresçiente las mjs ma|raujllas en tierra de egipto x4^000E3^2^11^10^40vb^& | muysen & aharon fizieron todas [fol. 41r-a] esta señales ante faraon % E | esforço dios el coraçon de faraon | & non enbio alos fijos de ysrrael | de su tierra x4^000E3^2^12^1^41ra^& dixo dios a muysen | & a aharon en tierra de egipto dezi|endo x4^000E3^2^12^2^41ra^este mes vos sera cabo de me|ses primero vos es delos meses | del año x4^000E3^2^12^3^41ra^fablad a toda la conpaña | de ysrrael deziendo en diez dias | deste mes tomen para ellos cada | vno vn cordero para casa de Pa|dre cordero para cada casa x4^000E3^2^12^4^41ra^& sy fu|ere poca la casa para aver meneste | vn cordero tomara el & su vezino | el çercano de casa por cuento de | presonas cada vno segunt su come | contaredes enel cordero x4^000E3^2^12^5^41ra^cordero | conplido macho de hedat de vn año | sera avos delos corderos & delas | cabras tomaredes x4^000E3^2^12^6^41ra^& ser vos ha e | guarda fasta catorze dias deste | mes & degollarlo han en todo el | apañamjento dela conpaña de | ysrrael entre las tardes x4^000E3^2^12^7^41ra^& tomara | dela sangre & daran sobre los dos | vnbrales & sobre el batiente en | las casas que lo comieren enellas | x4^000E3^2^12^8^41ra^& comeran esa carrne enesa noche | asada en fuego & pan çençeño | con amargura lo coman x4^000E3^2^12^9^41ra^non co|mades crudo del o mal asado njn | cocho en agua saluo asado en fu|ego & su cabeça & sus rrodillas & | sus entrañas x4^000E3^2^12^10^41ra^& non dexedes del | fasta enla mañana & lo que que|dare del fasta la mañana en fue|go lo arderedes x4^000E3^2^12^11^41ra^& asy lo comere|des vros lomos çintos & vros ça|patos en vros pies & vras varas | en vras manos & comerlo hedes | en priesa que es pascua adios x4^000E3^2^12^12^41ra^& | pasare por tierra de egipto enesa [fol. 41r-b] noche & matare todo mayor e egip|to de ome fasta quatro pea & en to|dos los ydolos de egipto fare juy|zios yo adonay x4^000E3^2^12^13^41rb^& sera esta sagre | avos por señal enlas casas en qu | estudierdes & vere la sangre & a|piadare sobre vos otros & non a|vra en vos mortandad njn daña|mjento quando matare en trra | de egipto x4^000E3^2^12^14^41rb^& ser vos ha este dia por | Remenbrança & pascuarlo hedes | pascua ante dios a vras genera|çiones fuero de sienpre lo pascua|redes x4^000E3^2^12^15^41rb^siete dias çençeño comere|des % Pero enel dia primero | tiraredes leuadura de vras casas | que todo el que comjere leudo se|ra tajada esa alma de ysrrael des|de el dia primero fasta el dia | seteno x4^000E3^2^12^16^41rb^% E enel dia primero | sera llamado de santidad & enel | dia seteno nonbramjento de san|tidat vos sera njnguna obra no | se faga enellos saluo lo que fue|re de comer a toda anjma eso solo | sea fecho avos otros x4^000E3^2^12^17^41rb^% E guar|daredes las tortas çençeñas ca | eneste mesmo dia saque vros fo|sados de tierra de egipto & guar|daredes este dia a vras genera|çiones por fuero de sienpre x4^000E3^2^12^18^41rb^en | el primero mes en catorze dias | del mes enla noche comeredes | tortas fasta veynte & vno dias | deste mes enla noche x4^000E3^2^12^19^41rb^syete dias | leuadura non se falle en vra ca|sa que todo el que comiere leudo | sera tajada esa alma dela conpa|ña de ysrrael asy pelegrino co|mo Raygable dela tierra x4^000E3^2^12^20^41rb^njn|guna leuadura non comades | en todas vras moradas comere||des [fol. 41v-a] tortas x4^000E3^2^12^21^41va^% E llamo muysen a | todos los viejos de ysrrael & dixo | les son trahed & tomad avos ove|jas para vros linajes & degollad | para la pascua x4^000E3^2^12^22^41va^& tomaredes ma|nojo de oregano & vntaredes en | la sangre que esta enel baçin & | tañeredes en el batiente & enlos | dos vnbrales de la sangre que es | enel baçin & vos non salgades nj|guno dela puerta de su casa fas|ta la mañana x4^000E3^2^12^23^41va^& pasara dios alla|gar a egipto & vera sangre so|bre el batiente & sobre los dos vn|brales & saltara dios ençima de | la puerta & non dexara al daña|dor entrar a vras casas a llagar | x4^000E3^2^12^24^41va^& guardaredes esta cosa por fue|ro para ty & para tus fijos fasta | syenpre x4^000E3^2^12^25^41va^% E sera quando etra|res enla tierra que vos dara dios | como fablo & guardaredes este se|ujçio x4^000E3^2^12^26^41va^% E sera quando vos dixe|ren vros fijos que es este serujçio a | vos x4^000E3^2^12^27^41va^& diredes sacrefiçio de pascua | es a dios por que piado sobre | las casas delos fijos de ysrrael | en egipto quando llago alos egip|çianos & a nras casas escapo & o|mjllo el pueblo & encoruaron x4^000E3^2^12^28^41va^& | fueron & fizieron los fijos de ys|rrael como todo lo que mando di|os a muysen & a aharon asy fizie|ron x4^000E3^2^12^29^41va^% E fue en media noche & | dios mato a todo primo genjto | en tierra de egipto desde el pri|mo genjto de faraon que se asen|taua en su sylla fasta el primo. | genjto del cabtiuo que estaua e | la carçel % E todo primo genj|to dela quatro pea x4^000E3^2^12^30^41va^& leuantose | faraon de noche el & todos sus si|eruos & todos los de egipto % & [fol. 41v-b] fue grant clamor en egipto que | non auja casa en que non auja | muerto x4^000E3^2^12^31^41vb^% E llamo a muysen | & aharon de noche & dixo leuatad | salid de en medio de mj pueblo ta | bien vos como los fijos de ysrra|el & yd serujd a dios como fablas|tes x4^000E3^2^12^32^41vb^tan bien vras ovejas & vras | vacas tomad como fablastes & yd | uos & bendizeredes tan bien amj | x4^000E3^2^12^33^41vb^% E esforçaronse los egipçia|nos sobre el pueblo para apresu|rar & enbiarlos dela tierra ca di|xeron todos somos muertos x4^000E3^2^12^34^41vb^% & | lleuo el pueblo la su masa ante | que se leudase las sus leuaduras | atadas en sus paños sobre sus | honbros x4^000E3^2^12^35^41vb^% E los fijos de ysrral | fizieron como el mandado de mu|ysen % E demandaron presta|das delos egipçianos alfajas de | plata & alfajas de oro & de paños | x4^000E3^2^12^36^41vb^& dios dio la gra<çia> del pueblo en | ojos delos egipçianos & presta|ron gelos & tolleron alos egip|çianos x4^000E3^2^12^37^41vb^% E moujeron los fijos | de ysrrael de Ramaçes a çucod se|yçientos mill peones los omes | a fuera delas crianças x4^000E3^2^12^38^41vb^& avn gnt | mestura salio conellos & ovejas & | vacas ganado fuerte mucho x4^000E3^2^12^39^41vb^& co|zieron la masa que sacaron de | egipto tortas çençeñas q non | auja leudo que fueron desterrados | de egipto & non pudieron detar|darse & avn vianda non fiziero | a ellos x4^000E3^2^12^40^41vb^% E ell estada delos fijos | de ysrrael que estodieron e egip|to quatroçientos & treynta años | x4^000E3^2^12^41^41vb^% E fue acabo de quatroçientos | & treynta años eneste mesmo dia | salieron todos los fonsados de | dios de tierra de egipto x4^000E3^2^12^42^41vb^noche [fol. 42r-a] de guardar es ante dios por que | saco los de tierra de egipto esa no|che es ante dios de guardar para | todos los fijos de ysrrael asus ge|neraçiones x4^000E3^2^12^43^42ra^% E dixo dios a mu|ysen & a aharon este es el fuero de | la pascua ningunt fijo estraño no | coma del x4^000E3^2^12^44^42ra^& todo sieruo de ome con|pra de su plata çircunçirlo as e|tonçe coma del x4^000E3^2^12^45^42ra^% morador njn al|qujlador non coma del x4^000E3^2^12^46^42ra^en vna ca|sa se coma non saquen dela carrne | afuera & hueso non quebrantedes | del x4^000E3^2^12^47^42ra^toda la conpaña de ysrrael lo | fagan x4^000E3^2^12^48^42ra^% E quando morare con|tigo pelegrino & fiziere pascua | para dios çircunça todo macho & en|tonçe se allegue alo fazer & sera | como el rraygable dela tierra & nj|gut sobejo non coma del x4^000E3^2^12^49^42ra^vna ley | sera al arraygable & al pelegno | que morare entre vos otros x4^000E3^2^12^50^42ra^% E | fizieron todos los fijos de ysrral | todo lo que mando dios a muyse | & a aharon asy fizieron x4^000E3^2^12^51^42ra^% E fue | enese mesmo dia saco dios alos | fijos de ysrrael de tierra de egip|to con sus fonsados x4^000E3^2^13^1^42ra^% E fablo | dios con muysen deziendo x4^000E3^2^13^2^42ra^sante|fica para mj todo mayor abertur | de toda madre enlos fijos de ys|rrael enel ome & enla quatro pea | para mj es x4^000E3^2^13^3^42ra^% E dixo muysen | al pueblo nenbrad vos de este dia | que salistes de egipto de casa do|de erades sieruos que con fuerça | de poder vos saco dios de aquj & no | sea comjdo liudo x4^000E3^2^13^4^42ra^oy vos salistes e | el mes tenprano x4^000E3^2^13^5^42ra^% E sera qua|do te troxiere dios ala tierra | del cananeo & el hity & el emori | & el hiuj & el yabuçi como juro a | tus antesçesores de dar aty trra [fol. 42r-b] que mana leche & miel % E faras | este serujçio eneste mes x4^000E3^2^13^6^42rb^siete di|as comeras çençeño & enel dia se|teno pascua a dios x4^000E3^2^13^7^42rb^& çençeño sea | comjdo enestos siete dias & non | te paresca leudo njn te paresca | leuadura en todo tu termjno x4^000E3^2^13^8^42rb^& | Recontaras al tu fijo eneste dia de|ziendo por esto fizo dios por mj | quando me saco de egipto x4^000E3^2^13^9^42rb^& ser | te ha por señal sobre tu mano & | por Remenbrança entre tus ojos | por que sea la ley de dios en tu bo|ca que con poder fuerte te saco | dios de egipto x4^000E3^2^13^10^42rb^& guardaras es|te fuero en su plazo de año a año | x4^000E3^2^13^11^42rb^% E sera quando te troxiere di|os a tierra del cananeo como ju|ro aty & a tus antesçesores & la da|re aty x4^000E3^2^13^12^42rb^& pasaras toda abertura | de madre adios & toda abertura | de enbiadora de quatro pea que | fueren tuyos los machos seran | para dios x4^000E3^2^13^13^42rb^& toda abertura de as|no Redemiras por cordero & si lo | non Redemieres & desçerujgar | lo has % E todo mayor de ome | en tus fijos Redemiras x4^000E3^2^13^14^42rb^% E se|ra quando te preguntaren tu | fijo cras deziendo que es esto | & dezirle as con fortaleza de po|der nos saco dios de egipto de | casa que eramos sieruos x4^000E3^2^13^15^42rb^% E | fue quando enduresçio faraon | de enbiarnos mato dios todo | primo genjto en tierra de egip|to desde el primo genito del | ome fasta el primo genito dela | quatro pea por tanto yo sacrefi|çio a dios toda abertura de madr | los machos & todo mayor de mjs | fijos Redemire x4^000E3^2^13^16^42rb^& sera por señal | sobre tu mano & por enboltura [fol. 42v-a] entre tus ojos que con fortaleza | de poder nos saco de egipto x4^000E3^2^13^17^42va^{#r Ca | .iiij. de como muysen por mandado | de dios partio la mar bermeja por | do pasaron los fijos de ysrrael & fa|raon & su pueblo fuero muertos} | E fue quando enbio fara|on al pueblo & non los | gujo dios por el camj|no dela tierra delos fi|listeos ca era çerca que dixo dios q|ça arrepentiran el pueblo qndo | oujeren guerra & torrnarse han a | egipto x4^000E3^2^13^18^42va^% E fizo Rodear dios el | pueblo por el camjno del desierto | por la mar bermeja % E armados | sobieron los fijos de ysrrael de tie|rra de egipto x4^000E3^2^13^19^42va^% E tomo muysen | los huesos de josep conel por que | aconjurar aconjuro alos fijos de | ysrrael deziendo menbrar se men|brara dios de vos & alçaredes los | mjs huesos de aquj conbusco x4^000E3^2^13^20^42va^& mo|ujeron de çucod & posaron en etam | en cabo del desierto x4^000E3^2^13^21^42va^% E dios an|daua ante ellos de dia con estelo de | nuue para gujarles el camjno & de | noche con rrayo de fuego para alun|brar les para andar de dia & de no|che x4^000E3^2^13^22^42va^non se tiraua el estelo de nuue | de dia & rrayo de fuego de noche an|tel pueblo x4^000E3^2^14^1^42va^% E fablo dios co mu|ysen deziendo x4^000E3^2^14^2^42va^fabla alos fijos de | ysrrael & torrnen & posen ante | pihau hirot entre magdol & entre | la mar ante bahaçafon ensu dere|cho posaredes çerca la mar x4^000E3^2^14^3^42va^& dira | faraon por los fijos de ysrrael co|turbados estan enla tierra çerro | sobre ellos el desierto x4^000E3^2^14^4^42va^& esforçare | el coraçon de faraon & segujra tras | ellos & honrrar me he de faraon & | de todo su fonsado & sabran los egip|çianos que yo so dios % E fiziero [fol. 42v-b] asy x4^000E3^2^14^5^42vb^& fue contado al Rey de egipto co|mo fuyo el pueblo & trastorrnose | el coraçon de faraon & de sus sieruos | por el pueblo & dixeron que es esto | que fezimos que enbiamos a ys|rrael de nro serujçio x4^000E3^2^14^6^42vb^& çincho asu e|caualgadura & asu pueblo tomo | conel x4^000E3^2^14^7^42vb^& tomo seysçientas encaual|gaduras escogidas & todas las en|caualgaduras de egipçianos & cab|dillos sobre todos ellos x4^000E3^2^14^8^42vb^% E esfo|ço dios el coraçon de faraon Rey | de egipto & sygujo tras los fijos | de ysrrael & los fijos de ysrrael sa|lian con mano alta x4^000E3^2^14^9^42vb^& sigujeron | los egipçianos tras ellos & alca|çaronlos posados çerca la mar | todo cauallo de encaualgadura | de faraon & sus caualleros & fon|sados çerca de piranhirot ante ba|ha çafon x4^000E3^2^14^10^42vb^& faraon se allego & al|çaron los fijos de ysrrael sus o|jos & ahe los egipçianos q mo|ujan tras ellos & temjeron mu|cho x4^000E3^2^14^11^42vb^& esclamaron los fijos de ys|rrael a dios & dixeron a muyse | sy de que non [auja] cueuas en egipto | nos tomaste para moryr enel | desierto que es esto q nos fezis|te en nos sacar de egipto x4^000E3^2^14^12^42vb^çierto | esta es la cosa que fablamos con|tigo en egipto deziendo tirate | de nos & serujremos alos egip|çianos ca mejor es serujr alos | egipçianos que morir enel desi|erto x4^000E3^2^14^13^42vb^% E dixo muysen al pue|blo non temades estad & ved la | saluaçion de dios q vos fara oy | q como vistes alos egipçianos | oy non añaderedes verlos mas | fasta sienpre x4^000E3^2^14^14^42vb^dios guerreara po | vos otros & vos callaredes x4^000E3^2^14^15^42vb^% E [fol. 43r-a] dixo dios a muysen q clamas amj | fabla alos fijos de ysrrael q se mu|euan x4^000E3^2^14^16^43ra^& tu alça tu vara & tiende tu | mano sobre la mar & fiendela & en|traran por ella los fijos de ysrrael | por medio dela mar en seco x4^000E3^2^14^17^43ra^& yo ahe | esforçare el coraçon de egipçianos | & entraran tras ellos & honrrar me | he en faraon & en todo su fonsado & | en sus encaualgaduras & en sus | caualleros x4^000E3^2^14^18^43ra^& sabran los egipçianos | que yo so dios qndo me honrrare e | faraon & en sus encaualgaduras | & en sus caualleros x4^000E3^2^14^19^43ra^% E moujo el | angel de dios q andaua sobre la | hueste de ysrrael & fuese de tras de|llos & moujo el estelo dela nuue de | tras ellos & estudo de tras ellos x4^000E3^2^14^20^43ra^& ent | ellos & entre la hueste de egipçianos | & entre la hueste de ysrrael & era la | nuue & lo escuro alos egipçianos & | ha ysrrael era luz toda la noche % E [fol. 43r-b] non se allego este a este toda la noche | x4^000E3^2^14^21^43rb^E tendio muysen su mano sobre | la mar & fizo andar dios ala mar co | viento solano fuerte toda la noche | & puso la mar en secura & fendiero | se las aguas x4^000E3^2^14^22^43rb^& entraron los fijos | de ysrrael por la mar en seco & las | aguas eran a ellos por muro de su | diestro & de su syniestro x4^000E3^2^14^23^43rb^& sigeron | los egipçianos & entraron tras | ellos todo cauallo de faraon & su | encaualgadura & caualleros Por | medio de la mar x4^000E3^2^14^24^43rb^& fue el alua dela | mañana & acato dios la hueste | de egipto con Rayo de fuego & de nu|ue & consumio la hueste de egipçi|anos x4^000E3^2^14^25^43rb^& tiro las Ruedas de sus en|caualgaduras & gujolos con pe|sadunbre % E dixeron los egip|çianos fuyamos de ante ysrrael | que dios guerreara por ellos co|mo en egipto | x4^000E3^2^14^26^43va^[fol. 43v-a] % E dixo dios a muysen tiende tu | mano sobre la mar & torrnaran | las aguas sobre egipçianos sobr | sus encaualgaduras & caualleros | x4^000E3^2^14^27^43va^% E tendio muysen su mano so|bre la mar & torrno la mar cotra | la mañana asu fortaleza % E los | egipçianos fuyan asu encuentro | & çafondaron alos egipçianos en | medio dela mar x4^000E3^2^14^28^43va^& torrnaron las a|guas & cubrieron la encaualga|dura & los caualleros de todo el fo|sado de faraon los que entraron | tras ellos enla mar & non quedo fasta vno x4^000E3^2^14^29^43va^& los fijos de ysrrael andudieron | por lo seco por medio dela mar & | las aguas eran a ellos muro de su | diestra & de su syniestra x4^000E3^2^14^30^43va^% E saluo | dios enese dia a ysrrael de poder | de egipçianos x4^000E3^2^14^31^43va^% E salieron los | egipçianos muertos çerca la ori|lla dela mar % E vido ysrrael el po|derio grande que fizo dios enlos | egipçianos & temjeron el pueblo | a dios & creyeron en dios & en muy|sen su sieruo x4^000E3^2^15^1^43va^entonçe canto muyse | & los fijos de ysrrael este cantar | ante dios & dixeron dizi|endo cantare a di|os que enalteçio cauallo | & su ecaualgadua | echo enla mar x4^000E3^2^15^2^43va^mj fortale|za & alabamjeto de | dios fue amj por saluaçio | este es mj dios & a|fermosigua lo he dios | del mj padre & en|salçarlo he x4^000E3^2^15^3^43va^dios es fuert | enla lid dios es su no|bre x4^000E3^2^15^4^43va^encaualgaduras de | faraon & el su fon|sado echo en la mar & es|cogimjento de sus [fol. 43v-b] cabdillos fueron afogados | enla mar bermeja | x4^000E3^2^15^5^43vb^los abismos los cubriero | deçediero enlas fo|duras como piedra x4^000E3^2^15^6^43vb^la tu de|recha % dios es fuer|te con fuerça tu derecha % | dios quebranta en|mjgo x4^000E3^2^15^7^43vb^& con la muchedu|bre dela tu alteza | derruecas alos que se le|uantan cotra ty en|bias la tu yra quemaslos | como coscoja x4^000E3^2^15^8^43vb^& co es|piritu de tu yra se amon|tonaron agus estudi|eron como vn monto go|teando quajarose | los abismo en coraçon de | la mar x4^000E3^2^15^9^43vb^% dezia el | enemjgo segujre & alcan|çare & partire despo|jo fartarse ha dellos la mj | alma & desuayn|re la mj espada desterrarlos | ha la mj mano x4^000E3^2^15^10^43vb^& | aventaste co el tu viento cu|briolos la mar | çahondaronse como plomo | en aguas fuertes | x4^000E3^2^15^11^43vb^qujen ay como tu enlos di|oses dios qujen ay | como ty fuerte enla satidat | themeroso e loores | fazedor de maraujllas x4^000E3^2^15^12^43vb^te|diste la tu derecha | tragolos la tierra x4^000E3^2^15^13^43vb^gujas|te co la tu merçed es|te pueblo q Redemjste guj|aste conla tu forta|leza ala morada dela tu sa|tidat x4^000E3^2^15^14^43vb^oyeron pueblos | estremeçiero dolor atrauo [fol. 44r-a] alos moradores de | palesed x4^000E3^2^15^15^44ra^entoçe se atoruaro | los condes de edo | los fuertes de moab tra|uolo themor desfi|zieronse todos los mora|dors de canaa x4^000E3^2^15^16^44ra^cayo | sobre ellos mjedo & pauo | cola grandeza del tu | braço callara como piedra | fasta que pase el | tu pueblo dios fasta que | pase este pueblo que | criaste x4^000E3^2^15^17^44ra^traer los has & pla|tar los has en el mo|te dela tu heredat conpos|tura para tu morada | obraste dio santidat dios | conpusieron tus | manos x4^000E3^2^15^18^44ra^dios enrreynara | pa sienpre & sienp | x4^000E3^2^15^19^44ra^& entro el cauallo de fara|on con sus ecaual|gaduras & caualleros po | la mar & torrno di|os sobre ellos el agua | dela mar % E los fi|jos de ysrrael andoujero | por lo seco po medi|o dela mar x4^000E3^2^15^20^44ra^% E tomo | mjriam la profeta | hermana de aharon el pa|dero en su mano & | salian todas las mugeres | tras ella co panderos | & con estrumentes x4^000E3^2^15^21^44ra^& ca|tauales mjria catad | adios que enalteçer se | ealtesçio cauallo | & su caualgador echo | en la mar x4^000E3^2^15^22^44ra^% E [fol. 44r-b] fizo mouer muysen a ysrrael dela | mar bermeja & salieron al desier|to de çin & andudieron tres dias | por el desierto & non fallaron a|gua x4^000E3^2^15^23^44rb^& vinjeron a mara & non pu|dieron beuer aguas de mara ca | eran amargas & por ende llamo | el su nonbre mara x4^000E3^2^15^24^44rb^% E quere|llaronse el pueblo sobre muysen | deziendo que beueremos x4^000E3^2^15^25^44rb^& clamo | ante dios & mostroles dios vn ma|dero & echolo enlas aguas ay le pu|so fuero & juyzio & ay lo prouo x4^000E3^2^15^26^44rb^& | dixo sy oyr oyeres la boz de ado|ay tu dios & lo derecho antel fizi|eres & escuchares los sus manda|mjentos & guardares todos sus | fueros todas las dolençias que | puse en egipto non porrne so|bre ty ca so yo dios tu melezina|dor x4^000E3^2^15^27^44rb^% E venjeron a eljm & auja | ay doze fuentes de agua & seten|ta palmeras & posaron y çerca las | aguas x4^000E3^2^16^1^44rb^% E moujeron de eljm | & venjeron toda la conpaña delos | fijos de ysrrael al desierto de sym | que es entre heljm & çinay en qn|ze dias del segundo mes que sa|lieron de tierra de egipto x4^000E3^2^16^2^44rb^% E | querellaronse toda la conpaña | delos fijos de ysrrael sobr muy|sen & sobre aharon en el desierto | x4^000E3^2^16^3^44rb^& dixeronles los fijos de ysrral | qujen diese nra muerte en po|der de dios mejor estauamos | en tierra de egipto quando es|tauamos sobre la olla dela carr|ne quando comjmos pan a far|tura que nos sacaste a este desy|erto para matar a toda esta co|paña de fanbre x4^000E3^2^16^4^44rb^% E dixo dios | a muysen heme fare llouer pa [fol. 44v-a] avos otros delos çielos & saldra el | pueblo & cogera cosa de cada dia | en su dia por prouarlo sy andara | enla mj ley o sy non x4^000E3^2^16^5^44va^% E sera | enel dia sesto aderesçaran lo que | troxeren & sera dos tanto delo que | cogiere cada vno x4^000E3^2^16^6^44va^% E dixo muy|sen & aharon a todos los fijos de | ysrrael enla noche sabredes que | vos saco dios de tierra de egipto | x4^000E3^2^16^7^44va^& enla mañana veredes la honrra | de dios como oyo las vras quere|llas contra dios & nos que somos | que vos querellades de nos x4^000E3^2^16^8^44va^% E | dixo muysen dando vos dios de no|che carrne & pan enla mañana a | fartura en oyendo dios las vras q|rellas que vos querellades del & | nos que somos non son contra nos | las vras querellas sy non cotra | dios x4^000E3^2^16^9^44va^% E dixo dios a haron dy | a toda la conpaña delos fijos de | ysrrael allegat vos ante dios q | oyo las vras querellas x4^000E3^2^16^10^44va^% E fue | en fablando aharon a toda la conpa|ña de ysrrael & acataron al desier|to & ahe la honrra de di|os se aparesçio enla nuue x4^000E3^2^16^11^44va^% E fa|blo dios a muysen deziendo x4^000E3^2^16^12^44va^oy | las querellas delos fijos de ys|rrael fablales deziendo entre | las tardes comeredes carrne & | enla mañana vos fartaredes de | pan & sabredes que so adonay vro | dios x4^000E3^2^16^13^44va^% E fue enla noche & subio | la codorrniz & cubrio la hueste & | enla mañana fue Remojadura | del Roçio x4^000E3^2^16^14^44va^& ahe sobre las fazes | del desierto menudo descorteza|do menudo como alcanfor sobr | la tierra x4^000E3^2^16^15^44va^% E venjeron los fijos | de ysrrael & dixeron cada vno a [fol. 44v-b] su hermano que es que non sabia | que era & dixoles muysen ese es | pan que vos dio dios para comer | x4^000E3^2^16^16^44vb^esta es la cosa que mando dios co|ged del cada vno segud su comer | almud para cada cabeça a cuenta | de vras presonas cada vno segut | los que ay en su tienda tomaredes | x4^000E3^2^16^17^44vb^& fizieron asy los fijos de ysrrael | & cogieron qujen mucho o qujen | poco x4^000E3^2^16^18^44vb^& median conel almud & no | sobro al delo mucho njn al delo po|co non menguo cada vno segut | su comer cogieron x4^000E3^2^16^19^44vb^& dixo muyse | aellos njnguno non sobre dello | fasta la mañana x4^000E3^2^16^20^44vb^& ouo oms que | lo guardaron fasta la mañana | & engusaneçio gusanos & fedio | & ensañose sobre ellos muysen | x4^000E3^2^16^21^44vb^& cogian lo cada mañana cada | vno segut su comer & como esca|lentaua el sol se desfazia x4^000E3^2^16^22^44vb^% E | fue enel dia sesto & cogieron pan | al doble dos almudes a cada vno | % E venjeron los mayorales de | la conpaña & contaronlo a muy|sen x4^000E3^2^16^23^44vb^& dixoles eso es lo que fablo | dios folgança & sabado santo es | a dios cras lo que avedes de co|zinar cozinadlo & lo que avedes | de fianbrar fianbrad & todo lo q | sobrare dexaldo en guarda fasta | la mañana x4^000E3^2^16^24^44vb^& dexaronlo fasta la | mañana como mando muysen | & non fedio njn gusano non ouo | enel x4^000E3^2^16^25^44vb^% E dixoles muysen comel|do oy que sabado es oy a dios oy | non lo fallaredes enel canpo x4^000E3^2^16^26^44vb^se|ys dias lo cogeredes & enel dia | seteno que es sabado non lo avra | enel x4^000E3^2^16^27^44vb^% E fue enel dia seteno sa|lieron del pueblo a coger & non fa||llaron [fol. 45r-a] x4^000E3^2^16^28^45ra^% E dixo dios a muysen fas|ta quando non queredes guardar | mjs mandamjentos & mjs leyes | x4^000E3^2^16^29^45ra^vet que dios vos dio el sabado por | ende vos da enel dia sesto pan pa | dos dias estad cada vno en su loga | & non salga ninguno de su logar | enel dia seteno x4^000E3^2^16^30^45ra^ x4^000E3^2^16^31^45ra^% E llamaro los | de casa de ysrrael el su nonbre mag|na & era como simjente del culan|tro blanco & el su sabor como fojue|las en mjel x4^000E3^2^16^32^45ra^% E dixoles muyse | esta es la Razon que mando dios | fenchyd el almud del para guarda | avras generaçiones por que vea | el pan que fize comer avos otros | enel desierto quando vos saque de | tierra de egipto x4^000E3^2^16^33^45ra^% E dixo muyse | aharon toma vna botija & pon ay | vn almud lleno de magna & dexa | lo ante dios por guarda a vras | generaçiones x4^000E3^2^16^34^45ra^como mando dios a | muysen % E dexolo aharon antel | testamento por guarda x4^000E3^2^16^35^45ra^& los fijos | de ysrrael comieron la magna q|renta años fasta que entraron | a tierra poblada la magna comj|eron fasta que entraron a tierra | de canaan x4^000E3^2^16^36^45ra^& el almud diezmo de | la fanega era x4^000E3^2^17^1^45ra^& moujeron toda | la conpaña delos fijos de ysrral | del desierto de çin por sus mouj|das por mandado de dios & posa|ron en rrafadim & non auja agu|as que beujese el pueblo x4^000E3^2^17^2^45ra^% E | peleo el pueblo con muysen & di|xeron da nos aguas & beueremos | & dixoles muysen que barajades | comjgo o que prouades a dios | x4^000E3^2^17^3^45ra^& ouo ay sed el pueblo de agua | & querellaronse el pueblo contra [fol. 45r-b] muysen & dixeron por que nos | feziste salir de egipto para ma|tar amj & amjs fijos & amj gana|do con sed x4^000E3^2^17^4^45rb^% E clamo muysen | a dios deziendo que fare a este | pueblo avn por pocas me ape|drearian x4^000E3^2^17^5^45rb^% E dixo dios amu|ysen pasa por antel pueblo & to|ma contigo delos viejos de ys|rrael & la tu vara con que feris|te el Rio tomaras en tu mano & | yrte has x4^000E3^2^17^6^45rb^& ahe yo estare ante ty | sobre la peña en horeb & feriras | enla peña & saldra della aguas | & beuera el pueblo & fizo asi mu|ysen ante los fijos de ysrrael x4^000E3^2^17^7^45rb^% | E llamo nonbre de ese logar | priuança & baraja por la baraja | delos fijos de ysrrael & por la su | prouança adios deziendo sy | es dios entre nos otros o non | x4^000E3^2^17^8^45rb^% E entro amaleq & guerreo | con ysrrael en Rafadjm x4^000E3^2^17^9^45rb^& dixo | muysen a josue escogenos oes | & sal guerrea con amaleq ma|ñana yo estare sobre el cabo de | la cuesta & la vara de dios e mj | mano x4^000E3^2^17^10^45rb^& fizo josue como le ma|do muysen de guerrear con | amaleq % E muysen & aharo | & hur subieron en cabo dela sie|rra x4^000E3^2^17^11^45rb^& era quando alçaua muy|sen sus manos mayorgaua ys|rrael & quando dexaua sus ma|nos mayorgaua amaleque x4^000E3^2^17^12^45rb^% E | las manos de muysen eran pe|sadas & tomaron piedra & pu|sieron de so el & asentose sobre | ella & aharon & hur sotoujeron | con sus manos vna de aca & ot | de aca % E fueron las sus ma||nos [fol. 45v-a] en oraçion fasta Poner se | el sol x4^000E3^2^17^13^45va^% E aflaco josue a a||maleque [fol. 45v-b] & el su Pueblo a espa|da | x4^000E3^2^17^14^45bisva^[fol. 45bisv-a] % E dixo dios a muysen escri|ue esto por Remenbrança enl | libro & pon ante josue ca desfa|zer desfare la Remenbrança de | amaleq debaxo delos çielos x4^000E3^2^17^15^45bisva^% | E labro muysen ara & llamo | el su nonbre dios de mj mara|ujlla % E dixo x4^000E3^2^17^16^45bisva^que juro enla | silla de dios grra adios con a|maleq de genaçion agenaçio | x4^000E3^2^18^1^45bisva^{#r Ca .v. de como veno ytro sue|gro de muysen ael al desierto | & le troxo su muger & fijos & del | consejo q le dio & de como el se|ñor dios veno enel mote sinay | & fablo los mandamjs} [fol. 45bisv-b] Oyo ytro mayoral de mj|dian suegro de muy|sen todo lo que fizo | dios a muysen & ays|rrael su pueblo que saco dios a | ysrrael de egipto x4^000E3^2^18^2^45bisvb^& tomo ytro su|egro de muysen a çipora mugr | de muysen despues que la enbio | x4^000E3^2^18^3^45bisvb^& ados sus fijos que era nonbre | del vno guerson que dixo pele|grino fue en tierra estraña x4^000E3^2^18^4^45bisvb^% & | nonbre del otro eleezer ca dios | del mj padre fue en mj ayuda & | escapome del espada de faraon | x4^000E3^2^18^5^45bisvb^% E veno ytro suegro de muy|sen & sus fijos & su muger a mu||ysen [fol. 46r-a] al desierto onde el posaua al | monte de dios x4^000E3^2^18^6^46ra^% E dixo a muysen | yo so tu suegro ytro que vengo aty | & tu muger & fijos conella x4^000E3^2^18^7^46ra^% E sa|lio muysen al encuentro de su sueg | & omjllosele & besolo & preguntaro | cada vno asu conpañero por paz & | venjeron ala tienda x4^000E3^2^18^8^46ra^& conto muyse | asu suegro todo lo que fizo dios a | faraon & alos egipçianos por cab|sade ysrrael & atoda la contienda | queles acontesçio enel camjno & es|capolos dios x4^000E3^2^18^9^46ra^& gozose ytro por todo | el bien que fizo dios con ysrrael | que lo escapo de poder de egipçia|nos x4^000E3^2^18^10^46ra^% E dixo ytro bendito sea di|os que vos escapo de poder de egip|çianos & de poder de faraon que es|capo el pueblo de su poder de egip|çianos & de poder de faraon x4^000E3^2^18^11^46ra^agora | se que es grande dios mas que | todos los dioses que enla cosa qu | soberujaron vino sobre ellos x4^000E3^2^18^12^46ra^% E | tomo ytro suegro de muysen & tro|xo alsaçion & sacrefiçios ante dios | & vjno aharon & todos los viejos | de ysrrael a comer pan conel sueg | de muysen ante dios x4^000E3^2^18^13^46ra^% E fue otro | dia & asentose muysen a judgar el | pueblo & estouo el pueblo con mu|ysen desde la mañana fasta la ta|de x4^000E3^2^18^14^46ra^% E vido el suegro de muysen lo | quel fazia al pueblo & dixo que es | esta cosa que tu fazes al pueblo po | que estas solo & todo el pueblo esta | sobre ty desde la mañana fasta la | tarde x4^000E3^2^18^15^46ra^% E dixo muysen asu suegro | que viene amj el pueblo a Reque|ryr adios x4^000E3^2^18^16^46ra^quando es aellos algu | cosa vienen amj el pueblo a Req|ryr & judgo entre cada ome | & su conpañero & fago saber los fu||eros [fol. 46r-b] de dios & las sus leyes x4^000E3^2^18^17^46rb^% E di|xo el suegro de muysen a el non es | bueno esto que tu fazes x4^000E3^2^18^18^46rb^cansar ca|saras tan bien tu como este pueblo | todo que esta contigo ca fuerte es | mas que tu esta cosa non la podras | fazer solo x4^000E3^2^18^19^46rb^agora oye la mj boz aco|sejarte & sera dios contigo sey tu al | pueblo en derecho de dios & traeras | tu las palabras adios x4^000E3^2^18^20^46rb^& aperçe|birlos has delos fueros & las leyes | & fazerles has saber el camjno en | que han de andar & la obra que han | de fazer x4^000E3^2^18^21^46rb^% E veras tu en todo el | pueblo omes de fonsado temjetes | a dios omes de verdad aborresçien|tes cobdiçias & porrnas sobre ellos | mayorales de mjles & mayorales | de çiento & mayorales de çinquen|ta & mayorales de diezes x4^000E3^2^18^22^46rb^& jud|guen al pueblo en toda ora % & | sera que todala cosa grande trae|ran aty & toda la cosa pequeña jud|garan ellos & aliuja de sobre ty & | lieuen contigo x4^000E3^2^18^23^46rb^sy esta cosa fizie|res & telo mandare dios & podras | estar & avn todo este pueblo e su | logar entraran en paz x4^000E3^2^18^24^46rb^% E oyo | muysen la boz de su suegro & fizo | todo lo que dixo x4^000E3^2^18^25^46rb^& escojo muysen | omes de fonsado de todo ysrrael | & dioles por cabesçeras sobre el | pueblo mayorales de mjles & ma|yorales de çientos & mayorales de | çinqnta & mayorales de diezes | x4^000E3^2^18^26^46rb^& judgauan al pueblo en toda | ora toda la cosa dura traya a mu|ysen & toda la cosa pequeña jud|gauan ellos x4^000E3^2^18^27^46rb^% E enbio muysen | asu suegro & fuese asu tierra x4^000E3^2^19^1^46rb^enl | mes terçero al salir los fijos de [fol. 46v-a] ysrrael de tierra de egipto eneste | dia vinjeron al desierto de çinay | x4^000E3^2^19^2^46va^& moujeron de Rafadim al desier|to de çinay & aposentaronse enel | desierto & poso ay ysrrael en dere|cho del monte x4^000E3^2^19^3^46va^% E muysen subio | a dios al monte de çinay & fablo | dios a muysen del monte deziedo | asy diras alos de casa de jacob & co|taras alos fijos de ysrrael x4^000E3^2^19^4^46va^vos vis|tes lo que fize en egipto & alçe | avos como sobre alas de agujlas | & troxe vos amj x4^000E3^2^19^5^46va^& agora sy oyr oye|redes la mj boz & guardaredes el | mj firmamjento & seredes amj te|soro mas que todos los pueblos | que mja es toda la tiera x4^000E3^2^19^6^46va^& vos se|redes para mj Reyno de saçerdotes | & gente santa % estas son las pa|labras que fablaras alos fijos | de ysrrael x4^000E3^2^19^7^46va^& vino muysen & llamo | alos viejos del pueblo & Puso | ante ellos todas estas palabras | que le mando dios x4^000E3^2^19^8^46va^% E Respon|dieronle todo el pueblo en vno & | dixeron todo lo que fablo dios fa|remos % E tomo muysen las | palabras del pueblo x4^000E3^2^19^9^46va^& dixo dios | a muysen ahe yo verne aty en es|pesura dela nuue por que oya el | pueblo quando fablare contigo | & avn en ty creeran para sienpre | % E conto muysen las palabras | del pueblo adios x4^000E3^2^19^10^46va^% E dixo dios | a muysen vete al pueblo & aplaza | los has oy & cras lauen sus pa|ños x4^000E3^2^19^11^46va^& sean aparejados el dia ter|çero que enel dia terçero desçen|dera dios antel pueblo sobre el | monte de çinay x4^000E3^2^19^12^46va^& porrnas ter|mjno al pueblo de derredor de|ziendo guardad vos de sobir en | el monte njn de tañer en su cabo [fol. 46v-b] % todo el que tañere enel mote | matar sea matado x4^000E3^2^19^13^46vb^non toques | enel mano que apedrear sea ape|dreado o echar sera echado sy qua|tro pea o ome non beujra en ta|ñjendo el cuerrno ellos suba por | el monte x4^000E3^2^19^14^46vb^% E desçendio muy|sen del monte al pueblo & sante|fico al pueblo & lauaron sus pa|ños x4^000E3^2^19^15^46vb^% E dixo al pueblo sed a|parejados a tres dias non lle|guedes a muger x4^000E3^2^19^16^46vb^% E fue enl | dia terçero en seyendo la mañana | & fue truenos & Relanpagos & | nuue fuerte sobre el monte & boz | de cuerno fuerte mucho & tremio | todo el pueblo que estaua enla | hueste x4^000E3^2^19^17^46vb^& fizo salir muysen al | pueblo al encuentro de dios de | la hueste & estudieron de baxo | del monte x4^000E3^2^19^18^46vb^& el monte de çinay | era todo fumo por que desçedio | dios sobre el con fuego & subio | el su fumo como el fumo del forr|no & estremesçio todo el monte | mucho x4^000E3^2^19^19^46vb^% E era la boz del cuerr|no andando & arreziando mucho | muysen fablaua & dios le Res|pondia con boz x4^000E3^2^19^20^46vb^& desçendio dios | sobre el monte de çinay enla ca|besça del monte & llamo dios a | muysen dela altura del monte | & subio muysen x4^000E3^2^19^21^46vb^% E dixo dios | a muysen desçiende afrenta al | pueblo que non se atreuan a di|os para ver que caeran dellos | muchos x4^000E3^2^19^22^46vb^& avn los saçerdotes q | se allegaren a dios se santefiqn | por que non aportille enellos di|os x4^000E3^2^19^23^46vb^% E dixo muysen a dios no | podra el pueblo sobir al mon|te de çinay que tu afrontaste a | nos deziendo atermjna el mote [fol. 47r-a] & santeficarlo as x4^000E3^2^19^24^47ra^% E dixole dios | ve desçiende & subiras tu & aharon | contigo & los saçerdotes & el pue|blo non se atreuan a sobir adios | por que non aportille enellos x4^000E3^2^19^25^47ra^% & | desçendio muysen al pueblo & di|xoles x4^000E3^2^20^1^47ra^& fablo dios todas estas pa|labras diziendo x4^000E3^2^20^2^47ra^yo so adonay tu | dios que te saque de tierra de e|gipto de casa de serujçio x4^000E3^2^20^3^47ra^% no | sean aty ydolos otros ante mj x4^000E3^2^20^4^47ra^no | fagas ami doladizo njn njnguna | semejança que ay enlos çielos de | suso njn que enla tierra de yuso | njn que enlas aguas deyuso de | la tierra x4^000E3^2^20^5^47ra^non te omjlles njn los | siruas ca yo so adonay dios tuyo | dios çeloso Remenbrante peca|do delos padres sobre los fijos | sobre terçeros & sobre quartos | alos que me aborresçen x4^000E3^2^20^6^47ra^faziete | merçed a mjllares amjs amjgos | & alos que guardan mjs man|damjentos x4^000E3^2^20^7^47ra^% Non jures el non|bre de dios en vano ca non libra|ra dios al que jura el su nonbre | en falso x4^000E3^2^20^8^47ra^% mjenbrate del dia del sa|bado de santeficarlo x4^000E3^2^20^9^47ra^seys dias labr|ras & faras toda tu obra x4^000E3^2^20^10^47ra^& el dia se|teno el sabado a adonay tu dios no | fagas njnguna obra tu njn tu fi|jo njn tu fija njn tu sieruo njn tu | sierua njn tu quatro pea njn el tu | pelegrino que esta en tu villa x4^000E3^2^20^11^47ra^q | en seys dias fizo dios el çielo & la | tierra la mar & todo lo que es ene|llos & folgo enel dia seteno por | ende bendixo dios el dia del saba|do & santeficolo x4^000E3^2^20^12^47ra^% honrra atu pa|dre & atu madre por que se alue|guen tus dias sobre la tierra q | adonay tu dios te da x4^000E3^2^20^13^47ra^% non ma|tes x4^000E3^2^20^14^47ra^% non forrnjçies x4^000E3^2^20^15^47ra^% non fur||tes [fol. 47r-b] x4^000E3^2^20^16^47rb^% non testimonjes en tu conpa|ñero testimonjo falso x4^000E3^2^20^17^47rb^% non cob|diçies la casa de tu conpañero % no | cobdiçies la muger de tu amjgo | njn su sieruo njn su sierua njn su | buey njn su asno njn algo delo de | tu conpañero x4^000E3^2^20^18^47rb^& todo el pueblo ve|yan los truenos & los Relanpagos | & la boz del cuerrno & el monte a|humado & vido el pueblo & estre|meçieron & estudieron de lexos x4^000E3^2^20^19^47rb^& | dixeron a muysen fabla tu con nos | & oyremos & non fable dios con | nos por que non muramos x4^000E3^2^20^20^47rb^% E | dixo muysen al pueblo non tema|des que por prouar avos vjno dios | & por que sea el themor sobre vos | que non pequedes x4^000E3^2^20^21^47rb^% E estudo el | pueblo de lexos & muysen se alle|go ala espesura donde estaua dios | x4^000E3^2^20^22^47rb^% E dixo dios a muysen asi diras | alos fijos de ysrrael vos vistes q | delos çielos fable conbusco x4^000E3^2^20^23^47rb^non | fagades comjgo ydolos de plata | njn ydolos de oro non fagades | a vos x4^000E3^2^20^24^47rb^% ara de tierra faras amj | & sacreficaras sobre ella tus alsa|çiones & tus pazes tus ovejas & | tus vacas en todo logar que non|braredes mj nonbre verrne aty | & bendezir tehe x4^000E3^2^20^25^47rb^& sy ara de piedra | me fizieres non fragues enlla | de canto picado ca la tu arma | moueras sobre ella & abiltar | la has x4^000E3^2^20^26^47rb^& non subas por gradas | sobre mj ara por que non se des|cubran las tus verguenças so|bre ella x4^000E3^2^21^1^47rb^{#r Capitulo .vj. delos | juyzios que mando dios a muy|sen q ordenase alos fijos de ys|rrael q fiziesen} [fol. 47v-a] Estos son los juyzios qu | ordenaras antellos x4^000E3^2^21^2^47va^qn|do conprares sieruo ju|dio seys años te seruj|ra & enel seteno saldra forro de | balde x4^000E3^2^21^3^47va^% Sy solo entrare solo sal|dra % sy casado con muger fue|re que salga su muger conel x4^000E3^2^21^4^47va^% sy | su señor le diere muger & le pari|ere fijo o fija la muger & sus fi|jos seran para su señor & el saldra | solo x4^000E3^2^21^5^47va^% E sy dixere el sieruo ame | amj señor amj muger & amjs fi|jos non saldre forro x4^000E3^2^21^6^47va^% alleguelo | su señor alos juezes & alleguelo a | la puerta o al vnbral & forade su | señor su oreja conel alesna & sirua | lo para sienpre x4^000E3^2^21^7^47va^% E quando ven|diere ome asu fija por sierua no | salga como salen los sieruos x4^000E3^2^21^8^47va^% si | es mala en ojos de su señor que no | la aplazo & ahorrela a pueblo es|traño non puede venderla quan|do la falsare x4^000E3^2^21^9^47va^& sy para su fijo la a|plazo como el derecho delas mu|geres le faga x4^000E3^2^21^10^47va^% sy otra tomare | el su mantenjmjento & el su vistu|ario & sus costunbres non le men|gue x4^000E3^2^21^11^47va^% E sy vna destas tres non le | fiziere & salga debalde syn plata | x4^000E3^2^21^12^47va^% el que firiere a ome & muriere | matar sea matado x4^000E3^2^21^13^47va^sy non lo asecho | & dios lo acarreo asu mano poner | te he vn logar donde fuya x4^000E3^2^21^14^47va^% E qn|do soberujare ome contra su con|pañero para matarlo con arte | de ante la mj ara lo tomaredes pa | matar x4^000E3^2^21^15^47va^% E el que firiere asu pa|dre o asu madre matar sea mata|do x4^000E3^2^21^16^47va^% E el que furtare ome & lo | vendiere & fuere fallado en su ma|no matar sea matado x4^000E3^2^21^17^47va^% E el que | denostare asu padre matar sea ma||tado [fol. 47v-b] x4^000E3^2^21^18^47vb^% E quando pelearen oms | & firiere ome asu conpañero con | piedra o con terron & non muri|ere & cayere en cama x4^000E3^2^21^19^47vb^sy se leuanta|re & anduujere por la calle en su | asufrimjento sea libre el feridor | en pero el su estoruo le de & mele|zinar lo amelezine x4^000E3^2^21^20^47vb^% E quado | firiere ome asu sieruo o asu sier|ua con vara & muriere de so su ma|no vengar sea vengado x4^000E3^2^21^21^47vb^pero si vn | dia o dos estudiere que non mue|ra non sea vengado que su plata | es x4^000E3^2^21^22^47vb^% E quando barajaren omes | & llagaren muger preñada & sa|lieren sus fijos & non fuere ocasi|on penar sea penado quanto pu|siere contra el el dueño dela mu|ger & de por mandado de juezes | x4^000E3^2^21^23^47vb^& sy ocasion fuere & daras alma | por alma x4^000E3^2^21^24^47vb^ojo por ojo diente Por | diente mano por mano pie por | pie x4^000E3^2^21^25^47vb^quemadura por quemadura | llaga por llaga tolonto por tolo|to x4^000E3^2^21^26^47vb^% E quando firiere el ome el | ojo de su sieruo o de su sierua & lo | dañare forro lo enbiara por su ojo | x4^000E3^2^21^27^47vb^% E sy el diente de su sieruo o el | diente de su sierua echare forro | lo enbiara por su diente x4^000E3^2^21^28^47vb^% E qn|do corrneare vn buey a ome o a | muger & muriere apedrear sea | apedreado & non sea comjda su | carrne & el dueño del buey sea li|bre x4^000E3^2^21^29^47vb^% E sy el buey corrneador | es de ayer o de anteyer & fuere afron|tado su dueño & non lo guardare | & matare ome o muger el buey | sea apedreado & avn su señor sea | muerto x4^000E3^2^21^30^47vb^% E sy presçio fuere | puesto sobre el & de Rendiçion | asu anjma todo lo que fuere pu|esto sobre el x4^000E3^2^21^31^47vb^% E sy fijo o fija [fol. 48r-a] corneare segut este juyzio le sea | fecho x4^000E3^2^21^32^48ra^% sy sieruo corneare el bu|ey o sierua plata treynta pesos de | asu señor & el buey sea apedreado x4^000E3^2^21^33^48ra^% | E quando abriere ome pozo o qn|do tajare ome algunt pozo & non lo | cubriere & cayere y buey o asno x4^000E3^2^21^34^48ra^el | dueño del pozo lo pague plata pe|se asu dueño & el muerto sea para | el x4^000E3^2^21^35^48ra^% E quando llagare vn buey a | buey de otro su conpañero & muri|ere vendan el buey bjuo & partan | la su plata & tan bien los dineros | del muerto partan x4^000E3^2^21^36^48ra^% E sy fuere | sabido que es buey corneador de a|yer o de anteyer & non lo guardare su | dueño pechar peche buey por el buey | & el muerto sea para el x4^000E3^2^21^37^48ra^% quando | furtare ome buey o carrnero & lo | matare o vendiere çinco vacas pe|che por el buey & quatro ovejas por | el carrnero x4^000E3^2^22^1^48ra^% Sy enel portillo fue | fallado el ladron & fuere ferido & | muriere non ayan omezillos x4^000E3^2^22^2^48ra^sy es|claresçio el sol sobre el avra omezi|llos & pechar pechele sy non oujere | de que pagar lo que vendio sea ve|dido por su furto x4^000E3^2^22^3^48ra^sy fallar fuere fa|llado en su mano el furto buey o | asno o carrnero bjuos dos tantos | peche x4^000E3^2^22^4^48ra^% quando pastorare ome ca|po o vjña & enbiare su buey & pas|çiere en otro canpo lo mejor de su | canpo & lo mejor de su vjña peche | x4^000E3^2^22^5^48ra^% quando saliere fuego & fallare | espjnos & quemare haçina o la ta|bla o el canpo pechar peche el que | ardiere la quemadura x4^000E3^2^22^6^48ra^% quado | diere ome asu conpañero plata o | joyas a guardar & fuere furtado de | casa del ome sy fuere fallado el | ladron peche dos tanto x4^000E3^2^22^7^48ra^sy non fu|ere fallado el ladron alleguese el [fol. 48r-b] dueño dela casa al juez & jure que | non tendio su mano enla obra de | su conpañero x4^000E3^2^22^8^48rb^por toda cosa de ye|rro o engaño por buey o por as|no o por carrnero o por paño o | por toda perdida que dixere q esta | es fasta el juez llegue la palabra de | anbos el que condepnare & en ma|lesçiere el juez peche dos tanto al | su conpañero x4^000E3^2^22^9^48rb^% quando diere ome | asu conpañero asno o buey o carr|nero o qual qujer quatro pea a | guardar & muriere o fuere que|brantado o catyuado non ay quj|en lo vea x4^000E3^2^22^10^48rb^el juramento de dios | sea entre anbos ados que non te|dio la su mano en algo delo desu | conpañero & tome su dueño del | jura & non peche x4^000E3^2^22^11^48rb^sy furtar fuere furtado de | conel pechelo asu dueño x4^000E3^2^22^12^48rb^sy arre|batar fuere aRebatado traygalo | por testigo el arrebatadura non | peche x4^000E3^2^22^13^48rb^% E quando demandare | ome de su conpañero & fuere ca|tiuado o muerto sy su dueño no | es conel pechar lo peche x4^000E3^2^22^14^48rb^sy su due|ño es conel non lo peche sy alquj|lado es venga por su alqujle x4^000E3^2^22^15^48rb^% & | quando engañare ome a virge | que non es desposada & yogujer | conella endonar la endone asi po | muger x4^000E3^2^22^16^48rb^% E sy non qujsiere su | padre dargela plata le peche co|mo las donas delas escosas x4^000E3^2^22^17^48rb^% fe|chizera non le des vida x4^000E3^2^22^18^48rb^% todo el | que yogujer con quatro pea ma|tar sea matado x4^000E3^2^22^19^48rb^% el que sacrefi|care alos ydolos sea destroydo | saluo adios solo x4^000E3^2^22^20^48rb^% E pelegri|nos non engañes non lo aprie|tes ca pelegrinos fuestes en ti|erra de egipto x4^000E3^2^22^21^48rb^% njnguna byu|da nyn huerfano no qbrantedes | x4^000E3^2^22^22^48va^[fol. 48v-a] el esclamar esclamara amj oyr oyre | el su clamor x4^000E3^2^22^23^48va^& ençendersea la mj yra | & matar vos he con espada & seran | vras mugeres biudas & los vros fi|jos huerfanos x4^000E3^2^22^24^48va^% quando plata en|prestares al mj pueblo al mesqno | que esta contigo non le seas logre|ro njn pongas sobre el logro x4^000E3^2^22^25^48va^% & | sy prendar prendares la Ropa de tu | conpañero fasta se poner el sol ge|la torrnaras x4^000E3^2^22^26^48va^Ca esta es la su cober|tura sola ese es el su paño para su | cuero & con que yazera & sera qn|do clamare amj & oyre que so pia|doso x4^000E3^2^22^27^48va^juez non maldigas & mayo|ral del tu pueblo non denuestes | x4^000E3^2^22^28^48va^la tu llena % E premjçia no deta|des el mayor de tus fijos daras a | mj x4^000E3^2^22^29^48va^asy faras del tu buey & dela tu | oveja siete dias estara con su madr | & al ochauo dia dar lo has amj x4^000E3^2^22^30^48va^& oes | santos seredes amj & carrne enel | canpo arrebatada non la comades | al perro la echaredes x4^000E3^2^23^1^48va^% non Resçi|bades oyda de vanjdat % non pon|gas tu mano con malo para ser | testigo de agraujo x4^000E3^2^23^2^48va^non seas en | pos de muchos por en malesçer % | E non testimonies sobre baraja | para atorçer en pos muchos x4^000E3^2^23^3^48va^% E | mesqujno non afermosigues e | su baraja x4^000E3^2^23^4^48va^quando encontrares el | buey de tu enemjgo o asno que va | errado torrnar gelo torrnaras | x4^000E3^2^23^5^48va^% quando vieres el asno de tu a|borresçiente que yaze deyuso de | su carga & non te vedares delo a|yudar ayudar ayudaras ael x4^000E3^2^23^6^48va^% no | atuerças el juyzio del deseoso e | su baraja x4^000E3^2^23^7^48va^% de palabra de false|dat te aluengas & libre & justo no | mates que non justificare al ma|lo x4^000E3^2^23^8^48va^% E cohecho non tomes ca el | cohecho çiega ojos abiertos & atu||erçe [fol. 48v-b] palabras justas x4^000E3^2^23^9^48vb^% E pelegnos | non aprietes & vos sabedes el anjm | del pelegrino que pelegrinos fues|tes en tierra de egipto x4^000E3^2^23^10^48vb^% Seys años | senbraras tu tierra & cogeras el su | Renueuo x4^000E3^2^23^11^48vb^& enel seteno la demeteras | & dexaras & comeran los deseosos | del tu pueblo & lo que les sobrare | comera la bestia del canpo % asy | faras atu vjña & atu oljuar x4^000E3^2^23^12^48vb^seys di|as faras tu obra & enel dia seteno | folgaras por que fuelgue tu buey | & tu asno & fuelgue el fijo de tu sier|ua & el tu pelegrino x4^000E3^2^23^13^48vb^% E de todo lo | que vos dixe vos guardaredes & no|bre de ydolos otros non nonbredes | njn sea oydo por tu boca x4^000E3^2^23^14^48vb^& tres vezes | pascuaras amj enel año x4^000E3^2^23^15^48vb^% E la | pascua del çençeño guardaras sie|te dias comeras tortas como te | mande al plazo del mes tenpra|no que enel saliste de egipto & no | veades las mjs fazes en vazio x4^000E3^2^23^16^48vb^% | enla pascua dela segadura prime|rias de tus obras que sienbras en | el canpo & pascua dela cosecha en sa|lida del año quando apañas las tus | obras del canpo x4^000E3^2^23^17^48vb^% tres (años) vezes | enel año paresçera todo tu macho | ante la cara del señor dios x4^000E3^2^23^18^48vb^% non | sacrefiques con liudo sangre del | mj sacrefiçio % E non duerma | el seño dela mj pascua fasta la ma|ñana x4^000E3^2^23^19^48vb^% Primero delos Renue|uos de tu tierra traeras acasade | adonay tu dios % non cuegas | cabrito conla leche de su madre x4^000E3^2^23^20^48vb^& | ahe yo enbiare angel ante ty para | te guardar por el camjno & para | te traer al logar que aderesçe x4^000E3^2^23^21^48vb^gr|date del & oye la su boz non Rebelles | enel ca non perdonara vros yerros | ca el mj nonbre es entre el x4^000E3^2^23^22^48vb^ca sy | oyr oyeres la su boz & fizieres lo [fol. 49r-a] que fablare & enemjgare los tus ene|mjgos & angustiare los tus angus|tiadores x4^000E3^2^23^23^49ra^ca andara el mj angel ante | ty & te traera a tierra del emory & el | hity & el parezi & el cananj & el hiuj | & el yabuçi & los tajare x4^000E3^2^23^24^49ra^non omjlles | asus ydolos & non los siruas njn fa|gas como las sus obras % E de|rrocar los derrocaras & quebratar | los quebrantaras las sus estançias | x4^000E3^2^23^25^49ra^& serujredes a adonay vro dios & be|dezira tu pan & tu agua & tirare dole|çia de entre ty x4^000E3^2^23^26^49ra^% non sera desfijada | njn mañera en tu tierra & el cuento | de tus dias fenchire x4^000E3^2^23^27^49ra^% el mj mjedo | enbiare ante ty & consomjre a todo | el pueblo que entrares por ellos & | dare a todos tus enemigos ante ty | torrnate çerujz x4^000E3^2^23^28^49ra^& enbiare al abispa | ante ty que desterrara el hiuj & el ca|nanj & el hity ante ty x4^000E3^2^23^29^49ra^% non los des|terrare de ante ty en vn año por que | non sea la tierra desolada njn se a|mochigue sobre ty la bestia del canpo | x4^000E3^2^23^30^49ra^% Poco a poco los desterrare ante | ty fasta que multipliqs & heredes | la tierra x4^000E3^2^23^31^49ra^% E porrne tu termjno | desde la mar bermeja fasta la mar | delos filisteos & desde el desierto fas|ta el Rio que dare en vro poder los | moradores dela tierra & desterrar | los he ante ty x4^000E3^2^23^32^49ra^% non tajes conellos | & con sus ydolos firmamjento x4^000E3^2^23^33^49ra^% no | moren en tu tierra por que non te | fagan pecar amj quando serujeres | asus ydolos & te sera por tronpeça|mjento x4^000E3^2^24^1^49ra^% E a muysen dixo sube | adios tu & aharon nadab & abihu & | setenta delos viejos de ysrrael & | omjllaredes de lexos x4^000E3^2^24^2^49ra^& alleguese | muysen solo adios & ellos non se | alleguen njn el pueblo non suba | conel x4^000E3^2^24^3^49ra^% E vjno muysen & conto al | pueblo las palabras de dios & todos | los juyzios % E Respondio todo el [fol. 49r-b] pueblo a vna boz & dixeron todas las | cosas que mando dios faremos x4^000E3^2^24^4^49rb^% & | escriujo muysen todas las palabras | de dios & madrugo enla mañana | & labro ara debaxo de monte & doze | estançias para los doze tribos de | ysrrael x4^000E3^2^24^5^49rb^% E enbio alos mançebos | delos fijos de ysrrael & alçaron al|saçiones & sacreficaron sacrefiçios | de pazes ante dios de toros x4^000E3^2^24^6^49rb^% & | tomo muysen la meytad dela san|gre & puso enlos baçines & la me|ytad dela sangre esparzio sobr el | ara x4^000E3^2^24^7^49rb^& tomo el libro del firmamjeto | & leo antel pueblo & dixeron todo | lo que fablo dios faremos & oyre|mos x4^000E3^2^24^8^49rb^& tomo muysen la sangre & es|parzio sobre el pueblo & dixo ahe | la sangre del firmamjento que ta|jo dios con vos otros sobre todas | estas palabras x4^000E3^2^24^9^49rb^& subio muysen & | aharon & nadab & abihu & setenta | delos viejos de ysrrael x4^000E3^2^24^10^49rb^& vieron a | dios de ysrrael & deyuso de sus pi|es como fechura dela piedra çafir | como color delos çielos en ljnpie|za x4^000E3^2^24^11^49rb^& alos mayorales delos fijos | de ysrrael non tendio su mano & | vieron adios & comjeron & beuje|ron x4^000E3^2^24^12^49rb^% E dixo dios a muyse su|be amj al monte & sey ay & dar te | he las tablas dela piedra & la ley | & el mandamjento que escreuj Pa|ra les amostrar x4^000E3^2^24^13^49rb^% E leuantose | muysen & josue su serujdor & subio | muysen al monte de dios x4^000E3^2^24^14^49rb^& alos | viejos dixo estad vos aquj fasta | que torrnemos avos otros % E | he aharon & hur con vos otros q|en oujere pleito alleguese aellos | x4^000E3^2^24^15^49rb^% E subio muysen al monte & | cubrio la nuue al monte x4^000E3^2^24^16^49rb^& moro | la gloria de dios sobre el mote | de çinay & cubrio la nuue seys [fol. 49v-a] dias & llamo a muysen enel dia se|teno de medio dela nuue x4^000E3^2^24^17^49va^& la vista | dela gloria de dios como fuego q|mando el cabo del monte a ojos | delos fijos de ysrrael x4^000E3^2^24^18^49va^& entro mu|ysen por medio dela nuue & su|bio al monte & estuuo muysen e | el monte quarenta dias & quare|ta noches x4^000E3^2^25^1^49va^{#r Ca .vij. del apartadu|ra q mando dios tomar delos fi|jos de ysrrael para fazer las jo|yas & el arca & la tyenda & todas | las cosas que son enella} | E fablo dios con muy|sen deziendo x4^000E3^2^25^2^49va^fabla co | los fijos de ysrrael | & tomen para mj apar|tadura de cada ome que lo envolu|to su coraçon tomaredes mj apar|tadura x4^000E3^2^25^3^49va^& esta es el apartadura q | tomaredes dellos % oro % & pla|ta % & cobre x4^000E3^2^25^4^49va^% & cardeno % & porpo|ra % & tynto bermejo % & ljno % & | cabruno x4^000E3^2^25^5^49va^% & cueros de carrneros | bermejos % E cueros de guada|meçil % E maderos de çiuerrno | x4^000E3^2^25^6^49va^% E azeyte para alunbrar % & | espeçias para el azeyte del vngi|mjento & para el sahumerio de | las Resinas x4^000E3^2^25^7^49va^% E piedras de cs|tal & piedras de conplimjetos | para el espaldar & para el pechu|lar x4^000E3^2^25^8^49va^& fagan para mj santidat & | morare entre ellos x4^000E3^2^25^9^49va^como todo lo | que te yo muestro ala semejança | del taberrnaculo & alas semeja|ças de todas sus alfajas asi fare|des x4^000E3^2^25^10^49va^% E fagan arca de maderos | de çiuerrno dos cobdos & medio | su longura & vn cobdo & medio | su anchura & cobdo & medio su | altura x4^000E3^2^25^11^49va^& cobrir la has de oro ljn||pio [fol. 49v-b] de dentro & de fuera la cobriras | & fazer le as borda de oro en derre|dor x4^000E3^2^25^12^49vb^& vaziarle as quatro sortijas | de oro & daras en quatro partes | % dos sortijas sobre el su lado | vno % E dos sortijas sobre su | lado el segundo x4^000E3^2^25^13^49vb^% E faras tra|uesaños de maderos de çiuerrno | & cobrir los has de oro x4^000E3^2^25^14^49vb^& meteras | los trauesaños enlas sortijas so|bre los lados del arca para leuar | el arca conellos x4^000E3^2^25^15^49vb^& enlas sortijas | del arca seran los trauesaños no | se tiren del x4^000E3^2^25^16^49vb^& daras enel arca el tes|tamento que te dare x4^000E3^2^25^17^49vb^% E faras | cobertero de oro ljnpio dos cobdos | & medio el su luengo & cobdo & me|dio el su largo x4^000E3^2^25^18^49vb^& faras dos cheru|bines de oro vaziadizos los fa|ras de dos cabos del cobertero x4^000E3^2^25^19^49vb^& faz | (ras) vna figura del cabo de aca | del cobertero & vna figura del | cabo de aca del cobertero faras las | figuras de dos sus cabos x4^000E3^2^25^20^49vb^& sean | las figuras estendientes alas | de suso cubrientes de suso co sus | alas sobre el cobertero & sus fa|zes vno a otro del cobertero sera | las fazes delas figuras x4^000E3^2^25^21^49vb^& daras | al cobertero sobre el arca de suso | & enel arca porrnas este testame|to que te dare x4^000E3^2^25^22^49vb^& aplazarme he co|tigo ay & fablare contigo de ençi|ma del cobertero de entre las dos | figuras que estan ençima del ar|ca del testamento a todo lo q ma|dare aty por fijos de ysrrael x4^000E3^2^25^23^49vb^% E | faras mesa de madero de çiuerrno | dos cobdos de su luengo & cobdo el | su largo & cobdo & medio el su al|to x4^000E3^2^25^24^49vb^& cobrirla has de oro ljnpio & | fazer le has borda de oro en de|rredor x4^000E3^2^25^25^49vb^& fazerle has çerradero de [fol. 50r-a] enderredor de puño & faras borda | de oro al su çerradero enderredor x4^000E3^2^25^26^50ra^& | fazer le has quatro sortijas de oro | & daras alas sortijas sobre los qua|tro Rencones de quatro sus pies x4^000E3^2^25^27^50ra^co|tra la çerradura seran las sortijas | logares para los trauesaños Pa|ra leuar la mesa x4^000E3^2^25^28^50ra^% E faras tra|uesaños de madero de çiuerrno & co|brir los has de oro & leuaran cone|llos la mesa x4^000E3^2^25^29^50ra^% E faras sus escudi|llas & sus copas & sus cañas & sus | aljnpiaderas que se vazia conllas | de oro ljnpio las faras x4^000E3^2^25^30^50ra^& porrnas | sobre la mesa pan de fazes ante | mj sienpre x4^000E3^2^25^31^50ra^% E faras almenara | de oro ljnpio vaziadiza sea fecha | el almenara su anca & su caña & sus | vasos & sus mançanas & sus flo|res della seran x4^000E3^2^25^32^50ra^& seys cañas que | salgan de su lado tres cañas del al|menara de su lado el vno & tres ca|ñas del su lado segundo x4^000E3^2^25^33^50ra^% tress | vasos enclaujjados en vna caña | mançana & flor & tres vasos en|claujjados en vna caña mança|na & flor asy seran las seys cañas | que salen del almenara x4^000E3^2^25^34^50ra^& enel al|menara aya quatro vasos sus ma|çanas & sus flores x4^000E3^2^25^35^50ra^& mançana | de so cada dos cañas della & man|çana de so cada dos cañas della asi | seran las seys cañas que salen | del almenara x4^000E3^2^25^36^50ra^sus mançanas & sus | cañas della seran toda sea vna | vaziadiza de oro ljnpio x4^000E3^2^25^37^50ra^& faras | sus siete candelas & açenderas a | sus candelas & alunbrara en de|recho de sus fazes x4^000E3^2^25^38^50ra^& sus tenaza | & sus braseros de oro linpio x4^000E3^2^25^39^50ra^vn qn|tal de oro ljnpio faras aella & a | todas estas alfajas x4^000E3^2^25^40^50ra^& vee & faz | toda la su semejança que tu fu||este [fol. 50r-b] amostrado enel monte x4^000E3^2^26^1^50rb^% E | el taberrnaculo faras de diez lien|ços ljno torçido & cardeno & porpora | & tynto bermejo cherobjnes obra | de maestro los faras x4^000E3^2^26^2^50rb^longura del | vn lienço veynte & ocho cobdos & la|go quatro cobdos cada lienço en | vna medida sean todos los lien|ços x4^000E3^2^26^3^50rb^% çinco lienços sean juntos | vno con otro % E çinco ljenços | juntos vno con otro x4^000E3^2^26^4^50rb^% & faras o|jetes de cardeno sobre la orilla | del vn lienço enel cabo dela ayu|tadura & asy faras enla orilla del | lienço la cabera enla ajuntadura | segunda x4^000E3^2^26^5^50rb^% çinquenta ojetes fa|ras enel cabo del ljenço & que esta | enla ayuntadura segunda Resçi|ban los ojetes vno a otro x4^000E3^2^26^6^50rb^& faras | çinquenta garauatos de oro & a|yuntaras los lienços vno a otro | conlos garauatos & sea el taberr|naculo vno x4^000E3^2^26^7^50rb^% E faras lienços de | cabruno para estender sobre el ta|berrnaculo honze ljenços los fa|ras x4^000E3^2^26^8^50rb^longura de cada vn lienço & | treynta cobdos en largo quatro | cobdos cada vn lienço de vna me|dida sean los honze lienços x4^000E3^2^26^9^50rb^% a|yuntaras los çinco lienços a par|te & los seys a parte & doblaras | el lienço sesto en derecho de fazes | dela tienda x4^000E3^2^26^10^50rb^% E faras çinqnta | ojetes sobre la orilla del vn lie|ço enla ajuntadura & çinquenta | ojetes enla orilla del lienço ela | juntadura segunda x4^000E3^2^26^11^50rb^& faras çin|quenta garauatos de cobre & | meteras los garauatos enlos | ojetes & ayuntaras la tienda & | sera vna x4^000E3^2^26^12^50rb^& el estendimjento qu | sobra enlos lienços dela tienda [fol. 50v-a] del medio lienço que sobra estende|ras sobre las espaldas del taberrna|clo x4^000E3^2^26^13^50va^& vn cobdo de aca & vn cobdo de | aca que sobra ela longura delos li|enços dela tienda sera estendido so|bre los lados del taberrnaculo de a|ca & de aca para cobrirlo x4^000E3^2^26^14^50va^& faras co|bertero para la tienda de cueros de | carrneros bermejos & cobertura | de cueros de guadameçil de ençi|ma x4^000E3^2^26^15^50va^& faras las tablas del taberr|naclo de maderos de çiuerrno pa|radas x4^000E3^2^26^16^50va^diez cobdos la longura | dela tabla & cobdo & medio cobdo | la anchura x4^000E3^2^26^17^50va^de cada vna tabla en|claujjados vno con otro & faras a|sy todas las tablas del taberrnaclo | x4^000E3^2^26^18^50va^veynte tablas a parte de meredio | & teman x4^000E3^2^26^19^50va^& quarenta pilares de | plata faras debaxo delas veynte | tablas dos pilares debaxo en cada | vna tabla en dos sus qujçiales & | dos pilares debaxo de cada vna ta|bla en sus dos qujçiales x4^000E3^2^26^20^50va^& ala p|te segunda del taberrnaclo a par|te de costantrion faras veynte ta|blas x4^000E3^2^26^21^50va^& quarenta pilares de plata | dos pilares debaxo de cada vna ta|bla x4^000E3^2^26^22^50va^& alos Rencones del taberrna|clo a ponjente faras seys tablas | x4^000E3^2^26^23^50va^& dos tablas faras alos lados del | tabernaclo enlos Rencones x4^000E3^2^26^24^50va^& se|ran juntas de yuso & en vno sera | juntas sobre la cabeça ala vna so|tija asy seran anbas enlos dos la|dos seran x4^000E3^2^26^25^50va^& seran ocho tablas & | sus pilares de plata diez & seys | pilares dos pilares debaxo de ca|da vna tabla & dos pilares de ba|xo de cada vna tabla x4^000E3^2^26^26^50va^& faras çe|rraderos de maderos de çiuerrno | çinco de cada tabla del lado del ta|berrnaclo x4^000E3^2^26^27^50va^alos Rencones a ponj||ente [fol. 50v-b] x4^000E3^2^26^28^50vb^& el çerradero de medio en me|dio delas tablas que çierra de cabo | a cabo x4^000E3^2^26^29^50vb^& las tablas cubriras de oro | & sus sortijas faras de oro loga|res para los çerraderos & cubriras | los çerraderos de oro x4^000E3^2^26^30^50vb^& leuantaras | el taberrnaclo como la su manera | que fueste amostrado enel monte | x4^000E3^2^26^31^50vb^% E faras destajo de cardeno & | porpora & tynto bermejo & ljno to|çido obra de maestro fazer lo has a | chirubines x4^000E3^2^26^32^50vb^& ponerlo has sobre | quatro pilares de çiuerrno cubi|ertos de oro & sus estacas de oro | sobre quatro morteros de plata | x4^000E3^2^26^33^50vb^& porrnas el destajo debaxo delos | garfios & meteras ay dentro del | destajo el arca del testamento & es|partira el destajo avos otros en|tre la santidat & entre la santidat | delos santificamjentos x4^000E3^2^26^34^50vb^% E porr|nas el cobertero sobre el arca del | testamento enla santidat delos | santificamjentos x4^000E3^2^26^35^50vb^% E porrnas | la mesa de fuera del destajo & el | almenara en derecho dela mesa | sobre el Rencon del taberrnaclo a | parte de meredion ateman & la | mesa porrnas en parte de costant|on x4^000E3^2^26^36^50vb^& faras anpara para la puerta | dela tienda de cardeno & purpora | & tynto bermejo & ljno torçido obr | de broslador x4^000E3^2^26^37^50vb^% E faras para el | encubrimjento çinco pilares de | çiuerrno & cubrirlos as de oro & | vaziarle as çinco morteros de | cobre x4^000E3^2^27^1^50vb^& faras el altar de maderos | de çiuerrno çinco cobdos en luego | & çinco cobdos en largo quadra|do sera el altar & tres cobdos en | alto x4^000E3^2^27^2^50vb^% E faras sus corrnejales | sobre quatro sus Rencones del | seran sus corrnejales & cobrirlos [fol. 51r-a] has de cobre x4^000E3^2^27^3^51ra^& faras sus ollas para su | çenjza & sus cuchares & sus esparzide|ras & sus garfios & sus fogueros | & todas sus alfajas faz de cobre x4^000E3^2^27^4^51ra^% & | fazer le as criua fechura de Red de | cobre & faras sobre la Red quatro so|tijas de cobre asus quatro cabos x4^000E3^2^27^5^51ra^& | poner la has debaxo fondon enel | suelo del altar ayuso & sera la Red | fasta la meytad del ara x4^000E3^2^27^6^51ra^& faras tra|uesaños para la ara trauesaños | de madero de çiuerno & cobrir los | as de cobre x4^000E3^2^27^7^51ra^& meteras los trauesa|ños enlas sortijas & seran los tra|uesaños sobre los dos lados del a|ra quando la leuaren x4^000E3^2^27^8^51ra^hueca de ta|blas la faras como te fue mostra|do enel monte asy fagan x4^000E3^2^27^9^51ra^% E | faras la portada del taberrnaclo | a parte de meredion ateman cor|tynas para el corral de ljno torçido | çiento cobdos en luengo ala vna | parte x4^000E3^2^27^10^51ra^& sus pilares veynte & sus | qujçialeras veynte de cobre & las | varillas delos pilares & sus encla|ujjamjentos de plata x4^000E3^2^27^11^51ra^& asy ala | parte de costantrion en longura | cortynas çiento cobdos en longura | & sus pilares veynte & sus qujçia|leras veynte de cobre % E las va|rillas delos pilares & sus enclauj|jamjentos de plata x4^000E3^2^27^12^51ra^& la largura | del corral ala parte de poniente cor|tynas çinquenta cobdos sus pila|res diez & sus qujçialeras diez x4^000E3^2^27^13^51ra^% & | la anchura del corral ala parte de | oriente çinquenta cobdos x4^000E3^2^27^14^51ra^& qnze | cobdos de cortinas a cada parte | sus pilares tres & sus qujçialeras | tres x4^000E3^2^27^15^51ra^% E ala parte segunda qujn|ze cortinas & sus pilares tres & | sus qujçialeras tres x4^000E3^2^27^16^51ra^% E ala pu||erta [fol. 51r-b] del corral vn encubrimjento | veynte cobdos de cardeno & purpu|ra & tynto bermejo & ljno torçido | fechura de broslador sus pilares | quatro & sus qujçialeras quatro x4^000E3^2^27^17^51rb^to|dos los pilares del corral en derredo | enclaujjados de plata & sus varillas | de plata & sus qujçialeras de cobre | x4^000E3^2^27^18^51rb^la longura del corral çiento cobdos | & de largo çinquenta en çinqueta | & alto çinco cobdos de ljno torçido & | sus qujçialeras de cobre x4^000E3^2^27^19^51rb^todas las | alfajas del taberrnaclo de todas sus | obras & todas sus qujçialeras & to|das las qujçialeras del corral de co|bre x4^000E3^2^27^20^51rb^{#r Ca .viij. como mando dios | fazer Ropas para aharon & para | sus fijos para serujr conellas en | la tienda del plazo & delas otras | joyas para los santeficar} | E tu encomendaras a | los fijos de ysrrael | que te tomen azeyt | de oljuas ljnpio ma|jado para que alun|bre para açender candela syenpre | x4^000E3^2^27^21^51rb^enla tienda del plazo de fuera del | destajo que esta çerca del testimonjo | lo ordenaran aharon & sus fijos de | la noche ala mañana ante dios fu|ero de sienpre a vras generaçiones | delos fijos de ysrrael x4^000E3^2^28^1^51rb^% E tu alle|ga aty a aharon tu hermano & a | sus fijos conel de medio delos fi|jos de ysrrael para que me sirua | aharon nadab & abihu & elazar & | ytamar fijos de aharon x4^000E3^2^28^2^51rb^% E fa|ras paños de santidat para aharo | tu hermano para honrra & fermo|sura x4^000E3^2^28^3^51rb^& tu fablaras conlos sabios | de coraçon que los conpli de espitu | de çiençia & fagan los paños de [fol. 51v-a] aharon para santeficar lo & para se|ujr me x4^000E3^2^28^4^51va^& estos son los paños que | faran pechular & manton & aljuba | alistada & alhareme & çinta & fa|gan los paños de santidat a aha|ron tu hermano & asus fijos para | que me siruan x4^000E3^2^28^5^51va^& ellos tomen el | oro & el cardeno & la purpura & | el tynto bermejo & ljno torçido x4^000E3^2^28^6^51va^o|bra de maestro x4^000E3^2^28^7^51va^dos honbros jun|tos avra ensus dos cabos con qu | lo junten x4^000E3^2^28^8^51va^& la maestria del su a|feytamjento que esta sobre el | como su obra del sea de oro & car|deno & purpura & tynto bermejo | & ljno torçido x4^000E3^2^28^9^51va^& tomaras dos pie|dras de cristal & cauaras enellas | los nonbres delos fijos de ysrra|el x4^000E3^2^28^10^51va^% seys de sus nonbres enla vn | piedra & alos nonbres delos seys | que quedaren sobre la piedra se|gunda como sus nasçimjentos | x4^000E3^2^28^11^51va^obra de maestro de piedra & caua|dura de sello cauaras las dos pie|dras sobre los nonbres delos fi|jos de ysrrael Rodeadas & engas|tonadas con oro las faras x4^000E3^2^28^12^51va^& porr|nas las dos piedras sobre los | dos honbros del espaldar pieds | de Remenbrança alos fijos de ys|rrael % E lleuara aharon sus | nonbres ante dios sobre sus dos | honbros en Remenbrançion x4^000E3^2^28^13^51va^& fa|ras engastonaduras de oro ljn|pio x4^000E3^2^28^14^51va^& aterminadas las faras fe|chura de cadenas & porrnas las | dos trenas delas cadenas sobre | las engastonaduras x4^000E3^2^28^15^51va^& faras | pechular de juyzio fechura de | maestro & como la obra del espal|dar lo faras de oro & cardeno & | porpora & tynto bermejo & ljno [fol. 51v-b] torçido lo faras x4^000E3^2^28^16^51vb^quadrado sera dobla|do vn palmo en luengo & vn pal|mo en ancho x4^000E3^2^28^17^51vb^& conplir lo as conpli|mjento de piedras quatro ordenes | de piedras % orden bermeja verde | & amarilla la vna orden x4^000E3^2^28^18^51vb^% E la or|den segunda esmeralda & çafir & | diamante x4^000E3^2^28^19^51vb^% E la orden terçera | lengua de buey & sonadera x4^000E3^2^28^20^51vb^% E | la orden quarta marmol & cristal | & jaspe engastonadas en oro seran | en sus conplimjentos x4^000E3^2^28^21^51vb^% E las pi|edras seran sobre los nonbres de | los fijos de ysrrael doze por sus | nonbres cauadura de sello cada | vno sobre su nonbre seran delos | doze tribus x4^000E3^2^28^22^51vb^& faras sobre el pechu|lar cadenas atermjnadas de obra | de oro ljnpio x4^000E3^2^28^23^51vb^& faras sobre el Pe|chular dos sortijas de oro & porr|nas las dos sortijas sobre los dos | cabos del pechular x4^000E3^2^28^24^51vb^& porrnas las | dos trenas de oro enlas dos sortijas | enlos cabos del pechular x4^000E3^2^28^25^51vb^porrnas | las dos gastonaduras & porrnas | enlos onbros del espaldar en de|recho de sus fazes x4^000E3^2^28^26^51vb^% E faras dos | sortijas de oro & poner las as so|bre los dos cabos del pechular so|bre la su orilla que esta de parte | del espaldar de dentro x4^000E3^2^28^27^51vb^% E faras | dos sortijas de oro & ponerlas as | enlos dos onbros del espaldar de | yuso en derecho de sus fazes con|tra la su juntadura de ençima de | la maestria del espaldar x4^000E3^2^28^28^51vb^& Repul|guen el pechular de sus sortijas | alas sortijas del espaldar con fi|lo cardeno para ser sobre la ma|estria del espaldar & non se tire | el pechular de sobre el espalda | x4^000E3^2^28^29^51vb^& lleuara aharon los nobres delos [fol. 52r-a] fijos de ysrrael en pechular de juy|zio sobre su coraçon quando entra|re ala santidad para Remenbraçion | ante dios sienpre x4^000E3^2^28^30^52ra^& pornas enel pe|chular del juyzio alos vrym & alos | tumjm & seran sobre el coraço de | aharon quando entrare ante dios | & lleuara aharon el juyzio delos fi|jos de ysrrael sobre su coraçon sye|pre x4^000E3^2^28^31^52ra^& faras el manto del espaldar | todo cardeno x4^000E3^2^28^32^52ra^& sera la orilla de su | cabo en su meytad orilla sera enel | su cabeçon derredor obra de texedor | o como cabeçon de orilla sera ael | non se Rasgue x4^000E3^2^28^33^52ra^% E faras sobr sus | faldas granadas de cardeno & por|pora & tynto bermejo sobre sus fal|das en derredor & cascaueles de | oro en medio dellos en derredor x4^000E3^2^28^34^52ra^cas|cauel de oro & granada & cascauel | de oro & granada enlas faldas del | manto alderredor x4^000E3^2^28^35^52ra^& sera sobre aha|ron para serujr & sonara su boz qua|do entrare ala santidat ante dios | & quando saliere & non morra x4^000E3^2^28^36^52ra^% & | faras frontal de oro ljnpio & caua|ras enel cauadura de sello santidat | a dios x4^000E3^2^28^37^52ra^& ponerlo has en filo car|deno & sera sobre el alhareme en | derecho delas fazes del alhareme | sera x4^000E3^2^28^38^52ra^& sera sobre la frente de aharo | & leuara aharon el pecado delas sa|tidades que santeficaren los fijos | de ysrrael atodas las donadias de | sus santidades & seran enla su fren|te sienpre por voluntad dellos ate | dios x4^000E3^2^28^39^52ra^& engastonaras al aljuba de | seda & faras alhareme de seda & çin|ta faras obra de broslador x4^000E3^2^28^40^52ra^% E | alos fijos de aharon faras aljubas | & fazer les has çintas & cofias les | faras para honrra & fermosura x4^000E3^2^28^41^52ra^& [fol. 52r-b] vestyr lo has a aharon tu herma|no & asus fijos & vngir los has & | fenchiras las sus manos & san|teficar los has & serujr me han | x4^000E3^2^28^42^52rb^% E fazeles pañetes de lino pa | cobrir la carrne dela descobertu|ra desde los lomos fasta las an|cas seran x4^000E3^2^28^43^52rb^& seran sobre aharon | & sobre sus fijos quando entra|ren ala tienda del plazo quado | llegaren ala ara a serujr enla | santidat & non lieuen pecado po | que non mueran esto sea fuero | de sienpre ael & asu simjente des|pues del x4^000E3^2^29^1^52rb^esta es la cosa que les | faras para los santeficar q me | siruan % toma vn toro fijo de | vaca & dos carrneros conplidos | x4^000E3^2^29^2^52rb^& pan çençeño & tortas çençeñas | bueltas en azeyte & Roscas çen|çeñas vngidas con azeyte de a|çemjte de trigo las faras x4^000E3^2^29^3^52rb^& pone | las has en vn çesto & llegaras | el çesto & al toro & alos dos carr|neros x4^000E3^2^29^4^52rb^& aharon & sus fijos llega|ras ala puerta dela tienda del | plazo & lauar los has en agua | x4^000E3^2^29^5^52rb^& tomaras los paños & vestyr | los has aaharon & el aljuba & el | manto del espaldar & el espalda | & el pechular & afeytar lo has co | maestria del espaldar x4^000E3^2^29^6^52rb^& porrnas | alhareme sobre su cabeça & porrnas | la corona dela santidat sobre el | alhareme x4^000E3^2^29^7^52rb^& tomaras el azeyte | del vngimjento & vaziaras so|bre su cabeça & vngirlo has x4^000E3^2^29^8^52rb^& | asus fijos llegaras & vestyr los | has aljubas x4^000E3^2^29^9^52rb^& çeñjr les has çin|tas a aharon & asus fijos & ap|tar les has cofias & sera para ellos | la saçerdoteria por fuero de si||enpre [fol. 52v-a] & conpliras mano de aharon | & mano de sus fijos x4^000E3^2^29^10^52va^% E allegaras | el toro ante la tienda del plazo & a|sufra aharon & sus fijos sus manos | sobre la cabeça del toro x4^000E3^2^29^11^52va^& degolla|ras el toro ante dios ala puerta | dela tienda del plazo x4^000E3^2^29^12^52va^& tomaras | la sangre del toro & porrnas enlos | cornejales del ara con tu dedo & a | toda la sangre derramaras enel çi|mjento del ara x4^000E3^2^29^13^52va^& tomaras todo el se|uo que cubre todas las entrañas & | el lometraño que esta sobre el figa|do & alos dos Riñones & al seuo qu | esta sobre ellos & safuma enel ara | x4^000E3^2^29^14^52va^& ala carrne del toro & asu cuero & a | su suziedat quemaras en fuego de | fuera dela hueste ca de pecado es | x4^000E3^2^29^15^52va^& al carrnero al vno tomaras & so|friran aharon & sus fijos asus manos | sobre la cabeça del carnero x4^000E3^2^29^16^52va^& dego|llaras el carrnero & tomaras su san|gre & derramaras sobre el ara en | derredor x4^000E3^2^29^17^52va^% E al carrnero desmen|braras por sus mjenbros & lauaras | sus entrañas & sus Rodillas & por|nas sobre sus mienbros & sobr su | cabeça x4^000E3^2^29^18^52va^& safumaras al carrnero en | el ara alsaçion es ante **** hues|mo Resçebido allegamjento es | ante dios x4^000E3^2^29^19^52va^% E tomaras el carr|nero segundo & asofrira aharon | & sus fijos sus manos sobre la ca|beça del carrnero x4^000E3^2^29^20^52va^& degollaras el | carrnero & tomaras de su sagre | & porrnas sobre lo tierrno dela | oreja de aharon & sobre lo tierrno | delas orejas de sus fijos la dere|cha & sobre el pulgar de su mano | derecha & sobre el pulgar de su pie | el derecho & derramaras la sangre | sobre la ara a derredor x4^000E3^2^29^21^52va^% E to||maras [fol. 52v-b] dela sangre que esta sobre | el ara & del azeyte del vngimjeto | & gotearas sobre aharon & sobre | sus paños & sobre sus fijos & sobre | paños de sus fijos conel x4^000E3^2^29^22^52vb^& tomaras | del carrnero el seuo & la cola & al | seuo que cubre las entrañas & al | lomentraño del figado & alos dos | Riñones & el seuo que esta sobre | ellos & el pie derecho que carrnero | de conplimjento es x4^000E3^2^29^23^52vb^& vna fogaça | de pan & vna torta de pan con aze|yte & vna Rosca del çesto delas Ros|cas çençeñas que estan ante dios | x4^000E3^2^29^24^52vb^& porrnas todo sobre las palmas | de aharon & las palmas de sus fi|jos & meçerlos has mesçimjento | ante dios x4^000E3^2^29^25^52vb^& tomarlos has de sus | manos & safumaras enel ara so|bre la alsaçion por huesmo Resçe|bido ante dios allegamjento es a | dios x4^000E3^2^29^26^52vb^& tomaras el pecho del carrno | delos conplimjs de aharon & mes|çer los has mesçimjento ante dios | & sera aty por donaçion x4^000E3^2^29^27^52vb^& santefy|caras el pecho dela mesçedura & el | anca del apartamjento que fue | mesçido & que fue apartado del ca|nero delos conplimjentos delo de | aharon & delo de sus fijos x4^000E3^2^29^28^52vb^% E sera | para aharon & para sus fijos Por | fuero de sienpre de ante fijos de | ysrrael que apartadura es & apar|tadura sera delos fijos de ysrral | delos sacrefiçios de sus pazes el | su apartamjento es ante dios x4^000E3^2^29^29^52vb^& los | paños dela santidat de aharon se|ran para sus fijos despues del pa | vngirse conellos & para conplir | conellos sus debdos x4^000E3^2^29^30^52vb^siete dias | los vestira el saçerdote en su loga | de sus fijos el que entrare a tienda [fol. 53r-a] del plazo para serujr enla santy|dat x4^000E3^2^29^31^53ra^% E al carrnero delos copli|mjentos tomaras & frianbraras | la su carrne en logar santo x4^000E3^2^29^32^53ra^& come|ra aharon & sus fijos la carrne del | carrnero & el pan que esta enel çes|to ala puerta dela tienda del pla|zo x4^000E3^2^29^33^53ra^& comer los han que es perdo|nado por ellos para conplir asus | debdos & para santeficarlos & es|traño non lo coma que santefica|dos son x4^000E3^2^29^34^53ra^& sy quedare dela carrne | delos conplimjentos o del pan | fasta la mañana sea quemado lo | que quedare en fuego non sea co|mjdo que santo es x4^000E3^2^29^35^53ra^& faras a aha|ron & asus fijos asy como made | aty siete dias conpliras sus deb|dos x4^000E3^2^29^36^53ra^& vn toro por el pecado faras | cada dia sobre las perdonanças | & aljnpiaras al ara quando perdo|nares sobre el & vngir lo has pa | santeficarlo x4^000E3^2^29^37^53ra^% syete dias aljnpi|aras sobre la ara & santeficar la | has & sera el ara santidat de sante|ficamjentos % todo el que tañere | enel ara sera santeficado x4^000E3^2^29^38^53ra^& esto faras | sobre la ara carrneros de vn año. | dos para cada dia cutydiano x4^000E3^2^29^39^53ra^el carr|nero vno faras enla mañana & el | carrnero segundo faras entre las | tardes x4^000E3^2^29^40^53ra^& vno diezmo de açemjte | enbuelto en azeyte majado quarto | dela medida & vaziamjento qrto | dela medida de vjno para el vn carr|nero x4^000E3^2^29^41^53ra^& el carrnero segundo faras | entre las tardes segud el present | dela mañana % E segud su vazia|mjento le faras por huesmo Res|çebido allegado ante dios x4^000E3^2^29^42^53ra^alsaçio | cutyana a vras generaçiones ala | puerta dela tyenda del plazo ant | dios que me aplazare avos ay pa | fablar contigo ay x4^000E3^2^29^43^53ra^& aplazar me he [fol. 53r-b] ay alos fijos de ysrrael & santefica | me he conla mj honrra x4^000E3^2^29^44^53rb^& santefica|re la tienda del plazo & el ara & a | haron & asus fijos santeficare pa|ra serujr me x4^000E3^2^29^45^53rb^& morare entre los | fijos de ysrrael & sere aellos por di|os x4^000E3^2^29^46^53rb^& sabran que yo so adonay su dios | quelos saq de tierra de egipto pa|ra morar entre ellos yo adonay | su dios x4^000E3^2^30^1^53rb^& faras ara para safumar | safumerio de maderos de alerze | la faras x4^000E3^2^30^2^53rb^de vn cobdo en luengo | & vn cobdo en ancho quadrada sera | & dos cobdos su alto del seran sus | corrnejales x4^000E3^2^30^3^53rb^& cobrir lo has de oro | ljnpio su tejado & sus paredes en | derredor x4^000E3^2^30^4^53rb^& dos sortijas de oro le fa|ras debaxo dela borda sobre los dos | sus Rencones faras sobre sus dos | lados & seran logar para los tra|uesaños para leuar conellos x4^000E3^2^30^5^53rb^% & | faras los trauesaños de maderos | de çiuerrno & cobrir los has de oro | x4^000E3^2^30^6^53rb^& poner los has antel destajo que | esta çerca del arca del testameto | antel cobertero que esta sobre el | testamento que me aplazare ay | aty x4^000E3^2^30^7^53rb^& safumara sobre el aharon | su safumerio de rresinas por la | mañana quando aljnpiare las | candelas la safume x4^000E3^2^30^8^53rb^& quando açe|diere aharon las candelas etre | las tardes las safumara safume|rio cutydiano a vras generaçio|nes ante dios x4^000E3^2^30^9^53rb^non asçendades | sobre el safumerio estraño njn | alsaçion njn presente & vaziamj | non vaziedes sobre el x4^000E3^2^30^10^53rb^& perdona|ra aharon sobre sus cornejales | vna vez enel año & dela sangre | del pecado delas perdonanças vn | vez enel año pdonara sobre el | a vras genaçiones santidat de | santeficamjentos es ante dios | x4^000E3^2^30^11^53va^[fol. 53v-a] {#r Ca .ix. de como mando dios q diese | el pueblo la plata delas pdonan|ças & delas cosas pa la santidat del | tabernaculo q mando fazer} | E fablo dios con muysen | deziendo x4^000E3^2^30^12^53va^quando Resçi|bieres el cuento delos | fijos de ysrrael para | contar los & den cada vno presçio | de su alma adios quando los conta|re & non avra enellos mortanda|des quando los contares x4^000E3^2^30^13^53va^esto dara | todos los que pasaren por los conta|dos % medio pesante por peso dela | santidat que es veynte garrnines | el pesante medio del pesante sea | ofrenda adios x4^000E3^2^30^14^53va^todo el que pasare | por los contados de hedad de veynte | años arriba dara la ofrenda de dios | x4^000E3^2^30^15^53va^% el Rico non acresçiente & el pobre | non mengue dela meytad del pre|sente para dar por la ofrenda de dios | por perdonança de vras almas x4^000E3^2^30^16^53va^& to|maras esta plata delas perdonaças | delos fijos de ysrael & poner la has | sobre la obra del tabernaclo & sera | alos fijos de ysrrael por Remenbra|ça ante dios por perdo*** avras | anjmas x4^000E3^2^30^17^53va^% E fablo dios a muy|sen deziendo x4^000E3^2^30^18^53va^& faras aguamanjl | de cobre & su baçin de cobre para la|uar & poner lo has entre el tauer|naclo & entre el altar & porrnas ay | agua x4^000E3^2^30^19^53va^& lauaran aharon & sus fy|jos sus manos & sus pies x4^000E3^2^30^20^53va^quando | oujeren de entrar enel tauerna|clo se lauen conel agua & non | morran & quando llegaren al al|tar para serujr para safumar o|blaçion adios x4^000E3^2^30^21^53va^& lauaran sus ma|nos & sus pies & non moriran & | ser les ha fuero de sienpre para | sus generaçiones x4^000E3^2^30^22^53va^% E fablo [fol. 53v-b] dios con muysen deziendo x4^000E3^2^30^23^53vb^& tu toma | para ty espeçias cabdales % almjs|que fyno qujnientos pesos % E li|naloe de espeçias la meytad dozi|entos & çinquenta % E canela | fyna dozientos & çinquenta x4^000E3^2^30^24^53vb^% & al|galia qujnjentos pesos por el pe|so dela santidat % E azeyte de o|ljuas vna medida x4^000E3^2^30^25^53vb^& fazer lo has | olio de vntaçion santo confaçiona|do confaçionadura obra de confa|çionador azeyte de vngimjento | de santidad sea x4^000E3^2^30^26^53vb^& vngiras conel | la tienda del plazo & el arca del tes|timonjo x4^000E3^2^30^27^53vb^& ala mesa & atodas sus | alfajas & al almenara & asus alfa|jas & al ara del safumerio x4^000E3^2^30^28^53vb^& al ara | dela alsaçion & atodas sus alfajas & | al aguamanjl & asu baçin x4^000E3^2^30^29^53vb^& santefy|car los has & seran santidat de sante|ficamjentos todo el que tocare ene|llos se santefique x4^000E3^2^30^30^53vb^& a aharon & asus fi|jos vngiras & santeficaras los pa | que me siruan x4^000E3^2^30^31^53vb^% alos fijos de ysrra|el fabl[aras de]ziendo azeyte de vngi|mje[nto de san]tidad sera esto amj. | por vras generaçiones x4^000E3^2^30^32^53vb^que carrne | de ome non se vnte & como la su se|mejança non fagades tal como ello | santo es & santo sera avos otros x4^000E3^2^30^33^53vb^o|me que confaçionare tal como ello | o el que diere del sobre estraño sera | tajado de su pueblo x4^000E3^2^30^34^53vb^% E dixo dios | a muysen toma aty rresynas gota | & vña & galuano Resyna & ençençio | ljnpio medida por medida sera x4^000E3^2^30^35^53vb^& | fazer los has sahumerio confaçio|nado obra de confaçionador salado | ljnpio santo x4^000E3^2^30^36^53vb^& moleras della menu|do & porrnas dellas antel testimo|njo enla tienda del plazo que me | aplazare aty ende santidat de san|teficamjentos sera avos otros x4^000E3^2^30^37^53vb^& el | sahumerio que fezierdes como la [fol. 54r-a] su semejança non faredes avos sa|tidat sera aty ante dios x4^000E3^2^30^38^54ra^ome qu | fiziere tal como ella para se sahu|mar conella sera tajado de sus | pueblos x4^000E3^2^31^1^54ra^% E fablo dios co mu|ysen deziendo x4^000E3^2^31^2^54ra^vee que llame por | nonbre a baçalel fijo de hury fijo | de hur del tribo de juda x4^000E3^2^31^3^54ra^& conplilo | del espiritu de dios de çiençia & en|tendimjento & saber & en toda o|bra x4^000E3^2^31^4^54ra^para pensar pensamjentos pa|ra fazer conel oro & conla plata | & conel cobre x4^000E3^2^31^5^54ra^& en maestria de pie|dra para engastonar & en maes|tria de maderos para fazer e toda | obra x4^000E3^2^31^6^54ra^& yo he puse conel a aholiab fi|jo de ahiçamag del tribo de dan & | en coraçon de todo sabio de coraço | puse çiençia & faran todo lo q te | mande x4^000E3^2^31^7^54ra^ala tienda del plazo & al | arca para el testimonio & al coberte|ro que esta sobre ella & a todas las | alfajas x4^000E3^2^31^8^54ra^& al ara del sahumerio & | al ara del alsaçion & a todas sus al|fajas x4^000E3^2^31^9^54ra^& al aguamanjl & asu baçin | & alos paños del serujçio x4^000E3^2^31^10^54ra^& alos pa|ños dela santidad para aharon el | saçerdote & alos paños de sus fijos | para serujr x4^000E3^2^31^11^54ra^& al azeyte del vngimj | & al sahumerio delas Resinas pa | la santidat segud todo lo que te | mande faran x4^000E3^2^31^12^54ra^% dixo dios a muy|sen deziendo x4^000E3^2^31^13^54ra^de çierto mjs sabados | guardaredes que señal es entre | mj & entre vos otros para vras ge|neraçiones para saber que yo so di|os vro santeficador x4^000E3^2^31^14^54ra^& guardaredes | el sabado que santidat es avos el q lo | abiltare matar sea matado & el q | fiziere enel obra & sera tajada esa | anjma de medio de sus pueblos | x4^000E3^2^31^15^54ra^% seys dias sea fecha obra & enl | dia seteno sabado sabatoru santo [fol. 54r-b] a dios todo el que fiziere obra enel | dia del sabado matar sea matado x4^000E3^2^31^16^54rb^& | guardaran los fijos de ysrrael el | sabado para fazer el sabado asus ge|neraçiones por firmamjento de si|enpre x4^000E3^2^31^17^54rb^entre mj & entre fijos de ysrra|el señal es para sienpre que en seys | dias fizo dios los çielos & la tierra | & enel dia seteno folgo & descanso | x4^000E3^2^31^18^54rb^% E dio a muysen quando acabo | de fablar conel [en] monte synay dos ta|blas del testimonjo tablas de pie|dra escriptas conel dedo de dios | x4^000E3^2^32^1^54rb^% E vido el pueblo que se detar|daua muysen de desçender del mo|te & apañose el pueblo sobre aharo | & dixeron le leuanta faznos dios | que ande ante nos otros que este | muysen el ome que nos subio de | tierra de egipto non sabemos q | fue del x4^000E3^2^32^2^54rb^% E dixoles aharon desca|gad los çarçillos del oro que son | en orejas de vras mugeres & de | vros fijos & de vras fijas & traed | amj x4^000E3^2^32^3^54rb^& descargaron todo el pueblo | los çarçillos de oro que trayan en | las orejas & troxieronlo a aharo | x4^000E3^2^32^4^54rb^& tomolo de sus manos & figurolo | enel molde & fizolo bezerro de fu|diçion & dixeron estos son tus dio|ses ysrrael que te alçaron de trra | de egipto x4^000E3^2^32^5^54rb^& vido aharon & labro a|tel & llamo aharon & dixo pascua | es a dios cras x4^000E3^2^32^6^54rb^& madrugaron a | otro dia & alçaron alsaçiones & a|llegaron pazes & asentose el pue|blo a comer & a beuer & leuantaro | se a escarrneçer x4^000E3^2^32^7^54rb^% E fablo dios | a muysen anda ue desçiende que | se daño tu pueblo que sobiste de | tierra de egipto x4^000E3^2^32^8^54rb^tyraronse ayn | dela carrera que les encomende fy|zieron para sy bezerro fundido & [fol. 54v-a] omjllaronse ael & sacreficaron le & | dixeronle este es tus dioses ysrrael | que te subieron de tierra de egipto x4^000E3^2^32^9^54va^% | E dixo dios a muysen vide a este | pueblo & he pueblo duro de çerujz es | x4^000E3^2^32^10^54va^& agora dexame ençender se ha la mj | yra enellos & afynar los he & fare a | ty por gente grande x4^000E3^2^32^11^54va^& Rogo muyse | ante adonay su dios & dixo por que | dios se ençendera la tu yra en tu pu|eblo que sacaste de tierra de egipto | con fuerça grande & con poder fuer|te x4^000E3^2^32^12^54va^por que diran los egipçianos de|ziendo con maliçia los saco por los | matar enlos montes & por los afy|nar de sobre las fazes dela tierra | & torrna dela yra de tu saña & arre|pientete de sobre el mal de tu pue|blo x4^000E3^2^32^13^54va^mjenbrate de abrahan & de ysaq | & de ysrrael tus sieruos que les ju|raste por ty & fablaste a ellos acres [fol. 54v-b] çentare vra symjente como las estre|llas delos çielos & toda esta tierra que | dixe dare a vra symjente & heredaran | para sienpre x4^000E3^2^32^14^54vb^& arrepintiose dios por | el mal que dixo de fazer asu pueblo | x4^000E3^2^32^15^54vb^& cato & desçendio muysen del monte | & las dos tablas del testimonjo en su | mano tablas escriptas de sus dos par|tes de aca & de aca escriptas x4^000E3^2^32^16^54vb^& las ta|blas fechura de dios eran & la escrip|tura escriptura de dios era cauada | enlas tablas x4^000E3^2^32^17^54vb^% E oyo josue la boz del | pueblo en su sonido & dixo a muysen | boz de guerra ay enla hueste x4^000E3^2^32^18^54vb^& dixo no | es boz de pueblo vençedor njn es boz | de pueblo vençido cantares yo oyo x4^000E3^2^32^19^54vb^% | E fue como se açerco ala hueste & | vido el bezerro & los estormentes | & ençendiose la yra de muysen & echo | de su mano las tablas & quebrolas | de yuso del monte | x4^000E3^2^32^20^55ra^[fol. 55r-a] % E tomo el bezerro que fizieron & | echolo enel fuego & moliolo fasta que | fue menudo & derramolo sobre las fa|zes del agua & diole a beuer alos fi|jos de ysrrael x4^000E3^2^32^21^55ra^% E dixo muysen a | aharon que te fizo este pueblo que | acarreaste sobrel pecado tan grande | x4^000E3^2^32^22^55ra^% E dixo aharon non se ençienda | la yra de mj señor ca tu conosçes al | pueblo que en malisçia es x4^000E3^2^32^23^55ra^& dixero | me faznos dioses que ande ante nos | otros que este muysen el varon q | nos saco de tierra de egipto no sa|bemos que fue del x4^000E3^2^32^24^55ra^% E dixeles q|en tiene oro descarguele & dieron | lo amj & echelo enel fuego & salio | este bezerro x4^000E3^2^32^25^55ra^% E vido muysen el | pueblo que descubierto era que lo | descubrio aharon por lo disfamar & | entre sus contrallos x4^000E3^2^32^26^55ra^% E parose | muysen en cabo dela hueste & dixo | el que es de dios alleguese amj & | apañaronse ael todos los fijos de | leuj x4^000E3^2^32^27^55ra^& dixoles asy mando adonay di|os de ysrrael poned cada vno su es|pada sobre su anca pasad & torrnad | de puerta a puerta por la hueste | & matad cada vno asu hermano & ca|da vno asu conpañero & cada vno a | su pariente x4^000E3^2^32^28^55ra^% E fizieron los fy|jos de leuj como dixo muysen & ca|yo del pueblo enese dia como veyn|te & tres mjll omes x4^000E3^2^32^29^55ra^& dixo muysen | conplistes vro poder oy ante dios | cada vno con su fijo & con su herma|no & para dar oy sobre vos bendiçi|on x4^000E3^2^32^30^55ra^% E fue otro dia & dixo muyse | al pueblo vos pecastes pecado gra|de & agora subire a dios qujça perdo|nara por vros pecados x4^000E3^2^32^31^55ra^% E torrno | muysen adios & dixole Ruegote | peco este pueblo grant pecado & fi|zieron para sy dioses de oro & ago|ra sy Releuares su pecado x4^000E3^2^32^32^55ra^& sy non [fol. 55r-b] Rapame del tu libro que escreujste | x4^000E3^2^32^33^55rb^% E dixo dios a muysen qual es | el que peco amj Rapar lo he del mj libr | x4^000E3^2^32^34^55rb^& agora anda guja al pueblo para | donde fable aty he el mj angel adara | ante ty enel dia de mj nenbraçion ne|brare sobre ellos el su pecado x4^000E3^2^32^35^55rb^% E lla|go dios al pueblo por que fiziero el | bezerro que fizo aharon x4^000E3^2^33^1^55rb^% E fa|blo dios a muysen anda sube de aquj | tu & el pueblo que subiste de egipto | & ala tierra que jure a abrahan & a | ysaq & a jacob diziendo atu symjen|te la dare x4^000E3^2^33^2^55rb^& enbiare delante ty agel | & desterrare al cananj & al emory & | al hity & al parezi & al hiuj & al abuçi | x4^000E3^2^33^3^55rb^a tierra manante leche & mjel & non | sobire entre ty que pueblo duro de çer|ujz eres por que non te afyne enel | camjno x4^000E3^2^33^4^55rb^% E oyo el pueblo esta ma|la palabra & fizieron duelo & non | pusieron njnguno afeyte sobre el | x4^000E3^2^33^5^55rb^% E dixo dios a muysen di alos | fijos de ysrrael vos otros sodes pu|eblo duro de çerujz en vn punto so|bire entre ty & afynar te ya & agora | desçiende el tu afeyte de sobre ty & | sabre lo que te fare aty x4^000E3^2^33^6^55rb^% E tiraro | los fijos de ysrrael el su afeyte del | monte de horeb x4^000E3^2^33^7^55rb^& muysen tomo la | tyenda & tendiola de fuera dela hu|este alongada dela hueste & llamo | la tyenda del plazo % E era todo. | el que buscaua a dios salia ala tien|da del plazo que era fuera dela hu|este x4^000E3^2^33^8^55rb^& era como salia muysen ala tien|da leuantauanse todo el pueblo & para|uanse cada vno ala puerta de su tieda | x4^000E3^2^33^9^55rb^& era como entraua muysen ala tie|da desçendia la espesura dela nuue | & parauase ala puerta dela tienda | & fablaua con muysen x4^000E3^2^33^10^55rb^& veya todo el | pueblo ala espesura dela nuue que | estaua ala puerta dela tienda & le|uantauase todo el pueblo & omjlla||ua [fol. 55v-a] cada vno ala puerta de su tieda | x4^000E3^2^33^11^55va^% E fablaua dios con muyse fa|zes con fazes como fabla vn ome | con su conpañero & torrnauase ala hu|este & su serujdor josue fijo de nun | moço non se tyraua de medio dela ti|enda x4^000E3^2^33^12^55va^% E dixo muysen al señor | vee tu dizes amj faz sobir aeste | pueblo & tu non me has fecho sabr | aqujen enbiaras comigo & tu dexis|te fizete saber por nonbre & tan bi|en fallaste graçia en mjs ojos x4^000E3^2^33^13^55va^& a|gora sy agora falle graçia en tus | ojos fazme saber agora tus carreras | & conosçer te he por que falle graçia | en tus ojos & vee que tu pueblo es | esta gente x4^000E3^2^33^14^55va^& dixo mjs fazes andara | & dare folgura aty x4^000E3^2^33^15^55va^% E dixole sy | tus fazes non andoujeren non | nos subas de aquj x4^000E3^2^33^16^55va^& con que sera sa|bido aquj que falle graçia en tus | ojos yo & tu pueblo sy non en tu an|dar conusco & seremos esmerados yo | & tu pueblo mas que todos los pu|eblos que son sobre las fazes dela | tierra x4^000E3^2^33^17^55va^% E dixo dios a muysen ta | bien esta cosa que fablaste fare q | fallaste graçia en mjs ojos & conos|çite por nonbre x4^000E3^2^33^18^55va^% E dixo amues|trame agora la tu honrra x4^000E3^2^33^19^55va^& dixo yo | pasare todo mj bien sobre la tu faz | & llamare por nonbre adonay dela|te ty & apiadare al que oujere de a|piadar & congraçiare al que ouje|re de congraçiar x4^000E3^2^33^20^55va^& dixo non podras | ver mjs fazes que non me podra | ver el ome & que biua x4^000E3^2^33^21^55va^% E dixo di|os ahe vn logar comjgo & estaras | sobre la peña x4^000E3^2^33^22^55va^& sera quando pasare | la mj gloria & poner te he enel Resq|çio dela peña & cobrire la mj nuue | sobre ty fasta que yo pase x4^000E3^2^33^23^55va^& tirare | la mj nuue & veras lo de tras de | mj mas mjs fazes non se apare||çeran [fol. 55v-b] x4^000E3^2^34^1^55vb^% E dixo dios a muysen due|la aty dos tablas de piedra como | las primeras & escreujre sobre | las tablas las palabras que esta|uan enlas tablas primeras que | quebraste x4^000E3^2^34^2^55vb^& se aparejado para la | mañana & sobiras enla mañana | al monte synay & estaras comj|go sobre la cabeça del monte x4^000E3^2^34^3^55vb^E | ome non suba contigo njn avn | ome non paresca en todo el mon|te & njn avn las ouejas njn las | vacas non parescan en derecho del | monte x4^000E3^2^34^4^55vb^% E dolo dos tablas de | piedra como las primeras & ma|drugo muysen por la mañana & | subio al monte synay como le | mando dios ael & tomo en su ma|no dos tablas de piedras x4^000E3^2^34^5^55vb^& desçen|dio dios enla nuue & estouo con | el ay & llamo por nonbre adonay x4^000E3^2^34^6^55vb^& | paso el señor delante del % E lla|mo adonay adonay dios piado|so & graçioso espasçioso enla yra | & grande de merçed & verdad x4^000E3^2^34^7^55vb^guar|dador de merçed a mjll generaçio|nes rreleuador de atorçimjentos | & yerros & pecados & librador non | librara & Remenbrador del ator|çimjento de padres sobre fijos & | sobre fijos de fijos & sobre terçe|ros & sobre quartos x4^000E3^2^34^8^55vb^& apresuro | muysen & encoruo en tierra & o|mjllose x4^000E3^2^34^9^55vb^& dixo sy agora falle gra<çia> | en tus ojos mj señor ande ago|ra mj señor entre nos que pueblo | duro de çerujz es & perdonaras a | nros atorçimjentos & a nros pe|cados & heredar nos has x4^000E3^2^34^10^55vb^% E di|xo ahe yo que tajo firmamjento | delante de todo tu pueblo fare | maraujllas que non fuero cri|adas en toda la tierra njn ento|das las gentes & vera todo el pu||eblo [fol. 56r-a] que tu eres en medio dela o|bra del señor que temeroso es lo. | que yo fago contigo x4^000E3^2^34^11^56ra^guardate a | lo que te yo encomiendo oy he yo | desterrando de ante ty el emory & el | cananj & el hity & al parezi & al | hiuj & al abuçi x4^000E3^2^34^12^56ra^guardate que no | tajes firmamjento conlos moradores | dela tierra que tu vienes a ella. | Por que non sea por entrepieço | entre ty x4^000E3^2^34^13^56ra^Saluo asus aras batiras | & asus estançias quebrantaredes | x4^000E3^2^34^14^56ra^& non omjllaras a otro ydolo que | dios çeloso es su nonbre dios | çeloso es x4^000E3^2^34^15^56ra^por que non tajes fyr|mamjento conlos moradores de | la tierra & descarraran tras sus | ydolos & sacreficaran asus dioses | & llamen aty & comas de su sacre|fiçio x4^000E3^2^34^16^56ra^& tomaras de sus fijas para | tus fijos & yerren sus fijas tras | sus dioses & fagan errar atus fi|jos en pos de sus ydolos x4^000E3^2^34^17^56ra^% ydolos | de fundiçion non fagas para ty | x4^000E3^2^34^18^56ra^% ala pascua delas çençeñas gua|daras syete dias comeras çençe|ñas como te mande al plazo del | mes tenprano saliste de egipto | x4^000E3^2^34^19^56ra^% todo abrimjento de madre se|ra para mj & todo tu ganado los | machos abertura de buey o de carr|nero x4^000E3^2^34^20^56ra^& abertura de asno Redemjras | por carrnero & sy non lo Redimj|eres desçerujgar lo has % E to|do primo genjto de tus fijos Re|demiras & non sea paresçido ante | mj vazio x4^000E3^2^34^21^56ra^% Seys dias labraras | & enel dia seteno folgaras enel a|rar & enel segar folgaras x4^000E3^2^34^22^56ra^% E | la pascua de çinquesma faras aty | Primeras de segaduras de tri||go [fol. 56r-b] % E la pascua del apañamjeto | quando sale el año x4^000E3^2^34^23^56rb^% E tres vezes | enel año sea aparesçido todo tu ma|cho antel señor dios de ysrrael x4^000E3^2^34^24^56rb^que | desterrare gentes delante ty & alar|gare tu termjno & non cobdiçiara | njnguno tu tierra % quando subie|res a paresçer ante adonay tu dios | tres vezes enel año x4^000E3^2^34^25^56rb^non degollaras | sobre ljudo la sangre de mj sacrefi|çio & non dormira fasta la mañana | del sacrefiçio dela pascua dela Pi|edat x4^000E3^2^34^26^56rb^% lo primero delas primjçias | de tu tierra traeras ala casa del se|ñor tu dios non cuegas cabrito en | la leche de su madre x4^000E3^2^34^27^56rb^% E dixo di|os a muysen escriue aty estas pa|labras que sobre Razon destas co|sas taje contigo firmamjento & | con ysrrael x4^000E3^2^34^28^56rb^% E estudo ay con | dios quarenta dias & quarenta | noches pan non comjo njn agua | non beujo & escriujo sobre las ta|blas las palabras del firmamj|ento delos diez mandamjentos | x4^000E3^2^34^29^56rb^% E fue en desçendiendo muy|sen del monte çinay & dos tablas | del testimonio en mano de muy|sen en su desçender del monte [fol. 56v-a] % E muysen non sabia que Relu|zia el cuero delas sus fazes quan|do fablo conel x4^000E3^2^34^30^56va^% E vido aharon | & todos los fijos de ysrrael a muy|sen & he que Reluzia el cuero de | sus fazes & temjeron de llegar | ael x4^000E3^2^34^31^56va^& llamolos muysen & torr|naron a el aharon & todos los ma|yorales dela conpaña x4^000E3^2^34^32^56va^& fablo mu|ysen conellos asy % E despues | se allegaron los fijos de ysrrael | todos & encomendolos atodo lo q | fablo dios conel enel monte çinay | x4^000E3^2^34^33^56va^& atamo muysen de fablar conllos | & puso sobre sus fazes vn velo x4^000E3^2^34^34^56va^% | E quando yua muysen delante | dios para fablar conel tyraua el | velo fasta se salir & salia & fablaua | alos fijos de ysrrael alo que le era | encomendado x4^000E3^2^34^35^56va^% E veyan los fijos [fol. 56v-b] de ysrrael las fazes de muysen & | torrnaua muysen el velo sobre sus | fazes fasta que entraua a fablar | conel señor x4^000E3^2^35^1^56vb^{#r Ca .x. de como muy|sen dixo alos fijos de ysrrael que | troxiesen todas las cosas q dios | mando pa fazer las joyas del taber|naculo & la tienda del plazo} | E ayunto muysen atoda | la conpaña delos fy|jos de ysrrael & dixo | aellos estas son las | cosas que mando dios fazer x4^000E3^2^35^2^56vb^% se|ys dias sea fecha obra & el dia sete|no sera avos santidad sabado de fol|gança a dios todo el que fyzier | enel obra sea muerto x4^000E3^2^35^3^56vb^non ençen|dades fuego en todas vras mora|das enel dia del sabado x4^000E3^2^35^4^56vb^% E dixo | muysen a toda la conpaña delos [fol. 57r-a] fijos de ysrrael deziendo esta es la | cosa que mando dios x4^000E3^2^35^5^57ra^% tomad de | vos otros ofrenda para el señor to|do franco de coraçon trayga la o|frenda de dios % oro % E plata | % E cobre x4^000E3^2^35^6^57ra^% & cardeno % & pur|pura % & tynto bermejo % & ljno | % & cabruno x4^000E3^2^35^7^57ra^% E cueros de carr|neros colorados % & cueros de | guadameçil % & maderos de çi|uerrno x4^000E3^2^35^8^57ra^% E azeyte para alubra | % & espeçias para el azeyte del | vngimjento & para el sahumerio | delas Resynas x4^000E3^2^35^9^57ra^% E piedras de cs|tal & piedras de conplimjentos pa | el espaldar & para el pechular x4^000E3^2^35^10^57ra^& to|do sabidor de coraçon en vos venga | & fagan todo lo que mando dios | x4^000E3^2^35^11^57ra^% al tabernaclo & asu tyenda & a|su cobertura & asus garfios & asus | tablas & asus çerraderos & asus pi|lares & asus qujçialeras x4^000E3^2^35^12^57ra^& al arca | & asus trauesaños & al cobertero & | al destajo dela cobertura x4^000E3^2^35^13^57ra^% E la | mesa & asus trauesaños & atodas | sus joyas & al pan delas fazes x4^000E3^2^35^14^57ra^& al | almenara dela lunbraria & asus | joyas & asus candelas & al azeyte | dela lunbraria x4^000E3^2^35^15^57ra^% E el ara del sa|humerio & asus trauesaños & el a|zeyte del vngimjento & el sahume|rio delas espeçias & ala cobertura | dela puerta para la puerta del ta|vernaclo x4^000E3^2^35^16^57ra^% ala ara dela alsaçion | & ala Red del cobre que tiene & asus | trauesaños & a todas sus y joyas | % al aguamanil & asu baçin x4^000E3^2^35^17^57ra^% a | las cortynas del corral & asus pila|res & asus qujçialeras & ala cober|tura dela puerta del corral x4^000E3^2^35^18^57ra^% las | estacas del corral & asus cuerdas x4^000E3^2^35^19^57ra^& [fol. 57r-b] alos paños del serujçio para serujr en | la santidad & alos paños del santua|rio para aharon el saçerdote & alos | paños de sus fijos para serujr x4^000E3^2^35^20^57rb^% E | salieron toda la conpaña delos fijos | de ysrrael de ante muysen x4^000E3^2^35^21^57rb^& venjero | todo ome que lo ensalço su coraçon | todo el que envolunto su espiritu a | el troxieron las ofrendas para el se|ñor & para la obra dela tienda del pla|zo & para todo su serujçio & para los | paños dela santidat x4^000E3^2^35^22^57rb^% E vinjeron | los omes conlas mugeres todo vo|luntarioso de coraçon troxieron ar|gollas & çarçillos & anjllos & cade|nas toda joya de oro & todo ome que | ofresçia ofrenda de oro a dios x4^000E3^2^35^23^57rb^& todo | ome que fue fallado enel cardeno & | purpura & tynto bermejo & ljno & ca|bruno & cueros de carrneros colora|dos & cueros de guadameçil troxero | x4^000E3^2^35^24^57rb^todo el que apartaua apartadura de | plata & de cobre troxieron el aparta|dura de dios & todo el que fue falla|do conel maderos de çiuerrno para | toda la obra del serujçio troxeron x4^000E3^2^35^25^57rb^& | toda muger sabia de coraçon cosus | manos filaron & troxeron filado el | cardeno & purpura & tynto bermejo | & ljno x4^000E3^2^35^26^57rb^% E todas las mugeres que | ensalço su coraçon aellas con saber | fylauan el cabruno x4^000E3^2^35^27^57rb^& los mayorales | troxeron las piedras del cristal & | las piedras delos conplimjentos | para el espaldar & el pechular x4^000E3^2^35^28^57rb^& las | espeçias & al azeyte para alunbrar & | para el azeyte del vngimjento & | para el safumerio delas Resynas | x4^000E3^2^35^29^57rb^todo ome & muger que envolunto | el su coraçon a ellos para traer pa | toda la obra que mando dios para [fol. 57v-a] fazer en mano de muysen traxeron | los fijos de ysrrael en ofrenda an|te dios x4^000E3^2^35^30^57va^% E dixo muysen alos fi|jos de ysrrael vet que llamo dios | por nonbre a baçalel fijo de hury | fijo de hur del tribo de juda x4^000E3^2^35^31^57va^& cunpli|olo de espiritu de dios con sabidu|ria & entendimjento & en seso & en | toda obra x4^000E3^2^35^32^57va^& para pensar pensamjen|to para fazer conel oro & conla pla|ta & conl cobre x4^000E3^2^35^33^57va^& con maestria de pi|edra para fenchir & con maestria | de madera para fazer en toda obra | de pensamjento x4^000E3^2^35^34^57va^& para mostrar vso | en su coraçon el & aholiab fijo de a|hiçamag del tribo de dan x4^000E3^2^35^35^57va^conplio | los de sabiduria de coraçon para | fazer toda obra de maestro & pen|samjento & broslador conel carde|no & purpura & tynto bermejo & | enel ljno & texedor fazedores de | toda labor & pensadores de pensa|mjentos x4^000E3^2^36^1^57va^% E fizo baçalel & aholi|ab & todo ome sabidor de coraçon q | puso dios saber & entendimjento | enellos para fazer & saber toda la | obra del serujçio dela santidad & to|do lo que mando dios x4^000E3^2^36^2^57va^% E llamo | muysen a baçalel & a aholiab & a todo | ome sabidor de coraçon que puso | dios saber en su coraçon & todo aql | quelo ensalço su coraçon para se a|llegar ala obra para fazerla x4^000E3^2^36^3^57va^& to|maron de ante muysen toda el ap|tadura que troxieron fijos de ys|rrael para la obra del serujçio dela | santidad para la fazer & ellos le | troxeron mas ofrenda cada maña|na x4^000E3^2^36^4^57va^& vinjeron todos los sabidores | & fazian toda obra dela santidat ca|da vno de su obra que fazia x4^000E3^2^36^5^57va^& dixe||ron [fol. 57v-b] a muysen deziendo acresçieta | el pueblo de traer delo que abasta | para la obra dela labor que mado | dios fazer x4^000E3^2^36^6^57vb^% E mando muyse | & pasaron los pregoneros por la | hueste deziendo ome njn muger | non faga mas obra para la ofren|da dela santidad & çeso el pueblo | de traer x4^000E3^2^36^7^57vb^& la labor fue bastante pa | fazer toda la obra & que sobro x4^000E3^2^36^8^57vb^& fi|zieron todo sabidor de coraçon de | los fazientes la obra al taverna|culo diez lienços de ljno torçido & | cardeno & purpura & tynto berme|jo cherubines obra de maestro los | fizieron x4^000E3^2^36^9^57vb^& longura de vn lieço ve|ynte & ocho cobdos & largo quatro | cobdos el vn lienço de vna medida | fueron todos los lienços x4^000E3^2^36^10^57vb^& ayunto | los çinco lienços vno con otro & çin|co lienços vno con otro x4^000E3^2^36^11^57vb^& fi|zo ojetes de cardeno sobre orilla | del vn lienço del cabo dela junta|dura & asy fizo en orilla del lienço | el cabero enla juntadura seguda | x4^000E3^2^36^12^57vb^çinquenta ojetes fizo enel vn lie|ço & çinquenta ojetes fizo enel ca|bo del lienço que es ala juntadura | segunda conçertauan los ojetes | vno a otro x4^000E3^2^36^13^57vb^& fizo çinquenta gara|uatos de oro & junto los lienços | vno con otro conlos garauatos & | fue el tauernaculo vno x4^000E3^2^36^14^57vb^% E fizo | lienços de cabruno para estender | sobre el tabernaclo honze lienços | los fizo x4^000E3^2^36^15^57vb^longura del vn lienço tre|ynta cobdos & quatro cobdos en a|chura del vn lienço vna medida a | los honze lienços x4^000E3^2^36^16^57vb^& ayunto los çin|co lienços en vno x4^000E3^2^36^17^57vb^& fizo çinqueta | ojetes sobre la orilla del lienço ca||bero [fol. 58r-a] enla juntadura & çinquenta oje|tes fizo sobre la orilla del lienço de | la ajuntadura segunda x4^000E3^2^36^18^58ra^% E fi|zo garauatos de cobre çinqnta | para ayuntar la tienda que fuese | vna x4^000E3^2^36^19^58ra^% E fizo cobertura para la | tienda de cueros de carrneros colo|rados & cobertura de cueros de gua|dameçil ençima x4^000E3^2^36^20^58ra^% E fizo las ta|blas para el tabernaculo de maderos | de çiuerrno paradas x4^000E3^2^36^21^58ra^diez cobdos | en longura dela tabla & cobdo & | medio cobdo en anchura x4^000E3^2^36^22^58ra^dela vna | tabla dos qujçialeras acada vna | tabla conçertadas vna con otra a|sy fizo todas las tablas del taber|naclo x4^000E3^2^36^23^58ra^% E fizo alas tablas pa | el tabernaculo veynte tablas a par|te de costantrion x4^000E3^2^36^24^58ra^& quarenta quj|çialeras de plata fizo de baxo de | las veynte tablas dos qujçialeras | de baxo de cada vna tabla para | dos sus qujçios & dos qujçialeras pa|ra de baxo de cada vna tabla para | dos sus qujçios x4^000E3^2^36^25^58ra^% E el lado del | tabernaclo el segundo a parte de | meredion fizo veynte tablas x4^000E3^2^36^26^58ra^& q|renta sus qujçialeras de plata dos | qujçialeras debaxo de cada vna ta|bla & dos qujçialeras de baxo de ca|da vna tabla x4^000E3^2^36^27^58ra^% E alos Rencones | del tabernaclo a parte de ponjete | fizo seys tablas x4^000E3^2^36^28^58ra^& dos tablas fizo | alos Rencones del tabernaclo enlos | Rencones x4^000E3^2^36^29^58ra^e fueron juntas de yu|so & en vno fueron conçertadas e | su cabo ala vna sortija asy fizo a|bos ados enlos dos atemos x4^000E3^2^36^30^58ra^& fuero | ocho tablas & sus qujçialeras de | plata diez & seys qujçialeras dos | qujçialeras de baxo de cada vna tabla | x4^000E3^2^36^31^58ra^% E fizo çerraderos de madero de [fol. 58r-b] çiuerrno çinco para las tablas de vn | lado del tabernaculo x4^000E3^2^36^32^58rb^% E çinco çe|rraderos para las tablas del ta|bernaclo alos Rencones dela par|te de poniente x4^000E3^2^36^33^58rb^% E fizo el çerra|dero de medio para çerrar por me|dio delas tablas del cabo a cabo x4^000E3^2^36^34^58rb^& | las tablas cubrio de oro & sus sor|tijas fizo de oro logares para los | çerraderos & cubrio los çerraderos | con oro x4^000E3^2^36^35^58rb^% E fizo el destajo de car|deno & purpura & tynto bermejo | & ljno torçido obra de maestro los | fizo & cherubjn x4^000E3^2^36^36^58rb^% E fizo los qua|tro pilares de çiuerrno & cubriolos | de oro & sus varillas de oro & asen|tolas en quatro qujçialeras de pla|ta x4^000E3^2^36^37^58rb^% E fizo cobertura para la | puerta dela tienda de cardeno & | purpura & tynto bermejo & ljno tor|çido obra de broslador x4^000E3^2^36^38^58rb^& los sus | pilares çinco alas sus varillas % | E cubrio las sus cabeças & sus ple|gaduras de oro & sus qujçialeras | çinco de cobre x4^000E3^2^37^1^58rb^% E fizo baçalel el | arca de maderos de çiuerrno dos | cobdos & medio su longura & cobdo | & medio su anchura & cobdo & me|dio su altura & cubriola de oro ljn|pio de dentro x4^000E3^2^37^2^58rb^& fizole de oro | al derredor x4^000E3^2^37^3^58rb^% E asentole quatro | sortijas de oro para sus quatro ca|bos dos sortijas para su lado el vno | & dos sortijas en su lado el segudo | x4^000E3^2^37^4^58rb^% E fizo trauesaños de maderos | de çiuerno & cubriolos de oro x4^000E3^2^37^5^58rb^& me|tio los trauesaños por las sorty|jas alos lados del arca para leuar | el arca x4^000E3^2^37^6^58rb^& fizo cobertero de oro ljn|pio dos cobdos & medio su longu|ra & cobdo & medio su anchura x4^000E3^2^37^7^58rb^& | fizo dos cherubjnes de oro vazia||dizos [fol. 58v-a] los fizo delos dos cabos del | cobertero x4^000E3^2^37^8^58va^% cherubjn vno del cabo | de aca % E cherubjn vno del cabo | de aca del cobertero fizo los cheru|bjnes de sus dos cabos x4^000E3^2^37^9^58va^% E eran | los cherubjnes tendidas sus alas a|rriba cubriendo con sus alas sobr | el cobertero & sus fazes vno aotro | al cobertero eran las fazes delos | cherubjnes x4^000E3^2^37^10^58va^% E fizo la mesa de | maderos de çiuerrno dos cobdos su | longura & vn cobdo su anchura & | cobdo & medio su altura x4^000E3^2^37^11^58va^& cubriola | de oro ljnpio x4^000E3^2^37^12^58va^& fizole çerraderos | de vn puño aderredor & fizo borda | de oro asu çerradura aderredor x4^000E3^2^37^13^58va^& a|sentole quatro sortijas de oro & | puso las sortijas de sus quatro Re|cones sobre sus quatro pies x4^000E3^2^37^14^58va^en | derecho delos çerraderos estauan | las sortijas logares para los | trauesaños para leuar la mesa | x4^000E3^2^37^15^58va^% E fizo los trauesaños de made|ros de çiuerno & cubriolos de oro | para leuar la mesa x4^000E3^2^37^16^58va^% E fizo las | alfajas para ençima dela mesa sus | escudillas & sus copas & sus aljn|piaderas las cañas de su admj|nistraçion x4^000E3^2^37^17^58va^% E fizo la almena|ra de oro ljnpio maçiça fizo el al|menara sus pies & sus cañas & | sus vasos & sus mançanas & sus | flores della mesma eran x4^000E3^2^37^18^58va^& seys | cañas salian de sus lados % tres | cañas del almenara del vn su la|do % E tres cañas del almena|ra del su lado segundo x4^000E3^2^37^19^58va^& tres vasos | enclaujjados en vna caña man|çana & flor & tres vasos enclauj|jados x4^000E3^2^37^20^58va^& sus mançanas & sus flo|res x4^000E3^2^37^21^58va^& mançana deyuso delas dos | cañas della & mançana deyuso de [fol. 58v-b] las dos cañas della & mançana deyu|so delas dos cañas della alas seys | cañas que salian della x4^000E3^2^37^22^58vb^sus mança|nas & sus cañas della mesma era | toda era parejada de oro ljnpio x4^000E3^2^37^23^58vb^% & | fizo sus syete candiles & sus tena|zas & sus braseros de oro ljnpio x4^000E3^2^37^24^58vb^de | vn qujntal de oro fyno la fizo & a | todas sus alfajas x4^000E3^2^37^25^58vb^& fizo el ara del | sahumerio de madera de çiuerrno | vn cobdo su longura & vn cobdo su | anchura quadrado & dos cobdos su | altura del eran sus corrnejales x4^000E3^2^37^26^58vb^& cu|briola de oro ljnpio su tejado & sus | paredes aderredor & sus cornejales | & fizole borda de oro aderredor x4^000E3^2^37^27^58vb^& dos | sortijas de oro le fizo deyuso dela | borda a dos sus lados de dos sus par|tes logares para sus trauesaños | para leuar conellos x4^000E3^2^37^28^58vb^& fizo los tra|uesaños de maderos de çiuerrno & | cubriolos de oro x4^000E3^2^37^29^58vb^% E fizo el azey|te del vngimjento santo & al sahu|merio delas Resynas ljnpio obra | de espeçiero x4^000E3^2^38^1^58vb^% E fizo el ara del al|saçion de maderos de çiuerrno çinco | cobdos en luengo & çinco cobdos en | ancho quadrada & tres cobdos en al|to x4^000E3^2^38^2^58vb^% E fizo sus corrnejales asus | quatro Rencones della mesma era | & sus corrnejales & cubriolos de la|ton x4^000E3^2^38^3^58vb^& fizo todas las alfajas del ara | % las ollas & cuchares & las espar|zideras & los grafios & los brase|ros & todas sus alfajas fizo de co|bre x4^000E3^2^38^4^58vb^& fizo para el ara como farr|nero obra de Red de cobre fondo | del suelo ayuso fasta su meytad x4^000E3^2^38^5^58vb^& | asentole quatro sortijas para los | quatro cabos del farrnero de cobre | logares para trauesaños x4^000E3^2^38^6^58vb^% E | fizo los trauesaños de maderos [fol. 59r-a] de çiuerrno & cubriolos de cobre x4^000E3^2^38^7^59ra^& | metio los trauesaños enlas sorti|jas alos lados del ara para leuar | conellos hueco de tablas la fizo | x4^000E3^2^38^8^59ra^% E fizo el aguamanjl de cobre | & su baçin de cobre en figura delos | espejos delas mugeres aconpaña|das que se aconpañaron a venir ala | puerta dela tienda del plazo x4^000E3^2^38^9^59ra^% & | fizo el corral a parte de costantrio | & cortinas del corral de ljno torçido | çient cobdos x4^000E3^2^38^10^59ra^& sus pilares veynte | & sus qujçialeras veynte de cobre | & las varillas delos pilares & sus | plegaduras de plata x4^000E3^2^38^11^59ra^% a parte | de çafon çient cobdos & sus pilares | veynte & sus qujçialeras veynte | de cobre & las varillas delos Pi|lares & sus plegaduras de plata | x4^000E3^2^38^12^59ra^% E a parte de medio dia las | cortinas çinquenta cobdos sus pi|lares diez & sus qujçialeras diez | & las varillas delos pilares & sus | plegaduras de plata x4^000E3^2^38^13^59ra^% E a pte | de oriente çinquenta cobdos x4^000E3^2^38^14^59ra^& cor|tynas qujnze ala vna parte sus | pilares tres & sus qujçialeras | tres x4^000E3^2^38^15^59ra^% E ala parte segunda de | aca & de aca ala puerta del corral | cortinas de qujnze cobdos sus | pilares tres & sus qujçialeras tres | x4^000E3^2^38^16^59ra^& todas las cortynas del corral a | derredor de ljno torçido x4^000E3^2^38^17^59ra^& las quj|çialeras para los pilares de co|bre & las varillas delos pilares | & sus plegaduras de plata & cu|brio sus cabos en par ellos Ple|gados con plata todos los pila|res del corral x4^000E3^2^38^18^59ra^& la cobertura dela | puerta del corral obra de brosla|dor de cardeno & purpura & tynto | bermejo & ljno torçido veynte cob||dos [fol. 59r-b] en luengo & su altura & su an|chura çinco cobdos en derecho delas | cortinas del corral x4^000E3^2^38^19^59rb^& sus pilares | quatro & sus qujçialeras quatro | de cobre & sus varillas de plata & | cubrio sus cabeças & sus plegadu|ras de plata x4^000E3^2^38^20^59rb^% E todas las esta|cas para el tabernaclo & para el co|rral alderredor de cobre x4^000E3^2^38^21^59rb^{#r Ca .xj. | del peso dela plata & oro & cobre que | fue traydo por la obra dela tieda de | Plazo & delas joyas q fueron fe|chas pa la santidat} | Esta es la cuenta del tabe|naclo del testamento q | se conto por boca de mu|ysen serujçio delos leuj|es por mano de ytamar fijo de aha|ron el saçerdote x4^000E3^2^38^22^59rb^& baçalel fijo de vry | fijo de hur del tribo de juda fizo todo | lo que mando dios a muysen x4^000E3^2^38^23^59rb^& con | el aholiab fijo de ahiçamag del tri|bo de dan maestro & pensador & bros|lador enlo cardeno & purpura & ty|to bermejo & conel ljno x4^000E3^2^38^24^59rb^% todo el o|ro que fue fecho para la ora entoda | la obra dela santidat & fue el oro de | la ofrenda veynte & nueue qujnta|les & seteçientos & treynta pesos | conel peso dela santidat x4^000E3^2^38^25^59rb^% E la | plata dela cuenta del conçejo çient | qujntales & mjll & sieteçientos & | setenta & çinco pesos conel peso de | la santidat x4^000E3^2^38^26^59rb^a cada cabeça me|ytad del peso con peso dela santidat | atodo aquel que pasaua conlos | contados de hedat de veynte años a|rriba de seysçientos & tres mjll & | qujnientos & çinquenta x4^000E3^2^38^27^59rb^pesos de | plata para fundir las qujçialeras | dela santidat & las qujçialeras del | destajo çiento qujçialeras pa los [fol. 59v-a] çiento qujntales qujntal para ca|da qujçialera x4^000E3^2^38^28^59va^% E delos mjll & si|eteçientos & setenta & çinco pesos | fizo varillas para los pilares & cu|brio sus cabeças & plegolas x4^000E3^2^38^29^59va^% el | cobre dela ofrenda setenta qujnta|les & dos mjll & quatroçientos Pe|sos x4^000E3^2^38^30^59va^& fizo dellos las qujçialeras | dela puerta dela tienda del plazo | & la ara del cobre & ala Red de cobre | que tenja & todas las alfajas dela | ara x4^000E3^2^38^31^59va^las qujçialeras del corral alde|rredor & las qujçialeras dela puer|ta del corral & todas las estacas del | tabernaclo & todas las estacas del | corral alderredor x4^000E3^2^39^1^59va^% E del cardeno | & purpura & tynto bermejo fizie|ron paños del serujmjento para | serujr la santidat & fizieron las | Ropas dela santidat de aharon se|gund mando dios a muysen x4^000E3^2^39^2^59va^& fi|zo el espaldar de oro & de cardeno & | de purpura & tynto bermejo & lj|no torçido x4^000E3^2^39^3^59va^& estendieron las chapas | del oro & çerçenaron fylos para | fazer en medio delo cardeno & en | medio dela purpura & en medio | del tynto bermejo & en medio del | ljno torçido obra de maestro x4^000E3^2^39^4^59va^hon|bros le fizieron juntos sobr sus | dos cabos juntados con maestria | x4^000E3^2^39^5^59va^de su çinta que auja sobre el dello | fue como la su obra de oro & carde|no & purpura & tynto bermejo & | ljno torçido como mando dios a | muysen x4^000E3^2^39^6^59va^% E fizieron las pie|dras del cristal Redondas engas|tonadas de oro cauadas cauadu|ra de sello por nonbre delos fijos | de ysrrael x4^000E3^2^39^7^59va^& pusolas sobre los | honbros del espaldar piedras [fol. 59v-b] de Remenbraçion para los fijos de | ysrrael como mando dios amuy|sen x4^000E3^2^39^8^59vb^% E fizo el pechular obra de | maestro como obra de espaldar de | oro & cardeno & purpura & tynto | bermejo & ljno torçido x4^000E3^2^39^9^59vb^quadrado | era doblado fizieron el pechular | palmo en luengo & palmo en lar|go doblado x4^000E3^2^39^10^59vb^& fynchieron enel quat | (to) ordenes de piedras % orden ber|meja % verde & amarilla la vna or|den x4^000E3^2^39^11^59vb^% & la orden segunda esmeral|da & çafir % & diamante x4^000E3^2^39^12^59vb^% E la | orden terçera % lengua de buey & | sonadera x4^000E3^2^39^13^59vb^% E la orden quarta | marmol % & cristal % & jaspe Ro|deadas & engastonadas de oro x4^000E3^2^39^14^59vb^& | los sus conplimjentos & las pie|dras por los nonbres delos fijos | de ysrrael eran doze por sus non|bres cauadas de sello cada vno por | su nonbre por doze tribos x4^000E3^2^39^15^59vb^% E fi|zieron sobre el pechular cadenas | & granadas obra de trenas de o|ro ljnpio x4^000E3^2^39^16^59vb^& fizieron dos gastones | de oro & dos sortijas de oro & pusi|eron las dos sortijas sobre los dos | cabos del pechular x4^000E3^2^39^18^59vb^& los dos cabos | delas dos trenas pusieron sobre | los dos gastones & pusieron los | sobre los honbros del espaldar en | derecho de sus fazes x4^000E3^2^39^19^59vb^& fiziero dos | sortijas de oro & pusieron los | sobre los dos cabos del pechular | çerca su orilla que es ala parte | del espaldar a dentro x4^000E3^2^39^20^59vb^& fizieron | dos sortijas de oro & pusiero las | sobre los dos honbros del espalda | de parte deyuso delante sus fazes | enderecho de su juntadura eçima | dela çinta del espaldar x4^000E3^2^39^21^59vb^& trauaron [fol. 60r-a] el pechular de sus sortijas alas sorti|jas del espaldar con filo cardeno pa|ra que sea sobre la çinta del espaldar | & non se qujtaua el pechular de sobr | el espaldar como mando dios a muy|sen x4^000E3^2^39^22^60ra^& fizo el manto del espaldar de | obra del texedor del todo cardeno x4^000E3^2^39^23^60ra^& el | cabeçon del manto en medio del ca|beçon del orilla orilla asu cabeçon | aderredor por que non se Rasgue x4^000E3^2^39^24^60ra^& | fizieron sobre las faldas del mato | granadas de cardeno & purpura & | tynto bermejo torçido x4^000E3^2^39^25^60ra^& fiziero cas|caueles de oro ljnpio % E pusiero | los cascaueles entre las granadas | sobre las faldas del manto alderre|dor entre las granadas x4^000E3^2^39^26^60ra^cascauel & | granada sobre las faldas del man|to alderredor para serujr como ma|do dios a muysen x4^000E3^2^39^27^60ra^& fizieron camj|sas de ljno de obra de texedor para | aharon & para sus fijos x4^000E3^2^39^28^60ra^& alharem | de ljno & las aluanegas delas co|fias de ljno & alos pañetes del ly|no torçido x4^000E3^2^39^29^60ra^& la çinta del ljno torçido | & purpura & tinto bermejo obra de | broslador como mando dios a mu|ysen x4^000E3^2^39^30^60ra^& fyzieron el frontal corona | dela santidat de oro ljnpio & escriuj|eron enel escriptura cauadura de | sello codes la adonay que qujere | dezir en Romançe santo adios x4^000E3^2^39^31^60ra^& | pusieron enel filo cardeno para lo | poner sobre el alhareme de eçima | como mando dios a muysen x4^000E3^2^39^32^60ra^& aca|bose toda la obra del tabernaclo % | E fizieron todos los fijos de ys|rrael todo lo que mando dios amu|ysen asy lo fizieron x4^000E3^2^39^33^60ra^& truxieron | el tabernaclo a muysen ala tienda | & atodas sus alfajas sus trenas & [fol. 60r-b] & sus tablas & sus çerraderos & sus | pilares & sus qujçialeras x4^000E3^2^39^34^60rb^& la cober|tura delos cueros delos carrneros | bermejos & la cobertura delos cue|ros guadameçiles & el destajo de | la anpara x4^000E3^2^39^35^60rb^& el arca del testamento & | asus trauesaños & el cobertero x4^000E3^2^39^36^60rb^& | la mesa & todas sus alfajas & el pa | delas fazes x4^000E3^2^39^37^60rb^& el almenara ljnpia | & sus candiles & candiles dela or|denança & todas sus alfajas & el | azeyte para alunbrar x4^000E3^2^39^38^60rb^& al ara del | oro & el azeyte del vngimjento & | el safumerio delas Resynas & la | cobertura dela puerta dela tien|da x4^000E3^2^39^39^60rb^& el ara del cobre & la Red del co|bre suyo sus trauesaños & todas | sus alhajas & el aguamanil & su ba|çin x4^000E3^2^39^40^60rb^& las cortynas del corral & sus | pilares & sus qujçialeras & las | cortynas para las puertas del | corral & sus pilares & sus qujçiale|ras & las cortynas & sus cuerdas | & sus estacas & todas las alhajas | del serujçio del taberrnaculo alaty|enda del plazo x4^000E3^2^39^41^60rb^% los paños del | serujçio para serujr la santidat & | los paños dela santidat para aha|ron el saçerdote & los paños de sus | fijos para serujr x4^000E3^2^39^42^60rb^como todo lo que | mando dios a muysen & asy fizie|ron los fijos de ysrrael toda la o|bra x4^000E3^2^39^43^60rb^% E vido muysen toda la o|bra que la fizieron segud mando | dios asy fizieron & bendixolos | muysen x4^000E3^2^40^1^60rb^% E fablo dios a muy|sen deziendo x4^000E3^2^40^2^60rb^el dia del mes pri|mero en primero dia del mes | armaras el tabernaclo de tieda | del plazo x4^000E3^2^40^3^60rb^& porrnas ende el ar|ca del testamento & cobriras [fol. 60v-a] sobre el arca el destajo x4^000E3^2^40^4^60va^& meteras la | mesa & ordenaras su orden & meteras | el almenara & asçenderas sus cande|las x4^000E3^2^40^5^60va^% Porrnas el arca del oro para | el sahumerio ante el arca del testa|mento & porrnas la cobertura dela | puerta para el tabernaclo x4^000E3^2^40^6^60va^& porrnas | el ara dela alsaçion ante la puerta | del taberrnaculo dela tyenda del pla|zo x4^000E3^2^40^7^60va^% E porrnas el aguamanjl e|tre la tienda del plazo & entre el ara | & porrnas ende agua x4^000E3^2^40^8^60va^& porrnas el | corral alderredor & porrnas la cobe|tura dela puerta del corral x4^000E3^2^40^9^60va^& toma|ras el azeyte del vngimjento & vn|taras el tabernaclo & todo lo que | esta enel & santeficar lo has x4^000E3^2^40^10^60va^& todas | sus alfajas & santeficaras el ara x4^000E3^2^40^11^60va^& | sera el ara santa delas santydades | & vngiras el aguamjl & el baçin & sa|teficar lo has x4^000E3^2^40^12^60va^& allegaras a aharon | & asus fijos ala puerta dela tien|da del plazo & lauarlos has co agua | x4^000E3^2^40^13^60va^& vestiras a aharon los paños dela sa|tidat & vngirlo has & santeficarlo has | & serujra a mj x4^000E3^2^40^14^60va^& asus fijos açercaras | & vestirlos has camjsas x4^000E3^2^40^15^60va^& vngirlos | has como vngiste asu padre & seruj|ran amj & sera a ellos el su vngimj|ento saçerdotadgo para sienpre pa | sus generaçiones x4^000E3^2^40^16^60va^% E fizo muy|sen como todo lo que mando dios | a el asy fizo x4^000E3^2^40^17^60va^% E fue enel mes pri|mero enel año segundo en pmero | dia del mes se armo el tabernaclo | x4^000E3^2^40^18^60va^& puso sus qujçialeras & sus tablas | & sus çerraderos & armo sus pilares | x4^000E3^2^40^19^60va^& tendio la tienda sobre el taberna|clo & puso la cobertura dela tyeda | sobre ella de ençima como mando | dios a muysen x4^000E3^2^40^20^60va^& tomo & puso el tes|tamento enel arca & puso alos tra||uesaños [fol. 60v-b] sobre el arca & puso el cober|tero sobre el arca de ençima x4^000E3^2^40^21^60vb^& metio | el arca enel tabernaclo & puso al des|tajo del apartamjento & cubrio sobr | el arca del testamento como mando | dios a muysen x4^000E3^2^40^22^60vb^% E puso la mesa e | la tienda del plazo sobre el lado del ta|bernaclo a parte de meredion fuera | del destajo x4^000E3^2^40^23^60vb^& ordeno sobre ella ordena|ça de pan ante dios como mando dios | a muysen x4^000E3^2^40^24^60vb^& puso el almenara enla tie|da del plazo contra la mesa ala otra | parte del tabernaclo ala parte de cos|tantrion x4^000E3^2^40^25^60vb^% E açendio las candelas | ante dios como mando dios a muyse | x4^000E3^2^40^26^60vb^% E puso el ara del oro enla tyenda | del plazo antel destajo x4^000E3^2^40^27^60vb^& sahumo so|bre el sahumerio de Resynas como | mando dios a muysen x4^000E3^2^40^28^60vb^% E puso | la cobertura dela puerta del taberna|clo x4^000E3^2^40^29^60vb^& ala ara del alsaçion puso ala pu|erta del tabernaclo dela tienda del pla|zo & alço sobre el alsaçion & el prese|te como mando dios a muysen x4^000E3^2^40^30^60vb^& puso | el aguamanjl entre la tienda del pla|zo & entre el ara & puso y agua para | lauar x4^000E3^2^40^31^60vb^& lauauase del muysen & aharo | & sus fijos sus manos & sus pies x4^000E3^2^40^32^60vb^qua|do entrauan ala tienda del plazo & qn|do se legauan a ara se lauauan como | mando dios a muysen x4^000E3^2^40^33^60vb^% E alço el | corral alderredor del tabernaclo & del | ara & puso la cobertura dela puerta | del corral & acabo la obra muysen x4^000E3^2^40^34^60vb^& | cubrio la nuue la tienda del plazo | & la gloria de dios fyncho el taber|naclo x4^000E3^2^40^35^60vb^& non podia muysen entrar | ala tienda del plazo & asentose sobr | ella la nuue & la gloria de dios que | fenchia el tabernaclo x4^000E3^2^40^36^60vb^& como se alçaua | la nuue de sobre el tabernaclo | moujan los fijos de ysrrael e todas [fol. 61r-a] sus moujdas x4^000E3^2^40^37^61ra^& sy non se alçaua la | nuue non moujan fasta que se alça|ua x4^000E3^2^40^38^61ra^& la nuue de dios era sobre el ta|bernaclo de dia & fuego era enel | de noche a vista de toda la casa de ys|rrael en todas sus moujdas | {#r % Aquj acaba el segundo libro de | la briuja & comjença el terçe} | x4^000E3^3^1^0^61rb^[fol. 61r-b] {#r % libro terçero dela briuja q es lla|mado liujtico enel qual ay .x. caplos} | x4^000E3^3^1^1^61rb^{#r Ca pmero delos sacrefiçios q auja | de fazer los fijos de ysrrael & dela | Regla q aujan de tener enlos sacre|fiçios & ofrendas.} | E llamo | a muy|sen & | fablo | dios | conel | dela ti|enda del pla|zo de|ziedo | x4^000E3^3^1^2^61rb^fabla alos fijos de ysrrael & diras | a ellos ome de vos otros que sacrefi|care sacrefiçio adios delas quatro pe|as delas vacas & delas ouejas sacre|ficaredes vros sacrefiçios x4^000E3^3^1^3^61rb^% Sy por | alsaçion fuere sacrefiçio delas vacas | macho sano lo sacreficaredes ala pu|erta dela tienda del plazo lo allegue | por su voluntad ante dios x4^000E3^3^1^4^61rb^& asofrira | su mano sobre la cabeça del alsaçion | & aveluntarse ha a el para perdonar | sobre el x4^000E3^3^1^5^61rb^& degollara al fijo dela vaca | ante dios & alleguen fijos de aharon | los saçerdotes la sangre & esparzi|ran la sangre sobre el ara al derredor | que esta ala puerta dela tienda del | plazo x4^000E3^3^1^6^61rb^& desollaran el alsaçion & des|menbrar la han por sus mjenbros x4^000E3^3^1^7^61rb^& | porrnan fijos de aharon el sacerdot | fuego sobre el ara & ordenaran la | leña sobre el fuego x4^000E3^3^1^8^61rb^& ordenaran fi|jos de aharon los saçerdotes los | mjenbros & la cabeça & el seuo sobre [fol. 61v-a] la leña que es sobre el fuego que | es sobre el ara x4^000E3^3^1^9^61va^& sus entrañas & sus | Rodillas lauaran en agua & safuma|ra el saçerdote todo enel ara alsaçio | & allegamjento huesmo Resçebido a|te dios x4^000E3^3^1^10^61va^% E sy delas ouejas fuere | su sacrefiçio de los carrneros o delas | cabras para alsaçion macho sano lo | allegue x4^000E3^3^1^11^61va^& degollar lo ha sobre el lado | del ara de parte de meredion ante | dios & esparziran los fijos de aharo | los saçerdotes su sangre sobre el ara | de al derredor x4^000E3^3^1^12^61va^& desmenbrar lo han | por sus mjenbros & su cabeça & su se|uo & ordenar lo ha el saçerdote sobre | la leña que es sobre el fuego que | esta sobre el ara x4^000E3^3^1^13^61va^& las entrañas & las | Rodillas lauaran en agua & sacre|ficara el saçerdote todo & safumara e | la ara alsaçiones & allegamjento hu|esmo Resçebido ante dios x4^000E3^3^1^14^61va^% E sy de | las aves fuere alsaçion su sacrefiçio | adios & sacreficara delas tortolas | & delos fijos de paloma su sacrefiçio | x4^000E3^3^1^15^61va^& sacreficarlo ha el saçerdote enel ara | & desçerujgara su cabeça & safuma|ra enel ara & escurrira su sangre so|bre pared del ara x4^000E3^3^1^16^61va^& tirara su papo co | su pluma & echar lo ha çerca del ara a | parte de oriente al logar dela çenjza | x4^000E3^3^1^17^61va^& fender lo ha por sus alas non des|partira % E sacreficar lo ha el sa|çerdote enel ara sobre la leña que | esta sobre el fuego alsaçion es alle|gamjento huesmo Resçebido ante | dios x4^000E3^3^2^1^61va^[capitulo .ij.] % E persona que sacreficare | sacrefiçio de presente adios flor | de faryna sera su sacrefiçio & vazia|ra sobre ella azeyte & dara sobre | ella espeçias x4^000E3^3^2^2^61va^& traer la ha alos fijos | de aharon los saçerdotes & cogera | dende lleno su puño de flor de fa||rina [fol. 61v-b] & de su azeyte con todo su açen|çio & safumara el saçerdote su hu|esmo enel ara allegamjento hues|mo Resçebido ante dios x4^000E3^3^2^3^61vb^& lo que | Remanesçiere del presente para a|haron & para sus fijos santo de san|tydades delos fuegos de dios x4^000E3^3^2^4^61vb^% & | sy sacreficare sacrefiçio de presete | de cochura de forrno de flor de fari|na tortas çençeñas bueltas con | azeyte & Roscas çençeñas vngidas | en azeyte x4^000E3^3^2^5^61vb^% E sy presente sobr | la sarten tu sacrefiçio de flor de fa|ryna buelto con azeyte çençeña | sera x4^000E3^3^2^6^61vb^despedaçar lo han pedaços & va|ziaras sobre ello azeyte presete | es x4^000E3^3^2^7^61vb^% E sy presente de caçuela tu | sacrefiçio de flor de faryna en a|zeyte se fara x4^000E3^3^2^8^61vb^& meteras el prese|te que se fiziere desto ante dios & | açercar lo has al saçerdote & allega | lo has al ara x4^000E3^3^2^9^61vb^& alçara el saçerdote | del presente el huesmo & sahuma|ra enel ara allegamjento hues|mo Resçebido ante dios x4^000E3^3^2^10^61vb^& lo que Re|manesçiere del presente para aharo | & para sus fijos santo de santidades | delos fuegos de dios x4^000E3^3^2^11^61vb^todo presen|te que allegaredes a dios non se | faga ljudo que njnguna leuadu|ra njnguna mjel non sahumare|des dellos allegamjento ate dios | x4^000E3^3^2^12^61vb^% Para sacrefiçio de premjçia | lo sacreficaredes ante dios & al a|ra non sobiran por huesmo Res|çebido x4^000E3^3^2^13^61vb^% E todo sacrefiçio de tu | presente con la sal lo salaras & | non çeses la sal del firmamjeto | de tu dios de sobre tu presente | sobre todo tu sacrefiçio allegaras | sal x4^000E3^3^2^14^61vb^% E sy allegares presente | de primjçias ante dios teprano [fol. 62r-a] tostado en fuego desgranado tierr|no allegaras el presente de tus | primjçias x4^000E3^3^2^15^62ra^& porrnas sobre ella | azeyte & porrnas sobre ella açe|nçio presente es x4^000E3^3^2^16^62ra^& sahumara el sa|çerdote su huesmo de sus granos | & de su azeyte con todo su açençio | allegamjento ante dios x4^000E3^3^3^1^62ra^[capitulo .iij.] % E sy | sacrefiçio de pazes su sacrefiçio | sy delas vacas el allegare sy macho | o sy fenbra sano lo allegara ante | dios x4^000E3^3^3^2^62ra^& asofrira su mano sobre cabe|ça de sacrefiçio & degollarlo ha | ala puerta dela tienda del plazo | & esparziran los fijos de aharo los | saçerdotes la sangre sobre el ara | alderredor x4^000E3^3^3^3^62ra^& allegara del sacrefiçi|o delas pazes allegamjento an|te dios el seuo que cubre las entra|ñas & a todo el seuo que es sobre | las entrañas x4^000E3^3^3^4^62ra^& alos dos Riñones | & al seuo que esta sobre ellos que | esta sobre los lomos & al lomo en|traño que es sobre el figado colos | Riñones lo tiraran x4^000E3^3^3^5^62ra^& sahumar lo | han los fijos de aharon enel ara | sobre la alsaçion que esta sobre la | leña que es sobre el fuego allega|mjento huesmo Resçebido ante di|os x4^000E3^3^3^6^62ra^% E sy delas ouejas fuere su | sacrefiçio por sacrefiçio de pazes | a dios macho o fenbra sano lo a|llegue x4^000E3^3^3^7^62ra^% Sy carrnero allegare | su sacrefiçio allegar lo ha ante di|os x4^000E3^3^3^8^62ra^& asofrira su mano sobre su ca|beça de su sacrefiçio & degollar lo ha | delante la tienda del plazo & es|parziran fijos de aharon su san|gre sobre el ara al derredor x4^000E3^3^3^9^62ra^& a|llegue del sacrefiçio delas pazes | allegamjento ante dios su seuo la [fol. 62r-b] cola sana & açerca dela cadera la quj|tara & el seuo que cubre las entrañas | & todo el seuo que es sobre las entra|ñas x4^000E3^3^3^10^62rb^& alos dos Riñones & el seuo q | es sobre ellos & sobre los lomos & | el lomo entraño que es sobre el fi|gado con los Riñones lo tyrara x4^000E3^3^3^11^62rb^& | safumar lo ha el saçerdote enel a|ra vianda de allegamjento adios | x4^000E3^3^3^17^62rb^fuero de sienpre a vras generaçio|nes en todas vras moradas todo | seuo & toda sangre non comades | x4^000E3^3^4^1^62rb^[capitulo .iiij.] % E fablo dios con muysen dezi|endo x4^000E3^3^4^2^62rb^fabla con los fijos de ysrrael | deziendo persona que pecare por | yerro de todos los mandamjentos | de dios que non son de fazer & fi|ziere de vno dellos x4^000E3^3^4^3^62rb^sy el saçerdote | el vngido pecare por yerro del pu|eblo & allegare por su pecado que | peco toro fijo de vaca sano ante | dios por ljnpieza x4^000E3^3^4^4^62rb^& traera el to|ro ala puerta dela tienda de pla|zo ante dios & sofrira su mano so|bre cabeça del toro & degollara el | toro ante dios x4^000E3^3^4^5^62rb^& tomara el saçer|dote el vngido dela sangre del to|ro & traerlo ha ala tienda del pla|zo x4^000E3^3^4^6^62rb^& vntara el saçerdote su dedo e | la sangre & goteara dela sangre | siete vezes ante dios & delante del | destajo dela santidat x4^000E3^3^4^7^62rb^& dara el sa|çerdote dela sangre sobre los corr|nejales del ara del sahumerio de | las Resinas ante dios que es ela | tienda del plazo & toda la sangre | vertera a Rayz del ara dela alsaçi|on que es ala puerta dela tieda | del plazo x4^000E3^3^4^8^62rb^& todo el seuo del toro de | la ljnpieza apartara del el seuo | que cubre las entrañas & todo el [fol. 62v-a] seuo que es sobre las entrañas x4^000E3^3^4^9^62va^& los | dos Riñones & el seuo que es sobre | ellos que es sobre los lomos & el lo|mentraño que es sobre el figado co | los Riñones lo tirara x4^000E3^3^4^10^62va^como se apar|ta del buey del sacrefiçio delas pazes | & sahumar lo ha el saçerdote sobre | el ara dela alsaçion x4^000E3^3^4^11^62va^& el cuero del to|ro & toda su carrne con su cabeça & co | sus Rodillas & con sus entrañas & | con su tripa x4^000E3^3^4^12^62va^& sacar lo ha con todo el | toro fuera dela hueste a logar ljnpio | adonde vierten la çenjza & qmar | lo ha sobre leños enel fuego sobre | la vertedura dela çenjza sea quema|do x4^000E3^3^4^13^62va^% E sy todo el pueblo de ysrra|el erraren & fueren encubierta cosa | de vista del conçejo & fizieren algu|nos delos mandamjentos delos q | non se deuen fazer & erraren x4^000E3^3^4^14^62va^& fue|re sabido el pecado que pecaron enel | & allegaran la conpaña toro fijo de | vaca por ljnpieza & traer lo han ate | la tienda del plazo x4^000E3^3^4^15^62va^& asofriran los | viejos dela conpaña sus manos so|bre cabeça del toro ante dios x4^000E3^3^4^16^62va^& me|tera el saçerdote el vngido dela sa|gre del toro enla tienda del plazo x4^000E3^3^4^17^62va^& | vntara el saçerdote su dedo dela san|gre & destellara siete vezes ante di|os delante del destajo x4^000E3^3^4^18^62va^& dela sangre | dara sobre los corrnejales del ara | que es ante dios que es enla tieda | del plazo & toda la sangre vertera | al çimjento del ara dela alsaçion que | es ala puerta dela tienda del pla|zo x4^000E3^3^4^19^62va^& todo su seuo apartara del & sa|humara al ara x4^000E3^3^4^20^62va^& fara del toro como | fizo del toro dela ljnpieza asy fa|ras del & perdonara por ellos el sa|çerdote & sera perdonado a ellos x4^000E3^3^4^21^62va^& | sacara el toro de fuera dela hueste [fol. 62v-b] & quemar lo ha como quemo el toro | primero ljnpieza del conçejo es | x4^000E3^3^4^22^62vb^% Sy el mayoral pecare & fizier vno de | todos los mayorales mandamjetos | de dios que non se deuen fazer po | yerro & errare x4^000E3^3^4^23^62vb^o fuere sabidor el de su | pecado que peco enel traera su sacre|fiçio cabrito de cabras macho sano | x4^000E3^3^4^24^62vb^& asufra su mano sobre cabeça del ca|brito & degollar lo ha enel logar q | degollo el alsaçion ante dios ljnpi|eza es x4^000E3^3^4^25^62vb^% E tomara el saçerdote | dela sangre dela ljnpieza con su dedo | & porrna sobre los corrnejales del | ara dela alsaçion & la su sangre ver|tera enel çimjento del ara del alsaçio | x4^000E3^3^4^26^62vb^& a todo su seuo safumara enel ara | como el seuo del sacrefiçio delas pa|zes & perdonara sobre el el saçer|dote de su pecado & ser le ha pdonado | x4^000E3^3^4^27^62vb^% E sy vna persona pecare por ye|rro del pueblo dela tierra faziendo | vno delos mandamjentos de dios | que non es de fazer & errare x4^000E3^3^4^28^62vb^o fuer | sabidor el de su pecado que peco trae|ra su sacrefiçio cabrita de cabras sa|na fenbra por el su pecado que peco | x4^000E3^3^4^29^62vb^& sofrira su mano sobre cabeça de | la ljnpieza & deguelle la ljnpieza | enel logar dela alsaçion x4^000E3^3^4^30^62vb^& toma|ra el saçerdote de su sangre con su | dedo & porrna sobre los corrneja|les del ara del alsaçion & toda su sa|gre vertera enel çimjento del ara | x4^000E3^3^4^31^62vb^& a todo su seuo tirara como se tira | el seuo de sobre el sacrefiçio delas | pazes & safumara el saçerdote e | el ara por huesmo Resçebido ante | dios & perdonara sobre el el saçe|dote & ser le ha perdonado x4^000E3^3^4^32^62vb^% E sy | de carrneros troxiere su sacrefiçio | por ljnpieza fenbra sana la tyga | x4^000E3^3^4^33^63ra^[fol. 63r-a] & asufrira su mano sobre la cabeça | dela ljnpieza & degollar la ha por | ljnpieza enel logar que se degue|lla el alsaçion x4^000E3^3^4^34^63ra^& tomara el saçerdo|te dela sangre dela ljnpieza con | su dedo & porrna sobre los corrne|jales del ara dela alsaçion & atoda | su sangre vertera enel çimjento | del ara x4^000E3^3^4^35^63ra^& a todo su seuo qujtara co|mo fue qujtado el seuo del carrne|ro del sacrefiçio delas pazes & sa|fumara el saçerdote a ellos enel | ara sobre los fuegos de dios & p|done por el el saçerdote por el su pe|cado que peco & perdonara a el | x4^000E3^3^5^1^63ra^[capitulo .v.] % E persona que pecare & oyendo boz | de descomunjon & el es testigo de|llo o lo vido o sopo sy lo non dixe|re & leuara su pecado x4^000E3^3^5^2^63ra^& persona q | tañere en toda cosa suzia o en ca|labrina de anjmalia suzia o en | calabrina de quatro pea suzia o | en calabrina de serpençia suzia o | se le olujdo & el es suzio & errare | x4^000E3^3^5^3^63ra^o sy tañere ensuziamjento de oe | & toda suziedat que se ensuziare | enella & se olujdare & despues fue | sabidor & erro x4^000E3^3^5^4^63ra^% E persona que | juro de fablar por su boca de fazer | mal o bien de todo lo que fablare | el ome por jura & se encubrio del | & fue sabidor & erro en vna destas | x4^000E3^3^5^5^63ra^& sera sy errare en vna destas co|fesara lo que peco enella x4^000E3^3^5^6^63ra^& traera | por su yerro a dios por su pecado | que peco fenbra delas ovejas cor|dera o cabra de cabras por ljnpie|za & perdonara por el el saçerdote | de su pecado x4^000E3^3^5^7^63ra^% E sy non alcança|re su mano quantidat de cordera | traera por su yerro que peco dos [fol. 63r-b] tortolas o dos fijos de paloma adios | vno por ljnpieza & vno por alsaçio | x4^000E3^3^5^8^63rb^& traer lo ha al saçerdote & allegara | el dela ljnpieza en primero & quj|tara su cabeça de parte de su çerujz | & non la despartira x4^000E3^3^5^9^63rb^& goteara dela | sangre dela ljnpieza sobre la pared | del ara & lo que sobrare dela sangre | escorrirse ha enel çimjento del ara | de ljnpieza es x4^000E3^3^5^10^63rb^& el segundo fara | alsaçion segund la costunbre & per|donara por el el saçerdote de su peca|do que peco & ser le ha perdonado | x4^000E3^3^5^11^63rb^% E sy non alcançare su poder para | dos tortolas o para dos fijos de pa|loma & traera por su sacrefiçio que | peco diezmo dela medida de farina | en ljnpieza non ponga sobre ella | azeyte njn dara sobre ella açençio | que ljnpieza es x4^000E3^3^5^12^63rb^& traer la ha al sa|çerdote & cogera della fenchimje|to del su puño del su olor & sa|fumara enel ara sobre los fuegos | de dios que ljnpieza es x4^000E3^3^5^13^63rb^& perdona|ra por el el saçerdote por su peca|do que peco de vna destas perdo|nara ael & sera para el saçerdote | como el presente x4^000E3^3^5^14^63rb^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^5^15^63rb^persona q | fablare falsedat & pecare por yerro | enlas santidades de dios trayga | por el yerro ante dios carrnero | sano delas ouejas o en su apres|çiamjento plata dos pesos en pe|so dela santidat por yerro x4^000E3^3^5^16^63rb^& lo que | peco dela santidat pechara & su qn|to añadira sobre el & dar lo ha al | saçerdote & el saçerdote perdona|ra por el con carrnero del yerro & | pedonara ael x4^000E3^3^5^17^63rb^& sy persona que | pecare & fizier vno delos man|damjentos de dios que non se [fol. 63v-a] deuen fazer & non sopo & erro & leua|ra su pecado x4^000E3^3^5^18^63va^& traera carrnero sano del | ganado & que su apresçiamjento | por el yerro al saçerdote & perdonara | por el el saçerdote por su yerro que | x4^000E3^3^5^19^63va^es es errado a dios x4^000E3^3^5^20^63va^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^5^21^63va^persona que | pecare & falsare falsedat a dios & me|tiere en su amjgo & en encomjeda | o en postura de mano o en Robo o | forço asu amjgo x4^000E3^3^5^22^63va^o sy fallo cosa per|dida & mentio enella & juro sobre | falsedat en vna de todas quantas | fiziere el ome para pecar enella x4^000E3^3^5^23^63va^& | sera como pecare & errare & torrna|ra el Robo o la fuerça que forço o la | encomjenda que se encomendo ael | o la cosa perdida que fallo x4^000E3^3^5^24^63va^& de todo | lo que juro sobre el en falsedat & | pechar lo ha por su cabeça & su qujnto | añadera sobre ello a cuyo fuere lo | daran enel dia de su yerro x4^000E3^3^5^25^63va^& por su | yerro traera a dios cordero sano de | las ouejas en su apresçiamjento | del yerro al saçerdote x4^000E3^3^5^26^63va^& perdonara | por el el saçerdote ante dios & per|donara ael sobre vna de quantas | fiziere por errar enella x4^000E3^3^6^1^63va^[capitulo .vj.] {#r Ca segu | del sacrefiçio q auja de fazer los | saçerdotes & dela ley del alsaçion | & ljnpieza & pazes & aharo & sus fi|jos fueron vngidos} | E fablo dios con muyse | deziendo x4^000E3^3^6^2^63va^manda a a|haron & asus fijos de|ziendo esta es la ley | dela alsaçion ella la alsaçion sera | ardida sobre el ara toda la noche | fasta la mañana & el fuego del ara | ardera enella x4^000E3^3^6^3^63va^& vestira el saçerdo|te su vestidura de ljno & bragas | de ljno vestira sobre sus carrnes [fol. 63v-b] & cobrira la çenjza que gastare el | fuego del alsaçion enel ara & poner | la ha çerca del ara x4^000E3^3^6^4^63vb^& despojara sus Ro|pas & vestira otras Ropas & sacara | la çenjza fuera dela hueste a lo|gar ljnpio x4^000E3^3^6^5^63vb^& el fuego del ara se a|çendera enella non se apague & fa|ra arder sobre ella el saçerdote le|ña en cada mañana & aderesçara | sobre ella el alsaçion & sahumara | sobre ella alos seuos delas pazes | x4^000E3^3^6^6^63vb^fuego syenpre ardera sobre el a|ra non se apague x4^000E3^3^6^7^63vb^% E esta es la | ley del presente açercar lo han fijos | de aharon ante dios delante el ara | x4^000E3^3^6^8^63vb^& apartara della con su puño dela | flor dela faryna del presente & de | su azeyte & todo ençençio que fue|re sobre el presente & sahumara | enel ara huesmo Resçebido su olor | ante dios x4^000E3^3^6^9^63vb^& lo que Remanesçiere de|lla comeran aharon & sus fijos çe|çeño se comera en logar santo en | el corral dela tienda del plazo lo co|meran x4^000E3^3^6^10^63vb^non se cozera ljudo su pte | lo dy de mis fuegos santidat de san|tidades es como la ljnpieza & como | el yerro x4^000E3^3^6^11^63vb^todo macho delos fijos de | aharon lo comera fuero de sienpre | a vras generaçiones delos fuegos | de dios todo aquel que tañere ene|llo se santeficara x4^000E3^3^6^12^63vb^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^6^13^63vb^este sacrefi|çio de aharon & sus fijos que alle|garan a dios enel dia que vngere | a el diezmo dela medida de flor de | farina por presente sienpre la | meytad della enla mañana & la | meytad della enla tarde x4^000E3^3^6^14^63vb^sobre sar|ten con azeyte se fara escogida la | traeras cozida presente de peda|ços allegaras huesmo Resçebido a||te [fol. 64r-a] dios x4^000E3^3^6^15^64ra^% E el saçerdote que se vnge|re en su logar de sus fijos lo fara fu|ero por sienpre a dios todo sera sahumado | x4^000E3^3^6^16^64ra^& todo presente de saçerdote todo se|ra sacreficar non se comera x4^000E3^3^6^17^64ra^% E fa|blo dios con muysen deziendo x4^000E3^3^6^18^64ra^fa|blaras con aharon & sus fijos dezie|do esta es la ley dela ljnpieza enel | logar que se degollare el dela alsa|çion se degollara el dela ljnpieza an|te dios santidad de santidades es x4^000E3^3^6^19^64ra^E | el saçerdote que lo aljnpiare lo co|mera en logar santo se comera enel | corral dela tienda del plazo x4^000E3^3^6^20^64ra^todo aql | que tañere en su carrne se santefica|ra & el que goteare de su sangre so|bre la Ropa que fuere goteado sobr | ella lauaras enel logar santo x4^000E3^3^6^21^64ra^% & | alfaja de barro en que se coziere sera | quebrada % E sy en alfaja de lato | se coziere aluziar se ha & lauar se | ha enel agua x4^000E3^3^6^22^64ra^todo varon delos saçer|dotes lo comera santidad de sus santy|dades es x4^000E3^3^6^23^64ra^% E todo ljnpio que me|tiere de su sangre ala tienda del pla|zo para perdonar enla santidat no | se comera en fuego se ardera x4^000E3^3^7^1^64ra^[capitulo .vij.] % & | esta es la ley del sacrefiçio del yerro | santo de santidades es x4^000E3^3^7^2^64ra^enel logar q | degollaron el alsaçion degollaran | el del yerro & asu sangre esparzira | sobre el ara alderredor x4^000E3^3^7^3^64ra^& todo su se|uo allegara del ala cola & al seuo q | cubre las entrañas x4^000E3^3^7^4^64ra^& alos dos Riño|nes & el seuo que es sobre ellos que | es sobre los lomos & el lomentra|ño que es sobre el figado conlos | dos Riñones lo tyre x4^000E3^3^7^5^64ra^% E sahuma | lo ha el saçerdote enel ara allegamj|ento ante dios yerro es x4^000E3^3^7^6^64ra^% todo va|ron delos saçerdotes lo comera en | lugar santo se comera santidad delas | santidades es x4^000E3^3^7^7^64ra^como la ljnpieza co||mo [fol. 64r-b] el yerro vna ley es a ellos el saçer|dote que perdonare conel para el se|ra x4^000E3^3^7^8^64rb^e el saçerdote que allegare alsaçi|on que allegare del saçerdote ael se|ra x4^000E3^3^7^9^64rb^% E todo presente que fuere | cozido en forrno & todo lo que fiziere | en sarten o en caçuela del saçerdote | quelo allegare para el sera x4^000E3^3^7^10^64rb^% E | todo presente buelto con azeyte & se|co para todos los fijos de aharon sera | ome como su hermano x4^000E3^3^7^11^64rb^% E esta | es la ley del sacrefiçio delas pazes | que allegara ante dios x4^000E3^3^7^12^64rb^sy por confi|sion lo allegare lo allegara sobre | el sacrefiçio dela confision tortas | çençeñas bueltas en azeyte & fojaldres | çençeñas vntadas en azeyte & de | flor de farina escogida tortas bu|eltas en azeyte x4^000E3^3^7^13^64rb^con tortas de pan | leudo allegara su sacrefiçio dela co|fysion de sus pazes x4^000E3^3^7^14^64rb^& allegara de|llo vno de cada sacrefiçio ofrenda a | dios el saçerdote que esparziere | la sangre delas pazes para el se|ra x4^000E3^3^7^15^64rb^& a carrne de sacrefiçio dela cofe|syon de sus pazes el dia que se lle|gare se comera non dexara della | fasta la mañana x4^000E3^3^7^16^64rb^& sy promesa & | voluntad allegare su sacrefiçio en | dia que sacreficare el su sacrefiçio | se comera & a otro dia lo que sobra|re dello se comera x4^000E3^3^7^17^64rb^& lo que sobra|re dela carrne del sacrefiçio enl dia | terçero enel fuego sera quemado x4^000E3^3^7^18^64rb^% E sy co|mer se comjere dela carrne del sa|crefiçio de sus pazes enel dia terçe|ro non se Resçebira por volutad el | que lo allegare non sera contado a | el enconado sera & la persona que | comjere dellos su pecado leuara x4^000E3^3^7^19^64rb^% & | la carrne que tañere en cosa suzia | non se comera enel fuego se que|mara la carrne x4^000E3^3^7^20^64rb^% E la psona q [fol. 64v-a] comjere carrne del sacrefiçio delas | pazes de dios & su suziedat conel ta|jarse ha esa persona de sus pueblos | x4^000E3^3^7^21^64va^% E persona que tañere en toda co|sa suzia en suziedat de ome o de qua|tro pea suzia o en todo enconamjen|to suzio & comjere dela carrne del | sacrefiçio delas pazes de dios tajar | se ha esa por persona de sus pueblos | x4^000E3^3^7^22^64va^% E fablo dios con muysen deziendo | x4^000E3^3^7^23^64va^fablaras con fijos de ysrrael dezie|do todo seuo de buey o carrnero o ca|bron non comeredes x4^000E3^3^7^24^64va^& seuo de mue|to & seuo de alobada se fara dello toda | labor E comer non lo comeredes | x4^000E3^3^7^25^64va^que todo el que comjere seuo dela q|tropea que allegaren della allega|mjento adios & tajar se ha la perso|na que lo comjere de sus pueblos | x4^000E3^3^7^26^64va^% E toda sangre non comeredes | entodas vras moradas de ave njn | de quatro pea x4^000E3^3^7^27^64va^toda persona que co|mjere toda sangre tajarse ha la per|sona de sus pueblos x4^000E3^3^7^28^64va^% E fablo di|os con muysen deziendo x4^000E3^3^7^29^64va^fabla con | fijos de ysrrael deziendo el que alle|gare el sacrefiçio de sus pazes adi|os traera su sacrefiçio adios del sa|crefiçio de sus pazes x4^000E3^3^7^30^64va^sus manos tra|eran alos fuegos de dios el fuego | conel pecho lo traera el pecho para | lo ofresçer ofrenda ante dios x4^000E3^3^7^31^64va^% E | sahumara el saçerdote el seuo enl | ara & sera el pecho para aharon & pa | sus fijos x4^000E3^3^7^32^64va^& la anca derecha daredes | para ofrenda al saçerdote delos sacre|fiçios delas pazes x4^000E3^3^7^33^64va^E el que allega|re la sangre delas pazes & el seuo | delos fijos de aharon para el sera | el anca derecha por parte x4^000E3^3^7^34^64va^quel Pe|cho dela ofrenda & el anca dela apar|tadura tome delos fijos de ysrrael | del sacrefiçio de sus pazes & lo de aha|ron el saçerdote & asus fijos por fue||ro [fol. 64v-b] desienpre delos fijos de ysrrael | x4^000E3^3^7^35^64vb^% este es vngimjento de aharon & | vngimjento de sus fijos delos fuegos | de dios enel dia que açercaren aellos | para serujçio a dios x4^000E3^3^7^36^64vb^que mando dios | dar a ellos en dia que vngieren aellos | delos fijos de ysrrael por fuero de sy|enpre asus generaçiones x4^000E3^3^7^37^64vb^esta es la | ley dela alsaçion del presente & la ly|pieza & el yerro & alos conpljmjen|tos & alos sacrefiçios delas pazes | x4^000E3^3^7^38^64vb^que mando dios a muysen enel | monte synay enel dia que mando | alos fijos de ysrrael de allegar sus | sacrefiçios a dios enel desierto de | synay x4^000E3^3^8^1^64vb^[capitulo .viij.] % E fablo dios con muyse | deziendo x4^000E3^3^8^2^64vb^tomaras a aharon & asus | fijos conel & alas Ropas & al azey|te del vngimjento & al toro dela | ljnpieza & alos dos carrneros & al | canasto delas çençeñas x4^000E3^3^8^3^64vb^& todo el | conçejo ayuntaras ala puerta de | la tyenda de plazo x4^000E3^3^8^4^64vb^% E fizo mu|ysen como mando dios a el & ayun|tose el conçejo ala puerta dela ty|enda del plazo x4^000E3^3^8^5^64vb^% E dixo muyse | al conçejo esta es la cosa que dios | mando fazer x4^000E3^3^8^6^64vb^% E allego muyse | a aharon & asus fijos & lauolos co | agua x4^000E3^3^8^7^64vb^& puso sobre el la camjsa & | çiñolo conla çinta & vistiole el ma|to & puso sobre el el espaldar & çi|ñolo conla maestria del espaldar | & apretolo conella x4^000E3^3^8^8^64vb^& puso sobr el | el pechular & puso enel pechular | los alunbramjentos & los cunpli|mjentos x4^000E3^3^8^9^64vb^& puso alhareme sobre | su cabeça & puso sobre el alharem | delante sus fazes el frontal del | oro corona dela santydat como ma|do dios a muysen x4^000E3^3^8^10^64vb^E tomo muy|sen el azeyte del vngimjento & vn|gio el tauernaclo & todo lo q enel [fol. 65r-a] auja & santeficolos x4^000E3^3^8^11^65ra^& goteo dello | sobre el ara siete vezes & vngio | el ara & todas sus alfajas & el a|guamanil & asu baçin para san|teficarlos x4^000E3^3^8^12^65ra^& vazio del azeyte del | vngimj sobre cabeça de aharon & | vngiolo por lo santeficar x4^000E3^3^8^13^65ra^% E a|llego muysen alos fijos de aha|ron & vistioles camjsas & çiñoles | çintas & apreto a ellos cofias co|mo mando dios a muysen x4^000E3^3^8^14^65ra^& alle|go el toro dela ljnpieza & asufrio | aharon & sus fijos sus manos so|bre cabeça del toro dela ljnpieza | x4^000E3^3^8^15^65ra^& degollolo & tomo muysen la | sangre & dio sobre los corrne|jales del ara al derredor con su | dedo & aljnpio el ara & la sangre | vertio enel çimjento del ara & | santeficolo pa perdonar sobre el | x4^000E3^3^8^16^65ra^& tomo todo el seuo que es sobre | las entrañas & al lomo etraño | del figado & alos dos Riñones | & asu seuo & asahumo muysen | enel ara x4^000E3^3^8^17^65ra^& al toro & asu | carrne & asu tripa qmo e fuego | de fuera dela hueste como mado | dios a muysen x4^000E3^3^8^18^65ra^& allego el carr|nero del alsaçion & asufrieron | aharon & sus fijos sus manos | sobre cabeça del carrnero x4^000E3^3^8^19^65ra^& dego|llolo & esparzio muyse la san|gre sobre el ara alderredor x4^000E3^3^8^20^65ra^& | al carrnero desmenbro por sus | mjenbros & el seuo x4^000E3^3^8^21^65ra^& las entrañas | & las Rodillas lauo en agua & sa|humo muysen todo el carrnero | enel ara alsaçion es por hues|mo Resçebido allegamj es a dios | como mando dios a muysen x4^000E3^3^8^22^65ra^% & [fol. 65r-b] allego el carrnero segundo carrnero delos | conplimjs & asu fijo aharon & sus | fijos sus manos sobre la cabeça | del carrnero x4^000E3^3^8^23^65rb^& degollolo & tomo | muysen de su sangre & dio sobre | la terrnura dela oreja de aha|ron la derecha & sobre el pulgar | de su pie el derecho x4^000E3^3^8^24^65rb^& allego alos | fijos de aharon % E dio muyse | dela sangre sobre terrnura de | su oreja la derecha & sobre el pul|gar de su mano la derecha & sobre | el pulgar de su pie el derecho & | esparzio muysen la sangre sobr | el ara alderredor x4^000E3^3^8^25^65rb^& tomo el seuo & | la cola & todo el seuo q es sobr las | entrañas & al lometraño del fi|gado & alos dos Riñones & asu | seuo & al anca derecha x4^000E3^3^8^26^65rb^& del ca|nasto delas çençeñas vna torta | de pan co azeyte & vna fojaldre | & puso sobre los seuos & sobre el | anca derecha x4^000E3^3^8^27^65rb^& puso todo sobre | las palmas de sus fijos & ofres|çiolos ofrenda ante dios x4^000E3^3^8^28^65rb^& tomo | muysen a ellos de sobre sus pal|mas & sahumo el ara sobre la | alsaçion conplimjs son por hu|esmo Resçebido allegamj es a | dios x4^000E3^3^8^29^65rb^& tomo muysen el pecho | & ofresçiolo ofrenda ante dios | del carrnero delos conplimjs | a muysen fue por parte como | mando dios a muysen x4^000E3^3^8^30^65rb^& tomo | muysen del azeyte del vngimj | & dela sangre que es sobre el ara | esparzio sobre aharon & sobre | sus Ropas & sobre sus fijos & so|bre Ropas de sus fijos conel & [fol. 65v-a] santefico aharon asus fijos & a | sus Ropas & a Ropas de sus fijos | conel x4^000E3^3^8^31^65va^% E dixo muysen a aharo | & asus fijos cozeredes la carrne a | la puerta dela tienda del plazo | & ay la comeredes & el pan q esta | enel canasto delos conplimjs co|mo mande deziendo aharo & sus | fijos lo comeran x4^000E3^3^8^32^65va^& lo q sobrare | dela carrne & del pan enel fuego | lo qmaredes x4^000E3^3^8^33^65va^& dela puerta dela | tienda del plazo non saldredes | siete dias fasta el dia de copljr | se los dias de vros conplimjs | q en siete dias se conpliran vros | debdos x4^000E3^3^8^34^65va^como fizo eneste dia | mando dios fazer para pdonar | sobre vos otros x4^000E3^3^8^35^65va^& ala puerta de | la tienda del plazo estaredes de | dia & de noche siete dias & guarda|redes la guarda de dios & non | morredes q asy so mandado x4^000E3^3^8^36^65va^% & | fizo aharon & sus fijos todas las | cosas que mando dios por mano de | muysen x4^000E3^3^9^1^65va^[capitulo .jx.] {#r Ca terçero como ma|do dios amuysen q fiziesen la | ljnpieza & alsaçion & sacrefiçio al | señor por que se aparesçiese la | gloria de dios aellos.} | E fue enel dia ochauo | llamo muysen a aha|ron & asus fijos & a | los viejos de ysrral | & dixo a aharon x4^000E3^3^9^2^65va^toma aty bezerro fi|jo de vaca por ljnpieza & carrnero | Para alsaçion sanos & allegaras | ante dios x4^000E3^3^9^3^65va^& con los fijos de ysrrael | fablara deziendo tomad cabron | de cabras por ljnpieza & bezerro [fol. 65v-b] & carrnero de hedad de años sanos | para alsaçion x4^000E3^3^9^4^65vb^& buey & carrnero pa | pazes para santeficar ante dios | & presente buelto en azeyte que | eneste dia dios se aparesçera a | vos x4^000E3^3^9^5^65vb^% E tomaronlo q mado mu|ysen delante la tienda del plazo | & allegaronse todo el conçejo & | pararonse ante dios x4^000E3^3^9^6^65vb^% E dixo | muysen esta es la cosa q mado di|os q fagades & aparesçerse ha a | vos la gloria de dios x4^000E3^3^9^7^65vb^% E dixo | muysen a aharon allega al ara | & faras la tu ljnpieza & la tu alsa|çion & perdona por ty & por el | pueblo & faz el sacrefiçio del pu|eblo & perdona por ellos como | mando dios x4^000E3^3^9^8^65vb^% E allego aharon | al ara & degollo el bezerro dela ly|pieza suya x4^000E3^3^9^9^65vb^& allegaro fijos de a|haron la sangre ael & tyño su | dedo enla sangre & puso sobr los | corrnejales del ara & la sangre | vazio enel çimjento del ara x4^000E3^3^9^10^65vb^& el | seuo & los Riñones & al lomen|traño del figado dela ljnpieza | safumo enel ara como mando | dios a muysen x4^000E3^3^9^11^65vb^& la carrne & el | cuero qmo en fuego fuera de | la hueste x4^000E3^3^9^12^65vb^& degollo el alsaçio | & esprimjeron fijos de aharon | la sangre ael & Regolo sobre | el ara alderredor x4^000E3^3^9^13^65vb^& el alsaçion a|parejaron ael por sus pieças | & la cabeça sahumo sobre el ara | x4^000E3^3^9^14^65vb^& lauo las entrañas & las Rodi|llas & safumo sobre el alsaçi|on enel ara x4^000E3^3^9^15^65vb^& allego el sacrefiçio | del pueblo & tomo el cabrito dela | ljnpieza del pueblo & degollolo [fol. 66r-a] & aljnpiolo como el primero x4^000E3^3^9^16^66ra^& alle|go el alsaçion & fizole segud el | juyzio x4^000E3^3^9^17^66ra^e allego el presente & fy|cho su palma del & safumo sobre | el ara afuera dela alsaçion dela | mañana x4^000E3^3^9^18^66ra^& degollo el buey & el | carrnero sacrefiçio delas pazes | del pueblo & esprimjeron fijos de | aharon la sangre a el & Regola so|bre el ara al derredor x4^000E3^3^9^19^66ra^% E los se|uos del buey & del carrno la cola | & la tela & los Riñones & el lome|traño del figado x4^000E3^3^9^20^66ra^& pusieron los | seuos sobre los pechos & safumo | los seuos enel ara x4^000E3^3^9^21^66ra^& los pechos & | el anca derecha meneo aharo me|neadura ante dios como mando | muysen x4^000E3^3^9^22^66ra^% E alço aharon sus | manos al pueblo & bendixo los | & desçendio de fazer la ljnpieza | & el alsaçion & las pazes x4^000E3^3^9^23^66ra^E etro | muysen & aharon ala tienda del | plazo & salieron & bendixero al | pueblo % E aparesçio la gloria | de dios a todo el pueblo x4^000E3^3^9^24^66ra^% E salio | fuego ante dios & qmo sobre | el ara el alsaçion & los seuos & vi|do todo el pueblo & cantaro & echaro | se sobre sus fazes x4^000E3^3^10^1^66ra^[capitulo .x.] % E tomaro | dos fijos de aharon nadab & abihu | cada vno su brasero & pusieron | enellos fuego & pusieron sobre | el safumerio & allegaron ate dios | fuego estraño qles non mando | x4^000E3^3^10^2^66ra^& salio fuego de ante dios & qmo | los & murieron ante dios x4^000E3^3^10^3^66ra^% E | dixo muysen a aharon eso es lo | q fablo dios deziendo en mjs çe|canos me santeficare & delante to|do el pueblo me honrrare & callo | aharon x4^000E3^3^10^4^66ra^% E llamo muysen a mj||sael [fol. 66r-b] & alçafan fijos de vziel tio de a|haron & dixo a ellos allegaduos & | alçad a vros hermanos delante la | santidad afuera dela hueste x4^000E3^3^10^5^66rb^& alle|garonse & alçaronlos con sus camj|sas afuera dela hueste como dixo | muysen x4^000E3^3^10^6^66rb^% E dixo muysen a aha|ron & aelazar & a ytamar sus fi|jos vras cabeças non mesaredes | & vras Ropas non Rasgaredes & | non morredes njn sobre todo el co|çejo se ensañara & vros hermanos | toda la casa de ysrrael lloraran | la qmadura q qmo dios x4^000E3^3^10^7^66rb^& dela | puerta dela tienda del plazo no | salgades por q non murades q a|zeyte de vngimj de dios sobr vos | otros % E fizieron como dixo | muysen x4^000E3^3^10^8^66rb^% E fablo dios co mu|ysen diziendo x4^000E3^3^10^9^66rb^vjno mj ebeudado | non beuas tu njn tus fijos cotigo | quando entrares ala tienda del | plazo & non morredes fuero po | sienpre avras generaçiones x4^000E3^3^10^10^66rb^& | por despartyr entre la santidad & | entre lo cutyano & entre lo suzio | & entre lo ljnpio x4^000E3^3^10^11^66rb^& por demostrar | a todos los fijos de ysrrael a to|dos los fueros que fablo dios con|llos por mano de muysen x4^000E3^3^10^12^66rb^% E | fablo muysen a aharon & a ela|zar & ytamar sus fijos los fyn|cables tomad el presente que so|bro delos allegamjs de dios & | comer lo hedes çençeño çerca el | ara q santo de santidades es x4^000E3^3^10^13^66rb^& co|mer lo hedes en logar santo q tu | fuero & fuero de tus fijos es de | los fuegos de dios q asy me fu | mandado x4^000E3^3^10^14^66rb^% E el pecho dela me|neadura & el anca dela aptadua [fol. 66v-a] comeredes en logar ljnpio tu & tus | fijos & tus fijas contigo q fuero tuyo | & fuero de tus fijos se dieron delos | sacrefiçios delas pazes de fijos de | ysrrael x4^000E3^3^10^15^66va^anca del apartadura & Pecho | dela meneadura sobre los fuegos | delos seuos traera para menear | meneadura ante dios & sera pa ty | & para tus fijos contigo por fuero | de sienpre como mando dios x4^000E3^3^10^16^66va^& el | cabrito dela ljnpieza pesquerir pes|qrio muysen & he q se qmo & ensaño | se sobre elazar & sobre ytamar fi|jos de aharon los fyncables dizien|do x4^000E3^3^10^17^66va^por q non comistes la ljnpieza | en logar dela santidat q santo de sa|tidades es & a ella dio avos otros pa | perdonar el pecado del pueblo por | perdonar sobre ellos ante dios x4^000E3^3^10^18^66va^& | q non se metio de su sangre ala san|tidad dentro comer lo comeredes | enla santidat como mande x4^000E3^3^10^19^66va^% E | dixo aharon a muysen he oy q sacre|ficaron su ljnpieza & su alsaçion a|te dios & acaesçio a mj como esto | & sy comjere ljnpieza oy sy plaze|ra ante dios x4^000E3^3^10^20^66va^% E oyo muysen & | plogole x4^000E3^3^11^1^66va^[capitulo .xj.] % E fablo dios co mu|ysen & con aharon deziendoles x4^000E3^3^11^2^66va^fa|blad con fijos de ysrrael deziendo | esta es el anjmalia q comeredes de | todas las quatro peas q son enla | tierra x4^000E3^3^11^3^66va^toda pateada de pata q fien|de fendedura de patas q alça Ru|mjas enla quatro pea ella comere|des x4^000E3^3^11^4^66va^pero aesta non comeredes | delas q alçan la Rumja & delas patea|das de pata % el camello q alçado | de Rumja es & de pata non es pate|ado suzio es a vos x4^000E3^3^11^5^66va^% E el conejo q | alçador de Rumja es & de pata no es [fol. 66v-b] pateado suzio es a vos x4^000E3^3^11^6^66vb^% E la lie|bre q alçadera de Rumja es & de | pata non es pateada suzia es avos | x4^000E3^3^11^7^66vb^% E el puerco q departido es de | pata & despartido despartedura de pa|ta & el Rumjar non Rumja suzio es | a vos x4^000E3^3^11^8^66vb^de sus carrnes non comere|des & asus calabrinas no llega|redes suzios son a vos x4^000E3^3^11^9^66vb^% E esto | comeredes de todo lo q es enlas | aguas todo lo q toujere ala & esca|ma enlas aguas enlos mares & | enlos Rios esos comeredes x4^000E3^3^11^10^66vb^& to|do lo q non toujere alas njn es|camas enlas aguas & enlos aRoyos | de toda la serpençia delas aguas | & de toda alma biua q es enlas a|guas enconadas son a vos x4^000E3^3^11^11^66vb^& enco|nadas seran a vos de sus carrnes | non comades & sus calabrinas en|conaredes x4^000E3^3^11^12^66vb^lo q non toujere alas | njn escamas enlas aguas enco|nado es avos x4^000E3^3^11^13^66vb^% E estas encona|redes delas aves non se comeran | enconadas son % el agujla % & el | bueytre % E el mjlano x4^000E3^3^11^14^66vb^% & el fal|con % & el açor asu metal x4^000E3^3^11^15^66vb^% todo | cueruo asu metal x4^000E3^3^11^16^66vb^% E la abes|truz % E el quebrantahuesos | % & la golondrina % & el gaujla | x4^000E3^3^11^17^66vb^% & la habuujlla % & el pelljcano | % & el calamon x4^000E3^3^11^18^66vb^% & el carauo | % & la lechuza % & el vrillo | % & el buho x4^000E3^3^11^19^66vb^% E la çigueña % & el | mochuelo % & el murçielago x4^000E3^3^11^20^66vb^% | toda serpençia delas aves q ando|ujere en quatro pies enconada es | avos x4^000E3^3^11^21^66vb^% Pero estas comeredes | de todas las maneras delas aves | q andoujeren en quatro pies la | q toujere Rodilla ençima delos | pies para saltar conellas sobre [fol. 67r-a] la trra x4^000E3^3^11^22^67ra^estas dellas comeredes % | la lagosta asu metal x4^000E3^3^11^23^67ra^& toda la ser|pençia delas aves q toujere qua|tro pies enconada es a vos x4^000E3^3^11^24^67ra^& aestas | vos ensuziaredes el q tañere e sus | calabrinas ensuziar se ha fasta | la tarde x4^000E3^3^11^25^67ra^& el q leuare de sus calab|nas lauara sus Ropas & ensuziar | se ha fasta la tarde x4^000E3^3^11^26^67ra^% E toda q|tro pea q fuere pateada de pata | & de fendedura non fuere fendida | & Rumja non alçare suzias seran | avos otros el q tañere enellas en|conarse ha x4^000E3^3^11^27^67ra^& todo lo q andudiere | sobre sus palmas de toda anjma|lia q anda sobre quatro pies suzi|os son avos todo el q tañere en sus ca|labrinas ensuziar se ha fasta la | tarde x4^000E3^3^11^28^67ra^& el q leuare su calabrina | lauara sus paños & ensuziar se | ha fasta la tarde suzias son avos | x4^000E3^3^11^29^67ra^% E esto es avos lo suzio enla | serpençia que serpe sobre la trra % | comadreja % & el mur % & el sa|po % & asu metal x4^000E3^3^11^30^67ra^% & la Rana % | & el lagarto % & la salamanqsa | % & el galapago % & el erizo x4^000E3^3^11^31^67ra^% | estos son los suzios avos en toda | serepençia & todo el q tañere enllos | en su muerto ensuziar se ha fas|ta la tarde x4^000E3^3^11^32^67ra^% E todo lo q cayere | sobre ellas en su muerto se esu|ziara de toda vasyja de madero | o paño o cuero o en xerga toda | cosa q se fiziere dellos obra enl | agua lo meteran & ensuziar se | ha fasta la tarde & aljnpiar se ha | x4^000E3^3^11^33^67ra^% E toda vasija de barro q ca|yere dellos en medio del todo lo | q oujere en medio del se ensuzi|ara & a ella qbraredes x4^000E3^3^11^34^67ra^de todo | comer q se comjere q entrare [fol. 67r-b] sobre el agua ensuziar se ha % & | todo beuer q se beujere en toda va|sija se ensuziara x4^000E3^3^11^35^67rb^& todo lo q caye|re sobre el de sus calabrinas se e|suziara % forrno & treudes se|ran derribados suzios seran avos | x4^000E3^3^11^36^67rb^% Pero fuente o pozo o acogimj | de aguas sera ljnpio & el q llegare | asu calabrina sera suzio x4^000E3^3^11^37^67rb^% E sy | cayere de su calabrina sobre qual | qer senbradura de symjente q se | sienbra ljnpio sera x4^000E3^3^11^38^67rb^% E sy fuere | puesto agua sobre lo senbrado | & cayere de su calabrina sobre el | suzio es avos x4^000E3^3^11^39^67rb^% E sy muriere | dela quatro pea que es avos pa co|mer el q tañjere en su calabrina | ensuziar se ha fasta la tarde x4^000E3^3^11^40^67rb^% E | el q comjere de su calabrina la|uara sus paños & ensuziar se ha | fasta la tarde x4^000E3^3^11^41^67rb^% E toda serpen|çia q serpiere sobre la trra enco|nado es non se comera x4^000E3^3^11^42^67rb^% E to|do el q andoujere sobre pechos & | todo el q andoujere sobre qtro | pies & todo el q toujere muchos | pies de toda serpençia q serpi|ere sobre la trra non los coma|des q enconados son x4^000E3^3^11^43^67rb^non enco|naredes vras almas conla ser|pençia q serpiere sobre la tierra | & non vos ensuziedes conellos & | vos ensuziaredes enellos x4^000E3^3^11^44^67rb^q yo | so adonay vro dios & santefica | vos hedes & seredes santos q san|to soyo & non ensuziedes vras | almas con toda serpençia q se Re|mueue sobre la trra x4^000E3^3^11^45^67rb^q yoso ado|nay el q alçe avos de tierra de egip|to para ser vro dios & seredes | Santos q santo so yo x4^000E3^3^11^46^67rb^% esta es [fol. 67v-a] la ley dela quatro pea & dela ave | & de toda alma biua que se Remo|ujere enlas aguas & de toda al|ma q serpiere sobre la tierra x4^000E3^3^11^47^67va^po | despartyr entre lo suzio & entre lo | ljnpio entre el anjmalia que es | de comer & entre el anjmalia que | non es de comer x4^000E3^3^12^1^67va^[capitulo .xij.] {#r Ca iiij. dela | ley dela muger q pariere fijo o | fija & dela alsaçion q aujan faze | & dela ley del malato & manate | & del ljnpio.} | E fablo dios co muy|sen deziendo x4^000E3^3^12^2^67va^fabla|ras con fijos de ys|rrael deziendo mu|ger que conçibiere & pariere ma|cho sea enconada fasta siete dias | como el tienpo del apartamjento | de su manar se ensuziara x4^000E3^3^12^3^67va^& enl | dia ochauo çircunçira la carrne | de su sobejo x4^000E3^3^12^4^67va^& treynta & tres dias | estara en sangre de ljnpieza e | toda santidat non tañera & ala | santidad non entrara fasta co|plir se los dias de su ljnpieza | x4^000E3^3^12^5^67va^% E sy fenbra pariere ensuzi|ar se ha dos semanas como su | apartamj & sesenta & seys dias | estara sobre sangre de su ljnpi|eza x4^000E3^3^12^6^67va^% E conpliendose dias de | su ljnpieza a fijo o a fija trae|ra carrnero de hedat de vn año | por alsaçion & fijo de paloma o | tortola por ljnpieza ala puer|ta dela tienda del plazo al sa|çerdote x4^000E3^3^12^7^67va^& allegar lo ha ante di|os & perdonara por ella & aljn|piar se ha del manar de su san|gre % esta es la ley dela q pare | el macho o ala fenbra x4^000E3^3^12^8^67va^% E sy [fol. 67v-b] non alcançare su poder presçio de | carrnero tomara dos tortolas | o dos fijos de paloma vno por | ljnpieza & otro por alsaçion & | perdonara por ella el saçerdote | & aljnpiar se ha x4^000E3^3^13^1^67vb^[capitulo xiij.] % E fablo di|os con muysen & con aharon de|ziendo x4^000E3^3^13^2^67vb^ome q oujere enel cue|ro de su carrne toronto o bostilla | o mancha & fuere en cuero de su | carrne por llaga de maletia & | sea traydo a aharon el saçerdot | o a vno de sus fijos los saçedo|tes x4^000E3^3^13^3^67vb^& vera el saçerdote la llaga | enel cuero dela carrne & cabellos | dela llaga se trastorrno en bla|co & la vista dela llaga fonda mas | ql cuero de su carrne llaga de ma|letia es & ver lo ha el saçerdote & | ensuziar lo ha x4^000E3^3^13^4^67vb^& sy mancha blan|ca es enel cuero de su carrne & fo|da non es su vista mas ql cuero | & su cabello non se torrno blanco | ençierre el saçerdote la llaga | siete dias x4^000E3^3^13^5^67vb^& ver lo ha el saçerdote | enel dia seteno & q llaga esta e | su themor & que non se tendio | la llaga enel cuero & ençierrelo | el saçerdote siete dias segunda | vez x4^000E3^3^13^6^67vb^& ver lo ha el saçerdote enel | dia seteno segunda vez & q se | encojo la llaga & que non se te|dio la llaga enel cuero & aljn|piar lo ha el saçerdote bostilla es | & lauara sus paños & aljnpiar | se ha x4^000E3^3^13^7^67vb^% E sy tender se tendie|re la bostilla enel cuero despu|es de ser mostrado al saçerdote | para lo aljnpiar & sera mostra|do segunda vez al saçerdote x4^000E3^3^13^8^67vb^& | vera el saçerdote de como se te||dio [fol. 68r-a] la bostilla enel cuero & ensuzi|ar lo ha el saçerdote maletia es | x4^000E3^3^13^9^68ra^% llaga de maletia que fuere | en ome & sera traydo al saçerdote | x4^000E3^3^13^10^68ra^& vera el saçerdote E he anpolla | blanca enel cuero & ella se tras|torrno pelo blanco & sentimj de | carrne biua enel anpolla x4^000E3^3^13^11^68ra^male|tia antigua es enel cuero de su | carrne & ensuziar lo ha el saçer|dote non lo deterrna que suzio | es x4^000E3^3^13^12^68ra^% E sy floresçer floresçie|re la maletia enel cuero & cu|briere la maletia todo el cuero | dela llaga de su cabeça fasta | sus pies a todo vista delos o|jos del saçerdote x4^000E3^3^13^13^68ra^& vera el saçerdo|te como cubrio la maletia toda | la carrne & aljnpiara la carrne | dela llaga toda torrnada blaca | ljnpia es x4^000E3^3^13^14^68ra^& quando paresçiere e | ella carrne biua se ensuziara x4^000E3^3^13^15^68ra^& | vera el saçerdote la carrne bjua | & ensuziar lo ha la carrne bjua | suzia es maletia es x4^000E3^3^13^16^68ra^% E sy | torrnare la carrne bjua trastorr|nada en blancura traer lo ha al | saçerdote x4^000E3^3^13^17^68ra^& ver la ha el saçerdot | de como se torrno la llaga en | blancura & aljnpiara el saçer|dote la llaga ljnpio es x4^000E3^3^13^18^68ra^& carrn | q oujere enella & en su cuero sarr|na & guaresçiere x4^000E3^3^13^19^68ra^& oujere en lo|gar dela sarrna anpolla blanca | o logar de blancura colorada & se|ra mostrada al saçerdote x4^000E3^3^13^20^68ra^& vera | el saçerdote & he su carrne que esta | baxa del cuero & su pelo torrnado | blanco & ensuziar lo ha el saçer|dote llaga de maletia es enla [fol. 68r-b] sarrna floresçio x4^000E3^3^13^21^68rb^% E sy la vie|re el saçerdote que non ay enlla | pelo blanco & que baxa non es del | cuero & esta escuresçida & ençerrar | lo ha el saçerdote syete dias x4^000E3^3^13^22^68rb^& sy | tender se tendiere enel cuero en|suziar lo ha el saçerdote llaga es | x4^000E3^3^13^23^68rb^% E sy en su estado se estoujere | la señal & se non tendiere escalle|tamjento dela sarrna es & aly|piar lo ha el saçerdote x4^000E3^3^13^24^68rb^o carrne | q oujere en su cuero quemadura | de fuego & fuere la señal dela | quemadura mancha blanca en|bermegeçida o blanca x4^000E3^3^13^25^68rb^& ver la ha | el saçerdote & que se trastorrno | enella pelo blanco enla mancha | & la su vista mas fonda que el | cuero maletia es enla qmadura | floresçio ensuziar lo ha el saçer|dote llaga de maletia es x4^000E3^3^13^26^68rb^% E | sy la viere el saçerdote & que no | ay enla mancha pelo blanco & q | non es baxa del cuero & que es es|curesçida & ençierre la el saçerdote | syete dias x4^000E3^3^13^27^68rb^& ver la ha el saçerdote | enel dia seteno & sy tender se te|diere enel cuero ensuziar la ha | el saçerdote llaga de maletia es | x4^000E3^3^13^28^68rb^% E sy en logar estoujere la ma|cha non se tendiere enel cuero | & fuere escuresçida anpolla dela | quemadura es & aljnpiarlo ha | el saçerdote que escalentamjento | dela quemadura es x4^000E3^3^13^29^68rb^ome o mugr | q oujere enel llaga en cabeça o e | barua x4^000E3^3^13^30^68rb^& vera el saçerdote la llaga | & que su vista es mas fonda quel | cuero & enella cabello Ruujo | menudo ensuziar lo ha el saçer||dote [fol. 68v-a] tyña es maletia dela cabeça | o dela barua es x4^000E3^3^13^31^68va^% E sy viere el sa|çerdote la llaga dela tyña & que su | vista non es mas fonda del cuero & del | cabello negro non ay enella & en|çerrara el saçerdote la llaga x4^000E3^3^13^32^68va^enel | dia seteno & que non se tendio la | tyña & que non ovo enella cabello | Ruujo & qla vista dela tyña non | es mas fonda quel cuero x4^000E3^3^13^33^68va^& tresq|lar se ha & lo dela tyña non Rapara | & ençerrar lo ha el saçerdote la ty|ña syete dias segunda vez x4^000E3^3^13^34^68va^& ve|ra el saçerdote la tyña enel dia | seteno & que non se tendio la ty|ña enel cuero & la su vista non | es mas fonda quel cuero & aljnpi|ar lo ha el saçerdote & lauara sus | paños & aljnpiar sea x4^000E3^3^13^35^68va^% E sy te|der se tendiere la tyña enel cue|ro despues de su aljnpiamjeto | x4^000E3^3^13^36^68va^& ver lo ha el saçerdote & q se tedio | la tyña enel cuero non pesque|rira el saçerdote por el cabello Ru|ujo suzio es x4^000E3^3^13^37^68va^% E sy en su color | estoujere la tyña & cabello negro | nasçiere enella guaresçio la tjña | ljnpio es & aljnpiar lo ha el saçer|dote x4^000E3^3^13^38^68va^% E ome o muger q touj|ere en cuero de sus carrnes man|chas blancas x4^000E3^3^13^39^68va^& vera el saçerdote | en como en cuero de sus carrnes | manchas escuresçidas blancas | enpeyne es que floresçio enel | cuero ljnpio es x4^000E3^3^13^40^68va^% E ome que se | pelare su cabeça caluo es ljnpio es | x4^000E3^3^13^41^68va^& sy de parte de su cara se pelare | su cabeça caluo es ljnpio es | x4^000E3^3^13^42^68va^% E sy oujere enla peladura cal|ua llaga blanca colorada maletia | floresçida es en su peladura o [fol. 68v-b] en su calua x4^000E3^3^13^43^68vb^& ver lo ha el saçerdote | que la anpolla dela llaga blanca | colorada en su peladura o en su | calua como vista de maletia cue|ro de carrne x4^000E3^3^13^44^68vb^& ome malato es su|zio es ensuziar lo ensuziara el | saçerdote en su cabeça su llaga | x4^000E3^3^13^45^68vb^% E el malato que oujere enel la lla|ga sus paños seran Ronpidos | & su cabeça sera descubierta & so|bre su boca enboluera & suzio su|zio llamara x4^000E3^3^13^46^68vb^todo tnpo que dura|re la llaga enel sera suzio suzio | es solo estara fuera dela hueste | sera su estada x4^000E3^3^13^47^68vb^% E la Ropa qu | oujere enella llaga de maletia | en Ropa de lana o en Ropa de lj|no x4^000E3^3^13^48^68vb^o en la ordedura o en la tra|ma de ljno o & de lana en toda la|bor de cuero x4^000E3^3^13^49^68vb^& fuere la llaga ama|rilla o bermeja enla Ropa o enl | cuero o ordedura o enla trama | o en toda alfaja de cuero llaga | de maletia es & sera mostrada | al saçerdote x4^000E3^3^13^50^68vb^& vera el saçerdote la | llaga & ençierre la llaga siete di|as x4^000E3^3^13^51^68vb^& vera la llaga enel dia sete|no sy se estendio la llaga enla | Ropa o enla ordedura o enla tra|ma o en toda alfaja de cuero de | todo lo que se fazia del cuero obra | maletia de maldiçion la llaga | suzia es x4^000E3^3^13^52^68vb^& quemara la Ropa o la | ordedura o la trama enla lana o | enel ljno o toda alfaja de cuero q | oujere enel la llaga q maletia de | maldiçion es enel fuego sera ar|dida x4^000E3^3^13^53^68vb^% E sy viere el saçerdot | que non se tendio la llaga ela | Ropa o enla ordedura o enla | trama o en toda alfaja de cuero | x4^000E3^3^13^54^68vb^& mande el saçerdote & lauaran [fol. 69r-a] donde fuere enel la llaga & ençe|rrar lo ha siete dias segunda vez | x4^000E3^3^13^55^69ra^& vera el saçerdote que no tras|torrno la llaga su color despues que fue | lauada & la llaga no se | tendio suzio es enel fuego lo que|maras cosa menguada es en su | vegedat o en su nouedat x4^000E3^3^13^56^69ra^& sy vie|re el saçerdote que se escuresçio | la llaga despues que la lauo Ras|gar la ha dela Ropa o del cuero | o dela ordedura o dela trama | x4^000E3^3^13^57^69ra^% E sy paresçiere mas enla Ropa | o enla ordedura o enla trama o | en toda alfaja de cuero floresçi|da es enel fuego la quemaras | la que fuere enel llaga x4^000E3^3^13^58^69ra^& la Ro|pa o la ordedura o la trama o | toda alfaja de cuero que se leaua|re & se qujtare della la llaga & | leuar se ha segunda vez & aljn|piar se ha x4^000E3^3^13^59^69ra^esta es la ley dela lla|ga de maletia Ropa de lana o de | ljno o enla ordedura o enla tra|ma o en toda alfaja de cuero pa | la aljnpiar o la ensuziar x4^000E3^3^14^1^69ra^[xiiij] {#r Ca | .v. dela ley del malato & del su sa|crefiçio para se aljnpiar & dela | ley del q se aljnpia} | E fablo dios co muyse | deziendo x4^000E3^3^14^2^69ra^esta es la | ley del malato enel | dia de su ljnpieza se|ra traydo al saçerdote x4^000E3^3^14^3^69ra^& saldra el | saçerdote fuera dela hueste & ve|ra el saçerdote & he que guaresçio | la llaga dela maletia del mala|to x4^000E3^3^14^4^69ra^& mandara el saçerdote & to|mara para el que se aljnpia dos | aves bjuas ljnpias & madero de | alerze & tynto bermejo & oregano | x4^000E3^3^14^5^69ra^& mandara el saçerdote q degulle [fol. 69r-b] la vna ave en vasija de barro sobr | aguas manantes x4^000E3^3^14^6^69rb^& el ave bjua to|mara & el madero de alerze & lo | tynto bermejo & el oregano & bañe | los a ellos & al ave biua en sagre | del ave degollada sobre las aguas | manantes x4^000E3^3^14^7^69rb^& goteara sobre el q | se aljnpia dela maletia siete vezes | & aljnpiar lo ha & enbiara la ave | bjua sobre fazes del canpo x4^000E3^3^14^8^69rb^& la|uara el que se aljnpia sus Ropas | & trasqujlara todo su cabello & la|uar sea en aguas & aljnpiar se | ha & despues entrara ala hueste | & estara de fuera de su tienda sie|te dias x4^000E3^3^14^9^69rb^& sera enel dia seteno tras|qujlara todo su cabello su cabeça | & su barua & las çejas de sus ojos | & todo su cabello trasqujlara & la|uara sus Ropas & lauara su carr|ne en agua & ljnpiar se ha x4^000E3^3^14^10^69rb^& enel | dia ochauo tomara dos carrneros | sanos & vna cordera de vn año sa|na & tres diezmos de flor de fa|ryna presente buelto en azeyt | & vna medida de azeyte x4^000E3^3^14^11^69rb^& fara | estar el saçerdote el aljnpiador | al ome aljnpiado & ellos ante | dios ala puerta dela tienda de pla|zo x4^000E3^3^14^12^69rb^& tomara el saçerdote el carr|nero el vno & allegarlo ha por p|sente & la medida del azeyte & | menear lo ha meneadura ate dios | x4^000E3^3^14^13^69rb^& degollara el carrnero enel lo|gar do deguella la ljnpieza & al|saçion en logar santo q como pe|cado de yerro es al saçerdote sto | de santidades es x4^000E3^3^14^14^69rb^& tomara el sa|çerdote dela sangre del sacrefiçio | del yerro & porrna el saçerdote so|bre la terrnura dela oreja del q | se aljnpia la derecha & sobre el [fol. 69v-a] pulgar de su mano el derecho x4^000E3^3^14^15^69va^& to|mara el saçerdote dela medida del | azeyte & escorrira sobre palma | del saçerdote la esqujerda x4^000E3^3^14^16^69va^& teñjra | el saçerdote su dedo el derecho enl | azeyte que es sobre su palma la | esqujerda & goteara del azeyte | con su dedo siete vezes ante dios | x4^000E3^3^14^17^69va^& delo que sobrare del azeyte qu | es sobre su palma porrna el saçe|dote sobre terrnura del oreja | del que se aljnpia la derecha & so|bre el pulgar de su mano la dere|cha & sobre el pulgar de su pie el | derecho sobre sangre del sacrefiçio | del yerro x4^000E3^3^14^18^69va^& lo que sobrare del aze|yte que es sobre palma del saçer|dote porrna sobre cabeça del que | se aljnpia & perdonara sobre el | el saçerdote ante dios x4^000E3^3^14^19^69va^& fara el | saçerdote la ljnpieza & perdona|ra sobrel que se aljnpiare de su | suziedat & despues degollara | el alsaçion x4^000E3^3^14^20^69va^& alçara el saçerdote | el alsaçion & el presente enel a|ra & perdonara sobre el el saçer|dote & aljnpiar se ha x4^000E3^3^14^21^69va^% E sy po|bre es & non alcançare su poder | & tomara vn carrnero sacrefiçio | de yerro para ofrenda para perdo|nar sobre el el diezmo de vna | medida de flor de farina enbu|elta en azeyte por presente & vna | medida de azeyte x4^000E3^3^14^22^69va^& dos tortolas | o dos fijos de paloma lo que al|cançare su poder & sera el vno | por pecado & el otro por alsaçion x4^000E3^3^14^23^69va^& | traer lo ha enel dia ochauo de su | aljnpiamjento al saçerdote ala | Puerta dela tienda del plazo | ante dios x4^000E3^3^14^24^69va^% E tomara el saçer||dote [fol. 69v-b] el carrnero del yerro & la medi|da del azeyte & mesçer los ha el sa|çerdote mesçedura ante dios x4^000E3^3^14^25^69vb^& | degollara el carrnero del yerro & | tomara el saçerdote dela sangre | del yerro & porrna sobre terrnura | dela oreja del que se aljnpia la | derecha & sobre el pulgar de su pie | el derecho x4^000E3^3^14^26^69vb^& del azeyte vaziara el | saçerdote sobre palma del saçerdo|te la esqujerda x4^000E3^3^14^27^69vb^& goteara el saçe|dote con su dedo el derecho del aze|yte que es sobre su palma la esq|erda siete vezes ante dios x4^000E3^3^14^28^69vb^& porr|na el saçerdote del azeyte que | es sobre terrnura dela oreja del | que se aljnpia la derecha & sso|bre el pulgar de su pie el derecho | sobre el logar dela sangre del | yerro x4^000E3^3^14^29^69vb^& lo que sobrare del azeyte | que es sobre la palma del saçer|dote porrna sobre cabeça del que | se aljnpia por perdonar sobr el | ante dios x4^000E3^3^14^30^69vb^& fara la vna delas tor|tolas o delos fijos de paloma de | lo que alcançare su poder x4^000E3^3^14^31^69vb^el vno | por ljnpieza & el otro alsaçion sobr | el presente & perdonara el saçer|dote sobre el aljnpiado ante dios | x4^000E3^3^14^32^69vb^esta es la ley del que ay enel lla|ga de maletia que non alcançare | su poder en su aljnpiamjento | x4^000E3^3^14^33^69vb^% E fablo dios con muysen & con | aharon deziendo x4^000E3^3^14^34^69vb^quando etrare|des a tierra de canaan que yo do | avos por heredat & porrne llaga | de maletia en casa de trra de vra | heredat x4^000E3^3^14^35^69vb^% E verrna cuya fuer | la casa & contara al saçerdote de|ziendo como llaga me Paresçe | en casa x4^000E3^3^14^36^69vb^& madara el saçerdote [fol. 70r-a] & desenbargaran la casa ante que | entre el saçerdote a ver la llaga & | non se ensuziara todo lo q oujere | en casa % E despues desto verr|na el saçerdote a ver la casa x4^000E3^3^14^37^70ra^& ve|ra (ll) la llaga en paredes dela | casa vias negras amarillas o | coloradas & su vista baxa mas q | la pared x4^000E3^3^14^38^70ra^& saldra el saçerdote de | la casa ala puerta dela casa & | çerrara la casa siete dias x4^000E3^3^14^39^70ra^& torr|nara el saçerdote enel dia seteno | & vera que se tendio la llaga en | las paredes dela casa x4^000E3^3^14^40^70ra^mandara | el saçerdote & arrancaran las pi|edras en que estoujere la llaga | & echar las han afuera dela çibdat | a logar suzio x4^000E3^3^14^41^70ra^& la casa descostrara | de dentro alderredor & verteran | la trra que descostraren afuera | dela çibdat enel logar suzio x4^000E3^3^14^42^70ra^& to|mara piedras otras & pongalas | en logar delas otras piedras & ti|erra otra tomaran & encalaran | la casa x4^000E3^3^14^43^70ra^& sy torrnare la llaga & | floresçiere enla casa despues de | arrancar las piedras & despues | de descortezar la casa & despues de | ser enbarrada x4^000E3^3^14^44^70ra^& entrara el saçer|dote & vera como se tendio la lla|ga enla casa suzia es x4^000E3^3^14^45^70ra^& derriba|ra la casa sus piedras & sus made|ros & toda tierra dela casa & sacara | afuera dela çibdat a logar suzio | x4^000E3^3^14^46^70ra^& el que entrare enla casa todos | dias que se ençerrare ensuziar | se ha fasta la tarde x4^000E3^3^14^47^70ra^& el que yog|ere enla casa lauara sus Ropas | x4^000E3^3^14^48^70ra^& sy entrar entrare el saçerdote | & vera que non se tendio la llaga | enla casa despues que se enba|rro la casa & aljnpiara el saçerdote [fol. 70r-b] la casa que guaresçio la llaga x4^000E3^3^14^49^70rb^& to|mara para aljnpiar la casa dos paxa|ras & madero de alerze & tynto ver|mejo & oregano x4^000E3^3^14^50^70rb^& degollara la vna | paxara en vasyja de barro sobr aguas | manantes x4^000E3^3^14^51^70rb^& tomara el madero del | alerze & el oregano & el tynto ber|mejo & la paxara bjua & teñjr los ha | en sangre dela paxara degollada | enlas aguas manantes & goteara | enla casa siete vezes x4^000E3^3^14^52^70rb^& aljnpiara la | casa con sangre dela paxara & colas | aguas manantes & conla paxara | bjua & conel madero de alerze & co | el oregano & conel tynto bermejo | x4^000E3^3^14^53^70rb^& enbiara la paxara biua afuera | dela çibdat a fazes del capo & perdo|nara sobre el la casa & aljnpiar se | ha x4^000E3^3^14^54^70rb^% esta es la ley a toda llaga de | maletia o de tyña x4^000E3^3^14^55^70rb^o a maletia de | la Ropa & dela casa x4^000E3^3^14^56^70rb^& dela anpolla | & dela postilla & dela mancha x4^000E3^3^14^57^70rb^pa | mostrar el dia del suzio & el dia del | ljnpio % esta es la ley dela male|tia x4^000E3^3^15^1^70rb^[capitulo xv] % E fablo dios con muyse & | con aharon deziendo x4^000E3^3^15^2^70rb^fablad co fijos | de ysrrael & diredes a ellos ome | ome que fuere manantio de su sa|gre & el su manar suzio es x4^000E3^3^15^3^70rb^esta se|ra su suziedat en su manar ba|uear su carrne el su manar o çe|rrar su carne de su manar suzie|dat suzia es x4^000E3^3^15^4^70rb^toda cosa de yazer | que yogujere sobre ella el mana|tio se ensuziara % E toda alha|ja que se asentare sobre ella se en|suziara % E toda alhaja que se | asentare sobre ella se ensuziara | x4^000E3^3^15^5^70rb^% E ome que tañere enlo que yo|gujere lauara sus Ropas & aljnpi|ar se ha enel agua & ensuziar se ha | fasta la tarde x4^000E3^3^15^6^70rb^% E el qse asetare [fol. 70v-a] sobre la alfaja quel se asento sobr | ella el manantio lauara sus Ropas | & lauar sea enel agua & ensuziar | sea fasta la tarde x4^000E3^3^15^7^70va^% E el q tañere | en carrne del manantio lauara sus | Ropas & lauar sea enel agua & en|suziar se ha fasta la tarde x4^000E3^3^15^8^70va^% E | sy escopiere el manantio enel ljn|pio lauara sus Ropas & lauar | sea enel agua & ensuziar sea fas|ta la tarde x4^000E3^3^15^9^70va^% E toda la encaual|gadura que caualgare sobr ella | el manantio se ensuziara x4^000E3^3^15^10^70va^% E | todo el que tañere en cosa que estouj|ere deyuso del ensuziar sea fasta | la tarde & el que los leuare laua|ra sus Ropas & lauar sea enel a|gua & ensuziar sea fasta la tarde | x4^000E3^3^15^11^70va^% E todo el que tañere enel el | manantio & sus manos no lauo | enel agua ensuziar se ha fasta la | tarde x4^000E3^3^15^12^70va^% E vasija de barro que | tañere enella el manantio qbrar | sea & toda vasija de madero laua | sea enel agua x4^000E3^3^15^13^70va^% E sy se aljnpia|re el manantio de su manar con|tara a el siete dias asu aljnpiamj | & lauara sus Ropas & carrnes en | aguas manantes & aljnpiar se ha | x4^000E3^3^15^14^70va^& enel dia ochauo tomara a el dos | tortolas o dos fijos de paloma & ve|na ante dios ala puerta dela tien|da del plazo & dar los ha al saçerdo|te x4^000E3^3^15^15^70va^& fazer los ha el saçerdote el vn | por ljnpieza & el otro por alsaçio | & perdonara sobre el el saçerdote | ante dios de su manar x4^000E3^3^15^16^70va^% E ome | q saliere del echadura de symjete | lauara enlas aguas todas sus | carrnes & ensuziar se ha fasta la | tarde x4^000E3^3^15^17^70va^% E toda Ropa & todo cue||ro [fol. 70v-b] que oujere sobre el echadura de | symjente lauar sea enel agua & | ensuziar sea fasta la tarde x4^000E3^3^15^18^70vb^% E | muger que yogujere varon conlla | yazedura de symjente lauar se ha | enel agua & ensuziar sea fasta la | tarde x4^000E3^3^15^19^70vb^% E muger que fuere ma|nante sangre sera su manar esus | carrnes syete dias estara en su a|partamjento & todo el que tañere | enella ensuziar se ha fasta la tar|de x4^000E3^3^15^20^70vb^% E toda cosa en que yogere | enel tienpo de su apartamjento se | ensuziara % E toda cosa que se | asentare sobre ella se ensuziara | x4^000E3^3^15^21^70vb^% E todo el que tañere en su | cama lauara sus Ropas & lauar | se ha enel agua & ensuziar se ha | fasta la tarde x4^000E3^3^15^22^70vb^% E todo el q tañe|re en toda cosa que ella se asenta|re sobre ella lauara sus Ropas | & lauar se ha enel agua & ensuzi|ar se ha fasta la tarde x4^000E3^3^15^23^70vb^& sy sobre | cama o sobre lo que ella se asenta|re sobre el en tañendo enel se en|suziara fasta la tarde x4^000E3^3^15^24^70vb^% E sy yaze | yogujere ome conella seyendo su | apartamjento sobrel ensuziar | sea siete dias % E toda cosa qu | ella yogujere sobre ella se ensuzi|ara x4^000E3^3^15^25^70vb^& muger que manare el ma|nar de su sangre muchos dias sy | tienpo de su flor o sy manare so|bre su flor todo el tnpo de manar | de suziedat como el tienpo de su a|partamjento sera suzia es x4^000E3^3^15^26^70vb^todas | las cosas que yogujere sobr ellas | todo tienpo de su manar como el | yazer de su apartamjento sera | a ella & toda cosa que se asentare | sobre ella suzia sera como la su||ziedat [fol. 71r-a] de su apartamjento x4^000E3^3^15^27^71ra^& el qu | tañere enellas ensuziar sea & la|uara sus Ropas & lauar sea enel | agua & ensuziar sea fasta la tar|de x4^000E3^3^15^28^71ra^% E sy se aljnpiare de su ma|nar contara a ella siete dias | & despues se aljnpiara x4^000E3^3^15^29^71ra^& enel dia | ochauo tomara a ella dos tortolas | o dos fijos de paloma & traer los | ha al saçerdote ala puerta dela ti|enda del plazo x4^000E3^3^15^30^71ra^% E fara el saçe|dote el vno por ljnpieza & el ot | por alsaçion & perdonara sobr ella | el saçerdote ante dios del manar | de su suziedat x4^000E3^3^15^31^71ra^% E aperçebiredes | alos fijos de ysrrael de sus enco|namjentos & non morran por sus | enconamjentos Por ellos ensu|ziar mj taberrnaclo que es etre | ellos x4^000E3^3^15^32^71ra^esta es la ley del manate | & del que saliere del echadura de | simjente para se ensuziar enlla | x4^000E3^3^15^33^71ra^& dela manantia en su aptamj | & del manante en su manar al | macho & ala fenbra & del ome q | yogujer con suzia & del suzio | x4^000E3^3^16^1^71ra^[xvj] {#r C .vj. como fablo dios con mu|ysen q castigase a aharon su her|mano de como auja de entrar en | la santidat de dentro del destajo | & fazer los mandamjs} | E fablo dios con muy|sen despues dela mu|erte delos dos fijos | de aharon qndo se lle|garon ante dios & murieron x4^000E3^3^16^2^71ra^% | E dixo dios a muysen fabla co | aharon tu hermano que non ent | en todo tienpo ala santidat de de|tro del destajo adelante del cober|tero que es sobre el arca & non [fol. 71r-b] morra que conla nuue paresçere so|bre el cobertero x4^000E3^3^16^3^71rb^enesta entrara aha|ron ala santidad con toro fijo de va|ca por ljnpieza % E carrno por | alsaçion x4^000E3^3^16^4^71rb^camjsa de ljno santidat ves|tira & bragas de ljno seran sobr sus | carrnes & con çinta de ljno se çeñjra | & con alfareme de ljno se Rodeara | Ropas de santidat son & lauara en | las aguas sus carrnes & vestyr las | ha x4^000E3^3^16^5^71rb^& delo conçejo de fijos de ys|rrael tomara dos cabritos de cabras | por ljnpieza & vn carrnero por al|saçion x4^000E3^3^16^6^71rb^& allegara aharon el toro | dela ljnpieza el suyo & perdonara | por el & por su casa x4^000E3^3^16^7^71rb^& tomara los | dos cabritos & parar los ha ante | dios ala puerta dela tienda de | plazo x4^000E3^3^16^8^71rb^& dara aharon sobre los dos | cabritos suertes la vna suerte a | dios & la otra suerte a azazel x4^000E3^3^16^9^71rb^& | allegara aharon el cabrito que su|bio sobrel la suerte de dios & fa|zer lo ha de ljnpieza x4^000E3^3^16^10^71rb^% E el ca|brito que subio sobre el la suer|te de azazel parar lo ha bjuo ate | dios para perdonar sobrel para | lo enbiar a azazel a lo desierto x4^000E3^3^16^11^71rb^& | allegue aharon el toro dela ljnpi|eza suyo & perdonara por el & por | su casa & degollara el toro dela ly|pieza suyo x4^000E3^3^16^12^71rb^& tomara fenchimjeto | del brasero de brasas de fuego de | sobre el ara delante dios & fenchi|mjento de sus puños de safume|rio de Resyna moljdo & metera | de dentro del destajo x4^000E3^3^16^13^71rb^& porrna el sa|fumerio sobre el fuego ante dios | & cubrira el fumo del safumerio | el cobertero que esta sobre el tes|tamento & no morra x4^000E3^3^16^14^71rb^% E tomara [fol. 71v-a] dela sangre del toro & goteara co | su dedo sobre la delantera del co|bertero a parte de oriente & dela|te el cobertero goteara syete vezes | dela sangre en su dedo x4^000E3^3^16^15^71va^& degolla|ra el cabrito dela ljnpieza el del | pueblo & metera su sangre aden|tro del destajo & fara de su sangre | del toro & Regar lo ha sobre el co|bertero & delante el cobertero x4^000E3^3^16^16^71va^& p|donara sobre la santidat de suzie|dades de fijos de ysrrael & de sus | culpas a todos sus pecados & asy | fara ala tienda del plazo q mora | entre ellos en medio de sus suzi|edades x4^000E3^3^16^17^71va^% E todo ome no estara | enla tienda del plazo en su etrada | para perdonar enel santuario fas|ta el su salir & perdonara por el & | por su casa & por toda la conpaña | de ysrrael x4^000E3^3^16^18^71va^& saldra al ara que esta | ante dios & perdonara sobrel % & | tomara dela sangre del toro & de | la sangre del cabrito & porrna so|bre los Ryncones del ara al derre|dor x4^000E3^3^16^19^71va^& goteara sobre ella dela san|gre de su dedo siete vezes & aljn|piar la ha & santeficar la ha delas | suziedades delos fijos de ysrrael | x4^000E3^3^16^20^71va^& acabara de perdonar la santidat | & la tienda del plazo & el ara & alle|gara el cabrito biuo x4^000E3^3^16^21^71va^& asofrira | aharon sus dos manos sobre cabes|ça del cabrito el biuo & confesara | sobre el todos los yerros de fijos | de ysrrael todas sus culpas & todos | sus pecados & poner lo ha por ma|no de ome aparejado al desierto | x4^000E3^3^16^22^71va^& leuara el cabrito sobre el todos | sus yerros a tierra tajada & enbia|ra el cabrito sobre el desierto x4^000E3^3^16^23^71va^& en||trara [fol. 71v-b] aharon ala tienda del plazo | & desnudara las Ropas de ljno qu | vistio entrando ala santidat & de|xar las ha ende x4^000E3^3^16^24^71vb^& lauara su cuer|po en agua en logar santo & vesti|ra sus Ropas & saldra & fara su al|saçion & el alsaçion del pueblo x4^000E3^3^16^25^71vb^& | el seuo dela ljnpieza safumara | enel ara x4^000E3^3^16^26^71vb^% E el que fuere ebiado | conel cabrito a azazel lauara sus | Ropas & lauara sus carrnes en a|gua & despues entrara ala hues|te x4^000E3^3^16^27^71vb^% E el toro dela ljnpieza & el | cabrito dela ljnpieza que se meti|eron sus sangres por perdonar | enla santidat sacara fuera dela | hueste & quemara enel fuego sus | cueros & sus carrnes & sus tripas | x4^000E3^3^16^28^71vb^& el que los quemare lauara sus Ro|pas & lauara sus carrnes enl agua | & despues entrara ala hueste x4^000E3^3^16^29^71vb^& sera | con vos por fuero de sienpre enel | mes seteno a diez dias del mes | penaredes vras animas & toda la|bor non faredes el arraygado & el | estraño que morare entre vos x4^000E3^3^16^30^71vb^que | eneste dia perdonara sobre vos | por vos aljnpiar de todos vros pe|cados ante dios vos aljnpiaredes | x4^000E3^3^16^31^71vb^folgura de sosiego es a vos & pe|naredes vras almas fuero de sy|enpre x4^000E3^3^16^32^71vb^& perdonara el saçerdote | que vntare a el & el que cunpliere | su debdo para serujr en logar de | su padre & vestira las Ropas de | ljno Ropas dela santidat x4^000E3^3^16^33^71vb^& perdo|nara lo santo dela santidat & dela | tienda del plazo & el ara perdona|ra & sobre los saçerdotes & sobre | todo el pueblo dela conpaña per|donara x4^000E3^3^16^34^71vb^& sera esto avos por fuero [fol. 72r-a] de sienpre para perdonar sobre | fijos de ysrrael de todos sus peca|dos vna vez enel año % E fizo co|mo mando dios a muysen x4^000E3^3^17^1^72ra^[capitulo xvij.] % E | fablo dios con muysen deziendo | x4^000E3^3^17^2^72ra^fabla con aharon & con sus fijos | & con todos los fijos de ysrrael & | dezir les has esta es la cosa q man|do dios deziendo x4^000E3^3^17^3^72ra^todo ome de casa | de ysrrael el que degollare buey | o carrnero o cabron enla hueste | o el que degollare fuera dela hu|este x4^000E3^3^17^4^72ra^& ala puerta de tienda de pla|zo non lo troxiere para allegar | sacrefiçio adios antel tabernaclo | de dios sangre sera contado a ese | ome sangre vertio & tajar sea ese | ome de medio de su pueblo x4^000E3^3^17^5^72ra^por q | trayga fijos de ysrrael sus sacre|fiçios que ellos sacreficaran sobr | fazes del canpo & los traygan a|te dios ala puerta dela tienda de | plazo al saçerdote & sacreficara | sacrefiçios de pazes a dios de ellos | x4^000E3^3^17^6^72ra^& esparzira el saçerdote la sagre | sobre el ara de dios ala puerta | dela tienda del plazo & sahuma|ra el seuo por huesmo Resçebido | ante dios x4^000E3^3^17^7^72ra^& non sacreficaran mas | sus sacrefiçios alos diablos que | son acostados en pos dellos fuero | de sienpre sera esto a ellos para | sus generaçiones x4^000E3^3^17^8^72ra^% E a ellos | diras todo ome de casa de ysrral | & del pelegrino que morare etre | ellos que alçare alsaçion & sacre|fiçio x4^000E3^3^17^9^72ra^& ala puerta dela tienda de | plazo non lo troxiere para lo fa|zer a dios tajar se ha ese ome de | sus pueblos x4^000E3^3^17^10^72ra^% E todo ome de ys|rrael & del pelegrino que morare | entre ellos que comjere alguna | sangre porrne mj saña enla per||sona [fol. 72r-b] que comjere la sangre & taja | la he de medio de su pueblo x4^000E3^3^17^11^72rb^que al|ma dela carrne enla sangre es | & yo la dy avos para sobre el ara | para perdonar por vras almas | ca la sangre ella por el alma per|donara x4^000E3^3^17^12^72rb^por ende dixe alos fijos | de ysrrael njnguno de vos non co|ma sangre & el pelegno que mora|re entre vos non coma sangre x4^000E3^3^17^13^72rb^% | E todo ome de fijos de ysrrael | & del pelegrino que morare entre | ellos que caçara caça de anjmalia | o de ave que sea de comer & vertie|re su sangre cobrir la ha con tierra | x4^000E3^3^17^14^72rb^que alma de toda carrne su sangre | en su alma es % E digo alos fi|jos de ysrrael sangre de toda carr|ne non comades que alma de toda | carrne su sangre todo aquel quela | comjere sera tajado x4^000E3^3^17^15^72rb^& toda alma | que comjere carrne mortezjna o | alobada enel arraygado o enel pe|legrino lauara sus Ropas & lauar | se ha conel agua & ensuziar se ha | fasta la tarde & aljnpiar se ha x4^000E3^3^17^16^72rb^& sy | non se lauare & en su cuerpo non | lauare leuara su pecado x4^000E3^3^18^1^72rb^[capitulo xviij] % E fa|blo dios con muysen diziendo x4^000E3^3^18^2^72rb^fa|bla con fijos de ysrrael & dezir | les has yo so adonay vro dios x4^000E3^3^18^3^72rb^co|mo las obras de egipto que mo|rastes ende non fagades & co|mo las obras de tierra de canaan | que yo metere avos ende non fa|redes % en sus fueros non ada|redes x4^000E3^3^18^4^72rb^% Mis juyzios faredes | & mjs fueros guardaredes pa | andar enellos yo adonay vro dios | x4^000E3^3^18^5^72rb^guardaredes mjs fueros & mjs | juyzios quelos faze el ome & | bjue por ellos % yo adonay x4^000E3^3^18^6^72rb^% o|me ome a todo caronal desu carrn [fol. 72v-a] non vos allegaredes a descobryr | verguença % yo adonay x4^000E3^3^18^7^72va^% vergueça | de tu padre & verguença de tu madr | non descobriras tu madre es non | descobriras su verguença x4^000E3^3^18^8^72va^% E ver|guença de muger de tu padre no des|cobriras su verguença de tu padre | es x4^000E3^3^18^9^72va^% verguença de tu hermana | fija de tu padre o fija de tu madre | nasçida en casa o nasçida fuera no | descobriras sus verguenças x4^000E3^3^18^10^72va^% E | verguença de fija de tu fijo o fija de | tu fija non descobriras sus vergu|enças que tus verguenças son x4^000E3^3^18^11^72va^% v|guenças de fija de muger de tu pa|dre engendrada de tu padre tu her|mana es non descobriras su vergu|ença x4^000E3^3^18^12^72va^% E verguença de hermana | de tu padre non descobriras caronal | de tu padre es x4^000E3^3^18^13^72va^% verguença de herm | de tu madre non descobriras que | caronal de tu madre es x4^000E3^3^18^14^72va^% vergu|ença de hermano de tu padre non | descobriras asu muger non llega|ras tu tya es x4^000E3^3^18^15^72va^% E verguença de | tu nuera non descobriras muger | de tu fijo es non descobriras su ver|guença x4^000E3^3^18^16^72va^% verguença de muger | de tu hermano non descobriras ve|guença de tu hermano es x4^000E3^3^18^17^72va^% ver|guença de muger & de su fija no des|cobriras con fija de su fijo o fija de | su fija non tomaras por descobrir | su verguença çercanas son trayçio | es x4^000E3^3^18^18^72va^% E muger & su hermana no | tomes por henemistar por descobrir | su verguença sobre ella en su vida | x4^000E3^3^18^19^72va^% E muger enel su apartamj de | su suziedat non te allegaras a des|cobrir su verguença x4^000E3^3^18^20^72va^% E en mugr | de tu conpañero non porrnas el tu | yazer por simjente para te ensuziar | enella x4^000E3^3^18^21^72va^% E de tu symjente no da||ras [fol. 72v-b] para pasar para el ydolo & non | aviltaras el nonbre de tu dios yo | adonay x4^000E3^3^18^22^72vb^% E con varon non yaze|ras yazedura de muger aborresçi|do es x4^000E3^3^18^23^72vb^% E en toda bestia non daras | tu yazer por te ensuziar enella % | E muger non se parara ante bes|tia para yazer conella dañamj es | x4^000E3^3^18^24^72vb^% Non vos ensuziedes en todo | esto que en todo esto se ensuziaro | las gentes que yo enbio de ante | vos otros x4^000E3^3^18^25^72vb^& ensuziose la tierra & | menbre su pecado sobre ella & can|bio la tierra sus pobladores x4^000E3^3^18^26^72vb^% E | guardaredes vos otros mjs fueros | & mjs juyzios & non faredes de todos | estos aborresçimjs % el arraygado | & el pelegrino que morare etre vos | x4^000E3^3^18^27^72vb^que todos estos aborresçimjentos | fizieron los varones dela trra que | fueron ante que vos & ensuziose | la trra x4^000E3^3^18^28^72vb^& non canbiara la tierra avos | otros quando la ensuziaredes coo | canbio ala gente que fue ante que | vos x4^000E3^3^18^29^72vb^que todo aquel que fizier al|guno destos aborresçimjentos ta|jar se han las personas que los fi|zieren de entre sus pueblos x4^000E3^3^18^30^72vb^& gur|daredes mj guarda de non fazer | delos fueros aborresçidos que se | fizieron ante que vos & non vos en|suziaredes enellos que yo adonay | vro dios x4^000E3^3^19^1^72vb^[xjx] {#r Ca .vij. delos manda|mjentos q mando dios a muysen | que guardasen los fijos de ysrra|el & delos juyzios que les orde|nase.} | E fablo dios a muysen de|ziendo x4^000E3^3^19^2^72vb^fabla a toda la | conpaña delos fijos de | ysrrael & dezir les has | santos seredes que santo so yo ado|nay vro dios x4^000E3^3^19^3^72vb^% Cada vno de ssu [fol. 73r-a] padre & de su madre temeredes & | mjs sabados guardaredes & yo ado|nay vro dios x4^000E3^3^19^4^73ra^non vos eboluades | con los ydolos & dioses de fundi|çion non faredes avos otros yo | adonay vro dios x4^000E3^3^19^5^73ra^% E sy sacrefi|caredes sacrefiçio de pazes ate | dios por vra volutad lo sacrefi|caredes x4^000E3^3^19^6^73ra^enel dia que lo sacrefi|caredes se comera & a otro dia | & lo que sobrare fasta el dia ter|çero enel fuego sea quemado x4^000E3^3^19^7^73ra^% | E sy comer se comjere enl dia | terçero aborresçido es non sera | Resçebidero x4^000E3^3^19^8^73ra^& el que lo comjere | su pecado leuara que la santidat | de dios abilto & tajar sea esta per|sona de su pueblo x4^000E3^3^19^9^73ra^% E quado | segaredes el segar de vra trra | non acabes los Rencones de tu | canpo en tu segar & el apañamjen|to de tu segadura non apañaras | x4^000E3^3^19^10^73ra^& tu vjña non Rebuscaras & el çe|çerro de tu vjña non cojeras pa | el pobre & para el pelegrino lo de|xaras yo adonay vro dios x4^000E3^3^19^11^73ra^% no | furtedes % E non neguedes | % E non falsedes ome asu con|pañero x4^000E3^3^19^12^73ra^% E non juredes el mj | nonbre en falsedat njn abiltaras | el nonbre de tu dios yo adonay x4^000E3^3^19^13^73ra^% | Non forçaras atu conpañero | & non Robes & non duerma el | jorrnal del alqujlado contigo fas|ta la mañana x4^000E3^3^19^14^73ra^% E non denosta|ras al sordo & delante del çiego | non porrnas tronpeçadura & te|meras de tu dios yo adonay x4^000E3^3^19^15^73ra^% | E non fagades tortura enel | juyzio % non Resçibades fazes | de mesqujno njn honrraras fazes | de grande Por justiçia judga||ras [fol. 73r-b] atu conpañero x4^000E3^3^19^16^73rb^% non adaras | mesturero en tus pueblos % no | te pararas sobre sangre de tu a|mjgo yo adonay x4^000E3^3^19^17^73rb^% non aborresçe|ras atu hermano en tu coraçon | castigar castigaras atu amjgo | & non leuaras sobre el pecado x4^000E3^3^19^18^73rb^% | E non te vengaras njn vegaras | enemjstad con fijos de tus pue|blos & amaras atu conpañero co|mo aty mjsmo yo adonay x4^000E3^3^19^19^73rb^% mjs | fueros guardaredes % tu bestia | non encaualgaras a mesturas | & tu canpo non senbraras a mes|turas % E Ropa de mestura me|talada non sobira sobre ty x4^000E3^3^19^20^73rb^% E | ome que yogujere con muger ya|zedura de symjente & ella es sy|erua & qujtar non se qujto o su | soltura non le fue dada sea asço|tada non los maten que no fue | suelta x4^000E3^3^19^21^73rb^% E traera por su yerro | ante dios ala puerta dela tien|da del plazo carrnero por yerro x4^000E3^3^19^22^73rb^& | perdonara por el el saçerdote con | el carrnero del yerro ante dios so|bre su pecado que peco & pdonara | a el su pecado que peco x4^000E3^3^19^23^73rb^% E qn|do entraredes enla tierra & plan|tardes todo arbol de comer apar|taredes apartadura asu fructo | tres años seran avos otros ap|tados non se comeran x4^000E3^3^19^24^73rb^& enl año | quarto sera todo su fructo santo | de alabamjentos adios x4^000E3^3^19^25^73rb^enel año | qujnto comeredes su fructo por | añader avos su esqujlmo yo adon|ay vro dios x4^000E3^3^19^26^73rb^non comeredes so|bre la sangre njn adeujnaredes | njn agoraredes x4^000E3^3^19^27^73rb^% non derredo|dearedes la parte de vras cabe|ças njn dañaras la pte de tus ba||uas [fol. 73v-a] x4^000E3^3^19^28^73va^% E Rascadura por persona | non porrnedes en vras carrnes % | E escriptura çafondado no porr|nedes en vos otros yo adonay x4^000E3^3^19^29^73va^% | E non abiltaras tu fija para la | fornicar & non se forrnicara la ti|erra & fenchir se ha la trra de ma|lefiçio x4^000E3^3^19^30^73va^% E mjs sabados guarda|redes & de mj santidat temeredes | yo adonay x4^000E3^3^19^31^73va^% non vos enboluere|des alos enbotamjentos & alos | encantamjentos & njn pesqujras | para vos ensuziar enellos yo ado|nay vro dios x4^000E3^3^19^32^73va^% delante las ca|nas te leuantaras & daras horra | ala cana del viejo & temeras de | tu dios yo adonay x4^000E3^3^19^33^73va^% E quado | morare pelegrino contigo e vra | tierra non agraujedes ael x4^000E3^3^19^34^73va^como | el arraygado de vos sera co vos | el pelegrino que morare entre | vos & amaras a el asy como aty | que estraños fuestes en trra de | egipto yo adonay vro dios x4^000E3^3^19^35^73va^% & | non faredes tortura enel juyzio | enla medida & enel peso & enlas al|maqujlas x4^000E3^3^19^36^73va^% pesos de justiçia pi|edras de justiçia % E almaqujla | de justiçia seran avos yo adonay | vro dios que saque avos de trra | de egipto x4^000E3^3^19^37^73va^& guardaredes mjs fu|eros & mjs juyzios & fazer los | hedes yo adonay x4^000E3^3^20^1^73va^[capitulo .xx.] % E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^20^2^73va^& alos fijos de | ysrrael diras ome de fijos de | ysrrael & del pelegrino que mo|rare en ysrrael que diere de su sy|mjente al ydolo matar sea ma|tado % E el pueblo dela trra lo | apedrearan con piedra x4^000E3^3^20^3^73va^& yo porr|ne mj saña enel ome ese & tajar | lo he de entre su pueblo que de su [fol. 73v-b] symjente dio al ydolo por esuzia | mj santidat & abiltar el nonbre | santo mjo x4^000E3^3^20^4^73vb^& sy encobryr encobri|eren el pueblo dela tierra sus | ojos del ome ese en dando desu | symjente al ydolo por lo no ma|tar x4^000E3^3^20^5^73vb^& porrne yo mj saña enel ome | ese & en su generaçion & tajare | ael & a todos los que se acosta|ren enpos del para se ascostar en | pos del ydolo de entre sus pueblos | x4^000E3^3^20^6^73vb^& la persona que se enbolujere | alos encantamjentos & enbo|tamjentos para se acostar epos | dellos porrne mj saña ensu per|sona & tajarlo he de entre sus | pueblos x4^000E3^3^20^7^73vb^& santeficar vos hedes | & seredes santos que yo so ado|nay vro dios x4^000E3^3^20^8^73vb^& guardaredes | mjs fueros & fazer los hedes yo | adonay vro santeficador x4^000E3^3^20^9^73vb^% ome | ome que denostare asu padre & | asu madre matar sea matado | su padre & su madre denosto | sus sangres enel x4^000E3^3^20^10^73vb^% ome que | fornjcare con muger de ome | o que fornicare conla muger | de su conpañero matar sea ma|tado el fornjquero & la fornj|quera x4^000E3^3^20^11^73vb^% E ome que yogere | conla muger de su padre ver|guença de su padre descobrio | matar sean matados entran|bos sus sangres conellos x4^000E3^3^20^12^73vb^% E | ome que yogujere con su nuera | sean matados entrabos daña|mjento fizieron sus sangres | enellos x4^000E3^3^20^13^73vb^% E ome que yoguj|ere con varon como yazedura | de muger boltura fizieron | entranbos matar sean mata|dos sus sangres enellos x4^000E3^3^20^14^73vb^% E [fol. 74r-a] ome que yogujere con muger & | con su madre malefiçio es enel | fuego quemaran ael & avna de|llas & non sera malefiçio entre | vos x4^000E3^3^20^15^74ra^% E ome que pusiere su | yazer en bestia matar sea matado | & la bestias mataredes x4^000E3^3^20^16^74ra^% E mugr | que se allegare a toda bestia pa | yazer conella mataras la mugr | & la bestia matar sean matados | sus sangres enellos x4^000E3^3^20^17^74ra^% E ome | que tomare su hermana fija de | su padre o fija de su madre & vi|do su verguença & ella vido la | verguença del menoscabo es & ta|jar se han a ojos de fijos de sus pu|eblos & verguença de su herma|na descobrio su pecado leuara | x4^000E3^3^20^18^74ra^% E ome que yogujere con mu|ger enconada & descubriere su | verguença su manar descobrio | & ella descubrio a manar desu | sangre tajar se han entranbos | de entre sus pueblos x4^000E3^3^20^19^74ra^% E vergu|ença de hermana de tu padre no | descobriras quel que su caronal | descubriere sus pecados leuara | x4^000E3^3^20^20^74ra^% E ome que yogujere co su | tya verguença de su tyo descu|brio su pecado leuaran solos mo|rran x4^000E3^3^20^21^74ra^% E ome que tomare mu|ger de su hermano apartada es | verguença de su hermano des|cubrio solos seran x4^000E3^3^20^22^74ra^% E guar|daredes todos los mjs fueros & | todos mjs juyzios & fazer los | hedes & non canbiara avos la | tierra que yo metere avos enella | para morar enella x4^000E3^3^20^23^74ra^& non anda|redes enlos fueros dela gente q [fol. 74r-b] yo destierro de ante vos que todo | esto fizieron & enojeme dellos | x4^000E3^3^20^24^74rb^& digo avos que vos heredaredes | sus tierras & yo la dare avos para | la heredar tierra que mana leche | & mjel yo adonay vro dios q vos | aparte delas gentes x4^000E3^3^20^25^74rb^& despartire|des enla quatro pea ljnpia ala | suzia & entre la ave suzia ala ly|pia & non enconaredes vras al|mas enla quatro pea & enla ave | & en todo lo que Remoujere la tie|rra que aparte a vos por esuziar | x4^000E3^3^20^26^74rb^& seredes a mj santos que santo | so yo adonay & aparte avos delas | gentes para ser a mj x4^000E3^3^20^27^74rb^& ome o | muger que oujere enellos fechi|zos o encantamjs matar sean | matados conla piedra los ape|drearan sus sangres enellos | x4^000E3^3^21^1^74rb^[capitulo xxi] {#r C. viij. dela ley delos saçerdotes | & delos sacrefiçios que aujan de | fazer & delos que aujan de comer | delas santidades.} | E dixo dios a muysen | fabla a los saçerdotes | fijos de aharon & di|ras a ellos por per|sona non se ensuzien en sus pu|eblos x4^000E3^3^21^2^74rb^s***o posu caronal a|llegado ael po* *u por su padre o por | su ****** *** ** fijo o por su | fija o por su hermano x4^000E3^3^21^3^74rb^o por su | hermana virgen la çercana a | el la que non fue a ome Por | ella se ensuziara x4^000E3^3^21^4^74rb^el mayoral de | sus pueblos & para lo abiltar | x4^000E3^3^21^5^74rb^& non mesaran mesadura en | su cabeça & las partes de sus ba|uas non Raparan en sus carrnes | non Rascaran Rascadura x4^000E3^3^21^6^74rb^santos [fol. 74v-a] seran asu dios que los fuegos | de dios pan de su dios ellos san|teficaran & seran santos x4^000E3^3^21^7^74va^% mu|ger mundaria o encubierta no | tomaran & muger qujtada de | su marido non tomaran q sato | es asu dios x4^000E3^3^21^8^74va^& santeficar lo has | quel pan de tu dios el santefica | santo sera aty que santo so yo dios | vro santeficador x4^000E3^3^21^9^74va^% E fija de ome | saçerdote que se abiltare para | fornicar asu padre ella es abil|tadora enel fuego sea quemada | x4^000E3^3^21^10^74va^% E el saçerdote el mayor de | sus hermanos que vaziare so|bre su cabeça azeyte del vngimj | & cunpliere su debdo para vestyr | las Ropas la su cabeça non me|sara & sus Ropas non Rasgara x4^000E3^3^21^11^74va^& | sobre toda persona muerta no | entrara % Por su padre nj po | su madre non se ensuziara x4^000E3^3^21^12^74va^& de | la santidat non saldra & no abil|tara la santidat de su dios que | corona azeyte de vngimj de su | dios sobre el yo adonay x4^000E3^3^21^13^74va^% E | muger con su virginidat tome | x4^000E3^3^21^14^74va^biuda & qujta abiltada & publica | estas non tomaran sy non vir|gen de su pueblo tomara por mu|ger x4^000E3^3^21^15^74va^& non ***ltara su s***ete | en su pueb** ****** adonay | su santeficador x4^000E3^3^21^16^74va^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^21^17^74va^fablaras | con aharon deziendo ome de tu | ljnaje asus generaçiones que | oujere enel ljsyon non llegara | a santeficar el pan de su dios x4^000E3^3^21^18^74va^q | todo ome que oujer enel lysio | non llegara % ome çiego % o | coxo % o estendido % o ecogido x4^000E3^3^21^19^74vb^[fol. 74v-b] % O ome que oujer enel qbradu|ra de pie % o qbradura de ma|no x4^000E3^3^21^20^74vb^% o gibado % O enano % o | dañamjen ensu ojo % o sarrna % | o lanparones % o torçedura % | o ventosidat enla bolsa x4^000E3^3^21^21^74vb^% E todo | ome que oujere enel lisyon delos | fijos de aharon el saçerdote non | llegara a sacreficar los fuegos | de dios lisyon ay enel el pan de | su dios non llegara a sacreficar | x4^000E3^3^21^22^74vb^pan de su dios dela santidat delas | santidades & delas santidades co|mera x4^000E3^3^21^23^74vb^pero que al destajo non e|trara njn al ara no llegara que | lysion ay enel & non abiltara | mjs santidades que yo so dios | su santeficador x4^000E3^3^21^24^74vb^% E fablo mu|ysen con aharon & con sus fijos | & con todos fijos de ysrrael x4^000E3^3^22^1^74vb^[capitulo .xxij.] & fa|blo dios con muysen deziendo | x4^000E3^3^22^2^74vb^fablaras con aharon & con sus | fijos que se aparten delas sati|dades delos fijos de ysrrael & no | abiltaran el nonbre de mj santi|dat que ellos santeficaren para | mj yo adonay x4^000E3^3^22^3^74vb^diras a ellos a | vras generaçiones todo ome q | llegare de toda vra symjente a | las santidades q santeficare fi|jos de ysrrael a dios & suzie|dat sobre el tajar sea esa psona | de ante mj yo adonay x4^000E3^3^22^4^74vb^% ome oe | de symjente de aharon & el ma|lato o manante delas santidades | non comera fasta que se aljnpie | & el q tañere en toda suziedat | de psona o ome q saliere del echa|dura de symjente x4^000E3^3^22^5^74vb^o ome q ta|ñere en toda serpençia q ensuzi|are a el o al ome q ensuziare a | el a toda su suziedat x4^000E3^3^22^6^74vb^persona q [fol. 75r-a] tanjere enl ensuziar sea fasta la | tarde & non comera delas santida|des saluo sy lauare su cuerpo en | agua x4^000E3^3^22^7^75ra^& en poniendose el sol se a|ljnpiara & despues comera delas | santidades que su pan es x4^000E3^3^22^8^75ra^la cabru|na o alobada non comera pa se | ensuziar enella yo adonay x4^000E3^3^22^9^75ra^& gr|daran la mj guarda & non leua|ran por ella pecado & morran por | ella sy la abiltaren yo adonay | vro santeficador x4^000E3^3^22^10^75ra^% E todo es|traño non comera santidat & mo|rador con saçerdote & alqujlado | non comera santidat x4^000E3^3^22^11^75ra^& saçerdote | q conprare presona conpradura | por su plata el comera della & el | nasçido en su casa ellos comera | de su pan x4^000E3^3^22^12^75ra^% E fija de saçerdote | q fuere con ome estraño ella del | apartadura delas santidades no | comera x4^000E3^3^22^13^75ra^% E fija de saçerdote | q fuere bjuda o qtada & fijos no | oujere o torrnara a casa de su pa|dre como en su moçedat del pan | de su padre comera & todo estraño | non comera del x4^000E3^3^22^14^75ra^& ome que comj|ere santidat con yerro añadera su | qujnto sobrello & dara a el saçerdo|te la santidad x4^000E3^3^22^15^75ra^& non abiltaras las | santidades de fijos de ysrrael alo | que ofresçieren *** x4^000E3^3^22^16^75ra^& encarga|ran aellos peca ***ndo | quando comjere ***des | q yo s* ***dor x4^000E3^3^22^17^75ra^% | E fablo dios co*** *izien|do x4^000E3^3^22^18^75ra^fablaras con **** sus | fijos & con todos fijos de ysrrael | & dezir les as ome de casa de ys|rrael & del pelegrino de ysrrael q | allegare su santificaçion a todas [fol. 75r-b] sus promesas & a todas sus voluta|des q santificaren a dios por alsa|çion x4^000E3^3^22^19^75rb^a vra voluntad sano macho | delas vacas delos carrneros & de | las cabras x4^000E3^3^22^20^75rb^% E todo q oujere enl | lysyon non allegaredes que non | a voluntad sera avos x4^000E3^3^22^21^75rb^% E ome q | allegare sacrefiçio de pazes adios | por apartar promesa o por volun|tad enlas vacas o enlas ovejas sa|no sera avos toda lision non avra | enel x4^000E3^3^22^22^75rb^çegamj o qbrantamjento o | tajadura o boltura o sarna o tor|tura non allegaredes estos adios | en allegamj non porrnedes dellos | sobre el ara ante dios x4^000E3^3^22^23^75rb^% E buey | & carrnero estendido o encogido | voluntad sera a el % E por pro|mesa non se avoluntara x4^000E3^3^22^24^75rb^% & çicla | & castrado & arrancado & cortado no | allegaredes ante dios njn e vras | tierras non lo fagades x4^000E3^3^22^25^75rb^& de poder | de fijo de estraño non alleguedes | del pan de vro dios de todo esto | q sus dañamjentos conellos lisi|on conellos non se avoluntaran | avos x4^000E3^3^22^26^75rb^% E fablo dios con muy|sen diziendo x4^000E3^3^22^27^75rb^buey o carrnero o | cabron q nasçiere este syete di|as so su madre & del dia ochauo e | adelante avoluntara para sa|creficar allegamjento ate dios | x4^000E3^3^22^28^75rb^& buey & carrnero a el & asu fijo no | degollaredes x4^000E3^3^22^29^75rb^sacrefiçio de agrade|çimjento ante dios a vra volutad | sacreficaredes x4^000E3^3^22^30^75rb^enese dia se come|ra & non dexaredes dello fasta la | mañana & yo adonay x4^000E3^3^22^31^75rb^& guardare|des mjs mandamjs & fazer los | hedes yo adonay x4^000E3^3^22^32^75rb^& non abiltaredes | el nonbre de mj santidat & steficar [fol. 75v-a] me entre los fijos de ysrrael yo | adonay vro santeficador x4^000E3^3^22^33^75va^el q sa|co avos de tierra de egipto pa ser | avos por señor yo adonay x4^000E3^3^23^1^75va^[capitulo xxiij.] % E | fablo dios con muysen diziedo | x4^000E3^3^23^2^75va^fablaras con fijos de ysrrael & di|ras a ellos fiestas de dios q non|braredes a ellas nonbraduras | de santidat estas son mjs fiestas | x4^000E3^3^23^3^75va^seys dias se fara labor & enel | dia seteno sabado de folgança | llamadura de santidat njnguna | labor non faredes sabado es adios | en todas vras moradas x4^000E3^3^23^4^75va^% estas | son las fiestas de dios llamadus | de santidat q llamaredes aellas | en sus tienpos x4^000E3^3^23^5^75va^enel mes primero | en catorze dias del mes etre las | tardes pascua a dios x4^000E3^3^23^6^75va^& en qujnze | dias deste mes pascua del çençe|ño adios siete dias çençeño co|meredes x4^000E3^3^23^7^75va^% enel dia primero | llamadura de santidat sera avos | njnguna labor de serujçio no fa|redes x4^000E3^3^23^8^75va^& sacreficaredes allegamj | ante dios siete dias & enel dia | seteno llamadura santidad toda | labor de serujçio non faredes x4^000E3^3^23^9^75va^% | E fablo dios con muysen dizie|do x4^000E3^3^23^10^75va^fablaras con fijos de ysrrael | & diras a ellos quando entraredes | ala tierra que yo do avos & sega|redes su segadura & traeredes la | gaujlla primera de vras segadu|ras al saçerdote x4^000E3^3^23^11^75va^& meneara la | gaujlla ante dios por vras vo|luntades a otro dia dela fiesta | la meneara el saçerdote x4^000E3^3^23^12^75va^& fare|des enel dia que menearedes la | gaujlla carrnero sano de vn año | por alsaçion a dios x4^000E3^3^23^13^75va^& su presete | dos diezmos de flor de farina [fol. 75v-b] buelta en azeyte allegado ante | dios huesmo Resçebido & tenpla|çion de vjno quarto dela medida | x4^000E3^3^23^14^75vb^& pan & tostado & espigado no co|meredes fasta la mesmedad des|te dia fasta q traygades el sacre|fiçio de vro dios fuero de syepre | para vras generaçiones e todas | vras moradas x4^000E3^3^23^15^75vb^& contaredes avos | de otro dia dela folgura del dia | q troxieredes la gaujlla dela me|neadura syete semanas conpli|das seran x4^000E3^3^23^16^75vb^fasta otro dia dela se|mana setena contaredes çinqnta | dias & allegaredes presente nu|euo ante dios x4^000E3^3^23^17^75vb^dessde vras mora|das traeredes pan de meneadu | desde dos diezmos de flor de fa|ryna seran leuadura se cozera | premjçias adios x4^000E3^3^23^18^75vb^& allegaredes | sobre el pan syete carrneros sa|nos de año & toro fijo de vaca vn | & moruecos seran dos por alsaçio | adios & sus presentes & sus te|plaçiones de vjno allegamj hu|esmo Resçebido ante dios x4^000E3^3^23^19^75vb^& fare|des cabrito de cabras vno por ljn|pieza & dos carrneros de año po | alsaçion de pazes x4^000E3^3^23^20^75vb^& menear lo | ha el saçerdote sobre el pan delas | Primjçias meneadura ante | dios sobre los **s carrneros sa|tydad *** para el saçer|do** x4^000E3^3^23^21^75vb^*** es eneste mes|mo ***ura de santidat | sera [* * *] labor de serujçio | non f***o de sienpre en | vras [* * *] a vras genaçio|nes x4^000E3^3^23^22^75vb^& quando segaredes la se|gadura de vra tierra no acaba|ras parte de tu canpo en tu sega | & el apañamj de tu segadura | non apañaras pa el pobre & el [fol. 76r-a] pelegrino lo dexaras yo adonay | vro dios x4^000E3^3^23^23^76ra^% E fablo dios co mu|ysen diziendo x4^000E3^3^23^24^76ra^fablaras co fijos | de ysrrael diziendo enel mes se|teno en primero del mes sera a | vos folgança & Remenbrança de | tañer & pregon de santidat x4^000E3^3^23^25^76ra^njn|guna labor de serujçio no fare|des & sacreficaredes presente ate | dios x4^000E3^3^23^26^76ra^% E fablo dios con muyse | diziendo x4^000E3^3^23^27^76ra^pero enel dia dezeno del | mes seteno este dia delas pdona|ças es llamadura de santidad se|ra avos & penaredes vras preso|nas & sacreficaredes allegamje|to ante dios x4^000E3^3^23^28^76ra^& njnguna labor | non faredes eneste mesmo dia | dia de perdonanças es para pdo|nar sobre vos ante adonay vro | dios x4^000E3^3^23^29^76ra^q toda presona q non se | penare en este mesmo dia tajar | sea de su pueblo x4^000E3^3^23^30^76ra^% E toda pre|sona q fiziere labor eneste mes|mo dia & deperdere la presona esa | de entre su pueblo x4^000E3^3^23^31^76ra^njnguna la|bor non faredes fuero para sien|pre a vras generaçiones e todas | vras moradas x4^000E3^3^23^32^76ra^& folgura de fol|gança es avos & penaredes vras | presonas enel noueno dia del | mes enla tarde de tarde fasta tar|de folgaredes vra folgança x4^000E3^3^23^33^76ra^% | E fablo dios con muysen dizien|do x4^000E3^3^23^34^76ra^fablaras con fijos de ysrrael di|ziendo en qnze dias del mes se|teno este pascua delas cauañuelas | syete dias a dios x4^000E3^3^23^35^76ra^enel dia pmero | llamadura de santidad njnguna | labor de serujçio non faredes x4^000E3^3^23^36^76ra^sie|te dias sacreficaredes allegamj | ante dios & enel dia ochauo lla|madura de santidat sera avos & [fol. 76r-b] sacreficaredes allegamj ante dios | detenimjento es & njnguna labor | de serujçio non faredes x4^000E3^3^23^37^76rb^% estas | son las fiestas de dios q llamare|des a ellas llamadura de satidad | para sacreficar allegamj ate dios | & alsaçion & presente & sacrefiçio | & tenplaçiones de vjno & cosa de ca|da dia en su dia x4^000E3^3^23^38^76rb^afuera delos saba|dos de dios & afuera de vras da|diuas & afuera de todas vras p|mesas & afuera de todas vras o|frendas q daredes a dios x4^000E3^3^23^39^76rb^% epo | enel qnzeno dia del mes seteno | quando cogieredes el esqujlmo | dela trra faredes la fiesta de dios | siete dias enel pmero dia folga|ça & enel ochauo folgança x4^000E3^3^23^40^76rb^& to|maredes avos enel dia pmero | fructo de arbol fermoso & Pal|mas de datiles & Ramos de arbol | espeso & sauzes de Rio & allega | vos hedes ante adonay vro dios | syete dias x4^000E3^3^23^41^76rb^& pascuaredes pascua | a dios siete dias enel año fuero | de sienpre a vras generaçiones | enel mes seteno la pascuaredes | x4^000E3^3^23^42^76rb^enlas cauañuelas estaredes siet | dias todo arraygado en ysrrael | estaran enlas cauañas x4^000E3^3^23^43^76rb^por q se|pan vras generaçiones q enlas | cauañas fize morar alos fijos | de ysrrael quando los saq de trra | de egipto yo adonay vro dios x4^000E3^3^23^44^76rb^% | E fablo muysen las fiestas de di|os alos fijos de ysrrael x4^000E3^3^24^1^76rb^[capitulo xxiiij] % E fa|blo dios co muysen diziendo x4^000E3^3^24^2^76rb^ma|daras alos fijos de ysrrael q to|men pa ty azeyte de oliuas claro | majado pa alunbrar pa açeder | cadelas sienpre x4^000E3^3^24^3^76rb^defuera del des|tajo del testameto enla tienda de [fol. 76v-a] plazo & Reglarlo ha aharon desde | la tarde fasta la mañana ate | dios syenpre fuero de sienpre | a vras generaçiones x4^000E3^3^24^4^76va^sobre el al|menara ljnpia Reglara las can|delas ante dios sienpre x4^000E3^3^24^5^76va^& toma|ras almodon & cozer la has do|ze tortas de dos diezmos sera | cada vna torta x4^000E3^3^24^6^76va^& poner lo has | dos Reglas seys en cada Regla | sobre la mesa ljnpia ante dios | x4^000E3^3^24^7^76va^& porrnas sobre cada Regla açe|çio ljnpio & sera al pan por alle|gamj ante dios x4^000E3^3^24^8^76va^enl dia del sa|bado enel dia del sabado Re|glara ante dios syenpre delos | fijos de ysrrael afirmamj de sy|glo x4^000E3^3^24^9^76va^& sera para aharon & pa sus | fijos & comer los han en lugar | santo de santidades es el delos | allegamjs de dios fuero de sy|glo x4^000E3^3^24^10^76va^% E saluo fijo de muger ys|rraelj & el fijo de ome egibçia|no entre los fijos de ysrrael & | Pelearon enla hueste el fijo de | la yzraela & ome de ysrrael x4^000E3^3^24^11^76va^% | E declaro el fijo dela muge | ysrraela el nonbre & denosto | & troxieron lo ante muysen & | nonbre de su madre salomjd | fija de dibri del tribo de dan x4^000E3^3^24^12^76va^& | fue puesto en guarda pa les | declarar por la boca de dios x4^000E3^3^24^13^76va^% | E fablo dios con muyse oy | diziendo x4^000E3^3^24^14^76va^sacaras al denosta|dor afuera dela hueste & aso|friran todos los qlo oyero sus | manos sobre su cabeça & ape|drear lo an toda la conpaña | x4^000E3^3^24^15^76va^& alos fijos de ysrrael fabla|ras diziendo ome ome que [fol. 76v-b] denostare su dios & leuara su peca|do x4^000E3^3^24^16^76vb^% E el q declarare nonbre de | adonay muerte morra apedrear | apedrearan enel toda la copaña | asy pelegrino como Raygado e | declarando el nonbre muera x4^000E3^3^24^17^76vb^& | ome que matare toda anjma de oe | matar sea matado x4^000E3^3^24^18^76vb^& el q firiere | alma de bestia pechar la ha cuerpo | por cuerpo x4^000E3^3^24^19^76vb^% E ome q pusiere | lision en su conpañero como fy|zo asy faran a el x4^000E3^3^24^20^76vb^% qbrada por | qbradura ojo por ojo diete por | diente como pusiere lision enel | ome asy porrna enel x4^000E3^3^24^21^76vb^% E el qu | matare bestia pechar la ha & el q | matare ome morra x4^000E3^3^24^22^76vb^juyzio vno | sera a vos asy al pelegrino como | al arraygado sera q yo so adoay | vro dios x4^000E3^3^24^23^76vb^% E fablo muysen con | los fijos de ysrrael & sacaro al | denostador afuera dela hueste | & apedrearon lo con piedra & fi|jos de ysrrael fizieron como ma|do dios a muysen x4^000E3^3^25^1^76vb^[xxv] {#r Capitlo | .ix. dela Regla q dios fablo a mu|ysen q mandase alos fijos de ys|rrael q fizieron quando entrase | ala trra de Promision} | E fablo dios co muyse | enel monte synay di|ziendo x4^000E3^3^25^2^76vb^fablaras con | fijos de ysrrael & di|ras a ellos qndo entraredes ala | trra q yo do a vos & folgara la trra | folgança adios x4^000E3^3^25^3^76vb^seys años sen|braras tu canpo & seys años Po|daras tu vjña & cogeras el su es|qlmo x4^000E3^3^25^4^76vb^& el año seteno folgura de | folgança sera ala tierra folgura | ante dios tu canpo no senbraras | & tu vjña non podaras x4^000E3^3^25^5^76vb^la Raça de [fol. 77r-a] tus segaduras non segaras & las | vuas del tu Rebusco non Rebusca|ras año de folgança sera ala trra | x4^000E3^3^25^6^77ra^& sera folgança ala tierra avos | pa comer para ty & pa tu sieruo | & pa tu sierua & para tu alqlado | & para tu morador q moraren coti|go x4^000E3^3^25^7^77ra^& para tus bestias & para las a|njmalias q fueren en tu trra sera | todo su esqlmo pa comer x4^000E3^3^25^8^77ra^% E con|taras aty siete folguras de años si|ete años syete vezes & seran aty | dias delas siete folguras de años | quarenta & nueue años x4^000E3^3^25^9^77ra^& faras | pasar cuerrno de tañer enel mes | seteno al dezeno del mes enl dia | delas pdonanças faredes pasar | cuerrno en toda vra trra x4^000E3^3^25^10^77ra^& sante|ficaredes el año delos çinquenta | años & llamaredes franqza enla | tierra a todos sus pobladores jubi|leo el sera avos & torrnaredes ca|da vno asu heredat & cada vno asu | generaçion torrnaredes x4^000E3^3^25^11^77ra^jubileo | es año delos çinqnta años & sera | avos & no senbraredes nj segare|des su Restrojo njn vendimiare|des sus vastagos x4^000E3^3^25^12^77ra^q jubileo es sa|to sera a vos del canpo comeredes | su esqujlmo x4^000E3^3^25^13^77ra^enel año deste jubileo | torrnaredes cada vno asu heredat | x4^000E3^3^25^14^77ra^% E sy vendieredes vendida atu | conpañero o conpra de poder de | tu conpañero non agraujedes oe | asu conpañero por cuento de años | despues del jubileo conpraras | de tu conpañero x4^000E3^3^25^15^77ra^por cuento de años | de esqlmos vendera aty x4^000E3^3^25^16^77ra^segud | los muchos años acresçentaras | su copra & segud los pocos años [fol. 77r-b] menguaras su conpra q cueta | de esqujlmo el vende aty x4^000E3^3^25^17^77rb^& non | engañedes njngut ome asu co|pañero & temeras de tu dios q | yo so adonay vro dios x4^000E3^3^25^18^77rb^& faredes | mjs fueros & mjs juyzios guar|daredes & fazer los hedes & mo|raredes enla tierra segura me|te x4^000E3^3^25^19^77rb^& dara la tierra su fructo & co|meredes a fartura & estaredes | en sosiego enella x4^000E3^3^25^20^77rb^% E sy dixe|redes q comeremos enel año se|teno he q non senbramos nj co|gemos nros esqujlmos x4^000E3^3^25^21^77rb^& enco|mendare mj bendiçion avos enl | año el sesto & fara el esqujlmo | pa los tres años x4^000E3^3^25^22^77rb^% E senbrare|des enel año el ochauo & comeredes | del esqujlmo añejo fasta el año | noueno fasta venjr su esqlmo | comeredes añejo x4^000E3^3^25^23^77rb^& la tierra no | se vendera traspasada mente q | amj es la tierra q pelegrinos & | moradores sodes comjgo x4^000E3^3^25^24^77rb^& e to|da tierra de vra herençia Redençi|on daredes ala trra x4^000E3^3^25^25^77rb^% E sy se | enpobresçiere tu hermano & ve|diere de su heredat & verna su | qtador el çercano a el & qtara la | vendida de su hermano x4^000E3^3^25^26^77rb^% E oe | q non oujere a el qtador & alcaça|re su poder & fallare la cotra de | su qujtamj x4^000E3^3^25^27^77rb^& contara los años | de su vendida & torrnara la dema|sia al ome aqen vendio & torrna|ra asu heredat x4^000E3^3^25^28^77rb^% E sy non fa|llare su poder abasto pa torr|nar & estara la vendida e podr | del conprador fasta el año del | jubileo & saldra enel jubileo & [fol. 77v-a] torrnara asu heredat x4^000E3^3^25^29^77va^% E ome q | vendiere casa de morada enla vi|lla çercada sera su qtamjento fas|ta acabarse & sera su qujta|mjento x4^000E3^3^25^30^77va^& sy non se qtare fasta | conplir ael año conplido afirma | seha la casa q es enla villa q to|ujere çerca al Remato al qla con|pro para su generaçion non sal|dra enel jubileo x4^000E3^3^25^31^77va^% E las casas | delos aRabales que non toujere | çerca alderredor como el canpo | dela trra se contara qtamjento | avra & enel jubileo saldra x4^000E3^3^25^32^77va^% E | las villas delos leujes casas de | villas de su herençia qujtamj p|durable sera alos leujes x4^000E3^3^25^33^77va^& el q | qtare delos leujes & saldra la ve|dida dela casa & villa de su here|çia enel jubileo qlas casas delas | villas delos leujes es su heren|çia entre los fijos de ysrrael x4^000E3^3^25^34^77va^& | canpo del termino de sus villas | non se venderan q heredat por | sienpre es pa ellos x4^000E3^3^25^35^77va^% E sy en|pobresçiere tu hermano & se alle|gare contigo esforçarlo has | non como estraño & morador & be|ujra contigo x4^000E3^3^25^36^77va^non tomaras del | logro njn Renueuo & temeras | de tu dios & beujra tu hermano | contigo x4^000E3^3^25^37^77va^la tu plata non daras a | el a logro & a Renueuo no daras | tu vianda x4^000E3^3^25^38^77va^yo adonay vro dios q | saq avos de trra de egibto pa dar | avos la trra de canaan por ser avos | por dios x4^000E3^3^25^39^77va^% E sy se enpobresçie|re tu hermano contigo & sy se ve|diere aty non te syrujras del se|ujçio de syeruo x4^000E3^3^25^40^77va^como alqlado & [fol. 77v-b] como morador sera contigo fas|ta el año del jubileo serujra co|tigo x4^000E3^3^25^41^77vb^& saldra de ty el & sus fijos | conel & torrnara asu linaje & a he|redat de su padre torrnara x4^000E3^3^25^42^77vb^q mjs | syeruos son q saq a ellos de trra | de egipto & no se vendera vendida | de sieruos x4^000E3^3^25^43^77vb^E no te apoderaras del | con dureza & temeras de tu dios | x4^000E3^3^25^44^77vb^% E tu sieruo & tu sierua q fuere | aty delas gentes derredor de vos | otros dellos conpraredes sieruo | & syerua x4^000E3^3^25^45^77vb^& avn delos fijos delos | moradores q moran con vos dellos | conpraredes de sus generaçiones | q son con vos qles nasçieren en | vras trras seran avos por heredat | x4^000E3^3^25^46^77vb^& heredaredes avros fijos des|pues de vos por herençia de he|redat por syenpre dellos vos | serujredes & en vros hermanos | fijos de ysrrael ome en su herma | non vos apoderedes enel co dure|za x4^000E3^3^25^47^77vb^% E sy alcançare poder de pe|legrino & morador contigo & ve|njere a mengua tu hermano co | el & se le vendiere al pelegno mo|rador contigo o a Rayz de genaçio | de pelegrino x4^000E3^3^25^48^77vb^despues q se vendi|ere qujtamj avra a el vno de sus | hermanos lo qtara x4^000E3^3^25^49^77vb^o su tio o su | fijo de su tio lo qtara o caronal de | su linaje lo qtara o alcançara su | poder & qtar seha x4^000E3^3^25^50^77vb^& contara co su | conprador del año q fue vendido | ael fasta el año del jubileo & se|ra el presçio de su vendida por cu|ento de años como tpo de alqlado | estara conel x4^000E3^3^25^51^77vb^% Sy oujere avn | muchos enlos años a cuento de|llos torrnara su qujtamj del ps||çio [fol. 78r-a] de su conpra x4^000E3^3^25^52^78ra^% E sy poco fycare | enlos años fasta enel año del jubi|leo cuente gelos segud sus años | torrnara su qujtamj x4^000E3^3^25^53^78ra^como alqla|do por año en año sera conel non | se apoderara enel con dureza en | tus ojos x4^000E3^3^25^54^78ra^% E sy non se qdare con | estas saldra enel año del jubileo | el & sus fijos conel x4^000E3^3^25^55^78ra^q amj fijos de | ysrrael sieruos mios son q saq a | ellos de trra de egibto yo adonay | vro dios x4^000E3^3^26^1^78ra^[capitulo xxvj] non faredes avos ydolos | & dolado & altar no afirmaredes | avos % E piedra puntada non | porrnedes en vra trra pa omjlla | sobre ella Ca yo so adonay vro di|os x4^000E3^3^26^2^78ra^los mjs sabados guardaredes | & amj santuario temeredes yo a|donay x4^000E3^3^26^3^78ra^{#r Capitulo .x. de como | el señor dios aperçibio alos fijos | de ysrrael q sy guardasen sus | mandamjs q alongaria dias en | la tierra de Promision.} | Sy en mjs fueros adouj|erdes & mjs madamjs | guardaredes & los fy|zierdes dare vras llu|ujas en sus tpos x4^000E3^3^26^4^78ra^& dara la tierra su | virtud & los arboles del canpo | daran su fructo x4^000E3^3^26^5^78ra^& alcançara avos | el trillar al vendimiar & la vedi|mja alcançare ala sementera & | comeredes vro pan a fartura & | estaredes en sosiego en vra trra | x4^000E3^3^26^6^78ra^& porrne paz enla trra & yazeredes | syn espantador & çesare anjmalia | mala dela trra & espada non pasa|ra por la tierra x4^000E3^3^26^7^78ra^& segujredes avros | enemjgos & morran ante vos a es|pada x4^000E3^3^26^8^78ra^& segujran de vos çinco a çie|to & çiento de vos segujran a mu|chos & caeran vros enemjgos a||te [fol. 78r-b] vos a espada x4^000E3^3^26^9^78rb^& catare a vos & mul|tiplicar vos he & acresçentar vos | he & afirmare mj afirmamj con | vos x4^000E3^3^26^10^78rb^& comeredes añejo tras anejo | & anejo de ante delo nueuo sacare|des x4^000E3^3^26^11^78rb^& porrne mj tabernaclo etre | vos & non aborresçera mj volutad | avos x4^000E3^3^26^12^78rb^& andare entre vos & sere a | vos por señor & vos seredes amj | por pueblo x4^000E3^3^26^13^78rb^yo adonay vro dios | q saq avos de tierra de egibto de | ser aellos sieruos & qbrante las | varas de vros yugos & leueuos | sueltos x4^000E3^3^26^14^78rb^% E sy non oyerdes amj | njn fizierdes todos estos manda|mjentos x4^000E3^3^26^15^78rb^& sy mjs fueros aborres|çierdes & delos mjs juyzios alon|garedes vras voluntades por no | fazer todos mjs mandamjetos | por priuar el mj firmamj x4^000E3^3^26^16^78rb^tan | bien yo fare esto avos & mebrare | sobre vos presurado la fiebre & la | quartana çeguedat de ojos & do|lores de alma & senbraredes e va|njdat vra symjente & comer la ha | vros enemjgos x4^000E3^3^26^17^78rb^& porrne mj saña | en vos & seredes llagados ante | vros enemigos & apodestaran | en vos vros aborresçedores & fu|yredes & non avra qen sigua en | pos de vos x4^000E3^3^26^18^78rb^% E sy non estas cosas | oyerdes amj añadere a castigar | vos siete tanto por vros pecados | x4^000E3^3^26^19^78rb^& qbrantare la soberuja de vrafor|taleza & dare vros çielos como el | fierro & la vra trra como el cobre | x4^000E3^3^26^20^78rb^& atemar se ha en vanidat vra fu|erça & non dara vra tierra su vir|tud & los arboles dela tierra no | daran su fructo x4^000E3^3^26^21^78rb^% E sy andoujer|des comjgo Rebeldes & no qsierdes | oyr amj allegare sobr vos ferida [fol. 78v-a] siete tanto q vros pecados x4^000E3^3^26^22^78va^& en|biare en vos anjmalias del can|po & desfijar vos han & tajaran | vras yeruas & apocaran avos & | hermarse han las vras Carreras | x4^000E3^3^26^23^78va^& sy con esto non vos castigaredes | de mj & andoujerdes comjgo en e|cuentro x4^000E3^3^26^24^78va^& andare atan bien yo co vos | otros en encuentro & feryr vos he | tan bien siete tanto q vros pe|cados x4^000E3^3^26^25^78va^& traere sobre vos espada | vengadera vengaçion de afirma|mjento & acoger vos hedes a vras | villas & enbiare mortandat etre | vos & dar vos hedes en poder de ene|mjgos x4^000E3^3^26^26^78va^con en qbrantar avos aso|frimj de pan E cozeran diez mu|geres vro pan en vn forrno & torr|nara vro pan por peso & comeredes | & non vos fartaredes x4^000E3^3^26^27^78va^E sy co es|to non oyerdes amj & andoujerdes | comjgo en encuentro x4^000E3^3^26^28^78va^& andare co | vos en saña de encuentro & castiga|re avos tan bien yo siete tanto sobr | vros pecados x4^000E3^3^26^29^78va^& comeredes carrnes | de vros fijos & carrns de vras fijas | comeredes x4^000E3^3^26^30^78va^& estruyre vros alta|res & tajare vros adoramjs & porr|ne vros cuerpos sobre cuerpos de | vros (fijos) ydolos & aborrira mj | voluntad avos x4^000E3^3^26^31^78va^& dare vras villas | desoladas & desolare vras santi|dades & non olere el huesmo de | vros huesmos x4^000E3^3^26^32^78va^& desolare yo la | tierra & desolar sean sobre ella | vros enemjgos q moran enella | x4^000E3^3^26^33^78va^& avos derramare enlas gentes & | desuaynare en pos de vos espada | & sera vra trra desolada & vras vi|llas seran desiertas x4^000E3^3^26^34^78va^estonçes se | avoluntara la trra de vras folga|ças todos los dias x4^000E3^3^26^35^78va^q fuer desola||da [fol. 78v-b] folgara lo que non folgo e vras | folganças morando vos en ella x4^000E3^3^26^36^78vb^% | E los fyncables de vos metere | temor en vros coraçones e trra | de vros enemigos & segujr los ha | boz de foja cayda & fuyran fuyda | de espada & caeran syn segujdor | x4^000E3^3^26^37^78vb^& tronpesçaran los vnos enlos o|tros como ante espada & segujdor | non avra & non avra avos en|festamjento delante vros ene|mjgos x4^000E3^3^26^38^78vb^& deperder vos hedes elas | gentes & atemara avos trra de | vros enemjgos x4^000E3^3^26^39^78vb^& los fyncables | de vos otros se confonderan por | sus pecados en trra de sus enemj|gos & avn por los yerros de sus | padres conellos se confonderan | x4^000E3^3^26^40^78vb^& manifestaran sus pecados & | los pecados de sus padres de sus | falsedades q falsaron en mj q | andoujeron comigo en encuetro | x4^000E3^3^26^41^78vb^tanbien yo andare conellos e en|cuentro & meter los he en trra de | sus enemjgos qça estonçe se q|brantara su coraçon el ecubier|to & estonçe seran estragados los | sus pecados x4^000E3^3^26^42^78vb^& menbrare el mj fir|mamj con jacob & avn el mj fir|mamjento con ysaque & el mj firmamj | con abrahan me nenbrare & dela | trra me nenbrare x4^000E3^3^26^43^78vb^& la trra se despo|blara dellos & avoluntara sus fol|ganças qndo se desolare dellos & | ellos avolutaran sus yerros por | gualardon & en gualardo q mjs | juyzios aborresçieron & mjs fu|eros alongaron sus voluntades | x4^000E3^3^26^44^78vb^% E avn con todo esto qndo fue|ren en tierra de sus enemjgos | non los aborresçere nj los allega|re pa los afynar para qbrantar | mj afirmamj conellos q yo adoay [fol. 79r-a] su dios x4^000E3^3^26^45^79ra^& menbrare a ellos el afirma|mjento delos primeros q saq aellos | de tierra de egipto a ojo delos ge|tios por ser a ellos por dios yo ado|nay x4^000E3^3^26^46^79ra^% estos son los fueros & los | juyzios & las leyes que puso dios e|tre el & entre los fijos de ysrrael e | el monte synay por mano de muy|sen x4^000E3^3^27^1^79ra^[capitulo xxvij] % E fablo dios con muyse di|ziendo x4^000E3^3^27^2^79ra^fabla con los fijos de yssral | & dezirles has ome q apartare por | apartamjs de apresçiamj de psonas | adios x4^000E3^3^27^3^79ra^& sea tu presçio del varon de | hedat de veynte años & fasta hedat | de sesenta años & sea tu presçio çin|qnta pesos de plata por el peso de | la santidat x4^000E3^3^27^4^79ra^% E sy fenbra es sera | tu presçio treynta pesos x4^000E3^3^27^5^79ra^& sy hedat | de çinco años fasta hedat de veynte | años & sera tu presçio del varon de ve|ynte pesos & dela fenbra de diez | pesos x4^000E3^3^27^6^79ra^% E sy hedat de vn mes fas|ta de hedat de çinco años & sera tu ps|çio del varon çinco pesos de plata | & dela fenbra tu presçio tres pesos | de plata x4^000E3^3^27^7^79ra^% E sy de hedat de seten|ta años aRiba sy fuer varon sea tu | presçio qnze pesos & dela fenbra | diez pesos x4^000E3^3^27^8^79ra^% E sy pobre es del tu | presçio pararle as antel saçerdote | & apresçiarlo ha el saçerdote segud | q alcançare el poder del prometedo | lo apresçiara el saçerdote x4^000E3^3^27^9^79ra^% E sy | bestia q sacreficaren della sacrefi|çio adios todo lo q dieren della a | dios sera santidat x4^000E3^3^27^10^79ra^non lo mude nj | lo trueqn buena por la mala nj ma|lo por bueno & sy trocar trocare bes|tia por bestia & sera ella & su troq | sera santidat x4^000E3^3^27^11^79ra^& sy toda bestia su|zia q non allegaren della sacrefi|çio a dios paren la bestia antel [fol. 79r-b] saçerdote x4^000E3^3^27^12^79rb^& apresçiela el saçerdote e|tre buena & entre mala segund q la | apresçiare aty el saçerdote asy sea | x4^000E3^3^27^13^79rb^& sy qtar la qtares pujara el qnto | sobre tu apresçiamj x4^000E3^3^27^14^79rb^% E ome q sa|tyficare su casa santidat a dios a|presçiarla ha el saçerdote entre | buena & entre mala segud la apres|çiare el saçerdote asy sera fyrme | x4^000E3^3^27^15^79rb^% E sy el santificador qtare la ca|sa pujara el qnto del apresçiamje|to sobre ello & sera ael x4^000E3^3^27^16^79rb^& sy el canpo | de su heredat santificare ome a di|os sera tu apresçiamj segud su se|mentera symjente de medida de | çeuada por çinqnta pesos de plata | x4^000E3^3^27^17^79rb^% E sy del año del jubileo santy|ficare su canpo segund el tu apres|çiamj se afirmara x4^000E3^3^27^18^79rb^% E sy despues | del jubileo santeficare la plata se|gud los años los fyncables fasta | el año del jubileo & menguara del | tu apresçiamj x4^000E3^3^27^19^79rb^& sy qtar qtare el ca|po el qlo santeficare pujara el qn|to de plata del tu presçio sobre el & | afirmarse ha ael x4^000E3^3^27^20^79rb^% E sy non (se) | qtare el canpo & sy vendiere el capo | aotro ome non se qtara jamas x4^000E3^3^27^21^79rb^& se|ra el canpo q saliere enel jubileo sa|tydat a dios como canpo Rematado | para el saçerdote sera por su heredat | x4^000E3^3^27^22^79rb^& sy del canpo de su conpra q non | sea del canpo de su heredat santefica|re adios x4^000E3^3^27^23^79rb^& contarlo ha el saçerdote | la contia de tu apresçiamj fasta el | año del jubileo & dara el tu presçio | eneste dia santidat a dios x4^000E3^3^27^24^79rb^enel año | del jubileo tornara el capo a aql | de qen lo conpro del cuya fue la he|redat dela trra x4^000E3^3^27^25^79rb^% E todo tu aps|çiamj sera de peso dela santidat ve|ynte pesos sera el peso x4^000E3^3^27^26^79rb^mas el p||mo [fol. 79v-a] genjto q fuer prometido adi|os delas bestias non lo pueda fra|qar njnguno qer buey o carrnero | de dios es x4^000E3^3^27^27^79va^% E sy delas bestias su|zias qtar lo has por presçio tuyo | & pujaras su qnto sobre ello & sy | non se qtare venderse ha por tu p|çio x4^000E3^3^27^28^79va^por todo su apartamj q aptare | ome adios de todo lo suyo de ome | & de bestia o de canpo de su heredat | non se pueda vender njn se qtara a|partamj santidat de santidades es a | dios x4^000E3^3^27^29^79va^todo apartamj q fuer apar|tado delos omes non se qtara & sy | non muerte morra x4^000E3^3^27^30^79va^% E todo di|ezmo dela trra dela simjente de | la trra de fructo del arbol de dios | es santidat a dios x4^000E3^3^27^31^79va^% E sy qtar q|tare alguno de su diezmo su qn|to pujara sobre el x4^000E3^3^27^32^79va^& todo diezmo | de vacas & de ouejas todo lo q pa|sare deyuso dela vara el diezmo | sera santo adios x4^000E3^3^27^33^79va^non esmerara | entre bueno & entre malo njn lo | trocara & sy trocar lo trocare se|ra el & su troq santidat & non se | qtara x4^000E3^3^27^34^79va^estos son los mandamjs | q mando dios a muysen & alos | fijos de ysrrael enl mote synay | {#r % Aquj se acaba el terçero li | % & comjença el quarto.} | x4^000E3^4^1^0^79vb^[fol. 79v-b] {#r libro qto dela briuja q es lla|mado numery en q ay .x. Cs.} | x4^000E3^4^1^1^79vb^{#r Ca pmero de como fablo dios co | muysen q Resçibiese el cuento de | los fijos de ysrrael q eran para | entrar enla hueste de veynte años | arriba & de sesenta años ayuso & | fueron contados por mandado | de dios syn los leujes.} | E fablo | dios | a mu|ysen | enel | mote | synay | ela ti|enda | de pla|zo en | primero dia del mes segundo | del año segudo q salieron de tie|rra de egipto diziendo x4^000E3^4^1^2^79vb^Resçebid | el cuento de toda la conpaña de | los fijos de ysrrael asus ljnajes | a casas de sus parientes por cu|ento de nonbres todo varo asus | cabeças x4^000E3^4^1^3^79vb^de hedat de veynte años | arriba q fuere para salir a hues|te en ysrrael contar los hedes a | sus fonsados tu & aharon x4^000E3^4^1^4^79vb^& con | vos estaran ome ome de cada tbo | % Ome cabesçera de casa desus | parientes sera x4^000E3^4^1^5^79vb^% E estos so los | nonbres delos varones q se pa|raran con vos % a Rauben eliçar | fijo de sadeur x4^000E3^4^1^6^79vb^% asymeon salu|mjel fijo de çuryçaday x4^000E3^4^1^7^79vb^% a juda [fol. 80r-a] naason fijo de amjnadab x4^000E3^4^1^8^80ra^% a ys|çagar nataul fijo de çucor x4^000E3^4^1^9^80ra^% a | zabulun eliab fijo de elon x4^000E3^4^1^10^80ra^% a fi|jos de josep a efraym elisama | fijo de amjhud % a manase gam|liel fijo de padaçur x4^000E3^4^1^11^80ra^% abenjamj | abidan fijo de gujdeo x4^000E3^4^1^12^80ra^% adan eli|ezer fijo de amjsaday x4^000E3^4^1^13^80ra^% a aser pa|gujel fijo de oran x4^000E3^4^1^14^80ra^% agad ellaçaf | fijo de dauel x4^000E3^4^1^15^80ra^% a naftali ahira fi|jo de ena x4^000E3^4^1^16^80ra^% estos llamados del co|çejo mayorales de tribos de sus | parientes cabesçeras de mjlla|res de ysrrael son x4^000E3^4^1^17^80ra^los varones es|tos q declararon por nonbres x4^000E3^4^1^18^80ra^& | todo el conçejo ayuntaron e pmo | del mes segundo & contaronse po | sus generaçiones a casas de sus pa|rientes por cuento de nonbres a | sus cabesças todo varon de veynte | años arriba x4^000E3^4^1^20^80ra^todo salidor en hues|te x4^000E3^4^1^21^80ra^sus cuentos % del tribo de Ra|uben quarenta & seys mjll & qnj|entos x4^000E3^4^1^22^80ra^& afijos de symeon sus nas|çimjs asus generaçiones a casa | de sus parientes por su cuento por cue|to de nonbres asus ******* todo va|ron de veynte añ[* * *] sa|lidor en hueste x4^000E3^4^1^23^80ra^sus [* * *] t|bo de symeon çinqnta & nueue | mjll & trezientos x4^000E3^4^1^24^80ra^% a fijos de gad | sus nasçimjs asus generaçiones | a casas de sus parientes por cueto | de nonbres de veynte años aRiba | todo salidor en hueste x4^000E3^4^1^25^80ra^sus cuetos | del tribo de gad quarenta & çinco | mjll & seysçientos & çinqnta x4^000E3^4^1^26^80ra^% afi|jos de juda sus nasçimjentos asus ge|neraçiones a casas de sus parietes | por cuento de nonbres de veynte | años aRiba todo salidor en hueste | x4^000E3^4^1^27^80ra^sus cuentos del tribo de juda seten||ta [fol. 80r-b] & qtro mjll & seysçientos x4^000E3^4^1^28^80rb^% afijos | de ysçagar sus nasçimjs asus gene|raçiones a casas de sus parientes | por cuento de nonbres de veynte a|ños aRiba todo salidor en hueste | x4^000E3^4^1^29^80rb^sus cuentos del tribo de ysçagar | çinqnta & qtro mjll & qtro çietos | x4^000E3^4^1^30^80rb^% a fijos de zabulun sus nasçimjs | asus generaçiones a casas de sus | parientes por cuento de nonbres | de veynte años aRiba todo salidor | en hueste x4^000E3^4^1^31^80rb^sus cuentos del tbo de za|bulun çinqnta & siete mjll & qtro | çientos x4^000E3^4^1^32^80rb^% afijos de josep % afijos | de efraym sus nasçimjs asus ge|neraçiones a casas de sus parien|tes por cuento de nonbres de ve|ynte años aRiba todo salidor en | hueste x4^000E3^4^1^33^80rb^sus cuentos del tribo de | efraym qrenta mjll & qnjentos | x4^000E3^4^1^34^80rb^% afijos de manase sus nasçimj|entos asus generaçiones acasas | de sus parientes por cuento de | nonbres de veynte años arriba to|do salidor en hueste x4^000E3^4^1^35^80rb^sus cuentos | del tbo de manase treynta & dos | mjll & dozientos x4^000E3^4^1^36^80rb^% afijos de be|jamjn sus nasçimjs asus genaçi|ones acasas de sus parientes | por cuento de nonbres de veynte años | aRiba todo salidor en hueste x4^000E3^4^1^37^80rb^sus | cuentos del tbo de benjamjn tre|ynta * çinco mjll & qtroçientos | x4^000E3^4^1^38^80rb^% afijos de dan sus nasçimjs a | sus generaçiones a casas de sus | parientes por cueto de nonbres de | veynte años aRiba todo salidor en | hueste x4^000E3^4^1^39^80rb^sus cuentos del tribo de da | sesenta & dos mjll & seysçientos | x4^000E3^4^1^40^80rb^% a fijos de aser sus nasçimjs | asus generaçiones a casas de sus | parientes por cuento de nonbres [fol. 80v-a] de veynte años arriba todo salidor | x4^000E3^4^1^41^80va^sus cuentos del tribo de aser qre|ta & vn mjll & qnjentos x4^000E3^4^1^42^80va^% los | fijos de naftali sus nasçimjs a | sus genaçiones a casas de sus | parientes por cuento de nonbres | de veynte años aRiba todo salidor | en hueste x4^000E3^4^1^43^80va^sus cuentos del tribo | de naftalj çinqnta & tres mjll & q|troçientos x4^000E3^4^1^44^80va^% estos son los cota|dos q conto muysen & aharo & los | mayores de ysrrael doze omes | % Ome ome vno de casas de sus | parientes fueron x4^000E3^4^1^45^80va^& fueron todos | los contados delos fijos de ysrral | a casas de sus parientes de hedat | de veynte años aRiba todo salidor | en hueste en ysrrael x4^000E3^4^1^46^80va^& fuero todos | los contados seysçientos & tres | mjll & qnjentos & çinqnta x4^000E3^4^1^47^80va^% E | los leujes al tribo de sus parientes | non se contaron entre ellos x4^000E3^4^1^48^80va^% & | fablo dios con muysen deziedo | x4^000E3^4^1^49^80va^po el tribo delos leujes non cota|ras njn su cuento non asumes e|tre los fijos de ysrrael x4^000E3^4^1^50^80va^& tu enco|mjenda alos leujes sobre el ta|berrnaclo del testamento & sobr | todas sus alfajas & sobre todo lo | suyo ellos lleuara el taberrnaclo | & todas sus alfajas & ellos lo ser|ujran & al derredor del taberna|clo asentaran x4^000E3^4^1^51^80va^& moujendose el | tabernaclo desçender lo han los | leujes & en asentandose el taber|naclo armar lo han los leujes | & el estraño q se açercare sea mu|erto x4^000E3^4^1^52^80va^% E asentar se han fijos de | ysrrael cada vno sobre su hues|te & cada vno asu pendon en sus | fonsados x4^000E3^4^1^53^80va^% E los leujes asetar [fol. 80v-b] se han derredor del tabernaclo del | testameto & non avra yra sobr la | conpaña delos fijos de ysrrael & | guardaran los leujes la guarda | del tabernaclo del testamento x4^000E3^4^1^54^80vb^% | E fiziero los fijos de ysrrael co|mo mando dios a muysen asy | fizieron x4^000E3^4^2^1^80vb^[capitulo .ij.] % E fablo dios co mu|ysen & con aharon deziendo x4^000E3^4^2^2^80vb^ca|da vno con su pendon con señales | a casas de sus parientes se asen|taran fijos de ysrrael contra derre|dor dela tienda del plazo asetara | x4^000E3^4^2^3^80vb^% E los qse asentaren ala pte | de oriente el pendon dela hues|te de juda & su fonsado & el mayo|ral delos fijos de juda naason fi|jo de amjnadab x4^000E3^4^2^4^80vb^& su hueste & su cu|ento setenta & qtro mjll & seysçie|tos x4^000E3^4^2^5^80vb^% E los q asentaren conel | tbo de ysçagar & el mayoral de fijos | de ysçagar natauel fijo de çuar x4^000E3^4^2^6^80vb^& | su fonsado & su cuento çinqnta & | qtro mjll & qtroçientos x4^000E3^4^2^7^80vb^% E el | tribo de zabulun & el mayoral de | fijos de zabulun eliab fijo de elo | x4^000E3^4^2^8^80vb^& s* ******* * ** cuento çinqnta | & s**** **** * ****ro çientos x4^000E3^4^2^9^80vb^% todos | los ******** dela hueste de juda | çiento & ochenta & seys mjll & qua|troçientos en hueste en primero | moueran x4^000E3^4^2^10^80vb^% el pendon dela hues|te de Rauben a parte de costantrion asus fonsados & el mayoral de fijos de Rauben eliçar fijo de çade|ur x4^000E3^4^2^11^80vb^& su fonsado & su cuento qua|renta & seys mjll & qnjentos x4^000E3^4^2^12^80vb^% | E los q posaren conel tribo de | ximeon & el mayoral de fijos de | symeon salumjel fijo de çury sa|day x4^000E3^4^2^13^80vb^& su fonsado & su cuento qua|renta & çinco mjll & seysçientos | x4^000E3^4^2^14^81ra^[fol. 81r-a] % E el tribo de gad & el mayoral | delos fijos de gad eliaçaf fijo de | dauel x4^000E3^4^2^15^81ra^& su fonsado & su cuento qua|renta & çinco mjll & seysçientos & | çinqnta x4^000E3^4^2^16^81ra^% todos los contados de | la hueste de Rauben çiento & çin|qnta & vn mjll & qtro çientos & çin|qnta en su fonsado & segundos mo|ueran x4^000E3^4^2^17^81ra^& mouerse a tienda de | plazo de hueste % los leujes e|tre las huestes como se asentare | asy moueran cada vno por su lo|gar con sus pendones % Pen|don dela mesnada de x4^000E3^4^2^18^81ra^efraym asus | fonsados a parte de ponjente % E | el mayoral de fijos de efraym eli|sama fijo de amjhud x4^000E3^4^2^19^81ra^& su fonsa|do & su cuento quarenta mjll & qnje|tos x4^000E3^4^2^20^81ra^% E çerca del el tribo de ma|nase % E mayoral de fijos de ma|nase gamliel fijo de padaçur x4^000E3^4^2^21^81ra^& | su fonsado & su cuento treynta & | dos mjll & dozientos x4^000E3^4^2^22^81ra^% E el t|bo de biñamjn & el mayoral de fi|jos de biñamjn abidan fijo de g|deo x4^000E3^4^2^23^81ra^& su fonsado & su cuento treyn|ta & çinco mjll & quatroçientos | x4^000E3^4^2^24^81ra^% todos los contados dela hues|te de efraym çiento & ochenta mjl | & çiento con su fonsado & terçeros | moueran x4^000E3^4^2^25^81ra^% el pendon dela hues|te de dan a pte de meredion & su | fonsado & el mayoral delos fijos | de dan aliezer fijo de amjsaday | x4^000E3^4^2^26^81ra^& su fonsado & cuento sesenta | & dos mjll & seteçientos x4^000E3^4^2^27^81ra^% E los | q asentaren çerca del tribo de ase | & el mayoral delos fijos de aser | pagujel fijo de hocran x4^000E3^4^2^28^81ra^& su fonsa|do & su cuento qrenta & vn mjll & | qnjentos x4^000E3^4^2^29^81ra^% E tribo de naftali & [fol. 81r-b] el mayoral de fijos de naftali ahi|ra fijo de ena x4^000E3^4^2^30^81rb^& su fonsado & su cu|ento çinqnta & tres mjll & quatroçi|entos x4^000E3^4^2^31^81rb^% todos los contados dela | hueste de dan çiento & çinqnta & | syete mjll & seysçientos ala pos|tre moueran con sus pendones x4^000E3^4^2^32^81rb^es|tos fueron los contados delos fi|jos de ysrrael a casas de sus pari|entes todos los contados delas hu|estes asus fonsados seysçientos & | tres mjll & qnjentos & çinqnta x4^000E3^4^2^33^81rb^% | E los leujes non se contaro ent | fijos de ysrrael como mando dios | a muysen x4^000E3^4^2^34^81rb^% E fizieron fijos | de ysrrael como todo lo q mado | dios a muysen asy se asentaro | con sus pendones & asy se mouje|ron cada vno asus generaçiones | & a casas de sus parientes x4^000E3^4^3^1^81rb^[capitulo .iij.] % E | estos son los nasçimjs de aharo | & de muysen enel dia q fablo | dios con muysen enel mote de | synay x4^000E3^4^3^2^81rb^% E estos son los non|bres delos fijos de aharon % el | pmo nadab & abihu & elazar & | ytamar x4^000E3^4^3^3^81rb^% E estos son los non|bres delos fijos de aharon los | vngidos q se cunplio su debdo pa | saçerdote x4^000E3^4^3^4^81rb^% E murio nadab & | abihu ante dios en açercando | ellos fuego estraño ante dios e | el desierto de synay & fijos non te|njan ellos & saçerdotaron elaza | & ytamar enla vida de aharo su | padre x4^000E3^4^3^5^81rb^% E fablo dios co muy|sen deziendo x4^000E3^4^3^6^81rb^allega a tbo del | leuj & parar lo has ante aharo | el saçerdote & serujr lo han x4^000E3^4^3^7^81rb^& gr|daran su guarda & guarda de to|do el conçejo ante la tienda de pla||zo [fol. 81v-a] para serujr el serujçio del tabe|naclo x4^000E3^4^3^8^81va^& guardaran todas las al|fajas dela tienda del plazo & la | guarda de fijos de ysrrael pa ser|ujr el serujçio del tabernaculo x4^000E3^4^3^9^81va^& | daras los leujes a aharon & asus | fijos donadios donadios so ael | delos fijos de ysrrael x4^000E3^4^3^10^81va^% E aha|ron & asus fijos encomendaras | q guarden su benefiçio & el estraño | q allegare matar lo han x4^000E3^4^3^11^81va^% E | fablo dios co muysen deziendo | x4^000E3^4^3^12^81va^& yo he q tome los leujes de etre los | fijos de ysrrael en logar de todo | pmo genjto de fijos de ysrrael & | seran amj los leujes x4^000E3^4^3^13^81va^q mjo era | todo pmo enel dia q fery yo todo | pmo en tierra de egipto santefiq | para mj todo pmo en ysrrael de oe | fasta qtro pea pa mj sera yo ado|nay x4^000E3^4^3^14^81va^% E fablo dios con muyse | enel desierto de synay deziendo | x4^000E3^4^3^15^81va^contaras afijos de leuj a casas | de sus parientes asus genaçio|nes todo varon de vn mes arri|ba los contaras x4^000E3^4^3^16^81va^& contolos muy|sen por mandado de dios como e|comendo x4^000E3^4^3^17^81va^% E fueron estos fijos | de leuj en sus nonbres % guer|son % & cahat % & marary x4^000E3^4^3^18^81va^% E | estos son los nonbres de fijos | de guerson asus generaçiones | % lybnj % & symhy x4^000E3^4^3^19^81va^% E fijos de | cahat asus generaçiones % am|bram % & yehar % & hebron % | & vziel x4^000E3^4^3^20^81va^% E fijos de marary a | sus genaçiones mahla & musi | x4^000E3^4^3^21^81va^estos son las genaçiones de leuj | a casas de sus parientes % ague|son generaçion del libni & gena|çion de symhi % estas son gena||çiones [fol. 81v-b] de guerson x4^000E3^4^3^22^81vb^cuento dellos | contado todo varon de vn mes a|rriba cuento dellos syete mjll & q|njentos x4^000E3^4^3^23^81vb^generaçiones de guerson | de tras del tabernaclo posaran a | parte de ponjente x4^000E3^4^3^24^81vb^& mayoral de | casa de padre de guerson eliaçaf | fijo de dauel x4^000E3^4^3^25^81vb^% E guarda delos | fijos de guerson la tienda de pla|zo x4^000E3^4^3^26^81vb^& el tabernaclo & la tienda & su | cobertura & la cortyna dela pu|erta dela tienda del plazo & cor|tynas del corral & cobertura de | la puerta del corral q es sobre | el tabernaclo & sobre el ara al | derredor & asus cuerdas pa todo | su serujçio x4^000E3^4^3^27^81vb^% E a cahat gene|raçion de ambram & generaçion | de yzhar & generaçion de hebro | & generaçion de vziel estas so | las generaçiones de cahat x4^000E3^4^3^28^81vb^en | cuenta de todo varon de vn mes | arriba ocho mjll & seysçientos gr|dadores dela guarda dela santi|dat x4^000E3^4^3^29^81vb^generaçiones de fijos de cahat | posaran al lado del tabernaclo | a pte de costantrion x4^000E3^4^3^30^81vb^% E mayo|ral de casa de padre de genaçio | de cahat eliçafan fijo de vziel | x4^000E3^4^3^31^81vb^& la su guarda el arca & la me|sa & el almenara & las aras & las | alfajas dela santidat q se syr|uen dellas & la cobertura & to|do su serujçio x4^000E3^4^3^32^81vb^% E mayoral de|los mayorales delos leujes | elazar fijo de aharon el saçer|dote en su encomjenda los gr|dadores dela guarda del santu|ario x4^000E3^4^3^33^81vb^% a marary genaçio de | mahli & genaçio de musy % es||tas [fol. 82r-a] son las genaçiones de ma|rary x4^000E3^4^3^34^82ra^% E cuento dellos en cu|enta de todo varon de vn mes | aRiba seys mjll & dozientos x4^000E3^4^3^35^82ra^% | E mayoral de casa de padre | de generaçion de marary çuriel | fijo de abigayl al lado del taber|naclo posaran a pte de meredi|on x4^000E3^4^3^36^82ra^% E la encomjenda de fijos | de marary las tablas del taber|naclo & sus çerradores & sus pi|lares & sus qçialeras & todas | sus alfajas & todo su serujçio x4^000E3^4^3^37^82ra^& | pilares del corral derredor & sus | qçialeras & sus estacas & sus | cuerdas x4^000E3^4^3^38^82ra^% E los q posare de|lante del tabernaclo a oryente | dela tienda del plazo a parte de | oryente muysen & aharo & sus | fijos guardadores dela guar|da dela santidat para guarda de | fijos ** ysrrael % E el estraño q | llegare matar lo han x4^000E3^4^3^39^82ra^todos los | contados delos leujes q coto | muysen & aharon por mandado | de dios asus genaçiones todo va|ron de vn mes arriba veynte & | dos mjll x4^000E3^4^3^40^82ra^% E dixo dios a mu|ysen contaras todo pmero va|ron de fijos de ysrrael de vn mes | aRiba & asigna la cuenta de sus | nonb*** x4^000E3^4^3^41^82ra^[* * *] los leujes | para [* * *] logar de | todo p[* * *]ael % & | las bestias delos leuj** ** ***a | de todo pmo delas bes*** ** fijos | de ysrrael x4^000E3^4^3^42^82ra^% E conto muysen | como mando dios a el todo pri|mero de fijos de ysrrael x4^000E3^4^3^43^82ra^% E | fue todo pmo varon por cuenta | de nonbres de vn mes aRiba por [fol. 82r-b] sus cuentas veynte & dos mjll & do|zientos & setenta & tres x4^000E3^4^3^44^82rb^% E fa|blo dios con muysen deziendo x4^000E3^4^3^45^82rb^to|maras los leujes en logar de to|do pmo varon por cuenta de non|bres delos fijos de ysrrael % E las | bestias delos leujes en logar de | sus bestias & seran para mj los le|ujes yo adonay x4^000E3^4^3^46^82rb^% E la Rema|njente delos dozientos & seteta | & tres q sobran sobre los leujes | por mayoradgo delos fijos de | ysrrael x4^000E3^4^3^47^82rb^& tomaras çinco çinco pe|sos pa cada cabeça con peso dela | santidat tomaras de veynte gra|nos el peso x4^000E3^4^3^48^82rb^% E daras la plata | a aharon & asus fijos por Remjsio | delos q sobran enellos x4^000E3^4^3^49^82rb^& tomo mu|ysen la plata dela Remjsion de | los q sobraro sobre la Remjsion | delos leujes x4^000E3^4^3^50^82rb^de todo pmo de fijos | de ysrrael & tomo la plata mjll | & trezientos & sesenta & çinco co | el p*** dela santidat x4^000E3^4^3^51^82rb^& dio muyse | la ***ta dela Remjsion a aharo | & as** fijos por mandado de di|os como mando dios a muyse | x4^000E3^4^4^1^82rb^[capitulo .iiij.] % E fablo dios con muysen & | con aharon deziendo x4^000E3^4^4^2^82rb^Resçibe el cu|ent* ** fijos de cahat de entre | fijo* ** *euj asus generaçiones | & a [* * *] **rientes x4^000E3^4^4^3^82rb^de he|da* [* * *]ta años aRiba fasta | en [* * *]a años todo el q etra|re **** fonsado pa fazer obra | enla tienda del plazo x4^000E3^4^4^4^82rb^& esto es | el serujçio delos fijos de cahat | enla tienda del plazo santidat | delas santidades x4^000E3^4^4^5^82rb^& entrara aha|ron & sus fijos qndo moujere | la hueste & desçenderan el desta||jo [fol. 82v-a] dela cobertura & cobriran conlla | el arca del testamento x4^000E3^4^4^6^82va^& porrnan | sobre ella cobertura de cuero de gua|dameçil & tenderan paño todo car|deno ençima & porrnan sus tra|uesaños x4^000E3^4^4^7^82va^& sobre la mesa delas fa|zes tenderan paño cardeno & porr|nan sobre ella las escudillas & las | copas & las alinpiaderas las ca|ñas del tenplamj el pan decutio | sobre ella estara x4^000E3^4^4^8^82va^% E tendera so|bre ellos paño de tynto bermejo & | cobrir lo han con cobertura de cue|ro de guadameçil & porrnan sus | trauesaños x4^000E3^4^4^9^82va^& tomaran paño car|deno & cobriran el almenara del | alunbrar & sus candelas & sus te|nazas & sus braseros & todas las | vasijas de su azeyte q syruen a | ella conellos x4^000E3^4^4^10^82va^& porrnan a ella & a | todas sus vasijas so cobertura de | cuero de guadameçil & porrna so|bre la vara x4^000E3^4^4^11^82va^& sobre el ara de oro te|deran paño cardeno & cobrir la han | con cobertura de cuero de guadame|çil & porrna sus trauesañ** x4^000E3^4^4^12^82va^* porr|nan todas las alfajas de* seruj|mj q se siruen conellas enla saty|dat & porrnan en paño d* cardeno | & cobrir las han con cobertero de | cuero de guadameçil & *****a so|bre ella vara x4^000E3^4^4^13^82va^& desçenjz*** ** ara | & tenderan so*** [* * *]lo|rado x4^000E3^4^4^14^82va^& den sobre el [* * *]o|yas q syruen sobre el[* * *] | los ençençarios & las cu***ras | & las copas & los garauatos & | todas las joyas del altar & esty|endan sobre el cobertura de cue|ro de guadameçil & pongan sus | trauesaños x4^000E3^4^4^15^82va^& acabaran aharo & | sus fijos de cobrir el santuario [fol. 82v-b] & todas las alfajas dela santidat | quando se moujere la hueste & des|pues desto entraran fijos de cahat | a leuar & no tangan ala satidat | por q non mueran % esta es la | carga delos fijos de cahat enla ti|enda del plazo x4^000E3^4^4^16^82vb^& la encomjeda | de elazar fijo de aharon el saçe|dote el azeyte del alunbrar & el | safumerio delas Resynas & el | presente de cutio & el azeyte del | vngimj & encomjenda del taber|naclo & todo lo que ay enel enla sati|dat & enlas alfajas x4^000E3^4^4^17^82vb^% E fa|blo dios con muysen & co aharo | deziendo x4^000E3^4^4^18^82vb^non tajedes el tbo dela | genaçion de cahat entre los leujes | x4^000E3^4^4^19^82vb^& esto faredes a ellos & beujran & | non morran en açercandose a | lo santo delas santidades aharo | & sus fijos entraran & porrnan | aellos cada vno sobre su seruj|çio & sobre su carga x4^000E3^4^4^20^82vb^& non entra|ran aver q*** se encu***ere la | santidat por q non mueran. | x4^000E3^4^4^21^82vb^{#r Ca segundo de como mando dios | a muysen q Resçibiese el cuento | delos fijos de guerson & dela car|ga q aujan de tener enla tienda | de plazo.} | Fablo dios co muysen | deziendo x4^000E3^4^4^22^82vb^Resçibe el cue|** [* * *] *uerson | [* * *] a ca|sas de [* * *]s gena|çi**** x4^000E3^4^4^23^82vb^** hedat de treynta años | aR*** ****a en çinqnta años los | contaras todo el q entrare a vsa | en fonsado & para serujr serujçio | enla tienda del plazo x4^000E3^4^4^24^82vb^este sera el | serujçio del ljnaje de guerson pa | serujr & leuar x4^000E3^4^4^25^82vb^& leuara los lien||ços [fol. 83r-a] del tabernaclo & la tienda de pla|zo su cobertero & la cobertura de | guadameçil q es en somo del aRi|ba & la lanpara dela puerta dela ti|enda del plazo x4^000E3^4^4^26^83ra^& las cortynas del | corral & la cobertura dela puerta | del corral q es sobre el tabernaclo | & sobre el a** ****rredor & sus cu|erdas & toda* *** **fajas del ser|ujçio & todo l[* * *]er pa ellos | & serujran x4^000E3^4^4^27^83ra^p[* * *] de aharo | & de sus [* * *] serujçio | de fijos [* * *] **das sus | carg[* * *] *erujçios | % E [* * *] sobr ellos | en g[* * *]ga x4^000E3^4^4^28^83ra^este es | el se[* * *] de fijos | de g[* * *]lazo | % [* * *] de yta|mar [* * *]te | x4^000E3^4^4^29^83ra^% [***]na|çion** [* * *]s | los co[* * *] x4^000E3^4^4^30^83ra^[* * *]ta | años [* * *]os | los con***** *** [* * *] e | el fonsado pa serujr **** serujçio | dela tie*** ***l pla** x4^000E3^4^4^31^83ra^[* * *]a | la gua[* * *] su | serujçi* [* * *]zo | % la[* * *] & sus | çerra[* * *]us q|çial**** x4^000E3^4^4^32^83ra^[* * *]rral e | derr[* * *]us es|taca[* * *]s | alfaj[* * *]o | nonb[* * *] | las alf[* * *]s | cargas x4^000E3^4^4^33^83ra^e[* * *]çio dela | generaçion de fij** ** *arary de | todo su serujçio enla **enda del | plazo por mano de ytamar fijos [fol. 83r-b] de aharon el saçerdote x4^000E3^4^4^34^83rb^% E conto | muysen & aharon & los cabdillos | las conpañas alos fijos de cahat | asus genaçiones & a casas de sus | parientes x4^000E3^4^4^35^83rb^de hedat de treynta años | arriba & fasta en çinqnta años & | todo el q es pa entrar al fonsado | al serujçio enla tienda de plazo | x4^000E3^4^4^36^83rb^& fue su cuento asus genaçiones | dos mjll & seteçientos & çinqnta | x4^000E3^4^4^37^83rb^% estos son los contados dela ge|naçion de cahat de todo serujdor e | la tienda del plazo q conto muyse | & aharon por mandado de dios po | mano de muysen x4^000E3^4^4^38^83rb^% E los cotados | de fijos de guerson asus genaçio|nes & a casas de sus parientes x4^000E3^4^4^39^83rb^de | hedat de treynta años aRiba & fas|ta en çinqnta años pa entrar al fo|sado para serujçio enla tienda | de plazo x4^000E3^4^4^40^83rb^% E fue su cuento asus | genaçiones a casas de sus padres | dos mjll & seysçientos & treynta | x4^000E3^4^4^41^83rb^% estos son los contados dela ge|naçi** **los fijos de guerson | de to** ****jdor enla tienda del | plaz[* * *] muysen & aharo por | man**** ** dios x4^000E3^4^4^42^83rb^% E los con|tado* **** *enaçion de fijos de | m[* * *] genaçiones a ca|s[* * *]ntes x4^000E3^4^4^43^83rb^de hedat de | treyn[* * *]iba & fasta çinqn|ta [* * *] entrare enla hu|es[* * *]o dela tienda del | pla** x4^000E3^4^4^44^83rb^[* * *] sus contados asus | ge[* * *] mjll & dozientos | x4^000E3^4^4^45^83rb^esto* [* * *]ados dela gena|çion de*** ***** ** marary q co|to muysen & aharo por mandado | de dios por mano de muysen x4^000E3^4^4^46^83rb^% | todos los cotados q coto muysen [fol. 83v-a] & aharon & los mayorales de ysrra|el alos leujes asus genaçiones | a casas de sus parientes x4^000E3^4^4^47^83va^de hedat | de treynta años arriba fasta de he|dat de çinqnta años todo el q en|trare pa serujr serujçio de seruj|çio & serujçio de carga enla tienda | del plazo x4^000E3^4^4^48^83va^% E fue su cuento dellos | ocho mjll & qnjentos & ochenta x4^000E3^4^4^49^83va^por | mandado de dios los conto por | mano de muysen ome ome sobre | su serujçio & sobre su carga & sus | cuentas como mando dios a muy|sen x4^000E3^4^5^1^83va^[capitulo .v.] % E fablo dios con muyse | deziendo x4^000E3^4^5^2^83va^mandaras a fijos de ys|rrael & enbien dela hueste todo | malato & todo manante & todo | suzio de psona x4^000E3^4^5^3^83va^varon o muger | los enbiaredes afuera dela hu|este los enbiaredes & no ensu|ziaran la su hueste q yo moro e|tre ellos x4^000E3^4^5^4^83va^& fizieron asy los fijos | de ysrrael & enbiaron los a fue|ra dela hueste como fablo dios | con muysen asy fizieron fijos de | ysrrael x4^000E3^4^5^5^83va^% E fablo **** *** muy|sen deziendo x4^000E3^4^5^6^83va^diras * ***** de ys|rrael q todo ome o [* * *] fizie | todos pecados del [* * *]sar | falsedat contra dio* [* * *]|sona esa x4^000E3^4^5^7^83va^& conf[* * *]|cados q fizieron * ****|naran el su yerr[* * *] & | su qnto añader* [* * *] a | aql q erro ael x4^000E3^4^5^8^83va^% [* * *]re | qtador pa torrnar [* * *] & el | yerro q fuere tor[* * *]os | por el saçerdot* [* * *] delas | pdonanças q pdonaran conel | sobre el x4^000E3^4^5^9^83va^% E toda aptadura de | todas las santidades de fijos de | ysrrael q troxeren al saçerdote [fol. 83v-b] pa el seran x4^000E3^4^5^10^83vb^% E ome q diere al | saçerdote pa el sera x4^000E3^4^5^11^83vb^% E fablo di|os con muysen deziendo x4^000E3^4^5^12^83vb^fablaras | con fijos de ysrrael & dezir les has | todo varon q errare su muger & | falsare falsedat contra el x4^000E3^4^5^13^83vb^& yoge|re ome conella yazedura de sy|mjente & fuere ***ubierto de su | marido & en*******e & se ensu|zio & testig* *** *y enella & ella | non fue** [* * *] x4^000E3^4^5^14^83vb^[* * *]aso sobre el | ayre de [* * *] *uger & | ella se [* * *] x4^000E3^4^5^15^83vb^[* * *] ome | asu mug[* * *]raera | su sacre[* * *]o de | medida d[* * *] no | vertera s[* * *] porr|na so[* * *]en|te de [* * *] me|b[* * *]rro x4^000E3^4^5^16^83vb^& | açe[* * *]a|ra [* * *] x4^000E3^4^5^17^83vb^[* * *]ra el | saç[* * *] en va|si[* * *]oujere | e*el s[* * *] toma|ra el sa***dote & p**rna enel | a*** x4^000E3^4^5^18^83vb^[* * *]erdote | al[* * *]escobri|ra [* * *] & porr|na so[* * *]rese|te de[* * *]nte | de çe[* * *]çer|dote [* * *]r|ga[* * *] x4^000E3^4^5^19^83vb^[* * *]ar | l[* * *]la mu|[* * *]tigo | & [* * *]piate | destas ***** *** ******* & maldi|chas x4^000E3^4^5^20^83vb^% e[* * *] sy tu atorçiste de tu | marido & *y te ensuziaste & pu|so varon en ty yazija saluo de tu [fol. 84r-a] marydo x4^000E3^4^5^21^84ra^& conjurara el saçerdote | ala muger conla jura dela maldi|çion & dira el saçerdote ala mugr | dete dios por maldiçion & por jura | entre tu pueblo dando dios tu a|ca cayda & tu vietre finchado x4^000E3^4^5^22^84ra^q e|tren estas aguas maldichas en | tus entrañas pa fynchar el vietre | & pa caer el anca & diga la muger | amen amen x4^000E3^4^5^23^84ra^& escriua estas mal|diçiones el saçerdote en escripto | & desfagalo enlas aguas amargas | x4^000E3^4^5^24^84ra^& de a beuer ala muger las aguas | las amargas por amargura x4^000E3^4^5^25^84ra^% | E tome el saçerdote de mano de | la muger el presente delos çelos | & mesçera el presente ante dios | & allegar lo ha al ara x4^000E3^4^5^26^84ra^& cojera el sa|çerdote del presente su Remebra|ça & safumara enel ara & despues | dara abeuer ala muger el agua | x4^000E3^4^5^27^84ra^& beujda el agua & sera sy ella se | ensuzio & falso falsedat ensu ma|rido entraran enella las aguas | maldichas por amargura & fyn|char sea su vientre & caera su an|ca & sera la muger por maldiçio | entre su pueblo x4^000E3^4^5^28^84ra^% E sy non se | ensuzio la muger & linpia es li|brar se ha & sementera fijos x4^000E3^4^5^29^84ra^% | esta es la ley delos çelos qndo | errare la muger contra su mari|do & se ensuziare x4^000E3^4^5^30^84ra^o varon q pasa|re sobre el voluntad de çelos & çe|lare asu muger & parara ala | muger ante dios & fara a ella el | saçerdote toda esta ley x4^000E3^4^5^31^84ra^& librar se | ha el ome de pecado & la muger | padesçera por su pecado x4^000E3^4^6^1^84ra^[capitulo .vj.] % E fa|blo dios con muysen deziendo | x4^000E3^4^6^2^84ra^fablaras con fijos de ysrrael & | diras a ellos ome o muger qse | avoluntare pa prometer pmesa [fol. 84r-b] de apartado pa se aptar pa el seño | x4^000E3^4^6^3^84rb^del vjno & delo q enbeuda se aparte | & vinagre de vjno & vjnagre delo q | enbeuda non beua & njnguna Re|mojadura de vuas non beua & vuas | verdes njn secas non coma x4^000E3^4^6^4^84rb^% todos | los dias de su aptamjento de todo | lo q se faze dela vid del vjno njn | los granjllos fasta el folejo no | coma x4^000E3^4^6^5^84rb^todos los dias dela pro|mesa de su aptamj nauaja no | pase sobre su cabeça fasta copljr | se los dias q se aptare para el | señor santo sera & criara las ve|dijas del cabello de su cabeça x4^000E3^4^6^6^84rb^todo | el tpo del su apartamj pa el señor | & sobre psona muerta non etre | x4^000E3^4^6^7^84rb^% Por su padre njn por su ma|dre njn por su hermano nj por | su hermana non encone enellos | qndo murieren ca la corona de | dios tiene sobre su cabeça x4^000E3^4^6^8^84rb^todo el | tpo de su apartamj santo es asu | dios x4^000E3^4^6^9^84rb^% E sy muriere muerto | sobre el a sobre viento & ensuzia|re la corona de su apartamj tres|qle su cabeça enel dia de su alinpi|mjento enel dia seteno la tras|qlara x4^000E3^4^6^10^84rb^& enel dia ochauo trayga | dos tortolas o dos fijos de palo|ma al saçerdote ala puerta de | la tienda de plazo x4^000E3^4^6^11^84rb^& fara el sa|çerdote el vno por linpieza & el | otro por alsaçion & pdonara so|bre el por q peco sobre la perso|na & santeficara su cabeça ense | dia x4^000E3^4^6^12^84rb^& aptara ante dios los dias | de su apartamjento & trayga vn carr|nero antel por el yerro & los dias | pmos sean pdidos ca se ensuzio | su apartamjeto x4^000E3^4^6^13^84rb^& esta es la ley del | aptado enel dia q se cuplieren los [fol. 84v-a] dias de su apartamj traera ael ala | puerta dela tienda del plazo x4^000E3^4^6^14^84va^& a|llegara su sacrefiçio ante dios carr|nero de vn año sano por alsaçion | & vna oveja de vn año sana Por | ljnpieza & carrnero vno sano po | pazes x4^000E3^4^6^15^84va^& vn canasto de çençeñas | de flor de faryna tortas bueltas | en azeyte fojaldres çençeñas | vntadas con azeyte & su pre|sente & su tenplaçion x4^000E3^4^6^16^84va^& allegar | lo ha el saçerdote ante dios & fa|ra su ljnpieza & su alsaçion x4^000E3^4^6^17^84va^& el | carrno fara sacrefiçio de pazes a|te dios sobre el canasto dela çe|çeñas & fara el saçerdote su pre|sente & su tenplaçion x4^000E3^4^6^18^84va^& tresqujle | el aptado enla puerta dela tien|da del plazo la cabeça del su apa|tamj & tome los cabellos dela ca|beça del su apartamj & pongalos | sobre el fuego q es deyuso del sa|crefiçio delos conplimjs x4^000E3^4^6^19^84va^% E to|mara el saçerdote el braço cozi|do del carrnero & vna torta çençe|ña del canasto & vna Rosca çençe|ña & ponga las sobre las palmas | del apartado despues q tresqujlare | su apartamj x4^000E3^4^6^20^84va^& menealo el saçerdo|te sobre pecho dela meneadura | & sobre la pierna del alçamj & | despues beua el apartado vjno x4^000E3^4^6^21^84va^% es|ta es la ley del aptado q se prome|tiere & su sacrefiçio ante dios so|bre su apartamj afueras delo q | alcançare su poder q segud su | promesa q prometiera asy fara | sobre la ley de su apartamj x4^000E3^4^6^22^84va^% E | fablo dios con muysen deziedo | x4^000E3^4^6^23^84va^fablaras con aharon & con sus | fijos deziendo asy bendeziredes | alos fijos de ysrrael deziendo | a ellos x4^000E3^4^6^24^84va^bendigate dios & guar||dete [fol. 84v-b] x4^000E3^4^6^25^84vb^& alunbre dios sus fazes a | ty x4^000E3^4^6^26^84vb^ponga en ty paz x4^000E3^4^6^27^84vb^& ponga | mj nonbre sobre fijos de ysrral | & yo bendezir los he x4^000E3^4^7^1^84vb^[capitulo .vij.] % E fue enel | dia q acabo muysen de acabar el | tabernaclo & vngiolo & santefi|colo & a todas sus vasijas & al a|ra & a todas sus vasijas & vnto | los & santeficolos x4^000E3^4^7^2^84vb^& allegaron | los mayorales de ysrrael cabe|çeras de casas de sus parientes | ellos los mayorales delos tbos | ellos los q se pararon sobre los | contados x4^000E3^4^7^3^84vb^& troxeron sus sacrefi|çios ante dios seys carretas ju|tas & doze vacas carreta a doss | mayorales & buey a cada vno & | allegaro antel tabernaclo x4^000E3^4^7^4^84vb^& di|xo dios a muysen deziendo x4^000E3^4^7^5^84vb^Resçe|biras dellos & seran pa serujr ser|ujçio dela tienda del plazo & dar | los has alos leujes a cada vno | segund su serujçio x4^000E3^4^7^6^84vb^& Resçebio mu|ysen las carretas & las vacas & | dio las alos leujes x4^000E3^4^7^7^84vb^% las dos ca|rretas & las qtro vacas dio alos | fijos de guerson segud su ser|ujçio x4^000E3^4^7^8^84vb^por mano de ytamar fijo | de aharon el saçerdote x4^000E3^4^7^9^84vb^& alos fi|jos de cahat non dio ql serujçio de | la santidat sobre ellos enel hon|bro leuaran x4^000E3^4^7^10^84vb^% E allegaro los | mayorales al estrena del ara enl | dia q se vngio & allegaron los | mayorales su sacrefiçio antl ara | x4^000E3^4^7^11^84vb^% E dixo dios a muysen ma|yoral vno cada dia lleguen su | sacrefiçio pa estrenar el altar x4^000E3^4^7^12^84vb^% | E fue el que allego enel dia p|mero su sacrefiçio naason fijo | de amjnadab del tribo de juda x4^000E3^4^7^13^84vb^& | su sacrefiçio escudilla de plata | vna çiento & treynta su pe|so esparzidera vna de plata sete||ta [fol. 85r-a] pesos conel peso dela santidat an|bas ados llenas de flor de faryna | buelta en azeyte por presente x4^000E3^4^7^14^85ra^% co|pa vna diez pesos de oro llena de | safumaduras x4^000E3^4^7^15^85ra^toro vno fijo de | vaca % Carrnero vno vno de su año | para alsaçion x4^000E3^4^7^16^85ra^% Cabrito de ca|bras vno por ljnpieza x4^000E3^4^7^17^85ra^% E pa | el sacrefiçio delas pazes vacas dos | % carrneros çinco % borregos de | año çinco % moruecos çinco % este | fue el sacrefiçio de nason fijo de a|mjnadab x4^000E3^4^7^18^85ra^% E enel dia segundo | allego natanel fijo de çuar mayo|ral de ysçagar x4^000E3^4^7^19^85ra^& allego su sacrefiçio | escudilla de plata vna çiento & tre|ynta su peso % esparzidera | vna de plata setenta pesos conel | peso dela santidat anbas ados lle|nas de flor de faryna buelta en | azeyte por presente x4^000E3^4^7^20^85ra^% copa vna | diez pesos de oro llena de safuma|duras x4^000E3^4^7^21^85ra^% toro vno fijo de vaca % | carrno vno de su año pa alsaçion | x4^000E3^4^7^22^85ra^% cabrito de cabras vno por ljn|pieza x4^000E3^4^7^23^85ra^% E pa el sacrefiçio delas | pazes % vacas dos % carrnos çico | % borregos de año çinco morue|cos çinco % este fue el allegamj de | natanel fijo de çuar x4^000E3^4^7^24^85ra^% enel dia te|çero mayoral delos fijos de zabu|lun eliab fijo de elon x4^000E3^4^7^25^85ra^su allega|mjento escudilla de plata vna | çiento & treynta su peso % esparzi|dera vna de plata setenta pesos | por el peso dela santidat anbas a|dos llenas de flor de faryna ebu|elta en azeyte por presente x4^000E3^4^7^26^85ra^% co|pa vna diez pesos de oro llena de | safumaduras x4^000E3^4^7^27^85ra^% toro vno fijo de | vaca % carrno vno de su año por | alsaçion x4^000E3^4^7^28^85ra^% cabrito de cabras vno | por alsaçion ljnpieza x4^000E3^4^7^29^85ra^% E Pa | el sacrefiçio delas pazes vacas | dos % carrnos çinco % moruecos [fol. 85r-b] çinco % borregos de su año çinco % es|te fue el allegamj de eliab fijo de | elon x4^000E3^4^7^30^85rb^enel dia quarto mayoral de | los fijos de Rauben eliçar fijo de ça|deur x4^000E3^4^7^31^85rb^su allegamj escudilla de pla|ta vna çiento & treynta su pesos % es|parzidera vna de plata setenta | pesos por el peso dela santidat | anbas ados llenas de flor de fary|na enbuelta en azeyte por presete | x4^000E3^4^7^32^85rb^% Copa vna diez pesos de oro lle|na de safumaduras x4^000E3^4^7^33^85rb^% toro vno fijo | de vaca % carrno vno % borrego | vno de su año por alsaçion x4^000E3^4^7^34^85rb^% cabri|to de cabras vno por ljnpieza x4^000E3^4^7^35^85rb^% & | pa el sacrefiçio delas pazes % vacas | dos % carrneros çinco % moruecos | çinco % borregos de su año çinco es|te fue el allegamj de eliçar fijo de | çadeur x4^000E3^4^7^36^85rb^% E enel dia qnto mayor|al delos fijos de symeon salumjel | fijo de çury saday x4^000E3^4^7^37^85rb^su allegamj es|cudilla de plata vna çiento & trey|ta pesos el su peso % esparzidera | de plata vna setenta pesos Por | peso dela santidat anbas ados lle|nas de flor de faryna enbuelta | en azeyte por presente x4^000E3^4^7^38^85rb^copa vna | diez pesos de oro llena de safuma|duras x4^000E3^4^7^39^85rb^% toro vno fijo de vaca % | carrno vno % borrego vno de su | año por alsaçion x4^000E3^4^7^40^85rb^% & cabrito de | cabras vno por ljnpieza x4^000E3^4^7^41^85rb^% E pa | el sacrefiçio delas pazes vacas | dos % carrnos çinco % moruecos | çinco % borregos de su año çinco | % este fue el allegamj de salumj|el fijo de çury saday x4^000E3^4^7^42^85rb^% enel dia ses|to mayoral delos fijos de gad eli|açaf fijo de dauel x4^000E3^4^7^43^85rb^su allegamje|to escudilla de plata vna çiento | & treynta su peso % esparzidera | vna de plata setenta pesos por [fol. 85v-a] el peso dela santidat anbas ados | llenas de flor de farina buelta | en azeyte por presente x4^000E3^4^7^44^85va^% copa | vna diez pesos de oro llena de sa|fumaduras x4^000E3^4^7^45^85va^% toro vno fijo de va|ca % carrno vno % borrego vno de | su año por alsaçion x4^000E3^4^7^46^85va^% cabrito de | cabras vno por ljnpieza x4^000E3^4^7^47^85va^% E | pa el sacrefiçio delas pazes vacas | dos carrneros çinco % Morue|cos çinco % borregos de su año | çinco este fue el allegamj de elia|çaf fijo de dauel x4^000E3^4^7^48^85va^% enel dia sete|no mayoral delos fijos de efray | elisama fijo de amjhud x4^000E3^4^7^49^85va^su allega|mjento escudilla de plata vna çie|to & treynta su peso % esparzidera | vna de plata sesenta pesos por | peso dela santidat anbas ados lle|nas de flor de faryna enbuelta | en azeyte por presente x4^000E3^4^7^50^85va^% copa | vna diez pesos de oro llena de | safumaduras x4^000E3^4^7^51^85va^% toro vno fijo de | vaca % Carrno vno % borrego | vno de su año por alsaçion x4^000E3^4^7^52^85va^% ca|brito vno de cabras por ljnpieza | x4^000E3^4^7^53^85va^% E pa el sacrefiçio delas pazes | vacas dos carrnos çinco % borre|gos çinco % moruecos çinco de su | año este fue el allegamjento de elisa|ma fijo de amjhud x4^000E3^4^7^54^85va^% enel dia | ochauo mayoral delos fijos de | manase gamliel fijo de pada|çur x4^000E3^4^7^55^85va^su allegamj escudilla de pla|ta vna çiento & treynta su peso | % esparzidera vna de plata se|tenta pesos por peso dela santi|dat anbas ados llenas de flor | de faryna enbuelta en azeyte | por presente x4^000E3^4^7^56^85va^% copa vna diez pe|sos de oro llena de safumaduras | x4^000E3^4^7^57^85va^% toro vno fijo de vaca % carrno [fol. 85v-b] vno % borrego vno de su año por | x4^000E3^4^7^58^85vb^ljnpieza x4^000E3^4^7^59^85vb^% E pa el sacrefiçio de | las pazes vacas dos % carrneros | çinco % moruecos çinco % borre|gos de año de çinco este fue el allega|mjento de gamliel fijo de padaçur | x4^000E3^4^7^60^85vb^% E enel dia noueno mayoral | de fijos de benjamjn abidan fijo | de gujdon x4^000E3^4^7^61^85vb^su allegamj escudilla | de plata vna çiento & treynta su | peso % esparzidera de plata vn | setenta pesos por el peso dela san|tidat anbas ados llenas de flor de | faryna enbuelta en azeyte por | presente x4^000E3^4^7^62^85vb^% E copa vna diez pe|sos de oro llena de safumaduras | x4^000E3^4^7^63^85vb^% toro vno fijo de vaca % carrno | vno % borrego vno de su año por | alsaçion x4^000E3^4^7^64^85vb^% cabrito de cabras vno | por ljnpieza x4^000E3^4^7^65^85vb^% E pa el sacrefiçio | delas pazes vacas dos % carrnos | çinco % moruecos çinco % borre|gos de su año çinco este fue el alle|gamj de abidan fijo de gujdo x4^000E3^4^7^66^85vb^% en | el dia dezeno mayoral delos fijos | de dan ahiezer fijo de amj saday x4^000E3^4^7^67^85vb^su | allegamj escudilla de plata vna | çiento & treynta su peso % esparzi|dera vna de plata setenta pesos | por el peso dela santidat anbas a|dos llenas de flor de faryna en|buelta en azeyte por presente | x4^000E3^4^7^68^85vb^% copa vna diez pesos de oro lle|na de safumaduras x4^000E3^4^7^69^85vb^% toro vno | fijo de vaca % carrno vno % bo|rrego vno de su año por alsaçio | x4^000E3^4^7^70^85vb^% cabrito de cabras vno por | ljnpieza x4^000E3^4^7^71^85vb^% E pa el sacrefiçio | delas pazes % vacas dos % carr|neros çinco % moruecos çinco % | borregos de su año çinco este fue | el allegamj de ahiezer fijo de [fol. 86r-a] amjsaday x4^000E3^4^7^72^86ra^% enel dia honzeno ma|yoral delos fijos de aser pagujel fi|jo de hocran x4^000E3^4^7^73^86ra^su allegamj escudilla | de plata vna çiento & treynta su pe|so % esparzidera vna de plata | setenta pesos *** ** **** **** santi|dat anbas ados ****** ** **or de | faryna enbuelt* ** azeyte po | presente x4^000E3^4^7^74^86ra^% copa **a de oro di|ez pesos llena de **fumadura | x4^000E3^4^7^75^86ra^% toro vno fijo de vaca % carrno | vno % borrego vno de su año po | alsaçion x4^000E3^4^7^76^86ra^% cabrito de cabras vno | por ljnpieza x4^000E3^4^7^77^86ra^% E **** el sacrefiçio | delas pazes vacas *** % carrnos | çinco % moruecos ****o % borre|gos de su año ç**** *** fue el | allegamj de [* * *] de hocra | x4^000E3^4^7^78^86ra^% enel dia doze** *ayoral de | los fijos de nafta** **ira fijo de | enan x4^000E3^4^7^79^86ra^su allegam***** **cudilla de | plata vna çiento & **eynta su pe|so % esparzidera *** de plata | setenta pesos por **** dela santi|dat anbas ados lle*** *e flor de | faryna enbuelta ** azeyte po | presente x4^000E3^4^7^80^86ra^% copa *** ** *** diez pesos | llena de *********** x4^000E3^4^7^81^86ra^% toro | vno fijo ** **** ****no vno % | borrego v** ** ** *** *or alsa|çion x4^000E3^4^7^82^86ra^% cabrito ** ****** vno po | ljnpieza x4^000E3^4^7^83^86ra^% E **** ** *********o de | las pazes vac** *** carrneros | çinco % mor***** ***** % borre|gos de su año ***** **** fue el alle|gamj [* * *] x4^000E3^4^7^84^86ra^% es|ta fue [* * *]el dia | q fue ****** delos mayorales de | ysrrael % escudillas de plata do|ze % esparzideras de plata doze | % copas de oro doze x4^000E3^4^7^85^86ra^de çiento & | treynta pesos fue la escudilla vn [fol. 86r-b] de plata & setenta en cada vna esp|zidera % toda plata delas vasijas | dos mjll & qtroçientos conel peso | dela santidat x4^000E3^4^7^86^86rb^% copas de oro doze | llenas de safumaduras diez % | diez pesos cada copa con peso dela | santidat % todo el oro delas copas | çiento & veynte x4^000E3^4^7^87^86rb^% todas las vacas | pa la alsaçion doze % todos los | carrnos doze % E borregos de | año doze & sus presentes % & ca|brito de cabras doze por ljnpie|za x4^000E3^4^7^88^86rb^% & todas las vacas delos sa|crefiçios delas pazes veynte & q|tro % todos los carrnos sesenta | % moruecos sesenta % esta fue | la estrena del ara despues q fue | vntada x4^000E3^4^7^89^86rb^% E qndo entraua muy|sen ala tienda del plazo pa fablar | conel oya la boz que fablaua conl | de ensomo del cobertero q era so|bre el arca del testamento de en|tre los dos cherubyn fablaua co | el x4^000E3^4^8^1^86rb^[capitulo .viij.] {#r Ca terçero de como enbio | dios por Ruego de muysen las co|dornjzes al pueblo de ysrrael & de | como las apañaua el pueblo.} | E fablo dios co muyse | deziendo x4^000E3^4^8^2^86rb^fabla a aha|ron & diras a el qndo | açendieres las cade|las & contra la faz del almenara | alunbren las siete candelas x4^000E3^4^8^3^86rb^% & | fizo asy a aharon en derecho de | la faz del almenara alubraua | sus candelas asy como mado di|os a muysen x4^000E3^4^8^4^86rb^% E esta es la obra | del almenara vn pedaço de oro | fasta su lado fasta sus flores vn | pedaço era segud la demuestra | que mostro dios a muysen asy fi|zo el almenara x4^000E3^4^8^5^86rb^% E fablo dios | a muysen deziedo x4^000E3^4^8^6^86rb^toma alos [fol. 86v-a] leujes de entre los fijos de ysrral | & aljnpialos x4^000E3^4^8^7^86va^& asy les faras pa a|ljnpiarlos faras destellar sobr | ellos aguas de ljnpieza & pasen | nauaja sobre toda su carrne % | E lauen sus vestiduras & aljnpi|ense x4^000E3^4^8^8^86va^& tomen noujllo de vacas & | su presente sea adargama buel|ta con azeyte % E noujllo segu|do delas vacas tomaras por su | Pecado x4^000E3^4^8^9^86va^& allegaras alos saçerdo|tes ala tienda del plazo & faras a|yuntar toda la conpaña delos fi|jos de ysrrael x4^000E3^4^8^10^86va^& allegaras los le|ujes ante dios & asufran los fijos | de ysrrael sus manos sobr los le|ujes x4^000E3^4^8^11^86va^& menee aharon alos leujes | meneadura ante dios de conlos | fijos de ysrrael & sean pa serujr el | serujçio de dios x4^000E3^4^8^12^86va^& los leujes sufra | las sus manos sobre las cabesças | delos noujllos & faz el vno por el | pecado & el otro sacrefiçio a dios pa | perdonar por los leujes x4^000E3^4^8^13^86va^& faras | estar los leujes ante aharon & a|te sus fijos x4^000E3^4^8^14^86va^& apartaras los leujes | de entre los fijos de ysrrael & sera | para mj los leujes x4^000E3^4^8^15^86va^& despues des|to entren los leujes para serujr | enla tienda del plazo & aljnpiar los | has & menear los has meneadura | x4^000E3^4^8^16^86va^ca donadios donadios son pa mj | de entre los fijos de ysrrael en lo|gar de todos los vientres pmos | de todos los fijos de ysrrael los | tome para mj x4^000E3^4^8^17^86va^ca para mj es todo pmo delos fijos de ysrrael delos | omes & delas bestias enel dia q ma|te todo pmo en trra de egibto sa|tefiq a ellos para mj x4^000E3^4^8^18^86va^& tome alos | leujes en logar de todos los pri|meros delos fijos de ysrrael x4^000E3^4^8^19^86va^& | dy alos leujes por donadios a [fol. 86v-b] aharon & asus fijos de entre los fi|jos de ysrrael para serujr el serujçio | delos fijos de ysrrael enla tieda | del plazo & para perdonar sobre | los fijos de ysrrael & non sea en | los ***** ** *****el mortandat qn|do se ******** fijos de ysrral | al santu**** x4^000E3^4^8^20^86vb^E fizo muysen & | aharon & t*** *a conpaña delos fi|jos de ysr***l alos leujes asy co|mo mand* **os a muysen por los | leujes asy fizieron a ellos los fi|jos de ys*rael x4^000E3^4^8^21^86vb^& aljnpiaronse los | leujes & l***ron sus paños & me|neolos ah**** ****amj ante di|os & per**** ***re ellos aharon | por lo* ******* x4^000E3^4^8^22^86vb^& despues desto | entraro* *** *****s a serujr su se|ujçio enla ti**** *** plazo ante | aharon & an** sus fijos como ma|do dios a mu*sen por los leujes | asy fiziero* aellos x4^000E3^4^8^23^86vb^% E fablo | dios a mu**** deziendo x4^000E3^4^8^24^86vb^esto sea | para los l****s de hedat de veyte | & çinco añ** * *rriba venga para es|tar enla h****e enel serujçio de | la tienda de* **azo x4^000E3^4^8^25^86vb^& de hedat de | çinqnta a*** ******** dela hu|este del ser***** * *** **rujran | mas x4^000E3^4^8^26^86vb^& ******* **** ***manos | enla tie*** *** ***zo para guar|dar guard* * *erujçio no syr|ua assi far** **** *****s en sus | guardas x4^000E3^4^9^1^86vb^[capitulo .jx.] % * ***** *ios a muy|*** **** ******** ** ****y enel a|** [* * *] *rra de | egip** **** *** ******* ****endo | x4^000E3^4^9^2^86vb^faran los fijos ** ******* la | pascua en su tpo x4^000E3^4^9^3^86vb^en catorze dias | deste mes entre las tardes lo fa|redes en su plazo como todos los | fueros & como todos sus juyzios [fol. 87r-a] lo faredes x4^000E3^4^9^4^87ra^% E fablo muysen con | los fijos de ysrrael para fazer la pas|cua x4^000E3^4^9^5^87ra^& fizieron la pascua enel pmo | en catorze dias del mes entre las | tardes enel desierto de synay co|mo todo lo q ***** **** a muy|sen asy fizi**** ***** de ys|rrael x4^000E3^4^9^6^87ra^% E ouo ****s q eran | suzios por an*** ** *me & non | pudieron fa*** ** ****ua ense | dia & allegaro* **** muysen & a|te aharon ene** *** x4^000E3^4^9^7^87ra^* **xero esos | varones ael [* * *] suzios | por anjmas * **** por q fa|llesçeremos d* ******* sacrefi|çio adios en su [* * *]re los fi|jos de ysrrael x4^000E3^4^9^8^87ra^* ******* **yse | esperad & oyre *** ******* dios | por vos x4^000E3^4^9^9^87ra^% * ***** **** *** muy|sen dezien** x4^000E3^4^9^10^87ra^***** **** **jos | de ysrrael d******* [* * *] ome | q fuere en******* ** ***sona o | en camjno ******** **** * a vras | genaçiones * **** *ascua adios | x4^000E3^4^9^11^87ra^enel mes ******* * ***orze dias | entre la* ****** ***** ** sobr çe|çeño & co* *****ras lo co|man x4^000E3^4^9^12^87ra^& no* ******* ***lo fasta la | mañana * ***** *** ****rantara | enel como **** ** ****** dela | pascua lo ***** x4^000E3^4^9^13^87ra^* el varon q | es ljnpio e* ****** *** *** * se | escusare de ***** ** ****** **ra ta|jada aqll* ******* ** ** pueblo | q el sacre***** * **** *** sacrefico | en su tpo s* ****** ****ra ese ome | x4^000E3^4^9^14^87ra^% E sy ****** *** *** **traño | & fiziere ****** * **** ***** el | fuero dela ****** & como su juyzio | asy fara fuero vno sea avos & al | pelegrino & al mayoral dela trra | x4^000E3^4^9^15^87ra^% E enel dia q fue leuatado el | tabernaclo % & cubrio la nuue el ta||bernaclo [fol. 87r-b] enla tienda del testimonjo | & enla noche era sobre el tabernaclo | como vision de fuego fasta la ma|ñana x4^000E3^4^9^16^87rb^asy era sienpre la nuue lo | encobria & vision de fuego de noche | x4^000E3^4^9^17^87rb^% E como se alçaua el nublo de | sobre la tienda & despues desto mo|ujan los fijos de ysrrael % E en|el logar do asentaua la nuue ay | se aposentauan los fijos de ysrra|el x4^000E3^4^9^18^87rb^Por boca de dios moujan los | fijos de ysrrael & por boca de dios | se aposentauan todo tpo q mora|ua el nublo sobre el tabernaclo | posauan x4^000E3^4^9^19^87rb^% E qndo se tardaua | la nuue sobre el tabernaclo mu|chos dias guardauan los fijos | de ysrrael la guarda de dios & no | moujan x4^000E3^4^9^20^87rb^& acaesçia que estaua la nu|ue dias contados sobre el taber|naclo por boca de dios posauan | & por boca de dios moujan x4^000E3^4^9^21^87rb^o acaes|çia q estaua el nublo desde la ta|de fasta la mañana & alçauase | la nuue por la mañana & mo|ujan o de dia o de noche & alçauase | la nuue & moujan x4^000E3^4^9^22^87rb^o dos dias o | mes o año mientra duraua la | nuue sobre el tabernaclo a mora | sobre el posauan los fijos de ys|rrael & non moujan & en alçado | se moujan x4^000E3^4^9^23^87rb^por boca de dios posa|uan & por boca de dios moujan | la guarda de dios guardauan | por boca de dios por mano de muy|sen x4^000E3^4^10^1^87rb^[capitulo .x.] % E fablo dios a muysen de|zie*** x4^000E3^4^10^2^87rb^**ras aty *os *ronpetas | de plata eguales las faras & se|ran aty para llamar el pueblo & pa | mouer las huestes x4^000E3^4^10^3^87rb^& tañeran | conellas & ayuntar se han aty to|do el conçejo ala puerta dela tie|da de plazo x4^000E3^4^10^4^87rb^% E sy conla vna ta|ñeren ayuntarse han a ty los mayo||rales [fol. 87v-a] cabesçeras delos mjllares de | ysrrael x4^000E3^4^10^5^87va^% E sy tañerdes doblado | moueran las huestes los q posan a | oryente x4^000E3^4^10^6^87va^% E qndo tañerdes dobla|do segunda vez mouerse han las hu|estes q posan a meredion doblado ta|ñeran asus moujmjentos x4^000E3^4^10^7^87va^% E en allega|dose la conpaña tañeredes & non do|blaredes x4^000E3^4^10^8^87va^& los fijos de aharon los | saçerdotes tañeran conlas tropetas | & sera avos por fuero de sienpre a | vras generaçiones x4^000E3^4^10^9^87va^% E qndo entrar|des en grra en vras trras sobr los | enemjgos & que vos afyncaren & tañer|des conlas tronpetas & menbrar vos | hedes ante adonay vro dios & sere|des saluos de vros enemjgos x4^000E3^4^10^10^87va^% & | enel dia de vras alegas & de vras | pascuas & enlos comienços de vros | meses & tocaredes conlas tropetas | sobre vras alsaçiones sobre los sa|crefiçios de vras pazes & sera avos | por Remenbrança ante vro dios | yo adonay vro dios x4^000E3^4^10^11^87va^% E fue enel | año segundo enel mes segundo a ve|ynte dias del mes se alço la nuue | de sobre el tabernaclo del testimonj | x4^000E3^4^10^12^87va^& moujeron los fijos de ysrrael por | sus jorrnadas del desierto de sinay | % E asento la nuue enel desierto | de paran x4^000E3^4^10^13^87va^& moujeron enel comjenço | por mandado de dios por mano de | muysen x4^000E3^4^10^14^87va^% E moujo el pendo dela | hueste delos fijos de juda enla de|lanteras asusfonsados & por su cab|dillo nason fijo de amjnadab x4^000E3^4^10^15^87va^% | E sobre el fonsado del tribu delos | fijos de ysagar natanjel **** ** çu|ar x4^000E3^4^10^16^87va^% E sobre el fonssado del tribu | delos fijos de zabulun eliaba fijo | de elon x4^000E3^4^10^17^87va^& fue desarmado el taber|naclo & moujeron los fijos de gue|son & los fijos de marary q leuaua | el tabernaclo x4^000E3^4^10^18^87va^% E moujo el pendo [fol. 87v-b] dela hueste de Rauben asus fonsados | & por su cabdillo eliçar fijo de sadeur | x4^000E3^4^10^19^87vb^% E sobre el fonsado del tbo delos | fijos de symeon salumjel el fijo de çu|ry saday x4^000E3^4^10^20^87vb^% E sobre el fonsado del | tribo ***** ***** de gad eliaçaf fi|jo de ***** x4^000E3^4^10^21^87vb^* ******on los cahaty | q leuaua* ** *antuario & armaro | el tabern***** *asta q vinjesen x4^000E3^4^10^22^87vb^& | moujo e* ****** dela hueste delos | fijos de ****** *sus fonsados | por su ******* ***sama fijo de a|mjhud x4^000E3^4^10^23^87vb^* ***** el fonsado del | tribo d* ***** ** manase gam|liel fi** ** ******* x4^000E3^4^10^24^87vb^& sobr el fo|sado d** ***** ***os fijos de biña|mjn a***** **** *e gujdon x4^000E3^4^10^25^87vb^& moujo | el pe**** **** *ueste delos fijos | de da* ****** **das las hues|tes a*** ******** * por su cabdillo | ahie[* * *]aday x4^000E3^4^10^26^87vb^% E so|bre [* * *] tribo delos fijos | de aser [* * *] x4^000E3^4^10^27^87vb^% & | sobre el ******* *** tribo delos fi|jos de ****** ***ra fijo de enan | x4^000E3^4^10^28^87vb^% estas [* * *] delos fi|jos de [* * *] qn|do se mo****** x4^000E3^4^10^29^87vb^* **** **yse a | yobab fijo [* * *] mjdianj | sue[* * *] moue|mos a [* * *] este dare | avos anda ******* * *azer te he|mos bien ca [* * *] bien por ys|rrael x4^000E3^4^10^30^87vb^& dix[* * *] saluo amj | tierra & amj [* * *] x4^000E3^4^10^31^87vb^* *ixole no | nos dexes [* * *] *abes la nra | estada ene [* * *] **ras anos | alumbrado[* * *] x4^000E3^4^10^32^87vb^* sy andodie|res con nus[* * *]ese bien q fi|ziere dio[* * *]mos bien aty x4^000E3^4^10^33^87vb^& moujeron del mon|te de dios andadura de tres dias & | el arca del firmamj de dios mouja [fol. 88r-a] delante dellos andadura de tres di|as por enculcar para ellos folgaça | x4^000E3^4^10^34^88ra^& la nuue de dios sobre ellos de | dia x4^000E3^4^10^35^88ra^qndo mouja el arca % E dixo | muysen leuantare señor & derra|mar se *** *** ******** & tyra | se han [* * *] de ate | ty x4^000E3^4^10^36^88ra^% E q*** [* * *] dezia | torrna [* * *]res de | los mi[* * *] x4^000E3^4^11^1^88ra^* *ue el | pueblo a[* * *] & dios & oy[* * *]e | la su yra [* * *]e | dios & q[* * *]te | x4^000E3^4^11^2^88ra^& clamo [* * *] & fi|zo ora**** [* * *]s & | çeso e[* * *] x4^000E3^4^11^3^88ra^[* * *]e | dese [* * *] enell[* * *] x4^000E3^4^11^4^88ra^[* * *] alle[* * *] cobd[* * *]r|naron [* * *] fi|jos de ysrrael * ******* qen nos | diese a comer carrne x4^000E3^4^11^5^88ra^& mjenbra|senos del pescado q comjamos e | egibto debalde los cohonbros & | las badehas & los puerros & las | çebollas & los ajos x4^000E3^4^11^6^88ra^& agora la nra | voluntad esta seca syn cosa saluo | la magna a nros ojos x4^000E3^4^11^7^88ra^& la mag|na era como symiente de culatro | & su color como la color del cstal | x4^000E3^4^11^8^88ra^& estendianse el pueblo & cogian | & molian enlas muelas & maja|uan en mortero & cozian enel cal|deron & fazianla tortas % E era | el su sabor como sabor de vbre grue|sa x4^000E3^4^11^9^88ra^% E qndo desçendia el Rosçio so|bre la hueste de noche desçendia | la magna sobre el x4^000E3^4^11^10^88ra^% & oyo muyse | al pueblo llorar por sus alcauelas | cada vno ala puerta de su tienda & | ençendiose la yra de dios mucho | & en ojos de muysen peso x4^000E3^4^11^11^88ra^% & dixo [fol. 88r-b] muysen adios por q feziste tanto mal | al tu sieruo & por q non alcançe gra | en tus ojos para alujar la carga de | todo este pueblo sobre mj x4^000E3^4^11^12^88rb^& sy en|gendre yo a todo este pueblo & sy | lo yo pary q me dizes lieualo en tu | seno como lieua el amo al q mama | sobre la trra q juraste asus padres | x4^000E3^4^11^13^88rb^% Donde tengo yo carrne pa dar | atodo este pueblo q lloran contra | mj deziendo danos carrne & come|remos x4^000E3^4^11^14^88rb^non pue** yo solo lleuar | a todo este pueb** q es mas pesa|do q yo x4^000E3^4^11^15^88rb^& sy asy me has afazer ma|tame agora matame sy alcançe | gra en tus ojos & non vere el mj | mal x4^000E3^4^11^16^88rb^E dixo dios a muysen alle|game setenta omes delos viejos | de ysrrael q sabes q son viejos del | pueblo & sus Regidores & tomar los | has ala tienda del plazo & estara | ay contigo x4^000E3^4^11^17^88rb^& desçendere & fablare | contigo ay & acresçentare del sptu | q ay en ty & porrne sobre ellos & le|uaran contigo dela carga del pue|blo & non la leuaras tu solo x4^000E3^4^11^18^88rb^% & | al pueblo diras aparejad uos pa | mañana & comeredes carrne q llo|rastes ante dios deziendo qen nos | diese a comer carrne q mejor nos | fuera estar en egipto % E dar uos | ha dios carrne & comeredes x4^000E3^4^11^19^88rb^non | vn dia comeredes njn dos dias nj | çinco dias nj veynte dias x4^000E3^4^11^20^88rb^fasta vn | mes de dias fasta q salga por vras | narizes & sea avos por estrañeza | por q aborresçistes a dios q esta | entre vos otros & llorastes antel | deziendo pa q saljmos de egipto | x4^000E3^4^11^21^88rb^% E dixo muysen seysçientos | mjll peones son el pueblo q yo es|to entre el & tu dizes carrne les | dare & comera vn mes de dias x4^000E3^4^11^22^88rb^& sy | ouejas & vacas fuesen degolladas [fol. 88v-a] pa ellos sy les abastaria pa ellos | % E sy todos los pescados dela ma | fuesen apañados pa ellos sy abas|taria para ellos x4^000E3^4^11^23^88va^% E dixo dios amu|ysen sy el poderio de dios se corta|ra agora veras sy acontesçera mj | palabra o no x4^000E3^4^11^24^88va^% E salio muysen | & fablo al pueblo las palabras de | dios & ayunto setenta omes delos | viejos del pueblo de ysrrael & fi|zolos estar alderredor dela tienda | x4^000E3^4^11^25^88va^& desçendio di** enla nuue & fablo | conel & aparto del espiritu q auja | sobre el & diolo sobre los setenta | omes viejos % E fue en asentado | sobre ellos el esptu profetizaron | & non çesauan x4^000E3^4^11^26^88va^& quedaron dos omes | enla hueste nonbre del vno eldat | & nonbre del otro medad & poso so|bre ellos el esptu & eran delos es|criptos & non salieron de ala tieda | x4^000E3^4^11^27^88va^& profetizauan enla hueste & co|rrio el moço & contolo a muysen [fol. 88v-b] & dixo eldat & medad profetizan | enla hueste x4^000E3^4^11^28^88vb^& Respondio josue fijo | de nun serujdor de muysen desde | su moçedat & dixo señor muysen | prendelos x4^000E3^4^11^29^88vb^& dixo muysen çelos | has ** *** ** qen djese q fuesen | todo e* ****** ** **os profetas q | pusiese [* * *] *obre ellos | x4^000E3^4^11^30^88vb^& torrn*** ****** *la hueste | el [* * *]el x4^000E3^4^11^31^88vb^% E vie|t[* * *]ios & fizo | [* * *] mar & es|[* * *] adadu|ra d[* * *]dura de | vn [* * *] dela hues|te & [* * *]e fazes | d[* * *] x4^000E3^4^11^32^88vb^[* * *] pue|[* * *]che & | [* * *] el q | [* * *]ones | & e[* * *] estendimje|to derredor dela hueste | x4^000E3^4^11^33^89ra^[fol. 89r-a] % la carrne avn estaua entre sus di|entes antes que se tajase & la yra de | dios se ençendio **** pueblo & ma|to dios enel p***** matança gran|de mucho x4^000E3^4^11^34^89ra^& ll*** ** ****** **se lo|gar [* * *]ote|rrar[* * *]n % | d[* * *] x4^000E3^4^11^35^89ra^[* * *] ha|çerot % [* * *] haçerot x4^000E3^4^12^1^89ra^% [* * *]on | en muy[* * *]ger | cuxia q [* * *] a|uia tom[* * *] x4^000E3^4^12^2^89ra^[* * *]ça | con muys[* * *] çie|to tan bie[* * *]o | dios x4^000E3^4^12^3^89ra^% [* * *] | omjlde mucho mas *** ***** *** oes | q fueron sobre fazes dela tierra | x4^000E3^4^12^4^89ra^% & dixo dios a sobre vienta a mu|ysen & a aharon & a miryam salid | todos tres dela tienda de plazo | & salieron todos tres x4^000E3^4^12^5^89ra^& desçendio | dios en espesura de nuue & estouo | ala puerta dela tienda & llamo a | aharon & a miryam & salieron en|tranbos x4^000E3^4^12^6^89ra^& dixo oyd agora mjs pala|bras sy son vras profeçias dios | con vista a el me fago conosçer e | sueño fablo conel x4^000E3^4^12^7^89ra^& non es asy mj | syeruo muysen q en toda mj ca|sa fiel es x4^000E3^4^12^8^89ra^boca con boca fablo conl | & con vista & non con adeujnanças | & la forma de dios cata & como no | temjstes de fablar en mj sieruo mu|ysen x4^000E3^4^12^9^89ra^% E ençendiose la yra de dios | enellos & fuese x4^000E3^4^12^10^89ra^& el nublo se tiro de | ençima dela tienda & ahe miryan | malata como la njeue % & cato aha|ron a miryam q era malata x4^000E3^4^12^11^89ra^& di|xo aharon a muysen Ruegote my | señor non pongas sobre nos peca|do pues entorpeçimos & pecamos | x4^000E3^4^12^12^89ra^& non sea agora como el muerto | qndo sale de vientre de su carrne [fol. 89r-b] x4^000E3^4^12^13^89rb^% E clamo muysen adios deziedo | dios Ruegote q melezines agora | aella x4^000E3^4^12^14^89rb^& dixo dios a muysen & sy | su padre la escopiera en su Rostro | non estoujera avergonçada siete dias | % ençierrese siete dias de fuera | dela hueste & despues sea acogida | x4^000E3^4^12^15^89rb^% E ençerose miriam de fuera | dela hueste siete dias & el pueblo | n** ***** ***** ** Recoger miryam | x4^000E3^4^12^16^89rb^[capitulo. xiij] [* * *] pueblo de ha|çerot & ******* **** desierto de pa|ram x4^000E3^4^13^1^89rb^{#r Ca .iiij. de como enbio muy|sen omes q enculcasen la trra de | Promjsion & fuero & vinjero & | dela Respuesta q troxieron.} | E fablo dios a muyse de|ziendo x4^000E3^4^13^2^89rb^enbia aty oms | & enculqn la tierra de | canaan q yo do alos fi|jos de ysrrael ome vno ome vno | del tribo de sus parientes enbiare|des todo mayoral q oujere enellos | x4^000E3^4^13^3^89rb^& enbiolos muysen del desierto | de paran por mandado de dios & to|dos ellos omes cabesçeras de fijos | de ysrrael eran x4^000E3^4^13^4^89rb^& estos son sus no|bres % del tribo de Rauben samuha | fijo de sacur x4^000E3^4^13^6^89rb^% del tbo de juda calep | fijo de yefune x4^000E3^4^13^7^89rb^% E del tbo de ysça|gar ygal fijo de josep x4^000E3^4^13^8^89rb^% del tribo | de efraym josue fijo de nun x4^000E3^4^13^9^89rb^% del | tbo de benjamjn palty fijo de Rafu | x4^000E3^4^13^10^89rb^% del tbo de zabulun gadiel fijo | de çory x4^000E3^4^13^11^89rb^% del tribo de yoçef del tribo | de manase gadi fijo de çuçi x4^000E3^4^13^12^89rb^% & del | tbo de dan amjel fijo de gamali x4^000E3^4^13^13^89rb^% del | tribo de aser çedur fijo de mjcael | x4^000E3^4^13^14^89rb^% del tribo de naftali nahli fijo de | bafçi x4^000E3^4^13^15^89rb^% del tribo de gad gauel fijo | de maq x4^000E3^4^13^16^89rb^% estos son los nonbres | delos omes q muysen enbio a encul|car la tierra & llamo muysen a jo|sue fijo de nun yohesua x4^000E3^4^13^17^89rb^& enbiolos [fol. 89v-a] muysen a enculcar la trra de canaan | & dixoles sobid aq por costantrion | & sobiredes al monte x4^000E3^4^13^18^89va^& veredes la | trra q tal es & el pueblo q esta enlla | sy es fuerte o flaco o sy es mucho | o poco x4^000E3^4^13^19^89va^& q es la trra en q mora sy | es buena o mala & q son las villas | en q ellos moran enellas sy so fla|cas o encastelladas x4^000E3^4^13^20^89va^& q es la trra | sy es gruesa * ***** ** ** ******s arboledas o no[* * *] he|des & tomared** *** ****** dela trra | & aqllos dias eran dias delas pri|meras vuas x4^000E3^4^13^21^89va^& subieron & enculcaro | la trra desde el desierto de çin fasta | Rahob a entrada de hamad x4^000E3^4^13^22^89va^& sobie|ron por costantrion & entraron fas||ta [fol. 89v-b] hebron & ay estaua ahemar sesay | & talmay fijos del gigante % E he|bron syete años fue labrada ante | de çoan de egipto x4^000E3^4^13^23^89vb^% E vinjero fas|ta ** ****** *e escol & cortaron de ay | vn [* * *] vuas | & le[* * *]elas | gr[* * *] x4^000E3^4^13^24^89vb^[* * *] loga | ll[* * *]sa | de* [* * *] ay los fi|jo* [* * *] x4^000E3^4^13^25^89vb^[* * *]on de en|cu[* * *]ta dias | & [* * *] x4^000E3^4^13^26^89vb^[* * *]n & a | a[* * *]a delos fi|jo[* * *]ara q es [en cades] & | [* * *] atodo el co|çe[* * *] les el ****to. x4^000E3^4^13^27^90ra^[fol. 90r-a] % E dixeron les este es el fructo de | la trra q nos enbiaste & avn mana | leche & mjel & este es su fructo x4^000E3^4^13^28^90ra^po q | es fuerte el pueblo q mora enla | tierra & las villas fuertes & gran|**s mucho & avn los fijos del giga|te vjmos ay x4^000E3^4^13^29^90ra^amaleque estaua e trra | de costanton % E el hity % & el yabu|çi % & el emory estan enel monte | % E el cananj estan enla mar & çer|ca la orilla del jordan x4^000E3^4^13^30^90ra^% & fizo ca|llar calep al pueblo & co muysen | & dixo sobir sobiremos & heredar | la hemos q poder podremos cone|lla x4^000E3^4^13^31^90ra^% E los omes q subiero conl | dixeron non podremos sobir al pu|eblo q es fuerte mas q nos x4^000E3^4^13^32^90ra^& saca|ron la fama dela trra los qla encul|caron alos fijos de ysrrael deziedo | la trra q pasamos por ella pa encul|car trra que afina asus moradores es | & todas las gentes q vjmos enlla | son oms de cuenta x4^000E3^4^13^33^90ra^& ay vimos los | gigantes fijos de enq delos gigan|tes & fuemos en nros ojos como la|gostinos & asy fuemos en sus ojos | x4^000E3^4^14^1^90ra^[capitulo .xiiij.] & alço toda la conpaña & diero su boz | & lloraron el pueblo enesa noche x4^000E3^4^14^2^90ra^& | qrellaronse sobre muysen & sobre | aharon todos los fijos de ysrrael & | dixeronles todo el conçejo x4^000E3^4^14^3^90ra^ya murie|ramos en trra de egipto & eneste de|sierto ya muriesemos & por q dios | nos trae aesta trra por q caygamos | a espada nras mugeres & nras can|ças seran prea çierto mejor nos hes | torrnar a egibto x4^000E3^4^14^4^90ra^% E dixeron cada | vno asu hermano pongamos cabes|çera & torrnemos a egipto x4^000E3^4^14^5^90ra^% & echo | se muysen & aharon sobre sus fazes | ante toda el apañamj dela conpaña de | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^14^6^90ra^% E josue fijo | de nun & calep fijo de yefune delos | q enculcaron la trra Ronpiero sus | paños x4^000E3^4^14^7^90ra^& dixeron a todo el conçejo de [fol. 90r-b] fijos de ysrrael deziendo la trra q pa|samos por ella para la enculcar buena | es la trra mucho x4^000E3^4^14^8^90rb^sy oujese volutad | dios de nos & nos troxiere a esa ti|erra & nos la diere trra q mana le|che & mjel x4^000E3^4^14^9^90rb^po en dios non Rebelledes | & vos non temades del pueblo dela | trra ca como nro comer son tiro se | la su sonbra de sobre dellos & dios es conus|co & non temades dellos x4^000E3^4^14^10^90rb^% E dixe|ron todo el conçejo qlos apedreasen | con piedras % & la gloria de dios pa|resçio enla tienda del plazo atodos | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^14^11^90rb^% & dixo dios a | muysen fasta qndo me aborresçera | este pueblo & fasta qndo non creera | de mj por todos los milagros q fize | entre el x4^000E3^4^14^12^90rb^matarlohe con mortadat | & desterrar lo he & fare aty por gete | grande & fuerte mas q el x4^000E3^4^14^13^90rb^% E dixo | muysen adios & oyran egibçianos | q alçaste con tu fuerça aeste pueblo | entre ellos x4^000E3^4^14^14^90rb^% E diran los morado|res desa trra oyeron q tu dios estas | en medio deste pueblo q ojo por | ojo te aparesçes tu dios & la tu nuue | esta sobre ellos & en coluna de nuue tu | andas con ellos de dia & con coluna | de fuego de noche x4^000E3^4^14^15^90rb^% E sy matases | a este pueblo como vn ome & diran | las gentes q oyeren la tu fama de|ziendo x4^000E3^4^14^16^90rb^por non poder dios traer a | este pueblo ala trra q juro aellos | degollo los enel desierto x4^000E3^4^14^17^90rb^& agora | cresca agora la fuerça de mj señor | como fablaste & deziendo x4^000E3^4^14^18^90rb^adonay | luengo de yras & grande de merçed | pdonador de atorçimjs & de yerro & | de pecado & librar non libra Remje|bra el yerro delos padres sobre los | fijos sobre terçeros & sobre qrtos | x4^000E3^4^14^19^90rb^pdona agora el yerro deste pueblo | como la grandeza de tu merçed & co|mo soportaste a este pueblo desde | egibto fasta aq x4^000E3^4^14^20^90rb^% E dixo dios pdono [fol. 90v-a] Como tus palabras x4^000E3^4^14^21^90va^& de çierto biuo | so yo & conplirse ha la honrra de dios | de toda la trra x4^000E3^4^14^22^90va^q todos los omes q vie|ron mj gloria & mjs señales q fize e | egipto & enel desierto & me prouaro | estas diez vezes q non oyeron mj | boz x4^000E3^4^14^23^90va^sy veran ala trra q jure alos sus | antesçesores & todos los q me ensa|ñaron non la veran x4^000E3^4^14^24^90va^% E mj sieruo | calep por q ouo otro esptu conel & cu|plio en pos de mj & traer lo he ala tie|rra q vjno ay & su symiente la hereda|ran x4^000E3^4^14^25^90va^& amaleq & el cananj estan enl va|lle mañana catad & moued avos al | desierto camjno dela mar bermeja | x4^000E3^4^14^26^90va^% E fablo dios con muysen & con | aharon deziendo x4^000E3^4^14^27^90va^fasta qndo el conçe|jo malo este se qrellan de mj las q|rellas delos fijos de ysrrael q se q|rellan de mjoy x4^000E3^4^14^28^90va^& diles biuo so yo di|ze dios sy non como fablastes ante | mj asy fare avos x4^000E3^4^14^29^90va^& eneste desierto ca|eran vros cuerpos todos vros conta|dos & todas vras cuentas de hedat de | veynte años arriba q vos qrellades de | mj x4^000E3^4^14^30^90va^sy vos entrades ala trra q jure mj | juramento de dar a morar a vos ene|lla saluo a calep fijo de yefune & a jo|sue fijo de nun x4^000E3^4^14^31^90va^& vras canças q dexis|tes q seran por despojo & traer los he | & conosçeran la trra q aborresçistes | enella x4^000E3^4^14^32^90va^& vros cuerpos ca|eran eneste desierto x4^000E3^4^14^33^90va^% E vros fijos | estaran pasçiendo enel desierto qren|ta años & leuaran vros fornjçios | fasta atemarse vros cuerpos enel | desierto x4^000E3^4^14^34^90va^por cuenta delos dias vn | dia por año vn dia por año leuaredes | la mj qrella x4^000E3^4^14^35^90va^yo dios lo fable sy non | esto fiziere a todo este mal conçejo | q se apaña sobre mj enel desierto es|te se atemara & ay morira x4^000E3^4^14^36^90va^% E los | oms q enbio muysen a enculcar la ti|erra torrnaron & fizieron qrellar | sobre el a todo el conçejo por sacar fa|ma sobre la trra x4^000E3^4^14^37^90va^ela mortadat [fol. 90v-b] ante dios x4^000E3^4^14^38^90vb^% E josue fijo de nun & ca|lep fijo de yefune biujeron de esos | omes que fueron a enculcar la tierra x4^000E3^4^14^39^90vb^% | E fablo muysen estas palabras alos | fijos de ysrrael & oujeron tstura mu|cha el pueblo x4^000E3^4^14^40^90vb^& madrugaron de ma|ñana & subieron acabo del monte & di|xieron henos q subimos al logar q di|xo dios q pecamos x4^000E3^4^14^41^90vb^% E dixo muyse | pa q pasades el mandamj de dios & | non vos aprouechara x4^000E3^4^14^42^90vb^& non subedes q | non es dios con vos & non seredes llagados | ante vros enemjgos x4^000E3^4^14^43^90vb^ql amaleq & el | cananj estan ay ante vos & caeredes aes|pada por qnto vos torrnastes de tras | el themor de dios & non sera dios co vos | x4^000E3^4^14^44^90vb^& enaltesçieronse pa sobir a cabo del | monte % E el arca del firmamj de di|os & muysen non se tiraron de meytad | dela hueste x4^000E3^4^14^45^90vb^% & desçendio el amaleq | & el cananj q estaua eneste monte & fy|rieron los & estruyeron los fasta hor|ma x4^000E3^4^15^1^90vb^[capitulo xv.] % E fablo dios a muysen dezien|do x4^000E3^4^15^2^90vb^fablaras con fijos de ysrrael & dezir | les has qndo entrardes ala trra de vras | moradas q yo do avos x4^000E3^4^15^3^90vb^& fizierdes alle|gamj ante dios alsaçion o sacrefiçio pa | apartar promesa o voluntad o e vras | pascuas pa fazer huesmo Resçebido a|te dios delas vacas o delas ouejas x4^000E3^4^15^4^90vb^a|llegara el q allegare su sacrefiçio ate | dios & presente flor de faryna vn di|ezmo buelto con qrto dela medida del | azeyte x4^000E3^4^15^5^90vb^& vjno pa tenplar qrto dela | medida faras sobre el alsaçion o sa|crefiçio de cada carrno x4^000E3^4^15^6^90vb^o al carrno fa|ras presente flor de faryna dos diez|mos buelto con azeyte terçio dela | medida x4^000E3^4^15^7^90vb^& vjno para tenplaçion ter|çio dela medida allegaras huesmo Re|çebido ante dios x4^000E3^4^15^8^90vb^% E qndo fizierdes | de fijo de vacas alsaçion o sacrefiçio p|tyr promesa o pazes a dios x4^000E3^4^15^9^90vb^& allegara | sobre el fijo delas vacas presente flor | de faryna tres diezmos buelta en a|zeyte meytad dela medida x4^000E3^4^15^10^90vb^& vjno alle|garas pa el tenplamj meytad dela [fol. 91r-a] medida & vino allegaras pa el tepla|mjento meytad dela medida allega|mjento huesmo Resçebido ante dios x4^000E3^4^15^11^91ra^a|sy faras al vn buey & al vn carrno & al | borrego delos carrnos o delas cabras x4^000E3^4^15^12^91ra^como el cuento q fizierdes asy faredes | a cada vno por vros cuentos x4^000E3^4^15^13^91ra^& todo el | aRaygado fara asy esto pa allegar a|llegamj huesmo ante dios Resçebi|do x4^000E3^4^15^14^91ra^% E qndo morare conbusco pele|grino o el q estoujere entre vos ots | a vros ljnajes & fizier allegamj hu|esmo Resçebido ante dios como fizi|erdes asy faran x4^000E3^4^15^15^91ra^la conpaña fuero vn | sea avos & al pelegno q morare fue|ro de syenpre a vras genaçiones | avos & al pelegno sera ante dios x4^000E3^4^15^16^91ra^vn | ley & vn juyzio sera avos & al pele|gno q morare con vos x4^000E3^4^15^17^91ra^% E fablo | dios con muysen deziendo x4^000E3^4^15^18^91ra^fabla|ras con los fijos de ysrrael & diras | a ellos qndo entraredes ala trra q | yo traygo avos ay x4^000E3^4^15^19^91ra^& sera qndo comje|redes del pan dela trra apta|redes apartadura a dios x4^000E3^4^15^20^91ra^la pmjçia de | vras masas Rosca aptaredes apta|dura como aptadura dela era asy | la aptaredes x4^000E3^4^15^21^91ra^delas pmjçias de vras | masas daredes a dios aptadura | a vras genaçiones x4^000E3^4^15^22^91ra^% E qndo erra|redes & non fizierdes todos estos | mandamjs q fablo dios con muy|sen x4^000E3^4^15^23^91ra^a todo lo que mando dios avos o|tros por mandado de muysen des|de el dia q mando dios en adelate | x4^000E3^4^15^24^91ra^la conpaña sy fizo por yerro & faga | toda la conpaña toro fijo de vaca | vno por alsaçion por huesmo Res|çebido ante dios & su presente & su | vaziamj como pertenesçe & cabri|to de cabras vno por ljnpieza x4^000E3^4^15^25^91ra^& | pdone el saçerdote sobre todo el co|çejo de fijos de ysrrael & sea perdo|nado a ellos q yerro es & ellos tra|ygan su sacrefiçio allegamj ante [fol. 91r-b] dios & su ljnpieza ante dios por su | yerro x4^000E3^4^15^26^91rb^& sera perdonado atodo el con|çejo de fijos de ysrrael & al pelegrino | q morare entre ellos q atodo el pu|eblo es el yerro x4^000E3^4^15^27^91rb^% E sy persona vna | pecare por yerro allegara cabra de | vn año por ljnpieza x4^000E3^4^15^28^91rb^& perdone el | saçerdote sobre la persona q erro | por qnto pecar por yerro ante dios | Para perdonar sobre el & sera per|donado ael x4^000E3^4^15^29^91rb^& al Raygable delos fi|jos de ysrrael & al pelegno que mo|rare entre ellos vna ley sera avos | el q fizier por yerro x4^000E3^4^15^30^91rb^& la persona | que fizier con mano alta del Ra|ygable & del pelegno adios ensa|ña el & tajarse ha esa persona de | entre su pueblo x4^000E3^4^15^31^91rb^que la palabra de | dios despresçio & el su mandamj|ento priuo tajar sea tajado esa per|sona su pecado es enella x4^000E3^4^15^32^91rb^% E fue|ron los fijos de ysrrael enel desy|erto & fallaron vn ome q cogia | leña enel dia del sabado x4^000E3^4^15^33^91rb^& allega|ron lo los que lo fallaron cogen|do lleña a muysen & a aharon & a | todo el conçejo x4^000E3^4^15^34^91rb^& dexaronlo en gua|da que non era declarado quele fa|rian x4^000E3^4^15^35^91rb^% E dixo dios a muysen | matar sea matado ese ome apredre|en ael con piedras todo el conçejo | fuera dela hueste x4^000E3^4^15^36^91rb^% E sacaronlo to|do el conçejo fuera dela hueste & a|pedrearonlo con piedras & murio | como mando dios a muysen. [fol. 91v-a] x4^000E3^4^15^37^91va^% E dixo dios a muysen dezien|do x4^000E3^4^15^38^91va^fabla alos fijos de ysrrael & de|zir les has q fagan pa sy hebras | enlas alas de sus vestiduras asus | genaçiones & pongan sobre las a|las delas hebras filo cardeno x4^000E3^4^15^39^91va^& se|ran a vos por hebras & ver lo hedes | & menbrar vos hedes de todos los | mandamjs de dios & fazer los he|des & non enculqdes de vro coraço | en pos de vros ojos q vos acatades | tras ellos x4^000E3^4^15^40^91va^por q vos nenbredes & fa|gades todos mjs mandamjs & sea|des santos a vro dios x4^000E3^4^15^41^91va^& yo adoay | vro dios q vos saq de trra de egip|to pa ser a vos por dios yo adonay | vro dios x4^000E3^4^16^1^91va^[capitulo .xvj.] {#r Ca .v. de como corah | & datan & abiran los sorujo la trra | q abrio su boca por mandado de | dios & a todas sus cosas.} [fol. 91v-b] E contrallo corah fijo de | hisçar fijo de cahad fi|jo de leuj % E datan & | abiron fijos de eliab & | on fijo de pelet fijos de Rauben x4^000E3^4^16^2^91vb^& | leuantaronse delante de muysen | & varones delos fijos de ysrrael do|zientos & çinqnta mayorales de co|paña & oms de nonbradia x4^000E3^4^16^3^91vb^& allega|ronse contra muysen & contra aha|ron & dixeronles abastauos q toda | la gente son santos & entre ellos | es dios & por q vos enseñoreades | sobre la conpaña de dios x4^000E3^4^16^4^91vb^% E o|yo lo muysen & echose sobre sus | fazes x4^000E3^4^16^5^91vb^& fablo a corah & a toda su | conpaña deziendo enla mañana | conosçera dios qen es suyo & el sa|to & allegar lo ha asy & al q escogi|ere allegar lo ha asy x4^000E3^4^16^6^91vb^% esto fazed | & tomad avos ençensarios corah [fol. 92r-a] & toda su conpaña x4^000E3^4^16^7^92ra^& poned enellos | fuego & poned enellos safumerio | ante dios mañana & sera el ome | q escogere dios ese sera el santo a|bastauos fijos de leuj x4^000E3^4^16^8^92ra^% E dixo | muysen a corah oyd agora fijos | de leuj x4^000E3^4^16^9^92ra^sy poco es avos q apto dios | avos dela conpaña de ysrrael pa a|llegar avos a el para serujr el seruj|çio del tabernaclo de dios & pa es|tar ante la gente pa los serujr x4^000E3^4^16^10^92ra^& | allego aty & a todos tus hermanos | fijos de leuj contigo & buscades | avn saçerdotadgo x4^000E3^4^16^11^92ra^por ende tu & | toda tu conpaña q vos apañastes | contra dios & aharon q es q vos q|rellades del x4^000E3^4^16^12^92ra^% E enbio muysen | a llamar adatan & abiran fijos | de eliab & dixeron non sobiremos | x4^000E3^4^16^13^92ra^en poco tienes q nos alçaste de | trra q mana leche & mjel pa nos | matar enel desierto q avn ense|ñoreades sobre nos enseñorea|mjento x4^000E3^4^16^14^92ra^avn non a trra q mana | leche & mjel nos troxiste nj diste | anos heredat de ***po nj de vjña | avn qlos o*** ***** ***** *****|cases non s[* * *] x4^000E3^4^16^15^92ra^[* * *]|so a muysen [* * *]ios | non acates al [* * *]un|ca asno de njn[* * *]e nj | fiz mal a vno [* * *] x4^000E3^4^16^16^92ra^[* * *]o mu|ysen a corah tu [* * *] | set ante dios tu [* * *] | mañana x4^000E3^4^16^17^92ra^& toma[* * *] *u bra|sero & poned sob** ***** safuma|duras & allegaredes ante dios ca|da vno su brasero dozientes & çin|qnta braseros & tu & aharo cada | vno su brasero x4^000E3^4^16^18^92ra^& dieron sobr ellos | fuego & pusieron sobre ellos safu|maduras & estoujeron ala pueta [fol. 92r-b] dela tienda del plazo & muysen & aha|ron x4^000E3^4^16^19^92rb^& apaño conellos corah toda la | conpaña ala puerta dela tienda del | plazo & aparesçiose la honrra de di|os a toda la conpaña x4^000E3^4^16^20^92rb^% E fablo | dios a muysen & a aharon dezien|do x4^000E3^4^16^21^92rb^apartaduos de medio deste coçe|jo & afynar los he en vn punto x4^000E3^4^16^22^92rb^% & | echaronse sobre sus fazes & dixe|ron dios señor de todas las anjmas | de todas las criaturas & sy vn ome | peca sobre todo el conçejo te ensa|ñaras x4^000E3^4^16^23^92rb^% E fablo dios a muysen | deziendo x4^000E3^4^16^24^92rb^fabla al conçejo deziedo | alçaduos derredor delas moradas | de corah datan & abiran x4^000E3^4^16^25^92rb^% E leua|tose muysen & fuese a data & a abira | & fueron tras el los viejos de ys|rrael x4^000E3^4^16^26^92rb^& fablo al conçejo deziendo | tiraduos agora de sobre las tien|das destos malos oms & non to|qdes en todo lo suyo por q non pe|rescades por todos sus pecados x4^000E3^4^16^27^92rb^& | alçaronse de sobre la morada de | corah & de datan & abiran derredor | % E datan & abiran salieron & | estoujeron parados alas puertas | de s*s ****das & sus mugeres & | sus fijos & sus canças x4^000E3^4^16^28^92rb^% E dixo | muysen enesto sabredes q dios | me enbio a fazer todas estas o|bras q non de mj volutad x4^000E3^4^16^29^92rb^sy como | mueren todos los oms muriese | estos & el anenbramj de todos los | omes se nenbrasen sobre ellos no | me enbio dios x4^000E3^4^16^30^92rb^& sy criamj crio di|os & abrira la trra su boca & tra|gara aellos & atodo lo suyo & des|çenderan bjuos ala cueua & sabre|des q ensañaron estos oms adi|os x4^000E3^4^16^31^92rb^% E fue en acabando de fablar | todas estas palabras & fendio se | la trra q estaua deyuso dellos x4^000E3^4^16^32^92rb^& [fol. 92v-a] abrio la trra su boca & traygo a ellos | & a todas sus casas & a todos los | oms q eran co corah & a todo lo q | tenjan x4^000E3^4^16^33^92va^& desçendieron ellos & to||do [fol. 92v-b] lo suyo bjuos ala cueua & cubri|o sobre ellos la tierra & peresçie|ron de en medio dela conpaña | x4^000E3^4^16^34^92bisva^[fol. 92bisv-a] % E todo ysrrael q estaua ende|rredor dellos fuyo ala su boz Ca | dixeron por que non n** ***** la | trra x4^000E3^4^16^35^92bisva^% E fuego salio de ante dios | & qmo alos dozientos & çinqnta | oms q allegaron safumerio x4^000E3^4^17^1^92bisva^% & | fablo dios con muysen deziendo | x4^000E3^4^17^2^92bisva^diras a elazar fijo de aharon el | saçerdote q apte los braseros de | medio dela qmadura & al fuego | derrama delante q se santificaro | x4^000E3^4^17^3^92bisva^alos braseros destos pecadores | por sus personas & fagan dellos | estendimjetos de chapas cobertura | pa el ara ca los allegaro ante di|os & santeficaronse & sean por se|ñal alos fijos de ysrrael x4^000E3^4^17^4^92bisva^% E | tomo elazar el saçerdote los bra||seros [fol. 92bisv-b] del cobre q allegaron los | qmados & es***dieronlos cober|**** **** ** *** x4^000E3^4^17^5^92bisvb^*enbraça a | [* * *] por q non se | all[* * *]ño q non es de | la [* * *]aro pa safumar | sa[* * *]os & no sea co|mo [* * *] conçejo como | fa*** [* * *]o de muysen | x4^000E3^4^17^6^92bisvb^[* * *]laronse todo el co|çej[* * *] de ysrrael a otro | dia ***** ***sen & sobre aharo | deziendo vos matastes el pueblo | de dios x4^000E3^4^17^7^92bisvb^& fue en apañar el coçejo | sobre muysen & sobre aharon & | pararon mjentes ala tienda del | plazo & he qla cubrio el nublo & | aparesçiose la gloria de dios x4^000E3^4^17^8^92bisvb^& ent [fol. 93r-a] muysen & aharon ante la tienda | del plazo x4^000E3^4^17^9^93ra^& fablo dios a muysen | deziendo x4^000E3^4^17^10^93ra^apartaduos de entre este | conçejo & afinarlos he en vn Rato | % E echaronse sobre sus fazes | x4^000E3^4^17^11^93ra^& dixo muysen a aharon toma el | brasero & pon sobre el fuego de so|bre el ara & pon safumaduras & | ve ayna al conç**o & perdona sobr | ellos q salio la **** *nte dios co|mençada es la m*****dat x4^000E3^4^17^12^93ra^% E to|mo aharon como ***** muysen & | corrio a medio del ****ejo & he q a|uja començado la mortandat enl | pueblo & puso al safumerio & per|dono sobre el pueblo x4^000E3^4^17^13^93ra^& parose etre | los muertos & entre los biuos & | çeso la mortandat x4^000E3^4^17^14^93ra^% E fuero los | q murieron enla *****ndat ca|torze mjll & seteç****** ***era de | los q murieron *** ***** de co|rah x4^000E3^4^17^15^93ra^% & torrno a***** * ***se | ala puerta dela ti**** *** ***zo | & la mortandat [* * *] x4^000E3^4^17^16^93ra^[capitulo xvij.] fablo dios a muy*** ******** x4^000E3^4^17^17^93ra^**|blaras alos fijos [* * *]|ma dellos var[* * *]|dre de [* * *] | desus pa[* * *] | vna asu no[* * *] | vara x4^000E3^4^17^18^93ra^% E [* * *]|creujras [* * *] | vno es | a cabeçera de ca[* * *] | x4^000E3^4^17^19^93ra^& dexar las has [* * *]|zo antel testa[* * *]|zare con vos otros ay x4^000E3^4^17^20^93ra^% E **ra el | ome q escogere ael su vara flores|çera & çesare de sobre mj las qre|llas delos fijos de ysrrael q ellos | se qrellan de vos otros x4^000E3^4^17^21^93ra^% E fablo | muysen alos fijos de ysrrael & die|ronle todos sus mayorales vara a [fol. 93r-b] vn mayoral vara a vn mayoral de | casa de sus padres doze varas & la | vara de aharon entre sus varas x4^000E3^4^17^22^93rb^% | E dexo muysen las varas ate dios | enla tienda del testamento x4^000E3^4^17^23^93rb^% & fu | a otro dia entro muysen a tienda | de plazo & he q floresçio la vara de | aharon a casa de leuj & saco flor & | ermollesçio ermollo & qjo almen|dras x4^000E3^4^17^24^93rb^% E saco muysen todas las varas | delante dios a todos los fijos de | ysrrael & vieron & tomaron cada | vno su vara x4^000E3^4^17^25^93rb^& qdo la vara de aharo | antel testamento por guarda & se|ñal alos fijos Rebeldes & atemar | se han sus qrellas de ante mj & no | morra x4^000E3^4^17^26^93rb^% & fizo muysen como en|comendo dios a el asy fizo x4^000E3^4^17^27^93rb^% & di|xeron los fijos de yssrael a muy|sen deziendo ya nos morimos & | nos pdemos todos nos pdemos | x4^000E3^4^17^28^93rb^todo el allegado q se allegare al ta|bernaclo de dios morra ya nos a|temasemos de transyr x4^000E3^4^18^1^93rb^[capitulo. xviij] % E dixo | dios a aharon tu & tus fijos & los | de casa de tu padre contigo lleua|***** *l atorçimj dela santidat & | [* * *] el peca|[* * *] saçerdotia x4^000E3^4^18^2^93rb^% E avn a | *** ***manos el tribo del leuj tbo | de ** **dre allegaras contigo & | ******* sehan contigo & serujr te | *** * tus fijos contigo ante la | tienda del tes******** x4^000E3^4^18^3^93rb^& guardara | tu guarda & guarda de toda la tie|da **** **** **fajas dela santidat | & a* *** *** se alleguen & no mo|**** ***** ellos como vos ots | x4^000E3^4^18^4^93rb^& ayuntar se han contigo & guarda|ran la guarda dela tienda del pla|zo a toda la obra dela santidat & | estraño non se allegue con vos ots | x4^000E3^4^18^5^93rb^& guardaredes la guarda dela sa||tidat [fol. 93v-a] & la guarda del ara & non sera | mas saña sobre los fijos de ysrral | x4^000E3^4^18^6^93va^% E yo he tome vros hermanos los | leujes de medio delos fijos de ysrral | avos donaçion donadios adios pa | serujr el serujçio dela tienda del pla|zo x4^000E3^4^18^7^93va^& tu & tus fijos contigo guarda|redes vra saçerdotia & toda cosa del | ara & de dentro del destajo & seruj|redes serujçio de donaçion dare vra | saçerdotia & el estraño q se allegare | morra x4^000E3^4^18^8^93va^% E fablo dios con aharo | & yo he q do aty la guarda de mjs ofre|das de todas las santidades delos | fijos de ysrrael aty los di por vngy|mj & atus fijos por fuero de sienp | x4^000E3^4^18^9^93va^esto sera aty dela santidat delos san|teficamjs del fuego todos sus alle|gamjs todos sus presentes & a to|das sus ljnpiezas & a todos sus sa|crefiçios de yerros q torrnare amj | santo de santos sera aty & atus fijos | x4^000E3^4^18^10^93va^enla santidat delas santidades lo co|meran todo varon lo comera santo | sera aty x4^000E3^4^18^11^93va^% E esto sera aty aptamj | de sus dadiuas a todos los menea|mjs delos fijos de ysrrael *** *os | dy & atus fijos & **us fi*** ******o | por fuero de sienpre todo ****** de | tu casa lo comera x4^000E3^4^18^12^93va^& toda g****** de | azeyte & toda grosura de ****o & | çiuera & las sus pmjçias x4^000E3^4^18^13^93va^d* **** lo | de su trra q tr*xeren adios *** **ra | & a todo ljnp** ** t* casa & c*m** x4^000E3^4^18^14^93va^to|do aptado en ysrra*l aty sera tuyo | x4^000E3^4^18^15^93va^% Po Redemjr Red***** ** mayor | del ome & el mayor de[* * *]uzia | se Redemjra x4^000E3^4^18^16^93va^& asus ********* de he|dat de vn mes Redemjra por tu aps|çiadura plata çinco pesos por el pe|so dela santidat veynte granos es | x4^000E3^4^18^17^93va^en po el mayor del buey o el mayor | del carrno o el mayor del cabro non [fol. 93v-b] Redemjras santos son asus sagres | esparziras sobre el ara & asu seuo | safumaras allegamj huesmo Res|çebido ante dios x4^000E3^4^18^18^93vb^& a su carrne aty se|ra como el pecho dela meneadura | & como el anca der**ha x4^000E3^4^18^19^93vb^delas santi|dades q apartaren los fijos de ysrra|el adios dy *** & atus fijos & a | tus fijas cont*** por fuero de sy|enpre firma****** de sal pdurable | es ante dios *** * atu symjente co|tigo x4^000E3^4^18^20^93vb^% E **** *ios a aharon e su | trra non ******ras & pte no sera | aty entre ellos yo so tu pte & tu he|redat en medio de fijos de ysrral | x4^000E3^4^18^21^93vb^% E alos fijos de leuj he di todo | diezmo en ysrrael por heredat ps|çioso por su serujçio q ellos syrue | el serujçi* *ela tienda del plazo x4^000E3^4^18^22^93vb^& | non se a******* mas los fijos de ys|rrae* *** ****** del plazo pa le|u** ** ****** x4^000E3^4^18^23^93vb^* syrua el leuj mis|m[* * *] dela tienda de | p[* * *] leuaran sus ator|[* * *]ienpre a vras ge|n[* * *]ntre los fijos de ys|r[* * *]an heredat x4^000E3^4^18^24^93vb^ca | [* * *]s de ysrrael | q[* * *]enda di | [* * *]at por ede | [* * *]s de ysrra|[* * *]dat x4^000E3^4^18^25^93vb^% E fa|[* * *]eziendo | x4^000E3^4^18^26^93vb^[* * *]s & dezir les | [* * *]des de fijos de | y[* * *]o q dy avos de | [* * *] por ******* heredat & apar|tar**** dello el apartamj x4^000E3^4^18^27^93vb^como la | çiuera dela hera & como la medi|da del lagar x4^000E3^4^18^28^93vb^asy aptaredes tan | bien vos otros el aptadura de | dios de todos vros diezmos q to|maredes delos fijos de ysrrael [fol. 94r-a] & daredes dello aptadura de dios | a aharon el saçerdote x4^000E3^4^18^29^94ra^de todas | vras dadiuas apartaredes toda a|ptadura de dios de todo su seuo & | de su santidat del x4^000E3^4^18^30^94ra^& dezirles has | qndo aptaredes su mejoria del & | sera contado alos leujes como Re|nueuo de hera & de Renueuo de pi|lon x4^000E3^4^18^31^94ra^& comer lo hedes en todo loga | vos & vras casas q gualardo es | avos por vro serujçio en tienda del | plazo x4^000E3^4^18^32^94ra^& non lleuaredes sobre el | pecado qndo aptaredes su mejori | del & las santidades de fijos de ys|rrael non abiltedes & non morre|des x4^000E3^4^19^1^94ra^[capitulo .xjx.] {#r C .vj. de como muysen fe|rio la [peña] donde peco & dela mue|te de aharon & delas culebras qu | mordian al pueblo & dela cule|bra de [ala]nbre q fizo muysen.} | E fablo dios a muysen | & a aharon deziendo | x4^000E3^4^19^2^94ra^este es el fuero dela | ley q mando dios de|ziendo fabla alos fijos de ysrrael | & tomen para ty vaca bermeja sana | q non aya enella lision njn subio | sobre e*la yugo x4^000E3^4^19^3^94ra^* ****a hede* a ela|zar el saç*rdo** * ****la de ***ra | dela hueste & ********la an*** x4^000E3^4^19^4^94ra^* to|me elazar el saçer***e de ** ****re | en su dedo & goteara en ******* *e | la tienda del plazo de su ***gre | siete vezes x4^000E3^4^19^5^94ra^& qmara la v**a antl | su cuero & su carrne & su sangre co | su tpa qmara x4^000E3^4^19^6^94ra^& tomara el saçerdo|te madero de alerze & oregano & | beremejo tynto & echen en medio | dela qmadura dela vaca x4^000E3^4^19^7^94ra^& laue sus | paños el saçerdote & laue su cuer|po en agua & despues entrara ela | hueste & sera enconado el saçerdo|te fasta la tarde x4^000E3^4^19^8^94ra^& el qla qmare la||ue [fol. 94r-b] sus paños en agua & laue su cue|po en agua & ensuziarse han fasta | la tarde x4^000E3^4^19^9^94rb^& apañe ome ljnpio la çenj|za dela vaca & dexela de fuera dela | hueste en logar ljnpio & sera al co|çejo de fijos de ysrrael por aguas | de goteamj ljnpieza es x4^000E3^4^19^10^94rb^& lauara el | q apañare la çeniza dela vaca sus | paños & sera enconado fasta la tar|de & sera alos fijos de ysrrael & al | pelegno q morare entre ellos por | fuero de sienpre x4^000E3^4^19^11^94rb^& el q tocare en | muerto de toda psona de ome en|suziar se ha siete dias x4^000E3^4^19^12^94rb^& el q se aly|piare conel enel dia terçero & enl | dia seteno se aljnpje & sy non se | aljnpiare enel dia terçero & enl | dia seteno non se aljnpe x4^000E3^4^19^13^94rb^% E to|do el q tocare en muerto de psona | de ome q muriere & non se aljnpi|are el tabernaclo de dios ensuzio | & tajarsea esa psona de ysrrael | q aguas de goteadura no fuero | esparzidas sobre el suzio sera a|vn su suziedat esta enel x4^000E3^4^19^14^94rb^% esta | es la ley ome q muriere e tienda | todo el q entrare enla tienda & to|do lo q ay enla tienda se ensuzia|ra siete dias x4^000E3^4^19^15^94rb^& toda vasija descubi|erta q non oujere juntadura so|bre ella suzio es x4^000E3^4^19^16^94rb^% E todo el qto|care en fazes del capo e matado | de espada o en muerto o enel hu|eso del ome o en cueua ensuziar | se ha siete dias x4^000E3^4^19^17^94rb^& tomen pa el su|zio del poluo dela qmadura dela | ljnpieza & pongan sobre el aguas | manantes en alguna vasija x4^000E3^4^19^18^94rb^% & | tomen oregano & bañelo enlas | aguas ome ljnpio & gotee sobre | la tienda & sobre todas las vasijas | & sobre las psonas q oujere ay | & sobre el q tocare en hueso o en [fol. 94v-a] matado o en muerto o en huesa x4^000E3^4^19^19^94va^o | & goteara el ljnpio sobre el suzio en | el dia terçero & enel dia seteno & | sea aljnpiado enel dia seteno & la|uara sus paños & lauarase e agua | & aljnpiar sea enla tarde x4^000E3^4^19^20^94va^% E ome | q se ensuziare & non se aljnpiare | tajar sea esa persona de medio | dela conpaña qla santidat de dios | ensuzio aguas de goteadura no | fueron goteadas sobre el suzio se|ra x4^000E3^4^19^21^94va^& sera a ellos por fuero de sien|pre % E el q goteare las aguas | dela goteadura lauara sus paños | % & el q tocare enlas aguas dela | goteadura se ensuziara fasta la | tarde x4^000E3^4^19^22^94va^% E todo aql q tocare enel | suzio se ensuziara % & la psona | q tocare se ensuziara fasta la tar|de x4^000E3^4^20^1^94va^[capitulo .xx.] % E vinjeron los fijos de ysrra|el toda la conpañaal desierto de | çin enel mes pmo & estouo el pue|blo en cadez & murio ay mjriam | & fue enterrada ay x4^000E3^4^20^2^94va^& no ouo agua | pa la conpaña & apañaronse sobr | muysen & sobre aharon x4^000E3^4^20^3^94va^& peleo el | pueblo con muysen & dixiero di|ziendo ya nos transieramos qndo | se transieron nros hermanos ate | dios x4^000E3^4^20^4^94va^& pa q troxistes la conpaña de | dios aeste desierto pa moryr ay | nos & nras bestias x4^000E3^4^20^5^94va^& por q nos al|çaste de egipto pa nos traer aeste | mal logar non es logar de symiete | njn de figueras njn de vides nj de | granadas & agua non ay pa beuer | x4^000E3^4^20^6^94va^% E vjno muysen & aharo dela|te la conpaña ala puerta dela tie|da del plazo & echaronse sobre sus | fazes & aparesçio la gloria de di|os a ellos x4^000E3^4^20^7^94va^& fablo dios a muyse | deziendo x4^000E3^4^20^8^94va^toma la vara & apaña||ras [fol. 94v-b] al conçejo tu & aharon tu herm | & fablaredes ala peña antellos | & dara sus aguas & sacarles hedes | aguas dela peña & beueran el con|çejo & sus bestias x4^000E3^4^20^9^94vb^% E tomo mu|ysen la vara delante de dios Co|mo le mando x4^000E3^4^20^10^94vb^& apañaron muyse | & aharon ala conpaña ante la peña | & dixeron les sy desta peña vos sa|caremos agua x4^000E3^4^20^11^94vb^% E alço muyse | su mano & firio la peña co su va|ra dos vezes & salieron muchas | aguas & beujo la gente & sus bes|tias x4^000E3^4^20^12^94vb^% E dixo dios a muysen | & a aharon por q non creystes e | mj pa me santeficar alos ojos | de fijos de ysrrael por ende no | meteredes esta conpaña ala trra | q dy a ellos x4^000E3^4^20^13^94vb^& estas son aguas de | pelea q pelearon los fijos de ys|rrael con dios & santeficose enllos | x4^000E3^4^20^14^94vb^% E enbio muysen mensajero | de cadez al Rey de edon asy dize | tu hermano ysrrael tu sabes to|do el trabajo q nos acaesçio x4^000E3^4^20^15^94vb^en co|mo d*sçendieron nros parietes | a egipto & es***jmos en egipto | muc**s dia* * *****ron mal anos | lo* ***ipçia*** * * nros parien|te* x4^000E3^4^20^16^94vb^* *lama*** adios & oyo nra | bo* * **bio angel & saconos de | ***p** * henos en cadez villa del | cabo d* ** termjno x4^000E3^4^20^17^94vb^pasaremos a|gora *** tu trra % Non pasaremos | por capo njn por viña njn beuere|mos aguas de pozo por el camjno | Real andaremos & non atorçere|mos a diestro njn a synjestro fas|ta q pasaremos tu termjno x4^000E3^4^20^18^94vb^% E di|xoles edom & non pasaras por mj | termjno sy non con espada saldre | ate Resçebir x4^000E3^4^20^19^94vb^% E dixeronle los fi||jos [fol. 95r-a] de ysrrael por la calçada sobire|mos & sy tus aguas beujeremos yo | & tu ganado & dare tu presçio pero | non cosa con mjs conpañas pasare | x4^000E3^4^20^20^95ra^% E dixo non pasaras & salio edo | al su encuentro con mucha gente | & con poder fuerte x4^000E3^4^20^21^95ra^& non qso edom | dexar a ysrrael pasar por su termj|no & acostose ysrrael de sobre el x4^000E3^4^20^22^95ra^& | moujeron de cadez & vinjeron los | fijos de ysrrael todo el conçejo a ho | el monte x4^000E3^4^20^23^95ra^% E dixo dios a muyse | & a aharon en hor el monte sobr el | termjno de trra de edon deziendo | x4^000E3^4^20^24^95ra^acojase aharon asus pueblos que | non entrara ala trra q yo dy alos | fijos de ysrrael por q Rebellastes | la mj palabra enlas aguas de me|riba x4^000E3^4^20^25^95ra^% E toma a aharon & a ela|zar su fijo & sobir los has ahor el | monte x4^000E3^4^20^26^95ra^& desnudaras a aharon sus | paños & vestir los has a elazar | su fijo & aharon se acojera & mue|ra ay x4^000E3^4^20^27^95ra^% & fizo muysen como ma|do dios % & sobieron a hor el mo|te a vista de toda la gente x4^000E3^4^20^28^95ra^& des|nudo muysen a aharon sus pa|ños & vistio los a elazar su fijo & | murio aharon ay enla altura | del mundo & desçendio muysen & | elazar del monte x4^000E3^4^20^29^95ra^% E vieron to|do el conçejo q se murio aharon | & lloraron a aharon treynta dias | todos los de casa de ysrrael x4^000E3^4^21^1^95ra^[capitulo .xxj.] % E | oyo el cananeo Rey de arad mora|dor de costantrion q venia ysrral | por el camjno delas atalayas & | guerreo con ysrrael & catyuo dellos | cabtiuos x4^000E3^4^21^2^95ra^% E prometio ysrrael | promesa a dios & dixo sy dieres | a este pueblo en mj mano & estru|yre sus villas x4^000E3^4^21^3^95ra^% & oyo dios la boz | de ysrrael & entrego a el al cana||neo [fol. 95r-b] & estruyo a ellos & asus villas | & llamo nonbre del logar estruyçio | x4^000E3^4^21^4^95rb^% E moujeron de hor el monte ca|mjno dela mar bermeja pa Rodear | la trra de edon & canso la gente enl | camjno x4^000E3^4^21^5^95rb^& fablo el pueblo en dios | & en muysen pa q nos alçaste de | egipto pa moryr enel desierto q | non ay pan njn aguas & nra anjma | se acorto conel pan ljujano x4^000E3^4^21^6^95rb^% E | enbio dios enel pueblo los cule|bros escurpiones & mordiero al | pueblo & murieron mucha gente | de ysrrael x4^000E3^4^21^7^95rb^% E veno el pueblo a | muysen & dixeron pecamos q fa|blamos a dios & en ty Ruega adi|os & tire de sobre nos el culebro | % E Rogo muysen por el pueblo | x4^000E3^4^21^8^95rb^& dixo dios a muysen faz aty vn | escurpion & ponlo ençima de vna | seña & sera q todo el mordido qla | vera sanara x4^000E3^4^21^9^95rb^% & fizo muysen cu|lebra de cobre & pusola sobr la | seña & era q sy mordia la culebra | al ome cataua ala culebra de co|bre & sanaua x4^000E3^4^21^10^95rb^% E moujeron se | los fijos de ysrrael & asentaron | en obod x4^000E3^4^21^11^95rb^% E mudaronse de obod | & aposentaron entre los vados enl | desierto çerca dela delantera de | moab donde nasçe el sol x4^000E3^4^21^12^95rb^% de ay | moujeron & pasaron enel arroyo | de sared x4^000E3^4^21^13^95rb^% de ay moujeron & po|saron de pte de arrno q esta enl | desierto q sale del termjno del | emory % Ca arrnon era termj|no de moab entre moab & el emo|ry x4^000E3^4^21^14^95rb^por ende es dicho enel libro | delas batallas de dios a baheb e | çufa & alos Rios de arrnon x4^000E3^4^21^15^95rb^& elve|tedero delos aRoyos q se acosta|ua ala morada de ar & se afirma||ua [fol. 95v-a] al termjno de moab x4^000E3^4^21^16^95va^& de ay al | pozo ese es el pozo q dixo dios a | muysen apaña al pueblo & dar les | he aguas x4^000E3^4^21^17^95va^estonçes canto ysrral | este cantar & los q subia al pozo | lo cantaua x4^000E3^4^21^18^95va^pozo q lo caua|ron mayorales abri|eron fidalgos del pueblo | señalado co sus laças | & del desierto a matana x4^000E3^4^21^19^95va^& de | mataua a naholiel & de naholiel | x4^000E3^4^21^20^95va^& delas alturas al va|lle q es enel canpo de mo|ab en cabo dela peña | q cuenta ala pte del yasimo | x4^000E3^4^21^21^95va^% E ebio ysrrael me|sajeros a çihon Rey del | emori deziendo x4^000E3^4^21^22^95va^pasa|re por tu trra non torçere | por capo nj por vjña | njn beueremos aguas del po|zo po el camjno Real | andaremos fasta q pase|mos tu termjno x4^000E3^4^21^23^95va^% | E no dexo çihon todo su | pueblo & sallo al | encuentro de ysrrael al desi|erto & vjno a yahça | & guerreo co ysrrael x4^000E3^4^21^24^95va^& estru|yolo ysrrael a espa|da & heredo su trra desde | arrno fasta yaboc & fas|ta los fijos de amon q era | fuerte el termjno de | los fijos de amon x4^000E3^4^21^25^95va^% E to|mo ysrrael todas estas | villas & moro ysrrael ay | todas las villas del emo|ry en hesbo & en todas sus | aldeas x4^000E3^4^21^26^95va^ca hesbo era | villa de çiho Rey del emory | & el guerreo conel [fol. 95v-b] pmo Rey de moab & tomo toda | su trra de su poder | fasta arrnon x4^000E3^4^21^27^95vb^% E por ende di|ze enlos enxeplos | entrad a hesbo labrese & ade|resçese la villa de çi|hon x4^000E3^4^21^28^95vb^q fuego salio de hesbo | & llama dela çibdat | de çihon quemo la villa de | moab señores delas | alturas de arrnon x4^000E3^4^21^29^95vb^% guy | de ty moab perdiste | te pueblo de camos puso sus | fijos en catyuerio & | sus fijas catyuas del Rey | del emory çihon x4^000E3^4^21^30^95vb^& | el Reynado pdio hesbo fas|ta dibon & desolo los | fasta nofah q es çerca mid|ba x4^000E3^4^21^31^95vb^% E estudo ysrra|el en trra del emory x4^000E3^4^21^32^95vb^& ebio | muysen a enculcar | a yahezer & ganaron asus | aldeas & desterro al | emory q auja ay x4^000E3^4^21^33^95vb^% E ca|taro & subiero camj|no del basa & salio hog Rey | del basan al su ecu|entro el & todo su pueblo a | la ****** ** **drey x4^000E3^4^21^34^95vb^% | E dixo dios a muysen no | temas del q en tu po|der dy a el & a toda su gente | & asu trra faras ael | como feziste a çihon Rey del e|mory q moraua en | hesbon x4^000E3^4^21^35^95vb^& mataron ael & asus | fijos & a toda su gete | fasta q le no qdo Remanje|te & heredaro su trra | x4^000E3^4^22^1^95vb^& moujero se los fijos de ys|rrael & posaro enlas | llanuras de moab de pte [fol. 96r-a] del jordan de gerico | x4^000E3^4^22^2^96ra^[.xxij.] {#r Ca. vij. de como bilham fue llama|do por el Rey de aram para maldezir | el pueblo de ysrrael & dios le ma|do q non los maldixese.} | E vido balac fijo de çipor | todo lo que fizo ysrrael al | emory x4^000E3^4^22^3^96ra^& temio moab del | pueblo mucho q grande | era & aqxo se moab ante los fijos | de ysrrael x4^000E3^4^22^4^96ra^% E dixo moab a los fijos | de mjdian agora lamera esta copaña | todos nros termjnos como lame el | buey la yerua del capo % E balac | fijo de çipor era Rey de moab enese tpo | x4^000E3^4^22^5^96ra^& enbio mensajeros a bilhan fijo de ba|or a pator q es çerca del Rio trra delos | fijos de su pueblo pa lo llamar dezi|endo ahe pueblo salio de egipto & cu|brio la vista dela trra & el esta çerca | de mj x4^000E3^4^22^6^96ra^& agora anda agora maldize | me este pueblo q fuerte es mas q | yo qça podre feryr enel & desterrar | lo he dela trra ca se ql q bendizes es | bendicho & el q maldizes es maldi|cho x4^000E3^4^22^7^96ra^E fueron los viejos de moab | & los viejos de midian & safumeri|os en sus manos & vinjeron a bil|han & fablaro conel las palabras | de balac x4^000E3^4^22^8^96ra^& dixoles dormjd aq esta | noche & torrnar vos he Respuesta de | lo q fablare dios comjgo & estouje|ron los mayorales de moab co bil|han & vinjeron los mayorales de | moab con bilhan & veno dios abil|han & dixole x4^000E3^4^22^9^96ra^qen son los oms contigo | x4^000E3^4^22^10^96ra^% E dixo bilhan a dios balac fijo | de çipor Rey de moab los ebio amj | x4^000E3^4^22^11^96ra^ahe el pueblo q salio de egipto & | cubrio la vista dela trra agora ada | maldizeme los qça podre guerre|ar conel & desterrar lo he x4^000E3^4^22^12^96ra^% E dixo | dios a bilhan non vayas conellos [fol. 96r-b] nj maldigas al pueblo q bendicho | es x4^000E3^4^22^13^96rb^% E leuantose bilhan enla | mañana & dixo alos mayorales | de balac yduos a vras trras q no | qere dios dexar me andar con vos | x4^000E3^4^22^14^96rb^& leuantaronse los mayorales de | moab & vinjeron a balac & dixero | non qere bilhan venir conusco | x4^000E3^4^22^15^96rb^% E eñadio mas balac a enbiar | mayorales & muchos & honrrados | mas q estos x4^000E3^4^22^16^96rb^& vinjeron a bilhan | & dixeronle asy dize balac fijo de | çipor & non agora te viedes de ve|njr amj x4^000E3^4^22^17^96rb^q honrrar te honrrare | mucho & todo lo q me dixeres fa|re & anda agora maldizeme este | pueblo x4^000E3^4^22^18^96rb^% E Respondio bilhan & | dixo alos sieruos de balac sy die|re amj balac llena su casa de pla|ta & de oro non podria pasar el | mandamj de adonay mj dios pa | fazer cosa peqña o grande x4^000E3^4^22^19^96rb^agora | estad agora aq tan bien vos otros | esta noche & sabre lo q añadera di|os a fablar comjgo x4^000E3^4^22^20^96rb^% E vjno di|os a bilhan de noche & dixole sy | allamar aty vinjeron los oms | leuanta ve conellos po la cosa q | yo fablare contigo esa faras x4^000E3^4^22^21^96rb^% & | leuanto se bilhan de mañana & | çincho su asna & fuese con los ma|yorales de moab x4^000E3^4^22^22^96rb^& ençendiose la | yra de dios enel camjno por con|trario a el & el cauallo sobre su | asna & dos sus moços conel x4^000E3^4^22^23^96rb^% E | vido el asna el angel de dios q es|taua enel camjno & su espada des|uaynada en su mano & aptose | el asna del camjno & andudo por | el capo & firio bilhan al asna pa | la boluer al camjno x4^000E3^4^22^24^96rb^& parose el | angel de dios enla carrera delas [fol. 96v-a] viñas valladar de aca & valladar de | aca x4^000E3^4^22^25^96va^% E vido el asna el angel de | dios & apretose ala pared & apreto | el pie de bilhan ala pared & añadi|o de feryrla x4^000E3^4^22^26^96va^& añadio el angel de | dios de pasar & parose en logar a|gosto q non auja camjno pa bol|uer a diestro njn a sinjestro x4^000E3^4^22^27^96va^& vido | el asna el angel de dios & echose de | baxo de bilhan & ençendiose la yra | de bilhan & ferio al asna con la vara | x4^000E3^4^22^28^96va^% E abrio dios la boca del asna | & dixo a bilhan q fize a ty q me fe|riste estas tres vezes x4^000E3^4^22^29^96va^% E dixo | bilhan al asna q escarrnesçiste de | mj sy yo toujese espada en mj ma|no agora te mataria x4^000E3^4^22^30^96va^% E dixo el | asna a bilhan çierto yo so tu asna | q caualgaste en mj desde que eres [fol. 96v-b] fasta este dia sy vsar fue yo acostun|brada de te fazer aty asy & dixo no | x4^000E3^4^22^31^96vb^& descubrio dios los ojos de bilha | & vido al angel de dios q estaua enl | camjno & su espada desuaynada ela | mano & encoruo & omjllo antel x4^000E3^4^22^32^96vb^& di|xole el angel de dios por q feriste | atu asna estas tres vezes he yo sali a | estorçer por q estorçio el camjno con|tra mj x4^000E3^4^22^33^96vb^& vidome el asna & bolujo ate | mj estas tres vezes qça por q bolujo | de ante mj q agora tan bie aty ma|taria & ella abiujguaria x4^000E3^4^22^34^96vb^% E dixo | bilhan al angel de dios peq non | sope q tu estauas al mj encuentro | enel camjno & agora sy pesa ate ty | torrnar me he x4^000E3^4^22^35^96vb^% E dixo el angel | de dios a bilha vete co los oms po la | cosa q fablare cotigo esa fablaras [fol. 96bisv-a] % E fuese bilhan con los mayora|les de balac x4^000E3^4^22^36^96bisva^% & oyo balac q venja | bilhan & salio al su encuentro ala | villa de moab q es çerca el termjno | x4^000E3^4^22^37^96bisvb^[fol. 96bisv-b] % E dixo balac pues q enbie | a llamar a ty por q non venjste amj | sy qça por q non podria honrrarte | x4^000E3^4^22^38^96bisvb^% E dixo bilhan a balac he q vine [fol. 97r-a] aty agora sy podria fablar cosa la pa|labra q pusiere dios en mj boca esa | fablare x4^000E3^4^22^39^97ra^% E fuese bilhan co ba|lac & vinjeron a qriad huçot x4^000E3^4^22^40^97ra^& sac|fico balac vacas & ouejas & enbio a | bilhan & alos mayorales q eran co | el x4^000E3^4^22^41^97ra^& fue enla mañana & tomo balac | abilhan & subiolo alas alturas del | ydolo & vido de ay el cabo del pue|blo x4^000E3^4^23^1^97ra^[capitulo .xxiij.] % E dixo bilhan a balac labra|me aq siete aras & aderesçame aq | siete toros & siete carrnos x4^000E3^4^23^2^97ra^% E fi|zo balac como fablo bilhan & alço | balac & bilhan toro & carrno en cada | ara x4^000E3^4^23^3^97ra^% E dixo bilhan a balac estate | sobre la tu alsaçion & yre qça enco|trara dios al mj encuentro & la pa|labra q me mostrare contar te la he | % E fuese solo x4^000E3^4^23^4^97ra^& encontro dios co | bilhan & dixole las siete aras or|dene & alçe toro & carrno en cada ara | x4^000E3^4^23^5^97ra^& puso dios palabra en boca de bil|han & dixo torrna a balac & asy le | diras x4^000E3^4^23^6^97ra^& torrno a el & ahe q estaua | sobre su alsaçion el & todos los ma|yorales de moab x4^000E3^4^23^7^97ra^% E alço su enxe|plo & dixo de aram me ebio llama | balac Rey de moab delos montes de | ponjente anda maldezir me has a | jacob & anda ensaña me a ysrrael | x4^000E3^4^23^8^97ra^q maldire al q non lo maldize dios | & q ensañare al qlo no ensaña dios | x4^000E3^4^23^9^97ra^q delas alturas delas peñas lo veo | & delas sierras lo miro he pueblo | q tan seguro esta sosegado & etre | los gentios non puede ser cotado | x4^000E3^4^23^10^97ra^qen contara el poluo de jacob nj | la cuenta dela genaçion de ysrrael | & muera mj alma muerte de justos | & sea la mj fyn como ellos x4^000E3^4^23^11^97ra^% E di|xo balac a bilhan q feziste amj a | maldezir mjs enemjgos te llame | & he qlos bendexiste bendiçion x4^000E3^4^23^12^97ra^E [fol. 97r-b] Respondio & dixo çierto lo q pusiere | dios en mj boca eso guardare pa fa|blar x4^000E3^4^23^13^97rb^% E dixo balac anda agora | comjgo a otro logar qlo veras de | ay % Po su cabo veras & todo non | lo veras & maldizemelo de ay x4^000E3^4^23^14^97rb^& tomo|lo en canpo delas atalayas enel al|tura dela peña & labro siete aras | & alço vn toro & vn carrno en cada a|ra x4^000E3^4^23^15^97rb^& dixo a balac esta aq sobre tu al|saçion & yo apartar me he aq x4^000E3^4^23^16^97rb^& encon|tro dios con bilhan & Puso palabra | en su boca & dixo torrna a balac & a|sy le fablaras x4^000E3^4^23^17^97rb^% E torrno ael & | helo q estaua sobre su alsaçion & los | mayorales de moab conel % E di|xole balac x4^000E3^4^23^18^97rb^oye escucha mjs palabras | fijo de çipor x4^000E3^4^23^19^97rb^& non es ome dios q | mienta nj fijo de ome q se arrepie|ta & sy el dize q non lo fara & fa|blara & non lo afirmara x4^000E3^4^23^20^97rb^ya bendi|çion Resçebi & bendixe E non lo pu|edo boluer x4^000E3^4^23^21^97rb^& non cato tortura e ja|cob njn vido lazerio en ysrrael | dios su señor es conel & apellido de | Rey es conel x4^000E3^4^23^22^97rb^dios qlos saco de egip|to como fuerça de olicorrnio ha | x4^000E3^4^23^23^97rb^non ay adeujnos en jacob nj fe|chizeros en ysrrael q enla ora q | fuere dicho a jacob & a ysrrael q | obro dios x4^000E3^4^23^24^97rb^& he pueblo como leon | se leuantara & como leona se esal|çara & non se echara fasta q coma | Rapina & sangre de matados be|uo x4^000E3^4^23^25^97rb^% E dixo balac a bilhan pu|es maldezir non lo maldizes be|diçion non lo bendigas x4^000E3^4^23^26^97rb^% E Respo|dio bilhan a balac & dixo pues no | te dixe q todo lo q mandare dios | fare x4^000E3^4^23^27^97rb^% E dixo balac a bilhan anda | agora tomar te he a otro logar q|ça plazera adios & maldize me [fol. 97v-a] lo de ay x4^000E3^4^23^28^97va^% E tomo balac a bilhan ela | altura de pahor que cataua ala pte de | yasimon x4^000E3^4^23^29^97va^& dixo bilhan a balac labra|me aq siete aras & aderesçame aq | siete toros & siete carrnos x4^000E3^4^23^30^97va^& fizo ba|lac como mando bilhan & alço to|ro & carrno en cada ara x4^000E3^4^24^1^97va^[capitulo .xxiiij.] & vido bilha | q era bueno ante dios de bendezir | a ysrrael & non andudo como cada | vez a encuentro de adeujnos & pu|so contra el desierto sus fazes x4^000E3^4^24^2^97va^% | E alço bilhan sus ojos & vido ays|rrael & morando en sus tbos & fue | sobre el el esptu de dios x4^000E3^4^24^3^97va^& alço su | enxenplo & dixo dize bilhan fijo de | bahor & dicho del ome cerrado el ojo | x4^000E3^4^24^4^97va^dicho del q oye los dezires de dios | qla vista del abastado vee & echado & | descubierto de ojos x4^000E3^4^24^5^97va^& muy buenas | son tus tiendas jacob & tus moradas | ysrrael x4^000E3^4^24^6^97va^como arroyos se tendiero | como huertas çerca de Rios como ti|endas q planto dios & como alerzes | q de aguas x4^000E3^4^24^7^97va^destella aguas de sus | alcaduçes & su simjente e muchas | aguas & enaltesçerse ha mas q a|gag su Rey & ensalçarse ha su Rey|no x4^000E3^4^24^8^97va^dios qlo saco de egipto como for|taleza de olicorrnio ha le veo & afirma|ra los gentios sus engustiadores | & sus huesos descoyuntara & sus | saetas llagaran x4^000E3^4^24^9^97va^& Rodillaran & ya|zera como leon & como leona qen | lo leuantara tus bendizientes sea | bendichos & tus maldizientes sea | maldichos x4^000E3^4^24^10^97va^& ençendiose la yra de | balac contra bilhan & taño sus pal|mas & dixo balac a bilhan pa mal|dezir mjs enemjgos te llame & | he qlos bendexiste bendiçion estas | tres vezes x4^000E3^4^24^11^97va^& agora fuye atu logar [fol. 97v-b] & dixe honrrar te honrrare & he q te | vedo dios de honrra x4^000E3^4^24^12^97vb^% E dixo bil|han a balac de çierto tan bien atus | mensajeros q me enbiaste fable | deziendo x4^000E3^4^24^13^97vb^sy me diese balac llena | su casa de plata & de oro no podria | pasar el mandamj de dios pa fa|zer bien o mal de mj voluntad lo | q fablare dios eso fablare x4^000E3^4^24^14^97vb^% E | agora heme q vo amj pueblo anda | consejar te helo q faran este pueblo | atu conpaña enla fyn delos dias | x4^000E3^4^24^15^97vb^% E alço su enxenplo & dixo dicho | de bilhan fijo de bahor & dicho del | ome del ojo çerrado x4^000E3^4^24^16^97vb^dicho del q oye | los dichos de dios & sabe el saber | del alto & la vision del abastado vee | echado & descubierto de ojos x4^000E3^4^24^17^97vb^& veolo | & non agora mirolo & no de çerca | & armar sea vna estrella de jacob | & leuantar sea tbo de ysrrael & lla|gara los condados de moab & des|fara todos los fijos de sed x4^000E3^4^24^18^97vb^& sera | edom eredada & sera heredat çehir | de sus enemjgos & ysrrael gana|ra averio x4^000E3^4^24^19^97vb^& apoderar sea de jacob | & pdera el Remanesçido dela vi|lla x4^000E3^4^24^20^97vb^% E vido a amaleq & alço su | enxenplo & dixo el pmo delos ge|tios amaleq & su fyn fasta ser | pdido x4^000E3^4^24^21^97vb^% E vido al qnj & alço su e|xenplo & dixo enla fortaleza es | tu morada & pon enla peña tu nj|do x4^000E3^4^24^22^97vb^ca sy fuere por qmadura cayn | fasta q asur te catiuara x4^000E3^4^24^23^97vb^% E alço | su enxenplo & dixo guay qen beuj|ra dela su grra de dios x4^000E3^4^24^24^97vb^& las naos | delos Romanos qbrantaran a a|sur & qbrantaran a ever & avn fas|ta ser destruydo x4^000E3^4^24^25^97vb^& leuantose bil|han & fuese & torrno asu logar | & tan bien balac se fue su camjno | x4^000E3^4^25^1^98ra^[fol. 98r-a] [capitulo .xxv.] % E estouo ysrrael enlos sytim | & començo el pueblo de forrnicar co | las fijas de moab x4^000E3^4^25^2^98ra^& llamaua el pue|blo pa los sacrefiçios de sus ydolos | & comja el pueblo & omjllauanse | asus ydolos x4^000E3^4^25^3^98ra^% E ayunto se ysrral | al ydolo de paor & ençendiose la yra | de dios en ysrrael x4^000E3^4^25^4^98ra^% E dixo dios | a muysen toma las cabesçeras del | pueblo & enforcalos ante dios en | derecho donde sale el sol & torrnar | se ha la saña de dios de ysrrael | x4^000E3^4^25^5^98ra^% E dixo muysen alos juezes | de ysrrael matad ca** *no sus | omes los qse ayuntaron al ydo|lo de paor x4^000E3^4^25^6^98ra^% E he vn varon delos [fol. 98r-b] fijos de ysrrael q venj & llego con | sus hermanos conlos de mjdian a | vista de muysen & a vista de todo el | conçejo delos fijos de yssrael & ellos | lloraro ala puerta dela tieda del | plazo x4^000E3^4^25^7^98rb^% E vido pinhas fijo de | elazar fijo de aharon el saçerdot | & leuantose de medio del coçejo | & tomo lança en su mano x4^000E3^4^25^8^98rb^& entro | en pos de vn varon de ysrrael ela | tienda & ascono a anbos ados el | varon de ysrrael & ala muger por | su vientre & çeso la mortandat | de sobre los fijos de ysrrael x4^000E3^4^25^9^98rb^& fu|eron los q murieron ela morta|dat veynte & qtro mjll | x4^000E3^4^25^10^98bisra^[fol. 98bisr-a] {#r Ca.viij. de como mando dios Res|çebir el cuento delos fijos de ys|rrael & delo q dios mando a muy|sen por cabsa de josue fijo de nu.} [fol. 98bisr-b] E fablo dios co muysen | deziendo x4^000E3^4^25^11^98bisrb^pinhas fijo | de elazar fijo de aharo | el saçerdote fizo sose|gar la mj saña de sobr los fijos [fol. 98v-a] de ysrrael qndo zelo el mj zelo x4^000E3^4^25^12^98va^po | ende diras q yo do a el mj firmamj | x4^000E3^4^25^13^98va^de saçerdotadgo de sienpre por qn|to zelo por su dios & pdone sobre | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^25^14^98va^% E el non|bre del ome de ysrrael q fue mu|erto q mataron con la mjdianjt | zimbry fijo de salum mayoral | de casa de padre de ximeon x4^000E3^4^25^15^98va^% & | el nonbre dela muger q fue mu|erta la mjdianjt cuzbi fija de çur | cabesçera de gentios de casa de pa|dre en mjdian era x4^000E3^4^25^16^98va^% E fablo di|os a muysen deziendo x4^000E3^4^25^17^98va^apeta a | los de mjdian & feriredes aellos | x4^000E3^4^25^18^98va^q sangustiadores fueron ellos a | vos otros con sus artes q enarta|ron anos por cabsa de paor & por | cabsa de cusby fija de mayoral de | mjdian su hermana la q fue mu|erta el dia dela mortandat por | cabsa de paor x4^000E3^4^25^19^98va^% E fue despues | dela mortandat x4^000E3^4^26^1^98va^[capitulo .xxvj.] & dixo dios a mu|ysen & a elazar fijo de aharon el | saçerdote deziendo x4^000E3^4^26^2^98va^Resçebit el cu|ento de toda la conpaña delos fi|jos de ysrrael de hedat de veynte | años arriba a casa de sus padres | todo el q sale a fonsado e ysrrael | x4^000E3^4^26^3^98va^% E fablo muysen & elazar el sa|çerdote conellos enlos llanos de | moab çerca del jordan de gerico de|ziendo x4^000E3^4^26^4^98va^de hedat de veynte años a|rriba como mando dios a muyse | & los fijos de ysrrael q salieron | de trra de egipto x4^000E3^4^26^5^98va^% Rauben pmo | genito mayor de ysrrael fijos de | Rauben anoco ljnaje de anoco % & | de paluj ljnaje de paluj x4^000E3^4^26^6^98va^de oso|cor ljnaje de osocor % de carmj li|naje del carmj x4^000E3^4^26^7^98va^% estos son los lj|najes de Rauben & fuero sus cota||dos [fol. 98v-b] qrenta & tres mjll & seteçietos | & treynta x4^000E3^4^26^8^98vb^% E los fijos de palu eli|ab x4^000E3^4^26^9^98vb^% & los fijos de eliab nabuel | & datan & abiran oms de cueta q | barajaron con muysen & co aharo | enel ayuntamj de corah qndo ba|rajaron contra dios x4^000E3^4^26^10^98vb^& abrio la trra | su boca & trago a ellos & a corah qn|do murio la gente q qmo el fuego | alos dozientos & çinqnta oms & | fueron por señal x4^000E3^4^26^11^98vb^& los fijos de | corah non murieron x4^000E3^4^26^12^98vb^% E fijos | de symeon asus ljnajes a namu|el ljnaje del namueli a yamjn ljna|je del yamjni a hayni ljnaje del hay|nj x4^000E3^4^26^13^98vb^% E zerah ljnaje del zarhi | % a saul ljnaje del sauli x4^000E3^4^26^14^98vb^% estos | son los ljnajes de ximeon veyte | & dos mjll & dozientos x4^000E3^4^26^15^98vb^% E fijos | de gad asus ljnajes a safan ljna|je del safani % a haulj ljnaje del | haulj % a sunj ljnaje del sunj x4^000E3^4^26^16^98vb^% a | osonj ljnaje del osonj % a ery li|naje del ery x4^000E3^4^26^17^98vb^% & a aroco ljnaje del | arocoy & ljnaje del arody % a ere|lj ljnaje del ereli x4^000E3^4^26^18^98vb^% estos son los | ljnajes de gad asus contados q|renta mjll & qnjentos x4^000E3^4^26^19^98vb^% E los | fijos de juda her & onan % & murio | her & onan en tierra de canaan x4^000E3^4^26^20^98vb^% & | fueron los fijos de juda asus ljna|jes a selah ljnaje del selanj a pe|rez ljnaje del parçi % E zerah li|naje del zarhi x4^000E3^4^26^21^98vb^% & fueron los fi|jos de perez asus ljnajes a hezi|on ljnaje del hezionj % ahamul | ljnaje del hamulj x4^000E3^4^26^22^98vb^estos son los | ljnajes de juda asus contados se|tenta & seys mjll & qnjentos x4^000E3^4^26^23^98vb^% | fijos de ysçagar asus ljnajes | % tola ljnaje del tolay % E fu|na ljnaje del funj x4^000E3^4^26^24^98vb^% yasub ljnaje | del yasubi % a symron ljnaje del [fol. 99r-a] symronj x4^000E3^4^26^25^99ra^estos son los ljnajes de | ysçagar asus contados sesenta & | qtro mjll & trezientos x4^000E3^4^26^26^99ra^% E los | fijos de zabulun asus ljnajes a | sered ljnaje del çerdy % a elon lj|naje del elonj % a yahlael ljnaje | del yahlaeli x4^000E3^4^26^27^99ra^estos son los ljnajes | de zabulun asus contados sese|ta mjll & qnjentos x4^000E3^4^26^28^99ra^% E fijos de jo|sep asus ljnajes manase & efra|ym x4^000E3^4^26^29^99ra^% los fijos de manase a ma|hir ljnaje del mahery % & mahir | engendro a glad % & gujlad ljna|je del gujladi x4^000E3^4^26^30^99ra^estos son los fijos | de glad % yhezer ljnaje del yhezir | % aheleq ljnaje del helq x4^000E3^4^26^31^99ra^% & asri|el ljnaje del asrielj x4^000E3^4^26^32^99ra^% E symidah | ljnaje del symidahi % & hefer ljna|je del hefry x4^000E3^4^26^33^99ra^% & çalofad fijo de he|fer non ovo fijos saluo fijas & no|bre delas fijas de çalofad % mahla | % & noha % & hogla % & mjlca % | & tyrça x4^000E3^4^26^34^99ra^% estos son los ljnajes de | manase & sus contados çinqnta | & dos mjll & seteçientos x4^000E3^4^26^35^99ra^estos son | los fijos de efraym asus ljnajes | % asuthalah ljnaje del sutalhi | % & beher ljnaje del bahri % ata|han ljnaje del tahni x4^000E3^4^26^36^99ra^& estos son | los ljnajes de sutelah % ahoran | ljnaje del herani x4^000E3^4^26^37^99ra^estos son los li|najes delos fijos de efraym asus | contados treynta & dos mjll & qnj|entos x4^000E3^4^26^38^99ra^estos son los fijos de josep | asus ljnajes % fijos de benjamjn | asus ljnajes a belah ljnaje del | bahli % a asbel ljnaje del asbelj | % a ahiran ljnaje del ahiranj x4^000E3^4^26^39^99ra^% | asafufam ljnaje del sufamj % a | hufam ljnaje del hufamj x4^000E3^4^26^40^99ra^% E fu|eron los fijos de de belah % ard | % & nahaman ljnaje del nahamj | x4^000E3^4^26^41^99rb^[fol. 99r-b] % estos son los fijos de benjamjn | asus ljnajes & asus contados qren|ta & çinco mjll & seysçientos x4^000E3^4^26^42^99rb^% estos | son los fijos de dan asus ljnajes | asuhan ljnaje del suhani estos son | los ljnajes de dan asus ljnajes x4^000E3^4^26^43^99rb^to|dos los ljnajes de suhamj asus co|tados sesenta & qtro mjll & qtroçi|entos x4^000E3^4^26^44^99rb^fijos de aser asus ljnajes | % a ymna ljnaje de ymna % ays|bi ljnaje del ysbi % a bariha ljnaje | del barhi x4^000E3^4^26^45^99rb^% a fijos de bariha ahe|fer ljnaje del hebri % a maluqel | ljnaje del malqelj x4^000E3^4^26^46^99rb^% E nonbre de|la fija de aser çarah x4^000E3^4^26^47^99rb^estos son los | ljnajes & los fijos de aser asus | contados çinqnta & tres mjll & qua|troçientos x4^000E3^4^26^48^99rb^% los fijos de naftali | asus ljnajes % ayuhçael ljnaje del | yahçaeli % agunj ljnaje del gunj | x4^000E3^4^26^49^99rb^% ayeçer ljnaje del yçry % asile | ljnaje del sylemj x4^000E3^4^26^50^99rb^estos son los | ljnajes de naftali asus ljnajes | & asus contados qrenta & çinco mjll | & qtroçientos x4^000E3^4^26^51^99rb^estos son los cuen|tos delos fijos de ysrrael seysçi|entos & vn mjll & sieteçientos & | treynta x4^000E3^4^26^52^99rb^% E fablo dios a muyse | deziendo x4^000E3^4^26^53^99rb^a estos sera ptida la | trra por heredat por cuento de no|bres x4^000E3^4^26^54^99rb^al de mucho acresçentaredes | su heredat cada vno segud sus co|tados le den su heredat x4^000E3^4^26^55^99rb^% E pero | por suerte sea ptida la trra por | los nonbres delos tbos de sus pa|dres heredaran x4^000E3^4^26^56^99rb^por dicho dela su|erte se ptira su heredat entre lo | mucho & lo poco x4^000E3^4^26^57^99rb^% E estos son | los contados de leuj asus ljnajes | % aguerson ljnaje del guersonj | % a cahat ljnaje de cahaty % ama||rary [fol. 99v-a] ljnaje del marary x4^000E3^4^26^58^99va^estos son | los ljnajes de leuj ljnaje del libnj | & ljnaje del hebroni & ljnaje del mah|lj & ljnaje del musy & ljnaje del cor|hi & cahat engendro a amram | x4^000E3^4^26^59^99va^% E nonbre dela muger de amra | yohebet fija de leuj que la pario pa le|uj en egipto x4^000E3^4^26^60^99va^& pario pa amram a | aharon & a muysen & a miryam su | hermana & fue nasçido a aharon | % nadab % abihu % & elazar % & | ytamar x4^000E3^4^26^61^99va^% & murio nadab & abihu | qndo allegaron fuego estraño an|te dios x4^000E3^4^26^62^99va^& fueron sus contados ve|ynte & tres mjll todo varon de hedat | de vn mes arriba Ca non fueron | contados entre los fijos de ysrral | ca non les fue dada herençia ent | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^26^63^99va^% E estos so | los cuentos de muysen & elazar | el saçerdote q contaron los fijos | de ysrrael enlas llanuras de mo|ab çerca el jordan de gerico x4^000E3^4^26^64^99va^% E | enestos non auja ome delos q con|to muysen & aharon el saçerdote | q contaron alos fijos de ysrrael | enel desierto de synay x4^000E3^4^26^65^99va^ca dixo di|os por ellos q morran enel desier|to & non qdaria dellos saluo çalep | fijo de yefune & josue fijo de nu x4^000E3^4^27^1^99va^[capitulo .xxvij.] % | E allegaronse las fijas de çalofad | fijo de hefer fijo de gujlad fijo de ma|hir fijo de manase delos ljnajes | de manase fijo de josep % estos | son los nonbres de sus fijas % | mahla % & noha & hogla & mjlca | & tyrça x4^000E3^4^27^2^99va^% E pararon se ate mu|ysen & ante elazar el saçerdote | & ante los mayorales & todo el | conçejo ala puerta dela tienda | de plazo deziendo x4^000E3^4^27^3^99va^nro padre mu|rio enel desierto & el non fue en|tre la conpaña q se leuantaron [fol. 99v-b] contra dios enel ayutamj de corah | q por pecado murio & fijos no | auja por q se meguara el nobre | de nro padre de entre su ljnaje por | q non tiene fijo danos heredat en|tre los hermanos de nro padre x4^000E3^4^27^4^99vb^& | llego muysen su juyzio ate dios | x4^000E3^4^27^5^99vb^& dixo dios a muysen deziedo | x4^000E3^4^27^6^99vb^derecho fablan las fijas de çalo|fad & dar daras a ellas parte de here|çia entre los hermanos de su pa|dre & traspasaras la herençia de | su padre a ellos x4^000E3^4^27^7^99vb^% E alos fijos | de ysrrael fablaras deziendo x4^000E3^4^27^8^99vb^oe | q muriere & fijos no oujere pa|saredes su herençia asu fija x4^000E3^4^27^9^99vb^& sy | fija non oujere daredes su heren|çia asus hermanos x4^000E3^4^27^10^99vb^& sy non oujere | daredes su herencia asus herma|nos x4^000E3^4^27^11^99vb^& sy non oujer hermanos desu | padre daredes su herençia asu ca|ronal el çercano ael de su ljnaje | & heredenla & sera alos fijos de | ysrrael por fuero de juyzio como | mando dios a muysen x4^000E3^4^27^12^99vb^% E dixo | dios a muysen sube al mote des|tos pasadores & vee ala trra q da|re alos fijos de ysrrael x4^000E3^4^27^13^99vb^& veras a | ella & apañarte has atu pueblo | tan bien tu como se apaño aharo | tu hermano x4^000E3^4^27^14^99vb^por q Rebellaste mj di|cho enel desierto de çin enla baraja | dela conpaña para me santeficar co | las aguas asu vista ellas son las | aguas dela baraja de cadez del de|sierto de çin x4^000E3^4^27^15^99vb^% E fablo muysen | a dios deziendo x4^000E3^4^27^16^99vb^encomiende dios | señor delas animas de todas las | caturas ome sobre la conpaña x4^000E3^4^27^17^99vb^q | salga antellos & venga antellos | & qlos saq & qlos meta & non sea | la conpaña de dios como las ovejas | q non tienen pastor x4^000E3^4^27^18^99vb^% E dixo dios [fol. 100r-a] a muysen toma a Josue fijo de nun | ome q ay esptu enel & asofriras tu | mano sobre el x4^000E3^4^27^19^100ra^& parar lo has ate | elazar el saçerdote & ante toda la | conpaña & encomendarlo has asus | ojos x4^000E3^4^27^20^100ra^& daras dela tu vertud sobre | el por que lo oyan toda la conpaña de | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^27^21^100ra^% ante elazar | el saçerdote se parara & pregutar | le ha por el juyzio delos vrym a|te dios por su boca saldran & por | su boca entrara & el & todos los fi|jos de ysrrael conel & todo el coçe|jo x4^000E3^4^27^22^100ra^& fizo muysen como mando dios | ael % E tomo a josue & aparolo | ante elazar el saçerdote & ate to|do el conçejo & asufrio sus manos | sobre el & encomendolo como ma|do dios por mano de muysen x4^000E3^4^28^1^100ra^[capitulo .xxviij.] % | E fablo dios a muysen deziedo | x4^000E3^4^28^2^100ra^encomjenda alos fijos de ysrral | & dezirles has amj sacrefiçio de | mj pan amjs allegamjs huesmo | de mj Resçebido guardaredes x4^000E3^4^28^3^100ra^ate | dios carrnos de año conplidos dos | pa cada dia alsaçion para sienpre x4^000E3^4^28^4^100ra^& | el carrno vno faras entre las tar|des x4^000E3^4^28^5^100ra^& diezmo dela medida de flor | de faryna por presente buelto en | azeyte majado quarto dela medida | x4^000E3^4^28^6^100ra^alsaçion para sienpre la fecha enel | monte synay por huesmo de Res|çebimj sacrefiçio ante dios x4^000E3^4^28^7^100ra^& su | tenplaçion qrto dela medida pa | el vn carrno enla santidad ten|plar tenplamj de çisra ate dios | x4^000E3^4^28^8^100ra^& el carrno segundo faras entre | las tardes como el presente dela | mañana & su tenplamj faras alle|gamj huesmo Resçebido ate dios | x4^000E3^4^28^9^100ra^& enel dia del sabado dos carrnos | de vn año conplidos & dos diezmos | & flor de faryna buelto presete [fol. 100r-b] en azeyte & su tenplaçion x4^000E3^4^28^10^100rb^alsaçio de | sabado en su sabado sobre la alsaçio | cotidiana & su tenplaçion x4^000E3^4^28^11^100rb^& en cabo | de vros meses allegaredes vra al|saçion ante dios toros fijos de vacas | dos carrno vno borregos de año sie|te sanos x4^000E3^4^28^12^100rb^% E tres diezmos de flor | de faryna presente buelto e azeyt | pa el vn carrno x4^000E3^4^28^13^100rb^& diezmo diezmo de | flor de faryna presente buelto en | azeyte pa el carrno vno alsaçio hu|esmo Resçebido allegamj ante dios | x4^000E3^4^28^14^100rb^& sus tenplaçiones meytad dela me|dida pa el carrno & qrto dela medi|da pa el borrego de vjno % E esta es | la alsaçion de cada mes en su mes | alos meses del año x4^000E3^4^28^15^100rb^& cabrito de ca|bras vno por ljnpieza ante dios | sobre la alsaçion de cada dia sea fe|cho & su tenplamj x4^000E3^4^28^16^100rb^% E enel mes | pmo en catorze del mes Pas|cua a dios x4^000E3^4^28^17^100rb^& en qnze dias deste mes | Pascua syete dias çençeño se come|ra x4^000E3^4^28^18^100rb^& enel dia pmo llamamj de sa|tidat njnguna obra de serujçio no | fagades x4^000E3^4^28^19^100rb^& allegaredes allegamj | alsaçion ante dios % bezerros fi|jos de vaca dos carrnero vno & sie|te borregos de vn año sanos sera | avos x4^000E3^4^28^20^100rb^& sus presentes flor de fary|na buelto en azeyte tres diezmos | a cad* bezerro & dos diezmos pa | el car*no faredes x4^000E3^4^28^21^100rb^& diez|mo faredes a cada carrno delos si|ete carrnos x4^000E3^4^28^22^100rb^& cabrito de ljnpieza | vno pa pdonar sobre vos otros x4^000E3^4^28^23^100rb^a | fuera dela alsaçion de cada dia fa|redes estos x4^000E3^4^28^24^100rb^como estos faredes | pa cada dia siete dias huesmo Res|çebido ante dios sobre la alsaçio | de cada dia sea fecho & su tenplaçi|on x4^000E3^4^28^25^100rb^& enel dia seteno llamamj de [fol. 100v-a] santidat sera avos njnguna obra de | serujçio non fagades x4^000E3^4^28^26^100va^& enel dia delas | pmjçias qndo allegaredes presete | nueuo ante dios en vras setenas | santo sea llamado pa vos otros nj|guna obra de serujçio non fagades | x4^000E3^4^28^27^100va^& allegaredes presente olor Resçe|bible pa el señor % bezerros fijos | de vaca dos % carrnero vno % E sy|ete borregos de año x4^000E3^4^28^28^100va^& su presente | flor de faryna buelta en azeyt | tres diezmos pa cada carrno x4^000E3^4^28^29^100va^& di|ezmo diezmo pa cada borrego de | los siete borregos % E cabrito de | cabras vno pa pdonar por vos ots | x4^000E3^4^28^30^100va^a fuera dela alsaçion cutyana & su | presente faredes x4^000E3^4^28^31^100va^sanos sean avos | & sus tenplaçiones x4^000E3^4^29^1^100va^[capitulo .xxjx.] % E enl mes | seteno a vno del mes llamamj de | santidat sea avos otros njguna | obra de serujçio non fagades dia de | tañer sea avos x4^000E3^4^29^2^100va^& faredes el alsa|çion olor Resçebible al señor toro | fijo de vaca % carrno vno borregos | de año siete sanos x4^000E3^4^29^3^100va^& su presente | almodon buelto en azeyte tres di|ezmos pa el toro & dos diezmos pa | el carrno x4^000E3^4^29^4^100va^& diezmo vno pa el borre|go a cada vno delos siete borregos | x4^000E3^4^29^5^100va^& cabrito de cabras vno por el pe|cado pa pdonar sobre vos otros x4^000E3^4^29^6^100va^a | fuera dela alsaçion cada dia & | su presente & sus tenplaçiones | como el su juyzio por olor Resçebi|ble ofrenda para el señor x4^000E3^4^29^7^100va^% E en di|ez deste mes seteno llamamj de sa|tidat sea avos & penaredes vras | psonas njnguna obra non faga|des x4^000E3^4^29^8^100va^& allegaredes alsaçion pa el | señor olor Resçebible & toro fijo | de vaca vno % carrno vno % borre|gos de vn año siete sanos seran | avos x4^000E3^4^29^9^100va^& su presente almodo buelto [fol. 100v-b] en azeyte tres diezmos pa cada to|ro & dos diezmos pa cada carrno | x4^000E3^4^29^10^100vb^& diezmo diezmo a cada borrego | delos siete borregos x4^000E3^4^29^11^100vb^& cabrito de | las cabras vno por ljnpieza a fue|ra dela ljnpieza delas pdonanças & | la alsaçion de cada dia & su prese|te & su tenplaçion x4^000E3^4^29^12^100vb^% & en qnze dias | del mes seteno llamamj de stidat | sea avos otros njnguna obra de | serujçio non fagades & pascuar | lo hedes pascua al señor siete dias | x4^000E3^4^29^13^100vb^& allegaredes alsaçion allegamj | huesmo Resçebido ante dios % & | terrneros fijos de vaca treze % | carrnos dos % borregos de vn año | catorze sanos sean x4^000E3^4^29^14^100vb^su presente | flor de faryna buelta en azeyte | tres diezmos pa cada terrnero de | los treze terrneros % E dos di|ezmos para el carrno delos dos carr|neros x4^000E3^4^29^15^100vb^% E diezmo diezmo pa | cada borrego delos catorze borre|gos x4^000E3^4^29^16^100vb^% & cabrito de cabras vno po | ljnpieza a fuera dela alsaçio de | cada dia & su presente & su tepla|çion x4^000E3^4^29^17^100vb^% E el dia segundo % toros | fijos de vaca doze carrnos dos % | borregos de vn año catorze sanos | x4^000E3^4^29^18^100vb^& sus presentes & sus tenplaçiones | p los toros & carrnos & borregos | por su cuento como el juyzio x4^000E3^4^29^19^100vb^& | cabrito de cabras vno por ljnpie|za a fuera dela alsaçion de cada | dia & su presente & sus tenplaçio|nes x4^000E3^4^29^20^100vb^% E enel dia terçero % to|ros honze % carrnos dos % borre|gos de vn año catorze sanos x4^000E3^4^29^21^100vb^& sus | presentes & sus tenplaçiones pa | los toros & pa los carrnos & pa | los borregos por sus cuentos co|mo el juyzio x4^000E3^4^29^22^100vb^& cabrito de ljnpie|za vno a fuera dela alsaçio de ca||da [fol. 101r-a] dia & su presente & su tenplaçion | x4^000E3^4^29^23^101ra^E enel dia qrto % toros diez % ca|neros dos % borregos de vn año ca|torze sanos x4^000E3^4^29^24^101ra^& su presente & sus te|plamjs alos toros & alos carrnos | & alos borregos por su cuenta como | el juyzio x4^000E3^4^29^25^101ra^& cabrito de cabras vno | por ljnpieza a fuera [d]ela alsaçio | de cada dia & su pres**te & su ten|plaçion x4^000E3^4^29^26^101ra^% E enel dia qnto toros | nueue % & carrnos dos % borregos | de vn año catorze sanos x4^000E3^4^29^27^101ra^& su prese|te & sus tenplaçiones alos toros | & carrnos & borregos por su cueta | como el juyzio x4^000E3^4^29^28^101ra^% E el cabrito de | ljnpieza vno a fuera dela alsaçio | de cada dia & su presente & su tepla|çion x4^000E3^4^29^29^101ra^% enel dia sesto toros ocho % | carrnos dos % borregos de vn año | catorze sanos x4^000E3^4^29^30^101ra^& su presente & sus | tenplaçiones alos toros & alos ca|neros & a**s borregos por su cue|ta como e* juyzio x4^000E3^4^29^31^101ra^& cabrito de ljn|pieza vno a fuera dela alsaçion de | cada dia & *u presente & su tenpla|çiones x4^000E3^4^29^32^101ra^% * enel dia seteno toros | siete % ca******* **s % borr**** de | vn año *****ze sanos x4^000E3^4^29^33^101ra^& su presete | & sus ten*****ones alos toros & | alos carrnos & alos borregos por | su cuento como el juyzio x4^000E3^4^29^34^101ra^& cabri|to de ljnpieza vno a fuera dela alsa|çion de cada dia & su presente & su | tenplaçion x4^000E3^4^29^35^101ra^% enel dia ochauo dete|nimj sera avos njnguna obra de ser|ujçio non ****des x4^000E3^4^29^36^101ra^& allegaredes al|saçion allegamj huesmo Resçebido | ante dios % toro vno % carrno vno | % borregos de vn año siete sanos x4^000E3^4^29^37^101ra^& | su presente & sus tenplaçiones alos | toros & alos carrnos & borregos por su | cuento como el juyzio x4^000E3^4^29^38^101ra^% E cabrito | de ljnpieza vno a fuera dela alsaçio [fol. 101r-b] de cada dia & su presente & su teplaçi|on x4^000E3^4^29^39^101rb^estos faredes ante dios e vras | pascuas a fuera de vros pmetimjs | & vras voluntades & vras alsaçio|nes & vros presentes & vras ten|plaçiones & vras pazes x4^000E3^4^30^1^101rb^[capitulo .xxx.] % E dixo | muysen alos fijos de ysrrael todo | lo q mando dios a muysen x4^000E3^4^30^2^101rb^{#r Ca. ix. | q fabla de como muysen dixo al pu|eblo ql q prometiese promesa al | señor q lo cunpliese.} | E fablo muysen colas ca|besçeras delos tbos de | los fijos de ysrrael de|ziendo esta es la cosa q | mando dios x4^000E3^4^30^3^101rb^% ome q prometiere | promesa al señor o jurare jura por | atar atamj sobre su voluntad non | abilte su palabra como todo lo q sa|liere por su boca faga x4^000E3^4^30^4^101rb^% E muger | q prometiere promesa pa el señor | o atare atamj en casa de su padre e | su moçedat & oyere su padre su pro|metimj & su atamj q ato sobre su | voluntad & le callare su padre & a|firmar sean todos sus promety|mjentos x4^000E3^4^30^5^101rb^& todo atamj q ato sobre | su voluntad sea firme x4^000E3^4^30^6^101rb^& sy la qbra|tare su padre enel dia qlo oyo todos | sus prometimjs & atamjs q ato | sobre su voluntad non sean firmes | & dios pdonara aella qla qbran|to ** **dre aella x4^000E3^4^30^7^101rb^% sy fuere casa|da *** *aron & sus prometimjetos | sob** *lla o lo q declarare por sus | beços q ato sobre su voluntad x4^000E3^4^30^8^101rb^& lo | oyere su marido enel dia qlo ato | & le callare sean firmes sus pme|timjs & atamjs q ato sobre su vo|luntad sean firmes x4^000E3^4^30^9^101rb^% E sy enel | dia qlo oyo su marido la quebra|tare sera desfecho su prometimj | q es sobre ella & lo q declaro por [fol. 101v-a] sus beços q ato sobre su voluntad & | dios pdonara aella x4^000E3^4^30^10^101va^% E prometi|mjento de biuda o de qtada todo lo | q ato sobre su voluntad sea firme | sobre ella x4^000E3^4^30^11^101va^% E sy en casa de su ma|rido lo prometio o ato atamjeto | sobre su voluntad con jura x4^000E3^4^30^12^101va^& lo oye|re su marido & le callare & no arre|dro aella afirmar sean todos sus | prometimjs & todo atamj q ato so|bre su voluntad sea firme x4^000E3^4^30^13^101va^& sy los | dio por baldios su marido enl dia | q lo oyo todo lo q saco por sus beços | Por sus promesas & por atamj de | su voluntad non sea firme su ma|rido lo puo & dios pdonara a ella | x4^000E3^4^30^14^101va^toda promesa & toda jura de atamj | pa penar anima su marido los a|firmara & su marido los puara | x4^000E3^4^30^15^101va^% E sy callar callare a ella su m|do de vn dia o a otro dia sean fir|mes todos sus prometimjs & to|dos sus atamjs q ato sobre ella | los afirmo ca callo el dia qlo oyo x4^000E3^4^30^16^101va^% | E sy puar los puase qndo los oye|se sera pdonado su pecado x4^000E3^4^30^17^101va^% estos | son los fueros q encomendo dios a | muysen entre ome asu muger ent | padre asu fija en su moçedat en | casa de su padre x4^000E3^4^31^1^101va^[capitulo .xxxj.] % E fablo dios | a muysen deziendo x4^000E3^4^31^2^101va^vengaras ve|gança alos fijos de ysrr**l delos | de mjdian despues te ayu***ras | atus pueblos x4^000E3^4^31^3^101va^% E fablo **yse | al pueblo deziendo arm**uos | de vos otros oms pa la grra pa yr | sobre mjdian pa dar la vengança | del señor de mjdian x4^000E3^4^31^4^101va^mjll de cada | tbo de todos los tbos de ysrrael | enbiaredes ala hueste x4^000E3^4^31^5^101va^& fueron | escogidos delos mjllares de ysrra|el mjll de cada tbo doze mjll arma||dos [fol. 101v-b] pa pelea x4^000E3^4^31^6^101vb^& enbiolos muysen | mjll de cada tbo ala hueste aellos | & a pjnhas fijo de elazar el saçer|dote al fonsado & las joyas del sa|tuario & las tronpetas del llama|mjento en su mano x4^000E3^4^31^7^101vb^& apellidaro | se contra mjdian como mando di|os a muy*** & mataron todo ma|cho x4^000E3^4^31^8^101vb^& alos Reyes de mjdian mata|ron con sus muertos a euj & a Re|qm & a çur & a hur & a Rebah çinco | Reyes de mjdian & abilha fijo de | bahor mataron a espada x4^000E3^4^31^9^101vb^% E ca|tyuaron los fijos de ysrrael alas | mugeres de mjdian & asus can|ças & a todas sus bestias & atodo | su ganado & a todo su aver Robaro | x4^000E3^4^31^10^101vb^& atodas sus villas do eran pobla|dos & a todos sus palaçios qmaro | con fuego x4^000E3^4^31^11^101vb^& tomaron a todo el | espojo & a toda la pr** de omes | & de bestias x4^000E3^4^31^12^101vb^& vinjeron ** pa muyse | & elazar el saçerdote * pa toda la | conpaña delos fijos ** ysrrael | conlos cabtjuos & la **esa & el Ro|bo ala hueste alas ll***ras de mo|ab *** *s çerca de* ****** *e gerico | x4^000E3^4^31^13^101vb^% E salieron muy*** * **azar | el saçerdote & todos l** mayorales | dela conpaña a Resçebir los fuera | al Real x4^000E3^4^31^14^101vb^% E ensañose muyse co|tra las cabesçeras dela hueste ma|yorales delos mjles & mayorales | delos çientos & los q venjan del | fonsado dela grra x4^000E3^4^31^15^101vb^* ****les mu|ysen como distes vida a toda fe|bra x4^000E3^4^31^16^101vb^& ellas fueron alos fijos | de ysrrael por mandado de bilha | pa fazer falsedad en dios por | cabsa de peor & fue la mortadat | enla conpaña de dios x4^000E3^4^31^17^101vb^& agora ma|tad todo macho delas canças & [fol. 102r-a] toda muger q conosçe ome | por yazimj de varon matad x4^000E3^4^31^18^102ra^& ato|da cança delas mugeres q non sa|ben de varon dadles vida pa vos x4^000E3^4^31^19^102ra^& | vos posad fuera dela hueste siete | dias todo el q mato psona & todo | el q toco enel muerto vos aljnpia|redes enel dia terçero % E enel | dia seteno vos & vros catyuados | x4^000E3^4^31^20^102ra^& toda Ropa & toda alfaja de cuero & | toda obra cabruna & toda vasija de | madero sea todo aljnpiado x4^000E3^4^31^21^102ra^% E di|xo elazar el saçerdote alos omes | dela hueste q vinjeron dela grra es|te es el fuero dela ley q mando di|os a muysen x4^000E3^4^31^22^102ra^% el oro % & la pla|ta % & el cobre % & el fierro % & | el estaño % & el plomo x4^000E3^4^31^23^102ra^toda cosa | q entra enel fuego pasaredes po | fuego & aljnpiar sea en po e aguas | de aptadura se aljnpiara % E to|do el q non entrare en fuego pasa|redes por agua x4^000E3^4^31^24^102ra^& lauaredes vras | Ropas enel dia seteno & aljnpiar | vos hedes & despues vernedes ala | hueste x4^000E3^4^31^25^102ra^% E dixo dios a muysen | diziendo x4^000E3^4^31^26^102ra^Resçibe el cuento dela pre|sa del cabtiuerio oms & bestias tu | & elazar el saçerdote & las cabesçe|ras delos padres del conçejo x4^000E3^4^31^27^102ra^& pti|ras la presa entre los q fizieron | la grra q salieron ala hueste & ent | toda la gente x4^000E3^4^31^28^102ra^& aptaras pecho pa el | señor delos oms dela grra q salie|ron al fonsado vna psona de qnje|tos delos oms & delas vacas & delos | asnos & delas ovejas x4^000E3^4^31^29^102ra^& dela su mey|tad tomaredes & daredes a elazar | el saçerdote ofrenda pa el señor x4^000E3^4^31^30^102ra^% | E dela meytad delos fijos de ys|rrael tomaredes vno de çinqnta | delos oms & delas vacas & delos | asnos & delas ovejas de todas las [fol. 102r-b] bestias & darlos has alos leujes que | guardan la guarda del tabernaclo de | dios x4^000E3^4^31^31^102rb^% E fizo muysen & elazar el | saçerdote como mando dios a muy|sen x4^000E3^4^31^32^102rb^& fue la presa lo q Remanesçio | del Robo q Robaron los q fueron ala | hueste % ovejas seysçientas & sete|ta & çinco mjll x4^000E3^4^31^33^102rb^% E vacas setenta & | dos mjll x4^000E3^4^31^34^102rb^% & asnos sesenta & vn mjll | x4^000E3^4^31^35^102rb^% E anjmas de psonas de mugeres | q non conosçieron yazedura de ma|cho toda persona treynta & dos mjll | x4^000E3^4^31^36^102rb^% E fue la meytad la pte delos q | salieron ala hueste la cuenta delas | ovejas trezientas & treynta & siet | mjll & qnjentas x4^000E3^4^31^37^102rb^% E fue el derecho | de dios delas ovejas seysçientas & | setenta & çinco x4^000E3^4^31^38^102rb^% E las vacas (s) tre|ynta & seys mjll & el derecho pa el | señor setenta & dos x4^000E3^4^31^39^102rb^% & asnos tre|ynta mjll & qnjentos % & el derecho | pa el señor setenta & vno x4^000E3^4^31^40^102rb^% & las | psonas diez & seys mjll & su dere|cho pa el señor treynta & dos psonas | x4^000E3^4^31^41^102rb^% E dio muysen la pte dela o|frenda de dios a elazar el saçerdot | como mando dios a muysen x4^000E3^4^31^42^102rb^& de | la meytad delos fijos de ysrrael | q ptio muysen delos oms q guerre|aron x4^000E3^4^31^43^102rb^& fue la meytad dela copaña | delas ovejas trezientas & treynta | & siete mjll & qnjentas x4^000E3^4^31^44^102rb^% E vacas | treynta & seys mjll x4^000E3^4^31^45^102rb^% & asnos trey|ta mjll & qnjentos x4^000E3^4^31^46^102rb^% & psonas de | oms diez & seys mjll x4^000E3^4^31^47^102rb^% E tomo | muysen dela meytad delos fijos | de ysrrael dela presa vno de çinqn|ta delos oms & delas bestias & dio | los alos leujes q guardan la gr|da del tabernaclo de dios como ma|do dios a muysen x4^000E3^4^31^48^102rb^& allegaro se | a muysen los q eran encomenda|dos q eran delos mjles dela huest [fol. 102v-a] cabesçeras de miles & cabesçeras de | çientos & dixieron a muysen x4^000E3^4^31^49^102va^tus | sieruos Resçibieron la cuenta delos | oms dela grra q es en nras manos | & non fallesçio de nos otros ome x4^000E3^4^31^50^102va^& | allegaremos el sacrefiçio de dios | ome q fallo alfaja de oro asy como | argolla & çarçillo sortija arracadas | & argollas pa pdonar nras anjmas | ante dios x4^000E3^4^31^51^102va^% E tomo muysen & ela|zar el saçerdote el oro dellos toda jo|ya de obra x4^000E3^4^31^52^102va^& fue el oro del aptadura | q aptaron para el señor diez & seys | mjll & seteçientos & çinqnta pesos | delos cabdillos delos mjles & delos | cabdillos delos çientos x4^000E3^4^31^53^102va^los omes | dela hueste Robaron cada vno pa | sy x4^000E3^4^31^54^102va^& tomo muysen & elazar el sa|çerdote el oro delos mayorales de | los mjles & delos çientos & troxe|ronlo ala tienda del plazo por Re|menbrança alos fijos de ysrrael | ante dios x4^000E3^4^32^1^102va^[capitulo .xxxij.] & ganado mucho auja los | fijos de Rauben & los fijos de gad | fuerte mucho & vieron a trra de | yahzer & la trra de glad q era el lo|gar logar pa ganado x4^000E3^4^32^2^102va^& vinjeron | los fijos de gad & fijos de Rauben | & dixieron a muysen & a elazar el | saçerdote & alos mayorales del coçe|jo deziendo x4^000E3^4^32^3^102va^hatarot & dibon & yah|zer & njmbra & hesbon & el haba | & sebam & nebo & beon x4^000E3^4^32^4^102va^la trra q es|truyo dios ante la conpaña de ys|rrael trra de ganado es & tus sieruos | tenemos ganado x4^000E3^4^32^5^102va^& dixeron sy fa|llaremos gra ante ty sea dada esta | trra atus sieruos por heredat non | nos pases el jordan x4^000E3^4^32^6^102va^% E dixo mu|ysen alos fijos de gad & alos fijos | de Rauben como vros hermanos | entraran ala grra & vos otros esta|redes aq x4^000E3^4^32^7^102va^& por q qbrantaredes los | coraçones delos fijos de ysrrael [fol. 102v-b] de pasar ala trra qles dio dios x4^000E3^4^32^8^102vb^asy | fizieron vros anteçesores qndo los | enbie de cadez barrnea a ver la trra x4^000E3^4^32^9^102vb^& | subieron fasta el arroyo del escol & | vieron la trra & qbrantaron los cora|çones delos fijos de ysrrael pa non | entrar ala trra q dio aellos dios x4^000E3^4^32^10^102vb^& | ençendiose la yra de dios enese dia | & juro deziendo x4^000E3^4^32^11^102vb^q non verian los | oms q subieron de egipto de hedat | de veynte años arriba la trra q ju|re a abraham & ysaq & jacob pues | non cunplieron en pos mj x4^000E3^4^32^12^102vb^saluo | calep fijo de yefune el qnjzi & josue | fijo de nun q cunplieron en pos di|os x4^000E3^4^32^13^102vb^& ençendiose la yra de dios e ys|rrael & trasmudolos por el desierto | qrenta años fasta q se fenesçio to|do el genaçio q fazia el mal ate | dios x4^000E3^4^32^14^102vb^% E agora vos otros leuan|tastes en logar de vros padres | criamj de oms pecadores pa aña|dyr mas sobre el ençendimj dela | saña de dios en ysrrael x4^000E3^4^32^15^102vb^pues q vos | boluedes en pos el & añadera mas | dexar lo enel desierto & dañaredes | a todo este pueblo x4^000E3^4^32^16^102vb^& allegaron se | ael & dixieron corrales pa ovejas la|braremos para nro ganado aq & vi|llas pa nras canças x4^000E3^4^32^17^102vb^& nos otros q|remos yr armados delante los fi|jos de ysrrael fasta qlos leuemos | asus logares & esten nras canças | enlas villas encastelladas por | los moradores dela trra x4^000E3^4^32^18^102vb^% no | torrnaremos a nras (canças) casas | fasta q sean heredados los fijos de | ysrrael cada vno de su heredat x4^000E3^4^32^19^102vb^que | non heredemos conellos de parte | del jordan adelante pues q nos | cae la nra herençia desta pte del | jordan a vriente x4^000E3^4^32^20^102vb^& dixoles muyse | sy fizierdes esta cosa q vos arm|des delante dios para la grra x4^000E3^4^32^21^102vb^& q pa|se de vos otros todo armado el jor|dan ante dios fasta desterrar sus [fol. 103r-a] enemjgos delante del x4^000E3^4^32^22^103ra^& q sojebtar sea | la trra ante dios & despues torrna|redes & seredes libres de dios & de | ysrrael & sera esta trra avos otros | por heredat ante dios x4^000E3^4^32^23^103ra^& sy non fi|zierdes asy catad q pecaredes a|te dios & sabed q vro pecado vos | alcançara x4^000E3^4^32^24^103ra^% labrad vos villas pa | vras canças & corrales pa vras | ouejas & segund salio por vras bo|cas asy lo fazed x4^000E3^4^32^25^103ra^% E dixeron los | fijos de gad & los fijos de Rauben a | muysen deziendo tus sieruos fa|ran como mj señor manda x4^000E3^4^32^26^103ra^% nras | canças & nras mugeres nro ga|nado & todas nras bestias qden | ay enlas villas de gujlad x4^000E3^4^32^27^103ra^& tus si|eruos pasaran todos los q so de | armas tomar enla hueste delate | el señor ala grra como mj señor fa|bla x4^000E3^4^32^28^103ra^& encomendolos muysen & | elazar el saçerdote a josue fijo de | nun & alas cabesçeras delos padres | delos tbos de fijos de ysrrael x4^000E3^4^32^29^103ra^& di|xo muysen a ellos sy pasare los | fijos de gad & los tbos de Rauben | conbusco el jordan todo armado | ala grra ante dios & qndo sea sojud|gada la trra ante vos otros dar les | hedes la trra de gujlad por heredat | x4^000E3^4^32^30^103ra^& sy non pasaren armados co vos | otros heredense con vos ots en | trra de canaan x4^000E3^4^32^31^103ra^% E Respondiero | los fijos de gad & los fijos de Ra|uben deziendo todo lo q fablo di|os por tus sieruos asy faremos | x4^000E3^4^32^32^103ra^nos pasaremos armados ate | dios a trra de canaan & avos otros | sea la herençia de nra heredat des|ta pte del jordan x4^000E3^4^32^33^103ra^% E dioles | muysen a fijos de gad & a fijos | de Rauben & ala meytad del tbo | de manase fijo de josep el Rey|no de çihon Reyno del emory % & [fol. 103r-b] el Reyno de hog Rey del basan la | trra con sus villas en termjnos de | la trra en derredor x4^000E3^4^32^34^103rb^& fraguaron los | fijos de gad a dibon & a atarod & aroe | x4^000E3^4^32^35^103rb^& atrod sofam & a yahzer & yogba|ha x4^000E3^4^32^36^103rb^& abet mjntra & abet haran villas | fuertes & corrales pa ganados x4^000E3^4^32^37^103rb^% | E los fijos de Rauben labraron a | hesbon & a elale & a qry adaym x4^000E3^4^32^38^103rb^& a | nabo & a baalmaon mudadas de no|bres & a çibma & llamaronles non|bres delos nonbres delas villas q | labraron x4^000E3^4^32^39^103rb^& fueronse los fijos de | mahir fijo de manase a glad & ga|naronla & desterraron al emory | q era enella x4^000E3^4^32^40^103rb^ x4^000E3^4^32^41^103rb^% E dio muysen ag|lad a mahir fijo de manase fuese | y tomo sus aldeas & llamolas aldeas | de yar x4^000E3^4^32^42^103rb^% E nabah fuese & gano a | canat & asus aldeas & llamolas no|bah por su nonbre x4^000E3^4^33^1^103rb^[capitulo .xxxiij.] {#r Ca. xº. delas | moujdas q fizieron fijos de ys|rrael desq saliero de trra de egipto.} | Estas son las moujdas | delos fijos de ysrrael q | salieron de trra de egip|to con sus conpañas po | mano de muysen & aharon x4^000E3^4^33^2^103rb^% E es|criuio muysen las sus salidas por | sus moujdas por mandado de di|os x4^000E3^4^33^3^103rb^& estas son sus moujdas asus | salidas % E moujeron de Rama|ses enel mes pmo a qnze dias del | mes pmo de otro dia dela pascua sa|lieron los fijos de ysrrael co poder | alto a ojos de todos los egipçia|nos x4^000E3^4^33^4^103rb^& los egipçianos soterrauan | a todo lo q mato dios enellos to|do pmo & en sus ydolos fizo dios | juyzios x4^000E3^4^33^5^103rb^% E moujeron los fijos | de ysrrael de Ramases & posaro | en çucod x4^000E3^4^33^6^103rb^% & moujeron de çucod | & posaron en etam qs e cabo del | desierto x4^000E3^4^33^7^103rb^% E moujeron de etam | & posaron çerca la boca de hirot q [fol. 103v-a] es antel ydolo de çafon % E asenta|ron contra mjgdol x4^000E3^4^33^8^103va^% & moujeron | de ante hirot & pasaron por meytad | dela mar enel desierto & fueron ca|mjno de tres dias por el desierto de | etam & asentaron en mara x4^000E3^4^33^9^103va^% E | moujeron de mara a eljm & e eljm | auja doze fuentes de agua & seteta | manas de datiles & asentaron ay | x4^000E3^4^33^10^103va^% E moujeron de eljm & asentaro | çerca la mar bermeja x4^000E3^4^33^11^103va^& asentaron | enel desierto de çin x4^000E3^4^33^12^103va^& asentaro en | dofar x4^000E3^4^33^13^103va^% E moujeron de dofar & a|sentaron en aluz x4^000E3^4^33^14^103va^% E moujeron | de aluz & asentaron en Rafadym | & non auja aguas pa el pueblo | beuer x4^000E3^4^33^15^103va^% E moujeron de Rafadjm | & asentaron enel desierto de çinay | x4^000E3^4^33^16^103va^% E moujeron del desierto de | çinay & asentaron en qbrot ataua | x4^000E3^4^33^17^103va^% E moujeron de qbrot ataua & | asentaron en açerot x4^000E3^4^33^18^103va^% & moujero | de açerot & asentaron en Rydma | x4^000E3^4^33^19^103va^& moujeron de Rydma & posaron | en Rimon pares x4^000E3^4^33^20^103va^% E moujero de | Rimon pares & asentaron e libna | x4^000E3^4^33^21^103va^% E moujeron de libna & asenta|ron en Riça x4^000E3^4^33^22^103va^% & moujeron de Riça | & asentaron en cahelata x4^000E3^4^33^23^103va^% & mouj|eron de cahelata & asentaron en | harsafer x4^000E3^4^33^24^103va^% E moujeron de harsafe | & asentaron en harada x4^000E3^4^33^25^103va^% & moujero | de harada & asentaron en maq he|lot x4^000E3^4^33^26^103va^% & moujeron de maq helot & | asentaron en tahat x4^000E3^4^33^27^103va^% E moujero | de tahat & asentaron en tarah x4^000E3^4^33^28^103va^% & | moujeron de tarah & asentaron en | mjtan x4^000E3^4^33^29^103va^% E moujeron de mjtan & | asentaron en hasmona x4^000E3^4^33^30^103va^% E mo|ujeron de hasmona & asentaron e | moçerot x4^000E3^4^33^31^103va^% & moujeron de moçe|rot & asentaron en benaayaca x4^000E3^4^33^32^103va^% | E moujeron de benaayaca & | asentaron en hor el gujdgad x4^000E3^4^33^33^103va^% & | moujeron de hor el gujdgad & ase||taron [fol. 103v-b] en yotbota x4^000E3^4^33^34^103vb^% E moujero | de yotbota & asentaron e abrona | x4^000E3^4^33^35^103vb^% & moujeron de abrona & aseta|ron en açio gaber x4^000E3^4^33^36^103vb^% & moujero de | açion gaber & asentaron enel de|sierto de çin q es cadez x4^000E3^4^33^37^103vb^% E mo|ujeron de cadez & asentaron e hor | el monte enel termjno de trra de | edom x4^000E3^4^33^38^103vb^& subio aharon el saçerdot | a hor el monte por mandado de di|os & murio ay enel año qreteno | q salieron los fijos de ysrrael de | egipto enel mes qnto en pmo | dia del mes x4^000E3^4^33^39^103vb^% E aharon de hedat | de çiento & veynte & tres años qn|do murio en hor el monte x4^000E3^4^33^40^103vb^% E o|yo el cananeo Rey de arad & el mo|raua en costanton en trra de ca|naneo qndo vinjeron los fijos | de ysrrael x4^000E3^4^33^41^103vb^& moujeron de hor el | monte & asentaron en salmon | x4^000E3^4^33^42^103vb^% E moujeron de salmona & | asentaron en funon x4^000E3^4^33^43^103vb^% & mouj|eron de funon & asentaron en | ebot x4^000E3^4^33^44^103vb^% E moujeron de ebot & a|sentaron en yoha abaryn e ter|mjno de moab x4^000E3^4^33^45^103vb^% & moujeron de | yoha abaryn & asentaron en dibo | gad x4^000E3^4^33^46^103vb^% E moujeron de dibo gad | & asentaron en almondilla tay|ma x4^000E3^4^33^47^103vb^% & moujeron de almondilla | tayma & asentaron enlos motes | delos abarym ante nabo x4^000E3^4^33^48^103vb^% E | moujeron delos montes delos | abarym & posaron enlas llanu|ras de moab çerca del jorda de | gerico x4^000E3^4^33^49^103vb^% E posaron sobre el jo|dan de bet hayzimot fasta abel | asetym enlos llanos de moab | x4^000E3^4^33^50^103vb^% E fablo dios con muyse en | los llanos de moab çerca del jor|dan de gerico deziendo x4^000E3^4^33^51^103vb^fabla a | los fijos de ysrrael & diras a | ellos qndo vos pasaredes a jor||dan [fol. 104r-a] ala trra de canaan x4^000E3^4^33^52^104ra^& desterra|redes atodos los moradores de | la trra de ante vos otros & destru|yredes todas sus pinturas & to|das las ymagenes de sus fundi|çiones destruyredes & a todos sus | altares derribaredes x4^000E3^4^33^53^104ra^& heredare|des la trra & moraredes enella | q avos di la trra pa heredar aella | x4^000E3^4^33^54^104ra^& heredar vos hedes enla trra por | suertes a vros ljnajes al delo mu|cho acresçentar***s su heredat & | al delo poco apocaredes su heredat | al q le saliere ay la suerte suya se|ra por los tbos de vros parientes | vos heredaredes x4^000E3^4^33^55^104ra^& sy no esterra|redes alos moradores dela trra | de ante vos otros & sera lo q dexa|des dellos cuchillos en vros ojos | & espinas en vras costados & apar|taruoshan enla trra q vos morare|des enella x4^000E3^4^33^56^104ra^& sera q como pense de | fazer aellos fare avos otros x4^000E3^4^34^1^104ra^[capitulo xxxiiij] % E | fablo dios con muysen deziendo | x4^000E3^4^34^2^104ra^encomjenda alos fijos de ysrrael | & diras a ellos qndo fuerdes ala | trra de canaan e**a es la trra q cae|ra avos por heredat trra del cana|neo por sus term**** x4^000E3^4^34^3^104ra^* **** *os | otros la pte de co********* *** de|sierto de çin çerc[* * *]s de | edom & sera avo* [* * *] de | costanton desde **** **** mar | salada a oriente x4^000E3^4^34^4^104ra^& Rodeara avos | el termjno del daron ala s*bida | del acrabyn & pasara a çin & sera | sus salidas de costanton acadez | barrnea & saldra a ahaçar codar | & pasara a azmona x4^000E3^4^34^5^104ra^& Rodeara | el termjno de azmon al aRoyo | de egipto & seran sus salidas a | ponjente x4^000E3^4^34^6^104ra^& el termjno de ponj|ente sera avos la mar grande | & este termjno sera avos otros el [fol. 104r-b] termjno de ponjente x4^000E3^4^34^7^104rb^& este sera avos | el termjno de meredion desde la | mar grande señalaredes avos | fasta hor a har x4^000E3^4^34^8^104rb^& de hor a har seña|laredes a entrada de hamad & sera | las salidas del termjno a çarada | x4^000E3^4^34^9^104rb^& saldra el termjno a syfrona & se|ran sus salidas a haçar enan este | sera avos el termjno de çafon x4^000E3^4^34^10^104rb^% & | señalaredes avos el termjno de | oriente desde haçar enan a safa|ma x4^000E3^4^34^11^104rb^& desçendera el termjno a ça|fam a rivla de delante dela fuente & des|çendera el termjno & batira enla | pte dela mar de qneret a vrie|te x4^000E3^4^34^12^104rb^& desçendera el termjno a jor|dan & seran sus salidas ala mar | salada & esto sera avos otros la | trra en sus termjnos a derredor | x4^000E3^4^34^13^104rb^% E acomendo muysen alos fi|jos de ysrrael deziendo esta es | la trra q heredaredes a ella por | suerte como mando dios de dar | alos nueue tbos & medio tribo | x4^000E3^4^34^14^104rb^ca tomaron el tbo delos fijos de | Rauben pa casas de sus padres | & el tbo delos fijos de gad a casas | de sus padres & la meytad del tri|bo de manase tomaron sus here|çias x4^000E3^4^34^15^104rb^de pte del jordan de gerico | fasta oriente x4^000E3^4^34^16^104rb^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^4^34^17^104rb^estos son | lo* *onbres delos oms q hereda|r*** **** **** ** trra % elazar | el [* * *] fijo de nun x4^000E3^4^34^18^104rb^& | m****** *** *ayoral vno de | cada [* * *]des pa heredar | la ****** x4^000E3^4^34^19^104rb^* ***** *on los nonbres | delos oms q heredaran avos la | trra del tbo de juda calep fijo de | yefune x4^000E3^4^34^20^104rb^% E del tbo de ximeon | semuel fijo de amjhud x4^000E3^4^34^21^104rb^% E del | tbo de benjamjn elidat fijo de | qçlen x4^000E3^4^34^22^104rb^% & del tbo delos fijos de [fol. 104v-a] dan mayoral buq fijo de yogli x4^000E3^4^34^23^104va^& de | los fijos de josep del tbo de fijos de | manase mayoral hamjel fijo de | efod x4^000E3^4^34^24^104va^% E del tbo de fijos de efra|ym mayoral camuel fijo de syf|tam x4^000E3^4^34^25^104va^% & del tbo de fijos de zabu|lun mayoral elisafan fijo de yar|mah x4^000E3^4^34^26^104va^% E del tbo de fijos de ysça|gar mayoral paltiel fijo de onan | x4^000E3^4^34^27^104va^% E del tbo delos fijos de aser | mayoral ahihut fijo de selomj| x4^000E3^4^34^28^104va^% | & del tribo delos fijos de naftalj | mayoral padahel fijo de amjhut | x4^000E3^4^34^29^104va^estos son los q mando dios q here|dasen alos fijos de ysrrael enla | trra del cananeo x4^000E3^4^35^1^104va^[capitulo .xxxv] % E fablo dios | a muysen enlas llanuras de moab | çerca del jordan de gerico deziedo | x4^000E3^4^35^2^104va^encomjenda alos fijos de ysrrael | q den alos leujes dela herençia de | sus heredamjs villas en q Pue|blen & arrabales pa las villas q | son a derredor daredes alos leujes | x4^000E3^4^35^3^104va^& seran las villas pa ellos para | morar & sus arrabales seran pa | sus bestias & pa sus ganados & pa | todas sus anjmalias x4^000E3^4^35^4^104va^& los arraba|les delas villas q dieredes alos | leujes del adarue dela villa a fu|era mjll cobdos enderredor x4^000E3^4^35^5^104va^& me|diredes de fuera dela villa a pte | de oriete dos mjll cobdos & ala | pte de costanton dos mjll ***dos | & dela pte ** ******** *** ***l | cobdos [* * *]n | dos mjl[* * *] me|dio % E[* * *] arra|bales de[* * *] x4^000E3^4^35^6^104va^[* * *]illas | q dierede* **** leujes alas seys | villas del Recogimj q sera pa fo|yr ay el matador & sobre ellos | qrenta & dos villas x4^000E3^4^35^7^104va^& todas las | villas q daredes alos leujes qren|ta & ocho villas & ellas & sus aRaba||les [fol. 104v-b] x4^000E3^4^35^8^104vb^& las villas q dieredes dela | herençia delos fijos de ysrrael | del delo mucho acresçentaredes & | del delo poco apocaredes cada vno | segut su heredat q heredare dara | de sus villas pa los leujes x4^000E3^4^35^9^104vb^% E | fablo dios a muysen deziendo | x4^000E3^4^35^10^104vb^fabla alos fijos de ysrrael & di|ras a ellos qndo vos otros pasa|redes el jordan ala trra del cana|neo x4^000E3^4^35^11^104vb^& señalaredes pa vos otros | villas villas de Reco**mj seran avos & | fuyra ay matador q matare pso|na por yerro x4^000E3^4^35^12^104vb^& seran avos las villas | pa el Recogimj del Redemjdor & | non muera el matador fasta q | este antel conçejo a juyzio x4^000E3^4^35^13^104vb^& las | villas q dierdes seys villas de | Recogimj seran avos x4^000E3^4^35^14^104vb^% las tres | villas les daredes desta pte del | jordan % E las tres villas da|redes en trra del cananeo villas | francas seran x4^000E3^4^35^15^104vb^alos fijos de ys|rrael & al pelegno & al morado | entre ellos seran estas seys vi|llas pa Recogimj pa foyr ay a|ql q matare psona por yerro x4^000E3^4^35^16^104vb^% | E ** *** **** de fierro lo firie|r[* * *******] matador es & ma|tar [* * *] matador x4^000E3^4^35^17^104vb^% E | sy c** ****** ** mano q pueda | mor*** *** **** lo firio & murio | matador es matar sea matado | el m*tador x4^000E3^4^35^18^104vb^% E sy con arma de | palo de mano que pueda moryr co | ella lo firio & m*rio omjziano | es matar sea matado el omjzia|no x4^000E3^4^35^19^104vb^& el Redemidor dela sangre | el *ate al matador qndo encon|trare conel el lo mate x4^000E3^4^35^20^104vb^% E sy co | aborresçimj lo enpuxo o echo so|bre el con asechança & murio x4^000E3^4^35^21^104vb^o | con mal qrençia lo firio con su [fol. 105r-a] mano & murio matar sea mata|do el matador omiziano es el | Redemjdor dela sangre mate al | matador qndo encontrare conl x4^000E3^4^35^22^105ra^& | sy sobre vienta syn mal qreçia | lo Renpuxo o echo sobre el ql qer | alfaja syn arte x4^000E3^4^35^23^105ra^o con toda piedra | q morira conella syn lo ver echo | sobre el & murio & el non era en|mjgo del njn buscaua su mal x4^000E3^4^35^24^105ra^jud|gue el conçejo entre el feridor & | entre el Redemjdor dela sangre | por estos juyzios x4^000E3^4^35^25^105ra^& escapen el co|çejo el matador de mano del Re|demjdor dela sangre & torrnelo el | conçejo ala villa de su Recogimj q | fuyo ay & este enella fasta q mu|era el saçerdote qlo vngio conel | azeyte dela santidat x4^000E3^4^35^26^105ra^% E sy salir | saliere el matador del termjno | dela villa de su Recogimj q fuye|re ay x4^000E3^4^35^27^105ra^& lo fallare el Redemjdor | dela sangre de fuera del termjno | dela villa de su Recogimj & mata|re el Redemjdor dela sangre al | matador non ha omezillo x4^000E3^4^35^28^105ra^q enla | villa de su Recogimj estara fas|ta morir el saçerdote mayor & des|pues dela muerte del saçerdote | mayor t******* el matador ala | trra de su ******** x4^000E3^4^35^29^105ra^* sera esto avos | por fuero ** *****o a vras gena|çiones en t**** *****ras moradas | x4^000E3^4^35^30^105ra^todo el q ****** psona segud | los testigos m***** al matador | % E testigo *** no testimonje | en psona pa m***r x4^000E3^4^35^31^105ra^% E no to|medes presçio *** alma de ma|tador q meresçia la muerte sal|uo matar sea matado x4^000E3^4^35^32^105ra^% & no to|medes presçio por el q fuyo ala | villa de su Recogimj por torrna | a morar enla trra fasta morir el [fol. 105r-b] saçerdote x4^000E3^4^35^33^105rb^& non perjudiqdes ala | trra q moraredes enella qla sagre | es la q pjudica ala trra qla trra | non pdona ala sangre q fue ver|tida enella saluo con sangre del | su vertedor x4^000E3^4^35^34^105rb^% E no ensuziedes | la trra q vos morades enella q yo | moro en media della q yo adoay | so abitador en medio delos fijos | de ysrrael x4^000E3^4^36^1^105rb^[capitulo .xxxvj.] % E allegaronse las | cabesçeras delos padres delos lj|najes de glad fijo de mahir fijo | de manase delos ljnajes delos fi|jos de josep & fablaron ante mu|ysen & ante los mayorales cabesçe|ras de padres delos fijos de ys|rrael & dixeron x4^000E3^4^36^2^105rb^amj señor enco|mendo dios de dar la trra por he|redar por suerte alos fijos de ys|rrael & mj señor fue mandado de | dios de dar la herençia de çalofad | nro hermano asus fijas x4^000E3^4^36^3^105rb^& seran | a vno de fijos de tbos de fijos de | ysrrael por mugeres q meguara | su herençia dela herençia de nro | padre & añadirsea sobre la here|çia del tbo q fueren a ellos & dela | suerte de nra heredat menguara | x4^000E3^4^36^4^105rb^& qndo fuere el jubileo alos fijos | de ysrrael añadir sea su heredat | sobre la heredat & del tbo de nro | padre menguara su heredat x4^000E3^4^36^5^105rb^& | encomendo muysen alos fijos | de ysrrael por boca de dios dezie|do derecho el tbo delos fijos de jo|sep fabla x4^000E3^4^36^6^105rb^esta es la cosa q mando | dios por las fijas de çalofad de|ziendo al q plugujere en sus ojos | seran por mugeres po al ljnaje | del tbo de sus parientes sera po | mugeres (po al ljnaje del tbo | de sus parientes sera po mu|geres) x4^000E3^4^36^7^105rb^& no se Rodee heredat en | los fijos de ysrrael de tbo a tbo [fol. 105v-a] q cada ome enla heredat del tbo desus | parientes se juntaran los fijos de | ysrrael x4^000E3^4^36^8^105va^& toda fija q heredare he|rençia delos tbos de fijos de ysrra|el a vno del ljnaje del tribo de su | padre sera por muger por q here|den los fijos de ysrrael cada ome | la heredat de su padre x4^000E3^4^36^9^105va^& non se Ro|dee heredad del tbo a otro tbo que | cada vno en su heredat se ayunta|ran los tbos delos fijos de ysrra|el x4^000E3^4^36^10^105va^como mando dios a muysen a|sy fizieron fijas de çalofad x4^000E3^4^36^11^105va^& fue|ron magla & tirça & hogla & mjlca | & noha fijas de çalofad alos fi|jos de sus tbos por mugeres x4^000E3^4^36^12^105va^delos | ljnajes delos fijos de manase fi|jo de josep fueron por mugeres | & fue su heredad sobre el tribo del | ljnaje de su padre x4^000E3^4^36^13^105va^estos son los ma|damjs & los juyzios q encomedo | dios por mano de muysen alos | fijos de ysrrael enlas llanuras de | moab çerca del jordan de gerico. | {#r % Aquj acaba el qrto libro dela | briuja & comiença el qnto.} | x4^000E3^5^1^0^105vb^[fol. 105v-b] {#r % libro qnto dela briuja q es llama|do deutero nomjne enel qual ay | xj capitulos.} | x4^000E3^5^1^1^105vb^{#r Ca pmero delas palabras q fa|blo muysen al pueblo de ysrrael | ala pasada de jordan de gerico & | de como muysen dezia a todo el pu|eblo lo q auja fecho conellos & de | commo el se auja visto en muchos | trabajos por ellos.} | Estas so | las pa|labras | q fablo | muyse | a todo | ysrral | enla pa|sada de | jordan | de geri|co enel desierto en** llano enlo | derecho dela mar *****ja entre | paran & entre tofel & laban & haça|rot & de zahab x4^000E3^5^1^2^105vb^a honze dias de ho|reb camjno del monte de çehir fas|ta cadez barr nea x4^000E3^5^1^3^105vb^% E fue enel | qrenteno año enel honzeno mes | en pmo del me* ***** ***sen | alos fijos de y****** **** ** que | mando dios *** *** ***** x4^000E3^5^1^4^105vb^despu|es q mato a ***** *** *** emory | q moraua e* ****** & a hog Rey | del basan q *****a en astarot | en edrey x4^000E3^5^1^5^105vb^enl* ***ada del jordan | en tierra de moa* **vo voluntad mu|ysen de declarar esta ley dezien|do x4^000E3^5^1^6^105vb^adonay nro dios fablo conus|co en horeb diziendo açaz avedes | estado eneste monte x4^000E3^5^1^7^105vb^catad & mo|ueduos & venjd al monte del emori [fol. 106r-a] & a todos sus vezinos enla llanura | enel monte & enla baxura & en cos|tanton & en pte dela mar trra del | cananeo & el labanon fasta el Rio | grande Rio de parad x4^000E3^5^1^8^106ra^ved q dy an|te vos otros la trra venjt & heredat | ala trra q juro dios a vros ante|çesores a abrahan & ysac & jacob | de dar a ellos & asu symjente des|pues dellos x4^000E3^5^1^9^106ra^& dixe avos ots di|ziendo x4^000E3^5^1^10^106ra^non podre solo soportar | avos otros adonay vro dios acs|çiente avos otros & he vos oy como | las estrellas delos çielos e mu|chedunbre x4^000E3^5^1^11^106ra^adonay dios devros | padres añada sobre vos como vos | mjll vezes & bendiga vos como fa|blo avos x4^000E3^5^1^12^106ra^como leuare solo vros e|bargos & vras cargas & vros ple|ytos x4^000E3^5^1^13^106ra^dat avos otros oms sabios | entendidos & conosçidos e vros | tbos & ponerlos he por cabesçeras | x4^000E3^5^1^14^106ra^& Respondistes me & dexistes bu|ena es la cosa q fablastes de faze | x4^000E3^5^1^15^106ra^& tome cabesçeras de vros tbos o|ms sabios & conosçidos & dilos po | cabesçeras sobre vos otros ma|yorales de mjles & mayorales de | çientos & mayorales de çinqnta & | mayorales de diezes & Regidores | en vros tbos x4^000E3^5^1^16^106ra^& encomende avros | juezes entonçe deziendo oyd ent | vros hermanos & judgaredes jus|tiçia entre cada varon & entre su | hermano & entre su venedizo x4^000E3^5^1^17^106ra^no | conoscades fazes enel juyzio asy | al menor como al mayor oyredes | non temades de ante ome ql ju|yzio de dios es & la cosa q fuere | graue avos otros allegaredes a | mj & oyr la he x4^000E3^5^1^18^106ra^& encomende avos | entonçe todas las cosas q aujades | de fazer x4^000E3^5^1^19^106ra^& moujmos de horeb & [fol. 106r-b] andodjmos a todo el desierto gra|de & themeroso este q vistes camj|no del monte del emory x4^000E3^5^1^20^106rb^q adonay | nro dios da a vos x4^000E3^5^1^21^106rb^vee q dio adon|ay tu dios ante ty la trra sube he|redala como fablo adonay dios | de tus parientes aty no temas | njn te qbrantes x4^000E3^5^1^22^106rb^& allegastes vos | amj todos & dexistes enbiaremos | oms de ante nos otros & enculca|ran pa nos otros la trra & torrnar | nos han Razon del camjno q so|biremos por el & delas villas q e|traremos enellas x4^000E3^5^1^23^106rb^& plogo ante | mj la cosa & tome de vos otros do|ze oms vn ome de cada tbo x4^000E3^5^1^24^106rb^& ca|taron & subieron al monte & vjnj|eron fasta el Rio de escol & encul|caron a ella x4^000E3^5^1^25^106rb^& tomaron en su ma|no del fructo dela trra & desçendi|eron anos otros & torrnaron nos | Razon & dixeron buena es la | trra q adonay nro dios da anos | otros x4^000E3^5^1^26^106rb^& non qsystes sobir & Re|bellastes el mandamj de adonay | vro dios x4^000E3^5^1^27^106rb^& murmurastes e vras | tiendas & dexistes en aborresçer | nos dios nos saco de trra de egip|to pa dar anos en mano del amo|reo pa destruyr nos x4^000E3^5^1^28^106rb^donde soby|mos nos otros nros hermanos | desfizieron nros coraçones de|ziendo pueblo grande & fuerte | mas q nos otros villas grades | & encastelladas enlos çielos & a|vn fijos del gigante vjmos ay | x4^000E3^5^1^29^106rb^& dixe avos otros non vos qbra|tedes njn temades dellos x4^000E3^5^1^30^106rb^adon|ay vro dios el es el q anda ante | vos otros el lidiara por vos co|mo todo lo q fizo en egipto a | vros ojos x4^000E3^5^1^31^106rb^& enel desierto q vistes | q te lleuo adonay tu dios como [fol. 106v-a] lleua ome asufijo por todo el camj|no q andudistes fasta q venjstes | fasta este logar x4^000E3^5^1^32^106va^& enesta cosa non | creedes en adonay vro dios x4^000E3^5^1^33^106va^el q an|da ante vos otros por el camjno po | enculcar avos otros logar pa ase|tar vos con fuego de noche por vos | mostrar por la carrera q andudie|des por ella & con nublo de dia x4^000E3^5^1^34^106va^& | oyo dios el dicho de vras palabs | & ensañose & juro deziendo x4^000E3^5^1^35^106va^& sy vi|ere ome enestos oms el genaçio | malo esta ala trra la buena q ju|re de dar asus parientes x4^000E3^5^1^36^106va^saluo ca|lep fijo de yefune ese la vera & a | el dare la trra q andudo enella & a | sus fijos por q cunplio en pos di|os x4^000E3^5^1^37^106va^avn en mj se ensaño dios por | vos deziendo avn tu no entraras | ay x4^000E3^5^1^38^106va^josue fijo de nun el q esta ante | ty entrara ay a el esfuerça ql la | fara heredar a ysrrael x4^000E3^5^1^39^106va^& vras cri|anças q dexistes por prea seran | & vros fijos q non saben en bien | njn mal ellos entraran ay & aellos | la dare & ellos la heredaran x4^000E3^5^1^40^106va^& vos | otros catad avos & moueduos po | el desierto camjno dela mar ber|meja x4^000E3^5^1^41^106va^% E Respondistes & dexistes | amj pecamos adios nos otros | sobiremos & guerrearemos como | todo lo q nos mando adonay nro | dios & çeñjstes cada vno las ar|mas de su grra & acometistes pa | sobir al monte x4^000E3^5^1^42^106va^% E dixo dios | amj diles non subades njn gue|rreedes Ca non so entre vos otros | & non seredes llagados ate vros | enemjgos x4^000E3^5^1^43^106va^% E sobistes al mote | x4^000E3^5^1^44^106va^& salio el emory q moraua ense | monte a vro encuetro & sigeron | avos asy como se enxanbran las | avejas & firieron avos en çehir [fol. 106v-b] fasta horma x4^000E3^5^1^45^106vb^& torrnastes & llorastes | ante dios & non oyo dios la vra | boz njn escucho avos x4^000E3^5^1^46^106vb^& morastes | en cadez muchos dias como los di|as q estoujstes x4^000E3^5^2^1^106vb^[capitulo ij] & catamos & mouj|mos al monte camjno dela mar be|meja como fablo dios amj & çerca|mos al monte de çehir muchos | dias x4^000E3^5^2^2^106vb^% E dixo dios amj diziedo | x4^000E3^5^2^3^106vb^aças auedes Rodeado este monte | parad mjentes contra las ptes de | meredion x4^000E3^5^2^4^106vb^& al pueblo encomeda|ras diziendo vos pasades por | el termjno de vros hermanos fi|jos de esau los q moran en çehir | & temeran de vos x4^000E3^5^2^5^106vb^& guardaduos | mucho non conbatades conellos | q non dare avos de su trra tanto | como folladura de planta de pie | q herençia a esau dy al monte de | çehir x4^000E3^5^2^6^106vb^vianda conpraredes dellos | por plata & comeredes & avn | aguas conpraredes dellos por | plata & beueredes x4^000E3^5^2^7^106vb^q adonay tu | dios te bendixo en toda la obra | de tus manos & sabe el tu andar | eneste desierto grande estos qre|ta años adonay tu dios contigo | non te menguo cosa x4^000E3^5^2^8^106vb^% E pasa|mos de ante nros hermanos los | fijos de esau q morauan en çehir | camjno llano de elat & de eçion ga|ber & catamos & pasamos camjno | del desierto de moab x4^000E3^5^2^9^106vb^% E dixo di|os amj non angusties a moab | njn conbatas conellos grra q no | dare aty de su trra heredat q alos | fijos de lot dy a ar por heredat | x4^000E3^5^2^10^106vb^los emjm antigua mente eran | poblados enella pueblo grande | & mucho & alto como gigantes | x4^000E3^5^2^11^106vb^& los moabjm los llamauan e|mjm x4^000E3^5^2^12^106vb^& en çehir eran poblados | los horym de antiguedat & los [fol. 107r-a] fijos de esau los deseredaron & es|truyeron los de antellos & poblaro | en su logar como fizo ysrrael ala | trra de su herençia q dio dios a | ellos x4^000E3^5^2^13^107ra^& agora leuantaduos & pasad | vos otros el aRoyo de zared & pa|semos el aRoyo de zared x4^000E3^5^2^14^107ra^& los dias | q andudjmos de cadez barrnea fas|ta q pasamos el arroyo de zared tre|ynta & ocho años fasta q se enfene|çio todo el genaçion oms pa grra de | entre la hueste como juro dios aellos | x4^000E3^5^2^15^107ra^& avn el poderio de dios fue enellos | pa turbar los de medio dela trra | fasta qlos acabo x4^000E3^5^2^16^107ra^& desq se atemaro | todos los oms de grra de moryr de | entre el pueblo x4^000E3^5^2^17^107ra^& fablo dios amj di|ziendo x4^000E3^5^2^18^107ra^tu pasas oy el termjno de | moab a har x4^000E3^5^2^19^107ra^& açercar te has e derecho | delos fijos de amon & non los agus|ties njn pelees conellos q non dare | dela trra delos fijos de amon aty he|rençia q alos fijos de lot la dy por | herençia x4^000E3^5^2^20^107ra^trra de Rafadym es cotada | tan bien ella Rafadjm morauan en | ella antes & los amonjm los llama|uan samzumjn x4^000E3^5^2^21^107ra^Pueblo grande & mu|cho & alto como gigantes & estruyo | los dios de conellos & deseredaro los | & moraron en su logar x4^000E3^5^2^22^107ra^como fizo a | los fijos de esau q morauan e çe|hir q estruyo al hory de antellos & | heredaron los & moraron en sus | logares fasta el dia de oy x4^000E3^5^2^23^107ra^& los aby | q morauan en haçerym fasta asa caftory | fasta el dia de oy & los abym q mo|rauan en hacçerym asa castoryn q | salieron de caftor & estruyeron los | & poblaron en sus lugares x4^000E3^5^2^24^107ra^leuan|taduos & moueduos & pasad el a|Royo de arrnon & vee q dy e tu ma|no a çihon Rey del hesbon el emo|ry & asu trra comjença a heredar | & conbate conel grra x4^000E3^5^2^25^107ra^este dia come|çare dar tu pauor & tu themor sobr [fol. 107r-b] la faz delos pueblos q son deyuso | de todos los çielos q oyeren tu sona|dia & estremeçer sean & doloriar se | han delante ty x4^000E3^5^2^26^107rb^& enbie mensajeros | del desierto de cademot a çihon Rey | de hesbon palabras de paz deziendo | x4^000E3^5^2^27^107rb^pasare por tu trra por el camjno dere|cho andare non me tirare a diestro | njn a syniestro x4^000E3^5^2^28^107rb^vianda por djno me | venderas & comere & agua por pla|ta daras amj & beuere po pasare con | mjs conpañas x4^000E3^5^2^29^107rb^como fizieron amj | los fijos de esau los q morauan | en çehir & los moabim q morauan | en har fasta q pase al jordan ala trra | q adonay nro dios da a nos x4^000E3^5^2^30^107rb^% E no | qso çihon Rey de hesbon dexar nos | pasar por su termjno q enduresçio | adonay tu dios su espitu & esforço | su coraçon pa lo dar en tu poder co|mo es el dia de oy x4^000E3^5^2^31^107rb^& dixo dios amj | vey q començe de dar ante ty a çiho | & asu trra comjença a heredar pa he|redar asu trra x4^000E3^5^2^32^107rb^& salio çihon a nro en|cuentro el & todo su pueblo ala ba|talla a yahça x4^000E3^5^2^33^107rb^& diolo adonay nro | dios ante nos & matamos ael & | asus fijos & a toda su gente x4^000E3^5^2^34^107rb^& to|mamos a todas sus çibdades ene|sa ora & estruymos toda villa de oms | & las mugeres & las canças no de|xamos Remanesçido x4^000E3^5^2^35^107rb^pa los gana|dos preamos pa nos & el despojo | delas villas q prendjmos x4^000E3^5^2^36^107rb^desde | aroer q es çerca la orilla del Rio de | arrnon & la çibdat q estaua enel | Rio & fasta glad non ovo çibdat q | se manpase de nos otros todo lo | dio adonay nro dios ante nos x4^000E3^5^2^37^107rb^po | ala trra delos fijos de amon no lle|gaste todo logar del Rio de yabot | & las villas del monte & todo lo | q mando ay adonay nro dios x4^000E3^5^3^1^107rb^[capitulo .iij.] & | catamos & sobjmos camjno del | basan & salio og Rey del basan [fol. 107v-a] al nro encuentro el & todo su pueblo | ala grra a hedrey x4^000E3^5^3^2^107va^& dixo dios amj | non temas del q en tu mano dy ael | & a toda su gente & a toda su trra & fa|ras a el como feziste a çihon Rey del | emory q moraua en hesbon x4^000E3^5^3^3^107va^% E | dio dios en nra mano tan bien a | og Rey del basan & a todo su pueblo | & matamos lo fasta le non qdar Re|manesçido x4^000E3^5^3^4^107va^& prendjmos a todas sus | villas enesa ora & non ovo çibdat q | non tomasemos dellos sesenta çib|dades toda la mejoria de argob Re|ynado de og enel basan x4^000E3^5^3^5^107va^todas es|tas çibdades fuertes adarues altas | puertas & con çerraduras a fuera de | las villas del parezi muy muchas | x4^000E3^5^3^6^107va^& estroymos a ellos como fezjmos | a çihon Rey de hesbon estruyr todas | villas oms & mugeres & canças x4^000E3^5^3^7^107va^& to|da la qtro pea & el despojo delas vi|llas preamos pa nos x4^000E3^5^3^8^107va^& tomamos | enesa ora la trra de mano delos dos | Reyes del emory q es de aql cabo del | jordan desde el aRoyo de arrnon fas|ta el monte de hermon x4^000E3^5^3^9^107va^los çidonjm | llamaua a hermon çiryon & los | del emory los llamauan çenjr x4^000E3^5^3^10^107va^todas | las villas del llano & todo el glad | & todo el basan fasta çaha & edrey | villas del Reyno de og enel basan x4^000E3^5^3^11^107va^q | tan bien og Rey del basan Remanes|çio dela Remanjente delos Rafaym | & su lecho era lecho de fierro de çier|to es en Rabat delos fijos de amon | nueue cobdos su luengo & quatro | cobdos su largo por cobdo de ome | x4^000E3^5^3^12^107va^& a esta trra heredamos enesta ora | desde aroer q es çerca el aRoyo de | arrnon & la meytad del mote de g|lad & sus villas dy a Rauben & agad | x4^000E3^5^3^13^107va^& la demasia del glad & todo el basa | Reyno de og di a meytad del tbo de | manase toda la mejoria de argob & [fol. 107v-b] todo el basan eso le llama trra de Ra|faym x4^000E3^5^3^14^107vb^yayr fijo de manase tomo to|da la pte de argob fasta el termjno | de gasary & mahabaty & llamolos | por su nonbre al basan aldeas de | yayr fasta oy x4^000E3^5^3^15^107vb^% E a mahir dy a g|lad x4^000E3^5^3^16^107vb^% & a Rauben & agad dy del glad | fasta el aRoyo & el termjno & fasta yabot el aRoyo termjno delos fijos | de amon x4^000E3^5^3^17^107vb^& el llano & el jordan & te|mjno de qneret fasta las mares | llanas la mar salada deyuso de as|dod a pisga & a oriente x4^000E3^5^3^18^107vb^& encome|de avos entonçe diziendo adonay | vro dios da avos esta trra pa la he|redar armados pasaredes ate vros | hermanos los fijos de ysrrael to|dos los oms de fuerça x4^000E3^5^3^19^107vb^po vras | mugeres & vras canças & vros ga|nados q auedes esten en vras villa q di avos x4^000E3^5^3^20^107vb^fasta q sosiegue dios a | vros hermanos como a vos & here|den tanbien ellos la trra q dios | vro señor da avos en pte de jorda | & torrnaredes cada vno asu here|dat q dy a vos x4^000E3^5^3^21^107vb^E a josue encome|de entonçes deziendo tus ojos ve|en todo lo q fizo dios nro señor | a estos dos Reyes asy fara atodos | los Reyes q tu pasas alla x4^000E3^5^3^22^107vb^non los | temades q dios vro señor el lidia|ra Por vos x4^000E3^5^3^23^107vb^{#r Ca segundo de co|mo muysen fizo oraçion a dios | por el mjlagro q fizo conel.} | E apiademe a dios en a|qlla ora deziendo x4^000E3^5^3^24^107vb^se|ñor dios tu começaste | a mostrar atu sieruo | tu grandeza & tu mano fuerte q ql | es el dios enlos çielos & enla trra q | faga como tus obras & como tus ba|rraganjas x4^000E3^5^3^25^107vb^pasare agora & vere la | trra buena q es pasado el jorda & | el monte bueno este & el labanon x4^000E3^5^3^26^107vb^& [fol. 108r-a] ayrose dios contra mj & dixo dios a | mj abaste non añadas fablar mas | comjgo enesta cosa x4^000E3^5^3^27^107vb^sube al cabo dela | peña & alça tus ojos a ponjente & | a meredion & a costantrion & a ori|ente & vee por tus ojos q non pasaras | a este jordan x4^000E3^5^3^28^107vb^& tu encomjenda a jo|sue & esfuerçalo & aRezialo ql pasa|ra ante este pueblo & el heredara a | ellos la trra q veras x4^000E3^5^3^29^107vb^E estudjmos e | el valle en derecho dela casa de paor | x4^000E3^5^4^1^107vb^[capitulo iiij] & agora ysrrael oye los fueros & los | juyzios q yo amuestro avos pa faze | por q bjuades & vengades & herede|des la trra q dios señor de vros pa|dres da a vos x4^000E3^5^4^2^107vb^non añadades sobr la | cosa q yo encomjendo avos nj men|guedes della pa guardar los man|damjs de dios vro señor q yo enco|mjendo avos x4^000E3^5^4^3^107vb^vros ojos vieron lo q | fizo dios enel ydolo de paor q todo | ome q andudo tras el ydolo de pao | estruyolo dios tu señor de entre ty | x4^000E3^5^4^4^107vb^& vos otros q sodes pegados co di|os vro señor bjuos sodes todos oy | x4^000E3^5^4^5^107vb^ved q enseñe avos fueros & juyzios | como me encomendo dios mj seño | pa los fazer asy en medio dela trra | q venjdes ay pa la heredar x4^000E3^5^4^6^107vb^& guar|daredes & faredes q eso es vra çieçia | & vro entendimj a ojos delos pue|blos q oyeron todos estos fueros | & diran por çierto pueblo santo & | entendido es esta gente grande x4^000E3^5^4^7^107vb^q | ql es la gente grande q tiene dios | çercano a el como dios nro señor & | en todo lo q llamamos a el x4^000E3^5^4^8^107vb^& ql | ay gente grande q tengan fueros | & juyzios justos como toda esta ley | q yo do ante vos otros oy x4^000E3^5^4^9^107vb^po guar|date & guarda tu anjma mucho q | non olujdes las cosas q vieron | tus ojos njn se tyren de tu coraço | todos los dias de tu vida & fazer [fol. 108r-b] las has saber atus fijos & fijos de | tus fijos x4^000E3^5^4^10^108rb^el dia q estudistes ate di|os tu señor en horeb qndo dixo dios | amj apañame el pueblo & fazer | les he oyr mjs palabras por q se | enseñen pa temer de mj todos los | dias q son biuos sobre la trra & q | asus fijos abezen x4^000E3^5^4^11^108rb^& allegastes | uos & estudistes de baxo del mote | & el monte ardia en fuego fasta la | fortuna delos çielos escuro nu|blo tinjebla x4^000E3^5^4^12^108rb^& fablo dios con vos | otros de medio del fuego boz de | palabras vos oyades & figura no | veades saluo boz x4^000E3^5^4^13^108rb^& Reconto vos su | firmamj & encomendo avos pa fa|zer los diez mandamjs & escujolos | en dos tablas de piedras x4^000E3^5^4^14^108rb^& amj en|comendo dios enesta ora a mostra | avos fueros & juyzios pa q los fy|ziesedes vos enla trra q vos pasa|des ay pa la heredar x4^000E3^5^4^15^108rb^& guardaduos | mucho vras anjmas ca no vistes | njnguna figura nj semejança el | dia q fablo dios con vos otros e | horeb de medio del fuego x4^000E3^5^4^16^108rb^por q vos | non dañedes & fagades vos ydolo | figura de alguna ymajen de macho | o de fenbra x4^000E3^5^4^17^108rb^figura de toda anjma|lia q ay enla trra figura de toda a|ve de ala q buela enlos çielos x4^000E3^5^4^18^108rb^figu|ra de toda Remoujble enla trra & figu|ra de todo pescado q ay enel agua de|baxo dela trra x4^000E3^5^4^19^108rb^& por q non alçes tus | ojos enlos çielos & veas el sol & la | luna & las estrellas todo el fonsa|do delos çielos & entropieçes & omj|llares a ellos & los serujeres q p|tio dios tu señor a ellos atodos los | pueblos de baxo de todos los çielos | x4^000E3^5^4^20^108rb^& vos tomo dios & saco vos delas car|çeles de fierro de egipto pa ser a | el por pueblo de heredat como es|te dia x4^000E3^5^4^21^108rb^& dios se ensaño en mj por [fol. 108v-a] vras palabras & juro q non pasase | al jordan & q non entrase ala trra bu|ena q dios tu señor da aty por here|dat x4^000E3^5^4^22^108va^q yo muero enesta trra no pasare | a jordan & vos pasaredes & hereda|redes esta buena trra x4^000E3^5^4^23^108va^guardaduos | q non olujdedes el firmamj de dios | vro señor q tajo con vos otros nj fa|gades avos ydolo figura de todo lo q | te mando dios tu señor x4^000E3^5^4^24^108va^q dios tu | señor fuego ardiente es dios çelo|so x4^000E3^5^4^25^108va^qndo engendrares fijos & fijos | de fijos & envegesçieredes & fizieredes ydo|lo semejança de algo & fizieredes lo | malo ante dios tu señor por lo en|sañar x4^000E3^5^4^26^108va^fago testimonio en vos otros | oy con los çielos & conla tierra q pder | vos pderedes ayna de sobre la trra | q vos pasades al jordan ay pa here|dar la non alongaredes dias sobre | ella q estruyr vos estruyredes x4^000E3^5^4^27^108va^& de|rramara dios avos otros enlos pu|eblos & quedaredes oms de cueta elas | gentes q gare dios avos otros ay | x4^000E3^5^4^28^108va^& seruiredes ay dioses obra de mano | de ome de palo & piedra q no vee | nj oyen njn come njn huelen x4^000E3^5^4^29^108va^& bus|caredes de ay a dios tu señor & falla|ras qndo lo Reqeras co todo tu cora|çon & con toda tu alma x4^000E3^5^4^30^108va^enla tu agus|tia qndo te alcançaren todas estas | cosas enla fyn delos dias & torrna|ras fasta dios tu señor & oyras enla | su boz x4^000E3^5^4^31^108va^ca es dios piadoso dios tu | señor non te desmanpara njn te da|ñara nj olujdara el firmamj de vros | padres q juro a ellos x4^000E3^5^4^32^108va^q pregutad | agora por los dias pmos q fueron | ante de ty desde el dia q crio dios | al ome sobre la trra & desde el vn ca|bo delos çielos fasta el otro cabo sy | fue como esta cosa grande o sy sono | como ella x4^000E3^5^4^33^108va^sy oyo pueblo boz de dios | bjuo q fablase de medio del fuego | como tu oyste x4^000E3^5^4^34^108va^o sy prouo dios de ve||njr [fol. 108v-b] a tomar pa el gente de etre gete | con prouanças & co señales & co ma|raujlla & con grra & con poderio fuer|te & con braço tendido & con themores | grandes como todo lo q fizo por vos | otros dios vro señor en egipto a | vros ojos x4^000E3^5^4^35^108vb^tu fueste enseñado pa | conosçer q adonay es di|os & non ay mas saluo el x4^000E3^5^4^36^108vb^delos çie|los te fizo oyr la su boz pa te casty|gar & sobre la trra te amostro el su | fuego poderoso & sus palabras oys|te de medio del fuego x4^000E3^5^4^37^108vb^& por q amo | atus padres & escojo en su symjete | despues del & saco te con sus fazes | con su fuerça grande de egipto x4^000E3^5^4^38^108vb^pa | esterrar gentios grandes & fuertes | mas q tu de ante ty pa te traer pa | dar te su trra por heredat como este | dia x4^000E3^5^4^39^108vb^& saberas oy & sosegaras tu co|raçon q adonay el dios elos çielos | de suso & enla trra de yuso non ay | mas x4^000E3^5^4^40^108vb^& guardaras sus fueros & sus | mandamjs q yo te mando oy por | q sea bueno pa ty & pa tus fijos | despues de ty & por q aluengues | dias sobre la trra q dios tu señor | da aty todos los dias x4^000E3^5^4^41^108vb^% estonçes | apto muysen tres villas de aqlla | parte del jordan donde nasçe el | sol x4^000E3^5^4^42^108vb^pa foyr ay el matador q mata|se asu conpaño a no saber & el no | lo aborresçio de ayer de anteyer | & fuyere a vna delas villas estas | & escape x4^000E3^5^4^43^108vb^% abeçer enel desierto en | trra delo llano a Rauben % E Ra|mod enel glad agad % & agolan | enel basa a manase x4^000E3^5^4^44^108vb^% E esta es la | ley q puso muysen ante los fijos | de ysrrael x4^000E3^5^4^45^108vb^% E estos son los testi|monjos & los fueros & los juyzios | q fablo muysen alos fijos de ys|rrael qndo salieron de egipto x4^000E3^5^4^46^108vb^en | la pasada del jordan enel valle e | derecho dela casa de Paor en trra | [de çihon] [fol. 109r-a] Rey del emory q moraua en hesbon el | q mato muysen & los fijos de ysrrael | qndo salieron de egipto x4^000E3^5^4^47^109ra^& heredaron a | su trra & a trra de hog Rey del basa dos | Reyes del emory q eran de aql cabo | del jordan donde sale el sol x4^000E3^5^4^48^109ra^desde aro|er fasta la orilla del aRoyo de arrnon | & fasta el monte de syon el es hermo | x4^000E3^5^4^49^109ra^& toda la llanura de pte de jordan a | oryente & fasta la mar dela llanura | de baxo delas alturas dela peña x4^000E3^5^5^1^109ra^[capitulo v] % & | llamo muysen a todo ysrrael & dixo | les oye ysrrael los fueros & los juy|zios q yo fablo en vras orejas oy & | aprender los hedes & guardar los | hedes pa los fazer x4^000E3^5^5^2^109ra^% dios nro señor | tajo coñusco firmamj en horeb x4^000E3^5^5^3^109ra^non | co nros padres tajo dios este firma|mj saluo coñusco q aq somos todos | oy bjuos x4^000E3^5^5^4^109ra^fazes con fazes fablo dios | conbusco enel monte de medio del fu|ego x4^000E3^5^5^5^109ra^yo estaua entre el señor & etre vos | otros enesta ora pa vos contar la fa|bla de dios ca temjstes de antel fue|go & non sobistes al monte dezien|do x4^000E3^5^5^6^109ra^yo adonay tu dios q te saq de trra | de egipto dela casa de serujdunbre | x4^000E3^5^5^7^109ra^& non sea aty otro dios ante mj x4^000E3^5^5^8^109ra^% no | fagas aty ydolo de toda figura q es | enlos çielos desuso njn q enla trra | deyuso njn q enlas aguas de yuso de | la trra x4^000E3^5^5^9^109ra^non te omjlles a ellos njn los | syruas q yo so adonay tu dios el dios | çeloso & Remenbrante el pecado delos | padres sobre los fijos & sobre terçe|ros & sobre qrtos alos q me aborres|çen x4^000E3^5^5^10^109ra^& fazedor de merçed a mjllares a | mjs amjgos & alos q guardan mjs | mandamjs x4^000E3^5^5^11^109ra^% E non jures el nobre | de adonay tu dios en vano q non sal|uara adonay el q jurare su nonbre e | vano x4^000E3^5^5^12^109ra^% guarda el dia del sabado pa | lo santeficar como te encomendo a|donay tu dios x4^000E3^5^5^13^109ra^seys dias labraras & | faras toda tu obra x4^000E3^5^5^14^109ra^& el dia setymo sa|bado a adonay tu dios no fagas toda | obra tu njn tu fijo njn tu fija & tu sie||uo [fol. 109r-b] & tu sierua & tu buey & tu asno & to|das tus bestias & tu pelegno q es en | tus villas por q fuelguen tu sieruo | & tu sierua como tu x4^000E3^5^5^15^109rb^& nenbrar te has | q sieruo fueste en trra de egipto & sa|cote adonay tu dios de ay con mano | fuerte & con braço tendido por ende | te encomendo adonay tu dios de gua|dar el dia del sabado x4^000E3^5^5^16^109rb^% honrra atu pa|dre & atu madre como te mando ado|nay tu dios por q se aluengue tus | dias & por q ayas bien sobre la trra q | adonay tu dios da aty x4^000E3^5^5^17^109rb^% non ma|tes x4^000E3^5^5^18^109rb^% E non forrniqs x4^000E3^5^5^19^109rb^% & no fur|tes x4^000E3^5^5^20^109rb^& non testimonjes contra tu | conpaño testimonjo falso x4^000E3^5^5^21^109rb^% E no | cobdiçies muger de tu conpañero | njn desees casa de tu conpaño & su ca|po & su tieruo & su sierua & su buey | & su asno & todo lo de tu conpaño x4^000E3^5^5^22^109rb^es|tas palabras fablo dios a todas | vras conpañas enel monte de medio | del fuego & el nublo & el espesura boz | grande & non destajo & escriujolas so|bre dos tablas de piedras & diolas | amj x4^000E3^5^5^23^109rb^& fue qndo oystes la boz de me|dio del escuro & el monte ardia en | fuego & allegastes vos amj todas | las cabesçeras de vros tbos & vros | viejos & dexistes x4^000E3^5^5^24^109rb^he q nos mostro | adonay nro dios su honrra & su gn|deza & asu boz oymos de medio del | fuego este dia vjmos q fabla dios | conel ome & bjue x4^000E3^5^5^25^109rb^& agora Por q | moriremos q nos qmara este grat | fuego sy anadiremos nos de oyr | la boz de adonay nro dios mas & | moriremos x4^000E3^5^5^26^109rb^q ql es la catura q oyo | boz de dios bjuo fablando de medio | del fuego como nos q biujese x4^000E3^5^5^27^109rb^alle|gate tu & oye todo lo q dixere adoay | nro dios & tu fablaras connusco | todo lo q fablara adonay nro dios | contigo & oyremos & faremos x4^000E3^5^5^28^109rb^& oyo | dios la boz de vras palabras qndo | fablastes amj & dixo dios amj oy [fol. 109v-a] las boz delas palabras deste pueblo | q fablaron contigo bien fizieron | en todo lo q fablaron x4^000E3^5^5^29^109va^qen diese q fu|ese este su coraçon dellos pa temer | amj & pa guardar todos mjs man|damjs todos los dias por q faga bi|en a ellos & asus fijos pa sienpre | x4^000E3^5^5^30^109va^ve dyles torrnaduos a vras tiendas | x4^000E3^5^5^31^109va^& tu esta aq comjgo & fablare cotigo | a todo el mandamj & los fueros & | los juyzios q les enseñaras & fa|gan los enla trra q yo do a ellos pa | la heredar x4^000E3^5^5^32^109va^& guardaredes pa faze | como mando adonay vro dios avos | non vos tiredes a diestro njn a sinj|estro x4^000E3^5^5^33^109va^en todas las carreras q mado | dios avos otros andaredes por q | bjuades & ayades bien & alongue|des dias enla trra q heredaredes | x4^000E3^5^6^1^109va^[capitulo .vj] & este es el mandamj & fueros & ju|yzios q mando el señor vro dios | q vos enseñe pa los fazer enla | trra q vos pasades ay pa heredar | la x4^000E3^5^6^2^109va^por q temas a adonay tu dios | pa guardar todos sus fueros & | mandamjs q yo te encomjendo tu | & tu fijo & fijo de tu fijo todos los | dias de tu vida & pa q se aluegue | tus dias x4^000E3^5^6^3^109va^& oyras ysrrael & guarda|ras pa fazer lo q abonare aty & po | q multipliqs mucho como fablo | adonay dios de tus padres aty ti|erra manante leche & mjel x4^000E3^5^6^4^109va^% oye | ysrrael adonay nro dios adonay | vno x4^000E3^5^6^5^109va^& amaras a adonay tu dios | con todo tu coraçon & con toda tu | voluntad & con todo tu aver x4^000E3^5^6^6^109va^& sean | estas palabras q yo te emcomjedo | oy sobre tu coraçon x4^000E3^5^6^7^109va^& enseñar las | has atus fijos & fablaras enellas | qndo estudieres en tu casa & qn|do andudieres por el camjno & | qndo te echares & te leuantares x4^000E3^5^6^8^109va^& | atar las has por señal sobre tu | mano & seran por deujsa entre tus [fol. 109v-b] ojos x4^000E3^5^6^9^109vb^& escreujr las has sobre vnbrales | de tu casa & en tus puertas x4^000E3^5^6^10^109vb^% E sera | qndo te troxere adonay tu dios ala | trra q juro atus padres abrahan & | ysaq & jacob pa dar aty villas gra|des & buenas q non labraste x4^000E3^5^6^11^109vb^& ca|sas llenas de todo bien q non fen|chiste & pozos cauados q no cauas|te vjñas & oljuares q non platas|te x4^000E3^5^6^12^109vb^& comeras & fartarte has x4^000E3^5^6^13^109vb^& gua|date q non olujdes a dios q te saco | de trra de egipto de casa de sieruos | a adonay tu dios temeras & ael | serujras & por su nonbre juraras x4^000E3^5^6^14^109vb^& | non andes en pos de dioses otros | delos dioses delas gentes q son | aderredor de vos otros x4^000E3^5^6^15^109vb^q dios çe|loso es adonay tu dios entre ty | por q non se ençienda la saña de | adonay tu dios en ty & te estruya | de sobre fazes dela trra x4^000E3^5^6^16^109vb^% no pro|uedes a adonay vro dios como | prouastes en maça x4^000E3^5^6^17^109vb^% guardar | guardaredes los mandamjs de | adonay vro dios sus testimonjos | & sus fueros q te encomendo x4^000E3^5^6^18^109vb^& | faras el derecho & el bien ante dios | por q abone aty & vengas & heredes | la trra buena q juro adonay atus | padres x4^000E3^5^6^19^109vb^pa enpuxar a todos tus e|emjgos de ante ty como fablo dios | x4^000E3^5^6^20^109vb^% quando te preguntare tu fijo | cras diziendo q son los fueros & | los testamietos & juyzios q mado | nro dios avos x4^000E3^5^6^21^109vb^& diras atu fijo si|eruos fuemos de faraon e egipto | & saconos adonay de egipto co po|der fuerte x4^000E3^5^6^22^109vb^& dio adonay señales & | maraujllas grandes & malas en | egipto en faraon & en toda su ca|sa a nros ojos x4^000E3^5^6^23^109vb^& anos saco de ay | pa traer nos pa dar anos la trra | q juro a nros padres x4^000E3^5^6^24^109vb^& encomedo | nos de fazer todos estos fueros [fol. 110r-a] pa temer a adonay nro dios pa abo|nar anos todos los dias por nos dar | vida segud el dia de oy x4^000E3^5^6^25^110ra^& justiçia se|ra anos qndo guardaremos de faze | todo este mandamj ante adonay nro | dios como nos encomendo x4^000E3^5^7^1^110ra^[capitulo vij] qndo te | troxiere adonay tu dios ala trra q | tu vienes ay pa la heredar & arran|cara gentes muchas de ante ty % el | hity % E el guirgasi % & el emory | % & el cananeo % & el perezi % & el | hiuj % & el yabuçi % siete gentios | grandes & fuertes mas q tu x4^000E3^5^7^2^110ra^& dar | los ha adonay tu dios ante ty & ma|tar los has & estruyr los has & non | tajes conellos firmamj njn les api|ades x4^000E3^5^7^3^110ra^njn consuegres conellos tu fi|ja non des asu fijo & su fija no tomes | pa tu fijo x4^000E3^5^7^4^110ra^ca tyrara tu fijo de e pos | mj & serujra ydolos otros & ençen|der sea la yra de dios en vos & estru|yr vos ha ayna x4^000E3^5^7^5^110ra^saluo asy faredes | a ellos sus aras derribaredes & sus | estançias qbrantaredes & sus aladre|as tajaredes & asus ydolos qmaredes | en fuego x4^000E3^5^7^6^110ra^q pueblo santo eres tu a | adonay tu dios en ty escogo dios tu | señor pa ser a el por pueblo aptado | mas q todos los pueblos q son so|bre fazes dela trra x4^000E3^5^7^7^110ra^no por q sodes | muchos mas q todos los pueblos | se enamoro dios de vos & escogio a | vos q vos sodes mas pocos q todos | los pueblos x4^000E3^5^7^8^110ra^saluo por q amo dios | avos por guardar el juramento q | juro a vros padres saco adonay a | vos otros con poderio fuerte & Re|demjte de casa de serujdunbre de po|der de faraon Rey de egipto x4^000E3^5^7^9^110ra^& sabras | q adonay tu dios el es el dios el fu|erte & el verdadero q guarda el fir|mamj & la merçed asus amigos & | alos q guardan sus mandamjs a | mjll generaçiones x4^000E3^5^7^10^110ra^& pechan asus [fol. 110r-b] aborresçedores en su vida por los de|troyr non lo detarda al q mal qere | delante del gelo pecha a el x4^000E3^5^7^11^110rb^& guarda|ras el mandamj & los fueros & los | juyzios q yo te encomjendo oy pa | los fazer x4^000E3^5^7^12^110rb^{#r Ca terçero del apçe|bimj q muysen fizo alos fijos | de ysrrael del gualardon q avria | sy guardasen los mandamjs de | dios & delos males q les vernja[n] sy | los non guardasen.} | E sera el gualardon sy o|yeredes a estos juyzios | & guardaredes & fizier|des aellos & guardara | adonay tu dios aty el firmamj & la | merçed q juro atus padres x4^000E3^5^7^13^110rb^& amar | te ha & bendezirte ha & acresçentar | te ha & bendezira el fructo de tu vi|entre & fructo de tu trra tu çiuera & | tu mosto & tu azeyte & los pmos de | tus ganados & manadas de tus ove|jas sobre la trra q juro atus padres | pa dar aty x4^000E3^5^7^14^110rb^% bendito seras mas q | todos los pueblos non avra e ty | mañero njn mañera njn en tus be|tias x4^000E3^5^7^15^110rb^& tyrara dios de ty toda dolen|çia & todos los dolores de egipto | los malos q sabes non los porrna | en ty & dar los ha en todos los mal|qrientes x4^000E3^5^7^16^110rb^& destruyras atodos los | pueblos q adonay tu dios da aty | non piade tu ojo sobre ellos nj sir|uas sus dioses q non sea ocasyo | pa ty x4^000E3^5^7^17^110rb^& sy dixeres en tu voluntad | muchas son estas gentes mas q | yo non (d) podre desterrar los x4^000E3^5^7^18^110rb^no te|mas dellos menbrar te menbraras | de todo lo q fizo adonay tu dios | a faraon & a todos los egipçianos | x4^000E3^5^7^19^110rb^las maraujllas grandes q viero | tus ojos & las señales & las maraujllas | & el poderio fuerte & el braço tendido q | te saco adonay tu dios asy fara a|donay tu dios a todos los pueblos [fol. 110v-a] q tu temes de antellos x4^000E3^5^7^20^110va^& avn el abis|pa enbiara adonay tu dios enellos | fasta q se pierdan los q se Rema|nesçieren & se encubrieren de ante | ty x4^000E3^5^7^21^110va^non te qbrantes de antellos q | adonay tu dios es contigo & dios | grande & temeroso x4^000E3^5^7^22^110va^& arrancara a|donay tu dios a estas gentes de ate | ty poco a poco & non podras atema | los ayna por q non cresca sobr ty | las anjmalias del capo x4^000E3^5^7^23^110va^& dar los | ha adonay tu dios ante ty & turbar | los ha turbamj grande fasta q sea | estruydos x4^000E3^5^7^24^110va^& dara sus Reyes esu ma|no & fara pder sus nonbres deyu|so delos çielos non se para ome a|te ty fasta q estruyas a ellos x4^000E3^5^7^25^110va^los | doladizos de sus ydolos qmaredes | en fuego non cobdiçies dela pla|ta & del oro de sobre ellos nj la to|mes pa ty por q non estronpieçes | enello q aborresçimj de adonay tu | dios es x4^000E3^5^7^26^110va^& non traygas aborresçimj | atu casa por q non seas estruydo | como el enconar enconarlo has & | aborresçer aborresçerlo has q estru|yçion es x4^000E3^5^8^1^110va^[capitulo. viij] todos los mandamjs q yo | te encomjendo oy guardaras par | fazer por q bjuades & multipliqdes | & crescades & vengades & herededes | la trra q juro dios a vros padres | x4^000E3^5^8^2^110va^% E mjenbrate de todo el camjno | q te gujo adonay tu dios estos q|renta años enel desierto Por te | qbrantar por te prouar pa saber | lo q ay en tu coraçon sy guardares | sus mandamjs o non x4^000E3^5^8^3^110va^& qbrantote | & enfanbreçiote & fizote comer la | magna q non sopiste njn sopiero | tus padres por fazer te saber qu | non por el pan solo bjue el ome | saluo por todo lo q sale por la boca | de dios biue el ome x4^000E3^5^8^4^110va^tu Ropa no se [fol. 110v-b] envegesçio de sobre ty njn tu pie no | se Resualo estos qrenta años x4^000E3^5^8^5^110vb^% E | sabras en tu volutad q asy como cas|tiga el ome asu fijo adonay tu dios | te castiga x4^000E3^5^8^6^110vb^& guarde los mandamjs | de adonay tu dios por andar en sus | camjnos & por temer a el x4^000E3^5^8^7^110vb^q adonay | tu dios te trae a trra buena trra de | corrientes de aguas fuentes & abismos q | salen enla vega & enel monte x4^000E3^5^8^8^110vb^% ti|erra de tgo & çeuada & de vid & de | figuera & de granados trra de oljuas | de azeyte & de miel x4^000E3^5^8^9^110vb^trra q nuca con | mesqndat comeras enella pan & no | te fallesçera cosa enella trra q sus | piedras son de fierro & de sus mon|tes tajaras cobre x4^000E3^5^8^10^110vb^& comeras & | fartar te has & bendeziras a adonay | tu dios por la trra buena q da aty x4^000E3^5^8^11^110vb^gr|date q non olujdes a adonay tu dios | en non guardar sus mandamjs & | sus juyzios & sus fueros q yo te eco|mjendo oy x4^000E3^5^8^12^110vb^por q comas & te fartes | & casas buenas labres en q mores | x4^000E3^5^8^13^110vb^& tus vacas & tus ovejas multiplica|ran & plata & oro cresçera aty & to|do lo tuyo multiplicara x4^000E3^5^8^14^110vb^& enalteçe | sea tu coraçon & olujdaras a adon|ay tu dios q te saco de trra de egip|to de casa de serujçio x4^000E3^5^8^15^110vb^el q te fizo an|dar por el desierto grande culebro | escurpion & alacran & secura en q | non ay agua el q te saco agua de | la peña fuerte x4^000E3^5^8^16^110vb^el q te fizo co|mer magna enel desierto q no | sopieron tus padres por te penar | & por te prouar por te abonar en | tu postremeria x4^000E3^5^8^17^110vb^& diras en tu cora|çon mj fuerça & fortaleza de mj | Poder fizo amj este algo x4^000E3^5^8^18^110vb^% E de|ues te menbrar q adonay tu di|os es el q te da aty fuerça pa ga|nar el algo pa afirmar el su fir||mamj [fol. 111r-a] q juro atus padres como el | dia de oy x4^000E3^5^8^19^111ra^% E sera sy olujdar oluj|dares a adonay tu dios & andoujeres | en pos de ydolos otros & los seruje|res & omjllares aellos atestimo|njo q en vos otros oy & q pder vos pdere|des x4^000E3^5^8^20^111ra^como los gentios q adonay fa|ze pder de ante vos otros asy vos | pderedes por q non oystes la boz | de adonay vro dios x4^000E3^5^9^1^111ra^[capitulo. jx] oye ysrrael tu | pasas el jordan pa venjr a heredar | gentes grandes & fuertes mas q | tu villas grandes & encastelladas | enlos çielos x4^000E3^5^9^2^111ra^pueblo grande & fuer|te fijos de gigantes q tu sopiste & | tu oyeste qen se parara ante los fi|jos del gigante x4^000E3^5^9^3^111ra^& sabras oy q ado|nay tu dios el es el q pasa ante ty | fuego ardiente el los estruyra & los | qbrantara ante ty & desterrar los | has & depder los has ayna como | fablo adonay aty x4^000E3^5^9^4^111ra^& non digas en | tu voluntad qndo enpuxara ado|nay tu dios de ante ty a ellos di|ziendo por mj justiçia me troxo a|donay a heredar esta trra & por mal|dat destas gentes adonay tu dios | lo destierra de ante ty x4^000E3^5^9^5^111ra^non por tu | justiçia njn por derechedat de tu co|raçon tu vienes aheredar asu tie|rra saluo por maldat destas gen|tes adonay tu dios lo destierra de | ante ty % E por afirmar Razo | q juro adonay atus padres a abra|han & ysac & jacob x4^000E3^5^9^6^111ra^% E sabras q | non por tu justiçia adonay tu dios | da aty esta trra buena pa la here|dar q pueblo duro de çerujz eres | tu x4^000E3^5^9^7^111ra^mjenbrate non olujdes lo q e|sañaste a adonay tu dios enel de|sierto del dia q salistes de trra de | egipto fasta q venjstes fasta este | logar Rebeldes fuestes cotra dios | x4^000E3^5^9^8^111rb^[fol. 111r-b] & en horeb ensañastes adios & en|sañose dios en vos otros pa estroy | avos x4^000E3^5^9^9^111rb^% E qndo soby al monte pa | tomar las tablas delas piedras | tablas del firmamj q tajo adonay | conbusco & estude enel monte qre|ta dias & qrenta noches pan non | comj & agua non beuj x4^000E3^5^9^10^111rb^& dio dios a | mj las tablas de piedras es|cptas con dedo de dios & sobr ellas | como todas las palabras q fablo | dios conbusco enel monte de me|dio del fuego el dia q vos ayuntas|tes x4^000E3^5^9^11^111rb^& fue acabo delos qrenta dias | & quarenta noches dio el señor | amj las dos tablas de piedras | tablas de firmamj x4^000E3^5^9^12^111rb^& dixo dios | amj leuanta desçiende ayna de a|q q se daño tu pueblo q sacaste de | egipto tyraro se ayna del camjno | q les encomende feziero pa ellos | fundiçion x4^000E3^5^9^13^111rb^% E dixo dios amj | deziendo vide a este pueblo & ahe | pueblo duro de çerujzes x4^000E3^5^9^14^111rb^afloxa | de mj & destruyr los he & Remata|re su nonbre deyuso delos çielos | & fare aty por gente fuerte & mu|cha mas ql x4^000E3^5^9^15^111rb^& bolujme & desçedy | del monte & el monte ardia en | fuego & dos tablas del firmamj en | mjs dos manos x4^000E3^5^9^16^111rb^& vy q aujades pe|cado a adonay vro dios fezistes | avos otros bezerro de fundiçion | tirastes vos ayna del camjno q | mando dios avos otros x4^000E3^5^9^17^111rb^& traue | delas dos tablas & echelas de mjs | dos manos & qbrelas ante vros | ojos x4^000E3^5^9^18^111rb^% E echeme ante adonay | como la pma vez qrenta dias & | qrenta noches pan non comj & a|gua non beuj por todos vros pe|cados q pecastes por fazer lo ma|lo ante dios por lo ensañar x4^000E3^5^9^19^111rb^ca te|mi dela yra & dela saña q se esaño [fol. 111v-a] adonay contra vos pa vos estroyr & | oyo dios amj tan bien enesa vez x4^000E3^5^9^20^111va^& | en aharon se ensaño dios mucho pa | lo estroyr & fize oraçio por aharon | enesa ora x4^000E3^5^9^21^111va^& avro pecado q fezistes | al bezerro tome & qmelo en fuego | & majelo molido bien fasta q se des|menuzo como poluo & eche su poluo | enel aRoyo q desçiende del monte x4^000E3^5^9^22^111va^% | E en tabhera & en maça & en qbrot | hataua ensañadores fuestes cotra | dios x4^000E3^5^9^23^111va^& qndo enbio dios avos otros | desde cadez barrnea deziendo sobit | & heredat la trra q dy avos otros & | Rebellastes la palabra de adonay | vro dios & non creystes enel nj oys|tes enla su boz x4^000E3^5^9^24^111va^Rebelladores fues|tes cotra dios desde el dia q conosçi | avos otros x4^000E3^5^9^25^111va^% E fize oraçion ante | dios qrenta dias & qrenta noches | & fize oraçion qndo dixo dios q q|ria estroyr vos x4^000E3^5^9^26^111va^& fize oraçio ante | adonay % E dixe señor dios non | qeras estroyr tu pueblo & tu heredat | q Redemiste con la tu grandeza q sa|caste de egipto con poder fuerte x4^000E3^5^9^27^111va^mj|enbrate de tus sieruos abrahan & | ysac & jacob non cates la dureza de|te pueblo nj asu maliçia nj asu Pe|cado x4^000E3^5^9^28^111va^por q non digan los dela trra | q nos sacaste de ay por non poder | dios traerlos ala trra q fablo aellos | & por su aborresçer aellos los saco pa | matar los enel desierto x4^000E3^5^9^29^111va^& ellos so tu | Pueblo & tu heredat q sacaste co tu | fuerça grande & co tu braço tendido | x4^000E3^5^10^1^111va^[capitulo .x.] % E enesa ora dixo dios amj due|la aty dos tablas de piedra como las | Pmeras & sube ami al monte & faz | aty arca de madera x4^000E3^5^10^2^111va^& escue sobre las | tablas las palabras q eran sobre las | tablas pmeras q qbraste & poner | las has enel arca x4^000E3^5^10^3^111va^% E fize arca de | maderos de çiuerrno & dole dos ta|blas de piedra como las pmeras [fol. 111v-b] & soby al monte & las dos tablas en mj | mano x4^000E3^5^10^4^111vb^& escriujo sobre las tablas | como la escptura pmera los diez | mandamjs q fablo dios avos otros | enel monte de medio del fuego enl | dia del ayuntamj & diolas dios a | mj x4^000E3^5^10^5^111vb^& bolujme & desçendy del monte | & puse las tablas enel arca q fize | & fueron ay como me mando adoay | x4^000E3^5^10^6^111vb^% E los fijos de ysrrael moujero | delos pozos de benayaaca a moçera | ay murio aharo & fue soterrado ay | & saçerdoto elasar su fijo en su lo|gar x4^000E3^5^10^7^111vb^% E de ay moujeron a gogo|da & de gogoda a yebota trra de aRo|yos de aguas x4^000E3^5^10^8^111vb^enesa ora apto dios | al tbo del leuj pa leuar el arca del | firmamj de dios pa estar ante dios | pa lo serujr & pa bendezir el su non|bre fasta el dia de oy x4^000E3^5^10^9^111vb^por ende no | fue a leuj pte njn heredat con sus | hermanos adonay es su heredat | como fablo adonay dios tuyo ael x4^000E3^5^10^10^111vb^% | E yo estude enel monte como los di|as pmeros qrenta dias & qrenta | noches & oyo dios amj tan bien en | esa vez & non qso adonay dañarte | x4^000E3^5^10^11^111vb^% E dixo adonay amj leuatate a|da & mueue delante el pueblo & ve|gan & hereden la trra q jure asus | padres de dar a ellos x4^000E3^5^10^12^111vb^% E agora | ysrrael q demanda adonay tu dios | de ty saluo de temer a adonay tu | dios pa andar en todos sus camj|nos & amar ael & serujr a adonay | tu dios con todo tu coraçon & co to|da tu voluntad x4^000E3^5^10^13^111vb^por guardar los ma|damjs de adonay & asus fueros q | yo te encomiendo oy por bien pa ty | x4^000E3^5^10^14^111vb^% ahe de adonay tu dios son los | çielos & los çielos delos çielos la | trra & todo lo q ay enella x4^000E3^5^10^15^111vb^po en tus | padres enamorose dios por ama | los & escogio en su simjente despues | dellos como vos otros de todos los [fol. 112r-a] pueblos como el dia de oy x4^000E3^5^10^16^112ra^& çircuçiredes | el sobejo de vro coraçon & a vras çeruj|zes non endurescades mas x4^000E3^5^10^17^112ra^q adonay | vro dios el es dios delos dioses & | señor delos señores el dios el gn|de el barraga & el themeroso q no cata | fazes njn toma cohecho x4^000E3^5^10^18^112ra^del huerfa|no & dela biuda & amador del auene|dizo pa le dar pan & vestidura x4^000E3^5^10^19^112ra^& ama|redes al pelegno q pelegnos fuestes | en trra de egipto x4^000E3^5^10^20^112ra^a adonay tu dios te|meras a el serujras & conel te ayun|taras & por su nonbre juraras x4^000E3^5^10^21^112ra^el es | tu loor & el es tu dios q fizo contigo | las grandezas & themores estos q | vieron tus ojos x4^000E3^5^10^22^112ra^con seteta psonas | desçendieron tus padres a egipto & | agora te puso adonay tu dios como las | estrellas delos çielos en muchedubre | x4^000E3^5^11^1^112ra^[capitulo. xj] & amaras a adonay tu dios & guarda|ras su guarda & sus fueros & sus ju|yzios & sus mandamjs todos los | dias x4^000E3^5^11^2^112ra^& sabredes oy q non ha vros | fijos q non saben & no vieron el cas|tigo de adonay tu dios asu grandeza | & asu poderio el fuerte & su braço | el tendido x4^000E3^5^11^3^112ra^& asus señales & asus obras | q fizo en medio de egipto a farao | Rey de egipto & a toda su trra x4^000E3^5^11^4^112ra^& lo q | fizo ala hueste de egipto asus ca|ualleros & asus caualgadores q fi|zo nadar las aguas dela mar ber|meja sobre las sus fazes & sygero | en pos de vos otros & deperdio los | dios fasta este dia x4^000E3^5^11^5^112ra^& lo q fizo dios | avos otros enel desierto fasta q | venjstes fasta este logar x4^000E3^5^11^6^112ra^& lo q fi|zo a datan & abiran fijos de eliab | fijo de Rauben q abrio la trra su bo|ca & tragolos & asus casas & asus | tiendas & a todos los q se leuanta|ron en sus conpañas entre todo ys|rrael x4^000E3^5^11^7^112ra^a vros ojos los q vieron la [fol. 112r-b] obra de dios la grande q fizo x4^000E3^5^11^8^112rb^& gur|daredes a todo el mandamj q yo te | encomjendo oy por q vos esforçedes | & vengades & herededes la trra q vos | pasades oy pa la heredar x4^000E3^5^11^9^112rb^& por q | alonguedes dias sobre la trra q ju|ro adonay avros padres de dar a | ellos & asu symjente trra q mana le|che & mjel x4^000E3^5^11^10^112rb^Ca la trra q tu vienes ay | pa la heredar non es como la trra de | egipto q salistes de ay q senbraras | tu symjente & Riegas con tu pie co|mo la huerta dela verdura x4^000E3^5^11^11^112rb^% E la | trra q vos pasades ay pa la heredar | tierra de montes & de vegas dela | lluuja delos çielos beueras agua | x4^000E3^5^11^12^112rb^trra q adonay tu dios la vesita si|enpre los ojos de adonay tu dios | son enella desde lo pmo del año | fasta lo postmero del año x4^000E3^5^11^13^112rb^& sera sy | oyr oyerdes los mjs mandamjs | q yo encomjendo avos oy pa amar | a adonay vro dios & pa lo serujr | con todo vro coraçon & co todas | vras voluntades x4^000E3^5^11^14^112rb^& dare la lluuja | en vras trras en su (trra) tpo teprano | & tardio & cojeras tu çiuera & tu mo|to & tu azeyte x4^000E3^5^11^15^112rb^& dare yerua en tu | capo pa tus bestias & comeras & far|tar te has x4^000E3^5^11^16^112rb^guardaduos non se en|gañe vro coraçon & vos tiredes & | syruades dioses otros & omjlledes | aellos x4^000E3^5^11^17^112rb^% E ençender se ha la yra | de dios en vos & deterna los çielos | & non avra lluuia & la trra no dara | su Renueuo & peresçeredes ayna | de sobre la trra buena q adonay | da avos x4^000E3^5^11^18^112rb^& porrnedes estas mjs pa|labras sobre vros coraçones & so|bre vras volutades & atar las hedes | por señal sobre vras manos & sera | por deujsa entre vros ojos x4^000E3^5^11^19^112rb^& ense|ñar la hedes a vros fijos pa fabla [fol. 112v-a] enellas qndo estudierdes en tu ca|sa & qndo andudieres por camj|no qndo te echares & qndo te leua|tares x4^000E3^5^11^20^112va^& escreujr las has enlos vn|brales de tu casa & en tus puertas | x4^000E3^5^11^21^112va^por q se amochiguen vros dias | & dias de vros fijos sobre la trra | q juro adonay a vros padres de | dar a ellos como los dias delos | çielos sobre la trra x4^000E3^5^11^22^112va^& sy guardar | guardaredes todos estos mada|mjentos q yo encomjendo avos | pa los fazer pa amar a adonay | vro dios pa andar en todos sus | camjnos & pa vos ayuntar conl | x4^000E3^5^11^23^112va^& desterrara adonay todas estas | gentes de ante vos otros & here|daredes gentios grandes & fuer|tes mas q vos otros x4^000E3^5^11^24^112va^& todo el lo|gar q follare la planta de vro pie | enel avos sera desde el desierto | fasta el labano desde el Rio de pa|rad & fasta la mar postmera se|ra vro termjno x4^000E3^5^11^25^112va^non se parara | ome ante vos otros vro pauor & | vro themor dara adonay vro dios | sobre fazes de toda la trra q an|daredes enella como fablo avos | x4^000E3^5^11^26^112va^{#r Ca iiij dela bendiçion & maldiçi|on q dios dio alos fijos de ysrra|el por q guardasen sus fueros | & sus mandamjentos.} | Ued q yo do ante vos oy be|diçion & maldiçion x4^000E3^5^11^27^112va^la | bendiçio sy oyeredes los | madamjs de adonay vro | dios q yo encomiendo avos oy x4^000E3^5^11^28^112va^% | E la maldiçio sy non oyeredes | los mandamjs de adonay vro | dios & vos aRedraredes del camj|no q yo mando avos oy pa yr tras | dioses otros q non conosçistes | x4^000E3^5^11^29^112va^% E sera qndo te troxiere adonay [fol. 112v-b] tu dios ala trra q tu vienes ay pa la | heredar & daras la bendiçion sobr | el monte de garezim & la maldiçi|on sobre el monte de ebal x4^000E3^5^11^30^112vb^de çierto | ellos son de aql cabo del jordan tras | el camjno do se pone el sol en trra | del cananeo q mora enlo llano en | derecho delas enzinas de more x4^000E3^5^11^31^112vb^q vos | pasades al jordan pa venjr ahereda | la trra q adonay vro dios da avos | & heredar la hedes & moraredes ene|lla x4^000E3^5^11^32^112vb^& guardaredes pa fazer todos | los fueros & los juyzios q yo do a|te vos otros oy x4^000E3^5^12^1^112vb^[capitulo xij] estos son los fueros | & los juyzios q guardaredes pa | fazer enla trra q dio adonay dios | de tus padres aty pala heredar to|dos los dias q vos sodes bjuos so|bre la trra x4^000E3^5^12^2^112vb^deperder depderedes a | todos los logares q serujero ay | los gentios q vos heredades aellos | asus dioses sobre los motes al|tos & sobre las cuestas & debaxo de | todo arbol Reuerdeçido x4^000E3^5^12^3^112vb^& derribare|des sus aras & qbrantaredes sus es|tançias & sus aladreas arderedes | en fuego & los dolados de sus ydo|los tajaredes & depderedes sus no|bres dese logar x4^000E3^5^12^4^112vb^% non fagades | asy a adonay vro dios x4^000E3^5^12^5^112vb^saluo al | logar q escogiere adonay vro dios | de todos vros tribos pa poner el | su nonbre ay pa su morada Reqri|redes & vernedes ay x4^000E3^5^12^6^112vb^& traeredes | ay vras alsaçiones & vros sacrefi|çios & vros diezmos & ofrenda de | vras manos & vras promesas & | vras volutades & los pmerizos | de vras vacas & vras ouejas x4^000E3^5^12^7^112vb^& come|redes ay ante adonay vro dios & | alegrar vos hedes en todo lo q pu|sierdes vras manos vos & vras | casas q te bendixo adonay tu dios | x4^000E3^5^12^8^113ra^[fol. 113r-a] non fagamos como todo lo q nos fa|zemos aq oy q cada vno todo lo q le | plaze eso faze x4^000E3^5^12^9^113ra^Ca non venjstes fas|ta agora ala folgura njn ala here|dat q adonay tu dios da aty x4^000E3^5^12^10^113ra^& pasa|redes a jordan & moraredes ela trra | q adonay vro dios faze heredar a | vos & dara folgura avos de todos | vros enemjgos de aderredor & mo|raredes en sosiego x4^000E3^5^12^11^113ra^& sera el logar | q escogiere adonay vro dios enel | pa morar su nonbre ay ay traeredes | a todo lo q yo mando avos vras al|saçiones & vros sacrefiçios vros di|ezmos & apartadura de vras ma|nos & toda la escogençia de vras pro|mesas q prometieredes a dios | x4^000E3^5^12^12^113ra^& alegrar vos hedes ante adonay vro | dios vos & vros fijos & vras fijas | & vros sieruos & vras sieruas & el | leuj q estoujere en vras villas q | non han pte njn heredat conbusco | x4^000E3^5^12^13^113ra^guardate non alçes tus alsaçiones | en todo logar q vieres x4^000E3^5^12^14^113ra^saluo enel | logar q escogiere el señor en vno | de sus tribos ay alçaras tus alsaçi|ones & ay faras todo lo q yo te eco|mjendo x4^000E3^5^12^15^113ra^po qndo deseare tu volun|tad degollaras & comeras carrne | como la bendiçion de adonay tu di|os q dio aty en todas tus villas | el suzio & el ljnpio lo comera asy | como el corço & como el çieruo x4^000E3^5^12^16^113ra^po | la sangre non la comades sobre | la trra la verteredes como agua | x4^000E3^5^12^17^113ra^non podras comer en tu villa di|ezmo de tu çiuera & tu mosto & tu | azeyte pmjçias de tus vacas & de | tus ovejas & todos tus promety|mjentos q prometieres & tus vo|luntades & ofrendas de tus manos | x4^000E3^5^12^18^113ra^saluo ante adonay tu dios lo co|meredes enel logar q escogiere | adonay tu dios enel tu & tu fijo [fol. 113r-b] & tu fija & tu sieruo & tu sierua & el | leuj q es en tus villas & alegrar te has | ante adonay tu dios en todo lo q ga|nares con tus manos x4^000E3^5^12^19^113rb^guardate q | non desmanpares el leuj todos tus | dias sobre tu trra x4^000E3^5^12^20^113rb^qndo alargare a|donay tu dios atu termjno como fa|blo aty & diras comere carrne qndo | cobdiçiare tu alma de comer carrne | en toda cobdiçia de tu anjma come|ras carrne x4^000E3^5^12^21^113rb^% qndo se alongare de ty | el logar q escogere adonay tu dios | pa poner su nonbre ay & sacreficaras | de tus vacas & de tus ovejas q dio | adonay aty como te encomede & co|meras en tus villas segud lo desea | tu voluntad x4^000E3^5^12^22^113rb^en po como se come el | corço el el çieruo asy lo comeras el | suzio & el ljnpio en vno lo comera | x4^000E3^5^12^23^113rb^po esfuerçate de non comer la sa|gre q la sangre es el anjma & non | comas el anjma conla carrne x4^000E3^5^12^24^113rb^non | la comas sobre la trra la verteras | como agua x4^000E3^5^12^25^113rb^non la comas por q a|bone aty & atus fijos despues de ty | qndo fizieres lo derecho ate dios | x4^000E3^5^12^26^113rb^po tus santidades q fueren tuyas | & tus promesas leuaras & verrnas | al logar q escogere adonay x4^000E3^5^12^27^113rb^& faras | tu alsaçion la carrne & la sagre so|bre el ara de adonay tu dios & la | sangre de tus sacrefiçios sera derra|mada sobre el ara de adonay tu di|os & la carrne comeras x4^000E3^5^12^28^113rb^& guardate | & oye todas estas cosas q yo te do | por q vaya bien aty & atus fijos | despues de ty fasta syenpre qndo | fizieres el bien & el derecho antel | señor tu dios x4^000E3^5^12^29^113rb^qndo tajare adonay | tu dios las gentes q tu vienes ay | pa heredar los de ante ty & heredar | los has & moraras en sus tierras | x4^000E3^5^12^30^113rb^guardate q non entropieçes e pos | ellos despues q fuere estroydos de [fol. 113v-a] ante ty & q non Reqeras asus dioses | deziendo como siruen estas gentes | asus dioses asy fare tanbien yo x4^000E3^5^12^31^113va^no | fagas asy a adonay tu dios q todo | el aborresçimj de dios q aborresçio fi|zieron asus dioses & avn asus fijos | & asus fijas qman en fuego ate sus | dioses x4^000E3^5^13^1^113va^[capitulo. xiij] toda la cosa q yo mando avos | esa guardaredes pa fazer no aña|dades sobre ella njn menguedes de|lla x4^000E3^5^13^2^113va^qndo se leuantare etre ty pro|feta o soñador de sueño & diere aty | señal o prueua x4^000E3^5^13^3^113va^& vinjere la señal | o el mjlagro q fablo aty diziendo | vamos en pos dioses q non conos|çistes & siruamos los x4^000E3^5^13^4^113va^non oyas las | palabras dese profeta o del soñador | dese sueño ca prueua adonay vro | dios avos por saber sy vos amades | a adonay vro dios co todos vros co|raçones & con todas vras voluntades | x4^000E3^5^13^5^113va^en pos adonay vro dios andaredes | & a el temeredes & asus madamjetos | guardaredes & su boz oyredes & ael | serujredes & conel vos ayutaredes | x4^000E3^5^13^6^113va^& aql profeta o el soñador dese sue|ño muera q fablo trayçion contra | el señor vro dios q vos saco de trra | de egipto & te Redimjo de casa de | sieruos pa te apartar del camjno | q te mando adonay tu dios pa an|dar enel esconbraras el mal de e|tre ty x4^000E3^5^13^7^113va^& qndo te qsiere engañar tu | hermano fijo de tu madre o tu fi|jo o tu fija o muger de tu cuerpo | o tu conpaño q es como tu anjma | en encubierto diziendo vayamos | & siruamos dioses otros q no so|piste tu & tus padres x4^000E3^5^13^8^113va^delos dioses | delos pueblos q son en vros derre|dores los çercanos de ty & los alo|gados de ty desde cabo dela trra fa|ta cabo dela trra x4^000E3^5^13^9^113va^non creas ael njn | oyas a el njn piade el tu ojo sobre | el njn piades njn encubras sobre [fol. 113v-b] el x4^000E3^5^13^10^113vb^q matar lo mataras tu mano se|ra enel enlos pmos pa lo matar & | mano de todo el pueblo enlo postri|mero x4^000E3^5^13^11^113vb^& apedrear lo has con piedras | & morra ca busco pa te apartar del | señor tu dios el q te saco de trra de | egipto de casa de serujdunbre x4^000E3^5^13^12^113vb^& to|do ysrrael oyran & veran & no añade|ran de fazer mas tal cosa mala co|mo esta entre ty x4^000E3^5^13^13^113vb^qndo oyeres e vn | de tus villas q adonay tu dios da | aty pa morar ay diziendo x4^000E3^5^13^14^113vb^saliero | oms fijos de maldad de entre ty | & conuertiero alos moradores de | su villa diziendo vayamos & sirua|mos dioses otros q non conosçiste | x4^000E3^5^13^15^113vb^& Reqriras & pesqriras & pregun|taras bien & sy es verdat & çierta | es la cosa fue fecho este aborresçi|mjento entre ty x4^000E3^5^13^16^113vb^matar mataras | los moradores de su villa a boca de | espada estruyela & todo lo q ay en | ella & asus bestias a boca de espada | x4^000E3^5^13^17^113vb^& todo su despojo apañaras en me|dio de su plaça & qmaras en fuego | ala villa & a todo su despojo acaba|do ante adonay tu dios & sera mote | pa sienpre no se labrara mas x4^000E3^5^13^18^113vb^& | non se pegue en tu mano cosa dela | destruyçion por q non se torrne di|os dela saña de su yra & de aty pia|dades & te piade & te acresçiente co|mo juro atus padres x4^000E3^5^13^19^113vb^qndo oyere|des enla boz de adonay tu dios pa | guardar atodos sus mandamjs q | yo encomjendo oy pa fazer lo de|recho ate adonay tu dios x4^000E3^5^14^1^113vb^[capitulo xiiij.] fijos so|des de adonay vro dios no vos Ra|qdes nj pongades mesadura en|tre vros ojos por muerto x4^000E3^5^14^2^113vb^q pueb|lo santo eres tu pa el señor tu dios | & en ty escogio dios paser pa el | pueblo qrido mas q todos los pu|eblos q son sobre fazes dela trra | x4^000E3^5^14^3^113vb^non comas njngud aborresçimj | x4^000E3^5^14^4^114ra^[fol. 114r-a] esta es la bestia q comeredes % buey | % borrego de carrnos % borrego de ca|bras x4^000E3^5^14^5^114ra^% çieruo % corço % & gamo % | E cabron montesino % & buey mon|tesyno % & azorrafa x4^000E3^5^14^6^114ra^% E toda bestia | pateada de pata & fendiente fendedua | dos patas & alçare Rumja enlas qtro|peas a ella comeredes x4^000E3^5^14^7^114ra^% en po esto | non comades delos q alçan el Rumjo | & patean la pata fendida el camello | & la liebre & el conejo q alçadores de | Rumja son & patear non patea suzi|os son avos x4^000E3^5^14^8^114ra^de su carrne no comere|des nj en sus mortezinos non toq|des esto comeredes de todo lo q ay | enlas aguas x4^000E3^5^14^9^114ra^todo el q toujere ala & | escama comeredes x4^000E3^5^14^10^114ra^& todo el q no to|ujere ala & escama non comades su|zio es avos x4^000E3^5^14^11^114ra^% toda ave ljnpia co|meredes x4^000E3^5^14^12^114ra^dellas % el agla & el bu|eytre % & el mjlano x4^000E3^5^14^13^114ra^& el falco % & la | habubilla % & al açor & al su metal | x4^000E3^5^14^14^114ra^% E todo cueruo al su metal x4^000E3^5^14^15^114ra^% & | al abestruz % & al qbranta huesos | % & ala golondrina % & al gauj|lan & al su metal x4^000E3^5^14^16^114ra^% E ala lechu|za % & al pellicano & el calamon | x4^000E3^5^14^18^114ra^% & ala çigueña % & al mochue|lo % & al vallo % & al morçielago | x4^000E3^5^14^19^114ra^% E toda serpençia delas aves su|zia es avos non sean comjdas | x4^000E3^5^14^20^114ra^% toda ave ljnpia comeredes x4^000E3^5^14^21^114ra^% non | comades njnguna mortezjna al | pelegno q es en tu trra la daras & | lo comera o vendela al estraño q | pueblo santo eres tu pa el señor | tu dios % non cuegas cabrito en | leche de su madre x4^000E3^5^14^22^114ra^diezmo dezma|ras todo el Renueuo de tu simjete | q nasçiere enel capo de año en año | x4^000E3^5^14^23^114ra^& comeras ante adonay tu dios e | el logar q escogere pa asentar | el su nonbre ay diezmo de tu çiue|ra & tu mosto & tu azeyte & pmjçias [fol. 114r-b] de tus vacas & tus ovejas por q apre|das atemor de adonay tu dios todos | los dias x4^000E3^5^14^24^114rb^& sy se alongare de ty el ca|mjno q lo non pudieres soportar | qndo se alongare de ty el logar q es|cogiere adonay tu dios pa poner el | su nonbre ay Ca te bendezira ado|nay tu dios x4^000E3^5^14^25^114rb^& daras la plata & ata|ras la plata en tu mano & yras al | logar q escogere adonay tu dios e | el x4^000E3^5^14^26^114rb^& daras la plata en todo lo q cob|diçiare tu anjma en vacas & e ove|jas & vjno & syzra & todo lo q dema|dare tu volutad & comeras ante a|donay tu dios & alegrar te has tu & | los de tu casa x4^000E3^5^14^27^114rb^& el leuj q es en tu[s] vi|llas non lo olujdes ca non han pte | njn heredat contigo x4^000E3^5^14^28^114rb^& acabo de tres | años sacaras todo el diezmo de tu | Renueuo enese año & folgaras e tus | villas x4^000E3^5^14^29^114rb^& verrna el leuj q non ha pte | njn heredat cotigo & el pelegno el | el huerfano & la biuda q son e tus | villas & comeran & fartarse ha por | q te bendiga adonay tu dios en toda la o|bra de tus manos q fizieres x4^000E3^5^15^1^114rb^[capitulo .xv.] aca|bo de siete años dexaras dexadura | x4^000E3^5^15^2^114rb^& esta es la ley del desechamj dexa|ras todo dueño de debda su poder | el q non adebdare asu conpañero | njn asu hermano pues q llamo | dexadura ante dios x4^000E3^5^15^3^114rb^% al estraño | apretaras & lo q fuere aty cotra | tu hermano dexara tu mano x4^000E3^5^15^4^114rb^en | po q non avra en ty deseoso ca be|dezir te bendezira el señor ela trra | q adonay tu dios da aty por here|çia pa la heredar x4^000E3^5^15^5^114rb^% E sy oyr oye|res en boz de adonay tu dios pa | guardar & fazer todo este manda|mjento q yo te mando oy q adonay | tu dios te bendezira como fablo | aty x4^000E3^5^15^6^114rb^& prenderas gentes muchas | & tu non seras preso & apoderaras | en getes muchas & e ty no se apode||raran [fol. 114v-a] x4^000E3^5^15^7^114va^% qndo oujere en ty deseoso de | vno de tus hermanos en vna de tus vi|llas en tu trra q adonay tu dios da aty | non esfuerçes tu coraçon nj apetes | la mano de tu hermano el deseoso x4^000E3^5^15^8^114va^q | abrir abriras la tu mano a el & pres|tar le prestaras lo q le abastare pa | su mengua q menguare ael x4^000E3^5^15^9^114va^% gua|date q non sea cosa en tu coraçon sy | bien deziendo açercase el año sete|no año dela dexadura & pesarte ha | contra tu hermano el deseoso & no da|ras ael & llamara contra ty a dios | & sera en ty pecado x4^000E3^5^15^10^114va^dar daras ael & | non malesca el tu coraçon qndo die|res ael ca por cabsa desta cosa te ben|dezira adonay tu dios en todas tus | obras & en toda tendedura de tus ma|nos x4^000E3^5^15^11^114va^ca non menguara deseoso de en|tre la trra por ende yo te encomjendo | deziendo abrir abriras atu herma|no la tu mano & ael tu deseoso & altu | mesqno en tu trra x4^000E3^5^15^12^114va^qndo fuere vendi|do aty tu hermano el ebreo o la ebre | syruate seys años & enel seteno año | lo enbiaras forro de contigo x4^000E3^5^15^13^114va^no lo | enbies vazio x4^000E3^5^15^14^114va^partyr ptyras conel de | tus ovejas & de tu era & de tu vjno lo | q te bendixo adonay tu dios daras a | el x4^000E3^5^15^15^114va^& menbrar te has q sieruo fueste | en trra de egipto & Redimjote adoay | tu dios por ende yo te encomjendo | esta cosa oy x4^000E3^5^15^16^114va^% E sera qndo dixere a | ty non saldre de contigo q te amo & a | los de tu casa q le va bien contigo | x4^000E3^5^15^17^114va^tomaras el alesna & porrnas en su | oreja & enla puerta & sera aty sy|eruo pa sienpre & avn atu sierua | faras asy x4^000E3^5^15^18^114va^& non enduresca en tus | ojos qndo lo enbiares forro de co|tigo q al doble q de alqle de alqlado | syrujo seys años & bendezir te ha a|donay tu dios en todo lo q fizieres | x4^000E3^5^15^19^114va^todo el pmo q nasçiere en tus vacas | & en tus ovejas el macho sacrefica|ras pa el señor tu dios % non labres [fol. 114v-b] conel pmo de tus bueyes njn tres|qles el pmero de tus ouejas x4^000E3^5^15^20^114vb^ante ado|nay tu dios lo comeras de año en año | enel logar q escogere el señor tu & tu | casa x4^000E3^5^15^21^114vb^& sy oujere enel lision coxo o çie|go o alguna lision mala non lo sacre|fiçies ante adonay tu dios x4^000E3^5^15^22^114vb^en tus vi|llas lo comeras el suzio & el ljnpio | en vno como el çieruo & como el corço | x4^000E3^5^15^23^114vb^en po su sangre non comas sobre la ti|erra la verteras como agua x4^000E3^5^16^1^114vb^[capitulo xvj] % guar|da el mes tenprano & faras pascua | a adonay tu dios q enel mes tenpra|no te saco adonay tu dios de egipto | de noche x4^000E3^5^16^2^114vb^& sacrefiçiaras sacrefiçio a a|donay tu dios ovejas & vacas enl loga | q escogere adonay pa aposentar su | nonbre ay x4^000E3^5^16^3^114vb^non comas sobre el ljudo | % siete dias comeras sobre el çençe|ño pan de qbranto q con apresuramj | saliste de trra de egipto por q te mjen|bre[s] del dia q saliste de trra de egipto | todos los dias de tu vida x4^000E3^5^16^4^114vb^& non sea | aparesçido aty leuadura en todo tu | termino syete dias njn duerma de | la carrne q sacreficares enla noche e | el dia pa la mañana x4^000E3^5^16^5^114vb^non podras | sacreficar la pascua en vna de tus | villas q adonay tu dios da aty x4^000E3^5^16^6^114vb^sal|uo al logar q escogere adonay tu di|os pa aposentar su nonbre ay sacre|ficaredes el sacrefiçio enla noche qn|do se pusier el sol ala ora de tu sali|da de egipto x4^000E3^5^16^7^114vb^& cozeras & comeras e | el logar q escogere adonay tu dios | enel & bolueras enla mañana & yrte | has atu morada x4^000E3^5^16^8^114vb^seys dias comeras | çençeño & enel dia seteno ffista ate | adonay tu dios non fagas obra | x4^000E3^5^16^9^114vb^% siete semanas cotaras aty desde q | començare la hoçe enla haça come|çaras a contar siete semanas x4^000E3^5^16^10^114vb^& fa|ras pascua de semanas ante adonay | tu dios de pte dela ofrenda de tu ma|no q dieres delo q te bendezira ado|nay tu dios x4^000E3^5^16^11^114vb^& alegrar te has ate ado||nay [fol. 115r-a] tu dios tu & tu fijo & tu fija & tu sier|uo & tu sierua & el leuj x4^000E3^5^16^14^115ra^& el pelegno & el | huerfano & la biuda q es en tus villas | x4^000E3^5^16^15^115ra^siete dias pascuaras ante adonay tu dios | enel logar q escogiere adonay tu dios q | te bendezira adonay tu dios entodo tu | esqujlmo & en toda obra de tus manos & | seras de çierto alegre x4^000E3^5^16^16^115ra^tres vezes enel | año paresca todo tu macho antel señor | tu dios enel logar q escogere % enla | pascua delas çençeñas % E ela pas|cua delas semanas % & enla pascua | delas cauañas % E non paresca atel | señor vazio x4^000E3^5^16^17^115ra^cada vno como la dadjua | de su mano como la bendiçion del señor tu | dios q da aty x4^000E3^5^16^18^115ra^{#r Ca .v. como dios mado | a muysen poner al pueblo juezes & ade|lantados para q los judgasen.} | Juezes & adelantados porr|nas aty en todos tus loga|res q adonay tu dios da | aty pa tus tbos & judgue | al pueblo juyzio justo x4^000E3^5^16^19^115ra^% non atu|erças juyzio njn conoscas fazes nj | tomes cohecho ql cohecho çiega los | ojos delos sabios & atuerçe palabras | justas x4^000E3^5^16^20^115ra^lo justo justo segras por q | bjuas & heredes la trra q adonay tu | dios da aty x4^000E3^5^16^21^115ra^% non plantes pa ty figu|ra de njngud arbol çerca del ara de a|donay tu dios q fizieres pa ty x4^000E3^5^16^22^115ra^njn ale|uantes pa ty estançia q aborresçio ado|nay tu dios x4^000E3^5^17^1^115ra^[capitulo .xvij.] % non sacrefiçies pa ado|nay tu dios buey njn carrnero q aya | enel tacha njn alguna cosa mala q a|borresçimj de adonay tu dios es x4^000E3^5^17^2^115ra^% qn|do fuer fallado entre ty en vna de tus | villas q adonay tu dios da aty ome | o muger q fiziere malo ante adonay | tu dios pa pasar su firmamj x4^000E3^5^17^3^115ra^& fuere | & sirujere ydolos otros & se omjllare | a ellos & al sol & ala luna & a todo fo|sado delos çielos q non encomede | x4^000E3^5^17^4^115ra^& fuere denuçiado aty & lo oyeres & Re|qriras bien & sy fuere verdat q çierta | es la cosa q fue fecho este aborresçimj [fol. 115r-b] en ysrrael x4^000E3^5^17^5^115rb^& sacaras al ome ese o a esa | muger q fizieron la cosa mala esta | en tus villas el ome o la muger & a|Pedrear los has con piedras & muera | x4^000E3^5^17^6^115rb^Por boca de dos testigos muera el | q muriere no muera Por vn testigo | x4^000E3^5^17^7^115rb^la mano delos testigos sea enel en | lo pmero pa lo matar & la mano de | todo el pueblo delo postrimero & es|conbraras el mal de entre ty x4^000E3^5^17^8^115rb^% qndo | se encubriere de ty alguna cosa de ju|yzio entre sangre a sangre o entre ju|yzio a juyzio o entre llaga a llaga | palabras de plitos en tus villas & | leuantarte has & sobiras al logar | q escogier adonay tu dios enl x4^000E3^5^17^9^115rb^& verr|nas alos saçerdotes los leujes o al | juez q fuere enesos dias & Reqriras | & contaran aty la Razon del juyzio x4^000E3^5^17^10^115rb^& | faras por dicho dela cosa q contare a | ty dese logar q escogere el señor & gur|daras pa fazer todo lo q te amones|taren x4^000E3^5^17^11^115rb^por dicho dela ley q te amostra|ren & por el juyzio q te dixeren aty | faras non te tires dela cosa q conta|ren aty a diestro njn a syniestro x4^000E3^5^17^12^115rb^% & | el ome q fizier con soberuja de non | oyr al saçerdote q esta pa serujr ay | ante adonay tu dios o al juez mu|era aql ome & esconbraras aql mal | de ysrrael x4^000E3^5^17^13^115rb^& todo ysrrael oyran & te|meran & non soberujara mas x4^000E3^5^17^14^115rb^% qn|do entrares ala trra q adonay tu di|os da aty & la heredares & estodieres | enella & dixeres porrne sobre mj Rey | como todos los gentios q son ende|rredor de mj x4^000E3^5^17^15^115rb^poner porrnas sobre ty | Rey q escogere adonay tu dios enel | de entre tus hermanos porrnas so|bre ty Rey non podras dar sobr ty | ome estraño q non es tu hermano | x4^000E3^5^17^16^115rb^Po non acresçiente ael cauallos | % E dixo dios avos no añadades | torrnar por este camjno mas x4^000E3^5^17^17^115rb^nj a|cresçiente pa sy mugeres por q no | apte su coraçon njn plata nj oro [fol. 115v-a] non acresçiente para sy mucho x4^000E3^5^17^18^115va^% E | sera qndo estudiere sobre la silla de | su Reyno & escriua pa el traslado des|ta ley en vn libro de ante los saçerdo|tes & los leujes x4^000E3^5^17^19^115va^& sera conel & lea e | el todos los dias de su vida por q apn|da el themer a adonay su dios Pa | guardar todas las palabras desta ley | & todos los fueros pa los fazer x4^000E3^5^17^20^115va^por | non se enalteçer su coraço mas | ql de sus hermanos njn se tire del | mandamj a diestro njn a syniestro | por q aluegue dias sobre su Reyno | el & sus fijos entre ysrrael x4^000E3^5^18^1^115va^[capitulo xviij] non | sea alos saçerdotes & alos leujes | todo el tribo de leuj pte nj heredat | con ysrrael ofrendas de dios es | su heredat & comera x4^000E3^5^18^2^115va^& heredat no | ayan entre sus hermanos el seño | es su heredat como fablo ael x4^000E3^5^18^3^115va^% E | esto sera el juyzio delos saçerdotes | delos del pueblo delos q sacrefica|ren el sacrefiçio sy buey o carrno | & de al saçerdote el braço & las q|xadas & el quajar x4^000E3^5^18^4^115va^& las pmjçias | de tu çiuera & tu mosto & tu azeyt | & pmjçias de velloçino de tus ovejas | daras ael x4^000E3^5^18^5^115va^ca enel escogio adonay | tu dios de todos tus tribos pa es|tar & serujr el nonbre de dios el & | sus fijos todos sus dias x4^000E3^5^18^6^115va^% E qn|do vinjere el leuj de vna de tus vi|llas de todo ysrrael ql morare ay | & vinjere con toda cobdiçia de su | alma al logar q escogere adonay | x4^000E3^5^18^7^115va^& sirua en nonbre de adonay su di|os como todos sus hermanos los | leujes los q estan ay ante dios | x4^000E3^5^18^8^115va^% Parte por parte comeran a fuera | de sus vendidas x4^000E3^5^18^9^115va^% qndo entrares | ala trra q adonay tu dios da aty | non aprendas a fazer segud los | aborresçimjs delos gentios x4^000E3^5^18^10^115va^% no | sea fallado aty qen pase su fijo njn [fol. 115v-b] su fija por fuego % fechizero en fe|chizo njn agorero en adeujno njn | fechizero x4^000E3^5^18^11^115vb^njn ayuntador de ayuta|mjentos njn Reqridor de muertos | x4^000E3^5^18^12^115vb^q aborresçimj de adonay tu dios es | todo el q fiziere estas cosas & por | cabsa de sus aborresçimjs adonay | tu dios los desterro de ante ty x4^000E3^5^18^13^115vb^% sa|no seras co adonay tu dios x4^000E3^5^18^14^115vb^ca estas | gentes q tu heredas a ellas a agore|ros & a fechizeros oyen & tu non | eres asy ca dio aty el señor tu di|os x4^000E3^5^18^15^115vb^profeta de entre ty de tus her|manos como yo leuatara aty ado|nay tu dios a el oyras x4^000E3^5^18^16^115vb^como todo | lo q demandaste de con adonay | tu dios en horeb enel dia del ayu|tamj deziendo non añadire de oyr | la boz de adonay mj dios & al fue|go este non vere mas & non morire | x4^000E3^5^18^17^115vb^% E dixo adonay ami abonaron | enlo q fablaron x4^000E3^5^18^18^115vb^profeta leuatare | aellos de entre sus hermanos co|mo tu & porrne mjs palabras en | su boca & fablara conellos todo lo | q le encomendare x4^000E3^5^18^19^115vb^& sera el ome q | non oyere mis palabras q fablare | en mj nonbre yo lo demandare ael | x4^000E3^5^18^20^115vb^% Po ql profeta q soberujare | de fablar palabra en mj nonbre | lo qle non encomede de fablar & el | q fablare por nonbre de dios ot | muera ese profeta x4^000E3^5^18^21^115vb^% E sy dixe|res en tu voluntad como sabre|mos la cosa qlo non fablo dios x4^000E3^5^18^22^115vb^lo | q fablare la profeta en nonbre | de adonay & non fuere la cosa njn | vinjere esa es la cosa qla non fa|blo dios con maliçia lo fablo la | Profeta non temas dello x4^000E3^5^19^1^115vb^[capitulo xjx.] % qn|do tajare adonay tu dios las gen|tes q adonay tu dios da aty asu | trra & heredar los has & moraras e | sus villas & en sus casas x4^000E3^5^19^2^115vb^tres villas [fol. 116r-a] apartaras aty enel medio de tu trra | q adonay tu dios da aty por heredat | x4^000E3^5^19^3^116ra^aderesçaras pa ty el camjno & terçe|aras el termjno de tu trra q te fiziere | heredar adonay tu dios & sera para | foyr ay todo omjziano x4^000E3^5^19^4^116ra^E esta es la | cabsa del matador q fuyra ay & beuj|ra el q matare asu conpaño sy saber | & el non lo aborresçia de ayer njn de an|teyer x4^000E3^5^19^5^116ra^% E el q entrare con su copaño | al monte a cortar leña & se epuxare | su mano conel seguron pa cortar le|ña & vaziare el fierro del madero & | firiere asu conpañero & muriere & | se fuyra a vna de aqstas villas & be|ujra x4^000E3^5^19^6^116ra^por q non sigua el Redemjdor de | la sangre tras el matador ca se esca|lento su coraçon & lo alcaçare qndo | cresçiere el camjno & lo firiere enel | alma & el non auja juyzio de muete | ql non era su aborresçedor de ayer nj | de anteyer x4^000E3^5^19^7^116ra^por ende yo te mando tres | villas apartaras aty x4^000E3^5^19^8^116ra^% E qndo a|largare adonay tu dios atu termjno | como juro atus parientes & diere | aty toda la trra q fablo de dar atus | parientes x4^000E3^5^19^9^116ra^qndo guardares a todo es|te mandamj para lo fazer q yo te | mando oy para amar a adonay tu di|os & para andar en sus carreras todos | los dias & añaderas pa ty mas tres | villas x4^000E3^5^19^10^116ra^& non sea vertida sangre de | libre en medio de tu trra q adonay | tu dios da aty heredat njn sea sobr | ty omezillos x4^000E3^5^19^11^116ra^% E qndo oujere ome | aborresçedor de su conpañero & açe|chare ael & se leuantare contra el & | lo firiere & muriere & fuyere a vna | destas villas x4^000E3^5^19^12^116ra^enbien los viejos de | su villa & tomar lo han de ay & dar lo | han en poder del Redemjdor dela sa|gre & muera x4^000E3^5^19^13^116ra^& non piade tu ojo so|bre el & esconbraras la sangre libr | de ysrrael & abonara aty x4^000E3^5^19^14^116ra^% E non | ensangostes el termjno de tu conpa||ñero [fol. 116r-b] q atermjnaron los antiguos p|meros enla tu heredat q heredares | enla trra q adonay tu dios da aty pa | la heredar x4^000E3^5^19^15^116rb^% Non sea firme vn | testigo en ome a todo atorçimj & to|do pecado por ql qer pecado q pecare | por dicho de dos testigos & por dicho | de tres testigos sea firme la cosa | x4^000E3^5^19^16^116rb^% qndo se leuantare testigo de agraujo | en ome pa testemonjar enl Rebello x4^000E3^5^19^17^116rb^& | estaran los dos oms cuyo es el plito | ante dios ante los saçerdotes & los | juezes q fueren enesos dias x4^000E3^5^19^18^116rb^& pes|qsaran los juezes bien & sy testigo | de falsedat testimonjo en su herma|no x4^000E3^5^19^19^116rb^& faredes ael como penso fazer a | su hermano & esconbraras el mal de | entre ty x4^000E3^5^19^20^116rb^& los q qdaren oyran & te|meran & non eñaderan de fazer co|mo esta cosa mala esta entre ty x4^000E3^5^19^21^116rb^& no | piade tu ojo alma por alma ojo por | ojo diente por diente mano por ma|no pie por pie x4^000E3^5^20^1^116rb^[capitulo. xx] qndo salieres ala ba|talla sobre tus enemjgos & vieres | cauallo & encaualgadura pueblo | mucho mas q tu non temas dellos | q adonay tu dios es contigo el q su|bio aty de trra de egipto x4^000E3^5^20^2^116rb^% E sera | qndo vos allegaredes ala batalla | lleguese el saçerdote & fable al pue|blo x4^000E3^5^20^3^116rb^& diga a ellos oye ysrrael vos | llegades oy ala batalla cotra vros | enemjgos non se desmayen vros co|raçones non temades njn ayades | Pauor njn vos qbrantedes de ante|llos x4^000E3^5^20^4^116rb^q adonay vro dios el q anda co|busco pa batallar Por vos co vros | enemjgos & pa saluar avos x4^000E3^5^20^5^116rb^% E | fablaran los Regidores al pueblo | diziendo % qual qer ome q labro | casa de nueuo & non la estreno vaya | & torrne se asu casa por q non muera | enla batalla & otro ome la estrene | x4^000E3^5^20^6^116rb^% E qual es el omne q planto vi|ña & non la vendimjo vaya & torrnese [fol. 116v-a] asu casa por q non muera enla bata|lla & otro ome la vendimje x4^000E3^5^20^7^116va^% E ql | es el omne q se desposo con muger & | non la tomo vaya & buelua asu ca|sa por q non muera enla grra & ot | ome la tome x4^000E3^5^20^8^116va^% E añaderan los | Regidores de fablar al pueblo ql | es el ome q themeroso & flaco de | coraçon es vaya & torrne asu casa | por q non desfaga el coraçon de sus | hermanos como el su coraçon x4^000E3^5^20^9^116va^& | seran qndo acabaren los Regidores | de fablar al pueblo & contaran los | cabdillos dela hueste en la cabeçera | del pueblo x4^000E3^5^20^10^116va^qndo allegares algua | villa a guerrear conella & llama|res a ella en paz x4^000E3^5^20^11^116va^& sera sy paz te | Respondiere & abriere aty & sera | todo el pueblo q fuer fallado ene|lla seran aty pecheros & serujr te | han x4^000E3^5^20^12^116va^% E sy non pecharen contigo | & fizieren contigo grra & çercaras | sobre ella x4^000E3^5^20^13^116va^& dar la ha adonay tu | dios en tu mano & mataras todos | sus machos a espada x4^000E3^5^20^14^116va^% Pero las | mugeres & las canças & las bestias | & todo lo q oujere enla villa todo | su despojo prearas para ty & co|meras el despojo de tus enemjgos | q dio adonay tu dios aty x4^000E3^5^20^15^116va^% asy | faras a todas las villas q son alo|gadas de ty mucho & non son de | las villas destas gentes x4^000E3^5^20^16^116va^po delas | villas delos pueblos estos q ado|nay tu dios da aty heredat % no | des vida a toda alma x4^000E3^5^20^17^116va^ca estruyr | los estruyras % el hity % el emo|ry % el cananeo % el perezi % el | hiuj % & el yabuçi % como te ma|do adonay tu dios x4^000E3^5^20^18^116va^por q non abe|zen avos de fazer como todos | estos aborresçimjentos q fizieron a | sus dioses & pecaredes a adonay | vro dios x4^000E3^5^20^19^116va^% quando çercaredes | a villa muchos dias pa guerrear [fol. 116v-b] conella para prender la non dañe|des su arbol para mouer sobre el | seguron Ca del comeras & ael non | cortaras ca non es ome el arbol del | canpo pa venjr delante ty enel çer|camjento x4^000E3^5^20^20^116vb^pero arbol q sopieres q | non es arbol para comer ese dañaras | & cortaras & labraras bastidas so|bre la villa q faze contigo grra | fasta prenderla x4^000E3^5^21^1^116vb^[capitulo .xxj] % quando fuer | fallado muerto enla trra q adon|ay tu dios da aty pa la heredar echa|do enel canpo non saben qen lo | mato x4^000E3^5^21^2^116vb^salgan tus viejos & tus jue|zes & mjdan los termjnos q son | en derredor del muerto x4^000E3^5^21^3^116vb^% E se|ra la villa mas çercana del mue|to tomaran los viejos desu villa | vna terrnera de vacas q no labra|ron conella q non fue trauada con | yugo x4^000E3^5^21^4^116vb^& desçenderan los viejos de | su villa la terrnera a vn yermo fu|erte q non fue labrado enel nj se|brado & desçerujguen ay la terrne|ra enel aRoyo x4^000E3^5^21^5^116vb^& lleguen se los sa|çerdotes fijos del leuj ca enllos | escojo adonay tu dios pa lo serujr | & para bendezir el nonbre de dios | & por su boca sera todo plito & toda | llaga x4^000E3^5^21^6^116vb^% E todos los viejos desa | villa los çercanos del muerto | lauaran sus manos sobre la terr|nera deçerujgada enel aRoyo x4^000E3^5^21^7^116vb^& | Responderan & diran nras ma|nos non vertieron esta sangre | njn nros ojos non vieron x4^000E3^5^21^8^116vb^perdo|na atu pueblo ysrrael q Redemjs|te adonay & non pongas sangre | libre entre tu pueblo ysrrael & | sera pdonado a ellos la sangre | x4^000E3^5^21^9^116vb^& tu esconbraras la sangre libre | de entre ty qndo fizieres lo me|jor ante dios x4^000E3^5^21^10^116vb^{#r Ca vj delos orde|namjs q mando muysen alos fijos | de ysrrael q fiziesen & guardasen} [fol. 117r-a] {#r enla tierra de promjsion.} | Quando salieres a grra | sobre tus enemjgos | & dar los ha adonay tu | dios en tu mano & ca|tyuares su catyuerio x4^000E3^5^21^11^117ra^& vieres en | el catyuerio muger fermosa de | vista & te pagares della & tomar | la has aty por muger x4^000E3^5^21^12^117ra^& traer la | has a medio de tu casa & tresquj|laras su cabeça & çerçenaras sus | vñas x4^000E3^5^21^13^117ra^& tyrara la Ropa de su caty|uerio de sobre ella & estara e tu | casa & llore asu padre & asu ma|dre vn mes de dias % E despues | desto entraras conella & marida | la & sera tu muger x4^000E3^5^21^14^117ra^% E sy por | aventura non te pagares della | enbiala asu alma & vender non | la venderas non escarrnescas de|lla pues la qbrantaste x4^000E3^5^21^15^117ra^% qndo | oujer vn ome dos mugeres la vn | amada & la otra aborresçida & le | pariere fijos la amada & la abo|rresçida & fuer el fijo pmo dela | aborresçida x4^000E3^5^21^16^117ra^& sera el dia q hereda|re asus fijos lo q fuer suyo del no | podra mayorgar al fijo dela ama|da sobre el fijo dela aborresçida x4^000E3^5^21^17^117ra^ca | el mayor fijo dela aborresçida ha | de dar le dos tanto en todo lo que | fuer fallado a el ca el es el pmo | dela pma fuerça a el es el juyzio | del mayoradgo x4^000E3^5^21^18^117ra^% E qndo touje|re ome fijo desobediente & Rebelde | q non oye dela boz de su padre | njn dela boz de su madre & lo cas|tigaren & non oyere dellos x4^000E3^5^21^19^117ra^traue | del su padre & su madre & saqnlo | antelos viejos de su villa & ala | puerta del su logar x4^000E3^5^21^20^117ra^& diran alos | viejos de su villa este nro fijo | es desobediente & Rebelde no oye | en nra boz tragon & beudo x4^000E3^5^21^21^117ra^& aPe||dreenlo [fol. 117r-b] todos los omes de su villa | con piedras & muera & esconbraras | el mal de entre ty & todo ysrrael oy|ran & temeran x4^000E3^5^21^22^117rb^% E qndo fuere | en algud ome pecado de juyzio de | muerte muerto & lo colgares e for|ca x4^000E3^5^21^23^117rb^ca enterramj lo enterraras ene|se dia ca por q peco al señor fue | colgado & non ensuzies atu tierra | ql señor dios da aty heredad x4^000E3^5^22^1^117rb^[capitulo xxij] % no | veas el buey de tu hermano & su | carrno q vayan perdidos & te ecubras | dellos torrnar los torrnaras atu | hermano x4^000E3^5^22^2^117rb^% E sy non es çercano | tu hermano de ty & non lo conosçie|res acoger lo has a medio de tu ca|sa & estaran contigo fasta q Reqe|ra tu hermano por el & torrnar lo | has ael x4^000E3^5^22^3^117rb^& asy faras asu asno & asy | faras asu Ropa & asy faras a toda | perdida de tu hermano q se perdi|ere del & la fallares non la puedas | encobrir x4^000E3^5^22^4^117rb^% non veas el asno de tu | hermano o su carrno yaziendo e | el camjno & te encubras dellos a|leuantar aleuantaras conel x4^000E3^5^22^5^117rb^% | non sea alfaja de ome sobre mu|ger njn vista ome Ropa de mugr | q aborresçimj de adonay tu dios | es el q faze esto x4^000E3^5^22^6^117rb^%qndo encotra|res con njdo de ave ante ty enl ca|mjno en todo arbol o sobre la trra | pollos o hueuos & la madre sobr | los pollos o sobre los hueuos | non tomes la madre conlos fijos | x4^000E3^5^22^7^117rb^enbiar enbiaras la madre & los | fijos tomaras por q sea bie pa ty | & aluengues dias x4^000E3^5^22^8^117rb^% qndo fragua|res casa de nueuo & fizieres aço|tea en tu tejado non pongas ome|zillo en tu casa q caera el q ouje|re de caer del x4^000E3^5^22^9^117rb^% Non sienbres | tu viña a mesturas por q non | encones lo lleno de su simjente q | senbrares & el fructo dela viña | x4^000E3^5^22^10^117va^[fol. 117v-a] Non ares con buey & con asno e | vno x4^000E3^5^22^11^117va^% E non vistas boltura de lj|no & lana en vno x4^000E3^5^22^12^117va^% filos faras a | ty sobre los quatro cabos de tu co|bertura q te cobriras conella x4^000E3^5^22^13^117va^% qn|do tomare ome muger & yogujere | conella & la aborresçiere x4^000E3^5^22^14^117va^& pusyer | sobre ella achaqs de palabras & | pusier sobre ella nonbradia ma|la & dixere a esta muger tome & | allegueme aella & non le falle ve|ginjdat x4^000E3^5^22^15^117va^& tome el padre dela mo|ça & su madre & saqn la virginj|dat dela moça alos viejos dela | villa al conçejo x4^000E3^5^22^16^117va^& dira el padr dela | moça alos viejos amj fija dy a | este ome & aborresçiola x4^000E3^5^22^17^117va^& ahe q le pu|so achaq de palabras deziendo no | falle atu fija virginidat & estas | son las virginjdades de mj fija & | tienda la sauana ante los viejos | dela villa x4^000E3^5^22^18^117va^& tomen los viejos desu | villa al ome & castigar lo han x4^000E3^5^22^19^117va^& pe|nar lo han en çiento pesos de pla|ta & den los al padre dela moça po | q saco nonbradia mala sobre la | virgen de ysrrael & a el sera por | muger non Podra qtar la todos | sus dias x4^000E3^5^22^20^117va^% E sy verdat fuer esta | cosa q non fueron falladas virgi|njdades ala moça x4^000E3^5^22^21^117va^& sacaran la man|çeba ala puerta de casa de su padr | & apedrearla han los oms de su | villa con piedras & morra por q | fizo vileza en ysrrael e forrnjca | en casa de su padre & esconbraras | el mal de entre ty x4^000E3^5^22^22^117va^% quando fue|re fallado varon q yaze co muge | casada mueran tan bien anbos a|dos el ome q yaze conla muger & | la muger & esconbraras el mal de | ysrrael x4^000E3^5^22^23^117va^% E qndo fuere moça | virgen desposada con ome & la fa|llare ome enla villa & yogujere | conella x4^000E3^5^22^24^117va^& sacaredes a anbos ados al [fol. 117v-b] conçejo dela villa & apedrear los ha | con piedras & mueran % ala moça | por q non clamo enla villa & al ome | por q peno ala muger de su conpaño | & esconbraras el mal de entre ty x4^000E3^5^22^25^117vb^% | E sy enel canpo fallo el ome ala | moça desposada & trauo della & yo|go conella muera ese ome q yogo | conella solo x4^000E3^5^22^26^117vb^& ala moça no fagas | cosa non ha la moça pecado de mu|erte q como se leuanta ome cotra | su conpañero & lo mata asy es esta | cosa x4^000E3^5^22^27^117vb^ca enel canpo la fallo & clamo | la moça desposada & non auja quj|en la saluase x4^000E3^5^22^28^117vb^% qndo fuere falla|do ome con muger virgen q non | es desposada & trauare della & yo|gujere conella & fueren fallados | x4^000E3^5^22^29^117vb^& de el ome q yogujer conella al pa|dre dela moça çinqnta pesos de | Plata & ael sera por muger pues | qla peno non podra qtarla todos | sus dias x4^000E3^5^23^1^117vb^& non tome ome ala mu|ger de su padre njn descubra el | ala de su padre x4^000E3^5^23^2^117vb^[capitulo xxiij] % Non etre lla|gado njn majado njn tajado q se | trastorrna enla conpaña de dios | x4^000E3^5^23^4^117vb^fasta sienpre x4^000E3^5^23^5^117vb^por cabsa q non vos | adelantaron del pan & del agua | enel camjno qndo salistes de egip|to & por q alqlo sobre ty a bilhan | fijo de baor de pator aran x4^000E3^5^23^6^117vb^& non | qso dios tu señor oyr a bilhan & | trastorrno adonay tu dios aty | la maldiçion en bendiçion ca te | amo adonay tu dios x4^000E3^5^23^7^117vb^non Reqeras | su paz njn su bien todos tus dias | pa sienpre x4^000E3^5^23^8^117vb^% Non aborrescas | el edomj ca tu hermano es njn | aborrescas al egipçiano q pele|gno fueste en su tierra x4^000E3^5^23^9^117vb^& los fijos | q le nasçieren en genaçion terçe|ro entre conellos enla copaña | de dios x4^000E3^5^23^10^117vb^% quando salieres e hu||este [fol. 118r-a] contra tus enemjgos deues te | guardar de toda cosa mala x4^000E3^5^23^11^118ra^% qndo | fuere en ty ome q non fuere ljnpio | de acontesçimj de noche salga de fu|era dela hueste x4^000E3^5^23^12^118ra^& sera fasta la tarde | se laue en agua & en ponjendo se el | sol entre en medio dela hueste x4^000E3^5^23^13^118ra^& sal|dras ay fuera x4^000E3^5^23^14^118ra^& estaca sera aty sobr | tus armas & sera qndo te asentares | & cauaras conellas & tornaras & co|briras a lo q salieres x4^000E3^5^23^15^118ra^q adonay tu | dios anda entre la tu hueste por te | escapar & por dar tus enemjgos de|lante ty & sera la hueste santa & no | paresca en ty mengua de cosa por | q se aya de boluer de tras de ty x4^000E3^5^23^16^118ra^% no | entregues sieruo asu señor q esca|pare contigo de su señor x4^000E3^5^23^17^118ra^cotigo | estara entre ty enel logar q escoge|re en vna de tus villas enlo mejor | pa el non lo engañes x4^000E3^5^23^18^118ra^% no aya mu|daria delas fijas de ysrrael x4^000E3^5^23^19^118ra^& non | traygas joya de puta njn presçio | de perro a casa de adonay tu dios a|borresçimj de adonay tu dios so an|bos ados x4^000E3^5^23^20^118ra^% Non despeches atu her | vsura de plata njn vsura de comer | njn vsura de cosa alguna q sea vsu|ra x4^000E3^5^23^21^118ra^del estraño tomaras vsura & de | tu hermano non tomaras vsura | por q te bendiga adonay tu dios en | todo tendimj de tu mano sobre la | trra q tu vienes ay pa la heredar | x4^000E3^5^23^22^118ra^% qndo prometieres prometimj | a adonay tu dios non detardes de | lo pechar ca Reqrirlo Reqrira a|donay tu dios de ty & sera en ty pe|cado x4^000E3^5^23^23^118ra^& qndo te vedares delo prome|ter non avra en ty pecado x4^000E3^5^23^24^118ra^% E lo | q saliere por tus beços guardaras | & faras como prometiste a adoay | tu dios promesa q fablaste Por | tu boca x4^000E3^5^23^25^118ra^% E qndo entrares en vi|ña de tu conpañero & comjeres | vuas atu voluntad fasta q te far||tes [fol. 118r-b] & enla alfaja non pongas | x4^000E3^5^23^26^118rb^qndo entrares en haça de tu amjgo | cortaras espigas con tu mano & | hoçe non menearas sobre la haça | de tu amjgo x4^000E3^5^24^1^118rb^[capitulo xxiiij] % E qndo tomare | ome muger & la maridare & sy no | alcançare gra en sus ojos q fallo | enella mengua de alguna cosa & | escriuale carta de qtamj & dela en | su mano & enbiela de su casa x4^000E3^5^24^2^118rb^& sal|ga de su casa & yr sea & sera de otro | ome x4^000E3^5^24^3^118rb^% E sy la aborresçiere el ome | postrimero escriuale carta de q|tamj & dela en su mano & ebie la | de su casa o sy muriere el ome | Postrimero q la tomo para sy po | muger x4^000E3^5^24^4^118rb^non podra su marido el p|mero q la qto torrnar a tomarla | pa sy por muger despues q fue | ensuziada q aborresçimj es ante | adonay & non fagas pecar la trra | q dios da aty heredat x4^000E3^5^24^5^118rb^% E qndo | tomare ome muger nueua non | salga en hueste njn pase sobre el | alguna cosa ljnpio sera pa su ca|sa vn año & alegrese con su mugr | q tomo x4^000E3^5^24^6^118rb^& non prendas muelas | de yuso & muelas de suso q anjma | es la q prendas x4^000E3^5^24^7^118rb^% qndo fuer fa|llado q algud ome furto psona | de sus hermanos delos fijos de | ysrrael & escarrnesçiere del & lo ve|diere muera aql ladron & esco|braras el mal de entre ty x4^000E3^5^24^8^118rb^% E | guardate dela llaga dela gafedat | de guardar mucho & de fazer co|mo enseñaren avos otros los sa|çerdotes & los leujes como gelo | encomiendo guardaredes pa faze | x4^000E3^5^24^9^118rb^% Mienbrate de lo q fizo | adonay tu dios a mjrian enel ca|mjno quando salistes de egipto x4^000E3^5^24^10^118rb^% & | qndo te deujere tu conpaño algua | cosa o debda non entres asu ca|sa a le prendar su prenda x4^000E3^5^24^11^118rb^enla [fol. 118v-a] calle estaras & el ome q es tu debdo | te sacara la prenda ala calle x4^000E3^5^24^12^118va^& sy | ome pobre es non duermas co su | prenda x4^000E3^5^24^13^118va^torrnarle torrnaras su pn|da qndo se pusiere el sol & dormj|ra con su Ropa & bendezir te ha & | aty sera ljmosna ante adonay | tu dios x4^000E3^5^24^14^118va^& non fuerçes al alqlado | Pobre & deseoso de tus hermas | o de tu pelegno q es en tus villas | x4^000E3^5^24^15^118va^en su dia daras su salario & no se | ponga sobre el el sol q pobre es & | por ello encarga su psona & no lla|me contra ty a adonay & sera en ty | pecado x4^000E3^5^24^16^118va^& non mueran padrs po | fijos njn fijos por padres cada | vno por su pecado muera x4^000E3^5^24^17^118va^% E | non atuerças juyzio de pelegno | & de huerfano njn prendas Ropa | de biuda x4^000E3^5^24^18^118va^& mjenbrate q sieruo fu|este en egipto & Redimiote adoay | tu dios de ay por ende yo te encomj|endo pa fazer esta cosa x4^000E3^5^24^19^118va^% qndo | segares tu segadura enel canpo | & olujdares gaujlla enel capo non | torrnes ala tomar al pelegno & al | huerfano & ala biuda sera por q te | bendiga adonay tu dios en tus o|bras de tus manos x4^000E3^5^24^20^118va^% qndo vare|ares tus oliuares no sacudas tras | ty al pelegno & al huerfano & ala | biuda sera x4^000E3^5^24^22^118va^% E mjenbrate q sy|eruo fueste en trra de egipto por | ende yo te encomjendo pa fazer es|ta cosa x4^000E3^5^25^1^118va^[capitulo xxv] % qndo oujere baraja entre | oms & llegare al juyzio & los jud|garen & justificaren al justo & en|malesçeran al malo x4^000E3^5^25^2^118va^& sera sy condep|nado pa feryr es el malo & echolo | el juez & castiguolo antel segud la | maliçia suya por cuenta x4^000E3^5^25^3^118va^quarenta | açotes le dara no añadera por que | non eñada sobre esto delo ferir | grad ferida & sera desonrrado el tu | hermano atus ojos x4^000E3^5^25^4^118va^% E non eboçes [fol. 118v-b] buey qndo trillare x4^000E3^5^25^5^118vb^% E qndo estodie|ren hermanos en vno & muriere vno | dellos & fijos non oujere non sea la | muger del muerto fuera a ome estra|ño mas su cuñado case conella & to|me la pa sy por muger & acuñadela | x4^000E3^5^25^6^118vb^& sera el pmo q nasçiere se nobrara | por nonbre de su hermano el muerto | & non se desfaga el su nonbre de ys|rrael x4^000E3^5^25^7^118vb^% E sy non oujere volutad | el ome de tomar su cuñada & sobira | su cuñada alos viejos al conçejo & | dira no qere mj cuñado afirmar a | su hermano nonbre en ysrrael % | non qere casar comigo x4^000E3^5^25^8^118vb^& llamar lo | han los viejos desa villa & fablara | conel & pararsea & dira non qero | tomar la x4^000E3^5^25^9^118vb^& llegar sea su cuñada ael | ante los viejos & descalçara su çapa|to de sobre su pie & escupa antel & | Responda & diga asy fazen al ome | q non fragua casa de su hermano | x4^000E3^5^25^10^118vb^& sera llamado su nonbre e ysrrael | casa de descalçado el çapato x4^000E3^5^25^11^118vb^% qn|do pelearen omes en vno ome & su | hermano & se llegare muger del | vno a escapar asu marido de ma|no del qlo feria & tendiere su ma|no & trauare de sus vergueças x4^000E3^5^25^12^118vb^ta|jaras su mano non la apiade tu | ojo x4^000E3^5^25^13^118vb^non aya aty en tu bolsa peso & | Pesa grande & peqña x4^000E3^5^25^14^118vb^ x4^000E3^5^25^15^118vb^pesa conpli|da & justa sera aty por q se aluen|guen tus dias q adonay tu dios | da aty x4^000E3^5^25^16^118vb^q aborresçimj de adonay tu | dios es todo el que faze esto & el | q faze tortura x4^000E3^5^25^17^118vb^% Mienbrate | lo q te fizo amaleq enel camjno | qndo salistes de egipto x4^000E3^5^25^18^118vb^q te enco|tro enel camjno & firio en ty todos | los flacos de tras de ty seyendo | tu cansado & lazrado & non temjo | al señor x4^000E3^5^25^19^118vb^% E sera quando diere | soltura dios tu señor aty de todos | tus enemjgos de aderredor enla | trra q adonay tu dios da aty here[n]||çia [fol. 119r-a] pa la heredar desfaras la Remen|brança de amaleq debaxo delos çie|los non lo olujdes x4^000E3^5^26^1^119ra^[xxvj] {#r Ca vij delos | primeros fructos q mando muy|sen alos fijos de ysrrael q diesen | e ofrenda al señor} | E sera qndo entrares ala | trra q adonay tu dios | da aty en herençia & la | heredares & moraras | enella x4^000E3^5^26^2^119ra^& tomaras de todos los pmos | fructos dela trra q traxeres de tu | trra q adonay tu dios da aty & porr|nas en canasta & yras al logar q | escogere adonay tu dios pa asetar | su nonbre ay x4^000E3^5^26^3^119ra^% E verrnas al saçer|dote q fuere ay enesos dias & diras | ael deñusçio oy al señor tu dios que | vine ala trra q juro adonay a nros | parientes de dar anos x4^000E3^5^26^4^119ra^& tomara el | saçerdote el canasto de tu mano & | poner lo ha delante el ara de ado|nay tu dios x4^000E3^5^26^5^119ra^& començaras & diras | ante adonay tu dios el haramj q|so estroyr ami padre & desçendio a | egipto & moro ay con poca gente & | fue ay por gente grande & fuerte | & mucha x4^000E3^5^26^6^119ra^& fizieron mal anos los | egipçianos & qbrantaron nos & di|eron sobre nos seruiçio duro x4^000E3^5^26^7^119ra^& cla|mamos a adonay dios de nros pa|rientes & oyo dios las nras bozes | & vido nro lazerio & mesqndat en | nra angustia x4^000E3^5^26^8^119ra^& saconos el señor de | egipto con poder fuerte & co braço | tendido & con temor grande & con | señales & con maraujllas x4^000E3^5^26^9^119ra^& troxo | nos a este logar & dionos a esta | trra trra q mana leche & mjel x4^000E3^5^26^10^119ra^& ago|ra he troxe el pmo fructo dela trra | q diste amj adonay & dexar lo has | ante adonay tu dios & omjllaras a|te adonay tu dios x4^000E3^5^26^11^119ra^& alegrar te has | con todo el bien q dio aty adonay | tu dios & alos de tu casa tu & el leuj [fol. 119r-b] & el pelegno q es entre ty x4^000E3^5^26^12^119rb^qndo aca|bares de dezmar todo el diezmo de | tu esqujlmo enel año terçero el a|ño del diezmo & daras al leuj & al | pelegno & al huerfano & ala biuda | & comera en tus villas & fartarse | han x4^000E3^5^26^13^119rb^& diras ante adonay tu dios es|conbre las santidades de casa & avn | lo dy al pelegrino & ala biuda & al | huerfano como todo el mandado | q me mandaste non pase de tu ma|damj njn oluide x4^000E3^5^26^14^119rb^njn comj en mj do|lor del njn esconbre del en suzio nj | dy del pa muerto oy enla boz de | adonay mj dios fize todo lo q en|comendo x4^000E3^5^26^15^119rb^Pa mjentes dela morada | dela tu santidat & bendize al tu pu|eblo de ysrrael & ala trra q diste a | nos como juraste a nros parietes | trra q mana leche & mjel x4^000E3^5^26^16^119rb^% oy ens|te dia adonay tu dios te encomj|enda para fazer estos fueros & ju|yzios & guardaras & fazerlos has | con todo tu coraçon & con toda tu | volutad x4^000E3^5^26^17^119rb^a adonay ensalçaste oy | pa ser para ty por dios & para an|dar en sus camjnos & guardar sus | fueros & mandamjs & juyzios & | oyr en su boz x4^000E3^5^26^18^119rb^% E adonay te en|salço oy para ser pa el por pueb|lo qrido como fablo aty & Para | guardar todos sus mandamjs x4^000E3^5^26^19^119rb^& | Por ponerte alto sobre todos los | gentios q fizo por loor & nonbre | & fermosura & por q seas tu pue|blo santo pa adonay tu dios coo | fablo x4^000E3^5^27^1^119rb^[capitulo. xxvij] % E encomendo muysen | alos viejos de ysrrael deziendo | guarda todo el mandamj q yo en|comjendo avos otros oy x4^000E3^5^27^2^119rb^& sera el | dia q pasaredes el jordan ala ti|erra q adonay tu dios da aty & a|leuantaras aty piedras grades | & encalcar las has con cal x4^000E3^5^27^3^119rb^& escre|ujras sobre ellas todas las pala||bras [fol. 119v-a] desta ley quando pasares por q | entres enla trra q adonay tu dios | da aty trra q mana leche & miel co|mo fablo adonay dios atus Pa|rientes x4^000E3^5^27^5^119va^non mueuas sobre ellas | fierro x4^000E3^5^27^6^119va^de piedras enteras labra|ras el ara de adonay tu dios & alça|ras sobre el alsaçiones a adonay | tu dios x4^000E3^5^27^7^119va^& sacreficaras pazes & co|meras ay & alegrar te has ante a|donay tu dios x4^000E3^5^27^8^119va^& escreujras sobre | las piedras todas las palabras | desta ley declaradas bien x4^000E3^5^27^9^119va^% E fa|blo muysen & los saçerdotes los | leujes atodo ysrrael diziendo es|cucha & oye ysrrael eneste dia fu|este por pueblo de adonay tu di|os x4^000E3^5^27^10^119va^& faras sus mandamjs & sus fu|eros q yo te encomjendo oy x4^000E3^5^27^11^119va^% E encomendo muysen al pueblo en | ese dia deziendo x4^000E3^5^27^12^119va^estos se parara | a bendezir al pueblo enel monte | de garezim qndo pasardes al jor|dan % ximeon % & leuj % & ju|da % & ysçagar % E josep % & | beñamjn x4^000E3^5^27^13^119va^% & estos se parara ala | maldiçion enel mote de ebal % | Rauben % gad % aser % & zabu|lun % dan % & naftali x4^000E3^5^27^14^119va^% E come|çaran los leujes & diran a todo | ome de ysrrael con boz alta x4^000E3^5^27^15^119va^% ml|dito sea el ome q fiziere ydolo & | fundiçion aborresçimj de dios o|bra de mano de maestro & pusie|re en encubierto & Respondera | todo el pueblo & diran amen x4^000E3^5^27^16^119va^% | Maldito sea el q denostare asu | padre & asu madre & diran todo el | pueblo amen x4^000E3^5^27^17^119va^% maldito sea el | q ensangostare el termjno de su | conpañero & diran todo el pueblo | amen x4^000E3^5^27^18^119va^% maldito sea el q fiziere | errar çiego en meytad del camjno | & diran todo el pueblo amen x4^000E3^5^27^19^119vb^% | [fol. 119v-b] Maldito sea el q atorçiere el ju|yzio del pelegno & huerfano & bi|uda & diran todo el pueblo ame x4^000E3^5^27^20^119vb^% maldito sea el q yoguier co muger | de su padre ca descubrio el ala de | su padre & dira todo el pueblo ame | x4^000E3^5^27^23^119vb^% maldito sea el q yoguier con su | suegra & diran todo el pueblo ame | x4^000E3^5^27^24^119vb^% maldito sea el q matare asu co|pañero en encubierto & diran todo el | pueblo amen x4^000E3^5^27^25^119vb^% maldito sea el q | tomare cochillo pa matar sangre | libre & diran todo el pueblo amen | x4^000E3^5^27^26^119vb^% maldito sea el q non afirmare | todas las palabras desta ley para | fazer las & diran todo el Pueblo | amen x4^000E3^5^28^1^119vb^[capitulo xxviij] % E sera sy oyr oyeres en | la boz de adonay tu dios & poner | te ha dios alto sobre todos los | gentios dela trra x4^000E3^5^28^2^119vb^& verrnan sobr | ty todas estas bendiçiones & alca|çarte han qndo oyeres la boz de a|donay tu dios x4^000E3^5^28^3^119vb^% bendito seras e|la villa & bendito seras enel ca|Po x4^000E3^5^28^4^119vb^% bendito sea el fructo del tu | vientre & el fructo de tu trra & el | fructo de tus bestias los mayores | de tus vacas & manadas de tus ove|jas x4^000E3^5^28^5^119vb^% bendito sea el tu canasto & | tu artesa x4^000E3^5^28^6^119vb^% bendito seas en tu en|trada % bendito seas en tu salida | x4^000E3^5^28^7^119vb^dara el señor atus enemjgos los | q se leuantan contra ty llagados | ante ty por camjno vno saldra | aty & por siete caminos fuyran de|lante ty x4^000E3^5^28^8^119vb^encomiende el señor la be|diçion en tus sylos & en todo lo q | Pusieres tus manos & bendezir | te ha enla trra q adonay tu dios | da aty x4^000E3^5^28^9^119vb^afirmarte ha el señor pa | el pueblo santo como juro aty qn|do guardares los mandamjetos | de adonay tu dios & andoujeres en | sus camjnos x4^000E3^5^28^10^119vb^& veran todos los pu||eblos [fol. 120r-a] dela trra ql nonbre de adonay | es llamado sobre ty & temeran de | ty x4^000E3^5^28^11^120ra^& Remanesçerte ha adonay enel | fructo de tu vientre & enel fructo | de tus bestias & enel fructo de tu ti|erra sobre la trra q juro adonay atus | parientes de dar aty x4^000E3^5^28^12^120ra^% abra el seño | aty el su çillero bueno delos çielos pa dar | el agua de tu trra en su tpo & pa ben|dezir toda obra de tus manos & en|prestaras a muchos gentios & aty | non enprestaran x4^000E3^5^28^13^120ra^& dar te ha dios | por cabeçera & non por ala & seras | sienpre alto & no seras baxo qndo | oyeres los mandamjs de adonay | tu dios q yo te encomjendo oy de gua|dar & fazer x4^000E3^5^28^14^120ra^& non te tyres de todas | las palabras q yo encomjendo a | vos otros oy a diestro njn a sinjest | Pa yr tras ydolos otros por los se|ujr x4^000E3^5^28^15^120ra^% E sera sy non oyeres ela boz | de adonay tu dios pa guardar & fa|zer todos sus mandamjs & fueros | q yo te encomjendo oy & verrna so|bre ty todas estas maldiçiones & | alcançar te han x4^000E3^5^28^16^120ra^% maldito seras | tu enla villa % & maldito seras tu | enel capo x4^000E3^5^28^17^120ra^% E maldito sera tu ca|nasto & tu artesa x4^000E3^5^28^18^120ra^% & maldito sera | el fructo de tu vientre & fructo de | tu trra enbiadura de tus vacas & | manadas de tus ovejas x4^000E3^5^28^19^120ra^% E mal|dito seras en tu entrada % & maldi|to seras en tu salida x4^000E3^5^28^20^120ra^enbiara dios | en ty la maldiçion & la turbaçion & | la mengua en todo lo q pusieres | mano q fizieres fasta q te estruyas | & fasta q te pierdas ayna por las | tus malas obras & por q me dexas|te x4^000E3^5^28^21^120ra^& apegara dios en ty la mortan|dat fasta q afyne aty de sobre la | trra q tu vienes ay pa heredar la | x4^000E3^5^28^22^120ra^% E ferir te ha adonay co fiebre | & con qrtana & con calentura & co | ardimjeto & con espada & con fyn|chazon & con amarillura & segujr [fol. 120r-b] te ha fasta q te pierdas x4^000E3^5^28^23^120rb^& seran tus | çielos los q son ençima de tu cabe|ça cobre & la trra q esta de baxo de ty | fierro x4^000E3^5^28^24^120rb^& dara dios & agua de tu trra | pauija & poluo delos çielos desçe|dera sobre ty fasta q te estruyas x4^000E3^5^28^25^120rb^& | dar te ha llagado ante tus enemjgos | por vn camjno saldras ael & por | siete caminos fuyras del & seras | por estremesçimj a todos los Rey|nos dela trra x4^000E3^5^28^26^120rb^& sera tu calabrina | pa comer pa toda ave delos çielos | & pa bestias dela trra syn estreme|çedor x4^000E3^5^28^27^120rb^& ferirte ha tu dios co saña de | egipto & con almorranas & co sarr|na verde & con sarrna seca q no po|dras melezinar x4^000E3^5^28^28^120rb^& ferir te ha ado|ay con locura & con çeguedat & con | turbamj de coraçon x4^000E3^5^28^29^120rb^& andaras te|tando enla siesta como anda el çi|ego enla tinjebla & non aproueçe|ras tus camjnos & seras por çier|to forçado & Robado todos los dias | & non avra qen te salue x4^000E3^5^28^30^120rb^% Co mu|ger desposaras & otro ome despo|sara conella % Casa labraras & | non moraras enella % viña pla|taras & non la vendimjaras x4^000E3^5^28^31^120rb^% tu | buey sera degollado atus ojos & non | comeras del % tu asno Robado de | ante ty & non sera torrnado aty % | tus ovejas dadas atus enemjgos | & non avra aty saluador x4^000E3^5^28^32^120rb^% tus fi|jos & tus fijas dados a otra gete | & tus ojos veyendo & desear los has | todo el dia & non avra poder e ty | nj en tu mano x4^000E3^5^28^33^120rb^% el fructo de tu ti|erra & todo tu lazerio comera pu|eblo q non conosçiste & seras por | çierto forçado & qbrantado todos | los dias x4^000E3^5^28^34^120rb^& seras loco por la vista | de tus ojos q veras x4^000E3^5^28^35^120rb^& ferir te ha | adonay con sarrna mala sobre | las Rodillas & sobre las ancas | q non podras ser melezinado | desde la planta del pie fasta el [fol. 120v-a] colodrillo x4^000E3^5^28^36^120va^& fara andar aty dios & al | tu Rey & q aleuantares sobre ty a getio | q non conosçiste tu njn tus parietes | & serujras ay a ydolos otros de Palo | & de piedra x4^000E3^5^28^37^120va^& seras por desolamj & | por enxenplo de por vituperio en todos | los pueblos q te gare adonay ay x4^000E3^5^28^38^120va^% | Symjente mucha sacaras al canpo | & poca cojeras q lo tragara la lagos|ta x4^000E3^5^28^39^120va^% viñas plantaras & labraras | & vino non beueras njn cogeras q | lo comera el gusano x4^000E3^5^28^40^120va^% oliuares a|vras en todos tus termjnos & co azeyte | non podras vntar ca sera vareado | tu oliuar x4^000E3^5^28^41^120va^% fijos & fijas engendra|ras & non seran pa ty q andaran en | captiuerio x4^000E3^5^28^42^120va^% todos tus arboles & | fructo de tu trra gastara la çentopea | x4^000E3^5^28^43^120va^% el pelegno q oujere en ty sobira | sobre ty ençima ençima & tu desçen|deras ayuso ayuso x4^000E3^5^28^44^120va^el te prestara | & tu non prestaras ael % el sera po | cabesçera & tu seras por ala x4^000E3^5^28^45^120va^& verna | sobre ty todas estas maldiçiones | & segujr te han & alcançar te han fas|ta q te estruyan Por q no oyste e | boz de adonay tu dios pa guardar | sus mandamjs & sus fueros q te | encomendo x4^000E3^5^28^46^120va^& seran en ty Por señal | & maraujlla & en tu simjente pa sien|pre x4^000E3^5^28^47^120va^por q non serujste a adonay | con alega & con buen coraçon abasta|da mente x4^000E3^5^28^48^120va^& serujras atus enemjgos | q los enbiara el señor en ty con fabre | & con sed & con [de] sanjdat & con megua | de todo bien & porrne yugo de fierro | sobre tus çerujzes fasta q destru|ya aty x4^000E3^5^28^49^120va^alçara dios sobre ty gentes | de lexos del cabo dela trra asy como | buela el agla gentio q non entede|ras su lenguaje x4^000E3^5^28^50^120va^gentio fuerte de | fazes q non Resçebiran fazes de | viejo njn de moço non piadara x4^000E3^5^28^51^120va^& | comera fructo de tus bestias & fasta | q te estruyas q non te qde çiuera njn | mosto njn azeyte & enbiadura de | tus vacas & manadas de tus ovejas [fol. 120v-b] fasta q estruya aty x4^000E3^5^28^52^120vb^& ensangustiara | aty en todas tus villas fasta q desçien|dan tus çercas las altas & las encas|telladas q tu has fuzia enellas en | toda tu trra q adonay tu dios da aty | x4^000E3^5^28^53^120vb^& comeras fructo de tu vientre carrn | de tus fijos & tus fijas q diere aty | adonay tu dios enel angustia & ape|to q angustiare aty tu enemjgo x4^000E3^5^28^54^120vb^el | ome el Regalado en ty enmaleçera su | ojo en su hermano & enla muger de | su cuerpo & enla demasia de sus fijos | q le qdaren x4^000E3^5^28^55^120vb^de non dar avno dellos | dela carrne q comjere no qdandole | algo conel angustia & apeto q agus|tiare aty tu enemjgo en todas tus | villas x4^000E3^5^28^56^120vb^la Regalada en ty & la viçiosa | q non dañaua la suela de su pie a|sentar en trra de deliçamj de Rega|lo enmalesçera su ojo & el fructo | de su cuerpo en su fijo & en su fija x4^000E3^5^28^57^120vb^e | las canças q salieren de entre sus | Pies & en sus fijos q pariere q los co|mera con mengua de toda cosa en|cubierta mente & enel angustia & | apeto q apretara aty tu enemjgo | en tus villas x4^000E3^5^28^58^120vb^sy non guardares de | fazer todas las palabras desta ley | las escptas eneste libro pa temer | al nonbre honrrado & temeroso es|te adonay tu dios x4^000E3^5^28^59^120vb^& aptara dios las | tus feridas & feridas de tu simje|te feridas grandes & verdaderas | & dolençias malas & verdaderas x4^000E3^5^28^60^120vb^& | torrnara en ty a todas las doleçias | de egipto q temjste dellas & pegar | se han en ty x4^000E3^5^28^61^120vb^& avn toda la dolençia | & toda ferida q non es escpta eel | libro desta ley & fazer los ha adonay | sobir sobre ty fasta q te estruyas x4^000E3^5^28^62^120vb^& | qdaredes oms pocos en logar q | fuestes como estrellas enlos çielos | por q non oyste en boz de adonay | tu dios x4^000E3^5^28^63^120vb^& sera asy como se gozo el | señor sobre vos otros pa abonar a | vos & acresçentar avos asy gozara [fol. 121r-a] el señor sobre vos otros pa perder | vos & estruyr vos & seredes aRacados | de sobre la trra q tu vienes ay pa la he|redar x4^000E3^5^28^64^121ra^& derramarte ha adonay tu dios | en todos los pueblos desde el cabo de | la trra fasta el cabo dela trra & serujras | ay ydolos otros q non conosçiste tu | njn tus parientes de palo & de piedra | x4^000E3^5^28^65^121ra^& enesas gentes non folgara nj avra | folgura la planta de tu pie & dara a|donay aty ay coraçon con themor & | çeguedat de ojos & deseo de alma x4^000E3^5^28^66^121ra^& se|ran tus vidas descolgadas aty de co|tra & espauoresçeras de noche & de | dia & non creeras en tus vidas x4^000E3^5^28^67^121ra^% e | la mañana diras qen diese noche & | enla noche diras quien diese mañana | del pauor de tu coraçon q espauores|çeras con la vista de tus ojos q veras | x4^000E3^5^28^68^121ra^& torrnar te ha adonay a egipto en | nauios por el camjno q dixe aty no | añaderas mas delo ver & seredes ve|didos ay atus enemigos por sieruos | & por sieruas & no avra qen vos con|pre x4^000E3^5^28^69^121ra^% estas son las palabras del fir|mamj q encomendo muysen pa taja | conlos fijos de ysrrael en trra de mo|ab a fueras del firmamj q tajo co | ellos en horeb x4^000E3^5^29^1^121ra^[capitulo .xxjx.] % E llamo muysen | a todo ysrrael & dixoles vos vistes | lo q fizo adonay a vros ojos en trra | de egipto a faraon & a todos sus sier|uos & a toda su trra x4^000E3^5^29^2^121ra^& a todas las ma|raujllas grandes q vieron vros ojos | & las señales & maraujllas estas gn|des x4^000E3^5^29^3^121ra^& non dio adonay avos coraçon | pa saber njn ojos pa ver njn orejas | para oyr fasta este dia x4^000E3^5^29^4^121ra^& troxonos | qrenta años enel desierto non en|uegesçiero vros paños de sobr vos | & tu çapato non enuegesçio del tu | pie x4^000E3^5^29^5^121ra^pan non comjste njn vino nj | sizra non beuistes por q conoscades | q yo so adonay vro dios x4^000E3^5^29^6^121ra^& venjstes | a este logar & salio çihon Rey de hes|bon & og Rey de basan a nro encu||entro [fol. 121r-b] ala grra & matamos los x4^000E3^5^29^7^121rb^& toma|mos asu trra & dimos la a Rauben | en heredat & agad & a medio tribo | de manase x4^000E3^5^29^8^121rb^& guardat las palabras | deste firmamjento & fazer las he|des por q aprouescades en todo lo | q fizierdes x4^000E3^5^29^9^121rb^{#r Ca .viij. delos ordena|mjentos sobre los fructos dela trra q | muysen ecomedo alos fijos de ysrrael.} | Uos otros estades oy de|lante adonay vro dios | vras cabeçeras vros | tribos vros viejos & | vros juezes todo ome de ysrrael | x4^000E3^5^29^10^121rb^vras canças & vras mugeres & | tu pelegno q es entre la tu hues|te desde los tus leñaderos fasta | los tus acarreadores de tu agua | x4^000E3^5^29^11^121rb^pa te fazer pasar por el firmamj | de adonay tu dios & por la su mal|diçion q adonay tu dios taja coti|go oy x4^000E3^5^29^12^121rb^por afirmar aty oy ael por | pueblo & el sera aty por dios co|mo fablo aty & como juro atus pa|dres a abrahan a ysac & a jacob x4^000E3^5^29^13^121rb^& no | conbusco solos yo tajo este firma|mj & esta maldiçion x4^000E3^5^29^14^121rb^avn conl q | es aq conusco parado oy ante ado|nay nro dios & avn conel q no es | oy conbusco oy x4^000E3^5^29^15^121rb^ca vos sabedes lo | q estoujmos en trra de egipto & | lo q pasamos entre las gentes | q pasastes x4^000E3^5^29^16^121rb^& vistes asus encona|mjentos & asus ydolos de made|ro & de piedra & de plata & de oro | q tenjan x4^000E3^5^29^17^121rb^por q non aya en vos | ome o muger o liñaje o tbo ql su | coraçon acata oy de con adonay | nro dios pa yr a serujr alos ydo|los delas gentes qça ay en vos | Rayz q floresçe fiel & amargu|ra x4^000E3^5^29^18^121rb^& sera qndo oyere las palabras | desta maldiçion & escarrnesçera | en su coraçon deziendo paz sera | amj qndo en pos pensamj de mj | coraçon andoujere por añader lo [fol. 121v-a] farta sobre lo seqoso x4^000E3^5^29^19^121va^non qrra ado|nay perdonar ael ca estonçe se eçen|dera la saña de dios & su çelo enes|te ome & yazera enel toda la mal|diçion q es escpta eneste libro & Re|matara el señor su nonbre deyuso | delos çielos x4^000E3^5^29^20^121va^& apartar lo ha dios | por malo de todos los tbos de ysrra|el como todas las maldiçiones del | firmamj q son escptas enel libro | dela ley x4^000E3^5^29^21^121va^& dira la genaçion postri|mera vros fijos q se leuantaran | despues de vos & el estraño q vinje|re de trra lueñe & veran las plagas | desta trra & sus dolores q dolorio di|os enella x4^000E3^5^29^22^121va^de piedra sufre & sal q|mada toda su trra non sera sebra|da njn nasçera enella njn cresçera | enella njnguna yerua como el tras|torrnamj de sodoma & gomorra & | adma & çeboym q trastorrno dios | con su yra & con su saña x4^000E3^5^29^23^121va^& dira to|dos los gentios por q faze dios a|sy a esta trra q es el ençendimj des|ta yra grande x4^000E3^5^29^24^121va^& diran por q dexaro | el firmamj del señor dios de sus | padres q tajo conellos qndo saco | aellos de trra de egipto x4^000E3^5^29^25^121va^& fuero se | & serujeron dioses otros & omjllaro | aellos dioses q non conosçiero nj | oujeron pte conellos x4^000E3^5^29^26^121va^& ençendiose | la yra de dios enesta trra pa traer | sobre ella toda la maldiçion q es|ta escpta eneste libro x4^000E3^5^29^27^121va^& lançolos | dios de sobre su trra con yra & con sa|ña & con ponçoña grande & echolos | a otra trra segud es el dia de oy | x4^000E3^5^29^28^121va^los secretos son a dios nro señor | & los descubiertos anos & a nros | fijos por sienpre pa fazer todas | las palabras desta ley x4^000E3^5^30^1^121va^[capitulo .xxx.] & seran | qndo vinjeron sobre ty todas es|tas cosas la maldiçion & la bendi|çion q do delante ty & torrnaras e [fol. 121v-b] tu voluntad en todos los gentios q | te enpuxo el señor tu dios ay x4^000E3^5^30^2^121vb^& torr|naras al señor tu dios & oyras asu | boz como yo te encomjendo oy tu & | tus fijos con todo tu coraçon & en | toda tu voluntad x4^000E3^5^30^3^121vb^& torrnara el seño | tu dios el tu catyuerio & piadar | te ha & torrnara & apañarte ha de | todos los gentios q derramo aty | el señor tu dios ay x4^000E3^5^30^4^121vb^sy fuer el tu catyue|rio enel cabo delos çielos de ay te a|pañara adonay tu dios & de ay te | tomara x4^000E3^5^30^5^121vb^& traerte ha adonay tu dios | ala trra q heredaron tus abolorios | & heredar las has & abonarte ha & | acresçentarte ha mas q atus padres | x4^000E3^5^30^6^121vb^& çircunçiara el señor tu dios tu co|raçon & el coraçon de tu linaje pa | amar a adonay tu dios con todo | tu coraçon & con toda tu voluntad | por q biuas x4^000E3^5^30^7^121vb^& dara el señor tu dios | a todas estas maldiçiones sobre | tus enemjgos & sobre tus aborre|çedores q te sigeren x4^000E3^5^30^8^121vb^& tu torrnaras | & oyras la boz del señor & faras | todos sus mandamjs q yo te eco|mjendo oy x4^000E3^5^30^9^121vb^& fazer te ha Remanes|çer el señor tu dios en todas las o|bras de tus manos enel fructo de | tu vientre & enel fructo de tus bes|tias & enel fructo de tu trra pa bi|en ca torrnara el señor a alegrar | se contigo para bien como gozo | con tus parientes x4^000E3^5^30^10^121vb^sy oyeres e boz | del señor tu dios para guardar | sus mandamjs q yo te encomjedo | oy & fazer te ha Remanesçer el se|ñor tu dios para guardar sus ma|damjs & ssus fueros q son escp|tos enel libro desta ley qndo torr|nares al señor tu dios con todo | tu coraçon & con toda tu volutad | x4^000E3^5^30^11^121vb^ca este mandamj q yo te mando | oy non es aptado de ty nj aloga||do [fol. 122r-a] x4^000E3^5^30^12^122ra^non es enlos çielos por q digas q|en nos subiese alos çielos & la toma|se para nos & fazer nos la ha oyr & | fazer la hemos x4^000E3^5^30^13^122ra^njn es allende la | mar pa dezir qen nos pasase alle|de la mar & tomar la ya para nos | & fazer la hemos x4^000E3^5^30^14^122ra^q çercana es de ty | la cosa mucho en tu boca & en tu cora|çon pa la fazer x4^000E3^5^30^15^122ra^cata q do oy ante | ty la vida & el bien & la muerte & | el mal x4^000E3^5^30^16^122ra^q yo te encomjendo oy pa a|mar el señor tu dios para andar | en sus camjnos & para guardar sus | mandamjs & sus fueros & juyzios | & beujras & cresçeras & bendezir te | ha el señor tu dios enla trra q tu vas | ay pa la heredar x4^000E3^5^30^17^122ra^& sy bolujere tu | coraçon & non oyeres & tronpeçares | & omjllares a dioses otros & los | sirujeres x4^000E3^5^30^18^122ra^denuçio avos oy q p|der vos perderedes non alongaredes di|as sobre la trra q tu pasas a jorda | pa venjr ay para la heredar x4^000E3^5^30^19^122ra^atesty|monjo en vos oy con los çielos & la | trra la vida & la muerte dy ante ty | la bendiçion & la maldiçion & escoge|ras enla vida por q biuas tu & tu | symjente x4^000E3^5^30^20^122ra^pa amar al señor tu dios | para oyr su boz & pa q te allegues | conel ql es tu vida & alongamj de | tus dias para poblar sobre la trra | q juro el señor atus parientes a|brahan & ysac & jacob de dar aellos | x4^000E3^5^31^1^122ra^[xxxj.] {#r C .jx. dela pleytesia q muyse tajo | co todo ysrrael ante dios ante de su muete.} | E fuese muysen & fablo | estas palabras a todo | ysrrael x4^000E3^5^31^2^122ra^& dixoles de he|dat de çiento & veynte | años so yo oy non podre mas sa|lir njn entrar & el señor dixo amj | non pasaras este jordan x4^000E3^5^31^3^122ra^el señor | tu dios el pasara ante ty el estru|yra todas estas gentes de ate ty [fol. 122r-b] & heredar los ha josue el pasara dela|te ty como fablo el señor x4^000E3^5^31^4^122rb^& fara el | señor aellos como fizo a çihon & a | og Reyes del emory & asu trra q los | estruyo x4^000E3^5^31^5^122rb^& dar los ha el señor ante vos | & faredes a ellos como todo el ma|damj q mando avos x4^000E3^5^31^6^122rb^aReziaduos | non temades njn vos qbrantedes | de antellos ql señor tu dios el anda | contigo non te desmanparara nj te de|xara x4^000E3^5^31^7^122rb^% E llamo muysen a josue | a ojos de todo ysrrael & dixole es|fuerça & aRezia q tu meteras este | pueblo ala trra q juro el señor asus | padres de dar a ellos x4^000E3^5^31^8^122rb^& dios es el q va delante ty el sera contigo no | te desmanpara njn te dexara non | temas njn te desmayes x4^000E3^5^31^9^122rb^% E escri|ujo muysen esta ley & diola alos | saçerdotes fijos de leuj los q lieua | el arca del firmamj del señor & ato|dos los viejos de ysrrael x4^000E3^5^31^10^122rb^& acome|doles muysen diziendo acabo de | siete dias enla fiesta del año dela | dexadura enla pascua delas ca|uañas x4^000E3^5^31^11^122rb^qndo vinjere todo ysrrael | pa paresçer delante el señor tu di|os enel logar q escogere leeras | esta ley çerca todo ysrrael en sus | orejas x4^000E3^5^31^12^122rb^ayunta el pueblo oms & | mugeres & canças & tu pelegno q | es en tus villas por q oyan & por | q aprendan a temer al señor su di|os & guardaran para fazer todas las | palabras desta ley x4^000E3^5^31^13^122rb^& sus fijos q | non conosçieron oyran & aprende|ran para temer al señor vro dios | todos los dias q vos sodes biuos | sobre la trra q vos pasades a jorda | ay por la heredar x4^000E3^5^31^14^122rb^% E dixo dios | a muysen ahe q se allegaron tus | dias para moryr llama a josue | & paraduos enla tienda del plazo | & encomendarlo he % E fue mu||ysen [fol. 122v-a] & josue & pararonse enla tien|da del plazo x4^000E3^5^31^15^122va^& aparesçio el señor | enla tienda en coluna de nuue & | parose la coluna dela nuue ençi|ma dela puerta dela tienda x4^000E3^5^31^16^122va^& di|xo dios a muysen cata q tu yazeras | con tus parientes & leuantar se | han este pueblo & segran tras y|dolos estrañas dela tierra ql va a|lla entre el & dexar mea & puara | el mj firmamj q taje conel x4^000E3^5^31^17^122va^& ençe|der se ha mj yra enel enese dia | & dexar lo he & encobrire mjs fa|zes dellos & seran pa afirmar & | alcançar los han muchos males | x4^000E3^5^31^18^122va^& yo encobrir encobrire mjs fazes | enese tpo sobre todo el mal q fizo | q se bolujo a otros ydolos x4^000E3^5^31^19^122va^% E a|gora escreujd pa vos otros este | cantar & enseñadlo alos fijos de | ysrrael ponedlo en sus bocas po | q sea amj este cantar por testio | conlos fijos de ysrrael x4^000E3^5^31^20^122va^ca lo traere | ala trra q jure asus antesçesores | q mana leche & mjel & comera & | fartarse ha & aviçiarse ha & bolue|ra a dioses otros & serujr los ha | & ensañar me han & qbrantaran | el mj firmamj x4^000E3^5^31^21^122va^& sera qndo les co|tesçiere muchos males & agusti|as & cantaran esta cantiga atel | por testigo ca non se olujdara de | la boca de su ljnaje q conosco el su | criamj lo q faze oy ante q lo me|ta ala trra q jure x4^000E3^5^31^22^122va^% E escriujo | muysen esta cantiga en aql dia | & enseñola alos fijos de ysrrael | x4^000E3^5^31^23^122va^& acomendo a josue fijo de nun & | dixole esfuerçate & aReziate q tu | meteras alos fijos de ysrrael a | la trra q jure a ellos & yo sere co|tigo x4^000E3^5^31^24^122va^% E fue como acabo muy|sen de escreuir las palabras des|ta ley sobre el libro fasta q se [fol. 122v-b] acabaron x4^000E3^5^31^25^122vb^& encomendo muysen alos | leujes q leuauan el arca del firma|mjento del señor diziendo x4^000E3^5^31^26^122vb^tomad el libro des|ta ley & poner lo hedes al lado del | arca del firmamj del señor vro dios | & sera ay en ty por testigo x4^000E3^5^31^27^122vb^ca yo se | el tu Rebello & la tu dura çerujz mj|entra q yo biuo conbusco oy Re|belles fuestes contra dios quanto | mas despues de mj muerte x4^000E3^5^31^28^122vb^aPa|ñadme a todos los viejos de vros | tribos & vros Regidores & fablare | antellos estas palabras & atesti|monjare enellos los çielos & la | trra x4^000E3^5^31^29^122vb^ca se q despues de mj muerte | dañar vos dañaredes & tyrar vos | hedes del camjno q encomede a | vos & acontesçer vos ha el mal en | fyn delos dias ca faredes lo q pe|sa al señor para lo ensañar con las | obras de vras manos x4^000E3^5^31^30^122vb^% E fablo | muysen ante toda la conpaña de | ysrrael las palabras deste cato | fasta q se acabaron x4^000E3^5^32^1^122vb^[xxxij.] {#r Ca .x. del | canto q mando dios q abezase alos | fijos de ysrrael.} | Escuchad los çielos & fa|blare & oya la trra dichos | de mj boca x4^000E3^5^32^2^122vb^goteara co|mo lluuja mj doctrina | destellara como Roçio el mj dicho | como el destello sobre la yerua | x4^000E3^5^32^3^122vb^ca el nonbre de dios llamare dat | grandeza al nro dios x4^000E3^5^32^4^122vb^el fuerte | conplidas son sus obras ca todos | sus camjnos son derechos dios | es verdat syn atorçimj justo & de|rechero es x4^000E3^5^32^5^122vb^dañaronse a el no sus | fijos por su maldat genaçion | Reuesada & Rebelde x4^000E3^5^32^6^122vb^contra el seño | gualardonades esto pueblo nes|çio & non sabio de çierto el es tu | padre q te conpro el te fizo & te | conpuso x4^000E3^5^32^7^122vb^mjenbrate delos dias | de sienpre Pa mjetes alos años [fol. 123r-a] de genaçion en genaçion pregunta | atu padre & contar te ha tus viejos | & dezir te han x4^000E3^5^32^8^123ra^qndo fizo heredar el | alto alos gentios qndo apto alos | fijos del ome & asento los termjnos | delos pueblos por cuento delos fi|jos de ysrrael x4^000E3^5^32^9^123ra^& la pte del señor es | su pueblo jacob suerte de su heredat | x4^000E3^5^32^10^123ra^abastolo enla trra yerma & enlas | cuestas & secura donde braman los | culebros fizolo Rodear dioles en|tendimj guardolo como njñeta de | su ojo x4^000E3^5^32^11^123ra^como el agujla q Recuerda el | su njdo sobre sus fijos Rebuela es|tiende sus alas tomalos lieualos | sobre su pluma x4^000E3^5^32^12^123ra^el señor solo lo go | non ay conel dios estraño x4^000E3^5^32^13^123ra^encaual|golo sobre las alturas dela trra & | comjo los Renueuos delos canpos | & diole a mamar mjel de peña & a|zeyte del pedernal fuerte x4^000E3^5^32^14^123ra^mante|ca de vacas & leche de ovejas co gro|sura de carrnos & carrnos criados | en basan & moruecos colas grosu|ras delos Riñones delos trigos | & sangre de vuas beueras vino x4^000E3^5^32^15^123ra^& | engordo ysrrael & acoçeo engrosas|te de grosura te cobriste & olujdo a | dios q lo fizo & desconosçio al fuer|te de su saluaçion x4^000E3^5^32^16^123ra^çelaron co es|traños con aborresçimjs lo ensa|ñaron x4^000E3^5^32^17^123ra^% sacreficaron alos diablos | & non a dios dioses q non conosçie|ron nueuos q de çerca vinieron no | los conosçieron vros padres x4^000E3^5^32^18^123ra^al fu|erte q te engendro dexaste & olujdas|te a dios tu criador x4^000E3^5^32^19^123ra^& vido el señor | & ensañose dela saña de sus fijos & | sus fijas x4^000E3^5^32^20^123ra^& dixo encobrire mjs fa|zes dellos vere q es su postreme|ria q genaçion de trastorrnamjs | son fijos q non ay fieldat enellos | x4^000E3^5^32^21^123ra^ellos me fizieron aver çelo conlo | q non es dios ensañaron me co [fol. 123r-b] sus nadas & yo los fare çelar sy pu|eblo con gente nesçia los ensaña|re x4^000E3^5^32^22^123rb^q fuego se ençendio enla mj yra | & qmo fasta la cueua baxa & qmara | la trra & sus fructos & sollamaran | los çimjentos delos montes x4^000E3^5^32^23^123rb^aña|dere sobre ellos males mjs saetas | afinare enellos x4^000E3^5^32^24^123rb^fynchamj de sagre | fanbre & mordedura de agla & mo|dedura de biuora & diente de bes|tias enbiare enellos cola poçoña | delos q arrastran el poluo x4^000E3^5^32^25^123rb^de fuera | desfijara espada enlas camaras | mjedo tan bien el barraga como la | moça como el q mama con el oe | cano x4^000E3^5^32^26^123rb^dixe acabar los he puare de | los oms la su Remenbrança x4^000E3^5^32^27^123rb^sy | non por la saña del enemjgo q es | apañada por q non desconoscan | sus angustiadores por q non di|gan nra mano se enaltesçio & di|os non obro todo esto x4^000E3^5^32^28^123rb^q gente p|dida de consejo son & no ay enellos | entendimj x4^000E3^5^32^29^123rb^sy fueran sabios ente|dieran esto entendieran la su pos|tremeria x4^000E3^5^32^30^123rb^como sigue vno a mjll | sy non q su fuerte los vendio & el | señor los entrego x4^000E3^5^32^31^123rb^q non es como | el nro fuerte su fuerte & los nros | enemjgos son juezes x4^000E3^5^32^32^123rb^ca dela vid | de sodoma es la su vid & delos sar|mjentos de gomorra son sus vuas | vuas de fiel Razimos de amar|gura son pa ellos x4^000E3^5^32^33^123rb^ponçoña de cu|lebros es su vjno & fiel de biuo|ra cruel x4^000E3^5^32^34^123rb^de çierto ello es escondi|do comjgo sellado es enlos mjs | thesoros x4^000E3^5^32^35^123rb^amj es la vengança & el | pechamj ala ora q Resbalare su | pie ca çercano es el dia de su q|branto & apresurado es el plazo | dellos x4^000E3^5^32^36^123rb^ca judgara el señor su pue|blo & por sus sieruos se conorta|ra ca vera q se va el poderio & po | çierto qbrantado & desmanpado | x4^000E3^5^32^37^123va^[fol. 123v-a] & dira do es su dios el fuerte q se | confiaua enel x4^000E3^5^32^38^123va^conel q la grosura del | su sacrefiçio comjan beujan vjno de | su tenplança leuantense & ayuden | vos sean sobre vos manpara x4^000E3^5^32^39^123va^ved a|gora q yo yo so & non ay dios comj|go yo mato & do vida llago & me|lezino & non ay de mj mano qujen | escape x4^000E3^5^32^40^123va^q alço alos çielos la mj ma|no & digo biuo so yo pa sienpre x4^000E3^5^32^41^123va^sy | aguzo en Relanpago mj espada & | trauo en juyzio la mj mano torr|nare vengança amjs enemjgos & | amjs aborresçedores pechare x4^000E3^5^32^42^123va^en|beudare mjs saetas en sangre & la | mj espada comera carrne de sagre | de muertos & de catyuados de cabe|çera delas venganças del enemjgo | x4^000E3^5^32^43^123va^alabat los gentios al su pueblo | q la sangre de sus sieruos vengara | & vengança torrnara asus angus|tiadores & pdonara su trra asu pu|eblo x4^000E3^5^32^44^123va^% E veno muysen & fablo | todas las palabras desta catyca | delante el pueblo el & josue fijo de nu | x4^000E3^5^32^45^123va^& acabo muysen de fablar todas es|tas palabras atodo ysrrael x4^000E3^5^32^46^123va^& dixo | les poned vros coraçones atodas | las palabras q yo testimonjo en | vos oy q las encomendedes a vros | fijos por guardar & fazer todas | las palabras desta ley x4^000E3^5^32^47^123va^q non es | cosa vana de vos otros ca es la | vra vida & con esta cosa alongare|des dias sobre la trra q vos pasa|des a jordan ay para la heredar | x4^000E3^5^32^48^123va^% E fablo dios a muysen enes|te mesmo dia deziendo x4^000E3^5^32^49^123va^sube a este | monte delos abarym monte de nabo q es | en trra de moab en frente de geri|co & veras la trra del cananeo q | yo do alos fijos de ysrrael por he|rençia x4^000E3^5^32^50^123va^& muere enel monte q tu | subes ay & apañar te has atus | pueblos como murio aharo tu | hermano en hor el monte & aPa||ñose [fol. 123v-b] asus pueblos x4^000E3^5^32^51^123vb^por q falsastes | contra mj en medio delos fijos de | ysrrael enlas aguas dela baraja | de cadez desierto de çin por q non | santeficastes amj entre los fijos | de ysrrael x4^000E3^5^32^52^123vb^ca de en derecho veras | la trra & alla non entraras ala trra | q yo de alos fijos de ysrrael | x4^000E3^5^33^1^123vb^[xxxiij] {#r Ca .xj. dela bendiçion de muyse al | pueblo antede su muerte} | Esta es la bendiçion q be|dixo muysen varo del | señor alos fijos de ys|rrael antes de su muer|te x4^000E3^5^33^2^123vb^% E dixo dios a çinay vjno & es|claresçio de çehir a ellos asomo del | monte de paran & veno co muchedu|bre de santidat dela su diestra con | fuego ley dio a ellos x4^000E3^5^33^3^123vb^eso mismo a|ma alos pueblos todas sus san|tidades son en tu mano & ellos | feridos ante los tus pies alçen se | por tu mandado x4^000E3^5^33^4^123vb^ley dio anos muy|sen heredat ala conpaña de jacob | x4^000E3^5^33^5^123vb^& fue en ysrrael Rey qndo se llega|uan las cabesçeras del pueblo en | vno los tbos de ysrrael x4^000E3^5^33^6^123vb^% bjua | Rauben & non muera & sean los | sus dias contados x4^000E3^5^33^7^123vb^% E a juda di|xo oya el señor la boz de juda & al | su pueblo metera sus manos a|basten ael & ayuda de sus angusti|adores sera x4^000E3^5^33^8^123vb^% E a leuj dixo tus | tumim & tus vrym a varon de tus | justos q lo prouaste en maça ba|rajaste con el sobre las aguas | de meriba x4^000E3^5^33^9^123vb^el q dixo de su padre | & de su madre non los vy & asus | hermanos non los conosco & asus | fijos non sabe ca guardaron tus | dichos & tu firmamj defendiero | x4^000E3^5^33^10^123vb^& mostraran tus juyzios a jacob | & tu ley a ysrrael pornan safu|merio atu saña & alsaçion so|bre tu ara x4^000E3^5^33^11^123vb^bendezira dios la su | hueste & la obra de sus manos [fol. 124r-a] avra en voluntad llagara los lomos | delos q se leuantan contra el & asus | aborresçedores qujen los leuatara | x4^000E3^5^33^12^124ra^% a biñamjn dixo amado de dios | morara seguro çerca el cobrira so|bre el todo el dia & entre sus copa|ñas morara x4^000E3^5^33^13^124ra^% E a josep dixo be|dito de adonay su trra dela mejoria | delos viçios delos çielos del Roçio & | del abismo q yaze fondon x4^000E3^5^33^14^124ra^& dela me|joria delos fructos del sol & dela me|joria delos esqujlmos dela luna x4^000E3^5^33^15^124ra^& | dela mejoria delos montes de ori|ente & dela mejoria delas sierras | del mundo x4^000E3^5^33^16^124ra^& dela mejoria dela trra | & del su fenchimj & dela volutad del | q asento la çerca verna e cabeça | de josep & enla meollera del apar|tado de sus hermanos x4^000E3^5^33^17^124ra^el mayor de | su buey es fermoso ael & cuernos | de vnjcornjo sus cuernos conellos | pueblos enpuxara en vno las p|tidas dela trra & ellos son los mjlla|res de efraym & ellos son los mj|llares de manase x4^000E3^5^33^18^124ra^% E azabulu | dixo alegrad zabulun con tu sa|lida & ysçagar en tus tiendas x4^000E3^5^33^19^124ra^pu|eblos q al monte llamaron ay sa|creficaron sacrefiçios de justiçia q | el çumo delos mares mamaran | guardados & escogidos en arena | x4^000E3^5^33^20^124ra^% E agad dixo bendito el q alar|gare agad como leon morara & | aRapara el braço & avn la meollera | x4^000E3^5^33^21^124ra^& vido la pmera suya q ay es la p|te del Regidor guardada & troxo alas | cabesçeras del pueblo justiçia del | señor fizo & asus juyzios co ysrral | x4^000E3^5^33^22^124ra^% E a dan dixo cabdillo leon | q salta de basan x4^000E3^5^33^23^124ra^% E a naftalj di|xo naftali farto de volutad & lleno | de bendiçion de dios & a ponjente & | a costantrion heredara x4^000E3^5^33^24^124ra^% E aser | dixo bendito mas delos fijos de a|ser sea en volutado de sus hermanos [fol. 124r-b] & vntara en azeyte su pie x4^000E3^5^33^25^124rb^de fierro | & cobre tu çapato & como los dias | de tu mançebez la tu vegez x4^000E3^5^33^26^124rb^non ay | como el dios de ysrrael encaualga|dor delos çielos en tu ayuda & su al|tura enlos çielos x4^000E3^5^33^27^124rb^morada de dios | antigua & deyuso delos braços del | mundo & desterro de ante ty el enemj|go & dixo destruye x4^000E3^5^33^28^124rb^% E moro ysrra|el seguro por sy a vista de jacob en | trra de çiuera & de mosto esto mismo | sus çielos gotearan Roçio x4^000E3^5^33^29^124rb^bie aue|turado eres ysrrael qen como tu | pueblo saluado por el señor mapa | de tu ayuda & q es espada dela tu | alteza & deuengar se han tus ene|mjgos aty & tu sobre sus alturas | follaras x4^000E3^5^34^1^124rb^[capitulo xxxiiij] % E subio muysen delas | llanuras de moab al monte de na|bo cabeço dela sierra q es contra la | faz de gerico & amostrole adonay a | toda la trra de gujlad fasta dan x4^000E3^5^34^2^124rb^& a | toda naftalj & a trra de efraym & | manase & atoda trra de juda fasta | la mar postrimera x4^000E3^5^34^3^124rb^& a costantrio | & ala llanura dela vega de gerico | villa delos datyles fasta çohar | x4^000E3^5^34^4^124rb^% E dixole el señor esta es la ti|erra q jure abrahan & ysac & jacob | deziendo atu symjente la dare de|muestro tela con tus ojos & a ella | non pasaras x4^000E3^5^34^5^124rb^% E murio ay muy|sen sieruo de dios enla trra de mo|ab por mandado del señor x4^000E3^5^34^6^124rb^& ente|rrolo enel valle en trra de moab e | derecho dela casa de paor & no so|po ome su sepoltura fasta el dia | de oy x4^000E3^5^34^7^124rb^% E muysen de hedat de çie|to & veynte años qndo murio non | se turbaron sus ojos & non se | perdio su vtud x4^000E3^5^34^8^124rb^% E lloraron | los fijos de ysrrael a muysen en | las llanuras de moab treynta | dias & atemaron se los dias del | lloro del duelo de muysen x4^000E3^5^34^9^124rb^% E jo|sue fijo de nun fue lleno de esptu [fol. 124v-a] de sabiduria & puso muysen las sus | manos sobre el & oyeron del los fi|jos de ysrrael % E fizieron como | mando dios a muysen x4^000E3^5^34^10^124va^& non se leua|to profeta jamas en ysrrael como | muysen q conosçio a dios fazes co | fazes x4^000E3^5^34^11^124va^a todas las señales & prue|uas q lo enbio el señor a fazer en | trra de egipto a faraon & a todos | sus sieruos & a toda su trra x4^000E3^5^34^12^124va^& atodo | el poder fuerte & a todo el themor | grande q fizo muysen a ojos de | todo ysrrael. | {#r % Aquj acaban los çinco lib|ros de muysen & comjeça josu} | x4^000E3^6^1^0^124vb^[fol. 124v-b] {#r % libro de Josue pnçipe & cabdillo | del pueblo de ysrael enel ql ay .xvi. | capitulos.} | x4^000E3^6^1^1^124vb^{#r Ca pmero de como Josue por man|dado de dios ptio el jorda por donde | pasaron el pueblo de ysrael & de co|mo fue destyda gerico co todo qnto en | ella auja saluo Rahab la mesonera | & todos los | de su casa.} | E fue des|pues de|la muer|te de mu|ysen sy|eruo de | dios & | fablo el | señor a | josue fi|jo de nu | serujdor de muysen diziendo x4^000E3^6^1^2^124vb^muy|sen mj sieruo murio & agora leua|ta pasa a este Jordan tu & todo este | pueblo ala trra q yo do alos fijos | de ysrrael x4^000E3^6^1^3^124vb^% todo logar q follare | la planta de vro pie enel avos lo | dy como fable con muysen x4^000E3^6^1^4^124vb^desde el | desierto & este labano fasta el Rio | grande Rio de parad toda la trra de|los hitym fasta el mar grande do|de se pone el sol sera su termjno | x4^000E3^6^1^5^124vb^non se parta ome delante ty todos | dias de tu vida como fue co muyse | sere contigo non te afloxare nj te | dexare x4^000E3^6^1^6^124vb^% esfuerçate & aReziate q | tu faras heredar a este pueblo la | trra q jure asus antesçesores dela | dar a ellos x4^000E3^6^1^7^124vb^% po esfuerçate & a|Reziate mucho de guardar & fazer | toda la ley q te mando muysen mj | sieruo non te tires dello a diestro | njn a synjestro por q aproueches | en todo lo q andoujeres x4^000E3^6^1^8^124vb^% non se | tire el libro dela ley de tu boca & le||eras [fol. 125r-a] enel de dia & de noche por que | guardes por fazer como todo lo q | es escripto enel & estonçes apro|uesçeras atus carreras & estonçes | aprouecharas x4^000E3^6^1^9^125ra^% de Rezio te man|do esfuerçate & aReziate non te q|brantes njn temas q contigo es el | señor tu dios en todo lo q andouje|res x4^000E3^6^1^10^125ra^% E mando josue alos cabdi|llos del pueblo diziendo x4^000E3^6^1^11^125ra^pasad | por meytad dela hueste & madad | al pueblo diziendo aderesçad pa | vos vianda q en antes de tres dias | vos pasaredes este jordan pa en|trar a heredar la trra q el señor vro | dios da avos por heredad x4^000E3^6^1^12^125ra^% E a | Rauben & a gad & a medio tribo de | manase dixo josue x4^000E3^6^1^13^125ra^nebrad vos de|la palabra q mando avos otros | muysen sieruo del señor diziedo | el señor vro dios sosegara avos | otros & dara avos otros esta trra | x4^000E3^6^1^14^125ra^q dio avos muysen ala otra pte | del jordan pasaredes vos otros | armados ante vos hermanos to|dos los barraganes dela fuerça | % E ayudaredes a ellos x4^000E3^6^1^15^125ra^fasta | q sosiegue el señor a vos herma|nos como avos otros & herede ta | bien ellos ala trra q el señor vro | dios da a ellos & tornaredes ala | trra de vra herençia & heredar la | hedes la q dio avos otros muyse | sieruo del señor ala otra pte del | jordan donde nasçe el sol x4^000E3^6^1^16^125ra^% E Res|pondieron a josue diziendo to|do lo q nos mandaste faremos & | atodo lo q nos enbiares yremos | x4^000E3^6^1^17^125ra^como todo lo q oymos a muysen | asy oyremos aty pero sea el señor | dios contigo como fue co muyse | x4^000E3^6^1^18^125ra^% todo ome q Rebellare el man|dado & non oyere las tus palabras | en todo lo q mandares sea mueto | po esfuerçate & aReziate x4^000E3^6^2^1^125ra^{#r [Cap .ii.]} % E en||bio [fol. 125r-b] Josue fijo de nun delos sytjm | dos oms enculcas callados dizien|do yd ved la trra & a gerico % E fu|eron & entraron en casa de vna | muger mesonera & el su nonbre | Rahab & durmjeron ende x4^000E3^6^2^2^125rb^% E fu | dicho al Rey de gerico diziendo a|he oms venjeron aq esta noche de|los fijos de ysrrael a esculcar la | trra x4^000E3^6^2^3^125rb^% E enbio el Rey de gerico | a Rahab diziendo saca los omes | q venjeron aty & entraro atu casa | pa esculcar a toda la trra venjero | x4^000E3^6^2^4^125rb^% E tomo Rahab alos dos oms | & escondiolos & dixo çierto venje|ron amj los omes & non sope de | donde eran x4^000E3^6^2^5^125rb^% E fue la puerta pa | çerrar enla escuridat & los omes | salieron non se donde fueron los | oms segujd ayna tras ellos qça | los alcançaredes x4^000E3^6^2^6^125rb^& ella (s) los su|bio al tejado & escondiolos elas | manadas del ljno q tenja Regla|das sobre el tejado x4^000E3^6^2^7^125rb^% E los omes | siguieron tras dellos camjno de | jordan por los puertos & la pu|erta çerraron despues & saliero | los segujdores tras ellos x4^000E3^6^2^8^125rb^ates q | se echase ella subio a ellos al te|jado x4^000E3^6^2^9^125rb^& dixoles se q dio el señor | avos otros la trra & q cayo vro es|panto sobre nos & q se desfizie|ron todos los moradores dela | trra de ante vos x4^000E3^6^2^10^125rb^q oymos de como | seco el señor las aguas dela mar | Rubia ante vos otros qndo salis|tes de egibto & lo q fezistes alos | dos Reyes del emory q estauan | ala otra pte de jordan a çihon & | a hog q los destruystes x4^000E3^6^2^11^125rb^% E oy|mos lo & desmayo nro coraçon & | non se detouo mas esptu e ome | ante vos otros q el señor vro dios | es dios delos çielos de ençima & [fol. 125v-a] sobre la trra diuso x4^000E3^6^2^12^125va^% E agora Jurad | amj aquj por el señor como fize co | vos otros merçed q fagades tan|bien vos otros conlos de casa de mj | padre merçed & dadme señal de | verdat x4^000E3^6^2^13^125va^& dexedes bjuos amj padre | & amj madre & amjs hermanos & | amjs hermanas & a todos los suyos | & escaparedes nra anjma dela muer|te x4^000E3^6^2^14^125va^% E dixieron le los oms nra | anjma sea en vro lugar pa morir | sy non contardes esta nra Razo & | sera como diere el señor anos la | trra & faremos contigo merçed & ver|dat x4^000E3^6^2^15^125va^% E desçendiolos co soga por | la finjestra q su casa era en pared | dela çerca & enla çerca ella moraua | x4^000E3^6^2^16^125va^% E dixo a ellos al monte vos yd | por q non encuentre con vos los se|gdores & esconder vos hedes ally | tres dias fasta q se torrne los se|gdores & despues yredes vro ca|mjno x4^000E3^6^2^17^125va^% E dixieron los oms a | ella libres somos de aqste tu jura|mento q nos conjuraste x4^000E3^6^2^18^125va^% ahe nos | entraremos por la trra la madexa | deste filo bermejo ataras enla fy|njestra q nos desçendiste por ella | & atu padre & atu madre & atus her|manos & a todos los de casa de tu | padre acogeras contigo a casa x4^000E3^6^2^19^125va^% | E sera todo el q saliere delas pu|ertas de tu casa a fuera su sangre | en su cabeça & nos libres % E todo | el q fuere contigo en casa su sagre | en nra cabeça sy mano tocare e | el x4^000E3^6^2^20^125va^% E sy contares esta nra Ra|zon seremos libres del tu jura|mento q nos conjuraste x4^000E3^6^2^21^125va^% E di|xo como vras palabras asy sea | & enbiolos & fueronse & ato la | madexa bermeja enla finjestra | x4^000E3^6^2^22^125va^& fueron & entraron al monte & | estoujero ally tres dias fasta q [fol. 125v-b] torrnaron los segdores & buscaro | los segujdores por todo el camj|no & non fallaro x4^000E3^6^2^23^125vb^& torrnaron los | dos oms & desçendieron del monte & | pasaron & venjeronse a josue fijo de | nun & contaronle todo lo q les aco|tesçio a ellos x4^000E3^6^2^24^125vb^& dixieron a josue q | dio el señor en nro poder toda la | trra & avn se desfizieron todos los | moradores dela trra de ante nos | x4^000E3^6^3^1^125vb^{#r [Cap .iii.]} % E madrugo josue por la ma|ñana & mouieron delos sytim & | venjeron fasta jordan el & todos | los fijos de ysrrael & durmjero | ay ante q pasasen x4^000E3^6^3^2^125vb^% E fue aca|bo de tres dias & pasaron los al|guaziles por medio dela hueste | x4^000E3^6^3^3^125vb^& mandaron al pueblo diziendo | qndo vierdes el arca dela pleytesia | del señor vro dios & los saçerdotes | & los leujtas qla lieuan vos mou|redes de vro lugar & yredes tras de|lla x4^000E3^6^3^4^125vb^po de lexos aya entre vos & ella | contia de dos mjll cobdos por me|dida no lleguedes a ella por q se|pades el camjno q avedes de andar | por el q non pasastes por el camj|no ayer nin antyer x4^000E3^6^3^5^125vb^% E dixo jo|sue al pueblo aparejad vos q cras | fara el señor dios mjlagros etre | vos otros x4^000E3^6^3^6^125vb^% E dixo josue alos sa|çerdotes diziendo alçad el arca | dela pleytesia del señor & pasad | antel señor % E alçaron el arca | dela pleytesia & fueron delate del | pueblo x4^000E3^6^3^7^125vb^% E dixo el señor a ju|sue este dia començare ate egran|desçer en ojos de todo ysrrael q se|pan q como fue con muyse sere | contigo x4^000E3^6^3^8^125vb^% E tu mandaras alos | saçerdotes q lieuan el arca dela | pleytesia diziendo qndo entrar|des fasta cabo delas aguas de jor|dan en jordan vos pararedes x4^000E3^6^3^9^125vb^% & [fol. 126r-a] dixo josue alos fijos de ysrrael alle|gad vos aca & oyd las palabras del | señor vro dios x4^000E3^6^3^10^126ra^% E dixo josue en | esto sabredes q dios bjuo es entre | vos otros & desterrar desterrara de | ante vos otros al cananj & al hity & | al hurj & al parezi & al gujrgasy & al | emory & al yabuçi x4^000E3^6^3^11^126ra^% ahe el arca de|la pleytesia del señor de toda la trra | pasa ante vos otros por jorda x4^000E3^6^3^12^126ra^% E | agora tomad vos otros doze omes | delos tribos de ysrrael vn ome vn | ome de cada tbo x4^000E3^6^3^13^126ra^% E sera qndo asen|taren las plantas delos pies delos | saçerdotes q lieuan el arca del señor | señor de toda la trra enlas aguas de | jordan las aguas de jordan se taja|ran las aguas q desçienden de ençi|ma & parar se han vn monto x4^000E3^6^3^14^126ra^% E | fue qndo moujeron el pueblo de sus | tiendas pa pasar a jordan & los sa|çerdotes q leuaua el arca dela ple|ytesia delante del pueblo x4^000E3^6^3^15^126ra^% E en|trando los q leuauan el arca fasta | jordan & los pies delos sacerdotes | q leuauan el arca se vntaron en ca|bo delas aguas & jordan estaua lle|no de todas sus partes todos los | dias del segar x4^000E3^6^3^16^126ra^% E estudieron las | aguas q desçendian de ençima se | leuantaron vn monton alexos mu|cho delos oms dela villa q eran del | cabo de saratan & los q desçendian | por la mar llana mar salada se afi|naron & se tajaron & el pueblo pasa|ron en derecho de gerico x4^000E3^6^3^17^126ra^% E esto|ujeron los saçerdotes q leuauan | el arca dela pleytesia enlo seco en | medio de jordan pa aderesçar & to|do ysrrael pasaron por lo seco fas|ta q atemaron toda la gente de pa|sar a jordan x4^000E3^6^4^1^126ra^{#r [Cap .iv.]} % E fue quado ate|maron todo el gentio de pasar a jor||dan [fol. 126r-b] & dixo el señor a Josue diziendo | x4^000E3^6^4^2^126rb^% tomad de vos del pueblo doze | oms vn ome vn ome de cada tribo | x4^000E3^6^4^3^126rb^% E mandad a ellos diziendo leud | avos de aq de medio de jordan dode | pararon los pies delos saçerdotes | conpuestas doze piedras & pasa|redes a ellas convusco & dexaredes | a ellas enla mesnada q durmjerdes | enella esta noche x4^000E3^6^4^4^126rb^% E llamo josu | alos doze oms q aderesço delos fi|jos de ysrrael vn ome vn ome de | cada tbo x4^000E3^6^4^5^126rb^e dixoles josue pasad de|lante del arca dela pleytesia del se|ñor vro dios por medio del jorda | & alçad avos cada ome vna piedra | sobre su onbro a cuenta delos tbus | de fijos de ysrrael x4^000E3^6^4^6^126rb^por q sea esta se|ñal entre vos otros qndo vos pregu|taren vros fijos cras diziendo que | son estas piedras avos x4^000E3^6^4^7^126rb^% E dire|des a ellos q se tajaron las aguas | de jordan antel arca dela pleytesia | del señor qndo paso por jordan se | tajaron las aguas de jordan & sera | estas piedras por Remenbrança | alos fijos de ysrrael para sienpre | x4^000E3^6^4^8^126rb^% E fizieron asy los fijos de ys|rrael como mando jusue & alçaron | doze piedras de medio de jordan | como fablo el señor con josue a cu|enta delos tribus delos fijos de | ysrrael & alçaron las conellos ala | mesnada & dexaron los ay x4^000E3^6^4^9^126rb^% E do|ze piedras aleuanto josue e me|dio de jordan debaxo donde pasaro | los pies delos saçerdotes q leua|uan el arca dela pleytesia & fuero | ally fasta este dia x4^000E3^6^4^10^126rb^% E los saçer|dotes q leuaua el arca dela pley|tesia estoujeron en medio de jor|dan fasta atemarse toda la pala|bra q mando el señor a josue pa | fablar conel pueblo como todo [fol. 126v-a] lo q mando muysen a Josue & a|presuraron el pueblo & pasaron | x4^000E3^6^4^11^126va^% E fue qndo atemo todo el pueblo | de pasar & paso el arca del señor & | los saçerdotes antel pueblo x4^000E3^6^4^12^126va^% E | pasaron los fijos de Rauben & fi|jos de gad & medio tribu de mana|se armados delante fijos de ysrral | como fablo a ellos muysen x4^000E3^6^4^13^126va^% qua|tia de quarenta mill armados de | fonsado pasaron ante el señor ala | batalla alas llanuras de gerico | x4^000E3^6^4^14^126va^% enese dia engrandesçio el señor | a josue en ojos de todo ysrrael & | temjeron del como temjeron de | muysen todos los dias de su vida | x4^000E3^6^4^15^126va^% E dixo el señor a josue dezien|do x4^000E3^6^4^16^126va^manda alos saçerdotes q lleua | el arca del testamento q suban de | jordan x4^000E3^6^4^17^126va^% E mando josue alos sa|çerdotes diziendo subid de jordan | x4^000E3^6^4^18^126va^% E fue qndo subieron los saçer|dotes q leuauan el arca dela pley|tesia del señor de medio de jorda | & se arrancaron las plantas delos | pies delos saçerdotes alo seco torr|naro las aguas de jordan asu lugar | & andudieron como ayer & ante yer | por todas sus ptes x4^000E3^6^4^19^126va^% & el pueblo su|bieron de jordan en diez dias del | mes pmo & pasaron enel gujlgal | en cabo del vriente de gerico x4^000E3^6^4^20^126va^% E | alas doze piedras q tomaron de | jordan aleuanto josue enel glgal | x4^000E3^6^4^21^126va^% E dixo alos fijos de ysrrael di|ziendo qndo preguntaren vros | fijos cras asus padres diziendo | q son estas piedras x4^000E3^6^4^22^126va^% E faredes | saber a vos fijos diziendo por | lo seco paso ysrrael a este jordan | x4^000E3^6^4^23^126va^% Ca seco el señor vro dios las | aguas de jordan ante vos otros | fasta q pasastes como fizo el se|ñor vro dios ala mar Rubia q la | seco ante nos fasta q pasamos | x4^000E3^6^4^24^126vb^[fol. 126v-b] por q sepan todos los pueblos dela | tirra el poderio del señor q es fuerte | por q temades del señor vro dios to|dos los dias x4^000E3^6^5^1^126vb^{#r [Cap .v.]} % E fue qndo oyeron to|dos los Reyes del emory q eran ala | otra parte de jordan al ponjente & | todos los Reyes del cananeo q eran | çerca la mar de como seco el señor las | aguas de Jordan ante los fijos de ys|rrael fasta q pasaron & desfizose | su coraçon & non ouo enellos mas | esptu ante los fijos de ysrrael x4^000E3^6^5^2^126vb^% en | ese tpo dixo el señor a josue % faz | para ty nauajas agudas & torrna çer|cuçe a ysrrael segunda vez x4^000E3^6^5^3^126vb^% E fizo | ael jusue nauajas agudas & çercu|çio alos fijos de ysrrael enla cuesta | delos sobejos x4^000E3^6^5^4^126vb^% E esta era la causa | por q çercuçio jusue todo el pueblo | q salieron de egipto los varones todos | los oms dela batalla murieron enl | desierto enel camjno qndo sallieron | de egipto x4^000E3^6^5^5^126vb^% Ca çercundados eran to|do el pueblo q sallieron & todo el pu|eblo q nasçieron enel desierto enel | camjno qndo sallieron de egipto no | se çercunçieron x4^000E3^6^5^6^126vb^% q quarenta años | andudieron los fijos de ysrrael e|el desierto fasta q se atemase todo el | gentio oms dela batalla q sallieron | de egipto q non oyeron la boz del se|ñor q juro el señor aellos de non les | mostrar la trra q juro el señor asus a|teçesores de dar anos trra q mana le|che & mjel x4^000E3^6^5^7^126vb^& asus fijos q se leuantaro | en su lugar esos çercunçio jusue q | sobejos eran q non los çercuçieron | enel camjno x4^000E3^6^5^8^126vb^& fue como se atemaro | toda la gente de se çercuçir & estudie|ron en su lugar enla hueste fasta q | sanaron x4^000E3^6^5^9^126vb^% E dixo el señor a jusue | oy Reboluj el vituperio de egipto de | sobre vos otros & llamo nonbre de|se lugar gujlgal fasta este dia x4^000E3^6^5^10^126vb^% & | pasaron fijos de ysrrael enl glgal [fol. 127r-a] & fizieron la pascua a catorze dias | del mes enla tarde enlas llanuras de | gerico x4^000E3^6^5^11^127ra^& comjeron del esqujlmo dela | trra a otro dia dela pascua çençeño & | tostado eneste mesmo dia x4^000E3^6^5^12^127ra^% E çeço | la magna a otro dia qndo comjero | del esqujlmo dela trra & non oujeron | mas los fijos de ysrrael magna & | comjeron del esqujlmo dela tierra | del cananeo enese año x4^000E3^6^5^13^127ra^% fue qndo es|taua jusue en gerico & alço sus ojos | & vido & ahe varon parado contra el | & su espada desuaynada en su mano | & fuese jusue ael & dixole sy eres | delos nros o de nros enemjgos x4^000E3^6^5^14^127ra^% | E dixo non ca yo so mayoral de fo|sado de dios agora vjne % E echo|se jusue con sus Rostros en trra & | omjllo & dixo ael q fabla mj señor | con su sieruo x4^000E3^6^5^15^127ra^& dixo mayoral del fo|sado del señor a jusue descalça tu ça|pato de tu pie q el lugar en q estas | santo es & fizolo jusue asy x4^000E3^6^6^1^127ra^{#r [Cap .vi.]} % E geri|co estaua çercada & ençerrada ante | los fijos de ysrrael non sallia nj|guno njn entraua x4^000E3^6^6^2^127ra^% E dixo el | señor a jusue vee q dy en tu poder | a gerico & asu Rey los barraganes | de fuerça x4^000E3^6^6^3^127ra^& Rodearedes la villa to|dos los oms dela batalla çercad la | villa vna vez asy faredes seys dias | x4^000E3^6^6^4^127ra^% E siete saçerdotes leuaran sie|te corrnetas de carrnos antel arca | & enel dia setymo Rodearedes la vi|lla siete vezes & los saçerdotes ta|ñeran con las cornetas x4^000E3^6^6^5^127ra^% E sera qn|do tañeren conel cuerno del carrno | qndo oyeredes la boz del cuerno ta|ñera todo el pueblo vn grad tañer | & cayra la çerca dela villa en su lu|gar & entraran el pueblo cada ome | por su cabo x4^000E3^6^6^6^127ra^% E llamo jusue fijo | de nun alos saçerdotes & dixoles | alçad el arca dela pleytesia & siet | saçerdotes leuaran siete cornetas [fol. 127r-b] de carnos ante el arca del señor x4^000E3^6^6^7^127rb^% & | dixieron al pueblo pasad & çercadla | villa & los armados pasen antel ar|ca del señor x4^000E3^6^6^8^127rb^% E fue como dixo jusu | al pueblo & los siete saçerdotes ta|ñjan siete cornetas de carnos antel | señor pasaron & tañjeron con las | cornetas & el arca dela pleytesia del | señor yua tras dellos x4^000E3^6^6^9^127rb^& los armados | yuan ante los saçerdotes tañjendo | las cornetas & el Recogedor yua | tras el arca andando & tocando colas | cornetas x4^000E3^6^6^10^127rb^% E al pueblo mando ju|sue non tangades njn fagades so|nar la vra boz njn salga de vra bo|ca palabra fasta el dia q vos dixe|re tañed & tañeredes x4^000E3^6^6^11^127rb^% E Rodeo | el arca del señor ala villa & çercola | vna vez & vinjeron ala hueste & dur|mjeron enla hueste x4^000E3^6^6^12^127rb^% E madrugo | jusue por la mañana & alçaron los | saçerdotes el arca del señor x4^000E3^6^6^13^127rb^& siete | saçerdotes tañjan siete cornetas | de carnos antel arca del señor an|dauan andando & tañjendo conlas | cornetas & los armados andaua | delante dellos & el Recogedor anda|ua tras el arca del señor andando | & tocando conlas cornetas x4^000E3^6^6^14^127rb^& Rodea|ron la villa enel dia segundo vna | vez & tornaron ala hueste asy fi|zieron seys dias x4^000E3^6^6^15^127rb^% E fue al dia | setimo & madrugaron en alçando | el claridad & Rodearon la villa por | esta Regla siete vezes pero enese | dia Rodearon la villa siete vezes | x4^000E3^6^6^16^127rb^& fue enla setena vez tañjeron los | saçerdotes conlas cornetas & dixo | jusue al pueblo tañed q dio el se|ñor avos la villa x4^000E3^6^6^17^127rb^% E sera la villa | entre dicha ella & todo lo q ay enlla | po Rahab la mesonera bjua ella | & todos los q oujere conella en ca|sa por q escondio alos mensajeros | q enbiamos x4^000E3^6^6^18^127rb^% en po vos guardad|vos del entre dicho q non vos desco|mulgedes njn tomedes del entre [fol. 127v-a] dicho njn pongades la hueste de ys|rrael en descomunjon njn la cotur|bedes x4^000E3^6^6^19^127va^% E toda la plata & oro & alfa|jas de cobre & de fierro santificado | sea ante el señor al thesoro del se|ñor verrna x4^000E3^6^6^20^127va^% E taño el pueblo & | tocaron conlas cornetas & fue qndo | oyo el pueblo la boz dela corneta | & tañeron el pueblo grand tañer | & cayo la çerca abaxo & entro el pu|eblo ala villa cada vno por su cabo | & tomaron la villa x4^000E3^6^6^21^127va^% E estroyero | atodo lo q auja enla villa de ome | fasta muger de mançebo fasta vie|jo de buey fasta carnos & asnos a | boca de espada x4^000E3^6^6^22^127va^% E alos dos omes [fol. 127v-b] q esculcaron la trra dixo Jusue etrad | a casa dela muger mesonera & sa|cad de ally ala muger & a todos los | suyos como lo jurastes x4^000E3^6^6^23^127vb^% E entra|ron los mançebos esculcadores | & sacaron a Rahab & asu padre & a|su madre & asus hermanos & a to|dos los suyos & a todos sus ljnajes | & dexaron los de fuera dela hues|te de ysrrael x4^000E3^6^6^24^127vb^& la villa quemaron | en fuego & todo lo q auja ene|lla % Pero la plata & el oro & las | alfajas de cobre & el fierro al the|soro ala casa del señor | x4^000E3^6^6^25^128ra^[fol. 128r-a] % E a Rahab la mesonera & ala co|paña de su padre & a todo lo suyo de|xo biuos jusue & moro entre ysrral | fasta este dia por q escondio los me|sajeros q enbio jusue a esculcar a | gerico x4^000E3^6^6^26^128ra^% E aconjuro jusue ensa | ora deziendo maldito sea [el] ome an|tel señor q se leuantare & labrare | esta villa de gerico con su mayor la | çementara & con su menor parara | sus puertas x4^000E3^6^6^27^128ra^% E fue el señor co | jusue & fue su sonadia en toda la | trra x4^000E3^6^7^1^128ra^{#r [Cap .vii.]} % E falsaron fijos de ysrrael | falsedad enel entre dicho & tomo | acan fijo de carmj fijo de sabdi fi|jo de serah del tribu de juda del en|tre dicho & ençendiose la yra del se|ñor en fijos de ysrrael x4^000E3^6^7^2^128ra^% E enbio | jusue oms de gerico al ay qs çerca | bedauen de vriente de bed el & dixo|les diziendo subid & esculcad lati|erra & subieron los oms & esculca|ron al ay x4^000E3^6^7^3^128ra^% E torrnaron a jusue | & dixieronle non suba todo el pu|eblo dos mjll oms o tres mjll oms | suban & mataran alos del ay no | fagas trabajar ally a todo el pue|blo q pocos son x4^000E3^6^7^4^128ra^% E subieron ally | del pueblo como tres mjll oms & | fuyeron antelos oms del ay x4^000E3^6^7^5^128ra^% E | mataron dellos los oms del ay | qntia de treynta & seys oms & co|rrieron los ante la puerta fasta | los sabaryn & mataron los en | morad & desfizose el coraçon del | pueblo & fue como agua x4^000E3^6^7^6^128ra^& Ronpio | jusue sus paños & echose sobr sus | fazes en trra antel arca del señor | fasta la tarde el & los viejos de ys|rrael & alçaron poluo sobre sus | cabeças x4^000E3^6^7^7^128ra^% E dixo jusue o señor di|os para q pasar feziste pasar aes|te pueblo a jordan pa dar nos en | poder del emory pa nos destroyr [fol. 128r-b] ya mas qsieramos q estodieramos | allende de jordan x4^000E3^6^7^8^128rb^% O señor q di|re despues q torrno ysrrael çerujz | ante sus enemjgos x4^000E3^6^7^9^128rb^% E oyra el ca|naneo & todos los moradores de|la trra & çercaran sobre nos & taja|ran nro nonbre dela trra & q faras | atu nonbre el grande x4^000E3^6^7^10^128rb^% E dixo | el señor a jusue leuantate por q | estas tu echado sobre tu cara x4^000E3^6^7^11^128rb^% pe|co ysrrael & avn pasaron la mj | pleytesia qles encomende & avn | tomaron del entre dicho & avn fur|taron & avn negaron & avn pusi|eron en sus alfajas x4^000E3^6^7^12^128rb^% non podra | los fijos de ysrrael leuantarse | contra sus enemjgos q fuero por | destroyçion non eñadere ser con | vos otros x4^000E3^6^7^13^128rb^% leuanta aplaza al | pueblo & diras aplazaduos para | cras q asy dixo el señor dios de ys|rrael entre dicho ay ysrrael non | podredes leuantar ante vros ene|mjgos fasta q tiredes el entre di|cho entre vos otros de ante vos ots | x4^000E3^6^7^14^128rb^% E allegar vos hedes enla maña|na por vros tbus & sera el tbu q lo | prendiere el señor allegar se ha | por ljnajes & el ljnaje q lo predi|ere el señor allegar se ha por casas | & la casa q lo prendiere el señor | allegara por oms x4^000E3^6^7^15^128rb^& sera el q fuere | preso enla descomunjon sea q|mado en fuego el & todo lo suyo por | q paso la pleytesia del señor & q | fizo villanja en ysrrael x4^000E3^6^7^16^128rb^& madru|go jusue por la mañana & allego | a ysrrael por sus tbus & fue pre|so el tribu de juda x4^000E3^6^7^17^128rb^% E allego al | ljnaje de juda % & fue preso el li|naje del zarhi % & allego la lina|je del zarhi por los oms & fue pre|so zabdi x4^000E3^6^7^18^128rb^& allego asu casa por los | oms & fue preso acan fijo de car||mj [fol. 128v-a] fijo de zabdy fijo de zarah del tri|bu de juda x4^000E3^6^7^19^128va^& dixo jusue a acan fijo | pon agora honrra al señor dios de | ysrrael & dale confision & cuenta | agora amj lo q feziste non lo nje|gues de mj x4^000E3^6^7^20^128va^% E Respondio acan a | jusue & dixo por çierto yo peq al se|ñor dios de ysrrael & asy & asy fi|ze x4^000E3^6^7^21^128va^& vide enel despojo vn tapete | velludo bueno & dozientos pesos | de plata & vna verga de oro çinqu|ta pesos es su peso & cobdiçielos & | tomelos & ahelos escondidos en | trra en medio de mj tienda & la pla|ta de baxo x4^000E3^6^7^22^128va^& enbio jusue mesajeros | & corrieron ala tieda & ahe la esco|dida en su tienda & la plata debaxo | della x4^000E3^6^7^23^128va^% E tomaron los debaxo de | trra & troxieronlos a jusue & atodos | los fijos de ysrrael & fundieron los | delante el señor x4^000E3^6^7^24^128va^% E tomo Jusue a | acan fijo de zerah & la plata & el ta|pete & la verga de oro & asus fijos & a|sus fijas & asus bueyes & asnos & oue|jas & tienda & atodo lo suyo & atodo | ysrrael conel & subieron conellos al | valle de agor x4^000E3^6^7^25^128va^% E dixo jusue q nos | conturbaste conturbete el señor en | este dia & apedrearonlo todo ysrral | con piedra & qmaronlos en fuego | & apedrearon los con piedras x4^000E3^6^7^26^128va^% E | aleuantaron sobre el monton de pi|edras grande fasta este dia & torrno | el señor del ençendimj de su saña por | ende llamo el nonbre del lugar val de | agor fasta este dia x4^000E3^6^8^1^128va^{#r [Cap .viii.]} % E dixo el se|ñor a jusue non temas njn te qbra|tes toma contigo atodo el pueblo | dela batalla & leuanta sube alay vee | q di en tu poder al Rey delay & a su | pueblo & asu villa & asu trra x4^000E3^6^8^2^128va^% E | faras al ay & asu Rey com feziste | a gerico & asu Rey po su despojo & | sus bestias prearedes pa vos po aty [fol. 128v-b] çelada ala villa de tras della x4^000E3^6^8^3^128vb^& leua|tose jusue & todo el pueblo dela bata|lla para subir al ay & escogio jusue | treynta mjll oms barraganes de fuer|ça & enbiolos de noche x4^000E3^6^8^4^128vb^% E madoles | diziendo ved vos otros estaredes e | çelada enla villa de tras dela villa | non vos alonguedes dela villa mucho | & seredes todos aparejados x4^000E3^6^8^5^128vb^& yo & to|do el pueblo qs comjgo allegaremos | ala villa & sera qndo salleren a nro | encuentro como en pmo & fuyremos | delante ellos x4^000E3^6^8^6^128vb^& salran tras nos fas|ta q los arrenqmos dela villa & dira | fuyen de nos como enla pma vez | & fuyremos delante ellos x4^000E3^6^8^7^128vb^& vos le|uantaredes dela çelada & estroyre|des la villa & dar la ha el señor vro | dios en vra mano x4^000E3^6^8^8^128vb^& sera qndo toma|redes la villa qmaredes la villa e | fuego como mando dios faredes | ved qlo mando avos otros x4^000E3^6^8^9^128vb^& enbiolos | jusue & fueronse ala çelada & esto|dieron entre bed el & entre el ay de | vriente del ay & durmjo jusue ene|sa noche en medio del pueblo x4^000E3^6^8^10^128vb^& ma|drugo jusue por la mañana & coto | al pueblo & subio el & los viejos de | ysrrael antel pueblo al ay x4^000E3^6^8^11^128vb^& todo | el pueblo dela batalla q era conel | subieron & llegaron & entraron en | derecho dela villa & posaron de pte | de meredion del ay & el valle etre | ellos & entre el ay x4^000E3^6^8^12^128vb^& tomo contia | de çinco mjll oms & pusolos en çe|lada entre bed el & entre el ay de | vriente dela villa x4^000E3^6^8^13^128vb^& pusieron el | pueblo a toda la hueste q era de | meredion dela villa x4^000E3^6^8^14^128vb^& fue como los | vido el Rey del ay & apresuraron | & madrugaron & salieron los oes | dela villa al encuentro de ysrrael | ala batalla & el & todo su pueblo | al plazo ante lo llano & non sa|bia qla çelada tenja de tras dela | x4^000E3^6^8^15^129ra^[fol. 129r-a] & llegaron Jusue & todo ysrrael ate|llos & fuyeron camjno del desierto | x4^000E3^6^8^16^129ra^& apañaronse todo el pueblo q era | enla villa a segujr tras ellos & sig|eron tras jusue & arrancarose dela | villa x4^000E3^6^8^17^129ra^& non finco ome enel ay nj en | bed el q non salieron en pos de ys|rrael & dexaron la villa abierta & | sigeron tras de ysrrael x4^000E3^6^8^18^129ra^& dixo el se|ñor a jusue tiende conel grao q | tienes en tu mano al ay q en tu ma|no la dy % E tendio jusue conl grao | q era en su mano ala villa x4^000E3^6^8^19^129ra^& el de|la çelada se leuanto ayna de su lu|gar & corrieron qndo tendio su ma|no & entraron la villa & tomaro la | & aparesuraron & ardieron la villa e | fuego x4^000E3^6^8^20^129ra^& cataron los oms del ay de|tras dellos & vieron ahe subia el fu|mo dela villa al çielo & non ouo en|ellos poder para fuyr aca nj aca | & el pueblo q fuyo al desierto se de|sierto se torrno quantra el qlo se|guja x4^000E3^6^8^21^129ra^& jusue & todo ysrrael viero | q tomo el dela çelada la villa & qu | subia el fumo dela villa & torrna|ron & mataro delos oms del ay x4^000E3^6^8^22^129ra^& | estos salieron dela villa alsu encu|entro & toujeronlos los de ysrrael | en medio estos de aca & estos de a|ca & mataron los fasta q non de|xaron dellos escapado njn Rema|nesçido x4^000E3^6^8^23^129ra^& al Rey del ay prendiero | bjuo & allegaronlo a jusue x4^000E3^6^8^24^129ra^& fue | qndo acabaron ysrrael de matar | a todos los moradores del ay enl | canpo enel desierto q los sigujero | enel & cayeron todos aboca de es|pada fasta q los atemaron & torna|ron todo ysrrael ael ay & metiero|la a espada x4^000E3^6^8^25^129ra^% E fueron todos los | q cayeron enese dia de ome fasta | muger doze mjll todos los oms [fol. 129r-b] del ay x4^000E3^6^8^26^129rb^& Jusue torno su mano q ten|dio conel grao fasta q estroyo | todos los moradores del ay x4^000E3^6^8^27^129rb^% po | las bestias & el despojo dela villa | prearon para ellos ysrrael como | la palabra del señor q mando a ju|sue x4^000E3^6^8^28^129rb^& qmo jusue al ay & pusola mo|ton de sienpre desolada fasta este | dia x4^000E3^6^8^29^129rb^% E al Rey del ay colgo sobr | la forca fasta la ora dela tarde & | qndo se puso el sol mando jusue | & desçendieron el su cuerpo dela for|ca & echaronlo enla puerta del con|çejo dela villa & aleuantaro sobr | el monton de piedras fasta este | dia x4^000E3^6^8^30^129rb^% estonçe labro jusue altar a|te el señor dios de ysrrael enl mo|te de elbal x4^000E3^6^8^31^129rb^% como mando muyse | sieruo del señor alos fijos de ysrra|el como esta escrpto enel libro de|la ley de muysen altar de piedras | sanas q non meçi sobre ellas fierro | & alçaro sobre el alçaçiones al se|ñor & sacrefiçiaron pazes x4^000E3^6^8^32^129rb^& escujo | ende sobre las piedras el traslado | dela ley de muysen q escriujo an|te los fijos de ysrrael x4^000E3^6^8^33^129rb^% E todo | ysrrael & sus viejos & sus algua|ziles & sus juezes estauan de aca | & de aca al arca en derecho delos sa|çerdotes & los leujes q leuaua el | arca dela pleytesia del señor asy | el pelegrino como el Raygable la | meytad en derecho del monte de ga|rizim & la su meytad en derecho | del monte de ebah como mado mu|ysen sieruo del señor para bende|zir al pueblo de ysrrael enel co|mjenço x4^000E3^6^8^34^129rb^& despues desto leo todas | las palabras dela ley la bendiçio | & la maldiçion como todo lo q es | escripto enel libro dela ley x4^000E3^6^8^35^129rb^% no | ouo cosa delo q mando muysen q [fol. 129v-a] non leo jusue ante toda la conpaña | de ysrrael & las mugeres & las can|ças & el pelegno q andaua entrellos | x4^000E3^6^9^1^129va^{#r [Cap .ix.]} % E fue qndo oyeron todos los | Reyes q eran enla pte de jordan | enel monte & enlo baxo & en todo el | puerto dela mar grande e derecho | del labanon el hity & el emory & el | cananeo & el parazi & el hiuj & el | yebuçi x4^000E3^6^9^2^129va^% E apañaronse en vno | a lidiar con jusue & con ysrrael a | vna boca x4^000E3^6^9^3^129va^% E los moradores de | gujbon oyeron lo q fizo jusue a | gerico & al ay x4^000E3^6^9^4^129va^& fizieron ta bien | ellos con arte & fueron & deseme|jaronse & tomaron costales vie|jos pa sus asnos & odres de vi|no viejos & fendidos & atados x4^000E3^6^9^5^129va^& | çapatos viejos & Remendados en | sus pies & Ropas viejas sobre | ellos & todo el pan de su vianda | era seco & con forados x4^000E3^6^9^6^129va^% E fuero|se a jusue ala hueste al gujlgal | & dixieronle ael & a todos los | oms de ysrrael de trra lueñe ve|njmos & agora tajad co nusco | pleytesia x4^000E3^6^9^7^129va^& dixieron los omes | de ysrrael al hiuj qça entre mj | tu moras & como tajare contigo | pleytesia x4^000E3^6^9^8^129va^% E dixieron a jusue | tus sieruos somos & dixoles | jusue qen sodes o donde venjdes | x4^000E3^6^9^9^129va^& dixieronle de trra mucho lueñe | vienen tus sieruos al nonbre | del señor tu dios q oymos lasu | sonadia & todo lo q fizo en egip|to x4^000E3^6^9^10^129va^% E todo lo q fizo alos dos | Reyes del emory q eran allende | de jordan a çihon Rey de hesbon | & a hog Rey del basan q era en | astared x4^000E3^6^9^11^129va^% E dixieron nos nros | viejos & todos los moradores de [fol. 129v-b] nra trra deziendo tomad en vra | mano vianda para el camjno & | yd alsu encuentro & diredes aellos | vros sieruos somos & agora tajad | conusco pleytesia x4^000E3^6^9^12^129vb^% este nro pan | calliente tomamos vianda de nras | casas enel dia q salljmos para a|dar para vos & agora ahe lo seco & | es foradado x4^000E3^6^9^13^129vb^% E estos odres de | vjno q fenchjmos nueuos & ahe | se fendieron & estos nros paños | & çapatos enuegesçieron del grad | camjno mucho x4^000E3^6^9^14^129vb^% E tomaron los | oms de su vianda & al dicho del se|ñor non preguntaron x4^000E3^6^9^15^129vb^% E fizo|les jusue paz & tajo conellos ple|ytesia para les dar vida & juraro | les los mayorales dela conpaña | x4^000E3^6^9^16^129vb^& fue acabo de tres dias despues q | tajaron conellos pleytesia oyero | q eran çercanos dellos & e medios | dellos eran poblantes x4^000E3^6^9^17^129vb^% E mouj|eron los fijos de ysrrael & vinjero | asus villas enel dia terçero % E | las sus villas eran gujbon & la ca|fira & beerod & qriad yaaryn x4^000E3^6^9^18^129vb^% & | non los mataron los fijos & ys|rrael cales juraron los mayora|les dela conpaña por el señor dios | de ysrrael & qrellaronse toda la co|paña contra los mayorales x4^000E3^6^9^19^129vb^% E | dixieron todos los mayorales a | toda la conpaña nos juramos a | ellos por el señor dios de ysrral | & agora non podemos tocar enllos | x4^000E3^6^9^20^129vb^% esto faremos aellos & daremos | vida a ellos & non sera sobre nos | saña por el juramento q juramos | aellos x4^000E3^6^9^21^129vb^% E dixieron los mayo|rales bjuan & sean Rajadores de | leña & alçadores de agua para to|da la conpaña como fablaron co|ellos los mayorales x4^000E3^6^9^22^129vb^% E llamo [fol. 130r-a] los Jusue & fablo conellos diziendo | por q engañastes anos diziedo a|longados somos avos otros mucho | & vos entre nos otros morauades x4^000E3^6^9^23^130ra^& | agora maldichos seades vos & non | se taje de vos sieruo & Rajadores de | leña & alçadores de agua para casa | de mj dios x4^000E3^6^9^24^130ra^% E Respondieron a ju|sue & dixieron q contar fue cotado | atus sieruos de como mando el se|ñor dios a muysen su sieruo de dar | avos toda la trra & de estroyr a to|dos los moradores dela trra ante | vos & temjmos mucho por nras anj|mas de vos & fezimos esta cosa x4^000E3^6^9^25^130ra^% | E agora henos en tu poder como | plugere & como se aderesçare e tus | ojos de fazer de nos faz x4^000E3^6^9^26^130ra^% E fi|zoles asy & escapolos de mano de|los fijos de ysrrael & non los ma|taron x4^000E3^6^9^27^130ra^% E diolos jusue enese dia | por Rajadores de leña & alçadores | de agua para la conpaña & para el | altar del señor fasta este dia enel | lugar q escogiese x4^000E3^6^10^1^130ra^{#r [Cap .x.]} % E fue quado | oyo adonj sedeque Rey de jerusalem | q tomo jusue al ay & la estroyo & co|mo fizo a gerico & asu Rey asy fi|zo al ay & asu Rey & como fiziero | paz los moradores de gujbon con | ysrrael & fueron entrellos x4^000E3^6^10^2^130ra^& temje|ron mucho q villa grande era gbon | como vna delas villas del Reyno | & q era mayor ql ay & todos sus oms | eran barraganes x4^000E3^6^10^3^130ra^% E enbio ado|nj sedeque Rey de ihrlm a hoha Rey | de hebron & a piram Rey de yarmud | & a yafia Rey de lagis & a dabir Rey | de eglon deziendo x4^000E3^6^10^4^130ra^% Subid comj|go & ayudadme & matemos alos | de gujbon q fizo paz con jusue & | con los fijos de ysrrael x4^000E3^6^10^5^130ra^% E apa|ñaronse & subieron çinco Reyes [fol. 130r-b] del emory Rey de ihrlm & Rey de hebro | & Rey de yarmud & Rey de lahis & | rrey de eglon ellos & todas sus hu|estes & pasaron sobre gujbon & li|diaron conella x4^000E3^6^10^6^130rb^% E enbiaro los | oms de gujbon a jusue ala hueste al | gujlgal deziendo non afloxes tu | mano de tus sieruos sube anos a|yna & saluanos & ayudanos q se | apañaron contra nos todos los Re|yes del emory moradores del mon|te x4^000E3^6^10^7^130rb^& subio jusue al gujlgal el & to|do el pueblo dela batalla conel & to|dos los barraganes del fonsado % | x4^000E3^6^10^8^130rb^E dixo el señor a jusue no temas | dellos q en tu poder los dy non se | parara ome dellos ante ty x4^000E3^6^10^9^130rb^% E vy|noles jusue asoneras toda la no|che subio del gujlgal x4^000E3^6^10^10^130rb^% E consumj|olos el señor ante los fijos de ys|rrael & mataron los matança gra|de en gujbon & sigujolos por el ca|mjno dela subida de bed hiron & ma|tolos & fasta aseca & fasta maque|da x4^000E3^6^10^11^130rb^% E fue quando fuyan de ante | ysrrael ellos enla desçendida de bed | hiron & el señor echo sobre ellos | piedras grandes delos çielos fas|ta aseca & murieron muchos mas | murieron conlas piedras del pe|drisco mas qlos que mataron los | fijos de ysrrael a espada x4^000E3^6^10^12^130rb^% esto|çe fablo jusue al señor enel dia | que dio el señor el emory alos fi|jos de ysrrael & dixo ante ysrra|el sol en gujbon te queda & luna | enel valle de ayalon x4^000E3^6^10^13^130rb^% E quedo|se el sol & la luna estudo fasta que | se vengo el gentio en sus enemj|gos de çierto ello es escripto so|bre el libro derecho & estudo el sol | en meytad del çielo & non se apre|suro para ponerse como dia coplido | x4^000E3^6^10^14^130va^[fol. 130v-a] & non ouo como ese dia antes del | njn despues del para oyr el señor | en boz de ome que el señor guerre|aua por ysrrael x4^000E3^6^10^15^130va^% E torno jusue | & todo ysrrael conel ala hueste al gl|gal x4^000E3^6^10^16^130va^& fuyeron los çinco Reyes estos | & escondieronse enla boueda e ma|queda x4^000E3^6^10^17^130va^% E fue contado a jusue di|ziendo fueron fallados los çinco | rreyes escondidos enla boueda en | maqueda x4^000E3^6^10^18^130va^% E dixo jusue Rebolued | piedras grandes ala boca dela bo|ueda & encomendad sobre ella oms | para guardallos x4^000E3^6^10^19^130va^& vos non vos pa|redes segujd tras vros enemjgos | & açagaredes aellos non los dexe|des entrar asus villas quelos dio | el señor vro dios en vras manos | x4^000E3^6^10^20^130va^% E fue quando acabo jusue & los | fijos de ysrrael de matallos ma|tança grande mucho fasta quelos | atamaron & los Remanesçientes | que Remanesçieron dellos entraro | alas villas dela fortaleza x4^000E3^6^10^21^130va^% E | tornaron todo el pueblo dela hu|este a jusue maqueda en paz non | mesçio contra los fijos de ysrrael | ome su lengua x4^000E3^6^10^22^130va^% E dixo jusue | abrid la boca dela boueda & sacad|me estos çinco Reyes dela boueda | x4^000E3^6^10^23^130va^& fizieron asy & sacaronle los çin|co Reyes estos dela boueda al Rey | de jerusalem & al Rey de hebron & | al Rey de yarmud & al Rey de lahis | & al Rey de eglon x4^000E3^6^10^24^130va^% E fue quando | sacaron estos Reyes a jusue & lla|mo jusue a todos oms de ysrrael | & dixo alos merinos omes dela | batalla que fueron conel llegad | vos poned vros pies sobre las | gargantas destos Reyes & alle|garonse & pusieron sus pies sso|bre sus gargantas x4^000E3^6^10^25^130va^% E dixo||les [fol. 130v-b] Jusue non temades njn vos que|brantedes esforçaduos & arreziaduos | que asy fara el señor atodos vros | enemjgos que vos guerreades con | ellos x4^000E3^6^10^26^130vb^& firiolos jusue despues des|to & matalos & colgolos en çinco | forcas & estoujeron colgados sobre | las forcas fasta la tarde x4^000E3^6^10^27^130vb^& fue ala | ora que se ponja el sol mando Ju|sue & desçendieron los de ençima | delas forcas & echaron los enla bo|ueda que se aujan escondido ally & | pusieron piedras grandes sobr | la boca dela boueda fasta este mes|mo dia x4^000E3^6^10^28^130vb^% E a maqueda tomo Ju|sue enese dia & matolos a boca de | espada & asu Rey estroyolos & a to|das las personas que auja enella | non dexo Remanesçiente & fizo al | rrey de maqueda como fizo al Rey | de gerico x4^000E3^6^10^29^130vb^% E paso jusue & to|do ysrrael conel de maqueda a lib|na & guerreo con libna x4^000E3^6^10^30^130vb^% E dio el | señor tan bien aella en poder de | ysrrael & asu Rey & metieronla a | boca de espada & a todas las per|sonas que auja enella non dexo | enella Remanesçiente & fizo asu | rrey como fizo al Rey de gerico | x4^000E3^6^10^31^131ra^[fol. 131r-a] {#r Ca segundo delas villas q gano | jusue & los fijos de ysrael ela trra | de promjsion despues q destruyo | a gerico.} | E paso jusue & todo ysrra|el de libna a laqs & ase|taron sobre ella & gue|rrearon conella x4^000E3^6^10^32^131ra^& dio | el señor a laqs en poder de ysrrael | & prendiola el dia segundo & meti|ola a espada & atodas las personas | q auja enella asy como todo lo q fi|zo a libna x4^000E3^6^10^33^131ra^% estonçe subio hiran | rrey de geser a ayudar en lahis & ma|tolo jusue & atodo su pueblo fasta | q non le qdo Remanesçiente x4^000E3^6^10^34^131ra^% E | paso jusue & todo ysrrael conel de | laqs a eglon & asentaro sobre ella [fol. 131r-b] & guerrearon sobre ella x4^000E3^6^10^35^131rb^& prendio|la enese dia & firiola a boca de es|pada & a todas las presonas que | auja enella enese dia las estruyo | asy como lo q fizo a laqs x4^000E3^6^10^36^131rb^% E su|bio jusue & todo ysrrael conel de | eglon a hebron & guerrearon sobr | ella x4^000E3^6^10^37^131rb^& prendiola & firiola a boca de | espada & asu Rey & a todas sus vi|llas & a todas las personas q auja | enella non qdo Remanesçiente asy | como lo q fizo a eglon & estruyo a | ella & atodas las personas q auja | enella x4^000E3^6^10^38^131rb^% E torrno jusue & todo ys|rrael conel a dabira & guerreo so|bre ella x4^000E3^6^10^39^131rb^& tomola & asu Rey & ato|das sus villas & firieron los abo|ca de espada & estruyeron a todas | las psonas que auja enella & no [fol. 131v-a] qdo Remanesçiente como fizo aebro | asy fizo a dabira & asu Rey & como fi|zo a libna & asu Rey x4^000E3^6^10^40^131va^% E mato jusu | a toda la trra el monte & costanton & | lo baxo & los vertedores & a todos sus | rreyes non qdo Remanjente & atodas | las anjmas estruyo como mando el | señor dios de ysrrael x4^000E3^6^10^41^131va^& matolos ju|sue desde cadez barnea & fasta haza | & a toda trra de gosen & fasta gujbon | x4^000E3^6^10^42^131va^& a todos los Reyes estos & asus tie|rras prendio jusue en vna vez ql | señor dios de ysrrael guerreaua por | ysrrael x4^000E3^6^10^43^131va^& torrno jusue & todo ysrra|el conel ala hueste al gujlgal x4^000E3^6^11^1^131va^{#r [Cap .xi.]} % E | fue qndo lo oyo yabin Rey de haçur & | enbio a yobab Rey de mado & al Rey | de somron & al Rey de agsaf x4^000E3^6^11^2^131va^& alos Re|yes q eran en meredion enel monte | & enlo llano & en costantrion & en quj|narod & enlo baxo & en nafod dor de po|njente x4^000E3^6^11^3^131va^% el cananeo de vriente & de | ponjente & el emory & el hity & el | parizi & el yabuçi enel monte & el hi|uj deyuso de hermon en trra del ata|laya x4^000E3^6^11^4^131va^& sallieron ellos & todas sus hu|estes conellos pueblo mucho como | el arena q es çerca el orilla dela | mar atan mucha & cauallo & enca|ualgaduras muy muchas x4^000E3^6^11^5^131va^& aplaza|ronse todos estos Reyes & entraron | & asentaron en vno çerca comença|ron a guerrear con ysrrael x4^000E3^6^11^6^131va^% E di|xo el señor a jusue non temas de|llos q cras aesta ora yo dare a todos | ellos muertos ante ysrrael asus | cauallos jarretaras & asus caual|gaduras qmaras en fuego x4^000E3^6^11^7^131va^% E vj|no jusue & todo el pueblo dela bata|lla conel sobre ellos a memaro ason|ora & echaronse en ellos x4^000E3^6^11^8^131va^& diolos else|ñor en poder de ysrrael & firieron|los & sigujeron los fasta çidon Ra|ba & fasta mjsrafod maym & fasta la [fol. 131v-b] vega q acataua a vriente & firiero los | fasta q non qdo dellos Remanjente | x4^000E3^6^11^9^131vb^& fizolos jusue como le mando el se|ñor asus cauallos jarreto & asus en|cauagalduras qmo en fuego x4^000E3^6^11^10^131vb^% E | torno jusue enesa ora & prendio a | haçor & asu Rey mato con espada q | haçor en antes era cabeçera detodos | estos Reynos x4^000E3^6^11^11^131vb^& mataron atodas las | personas q auja enella a boca de es|pada los estroyeron q non qdo dellos | njnguna persona & a haçor qmo en | fuego x4^000E3^6^11^12^131vb^& a todas las villas destos Reg|nos & a todos sus Reyes prendio ju|sue & matolos & a boca despada los | estruyo como mando muysen sieruo | del señor x4^000E3^6^11^13^131vb^% pero todas las villas q | estauan sobre su çimjento non los q|maron ysrrael saluo a haçor sola | qmo jusue x4^000E3^6^11^14^131vb^& todo el despojo destas | villas & las villas Robaron pa ellos | los fijos de ysrrael po todos los oes | mataron a boca despada fasta q los | destroyeron non dexaron njnguna | persona x4^000E3^6^11^15^131vb^como mando el señor a | muysen su sieruo asy mando muy|sen a jusue & asy fizo jusue non ty|ro cosa de todo lo q mando el señor | a muysen x4^000E3^6^11^16^131vb^% E tomo jusue a toda es|ta trra el monte & toda costantrion | & toda trra de gosen & lo baxo & lo lla|no & al monte de ysrrael & su baxo | x4^000E3^6^11^17^131vb^% del monte llano q sube a çehir | & fasta bahalgad enla vega del la|banon deyuso del monte de hermo | & a todos sus Reyes prendio & firio|los & matolos x4^000E3^6^11^18^131vb^% muchos dias fi|zo jusue con todos estos Reyes gue|rra x4^000E3^6^11^19^131vb^% non ouo villa q apazigua|se conlos fijos de ysrrael saluo el | hiuj moradores de gujbon todo to|maron enla grra x4^000E3^6^11^20^131vb^ca del señor fue | de esforçar su coraçon a encuetro | dela grra con ysrrael por los estro||yr [fol. 132r-a] por non aver dellos piadad saluo | por estroyllos como mando el señor | a muysen x4^000E3^6^11^21^132ra^% E veno jusue enesa o|ra & tajo alos gigantes del monte | de hebron & de dabir & de anab & de to|do el monte de ysrrael con sus villas | los estruyo jusue x4^000E3^6^11^22^132ra^% Non qdo giga|tes en trra delos fijos de ysrrael sal|uo en aza & en gad & en asdod qda|ron x4^000E3^6^11^23^132ra^% E tomo jusue toda la trra | como todo lo q fablo el señor a muy|sen & diola jusue por heredad a ysrra|el por sus partes por sus tribos & la | trra sosego de grra x4^000E3^6^12^1^132ra^{#r [Cap .xii.]} % E estos son | los Reyes dela trra q mataron los | fijos de ysrrael & heredaron asus ti|erras allende de jordan donde nasçe | el sol desde el arroyo de arnon fasta | el monte de hermon & todo lo llano a | vriente x4^000E3^6^12^2^132ra^% çihon Rey del emory q | moraua en hesbon señor de asoer q | es çerca orilla del arroyo de arnon & | la meytad del arroyo & la meytad del | gujlad & fasta yaboq el arroyo termj|no delos fijos de amon x4^000E3^6^12^3^132ra^% E el mote | fasta la mar de quereda vriente & | fasta la mar llana mar salada a vri|ente camjno de bed haysimod & desde | teman deyuso de asdod a pisga x4^000E3^6^12^4^132ra^% E | el termjno de hog Rey del basan el Re|manesçiente delos gigantes q mora|ua en astarod & en adrey x4^000E3^6^12^5^132ra^& enseñore|aua enel monte de hermon & en çal|ga & en todo el basan fasta el termjno | del gasury & del mahagadi & la mey|tad del gujlad termjno de çihon Rey | de hesbon x4^000E3^6^12^6^132ra^muysen sieruo del señor | & los fijos de ysrrael los mataron | & diola muysen sieruo del señor en | erençia a Rauben & a gad & a medio | tribo de manase x4^000E3^6^12^7^132ra^% E estos son los | rreyes q mato jusue & los fijos de ys|rrael en prte de jordan a ponjente des||de [fol. 132r-b] baalrad enla vega del labanon & fas|ta el monte llano q sube a çehir & di|ola jusue alos fijos de ysrrael en ere|çia por sus partes x4^000E3^6^12^8^132rb^% Por el mote | & por lo baxo & por lo llano & por los | vertedores & enel desierto & en costa|trion el hity & el emory & el cananj | & el parizi & el hiuj & el yabuçi x4^000E3^6^12^9^132rb^% Rey | de gerico vno % Rey del hity q es al | lado de bedel vno x4^000E3^6^12^10^132rb^% Rey de ihrlm vno | % Rey de hebron vno x4^000E3^6^12^11^132rb^% Rey de yar|mod vno % Rey de laqs vno x4^000E3^6^12^12^132rb^% Rey | de eglon vno % Rey de geser vno x4^000E3^6^12^13^132rb^% | rrey de daujr vno % Rey de gueder | vno x4^000E3^6^12^14^132rb^% Rey de horma vno % Rey de a|rad vno x4^000E3^6^12^15^132rb^% Rey de bibna vno % Rey | de adolam vno x4^000E3^6^12^16^132rb^% Rey de maqda vno | % Rey de bed el vno x4^000E3^6^12^17^132rb^% Rey de tapnah | vno % Rey de hefer vno x4^000E3^6^12^18^132rb^% Rey de a|feq vno % Rey de laxaron vno x4^000E3^6^12^19^132rb^% Rey | de madon vno % Rey de haçor vno | x4^000E3^6^12^20^132rb^% Rey de somron maron vno % Rey | de aczaf vno x4^000E3^6^12^21^132rb^% Rey de tunag vno | % Rey de magujdo vno x4^000E3^6^12^22^132rb^% Rey de q|des vno % Rey de yoqnahon del car|mel vno x4^000E3^6^12^23^132rb^% Rey de dod & nafod dod | vno % Rey de goym del glgal vno | x4^000E3^6^12^24^132rb^% Rey de tirça vno % todos estos Re|yes eran treynta & vno x4^000E3^6^13^1^132rb^{#r [Cap .xiii.]} % E jusue | era viejo entrado en dias & dixo el | señor ael tu enuegesçiste entraste | en dias & dela trra qdo muy mucho | para la heredar x4^000E3^6^13^2^132rb^% E la trra q q|do es todos los termjnos delos fi|listeos & todo el gasury x4^000E3^6^13^3^132rb^desde el sy|hor q es delante egipto & fasta el | termjno de ecron a meredion del | cananeo es contado çinco mayora|les delos filisteos asady & asdody & | ascalonj & gujty & ecronj & aujm x4^000E3^6^13^4^132rb^% | desde temar toda trra del cananeo | & maara de çidonjm fasta afeca fas|ta termjno del emory x4^000E3^6^13^5^132rb^& la trra del [fol. 132v-a] gujbli & todo el labanon donde escla|resçia el sol desde baalgad de yuso | del monte de hermon fasta entrada de | hamad x4^000E3^6^13^6^132va^% todos los mayorales del | monte desde el labanon fasta mjs|rafod maym todos los sydonjm yo | los desterrare ante los fijos de ysrra|el para partilla a ysrrael por suerte | como te mande x4^000E3^6^13^7^132va^% E tu parte esta | trra por heredad alos nueue tribos & | medio tribo de manase x4^000E3^6^13^8^132va^% con el Ru|ben & gad tomaron su heredad q les | dio muysen en parte de jordan a vri|ente como les dio muysen sieruo del | señor x4^000E3^6^13^9^132va^% desde asoer q es çerca la ori|lla del arroyo de arnon & la villa q es | en meytad del arroyo & todo el llano | de medla fasta dibon x4^000E3^6^13^10^132va^% E todas las | villas de çihon Rey del emory q es Re|yno en hesbon fasta el termjno delos | fijos de amon x4^000E3^6^13^11^132va^% E el gujlad & el ter|mjno del gasury & el matadi & todo | el monte de hermon & todo el basan | fasta çalga x4^000E3^6^13^12^132va^% todos los Reynos de | hog enel basan q en Reyno e astarod | & en edrey el qdo del Remanjente de | los gigantes & matolos muysen & | desterrolos x4^000E3^6^13^13^132va^& non desterraron fijos | de ysrrael a gasury & el maacady & | moro gasur & macadi entre ysrrael | fasta este dia x4^000E3^6^13^14^132va^% Pero al tribo de | leuj non dio heredad los fuegos del | señor dios de ysrrael es su heredat | como fablo conel x4^000E3^6^13^15^132va^% E dio muyse | al tribo delos fijos de Rauben por | sus ljnages x4^000E3^6^13^16^132va^% E fue a ellos el ter|mjno desde asoer q es çerca la ori|lla del arroyo de arnon & la villa | q es en medio del arroyo & todo lo | llano de çerca medba x4^000E3^6^13^17^132va^% hesbon & to|das sus villas q son enlo llano de dibo | & bamod baal & bed baal maon x4^000E3^6^13^18^132va^% E yahça | & cademad & mefaad x4^000E3^6^13^19^132va^% & qriadaym | & çibma & çered a sahar enl monte [fol. 132v-b] del valle x4^000E3^6^13^20^132vb^% E bed naor & asodod a pis|ga & bed aysimod x4^000E3^6^13^21^132vb^% E todas las vi|llas delo llano & todos los Reynos de | çihon Rey del emory q enrregno en | hesbon qlo mato muysen a el & alos | mayorales de mjdian a enj & a Reqm | & a çur & a hur & a Rebah mayores de | çion moradores dela trra x4^000E3^6^13^22^132vb^& a bilam | fijo de baor el fechizero mataro fi|jos de ysrrael con espada co sus mu|ertos x4^000E3^6^13^23^132vb^% E fue el termjno delos fi|jos de Rauben jordan & su termjno es|ta es la heredad delos fijos de Rau|ben por sus linages las villas & sus | aldeas x4^000E3^6^13^24^132vb^% E dio muysen al tribo | de gad alos fijos de gad por sus ljna|jes x4^000E3^6^13^25^132vb^& fue aellos el termjno yaser & | todas las villas del gujlad & la mey|tad dela trra delos fijos de amon % | fasta aroer q es çerca pane Raba. x4^000E3^6^13^26^132vb^& | desde hesbon fasta la altura del a|talaya & batonjm & desde mahanay | fasta el termjno de daujr x4^000E3^6^13^27^132vb^% E enel | valle bed horan & bed njmra & çucod & | meredion el Remanjente delos Rey|nos de çihon Rey de hesbon jordan & | el termjno fasta el cabo de yum qne|red en parte de jordan a vriente x4^000E3^6^13^28^132vb^% | esta es la heredad delos fijos de gad | por sus ljnajes las villas & sus alde|as x4^000E3^6^13^29^132vb^% E dio muysen al medio tribo | de manase & fue ala meytad del tri|bo delos fijos de manase por sus | ljnajes x4^000E3^6^13^30^132vb^% E fue su termjno desde | mahanaym todo el basan todos | los Reynos de hog Rey del basan & | todas las aldeas de yayr q son en | el basan sesenta villas x4^000E3^6^13^31^132vb^% ala me|ytad del gujlad & astarod & edrey | villas delos Reynos a hog enel ba|san alos fijos de mahir fijo de ma|nase ala meytad delos fijos de ma|yr por sus ljnajes x4^000E3^6^13^32^132vb^% estos son los | [q fizo] [fol. 133r-a] q fizo heredar muysen enlas llanuras | de moab de parte de jordan de gerico a | vriente x4^000E3^6^13^33^133ra^% E al tribo de leuj non dio | muysen heredat el señor dios de ysrra|el es su heredat como fablo a ellos x4^000E3^6^14^1^133ra^% | {#r [Cap .xiv.]} E estos son los q heredaron fijos de | ysrrael en trra de canaan q fizieron | heredar a ellos elazar el saçerdote & | jusue fijo de nun & las cabesçeras delos | padres delos tribos a fijos de ysrral | x4^000E3^6^14^2^133ra^por suerte fue su heredat como ma|do el señor por mano de muysen alos | nueue tbus & medio tribo x4^000E3^6^14^3^133ra^Ca dio mu|ysen la heredat delos dos tribus & me|dio tribo allende de jordan & alos leuj|es non dio heredat entre ellos x4^000E3^6^14^4^133ra^Ca fu|eron los fijos de josep dos tribos ma|nase & efraym & non dieron pte alos | leujes enla trra saluo villas para po|blar & sus arrabales asus ganados & | asus conpañas x4^000E3^6^14^5^133ra^como mando el señor | a muysen asy fizieron los fijos de | ysrrael & partieron la trra x4^000E3^6^14^6^133ra^% E a|llegaron se delos fijos de juda a ju|sue enel gujlgal & dixole calep fijo | de yefune el canjsy tu sabes la fabla | q fablo el señor con muysen ome de | dios por mj cabsa & por tu cabsa en | cadez barnea x4^000E3^6^14^7^133ra^% de hedat de qrenta | años era yo qndo enbio muysen sier|uo del señor amj de cadez barnea a | enculcar la trra & torrne ael Respues|ta como era con mj voluntad x4^000E3^6^14^8^133ra^% E mjs | hermanos q subieron comjgo des fi|zieron el coraçon del pueblo & yo co|pli con el señor mj dios x4^000E3^6^14^9^133ra^% E juro | muysen enese dia diziendo çierto | la trra q fablo follo tu pie enella cu|ya sera por heredat & atus fijos fas|ta sienpre ca conpliste conel señor | mj dios x4^000E3^6^14^10^133ra^% E agora ahe dio vida el | señor amj como fablo estos qrenta | & çinco años desde estonçes q fablo el | señor la fabla esta con muysen q [fol. 133r-b] andudo ysrrael por el desierto & ago|ra ahe yo so oy de hedad de ochenta & | çinco años x4^000E3^6^14^11^133rb^% avn oy so Rezio como | quando enbio amj muysen como la | mj fuerça estonçees la mj fuerça ago|ra para la guerra & para sallir & pa | entrar x4^000E3^6^14^12^133rb^& agora dame este monte q fa|blo el señor enese dia q tu oyste e ese | dia q gigantes eran ally & villas gn|des & encastilladas qça sera el señor | comjgo & desterrar los he como fablo | el señor x4^000E3^6^14^13^133rb^& bendixolo jusue & dio aebro | a caleb fijo de yefune por heredat x4^000E3^6^14^14^133rb^por | tanto fue ebron de calep fijo de ye|fune el canjsy por heredad fasta es|te dia por q cunplio conel señor dios | de ysrrael x4^000E3^6^14^15^133rb^& el nonbre de ebron en a|tes era qriad arbah el ome el gra|de enlos gigantes era & la trra sose|go de grra x4^000E3^6^15^1^133rb^{#r [Cap .xv.] Ca iij dela suerte q | copo alos fijos de juda enla trra de | promjsion.} | E fue la suerte del tribu | delos fijos de Juda por | sus ljnages el termjno | de edon al desierto de çin | a costantrion de cabo de teman x4^000E3^6^15^2^133rb^% & | fueles el termjno de costantrion de | parte dela mar salada del braço q | acata a costantrion x4^000E3^6^15^3^133rb^& saldra de costa|trion a subida & a crabjm & pasara a | çin & subira de costantrion a cadez | barnea & pasara a heçron & subira a | adara & Rodeara atar ata x4^000E3^6^15^4^133rb^& pasara a | azmomo & saldra al arroyo de egip|to & fueron las sallidas del termjno | de ponjente este es a ellos el termjno | de costantrion x4^000E3^6^15^5^133rb^& el termjno de vrien|te la mar salada fasta el cabo de jor|dan & el termjno dela pte de meredi|on desde el braço dela mar de cabo de | jordan x4^000E3^6^15^6^133rb^& subira el termjno abed ho|gla & pasara de meredion abed haa|raba & subira el termjno a ebo boa de [fol. 133v-a] fijo de Rauben x4^000E3^6^15^7^133va^& subira el termjno a | dabira del valle de agor & meredio q | acata al gujlgal q es en derecho dela | subida de adumjm q es a meredion | del arroyo & subira el termjno a me e | semes & seran sus salidas a hen Rogel | x4^000E3^6^15^8^133va^% E subira el termjno a guen be hi|nom ala parte del yabuçi de costant|on q es ihrlm & subira el termjno a | cabo del monte q es ante guehinota | a ponjente q es en cabo del valle de | rrafaym a meredion x4^000E3^6^15^9^133va^& señalara el | termjno del cabo del monte ala fue|te del menestoah & saldra alas vy|llas del monte de efron & señalara | el termjno a bahla q es qriad yaary | x4^000E3^6^15^10^133va^% E Rodeara el termjno de bahala | a ponjente al monte de çehir & pasa|ra a parte del monte de yaaryn de | meredion q es qujslon & desçedera | abed semes & pasara a tymna x4^000E3^6^15^11^133va^% & | saldra el termjno a parte de ecron | a meredion & señalara el termjno | a sycrona & pasara al monte de ba|hala & saldra a yabnael & seran las | salidas del termjno a ponjente x4^000E3^6^15^12^133va^& el | termjno de ponjente ala mar gran|de & el termjno este es el termjno | delos fijos de juda en derredor por | sus ljnajes x4^000E3^6^15^13^133va^% E a calep fijo de ye|fune dio parte en medio delos fi|jos de juda por boca del señor a jo|sue a qriad de arba padre del giga|te qs hebron x4^000E3^6^15^14^133va^& desterro de y calep a | los tres fijos del gigante asesay & | a himan & a tabnay fijos del giga|te x4^000E3^6^15^15^133va^& subio de y alos moradores de | dabir & el nonbre de daujr en antes | era qriad çefer x4^000E3^6^15^16^133va^% E dixo calep el | q estroyere a qriad çefer & la toma|re darle he a acça mj fija por muger | x4^000E3^6^15^17^133va^& tomola odnjel fijo de canas | hermano de calep & diole a acça su | fija por muger x4^000E3^6^15^18^133va^% E fue qndo ento [fol. 133v-b] & sonsacolo q pediese de su padre capo | & acostose de ençima del asno & dixo|le calep q as x4^000E3^6^15^19^133vb^& dixole dad me merçed | q trra de costantrion me diste & dame | termjnos de aguas & diole los ter|mjnos altos & los termjnos baxos | x4^000E3^6^15^20^133vb^% esta es la heredat del tribo delos | fijos de juda por sus ljnajes x4^000E3^6^15^21^133vb^% E fu|eron las villas del estremo del tribo | delos fijos de juda al termjno de edo | en costantrion cabçael & eder & yagur | x4^000E3^6^15^22^133vb^& qna & dimona & adada x4^000E3^6^15^23^133vb^& qdes & ha|çor & codnan x4^000E3^6^15^24^133vb^& zif & telem & baabod | x4^000E3^6^15^25^133vb^% E haçor hadata & cariod heçron qu | es haçor x4^000E3^6^15^26^133vb^anama & sama & molada | x4^000E3^6^15^27^133vb^% E haçargada & hesmon & bed pa|lE x4^000E3^6^15^28^133vb^% & haçar sual & baar saba & bizi|odia x4^000E3^6^15^29^133vb^% bahala & hiym & açem x4^000E3^6^15^30^133vb^% & | el tolad & caçel & horma x4^000E3^6^15^31^133vb^& çiqlag & | madmana & çançana x4^000E3^6^15^32^133vb^% E labaod | & sylhim & ayn & Rimon todas estas | villas veynte & nueue & sus aldeas | x4^000E3^6^15^33^133vb^% enlo baxo estaol & çera & azna x4^000E3^6^15^34^133vb^& | zauoa & en ganjm & tapnah & enam | x4^000E3^6^15^35^133vb^& yarmud & adulam & sogo & aseca | x4^000E3^6^15^36^133vb^& saaraym & adidaym & gadera & ga|derodaym villas catorze & sus aldeas | x4^000E3^6^15^37^133vb^% çanan & hadasa & mjgdal gad x4^000E3^6^15^38^133vb^% | E dilham & mjçpe & yoqdael x4^000E3^6^15^39^133vb^% & laqs | & bocçad & eglon x4^000E3^6^15^40^133vb^& gabon & lahman | & qujldiz x4^000E3^6^15^41^133vb^% E gaderod bed dagon | & nama & maqda villas diez & seys | & sus aldeas x4^000E3^6^15^42^133vb^% libna & eder & asan | x4^000E3^6^15^43^133vb^% E yfatah & azna & naçib x4^000E3^6^15^44^133vb^& calia | & agzib & maresa villas nueue & sus | aldeas x4^000E3^6^15^45^133vb^% eqron & sus villas & sus | aldeas. x4^000E3^6^15^46^133vb^E de eqron a ponjente todo | lo q es çerca asdod & sus aldeas x4^000E3^6^15^47^133vb^% | asdod & sus villas & sus aldeas aza | & sus villas & sus aldeas fasta el | arroyo de egipto & la mar grande | & su termjno x4^000E3^6^15^48^133vb^& enel monte samjr | & yatyr & sogo x4^000E3^6^15^49^133vb^% E danan & qriad [fol. 134r-a] çana q es dauir x4^000E3^6^15^50^134ra^% E anab & escamo & | anqm x4^000E3^6^15^51^134ra^& gosen & holon & gujlo villas | honze & sus aldeas x4^000E3^6^15^52^134ra^arrab & Ruma & es|an x4^000E3^6^15^53^134ra^% E yamim & bedtapuah & afe|ta x4^000E3^6^15^54^134ra^& humata & qriad arbah q es he|bron & çior villas nueue & sus aldeas | x4^000E3^6^15^55^134ra^% Maon carmel & zif & hutah x4^000E3^6^15^56^134ra^& yzra|el & yoqdaum & zanoah. x4^000E3^6^15^57^134ra^hacay gujba | & tymna villas diez & sus aldeas. x4^000E3^6^15^60^134ra^qui|riad baal ese es qriad yaryn & ha|rraba villas dos & sus aldeas x4^000E3^6^15^61^134ra^enel | desierto bed haaraba & mider & çaga|ga x4^000E3^6^15^62^134ra^% E njbsan & yr amelah & hen | gedi villas seys & sus aldeas x4^000E3^6^15^63^134ra^& al | yabuçi moradores de ihrlm no pu|dieron fijos de juda desterrallos & | estudo el yabuçi conlos fijos de juda | en ihrlm fasta este dia x4^000E3^6^16^1^134ra^{#r [Cap. xvi.] Ca .iiijº. | dela suerte q copo alos fijos de josep | enla trra de promjsion.} | E salio la suerte delos fijos | de jusep de jordan de je|rico alas aguas de geri|co avriente el desierto | q sube & de gerico enel mote bed el x4^000E3^6^16^2^134ra^& | sallia de bed el aluza & pasaua el ter|mjno del arq a atarod. x4^000E3^6^16^3^134ra^E desçedia | a ponjente al termjno del yaf lety | fasta el termjno de bed horon el de | baxo & fasta gaser & fueron sus salli|das a ponjente x4^000E3^6^16^4^134ra^% E heredaro los | fijos de josep manase & efraym. x4^000E3^6^16^5^134ra^& | fue el termjno delos fijos de efrayn | asus ljnajes & fue el termjno de su | heredat a vriente a crod adar fasta | bed horon el alto x4^000E3^6^16^6^134ra^% E sallia el ter|mjno de ponjente a mjgmatad de | meredion & Rodeaua el termjno a | vriente a taamud sylo & pasaua a | el de vriente a yanoha x4^000E3^6^16^7^134ra^% E desçe|dia deyanoha a atarod & naarada | & llegaua agerico & sallia a jorda | x4^000E3^6^16^8^134rb^[fol. 134r-b] % E tapnah yua el termjno aponi|ente a nalhalcana & eran sus salli|das a poniente esta es la heredat del | tribo delos fijos de efraym por sus li|najes x4^000E3^6^16^9^134rb^% E las villas apartadas | delos fijos de efraym en medio de|la heredat delos fijos de manase | todas las villas & sus aldeas x4^000E3^6^16^10^134rb^% E | non desterraron al cananj q mora|ua en gaser & moro el cananj entre | efraym fasta este dia & fue su peche|ro & seruidor x4^000E3^6^17^1^134rb^{#r [Cap .xvii.]} % E fue la suerte del | tribo de manase q era el mayor de | jusep a mahir mayor de manase | padre de gujlad ql era ome de grra | & era suyo el guilad & el basan x4^000E3^6^17^2^134rb^% E | fue alos fijos de manase los fin|cables asus ljnajes alos fijos de | abiezer & alos fijos de heleq & alos | fijos de azriel & alos fijos de se|gem & alos fijos de hefer & alos fi|jos de samida estos son los fijos | de manase fijo de jusep los varo|nes asus ljnajes x4^000E3^6^17^3^134rb^& açalofad fijo de | efer fijo de guilad fijo de mahir fi|jo de manase enlo vno ael fijos sal|uo fijas & estos son los nonbres de | sus fijas mahla & noha & hogla & | milca & tirça x4^000E3^6^17^4^134rb^& allegaronse ante | elazar el saçerdote & ante jusue fi|jo de nun & ante los mayorales de|ziendo el señor mando a muysen | de dar nos heredat entre nros her|manos & dioles por mandado del | señor heredat entre los hermanos | de su padre x4^000E3^6^17^5^134rb^& cayeronlas suertes | de manase diez de fuera de trra | de gujlad & el baxan q es allende | de jordan x4^000E3^6^17^6^134rb^% Ca las fijas de ma|nase heredaron heredat etre sus | fijos & la trra de gujlad fue delos | fijos de manase los fincables x4^000E3^6^17^7^134rb^& | fue el termjno de manase de aser [fol. 134v-a] amjgtadat q es delante segem & | yua el termjno ala parte derecha a | los moradores de hau tapuah x4^000E3^6^17^8^134va^% de | manase fue trra de tapuah & tapu|ah del termjno de manase alos fi|jos de efraym x4^000E3^6^17^9^134va^% E desçendia el ter|mjno a nahal cana a costantrion | a Ribera destas villas de efraym en | medio delas villas de manase & el | termjno de manase de meredio al | arroyo & eran sus salidas a poniete | x4^000E3^6^17^10^134va^% de costanton efraym & de mere|dion manase & era la mar su ter|mjno & con aser encontraua de me|redion & con ysçagar de vriente x4^000E3^6^17^11^134va^% | E auja manase en ysçagar & e aser | bedsaan & sus aldeas & yblaham & | sus aldeas & los moradores de dor & | sus aldeas & los moradores de hen|dor & sus aldeas & los moradores de | tanag & sus aldeas & los moradores | de magujdo & sus aldeas tres loga|res x4^000E3^6^17^12^134va^& non pudieron los fijos de | manase estroyr estas villas & qso | el cananj morar enesta trra x4^000E3^6^17^13^134va^% E fu | quando se esforçaron los fijos de | ysrrael & dieron les el cananj pe|cho & estroyr non lo estroyeron x4^000E3^6^17^14^134va^% & | fablaron los fijos de jusep co ju|sue diziendo por q me diste por | heredat vna suerte & vna parte & | yo so mucho pueblo ca fasta aq | me bendixo el señor x4^000E3^6^17^15^134va^% E dixo les | jusue sy pueblo mucho eres sube|te al monte & escogeras para ty | ally en trra del parazi & los gigan|tes sy te aqxas tu conel monte de | efraym x4^000E3^6^17^16^134va^% E dixieron los fijos | de josep non nos abastara el mo|te q ay encaualgaduras de fierro | en todo el cananj q mora enla trra | del valle los q son en bed saan & sus | aldeas & los del valle de ysrael x4^000E3^6^17^17^134va^% & [fol. 134v-b] dixo Josue alos de casa de Jusep a efra|ym & a manase deziedo mucho pue|blo eres tu & fuerça grande tienes | non avras vna suerte x4^000E3^6^17^18^134vb^ca el monte | sera para ty Ca mato es & escoger lo | as & seran aty sus sallidas qndo estro|yeres al cananeo ca encaualgadura | de fierro tiene q fuerte es x4^000E3^6^18^1^134vb^{#r [Cap .xviii]} % E apa|naronse toda conpaña de fijos de ys|rrael asylo & asentaron ally la tien|da del ayuntamj & la trra se sosego | ante ellos x4^000E3^6^18^2^134vb^& qdaron delos fijos de ys|rrael q non partieron su heredat si|ete tribos x4^000E3^6^18^3^134vb^& dixo jusue alos fijos de | ysrrael fasta qndo vos afloxaredes | de entrar aheredar la trra & dio avos | el señor dios de vros antesçesores x4^000E3^6^18^4^134vb^% | dad de vos tres omes de cada tribu & | enbiallos he & leuantense & anden | por la trra & escriuan la segud sus he|redades & vengan amj x4^000E3^6^18^5^134vb^% E parte par|tir vos enella por siete partes juda | estara en su termjno de costantrion | & los de casa de josep estaran en su | termjno de meredion x4^000E3^6^18^6^134vb^& vos escriui|redes la trra siete partes & traer lo | hedes amj aca & echare avos suerte | aq ante el señor nro dios x4^000E3^6^18^7^134vb^% Ca no | han parte los leujes entre vos ca | el seruiçio del señor es su heredat & | gad & Rauben & medio tribo de ma|nase tomaron su heredat dela otra | parte del jordan a vriente q dio | aellos muysen sieruo del señor x4^000E3^6^18^8^134vb^% | E leuantaronse los oms & fuero|se & mando jusue alos q yuan aes|creuir la trra deziendo yd & andad | por la trra & escreuidla & torrnad | amj & aq echare avos suerte ante | el señor en sylo x4^000E3^6^18^9^134vb^% E fueronse los | omes & pasaron por la trra & escri|uieronla por las villas a siete p|tes en libro & vinjeron a jusue ala | hueste a silo x4^000E3^6^18^10^134vb^& echoles jusue suerte [fol. 135r-a] en sylo antel señor & partio ally ju|sue la trra alos fijos de ysrrael por | sus partes x4^000E3^6^18^11^135ra^{#r Ca .v. dela suerte q copo | al tribo de bjñamjn} | E subio la suerte del tribu | delos fijos de biñamjn a | sus linajes & salio el ter|mjno de su suerte entre | los fijos de juda & entrelos fijos de | Jusep x4^000E3^6^18^12^135ra^& fueles el termjno al Rinco | de meredion de jordan & subia el ter|mjno a parte de gerico de meredi|on & subia el monte a poniente & | eran sus sallidas al desierto de bed | auen x4^000E3^6^18^13^135ra^% E pasaua de ally el termj|no a luza de pte de luza a costantri|on q es bed el & desçendera el ter|mjno a acrod adar sobre el monte | q es de parte de costantrion a bed ho|ron el husano x4^000E3^6^18^14^135ra^% E señalara el ter|mjno & Rodeara de parte de ponien|te a costantrion del monte q es ate | bed horon a costantrion & sera sus | sallidas a qriad arbah q es qriad | yaarim villa delos fijos de juda | estaes la parte de poniente x4^000E3^6^18^15^135ra^& la pte | de costantrion es del cabo de qriad | yaarim & sallia el termjno a ponien|te & sallia ala fuente de me njftoah | x4^000E3^6^18^16^135ra^% E desçendia el termjno a cabo | del monte qs ante gueben hinom | qs en valle de Rafaym a meredio | & desçendira a guehinom aparte | del yabuçi a costanton & desçende|ra a hen Rogel x4^000E3^6^18^17^135ra^% E señalara de me|redion & saldra a hen semes & sal|dra alos termjnos q son e derecho | dela sobida de adujujm & desçedera | a eben bohan delos fijos de Raube | x4^000E3^6^18^18^135ra^% E pasara a parte de ederecho | del monte a meredion & desçede|ra a arbada x4^000E3^6^18^19^135ra^& pasara el termjno | a pte de bed hogla a meredion & [fol. 135r-b] seran sus sallidas del termjno al | braço dela mar salada a meredio | a cabo de jordan a costantrion este | es el termjno de costantrion x4^000E3^6^18^20^135rb^% E | el jordan sera su termjno de parte | de vriente estaes la heredat delos | fijos de biñamjn por sus termjnos | en derredor por sus ljnajes x4^000E3^6^18^21^135rb^% E era | las villas del tribo delos fijos debi|ñamjn por sus linages gerico & bed | hogla & valle de çacif x4^000E3^6^18^22^135rb^% E bed ara|ba & çamarim & bed el x4^000E3^6^18^23^135rb^% & los aujm | & hofra & cofra x4^000E3^6^18^24^135rb^% E cafar amonay | & afuy & gaba doze villas & sus al|deas x4^000E3^6^18^25^135rb^% guibon & Rama & baerod x4^000E3^6^18^26^135rb^% & | miçra & cafira & moça x4^000E3^6^18^27^135rb^& Reqm & yr|pael & tarhela x4^000E3^6^18^28^135rb^% E çelah ha elef & | el yabuçi q es jerusalem & gujbad | qriad harim catorze villas & sus | aldeas esta es la heredad delos fi|jos de biñamjn por sus ljnajes | x4^000E3^6^19^1^135rb^{#r [Cap .xix.] Ca .vj. dela suerte q copo al tribo | de symeon.} | E sallio la suerte seguda | a simeon al tribo delos | fijos de symeon por sus | ljnages & fue su heredat | en meytad dela heredat delos fijos | de juda x4^000E3^6^19^2^135rb^% E fueles en su heredat | veer sebah & sebah & molada x4^000E3^6^19^3^135rb^& haçar | sual & bala & heçem x4^000E3^6^19^4^135rb^% E el tolad | % & badul & horma x4^000E3^6^19^5^135rb^% & çiqlag & bed | mercabod & haçar çuça x4^000E3^6^19^6^135rb^% & bed laba|od & saruhen treze villas & sus alde|as x4^000E3^6^19^7^135rb^hayn Rimon & heder & asan qtro | villas & sus aldeas x4^000E3^6^19^8^135rb^% E todas las | aldeas q eran en derredor destas | villas fasta badhal & baer Ramad | de costantrion esta es la heredat | del tribo delos fijos de symo por | sus linages x4^000E3^6^19^10^135rb^{#r Ca .vij. dela su|erte q copo al tribo de zabulun.} [fol. 135v-a] E subio la suerte terçera | alos fijos de zabulu por | sus linages & fue el ter|mjno de su heredat fasta | çarid x4^000E3^6^19^11^135va^% E subia su termjno a poni|ente & de marala & tocaua en dabe|sed & tocaua enel arroyo qs ante yo|qnaam x4^000E3^6^19^12^135va^& torrnaua de çarid a vri|ente donde esclaresçe el sol çerca el | termjno de qçlod tabor & sallia aha|dabrad & subia a yafia x4^000E3^6^19^13^135va^% E de alli pa|so a vriente donde esclaresçe gujta | hefer hita & caçin & sallia a Rimon | el señalado auja x4^000E3^6^19^14^135va^% E çercaua es|te termjno de meredion a hanado | & eran sus sallidas al valle de yfta | hel x4^000E3^6^19^15^135va^% E catad & nahlal & simron & | ydaala & bedlehem doze villas & sus | aldeas x4^000E3^6^19^16^135va^esta es la heredat delos fijos | de zebulun por sus linajes estas vi|llas & sus aldeas x4^000E3^6^19^17^135va^{#r Ca .viijº. dela | suerte q copo al tbu de ysçaga} | A ysçagar sallio la suert | quarta alos fijos de | ysçagar por sus linages | x4^000E3^6^19^18^135va^& fue su termjno ysrra|ela & caçubod & sunem x4^000E3^6^19^19^135va^% E hafraym | & syon & anaharad x4^000E3^6^19^20^135va^% & harabid & q|sion & ebeç x4^000E3^6^19^21^135va^% E hamad & he ganjm | & hen hada & bed peçeç x4^000E3^6^19^22^135va^% & tocaua | el termjno en tabod & sahaçuma & | bed semes & eran las salidas de sus | termjnos a jordan villas diez & | seys & sus aldeas x4^000E3^6^19^23^135va^% esta es la here|dat del tribo delos fijos de yçagar | por sus linages las villas & sus | aldeas x4^000E3^6^19^24^135va^{#r Ca .ix. dela suerte q co|po al tribo delos fijos de aser.} | E salio la suerte qnta al | tribo delos fijos de aser | por sus linages x4^000E3^6^19^25^135va^& fue | su termjno helcad & | haly & veten & esaf x4^000E3^6^19^26^135va^% E alameleg [fol. 135v-b] & amad & njs al & tocaua enlo llano de | poniente & en syhor libnad x4^000E3^6^19^27^135vb^% E tor|naua donde esclaresçe el sol abed da|gon & tocaua en zabulun & enel va|lle de yftah el a meredion acasa del | valle & nauel & sallia a cabol a synjes|tro x4^000E3^6^19^28^135vb^% ebron & Rahob & hamon & cana | fasta çido Raba x4^000E3^6^19^29^135vb^% E tornaua el ter|mjno ala Rama & fasta la villa de | mjbçar çor & torrnaua el termjno | a hoça & eran sus sallidas aponjen|te de hebel acziba x4^000E3^6^19^30^135vb^% E homa & afeg | & Rahob veynte & dos villas & sus | aldeas x4^000E3^6^19^31^135vb^esta es la heredat del tribo | delos fijos de aser por sus linages | las villas & sus aldeas x4^000E3^6^19^32^135vb^{#r Ca .x. de|la suerte q copo al tribo delos fijos | de naftaly.} | A los fijos de | naftaly sallio la suerte | sesta alos fijos de nafta|ly por sus linages x4^000E3^6^19^33^135vb^& fue | su termjno de helef abro baçahana|njm & adonjahu neql & syabua el | fasta lacum & fue sus salidas al yar|den x4^000E3^6^19^34^135vb^& torno el termjno a ponjente a | oznod tabor & sallio de y a hococa a|llegaua a zabulun de costantrion | & en aser encontro de ponjente & e ju|da donde esclaresçe el sol x4^000E3^6^19^35^135vb^% E villas | de mjbçar haçidim çer & hamad Ra|cad & qnaredel x4^000E3^6^19^36^135vb^& adama & la Rama & | haçor x4^000E3^6^19^37^135vb^% E cadez & hedrey & he haçor | x4^000E3^6^19^38^135vb^& yron & mjgdalel % harem bed semes | villas diez & nueue villas & sus al|deas x4^000E3^6^19^39^135vb^esta es la heredat del tribo de naf|tali & sus linages las villas & sus | aldeas x4^000E3^6^19^40^135vb^{#r Ca .xj. dela suerte q co|po al tribo delos fijos de dan.} | Al tribo delos fijos de da | asus linajes sallio la su|erte setena x4^000E3^6^19^41^135vb^& fue el termj|no de su heredat çorha & | estaol & yr semes x4^000E3^6^19^42^135vb^& sahalbin & ayalon [fol. 136r-a] & ydla x4^000E3^6^19^43^136ra^% E elon & tymnada & ecron x4^000E3^6^19^44^136ra^% | & eltaca & gujbado & bahalad x4^000E3^6^19^45^136ra^& yabud & | bane baraqe & gad Rimon x4^000E3^6^19^46^136ra^% E me ha|yarcon & haracon conel termjno en de|recho de jafa x4^000E3^6^19^47^136ra^% E sallia el termjno de | los fijos de dan dellos & subieron los | fijos de dan & lidiaron con lesem & pre|dieron la % E metieron la aboca de | espada & heredaron la & estudieron e | ella & llamaron alesem dan por nobre | de dan su padre x4^000E3^6^19^48^136ra^% esta es la heredat | del tribo delos fijos de dan por sus li|nages las villas estas & sus aldeas | x4^000E3^6^19^49^136ra^& acabaron de heredar la trra por sus ter|mjnos & dieron los fijos de ysrrael he|redad a jusue fijo de nun etre ellos x4^000E3^6^19^50^136ra^% | Por boca del señor le dieron ael la | villa q pidio a tymnad çerah en mo|te de efraym & labro la villa & moro en | ella x4^000E3^6^19^51^136ra^% estas son las heredades q fizie|ron heredar elazar el saçerdote & ju|sue fijo de nun & las cabeçeras delos | tbus de fijos de ysrrael por suerte en | sylo antel señor ala puerta de tieda | del plazo & acabaron de partyr la trra | x4^000E3^6^20^1^136ra^{#r [Cap .xx] Ca .xij. delas villas del escapamj | q dios mado q diesen los fijos de | ysrael de sus herençias.} | E fablo el señor co jusue | deziendo x4^000E3^6^20^2^136ra^fabla alos fi|jos de ysrrael deziendo | dad auos las villas del | escapamj q fablo con vos por mano | de muysen x4^000E3^6^20^3^136ra^para fuyr ende matador q | matare persona por yerro syn saber & | seran avos por escapamj del Redemjdor | dela sangre x4^000E3^6^20^4^136ra^% E fuyra a vna destas | villas & estara ala puerta dela villa | & fablara ante los viejos de esa villa | sus palabras & acoger lo han ala vi|lla conellos & darle han lugar & more | conellos x4^000E3^6^20^5^136ra^% E sy siguiere el Redemj|dor dela sangre en pos del non etre|guen al matador en su poder ca syn [fol. 136r-b] saber mato asu conpañero q non abo|rresçia ael de ayer njn anteyer x4^000E3^6^20^6^136rb^% E | estara enesa villa fasta q este ate la | conpaña a juyzio fasta q muera el | saçerdote mayor q fuer enesos dias | estonçe torrnara el matador & verrna | asu villa & asu casa ala villa q fuyo de | ally x4^000E3^6^20^7^136rb^& señalaron a qdes enel galil e | el monte de efraym & a qriad arbah | qs hebron enel monte de juda x4^000E3^6^20^8^136rb^% E | de parte de jordan de gerico a vriente | dieron a beçer enel desierto elo llano | del tribu de Rauben & a Ramod enel | gujlad del tribo de gad & a gola enel | basan del tribo de manase x4^000E3^6^20^9^136rb^% estas fue|ron las villas del aplazamj a todos | los fijos de ysrrael & al pelegno que | morare entre ellos para fuyr ally | todo el q matare persona por yerro | & non muera por mano del Redemjdor | dela sangre fasta q este ante la copa|na x4^000E3^6^21^1^136rb^{#r [Cap. xxi]}% E allegaron se las cabesçeras | delos padres delos leujes a eleazar | el saçerdote & a jusue fijo de nun & a|las cabesçeras de padres delos tbus | de fijos de ysrrael x4^000E3^6^21^2^136rb^& fablaro conellos | en sylo en tierra de canaan deziendo | el señor mando por mano de muyse | de dar anos villas para morar & sus | arrabales para nras bestias x4^000E3^6^21^3^136rb^& diero | los fijos de ysrrael alos leujes de su | heredat por mandado del señor estas | villas & sus arrauales x4^000E3^6^21^4^136rb^% E sallio | la suerte del linaje del cahadi & fue | alos fijos de aharon el saçerdote | delos leujes del tribu de juda & del | tribo de ximeon & del tribo de biña|mjn por suerte villas treze x4^000E3^6^21^5^136rb^% E a | los fijos de cahad los fincables del | linaje del tribo de efraym & del tribo | de dan & del medio tribo de manase | por suerte villas diez x4^000E3^6^21^6^136rb^% E alos fi|jos de guerson delas linages del tri|bo de yçagar & del tribo de aser & del t|bo de naftaly & del medio tribo de [fol. 136v-a] manase enel basan por suerte villas | treze x4^000E3^6^21^7^136va^% alos fijos de marary asus | linajes del tribo de Rauben & del tbo | de gad & del tribo de zabulun villas | doze x4^000E3^6^21^8^136va^% E dieron los fijos de ysral | alos leujes estas villas & sus arra|bales como mando el señor por ma|no de muysen por suerte x4^000E3^6^21^9^136va^% E die|ron del tribo delos fijos de juda & del | tribo delos fijos de symo estas vi|llas qlas nonbrara por nonbre x4^000E3^6^21^10^136va^% & | fue alos fijos de aharon delas lina|ges de cahadi delos fijos de leuj q a | ellos fue la suerte en pmero x4^000E3^6^21^11^136va^% E di|eron les a qriad de arba padre del | gigante q es hebron enel mote de | juda & asus arrabales en derredor | della x4^000E3^6^21^12^136va^& al canpo dela villa & asus co|rrales dieron a calep fijo de yafune | en su heredat x4^000E3^6^21^13^136va^{#r Ca .xiij. delas villas | del escapamj q dieron alos fijos de | aharon el saçerdote.} | E alos fijos de aharon el | saçerdote dieron la vi|lla del escapamj del ma|tador a hebron & asus a|rrabales & a libna & asus arrabales | x4^000E3^6^21^14^136va^& a yatir & asus arrabales & a esta|moa & asus arrabales x4^000E3^6^21^15^136va^& a holon & a|sus arrabales & a daujr & asus arra|bales x4^000E3^6^21^16^136va^& a ayn & asus arrabales & a | yuta & asus arrabales & a bed semes | & asus arrabales villas nueue de | estos dos tribus x4^000E3^6^21^17^136va^% E del tribo de | biñamjn a gujbon & asus arrabales | & ageba & asus arrabales x4^000E3^6^21^18^136va^% a ana|dod & asus arrabales & a almon & | asus arrabales villas quatro x4^000E3^6^21^19^136va^todas | las villas delos fijos de aharon el | saçerdote treze villas & sus arraba|les x4^000E3^6^21^20^136va^% E alos linajes delos fijos | de cahad los leujes los fyncables | delos fijos de cahad & fueron las vi|llas de su suerte del tribo de efraym | x4^000E3^6^21^21^136vb^[fol. 136v-b] & dieronles la villa del escapamj del | matador a saguem & asus arrabales | en monte de efraym a geser & asus | arrabales x4^000E3^6^21^22^136vb^& a qbçaym & asus arraba|les & a bed horon & asus arrabales vi|llas quatro x4^000E3^6^21^23^136vb^% E del tribo de dan a | el taq & asus arrabales & a gujbdo & | asus arrabales x4^000E3^6^21^24^136vb^& aayalon & asus a|rrabales & a gad Rimon & asus arra|bales villas quatro x4^000E3^6^21^25^136vb^% E dela me|ytad del tribo de manase a tanag & | asus arrabales & a gad Rimon & | asus arrabales villas dos x4^000E3^6^21^26^136vb^% todas | villas diez & sus arrabales alos li|najes delos fijos de cahad los fyn|cables x4^000E3^6^21^27^136vb^% E alos fijos de guerson | delos linajes delos leujes dela me|ytad del tribo de manase la villa | del escapamj del matador a gola en | el basan & a sus arrabales & a bahas|tara & asus arrabales villas dos x4^000E3^6^21^28^136vb^% E | del tribo de yçagar a qsion & asus a|rrabales a dabrad & asus arrabales | x4^000E3^6^21^29^136vb^a yarmud & asus arrabales a hen | ganjn & asus arrabales villas qtro | x4^000E3^6^21^30^136vb^% E del tribo de aser amjsal & asus | arrabales a abdon & asus arrabales | x4^000E3^6^21^31^136vb^% a heltad & asus arrabales & a Ra|hob & asus arrabales villas qtro x4^000E3^6^21^32^136vb^% | E del tribo de naftaly ala villa del | escapamj del matador a qdes enel | galil & asus arrabales & a hamod dor | & asus arrabales & a cartan & asus a|rrabales villas tres x4^000E3^6^21^33^136vb^% todas las vi|llas del gerasunj asus linajes tre|ze villas & sus arrabales x4^000E3^6^21^34^136vb^% E alas | linajes delos fijos de marary los | leujes los fyncables delos del tbo | de zabulun a yaqnaham & asus a|rrabales & a carta & asus arrabales | x4^000E3^6^21^35^136vb^% a dimna & a sus arrabales a nah|lal & asus arrabales villas quatro | % E del tribo de Raoben abeçer & asus | arrabales & a yahça & asus arrabales [fol. 137r-a] % a cademod & asus arrabales % & a | mefad & asus arrabales villas qtro | x4^000E3^6^21^36^137ra^% E del tribo de gad la villa del esca|pamj del matador a Ramod enl guj|lad & asus arrabales todas las villas | quatro x4^000E3^6^21^38^137ra^% todas las villas para los fi|jos de marary asus linages los fy|cables delos linajes delos leujes & fu | su suerte villas doze x4^000E3^6^21^39^137ra^% todas las vi|llas delos leujes en meytad dela he|redat delos fijos de ysrrael villas | quarenta & ocho & asus arrabales x4^000E3^6^21^40^137ra^sera | estas villas cada villa & villa & sus a|rrabales en derredor della asy era to|das las villas estas x4^000E3^6^21^41^137ra^% E dio el señor | a ysrrael toda la tierra q juro de dar | asus antesçesores & heredaron la & | moraron enella x4^000E3^6^21^42^137ra^& sosego el señor a | ellos de derredor como todo lo q juro | asus antesçesores & non se paro ome | antellos de todos sus enemjgos ato|dos sus enemjgos dio el señor en | su mano x4^000E3^6^21^43^137ra^% Non menguo cosa de to|da la fabla buena q fablo el señor por | conpaña de ysrrael todo veno x4^000E3^6^22^1^137ra^% estoçe | llamo jusue a Raoben & agad & amedio | tbo de manase x4^000E3^6^22^2^137ra^& dixoles vos guardas|tes todo lo q mando avos muysen si|eruo del señor & oystes la mj boz e to|do lo q encomende avos x4^000E3^6^22^3^137ra^% non dexas|tes a vros hermanos desde estos | muchos dias fasta este dia & guardas|tes la guarda del mandamjeto del | señor vro dios x4^000E3^6^22^4^137ra^% E agora sosego el | señor vro dios a vros hermanos co|mo fablo aellos & agora catad & yd vos | a vras tiendas ala tierra de vra he|redat q dio avos muysen sieruo del | señor ala otra parte de jordan x4^000E3^6^22^5^137ra^% po | guardad mucho por fazer el manda|mjento & la ley q mando avos moyse | sieruo del señor para amar al señor | vro dios & andar en todos sus camj|nos & guardar sus mandamjs & ayu||tar [fol. 137r-b] se conel & serujllo con todo vro | coraçon & con toda vra voluntad x4^000E3^6^22^6^137rb^& | bendixoles jusue & enbiolos & fuero|se asus tiendas x4^000E3^6^22^7^137rb^% E al medio tbo | de manase dio muysen enel basan | & ala otra meytad dio jusue con sus | hermanos ala otra pte de jordan a | poniente & avn tan bien los enbio ju|sue asus tiendas & bendixolos x4^000E3^6^22^8^137rb^% E | dixoles deziendo con averes muchos | torrnaredes avras tiendas & con | ganado muy mucho & con plata & | con oro & con cobre & con fierro & co | paños muy muchos partid el des|pojo de vros enemjgos con vros her|manos x4^000E3^6^22^9^137rb^{#r Ca .xiiij. del altar q fi|zieron los fijos de Raoben & gad | & medio tribo de manase.} | E torrnaron & fueronse | fijos de Raoben & fijos | de gad & medio tribo | de manase delos fijos | de ysrrael de sylo q es en trra de ca|naan para yr a trra del gujlad ala | tierra de su heredat q se heredaro | enella por boca del señor por mano | de muysen x4^000E3^6^22^10^137rb^% E entraron por los ter|mjnos de jordan q es en trra de ca|nahan & labraron los fijos de Ra|oben & fijos de gad & medio tribo | de manase ally altar çerca jordan | altar grande avista x4^000E3^6^22^11^137rb^% E oyeron | los fijos de ysrrael deziendo ahe | labraron los fijos de Raoben & fi|jos de gad & medio tribo de mana|se el altar en derecho de trra de ca|naan alos termjnos de jordan a | parte delos fijos de ysrrael x4^000E3^6^22^12^137rb^% E | oyeron los fijos de ysrrael & apaña|ronse toda la conpaña de fijos de | ysrrael a sylo para sobir sobr ellos | ala guerra x4^000E3^6^22^13^137rb^% E enbiaron los fijos | de ysrrael alos fijos de Raoben & | alos fijos de gad & a medio tribo [fol. 137v-a] de manase ala trra de guilad a pinas | fijo de elazar el saçerdote x4^000E3^6^22^14^137va^& diez ma|yorales conel vn mayoral vn ma|yoral de casa de padre de todos los tbos | & ome cabesçera de casa de sus padres | eran alos millares de ysrrael x4^000E3^6^22^15^137va^% & | vinjeron alos fijos de Raoben & a | los fijos de gad & a medio tribo | de manase a trra de gujlad & fabla|ron conellos deziendo x4^000E3^6^22^16^137va^asy dixiero | toda conpaña del señor q es esta | falsedat q falsastes contra dios | de ysrrael pa torrnar oy de pos el | señor en labrar avos altar pa Rebe|llar sodes oy contra el señor x4^000E3^6^22^17^137va^% Sy | poco es anos el pecado de paor q | non nos alinpiamos del fasta este | dia & fue la mortandat enla copa|ña del señor x4^000E3^6^22^18^137va^& vos torrnastes oy de | en pos el señor & sera q vos Reuella|redes oy enel señor & cras contra | toda la conpaña de ysrrael se esa|ñara x4^000E3^6^22^19^137va^% en pero sy suzia es la trra | de vra heredat del señor q moro | ally el tabernaclo del señor & here|daduos entre nos & enel señor no | rreuelledes & avos non faredes Re|bellar en labrando vos altar a fue|ra del altar del señor nro dios x4^000E3^6^22^20^137va^% | çierto acan fijo de zerah falso fal|sedat enel entre dicho & sobre toda | la conpaña de ysrrael fue saña & | el vn ome era no murio por su pe|cado x4^000E3^6^22^21^137va^& Respondieron los fijos de | rraoben & fijos de gad & medio tri|bo de manase & fablaron alas cabe|çeras delos mjles de ysrrael x4^000E3^6^22^22^137va^% el | poderoso dios señor el poderoso di|os señor el sabe & ysrrael el sabera | sy por Rebello o sy por falsedat co|tra el señor non nos salue eneste | dia x4^000E3^6^22^23^137va^% sy labramos altar pa tor|nar de en pos el señor o sy por al|çar sobrel alçaçion o presente o sy [fol. 137v-b] por fazer sobre el sacrefiçios de pazes | el señor el buscara x4^000E3^6^22^24^137vb^saluo por sospiro | por Razon fezimos esto deziendo cras | diran vros fijos a nros fijos deziedo | q tenedes vos conel señor dios de ys|rrael x4^000E3^6^22^25^137vb^& termjno puso el señor etre nos | & entre vros fijos de Raoben & fijos de | gad a jordan non auedes parte enl | señor & puaran vros fijos a nros | fijos de non temer al señor x4^000E3^6^22^26^137vb^% E dixi|mos fagamos agora anos de labrar | el altar non pa alsaçion njn pa sa|crefiçio x4^000E3^6^22^27^137vb^% saluo testigo es entre nos | & entre vos & entre nras genaçiones | despues de nos para serujr el seruj|çio del señor antel con nras alsaçiones | & nros sacrefiçios & nras pazes & no | diran vros fijos cras a nros fijos no | avedes vos pte enel señor x4^000E3^6^22^28^137vb^% E dixi|mos sera quando dixieren anos & | a nras genaçiones cras & diremos | ved la semejança del altar del señor | q fizieron nros anteçesores non pa | alsaçion njn para sacrefiçio ca testi|go es entre nos & entre vos x4^000E3^6^22^29^137vb^% vedado | es de nos de Rebellar enel señor njn | de tornar oy de en pos del señor en | labrar altar pa alsaçion & pa pre|sente & pa sacrefiçio saluo el altar | del señor nro dios q es ante el su ta|bernaclo x4^000E3^6^22^30^137vb^{#r Ca .xv. de como sopiero | los fijos de ysrael la causa del altar | q fiziero los fijos de Raube & gad.} | E oyo pinas el saçerdote | & los mayorales dela co|paña & las cabeçeras de|los mjles de ysrrael q | eran conel las palabras q fabla|ron los fijos de Raoben & fijos de | gad & fijos de manase & plugo ate|llos x4^000E3^6^22^31^137vb^% E dixo pinas fijo de elazar | el saçerdote alos fijos de Raoben & | a fijos de gad & a fijos de manase | oy sopimos q entre nos es el señor [fol. 138r-a] q non falsastes enel señor esta fal|sedat estonçe escaparedes alos fijos | de ysrrael dela llaga del señor x4^000E3^6^22^32^138ra^% E | torno pinas fijo de elazar el saçer|dote & los mayorales delos fijos de | rraoben & delos fijos de gad de trra de | guilad a trra de canaan afijos de | ysrrael & tornaronles Respuesta | x4^000E3^6^22^33^138ra^& plugo la cosa en ojos delos fijos | de ysrrael & loaron adios fijos de | ysrrael & non dixieron de subir so|bre ellos a batalla a dañar la trra q | los fijos de Raoben & fijos de gad mo|rauan enella x4^000E3^6^22^34^138ra^& nonbraro fijos de Ra|oben & fijos de gad al altar q testigo | es entre nos ql señor es dios x4^000E3^6^23^1^138ra^% E | fue de muchos dias despues q sose|go el señor a ysrrael de todos sus en|mjgos de derredor & jusue envegeçio | entro en dias x4^000E3^6^23^2^138ra^% E llamo jusue a to|do ysrrael asus viejos & asus cabes|çeras & asus juezes & asus algua|ziles & dixoles yo envegesçi entre | en dias x4^000E3^6^23^3^138ra^& vos veystes a todo lo q fi|zo el señor vro dios a todas las ge|tes estas ante vos otros ql señor vro | dios el lidia por vos x4^000E3^6^23^4^138ra^% ved q eche a | vos a estas gentes q fincaron en he|redat a vros tribos del jordan & todas | las gentes q taje & la mar grande do|de se pone el sol x4^000E3^6^23^5^138ra^& el señor vro dios el | los enpuxo de ante vos otros & estro|yr los ha ante vos & heredaredes asu | trra como fablo el señor vro dios x4^000E3^6^23^6^138ra^avos | & esforçar vos hedes mucho por guar|dar & por fazer todo lo q es escripto | enla ley de muysen & non vos tirar de|llo a diestro njn a syniestro x4^000E3^6^23^7^138ra^por non | entrar conlas gentes estas q Rema|nesçieron con vos & el nonbre de sus | dioses non nonbraredes & non los | juredes njn los siruades njn omjlle|des a ellos x4^000E3^6^23^8^138ra^saluo con el señor vro dios [fol. 138r-b] vos ayuntaredes como fezistes fas|ta este dia x4^000E3^6^23^9^138rb^% E estruyo el señor de a|te vos otros a gentios grandes & fu|ertes & vos non se paro ome ante | vos fasta este dia x4^000E3^6^23^10^138rb^vn ome de vos se|gujra a mjll ql señor vro dios el li|diara por vos como fablo avos x4^000E3^6^23^11^138rb^& gr|dar vos hedes mucho por vras almas | de amar el señor vro dios x4^000E3^6^23^12^138rb^ca sy tornar | tornaredes & vos ayuntaredes conl | rremanjente destas getes destos q | qdan con vos & consagraredes con e|llos & entraredes enellos & ellos e | vos x4^000E3^6^23^13^138rb^saber saberedes q non añadera | el señor vro dios de estroyr estas ge|tes de ante vos & seran avos por lazo | & por entrepeçamj & por açote e vros | lados & por espinas en vros ojos | fasta q vos depdades de sobre la | trra la buena esta q dio avos el se|ñor vro dios x4^000E3^6^23^14^138rb^& ahe yo vo oy por la | via de toda la trra & sabedes co todo | vro coraçon & con toda vra voluntad | q non menguo vna cosa de todas las | cosas buenas q fablo el señor vro | dios por vos todo veno avos non | menguo dello vna cosa x4^000E3^6^23^15^138rb^% E sera co|mo veno sobre vos toda la cosa bu|ena q fablo el señor vro dios avos | asy traera el señor sobre vos a to|da la cosa mala fasta q estruya a | vos de sobr la trra buena esta q | dio avos el señor vro dios x4^000E3^6^23^16^138rb^% qndo | pasaredes la pleytesia del señor | vro dios q mando avos & fuerdes | & sirujeredes ydolos otros & vmj|llaredes aellos & ençender se ha la | yra del señor en vos & perder vos | hedes ayna de sobre la tierra bu|ena q dio a vos. x4^000E3^6^24^1^138rb^{#r Ca .xvj. de | como josue pedrico al pueblo & | de su muerte & dela muerte de | elazar el saçerdote mayor.} [fol. 138v-a] {#r [Cap .xxiv.]} E apaño Jusue a todos los tbus | de ysrrael a sagema & llamo | alos viejos de ysrrael & asus | cabeçeras & asus juezes & | asus alguaziles & pararonse ante dios | x4^000E3^6^24^2^138va^& dixo jusue a todo el pueblo asy dize | el señor dios de ysrrael allende del Rio | estodieron vros anteçesores desde sien|pre tareh padre de abraham & padre de | nahor & siruieron a dioses otros x4^000E3^6^24^3^138va^% E | tome a vro padre a abrahan de allede | del Rio & fizelo andar por toda trra del | canaan & acresçento asu simjente & di|le a yçaq x4^000E3^6^24^4^138va^% E dy a yçaq a jacob & a | esau & dy a esau al monte de çehir pa | heredar lo & jacob & sus fijos desçendi|eron a egipto x4^000E3^6^24^5^138va^& enbie a moysen & aha|ron & llague alos de egipto como fi|ze entre el & despues saq avos x4^000E3^6^24^6^138va^& saq | a vros anteçesores de egipto & entras|tes ala mar & siguieron los egipçia|nos tras vros anteçesores con enca|ualgaduras & con cauallos por la mar | rrubia x4^000E3^6^24^7^138va^& clamaron al señor & puso escu|ridat entre vos & entre los egipçianos | & troxo sobre ellos la mar & cubriolos | & vieron vros ojos lo q fize enlos egip|çianos & estodistes enel desierto muchos | dias x4^000E3^6^24^8^138va^& troxe vos ala trra del emory q | mora enla otra pte de jordan & lidiaro | con vos & diolos en vra mano & heredas|tes su trra & estroyolos de ante vos x4^000E3^6^24^9^138va^% & | leuantose balag fijo de çipor Rey de mo|ab & lidio con ysrrael & enbio & llamo | a bilam fijo de baor pa maldezir vos | x4^000E3^6^24^10^138va^% E non qse oyr a bilham & bendixo | bendezir avos & escape vos de su mano | x4^000E3^6^24^11^138va^% E pasastes a jordan & venjstes a ge|rico & lidiaron con vos los señores de | gerico el emori & el parizi & el cana|nj & el hity & el guirgasy & el hiuj & | el yabuçi & dilos en vra mano x4^000E3^6^24^12^138va^& en|bie ante vos el abispa & desterrolos | de ante vos otros dos Reyes del emori | non co tu espada njn con tu arco x4^000E3^6^24^13^138va^% E | di uos trra q non labarastes por ella [fol. 138v-b] & villas q non fraguastes & morastes | enellas viñas & oliuares q non plan|tastes vos las comeredes x4^000E3^6^24^14^138vb^& agora te|med al señor & serujd lo con sanjdat | & con verdat & tirad los dioses q ser|ujeron vros anteçesores enla parte | del Rio & en egipto & serujd al señor x4^000E3^6^24^15^138vb^es|coged vos oy a qen siruades sy alos | dioses q serujeron vros anteçesores | q eran allende del Rio o sy alos dioses | del emory q vos morades en su trra & | yo & los de mj cosa serujremos al señor | x4^000E3^6^24^16^138vb^% E Respondio el pueblo & dixo ve|dado es amjs de dexar al señor por ser|ujr dioses otros x4^000E3^6^24^17^138vb^% ca el señor nro di|os es el q alço anos & a nros anteçe|sores de trra de egipto de casa de sier|uos & q fizo a nros ojos a estas seña|les grandes & guardouos por todo el | camjno q andudimos por el & por to|dos los pueblos q pasamos por etre | ellos x4^000E3^6^24^18^138vb^& desterro el señor a todos los | pueblos & al emory morador dela | trra de ante nos otros tan bie nos | serujremos al señor q el es nro dios | x4^000E3^6^24^19^138vb^& dixo jusue al pueblo non podredes | serujr al señor ca dios santo es po|deroso çeloso es non pdonara a vros | yerros & a vros pecados x4^000E3^6^24^20^138vb^% qndo de|xaredes al señor & serujeredes ydo|los estraños & tornara & fara mal | avos & afinara avos despues q fizo | lo bien avos x4^000E3^6^24^21^138vb^% E dixo el pueblo a | jusue çierto q al señor serujremos | x4^000E3^6^24^22^138vb^% E dixo jusue al pueblo testigos | sodes vos contra vos q vos escogis|tes avos al señor pa serujrlo & di|xieron testigos x4^000E3^6^24^23^138vb^% E agora tirad | los ydolos estraños q son etre vos | & encljnad vros coraçones al se|ñor dios de ysrrael x4^000E3^6^24^24^138vb^% E dixieron | el pueblo a jusue al señor nro dios | serujmos & enla su boz oyremos x4^000E3^6^24^25^138vb^% | E tajo jusue pleytesia al pueblo e | ese dia & pusole fuero & juyzio en [fol. 139r-a] sagem x4^000E3^6^24^26^139ra^% E escriujo Jusue estas pala|bras enel libro dela ley de dios & tomo | vna piedra grande & aleuantola ally | de baxo de el enzina q es en palaçio del se|ñor x4^000E3^6^24^27^139ra^% E dixo jusue atodo el pueblo | ahe esta piedra sera entre nos testi|go q ella oyo a todos los dichos del se|ñor q fablo con nos & sera en vos por | testigo qndo denegaredes en vro dios | x4^000E3^6^24^28^139ra^& enbio jusue al pueblo cada ome a | su heredat x4^000E3^6^24^29^139ra^% E fue despues destas | palabras & murio jusue fijo de nun | sieruo del señor de hedad de çiento & di|ez años x4^000E3^6^24^30^139ra^& soterraronlo enel termjno | de su heredat en tymnad çerah q es e | monte de efraym de meredion al mo|te de gaas x4^000E3^6^24^31^139ra^& siruio ysrrael al señor to|dos los dias de jusue & todos los dias | delos viejos q alongaron dias des|pues de jusue & q sopieron la obra | del señor q fizo con ysrrael x4^000E3^6^24^32^139ra^% E alos | huesos de josep q subieron fijos de | ysrrael de egipto soterraron e sagim | enla parte del canpo q conpro jacob | delos de hamor padre de sagim por çi|ent corderas & fuero alos fijos de jo|sep por heredat x4^000E3^6^24^33^139ra^% E elazar fijo de | aharon & murio & soterraron lo enla | cuesta de pinas su fijo qle fue dado e | el monte de efraym. | {#r Aqui fenesce el libro de jusue | & comiençan los juezes.} | x4^000E3^7^1^0^139rb^[fol. 139r-b] {#r % Libro delos Jueces enel ql ay [.xviij.] capitulos.} | x4^000E3^7^1^1^139rb^{#r Capitulo pmero de como despues | dela muerte de jusue fue cabdillo & ju|ez odnjel fijo de canaz del tribo de | juda.} | E fue des|pues q | murio | jusue & | pregu|taron | fijos de | ysrral | al seno | deziedo | qen so|bira po | nos al cananj enel comienço pa lidiar | conel x4^000E3^7^1^2^139rb^& dixo el senor juda sobira ahe | dy la trra en su mano x4^000E3^7^1^3^139rb^% & dixo juda | a simon su hermano sube comjgo en | mj suerte & lidiaremos conel cananj | & yre tan bien yo contigo en tu suerte | & fuese conel xjmon  x4^000E3^7^1^4^139rb^& subio juda & dio | el senor al cananj & al parezi en su ma|no & mataronlos en beseq diez mjll | oms x4^000E3^7^1^5^139rb^& fallaron al senor de beseq en | beseq & lidiaron conel & firieron al ca|nanj & al parezi x4^000E3^7^1^6^139rb^% E fuyo el senor de | beseq & siguieron en pos el & prendi|eronlo & tajaron los pulgares de sus | manos & de sus pies x4^000E3^7^1^7^139rb^% & dixo el se|nor de beseq setenta reyes colos pul|gares de sus manos & de sus pies co|tados cogiandeyuso de mj mesa como | fize asy me pecho dios & troxieronlo | a ihrlm & murio ally x4^000E3^7^1^8^139rb^% & lidiaro | los fijos de juda conlos de ihrlm & | prendieron la & metieron la a boca [fol. 139v-a] de espada & la villa qmaron e fuego | x4^000E3^7^1^9^139va^& despues desçendieron fijos de | juda a lidiar conel cananj morador | del monte & costanton & lo baxo x4^000E3^7^1^10^139va^% & | fue juda al cananeo q moraua en he|bron & el nonbre de hebron en antes | era qriad arbah & mataron a sesay & | a ahima & a talmay x4^000E3^7^1^11^139va^% fuese de ally | alos moradores de daber & el nobre | de daujr en antes era qriad çefer x4^000E3^7^1^12^139va^% & | dixo calep el q matare alos de qriad | çefer & la tomare dalle he a ayça mjfi|ja por muger x4^000E3^7^1^13^139va^& prendiola odniel fi|jo de canaz hermano de caleb q era | menor q el & diole a acça su fija por | muger x4^000E3^7^1^14^139va^% E fue qndo entro & sonsaco | lo q pidiese asu padre el capo & acos|tose de ençima del asno & dixole calep | que as x4^000E3^7^1^15^139va^% & dixole dadme merçed ti|erra de costantrio me diste dadme ter|mjnos de aguas & diole calep los ter|mjnos altos & los termjnos baxos | x4^000E3^7^1^16^139va^% los fijos del qnj suegro de muyse | subieron de yr a tamarym alos fi|jos de juda al desierto de juda q es a | costanton de arad & fuese & estudo con | el pueblo x4^000E3^7^1^17^139va^& fuese juda con symon su | hermano & mataron al cananj q mo|raua en çafad & estroyeronla & nonbro | el nonbre dela villa horma x4^000E3^7^1^18^139va^& predio | juda a haza & asu termjno & a ascalo | & asu termjno & a eqron & asu termj|no x4^000E3^7^1^19^139va^& fue el senor con juda & estroyo | alos del monte & non estroyo alos q | morauan enel valle q encaualgadu|ras de fierro aujan x4^000E3^7^1^20^139va^& diero a calep | & a ebron como fablo muysen & des|terro de ally alos tres fijos del gi|gante x4^000E3^7^1^21^139va^& al yabuçi morador de ihrlm | non estroyeron los fijos de binamj | & moro el yebuçi con fijos de binamjn | en ihrlm fasta este dia x4^000E3^7^1^22^139va^% & subie|ron los de casa de jusep ta bie ellos | abed el & el senor conellos x4^000E3^7^1^23^139va^% E ecul||caron [fol. 139v-b] los de casa de jusep en bed el & | el nonbre dela villa en antes era luz | x4^000E3^7^1^24^139vb^% & vieron las guardas ome q sa|lia dela villa & dixieronle muestra|nos agora el entrada dela villa & fa|remos contigo merçed x4^000E3^7^1^25^139vb^% & mostro|les el entrada dela villa & metiero|la a boca de espada & al ome & a toda | su linaje enbiaro x4^000E3^7^1^26^139vb^% E fuese el ome | a trra delos hitym & labro vna villa | & nonbro su nonbre luz & ese es su no|bre fasta este dia x4^000E3^7^1^27^139vb^% & non destru|yo manase a bed saan & asus aldeas | njn a tanag & asus aldeas nj a mo|radores de dor njn asus aldeas njn | alos moradores de yblam nj asus | aldeas & non qso el cananj morar e | esta trra x4^000E3^7^1^28^139vb^% & fue qndo se esforça|ua ysrrael ponja al cananj por su | pechero & estroyr non lo estruyo x4^000E3^7^1^29^139vb^% | efraym non estruyo al cananj q | moraua en gaser % & moro al cana|nj entre el en gaser x4^000E3^7^1^30^139vb^% zabulu no | estruyo alos moradores de qtron | njn alos moradores de nahlor & | moro el cananj entre el & fue su pe|chero x4^000E3^7^1^31^139vb^% aser non estruyo alos mo|radores de aco nj sy alos moradores | de çedon njn a ahlab njn a aczib nj | a helba njn a afeg njn a rrahob x4^000E3^7^1^32^139vb^% & | moro aser entre el cananj moradores | dela trra q non lo estruyo x4^000E3^7^1^33^139vb^% nafta|ly non destroyo alos moradores | de bed semes njn alos moradores | de bed hanad & moro entrel cananj | morador dela tra & los moradores | de bed semes & bed hanad eran sus | pecheros x4^000E3^7^1^34^139vb^% E apretaron el emory | alos fijos de dan al monte q non | lo dexaron desçender al valle x4^000E3^7^1^35^139vb^% & | qso el emory morar enel monte de | herem en ayalon & en salabim & es|forçose el poder delos de casa de ju|sep & fueron sus pecheros x4^000E3^7^1^36^139vb^% & el [fol. 140r-a] termjno del emory era desde la sobida | de acrabim & desde la pena arriba x4^000E3^7^2^1^140ra^% E | subio el angel del senor del gujlgal a | los bohim & dixo alçe avos de egipto & | troxe vos ala trra q jure a vros ante|çesores & dixe non puare mj pleyte|sia conbusco pa siempre x4^000E3^7^2^2^140ra^% & vos no | tajedes pleytesia conlos moradores | desta trra sus altares derribaredes | & non oystes enla mj boz qs esto q fe|ziste x4^000E3^7^2^3^140ra^% & avn dixe non desterrare | a ellos ante vos & seran avos como a|çotes & sus dioses seran avos por en|trepeçamj x4^000E3^7^2^4^140ra^% E fue qndo fablo el an|gel del senor estas palabras atodos | los fijos de ysrrael & alçaron el pue|blo su boz & lloraron x4^000E3^7^2^5^140ra^& llamaron el | nonbre dese lugar bohim & sacficaro | ally antel senor x4^000E3^7^2^6^140ra^% & enbio jusue al | pueblo & fueronse los fijos de ys|rrael cada vno asu heredat a heredar | la trra x4^000E3^7^2^7^140ra^% & serujeron el pueblo al | senor todos los dias de jusue & todos | los dias delos viejos & alongaron | dias despues de jusue q vieron toda | la obra del senor la grande q fizo co | ysrrael x4^000E3^7^2^8^140ra^% E murio jusue fijo de nun | sieruo del senor de hedat de çiento & di|ez anos x4^000E3^7^2^9^140ra^% & soterraronlo enel termj|no de su heredat en tymnad heres en | el monte de efraym de meredion del | monte de gahaz x4^000E3^7^2^10^140ra^% & avn todo el gena|çio ese se acogieron asus anteçesores | & leuantose otra genaçion despus de|llos q non conosçieron al senor & njn | avn ala obra q fizo con ysrrael x4^000E3^7^2^11^140ra^{#r Ca | segundo de como los fijos de ysrrael fi|zieron el mal antel senor.} | E fizieron los fijos de ysrra|el el mal antel senor & sir|ujeron alos ydolos x4^000E3^7^2^12^140ra^% & | dexaron al senor dios de | sus anteçesores el q saco a ellos de ti|erra de egipto & fueron tras dioses o||tros [fol. 140r-b] delos dioses delos pueblos que | eran en derredor dellos & omjllaron | a ellos & ensanaron al senor x4^000E3^7^2^13^140rb^% E de|xaron al senor & sirujeron al ydolo & | alos astarod x4^000E3^7^2^14^140rb^% & ençendiose la yra | del senor en ysrrael & diolos epoder | de folladores & follaron los & etre|golos en poder de sus enemjgos de|rredor & non podieron mas estar | ante sus enemjgos x4^000E3^7^2^15^140rb^en todo lo q sa|lian el poder del senor eran enellos | pa mal como fablo el senor & como ju|ro el senor a ellos & ensangustio a | ellos mucho x4^000E3^7^2^16^140rb^% & leuantauales el | senor juezes & saluaualos de mano | de sus folladores x4^000E3^7^2^17^140rb^& tan bien asus | juezes non oyan q se descarreaua | tras dioses otros & omjllauan a | ellos & tyrauanse ayna del camjno | en q andudieron sus anteçesores | de oyr el mandamj del senor & no fi|zieron asy x4^000E3^7^2^18^140rb^% E qndo aleuantaua | el senor a ellos juezes & era el se|nor conel juez & saluaualos de ma|no de sus enemjgos todos los dias | del juez q se arrepentia el senor po | sus gemjdos ante sus apretadores | & sus angustiadores x4^000E3^7^2^19^140rb^% & eran qndo | moria el juez tornauan & danaua | mas q sus padres pa yr tras dioses | otros pa los serujr & omjllar a ellos | non menguaron de sus obras & de | su carrera la enduresçida x4^000E3^7^2^20^140rb^% & en|çendiose la yra del senor en ysrral | & dixo por q pasaron la gente esta | mj pleytesia q mande asus antesçe|sores & non oyeron mj boz x4^000E3^7^2^21^140rb^ta bien | yo non enadere destroyr ome ante|llos delas gentes q dexo jusue qn|do murio x4^000E3^7^2^22^140rb^por prouar conellos a | ysrrael qndo sy guardauan ellos | el camjno del senor pa andar por | el como guardaron sus anteçesores | o sy non x4^000E3^7^2^23^140rb^% E dexo el senor estas | gentes de non estroyllos ayna & [fol. 140v-a] non los dio en poder de jusue x4^000E3^7^3^1^140va^% estas | son las gentes q dexo el senor pa pro|uar conellos a ysrrael a todos los q | non supieron todas las grras de ca|naan x4^000E3^7^3^2^140va^% Po por saber las genaçio|nes delos fijos de ysrrael & por abe|zallos grra po q de antes non la | sabian x4^000E3^7^3^3^140va^% çinco mayorales de felis|teos & todo el cananj & el çidoni & el | hiuj morador del monte del laba|non desde el monte de bahal hermo | fasta entrada de hamad x4^000E3^7^3^4^140va^% E fuero | pa prouar conellos a ysrrael pa | saber sy oyrian los mandamjs del | senor q mando asus padres por | mano de muysen x4^000E3^7^3^5^140va^% & los fijos de | ysrrael estudieron en medio del | cananj & el hity & el emory & el pa|rizi & el hiuj & el yabuçi x4^000E3^7^3^6^140va^% & toma|ron asus fijas pa ellos por muge|res & asus fijas dieron asus fijos | & sirujeron asus dioses x4^000E3^7^3^7^140va^{#r Ca .iij. | de como judgo a ysrrael odnjel fi|jo de canaz.} | E fizieron los fijos de ys|rrael lo q pesaua al se|nor & olujdaron al seno | su dios & serujeron alos | ydolos & alas figuras x4^000E3^7^3^8^140va^& ençendiose | la yra del senor en ysrrael & entrego|los en poder de cusan rrizadaym rrey | de aran naharaym & sirujeron los | fijos de ysrrael a cusan rrizadaym | ocho anos x4^000E3^7^3^9^140va^& clamaron los fijos de | ysrrael al senor & aleuanto el senor | saluador pa los fijos de ysrrael & | saluolos a odnjel fijo de canas hr | de caleb el q era menor ql x4^000E3^7^3^10^140va^& fue so|bre el el esptu del senor & judgo | a ysrrael & salio ala grra & dio el | senor en su poder a cusan prisada|ym rrey de aram & enfortesçiose | su poder contra cusan rrisadaym x4^000E3^7^3^11^140va^& | sosego la trra qrenta anos & mu||rio [fol. 140v-b] odniel fijo de canas. x4^000E3^7^3^12^140vb^{#r Ca .iiij. | de como ehud saluo a ysrael de podr | de sus enemjgos.} | E enadieron los fijos de | ysrrael de fazer lo q pe|saua al senor & esforço | el senor a eglon rrey de | moab contra ysrrael por q fiziero | lo malo antel senor x4^000E3^7^3^13^140vb^& apano cosigo | alos fijos de amon & amaleq & fue | & firio a ysrrael & heredaron ayr a|tamarym x4^000E3^7^3^14^140vb^% & serujeron los fi|jos de ysrrael a eglon rrey de moab | diez & ocho anos x4^000E3^7^3^15^140vb^% & clamaron | los fijos de ysrrael al senor & leua|to el senor pa ellos saluador a ehud | fijo de guera fijo del yamjnj ome | esqerdo de su mano derecha & en|biaron los fijos de ysrrael en su | mano presente a eglon rrey de mo|ab x4^000E3^7^3^16^140vb^& fizo pa sy ehud vn espada & a|uja dos agudos de vn cobdo en lue|go & diçinola diuso de sus panos | al su lado derecho x4^000E3^7^3^17^140vb^& allego el pre|sente a eglon rrey de moab & eglo | era ome grueso mucho x4^000E3^7^3^18^140vb^% E fue | qdo acabo de allegar el presente | enbio al pueblo q lleuauan el pre|sente x4^000E3^7^3^19^140vb^& el torno delos dolados q era | enel gujlgal & dixo rrazon encubie|ta he contigo el rrey & dixo calla & | sallieron de ante el todos los q es|tauan antel x4^000E3^7^3^20^140vb^% ehud entro ael & | el estaua enel soberado avigado | q tenja solo & dixole ehud palabr | del senor tengo contigo & leuanto|se dençima dela silla x4^000E3^7^3^21^140vb^& tendio ehud | su mano esqerda & tomo el espa|da de sobre su lado derecho & finco|gela enel su vientre x4^000E3^7^3^22^140vb^& metio tan bie | el mango con la foja & çerro la gro|sura sobre la foja ca non saco el | espada de su vientre & sallosele | la tripa x4^000E3^7^3^23^140vb^& sallio ehud ala porta|da & torrno las puertas del so||berado [fol. 141r-a] tras sy & çerrolas x4^000E3^7^3^24^141ra^% & el q sa|llia & sus sieruos venjan & vieron & | ahe las puertas del soberado era çe|rradas & dixieron çierto el faze aguas | enla cama avigada x4^000E3^7^3^25^141ra^% E esperaron | fasta q se tardo & he q non abria las | puertas del soberado & tomaron la | llaue & abrieron & ahe su senor echado | en trra muerto x4^000E3^7^3^26^141ra^% & ehud fuyo mj|entra se detardaron & el paso los dola|çios & escapo en sayrada x4^000E3^7^3^27^141ra^% E fue qndo | entro & tano con el cuerno en mote de | efraym & desçendiero con el los fijos | de ysrrael del monte & el delate dellos | x4^000E3^7^3^28^141ra^% & dixoles seguid tras mj q dio el | senor a vros enemjgos a moab e vras | manos & desçendieron tras del & to|maron los puertos de jordan a mo|ab & non dexaron ome pasar x4^000E3^7^3^29^141ra^& mata|ron de moab enesa ora contia de diez | mjll omns todos los rrezios & todos | los omes de fuerça & non escapo ome | x4^000E3^7^3^30^141ra^% & qbrantose moab enese dia de|baxo del poder de ysrrael & sosego la | trra ochenta anos. x4^000E3^7^3^31^141ra^{#r Ca .v. de como | judgo a ysrael sangar.} | E despues del fue sangar | fijo de anad & mato elos | filisteos seysçientos oms | conel cayado delas vacas | & saluo tan bien el a ysrrael. x4^000E3^7^4^1^141ra^{#r Ca | .vj. de como judgo a ysrrael yabjn.} | E enadiero | fijos de ysrrael fazer | lo q pesaua al senor des|q ehud era muerto x4^000E3^7^4^2^141ra^% E | entregoles el senor en poder de yaby | rrey de cana qen rregno en haçor & | de su condestable çiçara & el moraua | en harosed Hagoym x4^000E3^7^4^3^141ra^% & clamaron | los fijos de ysrrael al senor q nue|ueçientas encaualgaduras de fie|rro auja & el apreto alos fijos de | ysrrael por fuerça veynte anos. x4^000E3^7^4^4^141rb^[fol. 141r-b] {#r Ca .vij. de como Judgo aysrael da|bora muger de lapidod.} | E dabora era muger pro|feta muger de lapidod | ella judgaua a ysrrael | enesa sazon x4^000E3^7^4^5^141rb^& ella esta|ua deyuso dela palmera de dabora | entre la rrama & entre bedel en mote | de efraym & subian a ella los fijos | de ysrrael a juyzio x4^000E3^7^4^6^141rb^& enbio llamar | a baraq fijo de abinoam de qdes naf|taly & dixole çierto mando el senor | dios de ysrrael vete & taneras enel | monte de tabor & tomaras cotigo di|ez mjll oms delos fijos de naftaly | & delos fijos de zebulun x4^000E3^7^4^7^141rb^% & traer|te al arroyo de qson de çiçara codes|table de yabin & asus encaualgadu|ras & asu gentio & darlo he en tu | mano x4^000E3^7^4^8^141rb^% E dixole baraq sy fueres co|mjgo yre & sy non fueres comjgo | non yre x4^000E3^7^4^9^141rb^% & dixole de yr yre con|tigo como qer q non te sera fermo|so por el camjno por do fueres ca | en poder de muger entregara el se|nor a çiçara & leuantose dabora & | fuese con baraq a qdsan x4^000E3^7^4^10^141rb^& apano | baraqu a zebulun & a naftaly qdsa | & subieron en su conpana diez mjll | oms & subio conel dabora x4^000E3^7^4^11^141rb^& heber | el qnj se ptio de cayn delos fijos | de hobab suegro de muysen & ten | dio su tienda fasta elo baçananjm | q es en qdes x4^000E3^7^4^12^141rb^% & contaro a çiçara | de como subio baraq fijo de abino|am al monte de tabor x4^000E3^7^4^13^141rb^& apano çiça|ra a sus encaualgaduras nueue|çientas encaualgaduras de fierro | & todo el pueblo q estauan conel | desde harosed agoym fasta el arro|yo de qson x4^000E3^7^4^14^141rb^& dixo dabora a baraq | leuantate q este es el dia q dio el | senor a çiçara en tu poder çierto el | senor salle delante de ty & desçendio | baraq del mote de tabor & diez [fol. 141v-a] mjll oms tras el x4^000E3^7^4^15^141va^% E consumjo el | senor a çiçara & a toda la encaualga|dura & toda la hueste a boca de espada a|te baraq & desçendio çiçara de esomo | del encaualgadura & fuyo por su pie | x4^000E3^7^4^16^141va^% & baraq sigujo tras las encaual|gaduras & tras la hueste fasta haro|sed hagoym & cayo toda la hueste de | çiçara a boca de espada non rremanes|çio vno x4^000E3^7^4^17^141va^& çiçara fuyo por sus pies a | tienda de yael muger de heber el qni | q paz auia entre yabin rrey de haçor | & entre los de casa de eber el qnj x4^000E3^7^4^18^141va^% & | sallio yael al encuentro de çiçara & | dixole allegate senor allegate amj | non temas & allegose a ella ala ti|enda & cubriolo con la sauana x4^000E3^7^4^19^141va^% & | dixo a ella dame a beuer vna poca | de agua q he sed & abrio el odre dela | leche & diole a beuer & cubriolo x4^000E3^7^4^20^141va^% & | dixo a ella parte ala puerta dela ti|enda & sera sy algud ome vinjere | & te preguntare & dixiere ay aq al|gud ome & diras non x4^000E3^7^4^21^141va^% E tomo ya|el muger de hebel la estaca dela ti|enda & tomo el maço en su mano & | venole de qdo & fynco el estaca e sus | syenes & traspaso en trra & el dur|mjendo aflaqsçiose & murio x4^000E3^7^4^22^141va^% & | he balaq q seguja tras çiçara & salio | yael asu encuentro & dixole anda | amostrarte he el ome q tu buscas & | entro conella & ahe çiçara echado mu|erto & la estaca en su syen x4^000E3^7^4^23^141va^% & que|branto dios enese dia a yaby rrey | de canaan ante los fijos de ysrrael | x4^000E3^7^4^24^141va^& fue el poderio delos fijos de ys|rrael andando & enduresçiedo co|tra yabin rrey de canaan fasta q | atajaron a yabin rrey de canaan x4^000E3^7^5^1^141va^{#r Ca .viij. del cato q canto dabora | al senor.} [fol. 141v-b] E canto dabora & baraq fijo | de abinoam enese dia de|ziendo x4^000E3^7^5^2^141vb^qndo se vengaro | vengamjs ysrrael qndo | se ensenoreare el pueblo lo|ad al senor x4^000E3^7^5^3^141vb^oyd rreyes | escuchad senores yo al senor | yo cantare alabare al | senor dios de ysrrael x4^000E3^7^5^4^141vb^% senor | qndo salliste de çehir | qndo apaseaste por el capo de | edom la trra tremjo | tan bien los çielos gotearo | ta bien las nuus gote|aron agua x4^000E3^7^5^5^141vb^los montes tre|mjeron antel senor dios | de ysrrael x4^000E3^7^5^6^141vb^enel tpo | de sangar fijo de anad en | el tienpo de yael se ve|daron los camjnos & los q | andaua por las sedas | andaua por camjnos rretu|ertos x4^000E3^7^5^7^141vb^vedaronse las | aldeas en ysrrael vedaro|se fasta ql me leua te da|bora q me leua te madre en | ysrrael x4^000E3^7^5^8^141vb^qndo escogia | ydolos nueuos estonçe lidia|uan a las puertas escu|do non paresçia njn laça en | qrenta mjll de ys rral | x4^000E3^7^5^9^141vb^% mj coraçon alos senores | de ysrrael los q se en|senorean enl pueblo load | al se nor x4^000E3^7^5^10^141vb^los q caual|gauan en asnas blancas | los q estan sobre mjdy | & los q andan por camjno fa|blad x4^000E3^7^5^11^141vb^con sonjdo de balles|teros etre los pozos ally le|eran las justiçias del | senor las justiçias de sus al|deas en ysrrael esto|çe desçenderan alas villas el [fol. 142r-a] pueblo del senor x4^000E3^7^5^12^142ra^% es|piertate espiertate dabora es|piertate espiertate | fabla cantar leuatate baraq | & catyua tus catiuos | fijo de abinoam x4^000E3^7^5^13^142ra^estonçe se apo|dero el rremanjete en | los fuertes de los pueblos | el se nor apodero amj | conlos fuertes x4^000E3^7^5^14^142ra^% de efraym | su rrayz en amaleq des|pues de ty binamjn e tus | copa nas de mahir desçe|dieron senores & de zebu|lun qen trabaua co pe|nola de escriuano x4^000E3^7^5^15^142ra^& mayor|ales de ysçagar co ze|bulun dabora & ysçagar & asy | baraq enel valle fue e|biado en sus conpanas elas | partes de rraobeay ga|des arteros de coraço x4^000E3^7^5^16^142ra^& por | q estouiste etre las | ordenes para oyr syluos de|manadas elas ptes | de rraoben ay grandes arteros | de coraçon x4^000E3^7^5^17^142ra^glad ala o|tra pte de jordan moraua & | dan por q moraua en | naujos aser estaua alos pu|ertos delas mars & con | sus huestes moraua x4^000E3^7^5^18^142ra^% ze|bulu pueblo q ofres|çio su anjma ala muerte & | naftalyn sobr las al|turas del can po x4^000E3^7^5^19^142ra^viniero rre|yes & lidiaron estoçe | batallaro los rreyes de canaa | e tanay çerca me | magujdo presçio de plata no | tomaron x4^000E3^7^5^20^142ra^% delos çie|los lidiaron las estrellas | desus alturas lidiaro | con çiçara x4^000E3^7^5^21^142ra^el arroyo de qson [fol. 142r-b] los barrio el arroyo de | cadumjn el arroyo de qson tri|llara la mj anjma co | fortaleza x4^000E3^7^5^22^142rb^% estonçe se machu|caro los calcanares | delos cauallos de rrefynchos | rrefy chos de sus caua|llos x4^000E3^7^5^23^142rb^% denosta a meros dize | el angel del se nor | denostad maldezir asus mo|radores q non vinj|eron al ayuda del senor al a|yuda del senor co ellos | barraganes x4^000E3^7^5^24^142rb^% sea bendicha | mas q mugers yael | muger de heber el qnj mas q | mugeres en tieda se|a bendicha x4^000E3^7^5^25^142rb^% agua demado | leche le dio e tarro | de fuertes le allego mateca | x4^000E3^7^5^26^142rb^% su mano ala esta|ca tendio & su diestra al ma|ço de lazrados & ma|jo a çiçara machuco su cabe|ça & machuco & tras|paso su syen x4^000E3^7^5^27^142rb^entre sus pies | rrodillo cayo dormjo | entre sus pies rrodillo cayo | dode rrodillo ally cayo | rrobado x4^000E3^7^5^28^142rb^% por la finiestra | cataua & cataua la ma|dre de çiçara por la vetana | por q se tardan sus | encaualgaduras de venjr | por q se tardan los | pasos de sus encaualgadu|ras x4^000E3^7^5^29^142rb^las sabias de sus | mayorales la rrespondia ta | bie ella torrnaua sus | dichos a sy se x4^000E3^7^5^30^142rb^% çierto fa|llara ptiran despojo | moça o dos moças a cada ca|beça de varo el rrobo | delas tynturas a çiçara el rro||bo [fol. 142v-a] delas tynturas de | la pyntura tytura de dos py|turas en gargata del rro|bador x4^000E3^7^5^31^142va^asy sean pdidos to|dos tus enemjgos senor | & sus amjgos sean como sa|lle el sol con su for|taleza & sosego la trra qua|ren ta anos. x4^000E3^7^6^1^142va^{#r Ca .ix. de co|mo fiziero los fijos de ysrael lo q | pesaua al senor & diolos e poder de mjdia.} | E fizieron fijos de ysrra|el lo q pesaua al senor | & diolos el senor en po|der de mjdian siet anos | x4^000E3^7^6^2^142va^esforçose el poderio de mjdian | contra ysrrael & por mjedo de mjdia | fizieron pa sy los fijos de ysrrael | las cueuas q eran enlos motes & | las bouedas & las fortalezas x4^000E3^7^6^3^142va^& era | q qndo senbraua ysrrael & sobia mj|dian & amaleq & los fijos de que|dem & subian sobre el x4^000E3^7^6^4^142va^% E posaua | sobre ellos & danauan la yerua de | la trra fasta entrada de aza no de|xaron biujenda en ysrrael njn carno | njn buey njn asno x4^000E3^7^6^5^142va^% q ellos & sus | ganados subian & con sus tiendas | venjan mas q lagosta de mucho & | ellos & sus cauallos non auia cu|enta & entraua por la trra a dañar|la x4^000E3^7^6^6^142va^& enflaqsçio ysrrael antel midj|an & clamaron los fijos de ysrrael | al senor x4^000E3^7^6^7^142va^% & fue qndo clamaro los | fijos de ysrrael al senor por causa de | mjdian x4^000E3^7^6^8^142va^& enbio el senor vn ome pro|feta alos fijos de ysrrael & dixoles | asy dize el senor dios de ysrrael yo | alçe avos otros de egipto & saquos | de casa de sieruos x4^000E3^7^6^9^142va^& escapeuos de | poder de egiptanos & de poder de to|dos vros apretadores & desterrelos | de ante vos otros & diuos su trra | x4^000E3^7^6^10^142va^& dixevos yo so el senor vro dios [fol. 142v-b] non temades delos dioses del emory | q vos morades en su trra & no oystes | enla mj boz. x4^000E3^7^6^11^142vb^{#r Ca .x. de como gujdo | judgo a ysrael & los saluo.} | E veno el angel del senor | & estouo debaxo del enzi|na q era en ofra q era de | yoas abi aezry & gujdo | su fijo tllaua trigo en lagar fuyedo | de ante mjdian x4^000E3^7^6^12^142vb^& aparesçiosele el an|gel del senor & dixole el senor es coti|go el barragan dela fuerça x4^000E3^7^6^13^142vb^% E dixo|le gujdo o senor & sy es dios conusco | por q nos acaesçio todo esto & dolos | todos sus miraglos q nos contaro | nros anteçesores diziendo çierto de | egipto nos subio el senor & agora | desanparonos el senor & dionos en | poder de mjdian x4^000E3^7^6^14^142vb^% & cato a el el | senor & dixole ve conesta tu fuerça & | saluaras a ysrrael de poder de mjdi|an ya te enbio x4^000E3^7^6^15^142vb^% & dixole o senor | con q saluare a ysrrael ahe mj copa|na es la mas pobre q ay en manase | & yo so el menor de casa de mj padre | x4^000E3^7^6^16^142vb^% & dixole el senor çierto sere contigo | & mataras a mjdian como vn ome | x4^000E3^7^6^17^142vb^% E dixole sy agora alcançe gra | en tus ojos faz me senal como tu | fablas comjgo x4^000E3^7^6^18^142vb^% non agora te ty|res de aq fasta q venga aty & sacare | mj presente & ponello he ante ty & | dixo yo estare fasta q torrnes x4^000E3^7^6^19^142vb^% & | gujdo vjno & fizo vn cabrito de ca|bras & vna fanega de farina tortas | la carne puso enel çesto & el caldo pu|so enel calderon & sacogelo deyuso | del enzina & allegogelo x4^000E3^7^6^20^142vb^% & dixo|le el angel de dios toma la carrne | & las tortas & ponlo enesta pena | & el caldo viertelo & fizolo asy x4^000E3^7^6^21^142vb^% & | tendio el angel del senor el cabo de | la vara q tenia en su mano & toco [fol. 143r-a] enla carne & enlas tortas & subio fu|ego dela pena & qmo la carne & las to|tas & el angel del senor se fue de sus | ojos x4^000E3^7^6^22^143ra^& vido gujdo q angel del senor era | % & dixo gujdo o senor dios por q | vide el angel del senor de rrostro a | rrostro x4^000E3^7^6^23^143ra^% & dixole el senor paz auras | tu non temas & non morras x4^000E3^7^6^24^143ra^% E la|bro ally gujdo altar antel senor & no|brolo adonay salom fasta este dia es|ta en ofrad aby haesry x4^000E3^7^6^25^143ra^% & fue ene|sa noche & dixole el senor toma el to|ro buey q tiene tu padre & el toro segu|do de siete anos & derribaras el altar | del ydolo q tiene tu padre & la figu | q esta çerca del cortaras x4^000E3^7^6^26^143ra^% & labra|ras altar pa el senor tu dios e cabo | dela forteleza esta enla rregla & tomaras | el toro segundo & alçaras alçaçion | con los lenos dela figuera q corta|ras x4^000E3^7^6^27^143ra^% & tomo gujdo diez oms de sus | sieruos & fizo como fablo conel el seno | & fue q por q auja mjedo delos de ca|sa de su padre & delos oms dela villa | delo fazer de dia & fizolo de noche x4^000E3^7^6^28^143ra^& | madrugaron los oms dela villa en | la manana & ahe q fue derribado el | altar del ydolo & la figura q estaua | çerca del fue cortada & el toro segudo | fue alçado sobre el altar labrado x4^000E3^7^6^29^143ra^& di|xieron ome asu conpanero qen fizo | esta cosa & pesqsaron & buscaron & di|xieron gujdo fijo de yoaz fizo esta | cosa x4^000E3^7^6^30^143ra^% & dixieron los oms dela | villa saca tu fijo & morra por q derri|bo el altar del ydolo & por q tajo la fi|gura q estaua çerca del x4^000E3^7^6^31^143ra^% & dixo yo|az a todos los q se pararon sobre el | sy vos auedes de pelear por el ydolo | o sy vos saluaredes a el el q pelea|re por el muera por la manana sy | dios es el pelea por sy conel q derri|bo su altar x4^000E3^7^6^33^143ra^% E todo mjdian & amaleq [fol. 143r-b] & los fijos de qdem se apanaron en | vno & pasaron enel valle de ysrrael | x4^000E3^7^6^34^143rb^& el espo del senor envistio a gujdo & | tano conel cuerno & apanose abieze | tras del x4^000E3^7^6^35^143rb^% & mensajeros ebio por | todo manase & apanose tan bien el | tras del % & mensajeros ebio por | aser & por zabulun & por naftaly & su|bieron asu encuentro x4^000E3^7^6^36^143rb^% & dixo guj|do a dios sy as tu saluar por mj ma|no a ysrrael como fablaste  x4^000E3^7^6^37^143rb^% ahe yo | parare el velleçino de lana ela era | sy rroçio oujere sobre el velleçino so|lo & sobre toda la trra secura sabre | q saluaras por mj mano a ysrrael | como fablaste x4^000E3^7^6^38^143rb^% & fue asy & ma|drugo por la manana & torçio el ve|lleçino & esprimio rrezio del velleçi|no vn tarro lleno de agua x4^000E3^7^6^39^143rb^% & di|xo gujdo a dios non se ençienda la | tu yra en mi & fablare tan bie es|ta vez prouare agora avn esta vez | enel velleçino sea agora secura enl | velleçino solo & en toda la trra sea rro|çio x4^000E3^7^6^40^143rb^& fizo dios asy enesa noche & fue | secura enel velleçino & sobre toda | la trra fue rroçio x4^000E3^7^7^1^143rb^% & madrugo | yarubaal q es gujdo & todo el pue|blo q era conel & pasaron çerca hen | harod & la hueste de mjdian era ael | de pte de meredion q era la cuesta | q amostraua al valle x4^000E3^7^7^2^143rb^& dixo el Se|nor a gujdo mucho es el pueblo q | es contigo para q de a mjdian en su | mano por q non se alabe sobre mj | ysrrael diziendo mj mano saluo | amj x4^000E3^7^7^3^143rb^% & agora pregona agora | delante del pueblo deziendo qen | teme & a pauor torne & madrugue | del monte de gujlad & torno del pu|eblo veynte & dos mjll % & diez | mjll qdaron x4^000E3^7^7^4^143rb^& dixo el senor a guj|do avn el pueblo es mucho desçie|de los al agua & esmerar te lo he [fol. 143v-a] ally & sera el q te dixiere este yra co|tigo ese yra contigo & el q te dixiere | este non yra contigo ese non yra x4^000E3^7^7^5^143va^% | & fizo desçender al pueblo al agua | & dixo el senor a guijdo todo el q la|mjere con su lengua del agua como | lame el perro parar lo as solo & to|do el q rrodillare sobre sus rrodillas | a beuer x4^000E3^7^7^6^143va^% & fue la cuenta delos q | lamjan con sus manos asu boca tre|zientos oms & todos los fyncables | del pueblo rrodillaron sobre sus rro|dillas a beuer agua x4^000E3^7^7^7^143va^% & dixo el se|nor a gujdo conlos trezientos oms | q lamjeron saluare avos otros & | dare a mjdian en tu mano & todo el | pueblo vayan cada vno asu lugar. | x4^000E3^7^7^8^143va^% E tomaron la vianda del pueb|lo en su mano & sus cornetas & a to|dos los oms de ysrrael enbio cada | vno asu tienda & delos trescientos | oms trabo & la hueste de mjdian auja | lo de baxo enel valle x4^000E3^7^7^9^143va^% & dixole fue | enesa noche & dixole el senor leuata | desçiende por la hueste qla dy en tu | poder x4^000E3^7^7^10^143va^& sy mjedo as de desçender des|çiende tu & pura tu moço ala hueste | x4^000E3^7^7^11^143va^% & oyras lo q fablaren & despues | esforçar se an tus manos & desçen|deras por la hueste & desçendio el & | pura su moço al cabo delos armados | q eran enla hueste x4^000E3^7^7^12^143va^% E mjdian & | amaleq & todos los fijos de qdem | estauan echados enel valle muchos | como lagosta & sus camellos no a|ujan cuenta como la arena q esta | sobre la orilla dela mar mucho x4^000E3^7^7^13^143va^% | & entro gujdo & ahe vn ome q con|taua asu conpanero sueno & dixo a|he sueno sone & ahe sonjdo de pan de | çeuada se trastornaua enla hueste | de mjdian & veno fasta la tienda & fi|riolo & cayo & trastornolo de cara a|rriba & cayo la tienda x4^000E3^7^7^14^143va^%& rrespon|dio su conpano non es esto saluo el [fol. 143v-b] espada de gujdo fijo de yoaz ome de ys|rrael dio dios en su mano a mjdian | & a toda la hueste x4^000E3^7^7^15^143vb^% E fue qndo oyo | gujdo el cuento del sueno & su soltura | & omjllose & torno ala hueste de ysrra|el & dixo leuantad uos q dio el senor | en vra mano la hueste de mjdian x4^000E3^7^7^16^143vb^% & | ptio los trezientos oms en tres ca|besçeras & dio cuernos en mano de to|dos ellos & cataros vazios & tizones | en medio delos cataros x4^000E3^7^7^17^143vb^% & dixo a | ellos como amj vieredes asy faredes | & ahe yo entrare por el cabo dela hues|te & sera como fiziere yo asy faredes | x4^000E3^7^7^18^143vb^& tanere conel cuerno yo & todos los q | son comjgo & taneredes con las corne|tas tan bien vos otros derredor de to|da la hueste & diredes por el senor & | por gujdon x4^000E3^7^7^19^143vb^& entro gujdon & çiento o|ms q eran con el por el cabo dela hues|te enel comjenço dela guarda de me|dio pa aleuatar aleuantaron alas | guardas & tocaron colas cornetas & | qbrantaron los cataros q estauan | en sus manos x4^000E3^7^7^20^143vb^% & tocaron las tres | cabesçeras conlas cornetas & quebraro | los cantaros & trabaron con su mano | esquierda delos tyzones & conla su | mano derecha delas cornetas pa ta|ner & llamaron espada del senor & de | gujdo x4^000E3^7^7^21^143vb^& estudieron cada vno en su | lugar derredor dela hueste & corrie|ron todos los dela hueste & tanjero | & fuyeron x4^000E3^7^7^22^143vb^& tanjeron las trezientas | cornetas & puso el senor el espada | de cada vno en su conpano & en toda | la hueste & fuyo la hueste fasta bed | hasita a çererata fasta la orilla de | abel & mahola çerca tabad x4^000E3^7^7^23^143vb^% E apa|naronse los oms de ysrrael de naf|taly & de aser & de todo manase sig|eron tras mjdian x4^000E3^7^7^24^143vb^& mensajeros en|bio gujdo por todo el monte de efra|ym deziendo desçended al encuen|tro de mjdian & tomad los enel agu [fol. 144r-a] fasta bed bara & a jordan x4^000E3^7^7^25^144ra^% & apana|ronse todos los oms de efraym & pren|dieron las aguas fasta bed bara & al jor|dan % & prendieron los dos mayora|les de mjdian a oreb & a zaeb & mata|ron a oreb en çur oreb & a zaeb mata|ron en yeqb zaeb & sigujeron a mjdi|an & ala cabeça de oreb & de zaeb & troxie|ron a gujdo ala otra pte de jordan x4^000E3^7^8^1^144ra^% & | dixieronle los de efraym q es esta co|sa qnos feziste en non llamar nos | qndo fueste a guerrear con mjdian & | pelearon conel de rrezio x4^000E3^7^8^2^144ra^& dixoles q vos | fize agora çierto mejores son los rre|buscos de efraym mas q la vendimja | de abiezer  x4^000E3^7^8^3^144ra^% en vra mano dio el senor | alos mayorales de mjdian a oreb & a | zaeb & qdo pude fazer tanto como vos|otros estonçe afloxo su sana de sobr | el qndo fablo esta cosa x4^000E3^7^8^4^144ra^% & veno guj|do a jordan & paso el & los trezientos | oms q eran conel cansados & corridos | x4^000E3^7^8^5^144ra^& dixo alos oms de çucod dad agora | fogaças de pan pa el pueblo q es e mj | conpana q estan cansados & yo sygo en | pos de zebah & çalmuna rreyes de mj|dian x4^000E3^7^8^6^144ra^% E dixieron los mayorales | de çucod sy es la palma de zebah & çal|muna agora en tu mano q daremos | atu copana pan x4^000E3^7^8^7^144ra^% & dixo gujdo por | ende qndo diere el senor a zebah & a | çalmuna en mj mano trillare vras | carnes con espinos del desierto & con | abrojos x4^000E3^7^8^8^144ra^% & subio de ally a panue | & fablo conellos como esto & rrespodi|eron le los oms de panuel como rres|pondieron los oms de çucod x4^000E3^7^8^9^144ra^% E dixo | tan bien alos oms de panuel dezie|do qndo torrnare co paz derrocare es|ta torre x4^000E3^7^8^10^144ra^% & zebah & çalmuna era | en carcor & sus huestes conellos con|tia de qnze mjll oms todos los oms | q qdaron de toda la hueste delos de | qdem & los q cayeron eran çiento & | veynte mjll oms desuaynadores des||pada x4^000E3^7^8^11^144rb^[fol. 144r-b] % E subio gujdo por el camjno | del morador delas tiendas de vriete | a nobah & yogbaha & mato a toda la | hueste & la hueste estaua sosegada x4^000E3^7^8^12^144rb^& | fuyeron zebah & çalmuna & sigujo | en pos ellos & prendio alos dos rre|yes de mjdian a zebah & a çalmuna | & a toda la hueste fizo estremeçer x4^000E3^7^8^13^144rb^& | torrno gujdo fijo de yoaz dela grra | ante q se posiese el sol x4^000E3^7^8^14^144rb^& prendio vn | moço delos oms de çucod & preguto|lo & escriujole los mayorales de çu|cod & sus viejos setenta & siete oms | x4^000E3^7^8^15^144rb^% & entro alos oms de çucod & di|xo ahe zebah & çalmuna q bitupias|tes amj diziendo sy es la palma de | zebah & çalmuna agora en tu mano | q daremos atus oms los cansados | pan x4^000E3^7^8^16^144rb^% & tomo los viejos dela vi|lla & los espinos del desierto & los | abrojos & qbranto conellos alos | oes de çucod x4^000E3^7^8^17^144rb^& la torre de panuel de|rroco & mato alos oms dela villa x4^000E3^7^8^18^144rb^& | dixo a zebah & a çalmuna a todos | los oms q matastes en tabor & dixi|eron como tu asy eran ellos el vno | como jesto delos fijos del rrey x4^000E3^7^8^19^144rb^& dixo | mjs hrs fijos de mj madre era bi|uo es el senor sy les dierades vida | q non vos matara x4^000E3^7^8^20^144rb^% E dixo a yeder | su mayor leuanta matalos & no des|uayno el moço su espada ca temjo | q avn era moço x4^000E3^7^8^21^144rb^& dixiero zebah & | çalmuna leuanta tu & matanos q se|gud es el ome es su barraganja & | leuantose gujdo & mato a zebah & | a çalmuna & tomo los petrales q es|taua en cuellos de sus cauallos x4^000E3^7^8^22^144rb^% & | dixieron los oms de ysrrael a gujdo | sey senor de nos otros tan bien tu | & tan bien tu fijo & tan bien el fijo de | tu fijo q nos saluaste del poder de | mjdian x4^000E3^7^8^23^144rb^& dixoles gujdo non sere yo | senor de vos otros njn sera mj fijo | senor de vos otros el senor sera se||nor [fol. 144v-a] de vos otros x4^000E3^7^8^24^144va^& dixoles gujdo de|mandare de vos vna demada & dadme | cada vno el alcorde de su despojo q al|cordes de oro tenjan ellos q moros era | x4^000E3^7^8^25^144va^& dixieron sy daremos & tendiero vna | sauana & echaron ally cada ome el al|corde de su despojo x4^000E3^7^8^26^144va^& fue el peso de sus | alcordes de oro q demando mjll & se|teçientos pesos de oro afuera de los | lunares & almjsqras & panos de por|pora q auja sobre los rreyes de mjdia | & afuera delos sartales q eran en cu|ellos de sus cauallos x4^000E3^7^8^27^144va^& fizolo dello | gujdo espaldar & parolo en su villa en | ofra & descarraron todo ysrrael tras | el ally & fue a gujdo & alos de su casa | por entrepeçamj x4^000E3^7^8^28^144va^& qbrantose mjdia | ante los fijos de ysrrael & non ena|dieron alçar su cabeça & sosego la ti|erra qrenta anos enlos dias de guj|do x4^000E3^7^8^29^144va^% E fuese yarubaal fijo de yoaz | & estudo en su casa x4^000E3^7^8^30^144va^& gujdo auja seten|ta fijos sallidos de su anca ca mu|chas mugeres ouo el x4^000E3^7^8^31^144va^& su barragana | q era en sagem le pario tan bie ella | fijo & puso su nonbre abimeleq x4^000E3^7^8^32^144va^& mu|rio gujdo fijo de yoaz con buena fy | & fue soterrado enla sepoltura de yoaz | su padre en ofra de aby aezry x4^000E3^7^8^33^144va^% & | fue qndo murio gujdo & torrnaron | fijos de ysrrael & descarraron tras los | ydolos & pusieron ellos a baal barid | por su dios x4^000E3^7^8^34^144va^& non se nenbraron los fi|jos de ysrrael del senor su dios el q | escapo a ellos del poder de todos sus | enemjgos de derredor x4^000E3^7^8^35^144va^& non fiziero | merçed conla conpana de yarubaal | gujdo por todo el bien ql fizo con ys|rrael. x4^000E3^7^9^1^144va^{#r Ca .xj. de como abimeleq | mato setenta oms sus hermanos | sobre vna piedra.} | E fuese abimeleq fijo de | yarubaal a sagem alos | hermanos de su padre | madre & fablo conellos | & con toda la linaje dela conpana del [fol. 144v-b] padre de su madre deziendo x4^000E3^7^9^2^144vb^% fablad | agora ante todos los senores de segem | qual es mejor pa vos otros apoderar | se en vos setenta oms q son todos los | fijos de yarubaal o apoderarse en vos | otros vn om & nenbraduos avro hue|so & vra carne yo so x4^000E3^7^9^3^144vb^% & fablaron los | hermanos de su madre por el ante los | senores de segem todas estas palabras | & encljnose su coraçon tras abimeleq q | dixieron nro hermano es x4^000E3^7^9^4^144vb^% E dieron|le setenta pesos de plata de casa de ba|al barid & alqlo por ellos abimeleq o|ms varios & vanos & fueronse tras el | x4^000E3^7^9^5^144vb^& entro a casa de su padre a ofrada & | mato asus hermanos fijos de yaruba|al setenta oms sobre vna piedra & q|do yodam fijo de yarubaal el menor q | se escondio x4^000E3^7^9^6^144vb^& apanaronse todos los se|nores de sagem & todos los de bed mjlo | & fueron & enrregnaron a abimeleq po | rrey en elon muçab q es en sagem x4^000E3^7^9^7^144vb^& | contaronlo a yodan & fuese & parose e | el cabo del monte de garizim & alço su | boz & llamo & dixoles oydme agora | los senores de sagem asy vos oya dios | x4^000E3^7^9^8^144vb^% fueronse los lenos a vngujr sobre | ellos rrey & dixieron al azeytuno en|rregna sobre nos  x4^000E3^7^9^9^144vb^dixoles el azeytu|no como dexare la mj grosura q comj|go se onrran los senores & los omes | & yre a mesçer me con los lenos x4^000E3^7^9^10^144vb^% di|xieron los lenos ala figuera anda | tu enrreyna sobre nos otros x4^000E3^7^9^11^144vb^% dixo|les la figuera como dexare la mj | dulçura & el mj esqlmo el bueno & yre | a mesçer me con los lenos x4^000E3^7^9^12^144vb^% dixiero | los lenos ala vid anda tu enrrey|na sobre nos x4^000E3^7^9^13^144vb^% dixoles la vid como | dexare el mj mosto q alegra los se|nores & los oms & yre a meçer me | con los lenos x4^000E3^7^9^14^144vb^% dixieron todos los | lenos ala çarça anda tu enrreyna | sobre nos otros x4^000E3^7^9^15^144vb^dixo la çarça alos | lenos sy con verdad vos vngides | amj por rrey sobre vos otros venjd | abrigad vos amj sonbra & sy non [fol. 145r-a] salga fuego dela çarça & qme los aler|zes del labanon x4^000E3^7^9^16^145ra^& agora sy con verdat | & con sanidat fezistes & enrregnastes a | abimeleq & sy bien fezistes con yarubaal | & con su conpana o sy como el gualardon | de sus manos fezistes conel  x4^000E3^7^9^17^145ra^% q batallo | mj padre por vos otros & ofreçio su anjma | alexos & escapo vos de poder de mjdian x4^000E3^7^9^18^145ra^& | vos leuantastes contra la casa de mj pa|dre oy & matastes asus fijos setenta | oms sobre vna piedra & enrregnastes | a abimeleq fijo de su sierua sobre los | senores de segem por q es vro herma|no x4^000E3^7^9^19^145ra^% E sy con verdat & con sanjdat lo fe|zistes con yarubaal & con su conpana e | este dia alegraduos con abimeleq & a|legrese el tan bien con vos otros x4^000E3^7^9^20^145ra^& | sy non salga fuego de abimeleq & qme | alos senores de sagem & alos de casa de | mjlo & salga fuego delos senores de sa|gem & delos de casa de mjlo & qme a a|bimeleq x4^000E3^7^9^21^145ra^& corrio jodan & fuyo & fuese a | baera & estouo y por abimeleq su herm | x4^000E3^7^9^22^145ra^% & ensenoreo abimeleq sobre ysrra|el tres anos x4^000E3^7^9^23^145ra^& enbio el senor esptu ma|lo entre abimeleq & entre los senores | de saguem & falsaron los senores de | saguem contra abimeleq x4^000E3^7^9^24^145ra^por q venje|se el agraujo delos setenta fijos de ya|rubaal & por poner su sangre sobre a|bimeleq su hermano q los mato & so|bre los senores de saguem q esforça|ron sus manos pa matar asus herma|nos x4^000E3^7^9^25^145ra^& pusieronle los senores de sagem | çeladas sobre las cabeças delos motes | & rrobaua todo lo q pasaua çerca dellos | por el camjno & fue cotado a abimeleq | x4^000E3^7^9^26^145ra^% & veno gahab fijo de hebed & sus | hermanos & pasaron por sagem & afe|uziaronse enel los senores de sagem | x4^000E3^7^9^27^145ra^& sallieron al capo & vendimjaro asus | vjnas & follaron la huba & fizieron a|labamjs & troxiero a casa de su dios & | comjeron & beujeron & denostaron a | abimeleq x4^000E3^7^9^28^145ra^% E dixo gahal fijo de hebed [fol. 145r-b] qen es abimeleq & qen es sagem qlos | avemos de serujr en menos de çierto a | yarubahal & subal su comendero serujd | a oms de amor padre de saguem & por | qla serujremos nos x4^000E3^7^9^29^145rb^& qen me diese a | este pueblo en mj poder & tiraria a abi|meleq & dixo a abimeleq acresçienta tu | fonsado & salle x4^000E3^7^9^30^145rb^% & oyo sabul mayoral | dela villa a palabras de gahal fijo de | hebed & ençendiose su yra x4^000E3^7^9^31^145rb^& enbio men|sajeros a abimeleq en tornar deziedo | ahe gahal fijo de hebed & sus hermanos | vienen a sagema & helos q qeren çer|car la villa sobre ty x4^000E3^7^9^32^145rb^& agora leuatate | de noche tu & el pueblo q es contigo | & açecha enel canpo x4^000E3^7^9^33^145rb^% & sera por la | manana como esclaresçiere el sol ma|drugaras & tenderte as faz ala villa | & ahe el & el pueblo qes conel saldra | aty & fazer le as como alcaçare tu | mano x4^000E3^7^9^34^145rb^& leuantose abimeleq & todo el | pueblo q era conel de noche & pusiero | çelada a saguem por qtro cabesçeras | x4^000E3^7^9^35^145rb^& sallo gahal fijo de hebed & parose a | la puerta dela entrada dela villa & | leuantose abimeleq & el pueblo q te|nja enla çelada x4^000E3^7^9^36^145rb^& vido gahal al pueblo | & dixo a sabul ahe pueblo desçiende | de cabeça delos montes & dixole sabul | la sonbra delos montes son q te pa|resçen como oms x4^000E3^7^9^37^145rb^% E enadio mas | gahal a fablar & dixo ahe pueblo (su) | desçiende por medio dela trra & vna | cabesçera viene conellos de camjno | de elon mahonj x4^000E3^7^9^38^145rb^% & dixole sabul a | do esta tu boca q dezias qen es abime|leq q lo avemos de serujr de çierto es|te es el pueblo q aborresçiste enel sa|lle agora & guerrea conel x4^000E3^7^9^39^145rb^% & sallo | gahal delante los senores de sagem | & batallo con abimeleq x4^000E3^7^9^40^145rb^& siguiolo a|bimeleq & fuyo delante el & cayeron | muchos muertos fasta entrada de | la puerta x4^000E3^7^9^41^145rb^& estouo abimeleq e aru|ma & desterro sabul a gahal & asus [fol. 145v-a] hermanos de estar en sagem x4^000E3^7^9^42^145va^% E fue | a otro dia & sallo el pueblo al canpo | & contaron lo a abimeleq x4^000E3^7^9^43^145va^& tomo al | pueblo & ptiolos por tres cabesçeras | & açecho enel capo & vido & ahe el pue|blo q sallian dela villa & leuatose | contra ellos & matolos x4^000E3^7^9^44^145va^& abimeleq | & las cabeçeras q estauan conel se te|dieron a puerta del entrada dela vi|lla & las cabeçeras se tendiero so|bre todos los q estauan enel canpo | & mataron los x4^000E3^7^9^45^145va^& abimeleq guerreo | conlos dela villa todo ese dia & to|mo la villa & el pueblo q auja ene|lla mato & derroco la villa & senbrola | de sal x4^000E3^7^9^46^145va^% & oyeron todos los seno|res dela torre de saguem & entraro | enel castillo a casa del ydolo de su ple|ytesia x4^000E3^7^9^47^145va^% & fue contado a abimeleq | q se apanaron todos los senores de | la torre de sagem x4^000E3^7^9^48^145va^% E subio abime|leq al monte de çalmon el & todo el | pueblo q eran conel & tomo abime|leq segurones en su mano & corto | vna rrama de lenos & alçola & puso|la en somo de su onbro & dixo al pu|eblo q eran conel lo q vistes q fize | apresurad fazed como yo fize & ta|jaron tan bien todo el pueblo cada | vno su rrama & fueronse tras abime|leq & pusieron las sobre el castillo | & qmaron conellas el castillo e fue|go & murieron tanbien todos los | oms dela torre de sagem contia de | mjll oms & mugeres x4^000E3^7^9^50^145va^% & fuese a|bimeleq a tebeç & asento en tebeç & | tomola x4^000E3^7^9^51^145va^% & vna torre fuerte a|uja en medio dela villa & fuyeron | ally todos los oms & las mugeres | & todos los senores dela villa & çe|rraron tras sy & sobieron sobre el | tejado dela torre x4^000E3^7^9^52^145va^% E entro abime|leq fasta la torre & guerreo conella | & llego fasta la puerta dela torre a | la qmar en fuego x4^000E3^7^9^53^145va^% & echo vna mu||ger [fol. 145v-b] vn pedaço de piedra de muela sobr | la cabeça de abimeleq & machuco su | cabeça x4^000E3^7^9^54^145vb^& llamo ayna al moço & leuato | sus armas & dixole desuayna tu espa|da & matame por q non digan por mj | muger lo mato & estocolo su moço & | murio x4^000E3^7^9^55^145vb^& vieron los oms de ysrrael | q murio abimeleq & fueronse cada | vno asu logar x4^000E3^7^9^56^145vb^% & torrno dios la | maliçia de abimeleq q fizo asu pa|dre en matar a setenta sus herma|nos x4^000E3^7^9^57^145vb^E toda la maliçia delos oms | de sagem torno dios en sus cabeças | & veno le la maldiçion de yodam fijo | de yarubahal. x4^000E3^7^10^1^145vb^{#r Ca .x. de como judgo | a ysrrael tola & delo q fizo & de su muerte.} | E leuantose despues de abi|meleq a saluar a ysrrael | tola fijo de pua fijo de do|do ome de ysçagar & e sa|mjr en monte de efraym x4^000E3^7^10^2^145vb^& judgo a | ysrrael veynte & tres anos & murio & | fue soterrado en samjr. x4^000E3^7^10^3^145vb^{#r Ca [...] de | como judgo a ysrrael yayr & delo q fizo.} | E leuantose despues del ya|yr el gujlady & judgo a ys|rrael veynte & dos anos x4^000E3^7^10^4^145vb^& | auja treynta fijos q ca|ualgauan en treynta burros & tre|ynta villas aujan ellos por ellos se | nonbrauan aldeas de yayr fasta es|te dia qes en trra de gujlad x4^000E3^7^10^5^145vb^& mu|rio yayr & fue soterrado en camon | x4^000E3^7^10^6^145vb^% & enadieron fijos de ysrrael de | fazer lo q pesaua al senor & siruje|ron alos ydolos & alos astarod & a | los dioses de çidon & alos dioses de | moab & a los dioses de fijos de amo | & alos dioses delos filisteos & dexa|ron al senor & non lo serujeron | x4^000E3^7^10^7^145vb^% & ençendiose la yra del senor en | ysrrael & entregolos en poder delos | filisteos & en poder delos fijos de a|mon x4^000E3^7^10^8^145vb^% E qbrantaron & martilla|ron delos fijos de ysrrael desde ese [fol. 146r-a] ano fasta diez & ocho anos a todos los | fijos de ysrrael q estauan ala otra p|te de jordan en tierra del emory q es e | gujlad x4^000E3^7^10^9^146ra^% & pasaron los fijos de a|mon a jordan a batallar tan bie co | juda & con benjamjn & conlos de casa | de efraym & apretaro a ysrrael mu|cho x4^000E3^7^10^10^146ra^% & clamaron los fijos de ys|rrael al senor deziendo aty ca dexa|mos a nro dios & serujmos alos ydo|los x4^000E3^7^10^11^146ra^% E dixo el senor alos fijos de | ysrrael de çierto los de egipto & del | emory & delos fijos de amon & delos | filisteos x4^000E3^7^10^12^146ra^% & çidonjm & amaleq & | maon apretaron avos otros & clamas|tes amj & salueuos desus manos x4^000E3^7^10^13^146ra^& vos | dexastes me & serujstes dioses otros | por ende non enadere saluar vos  x4^000E3^7^10^14^146ra^% | yd clamad alos dioses q escogistes e | ellos & ellos saluara avos en ora de | vra angustia x4^000E3^7^10^15^146ra^% & dixieron los fijos | de ysrrael al senor pecamos faz tu de | nos todo lo q plugere ante ty po esca|panos agora eneste dia x4^000E3^7^10^16^146ra^% E tiraron | los dioses estranos de entre ellos & | serujeron al senor & acortose su volu|tad por el trabajo de ysrrael x4^000E3^7^10^17^146ra^% & a|panaronse los fijos de amon & asen|taron en gujlad & apanaronse los | fijos de ysrrael & asentaron en mjç|pa x4^000E3^7^10^18^146ra^% & dixieron el pueblo mayora|les de gujlad cada vno asu conpano | qual sera el ome q començara de gue|rrear conlos fijos de amon sera por | cabeçera atodos los moradores de | gujlad. x4^000E3^7^11^1^146ra^{#r Ca de como judgo a ysrrael | yftah & delo q fizo & de su muerte.} | E yftah el guilady era ba|rragan de fuerça & era fi|jo de muger descarrada | & engendro gujlad a yf|tah x4^000E3^7^11^2^146ra^% pariole la muger de gujlad | fijos & cresçiero los fijos dela muge [fol. 146r-b] & desterraron a yftah & dixieronle | non heredaras en casa de nro padre | q fijo de otra muger eres tu x4^000E3^7^11^3^146rb^% E fu|yo yftah de ante sus hermanos & moro | en trra de tob & rrecogieronse a yf|tah oms vanos & estudieron conel | x4^000E3^7^11^4^146rb^% & fue acabo de dias & guerrearo | los fijos de amon con ysrrael x4^000E3^7^11^5^146rb^% & | fue qndo guerrearon los fijos de | amon con ysrrael & fueronse los vi|ejos de gujlad a tomar a yftah de | tob x4^000E3^7^11^6^146rb^% E dixieron a yftah anda & ser nos | as por merino & guerrearemos colos | fijos de amon x4^000E3^7^11^7^146rb^% & dixo yftah alos | viejos de gujlad çierto vos otros abo|rresçistes me & desterrastes me de ca|sa de mj padre & pa q venjstes amj qn|do apretaron avos otros x4^000E3^7^11^8^146rb^% & dixie|ron los viejos de gujlad a yftah por | ende agora tornaremos aty & yras | con nos & guerrearas conlos fijos | de amon & ser nos as por cabesçera a | todos los moradores de gujlad x4^000E3^7^11^9^146rb^% E | dixo yftah alos viejos de gujlad sy | vos tornaredes amj pa guerrear co | los fijos de amon & los diese el seno | ante mj yo sere avos otros por cabeçe|ra x4^000E3^7^11^10^146rb^% & dixieron los viejos de guj|lad a yftah el senor sea oydor entre | nos otros ca çierto como tu palabra | asy faremos x4^000E3^7^11^11^146rb^& fuese yftah conlos | viejos de gujlad & pusieron lo el pu|eblo sobre sy por cabeçera & por me|rino & fablo yftah todas sus palabras | antel senor en mjçpa x4^000E3^7^11^12^146rb^% & enbio yf|tah mensajeros al rrey delos fijos | de amon deziendo q tienes contigo | q entraste a mj a guerrear en mj trra | x4^000E3^7^11^13^146rb^% E dixo el rrey delos fijos de amon | alos mensajeros de yftah por q to|mo ysrrael mj trra qndo subio de | egipto desde arnon fasta yaboq fas|ta jordan & agora tornalos en paz | x4^000E3^7^11^14^146rb^% & enadio mas yftah & enbio me||sajeros [fol. 146v-a] al rrey delos fijos de amon | x4^000E3^7^11^15^146va^% E dixole asy dize yftah non tomo ys|rrael la trra de moab njn la trra delos | fijos de amon  x4^000E3^7^11^16^146va^% q qndo subieron de | egipto andudo ysrrael por el desierto | fasta la mar rrubia & veno a gades x4^000E3^7^11^17^146va^% & | enbio ysrrael mensajeros al rrey de | edom deziendo pasare agora por tu | trra & non lo rresçibio el rrey de edom | & tan bien al rrey de moab enbio & no | qso & estudo ysrrael en cades x4^000E3^7^11^18^146va^% & a|dudo por el desierto & rrodeo la trra | de edom & la trra de moab & entro por | donde esclaresçe el sol a trra de moab | & pasaron en pte de arnon & non en|traron por el termjno de moab q ar|non es el termjno de moab x4^000E3^7^11^19^146va^& enbio | ysrrael mensajeros a syhon rrey del | emory rrey de hesbon & dixole ysrrael | pasare agora por tu trra fasta mj lu|gar x4^000E3^7^11^20^146va^% & non dexo çihon a ysrrael pa|sar por su termjno & apano çihon | a todo su pueblo & asentaron en yahça | & guerreo con ysrrael x4^000E3^7^11^21^146va^% E dio el senor | dios de ysrrael a çihon & a todo su pu|eblo en poder de ysrrael & mataron | los & heredo ysrrael a toda la trra | del emory morador desa trra x4^000E3^7^11^22^146va^% & | heredaron a todo el termjno del emory | desde arnon fasta yaboq & desdel de|sierto fasta jordan x4^000E3^7^11^23^146va^% & agora el | senor dios de ysrrael desterro alemo|ry de ante su pueblo ysrrael & tu lo | heredaras x4^000E3^7^11^24^146va^% çierto lo q te fiziere he|redar camos tu dios eso heredaras | & lo q desterrare el senor nro dios | ante nos eso heredaremos x4^000E3^7^11^25^146va^% E ago|ra sy mejor o mas bueno eres tu | q balaq fijo de çipor rrey de moab sy | pelear peleo con ysrrael o sy gue|rrear guerreo conellos x4^000E3^7^11^26^146va^% quando | moraua ysrrael en hesbon & en sus | aldeas & en aror & en sus aldeas & | en todas las villas q son çerca ter|mjnos de arnon trezientos anos & [fol. 146v-b] por q non escapastes en ese tpo x4^000E3^7^11^27^146vb^% & | yo non peq aty & tu fazes comjgo mal | de guerrear comjgo judgue el seno | q es juez oy entre los fijos de ysrra|el & entre los fijos de amon x4^000E3^7^11^28^146vb^& no oyo | el rrey delos fijos de amon alos me|sajeros de yftah qle enbio x4^000E3^7^11^29^146vb^% & fue | sobre yftah escpto del senor & paso a g|lad & a manase & paso el atalaya de | gujlad & del atalaya de gujlad paso | alos fijos de amo x4^000E3^7^11^30^146vb^& prometio yftah | prometimj al senor & dixo sy dieres | alos fijos de amon en mj mano x4^000E3^7^11^31^146vb^% E | sera el q salier delas puertas ame | rresçebir qndo torrnare e paz delos | fijos de amon sera pa el senor o lo | alçare alsaçion x4^000E3^7^11^32^146vb^% & paso yftah alos | fijos de amon a guerrear conellos & | diolos el senor en su mano x4^000E3^7^11^33^146vb^& mato|los desde aroer & fasta entrada de mj|njd veynte villas & fasta abel cara|mjm matança grande mucha & qbra|taronse los fijos de amon ante los | fijos de ysrrael x4^000E3^7^11^34^146vb^% & veno yftah ala | mjspa asu casa & ahe su fija qlo sallia | a rresçebir con panderos & co catares | po ella era vna sola q non auja afu|era ella fijo njn fijo x4^000E3^7^11^35^146vb^% E fue qndo la | vido rronpio sus panos & dixo o fija | conturbamj me conturbaste & tu fues|te en mjs conturbadores & yo abri mj | boca al senor & non podre torrnar x4^000E3^7^11^36^146vb^% | & dixole padre sy abriste tu boca al | senor faz de mj como sallio de tu boca | pues qte dio el senor vengança de | tus enemjgos delos fijos de amon x4^000E3^7^11^37^146vb^& | dixo asu padre seame fecha esta co|sa & dexame dos meses & yre & desçede|re por los montes & llorare por mj | virginidat yo & mis conpaneras | x4^000E3^7^11^38^146vb^& dixole vete & enbiola dos meses & | fuese ella & sus conpaneras & lloro | por su virginidat por los montes x4^000E3^7^11^39^146vb^% | & fue acabo de dos meses & torrno [fol. 147r-a] asu padre & fizo della la su promesa q | prometio & ella non conosçio varon & | fue por fuero en ysrrael x4^000E3^7^11^40^147ra^de ano a ano | yuan las donzellas de ysrrael a oynar | por la fija de yftah el gujladi qtro dias | enel ano x4^000E3^7^12^1^147ra^% E apanaronse los oms de | efraym & pasaron a meredion & dixi|eron a yftah por q pasastes a guerre|ar conlos fijos de amon & anos no lla|maste pa yr contigo tu casa qmare|mos sobre ty en fuego x4^000E3^7^12^2^147ra^% & dixo yf|tah a ellos ome de baraja era yo & mj | pueblo & los fijos de amo mucho & cla|me a vos otros & non saluastes amj de | sus manos x4^000E3^7^12^3^147ra^% & vide q non me qria|des saluar puse mj alma en mj palma | & pase alos fijos de amon & diolos el | senor en mj mano & pa q sobistes a | mj eneste dia pa guerrear comjgo | x4^000E3^7^12^4^147ra^% E apano yftah a todos los oms de | gujlad & guerreo con efraym & firi|eron los oms de gujlad alos de efra|ym q dixieron escapados de efraym | son ca gujlad era entre efraym & e|tre manase x4^000E3^7^12^5^147ra^% & tomo gujlad los | puertos de jordan a efraym % & era | cada q dezian los escapados de efraym | pasare dezianles los oms de gujlad | sy efrady eres tu & dezia non x4^000E3^7^12^6^147ra^dezi|anle dy agora xiboled & dezia çibo|led & non aderesçaua de fablar asy | & trauauan del & degollauanlo e | los puertos de jordan & cayo enese | dia delos de efraym qrenta & dos | mjll x4^000E3^7^12^7^147ra^& judgo yftah a ysrrael seys | anos & murio yftah el gujlady & fu | soterrado en villa de gujlad. x4^000E3^7^12^8^147ra^{#r Ca [...] | de como judgo a ysrrael ebça & delo qfizo.} | E judgo despues del a ysrra|el ebçan de bed lahem x4^000E3^7^12^9^147ra^& a|uja treynta fijos & trey|ta fijas enbio fuera & tre|ynta fijas troxo pa sus fijos de fuera [fol. 147r-b] & judgo a ysrael siete anos x4^000E3^7^12^10^147rb^& murio | ebçan & fue soterrado en bed (h) lahem. | x4^000E3^7^12^11^147rb^{#r Ca [...]. de como judgo a ysrael elon & de | lo q fizo.} | E judgo depues | del a ysrrael elon el zabu|lonj & judgo a ysrrael di|ez anos x4^000E3^7^12^12^147rb^% & murio elo | el zabulonj & fue soterrado en ayalo | en trra de zabulun. x4^000E3^7^12^13^147rb^{#r Ca. [...] de como | judgo a ysrrael abdon & delo q fizo}. | E judgo despues del a ysrra|el abdon fijo de hebel el pa|donj x4^000E3^7^12^14^147rb^& auja qrenta fijos | & treynta fijos de fijos q | caualgauan en setenta burros % & | judgo a ysrrael ocho anos x4^000E3^7^12^15^147rb^& murio | abdon fijo de hebel el padonj & fue | soterrado en piradon en trra de efra|ym en monte de amaleq. x4^000E3^7^13^1^147rb^{#r Ca. [...] de | como judgo a ysrrael sanson & de sus | barraganjas & desu muerte.} | x4^000E3^7^13^2^147rb^E auja vn ome de çora de li|naje de dan & su nonbre | manoah & su mugr era | manera q non paria | x4^000E3^7^13^3^147rb^% & aparesçiose el angel del senor | ala muger & dixole ahe agora eres | tu manera & non pares & enpre|nar te has & pariras vn fijo x4^000E3^7^13^4^147rb^% & | agora guardate agora no beuas | vino njn sizra njn comeras njgu|na suziedat x4^000E3^7^13^5^147rb^% & ahe tu seras pre|nada & pariras fijo & nauaja non | sobira sobre su cabeça q aparta|do pa dios sera el moço desde el | vientre & el començara a saluar | a ysrrael de poder delos filisteos | x4^000E3^7^13^6^147rb^% E veno la muger & dixo asu ma|rido diziendo el angel de dios ve|no amj & su vista era como vista | de angel de dios & temeroso mucho | & non le pregunte donde era njn | su nonbre non lo dixo amj x4^000E3^7^13^7^147rb^% & di||xome [fol. 147v-a] ahete prenada & pariras fijo | & agora non beuas vjno nj sizra | njn comas njnguna suziedat q a | pto el senor pa dios al moço desdel | vientre fasta este dia de su muete | x4^000E3^7^13^8^147va^% E Rogo manoah al senor & dixo|le rruegote mj senor qel ome de dios | venga & abezar nos ha como faremos | al moço q ha de nasçer x4^000E3^7^13^9^147va^% & oyo dios | enla boz de manoah & veno el angel | del senor otra vez ala muger & ella | estaua enel canpo & manoah su ma|rido non estaua conella x4^000E3^7^13^10^147va^& apresu|rose su marido & corrio & dixolo a | su marido & dixo avn aparesçio a | mj el ome q veno este otro dia amj | x4^000E3^7^13^11^147va^% & leuantose & fuese manoah pa | yr en pos de su muger & veno al ome | & dixole sy eres tu el ome q fablas|te con la muger & dixole yo so x4^000E3^7^13^12^147va^% E | dixole manoah dy agora vere la tu | palabra q sera la rregla del moço & | su obra x4^000E3^7^13^13^147va^% & dixole el angel del se|nor a manoah de todo lo q dixe a | la muger se guarde x4^000E3^7^13^14^147va^& de todo lo qle | dixe dela vid & del vjno non coma | & vino njn sizra non beua & njguna | suziedat non coma & de todo lo qle | mande se guarde x4^000E3^7^13^15^147va^% & dixo mano|ah al angel del senor deternemos | agora aty & faremos pa ty vn cabri|to de cabras x4^000E3^7^13^16^147va^% E dixo el angel del | senor a manoah sy me detoujeres | non comere de tu pan & sy fizieres | alsaçion antel senor la faras & non | sabia manoah q era el angel del se|nor x4^000E3^7^13^17^147va^% & dixo manoah al angel del | senor q es tu nonbre qndo venjere | tu mandado honrrar te hemos x4^000E3^7^13^18^147va^% & | dixole el angel del senor pa q es es|to & preguntas por mj nonbre & es | encubierto x4^000E3^7^13^19^147va^% E tomo manoah el [fol. 147v-b] cabrito de cabras & el presente & subio | sobre la pena antel senor & fazia ma|raujllas & manoah & su muger q lo | veyan x4^000E3^7^13^20^147vb^% & fue qndo subia la llama | de ençima del altar al çielo & subio | el angel del senor enla llama del al|tar & manoah & su muger lo veyan | & echaronse de rrostros en trra x4^000E3^7^13^21^147vb^% & | non anadio mas el angel del seno | de ver mas a manoah & asu muger. | % estonçes sopo manoah q el angel | del senor era x4^000E3^7^13^22^147vb^% & dixo manoah a | su muger morir moriremos pues | q vjmos al angel x4^000E3^7^13^23^147vb^& dixole su muge | sy oujera voluntad dios de matar|nos non tomara de nra mano alsa|çion njn presente njn nos mostra|ra todo esto njn enesta ora no nos | fiziera oyr esto x4^000E3^7^13^24^147vb^& pariole su muge | fijo & llamo su nonbre sanson % & | cresçio el moço & bendixolo el seno | x4^000E3^7^13^25^147vb^pa vsar conel enla hueste de da en|tre çora & entre estaol x4^000E3^7^14^1^147vb^% & desçen|dio sanson a timnada & vido vna | muger en timnada delas moças | delos filisteos x4^000E3^7^14^2^147vb^& subio & dixolo asu | padre & asu madre % & dixo vna | muger vide en timnada delas fi|jas delos filisteos & agora toma|la pa mj por muger x4^000E3^7^14^3^147vb^% & dixole su | padre & su madre non ay elas fi|jas de tus hermanos njn en todo | mj pueblo muger q tu vas a to|mar delas mugeres delos filis|teos los sobejanos % & dixo sa|son asu padre toma la pa mj q es|ta se aderesço en mjs ojos x4^000E3^7^14^4^147vb^% & | su padre & su madre non sabian | q de pte del senor era & q achaq | era q buscaua conlos filisteos | % E enese tpo los filisteos enseno|reauan contra ysrrael x4^000E3^7^14^5^147vb^% & des|çendio sanson atymnada & venjero [fol. 148r-a] fasta las vinas de tomanoa & ahe | vn leon delos leones q bramaua a | su encuentro x4^000E3^7^14^6^148ra^& poso sobre el el sptu | del senor & fendiolo como qen fien|de vn cabrito & cosa non auja en su|mano % E non dixo asu padr nj | asu madre lo q fizo x4^000E3^7^14^7^148ra^& desçendio & | fablo con la muger & aderesçose e | ojos de sanson x4^000E3^7^14^8^148ra^% & torrno a cabo | de dias a casar conella % & allego|se a ver el cuerpo del leon & ahe auja | enxanbre de abejas enel cuerpo del | leon & mjel x4^000E3^7^14^9^148ra^& castrola co sus manos | % E fue andando & comjendo & fue | asu padre & asu madre & dioles de|llos & comjeron & non les dixo q | del cuerpo del leon auja castrado la | mjel x4^000E3^7^14^10^148ra^% & desçendio su padre ala | muger & fizo ally sanson conbite q | asy fazian los mançebos x4^000E3^7^14^11^148ra^% & fue | qndo lo vieron & tomaron treyta | amjgos & estoujeron conel x4^000E3^7^14^12^148ra^% E di|xoles sanson contare agora avos | vna adeujnança sy me la adeujna|redes enlos siete dias del conbite | & lo alcançaredes dar vos he treynta al|faremes & treynta rropas demuda|das x4^000E3^7^14^13^148ra^& sy non pudierdes dezir me la | daredes vos otros amj otros treyta | alfaremes & treynta panos demuda|dos % & dixieronle adeujna tu | adeujnar & oyr lo hemos x4^000E3^7^14^14^148ra^% & di|xoles del comedor salio manjar | & del fuerte salio dulçura % E non | pudieron contar el adeujnaça en | los tres dias x4^000E3^7^14^15^148ra^% & fue enel dia se|teno & dixieron ala muger de syn|son sonsaca atu marido & diganos | el adeujnança sy non q matemos | aty & a toda casa de tu padre q fue|go pa heredar nos nos llamaste | por çierto x4^000E3^7^14^16^148ra^% & lloro la muger de [fol. 148r-b] synson conel & dixole por çierto a|borresçisteme & non me amaste % | el adeujnança adeujnaste alos de | mj pueblo & amj non lo contaste | & dixole pues q amj padre & a mj | madre non lo conte como lo cota|re aty x4^000E3^7^14^17^148rb^& lloro antel los siete dias | q aujan el conbite % E fue aldia | setimo & dixo lo aella qlo aqxo & | conto ella el adeujnança alos de | su pueblo x4^000E3^7^14^18^148rb^%& dixieronle los | oms dela villa enel dia septimo | antes qse pusiese el sol q es mas | dulçe qla mjel & qen ay mas fuer|te q el leon % & dixoles sy non | ararades con mj bezerra no falla|rades mj adeujnança x4^000E3^7^14^19^148rb^% E poso so|bre el el esptu del senor & desçedio | a ascalon & mato dellos treynta | oms & tomo sus rropas & diolas alos | q contaron su adeujnança & ençen|diose la su yra & subio acasa de su | padre x4^000E3^7^14^20^148rb^% & fue la muger de synso | de otro su conpanero qlo qso mas | q a el x4^000E3^7^15^1^148rb^& fue acabo de dias en tpo de | la segadura del trigo & nenbrose | synson de su muger con vn cabri|to de cabras & dixo entrare co mj | muger ala cama & non lo dexo | su padre della entrar x4^000E3^7^15^2^148rb^% & dixo | su padre por q vide qla aborresçis|te la dy atu conpano en po su her|mana la peqna es mejor q ella | sea agora tuya en su lugar x4^000E3^7^15^3^148rb^% E | dixoles synson libre so esta vez | delos filisteos sy fiziere conllos | mal x4^000E3^7^15^4^148rb^% & fuese synson & tomo | trezientos rraposos & tomo trezi|entos tizones & bolujo cola co co|la & puso vn tizon entre cada dos | colas en medio x4^000E3^7^15^5^148rb^& desçendio fue|go enlos tizones & enbiolos po [fol. 148v-a] las tablas del pan delos filisteos & | qmo paruas & fasta las tablas & las | vinas & oliuares x4^000E3^7^15^6^148va^% E dixieron los | filisteos qen fizo esto & dixieron sy|son yerno del tamnj por q tomo a | su muger & la dio asu amjgo & su|bieron los filisteos & qmaron a | ella & asu padre en fuego x4^000E3^7^15^7^148va^% & dixo|les synson por q fezistes esto me | vengare de vos otros & despus me | dexare x4^000E3^7^15^8^148va^% & firiolos anca sobr rro|dilla ferida grande & fue & poblo | enel altura dela pena de etam x4^000E3^7^15^9^148va^% E | subieron los filisteos & posaron | en juda & tendieronse en lehi x4^000E3^7^15^10^148va^% & | dixieron los oms de juda por q su|bistes anos otros % & dixieron | a prender a synson subjmos pa | fazer le como nos fizo x4^000E3^7^15^11^148va^% & desçen|dieron tres mjll oms oms de juda | al pico dela pena de etam % & di|xiero a synson non sabes q ense|norean sobre nos los filisteos & | q es esto q nos feziste % & dixoles | como me fizieron asy les fize x4^000E3^7^15^12^148va^% & | dixieronle pa prender te desçendi|mos pa te dar en poder delos filis|teos & dixoles synson juradme que | non toqdes en mj vos otros x4^000E3^7^15^13^148va^% E | dixieron le diziendo non saluo pre|der te prenderemos & darte hemos | en sus manos & matar non te ma|taremos % & ataronlo co dos cuer|das nueuas & subieronlo dela pena | x4^000E3^7^15^14^148va^% & el venjendo fasta lehi & los fi|listeos tanjeron asu rresçebimj % & | poso sobre el el esptu del senor & fue|ron las cuerdas q tenja sobre sus | braços como las estopas q arde en | fuego & desfizieronse sus prisio|nes de sobre sus manos x4^000E3^7^15^15^148va^% E fallo | vna qxada de vn asno rreziente & | tendio su mano & tomo la & mato [fol. 148v-b] conella mjll oms x4^000E3^7^15^16^148vb^% & dixo synso | con la qxada del asno amontone mo|tones % conla qxada del asno mate | mjll oms x4^000E3^7^15^17^148vb^& fue como acabo de fabla | echo la qxada de su mano & llamo a | ese lugar rramad lehi x4^000E3^7^15^18^148vb^% & ouo sed | mucho & llamo al senor & dixo tu dis|te por mano de tu sieruo esta salua|çion tan grande & agora morre co la | sed & caere en poder delos sobejanos | x4^000E3^7^15^19^148vb^% & fendio dios el enzia q estaua | enla qxada & salieron della aguas | & beujo & torrnose su esptu & beujo | por ende llamo su nonbre fuente | del core q es en lehi fasta este dia | x4^000E3^7^15^20^148vb^& judgo a ysrrael en tpo delos filis|teos veynte anos x4^000E3^7^16^1^148vb^% & fuese sy|son a azada & vido ally muger es|carrada & entro a ella x4^000E3^7^16^2^148vb^% Alos aza|dim & dixieron veno synson aq & çer|caron & açecharonlo toda la noche | enla puerta dela villa & callaron | toda la noche diziendo ala luz dela | manana lo mataremos x4^000E3^7^16^3^148vb^% & dur|mjo synson fasta media noche & le|uanto se a media noche & trauo de | las puertas dela villa & delos dos | vnbrales & arrancolos con la çerra|dura & puso los sobre sus onbros | & subiolos a cabeça del monte q es | açerca dela delantera de hebron x4^000E3^7^16^4^148vb^% | E fue despues desto & amo vna mu|ger en nahal çereq & era su nobre | dalila x4^000E3^7^16^5^148vb^& subieron a ella los senores | delos filisteos & dixieronle sosaca|lo & vee en q es su fuerça ta grade | & con q podremos conel qlo pren|damos pa lo qbrantar & nos te da|remos cada ome mjll & çient pesos | de plata x4^000E3^7^16^6^148vb^% & dixo dalila a synson | cuentame con q es tu fuerça gra|de & con q serias preso pa te que|brantar x4^000E3^7^16^7^148vb^% & dixole synson sy [fol. 149r-a] me atasen con siete cuerdas verdes | q non fueron secadas adolesçeria | & seria como vno delos oms x4^000E3^7^16^8^149ra^% E | subieron le los senores delos filis|teos siete cuerdas verdes q no fue|ron secadas & atolo conellas x4^000E3^7^16^9^149ra^% & | el asechador estaua conella & dixo|le los filisteos son sobre ty synso | & corto las cuerdas como se corta el | filo del estopa qndo siente el fuego | & non se sopo su fuerça x4^000E3^7^16^10^149ra^% & dixo | dalila a synson ahe escarnesçiste | de mj & dexisteme mentiras % A|gora cuenta me agora con q serias | preso x4^000E3^7^16^11^149ra^& dixo sy atar me atasen co | cuerdas nueuas q non fue fecho | conellas obra adolesçere & sere | como vno delos oms x4^000E3^7^16^12^149ra^% E tomo | dalila cuerdas nueuas & atolo co | ellas & dixole los filisteos so sobr | ty synson & el asechador q estaua e | la camara & corto los de sobre sus | braços como vn filo x4^000E3^7^16^13^149ra^% & dixo dalila | a synson fasta aq escarnesçiste de | mj & fablasteme mentiras cueta | me con q serias preso % & dixole | sy texieres las siete vedijas de mj | cabeça co enxullo x4^000E3^7^16^14^149ra^% E finco conel es|taca & dixole los filisteos so sobr | ty sinson & espertose de su sueno & mo|ujo el estaca del telar conel enxullo | x4^000E3^7^16^15^149ra^% & dixole como dizes q me amas|te & tu coraçon non es comjgo estas | tres vezes & escarrnesçiste de mj e | non me contaste en q es tu fuerça | grande x4^000E3^7^16^16^149ra^% & fue como lo afynco co | sus palabras todos los dias & aq|xolo & acortose su anjma pa mo|rir x4^000E3^7^16^17^149ra^& contole todo su coraçon % E | dixole nauaja non subio sobr mj | cabeça & aptado pa dios fue yo des|de el vientre de mj madre sy me | tresqlase tirarse ya de mj mj fueça [fol. 149r-b] & adolesçeria & seria como vno delos | oms x4^000E3^7^16^18^149rb^% & vido dalila qle conto todo | su coraçon & enbio & llamo alos se|nores delos filisteos diziendo % su|bid esta vez q me conto todo su cora|çon & subieron los senores delos fi|listeo