x5^00AJU^1^1^2^1ra^[fol. 1r-a] fazes de las | aguas x5^00AJU^1^1^3^1ra^% E dixo dios sea luz & fue | luz x5^00AJU^1^1^4^1ra^& vido dios la luz que era bue|na & apato dios entre la luz & ent | la tinjebla x5^00AJU^1^1^5^1ra^& llamo dios ala luz dia | & ala escuridad llamo noche & fue | tarde & fue mañana dia vno x5^00AJU^1^1^6^1ra^% E | dixo dios sea espandimj en medio | delas aguas & sea apatamiento e|tre aguas & aguas x5^00AJU^1^1^7^1ra^& fizo dios El | espandimjento & aparto entre las | aguas que eran deyuso del espan|dimjento & entre las aguas que | eran de suso del espandimiento & fu | asi x5^00AJU^1^1^8^1ra^& llamo dios al espandimj çielos | & fue tarde & fue mañana dia se|gundo x5^00AJU^1^1^9^1ra^% E dixo dios ayunten se | las aguas de yuso delos çielos a vn | lugar & sea & paresca la secura & fue | asi x5^00AJU^1^1^10^1ra^& llamo dios ala secura trra E | al ayuntamj delas aguas llamo ma|res & vido dios que era bueno x5^00AJU^1^1^11^1ra^E | dixo dios hermolle*** la ***rra [fol. 1r-b] hermollo yerua engendra**e sy|mjente aruol frutal faziente fruto | asu semejante que su simjente aya | en el sobre la trra & fue asy x5^00AJU^1^1^12^1rb^& saco la | trra hermollo yerua engendrante | simjente asu semejante & arbol fa|ziente fructo que su simjente auja | en el asu manera & vido dios que | era bueno x5^00AJU^1^1^13^1rb^& fue tarde & fue mañana | dia terçero x5^00AJU^1^1^14^1rb^% E dixo dios sean lumj|narias enel espandimjento delos çi|elos pa apartar entre el dia & entrela | noche & sean por señales & por plazos | por dias & por años x5^00AJU^1^1^15^1rb^& sean por lunb|ras enel espandimjento delos çie|los para alunbrar sobre la trra & fue | asy x5^00AJU^1^1^16^1rb^& fizo dios las dos lunbreras | grandes la lunbrera mayor pa A|podestar en el dia & la lunbrera pe|qña pa apodestar en la noche & alas | estrellas x5^00AJU^1^1^17^1rb^& puso las dios enel espa|dedura delos çielos pa alunbrar so|bre la trra x5^00AJU^1^1^18^1rb^E para apodestar en el | dia & enla noche & para espartir ent | la luz & entre la tinjebla % E uido | dios que era bueno x5^00AJU^1^1^19^1rb^E fue tarde & | fue mañana dia qrto x5^00AJU^1^1^20^1rb^% E dixo dios | engendren las aguas engendramj | de alma biua & aves bolantes sobre | la trra delante la faz del espandedu|ra delos çielos x5^00AJU^1^1^21^1rb^E crio dios las serpi|entes grandes E toda alma biua | que se mueue q engendraron las | aguas a sus semejantes E toda a|ue de ala asu manera & vido dios | que era bueno x5^00AJU^1^1^22^1rb^& bendixo los dios di|zjendo multiplicad & cresçed & fenchid | las aguas enlas mares & la aue | multipliq enla trra x5^00AJU^1^1^23^1rb^& fue tarde & fue | mañana dia qnto x5^00AJU^1^1^24^1rb^% E dixo dios | saq la trra alma biua asu manera | qtro pea & Reptilja & bestias dela trra | a su manera & fue asy x5^00AJU^1^1^25^1rb^& fizo dios | las bestias dela trra asu manera E | vido dios que era bueno x5^00AJU^1^1^26^1rb^& dixo dios | fagamos ome con nro entendimje|to & nra semejança & apod***** enlo* | peçes del mar & enlas aues delos çielos | * ***** anjmaljas & en toda la tierra [fol. 1v-a] * ** **do Remouiente que se mueue | sobre la trra x5^00AJU^1^1^27^1va^E crio dios al ome con | su entendimjento con entendimje|to de dios lo crio x5^00AJU^1^1^28^1va^& bendixolo dios E | dixo les criad & multiplicad & creçed | & fenchid la trra & so judgad la & a|poderad vos enlos peçes del mar & en | el aue delos çielos & en toda anjma|lja que Remueue sobre la trra x5^00AJU^1^1^29^1va^% E | dixo les dios ahe que vos di toda | yerua engendrante simjente que | es sobre la faz de toda la trra & a | todo arbol que ay enel fructo de a|rbol engendrante simjente avos | sea pa comer x5^00AJU^1^1^30^1va^& atodas las bestias | dela trra & a toda ave delos çielos | E todo lo que se Remueue sobre | la trra que ay enel alma bjua E | atoda verdura de yerua pa comer | E fue asy x5^00AJU^1^1^31^1va^& vido dios todo lo que | fizo que era bueno mucho & fue | tarde & fue mañana dia sesto x5^00AJU^1^2^1^1va^E | acabaron se los çielos & la ti|erra E todos sus fonsados x5^00AJU^1^2^2^1va^E acabo | dios enel dia sesto su obra que fi|zo & folgo enel dia seteno de toda | su obra que fizo x5^00AJU^1^2^3^1va^& bendixo dios el | dia seteno & santeficolo ca en el | folgo de toda su obra que crio dios | pa fazer x5^00AJU^1^2^4^1va^% estos son los engendra|mjentos delos çielos & dela trra | qndo se criaron enel dia que fizo | dios los çielos ella trra x5^00AJU^1^2^5^1va^E todo ar|bol del canpo avn non nasçia enla | trra que non auja fecho llouer el | señor dios sobre la trra E ome no | auja para labrar la trra x5^00AJU^1^2^6^1va^& el bafo | sobia dela trra & Regaua todas las | fazes dela trra x5^00AJU^1^2^7^1va^% E formo el señor | dios al o**e poluo dela trra & espiro | en su nariz **ma de vida & fue El | ome alma biua x5^00AJU^1^2^8^1va^% E planto el señor | dios huerta enel parayso de pate de | oriente & puso y al ome que crio | x5^00AJU^1^2^9^1va^& hermollesçio el señor dios dela ty|erra todo aruol cobdiçioso de vista | & bueno pa comer & el arbol dela | x5^00AJU^1^2^19^1vb^[fol. 1v-b] del canpo & toda *** ***** çielos | E troxola a adan por ver como la lla|maria E todo nonbre que puso | adan a toda alma biua ese es su | nonbre x5^00AJU^1^2^20^1vb^% & puso adan nonbre a | todas las bestias & alas aues delos | çielos E a toda anjmalja del capo | E al ome non fallo ygual del x5^00AJU^1^2^21^1vb^E | echo el señor dios sueño sobre a|dam & durmjo & tomo vna de sus | costillas E çerro carne en su lugar | x5^00AJU^1^2^22^1vb^E fraguo el señor dios dela costilla | que tomo del omne muger & tro | ** la a adan x5^00AJU^1^2^23^1vb^& dixo adan esta ve | es huesso de mjs huesos & carne de | mj carne & esta sera llamada varo|na que de varon fue tomada x5^00AJU^1^2^24^1vb^por | tanto dexara el ome a su padre E | asu madre E se ayuntara con su | muger E seran vna carrne x5^00AJU^1^2^25^1vb^E es|tauan anbos ados desnudos adam [fol. 2r-a] E su muger & non se avergonçaua | x5^00AJU^1^3^1^2ra^E la serpiente era mas artera que | todas las bestias del canpo que fi|zo dios & dixo ala muger por que | dixo dios non comades de todo arbol | del huerto x5^00AJU^1^3^2^2ra^& dixo la muger ala cule|bra del fruto del arbol del huerto co|meremos x5^00AJU^1^3^3^2ra^& del fruto del arbol que | esta en medio del huerto dixo dios | non comades del njn toqdes enel | por que non murades x5^00AJU^1^3^4^2ra^% E dixo la | culebra ala mugr non morredes | x5^00AJU^1^3^5^2ra^ca sabe dios que enel dia que comj|eredes del abrir sean vros ojos E | seredes como angeles sabidores de | bien E mal x5^00AJU^1^3^6^2ra^% E vido la muger q | era bueno el arbol pa comer E q | era deseoso alos ojos & cobdiçioso | el arbol pa entender & tomo de su | fruto & comjo & dio tan bien asu | marido conella & comjo x5^00AJU^1^3^7^2ra^& abrie|ron se los ojos de anbos ados & so|pieron que desnudos eran & cogie|ron fojas de fyguera & fizieron pa | ellos çinturas x5^00AJU^1^3^8^2ra^E oyeron la boz del | senor dios que andaua por la | huerta qndo se qria poner el sol | E escondiose adan & su mugr de | ante el senor dios en medio del | arbol del huerto x5^00AJU^1^3^9^2ra^& llamo el senor | dios al ome & dixo le donde estas | x5^00AJU^1^3^10^2ra^E dixo la tu boz oy enel huerto E | oue mjedo por que estaua desnu|do & escondi me x5^00AJU^1^3^11^2ra^% E dixo qen te | dixo que estauas desnudo si del | arbol que te mande que non co|mjeses del comjste x5^00AJU^1^3^12^2ra^% E dixo ada | la muger que posiste comjgo | ella me dio del arbol & comj x5^00AJU^1^3^13^2ra^E | dixo el senor dios ala mugr por | que feziste esto E dixo la mugr | el culebro el cu me engaño & comj | x5^00AJU^1^3^14^2ra^E dixo el senor dios ala culebra | por que feziste esto maldita seas | tu mas que todas las bestias E | que todas las anjmaljas de el | canpo sobre tus pechos andaras [fol. 2r-b] trra comeras todos dias de tu vi|da x5^00AJU^1^3^15^2rb^& enemjstad porne entre ty E | entre la muger & entre tu simjent | & entre su simjente % E el te ferira | enla cabeça & tu le feriras enel cal|cañar x5^00AJU^1^3^16^2rb^% ala muger dixo acresçentar | a cresçentare tu dolor & tu preñez co | dolor pariras fijos atu marido se|ras sojebta & el apodestara en ty x5^00AJU^1^3^17^2rb^& | al ome dixo por que oyste la boz de | tu mugr & comjste del arbol que te | mande dizjendo non comas del | maldita sea la trra por tu cabsa co | dolor comeras todos los dias de tu | vida x5^00AJU^1^3^18^2rb^& espinas & cardos te enge|drara & comeras la yerua del canpo | x5^00AJU^1^3^19^2rb^con sudor de tu cara comeras pan | fasta que torns ala trra que de|lla fueste tomado ca poluo eres | E poluo tornaras x5^00AJU^1^3^20^2rb^% E llamo adan | el nonbre de su muger eua ca ella | fue madre de todo biujente x5^00AJU^1^3^21^2rb^% E | fizo el senor dios a adam & asu mu|ger vestimentas de cuero E vistio | los x5^00AJU^1^3^22^2rb^% E dixo el senor dios ahe el | ome es asy como vno de nos pa | saber bien & mal E agora por ave|tura tendera su mano E tomara | tan bien del arbol dela vida & co|mera E beujra pa sienpre x5^00AJU^1^3^23^2rb^E e|biolo el senor dios dela huerta | del parayso pa labrar la trra que | fue tomado de ay x5^00AJU^1^3^24^2rb^& desterro aada | E fizo morar de pate dela huerta | del parayso al cherubim E flama | dela espada tenblante pa guardar | el camjno del arbol dela vida x5^00AJU^1^4^1^2rb^& ada | conosçio aeua su mugr & conçibio | & pario acayn & dixo cobre varo | para el senor x5^00AJU^1^4^2^2rb^& eñadio a parir asu | hrmano abel & era abel pastor de o|uejas & cayn era labrador de trra | x5^00AJU^1^4^3^2rb^% E fue acabo de dias & troxo cayn | del fruto dela trra presente a dios | x5^00AJU^1^4^4^2rb^& abel troxo tanbien delas prime|ras de sus ouejas & delas mas [fol. 2v-a] gruesas E Resçibio dios abel & a su | presente x5^00AJU^1^4^5^2va^& a cayn & asu presente no | Resçibio E peso a cayn mucho & caye|ron sus fazes x5^00AJU^1^4^6^2va^% E dixo dios a cayn | por que te peso & por que cayeron tus | fazes x5^00AJU^1^4^7^2va^por çierto si fueres bueno ser | te ha pdonado & si non fueres bu|eno ala puerta yaze el pecado & en | ty sera su cobdiçia & tu te apodera|ras enel x5^00AJU^1^4^8^2va^% E dixo cayn a abel su hr|mano & fue estando ellos enel ca|po & leuanto se cayn contra abel su | hrmano & matolo x5^00AJU^1^4^9^2va^% E dixo dios a | cayn do es abel tu hrmano & dixo | non se si guardador de mj hrmano | so yo x5^00AJU^1^4^10^2va^& dixole que feziste que la boz | delas sangres de tu hrmano Recla|man amj dela trra x5^00AJU^1^4^11^2va^E agora mal|dito seas tu mas que la trra que | abrio su boca pa Resçebir la sangre | de tu hrmano de tu mano x5^00AJU^1^4^12^2va^% qndo la|brares la trra non añadera dar su | fuerça aty & desterrado & derramado | & desmoujdo seras enla trra x5^00AJU^1^4^13^2va^% E di|xo cayn a dios grande es el mj pe|cado de perdonar x5^00AJU^1^4^14^2va^ahe que me deste|rraste oy de sobre la faz dela trra E | delant ty me encubrire & sere mo|uido & esparzido enla trra & sera q | qual qer que me fallare me ma|tara x5^00AJU^1^4^15^2va^% E dixo le dios por çierto ql | qer que matare a cayn siete vezes | sera vengado % E puso dios a cayn | señal pa por que non lo matase ql | qer que lo fallase x5^00AJU^1^4^16^2va^% E sallio cayn | delante dios & estudo en trra de not | delante del parayso x5^00AJU^1^4^17^2va^% E conosçio ca|yn asu muger & conçibio & pario a | enos & fue fraguador de çibdat E | llamo el nonbre dela çibdad como | el nonbre de su fijo enoc x5^00AJU^1^4^18^2va^% E enge|dro enoc ayrad % E yrad engendro | a mayuyael E mayuyael enge|dro a madusael % E madusael en|gro alameg x5^00AJU^1^4^19^2va^% E tomo pa si lameg | dos mugeres el nonbre dela vna [fol. 2v-b] ada % E el nonbre dela segunda | çila x5^00AJU^1^4^20^2vb^E pario yda ayrbal el que fue | padre del pmero que moro en tien|da & crio ganado x5^00AJU^1^4^21^2vb^& el nonbre de su | hrmano ynbal el fue el pmero de | todo tañedor de esturments x5^00AJU^1^4^22^2vb^& çila | otro sy pario atubal caym el fue | el pmero maestro de toda obra de | cobre & de fierro % E la hermana de | tubal cayn era machama x5^00AJU^1^4^23^2vb^% E dixo | lameg asus mugeres ada & çila oy | mj boz mugeres de lameg escuchad | el mj dicho que varon mate por mj | llaga & njño por mj ferida x5^00AJU^1^4^24^2vb^ca siete | vezes sera vengado cayn & lameg | setenta & siete x5^00AJU^1^4^25^2vb^E conosçio adan | mas asu muger & pario fijo & lla|mo el su nonbre sed ca me puso | dios otra simjente en lugar de a|bel que lo mato cayn x5^00AJU^1^4^26^2vb^% E ased ta | bien fue nasçido fijo & llamo el | su nonbre henos estonçe se co|menço allamar el nonbre de dios | x5^00AJU^1^5^1^2vb^% este es el libro dela generaçion | de adan enel dia que crio dios a ada | a semejança de dios lo fizo x5^00AJU^1^5^2^2vb^macho | & fenbra los crio & bendexolos E | puso les nonbre adan enel dia | que los crio x5^00AJU^1^5^3^2vb^% E biujo adan çien|to & treynta años & engendro a | su forma & asu semejança E pu|sole nonbre sed x5^00AJU^1^5^4^2vb^% E fueron los | dias de adan despues que enge|dro ased ochoçientos años & en|gendro fijos & fijas x5^00AJU^1^5^5^2vb^& fueron todos | los dias de adan que biujo nue|ueçientos & treynta años & murio | x5^00AJU^1^5^6^2vb^& biujo sed çiento & çinco años & bj|ujo sed despues que engendro a | enos x5^00AJU^1^5^7^2vb^ochoçientos & siete años & | engendro fijos & fijas x5^00AJU^1^5^8^2vb^& fueron to|dos los dias de sed nueueçientos | & doze años & murio x5^00AJU^1^5^9^2vb^& biujo enos | nouenta años & engendro a qna | x5^00AJU^1^5^10^2vb^E biujo enos despues que enge|dro aqnan ochoçientos & qnze | años & engendro fijos & fijas | x5^00AJU^1^6^9^4ra^[fol. 4r-a] {#r Capitolo segundo que fabla de la | generaçion de noe & del arca que ma|do dios anoe fazer E del diluujo | E de como fizo la torre de baujlonja} | Estas son las genera|çiones denoe % noe | era varon justo con|plido en su genaçio | enlos camjnos de | dios andudo noe | x5^00AJU^1^6^10^4ra^& engendro noe tres fijos asem & | aham & ajafed x5^00AJU^1^6^11^4ra^& daño se la trra an|te dios & finchio se la trra de ag|ujo x5^00AJU^1^6^12^4ra^& vido dios la trra que era da|ñada ca daño toda criatura su | camjno sobre la trra x5^00AJU^1^6^13^4ra^% E dixo dios | a noe fin de toda carne vino ant | mj ca se finchio la trra de agra|ujo ante ellos & yo qero los des|truyr dela trra x5^00AJU^1^6^14^4ra^& faz aty arca de | maderos moradas faras en el | arca & en calar la as de dentro & de | fuera con cal x5^00AJU^1^6^15^4ra^& esto faras enella | trezientos cobdos en luengo el ar|ca & çinqnta cobdos en ancho & | treynta cobdos su altura x5^00AJU^1^6^16^4ra^% lun|brera faras alarca & en cobdo la a|cabaras de ençima % & la puerta | del arca al su lado & pornas mora|das de baxo segundas & terçeras | la faras x5^00AJU^1^6^17^4ra^& yo aheme do traygo | el diluujo agua sobre la trra pa | dañar toda criatura en q ay es|piritu de vida deyuso delos çielos | todo lo que esta enla trra se tran | sira x5^00AJU^1^6^18^4ra^E afirmare mj afirmamjen|to contigo & entraras al arca tu | & tus fijos & tu mugi & mugers | de tus fijos contigo x5^00AJU^1^6^19^4ra^de todos los | bjuos & de toda criatura dos de cada | vno meteras al arca pa que bjua | contigo macho & fenbra seran x5^00AJU^1^6^20^4ra^de | la aue asu manera & delas besti||as [fol. 4r-b] asu mana & dela Remoujble | dela trra asu manera dos de cada | vno entraran contigo pa beujr x5^00AJU^1^6^21^4rb^E | tu toma aty de todo manjar que sea | de comer & meteras contigo & sera pa | ty & para ellos pa comer x5^00AJU^1^6^22^4rb^& fizo noe | todo lo que le mando dios x5^00AJU^1^7^1^4rb^% E dixo | dios a noe entra tu & toda tu casa | en el arca que aty vide justo ante | mj en esta generaçion x5^00AJU^1^7^2^4rb^de toda a|nimalja ljnpia tomaras contigo | siete macho & fenbra & dela anjma|lja que non es ljnpia dos macho E | fenbra x5^00AJU^1^7^3^4rb^E tan bien de las aues de | los çielos siete siete macho & fen|bra para Rebiuar simiente sobre | fazes dela trra x5^00AJU^1^7^4^4rb^que acabo de sie|te dias yo fare llouer sobre la trra | qrenta dias E qrenta noches E | desfare todo el estado que fize | sobre fazes dela trra x5^00AJU^1^7^5^4rb^E fizo noe | todo lo que le mando dios x5^00AJU^1^7^6^4rb^% E noe | de hedad de seysçientos años qndo | era el diluujo aguas sobre la trra | x5^00AJU^1^7^7^4rb^& entro noe & sus fijos & su mug | & mugeres de sus fijos conel al arca | por las aguas del diluujo x5^00AJU^1^7^8^4rb^dela qtro | pea ljnpia & dela qtro pea que no | era ljnpia & dela aue & todo lo q | Remouja sobre la trra x5^00AJU^1^7^9^4rb^dos dos vinj|eron a noe al arca macho & fenb | como mando dios a noe x5^00AJU^1^7^10^4rb^% E fue | al cabo delos siete dias E las aguas | del diluujo fueron sobre la trra x5^00AJU^1^7^11^4rb^en | el año de seysçientos años avida | de noe enel mes segundo a diez | E siete dias del mes eneste dya | se fynchieron todas las fuentes | del abismo grande E las finjestras | delos çielos se abrieron x5^00AJU^1^7^12^4rb^% E fue el | agua sobre la trra qrenta dias & | qrenta noches x5^00AJU^1^7^13^4rb^en ese mesmo dia | entro noe & sem & ham & jafed fijos | de noe & la muger de noe & las tres | muger*s de sus fijos conellos al a [fol. 4v-a] arca x5^00AJU^1^7^14^4va^ellos & toda la bestia asu ma|nera & toda la Remouisa que se Re|mueue sobre la trra asu mana to|da aue de ala x5^00AJU^1^7^15^4va^& entraron a noe al | arca dos dos de toda criatura que | auja enel espito de vida x5^00AJU^1^7^16^4va^E los q | venjan macho & fenbra de toda | criatura vinjeron como lo mando | dios & manparo dios por el x5^00AJU^1^7^17^4va^E fue | el diluujo qrenta dias sob la trra | E cresçieron las aguas & alçaron | el arca & alço se dençima dela tierra | x5^00AJU^1^7^18^4va^E acresçentaron se las aguas E | cresçieron mucho sobre la trra E | andudo el arca sob fazes dela trra | ençima delas aguas x5^00AJU^1^7^19^4va^& las aguas | cresçieron mucho sobre la trra E | cubieron se todos los montes al|tos que son de baxo delos çielos | x5^00AJU^1^7^20^4va^qnze cobdos en çima cresçieron | las aguas & cubrjeron los mots | x5^00AJU^1^7^21^4va^& transiose toda criatura que Re|mueue sobre la trra en el | aue & enla bestia & entoda la ser|pençia que serpian sobre la trra | & todos los oms x5^00AJU^1^7^22^4va^todo el que al|ma espito de vida en su nariz | de todos los que estauan enlo se|co murieron x5^00AJU^1^7^23^4va^& des fizo se todo el | estado que auja sobre fazes de | la trra ome & bestia Remoujsa fa|sta aue delos çielos & desfiziero | se dela trra & qdo noe & los que | conel estauan enel arca x5^00AJU^1^7^24^4va^E cresçi|eron las aguas sobre la trra çi|ento & çinqnta dias x5^00AJU^1^8^1^4va^% E menbro | se dios de noe & de toda la bestia | & anjmalja que conel estauan | en el arca E fizo pasar dios vie|to sobre la trra E aqdaron se las | aguas x5^00AJU^1^8^2^4va^E çerraron se las fuentes | del abismo & las finjestras delos | çielos & vedose el agua delos çie|los x5^00AJU^1^8^3^4va^E torrnose el agua de sobre [fol. 4v-b] la trra andando & tornando E | menguaron las aguas çiento E | çinqnta dias x5^00AJU^1^8^4^4vb^& poso el arca en el | mes seteno a diez & siete dias | del mes sobre montes delos bugios | x5^00AJU^1^8^5^4vb^E las aguas fueron andando | & menguando fasta el mes doze|no % en este dezeno en pmero | dia del mes paresçieron los cabos | delos montes x5^00AJU^1^8^6^4vb^% E fue a [ca]bo de qre|ta dias E abrio noe la finjestra | del arca que fizo x5^00AJU^1^8^7^4vb^& enbio al cuer|uo & sallio salliendo & tornando | fasta secar se las aguas de ençi|ma dela trra x5^00AJU^1^8^8^4vb^& enbio ala paloma | de conel por ver si se abaxaron las | aguas de sobre fazes dela trra x5^00AJU^1^8^9^4vb^E | non fallo la paloma folgura a | la planta de su pie & torno a el | al arca que auja aguas sobre fa|zes de toda la trra E tendio su | mano & tomola & metiola conl | alarca x5^00AJU^1^8^10^4vb^% E espero mas otros sjete | dias & eñadio enbiar la palo|ma del arca x5^00AJU^1^8^11^4vb^& torno ael la paloma | a ora de nona & vna foja de azey|tuno que a Rebato ensu boca E | sopo noe que se apocaron las a|guas de sobre la trra x5^00AJU^1^8^12^4vb^& espero mas | otros siete dias & enbio la palo|ma & non eñadio tornar ael mas | x5^00AJU^1^8^13^4vb^% E fue en seysçientos & vn años | enel pmero mes a vn dia del mes | se secaro las aguas de ençima de | la trra E tiro noe el cobertero del | arca & vido que se secaron las fa|zes dela trra x5^00AJU^1^8^14^4vb^% E enel segundo mes | a veynte & siete dias del mes se | seco la trra x5^00AJU^1^8^15^4vb^% E fablo dios con noe | dizjendo x5^00AJU^1^8^16^4vb^sal del arca tu & tu mugr | & tus fijos contigo x5^00AJU^1^8^17^4vb^& toda anjma|lja que esta contigo de toda carne | en aue & en qtro pea & en toda | la Remouible que se Remueue [fol. 5r-a] sobre la trra saca contygo & serpa | en la trra & multipliqn & crescan sob | la trra x5^00AJU^1^8^18^5ra^% E salio noe & sus fijos & | su muger & mugeres de sus fijos co | el x5^00AJU^1^8^19^5ra^toda anjmalja & toda la re|moujsa & toda la aue & todo lo q | se mueue sobre la trra asus linajes | sallieron del arca x5^00AJU^1^8^20^5ra^& labro noe ar|ca ante dios & tomo de toda la | qtro pea ljnpia & de toda la aue ljn|pia & alço sacrefiçios enla ara x5^00AJU^1^8^21^5ra^E | Resçibio dios el huesmo enResçibi|mjento E dixo dios en su volund | non tornare mas a maldezir la | trra por el ome ca el criamjento dl | coraçon del ome es malo desde su | niñez E non añadere mas a ma|tar atodo biuo como fize x5^00AJU^1^8^22^5ra^% E | mas que todos los dias dela trra | simjente & segadura E frialdad | & calentura & verano & ynujerno | & dia & noche nunca se puaran | x5^00AJU^1^9^1^5ra^& bendixo dios a noe & asus fi|jos & dixoles multiplicad & cre|çed & fenchid la trra x5^00AJU^1^9^2^5ra^& vro miedo | & vro temor sera sobre toda bestia | del a trra & sobre toda aue de | los çielos en todo lo que Remue|ue la trra & todos peçes dela mar | en vras manos seran dados x5^00AJU^1^9^3^5ra^to|do Remoujmjento que es biuo | avos otros sera pa comer como | verdura & yerua do avos todo | x5^00AJU^1^9^4^5ra^en po carrne con su alma en su | sangre non comades x5^00AJU^1^9^5^5ra^& de çier|to a vras sangres & a vras anjmas | Reqrire de mano de toda bestia | los Reqrire & de mano del ome | de mano de vno a otro Reqrire | a sangre del ome x5^00AJU^1^9^6^5ra^% el que ver|tiere la sangre del ome por ome | su sangre sera vertida que a | forma de dios fizo al ome su | sangre sera vertida x5^00AJU^1^9^7^5ra^& vos ots [fol. 5r-b] multiplicad & creçed & serped | enla trra & cresçed en ella x5^00AJU^1^9^8^5rb^& dixo | dios a noe & asus fijos conel | dizjendo x5^00AJU^1^9^9^5rb^& yo ahe que afirmo | mj firmamjento conbusco & co | vra generaçion enpos de vos ots | x5^00AJU^1^9^10^5rb^& en toda alma biua que esta | con vos otros enla aue & en la | qtro pea & en toda bestia de la ty|erra con vos otros de todas las | que sallieren del arca & toda bes|tia dela trra x5^00AJU^1^9^11^5rb^& afirmare mj firma|mjento con busco & non se tajara | toda carne mas por aguas de | diluujo & non sera mas diluuj | pa dañar la trra x5^00AJU^1^9^12^5rb^% E dixo dios | esta es la señal del afirmamjeto | que yo do entre mj & entre vos | otros & entre toda alma bjua q | esta entre vos otros pa gene|raçion de sienp x5^00AJU^1^9^13^5rb^el mj arco di e | la nuue & sera pa señal de firma|mjento entre mj & entre la trra | x5^00AJU^1^9^14^5rb^% E sera quando anuuare nu|ue sobre la trra & paresçiere el | arco enla nuue x5^00AJU^1^9^15^5rb^& menbrare el | mj firmamjento que esta ent | mj & entre vos & entre toda al|ma bjua de toda criatura & no | sera mas aguas de diluujo pa | dañar toda criatura x5^00AJU^1^9^16^5rb^& sera el | arco enla nuue & ver lo he para | Remenbrar firmamjento de | sienpre entre dios & entre toda | alma biua de toda criatura q | esta sobre la trra x5^00AJU^1^9^17^5rb^% E dixo dios | a noe esta es la señal del firma|mjento que afirme entre mj E | entre toda criatura que esta so|bre la trra x5^00AJU^1^9^18^5rb^% E fueron los fijos | de noe que sallieron del arcasem | & ham & jafet % E ham era [fol. 5v-a] padre de canaan x5^00AJU^1^9^19^5va^tres estos fijos | los fijos de noe & destos se fincho | toda la trra x5^00AJU^1^9^20^5va^E començo noe ser | labrador dela trra E planto vi|no x5^00AJU^1^9^21^5va^& beujo del vjno & enbeodo | se & descubrio se en medio de su | tienda x5^00AJU^1^9^22^5va^% E vido ham padre de | canaan la verguença de su pad | & contolo a dos sus hmanos en | la calle x5^00AJU^1^9^23^5va^& tomo sem & jafet vna | sauana & pusieron la sobre los | onbros de anbos ados & andudi|eron atras & cubrieron la vergu|ença de su padre & sus Rostros atas | & la verguença de su padre no la | vieron x5^00AJU^1^9^24^5va^% E desperto se noe de | su vjno & sopo lo que le fizo su | fijo el menor x5^00AJU^1^9^25^5va^% E dixo maldito | sea canaan sieruo de **eruos sea | de sus hermanos x5^00AJU^1^9^26^5va^% E dixo ben|dito sea dios de sem & sea cana|an sieruo a el x5^00AJU^1^9^27^5va^& fermosigue dios | ajafed & more en casas de sem & | sea canaan sieruo dellos x5^00AJU^1^9^28^5va^% E | biujo noe despues del diluujo | trezjentos & çinqnta años E | murio x5^00AJU^1^9^29^5va^& fueron todos los dias | de noe nueueçientos & çinqnta | años x5^00AJU^1^10^1^5va^estos engendramjentos | delos fijos de % noe % sem E ham | & jafet % E nasçieron les fijos | despues del diluujo x5^00AJU^1^10^2^5va^% fijos de | jafed gomer & magog & maday | & yuan & tubal & mesag & tiras | x5^00AJU^1^10^3^5va^% E fijos de gomer ascanas | & Rifag & togarma x5^00AJU^1^10^4^5va^% E fijos de | yuan elisa & tarsis qtim & do|danjni x5^00AJU^1^10^5^5va^destos se esparziero las | yslas delos gentios en sus trras | cada vno en su lenguaje en sus | linajes & en sus gentes x5^00AJU^1^10^6^5va^% E los | fijos de ham cus & los egibçia|anos & fut & canaan x5^00AJU^1^10^7^5va^E fijos [fol. 5v-b] de cus çaba & haujla & cabta & Ra|hma & çabtah % E los fijos de | Rama saba & datan x5^00AJU^1^10^8^5vb^% E cus e|gendro amjnbrot el començo | aser gigante enla trra x5^00AJU^1^10^9^5vb^el era | grant caçador ante dios por ta|to se dezia como mjnbrot barra|gan en caça ant dios x5^00AJU^1^10^10^5vb^& fue el | comjenço de su Reyno baujlonja | & ereg & acad & calue en trra de | synhar x5^00AJU^1^10^11^5vb^de su trra salio asur & fra|guo anjnaue & a Rahobod çibdad | & a calah x5^00AJU^1^10^12^5vb^& a Reçen entre njnaue | & entre calah ella es la çibdad | grande x5^00AJU^1^10^13^5vb^E mjsraym engendro | aludim x5^00AJU^1^10^14^5vb^& a pacrusim & a cus lodj | que sallieron dende los files|teos & a castorim x5^00AJU^1^10^15^5vb^E canaan e|gendro açidon su mayor & ahed | x5^00AJU^1^10^16^5vb^& a yahbuçi & aemori & al gujr|gasi x5^00AJU^1^10^17^5vb^& al hiuj & al yarquj & al | çinj x5^00AJU^1^10^18^5vb^& al aruadi & al çamadi E | al amaty E despus se derrama|ron los ljnajes de canaan x5^00AJU^1^10^19^5vb^E | era el termjno de canaan desde | çidon a entrada de garara fasta | asa a entrada de sodoma & gomo|rra & adjna & çeboym fasta sa|lah x5^00AJU^1^10^20^5vb^% estos son los fijos de ham | asus ljnajes E asus lenguajes | en sus trra en sus gentes x5^00AJU^1^10^21^5vb^% E | a sem fue engendrado tan bie | el fue padre de todos fijos de a|ber hmano de jafet el mayor | x5^00AJU^1^10^22^5vb^% los fijos de sem elam & asur | & arpagsad & lud & aram x5^00AJU^1^10^23^5vb^% E | los fijos de aram hus & hul E | gueter & mas x5^00AJU^1^10^24^5vb^& arpagsad en|gendro aselah & selah engend | a heber x5^00AJU^1^10^25^5vb^E a heber fueron nasçi|dos dos fijos nonbre del vno | peleg ca en sus dias se partio la | trra & nonbre de su hmano yotara | x5^00AJU^1^10^26^5vb^E yotam engendro a almodat [fol. 6r-a] E salef & ahaçad masef & ayah|rah x5^00AJU^1^10^27^6ra^& ahadoran & ahusal & adirla | x5^00AJU^1^10^28^6ra^& ahobal & antjmael & a saba x5^00AJU^1^10^29^6ra^& ahe|fir & ahiuila & a yobal estos estos | eran fijos de yocam x5^00AJU^1^10^30^6ra^& fue su mo|rada desde masa & entrada de cafira | al monte x5^00AJU^1^10^31^6ra^estos son fijos de sem asus | ljnajes E asus lenguajes en sus | trras x5^00AJU^1^10^32^6ra^asus ljnajes delos fijos de noe | estos ljnajes en sus gentes & de es|tos se derramaron los gentios en | la trra despues del diluujo x5^00AJU^1^11^1^6ra^& fue to|da la trra vna fabla & vnas pala|bras x5^00AJU^1^11^2^6ra^% E fue qndo moujeron de | oriente E fallaron vna vega | en trra de baujlonja & estudieron | ay x5^00AJU^1^11^3^6ra^& dixieron cada vno asu con|pañero labremos adoles & qme|mos qmadura % E fue a ellos el | adobe por piedra & la cal era a ellos | por barro x5^00AJU^1^11^4^6ra^% E dixeron dad a Ca | fagamos villa & torre que su cabo | llegue alos çielos E fagamos | a nos nonbradia porque non nos | derramemos sobre la faz de to** | la trra x5^00AJU^1^11^5^6ra^% E desçendio la vertud d* | dios a ver la villa & la torre que | fraguaron los fijos del ome x5^00AJU^1^11^6^6ra^E | dixo ahe vn pueblo & vna lengu* | tienen todos E esto es lo que co|mençaron a fazer E agora non | se priuara dellos todo lo que pe|saron fazer x5^00AJU^1^11^7^6ra^dad a Ca desçendamos | & Reboluamos ay su fabla que no | entienda el vno fabla de otro x5^00AJU^1^11^8^6ra^E de|Ramo los dios de ay por toda la tie|rra & vedaron se de fraguar la çibdad | x5^00AJU^1^11^9^6ra^por tanto llamo el su nombre bauj|lonja que ay bolujo dios la fa|bla de toda la trra & de ay los de|rramo dios por toda la trra x5^00AJU^1^11^10^6ra^% estos | son los ljnajes de sem % sem era | [d]e çiento años & engendro ar||pagsad [fol. 6r-b] dos años despus del di|luujo x5^00AJU^1^11^11^6rb^% E vjno sem despus que | engendro a arpagsad qnjentos | años & engendro fijos & fijas % | x5^00AJU^1^11^12^6rb^E arpagsad biujo treynta & çinco | años & engendro a selah x5^00AJU^1^11^13^6rb^& biujo ar|pagsad despues que engendro | a selah qtrocientos & tres años E | engendro fijos & fijas x5^00AJU^1^11^14^6rb^% E selah | biujo treynta años & engendro | a heber x5^00AJU^1^11^15^6rb^% E biujo selah despues | que engendro aheber qtroçientos | & tres años & engendro fijos & fijas | x5^00AJU^1^11^16^6rb^E biujo heber treynta & qtro años | & engendro a paleg x5^00AJU^1^11^17^6rb^& biujo heber | despues que engendro a paleg q|troçientos & treynta años & en|gendro fijos & fijas x5^00AJU^1^11^18^6rb^& biujo paleg | treynta años & engendro a Rahu x5^00AJU^1^11^19^6rb^ | E biujo paleg despues que enge|dro a Rahu dozjentos & nueue a|ños & engendro fijos & fijas x5^00AJU^1^11^20^6rb^E | biujo Rahu treynta & dos años E | engendro asarug x5^00AJU^1^11^21^6rb^& bi ujo Rahu | despues que engendro asarug | dozientos & siete años & engen|dro fijos & fijas x5^00AJU^1^11^22^6rb^% E biujo sarug | treynta años & engendro a nahor | x5^00AJU^1^11^23^6rb^E biujo sarug despus que engen|dro a nahor dozientos años & en|gendro fijos & fijas x5^00AJU^1^11^24^6rb^E biujo na|hor veynte & nueue años & en|gendro a tareh x5^00AJU^1^11^25^6rb^E biujo nahor des|pues que engendro a tareh dozi|entos & diez & nueue años E | engendro fijos & fijas x5^00AJU^1^11^26^6rb^% E biujo | tareh setenta años & engendro | a abran & anahor & aharan x5^00AJU^1^11^27^6rb^& estos | son los ljnajes de tareh tareh en|gendro abran & a nahor & ahara | E aran engendro alot x5^00AJU^1^11^28^6rb^& murjo [fol. 6v-a] haran en vida de tareh su padre | enla trra que nasçio en vrcasdim x5^00AJU^1^11^29^6va^& | tomo abra & nahor pa si mugers el no|bre dela mugr de abran & el nombre de | la mugr de nahor mjlca fija de aram pad | de mjlca x5^00AJU^1^11^30^6va^& padre de ysta % E fue çaray | manera que non tenja fijos x5^00AJU^1^11^31^6va^E to|mo tareh a abran su fijo & alot fijo | de aran fijo de su fijo & a çaray [fol. 6v-b] su nuera mug de abraha su fijo E | sallieron conellos a vrcasdim | pa yr atrra de canan % E vinje|ron fasta haram & estudieron ay | x5^00AJU^1^11^32^6vb^E fueron los dias de tareh dozi|entos & çinco años E murio ta|reh en haran. | x5^00AJU^1^12^1^7ra^[fol. 7r-a] {#r capitolo terçero de como abraham | se fue de su trra por mandado de dios | & de como se patio lot de conel & de | como fue catiuado lot con los de su | villa & abraha fue enpos de los Reyes} | Dixo dios a abran ve|te de tu trra & de tu nas|çençia & de casa de tu pa|dre ala trra que te amo|strare x5^00AJU^1^12^2^7ra^E fazer te he por | gentio grande & bendezir te he E en|grandesçere tu nonbre & seras be|diçion x5^00AJU^1^12^3^7ra^& bendezire a tus bendezido|res & atus maldizientes maldire | & bendezir sean enty todos los ljna|jes dela tierra x5^00AJU^1^12^4^7ra^E fuese abrahan co|mo le fablo dios & fuese conel lot | % E abran de setenta & çinco años | qndo salio de aram x5^00AJU^1^12^5^7ra^E tomo abra | a çaray su muger E a lot fijo de | su hrmano E a todo el auer que | ganaron en aram E sallieron | para yr atrra de Canaan x5^00AJU^1^12^6^7ra^& vinje|ron atrra de canaan E paso abran | enla trra fasta lugar de sagen | fasta enzinas de more & el Ca|naneo estonçes enla trra x5^00AJU^1^12^7^7ra^% E a|paresçio se dios a abrahan & dixo | le atu simjente dare esta tierra | E fraguo ay ara a dios que se a|paresçio a el x5^00AJU^1^12^8^7ra^E arranco de ay al | monte de sinay abedel & armo su | tienda bedel de pte de ponjente | E el valle de oriente & fraguo a|ra adios & llamo en nonbre dedios | x5^00AJU^1^12^9^7ra^E moujo aran andando & mouj|endo asetentrion x5^00AJU^1^12^10^7ra^& fue fanbre | enla trra E desçendio abran ae|gipto para morar ay que era | muy grande la fanbre enla trra | x5^00AJU^1^12^11^7ra^& fue asy como se açercaua pa | entrar en egipto E dixo aça||ray [fol. 7r-b] su mugr ahe agora sope q | eres tu mugr muy fermosa de vista | x5^00AJU^1^12^12^7rb^E sera que qndo te vieren los egip|çianos & diran su mugr es esta & | mataran amj & aty abeujguara | x5^00AJU^1^12^13^7rb^diras agora que eres mi hmaa | por que me fagan bien por tu | causa & biua mj alma por ty x5^00AJU^1^12^14^7rb^% E | fue qndo entro abrahan a egip|to & vieron los egipçianos ala | muger que era muy fermosa x5^00AJU^1^12^15^7rb^E | vieron la los vasallos de farao | E alabaron la a faraon E fue | tomada la muger pa casa de farao | x5^00AJU^1^12^16^7rb^E abran fizieron bien por ella E | dieron le ouejas & vacas & asnos | E sieruas & asnas & Camellos x5^00AJU^1^12^17^7rb^E | llago dios a faraon llagas gran|des E atodos los de su casa por | causa de çaray mugr de abram | x5^00AJU^1^12^18^7rb^E llamo faraon a abran & dixo | que es esto que feziste amj por | que non me dexiste que era tu | mugr x5^00AJU^1^12^19^7rb^pa que me dexiste mj hrma | es E tomela pa mj por mugr % E | agora he tu muger tomala & vete | x5^00AJU^1^12^20^7rb^E encomendo sobre el faraon oms | E enbiaron ael & asu mugr E a | todo lo que auja x5^00AJU^1^13^1^7rb^E subio abra|han de egipto el & su mugr E | todo lo que tenja & lot conel a|pte de setentrion x5^00AJU^1^13^2^7rb^% E abrahan c**|gado mucho de ganado & de plata | & de oro x5^00AJU^1^13^3^7rb^& andudo por sus jornadas | a pate de setentrion & fasta bedel | fasta el lugar donde era su casa | al comjenço entre bedel & entre el | valle x5^00AJU^1^13^4^7rb^al lugar dela ara que El | fizo ay enel comjenço & llamo ay | abraha en nonbre de dios x5^00AJU^1^13^5^7rb^% E | tan bien a lot que andaua con [fol. 7v-a] abran tenja ovejas & vacas E | tiendas x5^00AJU^1^13^6^7va^& non los soportaua la | trra estar en vno ca era el su ga|nado mucho & non podian estar | en vno x5^00AJU^1^13^7^7va^E auja baraja entre los | pastores del ganado de abran & | entre los pastores del ganado de | lot & el cananeo & el fariseo esto|çes estauan enla trra x5^00AJU^1^13^8^7va^% E dixo a|brahan alot non sea agora Roydo | entre mj & entre ty & entre mjs pas|tores & entre tus pastores ca omes | hrmanos somos x5^00AJU^1^13^9^7va^% ahe toda la trra | es ante ty pate te agora de mj si | tu al diestro & yo al sinjestr & si tu | al siniestro yo al diestro x5^00AJU^1^13^10^7va^E alço | lot sus ojos & vido toda la llanu|ra del jordan que era toda Regan|tia antes que estruyese dios a so|doma & agomorra como huerta | de dios como de egipto entrada | de çahor x5^00AJU^1^13^11^7va^% E escogio para si lot to|da la llanura del jordan E moujo | lot de oriente & partieron se vno | de otro x5^00AJU^1^13^12^7va^% abran estudo en trra de | canaan & lot estudo en villas de | la llanura & estendio la su casa fa|sta sodoma x5^00AJU^1^13^13^7va^& los omes de sodoma | malos & pecadores a dios mucho | x5^00AJU^1^13^14^7va^% E dios dixo aabran despues q | se patio lot de conel alça agora | tus ojos & vee del lugar enq tu | estas ala pte de meredion & se|tentrion & oriente & ponjente x5^00AJU^1^13^15^7va^q | toda la trra que tu vees aty la da|re E a tu simjente para sienpre | x5^00AJU^1^13^16^7va^E porne la tu simjente como el | poluo dela trra que asi como non | ha poder el ome de contar el pol|uo dela trra asi tu simjente sera | contada x5^00AJU^1^13^17^7va^leuantate [an]da por la | trra asu longura & asu anchu||ra [fol. 7v-b] que aty la dare x5^00AJU^1^13^18^7vb^E armo su tie|da abran & entro & estudo enlos e|zinales de manbre que estan e | hebron & fraguo ay ara adios x5^00AJU^1^14^1^7vb^% | E fue enlos dias de marfel Rey | de sinhar % aryog Rey de elaçar % | E cador laomer Rey de elam % E | t*dal Rey delos gentios x5^00AJU^1^14^2^7vb^fizieron | guerra con bora Rey de sodoma | E con birsah Rey de gomorra E | con çinab Rey de adma & semeber | Rey de çeboym & Rey de belah que | es çohar x5^00AJU^1^14^3^7vb^todos estos se ayunta|ron enel valle delos canpos do|de es la mar salada x5^00AJU^1^14^4^7vb^doze años | serujeron açador laomer & el | trezeno año Rebellaron x5^00AJU^1^14^5^7vb^& al | catorzeno año veno cador la|omer & los Reyes que eran conl | E mataron alos gigantes en | astarod carnaym & alos zuzjm | en ham & alos emjm en saue | qriamjm x5^00AJU^1^14^6^7vb^& al hor enel monte | de çehir fasta el enzinal de pa|ran que esta çerca del desierto x5^00AJU^1^14^7^7vb^& | tornaron & vinjeron ahen mis|pad que es cades & mataro atodos | los del canpo de amaleq & tan | bien al emori que moraua en | haçaçon tamar x5^00AJU^1^14^8^7vb^% E saljo El | Rey de sodoma & el Rey de gomo|rra & el Rey de adma & el Rey de çe|boym & el Rey de belah que es çoha | E ordenaron conellos la bata|lla enel valle delos Canpos x5^00AJU^1^14^9^7vb^con | cador laomer Rey de elam & ty|dal Rey de gentios & amrafel Rey | de baujlonja & aryog Rey de ela|sar qtro Reyes alos çinco x5^00AJU^1^14^10^7vb^& el va|lle delos Canpos era pozos po|zos de cal & fuyeron los Reyes [fol. 8r-a] de sodoma E de gomorra & ca|yeron ay & los que qdaron fuyero | al mont x5^00AJU^1^14^11^8ra^& tomaron todo el auer | de sodoma & de gomorra & todo su | mandamjento & fueron se x5^00AJU^1^14^12^8ra^& toma|ron a lot & atodo su auer que era | sobrino de abra & fueron se & el | moraua en sodoma x5^00AJU^1^14^13^8ra^& veno vno que | escapo & contolo abra el ebreo & el mo|rando en enzinas de manbre % E | emori hrmano de estol & hermano | de aner & ellos aujan fecho firmamj|ento de amjstad con abran x5^00AJU^1^14^14^8ra^que | era catiuado su hermano & armo | asus criados nasçidos en su casa | trezjentos & diez & ocho E corrio | fasta dan x5^00AJU^1^14^15^8ra^& junto conellos de no|che el & sus sieruos & matolos E | siguiolos fasta hoba que era a | mano esqerda de damasco x5^00AJU^1^14^16^8ra^& torno | todo el aver & tan bie alot su hr|mano & asu ganado torno & tan | bien alas mugeres & al pueblo | x5^00AJU^1^14^17^8ra^E sallio el Rey de sodoma alo Re|sçebir despues que torno de mata | a cador laomer & alos Reyes que | eran conel al valle llano que | era valle del Rey x5^00AJU^1^14^18^8ra^& emelchisedeq q | es Rey de salem & saco pan & vjno | & era serujdor de dios alto x5^00AJU^1^14^19^8ra^& ben|dixolo & dixo bendito sea abran | ante dios criador del çielo & la | trra x5^00AJU^1^14^20^8ra^& bendito sea el dios alto q | entrego los tus enemigos en tu | mano & diole diezmo de todo | x5^00AJU^1^14^21^8ra^E dixo el Rey de sodoma a abra | dame el cuerpo & el auer toma | pa ty x5^00AJU^1^14^22^8ra^& dixo abra al Rey de sodoma | alço mis manos adios alto cria|dor delos çielos & la trra x5^00AJU^1^14^23^8ra^que de | vn filo fasta vna correa de çapato | non tome de todo lo tuyo & no [fol. 8r-b] digas yo enrriqsçi a abra x5^00AJU^1^14^24^8rb^& sal|bio uo lo que comjeron los mançe|bos & la pte delos omes que fueron | comjgo aner estol & manbre ellos | tomaran su pte x5^00AJU^1^15^1^8rb^despus destas pala|bras fue la palabra de dios aabra | en vision dizjendo non temas abra | yo sere tu manpara el tu gualardo | acresçentare mucho x5^00AJU^1^15^2^8rb^% E dixo abra | adonay dios que me daras pues | yo so solo E el mj fijo gouernado | de mi casa es elazar x5^00AJU^1^15^3^8rb^% E dixo a|bran ahe amj non diste simjente | & el criado de mj casa me ha de he|redar x5^00AJU^1^15^4^8rb^% E ahe la palabra de dios | a el dizjendo non te heredara este | saluo el que salliere de tus lomos | ese te heredara x5^00AJU^1^15^5^8rb^% E sacolo ala calle | & dixole cata agora los çielos E | cuenta las estrellas si las pudiers | contar & dixole asi sera tu simjent | x5^00AJU^1^15^6^8rb^& creyo en dios & contogelo por bon|dad x5^00AJU^1^15^7^8rb^& dixo le yo so dios que te saq | de vrcasdim para te dar esta tierra | para heredar la x5^00AJU^1^15^8^8rb^% E dixole adonay | dios conq sabre que la heredare | x5^00AJU^1^15^9^8rb^% E dixole toma tres [...] | & vna tortola & vna paloma x5^00AJU^1^15^10^8rb^& to|molo todo esto & patio los por medio | & puso cada medio en derecho de | otro & la aue non patio x5^00AJU^1^15^11^8rb^& desçendia | las aues sobre los cuerpos & ave|taua las abran x5^00AJU^1^15^12^8rb^E qndo el sol se | qria poner & cayo sueño sobre abra | & mjedo & escuresçimjento cayo sobre | el x5^00AJU^1^15^13^8rb^% E dixo abran saber sepas que | pelegrino sera tu simjente en trra | que non es suya & seruir sean de | ellos & atormentar los han qtro | çientos años x5^00AJU^1^15^14^8rb^& avn el gentio que | ellos serujeren judgare yo & des|pues de esto saldran con grant [fol. 8v-a] aver x5^00AJU^1^15^15^8va^& tu yras atus padres con | paz & seras enterrado con buena | postremeria x5^00AJU^1^15^16^8va^& agerenaçion qrta | tornaran aca que avn non se cun|plio el pecado del emoreo fasta aq | x5^00AJU^1^15^17^8va^% E fue como se ponja el sol & gra | tinjebla fue & ahe vn forno de fumo | & de fuego que paso entre estos | cuerpos x5^00AJU^1^15^18^8va^& en ese dia tajo dios con | abrahan firmamjento dizjendo | atu simjente dare esta trra desde el | Rio de egipto fasta el Rio grande | Rio de parad x5^00AJU^1^15^19^8va^al qnj & al qnizi & al | cadmonj x5^00AJU^1^15^20^8va^& al hity & al paresi & a los | Rafaym x5^00AJU^1^15^21^8va^& al emori & al cananj & al | gujrgasi & al yabuçi x5^00AJU^1^16^1^8va^% E çaray mu|ger de abra non le auja parido E | tenja ella vna esclaua egipçiana | & su nonbre hagar x5^00AJU^1^16^2^8va^% E dixo çaray | abran ahe agora me vedo dios de | parir entra agora amj catiua & q|ça aure fijos della & oyo abraha | el dicho de çaray muger de abra | x5^00AJU^1^16^3^8va^& entro ahagar la egipçiana su | catiua E acabo de diez años que | estaua abran en trra de canan E | dio la a abran su marido por | mugr x5^00AJU^1^16^4^8va^% E entro con hagar & en|preño se & desq se vido preñada | menospreçio asu señora en sus | ojos x5^00AJU^1^16^5^8va^% E dixo çaray a abran mj | agraujo sobre ty yo puse mi Ca|tiua en tu Regaço & desq vido que | se enpreño apoqme en sus ojos jud|gue dios entre mj & entre ty x5^00AJU^1^16^6^8va^E di|xo abran a çaray a he tu esclaua | en tu poder faz della lo mejor | que vieres & atormento la çaray | E fuyo de ante ella x5^00AJU^1^16^7^8va^& fallo la el | angel de dios çerca la fuente dl | agua enel desierto çerca la fuent | del agua camjno de asur x5^00AJU^1^16^8^8va^% E | dixo le hagar catiua de çaray do||de [fol. 8v-b] viens & donde vas % E dixo le | de ante çaray mj señora fuyo x5^00AJU^1^16^9^8vb^% E | dixo le el angel de dios torna a | tu señora & qbrantate so sus ma|nos x5^00AJU^1^16^10^8vb^% E dixo le el angel de dios | acresçentar acresçentare la tu si|mjente & non sera contada de mu|chedunbre x5^00AJU^1^16^11^8vb^% E dixo le el angel | de dios ahete preñada & pariras | fijo & llamaras el su nonbre ys|mael que oyo dios el tu qbranto | x5^00AJU^1^16^12^8vb^& el sera Reuelloso ome % su ma|no en todos & la mano de todos | en el & ante todos sus hrmanos | morara x5^00AJU^1^16^13^8vb^% E llamo el nonbre de | dios que llamo aella tu eres | dios mj veedor ca dixo avn ade|lante vere despus delo que vi x5^00AJU^1^16^14^8vb^por | lo qual llamo al pozo pozo | que es entre cades & entre bared | x5^00AJU^1^16^15^8vb^E pario agar a abra fijo & llamo | abran el nonbre de su fijo que le | pario agar ysmael x5^00AJU^1^16^16^8vb^% E abra de | hedad de ochenta & seys años qn|do pario hagar aysmael x5^00AJU^1^17^1^8vb^% E era | abran de hedad de nouenta E | nueue años & aparesçiose dios | a abran & dixole yo soy dios | abastado anda ante mj & sey co|plido x5^00AJU^1^17^2^8vb^& dare mj firmamjento e|tre mj & entre ty & acresçentar | te he muy mucho x5^00AJU^1^17^3^8vb^& echo se abra | sobre sus fazes % E fablo conel | dios dizjendo x5^00AJU^1^17^4^8vb^ahe mj firmamj|ento contigo & seras padre de | muchas gentes x5^00AJU^1^17^5^8vb^& non sera llama|do mas el tu nonbre abran E | sera tu nonbre abraha que pa|dre de gentes te di x5^00AJU^1^17^6^8vb^& multiplicar | te he muy mucho & dar te he por | gentios & Reyes de ti salliran | x5^00AJU^1^17^7^8vb^E afirmare el my firmamjento | x5^00AJU^1^18^1^10ra^[fol. 10r-a] {#r capitolo quarto de como se apa|resçio dios abrahan & le dixo que | qria destroyr asodoma & le Rogo a|brahan a dios que no la destye se} | E aparesçiose ael dios e | los enzinales de ma|bre & el estando ala | puerta dela tienda co|mo escalentaua el dia x5^00AJU^1^18^2^10ra^% E alço | sus ojos & vido ahe tres oms que | estauan çerca del & enq los vido co|rrio a Resçebir los dela pueta de la | (pue) tienda & omjllose en trra x5^00AJU^1^18^3^10ra^E | dixo señor si agora alcançe grçia | enlos tus ojos non agora pases | de sobre tu sieruo x5^00AJU^1^18^4^10ra^tomen agora | vna poca de agua & lauaran vros | pies & folgaredes deyuso del arbol | x5^00AJU^1^18^5^10ra^& tomare vn pedaço de pan & sofrid | los vros coraçons despues pasare|des pues pasastes por vro sieruo | E dixeron asi faras como fabla|ste x5^00AJU^1^18^6^10ra^% E apresurose abrahan ala | tienda de çara & dixo faz luego | tres medidas de farina de adarga|ma & amasala & faz la tortas % | x5^00AJU^1^18^7^10ra^E alas vacas corrio abraham E | tomo vn bezerro tierrno & bueno | & diolo al moço & apresuro se pa | lo fazer x5^00AJU^1^18^8^10ra^& tomo manteca & leche | & el bezerro que fizo & puso lo | ante ellos & el estando çerca de | ellos de yuso del arbol & comjero | x5^00AJU^1^18^9^10ra^& dixieron le do es çara tu muger | & dixo hela enla tienda x5^00AJU^1^18^10^10ra^% E dixo yo | torrnare aty como a esta ora & avra | fijo çara tu mugr & çara oyendo | ala puerta dela tienda & el en pos | ella x5^00AJU^1^18^11^10ra^% E abrahan & çara eran vie|jos entrantes en dias & ya se a|uja vedado de ser a çara la cos||tunbre [fol. 10r-b] a las mugers x5^00AJU^1^18^12^10rb^% E Riose ça|ra entre si dizjendo despus que en|vegeçi aure viçio & mj señor viejo | x5^00AJU^1^18^13^10rb^% E dixo dios abrahan por que | se Rio çara diziendo si avn de çier|to parire & yo enuegeçi x5^00AJU^1^18^14^10rb^si se encub | de dios cosa al plazo tornare aty | como aesta ora & çara terrna fijo | x5^00AJU^1^18^15^10rb^& nego çara diziendo non Rey ca | temj & dixo non que si Reyste x5^00AJU^1^18^16^10rb^% E | leuantaron se de ay los oms E | cataron delante sodoma & abrahan | andaua conellos qndo los enbiaua | x5^00AJU^1^18^17^10rb^% E dixo dios como encubrire [yo] de | abrahan [lo q he de fazer x5^00AJU^1^18^18^10rb^& abraham] ser sera por grant gentio | & fuerte & bendezir sean enel todas | las gentes dela trra x5^00AJU^1^18^19^10rb^ca lo conos|co que encomendara asus fijos | & asu Casa despues del que guar|den al camjno de dios pa fazer jus|tiçia & juyzio para que trayga | dios sobre abrahan lo que fablo | por el x5^00AJU^1^18^20^10rb^% E dixo dios oy la clama|çion de sodoma & de gomorra que | es muy grande & el su pecado qu | se apesgo mucho x5^00AJU^1^18^21^10rb^desçendere ago|ra & vere si como la clamaçion | que veno ante mj fizjeron fare | dellos fyn & si non saber lo he x5^00AJU^1^18^22^10rb^E | acataron dende los oms & fuero | se a sodoma & abrahan avn es|taua ante dios x5^00AJU^1^18^23^10rb^& allego se abra|han & dixo si con saña tajaras el | justo conel malo x5^00AJU^1^18^24^10rb^por aventura ay | çinqnta justos en medio dela vi|lla si non con saña tajaras & no | pdonaras el lugar por los çinqta | justos que ay enella x5^00AJU^1^18^25^10rb^vedado es a | ty de fazer esta cosa de matar al | justo conel malo & que sea El | justo conel malo vedado es a [fol. 10v-a] ty si el que es juez de toda la trra | non fara juyzio x5^00AJU^1^18^26^10va^% E dixo dios sy | fallare en sodoma çinqnta justos | en medio dela villa pdonare a to|do el lugar por ellos x5^00AJU^1^18^27^10va^E Respondio | abrahan & dixo ahe agora e volu|tad de fablar con mj señor (dizje|do) seyendo yo poluo & çenjza x5^00AJU^1^18^28^10va^ | por ventura menguara delos çin|qnta justos çinco si dañaras por los | çinco toda la villa & dixo non daña|re si fallare ay qrenta & çinco % | x5^00AJU^1^18^29^10va^E eñadio mas fablar conel & dixo | qça fallara y qrenta E dixo non | fare daño por los qrenta x5^00AJU^1^18^30^10va^% E dixo | non pese agora amj señor & fabla|re qça seran y fallados treynta | & dixo no fare daño sy fallare y | treynta x5^00AJU^1^18^31^10va^& dixo ahe agora he volu | tad de fablar con mj señor qça sera | y fallados veynt & dixo non dañare | por los veynte x5^00AJU^1^18^32^10va^% E dixo non pese | agora amj señor & fablare tan | bien esta vez & qça seran fallados | diez & dixo non dañare por los | diez x5^00AJU^1^18^33^10va^% E fuese dios qndo acabo | de fablar con abrahan torrno asu | lugar x5^00AJU^1^19^1^10va^% E entraron los dos an|geles asodoma ala tarde & lot | estaua ala puerta de sodoma & | vido lot & leuantose asu encuent | & omillose de fazes a trra x5^00AJU^1^19^2^10va^& dixo | ahe agora mjs señors allegad a|gora a Casa de vro sieruo & dormjd | & lauad vros pies & madrugareds | & yredes vro camjno & dixieron no | que enla plaça dormjremos x5^00AJU^1^19^3^10va^& por|fio conellos mucho & vinjeron a | el & vinjeron asu casa & fizoles | conbite & cozioles tortas & comje|ron x5^00AJU^1^19^4^10va^% E antes que se echasen E | los oms dela çibdad oms de so|doma çercaron la casa de moços [fol. 10v-b] fasta viejos todo el pueblo de | en cabo x5^00AJU^1^19^5^10vb^& llamaro a lot & dixero | do los oms que vinjeron aty es|ta noche sacanos los & yazere|mos conellos x5^00AJU^1^19^6^10vb^% E sallio a ellos | lot fuera & ala puerta sallio çerro | trasi x5^00AJU^1^19^7^10vb^E dixo non fagades agora | hrmanos mal x5^00AJU^1^19^8^10vb^% ahe agora yo he | dos fijas que nuca conosçieron | varon sacar las he agora avos | otros & fazed dellas lo mejor que | vos paresçiere en po aestos oms | de dios non fagades cosa por qnto | vinjeron a sonbra de mj x5^00AJU^1^19^9^10vb^% E dixi|eron allegate adelante & dixie|ron si vno que viene para mo|rar ha de judgar juyzio & ago|ra faran aty peor que aellos & | porfiaron con lot mucho & alle|garonse aqbrantar la puerta | x5^00AJU^1^19^10^10vb^% E tendieron los oms sus ma|nos & metieron alot aellos asu | casa & la puerta çerraron x5^00AJU^1^19^11^10vb^& alos | oms que estauan de casa firiero | con çeguedades de peqño fasta gra|de & tornaron se de fallar la puer|ta x5^00AJU^1^19^12^10vb^& dixieron los oms alot que | tienes mas aq yerno & fijos & fi|jas & todo lo que tiens enla çib|dad saca deste lugar x5^00AJU^1^19^13^10vb^que ave|mos de dañar este lugar que | cresçio el su clamor ante dios E | enbionos dios adañar la x5^00AJU^1^19^14^10vb^& sallio | lot & fablo con sus yernos que | eran casados con sus fijas & dixo | leuantad vos & sallid de este lugar | que qere dañar dios este lugar | E fue como escarnjo ante sus yer|nos x5^00AJU^1^19^15^10vb^E qndo la mañana se alçaua | E aqxaron los angeles a lot | diziendo leuantate toma tu | muger & tus dos fijas que | fallas [fol. 11r-a] que fallas por que no perescas | por el pecado dela çibdad x5^00AJU^1^19^16^11ra^& de tarda|uase & trauaron los mensajeros | de su mano & con mano de su mu|ger & mano de sus dos fijas aujen|do piedad dios del & sacaron lo & | dexaron lo fuera dela çibdad x5^00AJU^1^19^17^11ra^& qn|do lo sacauan de fuera & dixo es|capa con tu anjma % non cates | trasti njn te pares en toda la lla|nura del monte escapa por que | non perescas x5^00AJU^1^19^18^11ra^% E dixoles lot no | sea agora mjs señores x5^00AJU^1^19^19^11ra^ahe ago|ra fallara vro sieruo graçia en | vros ojos & en grandesçeras la tu mçed | que feziste comjgo de abeujguar la | mj anima % E dixo yo non podria escapar | enel monte por que non me alca|çe el mal & me mate x5^00AJU^1^19^20^11ra^% ahe agora es|ta villa es çercana pa fuyr ay E | es peqña escapare ay pues es peq|ña & beujra la mj anjma x5^00AJU^1^19^21^11ra^% E dixo | ahe vy tus fazes tan bien aesta co|sa de non estruyr la çibdad que | dexiste x5^00AJU^1^19^22^11ra^apresurate escapa alla que | non podre fazer cosa fasta que va|yamos alla por lo qual llamo el | nonbre dela villa çohar x5^00AJU^1^19^23^11ra^% El sol | salliendo sobre la trra qndo lot lle|go a çohar x5^00AJU^1^19^24^11ra^& dios fizo llouer sobre | sodoma & sobre gomorra sufre E | fuego de ante dios delos çielos | x5^00AJU^1^19^25^11ra^E trastorno las çibdades E toda | la llanura E todos los moradors | delas villas E toda verdura dela | trra x5^00AJU^1^19^26^11ra^E cato su mugr trasy E torno | se monton de sal x5^00AJU^1^19^27^11ra^% E madrugo a|brahan por la mañana al lugar | que estouo ay ante dios x5^00AJU^1^19^28^11ra^& cato | ante sodoma & ante gomorra & | por toda la trra dela llanura E | vido que subia el fumo dela [fol. 11r-b] trra como el fumo del forno % | x5^00AJU^1^19^29^11rb^E fue qndo estruyo dios las çibda|des dela llanura E menbrose dios | de abraham & enbio alot en me|dio dela destruyçion qndo destruyo | las çibdades donde moraua lot | x5^00AJU^1^19^30^11rb^% E subio lot de çohar & estudo enl | monte E dos sus fijas conel que | temjo de estar en çohar E estouo | en vna boueda el & sus dos fijas | x5^00AJU^1^19^31^11rb^% E dixo la mayor a la menor nro | padre es viejo & ome non ay enla | trra que yuga con nos otras segun | la costunbre dela trra x5^00AJU^1^19^32^11rb^anda enbeu|demos a nro padre de vino & yazere|mos conel & avremos de nro pad | simjente x5^00AJU^1^19^33^11rb^% E dieron abeuer asu | padre vjno enesa noche & entro la | mayor & yogo consu padre & el | non sopo qndo se echo njn qndo | se leuanto x5^00AJU^1^19^34^11rb^E fue otro dia & dixo | la mayor ala menor ahe yogue | anoche con mj padre enbeudemos | lo de vino tan bien esta noche E | entra E yaz conel E avremos | de nro padre simjente x5^00AJU^1^19^35^11rb^% E enbe|udaron tan bien esa noche asu | padre de vjno & leuantose la me|nor E yogo conel & non sopo de | su echar njn de su leuantar x5^00AJU^1^19^36^11rb^% E | enpñaron se las dos fijas de lot | de su padre x5^00AJU^1^19^37^11rb^& pario la mayor fijo | & llamo su nonbre moab el es pa|dre delos de moab fasta oy x5^00AJU^1^19^38^11rb^& la | menor tan bien ella pario fijo E | puso le nonbre beñamjn fasta oy | x5^00AJU^1^20^1^11rb^% E mouio de ay abraham atierra | de [...] & estudo entre cades | E entre su* & moro en garar x5^00AJU^1^20^2^11rb^% E | dixo abraham por çara su muger | mj hermana es % E enbio abimeleq | Rey de garar & tomo a çara x5^00AJU^1^20^3^11rb^% E [fol. 11v-a] veno dios a abimeleq enel sue|ño dela noche & dixo le hete mue|rto por la mugr que tomaste que | es casada con marido x5^00AJU^1^20^4^11va^& abimeleq | non llego a ella % E dixo señor a | pueblo que es justo mataras | x5^00AJU^1^20^5^11va^de çierto el me dixo mj hrmana es | & ella tan bien dixo mj hrmo es | con sanjdad de mj coraçon & con | ljnpieza de mjs manos fize esto | x5^00AJU^1^20^6^11va^% E dixo le dios en sueños tan bie | yo se q con sanjdad de tu coraçon | feziste esto E vedete yo tan bie | de pecar amj por ende non te dexe | llegar aella x5^00AJU^1^20^7^11va^& agora torna la mugr | del ome que pfeta es & fara oraçio | por ty & beujras % E si non la tornas | sabe que muerte morras tu & todo | lo que es tuyo x5^00AJU^1^20^8^11va^& madrugo abime|leq de mañana & llamo a todos | sus sieruos & fablo todas estas | palabras ante ellos & temjeron los | oms mucho x5^00AJU^1^20^9^11va^& llamo abimeleq | abrahan & dixole por que nos fezis|te & que te peq que troxiste sob | mj & sobre mj Reyno pecado gra|de obras que non era de faz | feziste comjgo x5^00AJU^1^20^10^11va^% E dixo abime|leq aabraham que viste por que | feziste esta cosa x5^00AJU^1^20^11^11va^% E dixo abraha | por que dixe por aventura non | temen adios eneste lugar & ma|tar mehan por causa de mj mugr | x5^00AJU^1^20^12^11va^& avn por çierto mi hermana fi|ja de mi padre es enpo non es | fija de mi madre E tomela por mu|ger x5^00AJU^1^20^13^11va^& fue que qndo me tiro di|os de casa de mj padre & dixe le | esta es la merçed que has de faz | comjgo en todo lugar que en|traremos enel diras por mj mj | hrmano es x5^00AJU^1^20^14^11va^E tomo abimeleq [fol. 11v-b] ouejas & vacas & sieruos & sier|uas & diolos a abraham & torno | le a çara su mugr x5^00AJU^1^20^15^11vb^% E dixo abi|meleq he mj trra ante ty donde | te plugujere mora x5^00AJU^1^20^16^11vb^E a çara dixo | ahe que di mill pesos de plata atu | hrmano que es aty cobertura de ojos | atodo lo que tienes & con todo cas|tigate x5^00AJU^1^20^17^11vb^& fizo oraçion abrahan | adios & melesjno dios a abime|leq & asu mugr & asus sieruas | & parieron x5^00AJU^1^20^18^11vb^que detener de touo | dios toda madriz de casa de a|bimeleq por causa de çara mugr | de abrahan x5^00AJU^1^21^1^11vb^% E dios menbrose de | çara como dixo & fizo dios a ça|ra como fablo x5^00AJU^1^21^2^11vb^& enpreñose & pario | çara a abrahan fijo asu vejez al | plazo que fablo conel dios x5^00AJU^1^21^3^11vb^E | llamo abrahan el nonbre de su | fijo que le nasçio que le pario ça|ra ysaq x5^00AJU^1^21^4^11vb^% E çircunçio abrahan | aysaq su fijo de hedad de ocho | dias como le mando dios x5^00AJU^1^21^5^11vb^% E | abrahan de hedad de çiento años | qndo le nasçio ysaq su fijo x5^00AJU^1^21^6^11vb^% E | dixo çara Risa fizo amj dios qual | qer que lo oyere Reyra de mi x5^00AJU^1^21^7^11vb^E di|xo qen dixiera a abraham que | criaria fijos çara que pari fijo | para su vejez x5^00AJU^1^21^8^11vb^% E cresçio el fijo & | destetaron lo & fizo abraham gra | conbite el dia que destetaron aysaq | x5^00AJU^1^21^9^11vb^% E vido çara el fijo de agar la e|gipçiana que pario pa abraham | Reyendo x5^00AJU^1^21^10^11vb^& dixo abrahan destierra | a esta sierua E asu fijo que no | ha de heredar el fijo de esta sierua | con mi fijo x5^00AJU^1^21^11^11vb^% E peso la cosa mucho | a abrahan por Causa de su fijo | x5^00AJU^1^21^12^12ra^[fol. 12r-a] E dixo dios a abraham non te pe|se por el moço njn por tu sierua to|do lo que dixiere çara oye su | dicho ca por ysaq sera nonbrada a | ty simjente x5^00AJU^1^21^13^12ra^& tan bien el fijo dela | sierua por grant gentio lo porne | que tu simjente es x5^00AJU^1^21^14^12ra^% E madrugo | abrahan de mañana & tomo pan | & vna botija de agua & diola a ha|gar & puso gelo al onbro & al moço | & enbiola & fuese & erro el camjno | enel desierto de baer saba x5^00AJU^1^21^15^12ra^& acabo | se el agua dela botija & echo al fijo | deyuso de vno delos arboles x5^00AJU^1^21^16^12ra^& fue | se & asentose de lexos alongada | qnto vn trecho de ballesta que di|xo non qero ver como muere El | moço & estudo de lexos & alço su | boz & lloro x5^00AJU^1^21^17^12ra^% E oyo dios la su boz del | moço & llamo el angel de dios a | hagar delos çielos & dixo le que | as hagar non temas ca oyo dios | la boz del moço ay donde esta x5^00AJU^1^21^18^12ra^le|uantate & toma al moço & traua su | mano del que por gentio grande | lo porne x5^00AJU^1^21^19^12ra^& abrio dios los ojos de|lla & vido vn pozo de agua & fue | & finchio la botija de agua & vido | abner al moço x5^00AJU^1^21^20^12ra^% E fue dios conel | moço & cresçio & estouo enel desi|erto & fue tirador de ballesta x5^00AJU^1^21^21^12ra^E | moro enel desierto de paran % E | tomole su madre mugr de trra | de egipto x5^00AJU^1^21^22^12ra^E acahesçio en aquel | tienpo & dixo abimeleq aabrahan | E fizo lo su condestable dizjendo | asi dios es contigo en todo lo que | tu fazes x5^00AJU^1^21^23^12ra^E agora jurame aq por | dios que non falses amj njn a mj | fijo njn amj njeto como la mçed | que yo fize contigo faras co||migo [fol. 12r-b] & conla trra que moraste e | ella x5^00AJU^1^21^24^12rb^& dixo abraham yo jurare E | x5^00AJU^1^21^25^12rb^Razonose abrahan con abimeleq | por causa del pozo que Robaron | los sieruos de abimeleq x5^00AJU^1^21^26^12rb^% E dixo | abimeleq que non se qen fizo es|ta cosa & avn tu non lo contaste | amj & avn yo non lo oy saluo oy | x5^00AJU^1^21^27^12rb^& tomo abraham ouejas & vacas | & diolas a abimeleq & tajaron an|bos ados firmamjento x5^00AJU^1^21^28^12rb^% E paro a|braham siete corderas solas x5^00AJU^1^21^29^12rb^% E | dixo abimeleq a abrahan que | son estas siete corderas que paras|te solas x5^00AJU^1^21^30^12rb^% E dixo que estas siete | corderas tomaras de mj mano por | que me sean por testimonjo que | caue este pozo x5^00AJU^1^21^31^12rb^por lo qual llamo | nonbre de ese lugar baer saba que | ay juraron anbos x5^00AJU^1^21^32^12rb^& tajaron firma|mjento en baer saba & leuantose a|bimeleq & fizo le su condestable | & torrnaro a trra delos filesteos x5^00AJU^1^21^33^12rb^E | planto vn arbol & llamo ay por nob | de dios señor del mundo x5^00AJU^1^21^34^12rb^% E mo|ro abrahan en trra de filesteos | muchos dias x5^00AJU^1^22^1^12rb^& fue despus de estas | cosas & dios prouo a abrahan E | dixole abrahan & dixo aheme x5^00AJU^1^22^2^12rb^% E | dixole toma agora tu fijo tu vno q | amaste ysaq & vete ala trra amos|trada & alçalo ay por sacrefiçio sob | vno delos montes que dire aty | x5^00AJU^1^22^3^12rb^% E madrugo abrahan de mañana | & çincho su asno & tomo sus dos | moços conl & aysaq su fijo & Rajo ma|deros de sacrefiçios & leuantose E | fuese al lugar que le dixo dios | x5^00AJU^1^22^4^12rb^enel dia terçero E alço abrahan | sus ojos E vido el lugar de lexos | x5^00AJU^1^22^5^12rb^% E dixo abraham asus moços es||tad [fol. 12v-a] aq vos ots conel asno & yo & el | moço yremos fasta aq & omjllare|mos & tornaremos avos ots x5^00AJU^1^22^6^12va^% E | tomo abrahan los maderos dela al|saçion E puso sobre ysaq su fijo E | tomo con su mano el fuego & el cuchi|llo & fueron se anbos en vno x5^00AJU^1^22^7^12va^% E di|xo ysaq aabraham su padre & dixo | le padre & dixo le heme fijo & dixo | le he el fuego & la leña do es el carne|ro pa la alsaçion x5^00AJU^1^22^8^12va^& dixo abraham | dios de mostrara el carrnero pa | alsaçion fijo & fueron se anbos a|dos en vno x5^00AJU^1^22^9^12va^& vinjeron al lugar que | le mando dios % E fraguo ay abra|ham el ara & ordeno la leña E a|to a ysaq su fijo & puso lo sobre el | ara ençima dela leña x5^00AJU^1^22^10^12va^& tendio a|brahan su mano & tomo el cuchillo | para degollar asu fijo x5^00AJU^1^22^11^12va^& llamo lo el | angel de dios delos çielos & dixo abra|ham & dixo heme x5^00AJU^1^22^12^12va^& dixo non tien|das tu mano al moço & non le fa|gas cosa que agora se que temero|so de dios eres & non vedaste atu | fijo atu vno de mj x5^00AJU^1^22^13^12va^& alço abraha | sus ojos & vido vn carrnero trauado | enla Rama de sus cuernos & fue a|braham & tomo el carnero & alçolo | por alsaçion en lugar desu fijo x5^00AJU^1^22^14^12va^E | llamo abraham el nonbre de aql | lugar dios vera lo que oy es di|cho enel monte de dios fue apare|sçido x5^00AJU^1^22^15^12va^% E llamo el angel de dios | a abraham segunda vez delos çie|los x5^00AJU^1^22^16^12va^E dixole por mj juro dize dios | que por qnto feziste esta cosa E | non vedaste el tu fijo el tu vno x5^00AJU^1^22^17^12va^q | bendezir te bendezire & multiplicar | multiplicare la tu simjente como | las estrellas delos çielos & como la | arena que esta ala orilla dela mar | E heredara la tu simjente la tierra | de sus enemigos x5^00AJU^1^22^18^12va^& bendezir sean [fol. 12v-b] en tu simjente todos los gentios | dela tierra por qnto oyste de mj boz | x5^00AJU^1^22^19^12vb^E torno abraham asus moços & le|uantaron se & fueron se en vno a | baer saba x5^00AJU^1^22^20^12vb^& fue despus destas pala|bras & fue contado a abrahan dizje|do ahe pario mjlca tan bie ella fijos | pa nahor tu hrmano x5^00AJU^1^22^21^12vb^% ahus su mayor | & bus su hrmano & a qmuel x5^00AJU^1^22^22^12vb^& a qçed | E a haso & aplinas E aydala E | a betuel x5^00AJU^1^22^23^12vb^% E betuel engendro a Re|beca % Estos ocho pario mjlca a | nahor hrmano de abraham x5^00AJU^1^22^24^12vb^E | su barragana cuyo nonbre era Reu|ma pario tan bien ella atebah & | agaham & atahas & A mahaga | x5^00AJU^1^24^6^12vb^[fol. 14r-a] ham guardate non torrns mj fijo ay | x5^00AJU^1^24^7^12vb^dios señor delos çielos que me to|mo de casa de mj padre & dela tierra | de mj nasçimjento & el que fablo co|mjgo & me juro dizjendo atu simje|te dare esta trra el enbiara su angel | ante ty & tomaras muger para mj | fijo de alla x5^00AJU^1^24^8^12vb^% E si non qsiere la mu|ger andar enpos dety seras libre | deste juramento en po amj fijo no | torrnes alla x5^00AJU^1^24^9^12vb^% E puso el sieruo | su mano de ayuso del anca de abra|han su señor & jurole por esta cosa | x5^00AJU^1^24^10^12vb^& tomo el sieruo diez camellos de | su señor & fuese % E todo lo mejor | de su señor en su mano & leuantose | & fuese aaram naharaym que | era villa de nahor x5^00AJU^1^24^11^12vb^E fizo Rodilla | los Camellos fuera dela villa | çerca del pozo del agua aora dela | tarde a ora que salen las muge|res a alcançar agua x5^00AJU^1^24^12^12vb^% E dixo di|os señor de mj señor abrahan a|deresça agora ante mj oy & faz | mçed con mj señor abraham x5^00AJU^1^24^13^12vb^% he | yo esto çerca la fuente del agua & | las fijas delos oms dela villa sa|len a alcançar agua x5^00AJU^1^24^14^12vb^% E sera la | moça que le dixiere acuesta tu ca|taro & beuere & dixiere ella beue | E tan bien atus camellos da|re a beuer esa aparejaste pa tu | sieruo ysaq & por ella sabre que | feziste merçed con mj señor x5^00AJU^1^24^15^12vb^E | fue que ante que el acabase de | fablar E ahe Rabeca que sallia | que fue nasçida a betuel fijo de | mjlca muger de nahor hermano | de abraham & su cantaro en su | onbro x5^00AJU^1^24^16^12vb^% E la moça era buena | de vista mucho virgen & ome no | la auja conosçido & desçendio a | la fuente & finchio su canta||taro [fol. 14r-b] & subio x5^00AJU^1^24^17^14rb^& corrio el sieruo a su | encuentro & dixo dame agora agos|tar vna poca de agua de tu cantaro | x5^00AJU^1^24^18^14rb^& dixo beue señor & apresuro se & des|çendio el cantaro en su mano & dio | le abeuer x5^00AJU^1^24^19^14rb^& acabo de dar le abeuer | % E dixo tan bien para tus came|llos alcançare fasta que acaben de | beuer x5^00AJU^1^24^20^14rb^& apresurose & vazio su can|taro enla pila & corrio mas al pozo | para alcançar & alcanço para todos | sus camellos x5^00AJU^1^24^21^14rb^& elome marauilla|uase della callaua por saber si a|proueçeria dios su camjno o no | x5^00AJU^1^24^22^14rb^& fue como acabaron los Came|llos de beuer & tomo el ome vn | anazjue de oro çinco pesos era su | peso & dos argollas para sus ma|nos que pesauan diez pesos de | oro x5^00AJU^1^24^23^14rb^% E dixole fija de qen eres Re|cuentame agora si ay en casa de | tu padre lugar a nos otros para | dormjr x5^00AJU^1^24^24^14rb^% E dixole fija de betuel | so fijo de mjlca que pario a nahor | x5^00AJU^1^24^25^14rb^% E dixole tanbien paja & çeuada | tenemos asaz tan bien lugar | para dormir x5^00AJU^1^24^26^14rb^% E omjllose el ome | & encoruose a dios x5^00AJU^1^24^27^14rb^% E dixo bendi|to adonay dios de mj señor abra|ham que non dexo la su mçed & su | verdad de mj señor yo enel camj|no troxo me dios a casa de herma|no de mj señor x5^00AJU^1^24^28^14rb^& corrio la moça | & conto en casa de su padre estas pala|bras x5^00AJU^1^24^29^14rb^% E Rebeca auja vn hrmano | E su nonbre era laban & corrio | laban al ome a fuera ala fuen|te x5^00AJU^1^24^30^14rb^& fue como vido el anazjue E | las argollas en mano de su hrma|na & dixo como oyo las palabras | de Rebeca su hermana dizjendo es|to me dixo el ome & veno al ome | que estaua çerca delos camellos [fol. 14v-a] enla fuente x5^00AJU^1^24^31^14va^E dixo le bendito | de dios por que estas enla calle | & yo esconbre la casa & fize lugar | para los camellos x5^00AJU^1^24^32^14va^% E veno el ome | ala casa & solto los camellos & di|oles paja & çeuada & agua pa laua | sus pies & los pies delos oms que | estauan conel x5^00AJU^1^24^33^14va^& pusieron ante El | de comer % E dixo non comere fa|sta que fable mjs Razones E dixi|eron le fabla x5^00AJU^1^24^34^14va^% E dixo sieruo de a|brahan so x5^00AJU^1^24^35^14va^& dios bendixo amj señor | mucho & engrandesçio & diole o|uejas & vacas & plata & oro & sier|uos & sieruas & camellos & asnos | x5^00AJU^1^24^36^14va^% E pario çara mugr de mj señor | fijo para mj señor despus que en|vegeçio & diole todo lo que tenja | x5^00AJU^1^24^37^14va^& aconjurome mi señor dizjendo | non tomes mugr para mj fijo de | las fijas delos cananeos que yo | moro en su trra x5^00AJU^1^24^38^14va^saluo a casa de mj | padre yras & amj ljnaje & tomaras | muger para mj fijo x5^00AJU^1^24^39^14va^% E dixe a mj | señor qça non qrra yr la muger | en pos de mj x5^00AJU^1^24^40^14va^% E dixome dios que | andude ante el enbiara su angel | contigo & aderesçara tu camjno & | tomaras mugr pa mj fijo de mj | ljnaje & de casa de mj padre x5^00AJU^1^24^41^14va^eston|çes seras libre de mj juramento qn|do fueres a mj ljnaje & non te la | dieren & seras libre de mj jurame|to x5^00AJU^1^24^42^14va^% E vine oy ala fuente & dixe | adonay dios de mj señor abraham | si qeres agora apueçer agora mj | camjno que yo vo enl x5^00AJU^1^24^43^14va^yo esto sob | la fuente del agua E sera la moça | que salliere a alcançar & dezir | le he dame agora abeuer vna po|ca de agua de tu cantaro x5^00AJU^1^24^44^14va^% E me di|xiere avn tu beue E tan bien atus | camellos alcançare ella es la mu||ger [fol. 14v-b] que aparejo dios pa el fijo | de mj señor x5^00AJU^1^24^45^14vb^% yo antes que aca|base de fablar en mj voluntad ahe | Rabeca que sallia & su cantaro en | su onbro & desçendio ala fuente | & alcaço & dixe le dame abeuer agua | x5^00AJU^1^24^46^14vb^E apresurose & desçendio su cantaro | de sobrella & dixo beue & tan bien | atus camellos dare abeuer & beuj | & tan bien alos camellos dio abeuer | x5^00AJU^1^24^47^14vb^E preguntele & dixele fija de qen | eres & dixo fija de betuel fijo de | nahor que le pario mjlca % E puse | el anazjue en su nariz & sus argo|llas en sus manos x5^00AJU^1^24^48^14vb^& omille & en|corue ante dios & bendixe a adonay | dios de mj señor abrahan que me | gujo enel camjno de verdad pa | tomar la fija del hermano de | mj señor para su fijo x5^00AJU^1^24^49^14vb^E agora si | qredes fazer mçed & verdad a mj | señor dezid melo & sy non dezid | melo & boluer me por pate de die|stro o del sinjestro x5^00AJU^1^24^50^14vb^% E Respondio la|bam & betuel & dixieron de dios sale | esta cosa non te podemos fabla | malo njn bueno x5^00AJU^1^24^51^14vb^& ahe Rebeca ant | ty toma & vete & sea mugr de el | fijo de tu señor como fablo dios | x5^00AJU^1^24^52^14vb^E fue como oyo el sieruo de abra|han sus palabras & omjllose en | trra ante dios x5^00AJU^1^24^53^14vb^& saco el sieruo al|fajas de plata & alfajas de oro E | paños & dio a Rabeca & tan bien | dio asu hemano & asu madre x5^00AJU^1^24^54^14vb^& co|mjeron & beujeron el & los oms q | eran conel & durmjeron & leuan|taron se de mañana & dixo enbiad | me amj señor x5^00AJU^1^24^55^14vb^% E dixo su hrmo | & su madre este la moça (que) conus|co vn año o diez meses & des|pues yra x5^00AJU^1^24^56^14vb^& dixoles non me de||tardedes [fol. 15r-a] % E dixo apueçio dios | mj camjno enbiadme & yre a mj se|ñor x5^00AJU^1^24^57^15ra^& dixieron llamemos ala mo|ça & preguntemos le x5^00AJU^1^24^58^15ra^& llamaron | a Rabeca & dixieron le yras coneste | ome & dixo yre x5^00AJU^1^24^59^15ra^& enbiaron a Rabeca | su hrmana & asu ama & al sieruo de | abraham & asus omes x5^00AJU^1^24^60^15ra^& bendixieron a | Rabeca & dixieron hrmana tu seas | por mjllares de gente & heredara | la tu simjente el conçejo de sus ene|mjgos x5^00AJU^1^24^61^15ra^& leuantose Rebeca & sus moças | & caualgaron enlos camellos & fuero | en pos del ome % E tomo el sieruo | a Rabeca & fuese x5^00AJU^1^24^62^15ra^E ysaq venja vinj|endo de baer lahay Rey E el mora|ua en trras de pte de setentrion x5^00AJU^1^24^63^15ra^E | sallio ysaq a fazer oraçion enel | canpo ala ora dela tarde E alço sus | ojos & vido % ahe camellos vinjents | x5^00AJU^1^24^64^15ra^% E alço Rabeca sus ojos & vido a ysaq | & acosto se de ençima del camello x5^00AJU^1^24^65^15ra^& | dixo al sieruo qen es este ome q | anda por el canpo a nro encuent | % E dixo el sieruo este es el mj se|ñor % E tomo el velo & cubrio se x5^00AJU^1^24^66^15ra^E | conto el sieruo aysaq todas las | cosas que fizo x5^00AJU^1^24^67^15ra^& metiola ysaq a | la tienda de Çara su madre & tomo | a Rabeca & fue su mugr & amo la E | conortose ysaq despus de su mad | x5^00AJU^1^25^1^15ra^& añadio abraham & tomo mugr | & su nonbre qtura x5^00AJU^1^25^2^15ra^& pariole a zim|ram & aytsan & a medan & a mjdia | & aysbat & asuah x5^00AJU^1^25^3^15ra^& yotsan enge|dro asaba & adadan % E los fijos | de dadan fueron surim & letusim | & leumjm x5^00AJU^1^25^4^15ra^& los fijos de mjdian | efa & hefer & anog & abidah & el|daha todos estos son fijos de q|tura x5^00AJU^1^25^5^15ra^& dio abraham todo lo q [fol. 15r-b] tenja a ysaq x5^00AJU^1^25^6^15rb^& alos fijos de las | barraganas que tenja abraham | dio abraham dadiuas & enbiolos | de con ysaq su fijo mjentra era bj|uo a oriente a tierra de qdem x5^00AJU^1^25^7^15rb^E | estos son los años dela vida de | abrahan que biujo çiento & sete|ta & çinco años x5^00AJU^1^25^8^15rb^& transiose & murio | abrahan con buena fin viejo E | farto & allegose asu pueblo x5^00AJU^1^25^9^15rb^E | soterraro lo ysaq & ysmael sus fi|jos enla boueda dela dobladura | enel canpo de efron fijo de çohar el | hity que estaua çerca manbre x5^00AJU^1^25^10^15rb^el | canpo que conpro abrahan delos | fijos de hed ay fue enterrado a|braham & çara su muger x5^00AJU^1^25^11^15rb^% E | fue despus dela muere de abraha | & bendixo dios aysaq en baer la|hay Rey x5^00AJU^1^25^12^15rb^E estos son los ljnajes | de ysmael fijo de abraham que | pario hagar la egipçiana sierua | de çara aabraham x5^00AJU^1^25^13^15rb^& estos son los | nonbres delos fijos de ysmael | por sus nonbres & por sus nasçe|çias % mayor de ysmael nabayod | & qdar & adbaer & mjbsan x5^00AJU^1^25^14^15rb^& mjs|mah & duma & maça x5^00AJU^1^25^15^15rb^& hadar E | tema & yetur nefez & qdam x5^00AJU^1^25^16^15rb^estos | son sus nonbrs en sus casas & pa|laçios doze mayorales a sus gen|tios x5^00AJU^1^25^17^15rb^% E estos son los años dela | vida de ysmael % çiento & treynta | & siete años & transiose & murio | & apañose asus pueblos x5^00AJU^1^25^18^15rb^% E mo|raron desde habila fasta sur que | es çerca de egipto entrada de asur | çerca de todos sus hermanos poblo | x5^00AJU^1^25^19^15rb^{#r capitolo sesto que fabla dela ge|renaçio de ysaq & de como jacob furto | la bediçion a esau su hm & de como e|bio ysaq ajacob a aram} [fol. 15v-a] Estas son las nasçiones de | ysaq fijo de abrahan % a|brahan engendro aysaq x5^00AJU^1^25^20^15va^& | fue ysaq de hedad de qrenta | años quando tomo a Rabeca fija de be|tuel el arani de padan aram hrmana | de laban el aramj ael por muger x5^00AJU^1^25^21^15va^E | fizo oraçion ysaq ante dios por su | muger que era mañera & Resçibio su | Ruego dios & enpñose Rabeca su mugr | x5^00AJU^1^25^22^15va^& conbatian se los fijos en su vient | E dixo si asi es para que so yo E fue | a Reqrir adios x5^00AJU^1^25^23^15va^& dixole dios dos ge|tios estan en tu vientre & dos Reynos | delas tus tripas se esparzira & vn | Regnado sera mas fuerte quel ot | E el mayor serujra al menor x5^00AJU^1^25^24^15va^% E | cunplieron se sus dias para parir | E ahe dos criaturas en su vient | x5^00AJU^1^25^25^15va^E sallio el pmero bermejo todo | era como vn alhareme velludo E | pusieron le nonbre esau x5^00AJU^1^25^26^15va^& despu|es sallio su hrmano & su mano tra|uada enel calcañar de esau & llama|ron su nonbre jacob & ysaq de he|dad de sesenta años qndo nasçiero | x5^00AJU^1^25^27^15va^% E cresçieron los moços % E fue e|sau ome sabidor de caça ome de | canpo & jacob ome sano que esta|ua en casa x5^00AJU^1^25^28^15va^& amaua ysaq aesau | por que le traya la caça para su bo|ca E Rebeca amaua ajacob x5^00AJU^1^25^29^15va^& cozio | jacob cozina & veno esau del canpo | muy flaco x5^00AJU^1^25^30^15va^& dixo esau a jacob da|me agostar agora dese conducho | bermejo que esto flaco por lo qual | le puso nonbre edom x5^00AJU^1^25^31^15va^% E dixo ja|cob vendeme oy tu mayoradgo x5^00AJU^1^25^32^15va^% | E dixo esau yo me vo ala muete | para que es mj mayoradgo x5^00AJU^1^25^33^15va^& dixo | jacob jurame oy & jurole & vendio | su mayoradgo ajacob x5^00AJU^1^25^34^15va^E jacob [fol. 15v-b] dio a esau pan & cozina lentejas | & comjo & beujo & leuantose & fuese | & despreçio esau el mayoradgo x5^00AJU^1^26^1^15vb^& fue | fanbre enla trra a fuera de la fanb | pmera que fue enlos dias de abra|han % E fuese ysaq a abimeleq | Rey de filesteos aagarara x5^00AJU^1^26^2^15vb^E apa|resçiosele dios & dixole non desçie|das a egipto mora enla trra que | te dire x5^00AJU^1^26^3^15vb^mora enesta trra & sere co|tigo & bendezir te he que aty & a | tu simjente dare todas estas trras | & afirmare el mj juramento que | jure abrahan tu padre x5^00AJU^1^26^4^15vb^& amuchi|guare la tu simjente como las est|llas delos çielos E dare atu simj|ente todas estas trras & bendezir | sean en tu simjente todos los getios | dela trra x5^00AJU^1^26^5^15vb^por que oyo abrahan mj | boz E guardo mj guarda mjs | mandamjentos mjs fueros & mjs le|yes x5^00AJU^1^26^6^15vb^% E estouo ysaq en garar x5^00AJU^1^26^7^15vb^% E | preguntaro los omes del lugar por | su mugr & dixo mj hrmana es ca | ouo mjedo de dezir mj mugr por q | non lo matasen omes del lugar por | Rebeca que era de buena vista x5^00AJU^1^26^8^15vb^& fue | que estouo ay dias % E cato abi|meleq Rey de filesteos por la fi|njestra & vido aysaq Reyendo co | Rebeca su mugr x5^00AJU^1^26^9^15vb^% E llamo abime|leq aysaq & dixo çierto tu muger | es & por que dexiste mi hrmana es | E dixo ysaq dixelo por que non | muera por ella x5^00AJU^1^26^10^15vb^% E dixo abimeleq | que es esto que nos feziste por | pocas yogujera vno delos del pue|blo con tu muger E acarrearas | sobre nos pecado x5^00AJU^1^26^11^15vb^& mando abime|leq en todo el pueblo dizjendo el | que tocare eneste ome & ensu | mugr muerte muera x5^00AJU^1^26^12^15vb^% E senbro | ysaq enesa trra & fallo enese año | çiento tanto delo que penso E [fol. 16r-a] bendixolo dios x5^00AJU^1^26^13^16ra^& cresçio el ome & | fue andando & cresçiendo fasta que | cresçio mucho x5^00AJU^1^26^14^16ra^& auja ganado de oue|jas & ganado de vacas & labrança | grande % E oujeron enbidia dellos | filesteos x5^00AJU^1^26^15^16ra^E todos los pozos que | cauaron los sieruos de ysaq enlos | dias de abrahan su padre çerraro | los filesteos & finchieron los de | trra x5^00AJU^1^26^16^16ra^% E dixo abimeleque aysaq ve|te de con nos que te fortalesçiste | mas que nos mucho x5^00AJU^1^26^17^16ra^& fuese de | ay ysaq & poso en Ribera de garar | E estudo ay x5^00AJU^1^26^18^16ra^& torno ysaq & cauo | los pozos del agua que cauaro | enlos dias de abraham su padre | & los aujan çerrado los filesteos | despus dela muerte de abraham | E pusoles nonbre como los non|bres que les auja puestos su pa|dre x5^00AJU^1^26^19^16ra^& cauaron los sieruos de ysaq | enla Ribera & fallaron ay vn pozo | de aguas biuas x5^00AJU^1^26^20^16ra^E pelearon los pa|stores de garar con los pastores | de ysaq dizjendo a nos ptenesçe | las aguas & puso nonbre de aqul | pozo eçeq que trabajaron con el | x5^00AJU^1^26^21^16ra^E cauaron otro pozo & pelearon ta | bien por el & puso le nonbre çina | x5^00AJU^1^26^22^16ra^E arranco de ay & cauo otro pozo | E non oujeron Roydo por el E | puso le nonbre Rahobod % E dixo | que agora alargara dios a nos | E multiplicaremos enla trra x5^00AJU^1^26^23^16ra^E | subio de y a baer saba x5^00AJU^1^26^24^16ra^& aparesçi|ose le dios enesa noche & dixo | le yo soy dios de abrahan tu pad | non temas que contigo so & bende|zir te he & acresçentare la tu simj|ente por amor de abraham mj | sieruo x5^00AJU^1^26^25^16ra^& labro ay ara & llamo | por nonbre de dios & armo ay | su tienda & abrieron ay los [fol. 16r-b] sieruos de ysaq vn pozo x5^00AJU^1^26^26^16rb^& abime|leq fuese para el desde garar & co|paña de sus vasallos & fizo le su co|destable x5^00AJU^1^26^27^16rb^% E dixoles ysaq pa que | venjstes amj & vos otros me aborre|sçistes & enbiastes me de vos x5^00AJU^1^26^28^16rb^E di|xieron ver vimos que fue dios co|tigo & deximos sea agora el jura|mento que fue entre nros padres | entre nos & entre ty & tajemos fir|mamjento contigo x5^00AJU^1^26^29^16rb^% si fizieres con|usco mal como non te tañjmos | E como fezimos contigo bien & en|biamos te en paz tu agora eres be|dicho de dios x5^00AJU^1^26^30^16rb^& fizoles yantar & co|mjeron & beujeron x5^00AJU^1^26^31^16rb^& madrugaron | de mañana & juraron vno a otro E | enbiolos ysaq & fueron se del en | paz x5^00AJU^1^26^32^16rb^& fue enese dia & vinjero los | sieruos de ysaq & contaron le la | causa del pozo que Cauaron & dixi|eron le fallaron agua x5^00AJU^1^26^33^16rb^& puso le | nonbre sibha por ende es nonbre | dela villa baer saba fasta este dia | x5^00AJU^1^26^34^16rb^% E fue esau de hedad de qrenta años | & tomo mugr a yehudid fija de ba|eri el hity & abasmad fija de elon | el hity x5^00AJU^1^26^35^16rb^% E eran Rebelladeras de al|ma aysaq & Rabeca x5^00AJU^1^27^1^16rb^% E fue que | envegeçio (daujd) [ysaq] & çegaron sus ojos | de ver E llamo a ysau su fijo el | mayor & dixole fijo & dixole heme | x5^00AJU^1^27^2^16rb^E dixole agora envegeçi non se | el dia de mj muerte x5^00AJU^1^27^3^16rb^% E agora toma | tus armas tu carcax & tu ballesta | & sal al canpo & caça pa mj Caça x5^00AJU^1^27^4^16rb^& | fazme manjars como yo qero & trae | me & comere por que te bendiga la | mj anjma antes que muera x5^00AJU^1^27^5^16rb^% E | Rebeca oyo como fablo ysaq a esau | su fijo & fuese esau al canpo para | Caçar caça para traer x5^00AJU^1^27^6^16rb^& Rebeca dixo | a jacob su fijo dizjendo ahe oy [fol. 16v-a] atu padre que fablaua con e|sau tu hrmano dizjendo x5^00AJU^1^27^7^16va^trae | me caça & faz me manjars E | comere & bendezir te he ant dios | ante que muera x5^00AJU^1^27^8^16va^% E agora fijo | oye de mj lo que te yo mando | x5^00AJU^1^27^9^16va^E vete agora alas ouejas & toma | de ay dos cabritos delas cabras | buenos & fazer los he manjars | para tu padre como el qere x5^00AJU^1^27^10^16va^& trae | los atu padre & comera por que | te bendiga antes que muera x5^00AJU^1^27^11^16va^% | E dixo jacob a Rabeca su madre ahe | esau mj hrmao es ome velludo E | yo ome lanpiño x5^00AJU^1^27^12^16va^por ventura me | apalpara mj padre & sere en sus ojos | como escarnidor & aCarreara sob | mj maldiçion & non bendiçion x5^00AJU^1^27^13^16va^% | E dixole su madre sobre mj sea la | tu maldiçion fijo en po oye de mj | boz & ve & toma pa mj x5^00AJU^1^27^14^16va^& fue & tomo | & traxo asu madre & fizo su mad | manjares como amo su padre x5^00AJU^1^27^15^16va^E | tomo Rabeca los paños de esau su | fijo el mayor los cobdiçiosos que | tenja ella en casa & vistiolos a ja|cob su fijo el menor x5^00AJU^1^27^16^16va^& los cueros | delos cabritos vistio sobre sus ma|nos & sobre la llanura de su pes|cueço x5^00AJU^1^27^17^16va^& dio los manjares & el pan | que fizo en mano de jacob su | fijo x5^00AJU^1^27^18^16va^& troxolo asu padre & dixo | heme qen eres tu fijo x5^00AJU^1^27^19^16va^% E dixo | jacob asu padre yo esau tu mayo | fize como me dexiste leuanta A|gora & asientate & come de mj ca|ça por que me bendiga tu alma | x5^00AJU^1^27^20^16va^% E dixo ysaq asu fijo que es es|to que tan ayna fallaste fijo E | dixo por que deparo adonay tu dios | ante mj x5^00AJU^1^27^21^16va^% E dixo ysaq a jacob alle|gate agora & apalpar te he fijo | si eres tu mj fijo esau o non x5^00AJU^1^27^22^16vb^[fol. 16v-b] E llegose jacob a ysaq su pad | & apalpolo & dixo la boz es boz de | jacob & las manos manos de esau x5^00AJU^1^27^23^16vb^& non lo conosçio ca eran sus ma|nos como las manos de esau su | hrmano vellosas & bendixolo x5^00AJU^1^27^24^16vb^E | dixole eres tu mj fijo esau E | dixole yo so x5^00AJU^1^27^25^16vb^& dixole llegate | amj & comere dela caça de mj fijo | por que te bendiga mj anjma | & allego se ael & comjo x5^00AJU^1^27^26^16vb^& dixole | ysaq su padre allegate agora & | besame x5^00AJU^1^27^27^16vb^& llegose & besolo & oljo | el olor de sus vestidos & bendixolo | & dixo ved el huesmo de mj fijo | como el huesmo del canpo que le | bendixo dios x5^00AJU^1^27^28^16vb^E dete dios del Ro|çio delos çielos & dela grosura | dela trra & mucha çiuera & mosto | x5^00AJU^1^27^29^16vb^% seruir te han pueblos & omj|llar sean aty Reyes sey señor de | tu hrmano & omjllar se te han | los fijos de tu padre % los tus | maldizjentes sean malditos & | el que te bendixiere se a bendicho | x5^00AJU^1^27^30^16vb^% E fue qndo acabo ysaq de be|dezir ajacob & que sallia jacobde | ante ysaq su padre % E esau su | hrmano venja de su caça x5^00AJU^1^27^31^16vb^& fizo | tan bien el manjars & troxo asu | padre & dixo asu padre leuanta | te el mj padre & comeras dela | caça de tu fijo por que me ben|diga tu alma x5^00AJU^1^27^32^16vb^% E dixo le ysaq | su padre qen eres tu % E dixole | yo so tu fijo tu mayor esau x5^00AJU^1^27^33^16vb^E | espanto se ysaq espanto muy | grande & mucho & dixo qen | fue agora el que caço caça & me | troxo & comj de todo ello antes | que tu vinjeses & bendixelo a|vn bendicho sea x5^00AJU^1^27^34^16vb^% E qndo oyo [fol. 17r-a] esau las palabras de su padre | & Reclamo Reclamaçion grande | & amarga mucho & dixo asu pad | bendizeme tan bien a mj padre | x5^00AJU^1^27^35^17ra^E dixo veno tu hrmano & tomo tu | bendiçion x5^00AJU^1^27^36^17ra^& dixo çierto es llama|do su nonbre jacob & arte me | fizo estas dos vezes el mj mayo|radgo tomo & he agora tomo mj | bendiçion x5^00AJU^1^27^37^17ra^% E Respondio ysaq E | dixo a esau he mayor lo puse | aty & atodos sus hermanos dy a | el por sieruos & de çiuera & mosto | lo sotoue & aty que fare mi fijo | x5^00AJU^1^27^38^17ra^% E dixo esau asu padre si ben|diçion vna es la tuya padre be|dizeme tan bien a mj padre % | E alço esau su boz & lloro x5^00AJU^1^27^39^17ra^& Respo|diole ysaq su padre & dixole | he delas grosuras dela trra sera | la tu morada & del Roçio del çielo | de ençima x5^00AJU^1^27^40^17ra^& por tu espada beujras | & atu hrmano serujras & seras q|ndo oujeres poder & descoyunta|ras su yugo de sobre tu pescueço | x5^00AJU^1^27^41^17ra^E amenazo esau ajacob por | la bendiçion que le bendixo su | padre & dixo esau en su coraçon | allegar sean los dias dela tristura | de mj padre & matare a jacob mi hr|mano x5^00AJU^1^27^42^17ra^% E fue Recontado a Rabeca | las palabras de esau su fijo el ma|yor & enbio & llamo ajacob su fijo | el menor & dixole he esau tu hrm | se conortara por ty por matar te | x5^00AJU^1^27^43^17ra^% E agora fijo oye mj boz & leua|tate fuye alaban mi hrmo aaran | x5^00AJU^1^27^44^17ra^& estaras conel algunos dias fasta | que se amanse la saña de tu hr|mano de ty x5^00AJU^1^27^45^17ra^& olujde lo que le fe|ziste & enbjare & tomar te deay por [fol. 17r-b] que me desfijare de anbos en vn dia | x5^00AJU^1^27^46^17rb^% & dixo Rebeca aysaq aqxeme con | mi vida de ante las fijas de hed % | E si ha de tomar jacob mugr delas | fijas de hed como estas delas fijas de | la trra pa que es amj la vida x5^00AJU^1^28^1^17rb^& llamo | ysaq a jacob & bendixole & dixo le | & cata non tomes muger delas fijas | de canaan x5^00AJU^1^28^2^17rb^& leuantate & vete a padan | aram a casa de betuel padre de tu | madre E tu toma aty de ay mugr | delas fijas de laban hrmano de tu | madre x5^00AJU^1^28^3^17rb^E dios abastado te bendiga | & te multipliq & te acreçiente & seras | por conpaña de pueblos x5^00AJU^1^28^4^17rb^& dete la | bendiçion de abraham aty & atu si|mjente contigo pa que heredes la | trra de tu morada que dio dios a | abraham x5^00AJU^1^28^5^17rb^% E enbio ysaq ajacob | & fuese apadan aram alabam | fijode betuel el aramj hrmano de | Rebeca madre de jacob & de esau x5^00AJU^1^28^6^17rb^% E | vido esau que bendixo ysaq aja|cob & lo enbio a padam aran para | tomar pa si de ay mugr E qndo | lo bendixo & le mando dizjendo non | tomes mugr delas fijas de canaan x5^00AJU^1^28^7^17rb^% | E oyo jacob asu padre & asu mad | & fuese apadan aran x5^00AJU^1^28^8^17rb^& vido esau q | eran malas las fijas de canaan e | ojos de ysaq su padre x5^00AJU^1^28^9^17rb^& fuese esa|u aysmael & tomo a malahat fija | de ysmael fijo de abraham hrma|na de nabayot con sus mugers | a el por mugr x5^00AJU^1^28^10^17rb^% E sallio jacob de | baer saba & fuese aaram x5^00AJU^1^28^11^17rb^E topo | en vn lugar & durmjo ay que se | le puso el sol & tomo delas piedras | del lugar E puso asu cabeçera & e|chose en aquel lugar x5^00AJU^1^28^12^17rb^& soño & ahe | vna escalera parada en trra & su | Cabo que llegaua alos çielos [fol. 17v-a] E los angeles de dios que subia | & desçendian por ella x5^00AJU^1^28^13^17va^% E ahe dios | que estaua sobre ella E dixo % yo | adonay dios de abrahan & de ysaq | tu padre % la trra que tu yazes sob | ella aty la dare & atu simjente x5^00AJU^1^28^14^17va^E | sera la tu simjente como el poluo de | la trra & multiplicaras a ponjente | & a oriente & a meredjon & a seten|trion & bendezir sean enty todos | los ljnajes dela trra & en tu simjente | x5^00AJU^1^28^15^17va^& yo so contigo & guardar te he ento|do lo que andudiers E tornar te | he aesta trra ca non te dexare fa|sta que faga lo que fable aty x5^00AJU^1^28^16^17va^% | E espertose jacob de su sueño E | dixo de çierto ay dios eneste lugar | & yo non lo sabia x5^00AJU^1^28^17^17va^& temjo & dixo | muy temeroso es este lugar non | es esto saluo la casa de dios & esta | es la pueta delos çielos x5^00AJU^1^28^18^17va^% E ma|drugo jacob por la mañana & to|mo la piedra que puso asu ca|beçera & puso la por estançia & vazjo | oljo sobre ella x5^00AJU^1^28^19^17va^& llamo nonbre de | ese lugar bedel % E de çierto luz era | el nonbre dela villa en pmero x5^00AJU^1^28^20^17va^% E | prometio jacob pmesa dizjendo | si fuere dios comjgo & me guardare | en este camjno que yo vo & me die|re pan pa comer & paño pa vestir | x5^00AJU^1^28^21^17va^E me tornare en paz a casa de mj | padre sera dios a mj por dios x5^00AJU^1^28^22^17va^E es|ta piedra que puse por estançia sera | casa de dios % E todo lo que me di|eres diezmo te desmare x5^00AJU^1^29^1^17va^& alço ja|cob sus pies & fuese a trra delos fijos | de [...] x5^00AJU^1^29^2^17va^E vido vn pozo enel | canpo & auja y tres manadas de o|uejas que yazian çerca del ca dese | pozo dauan abeuer al ganado & | [vna piedra grande] sobre la boca [fol. 17v-b] del pozo x5^00AJU^1^29^3^17vb^& allegaua se ay todos los | ganaderos & moujan la piedra de | sobre la boca del pozo & daua abeuer | al ganado & tornaua la piedra sob | la boca del pozo asu lugar x5^00AJU^1^29^4^17vb^% E dixols | jacob hrms de donde somos & dixiero | de aram somos x5^00AJU^1^29^5^17vb^% E dixoles si conosçe|des alaban fijo de nahor & dixie|ron conosçemos x5^00AJU^1^29^6^17vb^& dixoles si es en | paz & dixieron si % E ahe Rahel su | fija que venja conlas ovejas x5^00AJU^1^29^7^17vb^E dixo | avn el dia es grande & non ay tiepo | pa se llegar el ganado dad abeuer | alas ouejas & leualdas a paçer x5^00AJU^1^29^8^17vb^% | E dixieron non podremos fasta | que se allegue todos los ganade|ros & Rebueluan la piedra del po|zo & daremos abeuer alas ovejas | x5^00AJU^1^29^9^17vb^% E avn el estaua fablando con | ellos & Rahel venja conlas ovejas | de su padre que pastora era x5^00AJU^1^29^10^17vb^% E | fue como vido jacob a Rahel fija | de laban hrmano de su madre E | alas ouejas de laban hrmano de | su madre & allegose jacob & Rebol|ujo la piedra de ençima dela boca | del pozo & dio abeuer alas ouejas | de laban hrmano de su madre x5^00AJU^1^29^11^17vb^E | beso jacob a Rahel & alço su boz E | lloro x5^00AJU^1^29^12^17vb^% E conto jacob a Rahel que | era hrmano de su padre & que fijo de | Rabeca era & corrio & conto lo asu pad | x5^00AJU^1^29^13^17vb^% E fue como oyo laban de jacob | fijo de su hrmana & corrio a Resçebir | lo & abraçolo & besolo & leuolo a | su casa & conto alaban todas es|tas cosas x5^00AJU^1^29^14^17vb^% E dixo le laban de | çierto mj hueso & mj carne eres | tu & estudo conel vn mes de dias | x5^00AJU^1^29^15^17vb^% E dixo laban ajacob si por que | eres mi hrmano me has de ser||ujr [fol. 18r-a] de balde cuenta me que es tu | salario x5^00AJU^1^29^16^18ra^& laban auja dos fijas % no|bre dela mayor era lea & nonbre de la | peqña Rahel x5^00AJU^1^29^17^18ra^% & los ojos de lea era | blandos % E Rahel era fermosa | de vista & fermosa de cuerpo x5^00AJU^1^29^18^18ra^% E | amo jacob a Rahel E dixole ser|ujr te siete años por Rahel tu fija | la peqña x5^00AJU^1^29^19^18ra^& dixo laban mejor es dar | la aty que non aotro ome esta co|mjgo x5^00AJU^1^29^20^18ra^& serujo jacob por Rahel siete | años & fueron ensus ojos como | vnos dias tanto la amaua x5^00AJU^1^29^21^18ra^% E di|xo jacob alaban dame mj muger | que se cunplieron los dias de mi ser|ujçio E entrare conella x5^00AJU^1^29^22^18ra^E allego | laban a todos los omes del lugar | & fizo yantar x5^00AJU^1^29^23^18ra^& fue enla noche | & tomo alea su fija & echola conel | & yogo conella x5^00AJU^1^29^24^18ra^% E dio laban a | ella azilpa su sierua por sierua | x5^00AJU^1^29^25^18ra^E fue en la mañana & vido que | era lea & dixo alaban que es esto | que me feziste çierto por Rahel ser|uj contigo & por que me engañas|te x5^00AJU^1^29^26^18ra^% E dixo laban non se faze asi | en nro lugar de dar la menor ants | que la mayor x5^00AJU^1^29^27^18ra^% cunple el seteno | desta & daremos aty tan bien esta | otra por el seruiçio que serujras | comjgo mas siete años otros | x5^00AJU^1^29^28^18ra^% E fizo jacob asi & cunplio este | seteno & diole a Rahel su fija por | muger x5^00AJU^1^29^29^18ra^% E dio laban a Rahel | su fija abilha su sierua aella por | sierua x5^00AJU^1^29^30^18ra^& yogo tan bien con Rahel | & amo mas a Rahel que alea | E sirujolo mas siete años otros | x5^00AJU^1^29^31^18ra^& vido dios que era aborresçida | lea & abrio su madriz & Rahel | era mañera x5^00AJU^1^29^32^18ra^E enpreñose lea [fol. 18r-b] E pario fijo & llamo el su nonbre | Rauben % E dixo vido dios el mi qbra|to que agora me amara mj marido | x5^00AJU^1^29^33^18rb^& enpñose mas & pario fijo & dixo que | oyo dios que era aborresçida & diom | tan bie aeste & llamo su nonbre sime|on x5^00AJU^1^29^34^18rb^% E enpreñose mas & pario fijo | & dixo esta vez se ayuntara mi ma|rido comjgo que le pari tres fijos | por ende llamo su nonbre leuj x5^00AJU^1^29^35^18rb^% E | enpreñose mas & pario fijo & dixo | esta vez loare adios por ende llamo | su nonbre juda & çeso de parir x5^00AJU^1^30^1^18rb^% E | vido Rahel que non paria pa jacob | & ouo çelo Rahel de su hrmana E | dixo ajacob dame fijos si no mu|erta so x5^00AJU^1^30^2^18rb^% & ensañose jacob con Rahel | & dixo si esto yo en lugar de dios q | vedo de ty fruto de vientre x5^00AJU^1^30^3^18rb^% E dixo | he mj sierua bilha yaze conella & | parira sobre mjs Rodillas & avre fijos | tan bien yo della x5^00AJU^1^30^4^18rb^& diole abilha su | sierua por mugr % & yogo conella | jacob x5^00AJU^1^30^5^18rb^& enpreñose bilha & pario pa | jacob fijo x5^00AJU^1^30^6^18rb^& dixo Rahel judgome di|os & tan bien oyo la mi boz E | diome fijo por ende llamo su nob | dan x5^00AJU^1^30^7^18rb^% E enpreñose mas & pario | bilha sierua de Rahel fijo segun|do ajacob x5^00AJU^1^30^8^18rb^& dixo Rahel oraçions | a dios fize con mi hrmana pus | pude & llamo su nonbre naftalj x5^00AJU^1^30^9^18rb^% | E vido lea que qdo de parir E to|mo azilpa su sierua & diola ajacob | por mugr x5^00AJU^1^30^10^18rb^& pario zilpa sierua de lea | pa jacob fijo x5^00AJU^1^30^11^18rb^& dixo lea veno mj ve|tura & llamo su nonbre gad x5^00AJU^1^30^12^18rb^& pari | zilpa sierua de lea segundo fijo | para jacob x5^00AJU^1^30^13^18rb^% E dixo lea la mj ala|bança que me alabaron fijas E | llamo su nonbre aser x5^00AJU^1^30^14^18rb^% E fue [fol. 18v-a] se Rauben enlos dias dl segar tgo | & fallo mendragulas enel canpo & | troxo las alea su madre % E dixo Ra|hel a lea dame agora delas mandra|gulas de tu fijo x5^00AJU^1^30^15^18va^% E dixo en poco | tienes que me tomas mj marido & | avn que tomes las mandragulas | de mi fijo & dixo Rahel por ende yaga | contigo esta noche por las mandra|gulas de tu fijo x5^00AJU^1^30^16^18va^% E veno jacob del | canpo enla noche & sallio lea al | su encuentro & dixole amj verrnas | que alqlar te alqle por las mandra|gulas de mj fijo & yogo conella e|sa noche x5^00AJU^1^30^17^18va^% E oyo dios alea & enpre|ñose para jacob fijo qnto x5^00AJU^1^30^18^18va^& dixo lea | diome dios el mj gualardon por | que di la mj catiua a mj marido & | llamo su nonbre ysçagar x5^00AJU^1^30^19^18va^% E en|preñose mas lea & pario fijo sesto | ajacob x5^00AJU^1^30^20^18va^% E dixo lea partiome dios | grat pte esta vez morara comjgo | mj marido que le pari seys fijos E | llamo su nonbre zabulu x5^00AJU^1^30^21^18va^% E des|pues pario fija & puso le nonbre | dina x5^00AJU^1^30^22^18va^% E menbrose dios de Rahel | E oyola dios & abrio la su madriz | x5^00AJU^1^30^23^18va^& enpreñose & pario fijo & dixo a|paño dios el mj bituperio x5^00AJU^1^30^24^18va^& lla|mo el su nonbre josep dizjendo a|ñadir me ha dios otro fijo x5^00AJU^1^30^25^18va^% E fue | desq pario Rahel ajosep % E dixo | jacob alabam enbiame & yre a | mj lugar & amj trra x5^00AJU^1^30^26^18va^dame mjs mu|geres & mjs fijos que te serui por | ellas & yr me he ca tu sabes el ser|uiçio que te seruj x5^00AJU^1^30^27^18va^% E dixo labam | si agora alcançe graçia en tus ojos | adeujna que me bendixo dios por | ty x5^00AJU^1^30^28^18va^% E dixo declarame el tu presçio | E dar lo he x5^00AJU^1^30^29^18va^% E dixo le tu sabes como | te seruj & como fue tu ganado [fol. 18v-b] comjgo x5^00AJU^1^30^30^18vb^ca era muy poco lo que | tu aujas ante mj & multiplico mu|cho & bendixote dios por mi causa | agora qndo te ganare yo pa mj casa | x5^00AJU^1^30^31^18vb^% E dixole que te dare % E dixo ja|cob non me des cosa si me fiziers | esta cosa torrnare a pastorar las tus | ouejas & guardar x5^00AJU^1^30^32^18vb^% E pasare todas | tus ouejas oy tira de ay todo car|nero pintado & manchado & todo | faxado enlas ouejas & pintado | & manchado enlas cabras eso sea | mj soldada x5^00AJU^1^30^33^18vb^& paresca en mj la bon|dad el dia de mañana qndo vinj|ere por mj soldada ante ty % to|do aquel que non fuere man|chado & pintado enlas cabras | & enlas ouejas por furto me sea | demandado x5^00AJU^1^30^34^18vb^% E dixo laban he | ya fuese como tus palabras x5^00AJU^1^30^35^18vb^% E | aparto enese dia los moruecos ma|chados & pintados & todas las | cabras manchadas & todos los | que auja enel blancura & todo | berrendo enlos carrneros & diolo | en mano de sus fijos x5^00AJU^1^30^36^18vb^% E puso ca|mjno de tres dias entre el & ent | jacob % E jacob pastoraua las | ouejas de laban las Remanjents | x5^00AJU^1^30^37^18vb^E tomo jacob varas de avellano | & de almendro & de castaño & des|cortezo enellas descortezaduras | blancas ca estaua descubierto | lo blanco que a[u]ja sobre las va|ras x5^00AJU^1^30^38^18vb^& finco las varas que descor|teza en las pilas donde beujan | el agua % E qndo venjan las o|uejas abeuer en derecho delas | varas x5^00AJU^1^30^39^18vb^escalentauan se las o|uejas conlas varas & parian | las ouejas manchados & pin|tados & Rodados x5^00AJU^1^30^40^18vb^& los carrnros [fol. 19r-a] apato jacob & puso los Rostros del | ganado alos manchados & todo Ro|xo delas ouejas de laban & puso pa | sy greyes apte & non los puso con | las ouejas de laban x5^00AJU^1^30^41^19ra^& era que cada | que se escalentaua las ouejas tenpa|nas & ponja jacob las varas antelas | ouejas enlas pilas pa escalentar | las conlas varas x5^00AJU^1^30^42^19ra^% E qndo tardaua | las ouejas non las ponjan & eran | las tardias de laban & las tenpra|nas de jacob x5^00AJU^1^30^43^19ra^& multiplico el ome | mucho & tenja muchas ouejas & si|eruos & sieruas & camellos & asnos | x5^00AJU^1^31^1^19ra^% E oyo alas fijas de laban dizjen|do tomo jacob todo lo de nro padre & | delo de nro padre gano toda esta | onrra x5^00AJU^1^31^2^19ra^& vido jacob enel gesto de | laban que non era conel como de | antes era x5^00AJU^1^31^3^19ra^% E dixo dios ajacob | torna ala trra de tus anteçesores E | donde nasçiste & sere en tu ayuda | x5^00AJU^1^31^4^19ra^% E enbio jacob & llamo a Rahel & a | lea que venjesen al canpo alas oue|jas x5^00AJU^1^31^5^19ra^& dixoles yo veo el gesto de vro | padre que non es comjgo como de | antes & dios de mj padre fue comj|go x5^00AJU^1^31^6^19ra^& vos otras sabedes que contoda | mj fuerça seruj a vro padre x5^00AJU^1^31^7^19ra^& vro pa|dre me mjntio & mudo el mj presçio | diez vezes & non lo dexo dios fazer | me mal x5^00AJU^1^31^8^19ra^ca si dezia pintado sera tu | presçio & parian todas las ouejas | faxados x5^00AJU^1^31^9^19ra^% E apto dios las ouejas | de vro padre & diomelas x5^00AJU^1^31^10^19ra^E era qn|do se escalentaua las ouejas & alça|ua mjs ojos ojos & veya entre sue|ños que todos los moruecos que | sobian ençima delas ouejas faxa|dos & pintados & bragados x5^00AJU^1^31^11^19ra^& dixo | me el angel de dios entre sueños | jacob E dixe heme x5^00AJU^1^31^12^19ra^% E dixo alça [fol. 19r-b] agora tus ojos & vee todos los mo|ruecos que subieron ençima delas | ouejas faxados & pintados & bra|gados que veo todo lo que te fizo | laban x5^00AJU^1^31^13^19rb^yo so dios de bedel que vntas|te ay la estançia que me pmetiste | ay pmesa % agora leuanta sal de | esta trra & torna ala trra donde nas|çiste x5^00AJU^1^31^14^19rb^% E Respondieron Rahel & lea E | dixeron le sy avn avemos pte o he|redad en casa de nro padre x5^00AJU^1^31^15^19rb^ca estrañas | fuemos contadas conel que nos ven|dio & comjo el nro presçio x5^00AJU^1^31^16^19rb^E ago|ra todo lo que te dixo dios faz x5^00AJU^1^31^17^19rb^% E | leuantose jacob & alço asus fijos | & asus mugeres sobre los camellos | x5^00AJU^1^31^18^19rb^E gujo atodo el su ganado & atodo | su auer que gano & la conpra del | su ganado que gano en padan pa | venjr aysaq su padre atrra de cana|an x5^00AJU^1^31^19^19rb^% E laban fue atresquilar sus o|uejas % E furto Rahel las ymage|nes de su padre x5^00AJU^1^31^20^19rb^E furto jacob el cora|çon de laban el aramj por que le non | dixo que se yua x5^00AJU^1^31^21^19rb^E fuese el & todo | lo que tenja & leuantose & paso El | Rio & pusose en monte de gujblad | x5^00AJU^1^31^22^19rb^% E fue dicho alabam el aramj El | dia terçero que fuyo jacob x5^00AJU^1^31^23^19rb^E to|mo asus hrmanos conel & sigujo | tras el andedura de siete dias & | alcançolo en monte de gujlad x5^00AJU^1^31^24^19rb^% E | veno dios alaban el aramj enel su|eño dela noche & dixole guarte non | fables con jacob de bie a mal x5^00AJU^1^31^25^19rb^& finco | su tienda enel monte & laban finco | consus hrmanos enel monte de guilad | x5^00AJU^1^31^26^19rb^% E dixo laban ajacob que feziste | E furtaste el mj coraçon & gujaste | amis fijas como catiuas de espada | x5^00AJU^1^31^27^19rb^pa que te escondiste pa fuyr & furta|ste me & non melo dexiste & enb**ste [fol. 19v-a] con plazer & cantares con gaytas | & con esturmentes x5^00AJU^1^31^28^19va^& non me dexa|ste besar amjs fijos & amjs fijas | % agora feziste locura x5^00AJU^1^31^29^19va^ay poder e | mj mano de fazer con vos otrs | mal E dios de vro padre me dixo | anoche dizjendo guardate de fa|blar con jacob de bien a mal x5^00AJU^1^31^30^19va^% E a|gora si te fueste & cobdiçiaste de | yr acasa de tu padre pa que fu|rtaste mj dios x5^00AJU^1^31^31^19va^& Respondio jacob | & dixo alaban oue mjedo & dixe | que Robarias amjs mugers tus | fijas de mj x5^00AJU^1^31^32^19va^al que fallares tu | dios non biua entre sus hermaos | conosçe lo que fallares comjgo to|malo & non sopo jacob que Rahel | lo furto x5^00AJU^1^31^33^19va^& entro laban enla tien|da de jacob & enla tienda de lea | & enla tienda delas dos sieruas | E non fallo & sallio dela tienda | de lea & entro enla tienda de Ra|hel x5^00AJU^1^31^34^19va^& Rahel tomo las ymajenes | & puso las enel albarda del came|llo & asentose sobrellas & apalpo | laban toda la tienda & non las | fallo x5^00AJU^1^31^35^19va^% E dixo asu padre non pese | amj señor ca non me puedo le|uantar ante ty ca tengo la costu|bre delas mugeres % E busco E | non fallo las ymagenes x5^00AJU^1^31^36^19va^& peso | ajacob & peleo con laban E Respo|dio jacob & dixo a laban que es | el mj yerro o que fue el mj pecado | que segujste enpos de mj x5^00AJU^1^31^37^19va^que apal|paste todas mjs alfajas que fa|llaste de todas las alfajas de tu | casa pon agora ante mjs [hrman]os | & tus hrmanos & tu & Razonen ent | nos x5^00AJU^1^31^38^19va^desde veynte años que yo esto | contigo tus ouejas njn tus cabras | non se desfijaron & los corderos | de tus ovejas non comj x5^00AJU^1^31^39^19va^a Rebatada [fol. 19v-b] non te troxe si a mj menguaua | de mj la buscauas qer fuese fur|tada de dia o furtada de noche | x5^00AJU^1^31^40^19vb^qndo era de dia qmauame la Ca|lentura & el yelo de noche destor|uoseme el sueño x5^00AJU^1^31^41^19vb^estos veynte años | que estude en tu casa & seruj te | catorze años por tus dos fijas | & seys años por tus ovejas & tras|mudaste el mj psçio diez vezes | x5^00AJU^1^31^42^19vb^E saluo dios de mj padre dios | de abraham de qen temja ysaq fue | comjgo que agora en vazio me | enbiaras al mj qbranto & al | lazerio de mjs palmas vido dios | E castigote anoche x5^00AJU^1^31^43^19vb^% E Respondio | laban & dixo ajacob las fijas so | mjs fijas & los fijos mjs fijos E | las ouejas mjs ouejas E todo | qnto vees es mjo E amjs fijas q | fare o alos fijos que parieron x5^00AJU^1^31^44^19vb^& | agora ven & tajemos firmamjeto | yo & tu & sera por testigo entre | mj & entre ty x5^00AJU^1^31^45^19vb^& tomo jacob vna pi|edra & alçola por estançia x5^00AJU^1^31^46^19vb^& dixo | jacob asus hermanos coged pie|dras & tomaron piedras & fiziero | vn monton & comjeron ay sobrel | monton x5^00AJU^1^31^47^19vb^E llamolo laban mon|ton de testimjo % E jacob lo llamo | monton de testimonjo x5^00AJU^1^31^48^19vb^% E dixo | laban este monton sea testigo | oy entre mj & entre ty E por ende | llamo el su nonbre galed x5^00AJU^1^31^49^19vb^& el | atalaya que dixo pare dios mje|tes entre mj & entre ty qndo nos | encubrieremos vno de otro x5^00AJU^1^31^50^19vb^si q|brantares a mjs fijas o si tomars | mas mugrs demjs fijas & non | ay ome njnguno conosçe & vee q | dios es testigo entre mj & entre | ty x5^00AJU^1^31^51^19vb^% E dixo laban ajacob he | este monton & esta estançia | x5^00AJU^1^32^29^21ra^[fol. 21r-a] que enseñoreaste con angeles E | con omes & podiste x5^00AJU^1^32^30^21ra^% E pregunto | jacob & dixo denuçia me agora tu | nonbre E dixo por que preguntas | por mj nonbre % E bendixolo ay x5^00AJU^1^32^31^21ra^E | llamo jacob nonbre de aquel lugar | penjel ca vi angeles faz por faz E | escapo mj alma x5^00AJU^1^32^32^21ra^% E esclaresçiole el | sol qndo paso apenjel E el yua cox|qando de su anca x5^00AJU^1^32^33^21ra^por lo qual non | comen los fijos de yrrael el ner|ujo olujdado que esta çerca dela | palma del anca de jacob con el ner|ujo olujdado x5^00AJU^1^33^1^21ra^E alço jacob sus ojos | E vido a esau que venja E conel | qtroçientos omes % & Repartio alos | moços por lea & por Rahel & por las | dos sieruas x5^00AJU^1^33^2^21ra^E puso alas sieruas & | a sus fijos enel comjenço % E alea | & asus fijos enpos dellos E a Rahel | & ajosep enlos postrimos x5^00AJU^1^33^3^21ra^& el paso | antellos & omjllose en trra siete | vezes fasta que llego çerca de su | hrmano x5^00AJU^1^33^4^21ra^% E corrio esau asu encu|entro E abraçolo & echose sobre | sus çerujzes & besolo & lloraro x5^00AJU^1^33^5^21ra^% E | alço sus ojos & vido las mugeres | E sus fijos & dixo qen son estos | aty & dixo los moços que apiado | dios atu sieruo x5^00AJU^1^33^6^21ra^% E llegaron las | sieruas & sus fijos & omjllaron | se x5^00AJU^1^33^7^21ra^E llego tan bien lea & sus fi|jos & omillaron se % E despues | llego josep & Rahel & omjllaron | se x5^00AJU^1^33^8^21ra^& dixo pa qen es toda esta hue|ste que encontre & dixo para fa|llar grçia ante mj señor x5^00AJU^1^33^9^21ra^% E dixo | esau asaz tengo yo hrmano sea | para ty lo que tienes x5^00AJU^1^33^10^21ra^& dixo ja|cob non si agora falle grçia en tus | ojos E que tomes el presente | de mj mano ca por ende vy [fol. 21r-b] tus fazes como si viese la faz de | dios ca lo he bien talente x5^00AJU^1^33^11^21rb^toma a|gora el mj present que fue traydo | aty pues me apiado dios & que te|go asaz & porfio conel & tomolo x5^00AJU^1^33^12^21rb^E | dixole mouamos & andemos & an|dare contigo x5^00AJU^1^33^13^21rb^% E dixole señor ya | sabes que los moços son tiernos & | las ouejas & las vacas tengo las | paridas E si los afincasen vn dia | morerian todas las ouejas x5^00AJU^1^33^14^21rb^pase | agora mj señor delante su sieruo & | yo me gujare amj vagar al paso | dela obra que tengo & al paso delos | njños fasta que vaya a mj señor | a çehir x5^00AJU^1^33^15^21rb^% E dixo esau partire agora | contigo de este pueblo que esta co|mjgo % E dixo le para que es esto | alcançe graçia ante mj señor x5^00AJU^1^33^16^21rb^& tor|nese ese dia esau su camjno açehir | x5^00AJU^1^33^17^21rb^& jacob mouio açucod % E labro y | casa & asu ganado fizo cabañas | por ende llamo el nonbre del lugar | çucod x5^00AJU^1^33^18^21rb^% E veno jacob a salem villa | de salem que es en trra de Canaan | qndo venja de padan aran & apose|tose ante la villa x5^00AJU^1^33^19^21rb^& conpro la lla|nura del canpo donde finco su tie|da de mano delos fijos de amor | padre de saguem por çient corderas | x5^00AJU^1^33^20^21rb^E paro ay ara & pusole nonbre po|deroso dios de yrrael x5^00AJU^1^34^1^21rb^% E sallio di|na fija de lea que fue nasçida a | jacob para ver las mugeres dela | trra x5^00AJU^1^34^2^21rb^E vido la saguen fijo de ha|mor el hiuj mayoral dela tierra | E tomola & echose conella & forço | la x5^00AJU^1^34^3^21rb^& juntose su alma con dina | fija de jacob & amo ala moça & fa|blaua palabras fermosas conta | la moça x5^00AJU^1^34^4^21rb^% E dixo saguem a ha|mor su padre tomame esta moça [fol. 21v-a] por muger x5^00AJU^1^34^5^21va^% E jacob oyo que era | ensuziada dina su fija & sus fijos | estauan con su ganado enel canpo | E callo jacob x5^00AJU^1^34^6^21va^por fablar conellos | x5^00AJU^1^34^7^21va^% E los fijos de jacob qndo viniero | del canpo & lo oyeron & oujeron % | grant tristura los varones & peso | les mucho ca nemjga era fecha | en yrrael de yazer conla fija de | jacob % E asi non se deuja fazer x5^00AJU^1^34^8^21va^% E | fablo hamor conellos diziendo | saguem mj fijo se enamoro la su | voluntad de vra fija dadgela ago|ra por muger x5^00AJU^1^34^9^21va^& consograd agora | con nos otros % vras fijas nos | daredes & nros fijos tomaredes | para vos x5^00AJU^1^34^10^21va^& con nos otros morare|des & la trra sera ante vos otros | esta & conpradla & arraygad vos | enella x5^00AJU^1^34^11^21va^% E dixo saguem a su pa|dre & asus hermanos della si al|cançe gra en vros ojos & todo lo | que me dixierdes dare x5^00AJU^1^34^12^21va^& acresçe|tad sobre mj muchas donas E | dadiuas & dare qnto me dixere|des & dare esta moça por muger | x5^00AJU^1^34^13^21va^% E Respondieron los fijos de ja|cob a saguem & ahamor su pad | con arte x5^00AJU^1^34^14^21va^& dixieron les non pod|mos fazer esta cosa de dar nra | hrmana a ome que tenga so|bejo ca es muy grande vitupeio | anos otros x5^00AJU^1^34^15^21va^% en po con esto avre|mos voluntad de vos otos si fue|redes como nos en çircuçir avos | todo macho x5^00AJU^1^34^16^21va^& daremos nras fijas | avos otros & vros fijos tomare|mos anos otros & estaremos co|busco & seremos vn pueblo x5^00AJU^1^34^17^21va^% E | si non oyeredes de nos otros de | vos çirconçir tomaremos nra | fija & yr nos hemos x5^00AJU^1^34^18^21va^& plugo | sus palabros ante hamor [fol. 21v-b] E ant saguem fijo de hamor | x5^00AJU^1^34^19^21vb^E non se de touo el moço de fazer | la cosa que auja voluntad de la | fija de jacob & era mas onrrado de | la casa de su padre x5^00AJU^1^34^20^21vb^E entro hamor | E saguem su fijo al conçejo de | su villa diziendo x5^00AJU^1^34^21^21vb^estos omes esta | en paz con nos otros & estaran | enla trra & moraran enella & co|prar la han & la trra es muy lar|ga ante ellos & asus fijas to|maremos anos por mugeres | E a nos fijos les daremos x5^00AJU^1^34^22^21vb^% e | po con esto avra voluntad denos | los omes de morar conusco pa | que seamos vn pueblo conq çir|cunçamos anos todo macho co|mo ellos son çircunçidos x5^00AJU^1^34^23^21vb^& sus | ganados & sus ouejas & todas sus | qtro peas çierto pa nos otros so | pa que nos ayamos voluntad | dellos E moraran conusco x5^00AJU^1^34^24^21vb^E | oyeron ahamor E a saguem su | fijo todos los que sallian aco|çejo de su villa E çircuçieron to|do macho todos los que sallia | aconçejo de su villa x5^00AJU^1^34^25^21vb^% E fue enl | dia terçero qndo estauan muy | doloriosos % E tomaro los dos | fijos de jacob simeon & leuj hrs | de dina cada vno su espada & en|traron ala villa segura mente | & mataron atodo macho x5^00AJU^1^34^26^21vb^& aha|mor & asaguem su fijo mataro | aespada % E tomaron a dina | de casa de saguem % E salieron | x5^00AJU^1^34^27^21vb^los fijos de jacob & vinjeron so|bre los muertos & Robaron la | villa donde ensuziaron a su | hrmana x5^00AJU^1^34^28^21vb^las sus ovejas & vacas | E asnos x5^00AJU^1^34^29^21vb^E todo lo que auia [fol. 22r-a] enlas casas x5^00AJU^1^34^30^22ra^% E dixo jacob a si|meon & leuj bolujstes me pa | enemjstar me conlos moradors | dela trra conel canenj E el parezi | E yo tenjendo poca gente ayu|tar sean sobre mj & matar me a | amj & amj Casa x5^00AJU^1^34^31^22ra^% E dixieron sy | como aputa se auja de fazer anra | hrmana x5^00AJU^1^35^1^22ra^% E dixo dios ajacob | leuantate sube a betuel & mora ay | & faras ay ara adios el que te a|paresçio qndo fuyste de esau tu hr|mano x5^00AJU^1^35^2^22ra^& dixo (esau) [jacob] alos de su casa | & atodos los que estauan conel | tirad los ydolos estraños que | estan entre vos otros & aljnpiad | & Remudad vas Ropas x5^00AJU^1^35^3^22ra^& leuante|mos nos & subamos a bodel & fa|re ay ara adios el que me Respo|dio el dia dela mj sangustia E | fue comjgo enel camjno que an|dude x5^00AJU^1^35^4^22ra^% E dieron a jacob todos los | ydolos estraños que tenjan en | en su poder & los çarçillos que | tenian en sus orejas & escondiolos | jacob de yuso del enzinal que | estauan en saguem x5^00AJU^1^35^5^22ra^& moujero | % E fue qbrantamjento de dios | sobre las villas que estaua de|rredor dellos & non segujero tras | los fijos de yrrael x5^00AJU^1^35^6^22ra^% E veno jacob | a luz que estaua en trra de cana|an la que se llamaua bodel & todo | el pueblo que con el estaua x5^00AJU^1^35^7^22ra^& la|bro ay ara & llamo aquel lugar | dios de bedel que ay se le descubri|eron los angeles qndo fuyo | de su hrmano x5^00AJU^1^35^8^22ra^% E murio dabora | ama de Rebeca E soterraro la de | yuso del enzinal E pusole no|bre enzinal de lloro x5^00AJU^1^35^9^22ra^% E apares|çio se dios a jacob avn qndo [fol. 22r-b] veno de padan aran & bendixo lo | x5^00AJU^1^35^10^22rb^E dixole dios tu nonbre es jacob | non sera mas llamado tu nonb | jacob saluo yrrael sera tu nonbre | & puso le nonbre yrrael x5^00AJU^1^35^11^22rb^% E dixo | le dios yo so dios abastado mul|tiplica & cresçe gentio & conpaña de | gente seran de ty & Reyes de tus | lomos saldran x5^00AJU^1^35^12^22rb^& la trra que di a|brahan & aysaq aty la dare E a | tu simjente despus de ty dare | la trra x5^00AJU^1^35^13^22rb^% E alçose del dios enel | lugar que fablo conel dios x5^00AJU^1^35^14^22rb^E | fizo estançia de piedra & vazio | sobrella vaziamjento & escurrio | sobre ella azeyte x5^00AJU^1^35^15^22rb^% E llamo jacob | el nonbre de aquel lugar que fa|blo conel dios bedel x5^00AJU^1^35^16^22rb^% & moujero | de bedel & avia avn vn trecho de | trra para llegar a efrad & pario Ra|hel & ouo dureza enel parto x5^00AJU^1^35^17^22rb^% E | fue aujendo dureza enel parto | & dixole la partera non ayas mj|edo que tan bien es este fijo x5^00AJU^1^35^18^22rb^& fue | en salliendo su alma que se mo|ria & llamo lo biñamjn x5^00AJU^1^35^19^22rb^% E mu|rio Rahel & soterraron la camjno | de efrad que es bed lehem x5^00AJU^1^35^20^22rb^% E | paro jacob estança sobre su hue|sa esa es la estança dela huesa | de Rahel fasta oy x5^00AJU^1^35^21^22rb^E moujo ysrl | & armo su tienda avante dela to|rre de eder x5^00AJU^1^35^22^22rb^% E fue morando ysrl | en aquella trra E fuese Raben | & yogo con bilha mançeba de | su padre & oyolo yrrael % E fue|ron los fijos de yrrael doze x5^00AJU^1^35^23^22rb^% los | fijos de lea el mayor de jacob % | Rauben & simeon % E leuj & juda | % E ysçagar % E zabolu x5^00AJU^1^35^24^22rb^% E | los fijos de Rahel % josep E [fol. 22v-a] biñamjn x5^00AJU^1^35^25^22va^E los fijos de bilha sierua | de Rahel dan E naftalj x5^00AJU^1^35^26^22va^% E los fijos | de zilpa sierua de lea gad & aser es|tos son los fijos de jacob que le nas|çieron en padan aran x5^00AJU^1^35^27^22va^% E veno jacob | aysaq su padre amanbre qriad ar|bah que es hebron a donde moro abra|han & ysaq x5^00AJU^1^35^28^22va^% E fueron los dias de | ysaq çiento & ochenta años x5^00AJU^1^35^29^22va^& tran|siose ysaq & murio & apaño se a sus | pueblos viejo & farto de dias E | soterraron lo esau & jacob sus fijos | x5^00AJU^1^36^1^22va^% estos son los ljnajes de esau que | es edom x5^00AJU^1^36^2^22va^% esau tomo sus mugers | delas fijas de Canaan & ada fija de | edom el hity & aljbama fija de ana fija de zi|na fija de abon el hiuj x5^00AJU^1^36^3^22va^& abasmad | fija de ysmael hrmana de nabayod | x5^00AJU^1^36^4^22va^% E pario ada aesau aelifat % E | basmad pario a Rahel x5^00AJU^1^36^5^22va^% E aholiba|ma pario ayauz % E yahlam & a | corah % estos son los fijos de esau | que le nasçieron en trra de Canaa | x5^00AJU^1^36^6^22va^% E tomo esau asus mugers & fijos | & fijas & todas las presonas de | su casa & su ganado & todas sus | bestias E toda su conpra que ga|no en trra de Canaan & fuese a ota | trra por jacob su hrmano x5^00AJU^1^36^7^22va^ca era El | su ganado mucho para morar en | vno & non podia la trra de su mo|rada soportar los por el su ganado | x5^00AJU^1^36^8^22va^% E estouo esau en el monte de | çehir esau era edom x5^00AJU^1^36^9^22va^% E estos | son los ljnajes de esau padre de | edom en monte de çehir x5^00AJU^1^36^10^22va^% estos | son los nonbres de los fijos de esau | % elifaz fijo de ada muger de | esau x5^00AJU^1^36^11^22va^% E fueron los fijos de eli|faz tema & amas E çifo % E ga|hatam % E canaz x5^00AJU^1^36^12^22va^& tima era barra|gana de elifaz fijo de esau & pario | para elifaz ameleq % estos [fol. 22v-b] son so los fijos de ada mugir | de esau x5^00AJU^1^36^13^22vb^% E estos son los fijos | de Rahel nahaz & sarah % sama | & mjsa % estos son los fijos de bas|mad muger de esau x5^00AJU^1^36^14^22vb^% E estos | son los fijos de aholibama mugir | de ana fija de ahbon mugir de esau | E pario para esau % ayeny % E a | yahlam & acorah x5^00AJU^1^36^15^22vb^estos son los | condes delos fijos de esau % fijos | de elifaz mayor de esau % conde | tema % conde amar conde çifon | conde canaz x5^00AJU^1^36^16^22vb^% conde corah % co|de gahtam conde amaleq estos | son los condes de elifaz en trra | de edom & estos son los fijos de | ada x5^00AJU^1^36^17^22vb^% E estos son los fijos de | Rahuel fijo de esau % conde za|rah % conde sama conde mjsa % | estos son los condes de Rahuel | entrra de edom % E estos son los | fijos de basmad mugr de esau x5^00AJU^1^36^18^22vb^E | estos son los fijos de aholibama | muger de esau % conde yahuz co|de yahlam conde corah % estos | son los condes de aholibama | fija de ana muger de esau x5^00AJU^1^36^19^22vb^% E | estos fueron sus condes que es | edom x5^00AJU^1^36^20^22vb^% E estos son los fijos de | çahir el hity moradores dela trra | % lotad & subam % E çibon & ana | x5^00AJU^1^36^21^22vb^E dison & eçer % E disan estos | fueron los condes del hori fijo | de çehir en trra de edom x5^00AJU^1^36^22^22vb^E fuero | los fijos de lotam haty & hemas | E la hrmana de lotam era tim|na x5^00AJU^1^36^23^22vb^% estos son los fijos de sobal | % aluan & manahad & ebal & se|fo & onan x5^00AJU^1^36^24^22vb^% E estos son los fi|jos de çifon ana & ala % el qual | Añasco los mulos enel desierto | qndo [fol. 23r-a] qndo apasçian los asnos de çibon | su padre x5^00AJU^1^36^25^23ra^% E estos son los fijos de as|ma dison & aholibama fija de ana x5^00AJU^1^36^26^23ra^% E | estos son los fijos de dison hebdam & | esbam & ydram & guaran x5^00AJU^1^36^27^23ra^% estos so | los fijos de eçer bilha & sahilem E | acan x5^00AJU^1^36^28^23ra^estos son los fijos de dison huz | & aran x5^00AJU^1^36^29^23ra^% estos son los condes del ho|ri conde lotam conde sobal conde | çihon conde ana x5^00AJU^1^36^30^23ra^conde dison % con|de eçer conde dison % estos son los | condes del hori en sus condados en | trra de çehir x5^00AJU^1^36^31^23ra^% estos son los Reyes q | Reynaron en trra de edom antes q | Reynase Rey delos fijos de yrrael | x5^00AJU^1^36^32^23ra^& Regno en edom belah fijo de baer | & el nonbre dela su villa dinhaba | x5^00AJU^1^36^33^23ra^% E murio belah fijo de baher E | enrregno ensu lugar x5^00AJU^1^36^34^23ra^husam de trra | de temam x5^00AJU^1^36^35^23ra^& murio husan & Reyno | en su lugar hadad fijo de badad | el que mato alos de mjdian enel | canpo de mab & el nonbre dela su | villa abit x5^00AJU^1^36^36^23ra^E murio hedad & Regno | ensu lugar çamla & maqeta x5^00AJU^1^36^37^23ra^& mu|rio çala & en Reyno ensu lugar sa|ul x5^00AJU^1^36^38^23ra^& en Reyno ensu lugar bahala | fijo de egbor x5^00AJU^1^36^39^23ra^& murio balhan fijo de | bor & en Regno en su lugar hadad | & el nonbre dela su villa pau & el | nonbre de su muger mahar cabel | fija de mared orebse de oro x5^00AJU^1^36^40^23ra^% E es|tos son los nonbres delos condes | condes de eçab en sus ljnajes E | lugares & nonbres conde timnah | conde alba conde yadad x5^00AJU^1^36^41^23ra^conde aho|ljbama conde hela conde pino x5^00AJU^1^36^42^23ra^con|de omas % conde tema conde mjb|çar x5^00AJU^1^36^43^23ra^conde magdiel conde yram | % estos fueron los condes de edo | en sus moradas en trra de sus hreda|des q fue eçab pade de edom | x5^00AJU^1^37^1^23rb^[fol. 23r-b] {#r capitolo ochauo de como vjno ja|cob ala trra de su padre con sus mu|geres & fijos & amor se echo con | dina su fija & como yjnicon el | leuj destruyeron El lugar E} | E moro jacob en trra delas | moradas de su padre enty|erra de canaan x5^00AJU^1^37^2^23rb^% estos | son los nasçimjentos de | jacob josep de hedad de diez & siete a|ños era pastor con sus hrmanos en | las ouejas & el se criaua conlos fijos | de zilpa & fijos de bilha muger de | su padre & traya josep la su mala fa|ma asu padre x5^00AJU^1^37^3^23rb^& yrrael amaua A|maua ajosep mas que atodos sus fi|jos por que era fijo dela vejez E fi|zo le aljuba de seda x5^00AJU^1^37^4^23rb^& vieron sus hrs | que ael amaua mas que atodos | sus hrmanos & aborresçielo & non | pudieron fablar conel paz x5^00AJU^1^37^5^23rb^% E so|ño josep sueño & contolo asus hrms | & añadiero mas de aborresçer lo x5^00AJU^1^37^6^23rb^& di|xoles oyd agora este sueño que so|ñe x5^00AJU^1^37^7^23rb^& que nos faziamos gauillas e | medio del Canpo & que se leuantaua | la mj gaujlla & que se avn paraua | & que Rodeaua las vras gauillas E | que omjllauan ala mj gaujlla x5^00AJU^1^37^8^23rb^& dixiero | le sus hrmas sy en Reynar cuydas | sobre nos o enseñorear en nos E | añadieron mas en aborresçer lo por | su sueño & por sus palabras x5^00AJU^1^37^9^23rb^& soño | mas otro sueño & contolo asus hr|manos & dixo he soñe otro sueño | mas quel sol & la luna & onze | estrellas se omjllauan amj x5^00AJU^1^37^10^23rb^& contolo | asu padre & asus hrmanos & estra|ñose lo el padre & dixo le que [fol. 23v-a] es este sueño que soñaste si ave|mos de venjr yo & tu madre & tus hr|manos a omjllar aty atu trra x5^00AJU^1^37^11^23va^& oujero | enbidia del sus hrmanos & su padre | guardo la cosa x5^00AJU^1^37^12^23va^& fueron[se] sus hrmas | a paçer conlas ovejas de su padre a | saguem x5^00AJU^1^37^13^23va^& dixo yrrael a josep çier|to tus hrmanos estan paçiendo enl | canpo de saguem anda enbiar te | a ellos & dixo heme x5^00AJU^1^37^14^23va^& dixo ve agora | & veras la paz de tus hrmanos E | la paz delas ouejas & torname Re|puesta & enbiolo de valde hebron & | vjno asaguem x5^00AJU^1^37^15^23va^& fallo vn ome q | andaua enel canpo arando & pre|guntole el ome dizjendo le que | buscas x5^00AJU^1^37^16^23va^& dixole amjs hrmanos | esto buscando cuentame agora do | estan paçiendo x5^00AJU^1^37^17^23va^& dixole el ome mo|ujeron de aq ca les oy dezir vamos | adotam & fuese josep tras sus hr|manos & fallo los en dotam x5^00AJU^1^37^18^23va^E | vieron lo de lexos & antes que | llegase aellos en arcolaron por El | por matar lo x5^00AJU^1^37^19^23va^% E dixieron vno a | otro he el dueño delos sueños | es este que viene x5^00AJU^1^37^20^23va^dad acCa & ma|temos lo & echemos lo en vno de | estos pozos & diremos bestia ma|la lo comjo & veremos que seran | de sus sueños x5^00AJU^1^37^21^23va^& oyolo Rauben & | escapolo de sus manos & dixo no | matemos alma x5^00AJU^1^37^22^23va^& dixoles Ra|uben non vertamos sangre echal|do en vn pozo que esta eneste de|sierto & mano non toqdes enel por | que lo escapase de sus manos E | lo leuase asu padre x5^00AJU^1^37^23^23va^% E qndo vjno | josep asus hrmanos desnudaro a | josep la su aljuba & el aljuba [fol. 23v-b] de seda que tenja sobre el x5^00AJU^1^37^24^23vb^E | tomaron lo & echaron lo enel pozo | & el pozo era vazio & non tenja a|guas x5^00AJU^1^37^25^23vb^& asento se a comer pan E | alçaron sus ojos & vieron venjr vna | Recua de moros que venja de gujlad | & los sus camellos cargados de espe|çeria & balsamo & bellota que yua | a vender aegipto x5^00AJU^1^37^26^23vb^& dixo juda asus | hrms & e cubramos su sangre x5^00AJU^1^37^27^23vb^dad | aca vendamos lo aestos moros | & nra mano non toq enel ca nro | hrmano nra carrne es & oyero lo | los hrmanos x5^00AJU^1^37^28^23vb^& pasaron omes mjdi|anjm moradores & corriero & al|çaron ajosep del pozo & vendiero | ajosep alos moros por veynte pe|sos de plata E troxieron ajosep a | egibto x5^00AJU^1^37^29^23vb^& torno Rauben al pozo & | fallo que non estaua josep enel | pozo & Ronpio sus paños x5^00AJU^1^37^30^23vb^E torrno | asus hrmas & dixo el moço no esta | ay & donde yre x5^00AJU^1^37^31^23vb^& tomaron el al|juba de josep & degollaron vn ca|brito de cabras & teñjeron el alju|ba enla sangre x5^00AJU^1^37^32^23vb^& acochillaron el | aljuba de seda & troxeron la asu | padre & dixieron esta fallamos | conosçe agora si es aljuba de tu | fijo o non x5^00AJU^1^37^33^23vb^& conosçiola & dixo al|juba de mj fijo es bestia mala lo | comjo a Rebatada fue a Rebatado | josep x5^00AJU^1^37^34^23vb^& Ronpio jacob sus paños | E puso saco ensus lomos & ats|tose por su fijo muchos dias x5^00AJU^1^37^35^23vb^E le|uantaro se todos sus fijos & fi|jas por conortar lo & non qso | conortar se Ca dixo desçendere | por mj fijo triste ala cueua E | lloro lo su padre x5^00AJU^1^37^36^23vb^& los mjdianj [fol. 24r-a] lo vendieron en egipto a potifar | vasallo de faron mayoral delos al|guaziles verdugos x5^00AJU^1^38^1^24ra^& fue en aquel | tienpo & desçendio juda de sus hr|manos & acostose a vn ome adula|mj que llamauan hira x5^00AJU^1^38^2^24ra^& vido y ju|da fija de vn mercador que llama|uan suah & tomo la & yogo con | ella x5^00AJU^1^38^3^24ra^& enpreño se & pario fijo E | puso le nonbre her & enpño se E | pario fijo & puso le nonbre her x5^00AJU^1^38^4^24ra^E | enpreño se mas & pario otro fijo | & puso le nonbre enan x5^00AJU^1^38^5^24ra^& añadio | mas & pario otro fijo & puso le | nonbre selah & estaua en qsib | qndo lo pario x5^00AJU^1^38^6^24ra^& tomo juda vna mu|ger para her su mayor & llamaua | la tamar x5^00AJU^1^38^7^24ra^E fue her mayor de ju|da malo ante dios & mato lo dios | x5^00AJU^1^38^8^24ra^& dixo juda a honam entre cola | muger de tu hrmano & casa con | ella & afirma simjente para tu hr|mano x5^00AJU^1^38^9^24ra^& sopo hanan que non era | pa el los fijos & era qndo se echa|uan conla muger de su hrmano | & dañaua la su esperma en tierra | por non dar simjente asu hrmo | x5^00AJU^1^38^10^24ra^& peso ante dios lo que fizo E | mato tan bien ael x5^00AJU^1^38^11^24ra^& dixo iudgad | atamar su nuera esta biuda e | casa de tu padre fasta que cresca se|da mj fijo ca dixiero qça morra ta | bien el como sus hrmanos E | fuese tamar & estouo en casa de | su padre x5^00AJU^1^38^12^24ra^& cresçieron los dias & | murio la fija de sua muger de ju|da & conorto se juda & subio atres|qlar sus ouejas el & hira su conpa|ñero el & adulamj a timnada x5^00AJU^1^38^13^24ra^& | fue dicho a tamar he tu suegro | sube a timnada a tresqla sus o|uejas x5^00AJU^1^38^14^24ra^E tiro los paños de su [fol. 24r-b] biuded de sobre ella & cubriose co | vn velo & enbolujo se & asento se | plaçera mente ante el Camjno de | timnada Ca vido que cresçio selah | & non la auia dado ael por mugr | x5^00AJU^1^38^15^24rb^& vido la juda & penso que era ma|la mugr por que encubrio su Ros|tro x5^00AJU^1^38^16^24rb^& bolujo aella al camjno & di|xo daca yazere contigo que non | sopo que era su nuera & dixo que | me daras si yogujeres comjgo x5^00AJU^1^38^17^24rb^& | dixo yo enbiare vn cabrito de Ca|bras delas ouejas % E dixo que | me daras de prenda fasta que | melo enbies x5^00AJU^1^38^18^24rb^& dixo que prenda | te dare & dixole tu sello & tu al|hareme & tu vara que tienes enla | mano & dioselo & yogo conella E | enpreñose del x5^00AJU^1^38^19^24rb^& leuantose & fue | se & tiro su velo de ençima de ella | E vistio los paños de su biuded | x5^00AJU^1^38^20^24rb^& enbio juda el cabrito delas cabas | en mano de su amjgo el adulamj | para tomar la prenda de mano | dela muger E non la fallo x5^00AJU^1^38^21^24rb^E p|gunto alos omes desu lugar ado | la aplazada que esta çerca el Ca|mjno & dixieron le non ay aquj | muger aplazada x5^00AJU^1^38^22^24rb^& torno ajuda | & dixo non la falle & avn los | omes del lugar dixieron que no | auia ay muger aplazada x5^00AJU^1^38^23^24rb^% E | dixo juda tome lo pa si por que | non la fallaste x5^00AJU^1^38^24^24rb^& fue en çercando | se los meses & fue contado ajuda | dizjendo desterro tamar tu nuera | avn esta preñada de adulterio E | dixo juda sacalda & qmalda x5^00AJU^1^38^25^24rb^ella | que la sacaua & enbio asu sue|gro dizjendo del ome cuyo es esto [fol. 24v-a] so preñada & dixo conosçe agora | cuyo es este sello & alharme & vara | x5^00AJU^1^38^26^24va^& conosçiolo juda & dixo mas justa | es que yo por que non le di a se|lah mj fijo & non añadio mas a | conosçer la x5^00AJU^1^38^27^24va^E fue al tpo de su parir | E tenja dos crianças enel vientre | x5^00AJU^1^38^28^24va^E fue en pariendo & dio la mano | & tomo la partera & ato sobre su ma|no vn filo bermejo dizjendo esto | sallio antes x5^00AJU^1^38^29^24va^& qndo torno su ma|no sallio su hrmano & dixo muy | fuerte portillo feziste sobre ty E | llamo el su nonbre pares x5^00AJU^1^38^30^24va^% E des|pues sallio su hrmano que te|nja sobre su mano el filo berme|jo & llamo el su nonbre serah | x5^00AJU^1^39^1^24va^% E josep fue desçendiendo a egip|to & conpro lo butifar vasallo | de faron mayoral delos verdu|gos ome egibçiano de mano | delos moros que lo desçendiero | ay x5^00AJU^1^39^2^24va^% E fue dios con josep E fue | ome pueçedor E fue en casa de | su señor el egibçiano x5^00AJU^1^39^3^24va^E vido su | señor que era dios conel & todo | lo que fazia el apueçia dios en | su mano x5^00AJU^1^39^4^24va^& alcanço josep graçia | en sus ojos E sirujolo & encomen|dole su casa & todo lo que tenja | dexo ensu poder x5^00AJU^1^39^5^24va^% E fue qndo le | encomendo su casa & todo lo q | tenja E bendixo dios la casa | del egipciano por cabsa de josep | E fue la bendiçion de dios en | todo qnto tenja en casa & enel | canpo x5^00AJU^1^39^6^24va^& dexo todo lo que tenja e | poder de josep & non sabia conel | cosa saluo el pan que conel | comja E era josep fermoso de [fol. 24v-b] vista x5^00AJU^1^39^7^24vb^% E fue despus destas co|sas & alço la muger de su señor | los ojos ajosep & dixo le yaze co|mjgo x5^00AJU^1^39^8^24vb^& non qso E dixo ala mu|ger de su señor he mj señor non | sabe lo que ay ensu casa & todo lo | que tendio en mj mano x5^00AJU^1^39^9^24vb^non es | mayor enesta casa que yo & non | vedo de mi cosa si non tu por que | eres su mugr & como fare esta | maldad tan grande & pecare a | dios x5^00AJU^1^39^10^24vb^& fue en fablando con jo|sep cada dia & non oyo de ella | de yazer conella njn ser conella | x5^00AJU^1^39^11^24vb^E fue enese dia & veno asu casa | a fazer su cuenta & non auja nj|guno delos de casa en casa x5^00AJU^1^39^12^24vb^E | trauolo por la Ropa dizjendo ya|ze comjgo & dexo la Ropa enla | mano della & fuyo & sallio ala | calle x5^00AJU^1^39^13^24vb^fuyendo x5^00AJU^1^39^14^24vb^& llamo alos os | de su casa & dizjendo les ved troxo | me ome ebreo pa escarnesçer de | nos veno amj para yazer comjgo | E llame con grant boz x5^00AJU^1^39^15^24vb^% E qndo | oyo que alçe mj boz & llame E | dexo su paño çerca mj E sallio & | fuyo ala calle x5^00AJU^1^39^16^24vb^& dexo su Ropa çer|ca de si fasta que veno su señor | asu casa x5^00AJU^1^39^17^24vb^& fallo como estas pa|labras dizjendo & veno amj el | sieruo ebreo pa escarnesçer de mj | x5^00AJU^1^39^18^24vb^% E fue qndo alçe mj boz E lla|me & dexo su paño ante mj E | fuyo ala calle x5^00AJU^1^39^19^24vb^% E fue qndo oyo | su señor las palabras de su mu|ger que fablo conel dizjendo | como estas palabras me fizo | tu sieruo & ençendio se la su [fol. 25r-a] saña x5^00AJU^1^39^20^25ra^& tomolo su señor de josep E | pusolo enla carçel lugar donde los | presos del Rey estauan & estouo ay | en casa dela carçel x5^00AJU^1^39^21^25ra^& fue dios con jo|sep & fue conel la su mçed E diole | graçia en ojos del mayoral dela casa | dela carçel x5^00AJU^1^39^22^25ra^& dio el mayoral dela casa | dela carçel en mano de josep a todos | los presos que estauan enla casa | dela carçel & todo lo que fazian e|llos por su mandado se fazia x5^00AJU^1^39^23^25ra^no | veya el mayoral dela carçel njn|guna mengua en su mano en qn|to era dios conel & todo lo que fa|zia dios lo apuezia x5^00AJU^1^40^1^25ra^% E fue des|pues de estas palabras pecaron | el escançiano del Rey de egibto E | el çatiqro asu señor el Rey de egib|to x5^00AJU^1^40^2^25ra^& ensañose faron sobre los dos | sus vasallos sobre el mayoral | delos escançianos & sobre el ma|yoral delos çatiqros x5^00AJU^1^40^3^25ra^E puso los | en guarda en casa del mayoral de | los verdugos en casa dela carçel | & donde josep estaua preso x5^00AJU^1^40^4^25ra^& en|comendo los el mayoral de los v|dugos ajosep & serujalos & esto|ujeron dias enla psion x5^00AJU^1^40^5^25ra^& soñaro | vn sueño anbos cada vn su sueño en | vna noche cada vno la soltura de | su sueño el escançiano & el çatiqro | que tenja el Rey de egipto que esta|uan enla carçel x5^00AJU^1^40^6^25ra^& vjno les josep en | la mañana & vido los que estaua | tristes x5^00AJU^1^40^7^25ra^& pregunto alos vasallos de | faron que estauan conel en guar|da en casa de su señor dizjendo por | que estan vros gestos tristes oy | x5^00AJU^1^40^8^25ra^& dixieron & dixieron le sue|ño soñamos & non avemos qen | lo suelte & dixo les josep çierto | de dios son las solturas contal||dos [fol. 25r-b] agora amj x5^00AJU^1^40^9^25rb^& conto el mayoral | delos escançianos su sueño a josep | dixo le en mj sueño soñe que tenja | vna vid ante mj x5^00AJU^1^40^10^25rb^& enla vid que auja | tres bastagos & ella como se floreçia | cresçia el su ermollo **duraua los | sus Razimos vuas x5^00AJU^1^40^11^25rb^el vaso de faron | en mj mano & tomaua las vuas | & espremjalas enel vaso de faron & | daua el vaso en mano de faron x5^00AJU^1^40^12^25rb^ | % E dixo le josep esta es la soltu|ra los tres bastagos son tres dias | x5^00AJU^1^40^13^25rb^de aquj atres dias s***s pdonado & lib|do **** psio & asentar te as sobre tu | silla & daras el vaso de faron en | su mano como el vaso pmero qn|do eras su escançiano x5^00AJU^1^40^14^25rb^casi me | menbrares contigo qndo oujeres | bien & faras agora comjgo bien | & menbraras a faron & me sacaras | de esta carçel x5^00AJU^1^40^15^25rb^ca furtar me furtaro | de trra delos ebreos & avn aq non | fize cosa por que me posieron en | la carçel x5^00AJU^1^40^16^25rb^& vido el mayoral delos | çatiqros que le dio buena soltura | % E dixo ajosep avn yo vi en mj | sueño & que tenja tres çestillos de | tortas sobre mj Cabeça x5^00AJU^1^40^17^25rb^& enel çes|tillo de ençima auja de todo ma|jar de faron obra de cozino % E | el aue que las comja de ençima | de mj cabeça x5^00AJU^1^40^18^25rb^& Respondio josep & | dixo esta es la soltura & los tres | çestillos son tres dias x5^00AJU^1^40^19^25rb^de aq a | tres dias cortara faron la tu ca|beça de ençima de ty & colgar te | ha en vna forca E comera el | aue la tu carrne de sobre ty x5^00AJU^1^40^20^25rb^E | fue al dia terçero el dia que fue | nasçido faron & fizo yantar a [fol. 25v-a] todos sus sieruos E Retouo al | mayoral delos escançianos E corto | la cabeça del mayoral delos çatiqros ent | sus sieruos x5^00AJU^1^40^21^25va^& torno al mayoral delos | x5^00AJU^1^40^22^25va^çatiqros colgo como los solto josep x5^00AJU^1^40^23^25va^& | non se menbro el mayoral delos es|cançianos de josep & oluidolo x5^00AJU^1^41^1^25va^{#r capito|lo noueno que fabla de como los | fijos de jacob vendieron asu hrmo | josep E de como juda yugo conta|mar su nuera & de como josep fue ven|dido en egibto del mayoral de faron} | E fue acabo de dos años q | faron soñaua que esta|ua çerca del Rio x5^00AJU^1^41^2^25va^sobian | siete vacas fermosas de | vista & gruesas de carne & paçian e | el prado x5^00AJU^1^41^3^25va^& ahe otras siete vacas que | sobian en ellas en pos ellas del Rio | malas de vista & flacas de carne E | estauan çerca las otras vacas çer|ca la orilla del Rio x5^00AJU^1^41^4^25va^& comjeron las | vacas malas de vision & flacas de | carne alas siete vacas fermosas de | vision & gruesas de carrne & desperto | se faron x5^00AJU^1^41^5^25va^& dormjose & soño segunda | vez que syete espigas cresçian en vna | caña gruesas & buenas x5^00AJU^1^41^6^25va^& otras sie|te espigas menudas & fenchudas | de solano cresçian en otra caña e pos | ellas x5^00AJU^1^41^7^25va^& tragauan las espigas me|nudas alas siete espigas gruesas | & buenas & esperto se faron coneste | sueño x5^00AJU^1^41^8^25va^& fue enla mañana & qbra|tose el su espirito & enbio & lla|mo atodos los megos de egibto | & atodos sus sabios & contoles fa|ron su sueño & non lo soltaron a | faron x5^00AJU^1^41^9^25va^& fablo el mayoral de los | escançianos a faron diziendo de | mis pecados me acuerdo oy x5^00AJU^1^41^10^25va^faro [fol. 25v-b] se ensaño sobre sus sieruos & pu|some en guarda en casa del mayoral | delos verdugos amj & al mayoral de | los çatiqros x5^00AJU^1^41^11^25vb^& soñamos vn sueño e | vna noche yo & el cada vno como | la soltura de su sueño soñamos x5^00AJU^1^41^12^25vb^E | auja connusco vn moço ebreo sieruo | del mayoral delos verdugos & conta|mos lo & solto el nro sueño cada | vno como el su sueño solto x5^00AJU^1^41^13^25vb^% E fue | como nos solto asi nos acaesçio | amj torrno amj escançianja & al | otro colgo x5^00AJU^1^41^14^25vb^& enbio faron & llamo | ajosep & fizieron lo salir dela car|çel & tresqlose & Remudo sus pa|ños & vjno ante faron x5^00AJU^1^41^15^25vb^& dixo fa|ron ajosep sueño soñe & non ay | qen lo suelte & yo oy por ty dezir | que oyeras sueño & lo sueltas | x5^00AJU^1^41^16^25vb^& Respondio josep a faron afuera | de mj de dios Respondera la paz | a faron x5^00AJU^1^41^17^25vb^% E dixo faron ajosep vide | en mj sueño que estaua çerca del | Rio x5^00AJU^1^41^18^25vb^& que del Rio salian siete vacas | gruesas de carne & fermosas de for|ma & paçian enel prado x5^00AJU^1^41^19^25vb^& que si|ete vacas otras sobian en pos ellas | mesqnas & malas de forma mucho | & falcas de carrne non vide tal como | ellas en toda trra de egibto x5^00AJU^1^41^20^25vb^& comja | las vacas vazias & malas alas | siete vacas pmeras gruesas x5^00AJU^1^41^21^25vb^& en|trauan en sus entrañas & non se | con**çia que entraua en sus en|trañas & la su vista era mala asi | como enel comjenço & desperte x5^00AJU^1^41^22^25vb^& | vide enel mj sueño que siete espi|gas que cresçian en vna caña lle|nas & buenas x5^00AJU^1^41^23^25vb^& ahe otras siete espi|gas vazias & menudas & finchadas | de solano que cresçian despues dellas | x5^00AJU^1^41^24^26ra^[fol. 26r-a] E tragaua las espigas menudas | delas siete espigas gruesas & bue|nas & dixo lo alos megos & non ouo | quien me lo Recontase x5^00AJU^1^41^25^26ra^% E dixo josep | a faron el sueño de faron vno es lo | que dios qere faze & Reconto a faron | x5^00AJU^1^41^26^26ra^las siete vacas buenas siete años | son vn sueño es x5^00AJU^1^41^27^26ra^& las siete vacas | vazias & malas que sobian despu|es dellas siete años son % E las si|ete espigas buenas siete años so | & las siete espigas vazias finchadas | de solano seran siete años de fanb | x5^00AJU^1^41^28^26ra^esta es la cosa que fablo afaron | lo que dios qere fazer amostro a | faron x5^00AJU^1^41^29^26ra^% ahe siete años que viene | gran fartura en trra de egipto x5^00AJU^1^41^30^26ra^& le|uantar sean siete años de fanbre | despues dellos & oluidar sea toda la | fartura en [trra] de egipto E atama|ra la fanbre ala trra x5^00AJU^1^41^31^26ra^& non sera co|nosçida la fartura dela trra ante la | fanbre que avra despus que ha de | ser muy grande x5^00AJU^1^41^32^26ra^& enseg**da sea | el sueño afaron dos vezes es con|çertada la cosa ante dios & apresu|rara dios en fazer lo x5^00AJU^1^41^33^26ra^% agora vea | faron ome entendido & sabio & pon|galo sobre toda trra de egipto x5^00AJU^1^41^34^26ra^faga | esto faron & encomjende encomen|dados por toda la trra & tome el qn|to de toda la trra de egibto enlos | siete dias dela fartura x5^00AJU^1^41^35^26ra^& apañe | toda la çiuera de estos años bue|nos que vienen avu trigo de|yuso dela mano de faro mantenij | en cada villa & guardenlo x5^00AJU^1^41^36^26ra^& sera | el mantenjj por guarda enla trra | pa los siete años dela fanbre | que seran enla trra de egipto & | non se tajara la trra con la [fol. 26r-b] fanbre x5^00AJU^1^41^37^26rb^& plogo la cosa ant faron | & ante todos sus vasallos x5^00AJU^1^41^38^26rb^% E dixo | faron a sus vasallos si fallaremos | como este ome que el espito de dios | es enel x5^00AJU^1^41^39^26rb^% dixo faron ajosep pues | te fizo saber dios esto non ay en|tendido njn sabio mas que tu x5^00AJU^1^41^40^26rb^tu se|ras sobre mj casa & por tu boca se go|uernara todo mj pueblo saluo mj si|lla que enseñoreare sobre ty x5^00AJU^1^41^41^26rb^% E | dixo faron ajosep vey que te di so|bre toda trra de egipto x5^00AJU^1^41^42^26rb^& tiro faron | su sortija de su mano & puso la en | mano de josep & vistiole paños de | seda & puso le vn collar de oro enel | cuello x5^00AJU^1^41^43^26rb^& encaualgolo en la seguda | encaualgadura que el tenja & pre|gonauan ante el señorio & enseño|reose **araon ** sobre toda tierra | de egipto x5^00AJU^1^41^44^26rb^& dixo faron ajosep yo | so faron & afuera ty non alça|ra ome su mano njn su pie en | toda trra de egipto x5^00AJU^1^41^45^26rb^& llamo faro | el nonbre de josepe descobridor | de poridades & diole por mugr aas|nad fija de ponferah el mayoral | de faron por mugr & sallio josep | sobre la trra de egipto x5^00AJU^1^41^46^26rb^& josep era | de treynta años qndo estauan | ante faron Rey de egipto % E sa|llio josep de ante faron & fue | por toda la trra de egipto x5^00AJU^1^41^47^26rb^% & ga|nose la trra con los siete años de | la fanbre por tasa x5^00AJU^1^41^48^26rb^& apaño a | toda la çiuera de los siete años | que fueron en trra de egipto E | puso la çiuera çiuera de cada | villa que estauan en derredor | della puso en medio della x5^00AJU^1^41^49^26rb^E | apaño josep çiuera como el [fol. 26v-a] arena dela mar & muy mucha fasta | que se vedo de contar la que non a|uja cuen[t]o x5^00AJU^1^41^50^26va^% E a josep fueron na|sçidos dos fijos antes que vinje|sen los años dela fanbre que le pa|rio asnad fija de ponferah mayoral | de faron x5^00AJU^1^41^51^26va^E llamo josep el nonbre | del mayor manase ca me olujdo di|os todo el mj lazerio & toda la casa | de mj padre x5^00AJU^1^41^52^26va^& al nonbre del segunt | llamo efraym ca me moltiplico dios | en trra de mj qbranto x5^00AJU^1^41^53^26va^E acabaron | se los siete años dela fartura que | fueron en trra de egipto x5^00AJU^1^41^54^26va^& comença|ron los siete años dela fanbre ave|njr como dixo josep & auja fanb | en todas las trra & entoda trra de | egipto x5^00AJU^1^41^55^26va^E clamo el pueblo afaro | por pan & dixo faron atodos los | de egipto yd ajosep & lo que vos | dixiere fazed x5^00AJU^1^41^56^26va^& la fanbre era en | toda la trra E abrio josep atodos | los silos & vendio alos de egipto | & a Reziauase la fanbre en toda | la trra de egipto x5^00AJU^1^41^57^26va^ca todos los de | la trra vinjeron a egipto a con|prar de josep que se a Reziaua | la fanbre en toda la trra x5^00AJU^1^42^1^26va^% E vi|do jacob que auja çiuera en egi|pto & dixo jacob asus fijos por q | vos de mostrades x5^00AJU^1^42^2^26va^& dixo ahe oy q | ay çiuera en egipto desçended alla | E conprad nos della & beujremos | E non morremos x5^00AJU^1^42^3^26va^& desçendieron | sus hrmanos de josep diez a co|prar çiuera de egipto x5^00AJU^1^42^4^26va^& a biñamjn | hrmano de josep non enbio con sus | hrmanos ca dixo qça le acontesçe|ra alguna o casion x5^00AJU^1^42^5^26va^& vinjeron | los fijos de yrrael a conprar ent [fol. 26v-b] los que yuan que era la fanb | en trra de Canaan x5^00AJU^1^42^6^26vb^& josep era El | señor dela trra & el era el que vendia | atodo el pueblo dela trra & entraron | los hrmas de josep & omjllaron se | a el de Rostros en trra x5^00AJU^1^42^7^26vb^& vido josep a | sus hrmanos & conosçiolos & descono|sçiose dellos & fablo conellos dure|za & dixo les de donde venjdes & di|xieronle de trra de canaan aconprar | çiuera x5^00AJU^1^42^8^26vb^& conosçio josep asus hr|manos & ellos a el non lo conosçi|eron x5^00AJU^1^42^9^26vb^& nenbrose josep delos sue|ños que soño & dixoles enculcas | sodes pa ver las tañicalas dela trra | venjstes x5^00AJU^1^42^10^26vb^& dixieron & he non señor | que tus sieruos venjeron a conprar | çiuera x5^00AJU^1^42^11^26vb^todos somos fijos de vn oe | verdaderos somos non son los | tus sieruos en culcas x5^00AJU^1^42^12^26vb^% E dixo | les non que la descobertura de | la trra venjstes aver x5^00AJU^1^42^13^26vb^& dixieron le | doze hrmanos son los tus sieruos | fijos de vn ome trra de canaa | E el peqño esta con nro padre | & el vno non sabemos del x5^00AJU^1^42^14^26vb^% E | dixo les josep esto es lo que vos | dixe si sodes en culcas x5^00AJU^1^42^15^26vb^por esto | seredes prouados por la vida | de faron que non salgades de | aq saluo que venga vro hrmo | el peqño aq x5^00AJU^1^42^16^26vb^enbiad vno de vos | otros E trayga avro hrmano E | vos otros sed presos & prouar | sean vras palabras si la verdad | es con vos & si non pa la vida de | faron en culcas sodes x5^00AJU^1^42^17^26vb^& allegolos | en carçel tres dias x5^00AJU^1^42^18^26vb^& dixo los josep | enel dia terçero esto faz E | beujredes ca yo temo a dios x5^00AJU^1^42^19^26vb^sy [fol. 27r-a] sodes verdaderos vn vro hrmano | esta preso enla casa de la carcel E | vos otros yd vos & lleuad çiuera para | mantenjmjento de vras casas x5^00AJU^1^42^20^27ra^& vro | hrmano el peq***o me traed E seran | creydas las ******as palabras E non | morredes E fizieron lo as* x5^00AJU^1^42^21^27ra^& dix**|ronle vno a **** por çierto muy cul|p***s somos por nro hrmano ***i | mos el ******** d* su anima ** | do se apiadaua anos**** & non | lo oymos & por ende nos vino esta | angustia x5^00AJU^1^42^22^27ra^% & Respondioles Raube | dizjendo çierto vos dixe non peq|des conel moço & non lo oystes | & avn la su sangre nos es deman|dada x5^00AJU^1^42^23^27ra^& ellos non sabian que los | entendia josep por que auja tru|[* * *] ellos x5^00AJU^1^42^24^27ra^E ****se [* * *] | dellos & lloro E torrno a ellos E | fablo conellos & [* * *] | meon E [* * *] ellos* | x5^00AJU^1^42^25^27ra^E mando josep *** fyn****se* *** | sus cos***s de çivera & de ****** | vianda pa el camjno & fizieron | les asi x5^00AJU^1^42^26^27ra^& cargaron la çiuera sobre | sus asnos & fueronse de ay x5^00AJU^1^42^27^27ra^& abrio | el vno su saca pa dar çeuada pa | su asno en el meson & vido su | plata que estaua en la boca de | su saca x5^00AJU^1^42^28^27ra^& dixo * sus hermanos fue | torrnada mi pl**a & avn ahela | en mj saca & sa[* * *] & | oujeron grant temor vno con ot | diziendo que es esto que nos | fizo dios x5^00AJU^1^42^29^27ra^& vinjeron a jacob su | padre a trra de canaan & contaro | le todo lo que los acahesçio dizj|endo que esto que nos fizo dios | & vinjeron a jacob su padre A | trra de canaan & contaron le [fol. 27r-b] todo lo que les acahesçio dizjendo | x5^00AJU^1^42^30^27rb^fablo el omne señor dela tierra con nos | otros durezas & pusonos como encul|cas x5^00AJU^1^42^31^27rb^& deximos le x5^00AJU^1^42^32^27rb^doze hermanos so|mos fijos de nuestro padre el vno non | paresçe & el peqño esta con nro pad | en trra de canaan x5^00AJU^1^42^33^27rb^& dixo nos el ome | señor dela trra por esto sabre que so|des verdaderos con vro hrmo dexad | comjgo & el mantenjmj pa vras | casas tomad & yd vos & levad vos | x5^00AJU^1^42^34^27rb^& trahed me a vro hermano el peq|ño & sabre que non sodes en cul|cas & que sodes verdaderos a vro | hrmano vos dare & ala trra torna|redes x5^00AJU^1^42^35^27rb^% E fue qndo ellos vaziaua | sus sacas & fallauan cada vno El | atadijo de sus dineros en su saca | E vieron los atadijos de su plata | ellos & su padre & *****on gran mj|edo x5^00AJU^1^42^36^27rb^& dixoles jacob su padre amj | [desfij]astes josep non tengo & sy|meon non es aqui & a biñamin | tomaredes sobre mj son *****s es*os | x5^00AJU^1^42^37^27rb^E dixo Rauben asu padre dizjendo | a mis dos fijos mataras sy non | telo troxere ponlo en mi mano | E yo te lo torrnare x5^00AJU^1^42^38^27rb^& dixo jacob | non desçendera el mi fijo con vos | ots que su hrmano murio & El | solo qdo & acontesçer le ha oca|sion en el camjno en q andudie|redes & desçenderedes la mj postri|meria en tristeza ala cueua x5^00AJU^1^43^1^27rb^& | la fanbre era muy fuerte enla | trra x5^00AJU^1^43^2^27rb^% E fue qndo acabaron de co|mer la çiuera que troxieron de | egipto & dixoles su padre tornad | conprad nos vna poca de çiuera | x5^00AJU^1^43^3^27va^[fol. 27v-a] E dixole juda afrontar nos afro|to el ome dizjendo non veades | las mjs fazes saluo a vro hrmano | conbusco x5^00AJU^1^43^6^27va^& dixoles ysrrael pa que | me fezistes tanto mal dezir al oe | que auiades hrmano x5^00AJU^1^43^7^27va^& d****n | preguntar pregunto el ome por | nos & por nro linaje dizjendo avn | si es vro padre biuo o si tenjamos | hrmano & contamos por estas pa|labras si sopieramos que deria | desçended a ******* hrmano x5^00AJU^1^43^8^27va^% E dixo | juda aysrrael su padre enbia El | moço comjgo & leuantemos & va|mos & beujremos & non morremos | nos & tu & nras crianças x5^00AJU^1^43^9^27va^yo lo fio | de mj mano lo buscaras ** non telo | troxiere & te lo para** ******* pe|cador sere a** ****s los **** x5^00AJU^1^43^10^27va^& sy | non nos detardaremos ya o****a|mos torrnado dos vezes x5^00AJU^1^43^11^27va^% E dixo | les yrrael su padre pues es asi a|gora faz esto tomad dela no****a | de esta trra en vras al**jas & desçen|*** **** al ome por pre***** ** | poco de ***samo * *** **** **miel | esperçeria bellota pi**** & ***en|**** x5^00AJU^1^43^12^27va^& plata dos tanta l***d e vra | mano & la plata que fue tornada | en vros costales torrnaredes en vas | manos qça fue por yerro x5^00AJU^1^43^13^27va^* vro | hrmano tomad & leuantad uos & | tornad al ome x5^00AJU^1^43^14^27va^& dios abastado vos | de graçia antel ome & enbie con | vos otros al otro hrmano & a beña|min & yo como non desfije desfi|jar me x5^00AJU^1^43^15^27va^E tomaron los omes este | presente & plata dos tanta toma|ron enlas manos & a biñamin E | leuantaron se E desçendieron a | egipto & estouieron ante josep | x5^00AJU^1^43^16^27vb^[fol. 27v-b] & vido josep conellos abiñamjn | E dixo al que era puesto sobre su | casa **eua estos oms acasa & co|**na cozjnado & aderesça que comi|go comeran estos omnes enla sie|sta x5^00AJU^1^43^17^27vb^& fizo el ome *** mando jo|sep & metio **** ***** ala **** de | josep x5^00AJU^1^43^18^27vb^& temieron *** omnes qndo | fue*** metidos acasa de josep & | dixeron por ***** ** ** plata que | fue torrnada en nras sacas la p|mera vez so*** ** traydos por | Rebo**er sobre nos & tomar nos | por ****uos anos E a nuestros ***os | x5^00AJU^1^43^19^27vb^E alle***on se al ome que esta|ua sobre la casa de josep & fabla|ron conel a la puerta de casa x5^00AJU^1^43^20^27vb^E | **xieron le con ***** ***** des|çender **** ndimos enel co|mje*** a comprar çiuera x5^00AJU^1^43^21^27vb^% E | *** qndo venimos al meson E | ******* ******** sacas E ahe la pla|** **** boca de la saca de cada vno | ******* plata por su peso & torrna|mos la en nra mano x5^00AJU^1^43^22^27vb^& o*** plata | ***çendimos en nras manos pa | conprar çiuera non sabemos | qen puso nra plata en nras sa|cas x5^00AJU^1^43^23^27vb^& dixo les la paz es con vos | non temades *** dios & el dios | de vro padre vos dio escondedi|jo en vros costados vra plata | veno amj & saco les asimeon x5^00AJU^1^43^24^27vb^q | metio el ome los oms acasade | josep & dioles agua & lauaron | sus pies & dio çeuada pa sus as|nos x5^00AJU^1^43^25^27vb^& aderesçaron el presente | fasta que vjno josep ala sies||ta [fol. 28r-a] & oyeron que ally auia de co|mer pan x5^00AJU^1^43^26^28ra^& entro josep a **** E | metieron le el presente que tra|yan enla mano a casa E omill|ronse a el en tierra x5^00AJU^1^43^27^28ra^& preguntoles | en paz E dixoles sy ha paz el vuestro | padr* ***** que dexistes o sy es avn | biuo x5^00AJU^1^43^28^28ra^& omillaron & en|coruaron otra vez x5^00AJU^1^43^29^28ra^& alço sus ojos | & vido a biñamjn su hrmano fijo | de su madre & dixo es este vro hrmano | el peqño q me dexistes & dixo di|os te aya piedad fijo x5^00AJU^1^43^30^28ra^& apresurose | josep que se escalentaron las sus | piedades por su hermano & busco de | llorar & entro enla camara E llo|ro ay x5^00AJU^1^43^31^28ra^& lauo sus Rostros E sallio | & esforçose E dixo poned pan x5^00AJU^1^43^32^28ra^& | pusieron le ael a*** & aellos ape | E alos e***çianos que comjan | con el apte ca non pueden los | egipçianos comer pan conlos e|breos que es aborresçimi alos egib|çianos x5^00AJU^1^43^33^28ra^& asentaronse par del el | mayor con su mayoria & el me|nor con su menoria & omjllaron se | los oms cada vno con su conpaño | x5^00AJU^1^43^34^28ra^& alço donadios de ante el pa ellos | & acresçentose la donadia de biña|mjn mas que la donadia delos | otros çinco tanto & beujeron & enbe|odaron se conel x5^00AJU^1^44^1^28ra^& mando al que | era sobre su casa diziendo fynche | los costales destos oms llenos | de çiuera qnto pueda lleuar & po | la plata de cada vno enla boca de | su saca x5^00AJU^1^44^2^28ra^& el mi vaso de plata por|nas enla boca del costal del peq||ño [fol. 28r-b] & la plata de su conpra E fi|zo como el mandado de josep que | le mando x5^00AJU^1^44^3^28rb^por la mañana que ***o|*** & los oms fueron en***dos ellos | & sus asnos x5^00AJU^1^44^4^28rb^& ellos que salian dela | villa non se alongaron % E josep | dixo al de sobre su casa leuanta | sigue tras delos omnes * *****çar | los as & dezir les as por *** **|chastes maldad por bond** x5^00AJU^1^44^5^28rb^çierto | este es ** *** beue mi señor * *l | deujnar ******* ***el muy mal | fezistes x5^00AJU^1^44^6^28rb^& alcançolos & fablo con | ellos estas palabras x5^00AJU^1^44^7^28rb^& dixiero le | pa que fabla nro señor tales pa|labras vedado es atus sieruos de | [* * *] esta x5^00AJU^1^44^8^28rb^ahe la | plata que fallamos enla boca | de nuestros costales te torrnamos de | ****** de canaan & como furtariamos | de casa de tu señor plata o oro | x5^00AJU^1^44^9^28rb^el que le fuere fallado de tus si|***** muera & avn nos otros se|remos de nro señor si***** x5^00AJU^1^44^10^28rb^& di|***** avn agora como las vras | palabras asy es al que fuere fa|llado sera mi sieruo & vosotros **|redes libres x5^00AJU^1^44^11^28rb^& apresuraron & des|çendieron sus costales cada vno | en trra & abrieron cada vno su | ****** x5^00AJU^1^44^12^28rb^* ********* en el grande | començo & enel pequeño acauo | E fue fallado el vaso enla saca | de beñamin x5^00AJU^1^44^13^28rb^& Ronpieron sus pa|ños & cargo cada vno su asno & tor|naron ala villa x5^00AJU^1^44^14^28rb^& veno juda & sus | hrmanos a casa de josep & el avn | es**** ay & echaronse antel de | Rostros en trra x5^00AJU^1^44^15^28rb^& dixo les josep [fol. 28v-a] que era esta obra que ******** * | non sabiades que era con que ade|uinaua omne que es tal como yo | x5^00AJU^1^44^16^28va^& dixo **** que diremos ami se|ñor que fablaremos o que nos | justificaremos dios fallo el pecado | en tus sieruos henos sieruos de mi | se*** ******* nos **** el que | *** ******* el vaso en su poder x5^00AJU^1^44^17^28va^& di|** ****** ** ami de fazer tal cosa | el omne que fue fallado el vaso e | su ***** *** **** ** ****** & vos ots | sobid en paz a vuestro padre x5^00AJU^1^44^18^28va^{#r capitolo | deçimo de como faron soño los | sueños & josep gelos ensolujo & | de como los hrms de josep vinjero | a egipto} | E llegose a el juda & dixole | Ruegote mi señor falle a|gora el tu sieruo ***on | ante el mj señor & non se | ençienda la tu saña enel tu sieruo | que tal eres tu como faron x5^00AJU^1^44^19^28va^mi se|ñor pregunto asus sieruos dizjen|do si aued*s padre x5^00AJU^1^44^20^28va^viejo & **** de | vejez ******* & su hrmo murio & qdo | el solo de su madre E su padre lo a|ma x5^00AJU^1^44^21^28va^& dexiste a tus sieruos desçen|ded ami & porne mj ojo sobre el x5^00AJU^1^44^22^28va^& | deximos ami señor non podra | el moço dexar asu padre que sy | dexase asu padre morria x5^00AJU^1^44^23^28va^& dexiste | atus sier**s si non desçendiere vro | hrmano el pequeño con vos otros no | eñadades en ver mis fazes x5^00AJU^1^44^24^28va^% E fue | qndo vimos atu sieruo mi padre | contamosle las palabras de mi se|ñor x5^00AJU^1^44^25^28va^& dixe yo padre torrne conprar | vna poca de çiuera x5^00AJU^1^44^26^28va^deximos non | podremos desçender si es nro hrmo | el peqño con nos otros desçende||remos [fol. 28v-b] ca non podremos ver las | fazes d*l omne & ******* hermano el peq|ño non es con***** x5^00AJU^1^44^27^28vb^dixo tu siervo | mi padre dixo a nos vos otros sabedes | que dos me pario mi muger x5^00AJU^1^44^28^28vb^E sallio | el vno de comigo & fue arrebatado | x5^00AJU^1^44^29^28vb^E a este otro leuaredes & *****çer le | ha ocasion & desçenderedes la mi fin | con tristeza ala cueua x5^00AJU^1^44^30^28vb^& agora qn|do entrase atu sieruo mi padre * | el moço non es connusco & su alma | atada con su alma x5^00AJU^1^44^31^28vb^& sera en veyen|do que non viene el moço & mo|rira & desçenderan los tus sieruos | la fin de tu sieruo *** padre en triste|za ala cueua x5^00AJU^1^44^32^28vb^ca tu syeruo fio El | moço ami padre dizjendo si non | telo troxiere p***re ami padre to|dos los dias x5^00AJU^1^44^33^28vb^& agora este agora tu | sieruo enel lugar del moço sieruo | de mj señor & el moço suba con sus | hrmanos x5^00AJU^1^44^34^28vb^ca como subiria ami pad | & el moço non fuese connusco por | non ver el mal que a***tesçer** | amj padre x5^00AJU^1^45^1^28vb^& non podia josep es|forçar se por todos los que estaua | en paz del & llamo que sacasen | todos los oms de par del & non esto|do njnguno conel qndo se cono**io | josep con sus hrmanos x5^00AJU^1^45^2^28vb^& dio su boz | con grande lloro & oyeron los egib|çianos & oyeron los de casa de faron | x5^00AJU^1^45^3^28vb^& dixo josep asus hrmanos yo so | josep si avn es mj padre biuo & no | pudieron sus hrmanos Responder le | ca se torrnaron antel x5^00AJU^1^45^4^28vb^& dixo josep a | sus hrms allegad vos agora amj E | llegaron se & dixo yo so josep vro | hrmano que me vendistes a||q [fol. 29r-a] x5^00AJU^1^45^5^29ra^ca por vida ** ***** dios **** | vos otros x5^00AJU^1^45^6^29ra^[* * *] | [* * *] | [* * *] x5^00AJU^1^45^7^29ra^[* * *] | biome dios [* * *] | [* * *] x5^00AJU^1^45^8^29ra^% E | agora non me enbiastes vos otros a|qui saluo dios & pusome por padre de | faron & señor de toda su casa E **des|tador de **da tierra de egipto x5^00AJU^1^45^9^29ra^apresu|rad & sobid ami padre & dezir le he|des asy dize vuestro fijo josep puso | me dios por señor de toda egipto | desçiende ami señor & non te estes | x5^00AJU^1^45^10^29ra^& moraras en trra de gosen & seras | çercano de mj tu & tus fijos & fijos | de tus fijos & tus ovejas & tus vacas | & todo quanto tienes x5^00AJU^1^45^11^29ra^& gouernar te he | ay que avn ay çinco años de fanbre | por que [* * *] tu E | tu casa & todo quanto ****** x5^00AJU^1^45^12^29ra^& ya ******** | ojos **** & los ojos de [* * *] | [* * *] que por mi boca fablo | con vos otros x5^00AJU^1^45^13^29ra^& *******des ami pa|dre toda [* * *] E | todo lo que [* * *] | & desçenderedes ami padre aqui x5^00AJU^1^45^14^29ra^E | echose sobre las cerui**s de beña|mjn su hermano & lloro & beñamin | lloro sobre *** *****zes del x5^00AJU^1^45^15^29ra^* **** | [* * *] hermanos E lloro [* * *] | [* * *] x5^00AJU^1^45^16^29ra^E la voz fue sona|da en casa de ***** dizjiendo vinj|eron los hermanos de josep & plogo | ante faron & **** sus sieruos x5^00AJU^1^45^17^29ra^% & | dixo ***** * ***** di atus hermanos | fazed esto ****** vuestras bestias E | yd a ******de Canaan x5^00AJU^1^45^18^29ra^& tomad a vro [fol. 29r-b] padre * * *****ras cosas & ****ldos | ami & *** vos he lo ***** ** ****** ** | e***** * ***** ** ******* **la tierra | x5^00AJU^1^45^19^29rb^E tu ere* m****do ***** *** **mad | para vos de ****** de eg**** ****** **** | ******** crianças E **ger*** * **çaredes | a *****ro padre * ******** x5^00AJU^1^45^20^29rb^* ******** **** | non ay [* * *] | que la m****** de ****** ** ****** | vra es x5^00AJU^1^45^21^29rb^* fizie[* * *] | & dioles josep ******** *** manda|do de faron & dioles *ianda pa el | Camjno x5^00AJU^1^45^22^29rb^a todos dio pa el camjno | Pares de paños & a beñamin dio tre|******* pesos de plata & çinco pa|*** de pa*** x5^00AJU^1^45^23^29rb^& asu padre enbio | **** diez asnos *****dos de lo | mejor de egipto * **** asnas car|**das de çi**** * ** *** * | ************* pa ** padre pa el | [* * *] x5^00AJU^1^45^24^29rb^[* * *] x5^00AJU^1^45^25^29rb^[* * *] de egipto E | *********ron a ****** de ****** a | ja*** ** ***** x5^00AJU^1^45^26^29rb^& ********le diz|ziendo *** ** ***** ***o & que | es señor de toda la tierra de egipto | & afloxose la su voluntad que | los non qso creer x5^00AJU^1^45^27^29rb^& fablaron | conel todas las palabras de jo|sep enq lo leuasen & Rebolujo El | es****** de jacob su padre x5^00AJU^1^45^28^29rb^& dixo ysrl | abasta pues avn mi fijo josep es | biuo yre & ver lo he antes que yo | muera x5^00AJU^1^46^1^29rb^& moujo ysrrael * todo lo su|yo & veno a baer saba & sacrefiçio | sacrefiçios a dios de su padre ysaq | x5^00AJU^1^46^2^29rb^& dixo dios a ysrrael en ** vision de | la noche & dixo le jacob jacob [fol. 29v-a] & dixole heme x5^00AJU^1^46^3^29va^& dixole heme & di|xole yo so el **** ** ** ***** non | [* * *] a egipto que por | grand ****** ** ****ne ay x5^00AJU^1^46^4^29va^% yo de|sçendere [* * *] | sobire tan bien ala sobida & josep | [* * *] | x5^00AJU^1^46^5^29va^[* * *] saba E | ******* los ***** de *****el a su | ***** * **** ******** & asus mu|geres enlas ******** que enbio | faron pa en *** ** **uasen x5^00AJU^1^46^6^29va^& toma|ron su ganado & su aver que ga|naron en trra de canaan & vinjero | aegibto jacob & toda su simiente | conel x5^00AJU^1^46^7^29va^sus fijos & fijos de sus fijos | conel sus fijas & fijas de sus fij*s | & toda su simiente leuo consigo | aegipto x5^00AJU^1^46^8^29va^% estos son los nonbres | delos fijos de ysrrael que venieron | a egipto % jacob & sus fijos ma|yor de jacob Rauben x5^00AJU^1^46^9^29va^* *** ***** ** Ra|ben ha****e & **** ****** * ***** x5^00AJU^1^46^10^29va^E los ***** de sy|mon y amuel yam[* * *] | yabim & ***ar & sahul **** **la ca|nanea x5^00AJU^1^46^11^29va^& los ***** del leui guerson | & cahad & marari x5^00AJU^1^46^12^29va^% E los fijos de | juda her & onan & solah & perez | & zarag & murio her & hona en | trra de canaan & fueron los fi|jos de perez heçron & hamlil x5^00AJU^1^46^13^29va^E los | fijos de y****** tola & fuba * | yob & symron x5^00AJU^1^46^14^29va^& los fijos de zabo|lun çeret & hon & yahlael x5^00AJU^1^46^15^29va^% estos | son los fijos de lea que pario | para jacob en padan aran & a | dina su fija % todas las almas | de sus fijos & fijas treynta E | tres x5^00AJU^1^46^16^29va^& los fijos de gad çif*on [fol. 29v-b] & hani & sumi & esbon eri E arodj | & ***** x5^00AJU^1^46^17^29vb^& los fijos de **er ybna E | *** * ysbi [* * *] | [* * *] los fijos ** ****ha heber | & ******** x5^00AJU^1^46^18^29vb^estos son los fijos de zil|pa que dio ***** * *** su fija E | pario * ***** **** ***** que son di|ez & seys almas x5^00AJU^1^46^19^29vb^% fijos de Rahel | muger de jacob josep * ******* x5^00AJU^1^46^20^29vb^& | *** ******* pa josep en ****** de egib|to que le pario a**ad fija de bo|tiferah mayor** de on % * **na|se & afrayme x5^00AJU^1^46^21^29vb^& los fijos de **ñamin | belah & ***el & asbel guera & naam | ehi & rros mupin & *rd x5^00AJU^1^46^22^29vb^% estos | son los fijos de Rehel que pario | pa jacob que son catorze almas | x5^00AJU^1^46^23^29vb^E fijos de dan huzin x5^00AJU^1^46^24^29vb^& fijos de | naftali yahasçiel & guni E yeçer x5^00AJU^1^46^25^29vb^% | estos son los fijos de b**** que dio | laban a Rahel su fija & pario a | ***** **** jacob que son siete | almas x5^00AJU^1^46^26^29vb^toda la alma *** **** *** | jacob a [* * *] de su | **** ****o las mugeres delos | fijos de jacob sesenta & seys perso|nas x5^00AJU^1^46^27^29vb^% E los fijos de josep que | le ******ron en egipto dos *** | ***** todas las person*** dela ca|sa de jacob que ******** * *g*pto | setenta x5^00AJU^1^46^28^29vb^& juda [* * *] | a josep para le mostrar tierra de go|sen x5^00AJU^1^46^29^29vb^& ****llo josep su caual|gadura & salio a ***çebir a y|srael su padre * ****** de ***** E | como lo vido ech*** sobre sus çer|ujzes & lloro ***** las sus çer|ujzes mas x5^00AJU^1^46^30^29vb^% E dixo (josep) ys|rael a josep agora yo muriese [fol. 30r-a] despues que vi las tus fazes que | eres avn biuo x5^00AJU^1^46^31^30ra^& dixo josep asus | hermanos & alos de **** de ** pa*** | sobire & ******* a faron & dezir le | ** mis hermanos & los de casa de mj | padre que estauan en tierra de Ca|naan me vi****** x5^00AJU^1^46^32^30ra^& los ***** son | pastores de ganados que son oes | de ganado & sus ouejas & sus vacas | & todo lo suyo truxieron x5^00AJU^1^46^33^30ra^& seran | qndo vos llamare faron & vos di|xiere que son las vras obras x5^00AJU^1^46^34^30ra^E | **redes omnes de ganado fueron tus | **eruos desde ******* moçedat fa|*** agora tan bien nos ots co|mo nros an****sores por que more|des en trra de gosen que ab**re|s**dos son de e***çianos todos | los pastores de *vejas x5^00AJU^1^47^1^30ra^& veno jo|sep & conto a faron & sixo le mi | padre & mis h******* & *** *****s | & sus vacas & **do [* * *] | de tierra de [* * *] | ** ***** x5^00AJU^1^47^2^30ra^& de pte [* * *] | [* * *] | [* * *] x5^00AJU^1^47^3^30ra^& dixo [* * *] | *** las ******** ***** & ******* * | ***** pas***** de ganados *** *us | ******* *** **** nos como ******** | anteçes*res x5^00AJU^1^47^4^30ra^& dixjeron pa mo*** | enla ****** ******* que non han | ***** *** ****as de tus s****os | que es muy grande la *an**e en | ****** de canaan % * ***** ***** tus | sieruos en ****** ** ***** x5^00AJU^1^47^5^30ra^& **** | f*ron a ***** tu ***** & tus h** | son venjdos aty x5^00AJU^1^47^6^30ra^la trra de egibto | ante ty es enlo ***or dela ****** | faz estar atu padre & a *** hns | moren en trra de gosen & sy sa||bes [fol. 30r-b] que ay enellos algunos omes | de fuerça & poner los *** mayorales | de gan*** ***** todo lo mio x5^00AJU^1^47^7^30rb^& ****o | josep a jacob ** ***** & fizo lo es|tar ante faron & ******* ***** * **** | on x5^00AJU^1^47^8^30rb^& dixo faron * ***** ******* *** *** | **** ** *** **** ** *** **das x5^00AJU^1^47^9^30rb^ | & dixo jacob * ***** *** **** ** | años ** *** ******* *** ****** | & [* * *] | [* * * ] | *** anteçesores en dias de sus | moradas x5^00AJU^1^47^10^30rb^& bendixo jacob a faron | & salio de **** faron x5^00AJU^1^47^11^30rb^& fizo mo|rar josep asu padre & asus hmas | E dioles heredat en ****** de egibto | enlo ***** dela ****** ** ****** de Ra|m**** como mando far*n x5^00AJU^1^47^12^30rb^& go|***** *osep asu padre & a *** *** | ***** & atodos los de casa de | su pan alas bocas **las *** | ****** x5^00AJU^1^47^13^30rb^& *** non auia ** **** ** | ****** *** *** muy fuerte la fa|bre & *******a tierra de ****** & tierra | ** ****** por la fanbre x5^00AJU^1^47^14^30rb^% E apa|ño ***** toda la plata *** fue | fallada en tra de egibto & en trra | de canaan por el pan que ellos | con**auan & troxo josep la plata | * **** ** ***** x5^00AJU^1^47^15^30rb^& atemose la pla|ta en ****** de egipto * ** ****** de Ca|naan & vinjeron ***** *** egib|çianos ajosep dizjendo danos pa | & porque morremos ante ty pu|es se acabo la plata x5^00AJU^1^47^16^30rb^E dixo josep | dad me vros ganados * *** vos he | pan por vros ganados pues se a|tamo la plata x5^00AJU^1^47^17^30rb^& troxeron sus [fol. 30v-a] ganados a josep & dioles josep | pan por sus ***ados E por g***dos | delas o***as * ***** ***** * *** **s | ***** * *********s conel pan por | todos s** *****os ******año x5^00AJU^1^47^18^30va^& | a****** *** *** * *****ronle enel | año se***** * ********* *** ne|gare [* * *] | [* * *] | [* * *] | [* * *] | [* * *] x5^00AJU^1^47^19^30va^[* * *] | ojo tan **** *os como nras trras | tuyos se***os ****** a nos & a nras | trras conel pan & seremos ** ***** * ** *** | nras trras s***** de faron * ****s | simjente & biuamos & non ******s | & la **** non *e d******* x5^00AJU^1^47^20^30va^% E ***** | josep toda la **** de egipto pa fa|ron que ****ieron los egipçianos | cada vno su canpo que se *****ça|ua sobrellos la fanbre & fue la | **** de fa*** x5^00AJU^1^47^21^30va^& el pueblo fizo pasar | por *** ***las desde el cabo d** ***** | ** de e***to fasta el otro **bo x5^00AJU^1^47^22^30va^% en|po las trras ** los ****rdotes non | conpro que ***** ****** los ******o | tes de faron & comian el su ***ro | que les daua faron por ende non | vendieron sus trras x5^00AJU^1^47^23^30va^& dixo josep | al pueblo *o conpre **os oy E | a vras trras para faron *e vos **mj|ente & ******d la trra x5^00AJU^1^47^24^30va^& **ra del | Ren**** daredes el quinto a faron | & las qtro pts **os seran pa la simj|ente del canpo & pa *ro comer E | para de vras casas & para que | coman vras crianças x5^00AJU^1^47^25^30va^% E dixiero | distes nos la vida alcançamos | gra ante mi señor & seamos [fol. 30v-b] sieruos de faron x5^00AJU^1^47^26^30vb^& pusoles josep | po* ***** ***** este dia so*** ** **** | [* * *] | en po la trra ***** saçerdotes solos no | fue de faron x5^00AJU^1^47^27^30vb^& **** ******* ** **** | de egibto en trra de gosen & ********** | se enella E mul**plicaron * **********ro | ***** x5^00AJU^1^47^28^30vb^{#r capitolo xj de como se conos|çio josep con sus hrms & de como | jacob bendixo a sus fijos & de la | muerte de jacob & de como fue le|uado a enterrar a la sepa de abrahan} | E biuio jacob en tierra de | Egipto di** & siete años | & fueron los años de ***** | años de sus vidas ****** | & *****nta & sie** años x5^00AJU^1^47^29^30vb^& açercaron | se los dias de *****el pa morir & | llamo asu fijo ***** * di** le ** | agora alcançe graçia en tus ojos po | tu mano so mi **** & faras comigo | m***** & ****** que non me soti|****s en *gibto x5^00AJU^1^47^30^30vb^& yazere con mjs | ant********* & leuar me as ** *** | b** E so****ar ** *** ** *** ***** | rios & dixo** ** f*re tu mand*** x5^00AJU^1^47^31^30vb^& dixo *e jurame & jurole & o***** | se ******* ** **** **** **ma x5^00AJU^1^48^1^30vb^& *** | despues de ***** ******** & *** ** | *** ajosep ** ** ***** ******** | & tomo sus dos fijos co*** * ** | na** & a efraym x5^00AJU^1^48^2^30vb^& fue ****** a | ja*** * **** *** ** **** ***** *** | ne *** & ***or**** ****ael & a**n | tose ***** la cama x5^00AJU^1^48^3^30vb^& dixo jacob | * ***** dios ******** ** me apa*** | çio en luz en tierra de canaan E | bendixome x5^00AJU^1^48^4^30vb^& **xome he que te | multiplico & te acresçiento & dar | te he por conpaña ** pueblos [fol. 31r-a] & dare esta tierra atu simjente de*** | es de ty ******** por sienp x5^00AJU^1^48^5^31ra^& agora | estos dos tus fijos que te nasçiero | en egibto antes que yo **njese a | egibto mjos son & fraym & mana|se como Rauben & symeon me sera | x5^00AJU^1^48^6^31ra^& el engendramiento que engendras|te despues de ellos tuyos sea por | nonbre de tus hrmanos se llama|ron en sus heredades x5^00AJU^1^48^7^31ra^& yo qndo | venja de padan me murio Rahel | en trra de canaan enel camjno a|viendo vna qrta de trra pa venjr a | efrad & soterrala ay en el camjno | de efrad que es bedlahem x5^00AJU^1^48^8^31ra^% E vido | ysrrael los fijos de josep & dixo | *** son estos x5^00AJU^1^48^9^31ra^dixo josep a su | padre mis fijos son que me | dio aqui dios & dixo tomad me | los agora & bendezir los he x5^00AJU^1^48^10^31ra^& los | ojos de y****** se ******ron ***** | vejez *** podia ver & a*****se | los & besolos & abraçolos x5^00AJU^1^48^11^31ra^E dixo | yrrael a josep *** *** tus fazes | non cuydo & ahe que me most | dios tan bien a** simjente x5^00AJU^1^48^12^31ra^& | sacolos josep de ***** sus Ro*****s | & om******** antel en **** x5^00AJU^1^48^13^31ra^E | tomo josep * ***** ados aefraym | *** ** ** d*****a ala sinjestra | ** ******* & * *anase por su sinj|es*** ala ******* de yrrael & a|llegolos ael x5^00AJU^1^48^14^31ra^E tendio yrrael su | mano diestra & puso sobre la | cabeça de ef**** que era el me|nor & ** ********* sobre la ca|beça de mana** & ******** *** | sus manos que *** el mayor [fol. 31r-b] manase x5^00AJU^1^48^15^31rb^& bendixo alos fijos de | josep & dixo dios que andudiero | los mis ************ antel abraha | & ysa dios *** me gou*rno de|sde *** so fasta ***e dia x5^00AJU^1^48^16^31rb^el angel | que me Redimjo de todo mal bendi|ga * ***** ***** & ****ese en | ellos mi ****** & el nonbre de | mis padres abrahan * ysaqe & **** | *** **cho ***** ** ****** x5^00AJU^1^48^17^31rb^% E vido | josep que ponia su padre la su | mano di***ra sobre la cabeça de | efraym & pesole & ***ouo la ma|no de su padre por *** su de so|bre la cabeça de efraym ala cabeça | de ****se x5^00AJU^1^48^18^31rb^& dixo josep asu pa|dre non es asj mj padre que este | es el mayor pon la tu diestra e | la su cabeça x5^00AJU^1^48^19^31rb^& non qso su padre | & dixo bie se el mj fijo que El | sera por gente & el cresçera % posu | hrmano el menor c**s**** mas | **** & dela su simjente seran | ll**as las gentes x5^00AJU^1^48^20^31rb^& bendixoles | en ese dia dizjendo contigo se | bendezira yrrael dizjendo ponga | dios como fraym & manase E | x5^00AJU^1^48^21^31rb^& dixo yrrael a josep aheme yo mu|erto & sera dios con vos * ****ar | vos ha a **** de vros anteçesores x5^00AJU^1^48^22^31rb^& | yo te do vna pe sobre tus hrms | que tome de poder del e**** con | mj espada & con mi arco x5^00AJU^1^49^1^31rb^& llamo | jacob asus fijos & dixo allegad | vos & contar vos he lo que vos a|contesçera enla fin delos dias x5^00AJU^1^49^2^31rb^a|llegad vos & oyd los fijos de ja|cob & oyd ayrrael vro padre x5^00AJU^1^49^3^31rb^% | Rauben mi mayor tu eres mj [fol. 31v-a] fuerça & comjenço de mi fortale|za x5^00AJU^1^49^4^31va^Refuymj como agua non te | libraras por que ***iste al lecho | de tu padre ******* ********e la | mj cama & ** alço x5^00AJU^1^49^5^31va^sym**n & leuj | son hrmanos armas de ****uio | son sus armas x5^00AJU^1^49^6^31va^en ** ******* *** | entre la mj an*** *** ** ** ******* | non se ayunte la mi ****** que | conla su *ra mataron ome & *** | la su voluntad arrancaron muro | x5^00AJU^1^49^7^31va^% maldita sea la su yra que es | fuerte & la su saña que es dura | partir los he por jacob & de****** | los he por yrrael x5^00AJU^1^49^8^31va^juda *** loar | tean tus hrms la tu mano sera | enlas serujzes de tus enemigos | omjllar tean los fijos de tu pa|dre x5^00AJU^1^49^9^31va^como cadillo & leon es juda | de Rebatar mj fijo alçaste fo*gu|ra Rodillara & yazera como leo | & como leona qen lo leuan**** | x5^00AJU^1^49^10^31va^non se tirara el tribo de juda *** | señor de entre sus pies fasta q | venga el mexias & a el sean de a|pañar pueblos x5^00AJU^1^49^11^31va^% el que ata a | la vid su borrico & ala çepa El | fijo de su asna lauara con vjno | el su vestido & con sangre de vuas | la su cobertura x5^00AJU^1^49^12^31va^tornara bermejos | los ojos del mucho vjno & blan|cos los dientes dela mucha leche | x5^00AJU^1^49^13^31va^% zabolu enla orilla delos ma|res morara & el estara al pu|erto delas naos & el su termjno | sera fasta çidon x5^00AJU^1^49^14^31va^yçagar asno o|sudo que esta entre los camjnos | x5^00AJU^1^49^15^31va^& vido la folgura que es buena [fol. 31v-b] & la trra que es fermosa & tendio | el su onbro pa ******** & fue pe|chador de seruidores x5^00AJU^1^49^16^31vb^dan judgara | el su pueblo como vno delos t|bos de yrrael x5^00AJU^1^49^17^31vb^seran dan como cule|bro sobre camjno & como escurpio | sobre carrera que muerde çaguera | de cauallo & echo el su caualga|dor atras x5^00AJU^1^49^18^31vb^ala tu saluaçion es|pere a dios x5^00AJU^1^49^19^31vb^gad conpaña lo aco|pañara & aconpañara ala po|stre x5^00AJU^1^49^20^31vb^% de aser gruesa es su trra | & el dara viçios de Rey x5^00AJU^1^49^21^31vb^naftal* | como corça enbiada que da | dichos de fermosura x5^00AJU^1^49^22^31vb^% fijo flo|rido josep % fijo f****do ***** | de fuente dueñas pas**uan *** | muro x5^00AJU^1^49^23^31vb^& amar**ron lo & bar**** | ron con el & amenazaron lo du|**** de **etas x5^00AJU^1^49^24^31vb^E es**do su arco | enfor***esçido & ******* ** *** | ***ços de sus manos del | ***** *** fue*** de jacob de ay ** | goujerrna la piedra de yrrael x5^00AJU^1^49^25^31vb^di|os de tu padre te ***de & el a|bastado te bendiga ***diçiones | delos çielos desuso * ***diçio|nes del abismo *** yaze deyuso | % be*diçions de padre * ** ***** | x5^00AJU^1^49^26^31vb^bendjçions de tu padre ** ********|taron sobre las bendiçiones ** | mjs abuelos fasta el *eseo ** | las cuestas del mundo seran en | la cabeça de josep * **la meolle|ra del ape todo do ** *** hrms | x5^00AJU^1^49^27^31vb^biñamin lobo R*****dor enla | mañana comera ** Robo & enla [fol. 32r-a] tarde partira el despojo x5^00AJU^1^49^28^32ra^% todos | estos tribos de yrrael son doze | & esto es lo que les fablo su pad | & los bendixo a cada vno la su be|diçion los bendixo x5^00AJU^1^49^29^32ra^% E mando | les & dixols yo me acojo amj pu|eblo soterrad me con mjs anteçe|sores enla boueda que esta enel | canpo de efron el hity x5^00AJU^1^49^30^32ra^enla boueda | que esta enel canpo dela dobladu|ra ante manbre en trra de cana|an que conpro abrahan el capo | de esron el hity por heredad de fon|sario x5^00AJU^1^49^31^32ra^ay soterraro abrahan & so|******** * sarra su mugr & ay sote|rraron * ysaq & Rebeca su muger | & ay soterraron alea x5^00AJU^1^49^32^32ra^la conpra | del canpo & la boueda que esta e | el d los fijos de hed x5^00AJU^1^49^33^32ra^& acabo jacob | de mandar *sus fijos & allego | sus pies ** ***** * ****sio se E | apa**** **us ****los x5^00AJU^1^50^1^32ra^& e***se | josep sobre ls ***** ** ** ***** | & lloro ***** ** & besolo x5^00AJU^1^50^2^32ra^* ****o | josep *sus sieruos los *****os q | ********** *** ***** & balsama|ron los *****os a ******* x5^00AJU^1^50^3^32ra^& aconpi | ****** ** ******** **** que *** ** | ******* *** **** ***** *****ma|dos * ********** los egipçianos | ******* **** x5^00AJU^1^50^4^32ra^* ******* los dias | ** ** ***** * ***** ***** *** los | de casa de faron diz***** ** a|gora alcançe ***çia enlos ******** | ojos fablad agora ant far** di|zjendo x5^00AJU^1^50^5^32ra^mj padre me conjuro di|zjendo qndo yo muriere enla ** | huesa que caue para mj en trra | decanaan ay me soterraras & [fol. 32r-b] agora sobire & soterrare ami pa|dre como me acon**ro x5^00AJU^1^50^7^32rb^& sobio jo|sep pa soterrar *** ***re & subiero | con el todos *** ******* ** ****** vi|ejos **** **** & ***** los viejos | de t*** de egibto x5^00AJU^1^50^8^32rb^& todos los de casa | de josep & sus ******** & los de | casa de su padre **** *** *****ças | & ovejas E vacas ******* ** ****** | de gosen x5^00AJU^1^50^9^32rb^* subieron tan bien ***** | encaualgaduras como ********** | % E fue la hueste fuerte mucha x5^00AJU^1^50^10^32rb^ | & venieron fasta la era dela çivera | que esta en parte de jordan & llan|tearon y grand llanto & fuerte mu|cho & fizo por su padre tristura | siete dias x5^00AJU^1^50^11^32rb^% vido el morador de|sa ****** el cananeo el llanto ela | era de la çiuera & ******on grand | llanto ** **** **** ****çianos | *** ende llamo ** su ****** llan|to ** ********** *** **** en parte | de ****** x5^00AJU^1^50^12^32rb^* ********** *** ***** | asi como les mando x5^00AJU^1^50^13^32rb^& ***aronlo | a **** de canaan sus fijos & sote|rraronlo enla boueda d*l canpo | dela dobladura que ****** **** | han el canpo por heredad de fonsa|rio de efron el **** **** **nbre | x5^00AJU^1^50^14^32rb^& torno josep a ****to el & sus her|manos & todos los que subiero | conel a soterrar asu padre % de|spues que soterro asu padre x5^00AJU^1^50^15^32rb^E | viero los hrmanos de josep que | era muerto su padre & dixieron | qça nos amansara josep & nos | torrnara toda la maliçia que le [fol. 32v-a] gualardonamos x5^00AJU^1^50^16^32va^* encomendaron | a josep diz***** tu padre encomen|do antes que ****ese dizjendo x5^00AJU^1^50^17^32va^a|sy diredes * ***** ******* que p|dones ***** ** ***** de *** *****nos | E el su ****** que ** ***********o | tan mal E ***** ******* ** ****o | delos fijos ** **os por tu padre & | lloro josep qndo gelo dixieron x5^00AJU^1^50^18^32va^& | fueron tan bien sus ******os E | echaronse antel & diixeron henos | por tus sieruos x5^00AJU^1^50^19^32va^& dixoles josep | non temades ** ** **** a dios | x5^00AJU^1^50^20^32va^& vos ots ********* por mi mal | dios lo penso por bien por fazer | como este dia de abeuiguar ***** | pueblo x5^00AJU^1^50^21^32va^& agora non temades | yo vos gouerrnare avos & a v*** *** | anças & ******olos & fablo por su | voluntad x5^00AJU^1^50^22^32va^* ****** josep en egibto | el & los de **** ** su padre & biuj | josep çiento & diez años x5^00AJU^1^50^23^32va^% * vi|do josep * efr*** ***** ******** | que tan bien los fijos ** **** | fijo de manase nasçieron en **di|llas de ***** x5^00AJU^1^50^24^32va^& dixo josep asus | hrms *** yo muero & dios se me|***** de vos ots & vos sub*** de | e*** ****** *** ****** que juro dios a|braham & a y*** & a jacob x5^00AJU^1^50^25^32va^& aco|juro josep alos fijos de yrrael | dizjendo menbrar se menbrara | dios de ****** & sobiredes mjs | huesos de ** x5^00AJU^1^50^26^32va^e murio josep de | hedad de çiento & diez años & bal|samaron lo & pusieron lo en | vna arca en egibto | x5^00AJU^2^1^0^32vb^[fol. 32v-b] {#r libro segundo dela briuja que | es llamado [belle pmas] enel qual ay | [...] capitolos} | x5^00AJU^2^1^1^32vb^{#r Capitolo pmero que fabla en | como despues de la muete de jo|sep fueron puestos los fijos de | yrrael en serujdunbre de faron | & dios enbio a muysen que los | saluase & fue ante faraon} | Estos son los | nonbres de | los fijos de | yrrael que | venieron a | egibto con ja|cob cada vno | * ** casa venj|eron x5^00AJU^2^1^2^32vb^% Rauben % *im*** % leuj | **** x5^00AJU^2^1^3^32vb^% ys**gar ******* biña|min x5^00AJU^2^1^4^32vb^dan ******* % Gad Aser x5^00AJU^2^1^5^32vb^% | E ****** **das las p****nas q | *****ron del **** ** ***ob sete|ta ******** & con Josep q es|taua en egi*** x5^00AJU^2^1^6^32vb^% E ***** josep & | todos sus ******** * **** *** ge|ne**çion x5^00AJU^2^1^7^32vb^& l** f**** ** y****l | *********** & serpieron & en|gendraron & ****lgaron * ***** | çieron muy ***** * ******** | la trra *****s x5^00AJU^2^1^8^32vb^E leuantose Rey | nu*uo ** egibto que non co|**çio a Josep x5^00AJU^2^1^9^32vb^& **** asu pueblo | ***** pueblo ***** fijos de ****el | es mas fuerte que nosotros | x5^00AJU^2^1^10^32vb^Dad aca aconsejemos nos enel | ante que se amuchigue & sera [fol. 33r-a] qndo nos aca**çiere lid & añadir | avn el con **** enemigos & **** | rearan con *** & alçar se *** *** | la trra x5^00AJU^2^1^11^33ra^& pusieron sobre el ma | yorales despechadores por *** lo | qbrantasen con sus lazerias e | labraron villas de fortalezas a | faron a pato & a Rahan*** x5^00AJU^2^1^12^33ra^& como | lo qbrantauan asi muchiguaua | mas & asi enfortalesçia mas x5^00AJU^2^1^13^33ra^& a|qxaronse delante los fijos de | ysrrael & serujeron se los de egib|to delos **jos de ys***el con dure|za x5^00AJU^2^1^14^33ra^& ag***aron a *us villas co | e* ser**ç** duro con barro & con | adobes & *** *odo seruiçio enel ca|po ca todo su *eruiçio que ** *** | uian de*** *** con dureza x5^00AJU^2^1^15^33ra^E | dixo el *** ** ****** **** ***** | ras delas ***** *** era ****** | **la vna ***** & el *****e **la ** | gunda **ha x5^00AJU^2^1^16^33ra^E dixo quando **** | eren *** *** ***** *** ****** * | ***redes ***** ****** ** es fijo | matar lo he*** & ** ***** **** **** | x5^00AJU^2^1^17^33ra^% E temian las ******** * **** | & non fazi** **** ***** ******** | el Rey de ****to & *********** | alos njños x5^00AJU^2^1^18^33ra^& llamo el *** ** e|gipto alas parteras & dixo les | por que fa****s esta cosa & abe|ujguades alos njños x5^00AJU^2^1^19^33ra^& dixieron | las parteras a faron que non | son como las mugeres egibçianas | las ebreas que parteras son q | antes que les vienen las par|teras paren x5^00AJU^2^1^20^33ra^& fizo lo dios bie | alas parteras & amochiguose [fol. 33r-b] el pueblo & enf*****ç**se mucho | x5^00AJU^2^1^21^33rb^% E fue qndo ******** las parte|ras * dios fi***** ***** x5^00AJU^2^1^22^33rb^& ***do | faron * **** ** ****** **ziendo | todo el fijo que ***çiere enel *** | lo echaredes & todas las fijas abi|uiguaredes x5^00AJU^2^2^1^33rb^& f**** ** ome de ca|sa de leuj & tomo a ***ja de leuj x5^00AJU^2^2^2^33rb^E | enpreñose la muger & par[j]o vn | fijo & vido lo que era bueno E | escondiolo tre* **ses x5^00AJU^2^2^3^33rb^& non pu|do mas **conde*** * **mo para | el vna arca de junco & encalola | con cal & con pez & puso en**** al | njño & pusolo **** ***cal çerca | del agua ala ***lla del *** x5^00AJU^2^2^4^33rb^% E | ***udo su **** de lexos *** *** q | se faria del x5^00AJU^2^2^5^33rb^* desçendio la fija | de faron * ******* **** Rio & las | sus donzellas a****uan çerca la | ori*** *** Rio e vido el arca en | medio del juncal & enbjo su syer|ua & **mola x5^00AJU^2^2^6^33rb^& abriola & vido | al njño & ahe el niño ****ua & | ouo pie**d del & dixo ***os ni|ños delos ***** ** **** x5^00AJU^2^2^7^33rb^* **** | su ****** ala f*** ** ***** ** ** | res que vaya * ****** vna | muger ****dera delas ***eas | *** ** crie el njño x5^00AJU^2^2^8^33rb^& ****le la | fija de faron ve & fuese la man|**ba & llamo ala madre del | njño x5^00AJU^2^2^9^33rb^& dixo le la fija de faro | lleua este niño & d*xo lo ala | fija de faron x5^00AJU^2^2^10^33rb^E tomolo por | fijo & puso le nonbre muyse [fol. 33v-a] & dixo de*** ***** lo saq x5^00AJU^2^2^11^33va^& fue | en esos ****** * ***sçio muy*** | [* * *] | los sus l******* & ***o ** ome e|gipçiano que ***** *** **** **** | desus h*** x5^00AJU^2^2^12^33va^& ca** *** & aca & *ido | que non a*** **** & mato el egib|çiano & so****lo enel arena x5^00AJU^2^2^13^33va^% E | sallio enel *** segundo & ahe dos | omes ebreos que peleauan & dixo | al malo por que fieres atu conpa|ñero x5^00AJU^2^2^14^33va^& dixo le *** ** **so por ma|yoral & juez ***** nos otros sy | lo dexiste por matar me como ma|taste ** egibçiano & temjo muy|sen & dixo *** ****** la cosa x5^00AJU^2^2^15^33va^% | E oyo **** **** **** & busco por | matar a muysen & *uyo muysen | de ante faron & estouo en trra | de mjdian & a****** ç**** **** | pozo x5^00AJU^2^2^16^33va^& el m*****l de mid*** **** | siete fijos & ****** & ********** | & fenchian las **las **** *** a | ***** * las ouejas de su padre x5^00AJU^2^2^17^33va^E | venjan los ****ores & desterraua | las & leuantose muysen & saluo | las & ***las abeuer asus ouejas | x5^00AJU^2^2^18^33va^& ***ieron * ****** ** ***** E di|xoles por que *enjstes **** ay|na oy x5^00AJU^2^2^19^33va^& dixo vn ome egibçiano | nos saluo de mano delos pasto|res & avn nos alnço & dio * ***** | alas ouejas x5^00AJU^2^2^20^33va^& dixo asus fijas * | dolo por *** dexastes al ome *** | mad lo & **** del pan x5^00AJU^2^2^21^33va^& *** | muysen ****r conel ome E | diole a çipora su fija por muger | x5^00AJU^2^2^22^33va^& pario vn fijo & llamolo gu*rr|son ca dixo pelegrino so en [fol. 33v-b] trra estraña x5^00AJU^2^2^23^33vb^% E fue **esos ti|****s & murio el **y de *gibto | & sos****ron los f**** de yrrael | por que seruian & clamaron E | su*** el su clamor ante dios del | serujç** x5^00AJU^2^2^24^33vb^& oyo dios el su gemjdo | & menbrose dios del su firmamj | con abrahan con ysaq con jacob | x5^00AJU^2^2^25^33vb^% E **** dios **** fijos de yrrael | & api***los dios x5^00AJU^2^3^1^33vb^& muysen esta|ua ap******do las ouejas de su | suegro ytro señor de ****** E | guio las ov***s al d******o & vi|no al monte de dios * **** x5^00AJU^2^3^2^33vb^* | aparesçio se le el ***** de dios | en vna flama de ****o en me|dio dela çarça & vido que la çarça | ardia en f**** * ** ***** no se | ***** x5^00AJU^2^3^3^33vb^% E **** ***** **** | *** ** ** ***** & **** **** ******* | grande *** *** ** ***** ** ***** | x5^00AJU^2^3^4^33vb^* vido dios *** ** **gaua | a ver * ******** **** ** ***** ** | la çarça & d*** *****n muysen | * ***xo h*** x5^00AJU^2^3^5^33vb^* **** non te alle|[* * *] | [* * *] | **** ** ****** *anta x5^00AJU^2^3^6^33vb^% E dixo | yo so dios de ** ***** dios de a|brahan **** de y**q & dios de | jacob & cubrio muysen sus fa|zes & temjo de acatar a dios x5^00AJU^2^3^7^33vb^% | E dixo dios veer vide el qbra** | de mj pueblo que esta en egib|to & el su clamor oy de ante los | sus señores que oy los sus do|lores x5^00AJU^2^3^8^33vb^& desçendi por escapar lo [fol. 34r-a] de poder de egibto & por sobir lo | de esta trra * ****** b**e** & larga * | mana le*** & mjel & alugar del ca|nanj & d** **ty & ** ****** & ** ***e | zi & el hiuj & el ***çi x5^00AJU^2^3^9^34ra^& & ***ra | he el clamor delos fijos de ****ael | vjno amj & vide ** apr*****ento | que los egiçianos los ******** | x5^00AJU^2^3^10^34ra^& agora **** & enbiar tea afa|ron x5^00AJU^2^3^11^34ra^% E dixo *****n a dios *** | so yo que yre a faron & que ** | care alos fijos de ysrrael de e|gibto x5^00AJU^2^3^12^34ra^& di[x]o le q yo ***e ****i | go E **** ** ** señal que yo | te enbio ****** ******* al pueblo | de egibto ser******* * **** **es|te monte x5^00AJU^2^3^13^34ra^% E **xo muys** a di|os ahe ** ** **** ****s de y**ael | & dezir *** ** **** de vros an***** | sores ** ***** **** ***** * | me dix**** *** ** ** *****e | que les dire x5^00AJU^2^3^14^34ra^% E **** **** * ** | y*** ** ** *** *** % * ***o | as diras **** ***** ** ****** el | que sere es* ** **** **** x5^00AJU^2^3^15^34ra^* **** | *** **** * ****** *** ***** | **** ***** ** ****ael adonay ** | ** ******** ************ ** | os de ****** * **** ** de ysaq | & dios de jacob me ***** **** | otros este ** ** ** nonbre **** | ******* * **** ** ** mj ****** | ****** **** ********* & ge|****çion x5^00AJU^2^3^16^34ra^**** ** * ap****as | alos viejos d* ***ael & ***** les | as adonay de vros antesçesores | se me aparesçio dios de abra|ham & ysaq & jacob dizien||do [fol. 34r-b] nenbrar me nenbrare de vos | otros & delo que fue fecho avos | en eg*p*o x5^00AJU^2^3^17^34rb^& dixo **** *** ** del | q***** ** ***pto * ****** del cana|nj & ** ***y & el emori & ** ****zi | & el hiuj & ** ***** a trra que ma|na lech* & *jel x5^00AJU^2^3^18^34rb^& ****n de tu boz | & ******s tu & los v***os de y**r*el | al Rey de egibto & *****le as ado|nay dios delos e***** se apare|sçio a*** & ***** **d***mos ca|mjno ** **** **** *** ** desierto | & s**********mos * adonay *** dios | x5^00AJU^2^3^19^34rb^[* * *]xara | ** *** ** ****** ***** *** avn | *** ***** *****e x5^00AJU^2^3^20^34rb^* ******* mj | ***** * ****** **** ****çianos | *** ***** *** ********llas que | **** ****** * ***us vos enbia | ** x5^00AJU^2^3^21^34rb^* **** *a ** *este pueblo | ** **** ** e*****anos & sera * | ** ********edes *** ****red*s | en ***** x5^00AJU^2^3^22^34rb^& ********* **** ** | ger de *u ***ina * **** *** **** | en su casa ******* ** ***** * ** *** | & de pa*** & por****** ***** **** | fijos & fijas & v******des * egib|çianos x5^00AJU^2^4^1^34rb^& Respondio muysen E | dixo & ellos non ****ran amj | *** ***** ** mi boz & diran | non se ** apares*** dios x5^00AJU^2^4^2^34rb^& dixo | le dios que es es** que tiens | enla mano & dixole vara x5^00AJU^2^4^3^34rb^E | dixo le echa la en **** & echola | en trra & torno se cu***ra E | fuyo muysen de ante ella x5^00AJU^2^4^4^34rb^% E | dixo dios a muysen tiende [fol. 34v-a] tu mano & traua de su cola E | tendio s* ***o & ***uo del E | torn*** **** ** su mano x5^00AJU^2^4^5^34va^p** *** | crean que ** te ********* ****ay | dios de sus ante**s*res *ios de | a*rahan & dio* *e **** & dios | ** jacob x5^00AJU^2^4^6^34va^& ***ole mas dios mete | agora tu mano en tu seno & me|tio su mano en su seno & ***ola | & ahe su mano leprosa alua com|o nje*e x5^00AJU^2^4^7^34va^& dix*** ***** tu ma|no a** seno & ****** ** *a | no asu **** * ah* *** ****** com|o la su ***rne primera x5^00AJU^2^4^8^34va^& sera | si non cre****n ** ** & *** ** | ran la *** dela se*** ***** * | creer** a boz **** ***** *** ***** | x5^00AJU^2^4^9^34va^& sera a** s* n** ******** ***** | dos señales nin oye*** ** ** **z | % E tomaras de las ***** *** | Rio & berteras enlo **** * ***** | las **uas que toma*** *** *** | **** ***gre **lo seco x5^00AJU^2^4^10^34va^% E **** ** | yse* * **** **n so omne de pa|labras *** **** **n ante yer | & desq ******** atu sieruo que | pesado ** fabla & pesado de le|*** so x5^00AJU^2^4^11^34va^& dixole dios qen puso | boca al ome o qen pone mudo | o sordo * ******* o çiego de ç****o | yo que ** dios x5^00AJU^2^4^12^34va^& agora ** | te que ** **** con tu **** * *o|strar te he lo que as de fa**** | x5^00AJU^2^4^13^34va^% E dixo Ruegote mj se*** | que enbies en mano ** *** | as de enbiar x5^00AJU^2^4^14^34va^& ençendio** ** | saña de dios en muysen % E | dixo çierto aharon tu hr||mano [fol. 34v-b] el leuj se que fablar fa|blara el & avn el ****** atu en|cuentro & vertea & aleg**r sea en | su coraçon x5^00AJU^2^4^15^34vb^& fablaras ***** & por|nas **tas palabras en su boca & | yo **re con tu boca & conla suya | & ********** ** lo que avedes de | fazer x5^00AJU^2^4^16^34vb^& fablara el por ** al pue|blo & **** el *** ** sera por truja|man & tu seras ael por señor x5^00AJU^2^4^17^34vb^E | a **** *ara to***** ** tu mano | & **** ***ella las ****les x5^00AJU^2^4^18^34vb^& fu|ese muysen & ******** * *tro su | ****** & ****le ****** ago** | & t******* **** **** que esta | ** ***bto & v*** ** son avn bi|uos % E **** **** * mu*sen | vete en paz x5^00AJU^2^4^19^34vb^* **** **** a mu|**en en ****** ** ****** * | ****** *** y * *** ******* los | ***** *** *****uan el tu *****o | x5^00AJU^2^4^20^34vb^* **** m***** *** ***** * | [* * *] | **** * ****** * **** ** ****** | [* * *] de dios | ** su mano x5^00AJU^2^4^21^34vb^% * **** **** * ** | [* * *] | * ****** [* * *] | *** **** ** ** **** & fazer | *** *as **** ***** * yo ** | ******e el ** ******* *** *** | non enb** ** ****** x5^00AJU^2^4^22^34vb^* ***** | a ***** asi **** dios mi fijo | mi m*yor es yrrael x5^00AJU^2^4^23^34vb^& digo te | enbia amj fi** * ***uir me ha | E sy non qsieres enbiar lo | ahe que yo matare tu fijo | tu mayor [fol. 35r-a] tu mayor x5^00AJU^2^4^24^35ra^& fue enel *****o enl | me*** & ********** dios & ***** por | matarlo x5^00AJU^2^4^25^35ra^& **** ****** ped***** * | corto el *****o de su fijo & ***** ** | *** pies * dixo ***** ** ******* | **** amj x5^00AJU^2^4^26^35ra^& ****** *** ******** **** | **ujo [* * *] x5^00AJU^2^4^27^35ra^% & | ***o dios a [* * *] | de ****en ** ******** * *** * ***** | trolo e*** ***** ** **** & ****** | x5^00AJU^2^4^28^35ra^% E conto muysen a aharon todas | las palabras de dios que le enbio | & todas las señales que le mando | x5^00AJU^2^4^29^35ra^% E fuese muysen & aharon & apa|ñaron todos los viejos delos fijos | de yrrael x5^00AJU^2^4^30^35ra^E fablo aharon todas | estas palabras que fablo dios | con muysen & fizo las señales | ante el pueblo x5^00AJU^2^4^31^35ra^& creo el pueblo | & oyeron como se menbro dios de | los fijos de yrrael & que vido su | qbranto & omjllaron & encoruaron | x5^00AJU^2^5^1^35ra^& despus vinjeron muysen & aharo | & dixieron a faraon asi dize dios | de yrrael enbia al mj pueblo E | sacreficaran amj enel desierto x5^00AJU^2^5^2^35ra^& | dixo faron qen es dios que oyre | la su boz de enbiar ayrrael conos|co a dios njn ayrrael non enbi|are x5^00AJU^2^5^3^35ra^& dixieron dios delos ebre|os se llamo sobre nos & que an|demos agora camjno de tres di|as por el desierto & sacreficaremos | a adonay nro dios por que non no(s) | nos encuentre con mortandad | & con espada x5^00AJU^2^5^4^35ra^E dixoles el Rey de | egibto por que muysen & aharo | corronpedes el pueblo de sus o|bras yd avros lazerios x5^00AJU^2^5^5^35ra^% E di|xo faron ahe agora son mu||chos [fol. 35r-b] el *ueblo dela trra & estor|uades*** de sus laz**** x5^00AJU^2^5^6^35rb^* man|d* **** ***** d** **** ****ns | *** ****** & **** ********** **zi|**** x5^00AJU^2^5^7^35rb^*** ********* *** **** ** | ****** **** labrar *** ***bes | **** **** * ******* **** **yan | & ****** paja **** ** x5^00AJU^2^5^8^35rb^* ** ****** de | los adobes que fazian ayer o ante | yer pujaredes sobre ellos & non men|guedes dellos ca estan floxos por | ende estan clamando dizjendo vamos | & sacrefiçiemos a nro dios x5^00AJU^2^5^9^35rb^& apesgue|se la obra sobre los omes & faga | enella E non trabajen en pala|bras de mentira x5^00AJU^2^5^10^35rb^& sallieron los | sayones & sus ppuestos & dixiero | al pueblo dizjendo asi dize fa|ron non qero dar vos paja x5^00AJU^2^5^11^35rb^vos yd | tomad pa vos otos paja do qera que | la fallaredes conq non mengue de | vra obra cosa x5^00AJU^2^5^12^35rb^& derramose el pue|blo por toda trra de egibto pa apa|ñar coscoja pa la paja x5^00AJU^2^5^13^35rb^& los sa|yones aqxauan dizjendo acabad | vras obras cosas de cada dia en | su dia como qndo vos dauan la | paja x5^00AJU^2^5^14^35rb^& fueron feridos los ppues|tos de fijos de yrrael que pusiero | sobrellos delos sayons de faraon | dizjendo por que non acabastes | vro fuero de labrar como ayer E | como ant yer tan bie ayer como | oy x5^00AJU^2^5^15^35rb^& vinjero los ppuestos de fijos | de yrrael & clamaro afaraon di|zjendo por que fazedes esto atus | sieruos x5^00AJU^2^5^16^35rb^paja non dan atus sieruos | & dezjen nos fazed tantos ado||bes [fol. 35v-a] & los **s sieruos son ****dos & | pecan ******** tu pueblo x5^00AJU^2^5^17^35va^* **** **o | xos ***** *** ****** *** **** **** | des ******** ***** * ************** | a dios x5^00AJU^2^5^18^35va^* ***** ** ****** * **** *** **s | **** **** * ** ****** ***** ****** ***e|*** x5^00AJU^2^5^19^35va^* ******** los ********** ***** ****s | ** ****** ** *** ******** *** *********es [fol. 35v-b] cosa de **** adobes de cada dia en su dia x5^00AJU^2^5^20^35vb^& | ********ro co ****** * aharon q estaua | ** ** *******ro q*** ****** de faron x5^00AJU^2^5^21^35vb^& dixi | ******* *** vea dios ***** *** * *****e que | ya ************* ** ******* ***smo e o*** | ** ***** * ** **** ** *** ****uos *** *** ** | **** ** ** mano [* * *] | x5^00AJU^2^5^22^35vb^[* * *] | * **os [* * *] aeste pueblo | [* * *] x5^00AJU^2^5^23^35vb^[* * *]e a ***** * ****** | [* * *]blo & ******* **n | es[* * *] x5^00AJU^2^6^1^35vb^[* * *] dios a m***** agor* **ras | [* * *] & co poder|** ****** los deste***** ** ** **** | x5^00AJU^2^6^2^36ra^[fol. 36r-a] {#r capitolo segundo que fabla delas | pmeras plagas que dios enbio | sobre faron & sobre su trra & el se|ñor dios enduresçio el coraçon de | faron por que no dexase yr al pueblo} | E [* * *] | [* * *] x5^00AJU^2^6^3^36ra^[* * *] | [* * *] | [* * *] | & [* * *] | *** **** ******do | & con el ** ****** ****** *** me | f**e con***** a ***** x5^00AJU^2^6^4^36ra^& **** *****e | el mj *********** *** ***** & dar | les * **** ** ****** de **** ** **s | ******* que ******* ****** x5^00AJU^2^6^5^36ra^* | *** ** oy ** ****** ***** [* * *] de | y***** *** ******anos [* * *]e | *** ****** * ******** ** [* * *] | x5^00AJU^2^6^6^36ra^*** ***e ** * *** ***os | d* ****** ** ** dio* & ******** *e | del ******* **los ********** & | ********** [* * *] | *** ** *** ***** ******* & co | [* * *] x5^00AJU^2^6^7^36ra^& **** *** *e | pa ** [* * *] dios | &******** *** ** ** ****** ***** | dios *** *** ***** ** ** ** **** | *** de*** ********os x5^00AJU^2^6^8^36ra^* ***** *** | ** **a **** ** **** *mi *****e | to ** ***la * ******* * ****** * a | j**** & ***** ** * *** ***** ** *e | ***** ** ****** x5^00AJU^2^6^9^36ra^% * ***** ** | **** *** **** ***** ** ****** & *** | ****on * ****en *** ********* | ** **** * ***** ******** duro x5^00AJU^2^6^10^36ra^% | E ***** ****** * ****** de||ziendo [fol. 36r-b] x5^00AJU^2^6^11^36rb^entra fabla con faron | *** ** ****** & *** ***** ****s de | y[* * *] x5^00AJU^2^6^12^36rb^[* * *] | [* * *] | [* * *] | [* * *] | ***** x5^00AJU^2^6^13^36rb^& [* * *] *** de | ****** **** [* * *] *** ***** ** ****** ** | ** **** ** ****** x5^00AJU^2^6^14^36rb^% ***** *** *** | ********* ** ***** ** *** ****** ** | jos [* * *] | [* * *] | [* * *] x5^00AJU^2^6^15^36rb^[* * *] | b** & los ***** de ****** ****el | ** ***** * **** & ***** & çohar & **** | **** **** ******* ***** *** los | ******* ** ***eo x5^00AJU^2^6^16^36rb^% ***** *** *** *** | bres ***** **jos ** **** **** **** | j** ******* & ca*** * marari & | los **** d*la *** ** **** ****** | E ****** * ***** **** x5^00AJU^2^6^17^36rb^* ***** ** | ******* **** * ***** * *** **** | *** x5^00AJU^2^6^18^36rb^& ***** ** ***** ******* * | ***ar & ***ron & ****el % E | los **** **** **** de ***** ** | **** & treynta & **** **** x5^00AJU^2^6^19^36rb^& los | ***** ** m***ri ***** * **** | % ***** *** los ******* ** **** | **** ******* x5^00AJU^2^6^20^36rb^* **** ******* * | ******* ** *** *** ***** * ******* | ****** & a ****** * *** **** | **** **da ** ****** ç****o | * ******* * ***** años x5^00AJU^2^6^21^36rb^% E los | ***** de y*** ****h & nefeg | & **h** x5^00AJU^2^6^22^36rb^& *** ***os de vziel [fol. 36v-a] mjs*** & ****fan & açri x5^00AJU^2^6^23^36va^& **** | ahar** * ********* **** ** ******** ***** | [* * *] | x5^00AJU^2^6^24^36va^[* * *] | [* * *] | [* * *] x5^00AJU^2^6^25^36va^% ***** *** *** **** | *** del [* * *] | [* * *] | [* * *] | [* * *] | [* * *] lina*** x5^00AJU^2^6^26^36va^[* * *] | [* * *] | [* * *] x5^00AJU^2^6^27^36va^[* * *] | [* * *] | [* * *] x5^00AJU^2^6^28^36va^[* * *] | *** que fabl* **** *** ****** ** **** x5^00AJU^2^6^29^36va^** | *o todo lo que ** fa*** *** x5^00AJU^2^6^30^36va^* ** | *o muysen ante dios a** yo çe*** | do ** labr*** & como me **** ** | ron x5^00AJU^2^7^1^36va^% * **** **** a ****** vee | ** ** ** *** *eñor de fa*** E | aharon ** ****ano **** tu truja|man x5^00AJU^2^7^2^36va^tu fabl**** a el todo lo que | ** ma***** *** *ha*** ** h****** | fablar* *** ****** **e ***** * los | f**** ** ****** ** ** **** x5^00AJU^2^7^3^36va^* ** **** | ******* ** ******* de ***** * ***** | çentare las *** señales & las mis | marauillas en trra de ***bto x5^00AJU^2^7^4^36va^& non | oyra **os faron & dare la mj lla|ga en eg***o & sacare **** ***** | dos **j ***blo ***os de y***** de | trra de egi*** *** ******* ***zios | x5^00AJU^2^7^5^36va^& sa**** los ****çia*** que so | d*** **** ******** ** **** **** | los egib****** & sacar* **** fijos | de yrrael ** ***** ellos x5^00AJU^2^7^6^36va^* **** ** | ysen & haron **** ** que man** di|os aellos *** fizieron x5^00AJU^2^7^7^36va^% E ** | ysen de hedad de ochenta años [fol. 36v-b] E aharon de hedad de ochenta & tres | años qndo fablaron con faron x5^00AJU^2^7^8^36vb^% | E dixo dios a muysen & aharon dizj|endo x5^00AJU^2^7^9^36vb^qndo fablare con vos otos fa|ron dizjendo dadvos señal & diras | aharon toma la tu vara & echala ant | f[* * *]bra x5^00AJU^2^7^10^36vb^& entro muy | *** * ****** * faron & fizieron | *** **** ** *** mando dios E | **** ****** ** vara ant faron & | **** *** *****os & fue por culeb | x5^00AJU^2^7^11^36vb^% & ***** **ron alos sabios E | alos ****izer** * *****ron ta bie | ***** los meg** de egibto con | sus ************** *** x5^00AJU^2^7^12^36vb^* **haron | **** *** ** **** & ****** *** | [* * *] & ***** *a vara de ****** | [* * *]s x5^00AJU^2^7^13^36vb^& ********* ** ******* ** | [* * *] & non oy* *ellos [* * *] | [* * *] x5^00AJU^2^7^14^36vb^% E dix* d*** a m** | *** ****te es e* ******* d* **** | *** ****** *nbiar ** p***** x5^00AJU^2^7^15^36vb^**** * | **ron **** ****** ahe que sa | ** ** ** **** & ******s ** ** ** | cuen*** çerca la ****** *** *** * | la **** *** se ****** ******* ** | ***** ** ** ***** x5^00AJU^2^7^16^36vb^* ******* *** | ****** dios ***** ****** ** | ***** *** dizj**** ***** ** | ** ****lo & se**** me han **** | de****** & ahe x5^00AJU^2^7^17^36vb^*** ** fiero *** | la v*** que **** ** ** **** ** | *re las aguas que estan enel | Rio & t*rnar sean *angre x5^00AJU^2^7^18^36vb^& ** ** | x* que esta ** ** *** m**** E | federa el Rio & cansaran los e||gipçianos [fol. 37r-a] de beuer agua del Rio x5^00AJU^2^7^19^37ra^% | E dixo dios a muysen di aharo to|ma tu vara & tiende tu mano sob | las aguas de egibto sobre sus Rios | & sobre sus añires & sobre sus char|cos & sobre todo aparejamjento de a|guas suyas & seran sangre en **** | trra de egibto & enlas alfajas de | madera & de piedra x5^00AJU^2^7^20^37ra^& fizieron asi | muysen & aharon como les mando | dios & alço conla vara & *irio con las | aguas que estauan **** Rio ante | faron & ante sus sieruos & trastor|naron se todas las aguas que esta|uan enel *** * ****** x5^00AJU^2^7^21^37ra^& el pescado | que au** **** *** murio & ***** | el Rio & non pudieron **uer lo* e|gibçianos agua del Rio % E fue la | sangre en toda trra degibto x5^00AJU^2^7^22^37ra^& fi*** | ron asi los **gos de egibto *** *** | en cantametos & esforçose el **** | çon de faron & non oyo dellos como | mando dios x5^00AJU^2^7^23^37ra^& cato faron & ***** en | su casa & non puso voluntad tan | bien aesto x5^00AJU^2^7^24^37ra^& ****ron los egibçianos | al******dor del Rio aguas pa beuer q | non pudieron beuer del agua del | Rio x5^00AJU^2^7^25^37ra^& **********se siete dias despus | que f**** d*** el Rio x5^00AJU^2^7^26^37ra^& dixo dios | a muy*** ***** * faron & dezir le | as asi dize dios enbia el mi pu|eblo & ****** me an x5^00AJU^2^7^27^37ra^& si non ****|res tu enbiar ahe yo llagare to|do el tu ****ino con Ranas x5^00AJU^2^7^28^37ra^E | serpiran el Rio Ranas & sobiran | & entraran en tu casa & enla cama|ra donde yazes & en tu cama E | enla casa de tus sieruos & de tu pue|blo & en tus fornos & en tus ar|tesas x5^00AJU^2^7^29^37ra^& en ty & en tu pueblo [fol. 37r-b] & en todos tus sieruos & sobiran | *** ***** x5^00AJU^2^8^1^37rb^% E **** **** * muyse | dj * ****** ****** ** **** *** tu | ma** **bre *** **** * ***** los | ****** & ***** *** ******* & faz | sa*** *** ***** ***** trra de | ****** x5^00AJU^2^8^2^37rb^* ***** ****** ** mano | ***** las ***** ** ****** * ***** | la **** & **brio toda la trra de e|gibto x5^00AJU^2^8^3^37rb^& fizieron asi los me*** de | egibto *** **s *******mentos E | fizieron sobir las Ranas sobre ti|erra de e***** x5^00AJU^2^8^4^37rb^& ***** faron a | muysen & aaharon & dixo Rogad | adios que tire las Ranas de mj | & de mj pueblo & enbiare al pu|eblo & s********** adios x5^00AJU^2^8^5^37rb^% E di|xo muysen afaron Regaleçiste so|bre mj para qndo Rogare por ty & | por tus sieruos & por tu pueblo | pa tajar las Ranas de ty & de tu | casa & las que estan enel Rio | qdaran x5^00AJU^2^8^6^37rb^& dixole pa cras & dixole | asi sera como dizes por que sepas | que non ay atal como adonay | nro dios x5^00AJU^2^8^7^37rb^& tirars* *** las Ra**s | dety & de tu casa & de tus sieruos | & de tu pueblo po las que esta | enel Rio qdaran x5^00AJU^2^8^8^37rb^& salio muyse | & aharon de con faron & esclamo | muysen a dios por cabsa de las Ra|nas *** puso * faron x5^00AJU^2^8^9^37rb^* fizo di|os como la **lab** de muysen | & ******on las Ranas de las ca|sas & delos corrales & delos capos | x5^00AJU^2^8^10^37rb^E apañaron las mont**** & fe|dio la trra x5^00AJU^2^8^11^37rb^& vido faron que era | espaçio & apesgo el su coraçon [fol. 37v-a] & non oyo dellos como les mando | dios x5^00AJU^2^8^12^37va^E **** *****y a m***** ** * * | haron ****** ** **** * **re | el poluo dela **** * ***** ****** en | toda trra ** ***bto x5^00AJU^2^8^13^37va^& ********** **y | & tendio ****** ** mano ****** vara E | **** el p**** dela trra & fue la pioja|bre enel **** & enla bestia todo el | poluo de** **** era piojos en toda | trra de egibto x5^00AJU^2^8^14^37va^& fizieron asi los me|gos con sus encantamentos pa sa|car los piojos & non pudieron E | fue la piojanbre enel ome & ela | qtro pea x5^00AJU^2^8^15^37va^& dixieron los megos a fa|ron poderio de dios es este % E | esforçose el coraçon de faron & no | ouo aellos como fablo dios x5^00AJU^2^8^16^37va^& di|xo dios a muysen madruga enla | mañana ante faron & ahe que sa|le al agua & dezir le as asi dize a|donay dios enbia el mj pueblo | & seruime han x5^00AJU^2^8^17^37va^que si no qers | enbiar mj pueblo ahe yo saltare | enty & en tu pueblo & en tus sier|uos & en tu casa ala mestura E | fenchir sean las casas delos egib|çianos dela mestura & avn la trra | aq estan sobre ella x5^00AJU^2^8^18^37va^& apartare en ese | dia a trra de gosen que mj pueblo | esta enella porque non aya ay me|stura *** *** ***as que non ay | como adonay *** dios en medio | dela trra x5^00AJU^2^8^19^37va^& porne ************* entre | mj pueblo & ***** su pueblo pa | cras sera esta señal x5^00AJU^2^8^20^37va^& fizo dios a|sy & troxo mestura grande a casa | de faron & en casa de sus sieruos | & en toda trra de egipto se daña|ua toda la tierra ante la mestu||ra [fol. 37v-b] x5^00AJU^2^8^21^37vb^& llamo faron a muysen & a|haron & dixo yd sacrefiçiad a vro | dios enla trra x5^00AJU^2^8^22^37vb^& dixo muysen no | ptenesçe fazer asi quel aborre|sçimjento de egibçianos sacrefi|camos adonay nro dios como sacr|ficaremos aborresçimjento de egib|çianos ante ellos & non nos ape|drearan x5^00AJU^2^8^23^37vb^camjno de tres dias anda|remos por el desierto & sacrefica|remos adonay nro dios como | nos mandare x5^00AJU^2^8^24^37vb^& dixo faron yo vos | enbiare a vos otos & sacreficare|des adonay vro dios enel desier|to po alongar non vos alongue|des en andar Rogad por mj x5^00AJU^2^8^25^37vb^% E | dixo muysen ahe que yo saldre | de contigo & Rogare adios & tira|ra la mestura de faron & de sus | sieruos & de su pueblo mañana | po non añada faron a mentir | por non enbiar el pueblo para | sacreficar adonay x5^00AJU^2^8^26^37vb^& sallio muy|sen de con faron & Rogo adios x5^00AJU^2^8^27^37vb^& | fizo dios la palabra de muyse | & tiro la mestura de faron E | desus sieruos & de su pueblo E | non qdo vno x5^00AJU^2^8^28^37vb^& ****** faron El | su coraçon tan bien en esta vez | & *** enbio el pueblo x5^00AJU^2^9^1^37vb^& dixo | dios a muysen entra a faron E | fablaras conel asi dize adonay | dios delos ebreos enbia el mj | pueblo & seruir mean x5^00AJU^2^9^2^37vb^que si | non qsieres tu enbiar los & a|vn atrauas enellos x5^00AJU^2^9^3^37vb^& ahe la lla|ga de dios sera en tu ganado q | esta enel canpo enlos cauallos | E enlos asnos & enlos camellos [fol. 38r-a] & enlas vacas & enlas ouejas mor|tandad fuerte mucho x5^00AJU^2^9^4^38ra^& apartara di|os entre el ganado de yrrael E | entre el ganado delos egibçianos | & non morira de todo lo delos fijos | de yrrael cosa x5^00AJU^2^9^5^38ra^& puso dios plazo | dizjendo mañana fara dios esta | cosa enla trra x5^00AJU^2^9^6^38ra^& fizo dios esta cosa | a otro dia & murio todo el ganado | de egibçianos & del ganado delos | fijos de yrrael non murio vno x5^00AJU^2^9^7^38ra^& | enbio faron & ahe non murio vno | del ganado delos fijos de yrrael | & apesgose el su coraçon & non en|bio al pueblo x5^00AJU^2^9^8^38ra^E dixo dios a muy|sen & aharon tomad pa vos otros | llenos vros paños de çenjza del | forno & esparzalo muysen ante | faron contra los çielos x5^00AJU^2^9^9^38ra^& sera | por paujza sobre toda trra de egibto & | sera sobre el ome & sobre toda la qtro | pea por sarna que nasçen anpollas | en toda trra de egibto x5^00AJU^2^9^10^38ra^& tomaron | la çenjza del forno & estudieron | ante faron & esparziola muysen | contra los çielos & fue sarna an|pollas que cresçio enel ome E | enla qtro pea x5^00AJU^2^9^11^38ra^& non pudiero estar | los megos ant (faron) [muyse] por la sar|na ca era la sarna enlos megos | & enlos egibçianos x5^00AJU^2^9^12^38ra^% E esforço | dios el coraçon & non fablo aellos | como fablo adonay dios a mo|ysen x5^00AJU^2^9^13^38ra^% E dixo dios a muysen ma|druga enla mañana & estaras | ante faron & dezir le as asi dize | adonay dios delos ebreos enbia | el mj pueblo & serujr me han x5^00AJU^2^9^14^38ra^ca | enesta vez yo enbiare mjs llagas | todas asu coraçon & en sus sieruos [fol. 38r-b] & en todo tu pueblo por que sepas | que non ay otro como yo en toda | la trra x5^00AJU^2^9^15^38rb^que agora te enbio mj llaga | & f***** aty & atodo tu pueblo enla | mortandad & tajar te as dela trra | x5^00AJU^2^9^16^38rb^& çierto por esto te fize estar por te | mostrar mi f***** & por Recontar ** | ****** *** **** ** **** x5^00AJU^2^9^17^38rb^* ** | ** *********** ** ** ***blo | por no ********* x5^00AJU^2^9^18^38rb^* *** **** ***er | yo **** **** *** **** ******** *** | *** ***** *** *** *** tal como | ****** ** ** ****to desde El | ** *** *** ********** fasta a | **** x5^00AJU^2^9^19^38rb^& ***** enb** & ***** a | **** ** ganado & **** ** que *** | *** **** ***** & todo omne & qtro | *** *** ***** fallado enel capo | & non se ******** a casa desçende|ra ***** *llos el *****sco & morira | x5^00AJU^2^9^20^38rb^% ** que **me del** ****bras de dios | ***** ******* de ***on fizo fuyr | a*** ***ruos & asus ganados a | las **sas x5^00AJU^2^9^21^38rb^& el que non puso su co|raç** *las palabras de dios dexo | sus sieruos & sus ganados en** | canpo x5^00AJU^2^9^22^38rb^% E dixo dios a muysen ** | ende tu mano ****** los çielos | E sera ******** en toda tierra de | egibto sobre el ome & sobre la | qtro pea & sobre toda ***** del ** | ** ** **** de ***** x5^00AJU^2^9^23^38rb^* ****** | muysen su **** ****** los çielos | E dios dio ******* & ******** E | ****** fuego *** ****** * fizo llouer | dios pedrisco sobre toda trra de | egibto x5^00AJU^2^9^24^38rb^& era pedrisco & fuego que | se ençendia por mjedo del pedri|sco fuerte mucho que non ouo [fol. 38v-a] tal como el en toda trra de egib|to desde el dia que fue de gente x5^00AJU^2^9^25^38va^& | firio el pedrisco en toda trra de ***bto | todo lo que auia enel canpo ** ** | fasta q*** *** & toda yerua del canpo | firio el ******** & t*** el ar*** *** capo | qbran** x5^00AJU^2^9^26^38va^****** ** **** ** ***** que | ******* ay los ***** de ****** no | ouo pedrisco x5^00AJU^2^9^27^38va^& enbio faron & llamo | * **y*** * * ****** * **xole **q | **** *** **** ** ** ***** * *j pueblo | & yo los ***** x5^00AJU^2^9^28^38va^***** * **** & ***s | ta de *** ****** ******* ** **** E | pedrisco & ******* **** ***** * *o | añadades es*** x5^00AJU^2^9^29^38va^* ****** *****n | qndo sall**** *ela villa es*****re | las mjs palmas ant dios los ***e | nos se veda*** * el ******** *** se|ra mas por que sepas que de dios | es la trra x5^00AJU^2^9^30^38va^& tu & *** s****** se que | avn non temedes de ante adonay | dios x5^00AJU^2^9^31^38va^& el **** & la çeua** ****o | feridos que la *euada es *****a | na & el ljno cabeçudo x5^00AJU^2^9^32^38va^& el ***** E | la escandia non fueron feridos ca | tardios son x5^00AJU^2^9^33^38va^& sallio muysen de ant | faron dela villa & espandio las sus | palmas ante dios & vedaron se | los truenos & el pedrisco & el agua | non corrio a **** x5^00AJU^2^9^34^38va^& vido faron que | se vedo e* *g** & el ped***** & los | ******* * ***dio * ***** & ***s | g*** ** ******* ** * sus ******s | x5^00AJU^2^9^35^38va^* ********* ** ******* de ***** & | *** **bio a*** ***** ** ****** co|mo ***** **** ** **** ** mu|yse* | x5^00AJU^2^10^1^39va^[fol. 39v-a] {#r Capitolo terçero que fabla de | las plagas que enbio el señor | dios sobre faraon & su pueblo | & de como enbio al pueblo de yrrl} | E dixo dios a muysen | entra afaron ca yo | apesgue su coraçon | & coraçon de sus sier|uos por poner estas | mjs señales entre el x5^00AJU^2^10^2^39va^& por que cu|entes en oreja de tu fijo & fijo de | tu fijo todo lo que obre en egib|to & mjs señales que puse enellos | & sabredes que so dios x5^00AJU^2^10^3^39va^% E vjno | muysen & aharon afaron & dixi|eron le asi dize adonay dios de | los ebreos fasta qndo non qeres | qbrantar te ante mj enbia el | mj pueblo & seruir me an x5^00AJU^2^10^4^39va^que si | non qsieres tu enbiar el mj pu|eblo ahe yo traere cras lagosta | por el tu termino x5^00AJU^2^10^5^39va^& cobrira la co|lor dela trra & non podran ver la | trra & comera lo que qdo en esca|pamjento el que vos Remanesçio | del pedrisco & comera atodo el ar|bol que vos ermollesçen del canpo | x5^00AJU^2^10^6^39va^& fenchir sea tu casa & casa de tus | sieruos & en casa delos egibçianos | que non lo vieron tus padres | njn padres de tus padres desde el | dia que fueron enla trra fasta | este dia & cato & sallio de ante fa|ron x5^00AJU^2^10^7^39va^& dixieron los sieruos de faro | ael fasta qndo nos sera este por | encantameto enbia aestos omes | & sieruan adonay su dios si non | sabe que as pdido a egibto x5^00AJU^2^10^8^39va^E | fueron tornados muysen & haron [fol. 39v-b] a faron & dixo les yd seruid a | adonay vro dios % qen son los | que an de yr x5^00AJU^2^10^9^39vb^& dixo muysen con | nros moços & con nros viejos y|remos con nros fijos & con nras | fijas & con nras ouejas & vacas | yremos ca pascua de dios es anos | x5^00AJU^2^10^10^39vb^E dixoles sea asi dios conbusco | como enbiare avos & a vras cria|ças ved que la maliçia es contra | vras fazes x5^00AJU^2^10^11^39vb^non sea asi yd agora | los omes & serujd adios ca eso vos | otros buscades & desterrolos de | ante las fazes de faron x5^00AJU^2^10^12^39vb^% & dixo | dios a muysen tiende tu mano | sobre la trra de egibto conla la|gosta & suba sobre toda trra de | egibto & coman la yerua de la | trra todo lo que qdo del pedrisco | x5^00AJU^2^10^13^39vb^& tendio muysen su vara sob | trra de egibto & dios gujo vieto | solano enla trra todo ese dia E | toda la noche % la mañana era | & el viento del solano alço la | lagosta x5^00AJU^2^10^14^39vb^& subio la lagosta sobre | toda trra de egibto & poso ento|do el termjno de egibto fuerte | mucho ante del non fue asi la | lagosta como ella njn despues | non sera x5^00AJU^2^10^15^39vb^& cubrio color de toda | la trra & escuresçio se la trra E | comjo toda yerua dela trra & todo | el fruto del arbol que Remanes|çio del pedrisco & non Remanesçio | njnguna verdura enel arbol nj | enla yerua del canpo de toda | trra de egibto x5^00AJU^2^10^16^39vb^& apresuro faro | de llamar a muysen & a haro [fol. 40r-a] E dixo peq adonay vro dios E | avos & avos ***** x5^00AJU^2^10^17^40ra^& ago** *****na | el mj pecado tan bien **** *** & | Roga* adonay *** dios & **** ** **|bre mj tan bien * **** m***** x5^00AJU^2^10^18^40ra^E | sallio de *** faron & Rogo a dios | x5^00AJU^2^10^19^40ra^& *********o dios ****** ******** | fuerte mucho & **** *** ******* * | fin**la enla *** ***meja no ***** | vna lagosta en **** ** ******* ** *****o | x5^00AJU^2^10^20^40ra^& ***orço dios ** **raçon de ***** | & non enbio alos fijos de ****** | x5^00AJU^2^10^21^40ra^% E dixo dios a muysen ****de | tu mano con*** los ****** & sera | escuro ***** **** de egibto & a|palpen ** ****** x5^00AJU^2^10^22^40ra^& ****** ** ** | ** ****** ****** los ****** * | fue escu** ******** ** **** | de egib** **** **** x5^00AJU^2^10^23^40ra^*** **** nj|guno a** ******* *** ** ***** | to njnguno ** ** ***** **** **** | E a todos los ***** de yrrael *** | luz ** *** ******* x5^00AJU^2^10^24^40ra^% * ***** ** | ron a mu**** * * ****** * **** yd | serujd ado**y % **** **** ****** * | vras va*** **** ********* *** **** | vras cr***ças ****n ******** x5^00AJU^2^10^25^40ra^% E | dixo muysen *** ** ***** ** *****s | manos sa*******os & ********** *** | far**** * ****** ***** dios x5^00AJU^2^10^26^40ra^* *** | bien nro ganado yra ******** ** | qdara *** *** ** *** tomare*os pa | ser*jr * *****y *** dios & **s no | sa**m** *** q serujremos adonay | fasta q** ******** ay x5^00AJU^2^10^27^40ra^* ******* di|os el ******* ** faron & non qso | enbiarlos x5^00AJU^2^10^28^40ra^& dixo le faron vete de | mj & guardate non ****** *** mjs | fazes ca el dia que vieres mjs [fol. 40r-b] fazes morras x5^00AJU^2^10^29^40rb^& dixo muysen de|recho fabla*** non ******* ver tus | fazes x5^00AJU^2^11^1^40rb^% E **** dios a *uysen avn | **ra ***** ****** ***** f*ron E | ***** *gib** & ******* vos enbia|ra ** **** **** *** ******* fin vos | ******* ** *** x5^00AJU^2^11^2^40rb^***** ***** en ore|*** *** ****** & ******** cada ome | de su ********* * **** ***** de su | ********* ******* ** ***** & alfajas | de oro x5^00AJU^2^11^3^40rb^& dio dios ** ***** ***** **e | *** ** **** ** ******anos % & *** | ** **** ****** *** muy grande | ** **** ** ****** ** **** ** *****os | ** **ron & ** ojos del pueblo x5^00AJU^2^11^4^40rb^% E | **** **ysen *** **** **** ** me|*** noche yo saldre por medio de | ****** x5^00AJU^2^11^5^40rb^& ****** **** ***** en | **** de egibto de*** ** ***** de fa|ron que sea de ***ntar en su si|lla fasta el mayor del esclaua | que esta tras ** ***** & todo | mayor de qtro pea x5^00AJU^2^11^6^40rb^& **ra grande | esclamaçio ** **** trra ** egibto | que **** el non fue njn como | el non añadira x5^00AJU^2^11^7^40rb^& a***** los fi|jos de yrrael non ladrara perro | su lengua de ome fasta qtro pea | por que sepades que apartara | dios entre egipçianos & entre y|srael x5^00AJU^2^11^8^40rb^& de********* todos sus sier|uos amj & o**llar ***jendo sal | tu & todo tu pueblo que esta e | tu conpaña & ******* *esto sal|dre x5^00AJU^2^11^9^40rb^& sallio de *** faron con y|ra & con saña & dixo dios amo|ysen non oyra avos faron por | que acresçiente las mis mara||ujllas [fol. 40v-a] en trra de egibto x5^00AJU^2^11^10^40va^E muyse | & haron ****eron todas estas seña|les ante faron & es***ço dios El | coraçon de faron & *** ***** *los | fijos de ****** ** ** **** x5^00AJU^2^12^1^40va^% * **** di|os a muysen & * ****** ** **** ** e|gibto d*****do x5^00AJU^2^12^2^40va^**** **s *** **** | cabo de ***** ******* vos ** ***** | meses del año x5^00AJU^2^12^3^40va^fabla* * **** ** *** | paña de yrrael deziendo en diez di|as deste mes ***** **** ellos ** | da vno vn ******* **** **** ** ***** | cordero pa cada casa x5^00AJU^2^12^4^40va^& s* ***** **** | la casa para aver ******** ** cor|dero tomara el & su vezino ** ****a | no de casa por **ento de ******** *a | da vno segunt su comer con***e | des enel cor**** x5^00AJU^2^12^5^40va^cordero con****o | macho de hedad de vn a** ***a | avos delos corderos & ***as cabras | tomaredes x5^00AJU^2^12^6^40va^**r vos ha en **arda | fasta catorze dia* de este mes & de|gollar lo an en todo el apañamj | dela conpaña de yrrael entre las | tardes x5^00AJU^2^12^7^40va^& tom*ran dela sangre E | daran sobre los dos vnbrales E | sobre el batiente enlas casas q | lo comjeren enellas x5^00AJU^2^12^8^40va^& comeran esa | carne enesa noche asada en fu*** | & pan çençeño con amargura lo co|man x5^00AJU^2^12^9^40va^non comades crudo del o mal | asado njn cocho en agua saluo a|sado en fuego & su cabeça & sus | Rodillas & sus entrañas x5^00AJU^2^12^10^40va^& non de|xedes del fasta enla mañana E | lo que qdare del fasta enla maña|na en fuego lo arderedes x5^00AJU^2^12^11^40va^& asi lo | comeredes vros lomos çintos E | vros çapatos en vros pies & vras [fol. 40v-b] varas en vras manos & comer | lo hedes en pes* que es pascua a | dios x5^00AJU^2^12^12^40vb^& **sa** por trra de egibto en | esa noche & ****re todo mayor | en egipto de ome fasta qtro pea E | en todos los ydolos de egipto fare | juy**os yo adonay x5^00AJU^2^12^13^40vb^& **** **** san | *** **** *** ***** ***** casas | ** * *********** * **** la s*ngre | & ***ad*** sobre vos otros & non | **** en vos mortandad njn da|****ento qndo matar* en trra | de ***bto x5^00AJU^2^12^14^40vb^& *** vos ha este dia por | Re**nb****a & ******* lo edes pas|cua ante dios a vras *****açios | f**** ** ******* ** ******redes x5^00AJU^2^12^15^40vb^si | *** **** **nçeño ******des pero | enel dia ***** ******des leuadu|ra d* **** ***** *** todo el que | ******* ***** **** ****** % esa | **** de yrrael ***** el dia ***** | ** fasta el dia ****** x5^00AJU^2^12^16^40vb^& enel dia | pmero sera llam*do de santidad | & **el dia se**no nonbramieto | ** *****dat vos sera njngua **** | non se **** enellos saluo lo q | fuere de comer * **** ***ma eso | solo sea fecho ****ot*** x5^00AJU^2^12^17^40vb^& guarda|red*s *** ****** ******** % ca en | este mesmo *** saq **** ***** | dos de **** ** ****** * ******** | *** **** dia % pa vras generaçiones | por fuero de sienpre x5^00AJU^2^12^18^40vb^en el primero | mes en catorze dias del mes en | la noche comeredes tortas fasta | veynte & vn dias de este mes en | la noche x5^00AJU^2^12^19^40vb^siete dias leuadura no | se falle en vra casa que todo el | que comjere leudo sera tajada [fol. 41r-a] esa alma dela conpaña de ysrl | asi pelegrino como Raygable de | la trra x5^00AJU^2^12^20^41ra^njnguna leuadu*a no coma|des en todas vras moradas come|redes tortas x5^00AJU^2^12^21^41ra^% E llamo *****n | atodos los viejos de yrrael & dixo | les traed & tomad avos ovejas pa | vros ljnajes & ******** **** ** pas|cua x5^00AJU^2^12^22^41ra^& toma**des ****** de ore|gano & v*****des ** la sangre | que esta enel baçin & ******des | en el batiente & enlos dos vnbra|les de la sangre que ** **** baçi | & vos non ****ades ***guo dela | puerta de su casa fasta ** maña|na x5^00AJU^2^12^23^41ra^& pas*** dios a****** ae**b|to & ***a la s***** ***** el batie|te & sobre los *** *****les & sal|tara dios ****** de la ******* & | non dexa** ** ******* *****r | a vras casas * ****** x5^00AJU^2^12^24^41ra^& g******e | des esta **** *** ***** ** ty E | para tus fijos ****a sienp x5^00AJU^2^12^25^41ra^% E se|ra qando entrares enla trra que vos | dara dios c*** fablo & guarda|redes este seruiçio x5^00AJU^2^12^26^41ra^& sera ****** **s | dixieren vros f**** *** ** **** ser|ujçio avos x5^00AJU^2^12^27^41ra^& ******* ********** de | pascua es a dios por que piado so | bre las casas delos fijos de ysrl | en egibto *****o llago alos egib|çianos & a ****** ***** ****** E | omjllo el pueblo & ********** x5^00AJU^2^12^28^41ra^& | fueron & ******** los **jos de yel | como todo lo que mando dios a | muysen & aharon *** fizieron x5^00AJU^2^12^29^41ra^% | E fue en media noche & dios ** | to a todo ***mo ***jto en trra de | egipto desde el pmero gen**o [fol. 41r-b] de faron que se asentaua en su | silla fasta el ***** ***jto del ca* | **** *** ****** enla carçel & to|do ***** ****** dela qtro pea x5^00AJU^2^12^30^41rb^& leua|tose ***** de noche ** & todos sus | sieruos * ***** *** ** egibto % E | f** ***** ****** en egibto que | non auja casa enq *** **** muerto | x5^00AJU^2^12^31^41rb^& llamo a muysen & aharon de noche | & dixo leuantad ***** ** ** ***io de mj | pueblo tan bien *os como los fijos | d* ****** & yd seruid a dios como | fablastes x5^00AJU^2^12^32^41rb^tan bien vras ouejas E | vras vacas tomad como fablasts | & yd**s * *********des *** **** amj | x5^00AJU^2^12^33^41rb^E es********se los egibçianos so|bre el pueblo **** ********* E | enb****** **** **** ** ***ieron to|d** ***** ******* x5^00AJU^2^12^34^41rb^* ***** el pue|blo ** ** **** **** que se leuda | ** *** *** *******as ***das en | *** **** sobre *** *****os x5^00AJU^2^12^35^41rb^& los | fijos de yrrael ******** como El | ******* ** ****** & demanda|ron ********** ******* ***los e|gibçianos de plata & *****as de o|ro & de ***** x5^00AJU^2^12^36^41rb^& dios dio la graçia | del p***** enlos ojos delos egib|çianos & *****aron gelos & tollie|ron alos egib****** x5^00AJU^2^12^37^41rb^& mo**eron | al** ***os ** yrrael de **maçes a | çucod seysçientos mil peons los | omes afuera delas ******as x5^00AJU^2^12^38^41rb^& avn | grant mestura sallio conellos & | ouejas & vacas ganado fuerte | mucho x5^00AJU^2^12^39^41rb^& cozieron la masa que saca|ron de egibto tortas çençeñas que | non auja leudo que fuero este||rrados [fol. 41v-a] de egibto ****** çençeñas | que non auja ***do que fuero | esterrados de egib** * *** ***** | ron detardarse & *** ****** **n | fiziero* ***** x5^00AJU^2^12^40^41va^* ** estada ***** fi|jos de y***el *** ********** en e|gibto ***********os & ******* **** | x5^00AJU^2^12^41^41va^eneste ***** *** sallieron todos | los fonsados de dios de trra d* e|gibto x5^00AJU^2^12^42^41va^esa noche es ante dios de gu|ardar para todos los fijos de yrrael | asus generaçions x5^00AJU^2^12^43^41va^% E dixo dios | a muysen & a haron este es ** **e|ro dela pascua njngun fijo ******o | non coma del x5^00AJU^2^12^44^41va^& todo sieruo de **** | conp ** ** ***** *********** *s | estonçe **** del x5^00AJU^2^12^45^41va^% morador nin | alqlado *** **** *** x5^00AJU^2^12^46^41va^** *** ca|sa se co** *on ****** **** ***** | afuera & ***** *** ************ | del x5^00AJU^2^12^47^41va^toda la co***** ** ****** ** fa|gan x5^00AJU^2^12^48^41va^& qndo ****** ******* ***e|grino & fiziere ****** **** **** ***** | ça todo macho & ******* ** allegue | alo fazer & **** **** ** *******e | dela **** & ******* ****** *** **** **l | x5^00AJU^2^12^49^41va^vna ley ***a al ******able & al **le | grino que morar* en*** vos otros | x5^00AJU^2^12^50^41va^% E fizieron todos los **jos de | yrrael todo lo que mando dios | a muysen & aharon *** fizieron | x5^00AJU^2^12^51^41va^% E fue enese mesmo *ia *aco ** | os alos fijos de yrrael de **** de | egibto *** *** fonsados x5^00AJU^2^13^1^41va^% E fa|blo dios con muysen dizjendo x5^00AJU^2^13^2^41va^sa|crefica para mj todo ma*** ab*****a | de toda madre enlos fijos de ysral | enel ome & enla qtro pea para mj | es x5^00AJU^2^13^3^41va^& dixo muysen al pueblo me||brad [fol. 41v-b] vos de este dia que sallistes | de egibto de casa donde erades sieruos | que con fuerça de poder vos saco dios | de ** & non *** comido liudo x5^00AJU^2^13^4^41vb^oy vos | ******** en el mes tenprano x5^00AJU^2^13^5^41vb^& sera | qndo te troxiere dios ala trra del ca|***** & el **** & el emori & el hiuj | * ** ****** **** juro atus anteçeso|res ** *** *** **** *** mana leche | * **** & faras este seruiçio eneste | mes x5^00AJU^2^13^6^41vb^siete dias c**eras çençeño | % & ***l dia seteno pascua adios | x5^00AJU^2^13^7^41vb^* ******* sea ****do enestos sie|te dias * *** ** **resca leudo nj | ** paresca ***a**ra en todo tu ter|***o x5^00AJU^2^13^8^41vb^& *******ras al tu fijo enes|te dia ******** *** esto fizo dios | *** ** ****** ** **** de egibto | x5^00AJU^2^13^9^41vb^& *** *** por señal **bre tu mano | & **r **men****** en tus ojos por | *** sea la *** de dios en tu boca | que con poder ****te ** saco dios | de egibto x5^00AJU^2^13^10^41vb^& gua**aras este fuero | e* ** plazo de año a año x5^00AJU^2^13^11^41vb^& sera | **** ** troxiere dios a **** **l ca|***** **** juro *** E a tus an|tesçesores & la **** aty x5^00AJU^2^13^12^41vb^& pasaras | toda *****ura de madre adios E | toda abertura de enbiadora de qtro | pea que ****** ***** los machos | seran para **os x5^00AJU^2^13^13^41vb^& toda abertura | de asno Redemjras por cordero E | si lo non Redimjeres & deçer***** | lo as & todo mayor de ome en **s | fijos Redemiras x5^00AJU^2^13^14^41vb^& sera qndo te p|guntare tu fijo cras dizjendo q | es esto & dezir le as con fortaleza | de poder nos saco dios de egib|to de casa que eramos sieruos | x5^00AJU^2^13^15^42ra^[fol. 42r-a] E fue qndo en duresçio faron de | enbiar nos mato dios todo pmo | genito en trra de egibto desde el | pmero genito del omne fasta ** pr|mo genito dela **** pea por tato | se sacrefiçio adios toda abertura | de madre los machos & **** ma|yor de mis fijos Rede**** x5^00AJU^2^13^16^42ra^& sera | por señal ***** tu mano & por en|boltura ***** *** **** *** *** for | taleza de ***** *** **** de | egibto x5^00AJU^2^13^17^42ra^{#r capitolo iiijº que fabla de | como muysen por mandado de dios | patio la mar bermeja por donde | pasaron los fijos de yrrl & faraon} | E fue **** **bio faro | ** pueblo * non los | **** dios *** ** **** | ** **** **** **los ****s | **** ** ** ***** **e | dixo dios ***** ************ el | pueblo qndo ****** ******* * **** | ******* ******* x5^00AJU^2^13^18^42ra^* **** ****** | djos el pueblo *** ** ****** *** | desierto *** ** *** ******* * **** | dos sobi**** los fi*** ** ****** | de trra de e***** x5^00AJU^2^13^19^42ra^& tomo ****** **s | ***sos ** ***** ***** *** *** * | con***** ******** **** ***** de | yrrael ******** ******* ** me|***ra dios de vos & ********* *** *** | huesos de aq ******** x5^00AJU^2^13^20^42ra^& mouiero | de ***** & ******* en etan en ca|bo del des****o x5^00AJU^2^13^21^42ra^& **** andaua **** | ellos de dia con **telo de nuue | para g**** les ** ****no & de no|che con Rayo de ***** para alu|brar les **** ***** de dia & de | noche x5^00AJU^2^13^22^42ra^non se ****** el estelo de [fol. 42r-b] nuue de dia & Rayo de fuego de | noche antel pueblo x5^00AJU^2^14^1^42rb^& fablo dios | con muysen deziendo x5^00AJU^2^14^2^42rb^fabla alos | fijos de yrrael & ******* & posen ant | ********* ***** ***** & entre la | *** **** ********** ** ** **recho | ********* ***** ** *** x5^00AJU^2^14^3^42rb^& dira faron | *** *** fijos de ****** *******ad | os estan enla **** ***** sobre ellos | el *******o x5^00AJU^2^14^4^42rb^& esforçare el coraçon | de faron & seguira tras ellos & on|**** ** ** de faron & de todo su fon|sado & sabran los egibçianos que | yo so dios & fizieron *** x5^00AJU^2^14^5^42rb^& fue con|tado ** *** ** ****** como fuyo | el pueblo & ************ el coraçon | ** ***** * ** *** ******* *** el pu|eblo & dixeron que es esto que | fezimos que enbiamos a yrrael | de ******* ******** x5^00AJU^2^14^6^42rb^& çincho asu encaual|****** * *** pueblo tomo conel | x5^00AJU^2^14^7^42rb^* **** *********** encaualgadu|*** ******das & todas las encaual|gaduras de ********** & ********s | sobre todos ellos x5^00AJU^2^14^8^42rb^% E esforço dios | el coraçon de faron Rey de egibto | & ****** **** *** ***** de yrrael | E los fijos de yrrael sallian con | **** **** x5^00AJU^2^14^9^42rb^& ********* los egib|çi**** **** ***** & *********nlos | ******* ***** ** *** todo Ca | u**** de e************ de faron | & sus caualleros & *****dos ***** | de pira****** ante ********on x5^00AJU^2^14^10^42rb^E | fa*** ** ***** & alçaron los fijos | de yrrael sus ojos & ahe los egib|çianos que mouian tras ellos | & temieron mucho x5^00AJU^2^14^11^42rb^& esclamaron [fol. 42v-a] los fijos de yrrael a dios & dixie|ron a muysen s* ** que non auja | cueuas en ****** *** ***aste pa | morir enel desierto *** ** esto que | nos feziste en nos sacar de egib|to x5^00AJU^2^14^12^42va^****** esta es la cosa que fabla|mos contigo en **** deziendo | tirate de nos E ********** alos egib|çianos ca mejor es seruir alos egib|çianos que mor** enel des***** x5^00AJU^2^14^13^42va^% | E dixo muysen al pueblo non te|mades estad & ved la saluaçion de | dios que vos fara oy que como | vistes alos egibçianos oy non a|ñaderedes verlos mas fasta sienp | x5^00AJU^2^14^14^42va^dios guerr**** *** vos ***** & vos | callaredes x5^00AJU^2^14^15^42va^* **** dios ******* | que ****** *** fabla **** ** | jos de yrrael que se ****a x5^00AJU^2^14^16^42va^& tu | alça tu vara & ****** ** **** so|bre la *** * ******** * ******** | por ella los fijos de yrrael *** ** | dio dela mar ** **** x5^00AJU^2^14^17^42va^* ** *** es|forçare el coraçon de ********** | & ******** **** ***** * ********* | he en faron & en todo ** ******* | & en sus encaual******* * ** | sus caualleros x5^00AJU^2^14^18^42va^& ****an los egib|çianos que yo so dios ****** me | onrrare en faron & ** **s enca|ualgadu**s & ** **s ****lleros | x5^00AJU^2^14^19^42va^% E moujo el an*** ** dios **e | andaua sobre la hueste de y****l | & fuese ** **** ellos & moujo El | estelo **** ***e de de ante ellos & | estudo de tras ellos x5^00AJU^2^14^20^42va^E entro ent | la hueste de egibçianos * ***** | la hueste de yrrael & *** ** ***e | & lo escuro alos egibçianos E | ayrrael era luz toda la noche [fol. 42v-b] E non se allego este a este toda | la noche x5^00AJU^2^14^21^42vb^& tendio muysen su ma|no sobre la mar & fizo andar dios | ala mar con viento solano fuer|te toda la noche & puso la mar | en secura & ***dieronse las aguas | x5^00AJU^2^14^22^42vb^& *****ron los fijos de yrrael por | medio dela mar en seco & las aguas | eran a ellos por muro de su diestro | & de su sinjestro x5^00AJU^2^14^23^42vb^& sigujeron los e | *******os & ******** tras ellos | todo cauallo de faron & su encaual|gadura & cauallos por medio dela | mar x5^00AJU^2^14^24^42vb^& fue el alua dela mañana | & acato dios la hueste de egibto | nos con Rayo de fuego & de nuue | & ******** ** h****e de egipçia|nos x5^00AJU^2^14^25^42vb^& **** *** ****as de sus enca|********** * ****los con pesadu|*** % E ******* los egipçianos | ******* ** **** **rael que dios | ********* *** ***** *omo en egib|to x5^00AJU^2^14^26^42vb^& **** dios * ****** tiende | tu **** ***** ** *** & torrnara | *** ***** ***** *gibçianos so|*** *** *******ga****s & **** | ****** x5^00AJU^2^14^27^42vb^& tendio muysen su **** | ***** ** *** & ****** ** mar cont | la ****** *** ********* & los | egib****os fuyan *** ********* | & ********** **** *******nos | ** ***** ***a mar x5^00AJU^2^14^28^42vb^* ********* *** | aguas & ********* ** ******l | gadura * *** ********** de todo | el fonsado de ***** *** *ue en|traron tras e**os enla mar non | qdo vno x5^00AJU^2^14^29^42vb^& los fijos de yrrael ando|ujeron por lo **** por medio dela | mar E las aguas eran aellos | muro de su diestra & de su sinjest | x5^00AJU^2^14^30^43ra^[fol. 43r-a] E saluo dios enese dia a y****l | de poder de egibçianos & sallieron | los egibçianos muertos ***** ori|lla dela mar x5^00AJU^2^14^31^43ra^& vido yrrael ** poderio | grande que fizo di** enlos egib|çianos & temieron el pueblo a | dios & creyeron en dios & en muy|sen su sieruo x5^00AJU^2^15^1^43ra^****** ***** ****** | & los fijos de yrrael es** ****** **** | dios & dixeron diziendo ***** | re adios que en******* ** ****** | çio cauallo & su encaualg***** e|cho enla mar x5^00AJU^2^15^2^43ra^mi fortal*** & ***** | mjento de dios fue *** *** *** | uaçion este es mi dios & ****** | siguar lo he dios *** ** ***** * ** | salçar los x5^00AJU^2^15^3^43ra^dios ** ****** **** ** | dios es su nonbre x5^00AJU^2^15^4^43ra^*********** | ras de faron & el su fonsado ***o | enla mar & ************ de sus *** | dillos fueron ******** en** **r | bermeja x5^00AJU^2^15^5^43ra^los ****** los *****e|ron deçen***ron enlas ***** | ras como pi**** x5^00AJU^2^15^6^43ra^la tu ******* dios | es fuerte con ****** la tu ******* | dios qbranta enemigo x5^00AJU^2^15^7^43ra^& *** ** | muchedunbre **** ** ****** de|Ruecas alos que se le****** ****** | ty enbias la tu yra ****** *** | como cos**** x5^00AJU^2^15^8^43ra^& *** ******* de tu | y** se *********** ***** **** | dieron como ** ***to go**** | do qjaronse los abismos ** **** | ç** **la mar x5^00AJU^2^15^9^43ra^dezia el enemigo | segujre * ********* & ******* *es|pojo fa****** ****** ** *** | **ma & *****y***e la mi es** | da desterrar los ha la mi man* x5^00AJU^2^15^10^43ra^* | aventaste conel tu viento *****||olos [fol. 43r-b] la mar çahondaron se como | plomo en aguas ****tes x5^00AJU^2^15^11^43rb^qen ay | como tu enlos dio*** dios qen | ay como ty fuerte enla santidad | temeroso en loors fazedor de | mara**llas x5^00AJU^2^15^12^43rb^tendiste la tu derecha | *****los la trra x5^00AJU^2^15^13^43rb^****ste con la tu | m***** **** pueblo *** ****** | ste *uiaste conla ** fortaleza a | la morada dela ** *****dad x5^00AJU^2^15^14^43rb^*** | ron pueblos *********eron dolor | a***** alos morad**** ** palesed | x5^00AJU^2^15^15^43rb^% e****** ** *******o los conds | de edom *** ******* de moab tra|***os ***or desfizieronse to|dos los ********* ** ****** x5^00AJU^2^15^16^43rb^ca|** ***** ***** ***** & pauor co | la grandeza del ** ***** callaran | co** ****** fasta *** **** el tu | pueblo **** ***** *** **** es|te pueblo que ******* x5^00AJU^2^15^17^43rb^***** los | ** * ******* *** ** **** ***** | dela tu ******* ********** **** ** | ****** ******* **** *******d | dios *********on tus manos ** | x5^00AJU^2^15^18^43rb^dios en Reynara pa ******* E | sienp x5^00AJU^2^15^19^43rb^& entro ** ******* de faron | *** **s encaualgaduras E caua|lleros por la *** * *****o dios | sobre e**** el **** **** mar | E los fijos de ****** *******ro | por lo seco *** ***** **** mar | x5^00AJU^2^15^20^43rb^% E tomo miriam la ******* ***** | na de faron el pandero ** ** ** | no & sallian ***** *** mugres | tras ella *** ******** & con es|********* x5^00AJU^2^15^21^43rb^& ********** mirian | ****** adios que enalteçer | se enaltesçio cauallo & su caual||dor [fol. 43v-a] & echo en la mar x5^00AJU^2^15^22^43va^& fizo mour | muysen a ****** **la mar bermeja | & salieron al **sierto de **n & an|dudieron tres dias por el desierto | & non fallaron **** x5^00AJU^2^15^23^43va^& ******on a | **** & *** ******on ***** ***as | de mara ca eran ****as * *** ***e | ***** **** ****** **** x5^00AJU^2^15^24^43va^**ella|ronse el pueblo sobre muy*** * | ** *jendo *** beueremos x5^00AJU^2^15^25^43va^& clamo | ante dios & *****oles dios vn ma|dero & ****** ***** aguas ** ** pu|so fuero & juy*** * ** ** ****o x5^00AJU^2^15^26^43va^% | * dixo sy *** ****** ** boz de ado|nay ** **** * ** ******* ***** ** | zieres * ********** *** *** man|damjentos & ********* ***** sus | fueros todas *** ********* *** | puse en egibto *** ****** ****e | ty ca so yo dios ** *********** | x5^00AJU^2^15^27^43va^% E v******* * **** & **** y do|ze fuentes de agua * ******* *** | ***** & ******* * ***** las a|**** x5^00AJU^2^16^1^43va^& ******** ** **** * ** | nieron toda la conpaña ***** ***** | de yrrael al desierto de sin que | esta entre ****m * ***ay en qnze | dias del segundo que sallieron | de trra de egibto x5^00AJU^2^16^2^43va^& querellaron se toda | la con**** ***** ***os de y**ael so|bre muysen * ***re *****n enel | desierto x5^00AJU^2^16^3^43va^& ******* les los fijos | de yrrael qen diese nra muete en | pode* ** **** **jor estauamos en | trra ** ****** ****** ********* | sobre la **** **** ****** ****** co|mjamos *** * ******* *** **s | sacaste * **** ******** **** matar | atoda esta conpaña ** fanbre | x5^00AJU^2^16^4^43va^% E dixo dios a muysen heme* [fol. 43v-b] fare llouer pan avos otos pan delos | çielos & saldra el pueblo & cogera | & cogera cosa de cada dia en su dia | por ***uarlo si andara enla mj ley | o ** non x5^00AJU^2^16^5^43vb^* **ra enel dia sesto aderes|çara ** que troxiere & sera dos tanto | **lo que troxieren ******* cada | *** x5^00AJU^2^16^6^43vb^* ***o muysen & aharon a | todos los fijos de yrrael enla noche | ******** *** *** **** **os de trra | ** egipto x5^00AJU^2^16^7^43vb^& **** mañana veredes | la ****** de dios como oyo las vras | *****llas ****** dios & nos que so|*** *** vos *****llades de nos x5^00AJU^2^16^8^43vb^% | * **** ****** ***** vos dios de | ***** ****** & pan enla mañana | ******* en oy**do dios las vras | ********* *** vos *****llades del E | *** *** ***** non son contra | nos las vras ***llas si no con | dios x5^00AJU^2^16^9^43vb^% E dixo dios aharon dy | atoda la conpaña delos fijos de | yrrael allegad vos ante dios q | *** las vas ******* x5^00AJU^2^16^10^43vb^E fue en | fa***ndo dios a toda la conpañja | de yrrael & *****ron al desierto | & ahe la honrra de la g***a de dios | se aparesçio enla nuue x5^00AJU^2^16^11^43vb^% E fablo | dios * ****** *****ndo x5^00AJU^2^16^12^43vb^oy las | qrellas delos fijos de yrrael fa|blales deziendo ***** *** *****s | comeredes carne & enla mañana | vos fartaredes de *** & sabredes | que so adonay *** dios x5^00AJU^2^16^13^43vb^E f** | enla noche & subio ** cod****** * | cubrio la hu**** & enla mañana | fue Remojadura del Roçio x5^00AJU^2^16^14^43vb^& ahe | sobre las fazes del desierto me|**do descortezado menudo como [fol. 44r-a] alcanfor sobre la trra x5^00AJU^2^16^15^44ra^& vinje|ron los fijos de yrrael & dixieron | cada vno a su hrmao que es que | non sabian que era & dixols | muysen ese es **n que vos dio di|os para comer x5^00AJU^2^16^16^44ra^esta es la cosa q | mando dios coged del cada vno | segun su comer vn almud pa Ca|da cabeça acuenta de vras psonas | cada vno segun los que ay ensu | tienda tomaredes x5^00AJU^2^16^17^44ra^& fizieron asi | los fijos de yrrael & cogieron q|en mucho o qen poco x5^00AJU^2^16^18^44ra^& me[d]ian | conel almud & non sobro al delo | mucho njn al delo poco non me|guo cada vno segun su comer co|gieron x5^00AJU^2^16^19^44ra^& dixo muysen a ellos nj|guno non sobre dello fasta la | maña x5^00AJU^2^16^20^44ra^& engusanesçio gusanos | & fedio & ensaño se sobre ellos | muysen x5^00AJU^2^16^21^44ra^& cogian lo cada ma|ñana cada vno segun su comer | & como escalentaua el sol se des|fazia x5^00AJU^2^16^22^44ra^& fue enel dia sesto & co|gieron pan al doble dos almu|des a cada vno & vinjeron los ma|yorales dela conpaña & contaro | lo a muysen x5^00AJU^2^16^23^44ra^& dixoles eso es lo | que fablo dios folgança & saba|do santo es adios cras lo que | avedes de cozinar cozjnad & lo | que avedes de fianbrar fian|brad & todo lo que sobrare dexal|do en guarda fasta la mañana | x5^00AJU^2^16^24^44ra^& dexaron lo fasta la mañana | como mando muysen & non fe|dio njn gusano non ouo en el | x5^00AJU^2^16^25^44ra^& dixoles muysen comed lo oy | que sabado es oy adios oy no | lo fallaredes enel canpo x5^00AJU^2^16^26^44ra^seys [fol. 44r-b] dias lo cogeredes & enel dia se|teno que es sabado non lo avra | enel x5^00AJU^2^16^27^44rb^& fue enel dia seteno saliero | del pueblo a coger & non fallaro | x5^00AJU^2^16^28^44rb^& dixo dios a muysen fasta qndo | non ***des guardar mjs manda|mientos & mis leyes x5^00AJU^2^16^29^44rb^ved que dios | vos dio el sabado *** **** vos | da enel dia sesto pan pa dos dias | estad cada vno en su logar E | non salga njnguno de su lugar | enel dia seteno x5^00AJU^2^16^30^44rb^ x5^00AJU^2^16^31^44rb^& llamaron los | de casa de yrrael el su nonbre | magna & era como simjente de | culantro blanco & el su sabor co|mo fojuelas en mjel x5^00AJU^2^16^32^44rb^& dixo ls | m**sen esta es la Razon que | mando dios fenchid el almud | del pa** guardar a vras gerena|çiones por que vean el pan que | fize comer avos otros enel de|sierto qndo vos saq de trra de egib|to x5^00AJU^2^16^33^44rb^% E dixo muysen aharon to|ma vna botija & pon ay vn al|mud lleno de magna & dexaldo | ante dios por guarda a vras gere|naçiones x5^00AJU^2^16^34^44rb^como mando dios a mu|ysen & dexaldo aharon ante El | testamento por guarda x5^00AJU^2^16^35^44rb^% E los fi|jos de yrrael comjeron la mag|na qrenta años fasta que ent|ron atrra poblada % la magna | comjeron fasta que entraron a | trra de canaan x5^00AJU^2^16^36^44rb^& el almud diezmo | dela fanega era x5^00AJU^2^17^1^44rb^& moujeron toda | la conpaña delos fijos de yrrael | del desierto de çin por sus moujdas | por mandado de dios & posaron | en Rafadim & non auja agu|as que beujese el pueblo | x5^00AJU^2^17^2^44va^[fol. 44v-a] & peleo el pueblo con muyse E | dixieron da nos aguas & beuere|mos & dixoles muysen que bara|jades ****go o que pro***** a dios | x5^00AJU^2^17^3^44va^& *** ** sed el pueblo de **ua | & *********se ** pueblo co**** muy|sen & dix**** *** que *** **zi|ste sa*** ** ****** **** matar | amj & **** ***** & *** ganado | con sed x5^00AJU^2^17^4^44va^& cla** muysen adios di|zjendo que fare a este pueblo | avn por pocas me apedrearian | x5^00AJU^2^17^5^44va^% E dixo dios a muysen pasa por | antel pueblo & toma contigo de | los viejos de yrrael & la ** vara | con q feriste el R*o tomaras en tu | mano & y*** ** x5^00AJU^2^17^6^44va^& ahe yo ***are | ante ty sobre la peña en oreb | & feriras **** peña & saldra della | aguas & beuera el pueblo & fizo | asi muysen ante los fijos ** y|srael x5^00AJU^2^17^7^44va^& llamo nonbre de es* lu|gar prouança & baraja por la ba|raja delos fijos de yrrael & por la | su puança * ***s dizjendo si es | dios ****e nos otros o non x5^00AJU^2^17^8^44va^% E | entro ***leg & guerreo con ysra|el en Rafadim x5^00AJU^2^17^9^44va^& dixo muysen a | josue escojenos ome & sal guerrea | con ****** mañana yo esta|re sobre ** **** de la *****a E | la vara de dios en mj mano x5^00AJU^2^17^10^44va^E | fizo j**ue como le mando muy|sen de guerrear con amaleq E | muysen & a***o & hur **bieron | en cabo dela sierra x5^00AJU^2^17^11^44va^& era qndo alça|ua muysen sus manos mayor|gaua yrrael & qndo dexaua sus | manos mayorgaua amaleq | x5^00AJU^2^17^12^44vb^[fol. 44v-b] E las manos de muyse eran pesa|das & tomaron piedra & pusieron | de so el & asentose sobre ell & | aha*** & h** ****ujeron con sus | manos vna de aca & fueron las | sus manos en oraçion fasta po|***se el sol x5^00AJU^2^17^13^44vb^* ****** josue a | ma*** & el su pueblo a espada | x5^00AJU^2^17^14^44vb^% E dixo dios a muysen escriue | esto por Remenbraça enel libro | & pon ante josue & desfazer se | des fara la Remenbraça de ama|*** debaxo delos çielos x5^00AJU^2^17^15^44vb^& labro | muysen ara & llamo el su nob | dios de mj marauilla & dixo x5^00AJU^2^17^16^44vb^que | juro enla silla de dios guerra | adios con amaleq de gerenaçio | a gerenaçio | x5^00AJU^2^18^1^45va^[fol. 45v-a] {#r Capitolo qnto de como vjno yt | suegro de muysen ael al desierto | & le troxo su muger & fijos & del | consejo que ledio & de como El | señor dios vjno enel mote çinay | & les fablo los mandamjetos} | Oyo ytro mayoral | de mjdian suegro | de muysen todo lo | que fizo dios a | muysen & ayrrael | su pueblo que sa|co dios ayrrael de egibto x5^00AJU^2^18^2^45va^% E | tomo ytro suegro de muysen a | çipora muger de muysen despus | que la enbio x5^00AJU^2^18^3^45va^& dos sus fijos que | era nonbre del vno huerson que | dixo pelegrino fue en trra estra|ña x5^00AJU^2^18^4^45va^& nonbre del otro [e]leezer ca | dios del mj padre fue en mj ayu|da & escapome del espada de faro | x5^00AJU^2^18^5^45va^% E vjno ytro suegro de muysen | & sus fijos & su mugr a muysen | al desierto onde el posaua al mo|te de dios x5^00AJU^2^18^6^45va^& dixo a muysen yo so | tu suegro ytro que vengo aty & | tu muger & fijos conella x5^00AJU^2^18^7^45va^& salio | muysen al encuentro de su sue|gro & omjllosele & besolo & pre|guntaron cada vno asu conpaño | por paz & vinjero ala tienda x5^00AJU^2^18^8^45va^& | conto muysen asu suegro todo lo | que fizo dios afaron & alos | egibçianos por cabsa de ysral | & atoda la contienda que les a|contesçio enel camjno & escapolos | dios x5^00AJU^2^18^9^45va^& gozose ytro por todo el | bie que fizo dios con yrrael q | lo escapo de poder de egibçianos | x5^00AJU^2^18^10^45va^& de poder de faron x5^00AJU^2^18^11^45va^agora se [fol. 45v-b] que es grande dios mas que to|dos los dioses que enla cosa que | soberujaron vjno sobre ellos x5^00AJU^2^18^12^45vb^E | tomo ytro suegro de muysen alsa|çion & sacrefiçios ante dios & vjno | haron & todos los viejos de ysral | a comer pan conel suegro de muy|sen ante dios x5^00AJU^2^18^13^45vb^% E fue aotro dia | & asento se muysen a judgar el | pueblo & estudo el pueblo co | muysen desde la mañana fasta | la tarde x5^00AJU^2^18^14^45vb^& vido el suegro de muy|sen lo que el fazia al pueblo E | dixo que es esta cosa que tu fa|zes al pueblo por que estas so|lo & todo el pueblo esta sobrety | desde la mañana fasta la tarde | x5^00AJU^2^18^15^45vb^% E dixo muysen asu suegro q | viene amj el pueblo a Reqrir | adios x5^00AJU^2^18^16^45vb^qndo es aellos alguna | cosa vienen amj & judgo entre | cada ome & su conpañero & fago | saber los fueros de dios & las | sus leyes x5^00AJU^2^18^17^45vb^% E dixo el suegro de | muysen ahe non es bueno esto | que tu fazes x5^00AJU^2^18^18^45vb^cansar cansaras | tan bien tu como todo este pu|eblo todo que esta contigo ca fuerte | es mas que ty esta cosa non la | podras fazer solo x5^00AJU^2^18^19^45vb^agora oye la | mj boz aconsejate & sera dios co|tigo sey tu al pueblo en derecho | de dios & traeras tu las palabas | adios x5^00AJU^2^18^20^45vb^& apçebir los as delos | fueros & las leyes & fazer les | as saber el camjno enq an de | andar & la obra que han de fazr | x5^00AJU^2^18^21^45vb^E veras en todo el pueblo omes | de fonsado temjentes adios [fol. 46r-a] omes de fonsado verdad aborres|çients cobdiçias & porrnas sob | ellos mayorales de mjles & ma|yorales de çiento & mayorals de | çinqnta & mayorals de diezes | x5^00AJU^2^18^22^46ra^& judguen al pueblo en toda | ora & sera que toda la cosa gran|de traeran aty & toda la cosa pe|qña judgaran ellos & aliuja de | sobre ty & lieuen contigo x5^00AJU^2^18^23^46ra^si esta | cosa fizieres & telo mandare | dios & podras estar E avn todo | este pueblo en su lugar entra | en paz x5^00AJU^2^18^24^46ra^% E oyo muysen la boz | desu suegro & fizo todo lo que | dixo x5^00AJU^2^18^25^46ra^E escogio muysen oms de | fonsado de todo yrrael & diols | por cabesçeras sobre el pueblo | mayorales de mjles & mayora|les de çientos & mayorales de | çinqntas & mayorales de diezes | x5^00AJU^2^18^26^46ra^& judgue al pueblo en toda ora | toda la cosa dura trayan a mo|ysen & toda la cosa peqña judga|uan ellos x5^00AJU^2^18^27^46ra^% E enbio muysen | asu suegro & fuese asu trra x5^00AJU^2^19^1^46ra^eel | mes terçero al sallir los fijos de | yrrael de trra de egibto eneste | dia vinjeron al desierto de çinay | x5^00AJU^2^19^2^46ra^% E moujeron de Rafadim & vi|njeron al desierto de çinay & | aposentaronse enel desierto E | poso ay yrrael enderecho del | monte x5^00AJU^2^19^3^46ra^& muysen subio a dios | & llamolo dios del monte dizj|endo asi diras alos de casa de ja|cob & contaras alos fijos de ysrl | x5^00AJU^2^19^4^46ra^vos vistes lo que fize en egib|to & alçe avos como sobre alas | de aguilas E troxe vos amj x5^00AJU^2^19^5^46ra^E | agora si oyr oyerdes la mj [fol. 46r-b] boz & guardardes el mj firma|mjento & seredes amj thesoro mas | que todos los pueblos que mjaes | toda la tra x5^00AJU^2^19^6^46rb^E vos seredes para mj | Reyno de saçerdotes & gente san|ta % estas son las palabras que | fablaras alos fijos de yrrael | x5^00AJU^2^19^7^46rb^E vjno muysen & llamo alos | viejos del pueblo & puso ante | ellos todas estas palabras que | le mando dios x5^00AJU^2^19^8^46rb^% E Respondiero | todo el pueblo en vno & dixiero | todo lo que fablo dios faremos | & torno muysen las palabras dl | pueblo x5^00AJU^2^19^9^46rb^% E dixo dios a muyse | ahe yo verrne aty en espesura | dela nuue por que oya al pue|blo qndo fablare contigo E | avn en ty creeran para sienp | E conto muysen las palabs | del pueblo a dios x5^00AJU^2^19^10^46rb^% E dixo di|os a muysen vete al pueblo | E aplazar los as oy & cras | lauen sus paños x5^00AJU^2^19^11^46rb^& sean apa|rejados al dia terçero que enel | dia terçero desçendera dios an|te el pueblo sobre el monte de | çinay x5^00AJU^2^19^12^46rb^% E pornas termjno al | pueblo de derredor dizjendo gu|ardad vos de sobir enel mont | njn de taner en su cabo todo el | que tañjre enel monte ma|tar sea matado x5^00AJU^2^19^13^46rb^non toqs enl | mano que apedrear sea ape|dreado o echar sera echado si | qtro pea o ome non beujere e | tañjendo el cuerno ellos suba | por el monte x5^00AJU^2^19^14^46rb^% E desçendio | muysen del monte al pueblo | E santefico al pueblo E [fol. 46v-a] lauaro sus paños x5^00AJU^2^19^15^46va^& dixo al pueblo | sed aparejados atres dias non lle|guedes a muger x5^00AJU^2^19^16^46va^E fue enel dia ter|çero en seyendo la mañana & fue | truenos & Relanpagos & nuue fue|te sobre el monte & boz de cuerno | fuerte mucho & tremjo todo el pueblo | que estaua enla hueste x5^00AJU^2^19^17^46va^& fizo sallir | muysen al pueblo al encuentro de | dios de la hueste & estudieron deba|xo del monte x5^00AJU^2^19^18^46va^& el monte de çinay | era todo fumo por que desçendio | dios sobre el con fuego % E su|bio el su fumo como el fumo del | forno & estremesçio todo el monte | mucho x5^00AJU^2^19^19^46va^& era la boz del cuerno an|dando & arreziando mucho % mu|ysen fablaua & dios le Respondia | con boz x5^00AJU^2^19^20^46va^& desçendio dios sobre El | monte de çinay enla cabeça del mo|te % E llamo dios a muysen dela | altura del monte & subio muysen | x5^00AJU^2^19^21^46va^& dixo dios a muysen dela altura | del monte & subio muysen & dixo di|os a muysen desçiende afrenta al | pueblo que non se atreuan a | dios pa ver que caeran dellos | muchos x5^00AJU^2^19^22^46va^% E avn los sarçillos | que se allegaren a dios se sante|fiqn por que non aportille enllos | dios x5^00AJU^2^19^23^46va^% E dixo muysen a dios no | podra el pueblo sobir al monte | de çinay que tu afrontaste anos | dizjendo atermjna el monte | & santeficarlo as x5^00AJU^2^19^24^46va^& dixo le dios | ve desçiende & subiras tu & haro | contigo & los saçerdotes & el pue|blo non se atreuan a sobir a | dios por que non aportille en | ellos x5^00AJU^2^19^25^46va^& desçendio muysen al [fol. 46v-b] pueblo & dixols x5^00AJU^2^20^1^46vb^& fablo dios to|das estas palabras dizjendo x5^00AJU^2^20^2^46vb^yo | so adonay tu dios que te saq de trra | de egibto de casa de serujçio x5^00AJU^2^20^3^46vb^non | sean aty ydolos otros ante mj non | fagas aty ydolos otros ante mj | x5^00AJU^2^20^4^46vb^non fagas ati doladizo njn njgu|na semejança que ay enlos çie|los de suso njn que enla trra de yu|so njn que enlas aguas deyuso | de la trra x5^00AJU^2^20^5^46vb^non les omjlles njn les | siruas ca yo so adonay dios tu|yo dios çeloso Remenbrant pe|cado delos padres sobre los fijos | sobre terçeros & sobre qrtos alos | que me aborresçen x5^00AJU^2^20^6^46vb^faziente mçed | a millares a mjs amjgos & alos | que guardan mjs mandamjetos | x5^00AJU^2^20^7^46vb^% non jures el nonbre de dios | en vano njn non libra dios al | que jura el su nonbre en falso x5^00AJU^2^20^8^46vb^% | mjenbrate del dia del sabado | de santeficarlo x5^00AJU^2^20^9^46vb^seys dias labra|ras & faras toda tu obra x5^00AJU^2^20^10^46vb^E el | dia seteno el sabado adonay tu | dios % non fagas ningua oba | tu njn tu fijo njn tu fija njn tu | sieruo njn tu sierua njn tu qt | pea njn tu pelegrino que esta | en tu villa x5^00AJU^2^20^11^46vb^que en seys dias fi|zo dios el çielo & la trra la ma | E todo lo que es enellos & folgo | enel dia seteno % por ende ben|dixo dios el dia del sabado & | santeficolo x5^00AJU^2^20^12^46vb^% onrra atu padre | & atu madre por que se aluen|gue tus dias sobre la trra que | adonay tu dios te da x5^00AJU^2^20^13^46vb^% non | mates x5^00AJU^2^20^14^46vb^non fornjçies x5^00AJU^2^20^15^46vb^non furts | x5^00AJU^2^20^16^46vb^no testimonjs [fol. 47r-a] non testimonjes en tu conpaño | testimonjo falso x5^00AJU^2^20^17^47ra^% non cobdiçies | la casa de tu conpañero non cob|diçies la muger de tu amjgo nj su | sieruo njn su sierua njn su buey | njn su asno njn algo delo de tu co|pañero x5^00AJU^2^20^18^47ra^& todo el pueblo veyan los | truenos & los Relanpagos & la | boz del cuerno & el monte ahuma|do & vido el pueblo & estremeçiero | & estudieron de lexos x5^00AJU^2^20^19^47ra^% E dixiero | a muysen fabla tu con nos & oyre|mos & non fable dios con nos por | que non muramos x5^00AJU^2^20^20^47ra^% E dixo muyse | al pueblo non temades que por p|uar avos vjno dios & por que sea El | su temor sobre vos que non peq|des x5^00AJU^2^20^21^47ra^% E estudo el pueblo de le|xos & muysen se allego ala espe|sura donde estaua dios x5^00AJU^2^20^22^47ra^% E dixo | dios a muysen asi diras alos fi|jos de yrrael vos vistes que de | los çielos fable conbusco x5^00AJU^2^20^23^47ra^non fa|gades comjgo ydolos de plata | njn ydolos de oro non fagades | a vos x5^00AJU^2^20^24^47ra^ara de piedra faras amj E | sacreficaras sobrella tus alsaçions | E tus pazes tus ouejas & tus va|cas en todo lugar q** nonbrareds | mj nonbre verne aty & bendezir | te he x5^00AJU^2^20^25^47ra^% E si ara de piedra me fe|zieres non fragues enella de ca|to picado ca la tu arma moueras | sobre ella & abiltar la as x5^00AJU^2^20^26^47ra^& non | subas por gradas sobre mj ara | por que non se descubra las tus v|gueças sobre ella x5^00AJU^2^21^1^47ra^{#r capitolo sesto de | los juy[zi]os que mando dios a mu|ysen q ordenase alos fijos de ysral} [fol. 47r-b] Estos son los juyzios que | ordenaras ante ellos x5^00AJU^2^21^2^47rb^qndo | conprares sieruo judio se|ys años te serujra & enel | seteno saldra forro debalde x5^00AJU^2^21^3^47rb^% si solo | entrare solo saldra si casado con mu|ger fuere que salga su mugr conel | x5^00AJU^2^21^4^47rb^% si su señor le diere muger & le pa|riere fijo o fija la muger & sus fi|jos seran para su señor & el saldra | solo x5^00AJU^2^21^5^47rb^& si dixiere el sieruo ame amj | señor amj muger & amjs fijos no | saldre forro x5^00AJU^2^21^6^47rb^& allegue lo su señor | alos juezes & allegue lo ala puer|ta o al vnbral & forade su señor | su oreja conel alesna & sirualo pa | sienpre x5^00AJU^2^21^7^47rb^& qndo vendiere ome algu|na fija por sierua non salga como | sallen los sieruos x5^00AJU^2^21^8^47rb^si es mala en o|jos de su señor que non la aplazo | E ahorro la a pueblo estraño no | puden vender la qndo la falsare | x5^00AJU^2^21^9^47rb^% E si pa su fijo la aplazo como | el derecho delas mugers le faga x5^00AJU^2^21^10^47rb^% si | otra tomare el su mantenjmjento | & el su vistuario & sus costubres no | le mengue x5^00AJU^2^21^11^47rb^& si vna destas tres no | le fiziere & salga debalde si plata | x5^00AJU^2^21^12^47rb^% El que fiziere a ome & muriere | matata sea matado x5^00AJU^2^21^13^47rb^si non lo asecho | & dios lo acarreo asu mano poner | te he vn lugar donde fuya x5^00AJU^2^21^14^47rb^& qndo | soberujare ome contra su conpaño | para matar lo con arte de ant la mj | ara lo tomaredes pa matar x5^00AJU^2^21^15^47rb^& el q | feriere asu padre o asu madre ma|tar sea matado x5^00AJU^2^21^16^47rb^& el que furtare | ome & lo vendiere & fuere fallado [fol. 47v-a] en su mano matar sea matado | x5^00AJU^2^21^18^47va^& qndo pelearen omes & feriere oe | asu conpaño con piedra o con terro | & non muriere & cayere en cama x5^00AJU^2^21^19^47va^si | se leuantare & andudiere por la ca|lle en su asofrimjeto sea libre El | feridor en po el su estoruo le de E | melezjnar lo amelezjne x5^00AJU^2^21^20^47va^& qndo fi|riere ome asu sieruo o asu sierua | con vara & murieren de so su ma|no vengar sea vengado x5^00AJU^2^21^21^47va^% po si | vn dia o dos estudiere que no | muera non sea vengado que su | plata es x5^00AJU^2^21^22^47va^& qndo barajaren omes & | llagaren mugr preñada & saliere | sus fijos & non fuere ocasion pe|nar sea penado qnto pusiere co|tra el daño dela mugr & de por ma|dado de juezes x5^00AJU^2^21^23^47va^% E si ocasion fue|re & daras alma por alma x5^00AJU^2^21^24^47va^ojo por | ojo diente por diente mano por | mano pie por pie x5^00AJU^2^21^25^47va^qmadura por | qmadura llaga por llaga toloto | por tolonto x5^00AJU^2^21^26^47va^% qndo firiere El | ome el ojo de su sieruo o de su sier|ua & lo dañare forro lo enbiare | por su ojo x5^00AJU^2^21^27^47va^& sy el diente de su sier|uo o el diente de su sierua echa|re forro lo enbiare por su dient | x5^00AJU^2^21^28^47va^% E qndo corrnere vn buey a ome | o a mugr & muriere apedrear sea | apedreado & non sea comjda su car|ne & el dueño del buey sea libre | x5^00AJU^2^21^29^47va^& si el buey corneador es de ayer | o de ante & fuere afrontado su du|eño & non lo guardare & matare | ome o muger el buey sea apedre|ado & avn su señor sea mueto | x5^00AJU^2^21^30^47va^E si presçio fuere puesto sob [fol. 47v-b] el & de Rendiçion de su anjma | todo lo que fuere puesto sobre el | x5^00AJU^2^21^31^47vb^E si fijo o fija corneare segun este | juyzio le sea fecho x5^00AJU^2^21^32^47vb^% si sieruo cor|neare el buey o sierua plata tre|ynta pesos de asu señor & el buey | sea apedreado x5^00AJU^2^21^33^47vb^% E qndo abriere oe | pozo o qndo tajare ome algunt | pozo & non lo cubriere & cayere y | buey o asno x5^00AJU^2^21^34^47vb^el dueño del pozo lo | pague plata pese asu dueño E | el muerto sea para el x5^00AJU^2^21^35^47vb^& qndo lla|gare vn buey abuey de otro su | conpaño & muriere venda al buey | biuo & partan lasu plata & tan | bien los dineros del mueto parta | x5^00AJU^2^21^36^47vb^% E si fuere sabido que es buey | corneador de ayer o de ante yer | & non lo guardare su dueño pe|char peche buey por el buey & el | mueto sea pa el x5^00AJU^2^21^37^47vb^% qndo furtare | ome buey o carnero & lo mata|re o vendiere çinco vacas peche | por el buey & qtro ouejas por el | carnero x5^00AJU^2^22^1^47vb^% si enel portillo fuere | fallado el ladron & fuere ferido | & muriere non ayan omezillos | x5^00AJU^2^22^2^47vb^& pechar pechele si non oujere | de que pagar lo que furto sea | vendido por su furto x5^00AJU^2^22^3^47vb^si fallar | fuere fallado en su mano el fur|to buey o asno o carnero biuos | dos tantos peche x5^00AJU^2^22^4^47vb^qndo pastorare | ome canpo o vjña & enbiare su | buey & pasçiere en otro canpo lo | mejor de su canpo & lo mejor desu | vjña peche x5^00AJU^2^22^5^47vb^qndo salliere fue|go & fallare espinos & qmare [fol. 48r-a] haçina o la tabla o el canpo | pechar peche el que ardiere la | qmadura x5^00AJU^2^22^6^48ra^qndo diere ome asu co|paño plata o joyas a guardar E | fuere furtado de casa del ome sy | fuere fallado el ladron peche dos | tanto x5^00AJU^2^22^7^48ra^si non fuere fallado el ladro | & allegue el dueño dela casa al juez | & jure que non tendio su mano en | la obra de su conpaño x5^00AJU^2^22^8^48ra^por toda | cosa de yerro o engaño por buey o | por asno o por carnero o por paño o p | toda pdida que dixiere que esta | fasta el juez llegue la palabra | de anbos el que condenare & en ma|lesçiere el juez peche dos tanto | asu conpaño x5^00AJU^2^22^9^48ra^qndo diere ome asu | conpaño asno o buey o carneo o ql | qer qtro pea aguardar & muriere | & fuere qbrantado o catiuado no | ay qen lo vea x5^00AJU^2^22^10^48ra^el jurameto de | dios sea entre amos ados q en | non tendio la su mano en algo de | lo de su conpaño & tome su dueño | del jura & non lo peche x5^00AJU^2^22^11^48ra^si furtar | fuere furtado de conl pechelo asu | dueño x5^00AJU^2^22^12^48ra^si aRebatar fuere arrebata|do traygalo por testigo el arrebata|dura non peche x5^00AJU^2^22^13^48ra^% E qndo dema|dare ome de su conpaño & fue|re catiuado o mueto si su due|ño non es conel pechar lo peche | x5^00AJU^2^22^14^48ra^si su dueño es conel non lo pe|che si alqlado es venga por su | alqle x5^00AJU^2^22^15^48ra^% E qndo engañare ome | a virgen que non es desposada | E yogujere conella endonar la | endone asi por mugr x5^00AJU^2^22^16^48ra^% E si no [fol. 48r-b] qsiere su padre dar gela plata le | peche como las donas delas esco|sas x5^00AJU^2^22^17^48rb^% fechizera non le des vida | x5^00AJU^2^22^18^48rb^todo el que yoguiere con qtro pea | matar sea matado x5^00AJU^2^22^19^48rb^% el que sacre|ficare alos ydolos sea destroydo | saluo a dios solo x5^00AJU^2^22^20^48rb^& pelegrinos non | engañes non lo aprietes ca pelegri|nos fuestes en trra de egibto x5^00AJU^2^22^21^48rb^njngu|na biuda njn huerfano non qbra|tedes x5^00AJU^2^22^22^48rb^si qbrantar lo qbrantare|des el esclamar esclamara amj o|yr oyre el su clamor x5^00AJU^2^22^23^48rb^& ençender | sea la su yrra & matarvos he con | espada & seran vras mugeres bi|udas E los vros fijos huerfanos | x5^00AJU^2^22^24^48rb^% qndo plata enprestares al mj | pueblo al mesqno que esta con|tigo non le seas logrero njn pogas | sobre el logro x5^00AJU^2^22^25^48rb^% E si prendar pre|dares la Ropa detu conpaño fasta | se poner el sol gela tornaras x5^00AJU^2^22^26^48rb^ca | esta es la su cobertura sola ese es | el su paño para su cuero & conqen | yazera E sera qndo clamare a | mj E oyre que so piadoso x5^00AJU^2^22^27^48rb^juez | % non maldigas & mayoral del tu | pueblo non denuestes x5^00AJU^2^22^28^48rb^la tu lle|na & pmjçia non de tardes el | mayor de tus fijos daras amj x5^00AJU^2^22^29^48rb^a|si faras del tu buey & dela tu oue|ja siete dias estara con su madre | E al otauo dia dar lo as amj x5^00AJU^2^22^30^48rb^& | oms santos seredes amj % E car|ne enel canpo arrebatada non | la comades al perro la echaredes | x5^00AJU^2^23^1^48rb^non Resçibiredes oyda de vanedad [fol. 48v-a] % non pongas tu mano co malo | para ser castigo de agraujo x5^00AJU^2^23^2^48va^non se|as en pos de muchos por enmalesçer | & non testimoñes sobre baraja para | atorçer en pos muchos x5^00AJU^2^23^3^48va^% E mesqno | non afermosigues en su baraja x5^00AJU^2^23^4^48va^% | qndo encontrares el buey de tu e|nemjgo o su asno que va errado | tornar gelo tornaras x5^00AJU^2^23^5^48va^% qndo vie|res el asno de tu aborresçiente que | yaze debaxo de su carga & non te | vedaras delo ayudar ayudar ayuda|ras a el x5^00AJU^2^23^6^48va^% non atuerças el juyzio | de tu deseoso en su baraja x5^00AJU^2^23^7^48va^de pala|bra de falsedad te aluenga & libre | & justo non mates que non justifi|care al malo x5^00AJU^2^23^8^48va^% E cohecho non toms | ca el cohecho çiega ojos abiertos E | atuerçe palabras justas x5^00AJU^2^23^9^48va^% E pelegino | non apetes & vos sabredes el anj|ma del pelegrino que pelegnos | fuestes en trra de egibto x5^00AJU^2^23^10^48va^% E seys | años senbraras tu trra & cojeras | el su Renueuo x5^00AJU^2^23^11^48va^& enel seteno la | demeteras & dexaras & comeran | los deseosos del tu pueblo & lo q | les sobrare comera la bestia del ca|po % asy faras atu vjña & atu o|liuar x5^00AJU^2^23^12^48va^seys dias faras tu obra E | enel dia seteno folgaras por que | fuelgue tu buey & tu asno & fuel|gue el fijo de tu sieruo & el pele|grino x5^00AJU^2^23^13^48va^& todo lo que vos dixe vos | guardaredes & nonbre de ydolos | otros non nonbredes njn sea oy|do por tu boca x5^00AJU^2^23^14^48va^% E tres vezes pascua|ras amj enel año x5^00AJU^2^23^15^48va^% E la pascua del | çençeño guardaras % siete dias | comeras tortas como te mande [fol. 48v-b] al plazo del mes tenprano que | enel salliste de egibto % E non | veades las mjs fazes en vazio | x5^00AJU^2^23^16^48vb^% enla pascua dela segadura p|merias de tus obras que siebras | enel canpo & pascua dela cosecha | en sallida del año qndo apañas | las tus obras del canpo x5^00AJU^2^23^17^48vb^tres ve|zes enel año paresçera todo tu | macho ante la cara del señor dios | x5^00AJU^2^23^18^48vb^% non sacrefiçies con lido sang | del mj sacrefiçio % E non duer|ma el seuo dela mj pascua fasta | la mañana x5^00AJU^2^23^19^48vb^% pmero delos Re|nueuos de tu trra traeras a ca|sa de adonay tu dios % no cuegas | cabrito conla leche desu madre | x5^00AJU^2^23^20^48vb^% E ahe yo enbiare angel ante | ty para te guardar por el camj|no & para te traer al logar que | aderesçe x5^00AJU^2^23^21^48vb^% guardate del & oye | la su boz non Rebelles enel ca | non perdonara vros yerros ca el | mj nonbre es entre el x5^00AJU^2^23^22^48vb^% casi | oyr oyeres la mj boz & fiziers | lo que fablare & enemigare los | tus enemjgos & angustiare los | tus angustiadores x5^00AJU^2^23^23^48vb^ca andara | el mj angel ante ty & te traera | a trra del emori & el hity & el pa|rezi & el cananj & el hibi E el | yabuçi & los tajare x5^00AJU^2^23^24^48vb^% E non | omjlles sus ydolos & non los | siruas njn fagas como las sus | obras & derrocar los derrocaras | E qbrantar los qbrantaras | las sus estançias x5^00AJU^2^23^25^48vb^& seruireds [fol. 49r-a] adonay vro dios & bendezira | tu pan & tu agua & tirare dole|çia de entre ty x5^00AJU^2^23^26^49ra^non sera desfija|da nin mañera en tu trra & El | cuento de tus dias fenchire x5^00AJU^2^23^27^49ra^% el | mj mjedo enbiare ante ty & co|sumjre atodo el pueblo que entra|res por ellos & dare atodos tus ene|mjgos ante ty tornante çerujzes | x5^00AJU^2^23^28^49ra^& enbiare al abispa ante ty E | desterrara el hity & el cananj E | el hiuj ante x5^00AJU^2^23^29^49ra^non los desterrare | de ante ty en vn año por que no | sea la trra desolada njn se amo|chigue sobre ty la bestia del ca|po x5^00AJU^2^23^30^49ra^% poco a poco los desterrare a|te ty fasta que multipliqs E | heredes la trra x5^00AJU^2^23^31^49ra^& p[orr]ne en tu ter|mjno desde la mar bermeja fas|ta la mar delos filisteos E | desde el desierto fasta el Rio q | dare en vro poder los moradores | dela trra & desterrarlos he ante | ty x5^00AJU^2^23^32^49ra^% non tajes conellos & con | sus ydolos firmamjento x5^00AJU^2^23^33^49ra^non | moren en tu trra por que no te | fagan pecar amj qndo seruje|res asus ydolos te sera por tro|peçamj x5^00AJU^2^24^1^49ra^% E a muysen dixo sube | adios tu & aharon nadab & a|bihu & setenta delos viejos de | yrrael & omjllaredes de lexos | x5^00AJU^2^24^2^49ra^& allegue se muysen solo a di|os & ellos non se alleguen nj | el pueblo non suban conel | x5^00AJU^2^24^3^49ra^% E vjno muysen & conto al pu|eblo las palabras de dios E | todos los juyzios & Respondio | todo el pueblo a vna boz E [fol. 49r-b] dixieron todas las cosas que | mando dios faremos x5^00AJU^2^24^4^49rb^% E escujo | muysen todas las palabras de di|os % E madrugo enla mañana | E labro ara debaxo de monte E | doze estançias pa los doze tribos | de yrrael x5^00AJU^2^24^5^49rb^& enbio alos maçebos | delos fijos de yrrael & alçaron al|çaçiones & sacreficaron sacrefiçios | de pazes ante dios de toros x5^00AJU^2^24^6^49rb^% E | tomo muysen la meytad dela | sangre & puso enlos baçines & | la meytad dela sangre & esparzio | sobre el ara x5^00AJU^2^24^7^49rb^& tomo el libro del | firmamjento & leo antel pue|blo & dixieron todo lo que fa|blo dios faremos & oyremos | x5^00AJU^2^24^8^49rb^% E tomo muysen la sangre E | esparzio sobre el pueblo & dixo | ahe la sangre del firmamjento | que tajo dios con vos otos sob | todas estas palabras x5^00AJU^2^24^9^49rb^& subio mo|ysen & haron & nadab & abihu | & setenta delos viejos de yrrael | x5^00AJU^2^24^10^49rb^& vieron a dios de yrrael & de|yuso de sus pies como fechura | dela piedra çafi & como color delos | çielos en ljnpieza x5^00AJU^2^24^11^49rb^& alos mayora|les delos fijos de yrrael non ten|dio su mano & vieron adios E | comjeron & beujeron x5^00AJU^2^24^12^49rb^% E dixo dios | a muysen sube amj al monte E | sey ay & dar te he las tablas dela | piedra & la ley & el mandamjeto | que escreuj para los amostrar x5^00AJU^2^24^13^49rb^% | E leuantose muysen & josue su | serujdor E subio muysen al mo|te de dios x5^00AJU^2^24^14^49rb^E alos viejos dixo [fol. 49v-a] estad vos aq fasta que tornemos | avos otos % E he haron & hur con | vos otros qen oujere plito alle|gue se a ellos x5^00AJU^2^24^15^49va^% E subio muysen | al monte & cubrio la nuue al mo|te x5^00AJU^2^24^16^49va^& moro la gloria de dios sobre | el monte de çinay & cubrio la nuue | seys dias & llamo a muysen enl | dia seteno de medio dela nuue x5^00AJU^2^24^17^49va^& | la vista dela gloria de dios como | fuego quemando el cabo del mo|te a ojos delos fijos de ysral x5^00AJU^2^24^18^49va^E | entro muysen por medio dela nu|ue & subio al mont & estudo muy|sen enel monte qrenta dias E | qrenta noches x5^00AJU^2^25^1^49va^{#r capitolo seteno | dela apartadura que mando dios | a muysen que tomase de los fijos | de yrrael para fazer las joyas E el | arca & la tyenda & todas las cosas q | son enella} | E fablo dios co | muysen dizjendo x5^00AJU^2^25^2^49va^fabla | conlos fijos de yrrael | & tome pa mj apartadura | de cada ome que lo avolunto su | coraçon tomaredes mj apartadu|ra x5^00AJU^2^25^3^49va^& esta es el apartadura que to|maredes dellos % oro & plata E | cobre x5^00AJU^2^25^4^49va^& cardeno & porpora & tinto | bermejo & ljno & cabruno x5^00AJU^2^25^5^49va^& cueros | de carneros bermejos & cueros | de guadameçil & maderos de çiuer|no x5^00AJU^2^25^6^49va^& azeyte pa alunbrar & espe|çias pa el azeyte del vngimjeto | & pa el safumerio delas Resinas | x5^00AJU^2^25^7^49va^& piedras de xstal & piedras de | conplimjentos pa el espaldar | E pa el pechular x5^00AJU^2^25^8^49va^& fagan pa | mj santidad & morare entrellos | x5^00AJU^2^25^9^49va^como todo lo que te yo muest [fol. 49v-b] ala semejança del taberrnaculo & | alas semejanças de todas sus al|fajas asi faredes x5^00AJU^2^25^10^49vb^& fagan arca | de maderos de çiuerrno dos cobdos | & medio su longura & vn cobdo | & medio su anchura & cobdo & | medio su altura x5^00AJU^2^25^11^49vb^& cobrir los as | de oro ljnpio de dentro & de fue|ra lo cobriras & fazer lo as vr|ga de oro enderredor x5^00AJU^2^25^12^49vb^& vaziar lo | as qtro sortijas de oro & daras | en qtro pts dos sortijas sobrel | su lado vno % E dos sortijas | sobre su lado el segundo x5^00AJU^2^25^13^49vb^& faras | trauesaños de maderos de çiue|no & cobrir lo as de oro x5^00AJU^2^25^14^49vb^% E | meteras los trauesaños en | las sortijas sobre los lados | del arca para leuar el arca con | ellos x5^00AJU^2^25^15^49vb^% E enlas sortijas del ar|ca seran los trauesaños non | se tiren del x5^00AJU^2^25^16^49vb^& daras enel arca dl | testimonjo x5^00AJU^2^25^17^49vb^& faras cobertura de | oro ljnpio dos cobdos & medio | alsu luengo & cobdo & medio el | su largo x5^00AJU^2^25^18^49vb^% E faras dos cheru|bines de oro vaziadizos los | faras de dos cabos del cobertero | x5^00AJU^2^25^19^49vb^% E faz vna figura del cabo de | aca del cobertero x5^00AJU^2^25^20^49vb^faras las fi|guras de dos sus cabos & sean | las figuras estendientes alas | de suso cubrientes de suso con | sus alas sobre el cobertero E | sus fazes vno a otro del co|bertero seran las fazes delas | figuras x5^00AJU^2^25^21^49vb^& daras al cobertero | sobre el arca de suso E enl [fol. 50r-a] arca porrnas este testamento | que te dare x5^00AJU^2^25^22^50ra^& aplazarme he co|tigo ay & fablare contigo de ençi|ma del cobertero de entre las dos | figuras que estan en çima del | arca del testamento atodo lo que | mandare aty por fijos de yrrael | x5^00AJU^2^25^23^50ra^& faras mesa de madero de çiuer|no dos cobdos desu luengo E | cobdo el su largo & cobdo & medio | el su alto x5^00AJU^2^25^24^50ra^& cobrir lo as de oro ljn|pio & fazer lo as borda de oro e | derredor x5^00AJU^2^25^25^50ra^& fazer le as borda de | oro alsu çerradero enderredor x5^00AJU^2^25^26^50ra^E | fazer le as qtro sortijas de oro | & daras alas sortijas sobre los | qtro Rencones de qtro sus pies | x5^00AJU^2^25^27^50ra^contra la çerradura seran las | sortijas logares pa los traue|sanos para leuar la mesa x5^00AJU^2^25^28^50ra^E | faras trauesaños de madero | de çiuerno & cobrir lo as de oro | & llenaron conellos la mesa | x5^00AJU^2^25^29^50ra^& faras sus escudillas & sus co|pas & sus cañas & sus aljnpia|deras que se vazia conllos de | oro ljnpio las faras x5^00AJU^2^25^30^50ra^& pornas | sobre la mesa pan de fazes | ante mj sienpre x5^00AJU^2^25^31^50ra^& faras alme|nara de oro ljnpio vaziadizo sea | fecha el almenara su anca & su | caña & sus vasos & sus mança|nas & sus flores della seran | x5^00AJU^2^25^32^50ra^& seys cañas que salgan de su | lado tres cañas del almenara | del su lado el vno & tres cañas | del su lado segundo x5^00AJU^2^25^33^50ra^% tres va|sos enclaujjados en vna caña [fol. 50r-b] mançana & flor asi seran las | seys cañas que salen del alme|nara x5^00AJU^2^25^34^50rb^& enel almenara aya qtro | vasos sus mançanas & sus flo|res x5^00AJU^2^25^35^50rb^& mançana de so cada dos ca|ñas della & mançana de so cada | dos cañas della asi seran las se|ys cañas que sallen del almena|ra x5^00AJU^2^25^36^50rb^sus mançanas & sus cañas de | ella seran toda sea vna vaziadi|za de oro ljnpio x5^00AJU^2^25^37^50rb^& faras sus siete | candelas & açenderas asus cande|las & alunbrara en derecho de | sus fazes x5^00AJU^2^25^38^50rb^& sus tenazas & sus | braseros de oro linpio x5^00AJU^2^25^39^50rb^% vn qn|tal de oro ljnpio faras aella E | a todas estas alfajas x5^00AJU^2^25^40^50rb^% E vee E | faz toda la su semejança que tu | fueste amostrado enel monte | x5^00AJU^2^26^1^50rb^E el tabernaculo faras de diez | lienços ljno torçido & cardeno E | porpora & tinto bermejo cherubins | obra de maestro los faras x5^00AJU^2^26^2^50rb^longu|ra del vn ljenço veynte & ocho cob|dos & largo qtro cobdos cada lj|enço en vna medida sean todos | los ljenços x5^00AJU^2^26^3^50rb^çinco ljenços seran | juntos vno con otro % E çinco | ljenços juntos vno con otro x5^00AJU^2^26^4^50rb^E | faras ojetes de cardeno sobre | la orilla del vn ljenço % enel | cabo dela ayuntadura E asi fa|ras enla orilla del ljenço la ca|bera enla ajuntadura segun|da x5^00AJU^2^26^5^50rb^çinqnta ojetes faras enel | cabo del ljenço que esta enla | ajuntadura segunda Reçiban [fol. 50v-a] los ojetes vno a otro con los | garauatos de oro E ayuntaras | los lienços vno a otro x5^00AJU^2^26^6^50va^& faras | çinqnta garauatos de oro & ayu|taras los ljenços vno a otro co | los garauatos & sea el taberna|culo vno x5^00AJU^2^26^7^50va^& faras lienços de cabru|no para estender sobre el taberrna|culo onze ljenços los faras x5^00AJU^2^26^8^50va^lo|gura de cada vn ljenço & treynta | cobdos & largo qtro cobdos cada | vn ljenço de vna medida sea los | onze ljenços x5^00AJU^2^26^9^50va^coyuntaras los çin|co ljenços a pte & los seys ljen|ços a pte & doblaras el ljenço se|sto en derecho de fazes dela tie|da x5^00AJU^2^26^10^50va^E faras çinqnta ojetes sobre | la orilla del vn ljenço enla ajun|tadura segunda % E faras çinqn|ta ojetes enla orilla del ljenço | enla juntadura segunda x5^00AJU^2^26^11^50va^% E | faras çinqnta garauatos de cob | & meteras los garauatos enlos | ojetes & ayuntaras la tienda & | sera vna x5^00AJU^2^26^12^50va^& el estendimjeto que | sobra enlos ljenços dela tienda | del medio ljenço que sobra esten|deras sobre las espaldas del taberr|naculo x5^00AJU^2^26^13^50va^& vn cobdo de aca & vn cob|do de aca que sobra enla longu|ra delos ljenços dela tienda se|ra estendido sobre los lados del | taberrnaculo de aca & de aca pa co|brir lo x5^00AJU^2^26^14^50va^& faras cobertero pa la tien|da de cueros de carneros bermejos | E cobertura de cueros de guada|meçil de ençima x5^00AJU^2^26^15^50va^& faras las ta||blas [fol. 50v-b] del tabernaculo de maderos | de çiuerrno paradas x5^00AJU^2^26^16^50vb^diez cobdos | la longura dela tabla & cobdo & | medio cobdo la anchura x5^00AJU^2^26^17^50vb^de cada | vna tabla dos qçiales de cada vna | tabla enclaujjados vno con o|tro E faras asi todas las tablas | del taberrnaculo x5^00AJU^2^26^18^50vb^veynte tablas | a pte x5^00AJU^2^26^19^50vb^% E qrenta pilares de pla|ta faras de baxo delas veynte | tablas dos pilares de baxo e | cada vna tabla en dos sus qçi|ales % E dos pilares de baxo | de cada vna tabla en sus dos qçia|les x5^00AJU^2^26^20^50vb^E ala pte segunda del ta|berrnaculo a parte de [...] | faras veynte tablas x5^00AJU^2^26^21^50vb^& qrenta | pilares de plata dos pilares de | baxo de cada vna tabla x5^00AJU^2^26^22^50vb^& alos | Rencons del taberrnaculo a po|njente faras seys tablas x5^00AJU^2^26^23^50vb^E | dos tablas faras alos lados | del taberrnaculo enlos Rencons | x5^00AJU^2^26^24^50vb^% E seran juntas de yuso & en | vno seran juntas sobre la ca|beça ala vna sortija asi seran | amas enlos dos lados seran | x5^00AJU^2^26^25^50vb^% E seran ocho tablas & sus | pilares de baxo de cada vna | tabla x5^00AJU^2^26^26^50vb^E faras çerraderos de | maderos de çiuerno çinco de | cada tabla del lado del taberna|culo x5^00AJU^2^26^27^50vb^& çinco çerraderos alas | tablas del lado del taberrnacu|lo segundo % E çinco çerraderos | al lado de las tablas del taberna|culo alos Rencons a ponjente x5^00AJU^2^26^28^50vb^E [fol. 51r-a] el çerradero de medio en me|dio delas tablas que çierra | de cabo a cabo x5^00AJU^2^26^29^51ra^& las tablas cu|briras de oro & sus sortijas faras | de oro lugares para los çerrade|ros % E cobriras los çerraderos | de oro x5^00AJU^2^26^30^51ra^& leuantaras el tabernacu|lo como la su mana que fueste | amostrado enel monte x5^00AJU^2^26^31^51ra^& faras | destajo de cardeno & porpora & tinto | bermejo & ljno torçido obra de ma|estro fazer la as acherubines | x5^00AJU^2^26^32^51ra^& poner lo as sobre qtro pilares | de çiuerno cubiertos de oro & sus | estacas de oro sobe qtro mor|teros de plata x5^00AJU^2^26^33^51ra^% E pornas El | destajo de baxo delos garfios & | meteras ay dentro del destajo el | arca del testameto & espartira el | destajo avos otros entre la santi|dad & entre la santidad delos sa|tificamjentos x5^00AJU^2^26^34^51ra^& pornas el cober|tero sobre el arca del testamento | enla santidad delos santeficamjs | x5^00AJU^2^26^35^51ra^& pornas la mesa de fuera del des|tajo & el almenara enderecho dela | mesa sobre el Rencon del taberr|naculo % E la mesa pornas en | pte de [...] x5^00AJU^2^26^36^51ra^E faras anpara para | la puerta dela tienda de carde|no & purpura & tinto bermejo | & ljno torçido obra de brosla|dor x5^00AJU^2^26^37^51ra^E faras para el encubrimj | çinco pilares de çiuerno & cubrir | lo as de oro & vaziar le as çin|co morteros de cobre x5^00AJU^2^27^1^51ra^& faras el | altar & tres cobdos en alto x5^00AJU^2^27^2^51ra^E | faras sus corrnejales sobre qt [fol. 51r-b] sus Rencones de el seran sus | cornejales & cobrir los as de | cobre x5^00AJU^2^27^3^51rb^& faras sus ollas para su | çenjza & sus cuchares & sus es|parzideras & sus graujos & sus | fogueros & todas sus alfajas | faz de cobre x5^00AJU^2^27^4^51rb^& fazer le as criua | fechura de red de cobre & faras | sobre la Red qtro sortijas de cob | asus qtro cabos x5^00AJU^2^27^5^51rb^& poner la as de | baxo fondon enl suelo del altar | ayuso & sera la Red fasta la mey|tad del arca x5^00AJU^2^27^6^51rb^& faras trauesaños | para la ara trauesaños x5^00AJU^2^27^7^51rb^en las | sortijas & seran los trauesaños | sobre los dos lados del ara qn|do la leuaren x5^00AJU^2^27^8^51rb^hueca de tablas | la faras como te fue mostrado enl | monte asi fagan x5^00AJU^2^27^9^51rb^& faras la por|tada del tabernaculo aparte de | cortinas pa el corral de ljno tor|çido çien cobdos en luengo ala | vna pte x5^00AJU^2^27^10^51rb^& sus pilares veynte | & sus qçialeras veynte de cobre | & las varillas delos pilares E | sus enclaujjamjetos de plata x5^00AJU^2^27^11^51rb^% & | asi ala pte de en lugar cortinas | çien cobdos en lugar & sus pilars | veynte & sus qçialeras veynte | de cobre & las varillas delos pila|res & sus enclaujjamjs de plata x5^00AJU^2^27^12^51rb^& | la largura del corral ala pte de po|njente cortinas çinqnta cobdos | sus pilares diez & sus qçialeras | diez x5^00AJU^2^27^13^51rb^& la anchura del corral ala | pte de oriente çinqnta cobdos x5^00AJU^2^27^14^51rb^E | qnze cobdos de cortinas a cada [fol. 51v-a] pte sus pilares tres & sus qçi|aleras tres x5^00AJU^2^27^15^51va^& ala pte segunda | qnze cortinas & sus pilares tres | & sus qçialeras tres % E ala pte | segunda qnze cortinas & sus pi|lares tres & sus qçialeras tres | x5^00AJU^2^27^16^51va^& ala pueta del corral en cubrimj | veynte cobdos de cardeno & porpo|la & tinto bermejo & ljno torçido | fechura de boslador sus pilares | qtro & sus qçialeras qt x5^00AJU^2^27^17^51va^todos los | pilares del corral enderredor encla|ujjados de plata & sus varillas | de plata & sus qçialeras de cob | x5^00AJU^2^27^18^51va^la longura del corral çient cobdos | & de largo çinqnta en çinqnta | & alto çinco cobdos de ljno torçido | & sus qçialeras de cobre la lon|gura del corral çient cobdos x5^00AJU^2^27^19^51va^E | todas las qçialeras del corral de | cobre x5^00AJU^2^27^20^51va^{#r capitolo ochauo de como ma|do dios a muysen que fiziese las | Ropas pa haron & para sus fijos pa | seruir conellas enla tienda de | plazo & delas otras joyas que | dios mando a muysen que se | fiziesen & de las otras cosas pa los | santeficar} | E tu encomenda|ras alos fijos de ysral | que te tomen azeyte | de oljuas ljnpio ma|jado para que alunbre pa açe|der candela syenpre x5^00AJU^2^27^21^51va^enla tienda del | plazo de fuera del destajo que | esta çerca del testimonjo lo ordena|ran aharon & sus fijos de la no|che ala mañana ant dios fuero | de sienpre a vras gerenaçiones | delos fijos de yrrael que te tome [fol. 51v-b] azeyte del x5^00AJU^2^28^1^51vb^E tu allega aty a | haron tu hrmano & asus fijos | conel de medio delos fijos de | yrrael pa que me siruan aharon | nadab & abihu & elazar % E yta|mar fijos de aron x5^00AJU^2^28^2^51vb^% E faras pa|ños de santidad pa haron tu hrm | pa onrra & fermosura x5^00AJU^2^28^3^51vb^& tu fabla|ras conlos sabios de coraçon | que lo conpli de espirito de çie|çia & fagan los paños de haron | para santeficar lo & para serujr | me x5^00AJU^2^28^4^51vb^% E estos son los paños q | faran pechular & espaldar E | manton & aljuba alistada E | alhareme & çinta & fagan los | paños de santidad aharon tu | hrmano & asus fijos para que | me sirua x5^00AJU^2^28^5^51vb^% E ellos tomen el oro | & el cardeno & la porpola & el tin|to bermejo & ljno torçido x5^00AJU^2^28^6^51vb^obra | de maestro x5^00AJU^2^28^7^51vb^dos onbros juntos a|vra ensus dos cabos conq lo jun|ten x5^00AJU^2^28^8^51vb^& la maestrja del su afeyta|mjento que esta sobre el com | su obra del sea de oro & cardeno | & porpola & tinto bermejo & ljno | torçido x5^00AJU^2^28^9^51vb^& tomaras dos piedras | de xstal & cauaras enllas los | nonbres delos fijos de yrrael | x5^00AJU^2^28^10^51vb^seys de sus nonbres enla vna pi|edra & alos nonbres delos Re|yes qdare sobre la piedra se|gunda como sus nasçimjs x5^00AJU^2^28^11^51vb^obra | de maestro de piedra & cauadura | de sello cauaras las dos pie|dras sobre los nonbres delos | fijos de yrrael Rodeadas E [fol. 52r-a] E engastonadas con oro las | faras x5^00AJU^2^28^12^52ra^& pornas las dos piedras | sobre los dos onbros del espaldar | piedras de Remenbrança alos | fijos de yrrael E lleuara aharo | sus nonbres ante dios sobre sus | dos onbros en Remenbrançio x5^00AJU^2^28^13^52ra^& fa|ras engastonaduras de oro ljnpio | x5^00AJU^2^28^14^52ra^& atermjnadas las faras fechura | de cadenas & pornas las dos trenas | delas cadenas sobre las engasto|naduras x5^00AJU^2^28^15^52ra^% E faras pechular de | juyzio fechura de maestro & co|mo la obra del espaldar lo faras | de oro & cardeno & porpola & tinto | bermejo & ljno torçido lo faras x5^00AJU^2^28^16^52ra^q|drado sera doblado vn palmo en | luengo & vn palmo en ancho x5^00AJU^2^28^17^52ra^E | conplir lo as conplimjento de pi|edras qtro ordenes de piedras | % orden bermeja verde & amarilla | la vna orden x5^00AJU^2^28^18^52ra^% E la orden segunda | esmeralda & çafir & diamante | x5^00AJU^2^28^19^52ra^E la orden terçera lengua de buey | & sonadera x5^00AJU^2^28^20^52ra^% E la orden qrta mar|mol & xstal & jaspe engastonadas | en oro seran en sus conplimjentos | x5^00AJU^2^28^21^52ra^& las piedras seran sobre los | nonbres delos fijos de ysral do|ze por sus nonbres cauadura de | sello cada vno sobre su nonbre | seran delos doze tribos x5^00AJU^2^28^22^52ra^& faras | sobre el pechular cadenas ater|mjnadas de obra de oro ljnpio x5^00AJU^2^28^23^52ra^% | E faras sobre el pechular dos sor|tijas de oro & pornas las dos sorti|jas sobre los dos cabos del pechu|lar x5^00AJU^2^28^24^52ra^& pornas las dos trenas de oro | enla dos sortijas enlos cabos [fol. 52r-b] del pechular x5^00AJU^2^28^25^52rb^E alas dos trenas | que estan enlos dos cabos del pechu|lar pornas las dos gastonaduras | % E pornas enlos dos onbros del | espaldar enderecho de sus fazes | x5^00AJU^2^28^26^52rb^E faras dos sortijas de oro & poner | las as sobre los dos cabos del | pechular sobre la su orilla que | esta de pate del espaldar de dentro | x5^00AJU^2^28^27^52rb^% E faras dos sortijas de oro & po|ner las as enlos dos onbros del | espaldar de yuso en derecho de | sus fazes contra la su juntadura | de ençima de la maesta del espal|dar x5^00AJU^2^28^28^52rb^% E Repulguen el pechular | de sus sortijas alas sortijas del | espaldar con filo cardeno para | ser sobre la maestria del espaldar | & non se tire el pechular de sob | el espaldar x5^00AJU^2^28^29^52rb^% E lleuare aharon | los nonbres delos fijos de ysral | en pechular de juyzio sobre su | coraçon qndo entrare ala santi|dad para Remenbraçion ante dios | sienp x5^00AJU^2^28^30^52rb^% E porrnas enel pechular | del juyzio alos vrim & alos tumjm | % E seran sobre el coraçon de ha|ron qndo entrare ante dios % E | lleuara aharon el juyzio delos | fijos de yrrael sobre su coraçon si|enpre x5^00AJU^2^28^31^52rb^% E faras el manto del | espaldar todo cardeno x5^00AJU^2^28^32^52rb^& sera la ori|lla de su cabo en su meytad orilla | sera enel su cabeçon derredor obra | de texedor o como cabeçon de orilla | sera a el non se Rgue x5^00AJU^2^28^33^52rb^& faras | sobre sus faldas granadas de car|deno & porpora & tinto bermejo sob [fol. 52v-a] sus faldas enderredor & cascauels | de oro en medio dellos enderredor | x5^00AJU^2^28^34^52va^cascaueles de oro & granadas enlas | faldas del manton aderredor x5^00AJU^2^28^35^52va^& sera | sobre aharon pa serujr & sonara su | boz boz qndo entrare ala santi|dad ante dios & qndo saliere & no | morras x5^00AJU^2^28^36^52va^% E faras frontal de oro | ljnpio & cauaras enel cauadura | de sello santidad adios x5^00AJU^2^28^37^52va^& poner lo | as en filo cardeno & sera sobre el | alhareme en derecho delas fazes | de faron me sera x5^00AJU^2^28^38^52va^& sera sobre la | frente de haron & leuara aharon | el pecado delas santidades que sa|tificaren los fijos de yrrael ato|das las donadias de sus santidads | & seran enla su frente sienp por | voluntad dellos ante dios x5^00AJU^2^28^39^52va^& engas|tonaras al aljuba de seda & faras | alhareme de seda & çinta faras | obra de broslador x5^00AJU^2^28^40^52va^& alos fijos de | haron faras aljubas & fazer les | as çintas & cofias les faras pa | onrra & fermosura x5^00AJU^2^28^41^52va^& vestir lo as | aharon tu hrmano & asus fijos | & vngir los as & fenchiras las | sus manos & santeficar los as | & seruir me an x5^00AJU^2^28^42^52va^& faz les pañets | de ljno para cobrir la carne dela | descobertura desde los lomos fa|sta las ancas seran x5^00AJU^2^28^43^52va^% E seran | por haron & sobre sus fijos qn|do entrare ala tienda de plazo | qndo llegaren ala ara aserujr e | la santidad & non ljeuen pecado | por que non muera esto sea fue|ro de sienpre ael & asu simjente | despues del x5^00AJU^2^29^1^52va^% esta es la cosa [fol. 52v-b] que les faras pa los sacreficar | que me sirua % toma vn toro fijo | de vaca & dos carrneros conplidos | x5^00AJU^2^29^2^52vb^& pan çençeño & tortas çençeñas | bueltas en azeyte & Roscas çen|çeñas vngidas con azeyte de | çiuerrno de trigo las faras x5^00AJU^2^29^3^52vb^& poner | las as en vn çesto & llegaras el | çesto & al toro & alos dos carneros | x5^00AJU^2^29^4^52vb^% E aharon & sus fijos llegaras | ala puerta dela tienda del plazo | & lauar los as en agua x5^00AJU^2^29^5^52vb^& toma|ras los paños & vestir los as | aharon & el aljuba & el manto | del espaldar & el espaldar & El | pechular & afeytar lo as con ma|estria del espaldar x5^00AJU^2^29^6^52vb^E pornas al|hareme sobre su cabeça & pornas | la corona dela santidad sobre el | alhareme x5^00AJU^2^29^7^52vb^& tomaras el azeyte | del vngimjeto & vaziaras sob | su cabeça & vngir lo as x5^00AJU^2^29^8^52vb^& asus | fijos llegaras & vestir les as | aljubas & çeñjr les as çinta x5^00AJU^2^29^9^52vb^a | haron & asus fijos & apretar ls | as cofias & sera pa ellos la sa|çerdoteria por fuero de sienpre | & conpliras mano de haro E | mano de sus fijos x5^00AJU^2^29^10^52vb^% E allega|ras el toro ante la tienda del | plazo & asufran haron & sus fijos | sus manos sobre la cabeça del | toro x5^00AJU^2^29^11^52vb^& degollaras el toro ante | dios ala pueta dela tienda del | plazo x5^00AJU^2^29^12^52vb^% E tomaras la sangre | del toro & pornas enlos corneja|les del ara con tu dedo % E ato|da la sangre derramaras enel [fol. 53r-a] çimiento del ara x5^00AJU^2^29^13^53ra^% E tomaras | todo el seuo que cubre todas | las entrañas % E el que esta so|bre el figado & alos dos Reñones | E al seuo que esta sobre ellos E | safuma enel ara x5^00AJU^2^29^14^53ra^& ala carne del | toro & asu cuero & asu suziedad q|maras en fuego de fuera dela hue|ste ca de pecado es x5^00AJU^2^29^15^53ra^& al carno al | vno tomaras & asofriran aharon | & sus fijos asus manos sobre la | cabeça del carnero x5^00AJU^2^29^16^53ra^& degollaras el | carnero & tomaras su sangre E | derramaras sobre el ara en derre|dor x5^00AJU^2^29^17^53ra^% E al carno desmenbraras por | sus mjenbros & lauaras sus entra|ñas & sus Rodillas & pornas sob | sus mjenbros & sobre su cabeça x5^00AJU^2^29^18^53ra^E | safumaras al carnero enla ara al|saçion es ant dios huesmo Resçe|bido allegamjento es ante dios x5^00AJU^2^29^19^53ra^E | tomaras el ca segundo & sufrira | aharon & sus fijos sus manos so|bre la cabeça del cano x5^00AJU^2^29^20^53ra^& degollaras | el carnero & tomaras de su sang | & pornas sobre lo tierno dela ore|ja de haron & sobre lo tierno delas | orejas de sus fijos la derecha E | sobre el pulgar de su mano dercha | & sobre el pulgar de su pie el drcho | & derramaras la sangre sobre la | ara enderredor x5^00AJU^2^29^21^53ra^& tomaras dela sa|gre que esta sobre el ara & el aze|yte del vngimj & gotearas sobre | aharon & sobre sus paños & sobre | sus fijos & sobre paños de sus fijos | conel x5^00AJU^2^29^22^53ra^& tomaras del carno el seuo | & la cola & al seuo que cubre las | entrañas & al lomo entraño del [fol. 53r-b] figado & alos dos Riñons & El | seuo que esta sobre ellos & el pie | derecho que carno de conplimjento | es x5^00AJU^2^29^23^53rb^& vna fogaça de pan & vna torta | de pan con azeyte & vna Rosca del | çesto delas Roscas çençeñas que | estan ante dios x5^00AJU^2^29^24^53rb^& pornas todo sob | las palmas de haron & las palmas | de sus fijos & meçer los as meçimj | ante dios x5^00AJU^2^29^25^53rb^& tomar los as de sus ma|nos & sahumaras enel ara sob | la al[saçion] por huesmo Resçebido | ant dios allegamjeto es adios x5^00AJU^2^29^26^53rb^& | tomaras el pecho del carnero delos | conplimjetos de haron & meçer los | as mesçimjento ante dios & sera | aty por donaçion x5^00AJU^2^29^27^53rb^& santeficaras el | pecho dela mesçedura & el anca del | apartamjento que fue meçido E | que fue apartado del carno delos | conplimjentos delo de haron E | delo de sus fijos x5^00AJU^2^29^28^53rb^& sera para haron | & para sus fijos por fuero de sienp | de ante fijos de yrrael delos sac|fiçios de sus pazes el su apartamj | es ante dios x5^00AJU^2^29^29^53rb^% E los paños dela | santidad de haron seran para sus | fijos despus del pa vngir se cone|llos & pa conplir conellos sus deb|dos x5^00AJU^2^29^30^53rb^siete dias los vestira el sa|çerdote en su lugar de sus fijos que | entrare atienda de plazo pa ser|ujr enla santidad x5^00AJU^2^29^31^53rb^E al carno | delos conplimjetos tomaras E | frianbaras la su carne en lugar | santo x5^00AJU^2^29^32^53rb^& comera aharon & sus fijos | la carne del carnero % E el pan | que esta enel çesto ala puerta | dela tienda de plazo x5^00AJU^2^29^33^53rb^& comer [fol. 53v-a] los han que es pdonado por | ellos pa conplir asus debdos & | pa santeficar los & estraño non | lo coma que santeficados son x5^00AJU^2^29^34^53va^% & | si qdare dela carne delos conplimjs | o del pan fasta la mañana sea | qmado lo que qdare en fuego no | sea comjdo que santo es x5^00AJU^2^29^35^53va^& faras a | haron & asus fijos asi como mande | aty % siete dias conpliras sus deb|dos x5^00AJU^2^29^36^53va^& vn toro por el pecado faras | cada dia sobre las pdonaças % E | aljnpiaras al ara qndo pdonars | sobre el & vngir lo as pa santefi|car lo x5^00AJU^2^29^37^53va^% siete dias aljnpiaras so|bre la ara & santeficar la as & sera | el ara santidad de santeficamjetos | % todo el que tañere enel ara se | santeficado x5^00AJU^2^29^38^53va^% E esto faras sobre | la ara carns de vn año dos para | cada dia cotediano x5^00AJU^2^29^39^53va^% el carnero | vno faras enla mañana % E el | carnero segundo faras entre las | tardes x5^00AJU^2^29^40^53va^% E vno diezmo de azeyte | enbuelto en azeyte majado qt | dela medida de vjno pa el vn carn | x5^00AJU^2^29^41^53va^% E el carno segundo faras enlas | tardes segunt el presente dela ma|ñana % E segunt su vaziamjento | le faras por huesmo Resçebido a|llegado ante dios x5^00AJU^2^29^42^53va^alsaçion cutidi|ana a vras gerenaçions ala pu|erta dela tienda del plazo ante di|os que me aplazare avos ay pa | fablar contigo ay x5^00AJU^2^29^43^53va^& aplazar me | ay alos fijos de yrrael % E sante|ficar me he conla mj onrra x5^00AJU^2^29^44^53va^& sante|ficare la tienda del plazo % E el | ara & haron & asus fijos sante|ficare pa serujr me x5^00AJU^2^29^45^53va^& morare [fol. 53v-b] entre los fijos de ysral & sere aellos | por dios x5^00AJU^2^29^46^53vb^& sabran que yo so adonay | su dios que los saq de trra de egib|to para morar entrellos yo adonay | su dios x5^00AJU^2^30^1^53vb^% E faras ara para safuma | safumerio de maderos de alerze la | faras x5^00AJU^2^30^2^53vb^de vn cobdo en luego & vn cob|do en ancho qdrada sera % E dos | cobdos su alto del seran sus corne|jales x5^00AJU^2^30^3^53vb^% E cobrir lo as de oro ljnpio | su tejado & sus paredes en derredor | x5^00AJU^2^30^4^53vb^& sus pornejales E fazer le as | borda de oro enderredor & dos sor|tijas de oro le faras debaxo dela | borda sobre los dos sus Rencons | faras sobre sus dos lados % E | seran lugar para los trauesaños | pa leuar conellos x5^00AJU^2^30^5^53vb^% E faras los | trauesaños de maderos de çiuer|no & cobrir los as de oro x5^00AJU^2^30^6^53vb^& poner | los as antel destajo que esta çer|ca del arca del testameto ante El | cobertero que esta sobre el testa|mento que me aplazare ay aty | x5^00AJU^2^30^7^53vb^% E safumara sobre el haron | su safumerio de Resinas por la | mañana qndo aljnpiare las | candelas la safume x5^00AJU^2^30^8^53vb^% E qndo a|çendiere aharon las candelas en|tre las tardes las safumara sa|fumerio cotidiano ant dios a vras | gerenaçions x5^00AJU^2^30^9^53vb^% non açendades so|bre el safumerio estraño njn al|saçion njn presente & vazjamj | non vaziedes sobre el x5^00AJU^2^30^10^53vb^& perdona|ra aharon sobre sus cornejales | vna vez enel año % E dela sa|gre del pecado delas pdonanças | vna vez enel año perdonara [fol. 54r-a] sobre el a vras gerenaçiones san|tidad de santeficamjetos es ant dios | x5^00AJU^2^30^11^54ra^{#r capitolo ix que fabla de como man|do dios a muysen que diese el pue|blo la plata delas perdonaças E de | las cosas pa la santidad del tabernacu|lo que mando dios fazer a muysen} | E fablo dios con muysen | dizjendo x5^00AJU^2^30^12^54ra^qndo Resçibie|res el cuento delos fijos d | yrrael pa contar los & de | cada vno presçio de su alma adi|os qndo los contare & non avra en | ellos mortandades qndo los conta|re x5^00AJU^2^30^13^54ra^% esto daran todos los que pa|saren por los contados % medio pe|sante por peso dela santidad que | es veynte garrnins el pesant me|dio pesante *** ofrenda a dios | x5^00AJU^2^30^14^54ra^todo el que pasare por los contados | de edat de veynte años arriba da|ra la ofrenda de dios x5^00AJU^2^30^15^54ra^% el Rico | non acresçiente % E el pobre no | mengue dela meytad del ***sent | para dar por la *****da de dios por | perdonança de vras almas x5^00AJU^2^30^16^54ra^& toma|ras esta plata delas perdonanças | delos fijos de yrrael & poner la as | sobre la obra del tabernaculo & sera | alos fijos de ysr[a]el por Remenbran|ça ant dios por perdonar a vras a|njmas x5^00AJU^2^30^17^54ra^% & fablo dios a muysen | dizjendo x5^00AJU^2^30^18^54ra^faras ********* ** ** | bre & su baçin de cobre pa ***** & | poner lo *** ***** el tauernaculo | & entre el altar & pornas ay agua | x5^00AJU^2^30^19^54ra^& lauaran aharon & sus fijos sus | manos & sus pies x5^00AJU^2^30^20^54ra^qndo oujeren | de entrar enel tauernaculo se la|uen conel agua & non morra E | qndo llegaren al altar pa serujr [fol. 54r-b] pa sahumar oblaçion adios x5^00AJU^2^30^21^54rb^& la|uaran sus manos & sus pies & non | moriran & ser les ha fuero de sienp | pa sus gerenaçions x5^00AJU^2^30^22^54rb^% E fablo dios | con muysen x5^00AJU^2^30^23^54rb^dizjendo * ** toma pa | ti espeçias cabdales ****sq fino | qnjentos pesos & linaloe de espeçias | la meytad dozjentos & çinqnta E | canela fina dozjentos & çinqnta x5^00AJU^2^30^24^54rb^% & | algalia qnjentos pe*os por el pe|so dela santi*** % E azeyte de | oljuas vna medida x5^00AJU^2^30^25^54rb^& fazer lo | as oljo de vntaçion santo confa|çionado confaçionadura obra de | confaçionador % azeyte de vngi|mjento de santidad sea x5^00AJU^2^30^26^54rb^& vngiras co | el la tienda de plazo & el arca del | testimonjo x5^00AJU^2^30^27^54rb^& ala mesa & a todas | sus alhajas & al almenara & atodas | sus alhajas & al ara del sahumerio | x5^00AJU^2^30^28^54rb^& al ara del alsaçion & atodas sus | alhajas & al aguamanil & asu ba|çin x5^00AJU^2^30^29^54rb^& santeficar los as & seran santi|dad de santeficamjentos todo El | que ****** enellos se santefiq x5^00AJU^2^30^30^54rb^& a | haron & asus fijos vngiras & sante|ficar los as para que me siruan | x5^00AJU^2^30^31^54rb^% E alos fijos de yrrael fablaras di|zjendo azeyte de vngimjento de san|tidad sera esto amj por vras gere|naçions x5^00AJU^2^30^32^54rb^en *** ***ne de ome non se | vnte & como la su semejança no | fagades tal como ello santo es E | santo sera avos otros x5^00AJU^2^30^33^54rb^% ome q | confaçionare tal como ello o el | que diere del sobre estraño sera | tajado de su pueblo x5^00AJU^2^30^34^54rb^% E dixo dios | a muysen toma aty Resynas gota | & vña & galuano Resyna & ençe||çio [fol. 54v-a] ljnpio medida por medida | sera x5^00AJU^2^30^35^54va^& fazer loas sahumerio con|façionado obra de confaçionador | salado ljnpio santo x5^00AJU^2^30^36^54va^& moleras de | ella menudo % E pornas dellas | ante el testimonjo enla tienda | del plazo que me aplazare aty | ende santidad de santeficamjento | sera avos otros x5^00AJU^2^30^37^54va^& el sahumerio que | fizieredes como la su semejaça no | faredes avos santidad sera aty ant | dios x5^00AJU^2^30^38^54va^ome que fiziere tal como | ella para se sahumar conella se|ra tajado de sus pueblos x5^00AJU^2^31^1^54va^% E fa|blo dios con muysen diziendo x5^00AJU^2^31^2^54va^vee | que llame por nonbre a baçalel | fijo de vri f[i]jo de hur del tribo de | juda x5^00AJU^2^31^3^54va^& conplilo del espiritu de dios | de çiençia & entendimj & saber E | en toda obra x5^00AJU^2^31^4^54va^para pensar pensamjs | pa fazer conel oro & conla plata | E conel cobre x5^00AJU^2^31^5^54va^& en maestria de | piedra para engastonar E % | en maestria de maderos para fa|zer en toda obra x5^00AJU^2^31^6^54va^% E yo he puse | conel aholiab fijo de aheçamad | del tribo de dan & en coraçon de to|do sabio de coraçon puse çiençia | & faran todo lo que te mande x5^00AJU^2^31^7^54va^a | la tienda del plazo & al arca pa | el testimonjo & al cobertero que | esta sobre ella & a todas las al|hajas x5^00AJU^2^31^8^54va^% E al ara del sahumerio | & al ara del alsaçion & atodas sus | alhajas x5^00AJU^2^31^9^54va^& al aguamanjl & asu | baçin & alos paños del serujmj | x5^00AJU^2^31^10^54va^& alos paños dela santidad para | haron el saçerdote & alos paños | de sus fijos para seruir x5^00AJU^2^31^11^54va^& al [fol. 54v-b] azeyte del vngimj & al sahum | delas Resinas para la santidad | segun todo lo que te mande fara | x5^00AJU^2^31^12^54vb^& dixo dios a muysen dizjendo | x5^00AJU^2^31^13^54vb^diziendo de çierto mjs sabados gu|ardaredes que señal es entre mj | & entre vos otos pa vras gerenaçi|ones pa saber que yo so dios vro | santeficador x5^00AJU^2^31^14^54vb^E guardaredes El | sabado que santidad es avos el q | lo abiltare matar sea matado E | el que fiziere enl obra & sera taja|da esa anjma de medio de sus pu|eblos x5^00AJU^2^31^15^54vb^% seys dias sera fecha obra | % E enel dia seteno sabado sabato|rum santo adios % todo el que fizi|ere obra enel dia del sabado matar | sea matado x5^00AJU^2^31^16^54vb^% E guardara los fijos | de yrrael el sabado pa fazer el saba|do asus gerenaçions por firmamj | de sienp x5^00AJU^2^31^17^54vb^entre mj & entre fijos de | yrrael señal es pa sienp que en | seys dias fizo dios los çielos E | la trra % E enel dia seteno folgo | & descanso x5^00AJU^2^31^18^54vb^E dio amuyse qndo | acabo de fablar conel en el monte | de çinay dos tablas del testimonjo | tablas de piedra escptas conel de|do de dios x5^00AJU^2^32^1^54vb^% E vido el pueblo que | se detardaua muysen de desçender | del monte & apañose el pueblo | sobre haron & dixeron le leuata | faz nos dios que ande ant nos | otros que este muysen el ome q | nos subio de trra de egibto non sa|bemos que fue del x5^00AJU^2^32^2^54vb^% E dixo les a|haron descargad los çarçillos del | oro que son en orejas de vras mu|geres & de vros fijos & de vras [fol. 55r-a] fijas & traed a mj x5^00AJU^2^32^3^55ra^& descargaro todo | el pueblo los çarçillos de oro que | trayan enlas orejas & troxiero le | aharon x5^00AJU^2^32^4^55ra^& tomolo de sus manos E | figurolo enel molde & fizolo beze|rro de fundiçion & dixieron estos | son tus dioses yrrael que te alça|ron de trra de egibto x5^00AJU^2^32^5^55ra^% E vino a|haron & labro ara antel & llamo | haron & dixo pascua es pa dios cras | x5^00AJU^2^32^6^55ra^& madrugaro a otro dia & alçaron al|saçiones & allegaron pazes & a|zeyte el pueblo a comer & a beuer | & leuantaro se aescarneçer x5^00AJU^2^32^7^55ra^% E | fablo dios a muysen andaue de|çiende que se daño tu pueblo q | sobiste de trra de egibto x5^00AJU^2^32^8^55ra^tiraronse | ayna dela carrera que les enco|mende fizieron pa sy bezerro fu|dido & omjllaronse ael & sacre|ficaronle & dixieron le este es | tu dios yrrael que ** **bieron | de trra de egibto x5^00AJU^2^32^9^55ra^% E dixo dios a | muysen vide aeste pueblo E | he pueblo duro de çerujz es x5^00AJU^2^32^10^55ra^& | agora dexame ençender sea la mj | yra enellos & afinar los he E fa|re aty por gente grande x5^00AJU^2^32^11^55ra^% E Ro|go muysen ante adonay su dios | & dixo por que dios se ençende|ra la tu yra en tu pueblo que | sacaste de trra de egibto con fuer|ça grande & con poder fuerte x5^00AJU^2^32^12^55ra^por | que diran los egibçianos dizi|endo con maliçia los saco por los | matar enlos montes & por los | afinar de sobre las fazes dela | trra & torna dela yra de tu saña | & a Repientete de sobre el mal [fol. 55r-b] de tu pueblo x5^00AJU^2^32^13^55rb^mjenbrate de abra|han & de ysaq & de yrrael tus sieruos | que les juraste por ty & fablaste | a ellos acresçentare vra simjente | como las estrellas delos çielos % | E toda esta trra que dixe dare a vra | simjente & heredaran [pa]ra sienp | x5^00AJU^2^32^14^55rb^% E a Repintiose dios por el mal | que dixo de fazer asu pueblo x5^00AJU^2^32^15^55rb^& | cato & desçendio muysen del mot | & las dos tablas del testimonjo e | su mano tablas escptas de sus | dos pts de aca & de aca escptas x5^00AJU^2^32^16^55rb^E | las tablas fechura de dios eran | % E la escptura escptura de dios era | cauada enlas tablas x5^00AJU^2^32^17^55rb^% E oyo jo|sue la boz del pueblo en su sonj|do & dixo a muysen boz de grra | ay enla hueste x5^00AJU^2^32^18^55rb^% E dixo non es | boz de pueblo vençedor njn es boz | de pueblo vençido boz de cantars | yo oyo x5^00AJU^2^32^19^55rb^% E fue como se a**rco a | la hueste & vido el bezerro & los | esturmentos % E ençendiose la | yra de muysen & echo de su ma|no las tablas & qbrolas deyu|so del monte x5^00AJU^2^32^20^55rb^& tomo el bezerro q | fizieron & qmo lo enel fuego E | molio lo fasta que fue menudo | & derramolo sobre las fazes del | agua & diole a beuer alos fijos | de yrrael x5^00AJU^2^32^21^55rb^% E dixo muysen aha|ron que te fizo este pueblo q | acarreaste sobre el pecado tan gra|de x5^00AJU^2^32^22^55rb^& dixo aharon non se ençienda | la yra de mj señor ca tu conosçes | al pueblo que en maliçia es x5^00AJU^2^32^23^55rb^ | E dixieron me faz nos dioses [fol. 55v-a] que anden ante nos ots que | este muysen el varon que nos su|bio de trra de egibto non sabemos | que fue del x5^00AJU^2^32^24^55va^% E dixeles qen tiene | oro descarguelo & dieron lo amj | & ahelo enel fuego & salio este | bezerro x5^00AJU^2^32^25^55va^& vido muysen el pueblo | que descubierto era que lo descubrio | aharon por lo disfamar & entre sus | contrarios x5^00AJU^2^32^26^55va^& parose muysen en ca|bo dela hueste & dixo el que es de | dios alleguese amj % E apañaro|se a el todos los fijos del leuj x5^00AJU^2^32^27^55va^% E | dixoles asy mando adonay dios de | yrrael poned cadavno su espada | sobre su anca pasad & tornad de | puerta apuerta por la hueste E | matad cada ome asu hrmo & cada | vno asu conpaño & cada vno asu pa|riente x5^00AJU^2^32^28^55va^% E fizieron los fijos de | leuj como dixo muysen & cayo del | pueblo enese dia como veynt & | tres mill oms x5^00AJU^2^32^29^55va^% E dixo muyse co|plistes vro poder oy ante dios | cada vno con su fijo & con su hrm | & pa dar oy sobre vos bendiçion x5^00AJU^2^32^30^55va^& | fue otro dia & dixo muysen al | pueblo vos pecastes pecado gra|de & agora sobire a dios qça pdona|ra por vros pecados x5^00AJU^2^32^31^55va^% E torno muy|sen adios & dixole Ruegote peco | este pueblo grande pecado & fizie|ron para si dioses de oro & agora si | Releuars su pecado x5^00AJU^2^32^32^55va^% & si non Rapame | del tu libro que escreujste x5^00AJU^2^32^33^55va^E dixo | dios a muysen qual es el que | peco amj Rapar lo he del mj libro | x5^00AJU^2^32^34^55va^% & agora anda guja al pueblo | para donde fable aty he el mj [fol. 55v-b] angel andara ante ty enel dia de | mj menbraçion menbrare sobrellos | su pecado x5^00AJU^2^32^35^55vb^% E llegue dios al pu|eblo por que fizieron el bezerro | que fizo aharon x5^00AJU^2^33^1^55vb^% E fablo dios | a muysen anda sube de aq tu & El | pueblo que subiste de egibto & ala | trra que jure a abraha & aysaq & aja|cob diziendo atu simjente la dare | x5^00AJU^2^33^2^55vb^& enbiare delant ty angel & deste|rrare al cananj & al emori & al huy | & al perezi & al hiuj & al yabuçi | x5^00AJU^2^33^3^55vb^a trra manante leche & mjel E | non sobire entre ty que pueblo | duro de çerujz eres por que no | te afyne enel camjno x5^00AJU^2^33^4^55vb^% E oyo el | pueblo esta mala palabra & fi|zieron duelo & non pusiero njn|guno afeyte sobre el x5^00AJU^2^33^5^55vb^% E dixo | dios a muysen di alos fijos de | yrrael vos ots sodes pueblo | duro de çerujz en vn punto su|bire entre ty & afynar te ya % & | agora desçiende el tu afeyte de | sobre ty & sabre lo que te fare | aty x5^00AJU^2^33^6^55vb^% E tiraron los fijos de ysrl | eltu afeyte del monte de horeb | x5^00AJU^2^33^7^55vb^% E muysen tomo la tienda E | tendiola de fuera dela hueste a|longada dela hueste & llamola | tienda del plazo % E era todo El | que buscaua a dios sallia ala | tienda del plazo que era fuera | dela hueste x5^00AJU^2^33^8^55vb^& era como sallia mu|ysen ala tienda leuantaua se | todo el pueblo & paraua se cada | vno ala puerta de su tienda | x5^00AJU^2^33^9^55vb^E entraua tras muysen fasta [fol. 56r-a] que entraua enla tienda desçen|dia la espesura dela nuue & para|uase ala puerta dela tienda & fa|blaua con muysen x5^00AJU^2^33^10^56ra^& veya todo El | pueblo ala espesura dela nuue | que estaua ala pueta dela tienda | % E leuantauase todo el pueblo E | omjllaua cada vno ala pueta de | su tienda x5^00AJU^2^33^11^56ra^%E fablaua dios co mu|ysen fazes con fazes como fabla | vn ome con su conpaño % E tor|nauase ala hueste & su serujdor | josue fijo de nun moço non se tira|ua de medio dela tienda x5^00AJU^2^33^12^56ra^% E di|xo muysen al señor vee tu dizes | amj faz sobir aeste pueblo E | tu non me as fecho saber a qen e|biaras comjgo % E tu dixiste fize | te saber por nonbre & tan bien fa|llaste graçi en mjs ojos x5^00AJU^2^33^13^56ra^% E a|gora si agora falle graçi en tus o|jos fazme saber agora tus carre|ras & conosçer te he por que falle | gra<çia> en tus ojos & vee que tu pu|eblo es esta gente x5^00AJU^2^33^14^56ra^% E dixo mjs | fazes andaran & dare folgura aty | x5^00AJU^2^33^15^56ra^% E dixole sy tus fazes non adudie|ron non nos subas de aq x5^00AJU^2^33^16^56ra^& conq | sera sabido aq que falle graçi | en tus ojos yo & tu pueblo si no | en tu andar conusco % E seremos | esmerados yo & tu pueblo mas q | todos los pueblos que son sob | las fazes dela trra x5^00AJU^2^33^17^56ra^% E dixo dios | a muysen tan bien esta cosa que | fablaste fare que falle graçi | en mjs ojos & conosçite por nonbre | x5^00AJU^2^33^18^56ra^% E dixo amuestra me agora [l]a | tu onrra x5^00AJU^2^33^19^56ra^& dixo yo pasare todo | mj bien sobre la tu faz & llama||re [fol. 56r-b] por nonbr adonay delant ty E | apiadare al que oujere de apiadar | & congraçiare al que ouiere de con|graçiar x5^00AJU^2^33^20^56rb^% E dixo non podras ver | mjs fazes que non me vera el | ome que biua x5^00AJU^2^33^21^56rb^E dixo dios ahe | vn lugar comigo & ****ras sobre | la peña x5^00AJU^2^33^22^56rb^& sera qndo pasare la mj glo|ria & poner te he enel ******* dela | peña & cobrire la mj nuue sobre ty | fasta q yo pase x5^00AJU^2^33^23^56rb^& tirare la mj nuue & | veras lo de tras de mj mas mjs | fazes non se [apare]sçeran x5^00AJU^2^34^1^56rb^% E | dixo dios a muysen duela aty | dos tablas de piedra como las p|meras & escreuire sobre las tablas | las palabras que estauan elas | tablas pmeras que qbraste x5^00AJU^2^34^2^56rb^& | se aparejado pa la mañana E | sobiras enla mañana al mont | çinay & estaras comjgo sobre la | cabeça del monte x5^00AJU^2^34^3^56rb^& ome non suba | contigo njn avn ome non paresca | en derecho del monte x5^00AJU^2^34^4^56rb^& dolo dos ta|blas de piedra como las pmeras | % & madrugo muysen por la ma|ñana & subio al monte çinay co|mo le mando dios ael % E tomo | ensu mano dos tablas de piedras | x5^00AJU^2^34^5^56rb^& desçendio dios enla nuue E | estudo con el ay & llamo por no|bre adonay x5^00AJU^2^34^6^56rb^& paso el señor delat | del % E llamo adonay adonay di|os piadoso & graçioso espasçioso | enla yra & grande de meçed & verdad | x5^00AJU^2^34^7^56rb^guardador de mçed a mill gerena|çiones Releuador de atorçimjentos | & yerros & pecados & librador no [fol. 56v-a] librara & Remenbrador del atorçimj | de padres sobre fijos & sobre fijos de | fijos & sobre terçeros & sobre qrtos | x5^00AJU^2^34^8^56va^% E apsuro muysen & en coruo en | trra & omjllose x5^00AJU^2^34^9^56va^& dixo si agora falle | graçi en tus ojos mj señor % ande | agora mj señor entre nos que pue|blo duro de çerujz es & perdonaras | a nros atorçimjentos & a nros pecados | & heredar nos as x5^00AJU^2^34^10^56va^% E dixo ahe yo q | tajo firmamjento delante de todo | tu pueblo fare maraujllas que | non fueron criadas en toda la trra | njn en todas las gentes % E vera | todo el pueblo que tu eres en me|dio del la obra del señor que temeroso | es lo que yo fago contigo x5^00AJU^2^34^11^56va^guarda | te alo que te yo encomjendo oy | he yo desterrando de ante ty el emori | & al cananj & al hity & al perezi & al | hiuj & al abuçi x5^00AJU^2^34^12^56va^guardate que no | tajes firmeza con los moradores | dela trra que tu vienes aella por | que non sea por entrepieço entre | ty x5^00AJU^2^34^13^56va^saluo asus aras batiras & asus | estançias qbrantaredes x5^00AJU^2^34^14^56va^& no omj|llaras a otro ydolo que dios çeloso | es su nonbre % dios çeloso es x5^00AJU^2^34^15^56va^por | que non tajes firmaçion conlos mo|radores dela trra & descarraran tras | sus ydolos & sacreficaran asus di|oses & llame aty & comas de | su sacrefiçio x5^00AJU^2^34^16^56va^& tomaras de sus fi|jas pa tus fijos % E yerren sus | fijas tras sus dioses & fagan e|rrar atus fijos en pos de sus ydo|los x5^00AJU^2^34^17^56va^% ydolos de fundiçion no | fagas pa ty x5^00AJU^2^34^18^56va^ala pascua delas çen|çeñas guardaras siete dias co|meras çençeñas como te man||de [fol. 56v-b] al plazo del mes tenprano sa|lliste de egibto x5^00AJU^2^34^19^56vb^todo abrimjeto de ma|dre sera pa mj & todo tu ganado los | machos abertura de buey o de car|nero x5^00AJU^2^34^20^56vb^& abertura de asno Redemjras | por carnero % E si non lo Redimjers | desçerujgar lo as & todo pmero ge|njto de tus fijos Redemjras & no | sea paresçido ante mj vazio x5^00AJU^2^34^21^56vb^% seys | dias labraras & enel dia seteno folga|ras enel arar & enel segar folgaras | x5^00AJU^2^34^22^56vb^& la pascua de çinquesma faras aty | pmeras de segaduras de trigo | % E la pascua del apañamiento qndo | sale el año sed x5^00AJU^2^34^23^56vb^E tres vezes eel | año sea aparesçido todo tu macho a|te el señor dios señor de yrrael | x5^00AJU^2^34^24^56vb^que desterrare gentes delant ty & | alargare tu termjno & non cob|diçiara njnguno tu trra qndo su|bieres aparesçer ante adonay tu | dios % tres vezes enel año x5^00AJU^2^34^25^56vb^non | degollaras sobre liudo la sangre de | mj sacrefiçio & non dormjra fasta | la mañana del sacrefiçio dela | pascua dela piedad x5^00AJU^2^34^26^56vb^% lo pmero de | las pmjçias de tu trra traeras a | la casa del señor tu dios % non | cuegas cabrito enla leche de su ma|dre x5^00AJU^2^34^27^56vb^% E dixo dios a muysen escue | aty estas palabras que sobre Ra|zon destas cosas taje contigo | firmamjento & con yrrael x5^00AJU^2^34^28^56vb^% E | estudo ay con dios qrenta dias | & qrenta noches % pan non comjo | njn agua non beujo & escujo sob | las tablas las palabras del firma|mjento delos diez madamjs x5^00AJU^2^34^29^56vb^% E | fue en endeçendiendo muysen del [fol. 57r-a] del mont de çinay & dos tablas del testimj | en mano de muysen en su deçender del | monte & muysen non sabia que Relo|zia el cuero delas sus fazes qndo fablo | conel x5^00AJU^2^34^30^57ra^& vido aharon & todos los fijos de y|sral a muysen & he Reluzia el cuero de sus | fazes & temjeron de llegar ael x5^00AJU^2^34^31^57ra^& llamo | los muysen & tornaron ael aharo E | todos los mayorals dela conpaña x5^00AJU^2^34^32^57ra^E [fol. 57r-b] fablo muyse conllos & despus asi se | allegaron los fijos de ysral E | encomendolos atodo lo q fablo dios conl | enel monte çinay x5^00AJU^2^34^33^57rb^& atamo muysen de fa|blar conllos & puso sobre sus fazes vn | velo x5^00AJU^2^34^34^57rb^& qndo yua muysen delant dios pa | fablar conl tiraua el velo fasta se salir | & salia & fablaua alos fijos de ysrl alo q le era enco|medado x5^00AJU^2^34^35^57rb^& veya los fijos | de ysrl las fazes de muyse & torna|ua muyse el velo sob sus fazes fasta q entraua a | fablar conl señor | x5^00AJU^2^35^1^57va^[fol. 57v-a] {#r capitolo x de como muyse di|xo alos fijos de ysral que troxiesen to|das las cosas que dios mando pa fazer | las joyas del tabernaculo & ala tienda de | plazo & troxo el pueblo lo q mado dios} | E ayunto muysen atoda la | conpaña delos fijos de yrrael | & dixo aellos estas so las | cosas que mando dios fa|zer x5^00AJU^2^35^2^57va^seys dias sea fecha obra & el dia | seteno sera avos santidad sabado de fol|gança adios todo el que fiziere enel | obra sea mueto x5^00AJU^2^35^3^57va^% non ençendades | fuego en todas vras moradas enel | dia del sabado x5^00AJU^2^35^4^57va^% E dixo muysen a | toda la conpaña delos fijos de ysral | dizjendo esta es la cosa que mando | dios x5^00AJU^2^35^5^57va^tomad de vos otros ofrenda | pa el señor todo franco de coraçon | trayga la ofrenda de dios oro & pla|ta & cobre x5^00AJU^2^35^6^57va^& cardeno & porpora & tinto | beremejo & ljno & cabruno x5^00AJU^2^35^7^57va^& cueros de | carneros colorados & cueros de gua|dameçil & maderos de çiuerrno x5^00AJU^2^35^8^57va^& a|zeyte para alunbrar & espeçias pa | el azeyte del vngimj & pa el sahum | delas Resynas x5^00AJU^2^35^9^57va^& piedras de xstal E | piedras de conplimjentos pa el espal|dar & pa el pechular x5^00AJU^2^35^10^57va^% E todo sabidor | de coraçon en vos venga & faga todo | lo que mando dios x5^00AJU^2^35^11^57va^al tabernaculo & | asu tienda & asu cobertura & asus grafios | & asus tablas & asus çerraderos x5^00AJU^2^35^12^57va^& a | sus pilares & asus qçialeras & al | arca & asus trauesaños & al cober|tero & al destajo dela cobertura x5^00AJU^2^35^13^57va^% E | la mesa & sus trauesaños & todas | sus joyas & al pan delas fazes x5^00AJU^2^35^14^57va^& al | almenara dela lubraria & asus joyas | & asus candelas & al azeyte dela lu|braria x5^00AJU^2^35^15^57va^al ara del sahumerio de | las espeçias & ala cobertura de [fol. 57v-b] la pueta pa la pueta del tabernacu|lo x5^00AJU^2^35^16^57vb^al ara dela alsaçion & ala Red del | cobre que tiene & asus trauesaños | E atodas sus joyas al aguama|njl & asu baçin x5^00AJU^2^35^17^57vb^alas cortinas del | corral & asus pilares & asus qçia|leras & ala cobertura dela puerta | del corral x5^00AJU^2^35^18^57vb^% las estacas del corral | & asus cuerdas x5^00AJU^2^35^19^57vb^& alos paños del | serujçio pa serujr enla santidad | E alos paños del santuario pa | haron el saçerdote & alos paños de | sus fijos pa serujr x5^00AJU^2^35^20^57vb^% E salieron | toda la conpaña delos fijos de | yrrael de ant muysen x5^00AJU^2^35^21^57vb^& vinjero | todo ome que lo ensalço su coraço | todo el que envoluntar su espto | ael troxieron las ofrendas pa el | señor & pa la obra dela tienda del | plazo E pa todo su serujçio & pa | los paños dela santidat x5^00AJU^2^35^22^57vb^& vinje|ron los omes con las mugrs todo | voluntarioso de coraçon troxiero | argollas & çarçillos & anjllos & | cadenas toda joya de oro & todo oe | que ofreçia ofrenda de oro adios | x5^00AJU^2^35^23^57vb^% & todo ome que fue callado enl | cardeno & porpora & tinto bermejo | & ljno & cabruno & cueros de car|neros colorados & cueros de gua|dameçil troxeron x5^00AJU^2^35^24^57vb^todo el que | apartaua apartadura de plata & | de cobre troxieron el apartadura | de dios & todo el que fue fallado | conl maderos de çiuerrno pa toda | la obra del serujçio troxeron x5^00AJU^2^35^25^57vb^& | toda mugr sabia de coraçon con sus | manos filaron & troxiero filado | el cardeno & purpura & tinto ber||mejo [fol. 58r-a] & ljno x5^00AJU^2^35^26^58ra^& todas las mugrs | que ensalço su coraçon aellas co | saber filauan el cabruno x5^00AJU^2^35^27^58ra^& los | mayorals troxieron las piedras | del xstal & las piedras delos con|plimjentos pa el espaldar & el pechu|lar x5^00AJU^2^35^28^58ra^& las espeçias & al azeyte pa | alunbrar & pa el azeyte del vngi|mjento & pa el sahumerio delas | Resinas x5^00AJU^2^35^29^58ra^todo ome o muger que | envolunto el su coraçon aellos pa | traer pa toda la obra que mando | dios pa fazer en mano de muyse | traxieron los fijos de yrrael en | ofrenda ante dios x5^00AJU^2^35^30^58ra^% E dixo muy|sen alos fijos de yrrael ved que | llamo dios por nonbre a alnçael fi|jo de huri fijo de hur del tribo de | juda x5^00AJU^2^35^31^58ra^& conpliolo de espito de di|os con sabiduria & entedimj & e | seso & en toda obra x5^00AJU^2^35^32^58ra^& pa pensar | pensamjento pa fazer conel oro | & conla plata & conel cobre x5^00AJU^2^35^33^58ra^& co | maestria de piedra pa fenchir | & con maestria de madera pa fazr | en toda obra de pensamjeto x5^00AJU^2^35^34^58ra^E | pa mostrar vso en su coraçon el | & aholiab fijo de ahiçamag del | tribo de dan x5^00AJU^2^35^35^58ra^conpliolos de sabi|doria de coraçon pa fazer toda | obra de maestro & pensamj & bos|lador conl cardeno & purpura & | tinto bermejo & enel ljno & texedor | fazedores de toda labor E pen|sadores de pensamjetos x5^00AJU^2^36^1^58ra^& fizo ba|çael & aholiab & todo ome sabi|dor de coraçon que puso dios | saber & entendimjeto conellos | pa fazer & saber toda la obra dl | serujçio dela santidad & todolo [fol. 58r-b] que mando dios x5^00AJU^2^36^2^58rb^E llamo muyse | abaçalel & aholiab & atodo ome sa|bidor de coraçon que puso dios sabr | ensu coraçon & todo aquel que lo | envolunto su coraçon pa se allegar | ala obra para fazer la x5^00AJU^2^36^3^58rb^& tomaro de | ante muysen toda el apartadura q | troxieron fijos de yrrael pa la oba | del serujçio dela santidad pa la fa|zer & ellos la troxieron mas ofre|da cada mañana x5^00AJU^2^36^4^58rb^& vinjero todos | los sabidores & fazian toda obra | dela santidad cada vno dela su obra | que fazia x5^00AJU^2^36^5^58rb^& dixieron a muysen dizj|endo acreçienta el pueblo detraer | delo que abasta para la obra de | la labor que mando dios fazer | x5^00AJU^2^36^6^58rb^% E mando muysen & pasaron los | pregoneros por la hueste dizje|do ome njn mugr non faga mas | obra pa la ofrenda dela santidad | & çeso el pueblo de traer x5^00AJU^2^36^7^58rb^& la la|bor fue bastante pa fazer toda la | obra & que sobro x5^00AJU^2^36^8^58rb^& fizieron todo | sabidor de coraçon delos fazients | la obra al taberrnaculo diez ljen|ços de ljno torçido & cardeno & pur|pura & tinto bermejo cherubines | obra de maestro los fizieron x5^00AJU^2^36^9^58rb^& lo|gura de vn ljenço veynt & ocho | cobdos % E labro qtro cobdos el | vn ljenço de vna medida fuero | todos los lienços x5^00AJU^2^36^10^58rb^& ayuto los çinco | ljenços vno con ot % E çinco ljeços | junto vno con otro x5^00AJU^2^36^11^58rb^E fizo ojetes | de cardeno sobre orilla del vn lj|enço del cabo dela juntadura E | asi fizo en orilla de ljenço x5^00AJU^2^36^12^58rb^el cabero | enla juntadura segunda çinqnta [fol. 58v-a] ojetes fizo enel cabo del ljenço q | es ala juntadura segunda conçertar | los ojetes vno aotro x5^00AJU^2^36^13^58va^& fizo çinq|ta garauatos % E fue el taberrna|culo vno x5^00AJU^2^36^14^58va^% E fizo ljenços de cabru|no pa estender sobre el taberrnaculo | % onze ljenços los fizo x5^00AJU^2^36^15^58va^longura | del vn ljenço treynta cobdos & qt | cobdos en anchura del vn ljenço | vna medida alos onze ljenços | x5^00AJU^2^36^16^58va^& ayunto los çinco ljenços en vno | x5^00AJU^2^36^17^58va^& los seys ljenços en vno & fizo | çinqnta ojetes sobre la orilla dl | ljenço cabero la juntadura % çinq|nta ojetes fizo sobre la orilla del | ljenço dela ajuntadura segunda | x5^00AJU^2^36^18^58va^% E fizo garauatos de cobre çi|qnta pa ayuntar la tienda & fue | se vna x5^00AJU^2^36^19^58va^% E fizo cobertura pa la | tienda de cueros de carneros colo|rados & cobertura de cueros de gua|dameçil ençima x5^00AJU^2^36^20^58va^& fizo las tablas | pa el taberrnaculo de maderos de | çiuerrno paradas x5^00AJU^2^36^21^58va^diez cobdos en | longura dela tabla % E cobdo E | medio en anchura x5^00AJU^2^36^22^58va^delavn | tabla dos qçialeras acada vna | tabla conçertadas vna con otra | asi fizo todas las tablas del taber|naculo x5^00AJU^2^36^23^58va^& fizo alas tablas pa El | taberrnaculo veynte tablas a pt | de costanton x5^00AJU^2^36^24^58va^% & qrenta qçialeras | de plata fizo de baxo delas veynt | tablas dos qçialeras de baxo de | cada vna tabla pa dos sus qçios | % E dos quiçialeras para de baxo de cada | vna tabla pa dos sus qçios x5^00AJU^2^36^25^58va^% E | el lado del taberrnaculo el segu|do a pte de meredion fizo veyt [fol. 58v-b] tablas x5^00AJU^2^36^26^58vb^& qrenta sus qçialeras de | plata % dos qçialeras de baxo de cada | vna tabla x5^00AJU^2^36^27^58vb^% E alos Rencones del ta|bernaculo a pate de ponjente fizo | seys tablas x5^00AJU^2^36^28^58vb^& dos tablas fizo alos | Rincones del taberrnaculo enlos | Rencons x5^00AJU^2^36^29^58vb^% E fueron juntas % deyu|so de vno fueron conçertadas en | su cabo ala vna sortija asi fizo a|mos ados enlos dos atemos x5^00AJU^2^36^30^58vb^% E | fueron ocho tablas & sus qçiale|ras dos quiçialeras de baxo de cada | tabla x5^00AJU^2^36^31^58vb^% E fizo çerraderos de ma|dero de çiuerrno çinco para las ta|blas de vn lado del taberrnaculo | x5^00AJU^2^36^32^58vb^% E çinco çerraderos para las ta|blas del segundo lado del taberr|naculo alos Rencons dela pte | de ponjente x5^00AJU^2^36^33^58vb^& fizo el çerradero | de medio para çerrar por medio | delas tablas del cabo acabo x5^00AJU^2^36^34^58vb^% E | las tablas cobrio de oro & sus | sortijas fizo de oro lugars pa los | çerraderos & cubrio los çerraderos | con oro x5^00AJU^2^36^35^58vb^& fizo el destajo de carde|no & porpora & tinto bermejo E | ljno torçido obra de maestro los | fizo & cherubin x5^00AJU^2^36^36^58vb^& fizo los qtro pi|lares de çiuerrno & cubriolos de | oro & sus varillas de oro & asento | las en qtro qçialeras de plata | x5^00AJU^2^36^37^58vb^E fizo cobertura para la pueta | dela tienda de cardeno & purpu|ra & tinto bermejo & ljno torçido | obra de boslador x5^00AJU^2^36^38^58vb^% E los sus pila|res çinco alas sus varillas & cu|brio las sus cabeças & sus ple|gaduras de oro & sus qçialeras | çinco [fol. 59r-a] çinco de cobre x5^00AJU^2^37^1^59ra^% E fizo baçalel el | arca de maderos de çiuerno dos cob|dos & medio su longura & cobdo E | medio su anchura & cobdo & medio | su altura & cubriola de oro ljnpio | de dentro x5^00AJU^2^37^2^59ra^& fizole borda de oro ade|rredor x5^00AJU^2^37^3^59ra^% E aseñele qtro sortijas de | oro para sus qtro cabos & dos sor|tijas pa su lado el vno & dos sorti|jas enel su lado el segundo x5^00AJU^2^37^4^59ra^% E | fizo trauesaños de maderos de çiue|no & cubriolos de oro x5^00AJU^2^37^5^59ra^& metio los tra|uesaños por las sortijas alos la|dos del arca pa leuar el arca x5^00AJU^2^37^6^59ra^% E | fizo cobertero de oro ljnpio dos cob|dos & medio su longura & cobdo | & medio su anchura x5^00AJU^2^37^7^59ra^% E fizo dos | cherubins de oro vaziadizos los | fizo delos dos cabos del cobertero | x5^00AJU^2^37^8^59ra^cherubin vno del cabo del arca & | cherubin vno del cabo de aca del | cobertero fizo los cherubines de | sus dos cabos x5^00AJU^2^37^9^59ra^% E eran los cherubin | tendidas sus alas a Riba cubri|endo con sus alas sobre el coberte|ro & sus fazes vno a otro al cober|tero eran las fazes delos cherubi|nes x5^00AJU^2^37^10^59ra^& fizo la mesa de maderos | de çiuerno dos cobdos su longura | & vn cobdo su anchura & cobdo E | medio su altura x5^00AJU^2^37^11^59ra^& cubriola de | oro ljnpio & fizo le borda de oro | aderredor x5^00AJU^2^37^12^59ra^& fizo le çerraderos de | vn paño aderredor & fizo borda de | oro asu çerradura aderredor x5^00AJU^2^37^13^59ra^& a|sentole qtro sortijas de oro E | puso las sortijas de sus qtro Re|cones sobre sus qtro pies x5^00AJU^2^37^14^59ra^en [fol. 59r-b] derecho delos çerraderos estauan | las sortijas logars para los tra|uesaños para leuar la mesa x5^00AJU^2^37^15^59rb^E | fizo los trauesaños de maderos | de çiuerno & cubriolos de oro pa | leuar la mesa x5^00AJU^2^37^16^59rb^% E fizo las alfa|jas pa ençima dela mesa sus esco|dillas & sus copas & sus admjnj|straderas las cañas de su admjnjs|traçion x5^00AJU^2^37^17^59rb^& fizo la almenara de oro | ljnpio maçiça fizo el almenara | sus pies & sus cañas & sus vasos | & sus mançanas & sus flores de|lla mesma eran x5^00AJU^2^37^18^59rb^& seys cañas sa|lian desus lados tres cañas del | almenara del su lado segundo x5^00AJU^2^37^19^59rb^E | tres vasos enclaujjados en vna | caña mançana & flor & tres vasos | enclaujjados x5^00AJU^2^37^20^59rb^& sus mançanas | & sus flores x5^00AJU^2^37^21^59rb^& mançana de yuso | delas dos cañas della % E man|çana de yuso delas dos cañas | della alas seys cañas que salian | della x5^00AJU^2^37^22^59rb^sus mançanas & sus Cañas | della mesma eran toda era pareja | vna de oro ljnpio x5^00AJU^2^37^23^59rb^& fizo sus siete | candelas & sus tenazas & sus bra|seros de oro ljnpio x5^00AJU^2^37^24^59rb^de vn qntal | de oro fino la fizo & atodas sus | alhajas x5^00AJU^2^37^25^59rb^% E fizo el ara del sahum | de madero de çiuerno % vn cobdo | su longura & vn cobdo su anchu|ra qdrado & dos cobdos su altura | del eran sus cornejales x5^00AJU^2^37^26^59rb^& cubrio la | de oro ljnpio su tejado & sus paredes | alderredor & sus cornejales & fizo | le borda de oro al derredor x5^00AJU^2^37^27^59rb^& dos sor|tijas de oro le fizo deyuso dela [fol. 59v-a] borda de oro aderredor & dos sor|tijas de oro le fizo de yuso de la bor|da & ados sus lados de dos sus pts | lugares pa sus trauesaños pa | leuar conellos x5^00AJU^2^37^28^59va^& fizo los traue|saños de maderos de çiuerno & cu|briolos de oro x5^00AJU^2^37^29^59va^% E fizo el azeyt | del vngimjeto santo & al sahumeri | delas Resynas ljnpio obra de espeçi|ero x5^00AJU^2^38^1^59va^E fizo el ara del alsaçion de | maderos de çiuerrno çinco cobdos | en ancho qdrado & tres cobdos en | alto x5^00AJU^2^38^2^59va^& fizo sus cornejales & sus qt | Rencones della mesma eran sus | cornejales & cubriolos de lato x5^00AJU^2^38^3^59va^E | fizo todas las alhajas del ara | % E las ollas & cuchares & las es|parzideras & los grafios & los bra|seros & todas sus alhajas fizo de | cobre x5^00AJU^2^38^4^59va^% E fizo pa el ara como far|nero obrade Red de cobre fondo | del suelo ayuso fasta en meytad | x5^00AJU^2^38^5^59va^% E asentole qtro sortijas pa los | qtro cabos del farno de cobre lo|gares pa trauesaños x5^00AJU^2^38^6^59va^% E fizo los | trauesaños de maderos de çiuerno | & cubrio los de cobre x5^00AJU^2^38^7^59va^& metio los | trauesaños las sortijas alos la|dos del ara pa leuar conellos lue|go de tablas la fizo x5^00AJU^2^38^8^59va^& fizo el agu|amjl & de cobre & su baçin de cob | en figura delos espejos delas mu|geres apopañadas que se a con|pañaron a venjr ala pueta dela ty|enda del plazo x5^00AJU^2^38^9^59va^& fizo el corral | a pte de costanton & cortinas del | corral de ljno torçido çient cobdos | x5^00AJU^2^38^10^59va^& sus pilares & veynte & sus qçi|aleras veynt de cobre & las va||rillas [fol. 59v-b] delos pilares & sus plega|duras de plata x5^00AJU^2^38^11^59vb^a pte de çafon çiet | cobdos & los sus pilares veyte E | las sus qçialeras veynte de cobre | E las varillas delos pilares E | sus plegaduras de plata x5^00AJU^2^38^12^59vb^% a | pte de medio dia las cortinas çin|qnta cobdos sus pilares diez E | sus qçialeras diez & las varillas | delos pilares & sus plegaduras | de plata x5^00AJU^2^38^13^59vb^& a pte de oriente çinq|ta cobdos x5^00AJU^2^38^14^59vb^& cortinas qnze ala | vna pte sus pilares tres & sus | qçialeras tres x5^00AJU^2^38^15^59vb^& ala pte seguda | de aca & de aca ala puerta del | corral cortinas de qnze cobdos | sus pilares tres & sus qçialeras | tres x5^00AJU^2^38^16^59vb^& todas las cortinas del co|rral alderredor del ljno torçido x5^00AJU^2^38^17^59vb^E | las qçialeras pa los pilares de | cobre & las varillas delos pila|res & sus plegaduras de plata | & cubrio sus cabos en par ellos | plegados con plata todos los pi|lares del corral x5^00AJU^2^38^18^59vb^& la cobertura dela | pueta del corral obra de boslador | de cardeno & purpora & tinto berme|jo & ljno torçido veynt cobdos en | luengo & su altura & su anchura çin|co cobdos enderecho delas cortinas | del corral x5^00AJU^2^38^19^59vb^& sus pilares qtro & sus | qçialeras qtro de cobre & sus vari|llas de plata & cubrio sus cabe|ças & sus plegaduras de plata | x5^00AJU^2^38^20^59vb^E todas las estacas pa el taberr|naculo & para el corral aderredor | del cobre x5^00AJU^2^38^21^59vb^{#r capitolo xj que fabla del | peso dela plata & del oro & del cobre | que fue traydo para la obra dela [fol. 60r-a] tienda del plazo & delas joyas | que fueron fechas pa la santidad} | Esta es la cunta del taber|naculo tabernaculo dl | testameto que se conto | por boca de muysen ser|ujçio delos leujes por mano de | ytamar fijo de haron el saçerdo|te x5^00AJU^2^38^22^60ra^& baçalel fijo de Vri fijo de vr | del tribo de juda fizo todo lo que | le mando dios a muysen x5^00AJU^2^38^23^60ra^& conel | aholiab fijo de ahisamag del t|bo de dan maestro & pensador E | boslador enlo cardeno & purpo|ra & tinto bermejo & conel ljno | x5^00AJU^2^38^24^60ra^todo el oro que fue fecho pa la o|bra en toda la obra dela santi|dad % E fue el oro de la ofrenda | veynte & nueue qntals & seteçie|tos & treynta pesos conel peso de | la santidad x5^00AJU^2^38^25^60ra^& la plata dela cue|ta del conçejo çiet qntales & mll | & seteçientos & setenta & çinco pe|sos conel peso de la santidad x5^00AJU^2^38^26^60ra^di|eron a cada cabeça meytad del | peso conel peso dela santidad a | todo aquel que pasaua con los | contados de he hedad de veynte | años arriba de seysçientas E | tres mill & qnjentos & çinqnta | x5^00AJU^2^38^27^60ra^E fueron çient qntals de plata | pa fundir las qçialeras dela san|tidad & las qçialeras del destajo | qçialeras pa los çient qntales | qntal pa cada qçialera x5^00AJU^2^38^28^60ra^& delos mill | & seteçientos & setenta & çinco pesos | fizo varillas para los pilares E | cubrio sus cabeças & plego las x5^00AJU^2^38^29^60ra^% El | cobre dela ofrenda seteta qntals | & dos mill & qtroçietos pesos x5^00AJU^2^38^30^60ra^& fizo | dellos las qçialeras dela puerta [fol. 60r-b] dela tienda del plazo & la ara del cob | & la Red de cobre que tenja & todas las | alhajas del ara x5^00AJU^2^38^31^60rb^las qçialeras del corral | al derredor las qçialeras dela pueta | del corral & todas las estacas del ta|berrnaculo & todas las estacas del | corral alderredor x5^00AJU^2^39^1^60rb^& del cardeno & pur|pura & tinto bermejo fueron paños | de serujmjento pa serujr la santidad | & fizieron las Ropas dela santidad | de haron segunt mando dios a muy|sen x5^00AJU^2^39^2^60rb^& fizo el espaldar de oro cardeno | & de purpora & tinto bermejo & ljno tor|çido x5^00AJU^2^39^3^60rb^& estendieron las chapas del oro | & çerçenaron filos pa fazer en me|dio delo cardeno en medio dela pur|pura & en medio del tinto bermejo | & en medio del ljno torçido obra de | maestro x5^00AJU^2^39^4^60rb^onbros le fizieron juntos | sobre sus dos cabos juntados de | maestria x5^00AJU^2^39^5^60rb^de su çinta que auja sobrel | dello fue como la su obra de oro E | cardeno & purpora & tinto bermejo | & ljno torçido como mando dios a mo|ysen x5^00AJU^2^39^6^60rb^& fizieron las piedras del xs|tal Redondas engastonadas de oro | cauadas cauadura desello por nonb | delos fijos de yrrael x5^00AJU^2^39^7^60rb^& puso las so|bre los onbros del espaldar piedras | de Remenbraçion pa los fijos de | yrrael como mando dios a muy|sen x5^00AJU^2^39^8^60rb^& fizo el pechular obra de ma|estro como obra de espaldar de oro | & cardeno & purpora & tinto berme|jo & ljno torçido x5^00AJU^2^39^9^60rb^qdrado era dobla|do fizieron el pechular palmo e | luengo & palmo en largo dobla|do x5^00AJU^2^39^10^60rb^& finchieron enel qtro ordenes | de piedras orden bermeja verde [fol. 60v-a] amarilla & la vna orden x5^00AJU^2^39^11^60va^& la orden | segunda esmeralda & çafir & diamat | x5^00AJU^2^39^12^60va^la orden terçera lengua de buey E | sonadera x5^00AJU^2^39^13^60va^& la orden qrta marmol & | xstal & jaspe Rodeadas & engastona|das de oro x5^00AJU^2^39^14^60va^& los sus conplimjs & las | piedras por los nonbres delos fijos | de yrrael eran doze por sus nonbrs | cauadas de sello cada vno por su nonb | por doze tribos x5^00AJU^2^39^15^60va^& fizieron sobre el | pechular cadenas & granadas oba | de trenas de oro ljnpio x5^00AJU^2^39^16^60va^& fizieron | dos gastons de oro & dos sortijas | de oro % E pusieron las dos sortijas | sobre los dos cabos del pechular x5^00AJU^2^39^17^60va^E | pusieron las dos trenas de oro elas | dos sortijas sobre los dos cabos de | las dos trenas pusieron sobre los | dos gastones & pusieron los sobre | los onbros del espaldar en derho | de sus fazes x5^00AJU^2^39^18^60va^& fizieron dos sortijas | de oro & pusieron los sobre los | dos cabos del pechular çerca su ori|lla que es ala pte del espaldar ade|tro & fizieron dos sortijas de oro | & pusieron las sobre los dos onbs | del espaldar de pte deyuso delante | sus fazes en dereecho de su juntadu|ra en çima dela çinta del espaldar | x5^00AJU^2^39^19^60va^& trauaron el pechular de sus sor|tijas alas sortijas del espaldar | con filo cardeno pa que sea sob | la çinta del espaldar & non se q|taua el pechular de sobre el espal|dar como mando dios a muysen | x5^00AJU^2^39^20^60va^& fizo el mato del espaldar de obra | del texedor del todo cardeno x5^00AJU^2^39^21^60va^& el cabeço | del monto en medio del cabeço dela ori|lla orilla asu cabeçon aderredor por | que non se Rasgue x5^00AJU^2^39^22^60va^% E fizieron [fol. 60v-b] sobre las faldas del manto gra|nadas de cardeno & porpora & tinto | bermejo torçido x5^00AJU^2^39^23^60vb^& fizieron cascauels | de oro ljnpio % E pusieron los | cascauels entre las granadas so|bre las faldas del manto alderredor | entre las granadas x5^00AJU^2^39^24^60vb^cascauel E | granada sobre las faldas del mato | alderredor para serujçio como ma|do dios a muysen x5^00AJU^2^39^25^60vb^% E fizieron | camjsas de ljno de obra de texedor | para haron & pa sus fijos x5^00AJU^2^39^26^60vb^& alhare|me de ljno & las aluanegas delas | cofias de ljno x5^00AJU^2^39^27^60vb^& alos pañetes del | ljno torçido x5^00AJU^2^39^28^60vb^& la çinta del ljno torçi|do & purpora & tinto bermejo obra | de boslador como mando dios a | muysen x5^00AJU^2^39^29^60vb^% E fizieron el frontal | corona dela santidad de oro ljnpio | & escujeron enel escptua cauadura | de sello % codes la adonay q qere | dezir en rromaçe santo a dios x5^00AJU^2^39^30^60vb^E | pusieron enel filo cardeno para | lo poner sobre el alhareme de en|çima como mando dios a muy|sen x5^00AJU^2^39^31^60vb^% E acabose toda la obra dl | taberrnaculo % E fizieron todos | los fijos de yrrael todo lo que | mando dios a muysen asi lo fizj|eron x5^00AJU^2^39^32^60vb^& troxieron el tabernaculo a | muysen ala tienda & atodas sus | alfajas sus trauas & sus tablas | & sus çerraderos & sus pilares & | sus qçialeras x5^00AJU^2^39^33^60vb^& la cobertura delos | cueros delos carneros bermejos | E la cobertura delos cueros | guadameçiles % E el destajo de | la anpara x5^00AJU^2^39^34^60vb^% el arca del testameto | E sus trauesaños & el cobertero | x5^00AJU^2^39^35^61ra^[fol. 61r-a] & la mesa & todas sus alfajas E el | pan delas fazes x5^00AJU^2^39^36^61ra^& el almenara ljn|pia & sus candiles & candils dela | ordenança & todas sus alhajas E el | azeyte pa alunbrar x5^00AJU^2^39^37^61ra^& al ara del | oro & el azeyte del vngimjeto E | el sahumerio delas rresinas x5^00AJU^2^39^38^61ra^& el | cobertero dela pueta dela tienda x5^00AJU^2^39^39^61ra^E | el ara del cobre & la Red del cobre | suyo sus trauesaños & todas sus | alfajas & el aguamanjl & su baçin | x5^00AJU^2^39^40^61ra^& las cortinas del corral & sus pila|res & sus qçialeras & las cortinas | para las puetas del corral & sus cue|rdas & sus estacas & todas las alfa|jas del serujçio del taberrnaculo a | la tienda del plazo x5^00AJU^2^39^41^61ra^% los paños | del serujçio pa serujr la santidad & | los paños dela santidad pa haro el | saçerdote & los paños de sus fijos | para serujr x5^00AJU^2^39^42^61ra^como todo lo que ma|do dios a muysen & asi fizieron | los fijos de yrrael toda la obra x5^00AJU^2^39^43^61ra^& | vido muysen toda la obra que la | fizieron segund mando dios asy | fizieron & bendixolos muysen x5^00AJU^2^40^1^61ra^% | E fablo dios a muysen dizje|do x5^00AJU^2^40^2^61ra^el dia del mes pmero en pme|ro dia del mes armaras el taberna|culo de tienda de plazo x5^00AJU^2^40^3^61ra^& pornas | ende el arca del testamento & co|briras sobre el arca el destajo x5^00AJU^2^40^4^61ra^me|teras la mesa & ordenaras su orde | & meteras el almenara & açende|ras sus candelas x5^00AJU^2^40^5^61ra^pornas el ara | en oro para el sahum ant el arca dl | testamento % E pornas la cober|tura dela puerta pa el taberna||culo [fol. 61r-b] x5^00AJU^2^40^6^61rb^& pornas el ara dela alsa|çion ante la pueta del taberrnaculo | dela tienda del plazo x5^00AJU^2^40^7^61rb^& pornas | el aguamanjl entre la tienda | del plazo & entre el ara & pornas | ende agua x5^00AJU^2^40^8^61rb^& pornas en el corral | al derredor E porrnas la cobertu | dela pueta del corral x5^00AJU^2^40^9^61rb^& tomaras el | azeyte del vngimjento & vntaras | el taberrnaculo & todo lo que esta | enel & santeficar lo as x5^00AJU^2^40^10^61rb^& todas sus | alfajas & sera santo & vngiras el | ara dela alsaçion & todas sus al|hajas & santeficaras el ara x5^00AJU^2^40^11^61rb^E | sera el ara santa delas santidads | E vngiras el agua manjl & el baçi | & santeficar lo as x5^00AJU^2^40^12^61rb^& allegaras aha|ron & asus fijos ala pueta dela | tienda del plazo & lauar lo as | con agua x5^00AJU^2^40^13^61rb^& vestiras aharon los | paños dela santidad & vngir lo as | E santeficar lo as & serujra a | mj x5^00AJU^2^40^14^61rb^& asus fijos açercaras & vestir | los as camjsas x5^00AJU^2^40^15^61rb^& vngir los as | como vngiste asu padre & seruj|ran amj & sera aellos el su vngi|mjento saçerdotadgo pa sienp | pa sus gerenaçions x5^00AJU^2^40^16^61rb^% E fizo mo|ysen como todo lo que mando | dios ael & asi fizo x5^00AJU^2^40^17^61rb^% E fue enel | mes pmero enl año segundo en | pmero dia del mes se armo El | taberrnaculo x5^00AJU^2^40^18^61rb^& puso sus qçialeras | E sus tablas & sus çerraderos | armo sus pilares x5^00AJU^2^40^19^61rb^& tendio la ti|enda sobre el taberrnaculo & pu|so la cobertura dela tienda sobrella | de ençima como mando dios a mu|ysen x5^00AJU^2^40^20^61rb^& tomo & puso el testameto [fol. 61v-a] enel arca de ençima x5^00AJU^2^40^21^61va^& metio el arca | enel taberrnaculo & puso al destajo del | apartamjeto & cubrio sobre el arca del | testamento como mando dios a mu|ysen x5^00AJU^2^40^22^61va^& puso la mesa enla tienda del | plazo sobre el lado del tabernacu|lo apate de meredion fuera del destajo | x5^00AJU^2^40^23^61va^& ordeno sobre ella ordenaça de pan ant | dios como mando dios a muysen | x5^00AJU^2^40^24^61va^& puso el almenara enla tienda dl | plazo contra la mesa ala otra pte | del taberrnaculo ala pte de costant|on x5^00AJU^2^40^25^61va^& açendio las candelas ant | dios como mando dios a muyse | x5^00AJU^2^40^26^61va^& puso el ara del oro enla tienda | del plazo ante el destajo x5^00AJU^2^40^27^61va^& sahumo | sobre el sahumerio de Resinas como | mando dios a muysen x5^00AJU^2^40^28^61va^& puso la co|bertura dela pueta del taberrnaculo | x5^00AJU^2^40^29^61va^& ala ara del alsaçion puso ala | puerta del tabernaculo dela tienda | del plazo Ealço sob el alsaçion | & el presente como mando dios | a muysen x5^00AJU^2^40^30^61va^& puso el aguamanjl | entre la tienda del plazo & ent | el ara & puso y agua pa lauar x5^00AJU^2^40^31^61va^& | lauaua se del muysen & haron & | sus fijos sus manos & sus pies x5^00AJU^2^40^32^61va^qn|do entrauan ala tienda del plazo & | qndo se llegauan ala ara se lauaua | como mando dios a muysen x5^00AJU^2^40^33^61va^& alço | el corral alderredor del taberrnaculo | & del arca & puso la cobertura dela pu|erta del corral & acabo la obra muy|sen x5^00AJU^2^40^34^61va^& cubrio la nuue la tienda del | plazo E la gloria de dios finchio | el taberrnaculo x5^00AJU^2^40^35^61va^& no podia muysen | entrar ala pueta dela tienda del pla|zo & asentose sobre la nuue & la glo|ria de dios que fenchia el taberna|culo x5^00AJU^2^40^36^61va^& como se alçaua la nuue [fol. 61v-b] de sobre el taberrnaculo moujan | los fijos de yrrael en todas sus | moujdas x5^00AJU^2^40^37^61vb^& si non se alçaua la nu|ue non moujan fasta que se al|çaua x5^00AJU^2^40^38^61vb^& la nuue de dios era sobre | el taberrnaculo de dia & fuego era | enel de noche a vista de toda casa de | yrrael entodos sus moujmjs | x5^00AJU^3^1^0^61vb^{#r libro terçero dela briuja que es lla|mado [vayora] enel qual ay [d3] | capitolos} | x5^00AJU^3^1^1^61vb^{#r capitolo pmero delos que fabla delos | sacrefiçios que auja de sacreficar | los fijos de ysrael & dela rregla de | los sacrefiçios enlos sacrefiçios E | ofrendas} & llamo a muysen & fablo | dios conel | dela tienda dl | plazo dizj|endo x5^00AJU^3^1^2^61vb^fabla | alos fijos de | yrrael & diras | aellos ome | de vos otros | que sacreficare sacrefiçio adios | delas qtro peas delas vacas E | delas ouejas sacreficaredes vros | sacrefiçios x5^00AJU^3^1^3^61vb^si por alsaçion fuere | sacrefiçio delas vacas macho sa|no lo sacreficaredes ala puerta de | la tienda del plazo lo allega por | su voluntad ant dios x5^00AJU^3^1^4^61vb^& asofrira su | mano sobre el cabeça de alçaçion | & avoluntar sea ael pa perdonar | sobre el x5^00AJU^3^1^5^61vb^& degollara alfijo dela | vaca ante dios & allegue fijos | de haron los saçerdotes la sang | E esparziran la sangre sobre El | ara aderredor que esta ala pueta | dela tienda del plazo x5^00AJU^3^1^6^61vb^& desollara [fol. 62r-a] el alsaçion & desmebrara la por | sus mjenbros x5^00AJU^3^1^7^62ra^& pornan fijos de | haron el saçerdote fuego sobre el | ara & ordenara la leña sobre El | fuego x5^00AJU^3^1^8^62ra^& ordenara los fijos de haro | los saçerdotes los mjenbros E | la cabeça & el seuo sobre la leña q | es sobre el fuego que es sobrel | ara x5^00AJU^3^1^9^62ra^& sus entrañas & sus Rodillas | lauara en agua & safumaran El | saçerdote todo enel ara alsaçion | & allegamjento huesmo Resçebi|do ante dios x5^00AJU^3^1^10^62ra^% E si delas ouejas | fuere su sacrefiçio & los carns o | delas cabras para alsaçion ma|cho sano lo llegue x5^00AJU^3^1^11^62ra^& degollar lo | ha sobre el lado del ara de pte de | meredion ante dios % E esparzi|ran los fijos de haron los sus sa|çerdotes su sangre sobre el ara | alderredor x5^00AJU^3^1^12^62ra^& desmebrar lo ha por | sus mjenbros & su cabeça & su se|uo & ordenar loa el saçerdote sob | la leña que es sobre el fuego q | esta sobre el ara x5^00AJU^3^1^13^62ra^& las entrañas | & las Rodillas lauaran en agua | sacreficara el saçerdote todo & sa|fumara enla ara alsaçions & a|llegamjeto huesmo Resçebido ant | dios x5^00AJU^3^1^14^62ra^% E si delas aues fuere al|saçion su sacfiçio adios & sacre|ficara delas tortolas & delos fijos | dela paloma su sacrefiçio x5^00AJU^3^1^15^62ra^& sacre|ficar lo a el saçerdote enel ara | & desçerujgara su cabeça & safu|mara enel ara & escurrira su sa|gre sobre pared del ara x5^00AJU^3^1^16^62ra^& tirara | su papo con su pluma & echar lo | ha çerca del ara apte del vient [fol. 62r-b] al lugar dela çeniza x5^00AJU^3^1^17^62rb^& defendr | lo a por sus alas non de patira | & sacreficar lo a el saçerdote enel | ara sobre la leña que esta sobre | el fuego alçaçion es allegamj | huesmo Resçebido ante dios x5^00AJU^3^2^1^62rb^E | presona que sacreficare sacrefiçio | de presente adios flor de farina | sera su sacrefiçio & vaziara sob | ella azeyte & dara sobre ella es|peçias x5^00AJU^3^2^2^62rb^& traer la ha alos fijos de | haron los saçerdotes & cogera de|de levosu puño de flor de farina | & de su azeyte con todo su asen|çio & sahumara el saçerdote su | huesmo enel ara allegamjeto | huesmo Resçebido ante dios x5^00AJU^3^2^3^62rb^& | lo que Remanesçiere del psente | para haron & pa sus fijos santo | de santidades delos fuegos de dios | x5^00AJU^3^2^4^62rb^% E si sacreficare sacrefiçio de p|sente de cochura de forno de flor | de farina totas çençeñas bueltas | con azeyte & Roscas çençeñas vn|gidas en azeyte x5^00AJU^3^2^5^62rb^& syn psente so|bre la sarten tu sacrefiçio de flor | de farina buelto con azeyte çençe|ña sera x5^00AJU^3^2^6^62rb^despedaçar lo an pedaços | & vaziaras sobre ello azeyte pre|sente es x5^00AJU^3^2^7^62rb^& syn present de caçuela | tu sacrefiçio de flor de farina e | azeyte se fara x5^00AJU^3^2^8^62rb^& meteras el pre|sente que se fiziere desto ante | dios de açercar lo as al saçerdote | & allegar lo as al ara x5^00AJU^3^2^9^62rb^& al ara | E alçara el saçerdote del presente | del presente el huesmo & sahuma|ra enel ara allegamjento hues|mo Resçebido ante dios x5^00AJU^3^2^10^62rb^& lo q [fol. 62v-a] Remanesçiere del psente pa haron | & pa sus fijos santo de santidades | delos fuegos de dios x5^00AJU^3^2^11^62va^todo presente | que allegaredes adios non se | faga lleudo que njnguna leua|dura njnguna miel non sahuma|redes dello allegamjento ante dios | x5^00AJU^3^2^12^62va^pa sacrefiçio de pmjçia lo sacrefi|caredes ante dios & al ara no sobi|ran por huesmo Resçebido x5^00AJU^3^2^13^62va^& todo sa|crefiçio de tu presente con la sal lo | salaras & non çeses la sal del fir|mamjento de tu dios de sobre tu | presente sobre todo tu sacrefiçio | allegaras sal x5^00AJU^3^2^14^62va^% E si allegares p|sente de pmiçias ante dios tenpa|no tostado en fuego desgranado | tierno allegaras el psente de tus | pmjçias x5^00AJU^3^2^15^62va^& porrnas sobre ella a|zeyte % & pornas sobre ella a|çienco presentes x5^00AJU^3^2^16^62va^& sahumara el | saçerdote su huesmo de sus gra|nos & de su azeyte con todo su | açençio allegamjeto ante dios | x5^00AJU^3^3^1^62va^% E sy sacrefiçio de pazes su | sacrefiçio son delas vacas El | allegare syn macho o syn fenb | sano lo allegara ante dios x5^00AJU^3^3^2^62va^E | asofrira su mano sobre cabeça | de su sacrefiçio & degollar lo ha a | la pueta dela tienda del plazo | % E esparziran los fijos de ha|ron los saçerdotes la sangre so|bre la ara alderredor x5^00AJU^3^3^3^62va^& allegara | del sacrefiçio delas pazes allegamj | ante dios el seuo que cubre las | entrañas & a todo el seuo que es | sobre las entrañas x5^00AJU^3^3^4^62va^& alos dos | Riñones E al seuo que esta so||bre [fol. 62v-b] ellos que esta sobre los lo|mos & al lomo entraño ques | sobre el figado con los Riñons lo | tirara x5^00AJU^3^3^5^62vb^& sahumar lo han los fi|jos de haron enel ara sobre la | alsaçion que esta sobre la leña | que es sobre el fuego allegamj | huesmo Resçebido ante dios | x5^00AJU^3^3^6^62vb^& si delas ouejas fuere su sac|fiçio de pazes adios macho | o fenbra sano lo allegue x5^00AJU^3^3^7^62vb^si | carnero allegare su sacrefiçio | allegar lo a ante dios x5^00AJU^3^3^8^62vb^& asofri|ra su mano sobre su cabeça de | su sacrefiçio & degollar lo a dela|te la tienda del plazo & esparzi|ran fijos de haron su sangre sob | el ara alderredor x5^00AJU^3^3^9^62vb^& allegue del | sacrefiçio delas pazes allegamj | ant dios su seuo la cola sana | % E a çerca dela cadera la qtara | E el seuo que cubre las entra|ñas & todo el seuo que es sob | las entrañas x5^00AJU^3^3^10^62vb^% E alos dos Ri|ñones & el seuo que es sobre | ellos & sobre los lomos & el lo|mo entraño que es sobre El | figado con los Riñons lo tirara | x5^00AJU^3^3^11^62vb^& sahumar lo ha el saçerdote enl | ara vianda de allegamjeto a di|os x5^00AJU^3^3^17^62vb^fuero de sienpre a vras gere|naçiones en todas vras moradas | todo seuo E toda sangre non | comades x5^00AJU^3^4^1^62vb^% E fablo dios con mu|ysen dizjendo x5^00AJU^3^4^2^62vb^fabla con los | fijos de yrrael dizjendo pso|na que pecare por yerro de todos | los mandamjs de dios que | non son de fazer & fiziere [fol. 63r-a] de vno dellos x5^00AJU^3^4^3^63ra^si el saçerdote el | vngido pecare por yerro del pueblo | & allegara por su pecado que peco | toro fijo de vaca sano ante dios | por ljnpieza x5^00AJU^3^4^4^63ra^& traera el toro ala | puerta dela tienda de plazo an|te dios & sofrira su mano sobre ca|beça del toro & degollara el toro ant | dios x5^00AJU^3^4^5^63ra^& tomara el saçerdote el vn|gido dela sangre del toro & traer | lo a ala tienda del plazo x5^00AJU^3^4^6^63ra^& vnta|ra el saçerdote su dedo en la san|gre & goteara dela sangre siete | vezes ant dios & delante del | destajo dela santidad x5^00AJU^3^4^7^63ra^& dara El | saçerdote dela sangre sobre los | cornejales del ara del sahumeri | delas Resinas ante dios que es | enla tienda del plazo % E toda | la sangre verteras a Rayz del | ara dela alsaçion que es ala | pueta dela tienda del plazo x5^00AJU^3^4^8^63ra^E | todo el seuo del toro dela ljnpi|eza apartara del el seuo que | cubre las entrañas & todo el seuo | que es sobre las entrañas x5^00AJU^3^4^9^63ra^& los | dos Reñons & el seuo que es sobre | ellos que es sobre los lomos E | el lomo entraño que es sob | el figado con los Riñones los | tirara x5^00AJU^3^4^10^63ra^como se aparta el buey | del sacrefiçio delas pazes E | sahumar lo a el saçerdote so|bre el ara dela alsaçion x5^00AJU^3^4^11^63ra^E el | cuero del toro & toda su carne | con su cabeça & con sus Rodillas | & con sus entrañas & co sus [fol. 63r-b] tripas x5^00AJU^3^4^12^63rb^& sacar lo ha con todo El | toro fuera dela hueste a lugar | ljnpio adonde vierte la çenjza | & qmar loa sobre leños enel | fuego sobre la vertidira dela çenj|za sea qmado x5^00AJU^3^4^13^63rb^% E si todo el pueblo | de yrrael erraren & fuere encubierta | cosa de vista del conçejo & fizieren | algunos delos mandamjs delos q | non se deuen fazer & erraren x5^00AJU^3^4^14^63rb^E | fuere sabido el pecado que pecaro | enel & allegaran la conpaña to|ro fijo de vaca por ljnpieza & tra|er lo an ant la tienda del plazo | x5^00AJU^3^4^15^63rb^% E asofriran los viejos dela con|paña sus manos sobre cabeça del | toro ante dios x5^00AJU^3^4^16^63rb^& metera el saçer|dote el vngido dela sangre del | toro enla tienda del plazo x5^00AJU^3^4^17^63rb^E | vntara el saçerdote su dedo dela | sangre & destellara siete vezes | ante dios delant del destajo x5^00AJU^3^4^18^63rb^& dela | sangre dara sobre los cornejals | del ara que es ante dios que | es enla tienda del plazo & toda | la sangre vertera al çimjento del | ara dela alsaçion que es ala | pueta dela tienda del plazo x5^00AJU^3^4^19^63rb^E | todo su seuo apartara del & sa|humara al ara x5^00AJU^3^4^20^63rb^& fara del toro | como fizo del toro dela ljnpieza | asy fara del & pdonara por ellos | el saçerdote & sera pdonado a | ellos x5^00AJU^3^4^21^63rb^& sacara el toro de fuera de | la hueste & qmar loa como qmo | el toro pmero ljnpieza de el [fol. 63v-a] conçejo es x5^00AJU^3^4^22^63va^sy el mayoral pecare | & fiziere vno de todos los manda|mjentos de dios que non se de|uen fazer por yerro & errare x5^00AJU^3^4^23^63va^& fue|re sabidor el de su pecado que peco | enel traera su sacrefiçio cabrito | de cabras macho sano x5^00AJU^3^4^24^63va^& asufra su | mano sobre cabeça del cabrito | & degollar lo ha enel lugar que | degollo el alsaçion ante dios lj|pieza es x5^00AJU^3^4^25^63va^& tomara el saçerdote | dela sangre dela ljnpieza con su | dedo & porna sobre los cornejals | del ara del alsaçion & la su sang | vertera enel çimjento del ara del | alsaçion x5^00AJU^3^4^26^63va^& a todo su seuo sahua | enel ara como el seuo del sa|crefiçio delas pazes & pdonara | sobre el el saçerdote de su pecado | ser le ha prdonado x5^00AJU^3^4^27^63va^& sy vna pso|na pecare por yerro del pueblo | dela trra faziendo vno delos ma|damjentos de dios que q non | es de fazer & errare x5^00AJU^3^4^28^63va^o fuere sabi|dor el de su pecado que peco trae|ra su sacrefiçio cabrita de cabras | sana fenbra por el su pecado q | peco x5^00AJU^3^4^29^63va^& sofrira su mano sobre ca|beça dela ljnpieza & deguelle la | ljnpieza enel lugar dela alsa|çion x5^00AJU^3^4^30^63va^& tomara el saçerdote de esa | sangre con su dedo & porna sobre | los cornejales del ara del alsaçion | & toda su sangre vertera enel | çimjento del ara x5^00AJU^3^4^31^63va^& atodo su seuo | tirare como se tira el seuo de [fol. 63v-b] sobre el sacrefiçio delas pazes | & safumara el saçerdote enel ara | por huesmo Resçebido ant dios | & pdone sobre el saçerdote E | ser lea pdonado x5^00AJU^3^4^32^63vb^& si de carneros | troxiere su sacrefiçio por ljnpi|eza fenbra sana la trayga x5^00AJU^3^4^33^63vb^& | asofrira su mano sobre la ca|beça dela ljnpieza & degollar la | ha por ljnpieza enel lugar que | se deguella el alsaçion x5^00AJU^3^4^34^63vb^& toma|ra el saçerdote dela sangre de | la ljnpieza con su dedo & porna | sobre los cornejales del ara dl | alsaçion & atoda su sangre ver|tera enel çimjento del ara x5^00AJU^3^4^35^63vb^E | atodo su seuo qtara como fue | qtado el seuo del carnero del sac|fiçio delas pazes & safumara el | saçerdote aellos enel ara sobrelos | fuegos de dios & pdone por El | saçerdote por el su pecado que | peco & pdonara ael x5^00AJU^3^5^1^63vb^presona | que pecare oyendo boz de desco|monjon & el es testigo dello o lo | vido o sopo si lo non dixiere | & leuare su pecado x5^00AJU^3^5^2^63vb^& psona que | tañere en toda cosa suzia o e | calabrina de aljmaña suzia o | en calabrina de qtro pea suzia | o en calabrina de serpençia su|zja o se le olujdo & el es suzio | & errare x5^00AJU^3^5^3^63vb^o si tañjre ensuzjamj | de ome & toda suziedad que se | ensuziare enella & se olujda|re & despues fue sabidor E [fol. 64r-a] & erro x5^00AJU^3^5^4^64ra^& psona que juro de fablar | por su boca de fazer mal o bie de | todo lo que fablare el ome por ju|ra & se encubrio del & fue sabidor | & erro en vna de estas x5^00AJU^3^5^5^64ra^& sera si erra|re en vna de estas confesara lo q | peco enella x5^00AJU^3^5^6^64ra^& traera por su yerro | adios por su pecado que peco eella | & traera por su yerro adios por su | pecado que peco fenbra delas oue|jas cordera o cabra de cabras por | ljnpieza & perdonara por el el sa|çerdote de su pecado x5^00AJU^3^5^7^64ra^& si non alca|çare su mano qntidad de corde|ra traera por su yerro que peco | dos tortolas o dos fijos de palom | adios vno por ljnpieza & vno | por alsaçion x5^00AJU^3^5^8^64ra^& traer loa al saçer|dote & allegare el dela ljnpieza | en pmero & qtara su cabeça de | pte de su çerujz & non la despti|ran x5^00AJU^3^5^9^64ra^& goteara dela sangre dela | ljnpieza sobre la pared del ara | % E lo que sobrare dela sangre | & descorrir sea al çimjento del a|ra de ljnpieza es x5^00AJU^3^5^10^64ra^% E enel segu|do fara enel alçaçion segu la | costubre & pdonara por el el saçer|dote de su pecado que peco & ser | lea pdonado x5^00AJU^3^5^11^64ra^& si non alcançare | su poder pa dos tortolas & pa dos | fijos de paloma & traera su sac|fiçio que peco diezmo dela medi|da de farina en ljnpieza no po|ga sobre ella azeyte njn dara | sobre ella açençio que ljnpie|za es x5^00AJU^3^5^12^64ra^& traer la al saçerdote | & cogera della fenchimjento [fol. 64r-b] del su puño del su olor & safu|mara enel ara sobre los fuegos | de dios que ljnpieza es x5^00AJU^3^5^13^64rb^& pdo|nara por el el saçerdote por su | pecado que peco de vna de estas | pdonara ael & sera pa el saçer|dote como el psente x5^00AJU^3^5^14^64rb^% E fablo | dios con muysen dizjendo x5^00AJU^3^5^15^64rb^pre|sona que fablare falsedad & pe|care por yerro enlas santidades | de dios trayga por el yerro ant | dios carnero sano delas ouejas | o en su apresçiamj o plata doss | pesos en peso dela santidad por | yerro x5^00AJU^3^5^16^64rb^& lo que peco dela santidad | pechara & su qnto añadira sobre | el & dar lo a al saçerdote & el sa|çerdote pdonara por el con carno | del yerro & pdonara ael x5^00AJU^3^5^17^64rb^% E si | psona que pecare & fiziere vno | delos mandamjetos de dios q | non se deue fazer & non sopo | & erro & leuare su pecado x5^00AJU^3^5^18^64rb^traera | carnero sano del ganado & en su | apresçimjeto por el yerro al sa|çerdote & perdonara por el saçer|dote por su yerro que erro & el | non lo supo & pdonara ael x5^00AJU^3^5^19^64rb^el ye|rro es es errado adios x5^00AJU^3^5^20^64rb^% E fa|blo dios con muysen dizjendo | x5^00AJU^3^5^21^64rb^psona que pecare E fablare | falsedad adios & mentiere en | su amjgo & encomjenda o en | postura de mano o en Robo o for|ço asu amjgo x5^00AJU^3^5^22^64rb^o si fallo cosa p|dida & mjtio enella E juro por | falsedad en vna de todas qntas [fol. 64v-a] fiziere el ome pa pecar enella x5^00AJU^3^5^23^64va^& | sera como pecare & errare & torna|ra el Robo o la fuerça que forço | o la encomjenda que se encomen|do ael o la cosa pdida que fallo x5^00AJU^3^5^24^64va^& | de todo lo que juro sobre el en fal|sedad & pechar lo a por su cabeça % | E sus qntos añadera sobre ello | a cuyo fuere lo daran enel dia de | su yerro x5^00AJU^3^5^25^64va^& por su yerro traera adios | cordero sano de las ouejas en su | apresçiamjeto del yerro al saçerdo|te x5^00AJU^3^5^26^64va^& perdonara por el el saçerdo|te ant dios & perdonaran ael | por vna de qntas fiziere por errar | enella x5^00AJU^3^6^1^64va^{#r capitolo segundo del sac|fiçio que aujan de fazer los sa|çerdotes & dela ley dela alsaçion | & dela ljnpieza & delas pazes E | de como muysen vngio por manda|do de dios aharon & a sus fijos} | E fablo dios con mu|ysen dizjendo x5^00AJU^3^6^2^64va^ma|da aharon & asus | fijos esta es la ley | del alsaçion ella la alsaçion sera | ardida sobre el ara toda la noche | fasta la mañana & el fuego del | ara ardera enella x5^00AJU^3^6^3^64va^& vestira el sa|çerdote su vestidura de ljno & bra|gas de ljno vestira sobre sus carr|nes & cubrira la çenjza que ga|stare el fuego del alsaçion enel | ara & poner la ha çerca del ara x5^00AJU^3^6^4^64va^E | despojara sus Ropas & visitara otas | Ropas & sacara la çenjza fuera de | la (sangre) hueste alugar ljnpio x5^00AJU^3^6^5^64va^E | el fuego del ara se açendera enlla [fol. 64v-b] non se apague & fara arder so|bre ella el saçerdote leña en ca|da mañana & aderesçara sobrella | el alsaçion & sahumara sobre | ellos los seuos delas pazes | x5^00AJU^3^6^6^64vb^fuego sienpre ardera sobre el | ara non se apague x5^00AJU^3^6^7^64vb^% E esta es | la ley del psente açercar lo an | fijos de haro ante dios delante | el ara x5^00AJU^3^6^8^64vb^& apretara della consu | puño dela flor dela farina dl | psente & desu azeyte & todo en|çençio que fuere sobre el pre|sente & sahumara enel ara hu|esmo Resçebido su olor ante di|os x5^00AJU^3^6^9^64vb^& lo que Remanesçiere de|lla comeran aharon & asus fi|jos % çençeño se comera en lu|gar santo enel corral dela tien|da de plazo lo comera x5^00AJU^3^6^10^64vb^non se | cozera ljudo su pte lo di de mjs | fuegos santo de santidades es co|mo la ljnpieza & como el yerro | x5^00AJU^3^6^11^64vb^todo macho delos fijos de haro | lo comera fuero del sienp avras | gerenaçions delos fuegos de | dios % todo aquel que tañere enllo | se santeficara x5^00AJU^3^6^12^64vb^% E fablo dios | con muysen dizjendo x5^00AJU^3^6^13^64vb^este sacre|fiçio de haron & sus fijos que | allegaran adios enel dia que | vngiere ael diezmo dela me|dida de flor de farina por pre|sente sienp la meytad della | enla mañana & la meytad de | ella enla tarde x5^00AJU^3^6^14^64vb^sobre sarten co | azeyte se fara escogida la tra|eras cozida presente de pedaços [fol. 65r-a] allegaras huesmo Resçebido ante | dios x5^00AJU^3^6^15^65ra^ & el saçerdote que se vngiere | ensu lugar de sus fijos lo fara fue|ro por sienpre adios todo sahuma|do x5^00AJU^3^6^16^65ra^& todo presente de saçerdote todo | sera sacrefiçiar non se comera | x5^00AJU^3^6^17^65ra^% E fablo dios con muysen dizje|do x5^00AJU^3^6^18^65ra^fablaras con haron & sus fi|jos dizjendo esta es la ley dela | ljnpieza enel lugar que se degolla|re el alsaçion se degollara el dela | ljnpieza ante dios santo de san|tidades es x5^00AJU^3^6^19^65ra^% E el saçerdote que lo | aljnpiare lo comera en lugar sa|to se comera enl corral dela tieda | del plazo x5^00AJU^3^6^20^65ra^todo aquel que tañjere | en su carne se santeficara & el que | goteare de su sangre sobre la rro|pa que fuere goteado sobre ella | lauaras en lugar santo x5^00AJU^3^6^21^65ra^% E al | alhaja de barro enq se coziere se|ra qbrada & si en alhaja de lato | se coziere aluziar sea & lauarsea | en agua x5^00AJU^3^6^22^65ra^todo barro delos saçerdo|tes lo comera santo de sus san|tidades es x5^00AJU^3^6^23^65ra^& todo ljnpio que me|tiere de su sangre ala tienda de | plazo pa pdonar enla santi|dad non se comera en fuego | se ardera x5^00AJU^3^7^1^65ra^% E esta es la ley del | sacrefiçio del yerro santo de sa|tidades es x5^00AJU^3^7^2^65ra^enl lugar que degolla|ren el alsaçion degollara el del | yerro & su sangre esparziran sobre | el ara alderredor x5^00AJU^3^7^3^65ra^& todo su seuo | se allegara del ala cola & al seuo | que cubriere las entrañas x5^00AJU^3^7^4^65ra^E | alos dos Riñones & al seuo q [fol. 65r-b] es sobrellos que es sobre los | lomos & el lomo entraño que | es sobre el figado con los dos Ri|ñones lo tire x5^00AJU^3^7^5^65rb^& sahumar lo ha el | saçerdote enel ara allegamjeto | ante dios yerro es x5^00AJU^3^7^6^65rb^todo varon de | los saçerdotes lo comera en lugar | santo se comera santo delas san|tidades es x5^00AJU^3^7^7^65rb^como la ljnpieza como | el yerro vna ley es aellos % el | saçerdote que pdonare conel para | el sera x5^00AJU^3^7^8^65rb^% E el saçerdote que alle|gare alsaçion de ome cuero dela | alsaçion que allegare del saçer|dote ael sera x5^00AJU^3^7^9^65rb^% E todo psente | que fuere cozido en forno & to|do lo que fiziere en sarten o en | caçuela del saçerdote que lo alle|gare para el sera x5^00AJU^3^7^10^65rb^% E todo psent | buelto con azeyte & seco pa todos | los fijos de haron sera ome co|mo su hrmano x5^00AJU^3^7^11^65rb^& esta es la ley | del sacrefiçio delas pazes que a|llegara ante dios x5^00AJU^3^7^12^65rb^si por confisio | lo allegare lo allegara sobre El | sacrefiçio dela confision tortas | çençeñas bueltas en azeyte & fo|jaldres çençeñs vntadas en aze|yte & de flor de farina escogida | tortas bueltas en azeyte x5^00AJU^3^7^13^65rb^co tor|tas de pan leudo allegara su | sacrefiçio dela confision de sus | pazes x5^00AJU^3^7^14^65rb^& allegara dello vno de ca|da sacrefiçio ofrenda adios el | saçerdote que esparziere la sang | delas pazes pa el sera x5^00AJU^3^7^15^65rb^& a carne | de sacrefiçio dela confision de [fol. 65v-a] sus pazes el dia que se allegare | se comera non dexara della fasta | la mañana x5^00AJU^3^7^16^65va^& si pmesa & voluntad | allegare su sacrefiçio en dia que | sacreficare o el su sacrefiçio seco|mera & a otro dia lo que sobra|re dello se qmara x5^00AJU^3^7^17^65va^& lo que sobra|re dela carne del sacrefiçio enel | dia terçero sera qmado x5^00AJU^3^7^18^65va^% E si co|mer se comjere dela carne del | sacrefiçio de sus pazes enel dia terçe|ro non se Resçebira por volutad el q | lo allegare non sera contado ael | enconado sera & la psona que comj|ere della su pecado leuara x5^00AJU^3^7^19^65va^% E la | carne que tañjere en cosa suzia | non se comera enl fuego se qma|ra la carne x5^00AJU^3^7^20^65va^& la psona que comj|ere carne del sacrefiçio delas pa|zes de dios & su suziedad sobre | el tajar sea esa psona de sus pue|blos x5^00AJU^3^7^21^65va^% E psona que tañjere e | toda cosa suzia en suziedad de oe | o de qtro pea suzia o entodo enco|namjento suziedad de ome su|zjo & comjere dela carne del sac|fiçio delas pazes de dios tajar | sea esa por psona de sus pueblos | x5^00AJU^3^7^22^65va^% E fablo dios con muysen di|zjendo x5^00AJU^3^7^23^65va^fablaras con fijos de yrrl | dizjendo todo seuo de buey o car|nero o cabron non comeredes | x5^00AJU^3^7^24^65va^% E seuo de mueto & seuo de alo|bada se fara dello toda labor | & comer non lo comeredes x5^00AJU^3^7^25^65va^q | todo el que comjere seuo dela | qtro pea que allegare de ella | allegamjento adios & tajar [fol. 65v-b] sea la psona que lo comjere | de sus pueblos x5^00AJU^3^7^26^65vb^& toda sangre no | comeredes en todas vras moradas | de aue nj de qtro pea x5^00AJU^3^7^27^65vb^% toda pso|na que comjere toda sangre | tajar sea la psona de sus pue|blos x5^00AJU^3^7^28^65vb^% E fablo dios con muy|sen diziendo x5^00AJU^3^7^29^65vb^fabla con fijos | de ysrael diziendo el que alle|gare el sacrefiçio de sus pazes | adios traera su sacrefiçio adi|os del sacrefiçio de x5^00AJU^3^7^30^65vb^sus manos | traera alos fuegos de dios | % el seuo conel pecho lo traera | el pecho para lo ofreçer ofren|da ant dios x5^00AJU^3^7^31^65vb^% E sahumara El | saçerdote el seuo enel ara & | sera el pecho para haron & para | sus fijos x5^00AJU^3^7^32^65vb^& la anca derecha da|redes para ofrenda al saçerdote | delos sacrefiçios delas pazes | x5^00AJU^3^7^33^65vb^% E el que allegare la sang | delas pazes & el seuo delos fijos | de haron para el sera el anca de|recha por pte x5^00AJU^3^7^34^65vb^el pecho dela ofren|da & el anca dela apartadura to|me delos fijos de ysrael del sac|fiçio de sus pazes % E lo do aha|ron el saçerdote E asus fijos | por fuero de sienp delos fijos | de ysrael x5^00AJU^3^7^35^65vb^% este es vngimj de ha|ron & vngimjeto de sus fijos de | los fuegos de dios enl diaq | açercaren aellos para serujr | adios x5^00AJU^3^7^36^65vb^que mando dios dar | aellos en dia que vngieren | aellos delos fijos de yrrael [fol. 66r-a] por fuero de sienpre asus gere|naçions x5^00AJU^3^7^37^66ra^esta es la ley dela al|saçion del psente & la qtro pea E | el yerro & alos conplimjentos & al | sacrefiçio delas pazes x5^00AJU^3^7^38^66ra^que mado di|os a muysen enl monte çinay enel | dia que mando alos fijos de ysral | que de allegar sus sacrefiçios a di|os enel desierto de sinay x5^00AJU^3^8^1^66ra^% E fablo | dios con muysen dizjendo x5^00AJU^3^8^2^66ra^toma|ras aharon & asus fijos conel & a | las Ropas & al azeyte del vngimj | & el toro dela ljnpieza & alos car|neros & al Canasto delas çençeñas | x5^00AJU^3^8^3^66ra^& todo el conçejo ayuntaras ala pu|erta dela tienda de plazo x5^00AJU^3^8^4^66ra^% E fizo | muysen como mando dios ael ayu|tose el conçejo ala pueta dela tienda | de plazo x5^00AJU^3^8^5^66ra^% E dixo muysen al con|çejo esta es la cosa que dios ma|do fazer x5^00AJU^3^8^6^66ra^% E allego muysen aha|ron & asus fijos & lauolos con a|gua x5^00AJU^3^8^7^66ra^& puso sobre el la camjsa | & çiñolo conla çinta & vistiole El | manton & puso sobre el el espal|dar & çiñolo conla maestra del espal|dar & apretolo conella x5^00AJU^3^8^8^66ra^E | puso sobre el el pechular E pu|so enel pechular los alunbramjs | & los conplimjentos x5^00AJU^3^8^9^66ra^% E puso | el alhareme sobre su cabeça & puso | sobre el alhareme delante sus | fazes el frontal del oro coro|na dela santidad como mado dios | a muysen x5^00AJU^3^8^10^66ra^% & tomo muysen el aze|yte del vngimjento & vngio El | taberrnaculo & todo lo que enel | auja & santeficolos x5^00AJU^3^8^11^66ra^E goteo de [fol. 66r-b] ello sobre el ara siete vezes & vn|gio el ara & todas sus alhajas El | agua manjl & asu baçin para san|teficar los x5^00AJU^3^8^12^66rb^& vazio del azeyte del | vngimjeto sobre cabeça de haron E | vngiolo por lo santeficar x5^00AJU^3^8^13^66rb^% E a|llego muysen alos fijos de haron | & vistioles camjsas & çiñoles çin|tas E apreto aellos cofias co|mo mando dios a muysen x5^00AJU^3^8^14^66rb^& allego | el toro dela linpieza & sufrio aharo | & asus fijos sus manos sobre | su cabeça del toro dela ljnpieza | x5^00AJU^3^8^15^66rb^E degollo & tomo muysen la san|gre & dio sobre los cornejals del | ara alderredor con su dedo & aljnpio | el ara & la sangre bertio enel çimj | del ara & santeficolo para perdonar | sobre el x5^00AJU^3^8^16^66rb^& tomo todo el seuo que | es sobre las entrañas & al lomo | entraño del figado & alos dos Ri|ñones & asu seuo % E sahumo | muysen enel ara x5^00AJU^3^8^17^66rb^el toro & asu | cuero & asu carne & asu tripa q|mo enfuego de fuera dela hueste | como mando dios a muysen x5^00AJU^3^8^18^66rb^% & | allego el carnero del alsaçion | & sufrieron aharon & asus fijos sus | manos sobre cabeça del carnero | x5^00AJU^3^8^19^66rb^& degollo lo & esparziolo muysen | la sangre sobre el ara alderredor | x5^00AJU^3^8^20^66rb^E al carnero desmebro por sus | mjenbros & sahumo muysen la Ca|beça & los mjenbros & el seuo x5^00AJU^3^8^21^66rb^& las | entrañas & las Rodillas lauo en a|gua & sahumo muysen todo el carno | enel ara alsaçion es por huesmo Resçe||bido [fol. 66v-a] allegamjento es a dios como ma|do dios a muysen x5^00AJU^3^8^22^66va^& allego el carn | segundo delos cunplimjs & asufrio | aharon & asus fijos asus manos | sobre la cabeça del carno x5^00AJU^3^8^23^66va^& degollo | lo % E tomo muysen de su sangre | & dio sobre la ternura dela ore|ja de haron la derecha & sobre el | pulgar de su mano la derecha E | sobre el pulgar de su pie el derecho x5^00AJU^3^8^24^66va^& | allego alos fijos de haron & dio | muysen dela sangre sobre ternura | de su oreja la derecha & sobre el pul|gar de su mano la derecha E | sobre & sobre el pulgar de su pie | el derecho & esparzio muysen la sa|gre sobre el ara alderredor x5^00AJU^3^8^25^66va^& tomo | el seuo & la cola & todo el seuo | que es sobre las entrañas & al lo|mo entraño del figado & alos dos | Riñons & asu seuo & al anca de|recha x5^00AJU^3^8^26^66va^& del canasto delas çençeñas | vna torta de pan co azeyte & vna | fojaldre & puso sobre los seuos | & sobre el anca derecha x5^00AJU^3^8^27^66va^& puso todo | sobre las palmas de sus fijos & ofre|çiolos ofrenda ante dios x5^00AJU^3^8^28^66va^& tomo | muysen a ellos de sobre sus palmas | & sahumo el ara sobre la alsaçion | conplimjentos son por huesmo | Resçebido allegamjeto es adios | x5^00AJU^3^8^29^66va^% E tomo muysen el pecho & ofreçi|olo ofrenda ante dios del carne|ro delos conplimjentos a muyse | fue por pte como mando dios a | muysen x5^00AJU^3^8^30^66va^% E tomo muysen del | azeyte del vngimjeto & dela sang | que es sobre el ara esparzio [fol. 66v-b] sobre haro & sobre sus Ropas & sob | sus fijos conel & santefico aharon | & asus Ropas & asus fijos & a Ropas | de sus fijos conel x5^00AJU^3^8^31^66vb^% E dixo muysen | aharon & asus fijos cozeredes la | carne a la pueta dela tienda de pla|zo & ay la comeredes & el pan que | esta enel canasto delos conplimjs | como mande dizjendo aharo E | asus fijos lo comera x5^00AJU^3^8^32^66vb^& lo que so|brare dela carne del pan enel fue|go lo qmaredes x5^00AJU^3^8^33^66vb^& dela pueta dela | tienda del plazo non saldredes | siete dias fasta el dia de conplir | se los dias de vros conplimjs | que en siete dias se conpliran | vros debdos x5^00AJU^3^8^34^66vb^como fizo & eneste | dia mando dios fazer para pdo|nar sobre vos otros x5^00AJU^3^8^35^66vb^& ala pueta | dela tienda de plazo estaredes | de dia & de noche siete dias E | guardaredes la guarda de dios | & non morredes que asi so man|dado x5^00AJU^3^8^36^66vb^% E fizo haron & sus fi|jos todas las cosas que man|do dios por mano de muysen x5^00AJU^3^9^1^66vb^{#r ca|pitolo terçero de como mando djos | a muysen que fiziesen la ljnpie|za & el alsaçion & sacrefiçio los | fijos de yrral al señor por que se | paresçiese aellos la gloria de dios | e se aparesçio a todos ellos} | E fue enel dia ochauo | llamo muysen aha|ron & asus fijos E | alos viejos de ysrael & dixo a | haron x5^00AJU^3^9^2^66vb^toma aty bezerro fijo de | vaca por ljnpieza & carrnero [fol. 67r-a] para alsaçion sanos allegaras | ante dios x5^00AJU^3^9^3^67ra^& con los fijos de ysral | fablaras dizjendo tomad cabro | de cabras pa ljnpieza & bezerro E | carnero de hedad de años sanos | para alsaçion x5^00AJU^3^9^4^67ra^& buey & carnero | pa pazes pa santeficar ant dios | % E presente buelto en azeyte | que eneste dia dios se apares|çera a vos x5^00AJU^3^9^5^67ra^% E tomaron lo que | mando muysen delant la tie|da de plazo % E allegaron se todo | el conçejo & pararon se ant dios x5^00AJU^3^9^6^67ra^& | dixo muysen esta es la cosa que | mando dios que fagades E | aparesçer se a a vos la gloria de | dios x5^00AJU^3^9^7^67ra^% E dixo muysen aharon | allegate al ara & faras la tu ljn|pieza & la tu alsaçion & perdona|ras por ty & por el pueblo & fa|ras el sacrefiçio del pueblo E | perdonaras por ellos como ma|do dios x5^00AJU^3^9^8^67ra^% E allego aharo el ara | & degollo el bezerro dela ljnpie|za suya x5^00AJU^3^9^9^67ra^& allegaron fijos de ha|ron la sangre ael & tiño su de|do enla sangre & puso sobrelos | cornejales del ara & la sangre | vazio enel çimjento del ara x5^00AJU^3^9^10^67ra^E | el seuo & los Riñons & al lomo | entraño del figado dela ljnpieza | safumo enl ara como mado dios | a muysen x5^00AJU^3^9^11^67ra^& la carne & el s cuero | qmo en fuego fuera de la hueste | x5^00AJU^3^9^12^67ra^& degollo el alsaçion & esprimjero | fijos de haron la sangre ael & | Regolo sobre el ara alderredor | x5^00AJU^3^9^13^67ra^& el alsaçion aparejaron a el [fol. 67r-b] por sus pieças & la cabeça safu|mo sobre el ara x5^00AJU^3^9^14^67rb^& lauo las entra|ñas & las Rodillas & safumolo so|bre el alsaçion enel ara x5^00AJU^3^9^15^67rb^& allego el | sacrefiçio del pueblo & tomo El | cabrito dela ljnpieza del pueblo | & degollolo & aljnpiolo como El | pmero x5^00AJU^3^9^16^67rb^& allego el alsaçion & fizo | la segun el juyzio x5^00AJU^3^9^17^67rb^& allego el pre|sente & finchio su palma del & safu|mo sobre el ara a fuera dela alsaçio | dela mañana x5^00AJU^3^9^18^67rb^& degollo el buey | & el carnero sacrefiçio delas pa|zes del pueblo % E espmjeron | fijos de haron la sangre ael | & Regola sobre el ara al derredor | x5^00AJU^3^9^19^67rb^& los seuos del buey & del carrnero | la cola & la tela & los Riñons E | el lomo entraño del figado x5^00AJU^3^9^20^67rb^% E | pusieron los seuos sobre los | pechos x5^00AJU^3^9^21^67rb^& el anca derecha meneo | aharon meneadura ante dios | como mando muysen x5^00AJU^3^9^22^67rb^% E alço | haron sus manos al pueblo & | bendixo los & desçendio de fazer | la ljnpieza & el alsaçion & las pazs | x5^00AJU^3^9^23^67rb^& entro muysen & haron ala tien|da de plazo & salieron & bendixi|eron al pueblo % E aparesçio se | la gloria de dios atodo el pueblo | x5^00AJU^3^9^24^67rb^& salio fuego de ante dios & qmo | sobre el ara el alsaçion & los se|uos & vido todo el pueblo & cata|ron & echaron se sobre sus fazes | x5^00AJU^3^10^1^67rb^E tomaron dos fijos de aharon | nadab & abihu cada vno su bra|sero E pusieron enellos fuego [fol. 67v-a] & pusieron sobre el safumerio & | allegaron ante dios fuego estra|ño que les non mando x5^00AJU^3^10^2^67va^& salio fu|ego de ante dios & qmolos & murie|ron ante dios x5^00AJU^3^10^3^67va^% E dixo muysen a | haron eso es lo que fablo dios | dizjendo en mjs çercanos me sa|teficare & delante todo el pueblo | me onrrare & callo aharon x5^00AJU^3^10^4^67va^% E lla|mo muysen a mjsael fijos de | vziel tio de haron & dixo aellos | allegad vos & alçad a vros hrmanos | delante la santidad a fuera dela hu|este x5^00AJU^3^10^5^67va^& allegaron se & alçaron los co | sus camjsas a fuera dela vste co|mo dixo muysen x5^00AJU^3^10^6^67va^& dixo muyse | aharon & a elazar & aytamar sus | fijos vras cabeças non mesare|des & vras Ropas non Rasgare|des & non morredes njn sobre to|do el conçejo se ensañara % E vras | hrmanas toda la casa de yrrael | lloraran % la qmadura que qmo | dios x5^00AJU^3^10^7^67va^& dela pueta dela tienda de | plazo non salgades por que no | murades que azeyte de vngimj | de dios % E sobre vos otos & fizje|ron como dixo muysen x5^00AJU^3^10^8^67va^% E fablo | dios con muysen diziendo x5^00AJU^3^10^9^67va^vjno | enbeudador non beuas tu njn | tus fijos contigo qndo entrares | ala tienda de plazo & non morre|des fuero por sienp a vras gere|naçions x5^00AJU^3^10^10^67va^& por des partir entre la | santidad & entre lo cotidiano & | x5^00AJU^3^10^11^67va^por demostrar alos los fijos de yrrl | atodos los fueros que fablo di|os Conellos por mano de muy||sen [fol. 67v-b] x5^00AJU^3^10^12^67vb^& fablo muyse aharon & a | elazar & aytamar sus fijos los | fincables tomad el present que | sobro delos allegamjetos de dios | & comer lo hedes çençeño çerca El | ara que santo de santidades x5^00AJU^3^10^13^67vb^& co|mer lo hedes en lugar santo que | tu fuero & fuero de tus fijos es de | los fuegos de dios que asi | fue mandado x5^00AJU^3^10^14^67vb^% E el pecho dela me|neadura & el anca dela ptadu|ra comeredes en lugar ljnpio | tu E tus fijos & tus fijas con|tigo que fuero tuyo & fuero de | tus fijos se dieron delos sacre|fiçios delas pazes de fijos de | yrrael x5^00AJU^3^10^15^67vb^ante dela ptadura E | pecho dela meneadura sob | los fuegos delos seuos traera | para menear meneadura ant | dios x5^00AJU^3^10^16^67vb^% E el cabrito dela ljnpieza | pesqriendo pesqrir muysen | que he se qmo & ensañose sob | elazar & sobre ytamar fijos | de haron los fincables diziendo | x5^00AJU^3^10^17^67vb^por que non comjstes la ljnpie|za en lugar dela santidad que | santo de d santidades es & ae|lla dio avos otros para perdonar | el pecado del pues por perdonar | sobre ellos ante dios x5^00AJU^3^10^18^67vb^& que no | se metio de su sangre ala santi|dad dentro comer lo comeredes | enla santidad como mande x5^00AJU^3^10^19^67vb^& | dixo aharon a muysen he que | oy que sacreficaron su ljnpi|eza & su alsaçion ante dios | E acahesçio a mj como esto [fol. 68r-a] E sy comjere ljnpieza oy sy plaze|ra ante dios x5^00AJU^3^10^20^68ra^& oyo muysen & plogo | le x5^00AJU^3^11^1^68ra^& fablo dios con muysen & co ha|ron diziendoles x5^00AJU^3^11^2^68ra^fablad con fijos | de yrrael diziendo esta es el anjma|lia que comeredes de todas las q | peas que son enla trra x5^00AJU^3^11^3^68ra^toda patea|da de pata que fiende fendedura de | patas que alça Rumja enla qtro | pea ella comeredes x5^00AJU^3^11^4^68ra^% po aesta no | comeredes dela que alça la Rumja | delas pateadas de pata el camello | que alçador de Rumja es & de pata | non es pateado suzio es avos x5^00AJU^3^11^5^68ra^E | la liebre que alçadera de Rumja es | & de pata non es departida suzja es avos x5^00AJU^3^11^6^68ra^E | la liebre que alçadera de rrumja es | & depata non es pateada suzja | es avos x5^00AJU^3^11^7^68ra^% E el puerco que depar|tido es depata & despartido desparte|dura de pata & el Rumjar no Rumja | suzio es avos x5^00AJU^3^11^8^68ra^desus carrnes no co|meredes & asus calabrinas non | llegaredes suzios son a vos x5^00AJU^3^11^9^68ra^% E | esto comeredes de todo lo que es e | lasaguas todo lo que toujere | ala & escama enlas aguas enlos | mares &enlos Rios esos comere|des x5^00AJU^3^11^10^68ra^& todo lo que no toujere ala nj | escama enlas aguas & enlos a|Royos de toda la serpeçia delas a|guas & de toda la alma biua que | es enlas aguas enconadas son | avos x5^00AJU^3^11^11^68ra^enconadas seran avos de | sus carrnes non comades & sus ca|labrinas enconaredes x5^00AJU^3^11^12^68ra^lo que no | toujere alas nj escamas enlas a|guas enconado es avos x5^00AJU^3^11^13^68ra^% E estas | enconaredes delas aves non se | comeran enconadas son % El | agujla & el bueytre E el mjla||no [fol. 68r-b] x5^00AJU^3^11^14^68rb^& el fala % el açor asu metal | x5^00AJU^3^11^15^68rb^todo cueruo asu metal x5^00AJU^3^11^16^68rb^& la abestruz | E qbranta huesos % E la golondri|na & el gaujlan x5^00AJU^3^11^17^68rb^% la habobilla & el | carauo & la lechuza x5^00AJU^3^11^18^68rb^% & el urillo | & el pelicano % el buho x5^00AJU^3^11^19^68rb^& la çigue|ña & el mochuelo & el morçielago | x5^00AJU^3^11^20^68rb^toda serpençia delas aves que andu|dieren en qtro pies enconada es | avos x5^00AJU^3^11^21^68rb^% po estas comeredesde todas | las maneras delas aves que an|dudieren en qtro pies % la que | toujere Rodilla ençima delos pies | para saltar conellas sobre la | trra x5^00AJU^3^11^22^68rb^estas dellas comeredes % la la|gosta asu metal otras tres mane|ras de lagosta a su metal x5^00AJU^3^11^23^68rb^% E | toda la serpençia delas aues que | toujeren qtro pies enconada es | avos x5^00AJU^3^11^24^68rb^& aestas vos ensuziaredes | el que tañjre ensus calabrinas | ensuziar sea fasta la tarde x5^00AJU^3^11^25^68rb^% E | el que leuare de sus calabrinas | lauara sus Ropas & ensuziar sea | fasta la tarde x5^00AJU^3^11^26^68rb^% E toda qtro pea | que fuere pateada de pata & de | fendedura non fuere fendida & Ru|mja non alçare suzias sera avos | otros el que tañjre enellas en|conar sea x5^00AJU^3^11^27^68rb^& todo lo que andudie|re sobre sus palmas de toda a|ljmalia que anda sobre qtro pies | suzios son avos todo el que tañjere | ensus calabrinas ensuziar sea | fasta latarde x5^00AJU^3^11^28^68rb^% E el que llegare | asu calabrina lauara lauara sus | paños & ensuziar sea fasta la | tarde suzias son avos x5^00AJU^3^11^29^68rb^& esto es [fol. 68v-a] avos lo suzio en la serpençia que | serpe sobre la trra comadreja E | el mur & el sapo & el metal x5^00AJU^3^11^30^68va^& la Ra|na & el lagarto & la salamaqsa | & el galapago & el erizo x5^00AJU^3^11^31^68va^% estos so | los suzios avos en toda serepençia | & el que estoujere enllos que su | muerte fasta la tarde x5^00AJU^3^11^32^68va^& todo lo que | cayere sobre ellas en su muerte se | ensuziara de toda vasija de madero | o paño o cuero o enxerga toda co|sa que se fiziere dellos obra en | el agua lo metera & ensuziar sea | fasta la tarde & aljnpiar sea x5^00AJU^3^11^33^68va^% E | toda vasija de barro q siepe dellos en | medio del todo loque oujere en | medio del se ensuziara aella qbra|redes x5^00AJU^3^11^34^68va^de todo comer que se comjere | que entrare sobre el agua ensuzi|ar sea % E todo beuer que se beuje|re entoda vasija se ensuziara x5^00AJU^3^11^35^68va^E | todo lo que cayere sobre el de sus | calabrinas se ensuziara % E todo | lo que cayere sobre el de sus | calabrinas se ensuziara % forno E | trebdes seran derribados suzios | seran avos x5^00AJU^3^11^36^68va^po fuente o pozo | o acogimjeto de aguas sera ljnpio | & el que llegare asu calabrina | sera suzio x5^00AJU^3^11^37^68va^& si cayere desu calabri|na sobre ql qer senbradura de | simjente que sesienbra ljnpio | sera x5^00AJU^3^11^38^68va^E si fuere puesto agua sob | lo senbrado & cayere desu calabri|na sobre el suzio es avos x5^00AJU^3^11^39^68va^% E si | muriere dela qtro pea que es avos | para comer el que tañjere en su | calabrina ensuziar se ha fasta la [fol. 68v-b] tarde x5^00AJU^3^11^40^68vb^& el que comjere de su calabri|na lauara sus paños & ensuziar sea | fasta la tarde & el que comjere desu | calabrina lauara sus paños & en|suziar sea fasta la tarde & el q | lauare su calabrina lauara sus | paños & ensuziar sea fasta la | tarde x5^00AJU^3^11^41^68vb^E toda serpençia que ser|piere sobre la trra enconado es | non se comera x5^00AJU^3^11^42^68vb^% E todo el que a|dudiere sobre pechos % E todo el que a|dudiere sobre qtro & todo | el que toujere muchos pies de | toda serpençia que serpiere so|bre la trra non los comades q | enconados son x5^00AJU^3^11^43^68vb^% E non encona|redes vras almas conla serpeçia | que serpiere sobre la trra & non | vos ensuziedes enellos x5^00AJU^3^11^44^68vb^que yo | so adonay vro dios & santeficar | vos hedes & seredes santos que | santo soyo % E no ensuziedes | vras almas con toda serpençia | que se Remueue sobre la tierra | x5^00AJU^3^11^45^68vb^que yo so adonay el que alçe avos | dela trra de egibto para ser vro | dios & seredes santos que sato | so yo x5^00AJU^3^11^46^68vb^% esta es la ley dela qtr | pea & dela aue & de toda alma | biua que se Remoujere enlas | aguas & de toda alma q serpiere | sobre la trra x5^00AJU^3^11^47^68vb^por despartyr entre | lo suzio & entre lo ljnpio entre el alj|manja que es de comr & entre el | anjmalia que non es de comer | x5^00AJU^3^12^1^68vb^{#r capitolo qrto dela ley dela muger | que pariere fijo o fija & dela alsaçio} [fol. 69r-a] {#r que auja fazer & dela ley del | malato & manate & del ljnpio & delo | que aujan de fazer para se aljnpiar} | E fablo dios con muysen | dizjendo x5^00AJU^3^12^2^69ra^fablaras con | fijos de ysrrael dizjen|do mugr que conçibie|re & pariere macho sea encona|da fasta siete dias como el tiepo | del apartamjeto de su manar se e|suzjara x5^00AJU^3^12^3^69ra^& eneldia ochauo çircuçira | la carne de su sobejo x5^00AJU^3^12^4^69ra^& treynta E | tres dias estara en sangre de ljnpi|eza en toda santidad non tañera | & ala santidad non entrara fasta con|plir se los dias de su ljnpieza % x5^00AJU^3^12^5^69ra^ | E si fenbra pariere ensuziar sea | dos semanas como su apartamj | sesenta & seys dias estara sobre | sangre de su ljnpieza x5^00AJU^3^12^6^69ra^& conplien|do se dias desu ljnpieza a fijo o | a fija traera carrnero de hedad de | vn año por alsaçion & fijo de pa|loma o tortola por ljnpieza ala | puerta dela tienda de plazo al sa|çerdote x5^00AJU^3^12^7^69ra^& allegar lo a ante dios E | perdonara por ella & aljnpiar sea | del manar de su sang esta es la | ley dela que pare el macho o ala | fenbra x5^00AJU^3^12^8^69ra^% E si non alcançare su | poder presçio de carrno tomaredes | tortolas o dos fijos de paloma | vno por alsaçio & otro por ljnpieza | & perdonara por ella el saçerdote | & aljnpiar sea x5^00AJU^3^13^1^69ra^% E fablo dios | con muysen & con haron dizien|do x5^00AJU^3^13^2^69ra^ome que oujere enel cuero de | su carne toronto o postilla o | mancha & fuere en cuero de [fol. 69r-b] su carrne por llaga de maletia & | sea traydo aharon el saçerdote o a | vno de sus fijos los saçerdotes x5^00AJU^3^13^3^69rb^E | vera el saçerdote la llaga enel cue|ro dela carrne & cabellos dela llaga | se trastorrno en blaco & la vista dela | llaga fonda mas que el cuero de | su carne llaga de maletia es & Ver | lo ha el su saçerdote & ensuziar loa | x5^00AJU^3^13^4^69rb^% E si mancha blaca es enel cuero | de su carne & fonda non asu vista | mas que el cuero & su cabello non | se torrno blanco % E ençierre el sa|çerdote la llagasiete dias x5^00AJU^3^13^5^69rb^& aver | lo ha el saçerdote enel dia seteno | que llaga esta ensu tenor & q | non se tendiola llaga enel cu|ero & ençierrelo el saçerdote siete | dias segu vez x5^00AJU^3^13^6^69rb^& ver lo ha el saçerdo|te eneldia seteno segunda vez | & que se encogio la llaga & q | non se tendio la llaga enel | cuero & aljnpiar lo ha el saçerdo|te postilla es & lauara sus pa|ños & aljnpiar sea x5^00AJU^3^13^7^69rb^& si tender | se tendiere la postilla enel cue|ro despus de ser mostrado al sa|çerdote pa lo aljnpiar & sera mo|strado seguda vez al saçerdote | x5^00AJU^3^13^8^69rb^% E vera el saçerdote de como se | tendio la postilla enel cuero E | ensuziar lo ha el saçerdote male|tia es x5^00AJU^3^13^9^69rb^llaga de maletia que fue|re vn ome sera traydo al saçerdote | x5^00AJU^3^13^10^69rb^E vera el saçerdote & he anpolla | blanca enel cuero & ella se ttorrno | pelo blanco & sentimjeto de carne | bjua enl anpolla x5^00AJU^3^13^11^69rb^maletia anti||gua [fol. 69v-a] es enel cuero de su carrne & | ensuziar lo ha el saçerdote nonlo | deterrna que suzio es x5^00AJU^3^13^12^69va^& si flore|çer floreçiere la maletia en el | cuero & cubriere la maletia todo | el cuero dela llaga de su cabeça fa|sta sus pies atoda su vista delos | ojos del saçerdote x5^00AJU^3^13^13^69va^& vera el saçerdo|te como cubrio la maletia toda la | carne & aljnpiara la carne dela lla|ga toda torrnada blanca ljnpia | es x5^00AJU^3^13^14^69va^& qndo paresçiere enella carne | biua se ensuziara x5^00AJU^3^13^15^69va^& vera el saçe|dote la carne bjua & ensuziar | loa la carne bjua suzia es ma|letia es x5^00AJU^3^13^16^69va^E si tornare la carne bi|ua trastornada en blancura tra|er lo a alsaçerdote x5^00AJU^3^13^17^69va^& ver la ha el | saçerdote de como se torno la lla|ga enblancura & aljnpiara El | saçerdote la llaga ljnpio es x5^00AJU^3^13^18^69va^E | carne que oujere enella & en su | cuero sarna & guaresçiere x5^00AJU^3^13^19^69va^E | oujere en lugar dela sarna an|polla blanca o lugar de blancu|ra colorada & sera mostrada al | saçerdote x5^00AJU^3^13^20^69va^& vera el saçerdote q | ensu carne que esta baxo del cu|ero & su pello tornado blanco en|suziar lo ha el saçerdote % lla|ga de maletia es enla carrne | floresçio x5^00AJU^3^13^21^69va^& si la viere el saçerdo|te que non ay enella pelo bla|co & que baxa non es del cuero | E esta escuresçida & ençerrar la | la el saçerdote syete dias x5^00AJU^3^13^22^69va^E | si tender se tendiere enel cue||ro [fol. 69v-b] ensuziar lo ha el saçerdote | llaga es x5^00AJU^3^13^23^69vb^% E si en su estado se es|toujere la señal & se non tediere es|callentamj dela sarrna es & aljnpiar | lo ha el saçerdote x5^00AJU^3^13^24^69vb^o carrne que | oujere en su cuero qmadura de | fuego & fuere la señal dela qma|dura mancha blanca enberme|geçida o blanca x5^00AJU^3^13^25^69vb^& ver la ha El | saçerdote & que se trastorno en | ella lo blanco enla macha E | la su vista mas fonda que el | cuero maletia es enla qma|dura floresçio ensuziar la ha | el saçerdote llaga de maletia | es x5^00AJU^3^13^26^69vb^& que non es baxa del cuero | E que es escuresçida & x5^00AJU^3^13^27^69vb^enel dia | seteno & si tender se tendiere | enel cuero ensuziar la ha el | saçerdote llaga de maletia es | x5^00AJU^3^13^28^69vb^% E si en su logar estudiere la | mancha non se tendiere enl | cuero & fuere escuresçida anpo|lla dela qmadura es & aljnpia | lo hael saçerdote que escalen|tamjento dela qmadura es | x5^00AJU^3^13^29^69vb^ome o mug que oujere enel | llaga en cabeça o enbarua x5^00AJU^3^13^30^69vb^E | vera el saçerdote la llaga E q | su vista es mas fonda que el | cuero & enella cabello Ruujo me|nudo ensuziar lo ha el saçer|dote tiña es maletia dela | cabeça o dela barua es x5^00AJU^3^13^31^69vb^% E | si viere el saçerdote la llaga | dela tiña E que su vida no [fol. 70r-a] es fonda del cuero & cabello ne|gro non ay enella & ençerrara el | saçerdote la llaga dela tiña siete | dias x5^00AJU^3^13^32^70ra^% E vera el saçerdote la llaga | enel dia seteno & que non se ten|dio la tiña & que non ouo enlla | cabello Ruujo & que la vista de | la tiña non es mas fonda que el | cuero x5^00AJU^3^13^33^70ra^& tresjlar sea lo dela tiña | non Rapa & ençerrar lo ha el sa|çerdote la tiña siete dia seguda | vez x5^00AJU^3^13^34^70ra^& vera el saçerdote la tiña | enel dia seteno & que non se | tendio la tiña enel cuero & la | su vista non es mas fonda que | el cuero aljnpiar lo ha el saçer|dote & lauara sus paños & aljn|piar sea x5^00AJU^3^13^35^70ra^% E si tender se tendi|ere la tiña enel cuero x5^00AJU^3^13^36^70ra^non pesqri|ra el saçerdote por el cabello Ru|ujo es x5^00AJU^3^13^37^70ra^& si ensu color estudie|re la tiña & cabello negro na|sçiere que ella guaresçio la tjña | ljnpio es & aljnpiar lo ha El | saçerdote x5^00AJU^3^13^38^70ra^% E ome o mug que | toujere en cuero de sus carnes ma|chas blancas x5^00AJU^3^13^39^70ra^& vera el saçerdote | en como en cuero de sus carnes | manchas esclaresçidas blancas | enpeyne es que floresçio enel | cuero ljnpio es x5^00AJU^3^13^40^70ra^& ome que se pe|lare su cabeça caluo es ljnpio | es x5^00AJU^3^13^41^70ra^& si de pte de su cara se pelare | su cabeça caluo es ljnpio es x5^00AJU^3^13^42^70ra^& | si oujere enla peladura calua lla|ga blanca colorada maletia flo||resçida [fol. 70r-b] es que su peladura o | ensu calua x5^00AJU^3^13^43^70rb^& ver lo ha el saçerdote | que la anpolla dela llaga blanca | colorada en su peladura o en su | calua como vista de maletia cue|ro de carne x5^00AJU^3^13^44^70rb^& ome malato es suzio | es ensuziar lo ensuziara el saçerdo|te ensu cabeça su llaga x5^00AJU^3^13^45^70rb^& el malato | que oujere enel la llaga sus paños | seran Ronpidos & su cabeça sera des|cubierta % E sobre su boca en|boluera & suzio & suzio llama|ra x5^00AJU^3^13^46^70rb^todo tpo que durare la llaga | enel sera suzio es solo estara fu|era de hueste sera su estada x5^00AJU^3^13^47^70rb^& la | Ropa que oujere enlla llaga de ma|letia en rropa de lana o en rropa de | ljno x5^00AJU^3^13^48^70rb^o enla ordedura o enla | trama de ljno o & de lana o en | cuero o en toda labor de cuero x5^00AJU^3^13^49^70rb^& fu|ere la llaga amarilla o bermeja e | la rropa o enel cuero o enla orde|dura o enla trama o en toda | alhaja de cuero llaga de maletia | es & demostrada al saçerdote | x5^00AJU^3^13^50^70rb^E vera el saçerdote la llaga & | ençierre la llaga siete dias x5^00AJU^3^13^51^70rb^E | vera la llaga enel dia seteno | si se estendio la llaga enla Ropa | o enla ordedura o enla trama | o en toda alhaja de cuero de todo | lo que se fazia del cuero obra de | maletia de maldiçion la llaga su|zia es x5^00AJU^3^13^52^70rb^& qmara la rropa o la orde|dura o la trama enla lana o el | ljno o toda alhaja de cuero que | oujere enla llaga q maletia de [fol. 70v-a] de mal x5^00AJU^3^13^53^70va^no se tendio la llaga | enla rropa o enla ordedura o | enla trama o en toda alhaja de | cuero x5^00AJU^3^13^54^70va^& mande el saçerdote laua|ra donde fuere enel la llaga E | ençerrar lo ha siete dias seguda | vez x5^00AJU^3^13^55^70va^& vera el saçerdote que non | se trastorrno la llaga despues | que fuere lauada la llaga E | su color & la llaga non se tendio | suzio es enel fuego lo qmaras co|sa meguada es en su vegedad | o en su nouedad x5^00AJU^3^13^56^70va^& si viere El | saçerdote que se escuresçio la lla|ga despus que la lauo Rasgar la | ha dela Ropa o del cuero o dela or|dedura x5^00AJU^3^13^57^70va^o enla trama o en to|da alhaja de cuero floresçida | es enel fuego la qmaras la q | fuere enel llaga x5^00AJU^3^13^58^70va^& la rropa o la | ordidura o la trama o toda al|haja de cuero que se lauare E | se qtare della la llaga & lauar sea | segunda vez & aljnpiar sea x5^00AJU^3^13^59^70va^% es|ta es la ley dela llaga de maletia | Ropa de lana o de ljno o enla | ordedura o enla trama o en toda | alhaja de cuero pa la aljnpiar & en|suziar x5^00AJU^3^14^1^70va^{#r capitulo qnto dela ley | del malato & desu sacfiçio pa | su ljnpieza & dela ley del que | que se ha de aljnpiar bien} | E fablo dios con mu|ysen diziendo x5^00AJU^3^14^2^70va^esta | es la ley del mala|to enel dia desu ljn|pieza sera traydo al saçerdote | x5^00AJU^3^14^3^70vb^[fol. 70v-b] & saldra el saçerdote fuera dela hu|este & vera el saçerdote & he que gua|resçio la llaga dela maletia del | malato x5^00AJU^3^14^4^70vb^& mandara el saçerdot | & tomara pa el que se aljnpia dos | aues biuas ljnpias & madero | de alerze & tinto bermejo & orega|no x5^00AJU^3^14^5^70vb^% E mandara el saçerdote q | deguelle la vna ave en vasija | de barro sobreaguas manates x5^00AJU^3^14^6^70vb^E | el aue biua tomara & el madero | de alerze & lo tinto bermejo & el | oregano & bañelos aellos E | al aue biua en sangre del aue | degollada sobre las aguas | manates x5^00AJU^3^14^7^70vb^% E goteara sobre | el que se aljnpiare dela male|tia siete vezes & aljnpiar loa | % E enbiara la aue biua sob | fazes del canpo x5^00AJU^3^14^8^70vb^& lauara el q | se aljnpiare sus Ropas & tresqj|lara todo su cabello & lauar sea | en aguas & aljnpiar se a despus | entrara enla hueste & estara | de fuera de su tienda siete dias | x5^00AJU^3^14^9^70vb^& sera enel dia seteno tresqjla|ra todo su cabello su cabeça E | su barua & las çejas de sus o|jos & todo su cabello tresqla|ra & lauara sus Ropas & laua|ra su carne en agua & aljnpiar | sea x5^00AJU^3^14^10^70vb^% E enel dia ochauo to|mara dos carrns sanos & vna | cordera de vn año sana & tres | diezmos de flor de farina p|sente enbuelta en azeyte | & vna [fol. 71r-a] & vna medida de azeyte x5^00AJU^3^14^11^71ra^& fara | estar el saçerdote el aljnpiador | al ome aljnpiado & ellos ante dios | ala puerta dela tienda de plazo x5^00AJU^3^14^12^71ra^E | tomara el saçerdote el carnero en | x5^00AJU^3^14^13^71ra^lugar do deguella la ljnpieza E | alsaçion en lugar santo que como | pecado de yerro es al saçerdote sato | de santidades es x5^00AJU^3^14^14^71ra^E tomara el saçer|dote dela sangre del sacrefiçio del | yerro % E porna el saçerdote sob | la terrnura dela oreja del que se a|ljnpia la derecha & sobre el pul|gar de su mano la derecha & sobre | el pulgar desu pie el derecho x5^00AJU^3^14^15^71ra^E | tomara el saçerdote dela medida | del azeyte & escorrira sobre palma | del saçerdote la esqerda x5^00AJU^3^14^16^71ra^& teñjra el | saçerdote su dedo el derecho enel a|zeyte que es sobre su palma la | esqerda & goteara del azeyte con | su dedo siete vezes ante dios x5^00AJU^3^14^17^71ra^& | delo que sobrare del azeyte que | es sobre su palma porna el saçe|dote sobre terrnura del oreja del q | se aljnpia la derecha & sobre El | pulgar de su mano la derecha & | sobre el pulgar de su pie el derho | sobre sangre del sacrefiçio del | yerro x5^00AJU^3^14^18^71ra^& lo que sobrare del azeyt | que es sobre palma del saçerdote | porna sobre cabeça del que se aljn|pia & pdonara sobre el el saçerdo|te ante dios x5^00AJU^3^14^19^71ra^& fara el saçerdot | la ljnpieza & pdonara sobre El | que se alinpia de su suziedad | & despues degollara el alsaçion | x5^00AJU^3^14^20^71ra^E alçara el saçerdote el alsaçio [fol. 71r-b] & el present enel ara & pdonara | sobre el el saçerdote & aljnpiar | sea x5^00AJU^3^14^21^71rb^& si pobre es & non alcançare | su poder tomara vn carno sacrefi|çio de yerros pa ofrenda por perdonar | sobre el el diezmo de vna medida | de flor de farina enbuelta enel | azeyte por psente % vna medida | de azeyte x5^00AJU^3^14^22^71rb^& dos tortolas o dos fijos | de paloma lo que alcançare su po|der & sera el vno por pecado & otro | por alsaçion x5^00AJU^3^14^23^71rb^& traer loa enel dia | ochauo desu aljnpiamj al saçerdote | ala puerta dela tienda de plazo | ant dios x5^00AJU^3^14^24^71rb^& tomara el saçerdote | el carnero del yerro & la medida | del azeyte & mesçer los ha El sa|çerdote meçedura ante dios x5^00AJU^3^14^25^71rb^& de|gollara el carnero del yerro & to|mara el saçerdote dela carne del | yerro & porna sobre ternura dela | oreja del que se aljnpia la dercha | & sobre pulgar de su mano la de|recha & sobre el pulgar de su pie El | derecho x5^00AJU^3^14^26^71rb^& del azeyte vaziara el | saçerdote sobre palma del saçerdo|te la esqerda x5^00AJU^3^14^27^71rb^& goteara el saçerdo|te consu dedo el derecho del azeyt | que es sobre su palma la yzqerda | siete vezes ante dios x5^00AJU^3^14^28^71rb^% E porna | el saçerdote del azeyte que es so|bre su palma sobre ternura dela | oreja del que se aljnpia la derecha | & sobre el pulgar desu pie el de|recho sobre el lugar dela sangre | del yerro x5^00AJU^3^14^29^71rb^& lo que sobrare del aze|yte que es sobre la palma del [fol. 71v-a] saçerdote porrna sobre cabeça del | que se aljnpia por perdonar sob | el ant dios x5^00AJU^3^14^30^71va^& fara la vna delas | tortolas o delos fijos de paloma | delo que alcançare su poder aloq | alcançare su poder x5^00AJU^3^14^31^71va^el vno por ljnpi|eza & el otro alsaçion sobre El | presente & perdonara el saçerdote | sobre el aljnpiado ante dios x5^00AJU^3^14^32^71va^esta | es la ley del que ay enel llaga de | maletia que non alcançaresu po|der ensu aljnpiamj x5^00AJU^3^14^33^71va^% E fablo di|os con muysen & con haron dizje|do x5^00AJU^3^14^34^71va^qndo entraredes atrra de cana|an que yo do avos por heredad | porne llaga de maletia en casa | de vra heredad x5^00AJU^3^14^35^71va^& vere cuya fuere la | casa de vra heredad & vere cuya fue|re la casa & contara al saçerdote | dizjendo como llaga me paresçio | en casa x5^00AJU^3^14^36^71va^& mandara el saçerdote | & desenbargara el la casa antes | que llegue el saçerdote aver la lla|ga & non se ensuziara todo lo q | oujere en casa E despues desto ver|na el saçerdote de ver la casa x5^00AJU^3^14^37^71va^E | vera la llaga en paredes dela casa | vias negras amarillas & colora|das & su vista baxa mas que la | pared x5^00AJU^3^14^38^71va^& saldra el saçerdote dela | casa ala pueta dela casa & çerra|ra la casa siete dias x5^00AJU^3^14^39^71va^& tornara | el saçerdote enel dia seteno E | vera que se tendio la llaga elas | paredes dela casa x5^00AJU^3^14^40^71va^mandara el saçer|dote & arrancaran las piedras enq | estudiere la llaga enlas pareds | dela casa mandara el saçerdote [fol. 71v-b] & arrancara las piedras enq | estudiere la llaga & echar las an | afuera dela çibdad en lugar suzjo | x5^00AJU^3^14^41^71vb^& la casa descostrara de dentro al | derredor & verteranla trra que des|costrare afuera enla çibdad en lu|gar suzio x5^00AJU^3^14^42^71vb^& tomaran piedras | otras & pongan las en lugar de | las otas piedras & trra otra | tomaran & en calara la casa x5^00AJU^3^14^43^71vb^E | si torrnare la llaga & floresçiere | la casa despus de arrencar las pi|edras & despus de descortezar la | casa despus de ser enbarrada x5^00AJU^3^14^44^71vb^& en|trara el saçerdote & vera como se | tendio la llaga enla casa ma|letia maldita es enla casa su|zia es x5^00AJU^3^14^45^71vb^% E derribara la casa sus | piedras & sus maderos & toda la | trra dela casa & sacara afuera de | la çibdad algun suzio x5^00AJU^3^14^46^71vb^% E el q | entrare enla casa todos dias | que se ençerrare ensuziar sea | fasta la tarde x5^00AJU^3^14^47^71vb^& el que yaziere | enla casa lauara sus Ropas x5^00AJU^3^14^48^71vb^& | el que comjere enla casa lauara | sus Ropas & si entrars entrare el | saçerdote & vera que non se ten|dio la llaga enla llaga despus | que se enbarro la casa aljn|piara el saçerdote la casa que | guaresçio la llaga x5^00AJU^3^14^49^71vb^& tomara | pa aljnpiar la casa dos paxaras | madero de alerze & tinto bermejo | & oregano x5^00AJU^3^14^50^71vb^& degollara la vna | paxara en vasyja de barro sob | aguas manantes x5^00AJU^3^14^51^71vb^& temera [fol. 72r-a] el madero de lalerze & el oregano | & el tinto bermejo & la paxara bj|ua & teñjr los ha ensangre dela | paxara degollada enlas aguas | manantes & goteara enla casa | siete vezes x5^00AJU^3^14^52^72ra^aljnpiara la casa co | sangre dela paxara & con las agu|as manants & conla paxara bjua | & conel madero de alerze & conel | oregano & conel tinto bermejo x5^00AJU^3^14^53^72ra^& | enbiara la paxara biua afuera | dela çibdad a fazes del canpo E | pdonara sobre el la casa & a|ljnpiar sea x5^00AJU^3^14^54^72ra^esta es la ley atoda | llaga de maletia o de tiña x5^00AJU^3^14^55^72ra^E | a maletia dela Ropa & dela ca|sa x5^00AJU^3^14^56^72ra^& dela anpolla & dela postilla | & dela mancha x5^00AJU^3^14^57^72ra^para de mostrar | el dia del suyzio & el dia del ljn|pio % esta es la ley dela maletia | x5^00AJU^3^15^1^72ra^% E fablo dios con muysen E | con haron dizjendo x5^00AJU^3^15^2^72ra^fablad con | fijos de yrrael & diredes a ellos | ome ome que fuere manantio | de su sangre & el su manar suzjo | es x5^00AJU^3^15^3^72ra^esta sera su suziedad en su ma|nar bauear su carne el su manar | bauear su carne de su manar | suziedad suzia es x5^00AJU^3^15^4^72ra^toda cosa de | yazer que yogujere sobre ella | el manatio se ensuziara & to|da alhaja que se asentare sobre | ella se en suziara x5^00AJU^3^15^5^72ra^% E ome q | tañjre enlo que yugujere la|uara sus Ropas & aljnpiar sea | enel agua & ensuziar sea fasta | la tarde x5^00AJU^3^15^6^72ra^& el que se asentare | sobre la alhaja que el se a||sento [fol. 72r-b] sobrella el manatio laua|ra sus Ropas & lauar sea enel agua | & ensuziar sea fasta la tarde x5^00AJU^3^15^7^72rb^& al | que tañjere en carne del mantio la|uara susRopas & lauar sea enel a|gua & ensuziar sea fasta la tarde | x5^00AJU^3^15^8^72rb^% E si escogiere el manatio enlo | ljnpio lauara sus Ropas & lauar | sea enel agua & ensuziar sea fa|sta la tarde x5^00AJU^3^15^9^72rb^& toda la encaualga|dura que caualgare sobre ella | el manantio se ensuziara x5^00AJU^3^15^10^72rb^% E | el que tañjere en casa que esto|ujere deyuso del ensuziara se | fasta la tarde % E el que los le|uara lauara sus Ropas & lauar | sea enel agua & ensuziar sea fa|sta la tarde x5^00AJU^3^15^11^72rb^E todo el que tañje|re enel el manatio & sus ma|nos non travo enel agua & q | ensuziar sea fasta la tarde % & | todo el que tañjere enel % ma|nantio & sus manos non lauo | enel agua & que ensuziar sea | fasta la tarde x5^00AJU^3^15^12^72rb^% E vasija de barro q | tañjre enella al manatio qbrar | sea & toda vasija de madero lauar | sea enel agua x5^00AJU^3^15^13^72rb^% E si se aljnpia|re el manantio de su manar con|tara ael siete dias asu aljnpia|mjento & lauara sus Ropas E | carrnes en aguas manants aljn|piar sea x5^00AJU^3^15^14^72rb^enel dia ochauo & toma|ra ael dos tortolas o dos fijos | de paloma & verrna ant dios ala | puerta dela tienda del plazo & | dar los ha al saçerdote x5^00AJU^3^15^15^72rb^& fazer [fol. 72v-a] ant dios de su manar x5^00AJU^3^15^16^72va^& ome | que saliere del echadura de simj|ente lauara enlas aguas todas | sus carrnes & en suziar sea fasta la | tarde x5^00AJU^3^15^17^72va^& toda Ropa & todo cuero q | oujere sobre el echadura de semj|ente lauar sea enel agua & en|suziar sea fasta la tarde x5^00AJU^3^15^18^72va^% mugr | que yogujere varon conella ya|zedura de simjente lauar sea enel | agua & ensuziar sea fasta la tarde | x5^00AJU^3^15^19^72va^& mugr que fuere manante san|gre sera su manar ensus carns | siete dias estara en su apatamj | x5^00AJU^3^15^20^72va^& todo el que tañjere enlla ensu|ziar sea fasta la tarde x5^00AJU^3^15^21^72va^& toda co|sa enq yogujere enel tpo de su | apartamjento se ensuziara E | toda cosa que se asentare sobre | ella se ensuziara x5^00AJU^3^15^22^72va^% E todo el que | tañjere ensu cama lauara sus | Ropas & lauar sea enel agua E | ensuziar sea fasta la tarde x5^00AJU^3^15^23^72va^[Versión 1:] % E | todo el que tañjere en toda cosa | que ella se asentare sobrella | lauara sus Ropas & lauar sea | enel agua & ensuziar sea fasta | la tarde % E si sobre cama o so|bre lo que enlla se asentare so|bre el en tañjendo enel se ensu|ziara fasta la tarde [Versión 2:] [fol. 72v-b] E todo el que tañjere enlla ensu|ziar sea fasta la tarde & si sobre | la cama o sobre lo que enlla se | asentare sobre el entañjendo enl | se ensuziara fasta la tarde x5^00AJU^3^15^24^72va^[Versión 1:] % E si yoguje|re ome conella seyendo su apar|tamjento sobre el ensuziar sea | siete dias % E toda cosa que en | ella yogujere sobre ella se ensu|ziara [Versión 2:] [fol. 72v-b] |...| o sy | yogujere ome conella seyendo su | apartamjeto sobre el ensuziar sea | siete dias % E toda cosa que en | ella yogujere sobre ella se ensu|ziara x5^00AJU^3^15^25^72va^[Versión 1:] & muger que tañjere enl | manar de su sangre muchos | dias estara ensu apatamjeto | [Versión 2:] [fol. 72v-b] |...| % E muger que manare | el manar de su sangre muchos | dias si tpo de su flor o si mana|re sobre su flor todo el tpo de ma|nar de suziedad como el tpo de | su apartamj sera suzia es x5^00AJU^3^15^26^72vb^todas | las cosas que yogujere sobrellas | todo tienpo de su manar como el | yazer de su apartamj sera aella | % E toda cosa que se asentare so|brella suzia sera como la suzi|edat de su apartamjeto x5^00AJU^3^15^27^72vb^% E el que | tañjere enellas ensuziar sea & | lauara sus Ropas & lauar sea | enelagua & ensuziar sea fasta | la tarde x5^00AJU^3^15^28^72vb^% E si se aljnpiare desu | manar contara a ella siete dias | % E despus se aljnpiara x5^00AJU^3^15^29^72vb^& enel | dia ochauo tomara aella dos tor|tolas o dos fijos de paloma E | traer los ha al saçerdote ala pu|erta dela tienda de plazo afuera | x5^00AJU^3^15^30^72vb^el saçerdote el vno por ljnpieza | & el otro por alsaçion & pdonara | sobre ella el saçerdote ant dios del | manar desu suziedad x5^00AJU^3^15^31^72vb^% E apçe|biredes a sus fijos de yrrl de | sus enconamjetos & non moren | por sus enconamjs por ellos en|suziar mj taberrnaculo que es | entre ellos x5^00AJU^3^15^32^72vb^esta es la ley del [fol. 73r-a] manate & del que saliere del echa|dura desimjente pa se ensuziar | x5^00AJU^3^15^33^73ra^& dela manantia en su aptamjeto | & del manante ensu manar del | macho & dela fenbra & del ome que | yogujere con suzia x5^00AJU^3^16^1^73ra^{#r Capitolo sesto | de como fablo dios con muysen q | castigase aharon su hermano de co|mo auja de entrar enla santidad | de dentro del destajo & delos sacrefi|çios que aujan de fazer E | delos mandamjs que dios man|do a muysen que fiziesen los fijos | de yrrael} | E fablo dios | con muysen despu|es dela muerte de | los fijos de haron | qndo se llegaron | ante dios & murieron x5^00AJU^3^16^2^73ra^% E dixo | dios a muysen fabla con haron | tu hmno que non entre en todo | tpo ala santidad de dentro del des|tajo adelant del cobertero que es | sobre el arca & non morra que | conla nuue paresçere sobre El | cordero x5^00AJU^3^16^3^73ra^enesta entrara aharon a | la santidad con toro fijo de vaca | por ljnpieza & carnero por alsa|çion x5^00AJU^3^16^4^73ra^camjsa de ljno santidad | vestira & bragas de ljno vestiran | sobre sus carnes & con çinta de | ljno se çeñjra & con alhareme de | ljno se RodearaRopas de santidad | son & lauara enlas aguas sus | carnes & vestyr las ha x5^00AJU^3^16^5^73ra^& delo de | conçejo de fijos de yrrael toma|ra dos cabritos de cabras por ljn|pieza & vn carnero por alsaçion | x5^00AJU^3^16^6^73ra^& allegara aharon el toro dela | ljnpieza el suyo & perdonara [fol. 73r-b] por el & por su casa x5^00AJU^3^16^7^73rb^& tomara los | dos cabritos & parar los ha ante dios | ala puerta dela tienda de plazo x5^00AJU^3^16^8^73rb^% | E dara aharon sobre los dos onbs | suertes la vna suerte adios & la | otra suerte a azazuel x5^00AJU^3^16^9^73rb^% E allegara | aharon el cabrito que subio sobre | la suerte de dios & fazer la ha de | ljnpieza x5^00AJU^3^16^10^73rb^% E el cabrito que subio | sobre el la suerte de azalel parar | lo ha biuo ante dios para perdonar | sobre el pa lo enbiar azalel al | desierto x5^00AJU^3^16^11^73rb^& allegue aharo el toro | dela ljnpieza suyo & perdonara por | el & por su casa & degollara el toro | dela ljnpieza suyo x5^00AJU^3^16^12^73rb^% E tomara | fenchimjeto del brasero de brasas | de fuego de sobre el ara delante | dios & fenchimjeto de sus puños | de safumerio de Resinas moljdo E | metera de dentro del destajo x5^00AJU^3^16^13^73rb^& porna | el sahumerio sobre el fuego ant | dios & cubrira el fumo del safume|rio el cobertero que esta sobre El | testamento & non morra x5^00AJU^3^16^14^73rb^& tomara | dela sangre del toro & goteara con | su dedo sobre la delantera del coberte|ro a pte de oriente & delant El | cobertero goteara syete vezes dela | sangre consu dedo x5^00AJU^3^16^15^73rb^& degollara El | cabrito dela ljnpieza el del pueblo | & metera su sangre adentro del des|tajo & fara de su sangre del toro & | Regar lo ha sobre el cobertero & de|lant el cobertero x5^00AJU^3^16^16^73rb^& perdonara sobre | el la santidad de suziedades de | fijos de yrrael & desus culpas ato|dos sus pecados E asi fara ala [fol. 73v-a] tienda de plazo que mora entre | ellos en medio de sus suziedades | x5^00AJU^3^16^17^73va^& todo ome non estara enla tienda | de plazo en su entrada pa perdo|nar enel santuario fasta el sallir | & perdonara por el & por su casa E | por toda la conpaña de yrrael x5^00AJU^3^16^18^73va^E | saldra al ara que esta ante dios | & perdonara sobrel & tomara | dela sangre del toro & dela sang | del cabrito & porna sobre los Rinco|nes del ara alderredor x5^00AJU^3^16^19^73va^E goteara | sobrella de esta sangre de su dedo | siete vezes & aljnpiar la ha & san|teficar la ha delas suziedades de fi|jos de yrrael x5^00AJU^3^16^20^73va^& acabara de pdonar | la santidad & la tienda de plazo | % E el ara & allegara el cabrito bi|uo x5^00AJU^3^16^21^73va^& sufrira aharon sus dos ma|nos sobre cabesça del cabrito el bi|uo & confesara sobre el todos los | yerros de fijosde yrrael todas | sus culpas & todos sus pecados | E poner lo ha por mano de ome | aparejado al desierto x5^00AJU^3^16^22^73va^% E leuara el | cabrito sobre el todos sus yerros a | trra tajada & enbiara el cabrito | por el desierto x5^00AJU^3^16^23^73va^& entrara aharon | ala tienda de plazo & desnudara | las Ropas de ljno que vestio en|trando ala santidad & dexar las | ende x5^00AJU^3^16^24^73va^& lauara su cuerpo en agua | en lugar santo & vestira sus Ropas | & saldra & fara su alsaçion E el | alsaçion del pueblo x5^00AJU^3^16^25^73va^& el seuo dela | ljnpieza safumara enel ara x5^00AJU^3^16^26^73va^% & | el que fuere enbiado conel cabrito | a azalel lauara sus Ropas & laua|ra sus carnes en agua & despues [fol. 73v-b] entrara ala hueste x5^00AJU^3^16^27^73vb^& el toro dela | ljnpieza & el cabrito dela ljnpieza | que se metieron sus sangres por | perdonar enla santidad sacara | fuera dela hueste % E qmara enel | fuego sus cuernos & sus carnes E | sus tripas x5^00AJU^3^16^28^73vb^% E el que los qmare la|uara sus Ropas & lauara sus carns | enel agua E despues entrara a | la hueste x5^00AJU^3^16^29^73vb^& sera a vos por fuero | de sienpre enel mes seteno a | diez dias del mes penaredes | vras almas E toda labor non | faredes % El Raygado & el estraño | que morare entre los x5^00AJU^3^16^30^73vb^que eneste | dia perdonara sobre vos por vos | aljnpiar de todos vros pecados | ante dios vos aljnpiaredes x5^00AJU^3^16^31^73vb^% | folgura de sosiego es avos E pe|naredes vras almas fuero de | sienpre x5^00AJU^3^16^32^73vb^& perdonara el saçerdo|te que vntare el % E el que cun|pliere su debdo pa serujr enel | lugar desu padre & vestira las | Ropas del ljno Ropas dela santi|dad x5^00AJU^3^16^33^73vb^& perdonara lo santo dela | santidad & dela tienda de plazo | & el ara perdonara & sobre los | saçerdotes & sobre todo el pueblo | dela conpaña perdonara x5^00AJU^3^16^34^73vb^& sera | esto avos por fuero de sienpre | pa perdonar sobre fijos de yrrl | de todos sus pecados vna vez | enel año % E fizo como mando | dios a muysen x5^00AJU^3^17^1^73vb^% E fablo dios | con muysen dizjendo x5^00AJU^3^17^2^73vb^fabla | con haron & con sus fijos E | con todos los fijos de yrrael [fol. 74r-a] E dezir les as esta es la cosa que | mando dios dizjendo x5^00AJU^3^17^3^74ra^todo ome de | casa de yrrael que degollare buey | o carnero o cabron enla hueste o | el que degollare fuera dela hueste | x5^00AJU^3^17^4^74ra^& ala puerta de tienda de plazo | non lo troxiere pa allegar su sacre|fiçio adios ante el tabernaculo | de dios sangre sera contado a ese | ome sangre vertio & tajar sea a e|se ome de medio de su pueblo x5^00AJU^3^17^5^74ra^por | que traygan fijos de yrrl sus sac|fiçios que ellos sacficaran sob | fazes del canpo & los traygan ant | dios ala pueta dela tienda de pla|zo al saçerdote & sacreficara sac|fiçios de pazes a dios de ellos x5^00AJU^3^17^6^74ra^& | esparzira el saçerdote la sangre | sobre el ara de dios ala puerta de | la tienda de plazo & safumara | el seuo por huesmo Resçebido | ant dios x5^00AJU^3^17^7^74ra^& non sacreficara mas | sus sacrefiçios alos diablos que | son acostados en pos dellos fue|ro de sienpre sera esto aellos pa | sus generaçions x5^00AJU^3^17^8^74ra^% E a ellos diras | todo ome de casa de yrrael & del | pelegrino que morare entrellos | que alçare alsamjeto o sacrefiçio | x5^00AJU^3^17^9^74ra^ala puerta dela tienda de plazo | non lo troxiere pa lo fazer adi|os tajar sea ese ome desus pu|eblos x5^00AJU^3^17^10^74ra^& todo ome de yrrael E | del pelegrino que morare ent | ellos que comjere alguna sang | porne mj saña enla presona q | comjere la sangre & tajar la he | de medio de su pueblo x5^00AJU^3^17^11^74ra^que alma | dela carne enla sangre es E [fol. 74r-b] yo la di avos para sobre el ara por | perdonar por vras almas que la | sangre ella por el alma perdonara | x5^00AJU^3^17^12^74rb^por ende dixe alos fijos de yrrael | njnguno de vos non coma sangre | & el pelegrino que morare entre vos | non coma sangre % x5^00AJU^3^17^13^74rb^& todo ome de fi|jos de yrrael del pelegrino que mo|rare entrellos que caçara caça de | anjmalia o de aue que sea de co|mer & vertiere su sangre cobrir | la ha con trra x5^00AJU^3^17^14^74rb^que alma de toda car|ne su sangre en su alma es % E | digo alos fijos de yrrael sangre | de toda carne non comades que | alma de toda carne su sangre to|do aquel que la comjere sera | tajado x5^00AJU^3^17^15^74rb^& toda alma que comj|ere carne mortezjna o adobada | enel arraygado o enel pelegino | lauara sus Ropas & lauar sea | conel agua & ensuziar sea fasta | la tarde & aljnpiar sea x5^00AJU^3^17^16^74rb^& si non | se lauare & en su cuerpo non laua|re leuara su pecado x5^00AJU^3^18^1^74rb^% E fablo | dios con muysen diziendo x5^00AJU^3^18^2^74rb^fa|blaras con fijos de yrrael E | dezir les as yo so adonay vro | dios x5^00AJU^3^18^3^74rb^como las obras de trra de | egibto que mostrastes ende | non fagades % E como las | obras de trra de (egibto que mo|rastes ende) Canaha que yo | metere avos ende non fare|des en sus fueros non andare|des x5^00AJU^3^18^4^74rb^% mjs juyzios faredes E | mjs fueros guardaredes pa | andar enellos yo adonay vro | dios x5^00AJU^3^18^5^74rb^guardaredes mjs fueros [fol. 74v-a] E mjs juyzios que los faze el ome | bjua conllos yo adonay x5^00AJU^3^18^6^74va^ome ome a | todo caronal desu carne non vos alle|garedes a descobrir vergueça yo ado|nay x5^00AJU^3^18^7^74va^verguença de tu padre & vergueça | de tu madre non descobriras tu mad | es non descubras su vergueça x5^00AJU^3^18^8^74va^de mu|ger de tu padre non descobriras vergu|ença de tu padre x5^00AJU^3^18^9^74va^verguença de tu hrma | fija de tu padre nasçida en casa o na|sçida fuera non descobriras sus ver|guenças x5^00AJU^3^18^10^74va^& verguença de fija de tu | fijo o fija de tu fija non descubri|ras sus verguenças que tus ver|guenças son x5^00AJU^3^18^11^74va^verguenças de fija | de muger de tu padre engendrada | de tu padre non descobriras x5^00AJU^3^18^12^74va^caro|nal de tu padre es x5^00AJU^3^18^13^74va^verguença de | hrmana de tu madre non descobri|raras que caronal de tu madre | es x5^00AJU^3^18^14^74va^verguença de hrmano de tu | padre non descubriras (que caro|nal) asu muger non llegaras | tu tia es x5^00AJU^3^18^15^74va^& vergueça de tu nuera | non descobriras mugr de tu fijo | es & non descobriras su verguença | x5^00AJU^3^18^16^74va^vergueça de muger de tu hrmao | es & non descubriras verguença | de tu hrmao es x5^00AJU^3^18^17^74va^vergueça de mugr | de su fija non tomaras por desco|brir su verguença çercanas son | trayçion es x5^00AJU^3^18^18^74va^% E mugr & su hrma | non tomes por enemjstar por | descobrir su vergueça sobre ella | en su vida x5^00AJU^3^18^19^74va^& mugr enel su apar|tamj de su suzidad non allegara | adescobrir su verguença x5^00AJU^3^18^20^74va^& en mu|ger de tu conpañero non pornas | el tu yazer por sienpre para [fol. 74v-b] te ensuziar enella x5^00AJU^3^18^21^74vb^& de tu simj|ente no daras para pasar pa el | ydolo & non aujltaras el nonb | del tu dios yo adonay x5^00AJU^3^18^22^74vb^& con varo | non yazeras yazedura de mugr | aborresçido es x5^00AJU^3^18^23^74vb^& entoda bestia no | daras tu yazer por tu ensuziar | enella & muger non se parara | ante bestia pa yazer conella da|ñamjento es x5^00AJU^3^18^24^74vb^% non vos ensuzie|des en todo esto se ensuziara las | gentes que yo enbio de delante | de vos otros x5^00AJU^3^18^25^74vb^& ensuziose la trra | % E menbre su pecado sobre ella | & canbio la trra sus pobladors | x5^00AJU^3^18^26^74vb^& guardaredes vos otros mjs fu|eros & mjs juyzios & non fa|redes de todos estos aborresçimjs | el arraygado & el pelegrino que | morare entre vos x5^00AJU^3^18^27^74vb^que todos es|tos aborresçimjentos (el array|gado) fizieron los varons dela | trra que fueron ante que vos | & ensuziose la trra x5^00AJU^3^18^28^74vb^& non cabi|ara la trra avos otros qndo la | ensuziaredes como canbio ala | gente que fue ante que vos x5^00AJU^3^18^29^74vb^q | todo aquel que fiziere alguno | de estos aborresçimjetos tajar | sean las presonas que los | fizieron de entre sus pueblos | x5^00AJU^3^18^30^74vb^E guardaredes mj guarda de no | fazer delos fueros aborresçidos | que se fizieron ant q vos & no | vos ensuziaredes enellas que | yo adonay vro dios x5^00AJU^3^19^1^74vb^{#r capitolo se|teno delos mandamjentos que | mando dios a muysen que | guardasen los fijos de yrrael} [fol. 75r-a] {#r & delos juyzios que mando dios | que ordenase muysen alos fijos | de yrrael & de como guardasen los | mandamjentos & fueros de dios} | E fablo dios a muyse | dizjendo x5^00AJU^3^19^2^75ra^fabla a to|da la conpaña delos | fijos de yrrael & de|zir les as santos seredes que | santo so yo adonay vro dios | x5^00AJU^3^19^3^75ra^cada vno de su madre & de su padre | temeredes & mjs sabados guarda|redes & yo adonay vro dios x5^00AJU^3^19^4^75ra^non | vos enboluades con los ydolos | & dioses de fundiçion non fare|des avos otros yo adonay vro dios | x5^00AJU^3^19^5^75ra^& si sacreficaredes sacrefiçio de pa|zes ant dios por vra voluntad | lo sacreficaredes x5^00AJU^3^19^6^75ra^enel dia que | lo sacficaredes se comera & a | otro dia & lo que sobrare fasta | el dia terçero enel fuego sea q|mado x5^00AJU^3^19^7^75ra^% E si comer se comjere | enel dia terçero aborresçido es | non sera Resçebidero x5^00AJU^3^19^8^75ra^& el que | lo comjere su pecado leuara q | la santidad de dios abilto E | tajar sea esa psona desu pue|blo x5^00AJU^3^19^9^75ra^& qndo segaredes el segar | de vra trra non acabes los Rinco|nes de tu canpo que tu segar | & el apañamj de tu segadura no | apañaras x5^00AJU^3^19^10^75ra^& tu vjña non Rebus|caras & el çençerro de tu vjña no | cogeras pa el pobre & pa el pe|legrino lo dexaras yo adonay | vro dios x5^00AJU^3^19^11^75ra^% non furtedes & non | neguedes & non falsedes ome | asu conpaño x5^00AJU^3^19^12^75ra^& non juredes el [fol. 75r-b] mj nonbre en falsedad nj abilta|ras el nonbre de tu dios yo adonay | x5^00AJU^3^19^13^75rb^& non forçaras atu conpaño & non | Robes & non duerma el jorrnal del | alqlado contigo fasta la mañana | x5^00AJU^3^19^14^75rb^% E non denostaras al sordo & delan|te el çiegonon pornas tronpeçadu|ra & temeras de tu dios yo adonay | x5^00AJU^3^19^15^75rb^& non fagades tortura enel juyzio | non Resçibades fazes de mezqno | njn onrraras fazes de grande por | justiçia judgaras atu conpañero | x5^00AJU^3^19^16^75rb^& non andaras mesturero en tus | pueblos & non te pararas sobre | sangre de tu amjgo yo adonay | x5^00AJU^3^19^17^75rb^non aborresçeras atu hrmo en tu | coraçon % castigar castigaras | atu amjgo & non leuaras sobre | el pecado x5^00AJU^3^19^18^75rb^& non te vengaras njn | vengaras enemjstad con fijos | de tus pueblos % E amaras a | tu conpañero como aty yo adonay | x5^00AJU^3^19^19^75rb^mjs fueros guardaredes % tu bes|tia non encaualgaras a mestu|ras & tu capo non senbraras a | mesturas & Ropa de mestura me|talado non sobira sobre ty x5^00AJU^3^19^20^75rb^& ome | que yogujere con mugr yazedura | de simjente & ella es sierua & q|tar non se qto o su soltura non | le fue dada sea açotada & non | los mate que non fue suelta x5^00AJU^3^19^21^75rb^& | traera por su yerro ante dios a | la puerta dela tienda de plazo car|nero por yerro x5^00AJU^3^19^22^75rb^& perdonara sobre el | el saçerdote conel carnero del ye|rro ante dios sobre su pecado | que peco & perdonara ael su [fol. 75v-a] pecado que peco x5^00AJU^3^19^23^75va^& qndo entrareds | enla trra & plantardes todo arbol | de comer apartaredes apatadura a | su fruto tres años seran avos ots | apartados non se comeran x5^00AJU^3^19^24^75va^enel | año qrto sera todo su fruto santo | de alabamjetos adios x5^00AJU^3^19^25^75va^enel año qn|do comeredes su fruto por añader | avos su esqlmo yo adonay vro di|os x5^00AJU^3^19^26^75va^% E non comeredes sobre la sa|gre njn adeujnaredes njn agorare|des x5^00AJU^3^19^27^75va^non Redondearedes la pte de | vras cabeças & njn dañaras la pte | de tus baruas x5^00AJU^3^19^28^75va^& Rascadura por p|sona non pornedes en vras carns | % E escptura çahondada no porne|des en vos otros yo adonay x5^00AJU^3^19^29^75va^% non | abiltaras tu fija pa la fornjçiar & | non se fornjçiara la trra & fenchir | sea la trra de malefiçio x5^00AJU^3^19^30^75va^E mjs | sabados guardaredes & de mj santi|dad temeredes & yo adonay x5^00AJU^3^19^31^75va^non | vos enbolueredes alos enbotamjs | & alos encantamjentos & nj pesq|raras pa vos ensuziar enellos yo | adonay vro dios x5^00AJU^3^19^32^75va^% delante las | canas te leuantaras & daras o|rra ala cana del viejo & temeras | de tu dios yo adonay x5^00AJU^3^19^33^75va^& qndo mo|rare pelegino contigo en vra trra | non agraujedes ael x5^00AJU^3^19^34^75va^comoel arrayga|do de vos sera con vos % el pelegrino | que morare entrevos & amaras | ael asi como aty que estraños | fuestes en trra de egibto yo ado|nay vro dios x5^00AJU^3^19^35^75va^& non faredes tor|tura enel juyzio enla medida | & enel peso & enlas almeqlas | x5^00AJU^3^19^36^75va^pesas de justiçia piedras de jus|tiçia & almaeqla de justiçia seran [fol. 75v-b] avos yo adonay vro dios que saq | avos de trra de egibto x5^00AJU^3^19^37^75vb^% E guarda|redes mjs fueros & mjs juyzios | & fazer los hedes yo adonay x5^00AJU^3^20^1^75vb^& | fablo dios con muysen dizien|do x5^00AJU^3^20^2^75vb^alos fijos de yrrael diras ome | ome de fijos de yrrael & del pele|grino que morare en yrrael que | diere de su simjente al ydolo ma|tar sea matado & el pueblo dela | trra lo apedreara con piedra x5^00AJU^3^20^3^75vb^E | yo porne mj saña enel ome e|se & tajar lo he de entre su pue|blo que de su simjente di al | ydolo por ensuziar mj santidad | & abiltar el nonbre santo mjo | x5^00AJU^3^20^4^75vb^% E si encobrir encobrieres el pu|eblo dela trra % E de sus ojos | del ome ese endando de su simj|ente al ydolo por non lo matar | x5^00AJU^3^20^5^75vb^porne yo mj saña en el ome e|se ensu generaçion & tajare a | el & atodos los que se acostare | en pos el para se acostar en | pos del ydolo de entre sus pue|blos x5^00AJU^3^20^6^75vb^% E la psona que se en|bolujere alos encatamietos & en|botamjentos para se acostar en | pos dellos porne mj saña ensu | psona & tajar lo he x5^00AJU^3^20^7^75vb^& seredes san|tos que yo so adonay vro dios | x5^00AJU^3^20^8^75vb^& guardaredes mjs fueros & fazer | los hedes yo adonay vro dios | E guardaredes mjs fueros E | fazer los hedes yo adonay vro | santeficador x5^00AJU^3^20^9^75vb^% ome ome que | denostare asu padre & asu ma|dre matar sea matado su pa|dre E su madre denosto sus [fol. 76r-a] sangres x5^00AJU^3^20^10^76ra^que el ome que fornjca|re con muger de ome o que fornjca|re conla muger de su conpaño ma|tar sea matado el fornjqro & la | fornjqra x5^00AJU^3^20^11^76ra^% E ome que yogujere | conla muger de su padre vergueças | de su padre descubrio matar sea ma|tados entranbos sus sangres en | ellos x5^00AJU^3^20^12^76ra^% E ome que yogujere con | su nuera sean matados entran|bos dañamjeto fizieron sus san|gres enllos x5^00AJU^3^20^13^76ra^% E ome que yogujere | con varon como yazedura de mugr | boltura fizieron entrabos matar | sean matados sus mugeres & ellos | x5^00AJU^3^20^14^76ra^% E ome que yogujere con muger | & con su madre malefiçio es enel | fuego qmaran ael & avna dellas | & non sera malefiçio entre vos x5^00AJU^3^20^15^76ra^& | ome que pusiere su yazer enbes|tia matar sea matado & la bestia | mataredes x5^00AJU^3^20^16^76ra^% E mugr que se alle|gare atoda bestia pa yazer conlla | mataras la muger & la bestia ma|tar sean matados sus sangres | enellos x5^00AJU^3^20^17^76ra^% E ome que tomare su | hrma fija desu padre & vido su v|gueça & ella vido la vergueça del | menoscabo dl & tajar sean a o|jos de fijos de sus pueblos E | verguença de su hrma descubrio | su pecado lauara x5^00AJU^3^20^18^76ra^& ome que yo|gujere con mugr enconada & des|cubriere su verguença su manar | descubrio & ella descubrio a ma|nar de su sangre tajar sean en|tranbos de entre sus pueblos x5^00AJU^3^20^19^76ra^% | E vergueça de hrma de tu padre | non descubriras que el que [fol. 76r-b] su caronal descobriere sus pecados | lleuara x5^00AJU^3^20^20^76rb^% E ome que yogujere co | su tia vergueça de su tio descubrio | su pecado leuara solos morra x5^00AJU^3^20^21^76rb^E | ome que tomare mugr de su hr | & apartada es verguença de su hr | descubrio solos seran x5^00AJU^3^20^22^76rb^& guardareds | todos los mjs fueros & todos los | mjs juyzios & fazer los hedes E | non canbiara avos la trra que yo | metere avos enlla pa mo rar e | ella x5^00AJU^3^20^23^76rb^& non andaredes enlos fue|ros dela gente que yo destierro de | ante vos que todo esto fizieron | & enojeme de ellos x5^00AJU^3^20^24^76rb^% E digo avos | que vos heredaredes sus trras E | yo la dare avos para la heredar | trra que mana leche & mjel yo | adonay vro dios que vos aparte | delas gentes x5^00AJU^3^20^25^76rb^& despartiredes enla | qtro pea ljnpia ala suzia % E | entre la aue suzia ala ljnpia & | non enconaredes vras almas en | la qtro pea & enla aue & en todo | lo que Remoujere la trra que a|parte de vos por ensuziar x5^00AJU^3^20^26^76rb^& sereds | a mj santos que santo so yo ado|nay & apte avos (por ensuziar) delas | gentes pa ser a mj x5^00AJU^3^20^27^76rb^& ome o mugr | que oujere enllos fechizos o en|cantamentos matar sean mata|dos & conla piedra los apedreara | sus sangres enellos x5^00AJU^3^21^1^76rb^{#r Capitolo | ochauo que fabla dela ley delos | saçerdotes & delos sacrefiçios que | aujan de fazer & de que cosas se | aujan de fazer & delos que a|ujan de comer enlas santidades | del señor dios de yrrael} [fol. 76v-a] E dixo dios a muyse fabla a | los saçerdotes fijos de | haron & diras aellos por | psona non se ensuzien | en sus pueblos x5^00AJU^3^21^2^76va^sy non por su caro|nal allegado ael por su madre o | por su padre o por su fijo o por su | fija o por su hrm x5^00AJU^3^21^3^76va^o por su hrma vir|gen la çercana ael la que no fue | a ome por ella se ensuziara x5^00AJU^3^21^4^76va^al ma|yoral desus pueblos & pa lo abil|tar x5^00AJU^3^21^5^76va^& non mesaran mesadura en | su cabeça & las ptes de sus baruas | non Raparan ensus carnes no Ras|caran Rascadura x5^00AJU^3^21^6^76va^santos seran a | su dios que los fuegos de dios | pa de su dios ellos santeficaran | & seran santos x5^00AJU^3^21^7^76va^% mugr mudaria | o encubierta non tomara & mugr | qtada desu marido non tomaran | que santo es asu dios x5^00AJU^3^21^8^76va^& santeficar | lo as que el pa de tu dios el sante|ficar santo sera aty que santo so | yo diosvro santeficador x5^00AJU^3^21^9^76va^& fija de | ome saçerdote que se abiltare pa | fornicar asu padre ella es abilta|dera enel fuego sea qmada x5^00AJU^3^21^10^76va^% E | el saçerdote el mayor desus hrmas | que vaziaren sobre su cabeça aze|yte del vngimjeto & conpliere su | debdo pa vestir las Ropas & la su | cabeça non mesara & sus Ropas | non Rasgara x5^00AJU^3^21^11^76va^E sobre toda pso|na mueta non entrara por su pa|dre njn por su madre non se en|suziara x5^00AJU^3^21^12^76va^& dela santidad non | saldra & non abiltara la santidad | de su dios que corona azeyte de | vngimjento desu dios sobre yo | adonay x5^00AJU^3^21^13^76va^& mugr con su verginjdad [fol. 76v-b] tome x5^00AJU^3^21^14^76vb^biuda & qta abiltada & pu|blica estas non tomaran sy no | virgen de su pueblo tomara mugr | x5^00AJU^3^21^15^76vb^& non abiltara su simjente en su | pueblo que yo adonay su santefi|cador x5^00AJU^3^21^16^76vb^% E fablo dios con muyse | diziendo x5^00AJU^3^21^17^76vb^fablaras con haron | diziendo ome de tu ljnaje asus | gerenaçions que oujere enel | lision non llegara a santeficar | el pan de su dios x5^00AJU^3^21^18^76vb^que todo ome | que oujere enel lision no lle|gara % ome çiego o coxo o en|cogido o estendido x5^00AJU^3^21^19^76vb^ome que o|ujere enel qbradura de pie o q|bradura de mano x5^00AJU^3^21^20^76vb^o gibado o ca|no o dañamjento en su ojo o sar|na o lanparoso o torçedura o ve|tosidad enla bolsa x5^00AJU^3^21^21^76vb^% E todo ome | que oujere enel lision de fijos de | haron el saçerdote non llegara | a sacreficar los fuegos de dios | ljsion ay enel el pan de su dios | non llegara a sacreficar x5^00AJU^3^21^22^76vb^pan de | su dios dela santidad delas sa|tidades & delas santidades come|ra x5^00AJU^3^21^23^76vb^po que al destajo non entrara | njn al ara non llegara que ljsio | ay enel & non abiltara mjs sa|tidades que yo so dios su san|teficador x5^00AJU^3^21^24^76vb^% E fablo muysen co | haron & con sus fijos & con todos | fijos de ysrrael x5^00AJU^3^22^1^76vb^% E fablo dios | con muysen dizjendo x5^00AJU^3^22^2^76vb^fablaras | con haron & con sus fijos que | se aparte delas santidades delos | fijos de yrrael & non abiltaran | el nonbre de mj santidad que | ellos santeficaren para mj yo | adonay x5^00AJU^3^22^3^76vb^diras aellos a vras [fol. 77r-a] generaçions todo ome que lla|gare de toda vra semjente alas | santidades que santeficaren fijos | de yrrael adios & suziedad sob | el tajar sea esa psona de ant mj | yo adonay x5^00AJU^3^22^4^77ra^ome ome de simjente | de haron & el malato o manante | delas santidades non comera fa|sta que se aljnpie & el que tañje|ere en toda suziedad de psona o | ome que salliere del echadura de | simjente x5^00AJU^3^22^5^77ra^o ome que tañjere ento|da serpençia que ensuziare ael o | en ome que ensuziare ael atoda | su suziedad x5^00AJU^3^22^6^77ra^psona que tanjere enl | ensuziar sea fasta la tarde & no | comera delas santidades saluo sy | lauare su cuerpo enagua x5^00AJU^3^22^7^77ra^& en po|njendo se el sol se aljnpiara & des|pues comera delas santidades | que su pan es x5^00AJU^3^22^8^77ra^calabrina o alo|bada non comera pa se ensuziar | enella yo adonay x5^00AJU^3^22^9^77ra^& guardaran | la mj guarda & non lleuaran por | ella pecado & morran por ella si | la abiltaren yo adonay vro san|teficador x5^00AJU^3^22^10^77ra^& todo estraño non Co|mera santidad % E morador co | saçerdote E alqlado non comera | santidad x5^00AJU^3^22^11^77ra^& saçerdote que conpra|re psona conpradura por su pla|ta el comera de ella & el nasçido | en su casa ellos comeran del su | pan x5^00AJU^3^22^12^77ra^& fija de saçerdote que fue|re con ome estraño ella del apa|tadura delas santidades non | comeran x5^00AJU^3^22^13^77ra^% E fija de saçerdote | que fuere biuda o qta & fijos | non oujere o tornare a casa | de su padre como en su mo||çedad [fol. 77r-b] del pan de su padre comera | & todo estraño [no] comera del x5^00AJU^3^22^14^77rb^% E ome | que comjere santidad con yerro a|ñadera su qnto sobrella & dara al | saçerdote la santidad x5^00AJU^3^22^15^77rb^& non abilta|ra las santidades de fijos de yrrael | alo que ofreçieren adios x5^00AJU^3^22^16^77rb^& encar|garan aellos pecado & yerro % pe|cado qndo comjeren sus santidades | que yo so adonay su santeficador | x5^00AJU^3^22^17^77rb^% E fablo dios con muysen dizj|endo x5^00AJU^3^22^18^77rb^fablaras con haron & con | sus fijos & con todos fijos de yrrl | & dezir les as ome ome de casa de | ysrrael & del pelegrino de yrrael | que allegare su santeficaçion | atodas sus pmesas & atodas sus | voluntades que sancreficaren adios | por alsaçion x5^00AJU^3^22^19^77rb^a vra voluntad sano | macho delas vacas delos carne|ros & delas cabras x5^00AJU^3^22^20^77rb^todo que ouj|ere enel lision non allegaredes | que non a voluntad sera avos | x5^00AJU^3^22^21^77rb^que allegare sacrefiçio de pazes | adiospor apatar pmesa o por | voluntad enlas vacas o enlas o|uejas santo sera avoluntad toda | lision non aura enel x5^00AJU^3^22^22^77rb^çegamjeto | o qbrantamjeto o tajadura o bol|tura o sarna tortura non alle|garedes estos adios en allegamj | non pornedes dellos sobre el ara | ante dios x5^00AJU^3^22^23^77rb^% E buey o carnero es|tendido o encogido voluntad sera | ael & por pmesa non se avolun|tara x5^00AJU^3^22^24^77rb^& çecljn & castrado & arranca|do & cortado non allegaredes ant | dios njn en vras trras non lo | fagades x5^00AJU^3^22^25^77rb^& de poder de fijo de es|traño non alleguedes del pan [fol. 77v-a] de vro dios de todo esto que sus | dañamjentos conellos lision en | ellos non se avoluntara avos x5^00AJU^3^22^26^77va^E | fablo dios con muysen diziendo | x5^00AJU^3^22^27^77va^buey o carnero o cabron que nas|çiere este siete dias so su madre | & del dia ochauo en adelant se avo|luntara para sacreficar allegamj | ante dios x5^00AJU^3^22^28^77va^& buey & carnero ael | & asu fijo non degollaredes x5^00AJU^3^22^29^77va^sacre|fiçio de agradeçimj ante dios a | vra voluntad sacreficaredes x5^00AJU^3^22^30^77va^enese | dia se comera & non dexaredes de | ello fasta la mañana & yo adonay | x5^00AJU^3^22^31^77va^guardaredes mjs mandamjetos | & fazer los hedes yo adonay x5^00AJU^3^22^32^77va^E | non abiltaredes el nonbre de mj | santidad & santeficar me entre los | fijos de yrrael yo adonay vro sa|teficador x5^00AJU^3^22^33^77va^el que saco avos de trra | de egibto para ser avos por señor | yo adonay x5^00AJU^3^23^1^77va^% E fablo dios co mu|ysen diziendo x5^00AJU^3^23^2^77va^fablaras co fi|jos de yrrael & diras aellos fie|stas de dios que nonbraredes | aellos nonbraduras de santidad | % estas son mjs fiestas x5^00AJU^3^23^3^77va^seys | dias se fara labor & enel dia se|teno sabado de folgança llamadu|ra de santidad njnguna labor no | faredes sabado es adios entodas | vras moradas x5^00AJU^3^23^4^77va^% estas son las | fiestas de dios llamaduras de san|tidad que llamaredes aellas en | sus tpos x5^00AJU^3^23^5^77va^enel mes pmero en cator|ze dias del mes entre las tardes | fiesta adios x5^00AJU^3^23^6^77va^que qnze dias des|te mes pascua del çençeño adios | siete dias çençeño comeredes x5^00AJU^3^23^7^77va^enl | dia pmero llamadura de santidd [fol. 77v-b] sera a vos njngua labor de serujçio | non faredes x5^00AJU^3^23^8^77vb^& sacreficaredes alle|gamjento ante dios siete dias E | enel seteno llamadura de santidad | toda labor de serujçio non faredes | x5^00AJU^3^23^9^77vb^% E fablo dios con muysen dizie|do x5^00AJU^3^23^10^77vb^fablaras con fijos de yrrael | & diras aellos qndo entrares ala | trra que yo do avos & segaredes su | segadura & traeredes la gauilla | pmera de vras segaduras al saçer|dote x5^00AJU^3^23^11^77vb^& meneara la gaujlla ante | dios por vras voluntades a otro | dia dela fiesta la meneara el sa|çerdote x5^00AJU^3^23^12^77vb^& faredes enel dia que | menearedes la gaujlla carnero | sano de vn añopor alsaçion adios | x5^00AJU^3^23^13^77vb^& asu presente dos diezmos de | flor de farina buelta en azeyt | allegado antedios huesmo Res|çebido & tenplaçion de vjno qr|to dela medida x5^00AJU^3^23^14^77vb^& pan & tostado | & espigado non comeredes fasta | la mesmedad de este dia fasta | que traygades el sacfiçio de vro | dios fuero de sienpre pa vras ge|renaçiones en todasvras moradas | x5^00AJU^3^23^15^77vb^% E contaredes avos de otro dia | dela folgura del dia que troxie|redes la gaujlla dela meneadu|ra siete semanas conplidas sera | x5^00AJU^3^23^16^77vb^fasta otro dia dela semana se|tena contaredes çinqnta dias | E allegaredes presente nueuo | ante dios x5^00AJU^3^23^17^77vb^desde vras moradas | traeredes pan de meneadura | desde dos diezmos de flor de fari|na sera leuadura se cozeran | pmjçias adios x5^00AJU^3^23^18^77vb^& allegaredes so|bre el pan syete dias carrnos [fol. 78r-a] sanos de año & toro fijo de vaca | vno & morueco seran dos por al|saçion adios & sus presents E | sus tenplaçions de vjno allegamj | huesmo Resçebido ante dios x5^00AJU^3^23^19^78ra^& fa|redes cabrito de cabras vno por | ljnpieza & dos carnos de año por | alsaçion de pazes x5^00AJU^3^23^20^78ra^& menear lo | ha el saçerdote sobre el pan delas | pmjçias meneadura ant dios so|bre los dos carnos santidad sera | adios pa el saçerdote x5^00AJU^3^23^21^78ra^& llamare|des eneste mesmo dia llamadu|ra de santidad seran avos toda | labor de serujçio non fagades fu|ero de sienpre en todas vras mo|radas a vras gerenaçions x5^00AJU^3^23^22^78ra^% E | qndo segaredes la segadura de | vra trra non acabaras pte de | tu canpo en tu segar E el apa|ñamjeto de tu segadura non a|pañaras pa el pobre o el pelegno | lo dexaras yo adonay vro dios | x5^00AJU^3^23^23^78ra^% E fablo dios con muysen dizi|endo x5^00AJU^3^23^24^78ra^fablaras con fijos de ysrl | diziendo enel mes seteno en | pmero del mes sera avos folgan|ça & Remebrança de tañer % E | prego de santidad x5^00AJU^3^23^25^78ra^njngua labor | de serujçio non faredes & sacre|ficaredes presente ant dios x5^00AJU^3^23^26^78ra^% & | fablo dios con muysen dizjendo | x5^00AJU^3^23^27^78ra^po enel dia dezeno del mes se|teno este dia delas perdonaças | es llamadura de santidad sera | avos & penaredes vras psonas | E santeficaredes allegamjento | ante dios x5^00AJU^3^23^28^78ra^& njnguna labor no | faredes en este mesmo dia de [fol. 78r-b] pdonanças es pa pdonar sobre | vos ante adonay vro dios x5^00AJU^3^23^29^78rb^que | toda psona que non se penare | en este mesmo dia tajar sea de | su pueblo x5^00AJU^3^23^30^78rb^% E toda psona que | fiziere labor eneste mesmo dia | deperdere la psona esa de entre su | pueblo x5^00AJU^3^23^31^78rb^% njnguna labor no fa|redes fuero por sienpre a vras | generaçions en todas vras mo|radas x5^00AJU^3^23^32^78rb^E folgura de folgança es | avos & penaredes a vras psonas | enel noueno dia del mes enla | tarde de tarde fasta tarde folgare|des vra folgaça x5^00AJU^3^23^33^78rb^% E fablo dios | con muysen diziendo x5^00AJU^3^23^34^78rb^fablaras | con fijos de yrrael diziendo en q|nze dias del mes seteno esta | pascua delas cauañuelas siete | dias a dios x5^00AJU^3^23^35^78rb^enel dia pmero lla|madura de santidad njnguna la|bor de serujçio non faredes x5^00AJU^3^23^36^78rb^siete | dias sacreficaredes allegamjeto | ant dios & enel dia ochauo llama|dura de santidad sera avos & sacre|ficaredes allegamj ante dios dete|nimjento es & njngua labor de | serujçio non faredes x5^00AJU^3^23^37^78rb^estas son | las fiestas de dios que llamare|des aellas llamadura de santidad | pa sacreficar allegamjento ant | dios & alsaçion & psente & sacre|fiçio & tenplaçions de vjno E | cosa de cada dia en su dia x5^00AJU^3^23^38^78rb^afue|ra delos sabados de dios E | afuera de vras dadiuas & afue|ra de vras ofrendas que dareds | & afuera de todas vras pme|sas & afuera de todas vras [fol. 78v-a] promesas & afuera de todas vras (pro|mesas) ofrendas que daredes adios | x5^00AJU^3^23^39^78va^enpo enel qnzeno dia del mes sete|no qndo cogieredes el esqlmo de la | trra faredes la fiesta de dios siete di|as enel pmero dia folgaça & enel | dia ochauo folgança x5^00AJU^3^23^40^78va^& tomaredes | avos enel dia pmero fruto de arbol | fermoso & palmas de datiles & Ramos | de arbol espeso & sauzes de rrio E | allegar vos hedes ante adonay vro | dios siete dias x5^00AJU^3^23^41^78va^& pascuaredes pascua | adios siete dias enel año fuero | de sienp a vras generaçions enel | mes seteno la pascuaredes x5^00AJU^3^23^42^78va^enlas | cauañuelas estaredes siete dias | todo Raygado en yrrael estaran e | las cauañas x5^00AJU^3^23^43^78va^por que sepan vras | generaçions que enlas Cauañas | fize morar alos fijos de yrrael | qndo los saq de trra de egipto yo | adonay vro dios x5^00AJU^3^23^44^78va^% E fablo muy|sen las fiestas de dios alos fijos | de yrrael x5^00AJU^3^24^1^78va^% E fablo dios con muy|sen diziendo x5^00AJU^3^24^2^78va^mandaras alos fijos | de yrrael que tomen pa si azeyt | de oliuas claro majado para alun|brar pa açender candelas sienpre | x5^00AJU^3^24^3^78va^de fuera del destajo del testameto | enla tienda de plazo & Reglarlo | ha haron dela tarde fasta la maña|na antedios sienpre fuero de si|enpre a vras gerenaçions x5^00AJU^3^24^4^78va^sobre | el almenara ljnpia Reglara las | candelas ant dios sienpre x5^00AJU^3^24^5^78va^% E | tomaras almodon & cozer la as | doze tortas de dos diezmos sera | cada vna torta x5^00AJU^3^24^6^78va^& poner lo has | dos Reglas seys en cada Regla [fol. 78v-b] sobre la mesa ljnpia ant dios | x5^00AJU^3^24^7^78vb^& pornas sobre cada Regla açençio | ljnpio & sera al pa por allegamjto | ante dios x5^00AJU^3^24^8^78vb^enel dia del sabado en | dia del sabado Reglara ant dios | sienpre delos fijos de yrrael afir|mamjento de siglo x5^00AJU^3^24^9^78vb^& sera pa haro | & para sus fijos & comer los han | en lugar santo de santidades esa | es delos allegamjetos de dios fu|ero de siglo x5^00AJU^3^24^10^78vb^% E sallio fijo de mu|ger ysrraelj & el fijo de ome egi|bçiano etre los fijos de yrrael | % E pelearon enla hueste El | fijo de ome egibçiano entre los | fijos de yrrael x5^00AJU^3^24^11^78vb^& declaro el fijo de | la mugr ysrraela el nonbre E | denosto & troxieron lo ant muy|sen & nonbre de su madre salo|mjd fija de dibri del tribo de dan | x5^00AJU^3^24^12^78vb^& fue puesto enguarda pa les | declarar por la boca de dios x5^00AJU^3^24^13^78vb^% E | fablo dios con muysen dizjendo | x5^00AJU^3^24^14^78vb^sacaras al denostador afuera de | la hueste & asofriran todos los q | lo oyeren sus manos sobre su | cabeça & apedrear lo an toda la | conpaña x5^00AJU^3^24^15^78vb^& alos fijos de yrrael | fablaras dizjendo ome ome q | denostara su dios lauara su | pecado x5^00AJU^3^24^16^78vb^& el que declarare nonb | de adonay muerte morra apedre|ar apedrearan enel toda la con|paña asi pelegrino como Raygado | endeclarando el nonbre muera | x5^00AJU^3^24^17^78vb^% E ome que matare toda a|njma de ome matar sea matado | x5^00AJU^3^24^18^79ra^[fol. 79r-a] E el que firiere alma de bestia | pechar la ha cuerpo por cuerpo x5^00AJU^3^24^19^79ra^E | ome que pusiere lision en su con|pañero como fizo asi faran ael x5^00AJU^3^24^20^79ra^q|bradura por qbradura ojo por ojo | diente por diente como pusiere | lision enel ome asi porna enel | x5^00AJU^3^24^21^79ra^& el que matare bestia pechar | la ha % E el quematare ome mo|rra x5^00AJU^3^24^22^79ra^vn juyzio vno sera a vos asi | al pelegrino como al Raygado | sera que yo so adonay vro dios | x5^00AJU^3^24^23^79ra^% E fablo muysen conlos fijos | de yrrael & sacaron al denosta|dor afuera dela hueste & apedre|aron lo con piedra & fijos de y|rrael fizieron como mando dios | a muysen x5^00AJU^3^25^1^79ra^{#r capitolo ix dela Regla | que dios fablo a muysen que ma|dase alos fijos de ysrael que fizj|esen qndo entrasen ala trra de pmisio} | E fablo dios con muyse | enel monte çinay | dizjendo x5^00AJU^3^25^2^79ra^fablaras | con fijos de yrrael E | diras aellos qndo entraredes | ala trra que yo do a vos & folgara | la trra folgança adios x5^00AJU^3^25^3^79ra^seys años | senbraras tu Canpo & seys años | podaras tu vjña & cogeras el su | esqlmo x5^00AJU^3^25^4^79ra^& el año seteno folgura | de folgança sera ala trra folgura | ante dios tu canpo non sen|braras & tu vjña non podaras | x5^00AJU^3^25^5^79ra^% la rraça de tus segaduras no | segaras & las vuas del tu Re|busco non Rebuscaras año de fol|gança sera ala trra x5^00AJU^3^25^6^79ra^& sera folga|ça ala trra avos pa comer pa [fol. 79r-b] ty & para tu sieruo & para tu sier|ua & para tu alqlado & para tu mo|rador que morare contigo x5^00AJU^3^25^7^79rb^& pa tus | bestias & para las anjmanjas que | fueren en tu trra sera todo su esql|mo para comer x5^00AJU^3^25^8^79rb^& contaras aty si|ete folguras de años siete años | siete vezes & seran aty dias delas sie|te folguras de años qrenta & nu|eue años x5^00AJU^3^25^9^79rb^% E faras pasar cuer|no de tañer enel mes seteno | al dezeno del mes enel dia delas | perdonaças faredes pasar cuerno | en toda vra trra x5^00AJU^3^25^10^79rb^& santeficaredes | el año delos qrenta años E | llamaredes franqza enla trra | a todos sus pobladores jubileo | es sera avos & tornaredes cada | vno asu heredad & cada vno asu | generaçion tornaredes x5^00AJU^3^25^11^79rb^jubileo | es año delos çinqnta años E | sera avos & non senbraredes njn | segaredes su Resdrojo njn vendi|mjaredes sus bastagos x5^00AJU^3^25^12^79rb^que ju|bileo es santo sera avos del capo | comeredes su esqlmo x5^00AJU^3^25^13^79rb^enel año | de este jubileo tornaredes cada | vno asu heredad x5^00AJU^3^25^14^79rb^% E si vendi|eredes vendida a tu conpaño o co|prar de poder de tu conpaño no | agraujedes ome asu hrmo por cue|to de años despues del jubileo | conpras de tu conpaño x5^00AJU^3^25^15^79rb^por cueto | de años de esqlmos vendera aty | x5^00AJU^3^25^16^79rb^segun los muchos años acresçen|taras su conpa % E segun los | pocos años menguaras su con|pra que cuenta de esqlmo del | vende aty x5^00AJU^3^25^17^79rb^E non engañedes [fol. 79v-a] njngu ome asu conpaño & temeras | de tu dios que yo so adonay vro | dios x5^00AJU^3^25^18^79va^& faredes mjs fueros & mjs | juyzios guardaredes & fazer los | hedes & moraredes enla trra se|gura mente x5^00AJU^3^25^19^79va^& dara la trra su fruto | & comeredes a fartura & estaredes | en sosiego enlla x5^00AJU^3^25^20^79va^& sy dixeredes q | comeredes enel año seteno he q | non senbramos njn cogemos nro | esqlmos x5^00AJU^3^25^21^79va^% E encomendare mj be|diçion avos enel año el sesino E | fara el esqlmo para los tres años | x5^00AJU^3^25^22^79va^E senbraredes enel año el ocha|uo & comeredesdel esqlmo anejo | fasta el año noueno fasta venjr | su esqlmo comeredes anejo x5^00AJU^3^25^23^79va^% E la | trra nonse vendera traspasada me|te que amj es la trra % Ca pelegnos | & moradores sodes comjgo x5^00AJU^3^25^24^79va^& en to|da trra de vra herençia Redençion | daredes ala trra x5^00AJU^3^25^25^79va^% E si se enpobre|çiere tu hrmano & vendiere desu | heredad & verrna su qtador el çerca|no a el & qtara la vendida de | su hrmano x5^00AJU^3^25^26^79va^% E ome que non | oujere ael qtador & alcançare | su poder & fallare la contra desu | qtamjento x5^00AJU^3^25^27^79va^& contara los años | de su vendida & tornara la dema|sia al ome aqen vendio E tor|nara asu heredad x5^00AJU^3^25^28^79va^% E si non fa|llare su poder abasto pa la tornar | E estara la vendida en poder dl | conprador fasta el año del jubi|leo & saldra enel jubileo & torna|ra asu heredad x5^00AJU^3^25^29^79va^% E ome que | vendiere casa de morada enla | villa çercada sera su qtamjeto | fasta acabar se el año & sera su | qtamjento x5^00AJU^3^25^30^79va^& si non se qtare [fol. 79v-b] fasta conplir ael año conplido a|firmar sea la casa que es enla villa | que toujere çerca al Remate al que | la conpro para su generaçio non sal|dra enel jubileo x5^00AJU^3^25^31^79vb^& las Casas de | los arrabales que non toujere | çerca al derredor como el canpo de | la trra se contara qtamj a vra enl | jubileo saldra x5^00AJU^3^25^32^79vb^& las villas delos | leujes casas de villas desu here|çia qtamjento perdurable se|ra alos leujes x5^00AJU^3^25^33^79vb^& al q qtare alos | leujes % E el q qtare delos leuj|es saldra la vendida dela casa | & villa de su herençia enel jubileo | que las casas delas villas de | los leujes es su herençia entre | los fijos de yrrl x5^00AJU^3^25^34^79vb^% E canpo del | termino de sus villas non se ve|deran que heredad por sienpre | es pa ellos x5^00AJU^3^25^35^79vb^E si enpobreçiere | tu hrmo & se allegare contigo | esforçar lo as estraño mora|dor & beujra contigo x5^00AJU^3^25^36^79vb^non toma|ras del logro nj Renueuo & te|meras de tu dios & beujra tu hr | contigo x5^00AJU^3^25^37^79vb^% la tu plata non daras | ael a logro & a Renueuo no daras | tu vianda x5^00AJU^3^25^38^79vb^yo adonay vro dios | que saq avos de trra de egibto | pa dar avos la trra de Canaan | por ser avos por dios x5^00AJU^3^25^39^79vb^% E si se e|pobreçiere tu hrmano contigo % | E si se vendiere aty non te | serujras del serujçio de sieruo | x5^00AJU^3^25^40^79vb^como alqlado & como morador se|ra contigo fasta el año del jubileo | serujra contigo x5^00AJU^3^25^41^79vb^& saldra de ty El | & sus fijos conel & tornara a [fol. 80r-a] su linaje & a heredad de su padre | tornara x5^00AJU^3^25^42^80ra^que mjs sieruos son que | saq aellos de trrade egibto & no se | venderan vendida de sieruos x5^00AJU^3^25^43^80ra^& non | te apoderaras del con dureza & temeras | de tu dios x5^00AJU^3^25^44^80ra^& tu sieruo & tu sierua q | fueren aty delas gentes derredor | de vos otros dellas conpraredes sier|uo & sierua x5^00AJU^3^25^45^80ra^& avn delos fijos delos | moradors que moran con vos dellos | conpraredes de sus generaçions | que son con vos queles nasçiere | en vras trras seran avos por here|dad x5^00AJU^3^25^46^80ra^% E heredaredes avros fijos des|pues de vos por herençia de heredad | por sienpre dellos vos serujredes | & en vros hrmanos fijos de yrrl | ome en su hrmano non los apode|redes enel con dureza x5^00AJU^3^25^47^80ra^& si alcança|re poder de pelegno & morador co|tigo & venjere a mengua tu hrmo | conel % E se le vendiere al pelegri|no morador contigo o arrayz de | generaçion de pelegrino x5^00AJU^3^25^48^80ra^despues | que se vendiere qtamjeto avera | ael vno de sus hrms lo qtara x5^00AJU^3^25^49^80ra^o | su tio o fija de su tio lo qtara o | caronal desu ljnaje lo qtara o al|cançara su poder & qtar sea x5^00AJU^3^25^50^80ra^E | contara consu conprador del año | que fue vendido ael fasta el año | del jubileo % E sera el presçio de | su vendida por cueto de años co|mo tienpo de alqlado estara conl | x5^00AJU^3^25^51^80ra^si oujere avn muchos enlos años | a cuento dellos tornara su qta|mjento del presçio de su conpra | x5^00AJU^3^25^52^80ra^% E si poco fincare enlos años | fasta enel año del jubileo cu|ente gelos segunt sus años [fol. 80r-b] torrnara su qtamjento x5^00AJU^3^25^53^80rb^como al|qlado por año en año sera conel | non se apoderara enel con dure|za entus ojos x5^00AJU^3^25^54^80rb^& si non se qtare | con estas saldra enel año del jubi|leo el & sus fijos conel x5^00AJU^3^25^55^80rb^que amj | fijos de yrrael sieruos mjos son q | saq aellos de trra de egibto yo adonay | vro dios x5^00AJU^3^26^1^80rb^non faredes avos ydolos | & dolado & altar non afirmaredes | avos & piedra puntada non porrne|des en vra trra para omjllar sob | ella cayo so adonay vro dios x5^00AJU^3^26^2^80rb^los | mjs sabados guardaredes & mj san|tuario temeredes yo adonay x5^00AJU^3^26^3^80rb^{#r ca|pitolo x de como el señor dios | apçibio alos fijos de yrrael q | si guardasen sus mandamjentos | que alongar dias sob la trra & | silos no fiziese que los perderia} | Si en mjs fueros andu|dierdes & mjs manda|mjentos guardaredes | & los fizieredes dare | vras lluujas en sus tienpos x5^00AJU^3^26^4^80rb^& dare | la trra su vertud & los arboles del | canpo dara su fruto x5^00AJU^3^26^5^80rb^& alcançara a | vos al trillar al vendimiar E | la vendimja alcançara ala se|mentera & comeredes vro pan afar|tura & estaredes en sosiego en vra | trra x5^00AJU^3^26^6^80rb^& porne paz enla trra % E | yazeredes syn espantador & çesa|re anjmanja mala dela trra E | espada non pasara por la trra x5^00AJU^3^26^7^80rb^E | segujredes avros enemjgos E | caeran ante vos a espada x5^00AJU^3^26^8^80rb^& se|gujran de vos çinco a çiento & | çiento de vos a muchos segujra [fol. 80v-a] E caeran vros enemjgos ant vos | a espada x5^00AJU^3^26^9^80va^& catare a vos & multipli|car vos he & acresçentar vos he & a|firmare mj afirmamjeto con vos | x5^00AJU^3^26^10^80va^& comeredes anejo tras anejado | & anejo de ante delo nueuo saca|redes x5^00AJU^3^26^11^80va^& pornedes mj taberrnaculo | entre vos & non aborresçera mj vo|luntad avos x5^00AJU^3^26^12^80va^& andare entre vos | & sere avos por señor & vos sereds | amj por pueblo x5^00AJU^3^26^13^80va^yo adonay vro di|os que saq avos de trra de egibto | de ser aellos sieruos & qbrante | las varas de vros yugos & leue vos | sueltos x5^00AJU^3^26^14^80va^% E si non oyeredes amj | njn fizierdes todos estos manda|mjentos x5^00AJU^3^26^15^80va^% E si en mjs fueros abo|rresçierdes & delos mjs juyzios | alongaredes vras voluntads por | non fazer todos mjs mandamjs | por priuar el mj firmamjento | x5^00AJU^3^26^16^80va^tan bie yo fare esto avos & men|brare sobre vos presurado la fie|bre & la qrtana çeguedad de ojos | & dolores de alma % E senbrareds | en vanedad vra simjente & comerla | vros enemjgos x5^00AJU^3^26^17^80va^& porne mj saña | en vos & seredes llagados ant vros | enemjgos % E apodestara en vos | vros aborresçedores & fuyredes E | non auera qen sigua enpos de vos x5^00AJU^3^26^18^80va^& | si non estas cosas oyerdes amj | & añadire a castigar vos siete | tanto por vros pecados x5^00AJU^3^26^19^80va^& qbran|tare la soberuja de vra fortale|za & dare vros çielos como el | fierro & la vra trra como el cob | x5^00AJU^3^26^20^80va^E atemar sea en vanedad vra [fol. 80v-b] fuerça & non dara vra trra su ver|tud & los arboles dela trra non da|ran su fruto x5^00AJU^3^26^21^80vb^% E si andudieredes | comjgo Rebellos & non qsieredes | oyr amj & allegare sobre vos fe|ridas siete tanto que vros pecados | x5^00AJU^3^26^22^80vb^& enbiare en vos anjmalias dl | canpo & desfijar vos han & tajara | vras yeruas & apoCaran avos E | yermar sean las vras carreras x5^00AJU^3^26^23^80vb^% | E si con esto non vos castigareds | de mj & andudierdes comjgo en | encuentro x5^00AJU^3^26^24^80vb^& andare tan bie yo | con vos otros en encuent & ferir | vos he tan bien siete tanto que | vros pecados x5^00AJU^3^26^25^80vb^% E traere sobre vos | espada vengadera vengaçia de a|firmamjeto & acojer vos hedes a | vras villas & enbiare mortandad | entre vos & dar vos hedes en po|der de enemjgos x5^00AJU^3^26^26^80vb^como en qbratar | avos asofrimj de pan & cozeran | diez mugrs vro pa en vn forno | % E tornara vro pan por peso & | comeredes & non vos fartareds | x5^00AJU^3^26^27^80vb^% E si con esto non oyeredes amj | & andudiers comjgo en encu|entro x5^00AJU^3^26^28^80vb^& andare con vos en saña | de encuentro E castigare avos | tan bien yo siete sobre vros | pecados x5^00AJU^3^26^29^80vb^& comeredes carrns de | vros fijos & carrns de vras fijas | & comeredes x5^00AJU^3^26^30^80vb^& estruyre vros | altares & tajare vros adoramj|entos E porrne vros cuerpos | sobre vros cuerpos de vros y|dolos & aborrira mj voluntad | avos x5^00AJU^3^26^31^80vb^& dare vras villas [fol. 81r-a] desoladas & desolare vras santida|des & non olere el huesmo de vros sa|fumerios x5^00AJU^3^26^32^81ra^& desolare yo la trra & deso|lar sean sobre ella vros enemjgos que | moran enlla x5^00AJU^3^26^33^81ra^& avos derramare enlos | gentios & desuaynare en pos de | vos espada & sera vra trra desolada | & vras villas seran desiertas x5^00AJU^3^26^34^81ra^E | estonçes se avoluntara la trra de | vras folganças todos los dias | que fuere desolada % Evos en trra | de vros enemjgos estonçe folgara | la trra & avoluntara sus folganças | x5^00AJU^3^26^35^81ra^todos los dias que fuere desolada | folgara lo que non folgo en vras | folganças morando vos enlla x5^00AJU^3^26^36^81ra^& los | fincables de vos metere temor en | vros coraçons en trra de sus ene|mjgos & segujr los ha boz de foja | cayda & fuyran fuyda de espada | & caera syn segujdor x5^00AJU^3^26^37^81ra^& tronpeça|ran los vnos enlos otros como | ante espada & segujdor non avra | & non avra avos enfestamjento | delante vros enemjgos x5^00AJU^3^26^38^81ra^& de|perder vos hedes enlas gentes & | atemara avos trra de vros enemjgos | x5^00AJU^3^26^39^81ra^& los fincables de vos otros se | confonderan por sus pecados en trra | de sus enemjgos % E avn por los | yerros de sus padres conellos se | confonderan x5^00AJU^3^26^40^81ra^& manjfestaran sus | pecados & los pecados de sus pads | de sus falsedades que falsaron | en mj que andudjeron comjgo | en encuentro x5^00AJU^3^26^41^81ra^tan bien yo andare | conellos en en tuerto & meter los | he en trra desus enemjgos qça | estonçe se qbrantara su co||raçon [fol. 81r-b] el cubierto & estonçe sera | entregados los sus pecados x5^00AJU^3^26^42^81rb^E | menbrare el mj firmamjeto co ja|cob & avn el mj firmamjeto con y|saq % E el mj firmamjeto con a|brahan me nenbrare & dela trra & de | la trra me nenbrare x5^00AJU^3^26^43^81rb^& la trra se des|poblara dellos & aventura sus fol|ganças qndo se desolare dellos | % E ellos aventunrara sus yerros por | galardon & en gualardon que mjs | juyzios aborresçieren a mjs fue|ros alongaron sus voluntads x5^00AJU^3^26^44^81rb^% E | avn con todo esto qndo fueren en | trra de sus enemjgos non los abo|rresçere njn los allegare pa los | afinar pa qbrantar mj afirma|mjento x5^00AJU^3^26^45^81rb^delos pmeros que saq | aellos de trra de egibto a ojo delos | gentios por ser aellos por dios | yo adonay x5^00AJU^3^26^46^81rb^% estos son los fue|ros & los juyzios & las leyes q | puso dios entre el & entre los fijos | de yrrael enel monte synay por | mano de muysen x5^00AJU^3^27^1^81rb^dizjendo x5^00AJU^3^27^2^81rb^fabla | a los fijos de yrrael & dezir los as | ome que apartare por ptimjeto | de apresçiamjeto de presonas a | dios x5^00AJU^3^27^3^81rb^& sea tu presçio del varon | de hedad de veynte años & fasta he|dad de sesenta años & sea tu p|sçio çinqnta pesos de plata por el | peso dela santidad x5^00AJU^3^27^4^81rb^E si fenbra e|se sera tu presçio treynta pesos | x5^00AJU^3^27^5^81rb^% E si de hedad de çinco años fasta | de hedad de hedad de veynt años | sera tu presçio del varon de veyt | pesos E dela fenbra diez pesos [fol. 81v-a] sera tu presçio de varon de veynt | pesos & dela fenbra diez pesos x5^00AJU^3^27^6^81va^& | si de hedad de vn mes fasta de hedad | de çinco años sera tu presçio del | varon çinco pesos de plata & dela | fenbra tu presçio tres pesosde pla|ta x5^00AJU^3^27^7^81va^% E si de hedad de setenta años | arriba si fuere varon sera tu pre|sçio qnze pesos & dela fenbra di|ez pesos x5^00AJU^3^27^8^81va^& si pobre es del tu presçio | parar lo ha ante el saçerdote & a|presçiarlo ha el saçerdote segun q | alcançare el poder del prometedor | lo apresçiara el saçerdote x5^00AJU^3^27^9^81va^% E sy | bestia que sacreficare della sacre|fiçio adios todo lo que diere de | ellas adios sera santidad x5^00AJU^3^27^10^81va^no lo | muden njn lo trueqn buena por | mala njn malo por bueno & sy | trocar trocare bestia por bestia & | sera ella & su troq sera santidad | x5^00AJU^3^27^11^81va^& si toda bestia suzia que non | allegare della sacfiçio adios pa|ren la bestia ante saçerdote x5^00AJU^3^27^12^81va^E | apresçiela el saçerdote entre bue|na & entre mala segunt que la | apresçiare aty el saçerdote asy | sea x5^00AJU^3^27^13^81va^& si qtar la qtare pujara el | qnto sobre tu apresçiamj x5^00AJU^3^27^14^81va^% E | ome que santeficare su casa | santidad adios apresçiar la ha | el saçerdote entre mala & entre | buena segun la apresçiare el | saçerdote a si sera fyrme x5^00AJU^3^27^15^81va^& si El | santeficador qtare la casa puja|ra el el qnto del apsçiamjento | sobre ello & sera ael x5^00AJU^3^27^16^81va^E si el capo | de su heredad santeficare ome [fol. 81v-b] adios sera tu apsçiamjeto segun | su sementera semjente de medida | de çeuada por çinqnta pesos de pla|ta x5^00AJU^3^27^17^81vb^si del año del jubileo santefi|care su canpo segun el tu apsçia|mjento se afirmara x5^00AJU^3^27^18^81vb^% E si despus | del jubileo santeficare la plata | segun los años los fincabls fa|sta el año del jubileo & megua|ra del tu apsçiamjeto x5^00AJU^3^27^19^81vb^E si qtar | qtare el canpo el que lo santefi|care pujara el qnto de plata E | del tu presçio sobre el & afirmar | sea ael x5^00AJU^3^27^20^81vb^% E si non qtare El | canpo & si vendiere el capo a ot | ome non se qtara jamas x5^00AJU^3^27^21^81vb^% E | sera el canpo que salliere enel | jubileo santidad a dios como ca|po Rematado pa el saçerdote se|ra por su heredad x5^00AJU^3^27^22^81vb^% E si del canpo | desu conpra que non sea del | canpo de su heredad santeficare | adios x5^00AJU^3^27^23^81vb^contar lo ha el saçerdo|te la contia de tu apresçiamjeto | fasta el año del jubileo E | dara el tu psçio enese dia san|tidad adios x5^00AJU^3^27^24^81vb^enel año del jubileo | tornara el capo a aquel de qen | lo conpro del cuya fue la here|dad dela trra x5^00AJU^3^27^25^81vb^& todo su apsçiamj | sera de peso dela santidad veynt | pesos sera el peso x5^00AJU^3^27^26^81vb^mas el pme|ro genjto que fuer pmetido a | dios delas bestias non lo pue|da franqar njnguno qer buey | o carrnero de dios es x5^00AJU^3^27^27^81vb^& si delas | bestias suzias qtar lo ha por | preçio tuyo & pujara su qnto [fol. 82r-a] sobre ello E si non se qtare ve|der sea por tu preçio x5^00AJU^3^27^28^82ra^po todo su | apartamjeto que apartare ome | adios de todo lo suyo de ome E | de bestia o de canpo de su heredad | non se pueda vender njn se qtara | todo apartamj santidad de san|tidades es adios x5^00AJU^3^27^29^82ra^todo aptamjeto | que fuere apartado delos oms | non se qtara & si non muete mo|rra x5^00AJU^3^27^30^82ra^E todo diezmo dela trra de | la simjente dela trra de fruto dl | arbol de dios es santidad adios | x5^00AJU^3^27^31^82ra^% E si qtar qtare alguno de su | diezmo su qnto pujara sobrel | x5^00AJU^3^27^32^82ra^& todo diezmo de vacas & de oue|jas todo lo que pasare deyuso | dela vara el diezmo sera san|to adios x5^00AJU^3^27^33^82ra^non esmerara entre | bueno & entre malo njn lo tro|cara & si lo trocar lo trocare se|ra el & su troq sera santidad E | non se qtara x5^00AJU^3^27^34^82ra^estos son los | mandamjetos que mando dios | a muysen & alos fijos de yrrl | enel monte synay | x5^00AJU^4^1^0^82rb^[fol. 82r-b] {#r libro qtro dela briuja que es llama|do [uaydabe] enq ay [33] capitolos} | x5^00AJU^4^1^1^82rb^{#r capitolo pmero de como fablo di|os con muysen que Resçibiese El | cuento delos fijos de yrrael queera | pa entrar enla hueste de veynte | años a Riba & de seseta años ayu|so & fueron contados por manda|do de dios afuera delos leujes} | E fablo dios a | muysen enel | monte de sinay | enla tienda | de plazo en | pmero dia del | mes segundo | del año segun | que salieron de trra de egibto di|zjendo x5^00AJU^4^1^2^82rb^Resçebid el cuento de toda | la conpaña delos fijos de yrrael asus | linajes acasas de sus parientes | por cuento de nonbres todo varo | asus cabeças x5^00AJU^4^1^3^82rb^de hedad de veynte | años arriba que fuere pa sallir | a hueste en yrrael contar los he|des asus fonsados tu & aharon | x5^00AJU^4^1^4^82rb^& con vos estaran ome ome de | cada tribo ome cabeçera de casa de | sus parients sera x5^00AJU^4^1^5^82rb^& estos son los | nonbres delos varons que se pa|ran con vos a Rauben eliçar fijo | de sadeur x5^00AJU^4^1^6^82rb^% aximeon salumjel | fijo de çurisaday x5^00AJU^4^1^7^82rb^% ajuda na|son fijo de abinadab x5^00AJU^4^1^8^82rb^a yscagar | natauel fijo de çuar x5^00AJU^4^1^9^82rb^azabo|lun eliab fijo de elon x5^00AJU^4^1^10^82rb^% fijos | de josep efraym elisama fijo | de mjhud amanase gamliel | fijo de padaçul x5^00AJU^4^1^11^82rb^abenjamjn a||bidan [fol. 82v-a] fijo de gujdon x5^00AJU^4^1^12^82va^% adan ele|ezer fijo de amjsaday x5^00AJU^4^1^13^82va^% aser pa|duyl fijo de eran x5^00AJU^4^1^14^82va^agad ellaçaf | fijo de sauel x5^00AJU^4^1^15^82va^anaftali ahira fijo | de enan x5^00AJU^4^1^16^82va^estos llamados del conçe|jo mayorals de tribos de sus parien|tes cabeçeras de mjllares de yrrael | son x5^00AJU^4^1^17^82va^los varons estos que declara|ron por nonbrs x5^00AJU^4^1^18^82va^& todo el conçejo a|yuntaron en pmero del mes segu|do % E conjuraro se por sus gere|naçions a casas de sus parients | por cuento de nonbres asus Ca|beças % todo varon de veynt a|ños a Riba x5^00AJU^4^1^20^82va^todo sallidor en huest | x5^00AJU^4^1^21^82va^% E sus cuentos del tribo de rrau|ben qrenta & seys mill & qnjetos | x5^00AJU^4^1^22^82va^E a fijos de xjmeon sus nasçimjs | asus gerenaçions a casas de sus | parientes su cueto por cueto de | nonbrs asus Cabeças todo varo | de veynt años a Riba % todo sa|llidor en hueste x5^00AJU^4^1^23^82va^sus cuetos de | tribo de xjmeon çinqnta & nue|ue mill & trezjentos x5^00AJU^4^1^24^82va^% afijos | de gad sus nasçimjentos asus | gerenaçions a Casas de sus pa|rientes por cueto de nonbres | de veynt años arriba todo salli|dor en hueste x5^00AJU^4^1^25^82va^sus cuetos del tri|bo de gad qrenta & çinco mill & | trezientos & çinqnta x5^00AJU^4^1^26^82va^a fijos de | juda sus nasçimjentos asus ge|renaçions es a casas de sus pa|rientes por cueto de nonbrs de | veynt años a Riba todo sallidor | en hueste x5^00AJU^4^1^27^82va^sus cuetos del tribo de | juda setenta & qtro mjll & seysçi||entos [fol. 82v-b] x5^00AJU^4^1^28^82vb^% afijos de ysçagar sus | nasçimjentos asus gerenaçio|nes a casas de sus parientes | por cuento de nonbres de veynt | años arriba todo sallidor en hue|ste x5^00AJU^4^1^29^82vb^sus Cuentos del tribo de ys|çagar çinqnta E qtro mill E | qtroçientos x5^00AJU^4^1^30^82vb^% afijos de zabolu | sus nasçimjentos asus gerena|çions acasas de sus parientes | por cuento de nonbrs de veynt | años arriba todo sallidor en | hueste x5^00AJU^4^1^31^82vb^sus cuentos del tribo de | zabolu çinqnta & siete mill E | qtroçientos x5^00AJU^4^1^32^82vb^afijos de josep | afijos de efraym sus nasçimjs | asus gerenaçions acasas de | sus parients por cueto de nonbrs | de veynte años a Riba todo salli|dor en hueste x5^00AJU^4^1^33^82vb^sus cuentos del | tribo de efraym quarenta mill E | qnjentos x5^00AJU^4^1^34^82vb^afijos de manase sus | nasçimjentos asus gerenaçi|ones acasas de sus parientes | por cuentos de om de veynt | años arriba todo sallidor en | hueste x5^00AJU^4^1^35^82vb^sus cuetos del tribo de | manase treynta & dos mill E | dozientos x5^00AJU^4^1^36^82vb^asus gerenaçiones | acasas de sus parietes por cu|entos de nonbres de veynte | años arriba todo sallidor en | hueste x5^00AJU^4^1^37^82vb^sus cuentos del tribo | de benjamjn treynta & çinco mill | E qtroçientos x5^00AJU^4^1^38^82vb^% afijos de dan | sus nasçimjentos asus gerena|çiones a casas de sus parien|tes por cuento de nonbre de | veynt [fol. 83r-a] veynt años arriba todo sallidor de | hueste x5^00AJU^4^1^39^83ra^sus cuentos del tribo de dan | sesenta & dos mill & seysçientos x5^00AJU^4^1^40^83ra^a | fijos de aser sus nasçimjetos asus | gerenaçions acasas de sus parients | por cuento de nonbres de veynt a|ños arriba todo sallidor en hueste | x5^00AJU^4^1^41^83ra^sus cuentos del tribo de aser qrenta | & vn mill & qnjentos x5^00AJU^4^1^42^83ra^% E los fijos | de naftalj sus nasçimjentos asus | gerenaçions acasas de sus parien|tes por cuento de nonbre de veynt | años arriba todo sallidor en hues|te x5^00AJU^4^1^43^83ra^sus cuentos del tribo de nafta|lj çinqnta & tres mill & qtroçientos | x5^00AJU^4^1^44^83ra^% estos son los contados que con|to muysen aharon & alos mayora|les de yrrael doze omes ome vno | de casas de sus parientes fueron | x5^00AJU^4^1^45^83ra^& fueron todos los cuentos delos | fijos de yrrael a casas de sus pa|rientes de hedad de veynt años | arriba todo sallidor en hueste e | yrrael x5^00AJU^4^1^46^83ra^& fueron todos los contados | seysçientos & tres mill & qnjentos | & çinqnta x5^00AJU^4^1^47^83ra^& los leujes al tribode | sus parients non se contaro en|trellos x5^00AJU^4^1^48^83ra^% E fablo dios con muy|sen diziendo x5^00AJU^4^1^49^83ra^po el tribo de leuj | non contaras njn su cuento non | asums entre los fijos de yrrael | x5^00AJU^4^1^50^83ra^& tu encomjenda alos leujes sob | el taberrnaculo del testamento | & sobre todas sus alfajas & ellos | lo serujran & aderredor del taber|naculo asentaran x5^00AJU^4^1^51^83ra^& moujendo se | el tabernaculo desçender lo han | los leujes & en asentando se El | taberrnaculo armar lo an los [fol. 83r-b] leujes & el estraño que se açerca|re sea mueto x5^00AJU^4^1^52^83rb^& asentar sean fijos | de yrrael cada vno sobre su hueste | & cada vno asu pendon en sus fon|sados x5^00AJU^4^1^53^83rb^& los leujes asentar sean | derredor del taberrnaculo del testa|mento & non avra yra sob la con|paña delos fijos de yrrael & guar|daran los leujes la guarda del | taberrnaculo del testamento x5^00AJU^4^1^54^83rb^% E | fizieron los fijos de yrrael como man|do dios con muysen asi fizieron | x5^00AJU^4^2^1^83rb^% E fablo dios con muysen E | con haron diziendo x5^00AJU^4^2^2^83rb^cada vno con | su pendon con señals anchas de | sus parientes se hasentara fijos | de yrrael contra derredor dela tienda | de plazo asentaran x5^00AJU^4^2^3^83rb^& los que se a|sentare aparte de oriente el pendo | dela hueste de juda & su fonsado | % E el mayoral delos fijos de juda | nason fijo de amjnadab x5^00AJU^4^2^4^83rb^& su hues|te & su cuento seteta & qtro mill E | seysçientos x5^00AJU^4^2^5^83rb^& los que asentare conl | tribo de ysçagar & el mayoral de fijos | de ysçagar natauel fijo de çuar | x5^00AJU^4^2^6^83rb^& su fonsado & su cuento çinqnta E | qtro mill & qtroçientos x5^00AJU^4^2^7^83rb^% E el tribo | de zabolun & el mayoral de fijos de | zabolun eliab fijo de ahelon x5^00AJU^4^2^8^83rb^E | su fonsado & su cuento çinqnta | & sete mill & qtro çientos x5^00AJU^4^2^9^83rb^todos | los contados dela hueste de juda | çiento & ochenta & seys mill & qtro|çientos & ensu hueste en pmero | moueran x5^00AJU^4^2^10^83rb^el pendon dela hueste | de Rauben a pate de costantrion a [fol. 83v-a] sus fonsados & El mayoral de fijos | de Rauben eliçar fijo de sadeur x5^00AJU^4^2^11^83va^E | su fonsado & su cueto qrenta E | seys mill & qnjentos x5^00AJU^4^2^12^83va^& los que | pasaren conel tribo de ximeon E | el mayoral de fijos de xjmeon sa|lumjel fijo de cury saday x5^00AJU^4^2^13^83va^& su fo|sado & su cuento çinqnta & nueue | mill & trezientos x5^00AJU^4^2^14^83va^& el tribo de gad | & el mayoral de fijos de gad elia|çaf fijo de Rauel x5^00AJU^4^2^15^83va^& su fonsado & su | cuento qrenta & çinco mill & seysçien|tos & çinqnta x5^00AJU^4^2^16^83va^todos los contados | de la hueste de Rauben çiento & çin|qnta & vn mill & qtroçientos E | çinqnta ensu fonsado % E segundos | moueran x5^00AJU^4^2^17^83va^& mouera la tienda de pla|zo de hueste los leujes entre las | huestes como se asentare asi mo|ueran cada vno por su logar con | sus pendons pendon dela mesna|da de x5^00AJU^4^2^18^83va^efray asus fonsados apte | de ponjente & el mayoral de fijos | de efraym alisama fijo de amjhud | x5^00AJU^4^2^19^83va^& su fonsado & su cuento qrenta mll | & qnjentos x5^00AJU^4^2^20^83va^& çerca del tribo de ma|nase & mayoral de fijos de mana|se gamliel fijo de paduçur x5^00AJU^4^2^21^83va^& su fo|sado & su cuento treynta & dos mill | & dozientos x5^00AJU^4^2^22^83va^& el tribo de beñamjn | % E el mayoral de fijos de beñamj | abidan fijo de gujdon x5^00AJU^4^2^23^83va^asu fonsado | & su cuento treynta & çinco mjll & q|troçientos x5^00AJU^4^2^24^83va^& todos los contados de | la hueste de efraym çiento & ocheta | mill & çiento con su fonsado % E | terçeros moueran x5^00AJU^4^2^25^83va^el pendon de [fol. 83v-b] la hueste de dan apte de meredio | asu fonsado & el mayoral delos | fijos de dan aeliezer fijo de amj|saday x5^00AJU^4^2^26^83vb^asu fonsado & asu cuento se|senta & dos mill & seteçientos x5^00AJU^4^2^27^83vb^E los | que asentaren çerca el tribo de a|ser % E el mayoral delos fijos de | aser pacuel fijo de hocran x5^00AJU^4^2^28^83vb^E | su fonsado & su cuento qrenta | & vn mill & qnjentos x5^00AJU^4^2^29^83vb^E tribo | de naftalj & el mayoral de fijos | de naftalj hira fijo de ena x5^00AJU^4^2^30^83vb^& su | fonsado & su cuento çinqnta E | tres mill & qtroçientos x5^00AJU^4^2^31^83vb^todos | los contados dela hueste deda | çiento & çinqnta & siete mill & | seysçientos ala postre mouera | consus pendones x5^00AJU^4^2^32^83vb^% estos fue|ron los contados delos fijos | de yrrael acasas de sus parien|tes todos los contados delas | huestes asus fonsados seysçi|entos & tres mill & qnjentos E | çinqnta x5^00AJU^4^2^33^83vb^% E los leujes non se | contaron entre fijos de yrral co|mo mando dios amuysen x5^00AJU^4^2^34^83vb^% & | fizieron fijos de yrrael como | todo lo que mando dios a mu|ysen asi se asentaron con sus | pendones asi se moujeron cada | vno asus gerenaçions & casas | de sus parients x5^00AJU^4^3^1^83vb^% E estos son | los nasçimjes de haron & de mu|sen enel dia que fablo dios | con muysen enel monte de sinay | x5^00AJU^4^3^2^83vb^% E estos son los nonbres de | los fijos de haron & el pmero | nadab & abihu & elazar [fol. 84r-a] ytamar x5^00AJU^4^3^3^84ra^& estos son los nonbres de | los fijos de aharon los sacerdotes los | vngidos q se conplio su debdo para sa|çerdote x5^00AJU^4^3^4^84ra^& murio nadab & abihu ant | dios [...] ellos fuego estraño | ant dios enel desierto de sinay & fijo | non tenjan ellos & saçerdotaron al|zar & ytamar enla vida de haron su | padre x5^00AJU^4^3^5^84ra^E fablo dios con muyse di|ziendo x5^00AJU^4^3^6^84ra^alliega a tribo de leuj & | parar lo as ant haron el saçerdote | & seruir lo han x5^00AJU^4^3^7^84ra^& guardara su gu|arda de todo el conçejo ant la tie|da de plazo para seruir el serujçio | del tabernaculo x5^00AJU^4^3^8^84ra^& guardaran todas | las alhajas dela tienda de plazo | & la guarda de fijos de ysrael par | serujr el seruiçio del tabernaculo x5^00AJU^4^3^9^84ra^& | daras los leujes a aron & asus fijos | donadios donadios son a el delos | fijos de ysrael x5^00AJU^4^3^10^84ra^& a haron & asus fi|jos q comendaras q guarden su be|nefiçio & el estraño q allegare matar | lo han x5^00AJU^4^3^11^84ra^% E fablo dios con muyse | deziendo x5^00AJU^4^3^12^84ra^yo [...] q tome los leujes | de entre los fijos de ysrael en lug | de todo Primo genito de fijos | de yrrael & seran amj los leujes | x5^00AJU^4^3^13^84ra^q mjo era todo pmero enel dia q | feri yo todo pmero en trra de egip|to santifiq para mj todo primero | en yrrael de ome fasta qtro pea pa | mi sera yo adonay x5^00AJU^4^3^14^84ra^% E fablo di|os con muysen enl desierto de sig|nayn deziendo x5^00AJU^4^3^15^84ra^Contaras a fijos | de leuj acasas de sus parientes | asus generaçions todo varo de | vn mes arriba los contaras x5^00AJU^4^3^16^84ra^& | conto los muyse por mandado de | Dios como encomedo x5^00AJU^4^3^17^84ra^& fueron | estos fijos de leui guersos & cayat | & marari x5^00AJU^4^3^18^84ra^& estos son los nonbrs | de fijo de guerson asus genera|çiones libnj simhi x5^00AJU^4^3^19^84ra^& fijos de Ca||ha [fol. 84r-b] asus generaçions amaram & ya|han & hebron & oziel x5^00AJU^4^3^20^84rb^& fijos de ma|rari asus generaçions maha & musi | x5^00AJU^4^3^21^84rb^estas son las generaçions de leuj aca|sas de sus parientes aguerson ge|neraçion de libnj & generaçion de | simhi estas son generaçions de gu|erson [...] x5^00AJU^4^3^22^84rb^dellos contado todo va|ron de vn mes arriba Cuento de|llos siete mill & qnientos x5^00AJU^4^3^23^84rb^gneraçions | de guerson de tras del tabernaclo | pasaran aparte de poniete x5^00AJU^4^3^24^84rb^& mayo|ral de casa Primero de guerso | ellaçaf fijo de lael x5^00AJU^4^3^25^84rb^& guarda de fi|jos de guerso enla tienda del plazo | x5^00AJU^4^3^26^84rb^& el tabernaculo & la tieda & su Co|vertura & la cortina dela puerta dela | tienda de plazo & cortinas del corral | & Cobertura dela puerta del corral | q es sobre el tabernaculo & sobre el | [...] al derredor & asus cuerdas | para todo su serujçio x5^00AJU^4^3^27^84rb^& acahagenera|çion de amram & generaçion yghar | & generaçio de hebron & generaçion | de vziel % estas son las generaçions | de Cahad x5^00AJU^4^3^28^84rb^en cueta de todo varon de | vn mes arriba ocho mill & seysçien|tos guardadors dela guarda de san|tidad x5^00AJU^4^3^29^84rb^generaçion de fijos de cahat | pasaran al lado del tabernaculo apar|te de costantino x5^00AJU^4^3^30^84rb^& mayoral de Casa de | padre de generaçion de cahat eliça|fa fijo de vziel x5^00AJU^4^3^31^84rb^& la su guarda el | arca & la mesa & el almenara & las | aras & las alfajas dela santidat q | se siruen dellas & la cobertura & todo | su seruiçio x5^00AJU^4^3^32^84rb^& mayoral de los mayora|les delos leujes alezar fijo de aron | el saçerdote en su encomjenda los | guardadores dela guarda del satua|rio x5^00AJU^4^3^33^84rb^amarari generaçio de mahli & | generaçio de musi estas son las [fol. 84v-a] generaçiones de marari x5^00AJU^4^3^34^84va^& cuento | dellos en conta de todo baron de | vn mes arriba seys mill & dozie|tos x5^00AJU^4^3^35^84va^& mayoral decasa de padre de | generaçion de marari çuriel fijo de | abihayl al lado del tabernaculo po|saran apart de nore Dion x5^00AJU^4^3^36^84va^% & la encomj|enda de fijo de marari % las tablas del | tabernaculo % & sus çerraderos % & sus | pilares & sus qçialers % & todas sus al|fajas & todo su seruiçio x5^00AJU^4^3^37^84va^& pilares del | Corral de[...] % & sus qçialeras & | sus estacas & del tabernaculo de orie|te sus cuerdas x5^00AJU^4^3^38^84va^& los q posaren delant | del tabernaculo de oriente dela tieda | de plazo aparte de oriente % muyse | aharon & sus fijos guardadores dela | guarda dela santidat para guarda | de fijos de ysrrael & el estraño q llega|re matar lo han x5^00AJU^4^3^39^84va^todos los contados de | los leujes q conto muyse & haron por | mandado de dios asus generaçions | todo baron de vn mes arriba veynt | & dos mill x5^00AJU^4^3^40^84va^% E Dixo dios a muysen | Contaras todo primero varon de | fijos de ysrael de vn mes arriba & | asuna la cueta de sus nonbrs x5^00AJU^4^3^41^84va^e toma|ras los leuies para mj yo adonay en | lugar de todo primo de fijos de ysra|el & las bestias delos leujes en lugr | de todo pmero delas bestias de fijos | de ysrael x5^00AJU^4^3^42^84va^& conto muysen como mado | Dios ael todo primo de fijos de ysra|el x5^00AJU^4^3^43^84va^E fue todo varon primo por cueta | de nonbrs de vn mes arriba por sus | cuetas veynt & dos mill & dozientos & | seteta & tres x5^00AJU^4^3^44^84va^% E fablo dios con muyse | deziendo x5^00AJU^4^3^45^84va^tomaras los leujes en lu|gar de todo pmero De fijos De ysrra|el & las bestias delos leujes en lugr | de sus bestias seran para mj los le|ujes yo adonay x5^00AJU^4^3^46^84va^& la Remanjete delos | Dozjentos & seteta & tres q sobran [fol. 84v-b] sobre los leujes por mayoradgos de | los fijos de ysrrael x5^00AJU^4^3^47^84vb^% E tomaras çin|co pesos para Cada Cabeça con peso | dela santidat tomaras de veynte gra|nos el peso x5^00AJU^4^3^48^84vb^& daras la plata a haro | & asus fijos por Remision delos que | sobran enellos x5^00AJU^4^3^49^84vb^% E tomo muysen la | plata dela rremjsion delos q sobra|ron sobre la Remision delos leujes | x5^00AJU^4^3^50^84vb^De todo Primero de fijos de ys|rrael & tomo la plata mill & trezie|tos & sesenta & çinco co el conl peso | dela santidat x5^00AJU^4^3^51^84vb^& dio muysen la plata | dela Remision a aron & asus fijos | por mandado de dios como mando | Dios a muysen x5^00AJU^4^4^1^84vb^& fablo Dios con muy|sen & con haron deziendo x5^00AJU^4^4^2^84vb^Resçibe el | cuento de fijos de cahat de entre | fijos de leuj asus generaçions a | Casas de sus parientes x5^00AJU^4^4^3^84vb^de hedat | de treynta años arriba fasta en çin|qnta años todo el q entrare enel | fonsado para fazer obra enla tie|da de plazo x5^00AJU^4^4^4^84vb^% E esto es el serujçio | delos fijos de Cahat enla tienda de | plazo santidat delas santidades | x5^00AJU^4^4^5^84vb^% E entrara haron & sus fijos qn|do moujeres la huest % & descedera | el destajo dela cobertura & cobrira | conella el arca del testamento x5^00AJU^4^4^6^84vb^& | porrna sobr ella cobertura de Cue|ro de guadameçil & tendera paño | todo Cardeno en somo % & porrna | sus trauesanos x5^00AJU^4^4^7^84vb^sobr la mesa de | las fazes tenderan paño Carde|no & porrnan sobre ella las escudi|llas & las copas & las aljnpiaderas | las [...] del tenplamjeto & el pa | de cutio sobr ella estara x5^00AJU^4^4^8^84vb^% & tende|ran sobr ellos paño de tito berme|jo & cobrir lo a Con cobertura de [fol. 85r-a] Cuero de guadamesar E porrna | sus trauesaños x5^00AJU^4^4^9^85ra^& tomaran paño car|Deno & Cobriran el almenara del | alunbrar & sus candelas & sus | tenazas & sus braseros & todas sus | vasijas de su azeyt que sirue a ella | conellas x5^00AJU^4^4^10^85ra^& porrnan a ella & atodas | sus vasijas Cobertura de Cuero | de guadamesar & porrnan sobre la | vara x5^00AJU^4^4^11^85ra^& sobre el ara de oro tende|ran paño Cardeno & cobrir la han | con cobertura de cuero de guadames|al & porrna sus trauesaños x5^00AJU^4^4^12^85ra^& to|maran todas las alhajas del serui|miento q se siruen con ellas enla | santidat & porrnan en paño de car|deno & cobrir las han con cobertura | De cuero de guadamesal & porna | sobre la vara x5^00AJU^4^4^13^85ra^E desçenjzaran el | ara & tenderan sobre ella paño co|lorado x5^00AJU^4^4^14^85ra^& Den sobre el todas las jo|yas q sirve sobre el conellas los | ençensarios & las cucharas & las co|pas & los garauatos todas las jo|yas del altar & estiendan sobre el | Cobertura de cuero De guadames|al & pongan sus trauesaños x5^00AJU^4^4^15^85ra^& aca|baran a aron & sus fijos de cobrir | el santuario & todas las alhajas | de santidat qndo se moujere la | yueste % E despus desto entrara | fijos De Cahat a leuar & non ta|gan ala santidat por q non muera | esta es la Carga de fijos de Cahat | de plazo x5^00AJU^4^4^16^85ra^& la encomieda de elezar | fijo de aharon el saçerdote el azey|te del alunbrar % & sahumerio de | las Resinas & el presente de cu|tio & el azeyte del vngimjento & [fol. 85r-b] encomjenda del tabernaculo & todo | lo que ay enl enla santidat & en sus | alhajas x5^00AJU^4^4^17^85rb^% E fablo dios con muyse | & Con aharon deziendo x5^00AJU^4^4^18^85rb^non taje|des el tribu dela generaçion de cahat | de entre los leuies x5^00AJU^4^4^19^85rb^& esto faredes a | ellos & beujra & non morran en | açercandose alo santo delas santida|des aharon & sus fijos entraran & | porrnan a ellos cada vno sobr su | serujçio & sobr su Carga x5^00AJU^4^4^20^85rb^& non entrara | auer qndo se encubriere la san|tidat por q non mueran x5^00AJU^4^4^21^85rb^{#r capitolo se|gundo de como mando dios a muy|sen que Resçibiese el cuento delos | fijos de huerson & dela carga que | aujan de tener} | E fablo dios con muysen de|ziendo x5^00AJU^4^4^22^85rb^Resçibe el cuento | de fijos de de guerson tan bie | ellos acasas de sus pari|entes asus generaçiones x5^00AJU^4^4^23^85rb^de hedat | de treynta años arriba fasta en çin|qnta años los contaras todo el q en|trare de vsar en fonsado para sujr | serujçio enla tyenda del plazo x5^00AJU^4^4^24^85rb^% est | sera el seruiçio del linaje de guerso | para serujr & leuar x5^00AJU^4^4^25^85rb^& leuara los lien|ços del tabernaculo & la tienda del | plazo su cobertero & la cobertura de | guadamesales q es en somo del arri|ba % & la anpara dela puerta dela tie|Da del plazo x5^00AJU^4^4^26^85rb^& las cortinas Del Co|rral & la cobertura dela puerta del | corral q es sobre el tabernaculo % & | sobr el ara al deredor & sus cuer|das & todas las alhajas de su ser|ujçio & todo lo q se fiziera para | ellos & serujran x5^00AJU^4^4^27^85rb^por madado de [fol. 85v-a] aharon & de sus fijos sera todo el s|uiçio de fijos de guerson de todas | sus Cargas & de todos sus serui|çios & encomendaredes sobre ellos | en guarda toda su Carga x5^00AJU^4^4^28^85va^% Este es | el seruiçio de generaçio de fijos de | guerson en la tienda de plazo & su | guarda por mano de ytamar fijo de | aharon el saçerdote x5^00AJU^4^4^29^85va^fijos de marari | asus generaçions a casas de sus | parientes los contaras x5^00AJU^4^4^30^85va^de hedat | de treynta años arriba & fasta en | çinqnta años los contaras todo el q | entrare enfonsado para serujr enl | serujçio dela tienda de plazo x5^00AJU^4^4^31^85va^% E | esta sera la guarda de su Cargo | de todo su serujçio conla tienda de | plazo % las tablas del taberrnaculo & | sus çerraderos & sus pilars & sus | qçialeras x5^00AJU^4^4^32^85va^& los pilars del corral ende|rredor & sus qçialeras & sus estacas | & sus cuerdas a todas sus alha|jas de todo su suiçio & por nonbrs | encomedaredes todas las alhajas | dela guarda de sus Cargas x5^00AJU^4^4^33^85va^este se|ra el seruiçio dela generaçion de | fijos de marari de todo suserujçio | enla tieda del plazo por mano de yta|mar fijo de aharon el saçerdote x5^00AJU^4^4^34^85va^& | tomo muysen % & aharon & los cabdi|llos dela conpaña alos fijos de cayat | asus generaçions & a casas de sus pa|rientes x5^00AJU^4^4^35^85va^de hedat de treynta años arri|ba & fasta en çinqnta años todo el q | es para entrar al fonsado al seruj|çio enla tienda de plazo x5^00AJU^4^4^36^85va^E fue su cue|to asus generaçions dos mill & seteçie|tos & çinqnta x5^00AJU^4^4^37^85va^% estos son los conta|dos dela generaçion de cayad de to|do serujdor enla tieda de plazo q | Conto muysen & aharon por mada||do [fol. 85v-b] de dios por mano de muyse x5^00AJU^4^4^38^85vb^& los | contados de fijos de guerson asus | [ge]neraçiones de casas de sus pari|entes x5^00AJU^4^4^39^85vb^de hedat de treynta años | arriba & fasta en çinqnta años para | entrar al fonsado para sujçio en | la tienda de plazo x5^00AJU^4^4^40^85vb^% E fue su Cue|to asus generaçions a casas desus | parientes dos mill & seysçientos & | treynta x5^00AJU^4^4^41^85vb^% estos son los contados | dela generaçion de fijos de guer|son de todo serujdor enla tieda de | plazo q conto muysen & aharon | por mandado de dios x5^00AJU^4^4^42^85vb^& los con|tados dela generaçion de fijos de | marari asus generaçions a ca|sas de sus parientes x5^00AJU^4^4^43^85vb^de hedat de | treynta años arriba & fasta çinqn|ta años todo el q entrare enla | yueste para el suiçio dela tieda | De plazo x5^00AJU^4^4^44^85vb^% & fueron sus contados | asus generaçions tres mill & do|zientos x5^00AJU^4^4^45^85vb^% estos son los contados | dela generaçion de fijos de ma|rari que conto muysen & aharo | por mandado de dios por mano | de muysen x5^00AJU^4^4^46^85vb^% todos los contados | q conto muysen & aharon & los | mayorales de ysrael delos leuj|es asus generaçions a casas de | sus parientes x5^00AJU^4^4^47^85vb^de hedat de treyta | años arriba fasta de hedat de | çinqnta años todo el q entrare | para serujr suiçio de seruiçio | & seruiçio de carga enla tienda | de plazo x5^00AJU^4^4^48^85vb^& fue sucuenta dellos | ocho mill & ochenta x5^00AJU^4^4^49^85vb^por mandado | de dios los conto por mano de muy|sen ome ome sobr su serujçio & so|bre su carga % E sus cuentas como [fol. 86r-a] mando dios a muyse x5^00AJU^4^5^1^86ra^& fablo dios | con muysen deziendo x5^00AJU^4^5^2^86ra^madaras a fi|jos de ysrrael & enbien dela hues|te todo malato & todo manate & todo | su[zi]o de persona x5^00AJU^4^5^3^86ra^varon o muger | los enbiaredes afuera dela hues|te los enbiaredes & non ensuziara | la hueste q yo moro entre ellos x5^00AJU^4^5^4^86ra^& | fizieron asi los fijos de ysrrael & | enbiaron los afuera dela hueste co|mo fablo dios con muyse asi fizie|ron fijos de ysrrael x5^00AJU^4^5^5^86ra^% & fablo dios | con muysen deziendo x5^00AJU^4^5^6^86ra^diras a fijos | de ysrrael q todo ome o mugr q fi|ziere de todos pecados del ome | a falsar falsedat contra dios & era|ra la persona esa x5^00AJU^4^5^7^86ra^& confesaran los | pecados que fizieron & tornaran el | su yerro en su cabeça & su qnto | anadira sobre e le dara a quel que | erro a el x5^00AJU^4^5^8^86ra^% E si non oujere qtador | para tornar el yerro a el yerro q | fuere tornado sera a a dios para el | saçerdote sin el Carrnero dela | perdonança q perdonaran conel | sobre el x5^00AJU^4^5^9^86ra^& toda apartadura de | todas las santidades de fijos De | ysrael q troxieron al saçerdote pa | el seran x5^00AJU^4^5^10^86ra^% E ome sus santidads | para el seran E ome q diere al | saçerdote para el sera x5^00AJU^4^5^11^86ra^% E fablo di|os con muysen deziendo x5^00AJU^4^5^12^86ra^fablaras | Con fijos de ysrael & dezir les | as todo varon que errare su mu|ger & falsare falsedat contra el | x5^00AJU^4^5^13^86ra^& yoguiere ome conella yazedu|ra de simjent & fuere encobierto | de su marido & ençelose & ella se | ensuzio & testigo no ay enella | & ella non fue tomada x5^00AJU^4^5^14^86ra^& passo [fol. 86r-b] sobre el ayre de çelo & çelo asu mugr | & ella se ensuzio & paso sobre el ay|re De çelo & celo asu mugr & ella non | se ensuzio x5^00AJU^4^5^15^86rb^& errare el ome asu mugr | & ella non se ensuzio & traera el ome | asu mugr al saçerdote & traera su sa|crefiçio sobre ella diezmo de farina de | çeuada non vertera sobre ella azey|te & ya porrna sobre ella açençio que | presente de çelo es presente de Reme|brança rremenbrança de yerro x5^00AJU^4^5^16^86rb^E | açercar la ha el saçerdote E fazer | la ha ant Dios x5^00AJU^4^5^17^86rb^& tomara el saçerdote | aguas santas en vasija de barro & | de la tira que oujere enel suelo del | tabernaculo & tomara el saçerdote | & porrna enel agua x5^00AJU^4^5^18^86rb^% E parara el sa|çedote ala mugr ant dios & desco|brira la cabeça dela mugr & porna | sobre sus palmas el presente dela | Remenbrança present de çelos ess | & en mano de saçerdote estaran agu|as las amargas las maldichas x5^00AJU^4^5^19^86rb^& | Conjurar la ha el saçerdote & dira | ala muge si non yogo varon contigo | & si non atorçiste asuziedat en lugar | de tu marido aljnpiate destas agu|as amargas & maldichas x5^00AJU^4^5^20^86rb^Pero sy | tu atorçiste de tu marido & sy te enssu|ziaste & puso varon enti su yazija sal|uo De tu marido x5^00AJU^4^5^21^86rb^& conjurara el saçer|dote ala mugr conla jura dela maldi|çion & dira el saçerdote ala mugr De | te Dios por maldiçio & por jura entre tu | pueblo Dando Dios tu anca Cayda | & tu vientre finchado x5^00AJU^4^5^22^86rb^& entre estas agu|as maldichas en tus entrañas para | fenchir el vientre E Para caer el | anca & Diga la mugr ame ame x5^00AJU^4^5^23^86rb^E | es*a estas maldiçions el saçerdote | escpto desfagalo enlas aguas amargas | x5^00AJU^4^5^24^86va^[fol. 86v-a] & de abeuer ala mugr las aguas a|margas & entraran enella las aguas | amargas por amargura x5^00AJU^4^5^25^86va^& tome el | saçerdote de mano Dela mugr el pre|sente delos çelos & metera el presete an|te Dios & allegar la ha al arca x5^00AJU^4^5^26^86va^& Co|gera el saçerdote del present s[u] Reme|brança & safumara enl ara & despus | dara abeur ala muger el agua x5^00AJU^4^5^27^86va^& beuj|da el agua & sera si ella se ensuzio & | falso falsedat ensu marido entrara | enella las aguas maldichas por amar|gura & finchar se ha su vientre & Cae|ra su anca & sera la mugr por mal|Diçion entre su pueblo x5^00AJU^4^5^28^86va^& si non se en|suzio la mugr & linpia es librar se ha | & sementera fijos x5^00AJU^4^5^29^86va^esta es la ley delos | çelos qndo errare la mugr contra su | marido & se ensuziare x5^00AJU^4^5^30^86va^o varon q pasa|re sobre el volutad de çelos & çelare | asu mugr & parara ala mugr ant dios | & fara a ella el saçerdote toda esta | ley x5^00AJU^4^5^31^86va^& librar se ha el omme de pecado | % E la mugr padesçera por su peca|do x5^00AJU^4^6^1^86va^E fablo dios con muyse dezien|do x5^00AJU^4^6^2^86va^fablaras con fijos de ysrrael & | diras a ellos ome o mugr q se a volu|tare para prometer promesa de ap|tado para se apartar para el señor | x5^00AJU^4^6^3^86va^del vino & delo q enbeuda se apart | vinagre de vino & vinagre delo que | enbeuda & ninguna Remojadura de | vuas non beua & vuas verdes njn | secas non Coma x5^00AJU^4^6^4^86va^todos los dias de | su apartamj de todo lo q se faze dela | vid del vino nj los grauillos fasta | el follejo non Coma x5^00AJU^4^6^5^86va^todos los dias | dela promesa de su apartamjento | nauaja non pase sobre su Cabeça [fol. 86v-b] fasta conplir se los dias q se apar|tare para el señor santo sera & cria|ra las vidijas del Cabello de ssu | Cabeça x5^00AJU^4^6^6^86vb^todo el tiepo desu apartamj|ento para el señor E sobr persona | muerta non entre x5^00AJU^4^6^7^86vb^por su padre nj | por su madre njn por su hermano | njn por su hermana non encone en | ellos qndo muriere Ca la corona de | dios tien sobre su Cabeça x5^00AJU^4^6^8^86vb^todo el | tpo de su apartamjento santo es asu | dios x5^00AJU^4^6^9^86vb^E si muriere muerto sobre | el a sobre vienta & se ensuziare la | Corona de su apartamjento tresqle | su cabeça enel dia de su alipiamie|to enl dia seteno la tresqlara x5^00AJU^4^6^10^86vb^& enl | dia ochauo trayga dos tortolas | & dos fijos de paloma al saçerdote | ala puerta dela tieda de plazo | x5^00AJU^4^6^11^86vb^E fara el saçerdote el vno por lin|pieza & el otro por alsaçion & per|donara sobre el por lo q peco sobr | la persona & santeficara su Cabeça | enese dia x5^00AJU^4^6^12^86vb^& apartara ant dios los | dias de su apartamjeto & trayga | vn Carrnero antel por el yerro & | los dias primeros sean perdidos | Ca se ensuzio su apartamj x5^00AJU^4^6^13^86vb^% E | esta es la ley del apartado enel | dia q se copliere los dias de su apa|tamjeto traera ael ala Puerta | dela tieda del plazo x5^00AJU^4^6^14^86vb^E allegara | su sacfiçio ant dios Carrnero de | vn año sano vno por alsaçion % E | la oveja de vn año sana por ljnpie|za & vn Carrnero vno sano por | pazes x5^00AJU^4^6^15^86vb^& vn canasto de çençeñas | de flor de farina tortas bueltas | en azeyt & fojaldres çençeñas vn|tadas con azeyt & su presente & [fol. 87r-a] su tenplaçio x5^00AJU^4^6^16^87ra^& allegar lo ha el sa|çerdote ant dios & fara linpieza | suya & su alsaçion x5^00AJU^4^6^17^87ra^% E el Carrne|ro fara sacfiçio de pazes ant di|os sobre el Canasto delas çençeñas | & fara el saçerdote su psente & su | tenplaçion x5^00AJU^4^6^18^87ra^& tresqle el apartado | enla puerta dela tienda del pla|zo la cabeça del su apartamjento | & tomo los Cabellos dela cabe|ça del su apartamieto & pongalos | sobre el fuego q es deyuso del sa|crefiçio delos coplimientos x5^00AJU^4^6^19^87ra^& to|mara el saçerdote el braço cozi|do del carnero & vna torta çen|ceña del Canasto & vna rrosca | çençeña & pongala sobre las pal|mas del apartado despus que | tresqlare su apartamjento x5^00AJU^4^6^20^87ra^& me|nee el saçerdote meneamjento | ante dios santo es para el sacer|dote sobre el pecho dela meneadu|ra & sobrello pierna del alça|mjento E despues beua el apa|tado vjno x5^00AJU^4^6^21^87ra^esta es la ley del apta|do q se prometiere & su sacrefiçio | ant dios sobre su apartamjento | afueras delo q alcançare su pode | que segun su promesa que pro|metiere asi fara sobre la ley | de su apartamiento x5^00AJU^4^6^22^87ra^% E fablo dios | con muysen deziendo x5^00AJU^4^6^23^87ra^fablaras | con aharon & con sus fijos dezie|do asi bendeziredes alos fijos | de ysrrael a ellos x5^00AJU^4^6^24^87ra^bendigat dios | & guardete x5^00AJU^4^6^25^87ra^alunbre dios sus fa|zes ati & apiadete x5^00AJU^4^6^26^87ra^% alçe dios | sus fazes ati & porga en ti paz | x5^00AJU^4^6^27^87ra^E ponga mj nonbre sobre fi|jos de ysrael & yo bendezir [fol. 87r-b] los he x5^00AJU^4^7^1^87rb^E fue enel dia q acabo | muysen de parar el tabernaculo | % & vngiolo & satjficolo a todos a | todos sus vasijas & al ara & a to|dos sus vasijas & vntolos & santi|ficolos x5^00AJU^4^7^2^87rb^% E allegaron los mayora|les de ysrrael Cabeçeras de Casas | de sus parientes ellos los mayo|rales delos tribus ellos los q se | pararon sobre los contados x5^00AJU^4^7^3^87rb^& troxi|eron sus sacrefiçios ant dios seys | Carretas juntas & doze vacas Ca|rreta a doss mayorales & buey aca|da vno & llegaronlo ante del ta|bernaculo x5^00AJU^4^7^4^87rb^& dixo dios a muysen de|ziendo x5^00AJU^4^7^5^87rb^Resçebiras de ellos & sera | para serujr el serujçio dela tienda | de plazo & dar los as alos leujes | a Cada vno segut su seruiçio x5^00AJU^4^7^6^87rb^% E | Resçibio muyse las carretas & las | vacas & diolas alos leujes x5^00AJU^4^7^7^87rb^las dos | Carretas & las quatro vacas dio | alos fijos de guerson segut su ser|ujçio x5^00AJU^4^7^8^87rb^% E las quatro carretas & ocho | vacas dio alos fijos de marare se|gut su serujçio por mano de ayta|mar fijo de aharon el saçerdote | x5^00AJU^4^7^9^87rb^% E alos fijos de cahat non dio | que el sujçio dela santidat sobre | ellos enl onbro lleuan x5^00AJU^4^7^10^87rb^E allega|ron los mayorales el estrena del | ara enl dia enq se vngio E alle|garon los mayorales su sacrifiçio ant | el ara x5^00AJU^4^7^11^87rb^% E dixo dios a muyse ma|yoral vno & Cada dia llegue su sacre|fiçio para estrenar el altar x5^00AJU^4^7^12^87rb^% E fue | el que allego enl dia primero su | sacrifiçio naso fijo de amjnadab | del tribu de juda x5^00AJU^4^7^13^87rb^& su sacrefiçio escu|dilla de plata vna çiento & treynta | pesos su peso esparzir se vna de [fol. 87v-a] plata setenta pesos enel peso dla | santidat anbas ados llenas de flor de | farina buelto en azeyte por presete | x5^00AJU^4^7^14^87va^Copa vna diez pesos de oro llena | de sahumaduras x5^00AJU^4^7^15^87va^toro vno fijo de va|ca Carnero vno Carrnero vno de su | año para alsaçion x5^00AJU^4^7^16^87va^Cabrito de cabras | vno por linpieza x5^00AJU^4^7^17^87va^& para el sacfiçio | delas pazes vacas dos carrneros | çinco borregos de un año çinco morue|cos çinco este fue el sacrifiçio de naso | fijo de amjnadab x5^00AJU^4^7^18^87va^enl dia segundo | allego nantel fijo de çuar mayoral | de yçagar x5^00AJU^4^7^19^87va^& allego su sacfiçio escudilla | de plata vna çiento & treynta pesos su | peso % esparzidera vna de plata sete|ta pesos conel peso dela santidat an|bas ados llenas de flor de farina buel|to en azeyte por present x5^00AJU^4^7^20^87va^% Copa vna | diez pesos de oro llena de safuma|duras x5^00AJU^4^7^21^87va^toro vno fijo de vaca Carrne|ro vno de su año para alsaçion x5^00AJU^4^7^22^87va^Cabri|to de Cabras vno por linpieza x5^00AJU^4^7^23^87va^& pa | el sacrefiçio delas pazes vacas dos | Carrneros çinco moruecos çinco borre|gos de año çinco este fue el allegami | de natanel fijo de çuar x5^00AJU^4^7^24^87va^enel dia | terçero mayoral delos fijos de zabulon | eljab fijo de elon x5^00AJU^4^7^25^87va^su allegamjento | escudilla de plata vna çiento & trey|ta pesos su peso % esparzidera vna | de plata setenta pesos por el pesso | dela santidat anbas ados llenas de | flor de farina enbueltas en azeyte | por presente x5^00AJU^4^7^26^87va^Copa vna diez pe|ssos de oro llena de sahumaduras | x5^00AJU^4^7^27^87va^toro vno fijo de vaca Carrnero vno | borrego vno de su año por [...] x5^00AJU^4^7^28^87va^ca|brito de Cabras vno por ljnpieza x5^00AJU^4^7^29^87va^% E [fol. 87v-b] para el sacrefiçio delas pazes vacas | dos Carrneros çinco moruecos çinco | borregos de su año çinco este fue el | allegamiento de eliab fijo de helon | x5^00AJU^4^7^30^87vb^E enel dia qrto mayoral delos | fijos de rrauben [eliçar] fijo de sade|ur x5^00AJU^4^7^31^87vb^su allegamjento escudilla de | plata vna çiento & treynta pesos | esparzidera vna de plata seten|ta pesos por peso dela santidat an|bas ados llenas de flor de farina | bueltas en azeyte por present | x5^00AJU^4^7^32^87vb^Copa vna diez pesos de oro lle|na de sahumaduras x5^00AJU^4^7^33^87vb^toro vno | fijo de vaca Carnero vno borre|go de su año por alsaçion x5^00AJU^4^7^34^87vb^Ca|brito de cabras vno por ljnpieza | x5^00AJU^4^7^35^87vb^% E para el sacrefiçio delas pazes | vacas dos Carrneros çinco morue|cos çinco borregos de su año çinco | Este fue el allegamjento de elj|çar fijo de sadeur x5^00AJU^4^7^36^87vb^E enl dia qn|to mayoral delos fijos de ximo | salumjel fijo de çuri saday x5^00AJU^4^7^37^87vb^ssu | allegamiento escudilla de plata | vna çiento & treynta pesos el | su peso esparzidera de plata | vna setenta pesos por peso dela | santidat anbas ados llenas de | flor de farina enbuelta en azey|te por present x5^00AJU^4^7^38^87vb^Copa vna diez | pesos de oro llena de sahuma|duras x5^00AJU^4^7^39^87vb^toro vno fijo de vaca car|nero vno borrego vno de su año | por alsaçion x5^00AJU^4^7^40^87vb^% Cabrito de Cabras | vno por linpieza x5^00AJU^4^7^41^87vb^& para el sa|crifiçio delas pazes vacas dos | carneros çinco moruecos çinco [fol. 89r-a] borregos de su año çinco este fue | el allegamjento de salumjel fijo | de çuri saday x5^00AJU^4^7^42^89ra^enel dia sesto ma|yoral delos fijos degad elyaçaf | fijo de dauel x5^00AJU^4^7^43^89ra^su allegamjento escu|dilla de plata vna çiento & treyta | su peso esparzidera vna de plata | setenta pesos por el peso dela san|tidat anbas ados llenas de flor de | farina buelta en azeyt por preset | x5^00AJU^4^7^44^89ra^Copa vna diez pesos de oro lle|na de sahumaduras x5^00AJU^4^7^45^89ra^toro vno fijo | de vaca Carnero vno borrego de | su año por alsaçion x5^00AJU^4^7^46^89ra^Cabrito de ca|bras vno por linpieza x5^00AJU^4^7^47^89ra^% E Para | el sacrefiçio delas pazes vacas dos | Carneros çinco moruecos çinco | borregos de su año çinco esse fue | el allegamjento de eliaçaf fijo de | dauel x5^00AJU^4^7^48^89ra^enl dia seteno mayoral | delos fijos de efraym elisama fi|jo de amjhut x5^00AJU^4^7^49^89ra^su allegamjento es|cudilla de plata vna çiento & tre|ynta su peso esparzidera vna | de plata sesenta pesos por peso | dela santidat anbas ados llenas | de flor de farina enbuelto en | azeyte por presente x5^00AJU^4^7^50^89ra^Copa vna | diez pesos de oro llena de sahu|maduras x5^00AJU^4^7^51^89ra^toro vno fijo de vaca | Carrnero vno borrego vno de su | año por alsaçion x5^00AJU^4^7^52^89ra^cabrito vno de | Cabras por ljnpieza x5^00AJU^4^7^53^89ra^& para el | sacrefiçio delas pazes vacas dos | Carneros çinco moruecos çinco | borregos de su año çinco este fue | el allegamjento de elisama fijo | de amjhud x5^00AJU^4^7^54^89ra^enl dia ochauo mayo|ral delos fijos de manase gamljel | fijo de [...] x5^00AJU^4^7^55^89ra^su allegamjeto escu|dilla de plata vna çiento & [fol. 89r-b] treynta su peso % esparzidera vna | de plata setenta pesos por peso dela | santidat anbas ados llenas de flor | de farina enbuelto en azeyt por | presente x5^00AJU^4^7^56^89rb^% Copa vna diez pessos | de oro llena de safumaduras x5^00AJU^4^7^57^89rb^toro | vno fijo de vaca % Carrnero vno bo|rrego vno de su año por alsaçion | x5^00AJU^4^7^58^89rb^% Cabrito de cabras vno por linpieza | x5^00AJU^4^7^59^89rb^E el sacrefiçio delas pazes % vacas | dos % Carrneros çinco moruecos çin|co borregos de año çinco % Este fue | el allegamiento de gamliel fijo de | padaçur x5^00AJU^4^7^60^89rb^% E enel dia noueno mayo|ral de fijos de benjamj abidan fijo | de guidon x5^00AJU^4^7^61^89rb^su allegamjento escude|lla de plata vna çiento & treynta su | peso esparzidera vna de plata sete|ta pessos por el peso dela santidat | anbas ados llenas de flor de farina | enbuelta en azeyt por presente x5^00AJU^4^7^62^89rb^% Co|pa vna diez pesos de oro llen de | de sahumaduras x5^00AJU^4^7^63^89rb^toro vno fijo de | vaca carrnero vno borrego vno de | su año por alsaçion x5^00AJU^4^7^64^89rb^Cabrito de cabras | vno por linpieza x5^00AJU^4^7^65^89rb^& para el sacfiçio | delas pazes vacas dos Carrneros | çinco moruecos çinco borregos de su | año çinco % este fue el allegamjento | de abidan fijo de gujdon x5^00AJU^4^7^66^89rb^% Enel dia | dozeno mayoral delos fijos de dan | ahiezer fijo de amj saday x5^00AJU^4^7^67^89rb^% su allega|mjento escudilla de plata vna çieto | & treynta su peso esparzidera de pla|ta vna setenta pesos por el peso dela | santidat anbas ados llenas de flor | de farina enbuelta en azeyt por | present x5^00AJU^4^7^68^89rb^copa vna diez pesos de | oro llena de sahumaduras x5^00AJU^4^7^69^89rb^toro vno | fijo de vaca carrnero vno borrego | vno de su año por alsaçion x5^00AJU^4^7^70^89rb^Cabrito [fol. 89v-a] de cabras vno por linpieza x5^00AJU^4^7^71^89va^& para | el sacrifiçio delas pazes vacas dos | % Carrneros çinco moruecos çinco bo|rregos de su año çinco % este fue el | allegamjento de ahiezar fijo de ami|saday x5^00AJU^4^7^72^89va^enel dia honzeno mayoral | delos fijos de aser paguiel fijo de | hoqra x5^00AJU^4^7^73^89va^su allegamiento % escudilla | de plata vna çiento & treynta ssu | peso esparzidera vna de plata se|tenta pesos por peso dela santidat | anbas a dos llenas de flor de fari|na enbuelta en azeyt por presente | x5^00AJU^4^7^74^89va^Copa vna diez pesos de oro lle|na de sahumaduras x5^00AJU^4^7^75^89va^% toro vno fijo | de vaca % Carrnero vno borrego | vno de su año por alsaçion x5^00AJU^4^7^76^89va^cabri|to de cabras vno por linpieza x5^00AJU^4^7^77^89va^& | para el sacrifiçio de las pazes va|cas dos Carrneros çinco moruecos | çinco borregos de su año çinco este | fue el allegamjento de paguiel fi|jo de hoqra x5^00AJU^4^7^78^89va^% Enel dia dezeno | mayoral delos fijos de naftalj ahi|ra fijo de enan x5^00AJU^4^7^79^89va^su allegamjento es|cudilla de plata vna çiento & trey|ta pesos su peso por peso dela san|tidat anbas ados llenas de flor de | farina enbuelta en azeyte por prese|te x5^00AJU^4^7^80^89va^Copa vna diez pesos de oro lle|na de sahumaduras x5^00AJU^4^7^81^89va^% toro vno fijo | de vaca % carnero vno borrego vno | de su año por alsaçion x5^00AJU^4^7^82^89va^% cabrito de | Cabras vno por ljnpieza x5^00AJU^4^7^83^89va^& para el | sacrifiçio delas pazes vacas dos car|neros çinco moruecos çinco borregos | de su año çinco este fue el allegamj|ento de ahira fijo de enan x5^00AJU^4^7^84^89va^% esta fue | la estrena del ara enl dia q fue vn|gida delos mayorales de ysrael | escudillas de plata doze esparzi||deras [fol. 89v-b] de plata doze % Copas de oro doze | x5^00AJU^4^7^85^89vb^doze de çiento & treynta pesos fue | la escudilla vna de plata & seten|ta en cada vna esparzidera to|da plata delas vasijas dos mill | & quatroçientos conel peso dela | santidat x5^00AJU^4^7^86^89vb^Copas de oro doze lle|nas de sahumaduras diez di|ez pesos cada Copa conl pesso | dela santidat todo el oro delas | copas çiento & veynt x5^00AJU^4^7^87^89vb^todas las | vacas para la alsaçion % doze to|ros carneros doze borregos de | año doze & sus presentes & ca|britos de cabras doze por linpie|za x5^00AJU^4^7^88^89vb^& todas las vacas delos sacri|fiçios delas pazes % veynte & qtro | toros Carrneros sesenta morue|cos sesenta % Esta fue la estrena | del ara despues que fue vntada | x5^00AJU^4^7^89^89vb^% E qndo entraua muysen ala | tienda del plazo para fablar con | el oya la boz q fablaua Conel | de ensomo del cobertero q era | sobre el arca del testameto de | entre los dos cherubim & fabla|ua conl x5^00AJU^4^8^1^89vb^{#r capitolo terçero de como | enbio dios por Ruego de muysen | las codornjzes al pueblo de yrrl | E como las apañaua el pueblo} | E fablo dios a muysen | deziendo x5^00AJU^4^8^2^89vb^fabla a aha|ron & diras ael qndo | açendieres las Cande|las contra la faz del almenara | alunbren las siete candelas x5^00AJU^4^8^3^89vb^% E | fizo asi aharon en derecho dela | faz del almenara alunbrauan | [fol. 88r-a] | sus candelas asy como mado dios | a muysen x5^00AJU^4^8^4^88ra^% E esta es la obra del al | menara % vn pedaço de oro fasta | su lado fasta sus flors % vn pedaço | era segud la demuestra que mostro | dios a muysen asi fizo el almena|ra x5^00AJU^4^8^5^88ra^% E fablo dios a muysen de|ziendo x5^00AJU^4^8^6^88ra^toma alos leuies de entre | los fijos de ysrral & aljnpialos | x5^00AJU^4^8^7^88ra^% & asy les faras para aljnpiarlos | faras destellar sobre ellos agua de | ljnpieza & pasen nauaja sobr toda su | Carrne toda & lauen sus vestidu|ras & aljnpiense x5^00AJU^4^8^8^88ra^& tomen noujllo | de las vacas & su presente sea adar|gama buelta con azeyt E noujllo | segundo delas vacas tomaras por | su pecado x5^00AJU^4^8^9^88ra^% & allegaras alos saçer|otes ant la tienda del plazo E | faras ayuntar toda la conpaña | delos fijos de ysrrael x5^00AJU^4^8^10^88ra^allegaras | los leujes ant dios & asufran los | fijos de ysrrael sus manos sobre | los leujes x5^00AJU^4^8^11^88ra^& menea aharon alos | leujes meneadura ant dios de | conlos fijos de ysrael & sean para | srujr el srujçio De Dios x5^00AJU^4^8^12^88ra^% E los | leujes sufran las sus manos so|bre las cabeças delos noujllos E | faz el vno por el pecado % & el oto | sacrefiçio a dios para perdonar | por los leujes x5^00AJU^4^8^13^88ra^& fara estar los le|ujes ant aharon & ant sus fijos | x5^00AJU^4^8^14^88ra^& menear los ha meneamjento De | Dios % E apartaras los leujes de | entre los fijos de yrrael & seran | para mj los leujes x5^00AJU^4^8^15^88ra^E después | Desto entre los leujes para serujr | enla tienda del plazo & aljnpiar | los as & menear los as menea||| [fol. 88r-b] dura x5^00AJU^4^8^16^88rb^% ca donadios Donadios son | para mj de entre los fijos de ysrael | en lugar de todos los vientres pri|meros de todos los fijos de ysra|el los tome para mj x5^00AJU^4^8^17^88rb^Ca Para | mi es todo primero delos fijos de | ysrael delos omes & delas bestias | el dia que mate todo fijo prime|ro en tierra de egipto santefiq a | ellos para mj x5^00AJU^4^8^18^88rb^& tome alos leudes | en lugar de todos los primeros | delos fijos de ysrael x5^00AJU^4^8^19^88rb^& Di alos le|ujes por Donadios a aron & asus | fijos de entre los fijos de ysrael | para serujr el serujçio delos fijos | De ysrael enla tienda del plazo | & para perdonar sobre los fijos de | ysrael & non sea en los fijos de | ysrael mortandat quandose llega|ren los fijos de ysrael al santua|rio x5^00AJU^4^8^20^88rb^E fizo muyse & aharon & toda | la conpaña delos fijos de ysrael | alos leujes asy como mando Dios | a muysen por los leujes asy fizie|ron a ellos los fijos de ysrael x5^00AJU^4^8^21^88rb^& alj|piaronse los leujes & lauaron sus | paños % & meneolo aharon por me|neamjento ante dios & perdono so|bre ellos aharon por los aljnpiar | x5^00AJU^4^8^22^88rb^E despues desto entraron los leuj|es a serujr su serujçio enla tienda | del plazo ant aharon & ant sus | fijos como mado dios a Muisne | por los leujes asi fizieron aellos | x5^00AJU^4^8^23^88rb^% E fablo dios a muysen deziendo | x5^00AJU^4^8^24^88rb^esto sea para los leujes de Herat | de veynt & çinco años & arriba vega | para estar enla hueste enl srujçio [fol. 88v-a] | de la tienda del plazo x5^00AJU^4^8^25^88va^E de Herat | de çinqnta años torrna dela huest | del serujçio & non serujra mas x5^00AJU^4^8^26^88va^E | sirua asus hermanos enla tienda | del plazo para guardar guarda | mas serujçio non serua % asi faras | alos leuies en sus guardas x5^00AJU^4^9^1^88va^E fa|blo dios a muysen enel desierto de | senay enel año segundo que salie|ron de trra de egipto enel mes pri|mero deziendo x5^00AJU^4^9^2^88va^faran los fijos de | ysrael la pascua en su tiepo x5^00AJU^4^9^3^88va^en Ca|torze dias deste mes entre las | tardes lo faredes en su plazo Co|mo todos sus fueros & como todos | sus juyzios lo faredes x5^00AJU^4^9^4^88va^E fablo muy|sen con los fijos de ysrrael para fa|zer la pasqa x5^00AJU^4^9^5^88va^% E fizieron la pascua | enel pmo en catorze dias del | mes entre las tardes enel desierto | de sinay como todo lo q mando dios | a muysen asy fizieron fijos de | yrrael x5^00AJU^4^9^6^88va^% E ouo varons que eran su|zios por anima de ome & non pu|dieron fazer la pascua enese dia | E llegaron ant muysen & ant aha|ron enese dia x5^00AJU^4^9^7^88va^& dixeron esos varo|nes ael nos somos suzios por anj|mas de psonas por q falleceremos | de non llegar sacfiçio a Dios en | su plazo entre los fijos de ysrael | x5^00AJU^4^9^8^88va^E dixoles muysen esperad & oy|re q madara dios por vos x5^00AJU^4^9^9^88va^E fablo | Dios con muysen deziendo x5^00AJU^4^9^10^88va^fabla | alos fijos de ysrrael deziendo qual|qer ome q fuere enconado por perso|na o en camjno lueño avos & avras | genaçions & fiziere pascua adios | x5^00AJU^4^9^11^88va^enl mes segundo en Catorze dias [fol. 88v-b] | entre las tardes fagalo sobr çen|çeño & con estas amargas lo coman | x5^00AJU^4^9^12^88vb^& non dexara dello fasta la mañana | & hueso non quebrantara enel Co|mo todos los fueros dela pascua | lo faran x5^00AJU^4^9^13^88vb^E el varon q es ljnpio & | en camjno non fue & se escusare de | fazer la pascua sera tajada aqlla | persona de su pueblo que el sacre|fiçio a Dios non sacrefico ensu tpo | su pecado leuara ese ome x5^00AJU^4^9^14^88vb^E si mora|re con vos estraño & fiziere pascua | a dios como el fuero dela pascua & | como su juyzio asy fara fuero vno | & sea avos & al pelegrino & al natu|ral dela tierra x5^00AJU^4^9^15^88vb^% E enel dia q fue | leuatado el tabernaculo Cubrio | la nuue el tabernaculo enla tienda | del testimonjo & enla noche era so|bre el tabernaculo como vision de | fuego fasta la mañana x5^00AJU^4^9^16^88vb^asi era sien|pre la nuue lo cobria & vision de fue|go de noche x5^00AJU^4^9^17^88vb^E como se alçaua el | nublo de sobre la tienda & despu|es desto moujan los fijos de ysrael | E enel lugar do asentaua la un|ue ay se aposentaua los fijos de ys|rrael x5^00AJU^4^9^18^88vb^por boca de dios moujan los | fijos de ysrael & por boca de dios se | aposentaua todo tpo q moraua | el nublo sobre el tabernaculo posa|uan x5^00AJU^4^9^19^88vb^% E qndo se tardaua la nuue | sobre el tabernaculo muchos di|as guardauan los fijos de ysrra|el la guarda de Dios & non mo|ujan x5^00AJU^4^9^20^88vb^& acaesçia q estaua la nuue | dias contados sobre tabernáculo | por boca de dios posauan & por | boca de dios moujan x5^00AJU^4^9^21^88vb^o acaecía | q estaua el nublo desde la tade [fol. 90r-a] fasta la mañana & alçauase la nuue | por la mañana & moujan o de dia o | de noche & alçauase la nuue & mouja | x5^00AJU^4^9^22^90ra^o dos dias o mes o año mientra du|raua la nuue sobre el tabernaculo a | morar sobre el posauan los fijos de | ysrrael & non moujan & en alcando | se moujan x5^00AJU^4^9^23^90ra^por boca de dios posaua | & Por boca de dios moujan la | guarda de dios guardauan por bo|ca de dios por mano de muysen x5^00AJU^4^10^1^90ra^& | fablo dios a muyse deziendo x5^00AJU^4^10^2^90ra^faras | aty dos tronpetas de plata eguales | las faras & seran ati para llamar | al pueblo & para mouer las huests | x5^00AJU^4^10^3^90ra^% E tañeran conllas & ayuntar se | han ati todo el conçejo ala puerta d | la tienda del plazo x5^00AJU^4^10^4^90ra^E si conla vna | tañjere ayuntar se han los mayora|les cabeçeras delos mjllars de ys|rrael x5^00AJU^4^10^5^90ra^E sy tañjeres doblado mo|ueran las huestes los q posan a ori|ente x5^00AJU^4^10^6^90ra^% E qndo tañjeres doblado se|gunda vez mouerse han las hues|tes que posan aponjent doblado | % tañeran asus moujmjentos x5^00AJU^4^10^7^90ra^& | en allegandose la conpaña tañjere|des & non doblaredes x5^00AJU^4^10^8^90ra^% E los fi|jos de aharon los saçerdotes tañe|ran conlas tronpetas & seran avos | por fuero de sienpre a vras gene|raçiones x5^00AJU^4^10^9^90ra^% E qndo entrardes en grra | en vras trras sobre los enemjgos | q vos afincaren & tañjeredes con | las tronpetas % & menbrar vos he|des ant adonay vro padre & sere|des saluos de vros enemigos x5^00AJU^4^10^10^90ra^enl | dia de vras alegrias & de vras | pascuas & conlos comjencos de | vros meses & tocaredes conlas [fol. 90r-b] tronpetas sobre vras alsaçiones & | sobre los sacrifiçios de vras pazes | & seran avos por rremenbrança ant | vro dios yo adonay vro dios x5^00AJU^4^10^11^90rb^% E | fue enel año segundo enel mes segu|do a veynt dias del mes se alço la | nuue de sobre el tabernaculo del | testimonjo x5^00AJU^4^10^12^90rb^& moujeron los fijos de | ysrrael por sus jornadas del desier|to de sinay & asento la nuue enel | desierto de paran x5^00AJU^4^10^13^90rb^& moujeron enl | comjenço por mandado de dios por | mano de muysen x5^00AJU^4^10^14^90rb^& moujo el pen|don dela hueste delos fijos de juda | enla delantera & sus fonsados por | su cabdillo nason fijo de amjnadab | x5^00AJU^4^10^15^90rb^& sobre el fonsado del tribu delos | fijos de yçagar natauel fijo de | çuar x5^00AJU^4^10^16^90rb^% E sobre el fonssado del tribu | delos fijos de zabulon eliab fijo de | helon x5^00AJU^4^10^17^90rb^% E fue desarmado el taberna|culo & moujeron los fijos de guerso | & los fijos de marari q leuauan el | tabernaculo x5^00AJU^4^10^18^90rb^% E mouio el pendon | dela hueste de rrauben asus fonsa|dos & por su cabdillo eliçar fijo de | sedeur x5^00AJU^4^10^19^90rb^& sobre el fonsado del tribu | delos fijos de ximeo salumjel fijo | de çuri saday x5^00AJU^4^10^20^90rb^% E sobre el fonsado | del tribu delos fijos de gad eliaçaf | fijo de dahuel x5^00AJU^4^10^21^90rb^% E moujeron los Ca|hatin q leuaua el santuario & arma|ron el tabernaculo fasta q vinjesen | x5^00AJU^4^10^22^90rb^& moujo el pendon dela hueste delos | fijos de efraym asus fonsados % E | Por cabdillo eljsamah fijo de ha|mjlhud x5^00AJU^4^10^23^90rb^E sobre el fonsado del tri|bu delos fijos de manase gamliel | fijo de padaçur x5^00AJU^4^10^24^90rb^% E sobre el fonsado [fol. 90v-a] del tribu de los fijos de biñamjn | aujdan fijo de gujdhom x5^00AJU^4^10^25^90va^% E mo|ujo el pendon de la hueste delos | fijos de dan Recogedor de todas | las huestes asus fonsados % E | Por su cabdillo ahiezer fijo de | amisas day x5^00AJU^4^10^26^90va^% E sobre la hueste | del tribu delos fijos de aser pag|hiel fijo de heqra x5^00AJU^4^10^27^90va^% E sobr el fonsa|do del tribu delos fijos de nafta|ly ahyra fijo de hena x5^00AJU^4^10^28^90va^% estos son | los moujmjentos delos fijos de | ysrael asus fonsados qndo se mo|ujan x5^00AJU^4^10^29^90va^% E dixo muysen ahobab fijo | de rrehuel el mjdianj suegro de | muysen ya nos mouemos al lug | q dixo dios este dare avos anda | coñusco & fazer te hemos bien % Ca | dios fablo bien por ysrael x5^00AJU^4^10^30^90va^% & di|xo le non ire saluo amj tierra & | al mj linaje yre x5^00AJU^4^10^31^90va^% E dixole non nos | dexes agora q ya sabes la nra es|tada enel desierto & seras anos | alumbrador x5^00AJU^4^10^32^90va^E sera sy andudie|res coñusco & sera q de ese bien q | fiziere dios conusco faremos bie | ati x5^00AJU^4^10^33^90va^% E moujeron del monte de | dios andadura de tres dias & | el arca del firmamjento de dios | mouja delant de ellos andadura | de tres dias por enculcar para | ellos folgança x5^00AJU^4^10^34^90va^% E la nuue de dios | sobre ellos de dia qndo moujan | de la hueste x5^00AJU^4^10^35^90va^% E fue qndo mouja | el arca & dixo muysen leuanta | se señor & derramarse han tus | enemigos & fuyran tus aborreçe|dores de ante ty x5^00AJU^4^10^36^90va^% & qndo se apo|sentaua dezian torrna dios alos [fol. 90v-b] mjllares delos miles de ysrael | x5^00AJU^4^11^1^90vb^& fue el pueblo achacando se en | mal ante dios % & oyolos dios & | ençendiose la su yra & ardio e | ellos fuego de dios & quemo en | cabo dela hueste x5^00AJU^4^11^2^90vb^% E clamo el pue|blo a muysen ant dios & çeso el fue|go x5^00AJU^4^11^3^90vb^% & llamo el nonbre dese lugar | tabhera por q ardio enellos el | fuego de dios x5^00AJU^4^11^4^90vb^% E los allegadizos | que estauan entre ellos cobdiçia|ron cobdicia mala & tornaron & | lloraron tanbien los fijos de ys|rrael & dixieron quien nos diese | de comer Carrne x5^00AJU^4^11^5^90vb^% & mjenbra senos | del pescado que comjamos en egip|to debalde los cogonbros & las | badehas & los puerros & las çebo|llas & los ajos x5^00AJU^4^11^6^90vb^& agora la nra vo|luntad esta seca sin cosa saluo | la magna a nros ojos x5^00AJU^4^11^7^90vb^% E la mag|na como symjente de culantro | era & su color como la color del xs|tal x5^00AJU^4^11^8^90vb^estendianse el pueblo & cogia | & molia enlas muelas o majaua | en mortero % & cozian enl Calde|ron & fazianlo tortas & era el | su sabor como sabor de vbre grue|sa x5^00AJU^4^11^9^90vb^% E qndo deçendia el Roçio so|bre la hueste de noche desçendia | la magna sobr el x5^00AJU^4^11^10^90vb^% E oyo muyse | al pueblo llorar por sus alcauelas | Cada vno ala puerta de su tieda | & ençendiose la yra de dios mu|cho & en ojos de muysen peso x5^00AJU^4^11^11^90vb^% E | dixo muysen a dios por q feziste | tanto mal al tu sieruo & por que | non alcaçe graçia en tus ojos | para aljujar la carga de todo est | pueblo sobr mj x5^00AJU^4^11^12^90vb^sy engendre | yo atodo este pueblo & sy yo lo [fol. 91r-a] Pary que me dizes lieualo en | tu seno como lieua el amo al que | mama sobre la tierra que juras|te asus padres x5^00AJU^4^11^13^91ra^% donde tengo yo | Carrne para dar a todo este pue|blo que que llora ante mj dezie|do danos Carrne & comeremos | x5^00AJU^4^11^14^91ra^non puedo yo solo lleuar atodo | este pueblo que es mas pesado q | yo x5^00AJU^4^11^15^91ra^% E si asi me as tu de fazer | matame agora % matame si alca|çe graçia en tus ojos & non vere | el mj mal x5^00AJU^4^11^16^91ra^% E dixo dios a muyse | allegame seteta omes delos viejos | de ysrael que sabes que son viejos | del pueblo & sus rregidores & tomar | losas ala tienda del plazo & esta|ran ay contigo x5^00AJU^4^11^17^91ra^& desçendere & fa|blare contigo ay & acresçentare | del spitu que ay enti % & Porr|ne sobre ellos & leuaran contigo de | la carga del pueblo & non la leua|ras tu solo x5^00AJU^4^11^18^91ra^% E al pueblo diras | aparejad uos para manana & | comeredes Carrne que llorastes | ant dios deziendo qen nos die|se a comr Carrne que mejor nos | fuera estar en egipto & dar vos | ha dios Carrne & comeredes x5^00AJU^4^11^19^91ra^no | vn dia comeredes njn dos dias | njn çinco dias njn diez dias njn | veynt dias x5^00AJU^4^11^20^91ra^fasta vn mes de di|as fasta q salga por vras nary|zes & sea avos por estrañeza por | que aborresçistes a dios q esta | entre vos otros & llorastes antel | deziendo para q salimos de | egipto x5^00AJU^4^11^21^91ra^& dixo muyse seysçientos | mill peons son el pueblo q yo esto | entre el E tu dizes Carrne les | dare & comeran vn mes de [fol. 91r-b] dias x5^00AJU^4^11^22^91rb^% & si ouejas & vacas fuesen de|golladas para ellos si les abastaria | para ellos si todos los pescados | de lamar fuesen apañados para ellos | si abastaria para ellos x5^00AJU^4^11^23^91rb^% E dixo di|os a muysen si el poderio de dios | se cortara agora veras si acontesçe|ra mj palabra o non x5^00AJU^4^11^24^91rb^% E saljo muy|sen & fablo al pueblo las palabras | de dios & ayunto setenta oms delos | viejos del pueblo de ysrael & fizo | los estar aderedor dela tienda x5^00AJU^4^11^25^91rb^& | desçendio dios enla nuue & fablo co | el & aparto del esptu que auja sobr | el & diolo sobre los setenta oms vie|jos E fue en asentado sobre ellos | el esptu profetizando & non çesaua | x5^00AJU^4^11^26^91rb^& quedaron dos oms enla hueste no|bre del vno eldat & nonbre del se|gundo medat % E poso sobre ellos | el esptu & eran delos spus & non sa|lieron dela tienda x5^00AJU^4^11^27^91rb^& profetizauan | enla hueste % E corrio el moço & con|tolo a muysen & dixo eldat & medat | profetizan enla hueste x5^00AJU^4^11^28^91rb^E Respondio | jusue fijo de nun serujdor de muyse | desde su moçedat % E dixo señor | muysen prendelos x5^00AJU^4^11^29^91rb^% E dixole muy|sen çelos as tu por mj qen diese que | fuesen todo el pueblo de dios pro|fetas q pusiese dios su espu sobre | ellos x5^00AJU^4^11^30^91rb^& torrnose muysen [a]la hueste | el & los fijos de ysrael x5^00AJU^4^11^31^91rb^E viento se | moujo de part de dios & fizo bolar | Codornizes dela mar & estendiolas | sobre la huest andadura de vn dia | de [...] andadura de vn dia de | [...] enderredor dela hueste & como | & dos cobdos sobr fazes dela trra x5^00AJU^4^11^32^91rb^% E | leuantose el pueblo todo ese dia & | toda la noche & todo el otro dia de [fol. 91v-a] mañana & apañaron las codornizes | % E el que menos apañaua diez mo|tones & estendieron para si estendi|mjento enderedor dela hueste x5^00AJU^4^11^33^91va^la | Carrne avn estaua entre sus dien|tes antes que se tajase % E la yra | de dios se ençendio enel pueblo & | mato dios enel pueblo matança | grande mucho x5^00AJU^4^11^34^91va^% E llamo el nobre | de ese lugar enterramjentos de deseo | que ay soterraron al pueblo q cobdi|çiaron de quibrot yataaua mouje|ronse el pueblo x5^00AJU^4^11^35^91va^% E haçerod & estouje|ron en haçerot x5^00AJU^4^12^1^91va^& fablo mirian & | aharon en muysen por Cabsa de | la mugr que tomo que mugr Cuxia | auja tomado x5^00AJU^4^12^2^91va^% E dixieron sy qça | Con muysen solo fabla dios de | çierto tan bien conusco fablo % E | oyolo dios x5^00AJU^4^12^3^91va^% E el varon muysen | era humilde mucho mas q todos | los omes q fueron sobre fazes de | la trra x5^00AJU^4^12^4^91va^% E dixo dios a sobre vie|ta a muysen & aaharon & amarie | salit todos tres dela tienda del | plazo & salieron todos tres x5^00AJU^4^12^5^91va^& desçe|dio dios en espesura de nuue E | estouo ala puerta dela tienda & | llamo a aharon & a mirian & saliero | entranbos x5^00AJU^4^12^6^91va^% E dixo oyd agora | mjs palabras si son vras profeçias | dios Con vista ael me fago conos|çer en sueño fablo conel x5^00AJU^4^12^7^91va^& non es assi | mj sieruo muysen q en toda mj Ca|sa fiel es x5^00AJU^4^12^8^91va^boca Con boca fablo conl | & con vista & non con adeujnanças | & la forma de dios Cata % E como | non temjstes de fablar en mj sy||eruo [fol. 91v-b] muysen x5^00AJU^4^12^9^91vb^& ençendiose la yra de | dios enellos & fuese x5^00AJU^4^12^10^91vb^& el nublose | tiro de ençima dela tieda & ahe mj|rian malata como la njeue % E | Cato aharon amjrian que era ma|lata x5^00AJU^4^12^11^91vb^% E dixo aharon a muysen | Ruegote mi señor non pongas sobr | nos pecado Pues entorpeçimos | & pecamos x5^00AJU^4^12^12^91vb^% E non sea agora Co|mo el muerto q qndo sale del vi|entre de su madre & es comjdo | la meytad desu Carrne x5^00AJU^4^12^13^91vb^E cla|mo muysen a dios deziendo dios | Ruego te q melezines agora a ella | x5^00AJU^4^12^14^91vb^% E dixo dios a muysen & si su | padre la escupiera ensu rrostro no | estoujera avergonçada siete dias | ençierrese siete dias de fuera de | la hueste % E despues sea acogida | x5^00AJU^4^12^15^91vb^% E ençerrose miria de fuera dela | hueste siete dias & el pueblo no | moujo fasta se Recoger mjriam x5^00AJU^4^12^16^91vb^% E | despues moujo el pueblo de haçerot | & posaron enl desierto de Param | x5^00AJU^4^13^1^91vb^{#r capitolo iiij de como enbio muy|sen oms que enculcasen la trra de | promjsio & fueron & vinjeron & | dela Repuesta que troxieron de | la trra & de como clamo el pueblo | contra muysen & haro} | E fablo dios a muysen de|ziendo x5^00AJU^4^13^2^91vb^enbia ati oms | & enculqn la trra de | Canaa que yo do alos | fijos de ysrael ome vno ome vno | del tribu de sus parientes enbiare|des todo mayoral que oujere en | ellos x5^00AJU^4^13^3^91vb^& enbiolos muyse del desy|erto de Paran por madado [fol. 92r-a] de dios todos ellos omes Cabeçe|ras de fijos de ysrael eran x5^00AJU^4^13^4^92ra^% E | estos sus nonbres del tribu de | Rauben samuha fijo de sacur | x5^00AJU^4^13^5^92ra^del tribu de ximeon safat fijo de | heri x5^00AJU^4^13^6^92ra^% del tribu de juda Calep | fijo de yefune x5^00AJU^4^13^7^92ra^% del tribu de yça|gar ygal fijo de jusep x5^00AJU^4^13^8^92ra^% del tribu | de efrayn josue fijo de nu x5^00AJU^4^13^9^92ra^% del | tribu de benjamjn palti fijo de | rrafu x5^00AJU^4^13^10^92ra^% del tribu de zebulum ga|diel fijo de çori x5^00AJU^4^13^11^92ra^% del tribu de | yoçef % del tribu de manase gadi | fijo de çuçi x5^00AJU^4^13^12^92ra^% & del tribu de dan amjel | fijo de gamaljn x5^00AJU^4^13^13^92ra^% del tribu de | aser çedur fijo de mjcael x5^00AJU^4^13^14^92ra^% del | tribu de naftalj nahbi fijo de | vafçi x5^00AJU^4^13^15^92ra^% del tribu de gat geuel fi|jo de maque x5^00AJU^4^13^16^92ra^estos son los non|bres delos omes que muysen en|bio a enculcar la tierra & llamo | muysen a josue fijo de nun ye|hosus x5^00AJU^4^13^17^92ra^E enbio los muysen a en|culcar la tierra de canaan % E | dixo sobit aqui por costantrion | & sobiredes al monte x5^00AJU^4^13^18^92ra^& veredes | la tierra q tal es & el pueblo q | esta enella si es fuerte o flaco o | si es poco o mucho x5^00AJU^4^13^19^92ra^& que es la tie|rra en que moran sy es buena o | mala & que son las villas en q | ellos moran enllas si so flacas | o en castilladas x5^00AJU^4^13^20^92ra^& que es la trra | sy es gruesa o flaca se ha enella | arboledas o non % E esforçar vos | hedes & tomaredes del fructo de | la trra % E aqllos dias eran djas | delas Primeras x5^00AJU^4^13^21^92ra^& subieron | [...] la trra desde el desierto | de çin fasta rrehob a entrada de [fol. 92r-b] hamad x5^00AJU^4^13^22^92rb^& sobieron por costatrion | & entraron fasta hebron & ay estaua | aheman sesay & talmay fijos del | gigant & hebron siete años fue la|brada ante de çoan de egipto x5^00AJU^4^13^23^92rb^% & vy|njeron fasta el aroyo de estol & cor|taron de ay vn sarmjento & vn rra|zimo de vuas & leuaron lo en dos | palos & delas granadas & delos fi|gos x5^00AJU^4^13^24^92rb^a ese lugar llamo arroyo de | estol por Cabsa del rrazimo que | cortaron de ay los fijos de ysrael | x5^00AJU^4^13^25^92rb^& torrnaro de enculcar la trra a ca|bo de qrenta dias & fueron x5^00AJU^4^13^26^92rb^& vinje|ron a muysen & a aharon & atodo | el conçejo delos fijos de ysrael al | desierto de paran a Cades & torna|ron le Respuesta & atodo el conçejo & | mostraron les el fruto dela tierra | x5^00AJU^4^13^27^92rb^& tomaro le & dixieron fuemos ala | trra que nos enbiaste & avn mana | leche & miel & este es su fruto x5^00AJU^4^13^28^92rb^Pero | que es fuerte el pueblo que mora | enla tierra & las villas fuerts & gra|des mucho & avn los fijos del gigate | vimos ay x5^00AJU^4^13^29^92rb^hamaleq estaua en trra | de costantrion E el yti & el ebuçi | & el emori esta enel monte & el Cana|anj esta en lamar çerca dela orilla | del jordan x5^00AJU^4^13^30^92rb^& fizo callar Cabel al | pueblo & con muysen & dixo subir | subiremos & heredar la hemos que | poder poderemos conlla x5^00AJU^4^13^31^92rb^& los omes | que subieron conl dixieron non podre|mos sobir al pueblo que es fuerte mas | que nos x5^00AJU^4^13^32^92rb^& sacaron la fama dela trra | los que la enculcaron alos fijos de | ysrael deziendo la trra q pasamos | por ella para la enculcar trra q afina | alos sus moradores es E todas las | gentes q vimos enella son omes [fol. 92v-a] de cuenta x5^00AJU^4^13^33^92va^% & ay vimos los gigantes | fijos de hanaq delos gigantes & fuemos | en nros ojos como lagostinos & asi | fuemos en sus ojos x5^00AJU^4^14^1^92va^% & alço toda la co|paña & dieron su boz % & lloraron | el pueblo enesa noche x5^00AJU^4^14^2^92va^& qrellaron | se sobre muysen & sobinaron todos | los fijos de ysrael & dixieronle todo | el conçejo x5^00AJU^4^14^3^92va^ya murieramos en trra | de egipto o eneste desierto ya murie|semos % E Por que dios nos trae | a esta tierra por q caygamos a espa|da nras mugers & nras crianças sera | por prea çierto mejor nos hes torr|nar a egibto x5^00AJU^4^14^4^92va^% E dixieron cada vno | asu hermano pongamos Cabeçera & | torrnemos a egipto x5^00AJU^4^14^5^92va^% & echose muyse | & aron sobre sus fazes ante todo | el apañamiento dela conpaña de fi|jos de ysrael x5^00AJU^4^14^6^92va^% E josue fijo de nu | & Calep fijo de yofune delos q en|culcaron la trra rronpieron sus pa|ños x5^00AJU^4^14^7^92va^% & dixieron atodo el conçejo de | fijos de ysrrael deziendo la trra | que pasamos por ella para la encul|car buena es la tierra mucho x5^00AJU^4^14^8^92va^% sy | ouiere voluntad dios denos & | nos troxiere a esa trra & nos la die|re trra que mana leche & miel x5^00AJU^4^14^9^92va^pe|ro en dios non Rebelledes & vos | non temades del pueblo dela trra | Ca como nro comer son tirose la | su sonbra dellos dellos & dios es | coñusco non temades dellos x5^00AJU^4^14^10^92va^& di|xieron todo el conçejo q los apedrea|sen con piedras & la gloria de di|os paresçio enla tieda del plazo a | todos los fijos de ysrrael x5^00AJU^4^14^11^92va^% E [fol. 92v-b] dixo dios a muysen fasta qndo | me aborresçeran este pueblo % E | fasta qndo non creeran de mj por | todos los miraglos que fize en|tre el x5^00AJU^4^14^12^92vb^matar lo he con mortandat | & desterrar lo he & fare ati por ge|te grande & furte mas q el x5^00AJU^4^14^13^92vb^% E | dixo muysen a dios & oyran los | egipçianos que alçaste Con tu fu|erça a este pueblo entre ellos | x5^00AJU^4^14^14^92vb^% E diran los moradores de essa | trra oyeron que tu dios estas en | medio deste pueblo que ojo por | ojo te aparesçes tu dios % E la | tu nuue esta sobre ellos & Con|luma de nuue tu andas con ellos | de dia & coluna de fuego de noche | x5^00AJU^4^14^15^92vb^E sy matases a este pueblo Co|mo vn ome % & diran las gentes | que oyeren la tu fama diziedo | x5^00AJU^4^14^16^92vb^por non poder dios traer a este pue|blo ala trra q juro a ellos de|gollos enel desierto x5^00AJU^4^14^17^92vb^% E agora | cresca agora la fuerça de mj señor | Como fablaste & deziendo x5^00AJU^4^14^18^92vb^adonay | luego de yras & grande de merçed | perdonador de atorçimjentos & | de yerro & de pecado & librar no | libra Remjenbra el yerro delos | padres sobre los fijos sobre los | terçeros & sobre qrtos x5^00AJU^4^14^19^92vb^perdona | agora el yerro deste pueblo Co|mo la grandeza de tu merçed | & como soportaste aeste pueblo | desde egipto fasta aq x5^00AJU^4^14^20^92vb^E dixo | dios perdono como tus palabras | x5^00AJU^4^14^21^92vb^& de çierto biuo so yo & Con|plir se ha la onrra de dios de | toda la trra x5^00AJU^4^14^22^92vb^que todos los oes [fol. 93r-a] que vieron mj gloria & mis seña|les que fize en egipto & enel desier|to & me prouaron estas diez ve|zes que non oyeron mj boz x5^00AJU^4^14^23^93ra^sy vera | ala trra que jure alos sus antesçe|sores & todos los que me ensaña|ron non la veran x5^00AJU^4^14^24^93ra^& mj sieruo ca|leb por que ouo otro esptu conel | & Cunplio en pos de mj & traer | lo he ala tierra que vjno ay & su | simjente la heredara x5^00AJU^4^14^25^93ra^& amalequi | & el que nahanj esta enel valle | E mañana Catad & moued a | vos al desierto % Camjno dela mar | bermeja x5^00AJU^4^14^26^93ra^% E fablo dios con muy|sen & con haron deziendo x5^00AJU^4^14^27^93ra^fasta | qndo el conçejo malo este se que|rellan de mj & las querellas delos | fijos de ysrrael que se querella | de mj oy x5^00AJU^4^14^28^93ra^diles biuo so yo di|ze dios si non como fablastes | ante mj asi fare avos x5^00AJU^4^14^29^93ra^E en este | desierto Caeran vros cuerpos | & todos vros contados & todas | vras Cuentas de hedat de veyt | años arriba q vos querellades | de mj x5^00AJU^4^14^30^93ra^si vos entrades ala trra | q jure mj juramento de dar a | morar avos enella saluo a Ca|leb fijo de yofune & ajusue fijo | de nu x5^00AJU^4^14^31^93ra^& vras crianças q dexists | que seran por despojo & traer los | he & conosçeran la trra que abo|rresçists a ella x5^00AJU^4^14^32^93ra^& vros cuerpos de | vos otros Caeran eneste desier|to x5^00AJU^4^14^33^93ra^& vros fijos estaran paçiendo | enel desierto quarenta años & | leuaran vros fornjçios fasta | atemarse vros Cuerpos enel [fol. 93r-b] desierto x5^00AJU^4^14^34^93rb^por cuenta delos dias q | enculcastes la trra quarenta dias | vn dia por año % vn dia por año le|uaredes vros pecados quarenta | años % & sabredes la mj querella | x5^00AJU^4^14^35^93rb^yo dios lo fable si non esto fizie|re a todo este mal conçejo que se a|conpaña sobre mj enel desierto este | se atemara & ay morira x5^00AJU^4^14^36^93rb^& los omes | que enbio muysen a enculcar la | tierra torrnaron & fizieron qrellar | sobre el atodo el conçejo por sacar | fama sobre la trra x5^00AJU^4^14^37^93rb^% & muriero los | ome que sacaro fama dela tierra | mala enla mortandat ant dios x5^00AJU^4^14^38^93rb^& | jusue fijo de nu % & Caleb fijo de ye|fune biujeron de esos oms que fue|ron a enculcar la trra x5^00AJU^4^14^39^93rb^% E fablo | muysen estas palabras alos fijos | de ysrael & oujeron tristura mucha | el pueblo x5^00AJU^4^14^40^93rb^& madrugaron de ma|ñana & sobieron acabo del monte | & dixieron henos que sobimos | al lugar que dixo dios q pecamos | x5^00AJU^4^14^41^93rb^% E dixo muysen para que pasades | el mandamjento de dios & non | vos aprouechara x5^00AJU^4^14^42^93rb^non sabedes q | non es dios con vos & non seredes | llagados ant vros enemigos x5^00AJU^4^14^43^93rb^que | el amaleq & el nahanj esta ay | ant vos otros & caeredes a espa|da por qnto vos tornastes de tras el | temor de dios & non sera dios con vos | x5^00AJU^4^14^44^93rb^E enaltesçieronse para sobir a | Cabo del monte % E el arca del fir|mamjento de dios & muysen non | se tiraron de meytad dela hueste x5^00AJU^4^14^45^93rb^& | desçendio amaleq el nahanj q | estaua eneste monte & firieron los | & destruyeron los fasta horma x5^00AJU^4^15^1^93rb^% E [fol. 93v-a] fablo dios a muysen deziendo | x5^00AJU^4^15^2^93va^fablaras con fijos de ysrael & de|zirles as qndo entraredes alas | trras de vras moradas que yo | do avos x5^00AJU^4^15^3^93va^& fizieredes allegamjeto | ante dios alsaçion o sacrefiçio pa | apartar promesa o voluntad o en | vras pascuas para fazer huesmo | rresçebido ant dios delas vacas o | delas ovejas x5^00AJU^4^15^4^93va^& allegara el que alle|gare su sacrefiçio ante dios & present | flor de farina vn diezmo Rebuel|to con qrto dela medida del azeyt | x5^00AJU^4^15^5^93va^& vino para tenplar qrto dela me|dida faras sobre el alsaçion o sacre|fiçio de Cada Carrnero x5^00AJU^4^15^6^93va^o al Carne|ro faras present flor de farina | dos diezmos buelto con azeyt ter|çio dela medida x5^00AJU^4^15^7^93va^& vino para tenpla|çion terçio dela medida allegaras | huesmo Resçebido ant dios x5^00AJU^4^15^8^93va^% E qn|do fizieres de fijo de vacas alsaçio | o sacrifiçio partir promesa o pazes | a dios x5^00AJU^4^15^9^93va^% E allegara sobre el fijo | delas vacas presente flor de fari|na tres diezmos buelto Con azey|te meytad dela medida x5^00AJU^4^15^10^93va^& vino lle|garas para el tenplamjento mey|tad dela medida allegamiento hu|esmo Resçebido ant dios x5^00AJU^4^15^11^93va^% asi faras | al vn buey & al vn Carrnero o al | borrego delos Carrneros o delas ca|bras x5^00AJU^4^15^12^93va^Como el cuento que fizieredes | % asi faredes acadavno por vros cu|entos x5^00AJU^4^15^13^93va^% todo el arraygado fara asi | esto para allegar allegamjento hu|esmo ant dios Resçebido x5^00AJU^4^15^14^93va^& qndo mo|rare conbusco pelegrino o el que | estoujere entre vos otros a vros lj|najes & fiziere allegamjento hues|mo Resçebido ant dios Como fizie||redes [fol. 93v-b] asi faga x5^00AJU^4^15^15^93vb^la conpaña fuero | vno sea avos & al pelegrino que mo|rare fuero de sienpre a vras gene|raçiones avos & al pelegrino sera | ant dios x5^00AJU^4^15^16^93vb^vna ley & vn juyzio sera | avos & al pelegrino que morare | con vos x5^00AJU^4^15^17^93vb^% E fablo dios con muyse | deziendo x5^00AJU^4^15^18^93vb^fablaras alos fijos de | ysrael % & diras a ellos qndo entra|redes ala tierra que yo trayga | avos ay x5^00AJU^4^15^19^93vb^sera qndo comjeredes del | pan dela tierra apartaredes ant | dios x5^00AJU^4^15^20^93vb^la primjçia de vras masas | rrosca % aPartaredes apartadura | Como apartadura dela era asy | la apartaredes x5^00AJU^4^15^21^93vb^delas primjçias | de vras masas daredes a dios a|partadura avras generaçiones | x5^00AJU^4^15^22^93vb^E qndo erraredes & non fiziereds | todos estos mandamjentos que | fablo dios con muysen x5^00AJU^4^15^23^93vb^& todo lo | que mando dios avos otros por | mano de muysen desde el dia q | mando dios enadelant a vras | generaçions x5^00AJU^4^15^24^93vb^% E sera sy de ante | la conpaña se fizo por yero & fa|gan toda la conpaña toro fijo de | vaca vno por alsaçion por hues|mo Resçebido ant dios & su prese|te & su vaziamjento Como perte|nesçe % Cabrito de Cabras vno por | linpieza x5^00AJU^4^15^25^93vb^% E Perdone el sa|çerdote sobre todo el conçejo de fi|jos de ysrael & sera perdonado | a ellos que yerro es & ellos tray|gan su sacrifiçio allegamjento | ant dios & su linpieza ant dios por | su yerro x5^00AJU^4^15^26^93vb^& Perdonado a todo | el conçejo de fijos de ysrael % E [fol. 94r-a] al pelegrino que morare entre ellos | que atodo el pueblo es el yerro x5^00AJU^4^15^27^94ra^E | si persona vna pecare por yerro & | allegare Cabra de vn año por ljn|pieza x5^00AJU^4^15^28^94ra^% E Perdone el saçerdote | sobre la persona que erro por qndo | pecar por yerro ante dios para per|donar sobre el & sera perdonado ael | x5^00AJU^4^15^29^94ra^el rraygable delos fijos de ysrael | & el pelegrino que morare entre ellos | vna ley sera avos el que fiziere por | yerro x5^00AJU^4^15^30^94ra^% E la persona que fiziere | con mano alta del Raygable & del | pelegrino a dios enseña el & tajar | se ha esa persona de entre su pue|blo x5^00AJU^4^15^31^94ra^q la palabra de dios despresçio | & al su madamjento priuo tajar se | tajadura esa persona su pecado es | enella [...] x5^00AJU^4^15^32^94ra^% E fueron los fijos | de ysrael enel desierto & fallaron vn | ome que cogia leña enel dia del | sabado x5^00AJU^4^15^33^94ra^E allegaron lo los quelo | fallaron cogiendo leña a muysen & | a aharon & atodo el conçejo x5^00AJU^4^15^34^94ra^% & dexa|ron lo en guarda que non era decla|rado q le farian x5^00AJU^4^15^35^94ra^% E dixo dios a | muysen matar sea matado esse oe | apredreen ael con piedras todo el | Conçejo fuera dela hueste x5^00AJU^4^15^36^94ra^& sacaro | lo todo el conçejo fuera dela huest | & apedrearon lo con piedras & mu|rio como mando dios a muysen x5^00AJU^4^15^37^94ra^& | dixo dios a muysen deziendo x5^00AJU^4^15^38^94ra^fabla|ras alos fijos de ysrael & dezir les | as que fagan para hebras enlas | alas de sus vestiduras asus genera|çiones & pongan sobr las hebras | delas alas filo Cardeno x5^00AJU^4^15^39^94ra^E sera a | vos las hebras & ver lo hedes & | menbrar vos hedes de todos los [fol. 94r-b] mandamjento de dios & fazer los | hedes & non enculquedes en pos de | vro coraçon & en pos de vros ojos | que vos acatades tras ellos x5^00AJU^4^15^40^94rb^por que | vos menbredes & fagades todos mis | mandamjentos & seades santos a | vro dios x5^00AJU^4^15^41^94rb^que vos saque de tierra | de egipto para ser a vos por dios | yo adonay vro dios x5^00AJU^4^16^1^94rb^{#r capitolo v de | como corah & datan & abira los sor|ujo la trra que abrio su boca por man|dado de dios & todas sus cosas & los | dozientos & çinqnta oms que era | conellos los qmo fuego de dios} | E contrallo corah fijo de | yshar fijo de cahat fijo | de leujt & datan & abira | fijos de eliab & en fijo de | pelet fijos de rrauben x5^00AJU^4^16^2^94rb^& leuantaro | se delante de muyse & varons delos | fijos de ysrael dozientos & çinqnta | mayorals de Conpaña & omes de | nonbradia x5^00AJU^4^16^3^94rb^% & allegaronse Contra | muysen & con aharon & dixieron | les abasta vos que toda la gente so | todos santos & entre ellos es dios | & por que vos aseñoreades sobre la | Conpaña de dios x5^00AJU^4^16^4^94rb^& oyolo muysen | & echose sobre sus fazes x5^00AJU^4^16^5^94rb^& fablo a | aharon & a toda su conpaña deziendo | enla mañana conosçera dios qen es | suyo E el santo & allegar lo ha assy | & al que escogiere allegar lo ha asy | x5^00AJU^4^16^6^94rb^% E esto fazet & tomad avos ençesa|rios Corah & toda su Conpaña x5^00AJU^4^16^7^94rb^& | ponet enellos fuego E ponet enellos | safumerio ant dios mañana & sera | el ome q escogiere dios ese sera el | santo abasta vos fijos de leuj x5^00AJU^4^16^8^94rb^% E | dixo muysen a corah oyd agora fijos [fol. 94v-a] leui x5^00AJU^4^16^9^94va^sy poco es avos que aparto | dios de ysrael para allegar avos | a el para serujr el serujçio del ta|bernaculo de dios & para estar ant | la gent para los serujr x5^00AJU^4^16^10^94va^& allego ati | & a todos tus hermanos fijos de | leuj contigo & buscades avn saçer|dotadgo x5^00AJU^4^16^11^94va^Por ende tu & toda tu | conpaña que vos apañades contra | dios & haron que es q vos qrella|des del x5^00AJU^4^16^12^94va^% E enbio muysen allamar | a datan & abiran fijos de hebiab | % E dixieron non sobiremos x5^00AJU^4^16^13^94va^en poco | tienes que nos alçaste de tierra que | mana leche & mjel para nos matar | enel desierto q avn enseñoreades | sobre nos enseñoreamjento x5^00AJU^4^16^14^94va^% avn | non a trra que mana leche & mjel | nos truxiste njn diste anos here|dat de canpo njn de viña avn q los | ojos destos omes arrancases non so|biriamos x5^00AJU^4^16^15^94va^& peso a muysen mucho | & dixo a dios non acates al su pre|sente nuca asno de vno dellos lleue | njn fiz mal a vno dellos x5^00AJU^4^16^16^94va^% E dixo | muysen a corah tu & toda tu Con|paña sed ant dios tu & ellos & aron | mañana x5^00AJU^4^16^17^94va^% E tomad cada vno su bra|sero & poned sobre ellos sahumadu|ras & llegaredes ante dios Cada | vno su brasero dozientes & çinqnta | braseros & tu & aharon Cada vno | su brasero x5^00AJU^4^16^18^94va^% E tomaron cada vno | su brasero & dieron sobre ellos fuego | & pusieron sobre ellos sahumerios | & estudieron ala puerta dela tienda | del plazo & muysen & aharon x5^00AJU^4^16^19^94va^& apa|ño conellos corah toda la conpaña | ala puerta dela tienda de plazo [fol. 94v-b] & aparesçiose la onrra de dios | a toda la conpaña x5^00AJU^4^16^20^94vb^% E fablo dios | a muysen & a aharon deziendo | x5^00AJU^4^16^21^94vb^apartad vos de enmedio de este | conçejo & afinar los he en vn puto | x5^00AJU^4^16^22^94vb^% E echarose sobre sus fazes & di|xieron dios señor de todas las | anjmas de todas las criaturas si | vn ome peca sobre todo el Conçejo | te ensañaras x5^00AJU^4^16^23^94vb^% E fablo dios a muy|sen deziendo x5^00AJU^4^16^24^94vb^fabla al conçejo de|ziendo alçad vos deredor delas | moradas de corah datan & abira | x5^00AJU^4^16^25^94vb^E leuantose muysen & fuese a | datan & abiran & fueronse trass | del los viejos de ysrael x5^00AJU^4^16^26^94vb^% E fablo | al conçejo deziendo tirad vos ago|ra de sobre las tiendas de estos | malos oms & non toqdes en todo | lo suyo por q non perescades por | todos sus pecados x5^00AJU^4^16^27^94vb^% E alçaronse de | sobre la morada de corah & de da|tan & abiran derredor & datan & | abiran saliero & estodieron para|dos alas puertas de sus tiedas | & sus mugeres & sus fijos & sus | crianças x5^00AJU^4^16^28^94vb^% E dixo muysen enesto | sabredes que dios me enbio a fa|zer todas estas obras q non de | mj voluntad x5^00AJU^4^16^29^94vb^si como mueren todos | los oms morieren estos & el anen|bramjento de todos los oms se ne|braren sobre ellos non me enbio | dios x5^00AJU^4^16^30^94vb^& si criamjeto crio dios abri|ra la trra su boca & tragara a | ellos & a todo lo suyo & desçendiere | biuos ala Cueua & sabredes | que ensañaron estos oms a dios | x5^00AJU^4^16^31^94vb^& fue en acabado [fol. 95r-a] % E fue en acabando de fablar | todas estas palabras & fendiose | la trra que estaua deyuso dellos | x5^00AJU^4^16^32^95ra^% E abrio la trra su boca & trago | a ellos & a sus casas & a todos los | omes que eran con corab % E | atodo lo q tenjan x5^00AJU^4^16^33^95ra^& desçendiero | ellos & todo lo suyo bjuos ala cue|ua & cubrio sobr ellos la trra & | peresçieron de medio dela conpa|ña x5^00AJU^4^16^34^95ra^% E todo ysrael que estaua e|deredor dellos fuyeron ala ssu | boz % Ca dixeron por que non | nos trague la trra x5^00AJU^4^16^35^95ra^% E fuego | salio delante dios & qmo alos | dozientos & çinqnta oms que | allegaron sahumerio x5^00AJU^4^17^1^95ra^% E fablo | dios con muysen deziendo x5^00AJU^4^17^2^95ra^diras | a elazar fijo de aron el saçerdo|te que apart los braseros de | medio dela quemadura & al | fuego derrama delant que sesa|tificaron x5^00AJU^4^17^3^95ra^alos braseros de estos | pecadores por sus personas | % E fagan dellos [...] | de chapas Cobertura para el ara | ca los allegaron ante dios & | santeficaronse & sean por señal | alos fijos de ysrael x5^00AJU^4^17^4^95ra^& tomo ele|zar el saçerdote los braseros | del cobre que allegaron los q|mados & estendieron los Co|bertura para el altar x5^00AJU^4^17^5^95ra^rremen|brança alos fijos de ysrael por | que non se allegue ome estraño | que non es dela simjente de aha|ron para sahumar safumerio | ant dios & non sea como Corah | & como su conçejo como fablo di|os en mano de muysen por el | x5^00AJU^4^17^6^95rb^[fol. 95r-b] & querellaronse todo el conçejo de | los fijos de ysrael a otro dia sobr | muysen & sobre aharon deziendo | vos matastes el pueblo de dios x5^00AJU^4^17^7^95rb^E | fue en apañar el conçejo sobre | muysen & sobre aharon & pararo | mientes ala tienda del plazo E | he quela cubrio el nublo & pares|çiose la gloria de dios x5^00AJU^4^17^8^95rb^& entro muyse | & aharon ante la tienda del plazo | x5^00AJU^4^17^9^95rb^E fablo dios a muysen deziendo | x5^00AJU^4^17^10^95rb^apartaduos de entre este conçejo | & afinar los he en vn rrato & echa|ronse sobre sus fazes x5^00AJU^4^17^11^95rb^& dixo muy|sen a aharon toma el brasero & | pon sobre el fuego de sobre el ara | & pon sahumaduras & ve ayna | al conçejo & perdona sobre ellos q | que salio la saña de ant dios Co|mençada es la mortandat x5^00AJU^4^17^12^95rb^% E | tomo aharon como fablo muyse | & Corrio a medio del conçejo & he | que auja començado la mortandat | enel pueblo & puso al safumerio | & perdono sobr el pueblo x5^00AJU^4^17^13^95rb^& parose | entre los muertos & entre los biuos | E çeso la mortandat x5^00AJU^4^17^14^95rb^% E fueron | los que murieron enla mortandat | Catorze mill & seteçientos afuera | delos q murieron por cabsa de co|rah x5^00AJU^4^17^15^95rb^% E torrno aharon a muysen | ala puerta dela tienda del plazo | & la mortandat ya era çesada x5^00AJU^4^17^16^95rb^% E | fablo dios con muysen deziendo | x5^00AJU^4^17^17^95rb^fablaras alos fijos de ysrael & to|ma dellos vara vara acasa de pa|dre de todos sus mayorales aca|sa de sus parientes doze varas ca|da vna asu nonbre escuiras en su | vara x5^00AJU^4^17^18^95rb^& al nonbre de aharon escriuj|ras sobre vara de leuj q tribu [fol. 95v-a] vno es a cabeçera de casa de sus | padres x5^00AJU^4^17^19^95va^& dexar las as enla tieda | de plazo ant el testamento que | aplazare con vos otros ay x5^00AJU^4^17^20^95va^E | sera el ome q escogiere a el su va|ra floresçera & çesare de sobre mj | las qrellas delos fijos de ysrael | que ellos se qrellan deuos otros | x5^00AJU^4^17^21^95va^E fablo muysen conlos fijos de | ysrael & dieron le todos sus ma|yorales vara a vn mayoral de | Casa de sus parientes doze va|ras & la vara de aharon entre | sus varas x5^00AJU^4^17^22^95va^E dexo muysen las | varas ante dios en tienda del | testamento x5^00AJU^4^17^23^95va^& fue a otro dia ent | muysen a tienda del plazo E he | q floresçio la vara de aharon a | casa de leuj & saco flor & hermo|llesçio hermollo & cuajo almen|dras x5^00AJU^4^17^24^95va^& saco muysen las varas | delant dios atodos los fijos de | ysrael & vieron & tomaro Cada | vno su vara x5^00AJU^4^17^25^95va^& dixo dios a muyse | torrna la vara de aharon antel | testamento por guarda & señal | alos fijos Rebeldes E atemarse | han sus querellas de sobre mj | & non moran x5^00AJU^4^17^26^95va^& fizo muysen Co|mo encomedo dios ael asi fizo x5^00AJU^4^17^27^95va^& | dixieron los fijos de ysrael a | muysen deziendo ya nos mori|mos & nos perdemos todos nos | perdemos x5^00AJU^4^17^28^95va^todo el allegado q se | allegare al tabernaculo de dios | morra ya nos atemasemos de | transir x5^00AJU^4^18^1^95va^E dixo dios a aharon | tu & tus fijos & los de casa de tu | padre Contigo leuaredes el ator|çimjento dela santidat E tu [fol. 95v-b] & tus fijos contigo sosterrne el | pecado dela vra saçerdotia x5^00AJU^4^18^2^95vb^& avn | atus hermanos el tribu del leuj | tribu de tu padre allegaras Con|tigo & ayuntarse han contigo & | serujr te han & tu & tus fijos co|tigo ante la tieda del testimoñjo | x5^00AJU^4^18^3^95vb^& guardaran tu guarda & guar|da de toda la tienda Pero alas | alfajas dela santidat & al ara | non se lleguen & non moran ellos | tan bien como vos otros x5^00AJU^4^18^4^95vb^& ayun|tar se han contigo & guardaran | la guarda dela tieda del plazo | atoda la obra dela tieda & estra|ño non se allegue avos otros x5^00AJU^4^18^5^95vb^& | guardaredes la guarda dela sa|tidat & la guarda del ara & non | sera mas saña sobre los fijos de | ysrael x5^00AJU^4^18^6^95vb^E yo he tome vros her|manos los leujes de medio de | los fijos de yrrael avos donado | donadios a dios para serujr al | sujçio dela tienda de plazo x5^00AJU^4^18^7^95vb^& tu | & tus fijos contigo guardaredes | vra saçerdotia de toda cosa del | ara & de dentro del destajo & ser|ujredes sujçio de donaçion da|re vra saçerdotia & el estraño q | se allegare morra x5^00AJU^4^18^8^95vb^E fablo | dios con aharon E yo he q dy | ati la guarda de mjs ofrendas | de todas las santidades delos | fijos de ysrael ati los di Por | vngimjeto & atus fijos por fuero | de sienpre x5^00AJU^4^18^9^95vb^esto sera para ti dela | santidat delos santificamjentos | del fuego todos sus allegamjetos | todos sus presentes & a todas sus | ljnpiezas & atodos sus sacrefiçios [fol. 96r-a] de yerros que torrnaren amj sa|to de santos sera ati & atus fijos | x5^00AJU^4^18^10^96ra^enla santidat delas santidades lo | Comera todo varon lo comera to|do varon lo comera santo sera ati | x5^00AJU^4^18^11^96ra^apartamjento de sus dadiuas ato|dos los meneamjentos delos fijos | de ysrrael ati los dy & atus fijos | & atus fijas contigo por fuero de | sienpre todo linpio de tu casa lo | Comera x5^00AJU^4^18^12^96ra^% toda grosura de azey|te & toda grosura de mosto & çiue|ra & las sus primjçias que dieren | adios ati las di x5^00AJU^4^18^13^96ra^las primjçias | de todo lo de su trra que troxiere | a dios ati sera todo linpio en tu | Casa lo coman x5^00AJU^4^18^14^96ra^todo apartado e | ysrael ati sera x5^00AJU^4^18^15^96ra^% toda cobertu|ra de madre de toda Carrne q | allegaren a dios del ome & en | la bestia sera tuyo Pero Rede|mjr Redemira el mayor del ome | E el mayor dela bestia suzia | Redemira x5^00AJU^4^18^16^96ra^& sus rredemjdos de | hedat de vn mes Redemjra por | tu apresçiadura plata çinco pe|sos por peso dela santidat veyte | granos es x5^00AJU^4^18^17^96ra^% en Pero el mayor | del buey o el mayor del Carrne|ro o el mayor del Cabron non | Redemiras santos son asus san|gres esparziras sobre el ara & | asu seuo safumaras allegamje|to huesmo Resçebido ant dios x5^00AJU^4^18^18^96ra^& | su Carrne ati sera % como el pecho | dela meneadura & como el anca | derecha ati sera x5^00AJU^4^18^19^96ra^todas las apar|taduras delas santidades que | apartaren los fijos de ysrael | a dios di ati & atus fijos & atus [fol. 96r-b] fijas Contigo por fuero de sienp | firmamjento de sal perdurable | es ant dios ati & atu simjente con|tigo x5^00AJU^4^18^20^96rb^% E dixo dios a aharon en | su tierra non heredaras & Part | non sera ati entre ellos yo so tu | parte & tu heredat en medio de | fijos de ysrael x5^00AJU^4^18^21^96rb^& alos fijos de leuj | le di todo diezmo de ysrrael por | heredat presçioso por su serujçio | que ellos siruen el serujçio dela | tienda del plazo x5^00AJU^4^18^22^96rb^& non se allegue | mas los fijos de ysrael ala tienda | del plazo para leuar el pecado | [...] x5^00AJU^4^18^23^96rb^& sirua el leuj mess|mo el serujçio dela tienda del pla|zo & ellos llorauan sus atorçimj|entos fuero de sienpre a vras gene|raçiones & entre los fijos de ysra|el non heredaran heredat x5^00AJU^4^18^24^96rb^% Ca el | diezmo delos fijos de ysrael que | apartaren para el señor ofrenda | di alos leujes por heredat Por | ende les dixe que entre los fijos de | ysrael non heredaran heredat x5^00AJU^4^18^25^96rb^% E | fablo dios con muysen deziendo | x5^00AJU^4^18^26^96rb^& alos leujes fablaras & dezir les | as qndo tomardes de fijos de ys|rael el diezmo que di avos de con | ellos por vras heredat & aparta|redes dello el apartamjento de di|os diezmo del diezmo x5^00AJU^4^18^27^96rb^% E sera | contado avos del vro apartamjeto | como la çiuera dela era & como la | medida del lagar x5^00AJU^4^18^28^96rb^% asy apartareds | tanbien vos otros el apartadura de | dios de todos vros diezmos que | tomaredes delos fijos de ysrael & | daredes dello apartadura de di|os a aharon el su saçerdote x5^00AJU^4^18^29^96rb^de todas | vras dadiuas apartaredes toda [fol. 96v-a] a Partadura de dios de todo | su seuo & de su santidat del x5^00AJU^4^18^30^96va^& dezir | les as qndo apartaredes su mejo|ria del E sera contado alos leuj|es como Renueuo de era & de renue|uo de pilon x5^00AJU^4^18^31^96va^& comer lo hedes en to|do lugar vos & vras cosas q gualar||don [fol. 96v-b] es avos Por vro seruiçio e | tienda del plazo x5^00AJU^4^18^32^96vb^& non leuaredes | sobre el pecado quando apartareds | su mejoria del & las santidades | de fijos de ysrael non abiltedes & | non moriredes | x5^00AJU^4^19^1^97ra^[fol. 97r-a] {#r capitolo vj de como muyse ferio la | peña & dela muete de haro & delas | culebras que mordian al pueblo | & delo que mando dios a muysen | que fiziesen por los culebros & de | la ley delos sacrefiçios} | E fablo dios a muysen | & a aharon deziendo | x5^00AJU^4^19^2^97ra^este es el fuero dela | ley que mando dios | fablar alos fijos de ysrael & tome | para ti vaca bermeja sana queno | aya enella lision njn subio sobre | ella yugo x5^00AJU^4^19^3^97ra^& dar la hedes a eleazar | el saçerdote & saca la de fuera de | la hueste & deguella la antel x5^00AJU^4^19^4^97ra^& to|me eleazar el saçerdote de su san|gre en su dedo & goteara en dere|cho dela tienda del plazo de ssu | sangre siete vezes x5^00AJU^4^19^5^97ra^& quemara la | vaca antel su cuero & su Carrne | & su sangre con su tripa quemara | x5^00AJU^4^19^6^97ra^E tomara el saçerdote madero | de alerze & oregano & beremejo tito | & echen en medio dela qmadura | dela vaca x5^00AJU^4^19^7^97ra^& laue sus paños el sa|çerdote & laue su cuerpo en agua | E despues entrara enla hueste | & sera enconado el saçerdote fasta | la tarde x5^00AJU^4^19^8^97ra^% E el quela qmare la|ue sus paños en agua & laue su | Cuerpo en agua & ensuziar se | ha fasta la tarde x5^00AJU^4^19^9^97ra^& apañe ome | ljnpio la çenjza dela vaca E | dexela de fuera dela hueste en lu|gar ljnpio % & sera al conçejo de fijos | de ysrael por guarda por aguas | de goteamjento linpieza es x5^00AJU^4^19^10^97ra^& | lauara el que apañare la çenjza | dela vaca sus paños & sera encona|do fasta la tarde & sera alos fijos | de ysrael & al pelegrino q mora||re [fol. 97r-b] entre ellos por fuero de sienpre | x5^00AJU^4^19^11^97rb^el que tomare en muerto de toda per|sona de ome ensuziar se ha siete di|as x5^00AJU^4^19^12^97rb^& el se alinpie conel enel dia ter|çero & enel dia seteno se alinpie & | sy non se aljnpiare enel dia terçero | & enel dia seteno non se alinpie x5^00AJU^4^19^13^97rb^to|do el que tocare en muerto de perso|na de ome que muriere & non se | aljnpiare el tabernaculo de dios | ensuzio % E tajarseha esapersona | de ysrael que aguas de goteadura | non fueron esparzidas sobr el su|zio sera avn su suziedat esta enel | x5^00AJU^4^19^14^97rb^esta es la ley ome que muriere en | tienda & todo lo que ay enla tien|da se ensuziara siete dias x5^00AJU^4^19^15^97rb^% E to|da vasija descobierta que non ouje|re juntadura sobre ella su|zia es x5^00AJU^4^19^16^97rb^% E todo el que tocare en | fazes del canpo en matando en | matando de espada o en muerto | o en hueso del ome o en Cueua ensu|ziar se ha siete dias x5^00AJU^4^19^17^97rb^% E tomen pa | el suzio del poluo dela qmadura | dela ljnpieza & ponga sobre el | aguas manantes en alguna vasy|ja x5^00AJU^4^19^18^97rb^& tomen oregano & bañelo en | las aguas ome ljnpio & gotee so|bre la tieda & sobre todas las vasi|jas & sobre las personas q oujere | ay & sobre el que tocare en hueso | o en matado o en muerto o en hue|sa x5^00AJU^4^19^19^97rb^% E goteara el ljnpio sobre el | suzio enel dia terçero & enel dia | seteno & sea aljnpiado enel dia | seteno & lauara sus paños & la|uar se ha en agua alinpjar se ha | enla tarde x5^00AJU^4^19^20^97rb^% E ome q se ensuzia|re & nonse aljnpiare tajar se ha esa | persona de medio dela conpaña | q la santidat de dios ensuzio agu||as [fol. 97v-a] de goteadura non fueron gote|adas sobre el suzio sera x5^00AJU^4^19^21^97va^& sera a | ellos por fuero de sienpre E el | que goteare las aguas dela gotea|dura se ensuziara fasta la tarde | x5^00AJU^4^19^22^97va^E todo aquel q tocare enel su|zio se ensuziara & la persona q | tocare se ensuziara fasta la tar|de x5^00AJU^4^20^1^97va^& vinieron los fijos de ysrael | toda la conpaña del desierto de | çin enel mes primero E estudo | el pueblo en cadez E murio ay | marian & fue enterrada ay x5^00AJU^4^20^2^97va^& no | ouo agua para la conpaña & apa|ñaron se sobr muysen & sobre aha|ron x5^00AJU^4^20^3^97va^& peleo el pueblo con muyse | E dixieron diziendo ya nos | transieramos qndo se transieron | nros hermanos ante dios x5^00AJU^4^20^4^97va^& para | que troxistes la conpaña de dios | a este desierto para morir ay nos | & nras bestias x5^00AJU^4^20^5^97va^E Por que nos | alçaste de egipto para nos traer | a este mal lugar non es lugar de | simjente njn de figueras njn de | vides njn de granadas & aguas | non ay para beuer x5^00AJU^4^20^6^97va^& veno muyse | & aharon ant la conpaña ala pu|erta dela tienda de plazo & echaro | se sobre sus fazes & aparesçiose la | gloria de dios a ellos x5^00AJU^4^20^7^97va^E fablo a | muysen deziendo x5^00AJU^4^20^8^97va^toma la vara & | aconpañaras el conçejo tu & aharo | tu hermano & fablaredes ala pe|ña ante ellos & dara sus aguas & sa|car les hedes aguas dela peña & | beuera el conçejo & sus bestias x5^00AJU^4^20^9^97va^& | tomo muysen la vara delante de | dios como le mando x5^00AJU^4^20^10^97va^& apañaron | muysen & aharon ala conpaña ant | la peña & dixoles oyd agora rre|uelladores sy desta peña vos saca|remos agua x5^00AJU^4^20^11^97va^& alço muysen la ma||no [fol. 97v-b] & ferio la peña con su vara dos | vezes & sallieron muchas aguas | & beujeron la gete & sus bestias x5^00AJU^4^20^12^97vb^& | dixo dios a muyse & a aharon por | que non creystes en mj para me | santificar alos ojos de fijos de ys|rael Por ende non meteredes | esta conpaña ala trra que di a ellos | x5^00AJU^4^20^13^97vb^E estas son aguas de peleas q | pelearon los fijos de ysrrael Co | dios & santificose con ellos x5^00AJU^4^20^14^97vb^& | enbio muysen mensajeros de ca|dez al Rey de edon sy dize tu | hermano ysrael tu sabes todo el | trabajo que nos acaesçio x5^00AJU^4^20^15^97vb^en como | desçendieron nros parientes a | egipto & estudimos en egipto | muchos dias & fizieron mal | anos los egipçianos & a nros pa|rientes x5^00AJU^4^20^16^97vb^& clamamos a dios & oyo | nra boz & enbio angel & saconos | de egipto & ahenos en cadez | villa del Cabo de tu termjno x5^00AJU^4^20^17^97vb^pa|saremos agora por tu trra non | pasaremos por Canpo njn por vj|ña njn beueremos aguas de po|zo Por el camjno Real anda|remos & non atorçeremos a diest | njn asinjestro fasta que pasemos | tu termjno x5^00AJU^4^20^18^97vb^& dixoles edon non | pasaras por mj termjno sy non | Con espada saldre a te Resçebir | x5^00AJU^4^20^19^97vb^E dixieronle los fijos de ysrael | por la cabçada sobiremos & sy | tus aguas beujeremos yo & mj | ganado & dare tu presçio Po | non cosa Con mjs conpañas pa|sare x5^00AJU^4^20^20^97vb^& dixo non pasaras E | salio edon alsu encuentro Con | mucha gente & con poder fuerte | x5^00AJU^4^20^21^97vb^& non qso edon dexar a ysrael [fol. 98r-a] pasar por su termjno acostose ys|rael de sobre el x5^00AJU^4^20^22^98ra^& moujeron de ca|dez & vinjeron los fijos de ysrael | todo el conçejo ahor el monte x5^00AJU^4^20^23^98ra^% E di|xo dios a muysen & a aharon en | hor el monte sobre el termjno de | tierra de edon deziendo x5^00AJU^4^20^24^98ra^acojase | aharon asus pueblos que non en|trara ala tierra que yo dy alos fi|jos de ysrael por que Rebellastes | la mj palabra enlas aguas de me|riba x5^00AJU^4^20^25^98ra^toma aharon & a eleazar | su fijo & sobir los as a hor el mote | x5^00AJU^4^20^26^98ra^& desnudaras a aharon sus pa|ños & vestir los as a eleazar & | aharon se acogera & muera ay x5^00AJU^4^20^27^98ra^ | % E fizo muysen como mando | dios & sobieren a hor el monte a | vista de toda la gent x5^00AJU^4^20^28^98ra^desnudo mu|ysen aharon sus paños & vistio | los a eleazar su fijo x5^00AJU^4^20^29^98ra^% E murio | aharon ay enla altura del mont | & desçendio muysen & eleazar | del mont E vieron todo el con|çejo que se murio aharon & llora|ron a aharon treynta dias todos | los dela casa de ysrael x5^00AJU^4^21^1^98ra^& oyo El | Cananeo Rey de arad morador | de costantrion q venja ysrael | por el camjno delas atalayas & | guerreo con ysrael & Catiuo de|llos catiuerio x5^00AJU^4^21^2^98ra^% E Prometio ys|rael promesa a dios & dixo sy | dieres a este pueblo en mj ma|no % E estruyre sus villas x5^00AJU^4^21^3^98ra^& oyo | dios la boz de ysrael & entrego | a el cananeo & estruyo aellos & | asus villas % & llamo nonbre del | lugar estroyçion x5^00AJU^4^21^4^98ra^& moujeron de | hor el mont Camjno dela mar [fol. 98r-b] bermeja para Rodear la trra de | edon & canso la gente enel Ca|mjno x5^00AJU^4^21^5^98rb^& fablo el pueblo en dios | & en muysen para que nos alças|te de egipto para moryr enel desi|erto que non ay pan & njn aguas | & nra anjma se acorto conl pan | ljujano x5^00AJU^4^21^6^98rb^% E enbio dios enel pue|blo los culebros escorpions & | mordieron al pueblo & murio | mucha gente de ysrael x5^00AJU^4^21^7^98rb^& veno | el pueblo a muysen & dixieron | pecamos que fablamos en dios | & en ty Ruega a dios & tire de sobr | nos el culebro % E Rogo muysen | por el pueblo x5^00AJU^4^21^8^98rb^& dixo dios a moyse | faz aty vn escorpion & ponlo ençi|ma de vna seña % E sera que todo | el mordido q lo vera sanara x5^00AJU^4^21^9^98rb^% E | fizo muyse culebra de cobre & pu|sola sobre la seña % E era que si | mordia la culebra al ome cataua | ala culebra de cobre & sanaua x5^00AJU^4^21^10^98rb^% E | moujeron se los fijos de ysrael | & asentaro en obot x5^00AJU^4^21^11^98rb^& mudaron se | de obot & aposentaron entre los | vados enel desierto çerca dela dela|tera de moab donde nasçe el sol | x5^00AJU^4^21^12^98rb^de ay moujeron & pasaron enel | arroyo de sared x5^00AJU^4^21^13^98rb^% de ay moujero | & posaron de part de arno q esta | enl desierto q salle dl termjno del | emori % Ca arnon era termjno de | moab entre moab & el emori x5^00AJU^4^21^14^98rb^por | ende es dicho enel libro delas bata|llas de dios a baheb en çufa & alos | Rios de arnon x5^00AJU^4^21^15^98rb^& el vertedero dlos | aRoyos q se acostaua ala morada de | ar & se afirmaua al termjno de moab | x5^00AJU^4^21^16^98rb^& de ay al pozo % ese es el pozo q di|xo dios a muyse apaña el pueblo [fol. 98v-a] & dar les he aguas x5^00AJU^4^21^17^98va^estonçes ca|to ysrael este cantar los que sobi|an al pozo lo cantauan x5^00AJU^4^21^18^98va^Pozo | que lo cauaron mayorales abri|eron lo fidalgos del pueblo seña|lado con sus lanças & del desierto | a matana x5^00AJU^4^21^19^98va^& de matana a nahali|el & de nahaliel alas alturas x5^00AJU^4^21^20^98va^& | delas alturas al valle que es enl | Canpo de moab en cabo dela pe|na que acata ala parte del yasi|mon x5^00AJU^4^21^21^98va^E enbio ysrael mensaje|ros a çion Rey del emori dezie|do x5^00AJU^4^21^22^98va^pasare por tu trra non torçe|remos por canpo njn por viña njn beue|remos aguas del pozo por el Ca|mjno rreal andaremos fasta q | pasemos su termjno x5^00AJU^4^21^23^98va^& non dexo | çihon a ysrael pasar por su termj|no E aPaño çiho todo su pu|eblo & salio al encuentro de ysra|el al desierto & vino a yahça & | guerreo con ysrael x5^00AJU^4^21^24^98va^& estruyolo ys|rrael a espada & heredo su trra | desde arno fasta yaboq fasta los | fijos de amo q era fuerte el termjno | delos fijos de amon x5^00AJU^4^21^25^98va^& tomo ysrael | todas estas villas & mato ysrael | en todas las villas del emori | en esbon & en todas sus aldeas x5^00AJU^4^21^26^98va^ca | hesbon era villa de sion Rey del | emori & el guerreo conl pmero | Rey de moab & tomo toda su trra | de su poder fasta herno x5^00AJU^4^21^27^98va^& Por en|de dizen enlos enxenplos entrad | a hesbon labrese & aderesçesse | la villa de çihon x5^00AJU^4^21^28^98va^que fuego salio | de hesbon & llama dela çibdat | de çiho quemo la villa de moab [fol. 98v-b] señores delas alturas de arno | x5^00AJU^4^21^29^98vb^guay de ti moab perdiste pue|blo de camos Puso sus fijos | en catiuerio & sus fijas catiuas | del Rey de emori çihon x5^00AJU^4^21^30^98vb^E el Rey|nado perdio hesbon fasta dibo | & desololos fasta nofah que es çer|ca mjdba x5^00AJU^4^21^31^98vb^E estudo ysrael en | tierra del emory x5^00AJU^4^21^32^98vb^& enbio muyse | a enculcar a yahezer & ganaron a | sus aldeas & desterro al emori q | Cuya ay x5^00AJU^4^21^33^98vb^& cataron & subieron | camjno del basan & salio hot Rey | del basan al su encuentro el & to|do su pueblo ala guerra a edrey | x5^00AJU^4^21^34^98vb^E dixo dios a muysen non te|mas del que en tu poder di ael | & a toda su gente & faras ael | Como feziste a çihon Rey del | emori que moraua en hesbon | x5^00AJU^4^21^35^98vb^E mataron a el & asus fijos | & a toda su gent fasta q le non | qdo Remanjente & heredaron su | trra x5^00AJU^4^22^1^98vb^& moujeronse los fijos de | ysrael & posaron enlas llanuras | de moab de parte del jordan de | egipto | x5^00AJU^4^22^2^99va^[fol. 99v-a] {#r capitolo vij de como bilham fue | llamado por el Rey de aram pa mal|dezir el pueblo de yrrael E dios | non dexo maldezillos} | E vido balat fijo de çipor to|do lo que fizo ysrael al | emori x5^00AJU^4^22^3^99va^& temjo moab de | el pueblo mucho q gran|de era & aqxose moab ante los fi|jos de ysrael x5^00AJU^4^22^4^99va^& dixo moab alos | viejos de median % agora lamera | esta conpaña todos nros termjnos | Como lame el buey la yerua del | canpo % E balat fijo de çipor era | Rey de moab % enese tienpo x5^00AJU^4^22^5^99va^& enbio | mensajeros abilhan fijo de bahor | aPator q es çerca del Rio trra delos | fijos de su pueblo para lo llamar | deziendo ahe pueblo salio de | egipto & cubrio la vista dela trra | & el esta çerca de mj x5^00AJU^4^22^6^99va^& agora anda | agora maldizeme este pueblo q | fuerte es mas que yo qça podre | ferir enel & estar lo he dela trra Ca | se q el q bendizes es bendicho & | el que maldizes es maldicho x5^00AJU^4^22^7^99va^& | fueron los viejos de moab & sus | viejos de midian & safumerios e | sus manos & vinjeron abilhan & | fablaron conel las palabras de | balaquj x5^00AJU^4^22^8^99va^& dixoles dormjd aquj | esta noche & torrnar vos he Respues|ta de lo q fablare dios comigo & | estudieron los mayorales de mo|ab Con bilhan e vino dios a bil|han & dixole x5^00AJU^4^22^9^99va^qen son estos oms | Contigo x5^00AJU^4^22^10^99va^& dixo bilhan a dios [fol. 99v-b] balat fijo de çipor Rey de moab | los enbio amj x5^00AJU^4^22^11^99va^ahe el pueblo que | salio de egipto & Cubrio la vista | dela tierra agora anda maldize|me los qça podre pelear conel | & desterrar lo he x5^00AJU^4^22^12^99va^% E dixo dios | abilan non vayas conellos nj | maldigas al pueblo que bendi|cho es x5^00AJU^4^22^13^99va^& leuantose bilhan enla | mañana & dixo alos mayorales | de balat yd vos avras tierras | que non quiere dios dexar me | andar con vos x5^00AJU^4^22^14^99va^% E leuantarose | los mayorales de moab & vinje|ron abalat & dixieron non qere | bilan venjr conusco x5^00AJU^4^22^15^99va^& eñadio | mas balat a enbiar mayorals | muchos & onrrados mas que | estos x5^00AJU^4^22^16^99va^& vinjeron abilan & dixie|ron le asi dize balat fijo de çi|por & non agora te viedas de | venjr amj x5^00AJU^4^22^17^99va^que onrrar te onrra|re mucho & todo lo que me dixi|eres fare % E anda agora mal|dizeme a este Pueblo x5^00AJU^4^22^18^99va^E | Respondio bilhan & dixo alos si|eruos de balat sy diese amj | balat llena su casa de plata & | de oro non podria pasar el ma|damjento de adonay mj dios | para fazer cosa pequeña Con | grande x5^00AJU^4^22^19^99va^% E agora estas agora | aquj tan bien vos otros esta no|che & sabre lo q añadira dios | a fablar comigo x5^00AJU^4^22^20^99va^% E veno dios | abilan de noche & dixo le si alla|mar ati los oms vinjero leuan|tate ve conello Pero la Cosa | q yo fablare contigo esa faras | x5^00AJU^4^22^21^99va^& leuatose bilan de mañana & [fol. 100r-a] çincho su asna & fuese con los ma|yorales de moab x5^00AJU^4^22^22^100ra^& ençendiose la | yra de dios qndo yua & parose | el angel de dios enel camjno por | Contrario a el & el Cauallero so|bre su asna & dos sus mocos conl | x5^00AJU^4^22^23^100ra^% E vido el asna el angel dios q | estaua enel Camjno & su espada | desuaynada en su mano & apar|tose el asna del camjno & andudo | por el Capo & ferio bilhan el asna | para la boluer al Camjno x5^00AJU^4^22^24^100ra^% & paro | se el angel de dios enla Carrera | delas viñas valladar de aca E | valladar de aca x5^00AJU^4^22^25^100ra^& vido el asna el | angel de dios & apretose ala | pared & apreto el pie de bilan | ala pared & añadio de ferir la | x5^00AJU^4^22^26^100ra^& añadio el angel de dios de pa|sar & parose en lugar angosto | que non auja Camjno para bol|uer a diestro njn a sinjestro x5^00AJU^4^22^27^100ra^% E | vido el asna el angel de dios E | echose de baxo de bilan & ençen|diose la yra de bilan & ferio el | asna con la vara x5^00AJU^4^22^28^100ra^% E abrio dios | la boca del asna & dixo a bilan q | q fize ati que me feriste estas | tres vezes x5^00AJU^4^22^29^100ra^& dixo bilan al asna | que escarrnesçiste de mi si yo touj|ese espada en mj mano que ago|ra te mataria x5^00AJU^4^22^30^100ra^& dixo el asna a | bilan çierto yo so tu asna & caual|gaste en mj desde que eres fasta | este dia sy vsar fue yo acostun|brada de te fazer ati asi & dixo | non x5^00AJU^4^22^31^100ra^& descubrio dios los ojos de | bilan & vido al angl de dios que | estaua enel Camjno & su espada | desuaynada enla mano & encor||uo [fol. 100r-b] & humillo antel x5^00AJU^4^22^32^100rb^& dixole el | angel de dios por que feriste atu | asna estas tres vezes % E yo ssalj | a estorçer por que te torçio el Camj|no Contra mj x5^00AJU^4^22^33^100rb^& vidome el asna & | bolujo ant mj estas tres vezes q|ça por que bolujo de ant mj que ago|ra tan bien ati mataria & ella abe|ujguaria x5^00AJU^4^22^34^100rb^% E dixo bilan al angel | peque que non sope que tu estauas | al mj encuentro enel Camino & | agora si pase ant ti tornar me he x5^00AJU^4^22^35^100rb^& | dixo el angel de dios abilhan ve|te con los oms Pero la cosa que | fablare contigo esa fablaras & | fue bilan conlos mayorales de ba|lat x5^00AJU^4^22^36^100rb^& oyo balat q venja bilan E | salio al su encuentro ala villa de | moab que es çerca del termjno de | arno que es acabo del termjno | x5^00AJU^4^22^37^100rb^% E dixo balat abilan pues que | enbie allamar ati por que no veniss|te amj si qça non podria onrrarte | x5^00AJU^4^22^38^100rb^% E dixo bilan abalat he que vi|ne ati agora si podria fablar cosa | la palabra que pusiere dios en mj | boca esa fablare x5^00AJU^4^22^39^100rb^% E fuese bilan | con balat & vinjero aquiriat huçot | x5^00AJU^4^22^40^100rb^% E sacrifico balat vacas & ouejas | % & enbio abilan & alos mayorales | que eran conl x5^00AJU^4^22^41^100rb^& fue enla mañana | % E tomo balat abilhan & subiolo | alas alturas del ydolo & vido de | ay el cabo del pueblo x5^00AJU^4^23^1^100rb^& dixo bila | abalat librame aq siete aras & a|deresçame aq siete toros & siete car|neros x5^00AJU^4^23^2^100rb^% E fizo balat como fablo bi|lan & alço balan & bilan toro & carr|nero en cada ara x5^00AJU^4^23^3^100rb^& dixo bilan a | balat estate sobre la tu alsaçion & [fol. 100v-a] yre quiça encontrara dios al | mj encuentro & la palabra q me | mostrare Contar te la he & fuese | solo x5^00AJU^4^23^4^100va^& encontro dios con bilan & | dixo las siete aras ordene & alçe | toro & Carnero en cada ara x5^00AJU^4^23^5^100va^& puso | dios palabra en boca de bilan & | dixo torna abalat & asi le diras | x5^00AJU^4^23^6^100va^& torno ael & he q estaua sobre su | alsaçion el & todos los mayorals | de moab x5^00AJU^4^23^7^100va^& alço su enxenplo & | dixo de aran me enbio llamar | balat Rey de moab delos mots | de ponjente anda maldezir me | as a jacob & anda ensame a ysra|el x5^00AJU^4^23^8^100va^que maldire al que non mal|dize dios & q ensañaron al que | non lo ensaña dios x5^00AJU^4^23^9^100va^que delas | alturas delas peñas lo veo & de | las sierras lo mjro E Pueblo | que tan seguro esta sosegado & | entre los gentios non puede ser | contado x5^00AJU^4^23^10^100va^qen contara el pueblo | de jacob njn la cuenta dela gene|raçion de ysrael & muera mj alma | muerte de justos & sea la mj sy | como ellos x5^00AJU^4^23^11^100va^E dixo balat abila | que feziste amj a maldezir mjs | enemjgos te llame E he q los be|dexiste bendiçion x5^00AJU^4^23^12^100va^E Respondio | & dixo çierto lo que pusiere dios | en mj boca eso guardare para | fablar x5^00AJU^4^23^13^100va^E dixole balat anda | agora comigo a otro lugar qlo ve|ras de ay Pero su cabo veras | & todo non lo veras & maldize|melo de ay x5^00AJU^4^23^14^100va^& tomo en canpo de | las atalayas enel altura dela pe|ña & labro siete aras & alço vn | toro & vn carnero en cada ara | x5^00AJU^4^23^15^100vb^[fol. 100v-b] & dixo abalat esta aq sobre tu | alsaçion & yo apartar me he | aqui x5^00AJU^4^23^16^100vb^& encontro dios con bilan | & puso palabra en su voluntad | & dixo torrna abalat & asi le fa|blaras x5^00AJU^4^23^17^100vb^& torrno a el & helo que | estaua sobre su alsaçion & los | mayorals de moab conel E | dixole balat que fablo dios x5^00AJU^4^23^18^100vb^& | alço su enxenplo & dixo leuanta | balat & oye escucha mjs pala|bras fijo de çipor x5^00AJU^4^23^19^100vb^non es ome di|os que mjenta njn es fijo de ome | que se aRepieta & si el dize q non | lo fara e fablara & non lo afirma|ra x5^00AJU^4^23^20^100vb^ya bendiçion Resçebi & bendi|xe & non lo puedo boluer x5^00AJU^4^23^21^100vb^& non | cato tortura en jacob njn vido | lazerio en ysrael Dios su señor | es Contra & apellido de Rey es co|nel x5^00AJU^4^23^22^100vb^dios q los saco de egipto Co|mo fuerça de olicornjo ha x5^00AJU^4^23^23^100vb^Ca no | ay adeujnos en jacob njn fechi|zeros en ysrael que enla ora | que fuere dicho ajacob & aysra|el que obro dios x5^00AJU^4^23^24^100vb^& he pueblo co|mo leon se leuantara & como leo|na se ensalçara & non se echara | fasta que coma Rapina & sagre | de matados beua x5^00AJU^4^23^25^100vb^E dixo balat | a balan Pues que maldezir | non lo maldizes bendiçion | non lo bendigas x5^00AJU^4^23^26^100vb^E Respondio | bilan & dixo a balat Pues no | te dixe que todo lo que fablare dios | eso fare x5^00AJU^4^23^27^100vb^E dixo balat abilan | anda agora tomar te he a otro | lugar qujça plazera a dios & | maldizemelo de ay x5^00AJU^4^23^28^100vb^& tomo ba|lat abilan enla altura de paor [fol. 101r-a] que Cataua alas partes de yasi|mon x5^00AJU^4^23^29^101ra^E dixo bilan a balat labra|me aqui siete aras & aderesçame | aqui siete toros & siete Carrneros | x5^00AJU^4^23^30^101ra^& fizo balat como bilan & alço toro | & Carrnero en cada ara x5^00AJU^4^24^1^101ra^& vido bi|lan queera bueno ante dios de | bendezir aysrael & non andudo | como cada vez a encuentro de ade|ujnos & puso Contra el desierto | sus fazes x5^00AJU^4^24^2^101ra^& alço bilan sus ojos | & vido a ysrael morando en sus | tribus & fue sobre el el esptu de dios | x5^00AJU^4^24^3^101ra^& alço su enxenplo & dixo dize | bilan fijo de baor & dicho del ome | cerrado el ojo x5^00AJU^4^24^4^101ra^dicho del que oye | los dezires de dios que la vista | del abastado vee echado & descu|bierto de ojos x5^00AJU^4^24^5^101ra^muy buenas son | tus tiendas jacob & tus moradas | ysrael x5^00AJU^4^24^6^101ra^como aRoyos se tendieron | Como huertas çerca de Rios como | tiendas que planto dios & Como | alerzes que çerca de aguas x5^00AJU^4^24^7^101ra^destellen | aguas de sus alcaduçes & su simje|te en muchas aguas & enaltesçer se | ha mas que agag su Rey & enxal|çar ha su Reyno x5^00AJU^4^24^8^101ra^Dios q lo saco de | egipto como fortaleza de elicornjo | le vee afinara los gentios sus an|gustiadores & sus huesos descoyu|tara & sus saetas llagaran x5^00AJU^4^24^9^101ra^Rodilla|ra & yazera Como leon & como le|onça quien lo leuantara tus bendi|zientes sean bendichos & tus mal|dizientes sean maldichos x5^00AJU^4^24^10^101ra^& ençe|diose la yra de balat cont bilan & | taño sus palmas & dixo balat a | bilan para maldezir mjs enemj|gos te llame he q los bendexiste [fol. 101r-b] bendiçion estas tres vezes x5^00AJU^4^24^11^101rb^E | agora fuye atu lugar & dixo onrrar | te onrrare & he que te vedo dios | de onrra x5^00AJU^4^24^12^101rb^& dixo bilan abalat de | çierto tan bien atus mensajeros | que me enbiaste fable deziendo x5^00AJU^4^24^13^101rb^sy | me diese balat llena su casa de | plata & de oro non podria pasar | el mandamjento de dios para | fazer bien o mal de mj voluntad | lo q fablare dios eso fablare x5^00AJU^4^24^14^101rb^E | agora heme que vo amj pueblo | anda consejar te he lo que fara est | pueblo atu conpaña enla fin delos | dias x5^00AJU^4^24^15^101rb^& alço su enxenplo & dixo | dicho de bilan fijo de vaer & dicho | del ome del ojo çerrado x5^00AJU^4^24^16^101rb^dicho del | que oye los dichos de dios & sabe | el saber del alto & la vision del abas|tado vee echado & descubierto de | ojos x5^00AJU^4^24^17^101rb^& veolo & non agora mjrolo & | non de çerca & armarse ha vn estrella | de jacob & leuantarse ha tribu de | ysrael & llagaran los condados de | moab & desfara todos los fijos de | sed x5^00AJU^4^24^18^101rb^sera edom heredat & sera he|redat çayr de sus enemjgos & ys|rael ganara averio x5^00AJU^4^24^19^101rb^& apoderar | se ha de jacob & perdera el Remanes|çido dela villa x5^00AJU^4^24^20^101rb^& vido a maleque | E alço su enxenplo & dixo al pri|mero delos gentiles a maleq & | & su fin fasta s perdido x5^00AJU^4^24^21^101rb^& vido al qnj | & alço su enxenplo & dixo enla for|taleza es tu morada & pon enla pe|ña tu njdo x5^00AJU^4^24^22^101rb^Casy fuere por qmadu|ra cayn fasta q asur te amatara x5^00AJU^4^24^23^101rb^ | & alço su enxenplo & dixo guay | qen beujra dela su guerra de dios | x5^00AJU^4^24^24^101va^[fol. 101v-a] & las naos delos Romanos qbran|taran a asur & quebrantaran a | ever & avn el fasta ser destruydo | x5^00AJU^4^24^25^101va^& leuantose bilan & fuese & torrno | asu lugar & tan bien balat se fue su | Camjno x5^00AJU^4^25^1^101va^& estudo ysrael enlos sitin | & començo el pueblo de fornjcar co | las fijas de moab x5^00AJU^4^25^2^101va^& llamauan al | pueblo para los sacrefiçios de ssus | ydolos & comja el pueblo & omjlla|uase asus ydolos x5^00AJU^4^25^3^101va^& ayutose ysra|el al ydolo de paor & ençendiose la | yra de dios en ysrael x5^00AJU^4^25^4^101va^& dixo dios | a muysen toma las cabeçeras del | pueblo & enforcalos ant dios en | derecho donde sale el sol & torna | se ha la saña de dios de ysrael | x5^00AJU^4^25^5^101va^% E dixo muysen alos juezes de | ysrael matad Cada vno sus oms | los quese ayuntaron al ydolo | de paor x5^00AJU^4^25^6^101va^% E ahe vn varon de | los fijos de ysrael que venja & | llego con sus hermanos Conlos | de media a vista de muyse & a | vista de todo el conçejo delos fi|jos de ysrael & ellos llorando ala | puerta dela tienda de plazo x5^00AJU^4^25^7^101va^& | vido pihas fijo de elazar fijo de | aharon el saçerdote % & leuantose | de medio de conçejo & tomo laça | en su mano x5^00AJU^4^25^8^101va^& entro en pos de vn | varon de ysrael enla tieda & as|cono a anbos ados el varon de ys|rael & ala muge por su vientre | & çeso la mortandat desobre los | fijos de ysrael x5^00AJU^4^25^9^101va^& fueron los que | morieron enla mortandat veyt | & qtro mill x5^00AJU^4^25^10^101va^{#r capito lo viij que | fabla como mando dios estroyr [fol. 101v-b] alos de mjdian & fuero estroydos | & del fecho delos sacreficios que | mando dios a muysen q fiziesen} | E fablo dios con muyse | deziendo x5^00AJU^4^25^11^101vb^pynhas | fijo de elezar fijo de | aharon el saçerdote | fizo sosegar la mj saña de sobr | los fijos de ysrael qndo çelo el | mj çelo entre ellos & non enfeue|ti alos fijos de ysrael con mj çelo | x5^00AJU^4^25^12^101vb^Por ende diras que yo do a el | el mj firmamjento paz x5^00AJU^4^25^13^101vb^E | sera a el & asu simjente despus | del firmamjento de saçerdotad|go de sienpre por que ouo çelo | por su dios & perdono sobre los | fijos de ysrael x5^00AJU^4^25^14^101vb^& el nonbre del | ome de ysrael q fue muerto q lo | mataron conla medianjt zimj|zi fijo de çalu mayoral de casa | de padre de simeon x5^00AJU^4^25^15^101vb^& nonbre | dela mugr que fue muerta la | medianjd coslj fija de çur Ca|beçera de gentios de cassa de pa|dre en median era x5^00AJU^4^25^16^101vb^& fablo di|os a muysen deziendo x5^00AJU^4^25^17^101vb^ aprieta | alos de mjdian & feriredes a | ellos x5^00AJU^4^25^18^101vb^que angustiadores fuero | ellos avos otros con sus artes | que enartaron auos por Cabsa | de paor & Por causa de cus|bin fija de mayoral de mjdian | su hermana la que fue muerta | el dia dela mortandat por Cau|sa de paor x5^00AJU^4^25^19^101vb^% E fue despues dela | mortandat x5^00AJU^4^26^1^101vb^E dixo dios a | muysen & alezar fijo de aharo | el saçerdote deziendo x5^00AJU^4^26^2^101vb^Resçebid [fol. 102r-a] el Cuento de toda la conpañia de | los fijos de ysrael de hedat de | veynte años arriba a Casa desus | padres todo el que sale afonsa|do en ysrael x5^00AJU^4^26^3^102ra^& fablo muysen & | elezar el saçerdote conellos enlos | llanos de moab çerca del jordan | de gerjco deziendo x5^00AJU^4^26^4^102ra^de hedat de | veynte años aRiba como mando | dios a muysen % E los fijos de | ysrael que salieron de trra de | egipto x5^00AJU^4^26^5^102ra^% rrauben primo genito | mayor de ysrael fijos de Rauben | anot linaje de anot & de paluy | linaje de paluy x5^00AJU^4^26^6^102ra^de heçron linaje | de osjen de Carmjn linaje del | Carmj x5^00AJU^4^26^7^102ra^% estos son los linajes de | Rauben & fueron sus contados | quarenta & tres mill & seteçientos | & treynta x5^00AJU^4^26^8^102ra^& los fijos de palu alj|ab x5^00AJU^4^26^9^102ra^& los fijos de eliab namuel | & datan & abiran estos son da|tan & abiran oms de cuenta que | barajaron con muysen & Con aha|ron enel ayuntamjento de Corah | qndo barajaron contra dios x5^00AJU^4^26^10^102ra^& | abrio la trra su boca & trago a | ellos & acorah qndo murio la ge|te que quemo el fuego alos dozie|tos & çinqnta oms & fueron por | señal x5^00AJU^4^26^11^102ra^% & los fijos de corah non | murieron x5^00AJU^4^26^12^102ra^& fijos de ximeon asus | linajes a nemuel linaje de ne|muel ayami linaje del yamenj | ayahm linaje del yahynjn x5^00AJU^4^26^13^102ra^a ze|rah linaje del zarhni % a saul lj|naje del sauli x5^00AJU^4^26^14^102ra^% estos son los lina|jes de ximeon veynte & dos mill | & dozientos x5^00AJU^4^26^15^102ra^% E fijos de gad | asus linajes % açafon linaje del | çahonj a haguj linaje del hag||njn [fol. 102r-b] asunj linaje del sunj x5^00AJU^4^26^16^102rb^% & osnj | linaje de osnin a eri linaje de eri | x5^00AJU^4^26^17^102rb^& arod linaje del arodi % a erelj | linaje del erelj x5^00AJU^4^26^18^102rb^% estos son los lina|jes de gad asus contados quare|ta mill & qnientos x5^00AJU^4^26^19^102rb^% los fijos de ju|da er & ona & murio er & ona | en trra de canan x5^00AJU^4^26^20^102rb^% E fueron los | fijos de juda asus linajes a sela | linaje del selanj aperez linaje | del parçi azerah linaje del ze|arhy x5^00AJU^4^26^21^102rb^& fueron los fijos de perez | ahezron linaje del hezronj a | hamul linaje del hamuli x5^00AJU^4^26^22^102rb^% estos | son los linajes de juda asus co|tados setenta & seys mill & qnien|tos x5^00AJU^4^26^23^102rb^% fijos de ysçagar asus lina|jes tola ljnaje del tolayn afuua | linaje de funj x5^00AJU^4^26^24^102rb^ayasub linaje del | yasubi asinbron linaje del sin|bronj x5^00AJU^4^26^25^102rb^% estos son los linajes de | yçagar asus contados seseta & | qtro mill & trezientos x5^00AJU^4^26^26^102rb^los fijos | de zabulu asus linajes a çered | linaje del çerdi a elon linaje del | elonj ayahlael linaje del yalae|lj x5^00AJU^4^26^27^102rb^% estos son los linajes de zebu|lon asus contados sesenta mill & qni|entos x5^00AJU^4^26^28^102rb^fijos de josep asus linajes | manase & efraym x5^00AJU^4^26^29^102rb^los fijos de ma|nase amahyr linaje de maheri & | mahir engendro aguilad & gujlad | linaje del guiladi x5^00AJU^4^26^30^102rb^% estos son los | fijos de guilad ylezer linaje del | yleziy aheleq linaje del heleq x5^00AJU^4^26^31^102rb^& | asriel linaje del asrieli % E segut | x5^00AJU^4^26^32^102rb^linaje del semjdali % & hefer lina|je del hefri x5^00AJU^4^26^33^102rb^E çalofad fijo de efer | no ouo fijos saluo fijas & nonbr | delas fijas de çalofad mahla & | noha & hogla & milca & tirça | x5^00AJU^4^26^34^102va^[fol. 102v-a] Estos son los linajes de manase | asus contados çinqnta & dos mill | & seteçientos x5^00AJU^4^26^35^102va^estos son los fijos | de yfraym asus linajes a sutalah | linaje del sutalhi abeher linaje | del bahri atahan linaje del taha|nj x5^00AJU^4^26^36^102va^E estos son los fijos de de suta|lah aheran linaje del heranj x5^00AJU^4^26^37^102va^es|tos son los linajes delos fijos de | efraym asus contados treynta & | dos mill & qnientos x5^00AJU^4^26^38^102va^estos son los | fijos de josep asus linajes fijos | de bniamjn asus linajes abelah | linaje del bahli a asbel linaje del | asbely & ahircan linaje del ahy|ramj x5^00AJU^4^26^39^102va^asafufam linaje del sufa|mj ahafam linaje del ufamj x5^00AJU^4^26^40^102va^& | fueron los fijos del belah afd | & nahaman linaje del ardi a | nahaman linaje del nahamj x5^00AJU^4^26^41^102va^es|tos son los fijos de benjamyn asus | linajes & asus contados quarenta | & çinco mill & seisçientos x5^00AJU^4^26^42^102va^estos son | los fijos de dan asus linajes a suha | linaje del suhamjn estos son los li|najes de dan asus linajes x5^00AJU^4^26^43^102va^todos | los linajes del suhamj asus conta|dos sesenta & qtro mill & qtroçi|entos x5^00AJU^4^26^44^102va^fijos de aser asus linajes | de ymna linaje de ymna a ysby | linaje del ysby abariha linaje | del barhyhi x5^00AJU^4^26^45^102va^a fijos de bariha ahe|ber linaje del hebri a malqel ljna|je del melqujelj x5^00AJU^4^26^46^102va^E nonbre dela | fija de aser çarah x5^00AJU^4^26^47^102va^estos son los li|najes & los fijos de aser asus co|tados çinqnta & tres mill & qtroçien|tos x5^00AJU^4^26^48^102va^los fijos de naftalj asus lina|jes a yahçael ljnaje del yahçaelj | agunj linaje del gunj x5^00AJU^4^26^49^102va^ayeçer lina|je del yaçne yçri asylem linaje [fol. 102v-b] del sylemi x5^00AJU^4^26^50^102vb^estos son los linajs | de naftalj asus linajes & asus Co|tados quarenta & çinco mill & qua|troçientos x5^00AJU^4^26^51^102vb^estos los cuentos delos | fijos de ysrael seysçientos & vn | mill & sieteçientos & treynta x5^00AJU^4^26^52^102vb^& fa|blo dios a muyse deziendo x5^00AJU^4^26^53^102vb^a estos | sea partida la trra por heredat | por cuento de nonbrs x5^00AJU^4^26^54^102vb^al de mucho | acresçentaredes su heredat & al | de poco apartaredes su heredat | Cada vno segut sus contados le | den su heredat x5^00AJU^4^26^55^102vb^en Pero por | suerte sea partida la trra por los | nonbres delos tribus de sus pa|dres heredaran x5^00AJU^4^26^56^102vb^por dicho de | la suerte se partira su heredat | entre lo mucho & lo poco x5^00AJU^4^26^57^102vb^E estos | son los contados de leuj asus lj|najes aguerson linaje del guer|sonj a Cahat linaje de Cahanj | amarari linaje del marari x5^00AJU^4^26^58^102vb^estos | son los linajes de leuj linaje del | libnj & linaje del ebronj linaje | del mahlj & linaje del musi & lj|naje del Corhi & cahat enge|dro a ambram x5^00AJU^4^26^59^102vb^& nonbre dela | mugr de anbram yohebed fija | de leuj quela pario para leuj e | egipto x5^00AJU^4^26^60^102vb^& pario para ambram a | haron & a muysen & amjriam su | hermana & fue nasçido a aron | nadab & alahu a eleazar & yta|mar x5^00AJU^4^26^61^102vb^& murio nadab & abihu qn|do allegaron fuego estraño ant | dios x5^00AJU^4^26^62^102vb^& fueron sus contados ve|ynte & tres mill todo varon de | hedat de vn mes aRiba ca non | fueron Contados de entre los fi|jos de ysrael Ca no les fue da|da herençia entre los fijos de [fol. 103r-a] ysrael x5^00AJU^4^26^63^103ra^estos son los cuentos de | muysen & elazar el saçerdote | que Contaron alos fijos de ys|rael enlas llanuras de moab çer|ca el jordan de gerico x5^00AJU^4^26^64^103ra^& en[est]os | non auja ome delos que conto | muysen & aharon el saçerdote q | Contaron alos fijos de ysrael | & enel desierto de çinay x5^00AJU^4^26^65^103ra^Ca dixo dios | por ellos que morran enel desierto & | non quedaria dellos varon saluo | Calep fijo de yefune & jusue fijo de | nu x5^00AJU^4^27^1^103ra^E allegaronse las fijas de çalof|fhat fijo de yefer fijo de gujlad | fijo de mahir fijo de manase delos | linajes de manase fijo de josep | E estos son los nonbres de sus | fijas mahla & nohar & hogla & | mjlca & tirça x5^00AJU^4^27^2^103ra^E Pararonse ant | muysen & ant elazar el saçerdote | & ante los mayorales & todo el co|çejo ant la puerta dela tienda del | plazo deziendo x5^00AJU^4^27^3^103ra^nro padre mu|rio enel desierto & el non fue en|tre la conpaña que se leuantaro | Contra dios enel ayuntamjento | de corah que por pecado murio | & fijos non auja por que se men|guara el nonbre de nro padre de | entre su linaje por que non tiene fi|jo danos heredat entre los herma|nos de nro padre x5^00AJU^4^27^4^103ra^& llego muyse | su juyzio ant dios x5^00AJU^4^27^5^103ra^& dixo dios a | muysen deziendo x5^00AJU^4^27^6^103ra^derecho fablan | las fijas de çalofat dar daras a | ellas parte de hereçia entre los | hermanos de su padre & traspa|saras la herençia de su padre a | ellas x5^00AJU^4^27^7^103ra^& alos fijos de ysrael fabla|ras deziendo x5^00AJU^4^27^8^103ra^ome que muriere | & fijo non oujere pasaredes su [fol. 103r-b] herençia asu fija x5^00AJU^4^27^9^103rb^& si fija non ouje|re daredes su herençia asus her|manos x5^00AJU^4^27^10^103rb^& si non oujere hermanos | darededes su herencia alos hermanos | de su padre x5^00AJU^4^27^11^103rb^& si non toujere her|manos de su padre daredes su he|rençia asu Caronal el çercano a el | de su linaje & heredela & sera alos | fijos de ysrael por fuero de juyzio | Como mando dios a muysen x5^00AJU^4^27^12^103rb^sube | al monte destos pasadores & vee | ala tierra que dare alos fijos de ys|rael x5^00AJU^4^27^13^103rb^& veras a ella & apañar te as | atu pueblo tan bien tu Como se | apaño aharon tu hermano x5^00AJU^4^27^14^103rb^por q | Rebellastes mj dicho enel desierto | de sin enlabaraja dela conpaña pa | me sacrificar con las aguas asu vis|ta ellas son las aguas dela baraja | de cadez del desierto de sin x5^00AJU^4^27^15^103rb^& fablo | muysen a dios deziendo x5^00AJU^4^27^16^103rb^encomjen|de dios señor delas anjmas de to|das las criaturas ome sobre la Con|paña x5^00AJU^4^27^17^103rb^que salga ant ellos & venga | ante ellos & que los saq & quelos | meta & non sea la conpaña de dios | Como las ovejas que non tiene pas|tor x5^00AJU^4^27^18^103rb^E dixo dios a muysen toma | a jusue fijo de nu ome que ay esptu | enel & asoferas tu mano sobre el x5^00AJU^4^27^19^103rb^& | parar lo as ant elazar el saçerdote | & ant todo el conçejo & encomendar | lo as asus ojos x5^00AJU^4^27^20^103rb^& daras dela tu vir|tud sobr el Por quelo oyan todo | la conpaña delos fijos de ysrael x5^00AJU^4^27^21^103rb^& | ant elazar el saçerdote se parara & | preguntar le ha por el juyzio delos | vrim ant dios por su boca saldran | & por su boca entrara & el & todos los | fijos de ysrael Conel & todo el Con|çejo x5^00AJU^4^27^22^103rb^E fizo muysen como mado [fol. 103v-a] dios a el % E tomo a jusue & paro | lo ante elazar el saçerdote & ant | todo el conçejo & asufrio sus ma|nos sobre el & encomendolo Co|mo fablo dios por mano de muyse | x5^00AJU^4^28^1^103va^& fablo dios a muysen deziendo | x5^00AJU^4^28^2^103va^encomjenda alos fijos de ysrael | & dezir les as amj sacrifiçio de | mj pan amis allegamjentos hues|mo de mj Resçebido guardaredes | para allegar amj en su plazo x5^00AJU^4^28^3^103va^& | dezir les as este es el allegamjeto | que allegaredes ant dios Carne|ros de año coplidos dos para de | Cada dia alsaçion para sienpre x5^00AJU^4^28^4^103va^& | El Carrnero vno faras enla ma|ñana & el Carrnero segundo fa|ras entre las tardes x5^00AJU^4^28^5^103va^& diezmo de | la medida de flor de farjna por p|sente buelto en azeyt majado qr|to dela medida x5^00AJU^4^28^6^103va^alsaçion para sie|pre la fecha enel mont sinay por | huesmo de Resçebimjento sacrifi|çio ant dios x5^00AJU^4^28^7^103va^& su tenplaçion qrto | dela medida para el vn carrnero | enel santuario tenplar tenplamje|tos de sacrifiçio ant dios x5^00AJU^4^28^8^103va^& el Carr|nero segundo faras entre las tar|des como el present dela mañana | & su tenplamjento faras allegamj|ento huesmo Resçebido ant dios x5^00AJU^4^28^9^103va^& | enel dia del sabado dos Carrneros | de vn año conplidos & dos diezmos | de flor de farina presente buelto | en azeyt & su tenplaçion x5^00AJU^4^28^10^103va^alsaçio | de sabado % en su sabado sobre la | alsaçion Cutiana & su tenplaçio | x5^00AJU^4^28^11^103va^% E en cabo de vros meses allegare|des alsaçion ant dios toros fijos | de vacas dos carrnero vno bo|rregos de año siete sanos x5^00AJU^4^28^12^103va^& tres [fol. 103v-b] diezmos de flor de farina presete | buelto en azeyte para el vn carrnero & | dos diezmos de flor de farina pre|sente buelto en azeyt para vn Car|nero x5^00AJU^4^28^13^103vb^& diezmo diezmo de flor | de farina present buelto en azeyt | para el carrnero vno alsaçion hues|mo Resçebido allegamjento ante | dios x5^00AJU^4^28^14^103vb^& sus tenplaçiones meytad | dela medida para el toro & | terçio dela medida para el Cane|ro & quarto dela medida para el | borego de vino % esta es la alsaçio | de cada mes en su mes alos mess | del año x5^00AJU^4^28^15^103vb^% E Cabrito de Cabras vno | por ljnpieza ant dios sobre la al|saçion de cada dia fecho & su ten|plamjento x5^00AJU^4^28^16^103vb^& enel mes Primero | en Catorze dias del mes pascua | a dios x5^00AJU^4^28^17^103vb^& en qnze dias del mes | pascua siete dias çençeño se Come|ra x5^00AJU^4^28^18^103vb^% E enl dia Primero llama|mjento de santidad ninguna obra | de serujçio non fagades x5^00AJU^4^28^19^103vb^& allega|redes allegamjento alsaçion | ant dios bezerros fijos de vaca | dos & Carrnero vno & borregos | siete Carrneros de vn año sanos | seran avos x5^00AJU^4^28^20^103vb^& sus presents flor | de farina buelto en azeyt tres | diezmos a cada bezerro & dos | diezmos para el Carnero fare|des x5^00AJU^4^28^21^103vb^& diezmo diezmo faredes a | Cada Carnero delos siete Carr|neros x5^00AJU^4^28^22^103vb^% E cabrito de ljnpieza | vno para perdonar sobr vos ots | x5^00AJU^4^28^23^103vb^afuera dela alsaçion dela ma|ñana q es alsaçion de Cada | dia faredes estos x5^00AJU^4^28^24^103vb^como estos fa|redes cada dia siete dias pan [fol. 104r-a] de allegamjento huesmo Resçebido | ante dios sobre la alsaçion de Ca|da dia sea fecho & su tenplaçion x5^00AJU^4^28^25^104ra^enl | dia seteno llamamjento de santidat | sera avos njnguna obra de ser|ujçio non fagades x5^00AJU^4^28^26^104ra^& enl dia delas | primiçias qndo allegaredes pre|sente nueuo ant dios en vras se|tenas santo sea llamado para | vos otros njnguna obra de ser|ujçio non fagades x5^00AJU^4^28^27^104ra^& allegaredes | presente olor Resçebible para el | señor bezeros fijos de vaca dos | Carrnero vno & siete borregos de | año x5^00AJU^4^28^28^104ra^& su present flor de farjna | buelta en azeyt tres diezmos | a cada vn bezerro el vno & dos diez|mos para el Carnero x5^00AJU^4^28^29^104ra^& diez|mo de diezmo para cada borego | delos siete borregos Cabrito de | Cabras vno para perdonar por | vos otros x5^00AJU^4^28^30^104ra^afuera dela alsaçion | Cutiana & su presente faredes | x5^00AJU^4^28^31^104ra^sanos sean avos & a sus tenpla|çions x5^00AJU^4^29^1^104ra^& enel mes seteno a vno del | mes llamamjento de santidat sea | avos otros njnguna obra de ser|ujçio non fagades dia de tañer | sea avos x5^00AJU^4^29^2^104ra^& faredes alçaçion olor | Resçebible al señor toro fijo de | vaca vno Carnero vno borre|gos de año siete sanos x5^00AJU^4^29^3^104ra^& su pre|sente almodon buelto en azeyt | tres diezmos para el toro & dos | diezmos para el Carnero x5^00AJU^4^29^4^104ra^E | diezmo vno para el borrego a | Cada vno delos siete borregos x5^00AJU^4^29^5^104ra^& | Cabrito de cabras vno por el | pecado para perdonar sobre vos | otros x5^00AJU^4^29^6^104ra^afuera dela alsaçio del | mes & su presente & la alsaçion de [fol. 104r-b] Cada dia & su presente & sus ten|plaçiones como el su juyzio por | olor Resçebible ofrenda para el | señor x5^00AJU^4^29^7^104rb^& en diez deste mes seteno | llamamjento de santidat sea avos | & penaredes vras personas njngu | obra non fagades x5^00AJU^4^29^8^104rb^& allegaredes | alsaçion para el señor olor Resçe|bible toro fijo de vaca vno Carr|nero vno borregos de vn año sie|te sanos seran avos x5^00AJU^4^29^9^104rb^& su present | almodon buelto Con azeyte tres | diezmos para Cada toro & doss | diezmos para cada carnero x5^00AJU^4^29^10^104rb^diez|mo diezmo a cada borrego delos | siete borregos x5^00AJU^4^29^11^104rb^Cabrito delas cabras | vno por el pecado afuera del peca|do delas perdonanças & la alsaçion | de cada dia & su presente & su ten|plaçion x5^00AJU^4^29^12^104rb^& en qnze dias del mes | seteno llamamjeto de santidat sea | avos otros njnguna obra de seruj|çio non fagades & pascuar lo heds | pascua al señor siete dias x5^00AJU^4^29^13^104rb^& alle|garedes alsaçion allegamjento | huesmo Resçebido ante dios terne|ros fijos de vacas treze carne|ros dos borregos de vn año ca|torze sanos sean x5^00AJU^4^29^14^104rb^& su presente | flor de farina buelto en azeyte | tres diezmos para cada carnero | delos treze terneros & dos diez|mos para el carrnero alos diez | Carneros x5^00AJU^4^29^15^104rb^& diezmo diezmo pa | Cada borrego alos Catorze borre|gos x5^00AJU^4^29^16^104rb^& cabrito de cabras vno por | ljnpieza afuera dela alsaçio de ca|da dia & su presente & su tenpla|çion x5^00AJU^4^29^17^104rb^& enel dia segundo toros fijos | de vacas doze carrneros dos bo|rregos de vn año Catorze sanos | x5^00AJU^4^29^18^104rb^& sus presentes & sus tenplaçio||nes [fol. 104v-a] par los toros & Carneros & | borregos por su cuento Como | el juyzio x5^00AJU^4^29^19^104va^& cabrito de cabras vno | por ljnpieza a fuera dela alsaçio | de cada dia & su presente & sus te|plaçiones x5^00AJU^4^29^20^104va^% & enel dia terçero toros | honze carneros dos borregos | de vn año Catorze sanos x5^00AJU^4^29^21^104va^& sus | presentes & sus tenplaçions pa | los toros & para los Carrneros & | para los borregos por sus cuen|tos como el juyzio x5^00AJU^4^29^22^104va^& cabrito de | ljnpieza vno a fuera dela alsaçio | de cada dia & su present & su ten|plaçion x5^00AJU^4^29^23^104va^% E enel dia qrto toros | diez Carneros dos borregos de | vn año catorze sanos x5^00AJU^4^29^24^104va^& su presete | & sus tenplaçions alos toros & a | los Carrneros & alos borregos por | su cuenta como el juyzio x5^00AJU^4^29^25^104va^& Cabri|to de cabras vno por ljnpieza afue|ra dela alsaçion de cada dia & su | presente & su alçaçion x5^00AJU^4^29^26^104va^% E enl dia | qnto toros nueue & Carrneros | dos borregos de vn año Catorze | sanos x5^00AJU^4^29^27^104va^& su presente & sus tenplaçi|ones alos toros & Carrneros & bo|rregos por su cuento como el juy|zio x5^00AJU^4^29^28^104va^& el cabrito de ljnpieza vno a | fuera dela alsaçion de cada dia su | Present & su tenplaçion x5^00AJU^4^29^29^104va^% E en | el dia sesto toros ocho Carne|ros dos borregos de vn año Ca|torze sanos x5^00AJU^4^29^30^104va^& sus presentes & sus | tenplamjentos alos toros & alos | Carrneros & alos borregos por | su cuento como el juyzio x5^00AJU^4^29^31^104va^& Ca|brito de linpieza vno afuera | dela alsaçion de cada dia & ssu | presente & sus tenplaçions x5^00AJU^4^29^32^104va^% & enel | dia seteno toros siete Carneros [fol. 104v-b] dos borregos de vn año Catorze | sanos x5^00AJU^4^29^33^104vb^& su presente & sus tenpla|mjentos alos toros & alos carrne|ros & alos borregos por su cueto | Como el juyzio x5^00AJU^4^29^34^104vb^& cabrito de ljn|pieza vno a fuera dela alsaçion | de cada dia & su present & su ten|plaçion x5^00AJU^4^29^35^104vb^% E enel dia ochauo dete|njmjento sera avos njnguna ob | de serujçio non fagades x5^00AJU^4^29^36^104vb^& allega|redes alsaçion allegamjento hu|esmo Resçebido ant dios toro vno | Carnero vno borregos de vn | año siete sanos x5^00AJU^4^29^37^104vb^& su present & | sus tenplaçions alos toros & car|neros & borregos por su Cuento | como el juyzio x5^00AJU^4^29^38^104vb^E Cabrito de | ljnpieza vno afuera del alsaçio | de cada dia & su presente & su te|plaçion x5^00AJU^4^29^39^104vb^estos faredes ante dios | en vras pascuas afuera de vros | prometimjentos & vras voluta|des & vras alsaçions & vros pre|sentes & vras tenplaçiones E | vras pazes x5^00AJU^4^30^1^104vb^% E dixo muysen | alos fijos de ysrrael todo lo que | mando dios a muysen x5^00AJU^4^30^2^104vb^{#r capitolo | noueno que fabla de como mu|ysen dixo al pueblo que qlqer | que prometiese promesa al | señor que la ellos cunpliese} | E fablo muysen conlas | cabeçeras delos trib | delos fijos de ysrael | deziendo esta es la | Cosa que mando dios x5^00AJU^4^30^3^104vb^ome que | Prometiere promesa al señor o | jurase jura por atar atamjento | sobre su voluntad non abilte su | palabra Como todo lo q saliere | de su boca faga x5^00AJU^4^30^4^104vb^& mugr q pmetie||re [fol. 105r-a] promesa para el señor & atare | atamjento en casa de [su pa]dre en | su moçedat & oyere su padre su | prometimjento & su atamjento q | ato sobre su voluntad & le callare | su padre & afirmar se han todos sus | prometimjentos x5^00AJU^4^30^5^105ra^& todo atamjeto | que ato sobre su voluntad sea fir|me x5^00AJU^4^30^6^105ra^& si la quebrantare su padre | enel dia q lo oyo todos sus prome|timjentos & atamjentos que ato | sobre su voluntad non sean firms | & dios perdonara a ella que la | quebranto su padre a ella x5^00AJU^4^30^7^105ra^E sy | fuere casada con varon & sus pro|metimjentos sobr ella o lo que de|claro por sus beços que ato sobre | su volutad x5^00AJU^4^30^8^105ra^& lo oyere su marido | enel dia que lo oyo & lo Callare se|an firmes sus prometimjentos & | sus atamjentos que ato sobre su | voluntad sean firmes x5^00AJU^4^30^9^105ra^E sy enl | dia q lo oyo su marido la quebra|tare sea desfecho su prometimje|to que es sobre ella & lo q declaro | por sus beços que ato sobre su | volutad & dios perdonara aella | x5^00AJU^4^30^10^105ra^E Prometimjento de biuda | o de quitada todo lo que ato so|bre su voluntad sea firme sobr | ella x5^00AJU^4^30^11^105ra^& sy en casa de su marido lo | prometio o ato atamjento sobre | su voluntad con jura x5^00AJU^4^30^12^105ra^& lo oyere | su marido & le callare & non arre|dro a ella afirmar se han todos | sus prometimjentos & todo ata|mjento que ato sobre su voluntad | sea firme x5^00AJU^4^30^13^105ra^& silos dio por baldi|os su marido enl dia q lo oyo [fol. 105r-b] todo lo q saco por sus beços por | sus promesas & por atamjento de | su volutad non sea firme su mari|do lo priuo & dios perdonara a ella | x5^00AJU^4^30^14^105rb^toda promesa & toda jura de atamje|to para penar anjma su marido los | afirmara e su marido los priuara | x5^00AJU^4^30^15^105rb^& si callar callare a ella su marido | de vn dia o a otro dia sean firmes todos | sus prometimientos o todos sus | atamjentos que ay sobre ella los | afirmo cale callo el dia qlo oyo x5^00AJU^4^30^16^105rb^& | si priuar los priuase qndo los oye|se sera perdonado su pecado x5^00AJU^4^30^17^105rb^estos | son los fueros que encomendo di|os a muysen entre ome asu mugr | entre padre asu fija en su moçe|dat en casa de su padre x5^00AJU^4^31^1^105rb^E fablo | dios a muysen deziendo x5^00AJU^4^31^2^105rb^venga|ras vengança alos fijos de ysrael | delos de mjdian despus te ayu|taras a tu pueblo x5^00AJU^4^31^3^105rb^E fablo muyse | al pueblo deziendo armad vos | deuos otros oms para la guerra | para yr sobre mjdian para dar la | vengança del señor de en mjdian | x5^00AJU^4^31^4^105rb^mill de cada tribu de todos los tri|bus de ysrael enbiaredes ala huest | x5^00AJU^4^31^5^105rb^& fueron escogidos delos millars | de ysrael mill de cada tbu doze | mill armados para pelea x5^00AJU^4^31^6^105rb^& enbio | los muysen mill de cada tribu ala | hueste a ellos E apynhas fijo de | eleazar el saçerdote al fonsado | & las joyas del santuario & las | tronpetas del llamamjento en su | mano x5^00AJU^4^31^7^105rb^& apellidaron se Contra mj|dian como mando dios a muyse | & amataron todo macho x5^00AJU^4^31^8^105rb^& alos Reys | de mjdian mataron con sus mu|ertos a euj & a Reqm & a çur & a [fol. 105v-a] hur & a Rebah çinco Reys de my|dian & a balan fijo de baor mata|ron a espada x5^00AJU^4^31^9^105va^& catiuaron los fijos | de ysrael alas mugers de mjdja | & asus crianças & atodas sus besti|as & atodo su ganado & atodo su | auer Robaron x5^00AJU^4^31^10^105va^& todas sus villas | do eran poblados & a todos sus pa|laçios qmaron con fuego x5^00AJU^4^31^11^105va^& toma|ron atodo el espojo & atoda la pre|sa de omes & de bestias x5^00AJU^4^31^12^105va^& vinjero | se para muyesen & elazar el sa|çerdote e para toda la Conpaña | delos fijos de ysrael con los Cati|uos & la prea & el Robo ala hues|te alas llanuras de moab que es | çerca del jordan de gerico x5^00AJU^4^31^13^105va^& salie|ron muysen & eleazar el saçerdote | & todos los mayorales dela conpaña | a Resçebir los fuera del Real x5^00AJU^4^31^14^105va^& en|saño se muyse contra las cabeçeras | dela hueste mayorales delos mjles | & mayorales delos çientos & los q ve|njan del fonsado dela guerra x5^00AJU^4^31^15^105va^& | dixoles muysen Como distes vida | atoda fenbra x5^00AJU^4^31^16^105va^& ellas fueron alos fi|jos de ysrael por mandado de bila | para fazer falsedat en dios por | Causa de peor & fue la mortandat | enla conpaña de dios x5^00AJU^4^31^17^105va^% E agora a|matad todo macho delas crianças | E toda mugr que conosçe baro oe | para yazimjento de varo matad | x5^00AJU^4^31^18^105va^& atoda criança delas mugers que | non saben de varon dat le vida | para vos x5^00AJU^4^31^19^105va^posat fuera dela huest | siete dias todo el q mato persona | & todo el que toco enl muerto vos | aljnpjaredes enl dia terçero & enl | dia septimo vos & vros captiuos | x5^00AJU^4^31^20^105va^& toda Ropa & toda alfaja de Cuero [fol. 105v-b] E toda obra cabruna & toda va|sija de madero sea todo aljnpiado | x5^00AJU^4^31^21^105vb^E dixo elazar el saçerdote alos | omes dela hueste que vinjeron de | la guerra este es el fuero dela ley | que mando dios a muysen x5^00AJU^4^31^22^105vb^% El | oro & la plata & el cobre & el fierro | & el estaño & el plomo x5^00AJU^4^31^23^105vb^toda Cosa | que entra en fuego pasaredes por | fuego & aljnpiar se ha % En pero | en aguas de apartadura se aljnpi|ara % E todo el que non entra en | fuego pasaredes por agua x5^00AJU^4^31^24^105vb^& laua|redes vras Ropas enel dia seteno | & aljnpiar vos hedes % E despues | vernedes ala huest x5^00AJU^4^31^25^105vb^% E dixo dios | a muysen deziendo x5^00AJU^4^31^26^105vb^Resçibe el cueto | dela presa del Catiuerio omes & | bestias tu & elazar el saçerdote & | las Cabeças delos padres del Co|çejo x5^00AJU^4^31^27^105vb^& partiras la presa entre los | que fizieron la guerra que salie|ron ala gente & entre toda la gete | x5^00AJU^4^31^28^105vb^& apartaras pecho para el sseñor | delos oms dela guerra que salie|ron al fonsado vna persona de | qnjentos delos oms & delas va|cas & delos asnos & delas ovejas | x5^00AJU^4^31^29^105vb^dela su meytad tomaredes & da|redes a elazar el saçerdote ofre|da para el señor x5^00AJU^4^31^30^105vb^& dela meytad | delos fijos deysrael tomaredes | vno de çinqnta delos oms & delas | vacas & delos asnos & delas ove|jas de todas las bestias & dar | lo as alos leujes que guardan | la guarda del tabernaculo de | dios x5^00AJU^4^31^31^105vb^& fizo muysen & elazar | el saçerdote como mado dios a | muysen x5^00AJU^4^31^32^105vb^& fue la presa lo q Re|manesçio del Robo q Robaron los | que fueron ala hueste ouejas [fol. 106r-a] seysçientas & setenta & çinco mill | x5^00AJU^4^31^33^106ra^vacas setenta & dos mill x5^00AJU^4^31^34^106ra^& asnos | setenta & vn mill x5^00AJU^4^31^35^106ra^& anjmas de per|sonas de mugeres que no conosçie|ron yazedura de macho toda per|sona treynta & dos mill x5^00AJU^4^31^36^106ra^& fue la | meytad la parte delos que salie|ron ala hueste la cuenta delas | ovejas trezientas & treynta & sie|te mill & qnjentas x5^00AJU^4^31^37^106ra^& fue el dere|cho de dios delas obejas seysçie|tas & setenta & çinco x5^00AJU^4^31^38^106ra^& las vacas | treynta & seys mill & el derecho | para el señor setenta & dos mill | x5^00AJU^4^31^39^106ra^& asnos treynta mill & qnje|tos & el derecho para el señor | sesenta & vno x5^00AJU^4^31^40^106ra^& las personas dj|ez & seys mill & su derecho para | el señor treynta & dos personas | x5^00AJU^4^31^41^106ra^E dio muysen la part dela | ofrenda de dios a elezar el sa|çerdote Como mando dios a muy|sen x5^00AJU^4^31^42^106ra^& dela meytad delos fijos | de ysrael q partio muyse delos | omes que guerrearon x5^00AJU^4^31^43^106ra^& fuela | meytad dela conpaña delas | ovejas trezientas & treynta & | siete mill & qnjentas x5^00AJU^4^31^44^106ra^& vacas tre|ynta & seys mill x5^00AJU^4^31^45^106ra^& asnos treyta | mill & qnjentos x5^00AJU^4^31^46^106ra^& personas de | omes diez & seys mill x5^00AJU^4^31^47^106ra^& tomo | muysen dela meytad delos fijos | de ysrael dela presa vno de çin|qnta delos oms & delas bestias | & diolos alos leujes que guar|dan la guarda del tabernaculo | de dios como mando dios a | muysen x5^00AJU^4^31^48^106ra^& allegaronse a muyse | los que eran encomedados q | eran delos miles dela hueste ca|beçeras de mjles & cabeçeras [fol. 106r-b] de çientos & dixieron a muysen x5^00AJU^4^31^49^106rb^tus | sieruos Resçibieron la cuenta delos | omes dela guerra que es en nras | manos & non fallesçio de nos otros | ome x5^00AJU^4^31^50^106rb^& allegaremos el sacrifiçio de | dios ome que fallo alfaja de oro | asi como argolla o çarçillo o sortija | arracadas & argollas para perdo|nar sobre nras anjmas ant dios | x5^00AJU^4^31^51^106rb^& tomo muysen & eleazar el saçer|dote el oro dellos toda joya de obra | x5^00AJU^4^31^52^106rb^& fue el oro del apartadura & ap|taron para el señor diez & seys | mill & seteçientas & çinqnta pesos | delos cabdillos de mjles & delos | cabdillos delos çientos x5^00AJU^4^31^53^106rb^los omes | dela huest Robaron cada vno para | sy x5^00AJU^4^31^54^106rb^E tomo muysen & elazar el | saçerdote el oro delos mayorales | delos mjles & delos çientos & tro|xieronlo ala tienda del plazo por | Remenbrança alos fijos de ysrael | ante dios x5^00AJU^4^32^1^106rb^& ganado mucho auja | los fijos de rrauben & los fijos de | gad fuerte mucho & vieron a trra | de yahzer & la trra de gujlad q era el | lugar lugar para ganados x5^00AJU^4^32^2^106rb^& vi|njeron los fijos de gad & fijos de | Rauben & dixieron a muysen & | a eleazar el saçerdote & alos ma|yorales del Conçejo deziendo x5^00AJU^4^32^3^106rb^ha|tarod & dibon & yahzer & njnrra | & hesbon & elhala & sebam & nebo | & beon x5^00AJU^4^32^4^106rb^la trra que estruyo dios | ante la conpaña de yrrael de | ganados es & tus sieruos tene|mos ganado x5^00AJU^4^32^5^106rb^& dixieron sy falla|remos graçia ant ti sea dada esta | trra atus sieruos por heredat no | nos pases el jordan x5^00AJU^4^32^6^106rb^& dixo muy|sen alos fijos de gad & alos fijos | de rrauben como vros hermanos [fol. 106v-a] entraran ala guerra & vos otros | estaredes aqui x5^00AJU^4^32^7^106va^& Por que que|brantaredes los coraçones delos fi|jos de ysrael de pasar ala trra qls | dio dios x5^00AJU^4^32^8^106va^asi fizieron vros anteçeso|res qndo los enbie de cadez barr|nea aver la trra x5^00AJU^4^32^9^106va^& subieron fasta | el arroyo del escol & vieron la trra & | quebrantaron sus coraçons de | los fijos de ysrael para non entra | ala trra que dio a ellos dios x5^00AJU^4^32^10^106va^& en|çendiose la yra de dios eneste dia | & juro deziendo x5^00AJU^4^32^11^106va^que non verian los | oms que subieron de egipto de he|dat de veynt años aRiba la tierra | que jure a abrahan & aysaque & a | jacob Pues non cunplieron en | pos de mj x5^00AJU^4^32^12^106va^saluo calep fijo de ye|fune el qnezi & jusue fijo de nu | que cunplieron en pos dios x5^00AJU^4^32^13^106va^& en|çendiose la yra de dios en ysrael | & trasmudolos por el desierto qua|renta años fasta q se fenesçio todo | el generaçio que fazia el mal ant | dios x5^00AJU^4^32^14^106va^% E agora vos otros leuatas|tes en lugar de vros padres | criamjento de oms pecadores por | enadir mas sobre el ençendimje|to dela sana de dios en ysrael x5^00AJU^4^32^15^106va^pu|es que vos boluedes de en pos El | & añadera mas dexar lo enel desi|erto & dañaredes atodo este pueblo | x5^00AJU^4^32^16^106va^& allegaronse a el & dixieron co|rrales para ovejas labraremos pa | nro ganado aquj & villas para | nras crianças x5^00AJU^4^32^17^106va^& nos otros qremos | yr armados delante los fijos de | ysrael fasta q los leuemos asus | lugars & esten nras crianças en | las villas encastelladas por | los moradores dela trra x5^00AJU^4^32^18^106va^non [fol. 106v-b] tornaremos a nras casas fasta q | sean heredados los fijos de ys|rael Cada vno de su heredat x5^00AJU^4^32^19^106vb^q | non heredemos conellos de par|te del jordan adelant Pus | que nos Cae la nra herençia | desta parte del jordan a oriente | x5^00AJU^4^32^20^106vb^E dixoles muysen si fizires | esta cosa que vos armades delant | dios para la guerra x5^00AJU^4^32^21^106vb^& que pase | de vos otros todo armado al jor|dan ant dios fasta desterrar sus | enemigos delante del x5^00AJU^4^32^22^106vb^& asojep|dan ant dios & despu|es tornaredes & seredes librs | de dios & de ysrael & sera esta | trra avos otros por heredat ant | dios x5^00AJU^4^32^23^106vb^& si non fizierdes asi ca|tad que pecaredes ant dios & | si non sabed q vro pecado vos | alcançara x5^00AJU^4^32^24^106vb^labrad vos villas | para vras crianças & Corrales | para vras ovejas & segut sallo | por vra boca asi lo fazed x5^00AJU^4^32^25^106vb^% & di|xieron los fijos de gad & los fijos de | Rauben a muysen deziendo | tus sieruos faran como mj se|ñor manda x5^00AJU^4^32^26^106vb^nras crianças & | nras mugers nro ganado & to|das nras bestias queden ay | enlas villas de gujlad x5^00AJU^4^32^27^106vb^& tus | sieruos pasaran todos los q | son de armas tomar enla hu|este delant el señor ala guera | Como mj señor manda x5^00AJU^4^32^28^106vb^& enco|mendolos muysen & elazar | el saçerdote ajusue fijo de nu | & alas cabeçeras delos padres | delos tribus de fijos de ysrael | x5^00AJU^4^32^29^106vb^E dixo muyse a ellos sy [fol. 107r-a] Pasaren los fijos de gad & los | fijos de Rauben conbusco % El | jordan todo armado ala guerra | ante dios & qndo sea sojudgada la | tierra ante vos otros dar les hedes | la trra de guilad por heredat x5^00AJU^4^32^30^107ra^& si | non pasaren armados con vos ots | heredense entre vos otros en tierra | de Canaa x5^00AJU^4^32^31^107ra^% E Respondieron los fi|jos de gad & los fijos de Rauben de|ziendo todo lo que fablo dios por | tus sieruos asi faremos x5^00AJU^4^32^32^107ra^non pa|saremos armados ant dios a trra | de Canaa & anos otros sea la here|çia de nra heredat desta parte del | jordan x5^00AJU^4^32^33^107ra^& dioles muysen a fijos | de gad & afijos de Rauben & ala | meytad del tribu demanase fijo | de josep el Reyno de çihon Reyno | del emor & el Reyno de hog Rey | del basan la trra con sus villas | en termjnos de la trra enderedor | x5^00AJU^4^32^34^107ra^& fraguaron los fijos de gad a | dibon & atarod & a aroher x5^00AJU^4^32^35^107ra^& a | trod sofan & yahzer & ayogbaha | x5^00AJU^4^32^36^107ra^& a bet njmra & abet haran vi|llas fuertes & corales para gana|dos x5^00AJU^4^32^37^107ra^& los fijos de rrauben labra|ron a esbon & aElale & a qrada|yn x5^00AJU^4^32^38^107ra^& anabo & abtalmao muda|das de nonbres & a çibma & lla|maron les nonbres delos nonbrs | delas villas que labraro x5^00AJU^4^32^39^107ra^& fue|ronse los fijos de mahir fijo de | menasa aguilad & ganaron la | & desterraron al emori q era en | ella x5^00AJU^4^32^40^107ra^& dio muyse agujlad a mayr | fijo de manase & Poblo enlla | x5^00AJU^4^32^41^107ra^& yayr fijo de manase fuese & | tomo sus aldeas & llamolas al||deas [fol. 107r-b] de yair x5^00AJU^4^32^42^107rb^& nabah fuese & ga|no a canat & asus aldeas & llamo | las nobah por su nonbre x5^00AJU^4^33^1^107rb^{#r capito|lo x delas moujdas que fizieron | los fijos de yrrael desq salieron | de trra de egibto & delas cosas q | dios mando a muysen q fizjere} | Estas son las moujdas | delos fijos de ysrael | que salieron de trras | de egipto con sus Co|pañas por mano de muysen & aha|ron x5^00AJU^4^33^2^107rb^& escuio muysen las sus salj|das por sus moujdas por manda|do de dios x5^00AJU^4^33^3^107rb^% & Estas son sus mouj|das asus salidas & moujeron de | Ramases enel mes primero a | qnze dias del mes primero ot | dia dela pascua salieron los fijos | de ysrael con poder alto aojos de | todos los egipçianos x5^00AJU^4^33^4^107rb^& los egip|çianos soterrauan a lo q mato di|os enellos todo Primero & en | sus ydolos fizo dios juyzios | x5^00AJU^4^33^5^107rb^& moujeron los fijos de ysrael de | rramases & posaron en çucot x5^00AJU^4^33^6^107rb^& | moujeron de çucot & posaron en | edam q es en el Cabo del desierto | x5^00AJU^4^33^7^107rb^& mouieron de etam & posaron çer|ca la boca de hirot que es ante el | ydolo de çafon & asentaron ante | migdol x5^00AJU^4^33^8^107rb^& moujero de ant hyrot & | pasaron por meytad dela mar enl | desierto & fueron Camjno de tres | dias por el desierto de etam & asen|taron en mara x5^00AJU^4^33^9^107rb^& moujero de mara | & viniero a eljma & en eljm auja | doze fuentes de agua & seteta ma|neras de datiles & asentaro ay | x5^00AJU^4^33^10^107va^[fol. 107v-a] & mouiero de eljm & asentaron çer|ca la mar bermeja x5^00AJU^4^33^11^107va^& moujeron de | la mar bermeja & asentaron enel | desierto de çin x5^00AJU^4^33^12^107va^& moujeron del de|sierto de çin & asentaron en dofca x5^00AJU^4^33^13^107va^& | moujeron de dofca & asentaron e | aluz x5^00AJU^4^33^14^107va^& moujeron de aluz & asenta|ron en Rafadin & non auja aguas | para el pueblo a beuer x5^00AJU^4^33^15^107va^& moujeron de | Rafadin & pasaron enl desierto de | sinay x5^00AJU^4^33^16^107va^& moujeron del desierto de | sinay & asentaron en qbrod ataua | x5^00AJU^4^33^17^107va^& moujeron de quibrot ataua & | asentaron en açerot x5^00AJU^4^33^18^107va^& mouieron de | açerot & posaron en ritma x5^00AJU^4^33^19^107va^& mo|ujeron de Ritma & posaro en Rimon | pares x5^00AJU^4^33^20^107va^& moujeron de Rimon pars | & asentaron en libna x5^00AJU^4^33^21^107va^& moujeron | de libna & asentaron en Riça x5^00AJU^4^33^22^107va^& mo|ujeron de Riça & asentaron en Cahe|lata x5^00AJU^4^33^23^107va^& moujeron de Cahelata & ase|taron en harsafer x5^00AJU^4^33^24^107va^& moujeron de | harsafer & asentaron e harada x5^00AJU^4^33^25^107va^& | asentaron en maqhelot x5^00AJU^4^33^26^107va^& moujero | de maqhelot & asentaron en tarah | x5^00AJU^4^33^27^107va^& moujeron de tarah & asentaron | en mjtca x5^00AJU^4^33^29^107va^& moujeron de mjtca & | asentaron en hasmona x5^00AJU^4^33^30^107va^& moujero | de hasmona & asentaron en moçe|rot x5^00AJU^4^33^31^107va^& moujeron de moçerot & ase|taron en beneyaata x5^00AJU^4^33^32^107va^& moujeron | de beneyaatan & asentaron en hor | el guidgad x5^00AJU^4^33^33^107va^& asentaron en yotba|ta x5^00AJU^4^33^34^107va^& moujeron de yotbata & ase|taron en yabrona x5^00AJU^4^33^35^107va^& moujeron de | abrona & asentaron en açion gaber | x5^00AJU^4^33^36^107va^& moujeron de açion gaber & | asentaron enel desierto de çin q es | Cadez x5^00AJU^4^33^37^107va^& moujeron de Cadez [fol. 107v-b] & asentaron en hor el mote enel | termjno de tierra de edon x5^00AJU^4^33^38^107vb^& subio | aron el saçerdote a hor el mote por | mandado de dios & murio ay enl | año qrenteno que salieron los fi|jos deysrael de egipto enel mes qn|to en primero dia del mes x5^00AJU^4^33^39^107vb^& aro | de hedat de çiento & veynt & tress | años qndo murio en hor el mote | x5^00AJU^4^33^40^107vb^& oyo el Cananeo Rey de arad & el | moraua en costantrio en tierra del | Cananeo qndo vinjeron los fijos | de ysrael x5^00AJU^4^33^41^107vb^& moujeron de hor El | monte & asentaron en salmona | x5^00AJU^4^33^42^107vb^& moujeron de salmona & asenta|ron en funo x5^00AJU^4^33^43^107vb^& moujeron de funo | & asentaron en obot x5^00AJU^4^33^44^107vb^& moujeron | de obot & asentaro en yeha aba|rin en termjno de moab x5^00AJU^4^33^45^107vb^& mouje|ron de yym & asentaron en di|bongad x5^00AJU^4^33^46^107vb^& moujeron de dibongad | & asentaron en almon diblatay|ma x5^00AJU^4^33^47^107vb^& moujeron de almon dibla|tayma & asentaron enlos monts | delos abarin ant nabo x5^00AJU^4^33^48^107vb^& mouje|ron delos montes delos abarin | & posaron enlas llanuras de mo|ab çerca del jordan de gerico x5^00AJU^4^33^49^107vb^& | posaron sobre el jordan de bed | hayzimot fasta abel asetin en | los llanos de moab x5^00AJU^4^33^50^107vb^& fablo di|os con muysen enlos llanos de | moab çerca del jordan de gerico | deziendo x5^00AJU^4^33^51^107vb^fabla alos fijos de ys|rael & diras aellos qndo vos | pasaredes a jordan ala trra de | Canaa x5^00AJU^4^33^52^107vb^& desterraredes atodos | los moradors dela trra de ant | vos otros & destruyredes todas [fol. 108r-a] sus pinturas & todas las ymage|nes de sus fundiçiones destruyre|des & atodos sus altares derriba|redes x5^00AJU^4^33^53^108ra^& heredaredes la trra & | moraredes enella q avos dy ala | tierra para heredar a ella x5^00AJU^4^33^54^108ra^& here|dar vos hedes enla tierra por su|ertes a vros linajes al de lo mu|cho acresçentaredes su heredat | & al delo poco apocaredes su here|dat al q le saliere ay la suerte | suya sera por los tribus de vros | parientes vos heredaredes x5^00AJU^4^33^55^108ra^& | sy non desterraredes alos mora|dors dela trra de ant vos otros | % E sera lo que dexaredes de|llos Cochillos en vros ojos & es|pinas en vros costados & apre|tar vos han enla trra que vos | moraredes enella x5^00AJU^4^33^56^108ra^& sera q Co|mo pense de fazer a ellos fare | avos otros x5^00AJU^4^34^1^108ra^% E fablo dios Co | muysen deziendo x5^00AJU^4^34^2^108ra^encomjeda | alos fijos de ysrael & diras a | ellos qndo fueredes ala trra | de Canaa % esta es la trra q Caera | avos por heredat trra del Cana|neo por sus termjnos x5^00AJU^4^34^3^108ra^& sera a | vos otros la parte de costantrion | de desierto de çin çerca los loga|res de edom & sera avos ter|mjno de costantrion desde El | Cabo de lamar salada a oriente | x5^00AJU^4^34^4^108ra^& rrodeara avos el termjno del | daron ala sobida de acrabim | % E Pasara a çin & seran sus | salidas de costantrion a Cadez | barrnea & saldra a haçar adar | & pasara a azmona x5^00AJU^4^34^5^108ra^& rrodeara | el termjno deazmo al arroyo de | egipto & seran sus salidas a [fol. 108r-b] ponjent x5^00AJU^4^34^6^108rb^& el termjno de ponjent | sera avos la mar grande & este | termjno sera avos otros el termj|no de ponjete x5^00AJU^4^34^7^108rb^& este sera avos ots | el termjno de meredio desde la ma | grande señalaredes avos fasta hor | a har x5^00AJU^4^34^8^108rb^E de hor a har señalaredes | a entrada de hamat & seran las | salidas del termjno de çarada x5^00AJU^4^34^9^108rb^& | saldra el termjno azifrona & se|ran sus salidas a haçar ena este | sera avos el termjno de çafon x5^00AJU^4^34^10^108rb^& | señalaredes para vos el termjno | de oriente desde haçar ena asafa|ma x5^00AJU^4^34^11^108rb^& desçendera el termjno de ça|fan aRibla de delante dela fuente | & desçendera el termjno & batira | enla part dela mar de qujnered | a orient x5^00AJU^4^34^12^108rb^& desçendera el termjno | a jordan & seran salidas ala mar | saljda % esto sera avos otros la tie|rra en sus termjnos aderredor x5^00AJU^4^34^13^108rb^& | acomendo muysen alos fijos de | ysrael deziendo esta es la trra q | heredaredes a ella por suert Como | mando dios de dar alos nueue tri|bus & medio tribu x5^00AJU^4^34^14^108rb^Ca tomaron el | tribu delos fijos de rrauben por | Casas de sus padres & el tribu de | los fijos de gad a casas de sus pa|dres & la meytad del tribu de | manase tomaron sus herençias | x5^00AJU^4^34^15^108rb^dos tribus & medio tribu tomaron | sus herençias de parte de jordan | de gerico fasta orient x5^00AJU^4^34^16^108rb^& fablo dios | Con muyse deziendo x5^00AJU^4^34^17^108rb^estos son los | nonbres delos omes q heredara a | vos otros la trra elazar el saçerdote | & jusue fijo de nu x5^00AJU^4^34^18^108rb^& mayoral vno ma|yoral vno de cada tribu tomaredes | para heredar la trra x5^00AJU^4^34^19^108rb^% & estos son [fol. 108v-a] los nonbres delos omes del tribu de | juda Caleb fijo de yafune x5^00AJU^4^34^20^108va^& del tribu | de ximeon semuel fijo de amjhut x5^00AJU^4^34^21^108va^& del | tribu de benjamj eli dat fijo de qujç|lon x5^00AJU^4^34^22^108va^& del tribu delos fijos de dan ma|yoral buquj fijo de yogli x5^00AJU^4^34^23^108va^& delos fi|jos de josep del tribu de fijos de ma|nase mayoral hamjel fijo de efod x5^00AJU^4^34^24^108va^& del | tribu de fijos de efraym mayoral ca|mul fijo de sifam x5^00AJU^4^34^25^108va^& del tribu de fijos | de zebulu mayoral elisafan fijo de | parmah x5^00AJU^4^34^26^108va^& del tribu de fijos de yçagar | mayoral paltiel fijo de azan x5^00AJU^4^34^27^108va^& del | tribu delos fijos de aser mayoral ahy|hut fijo de selomi x5^00AJU^4^34^28^108va^& del tribu delos | fijos de naftalj mayoral padahel fi|jo de amjut x5^00AJU^4^34^29^108va^estos son los que mando | dios que heredasen alos fijos de | ysrael en trra del Cananeo x5^00AJU^4^35^1^108va^E fablo | dios a muysen enlas llanuras de | moab çerca del jordan de gerico dezie|do x5^00AJU^4^35^2^108va^encomjeda alos fijos de ysrael q den | alos leujes dela herençia de sus he|redamjentos villas en que pueblen & | arrauals para las villas que son al | derredor daredes alos leujes x5^00AJU^4^35^3^108va^& se|ran las villas para ellos para morar | & sus arrauales seran para sus bes|tias & para sus ganados & para to|das sus anjmaljas x5^00AJU^4^35^4^108va^& los arrauals de | las villas q dieredes a los leujes del | adarue dela villa a fuera mill Cob|dos enderedor x5^00AJU^4^35^5^108va^& mediredes de fuera | dela villa a part de orient dos mill | Cobdos & ala parte de costantrion | dos mill cobdos & dela part de ponje|te dos mill Cobdos & ala part de mere|dion dos mill Cobdos & la villa en | medio esta sera aellos arrabales de | las villas x5^00AJU^4^35^6^108va^& alas villas que dieredes | alos leujes alas seys villas del [fol. 108v-b] Regimjento q seran para foyr ay | el matador & sobre ellos daredes | quarenta & dos villas x5^00AJU^4^35^7^108vb^todas las | villas que daredes alos leujes | qrenta & ocho villas ellas & sus | arrabauales x5^00AJU^4^35^8^108vb^& las villas q dieredes | dela herençia delos fijos de ysrael | del delo mucho acresçentaredes & | del delo poco apocaredes Cada vno | segut su hedat que heredaren da|ra de sus villas para los leujes | x5^00AJU^4^35^9^108vb^E fablo dios a muyse dezien|do x5^00AJU^4^35^10^108vb^fabla alos fijos de ysrael & di|ras a ellos qndo vos otros pasa|redes el jordan ala trra del cana|neo x5^00AJU^4^35^11^108vb^& señalaredes para vos ots | villas de Recogimjento seran avos | & fuyran ay matador q matare | persona por yerro x5^00AJU^4^35^12^108vb^& seran avos | las villas Para Recogimjento | del Redemjdor & non muera el | matador fasta q este antl Con|çejo ajuyzio x5^00AJU^4^35^13^108vb^& las villas q die|redes seys villas de corregamj | seran avos x5^00AJU^4^35^14^108vb^las tres villas les | daredes desta part del jorda | & las tres villas daredes en trra | del Cananeo villas francas sera | x5^00AJU^4^35^15^108vb^a los fijos de ysrael & al pele|grino & al morador entre ellos | seran estas seys villas para | Recogimjeto para foyr ay aql | que matare persona por yerro | x5^00AJU^4^35^16^108vb^& si con arma de fierro lo firiere | & muriere matador es el matar | sea matado el matador x5^00AJU^4^35^17^108vb^& sy no | piedra de mano que pueda morir | Conella lo ferio & murio x5^00AJU^4^35^18^108vb^o Co | arma de palo de mano q pueda | morir con ella lo firio & murio [fol. 109r-a] omiziano es matar sea matado | el omjziano x5^00AJU^4^35^19^109ra^el Redemjdor dela sa|gre el mate al matador qndo en|contrare conl el lo mate x5^00AJU^4^35^20^109ra^& si con | aborresçimjeto lo enpuxo o echo | sobre el con asechanca & murio x5^00AJU^4^35^21^109ra^o | Con mal qrençia lo ferio con su ma[no] | & murio matar se ha matado el | matador omjziano es el deremj|dor dela sangre mate [a]l matador | qndo encontrare conel x5^00AJU^4^35^22^109ra^& sy aso|bre vienta syn mal querençia lo en|puxo o echo sobre el qual qer al|faja syn arte x5^00AJU^4^35^23^109ra^o con toda piedra | que moreria conella sin lo ver | echo sobr el & murio & el no era | enemigo del njn buscaua su mal | x5^00AJU^4^35^24^109ra^judgue el conçejo contra el feridor | & entre el Redemjdor dela sangre | por estos juyzios x5^00AJU^4^35^25^109ra^& escape el Co|çejo al matador de mano del Re|demjdor dela sangre & torne lo | el Conçejo ala villa de su rrecogi|mjento q fuyo ay & este enella | fasta que muera el saçerdote ma|yor q lo vngio Conel azeyte dela | santidat x5^00AJU^4^35^26^109ra^& sy salir saliere el ma|tador del termjno dela villa de su | Recogimjeto que fuyere ay x5^00AJU^4^35^27^109ra^& lo | fallare el Redemjdor dela sang | de fuera del termjno dela villa | de su Recogimjento & matare el | Redemjdor dela sangre al mata|dor non ha omezillo x5^00AJU^4^35^28^109ra^q enla villa | de su Recogimjeto estara fasta | morir el saçerdote mayor % E | despus dela muerte del saçerdo|te mayor tornara el matador ala | tierra de su heredat x5^00AJU^4^35^29^109ra^& sera esto a | vos por fuero de juyzio a vras | generaçions en todas vras mo||radas [fol. 109r-b] x5^00AJU^4^35^30^109rb^% todo el que matare per|sona segut los testigos maten al | matador % & testigo vno non testimo|nje en persona para morir x5^00AJU^4^35^31^109rb^& no | tomedes presçio por alma de ma|tador que meresçia la muert saluo | matar sea matado x5^00AJU^4^35^32^109rb^& non tomedes | presçio por el que fuyo ala villa | de su rrecogimjento por tornar a | morar ela tierra fasta morir el | saçerdote x5^00AJU^4^35^33^109rb^& non perjudiqdes ala | tierra que moraredes enlla quela | sangre es la q perjudica la trra | quela trra non perdona la sang | que fue vertida enella saluo Con | sangre del su vençedor x5^00AJU^4^35^34^109rb^& non ensu|ziedes la trra que vos morades enlla | que yo moro en media della que | yo adonay so abitador entre los fi|jos de ysrael x5^00AJU^4^36^1^109rb^& allegaronse las ca|beçeras delos padres delos lina|jes de fijos de gujlad fijo de ma|hyr fijo de manase delos linajes | delos fijos de jusep % & fablaro ant | muyse & ant los mayorales cabeçe|ras de padres delos fijos de ysra|el & dixieron x5^00AJU^4^36^2^109rb^amj señor encomedo | dios de dar la tierra por heredat | por suerte alos fijos de ysrael amj | señor fue mandado de dios de | dar la herençia de çalofat nro her|mano asus fijas x5^00AJU^4^36^3^109rb^& seran para vno | de fijos de tribus de fijos de ysrael | por mugeres que menguara su hereçia | dela heredat de nro padre & añadir | sea sobre la herençia del tribu q | fueren aellos & dela suert de nra | heredat meguara x5^00AJU^4^36^4^109rb^& qndo fuere | el jubileo alos fijos de ysrael aña|dyr sea su heredat sobre la here|dat & del tribu q fuere dellos % E [fol. 109v-a] dela [suerte de nra] heredat del tribu | de nro padre menguara su heredat | x5^00AJU^4^36^5^109va^& encomendo muysen alos fijos de | ysrael por boca de dios deziendo | derecho el tribu delos fijos de jusep | fablan x5^00AJU^4^36^6^109va^esta es la cosa que mando | dios por las fijas de çalofat de|ziendo al que plugujere en ssus | ojos seran por mugers Pero | al linaje del tribu de sus parients | seran por mugers x5^00AJU^4^36^7^109va^& non se Rodee he|redat en los fijos de ysrael de tri|bu atribu que cada ome enla he|redat del tribu de sus parientes | se juntaran los fijos de ysrael x5^00AJU^4^36^8^109va^& to|da fija que heredare herençia de | los tribus de fijos de ysrael a vno | del linaje del tribu de su padre | sera por mugr porque hereden los | fijos de ysrael Cada ome la here|dat de su padre x5^00AJU^4^36^9^109va^& non se Rodee he|redat del tribu aotro tribu que ca|da vno en su heredat se ayuntaro | los tribus delos fijos de ysrael | x5^00AJU^4^36^10^109va^como mando dios amuyse asi fi|zieron fijas de çalofhat x5^00AJU^4^36^11^109va^& fueron | mahla & tirça & hagla & mjlca & | no fijas de çalofhat para los fijos | de sus tios por mugeres x5^00AJU^4^36^12^109va^delos lina|jes delos fijos de manase fijos de | josep fueron por mugeres & fue su | heredat sobr el tribu del linaje de | su padre x5^00AJU^4^36^13^109va^estos son los mandamje|tos & los juyzios que encomendo | dios por mano de muyse alos fijos | de ysrael enlas llanuras de moab | çerca de jordan de gerico | x5^00AJU^5^1^0^110ra^[fol. 110r-a] {#r libro quinto dela briuja que es | llamado [v rollo] & en abrayco [adebary] e | el ql ay onze capitolos} | x5^00AJU^5^1^1^110ra^{#r capitolo pmero delas palabras | que mando muysen al pueblo de | yrrael ala pasada de jordan de ge|rico & de como muyse dezia atodo el | pueblo lo que auja fecho conellos} | Estas son las pa|labras que fablo | muysen a todo ys|rael enla pasada | del jordan enel | desierto enlo llano | en derecho dela mar bermeja ent | paran & entre tofel & laban & haçe|rot & de zahab x5^00AJU^5^1^2^110ra^a honze dias de | horeb Camjno del monte de çehir | fasta Cadez barrnea x5^00AJU^5^1^3^110ra^& fue enel | quarenteno año enel honzeno | mes en Primero del mes fablo | muysen alos fijos de ysrael todo | lo que mando dios a el por ellos | x5^00AJU^5^1^4^110ra^despues que mato a çihon Rey | del emoreo que moraua en hes|bon que ahog Rey del basan que | moraua en hastarot % en edrey | x5^00AJU^5^1^5^110ra^enla posada del jordan en trra | de moab ovo voluntad muysen | de declarar esta ley deziendo x5^00AJU^5^1^6^110ra^a|donay nro dios fablo connusco e | herod deziendo asaz avedes estu|do enel monte x5^00AJU^5^1^7^110ra^catad & moued | uos & venjd al mote del emori & | atodos sus vezinos enla llanu|ra enl monte & enla baxura & | en costantrion & en parte dela ma | trra del Cananeo & el labano fas|ta el Rio grande Rio de parad x5^00AJU^5^1^8^110ra^ved | que di ant vos otros la trra | venid & heredat ala trra que [fol. 110r-b] juro dios a vros anteçesors aabra|han & aysaq & ajacob de dar a | ellos & asu simjent desPues de | ellos x5^00AJU^5^1^9^110rb^% & dixe avos otros entonçes | deziendo x5^00AJU^5^1^10^110rb^non podre solo sopor|tar avos otros % & he vos oy como | las estrellas delos çielos en mu|chedunbres x5^00AJU^5^1^11^110rb^% adonay dios de | vros padres añada sobre vos | como vos mill vezes % E bendiga | vos como fablo avos x5^00AJU^5^1^12^110rb^Como leua|re solo vros enbargos & vras car|gas & vros pleytos x5^00AJU^5^1^13^110rb^dad avos oos | sabios & entendidos & Conosçidos | en vros tribus & poner los he por | vras Cabesçeras x5^00AJU^5^1^14^110rb^& Respondistes | me & dexistes buena es la Cossa | que fablastes de fazer x5^00AJU^5^1^15^110rb^% E tome | acabesçeras de vros tribus como | sabios & conosçidos & dilos por | Cabesçeras sobre vos otros mayo|rales de mjles & mayorals de çien|tos & mayorales de çinqnta & ma|yorales de diezes & Regidores en | vros tribus x5^00AJU^5^1^16^110rb^& encomende a vros | juezes entonçes deziendo oyd de | entre vros hermanos & judgare|des justiçia entre cada varon & en|tre su hermano & entre su venedi|zo x5^00AJU^5^1^17^110rb^non conoscades fazes enel juy|zio asi al menor como al mayor | oyeredes non temades de ante oe | q el juyzio de dios es & la cosa q | fuere graue avos otros allegare|des amj & oyr la he x5^00AJU^5^1^18^110rb^& encomede | avos entonçe todas las cosas que | aujades de fazer x5^00AJU^5^1^19^110rb^& moujmos de | horeb & andodimos atodo el de|sierto grade & temeroso este q [fol. 110v-a] vistes camjno del monte del emori | Como mando nro señor dios anos | & venjmos fasta Cadez barrnea x5^00AJU^5^1^20^110va^ | & dixe avos otros venistes fasta | el monte del emori que a donay | nro dios da auos x5^00AJU^5^1^21^110va^vet q dio ado|nay tu dios ant ti la tierra sube | heredala como fablo adonay di|os de tus parientes ati non temas | njn te qbrantes x5^00AJU^5^1^22^110va^& allegastes vos | amj todos & dexistes enbiaremos | oms de ant nos otros & enculcaro | por nos otros la trra & tornar nos | han Razon del Camjno q sobire|mos por el & delas villas q entra|remos enellas x5^00AJU^5^1^23^110va^E Plogo ant | mj la cosa & tome de vos otros do|ze oms vn ome de cada tribu x5^00AJU^5^1^24^110va^& | Cataron & subieron al mote & vi|njeron fasta el Rio de estol & en|culcaron a ella x5^00AJU^5^1^25^110va^& tomaron en sus | manos del fruto dela trra & desçe|dieron anos otros & tornaro nos | Razon & dixieron buena es la tie|rra q adonay nro padre da anos | otros x5^00AJU^5^1^26^110va^& non qsistes sobir & Rebe|llastes el mandamjeto de adonay | vro dios x5^00AJU^5^1^27^110va^& murmurasts en vras | tiendas & dexistes en aborresçie|do dios anos nos saco de trra | de egipto para dar anos en ma|nos del emoreo para destroyr nos | x5^00AJU^5^1^28^110va^dode sobimos nos otros nros her|manos desfizieron nros coraçons | deziendo pueblo grade & fuert | mas que nos otros villas grands | & encastelladas enlos çielos & | avn fijos del gigate vimos ay x5^00AJU^5^1^29^110va^& | dixe avos otros non vos qbranteds | njn temades dellos x5^00AJU^5^1^30^110va^adonay vro [fol. 110v-b] dios el que anda ant vos otros | el lidiara por vos como todo lo | que fizo con vos en egipto a vros | ojos x5^00AJU^5^1^31^110vb^& enel desierto q vistes que | te lleuo adonay tu dios como llje|ua ome asu fijo por todo el ca|mjno q andodistes fasta q venjs|tes enste este lugar x5^00AJU^5^1^32^110vb^& en esta cosa no | creades en adonay vro dios x5^00AJU^5^1^33^110vb^el q | anda ant vos otros en el Camjno | para enculcar avos otros lugar | lugar para asentar vos Con | fuego de noche para vos amostra | por la carrera que andudieredes | por ella & con nublo de dia x5^00AJU^5^1^34^110vb^& | oyo dios el dicho de vras pala|bras & ensañose & juro dezie|do x5^00AJU^5^1^35^110vb^si viere ome enstos omes | el generaçio malo este ala trra | la buena que juro de dar asus | parientes x5^00AJU^5^1^36^110vb^saluo Calep fijo de | yefune ese la vera & a el dare | la tierra que andudo enlla & a | sus fijos por que cuplo en pos | dios x5^00AJU^5^1^37^110vb^avn en mj se ensaño di|os por vos diziendo avn tu no | entraras ay x5^00AJU^5^1^38^110vb^jusue fijo de Nun | el que esta ant ti entrara ael | esfuerça que el la fara heredar | a ysrael x5^00AJU^5^1^39^110vb^& vras crianças q dexis|tes por prea seran & vros fijos | que non saben oy bien njn mal | ellos entraran ay & a ellos la | dare & ellos la heredaron x5^00AJU^5^1^40^110vb^& vos | otros catad avos & moued vos | por el desiercto Camjno de la | mar bermeja x5^00AJU^5^1^41^110vb^& Respondistes & | dexistes amj pecamos a dios | nos otros sobiremos & guera|remos Como todo lo q nos mado [fol. 111r-a] adonay nro dios & çenjstes Ca|da vno las armas de su guerra | & acometistes para sobir al mo|te x5^00AJU^5^1^42^111ra^& dixo dios amj diles no su|bades njn guerreedes ca non | so entre vos otros & non seredes | llegados ant vros enemigos | x5^00AJU^5^1^43^111ra^& fabla avos & non oystes & Re|bellastes el dicho de dios % & so|berujastes & sobistes al monte | x5^00AJU^5^1^44^111ra^& salio el emori que moraua | enese monte al vro encuentro | & sigujeron avos asi como se | enxanbran las ovejas & firiero | avos en çehir fasta horma x5^00AJU^5^1^45^111ra^& tor|nastes & llorastes ant dios & no | oyo dios la vra boz njn escucho | avos x5^00AJU^5^1^46^111ra^& morastes en cadez mu|chos dias como los dias q esto|ujstes x5^00AJU^5^2^1^111ra^% E catamos & moujmos | al monte Camjno dela mar | bermeja como fablo dios amj | & çercamos al monte de çahir | muchos dias x5^00AJU^5^2^2^111ra^% E dixo dios amj | deziendo x5^00AJU^5^2^3^111ra^asas auedes Rodeado | este monte & parat mjentes co|tra las partes de meredio x5^00AJU^5^2^4^111ra^& | al pueblo encomendaras dezien|do vos pasades por el termjno | de vros hermanos fijos de esa | los que moran en çehir & teme|ran de vos x5^00AJU^5^2^5^111ra^& guardat vos mun|cho non conbatades conllos q | non dare avos de su trra tato | como folladura de plata de pie | q herençia a exau di al mont | de çehir x5^00AJU^5^2^6^111ra^vianda conpraredes | dellos por plata & beueredes | & avn aguas conpraredes de | ellos por plata & beueredes x5^00AJU^5^2^7^111ra^q | adonay tu dios te bendixo en | toda la obra de tus manos & [fol. 111r-b] sabe el tu andar eneste desierto gra|de estos quarenta años adonay tu | dios contigo non te meguo cossa | x5^00AJU^5^2^8^111rb^& pasamos de ant nros hermanos | los fijos de esau que moraua en ca|yr Camjno llano de elat & de eçio | gaber & catamos & pasamos % Ca|mjno del desierto de moab x5^00AJU^5^2^9^111rb^& dixo | dios amj non agusties a moab nj | Conbatas con ellos guerra que no | dare ati de su trra heredat q alos | fijos de lot di a [...] por heredat x5^00AJU^5^2^10^111rb^los | emjm antigua mente eran poblados | enella pueblo grande & muncho & al|to como gigantes x5^00AJU^5^2^11^111rb^los rrafaym so | contados ellos tan bien giga|tes % & los moabjta los llamauan | emjm x5^00AJU^5^2^12^111rb^E ençehir eran poblados los | horym de antiguedat & los fijos | de esau los deseredaron % & estruyero | los de ant ellos & poblaron en su lug | como fizo ysrrael ala trra de su he|rençia q dio dios a ellos x5^00AJU^5^2^13^111rb^& agora | leuantad vos % & pasad vos otros el | arroyo de Zares & pasemos el arro|yo de Zares x5^00AJU^5^2^14^111rb^E los dias q andodimos | de Cadez barnea fasta q pasamos | el arroyo de zared treynta & ocho | años fasta que se enfenesçio todo | el generaçio como pa guerra de en|tre la hueste como juro dios a ellos | x5^00AJU^5^2^15^111rb^& avn el poderio de dios fue enellos | para turbarlos de medio dela huest | fasta q los acabo x5^00AJU^5^2^16^111rb^E desque se ate|maron todos los oms de guerra de | morir de entre el pueblo x5^00AJU^5^2^17^111rb^& fablo di|os amj diziendo x5^00AJU^5^2^18^111rb^tu pasas oy el ter|mjno de moab ahar x5^00AJU^5^2^19^111rb^& açercar te as | en derecho delos fijos de amo non | los angusties njn pelees con ellos [fol. 111v-a] que non dare dela tierra delos fi|jos de amo ati herençia q alos fi|jos de lo* la di por herençia x5^00AJU^5^2^20^111va^tie|rra de rrafayn es contada tan bie | ella rrafaym moraua en ella an|tes & los amunjm los llamauan | zanzunjm x5^00AJU^5^2^21^111va^pueblo grande & mu|cho & alto como gigantes & estruyo | los dios de ante ellos & desere|daron los & moraron en su lugar | x5^00AJU^5^2^22^111va^Como fizo alos fijos de esau que | morauan en çehir que estruyo al | hory de ant ellos & heredaron los | & moraron en sus lugares fasta el | dia de oy x5^00AJU^5^2^23^111va^& los abin q morauan en | haçerin fasta asa Castorim | q salieron de castor & estruyeron | los & poblaron en sus lugares x5^00AJU^5^2^24^111va^le|uantad vos & moued vos & pasad | el arroyo de arrno vee q di en tu | mano a çihon Rey del hesvon el | emori & asu trra comjença a here|dar & conbate conel guerra x5^00AJU^5^2^25^111va^este | dia començare Dar tu pauor & tu | temor sobre la faz delos pueblos | que son deyuso de todos los çielos | que oyeren tu sonadia & estreme|çerse han & doloriar se han de ant | ty x5^00AJU^5^2^26^111va^& enbia mensajeros del desierto | de cademot a çihon Rey de hesbo | palabras de paz deziendo x5^00AJU^5^2^27^111va^pasare | por tu tierra por el Camjno derecho | andare non me tirare a diestro njn | asiniestro x5^00AJU^5^2^28^111va^vianda por dinero me ve|deras & comere E agua por plata | daras amj & beuere po pasare con | mjs conpañas x5^00AJU^5^2^29^111va^como fizieron amj | los fijos de esau los que moraua | en çehir & los moabrin que mora|uan en har fasta q pase ajorda [fol. 111v-b] ala tierra que adonay nro Dios da | a nos x5^00AJU^5^2^30^111vb^& non quiso çihon Rey dees|bon dexar nos pasar por su termj|no que enduresçio adonay tu | dios su esptu & esforço su coraçon | para lo dar en tu poder Como es | el dia de oy x5^00AJU^5^2^31^111vb^E dixo dios amj vey | que començe de dar ante ti a çiho & | asu trra comjença a heredar para | heredar asu trra x5^00AJU^5^2^32^111vb^& saljo çihon a | nro encuentro el & todo su pueblo | ala batalla a yahça x5^00AJU^5^2^33^111vb^& diolo ado|nay nro dios ante nos & mata|mos a el & asus fijos & atoda su | gente x5^00AJU^5^2^34^111vb^& tomamos a todas sus | çibdades enesa ora & destroymos | toda villa de oms & las muge|res & las crianças non dexamos | rremanesçido x5^00AJU^5^2^35^111vb^pero el ganado pre|amos para nos & el despojo delas | villas que prendimos x5^00AJU^5^2^36^111vb^desde aro|er que es çerca la orilla del rrio de | arnon & la çibdat q estaua en el | rrio & fasta gujlad non ovo çib|dat que se manparase de nos ots | todo lo dio adonay nro dios ant | nos x5^00AJU^5^2^37^111vb^po ala trra delos fijos de amo | non llegaste [...] todo el lugar | del rrio de yaboc & las villas del | monte & todo lo que mando ado|nay nro dios x5^00AJU^5^3^1^111vb^& catamos & subimos | Camjno del basan & salio og Rey | del basan al nro encuentro el | & todo su pueblo ala guerra de | a edrey x5^00AJU^5^3^2^111vb^& dixo dios amj non | temas del que en tu mano di | a el & atoda su gente & assu | tierra & faras a el como feziste | a çihon Rey del emory q mora|ua en hesbon x5^00AJU^5^3^3^111vb^E dio dios nro | señor en nra mano ta bien [fol. 112r-a] a hog rrey del basan & atodo su | pueblo & matamos lo fasta le no | dar rremanesçido x5^00AJU^5^3^4^112ra^& prendimos a | todas sus villas enesa ora & no ovo | çibdat que non tomasemos dellos | sesenta çibdades % toda la me[***]a | de argob rreynado de og enel ba|san x5^00AJU^5^3^5^112ra^% todas estas çibdades fuertes | adarues altas puertas & con çerra|Duras a fuera delas villas del | parazi muy muchos x5^00AJU^5^3^6^112ra^& estroymos | a ellos como fezimos a çion rrey | de hesbon estroyr todas villas | omes & mugeres & crianças x5^00AJU^5^3^7^112ra^& toda | la quatra pea % & el despojo delas | villas preamos para nos x5^00AJU^5^3^8^112ra^& toma|mos enesa ora la tierra de ma|no delos dos Reys del emory q | es de aquel cabo del jordan desde | el arroyo de arrno fasta el monte | de hermon x5^00AJU^5^3^9^112ra^los [...] llamaua | a hermon çirion & los del Rey | emory lo llamaua çenjr x5^00AJU^5^3^10^112ra^todas | las villas del llano & todo el guj|lad & todo el basan fasta çal|ha E edrey villas del rreyno de | og enel basan x5^00AJU^5^3^11^112ra^que tan bien og | rrey del basan rremanesçio dela | rremanjente delos rrafaym & su | lecho era lecho de fierro çierto es e | rrabat delos fijos de amon Nue|ue cobdos su luengo & quatro Cob|dos su largo por cobdo de ome x5^00AJU^5^3^12^112ra^& | a esta trra heredamos enesa ora | desde haroer q es çerca del arroyo | de arrno & la meytad del monte | de gujlad & sus villas di arrau|ben & agad x5^00AJU^5^3^13^112ra^& la demasia del | gujlad & todo el basan Reyno | de og di a meytad del tribu [fol. 112r-b] de manase toda la mejoria de argob | & todo el basan esso se llama trra de | rrafaym x5^00AJU^5^3^14^112rb^yahir ffijo de manase to|mo toda la parte de argob fasta el | termjno de gasury & mahahaty % E | llamolos por su nonbre al bassan | aldeas de yahir fasta oy x5^00AJU^5^3^15^112rb^& a ma|hir dy al gujlad x5^00AJU^5^3^16^112rb^& arrauben & | a agad di del gujlad ffasta el arro|yo de arrnon la meytad del arroyo | & el termjno % & fasta yabor el arro|yo termjno delos fijos de amon x5^00AJU^5^3^17^112rb^& | el llano & el jordan & termjno de | qneret fasta las mares llanas la | mar salada de ayuso de asdoc a | pisga & a oriente x5^00AJU^5^3^18^112rb^& acomende avos | entonçe diziendo adonay vro dios | da avos esta trra para la heredar | armados pasaredes ante vros her|manos fijos de ysrrael todos los oms | de fuerça x5^00AJU^5^3^19^112rb^pero vras mugers & vras | crianças & vros ganados se que mu|chos ganados tenedes esten en vras | villas que dy avos x5^00AJU^5^3^20^112rb^fasta q sosiegue | dios avros hermanos como avos & | hereden tanbien a ellos la trra que | dios vro señor da avos en parte de | jordan & torrnaredes cada vno asu he|redat q di a vos x5^00AJU^5^3^21^112rb^& ajusue encomen|de entonçe deziendo tus ojos veen | todo lo que fizo dios nro señor a | estos dos rreys asi fara atodos los | Reynos que tu pasas alla x5^00AJU^5^3^22^112rb^non los | temades que dios vro señor el ljdia|ra por vos x5^00AJU^5^3^23^112rb^{#r capitolo segundo de | como muysen fizo oraçion adios | por el myraglo que fizo conel} [fol. 112v-a] H apiademe a dios en a|quella ora deziendo | x5^00AJU^5^3^24^112va^señor dios tu comen|çaste a mostrar atu si|eruo tu grandeza & tu mano fuer|te que qual es el dios enlos çielos | & enla trra q faga como tu obra & | como tus barraganjas x5^00AJU^5^3^25^112va^pasare ago|ra & vere la trra buena q es pasado | el jordan & el monte bueno este & el | labano x5^00AJU^5^3^26^112va^& ayrose dios contra mj por | vos otros & non oyo amj & dixo di|os amj abastate non añadas mas | fablar comjgo enesta cosa x5^00AJU^5^3^27^112va^sube al | cabo dela peña & alça tus ojos a | ponjente & a meredion & a costatrio & | oriente & vee por tus ojos que non | pasas a este jorda x5^00AJU^5^3^28^112va^& encomjenda a | jusue & esfuerçalo & arrezialo que | el pasara ant este pueblo & el he|redara a ellos la trra q veras x5^00AJU^5^3^29^112va^& este|dimos en el valle en derecho dela | Casa de paor x5^00AJU^5^4^1^112va^& agora ysrael oye los | fueros & los juyzios que yo amu|estro avos para fazer por q biuads | & vengades & herededes la trra q | dios señor de vros padres da avos | x5^00AJU^5^4^2^112va^non añadades saber la cosa q yo | encomjendo avos njn mengue de|lla por guardar los mandamjentos | de dios vro señor que yo encomje|do avos x5^00AJU^5^4^3^112va^vros ojos vieron lo q fizo | dios enel ydolo de paor q todo ome | q andudo tras el ydolo de paor es|truyolo dios tu señor de entre ty x5^00AJU^5^4^4^112va^& | vos otros que sodes pegados Con | dios vro señor biuos sodes todos | oy x5^00AJU^5^4^5^112va^ved q enseñe avos fueros & juy|zios Como me encomendo dios mj | señor para los fazer asi en medio | dela trra q venjdes ay para la he||redar [fol. 112v-b] x5^00AJU^5^4^6^112vb^& guardaredes & faredes q | eso es vra çiençia & vro entendi|mjento a ojo delos pueblos que | oyeren todos estos fueros & dira | por çierto pueblo santo & entendido | es esta gente grande x5^00AJU^5^4^7^112vb^q qual es la | gente grande que tiene dios çerca|nos a el como dios nro señor en to|do lo que llamamos a el x5^00AJU^5^4^8^112vb^& ql ay | gente grande que tengan fueros & | juyzios justos como toda esta ley | que yo do ant vos otros oy x5^00AJU^5^4^9^112vb^pero | guardate & guarda tu anjma mu|cho que non olujdes las cosas q | vieron tus ojos njn se tiren de | tu coraçon todos los dias de tu vi|da & fazer las as sabr atus fijos | & a fijos de tus fijos x5^00AJU^5^4^10^112vb^el dia q es|toujste ant dios tu señor en oreb | qndo dixo dios amj apañame el | pueblo & fazer les he oyr mjs pa|labras por q se ensene para te|mer de mj todos los dias que so | biuos sobre la trra & que asus fijos | abezen x5^00AJU^5^4^11^112vb^& allegastes vos & estu|distes debaxo del monte & el mo|te ardia en fuego fasta la fortu|na delos çielos escuro & nublo & | tinjebla x5^00AJU^5^4^12^112vb^& fablo dios con vos ots | de medio del fuego boz de pala|bras vos oyades & figura no veya|des saluo boz x5^00AJU^5^4^13^112vb^& Reconto vos su fir|mamjento que ecomedo avos | para fazer los diez mandamjetos | & escujolos en dos tablas de pie|dras x5^00AJU^5^4^14^112vb^& amj encomendo dios en | esta ora a amostrar avos fueros | & juyzios para q los fiziesedes | vos enla trra q vos pasades ay | para la heredar x5^00AJU^5^4^15^112vb^& guardat vos | mucho vras anjmas Ca non vis||tes [fol. 113r-a] njnguna figura njn semeja|ça el dia que fablo dios con vos | otros e horeb de medio del fuego | x5^00AJU^5^4^16^113ra^por que non vos dañedes & faga|des vos ydolo figura de alguna | ymagen de macho o de fenbra | x5^00AJU^5^4^17^113ra^figura de toda anjmalia que ay | enla trra figura de toda ave de ala | que buela enlos çielos x5^00AJU^5^4^18^113ra^figura de | toda Remoujble enla trra figura | de todo pescado q ay enel agua de|baxo dela trra x5^00AJU^5^4^19^113ra^& por q non alçes tus | ojos enlos çielos & veas el sol & | la luuja & las estrellas todo el | fonsado delos çielos & entro|pieçes & omjlles a ellos & los ser|ujentes q partio dios tu señor | a ellos a todos los pueblos deba|xo de todos los çielos x5^00AJU^5^4^20^113ra^& avos tomo | dios & saco vos delas Carçeles de | fierro de egipto para ser a el Co|mo pueblo de heredat como este | dia x5^00AJU^5^4^21^113ra^& dios se ensaño en mj por | vras palabras & juro q non pasa|se a jordan & que non entrase ala | tierra buena que dios tu señor | da ati por heredat x5^00AJU^5^4^22^113ra^que yo muero | enesta trra non pasare ajordan | & vos pasaredes & heredaredes | esta buena trra x5^00AJU^5^4^23^113ra^guardad vos q | non olujdedes el firmamjeto de | dios vro señor que tajo con vos | otros njn fagades avos ydolo | figura de todo lo q te mando dios | tu señor x5^00AJU^5^4^24^113ra^q dios tu señor fuego | ardiente es dios çeloso x5^00AJU^5^4^25^113ra^qndo en|gendrares fijos & fijos de fijos & | envegeçieredes enla trra & vos da|ñaredes & fizieredes ydolo se|mejança de algo & fizieredes lo [fol. 113r-b] malo ant dios tu señor por lo ensa|ñar x5^00AJU^5^4^26^113rb^fago testimonjo deuos otros | oy conlos çielos & conla trra que | perder vos perderedes ayna de so|bre la trra que vos pasades & jorda | ay por heredar la non alongaredes | dias sobre ella que estroyr vos es|troyredes x5^00AJU^5^4^27^113rb^& derramara dios avos | otros enlos pueblos & qdaredes oes | de cuenta enlas gentes que gujare | dios avos otros ay x5^00AJU^5^4^28^113rb^& seruyredes ay | diooses obra de mano de omes | de palo & piedra que non veyen nj | oyen njn come njn huelen x5^00AJU^5^4^29^113rb^& bus|caredes de ay a dios tu señor & | fallaras qndo lo rreqriras co todo | tu coraçon & con toda tu alma x5^00AJU^5^4^30^113rb^enla | tu angustia qndo te alcaçaren to|das estas cosas enla fin delos dias | & tornaras fasta dios tu señor & | oyras enla su boz x5^00AJU^5^4^31^113rb^Ca es dios pia|doso dios tu señor no te desma|parara njnte dañara njn olujdara | al firmamjento de vros padrs q juro | aellos x5^00AJU^5^4^32^113rb^& preguntad agora por los | dias primeros que fueron ant de ty | desde el dia que crio dios al ome so|bre la trra & desde el vn cabo delos | çielos fasta el otro cabo sy fue como | esta cosa grande o sy sono como ella | x5^00AJU^5^4^33^113rb^sy oyo pueblo boz de dios que | fablase de medio del fuego como | tu oyste & bjujo x5^00AJU^5^4^34^113rb^o sy prouo dios | de venjr a tomar para el gente do | entre gente Con prouanças & con se|ñales & con maraujllas & con gue|rra & con poderio fuerte & con braço | tendido & con temores grandes co|mo todo lo q fizo por vos otros dios [fol. 113v-a] vro señor en egipto a vros ojos | x5^00AJU^5^4^35^113va^tu fueste enseñado para conosçer | q adonay vro dios es dios non | ay mas saluo el x5^00AJU^5^4^36^113va^& delos çielos te | fizo oyr la su boz para te casti|gar & sobr la trra te amostro el su | fuego poderoso & sus palabras | oyste de medio del fuego x5^00AJU^5^4^37^113va^& por | que amo atus padres & escogio | en su simjente despues del & saco te | con sus fazes con su fuerça gran|de de egipto x5^00AJU^5^4^38^113va^para esterrar genti|os grandes & fuertes mas q tu de | ante ty para te traer % & para dar | te su tierra por heredat como este | dia x5^00AJU^5^4^39^113va^& sabras oy & sosegaras tu cora|çon que adonay es dios en los çielos | desuso & enla tierra deyuso no ay | mas x5^00AJU^5^4^40^113va^& guardaras sus fueros & sus | mandamjentos que yo te mando | oy por q sea bueno para ti & para | tus fijos despues de ti % & por q alue|gues dias sobre la trra que dios | tu señor da ati todos los dias x5^00AJU^5^4^41^113va^esto|çes aparto muysen tres villas de | aquella parte del jordan % donde nas|çe el sol x5^00AJU^5^4^42^113va^para foyr ay el matador | que matase asu conpañero a no sa|ber & el non lo aborresçio de ayer | njn de anteyer & fuyere a vna delas | villas estas & escape x5^00AJU^5^4^43^113va^abeçer enel | desierto en trra delo llano & rraube | & Ramod enel gujlad agad & ago|lan enl basan a manase x5^00AJU^5^4^44^113va^% E esta | es la ley que puso muysen ant los | fijos de ysrael x5^00AJU^5^4^45^113va^% & estos son los testi|monjos & los fueros & los juyzios | q fablo muysen alos fijos de ysrael | qndo salieron de egipto x5^00AJU^5^4^46^113va^en la po|sada del jordan enel valle en de||recho [fol. 113v-b] dela casa de paor en tierra | de çion Rey del emory que moraua | en **sbon el que mato muysen & | los fijos de ysrrael qndo salieron de | egipto x5^00AJU^5^4^47^113vb^& heredaron asu trra & a tie|rra de og Rey del basan dos Reys | del emori que eran de aql cabo del | jordan donde sale el sol x5^00AJU^5^4^48^113vb^desde aro|er fasta la orilla del arroyo de ar|non % & fasta el mont de sion el es | hermon x5^00AJU^5^4^49^113vb^& toda la llanura de part | de jordan a oryente & fasta la mar | dela llanura debaxo delas alturas | dela peña x5^00AJU^5^5^1^113vb^% & llamo muysen atodo | ysrrael % & dixoles oye ysrrael los | fueros & los juyzios que yo fa|blo en vras orejas [oy] & aprender | los hedes & guardar los hedes | para los fazer x5^00AJU^5^5^2^113vb^dios nro señor ta|jo conusco firmamjento en horeb | x5^00AJU^5^5^3^113vb^non con nros padres tajo dios es|te firmamjeto saluo conusco q aq | todos somos oy biuos x5^00AJU^5^5^4^113vb^fazes Con | fazes fablo dios conusco enel mo|te de medio del fuego x5^00AJU^5^5^5^113vb^% yo estaua | entre el señor & entre vos otros | enesa ora para vos contar la fa|bla dios & temjstes de ante el fue|go & non sobistes al mote dezie|do x5^00AJU^5^5^6^113vb^yo adonay tu dios que te saq | de trra de egipto dela casa de seuj|dunbre x5^00AJU^5^5^7^113vb^non sea ati otros dioses | ante mi x5^00AJU^5^5^8^113vb^% non fagas ati ydolo | de toda figura que es enlos çielos | desuso njn que enla trra deyuso njn | que enlas aguas deyuso dela | tierra x5^00AJU^5^5^9^113vb^non te omjlles a ellos njn | los siruas q yo so adonay tu di|os el dios çeloso Remenbrante | el pecado delos padres sobre los | fijos & sobre terçeros & sobre [fol. 114r-a] qrtos alos que me aborresçen x5^00AJU^5^5^10^114ra^& | fazedor amjllares amjs amigos | & alos q guardan mjs mandamj|entos x5^00AJU^5^5^11^114ra^non jures el nonbre de ado|nay tu dios en vano que no sal|uara adonay el que jurare su no|bre en vano x5^00AJU^5^5^12^114ra^guarda el dia del | sabado para lo santificar Como | te encomendo adonay tu dios x5^00AJU^5^5^13^114ra^se|ys dias labraras & faras toda | tu obra x5^00AJU^5^5^14^114ra^E el dia septimo saba|do adonay tu dios non fagas to|da obra tu njn tu fijo njn tu fija & | tu sieruo & tu sierua & tu buey | & tu asno & todas tus bestias & | tu pelegrino q es en tus villas | por q fuelgue tu sieruo & tu sier|ua como tu x5^00AJU^5^5^15^114ra^& menbrar te as q sier|uo fueste en trra de egipto & saco | te adonay tu dios de ay con mano | fuerte & con braço tendido por | ende te encomendo adonay tu di|os de guardar el dia del saba|do x5^00AJU^5^5^16^114ra^onrra atu padre & atu ma|dre como te mando adonay tu | dios por que se aluenguen tus | dias & por que ayas bien sobre | la trra q adonay tu dios da aty | x5^00AJU^5^5^17^114ra^non mates x5^00AJU^5^5^18^114ra^& non forniqs x5^00AJU^5^5^19^114ra^& no | furtes x5^00AJU^5^5^20^114ra^& non testimonjes contra | tu conpañero testimonjo falso | x5^00AJU^5^5^21^114ra^& non cobdiçies mugr de tu con|pañero & njn desees Casa de tu | conpañero su capo & su sieruo & su | sierua su buey & su asno & todo | lo de tu conpañero x5^00AJU^5^5^22^114ra^estas pala|bras fablo dios atodas vras co|pañas enel mont de medio del | fuego & al nublo & el espesura | boz grande & non destajo & escri||ujolas [fol. 114r-b] sobre dos tablas de piedras | & diolas a mj x5^00AJU^5^5^23^114rb^& fue qndo oyste la | boz de medio del escuro & el mont | ardia en fuego & allegastes vos | amj todas las cabesçeras de vros | tribus & vros viejos & dexistes x5^00AJU^5^5^24^114rb^he | que nos mostro adonay nro dios su | onrra & su grant dezjr & asu boz | oymos de medio del fuego este dia | vimos que fabla dios conel ome | & biue x5^00AJU^5^5^25^114rb^& agora por q moriremos q | nos qmara este grant fuego sy aña|diremos nos de oyr la boz de adona|y nro dios mas moriremos x5^00AJU^5^5^26^114rb^q qual | es la criatura q oyo boz de dios biuo | fablando de medio del fuego Como | nos q biujese x5^00AJU^5^5^27^114rb^allegate tu & oye to|do lo que dixiere adonay nro dios & | tu fablaras conusco todo lo q fabla|re adonay nro dios contigo & oyre|mos & faremos x5^00AJU^5^5^28^114rb^& oyo dios la boz de | vras palabras qndo fablastes amj | & dixo dios amj oy la boz delas pa|labras deste pueblo q fablaron con|tigo bien fizieron en todo lo q fabla|ron x5^00AJU^5^5^29^114rb^qen diese q fuese este su coraço | dellos para temr amj & para guar|dar todos mjs mandamjentos todos | los dias por q fagan bien a ellos & | asus fijos para sienpre x5^00AJU^5^5^30^114rb^ve diles tor|nad vos a vras tiedas x5^00AJU^5^5^31^114rb^& tu aquj es|ta comigo & fablare contigo todo el | mandamjeto & los fueros & los juy|zios q les enseñares & fagan los en | la trra q yo do a ellos para la here|dar x5^00AJU^5^5^32^114rb^& guardaredes para defazer | como mando adonay vro dios avos | non vos tiredes a diestro njn a sinj|estro x5^00AJU^5^5^33^114rb^entodas las Carreras q mado | dios avos otros andaredes por q [fol. 114v-a] biuades & ayades bien & alongue|des dias enla trra q heredaredes | x5^00AJU^5^6^1^114va^& este es el mandamjento % & fue|ros & juyzios q mando el señor vro | dios q vos enseñe para los fazer | enla trra que vos pasades ay pa|ra heredar la x5^00AJU^5^6^2^114va^por que temas a do | adonay tu dios para guardar sus | fueros & mandamjentos q yo te | encomjendo tu & tu fijo & fijo de tu | fijo todos los dias de tu vida & por | que se aluengue tus dias x5^00AJU^5^6^3^114va^& oyras | ysrrael & guardaras para fazer | lo que abonara ati por q multipli|quedes mucho como fablo adonay | dios de tus padres ati trra manate | leche & mjel x5^00AJU^5^6^4^114va^oye ysrrael adonay | nro dios adonay vno x5^00AJU^5^6^5^114va^& amaras a | adonay tu dios con todo tu coraçon | & con toda tu voluntad & con todo | tu auer x5^00AJU^5^6^6^114va^% & sean estas palabras q | yo te emcomjendo oy sobre tu Cora|çon x5^00AJU^5^6^7^114va^& enseñar las as atus fijos & | fablaras conellas qndo estoujeres | en tu casa & qndo andodieres por | el Camjno & qndo te echares & te le|uantares x5^00AJU^5^6^8^114va^& atar las as por señal | sobre tu mano & seran por deujsa | entre tus ojos x5^00AJU^5^6^9^114va^& escujr las as sobr | vnbrales de tu casa & en tus puer|tas x5^00AJU^5^6^10^114va^& sera qndo te truxiere adonay | tu dios ala trra que juro atus pa|dres abrahan & ysaque & jacob | para dar ati villas grandes & bue|nas q non labraste x5^00AJU^5^6^11^114va^& casas llenas | de todo bien que no fenchiste & po|zos cauados que no cauaste vjñas | & oljuas que non plantaste x5^00AJU^5^6^12^114va^& co|meras & fartarte as x5^00AJU^5^6^13^114va^guardate q | non olujdes a dios q te saco de trra [fol. 114v-b] de egipto de casa de sieruos a | adonay tu dios temeras & a el ser|ujras & por su nonbre juraras | x5^00AJU^5^6^14^114vb^non andes en pos dioses otros | delos dioses delas gentes que | son aderredor de vos otros x5^00AJU^5^6^15^114vb^q dios | çeloso es adonay tu dios entre ti | por q non se ençienda la saña de | adonay tu dios en ti & te estruya | de sobre fazes dela trra x5^00AJU^5^6^16^114vb^non pro|uedes a adonay vro dios como | prouastes en maça x5^00AJU^5^6^17^114vb^guardar gu|ardaredes los mandamjetos de | adonay vro dios sus testame|tos & fueros que te encomedo x5^00AJU^5^6^18^114vb^& | faras el derecho & el bien ante | dios por q abone ati & vengas & | heredes la trra buena q juro ado|nay atus padres x5^00AJU^5^6^19^114vb^para enpuxar | atodos tus enemigos de ant ty | como fablo dios x5^00AJU^5^6^20^114vb^qndo te pregu|tare tu fijo cras diziendo q son | los testamentos & fueros & juy|zios q mando nro dios avos | x5^00AJU^5^6^21^114vb^& diras atu fijo sieruos fuemos | de faron en egipto & saconos | adonay de egipto con poder fuer|te x5^00AJU^5^6^22^114vb^& dio adonay señales & mara|ujllas grandes & malas en egip|to en faron & en toda su casa a | nros ojos x5^00AJU^5^6^23^114vb^& anos saco de ay pa | traer nos para dar anos la trra | que juro a nros padres x5^00AJU^5^6^24^114vb^% & encome|donos de fazer todos estos fue|ros para temer a adonay nro di|os por abonar anos todos los di|as por nos dar vida segut el | dia de oy x5^00AJU^5^6^25^114vb^& justiçia sera anos qn|do guardaremos de fazer % todo | este mandamjento ant adonay | nro dios como nos encomendo | x5^00AJU^5^7^1^115ra^[fol. 115r-a] qndo te troxiere adonay tu dios | ala trra que tu vienes ay para | la heredar & arrancara gentes | munchas de ante ti el hiti & el | guirgasy & el emory & el Cananeo | & el perezy & el yjuj & el yebu|çi siete gentios grandes & fuerts | mas q tu x5^00AJU^5^7^2^115ra^& dar los ha adonay tu | dios ante ti & matar los as & des|troyr los as & non tajes con ellos | firmamjento njn los apiades x5^00AJU^5^7^3^115ra^njn | consuegres conellos tu fija non | des asu fijo & su fija non tomes pa | tu fijo x5^00AJU^5^7^4^115ra^ca tirara tu fijo de en pos | mj & serujran ydolos otros & ençen|der se ha la yra de dios en vos | & estroyr vos ha ayna x5^00AJU^5^7^5^115ra^saluo asy | faredes a ellos sus aras derribare|des & sus estançias quebrantare|des & sus aladreas tajaredes & asus | ydolos quemaredes en fuego x5^00AJU^5^7^6^115ra^que | pueblo santo eres tu adonay tu | dios en ti escogio dios tu señor | para ser a el por pueblo apartado | mas q todos los pueblos que so | sobre fazes dela trra x5^00AJU^5^7^7^115ra^non por q | sodes muchos mas q todos los | pueblos se enamoro dios de vos | otros & escogio avos q vos sodes | mas pocos que todos los pueblos | x5^00AJU^5^7^8^115ra^saluo por q amo dios avos & por | guardar el jurameto q juro a | vros padres saco adonay avos | otros con poderio fuerte & Reme|diote de casa de serujdunbre de | poder de faron Rey de egipto x5^00AJU^5^7^9^115ra^& | sabras q adonay tu dios el es el | dios el fuerte & el verdadero que | guarda el firmamjento & la mer|çet asus amjgos & alos q guar|dan sus mandamjetos a mill ge||neraçiones [fol. 115r-b] x5^00AJU^5^7^10^115rb^& pecha asus aborresçedors | en su vida por los estroyr non lo detar|da al que mal qere delante del ge | lo pecha a el x5^00AJU^5^7^11^115rb^& guardaras el manda|mjento & los fueros & los juyzios | que yo te encomjendo oy para los fa|zer x5^00AJU^5^7^12^115rb^{#r capitolo terçero delos apçebi|mjentos que muysen fazia alos | fijos de ysrael del gualardon q | aurian sy guardasen los manda|mjentos de dios & delos} E sera el galardon si oyeres | a estos juyzios & guarda|redes & fizieredes aellos | & guardara adonay tu dios | ati el firmamjento & la merçed q juro | atus padres x5^00AJU^5^7^13^115rb^& amarte ha & bendezir | te ha & acresçentar te ha & bendize|ra el fructo de tu vientre & fructo de tu | trra tu çiuera & tu mosto & tu azeyte | & los pmeros de tus ganados & mana|das de tus ovejas sobre la trra q juro | atus padres para dar ati x5^00AJU^5^7^14^115rb^bendiçion | seras mas que todos los pueblos | non avera en ti mañero njn mañe|ra njn en tus bestias x5^00AJU^5^7^15^115rb^& tirara dios | de ti toda dolençia & todos los dolo|res de egipto los malos q sabes no | los porrna en ti & dar los ha en todos | los malqrientes x5^00AJU^5^7^16^115rb^& destruyras atodos | los pueblos q adonay tu dios da | ati non piade tu ojo sobr ellos njn | sieruas sus dioses que non sean oca|sion para ti x5^00AJU^5^7^17^115rb^sy dixieres en tu volun|tad muchas son estas gentes mas | que yo como podre desterrar los x5^00AJU^5^7^18^115rb^non | temas dellos nebrar te nebraras de | todo lo q fizo adonay tu dios afaro | & atodos los egipçianos x5^00AJU^5^7^19^115rb^las maraui|llas grandes que viero tus ojos & | las señales & las maraujllas & poderio [fol. 115v-a] fuerte & el braço tendido que te saco% | adonay tu dios asi fara adonay tu | dios a todos los pueblos q tu tems | de ante ellos x5^00AJU^5^7^20^115va^& avn el abispa enbia|ra adonay tu dios enllos fasta que | se pierdan los que Remanesçiere | & se encubrieren de ant ti x5^00AJU^5^7^21^115va^no te qbra|tes de ant ellos q adonay tu dios es | cogio & dios grande & temeroso x5^00AJU^5^7^22^115va^& arran|cara adonay tu dios a estas gentes | de ant ty poco a poco & non podras ata|mar los ayna por q non cresca sobr | ty las anjmaljas del capo x5^00AJU^5^7^23^115va^& dar los | ha adonay tu dios ante ti & turbar | los ha turbamjento grande fasta | que sean estroydos x5^00AJU^5^7^24^115va^& dara sus Reys | en tu mano & faras perder sus nobrs | deyuso delos çielos non se parara | ome ante ti fasta que estruyas a | ellos x5^00AJU^5^7^25^115va^los doladizos de sus ydolos | qmaredes en fuego non cobdiçies de | la plata & del oro de sobre ellos nj | la tomes para ty por q non entropi|eçes en ello q aborresçimjento de ado|nay tu dios es x5^00AJU^5^7^26^115va^& non traygas aborre|çimjento atu casa por que no seas | estroydo como el enconar enconar lo | as & aborresçer aborresçer lo as que | estroyçion es x5^00AJU^5^8^1^115va^todos los mandamjetos | que yo te encomiendo oy guardaras | para fazer por que biuas & multipli|ques & vengas & heredes la trra que | juro dios a vros padres x5^00AJU^5^8^2^115va^& mjenbra | te de todo el Camjno q te gujo adonay | tu dios estos quarenta años enel | desierto por te qbrantar por te proua | para sabr lo que ay en tu coraçon sy | guardaras sus mandamjentos o no | x5^00AJU^5^8^3^115va^& qbrantote & enfanbreçiote % & fizo | te comer la magna q non sopiste nj | sopieron tus padres por fazer te [fol. 115v-b] saber q non por el pan solo biue | el ome saluo por todo lo que sale | por la boca de dios biue el ome x5^00AJU^5^8^4^115vb^tu | rropa non se envegeçio de sobr ty | njn tu pie non se Resualo estos | quarenta años x5^00AJU^5^8^5^115vb^& sabras en tu volu|tad q asi como Castiga el ome asu | fijo adonay tu dios te Castiga x5^00AJU^5^8^6^115vb^& | guarda los mandamjentos de ado|nay tu dios por andar en sus Camj|nos & por temer a el x5^00AJU^5^8^7^115vb^q adonay tu | dios te trae a trra buena trra de | corrientes de aguas fuentes & abis|mos que salen enla vega & enel | monte x5^00AJU^5^8^8^115vb^trra de trigo & çeuada | & de bid & de figuera & de granados | tierra de oljuas de azeyte & de | mjel x5^00AJU^5^8^9^115vb^trra que nuca con mesqndat | comeras enella pan no te falles|çera cosa enlla trra que sus pie|dras son de fierro & de sus mon|tañas tajaras cobre x5^00AJU^5^8^10^115vb^& comeras | & fartar te as & bendiras a adonay | tu dios por la trra buena q da ati | x5^00AJU^5^8^11^115vb^guardate que non olujdes a ado|nay tu dios en guardar sus ma|damjentos & sus juyzios & sus fue|ros que yo te encomjedo oy x5^00AJU^5^8^12^115vb^por q | comas & te fartes & casas buenas | labres en que mores x5^00AJU^5^8^13^115vb^& tus vacas | & tus ovejas multiplicara % & pla|ta & oro cresçera ati & todo lo tuyo | multiplicara x5^00AJU^5^8^14^115vb^& enalteçer seha tu | coraço & olujdaras a adonay tu di|os que te saco de tierra de egipto de | Casa de serujçio x5^00AJU^5^8^15^115vb^el te fizo andar | por el desierto grande & temoroso | culebro escorpio & alacra & secu|ra en q no ay agua el q te saco | agua dela peña fuerte x5^00AJU^5^8^16^115vb^el que te | fizo comr magna enel desierto | q no sopieron tus padres por [fol. 116r-a] te penar & por te prouar por te abo|nar en tu postremeria x5^00AJU^5^8^17^116ra^& diras en tu | coraçon mj fuerça & fortaleza de | mj poder fizo amj este algo x5^00AJU^5^8^18^116ra^& de|ues te menbrar que adonay tu | dios el q da ati fuerça para ganar | el algo por afirmar el su afirma|mjento q juro atus padres Como | el dia de oy x5^00AJU^5^8^19^116ra^& sera olujdar olujda|res a adonay & andodjeres en paz | ydolos otros & los serujeres & omj|llares a ellos a testimonjo en vos | otros oy & q perder vos perderedes | x5^00AJU^5^8^20^116ra^como los gentios que adonay fa|ze perder de ant vos otros asy | vos perderedes por que no oystes | la boz de adonay vro dios x5^00AJU^5^9^1^116ra^oye ys|rael tu pasas oy el jordan para | venjr a heredar gentes grandes | & fuertes mas que tu villas gra|des & en castilladas enlos çielos | x5^00AJU^5^9^2^116ra^pueblo grande & fuera fijos de | gigantes que tu sopiste & tu oyste | que (adonay tu dios) qujen se pa|rara ant dios los fijos del giga|te x5^00AJU^5^9^3^116ra^& sabras oy q adonay tu dios | el es el que pasa ant ti fuego ar|diente el los estruyra & los que|brantara delante ti & desterrar | los ha & perder los as ayna como | fablo adonay ati x5^00AJU^5^9^4^116ra^non digas en | tu voluntad qndo enpuxara ado|nay tu dios de ant ti a ellos di|ziendo por mj justiçia me troxo | adonay aheredar esta trra & por | maldat destas gentes adonay | tu dios lo destrra de ant ti x5^00AJU^5^9^5^116ra^no | por tu justiçia njn por derechedat de | tu coraçon tu vienes aheredar | asu trra saluo por maldat de es|tas gentes adonay tu dios lo des||tierra [fol. 116r-b] de ante ti & por afirmar la | rrazon que juro adonay atus pa|dres abrahan & ysaq & jacob x5^00AJU^5^9^6^116rb^E | sabras q non por tu justiçia ado|nay tu dios da ati esta trra buena | para la heredar que pueblo duro | de çerujz eres tu x5^00AJU^5^9^7^116rb^mjenbrate non | olujdes lo q ensañaste adios enl | desierto tu dios del dia q salistes | de trra de egipto fasta que venjsts | fasta este lugar rrebeldes fuestes | contra dios x5^00AJU^5^9^8^116rb^& en oreb ensañastes | a dios & ensañose dios en vos ots | para estroyr avos x5^00AJU^5^9^9^116rb^& qndo sobi al | monte para tomar las tablas de | las piedras tablas del firmamjen|to q tajo adonay conbusco & estu|de enel mote qrenta dias & quare|ta noches pan non comj & agua no | beuj x5^00AJU^5^9^10^116rb^& dio dios amj las dos tablas | de piedras escptas con dedo de di|os & sobre ellas como todas las pa|labras que fablo dios conbusco | enel mont de medio del fuego el | dia que vos ayuntastes x5^00AJU^5^9^11^116rb^& fue a|cabo delos quarenta dias & quareta | noches dio el señor amj las dos tablas | de piedras tablas de firmamjento | x5^00AJU^5^9^12^116rb^& dixo dios amj leuata desçiende | ayna de aquj q se daño tu pueblo q | sacaste de egipto tiraron se ayna | del camjno q les encomede & fizie|ron pa ellos fundiçion x5^00AJU^5^9^13^116rb^& dixo dios | amj vide aeste pueblo & ahe pue|blo duro de çerujz es x5^00AJU^5^9^14^116rb^afloxa de mj | & destruyr los he & Rematare su nobr | deyuso delos çielos & fare ati por | gente fuerte mucho mas que el x5^00AJU^5^9^15^116rb^& | bolujme & desçendi del mont & el | mote ardia en fuego & dos tablas del | firmamjento en mis dos manos x5^00AJU^5^9^16^116rb^& [fol. 116v-a] vi que aujades pecado a adonay | vro dios fezistes avos otros beze|rro de fundiçion tirastes vos ay|na del Camjno que mando dios a | vos otros x5^00AJU^5^9^17^116va^& traue delas dos tablas | & echelas de mis dos manos & qbre | las ante vros ojos x5^00AJU^5^9^18^116va^& echeme ante | adonay como la primera vez qren|ta dias & quarenta noches pan no | Comj & agua non beuj por todos | vros pecados que pecastes de fazr | lo malo ant dios para lo ensañar | x5^00AJU^5^9^19^116va^Ca temj dela yra & dela saña q se | ensaño adonay contra vos para vos | destroyr % & oyo dios amj tan bien | en esa vez x5^00AJU^5^9^20^116va^& en haron se enseño di|os mucho por lo destroyr & fize | oraçion tan bien por aharon en | esa ora x5^00AJU^5^9^21^116va^& a vro pecado q fezistes | al bezerro tome & quemelo en fue|go & majelo molido todo bien fas|ta que se desmeuzo como poluo & | eche su poluo enel arroyo q descien|de del monte x5^00AJU^5^9^22^116va^& en cabera & en ma|ça & en qbrot hacaua ensañadors | fuestes Contra dios x5^00AJU^5^9^23^116va^% & qndo enbio | dios avos otros desde Cadez barr|nea deziendo saljt & heredat la | trra q di avos otros & Rebellastes | la palabra de adonay vro dios & | non creystes enl njn oystes enla | su boz x5^00AJU^5^9^24^116va^rrebelladors fuestes contra | dios desde el dia que conosçi avos | otros x5^00AJU^5^9^25^116va^& fize oraçion ant dios qreta | dias & quarenta noches q fize ora|çion qndo dixo dios q qria destroyr | vos x5^00AJU^5^9^26^116va^& estroyr el pueblo & tu heredat | q Redemiste con la tu grandeza q | sacaste de egipto con poder fuerte | x5^00AJU^5^9^27^116va^mjenbrate de tus sieruos abrahan | & ysaq & jacob non cates la dure|za deste pueblo njn asu maljçia [fol. 116v-b] njn asu pecado x5^00AJU^5^9^28^116vb^por q non digan los | dela trra que nos sacaste de ay | por non poder dios traher los ala | trra que fablo a ellos & por su abo|rresçer a ellos los saco para matar | los enel desierto x5^00AJU^5^9^29^116vb^ellos son tu pue|blo & tu heredat que sacaste con | tu fuerça grande & con tu braço te|dido x5^00AJU^5^10^1^116vb^& enesa ora dixo dios amj duela | ati dos tablas de piedra como las | primeras & sube amj al mont & faz | ati arcas de madera x5^00AJU^5^10^2^116vb^& escujre so|bre las tablas las palabras q era | sobre las tablas primeras q qbras|tes & poner las as enel arca x5^00AJU^5^10^3^116vb^& fize | arca de maderos de çiuerrno & dole | dos tablas de piedra como las pri|meras & sobi al mote & las dos ta|blas en mj mano x5^00AJU^5^10^4^116vb^& escuio sobre las | tablas como la escptura primera | los diez mandamjentos que fa|blo dios avos otros enel monte | de medio del fuego enel dia del | ayuntamjento & diolas dios amj | x5^00AJU^5^10^5^116vb^& bolujme & desçendi del mont | & puse las tablas enel arca q fi|ze & fueron ay como me mando | adonay x5^00AJU^5^10^6^116vb^& los fijos de ysrrael mo|ujeron delos pozos de bone yaha|ca amoçera ay murio haron & | fue soterrado ay & saçerdoto elezar | su fijo en su lugar x5^00AJU^5^10^7^116vb^de ay moujero | a godgoda & de godgoda a yoebo|ca trra de arroyos de aguas x5^00AJU^5^10^8^116vb^enesa | ora aparto dios al tribu de leuj pa | lleuar el arca del firmamjeto de | dios para su nonbre fasta el dia | de oy x5^00AJU^5^10^9^116vb^por ende non fue a leuj par|te njn heredat con sus hermanos | adonay es su heredat como fablo | adonay dios tuyo a el x5^00AJU^5^10^10^116vb^E yo estu||de [fol. 117r-a] enel mont como los dias prime|ros quarenta dias & quarenta no|ches & oyo dios amj tan bien en | esa vez & non qso adonay dañarte | x5^00AJU^5^10^11^117ra^E dixo adonay amj leuantate | anda & mueue delante del pueblo | & vengan & hereden la trra q jure | asus padres de dar a ellos x5^00AJU^5^10^12^117ra^& ago|ra ysrrael demanda adonay tu di|os de ti saluo de temer a adonay | tu dios para andar en todos sus ca|mjnos & amar a el & serujr a ado|nay tu dios con todo tu coraçon & | con toda tu voluntad x5^00AJU^5^10^13^117ra^por guardar | los mandamjentos de adonay & | asus fueros q yo te encomjendo oy | por bien para ty x5^00AJU^5^10^14^117ra^ahe de adonay | tu dios son los çielos & los çielos | delos çielos la trra & todo lo q ay en | ella x5^00AJU^5^10^15^117ra^pero en tus padres enamoro|se dios por amor & escogio en su | simjente despus de ellos como vos | otros de todos los pueblos como el | dia de oy x5^00AJU^5^10^16^117ra^& çircuçiredes el sobejo | de vro coraçon & a vras çerujzes no | endurescades mas x5^00AJU^5^10^17^117ra^q adonay vro | dios el es dios delos dioses & | señor delos señores el fuerte el | grande el barragan & el temeroso | que non Cata fazes njn toma co|hecho x5^00AJU^5^10^18^117ra^fazedor de juyzio del hu|erfano & dela bjuda & amador del | auenedizo para le dar pan & ves|tidura x5^00AJU^5^10^19^117ra^& amaredes al pelegrino q | pelegrino fuestes en trra de egip|to x5^00AJU^5^10^20^117ra^& adonay tu dios temeras a el | serujras & conl te ayuntaras & | por su nonbre juraras x5^00AJU^5^10^21^117ra^el es tu lo|or & el es tu dios q fizo contigo | las grandezas & temores estos [fol. 117r-b] que vieron tus ojos x5^00AJU^5^10^22^117rb^& con seteta | personas desçendieron tus parie|tes de egipto & agora te puso ado|nay tu dios como las estrellas de | los çielos en muchedunbre x5^00AJU^5^11^1^117rb^& | amaras a adonay tu dios & guar|daras su guarda & sus fueros & sus | juyzios & sus mandamjentos to|dos los dias x5^00AJU^5^11^2^117rb^& sabredes oy q non | avros fijos q non sabe & que non | vieron el castigo de adonay su di|os asu grandeza & asu poderio el | fuerte & su braço el tendido x5^00AJU^5^11^3^117rb^& a | sus señales & asus obras q fizo e | medio de egipto afaraon Rey de | egipto & a toda su trra x5^00AJU^5^11^4^117rb^& alo q fizo | ala hueste al fonsado de egipto asus | Cauallos & sus caualgadors que | fizo nadar las aguas dela mar be|meja sobre las sus fazes qndo sy|guieron en pos de vos otros & de|perdio los dios fasta este dia x5^00AJU^5^11^5^117rb^& lo | que fizo avos otros enel desierto | fasta que venjsts fasta este lug | x5^00AJU^5^11^6^117rb^& lo q fizo adata & abiran fijos de | eljab fijo de rrauben que abrio la | trra su boca & tragolos & asus Ca|sas & asus tiendas & a todos los q | se leuantaron en sus conpañas en|tre todo ysrrael x5^00AJU^5^11^7^117rb^Ca vros ojos los | que vieron la obra de dios la | grande q fizo x5^00AJU^5^11^8^117rb^& guardaredes atodo | el mandamjento q yo te encome|de oy por q vos esforçedes & venga|des & herededes la trra q vos pasa|des ay para la heredar x5^00AJU^5^11^9^117rb^& por que | alonguedes dias sobr la trra que | juro adonay avros padres de dar | a ellos & asu simjente trra que mana | leche & mjel x5^00AJU^5^11^10^117rb^Ca la trra q tu vjenes [fol. 117v-a] ay para la heredar non es como la | trra de egipto que salistes de ay q | senbraras tu simjente & Riegas co | tu pie como la huerta dela verdura | x5^00AJU^5^11^11^117va^& la trra q vos pasades oy para | la heredar trra de montes & de ve|gas dela lluuja delos çielos beueras | agua x5^00AJU^5^11^12^117va^trra que adonay tu dios la vi|sita sienpre los ojos de adonay tu di|os son enella desde lo primero del | año fasta lo postrimero del año x5^00AJU^5^11^13^117va^% E | sera sy oyeredes los mjs madamje|tos que yo encomjendo avos oy pa|ra amar a adonay vro dios & para | lo serujr con todo vro coraçon & con | toda vra voluntad x5^00AJU^5^11^14^117va^& dare la lluuja e | vras trras en su tpo tenprano & tardio | & cogeras tu çiuera & tu mosto & tu | azeyte x5^00AJU^5^11^15^117va^& dare yerua en tu capo pa | tus bestias & comeras & fartarteas | x5^00AJU^5^11^16^117va^guardad vos non se egañe vro co|raçon & vos tiredes & siruades dio|ses otros & omjlledes a ellos x5^00AJU^5^11^17^117va^& ençen|der se ha la yra de dios en vos & de|terna los çielos & non avera lluuja | & la trra non dara su Renueuo & peres|çeredes ayna de sobre la trra la buena | que adonay da avos x5^00AJU^5^11^18^117va^& pornedes estas | palabras sobre vros coraçones & so|bre vras voluntades & atar los he|des por señal sobre vras manos & se|ra por deujsa entre vros ojos x5^00AJU^5^11^19^117va^& ense|ñar la hedes a vros fijos para fa|blar enellas qndo estoujeres en tu | Casa & qndo andudiers por Camjno | & qndo te echares & qndo te leuatars | x5^00AJU^5^11^20^117va^& escriujr las as enlos vnbrals de | tu casa & en tus puertas x5^00AJU^5^11^21^117va^por q se a|munchigue vros dias & dias de | vros fijos sobre la trra q juro adonay [fol. 117v-b] a vros padres de dar aellos como | los dias delos çielos sobre la trra | x5^00AJU^5^11^22^117vb^Casy guardar guardaredes todos | estos mandamjentos que yo enco|mjendo avos para los fazer para | amar a adonay vro dios para an|dar en todos sus camjnos & para | vos ayudar conl x5^00AJU^5^11^23^117vb^% & desterrara adonay | atodas estas gentes de ant vos | otros & heredaredes gentis grades | & fuertes mas q vos otros x5^00AJU^5^11^24^117vb^& todo el | lugar q follare la planta de vro | pie enel avos sera desde del desierto | & el labano desde el Rio deparat & | fasta la mar postrimera sera vro | termjno x5^00AJU^5^11^25^117vb^non se parara ome ante | vos otros vro pauor & vro temor | dara adonay vro dios sobre fazes | de toda la trra que andaredes enlla | como fablo a vos x5^00AJU^5^11^26^117vb^{#r capitolo qrto | que fabla dela bendiçion & mal|diçion que dios dio alos fijos | de yrrael por que guardasen sus | fueros E sus mandamjentos} | Ued que yo do ant vos oy | bendiçion & maldiçion | x5^00AJU^5^11^27^117vb^la bendiçion sy oyere|des los mandamjetos | de adonay vro dios q encomendo | avos oy x5^00AJU^5^11^28^117vb^& la maldiçion sy non | oyeredes los mandamjentos los | mandamjentos de adonay vro dios | & vos aRedraredes del Camjno q yo | mando oy para yr tras dioses | otros q non conosçistes x5^00AJU^5^11^29^117vb^% E sera | qndo te troxiere adonay tu dios | ala trra q tu vienes ay para la | heredar % & daras la bendiçion so|bre el monte de garazi & la mal|diçion sobre el mote de abal x5^00AJU^5^11^30^117vb^de [fol. 118r-a] çierto ellos son de aquel Cabo del | jordan tras el camjno do se pone el | sol en trra del cananeo que mora en | lo llano en derecho enzinas | de more x5^00AJU^5^11^31^118ra^q vos pasades a jordan pa | venjr a heredar la trra que ado|nay vro dios da a vos & heredar | la hedes & moraredes enella x5^00AJU^5^11^32^118ra^& gu|ardaredes para fazer todos los | fueros & los juyzios que yo dy | ante vos otros x5^00AJU^5^12^1^118ra^estos los fueros & | los juyzios que guardaredes pa | fazer enla trra q dio adonay dios | de tus padres ati para la heredar | todos los dias q vos sodes biuos | sobre la trra x5^00AJU^5^12^2^118ra^de perder de perdere|des a todos los lugars q serujero | ay los gentios que vos heredads | a ellos asus dioses sobre los mo|tes altos & sobre las cuestas & de|baxo de todo arbol rreuerdeador | x5^00AJU^5^12^3^118ra^derribaredes sus aras & qbranta|redes sus estançias & sus aladreas | arderedes en fuego & los dolados | de sus ydolos tajaredes & deper|deredes sus nonbres de ese lugr | x5^00AJU^5^12^4^118ra^non fagades asi aadonay vro | dios x5^00AJU^5^12^5^118ra^saluo al lugar que escogie|re adonay vro dios de todos vros | tribus para poner el su nonbre | ay para su morada rreqriredes | & vernedes ay x5^00AJU^5^12^6^118ra^& trayredes ay vras | alcaçions & vros sacrefiçios & | vros diezmos & ofrendas de vras | manos & vras promesas & vras | voluntades & los primerizos | de vras vacas & de vras ovejas | x5^00AJU^5^12^7^118ra^& comeredes ay ant adonay vro | dios & alegrar vos hedes en to|do lo q pusieredes vras manos [fol. 118r-b] vos & vras casas que te bendixo ado|nay tu dios x5^00AJU^5^12^8^118rb^non fagades como todo | lo que nos fazemos aqui oy que ca|da vno todo lo que le plaze eso fa|ze x5^00AJU^5^12^9^118rb^Ca non venjstes fasta agora ala | folgura njn ala heredat que adonay | tu dios da ati x5^00AJU^5^12^10^118rb^& pasaredes a jordan | & moraredes enla trra que adonay | vro dios faze heredar avos & dara | folgura avos de todos vros enemigos | de aderredor & moraredes en sosiego | x5^00AJU^5^12^11^118rb^& sera el lugar que escogiere adonay | vro dios enel para morar su nonbr | ay ay traeredes atodo lo q yo man|do avos vras alsaçiones & vros sa|crefiçios vros diezmos & apartadu|ra de vras manos & toda la escogen|çia de vras promesas que prometie|redes adios x5^00AJU^5^12^12^118rb^& alegrar vos hedes | ant adonay vro dios & vros fijos | & vras fijas & vros sieruos & vras | sieruas & el leuj que estoujere en | vras villas que non han parte njn he|redat conbusco x5^00AJU^5^12^13^118rb^guardate non alçes | tus alsaçiones en todo lugar que | vieres x5^00AJU^5^12^14^118rb^saluo enel lugar que escogie|re el señor en vno de sus tribus ay | alçaras tus alsaçiones & ay faras to|do lo q yo te encomjendo x5^00AJU^5^12^15^118rb^pero qndo | deseare tuvoluntad degollaras & Co|meras carrne como la bendiçion de | adonay tu dios q dio ati en todas | tus villas el suzio & el lixoso lo come|ras asi como el corço & como el çieruo | x5^00AJU^5^12^16^118rb^pero la sangre no la comades sobre | la trra la verteredes como agua x5^00AJU^5^12^17^118rb^no | podras comer en tu villa diezmo de | tu çiuera & tu mosto & tu azeyte pri|mjçias de tus vacas & de tus ovejas [fol. 118v-a] & todos tus prometimjentos que | prometieres & tus voluntades & | ofrendas de tus manos x5^00AJU^5^12^18^118va^saluo ant | adonay tu dios lo comeras enel lu|gar que escogiere adonay tu di|os enel tu & tu fijo & tu fija & tu | sieruo & tu sierua & el leuj que es | en tus villas & alegrar te as ante | adonay tu dios en todo lo q gana|res con tus manos x5^00AJU^5^12^19^118va^guardate que | non desmanpares el leuj todos tus | dias sobre la trra x5^00AJU^5^12^20^118va^qndo alargare | adonay tu dios atu termjno Como | fablo ati % E diras comere carrne | qndo cobdiçiare tu alma de comer | Carrne en toda cobdiçia de tu anj|ma comeras carrne x5^00AJU^5^12^21^118va^qndo se alonga|re de ti el logar que escogiere ado|nay tu dios para ponr su nonbr | ay & sacrificaras de tus vacas & | de tus ovejas que dio adonay ati | como te encomede & comeras en | tus villas segut lo desea tu volu|tad x5^00AJU^5^12^22^118va^en pero como se come el corço | & el çieruo asi lo comeras el suzio | & el linpio en vno lo coma x5^00AJU^5^12^23^118va^pero es|fuerça te de non comr la sangre q la | sangre es el anjma % & non comas el | anjma conla Carrne x5^00AJU^5^12^24^118va^non la comas | sobre la trra la verteras como agua | x5^00AJU^5^12^25^118va^non la comas por q abone ati & tus | fijos despus de ti qndo fizieres lo | derecho ant dios x5^00AJU^5^12^26^118va^po tus sandades | q fueren tuyas & tus promesas le|uaras & verrnas al lugar q escogie|re adonay x5^00AJU^5^12^27^118va^& faras tus alsaçions la | Carrne & la sangre sobre el ara de [fol. 118v-b] adonay tu dios & la sangre de tus | sacrefiçios sera derramada sobre el | ara de adonay tu dios & la Carrne | comeras x5^00AJU^5^12^28^118vb^guardate & oye todas es|tas cosas que yo te mando por que | vaya bien ati & atus fijos despus | de ti fasta sienpre qndo fizieres el | bien & el derecho antl señor tu di|os x5^00AJU^5^12^29^118vb^qndo tajare adonay tu dios las | gentes que tu vienes ay para he|redar los de ant ti % & heredar los | as & moraras en sus trras x5^00AJU^5^12^30^118vb^guarda | te que non entropieçes en pos | ellos despus que fueren destroydos | de ant ti & que no Reqeras asus dio|ses diziendo como sirue estas ge|tes asus dioses asi fare tan bie yo | x5^00AJU^5^12^31^118vb^& non fagas asi a adonay tu dios | que todo el aborresçimjento de dios | que aborresçio fizieron asus dioses | & avn asus fijos & asus fijas qma | en fuego ant sus dioses x5^00AJU^5^13^1^118vb^toda la | cosa q yo mado a vos esa guardare|des para fazer non añadades so|bre ella njn menguedes della | x5^00AJU^5^13^2^118vb^qndo se leuantare entre ti profeta | o soñador de sueño & diere ati se|ñal o prueua x5^00AJU^5^13^3^118vb^o vinjere la señal | o el mjlagro q fablo ati deziendo | vamos en pos dioses q non | Conosçistes & siruamos los x5^00AJU^5^13^4^118vb^non | oyas las palabras de ese profe|ta o del soñador dese sueño Ca | prueua adonay vro dios avos por | sabr sy vos amades aadonay vro | dios con todos vros coraçons & co | todas vras voluntades x5^00AJU^5^13^5^118vb^en pos | adonay vro dios andaredes & [fol. 119r-a] a el temeredes & asus mandamj|entos guardaredes & su boz oyre|des & a el serujredes & vos ayun|taredes x5^00AJU^5^13^6^119ra^& aquel profeta o el soña|dor de ese sueño muera que fab|lo trayçion contra el señor vro | dios que vos saco de trra de egip|to & te rredemjo de casa de sieruos | para te apartar del camjno que | te mando adonay tu dios para | andar enel esconbraras el mal | de entre ti x5^00AJU^5^13^7^119ra^& qndo te qsiere engaña | tu hermano fijo de tu madre o tu | fijo o tu fija o mugr de tu cuerpo | o tu conpañero q es como tu anjma | en encobierto deziendo vayamos | & siruamos dioses otros que non | sopiste tu & tus padrs x5^00AJU^5^13^8^119ra^delos dio|ses delos pueblos que son en vros | derredores los çercanos de ti olos | alongados de ti desde cabo dela | trra fasta cabo dela trra x5^00AJU^5^13^9^119ra^non quie|ras ael njn oyas del njn piade | el tu ojo sobre el njn piades njn | encubras sobre el x5^00AJU^5^13^10^119ra^que matar lo | mataras tu mano sera enel enlos | primeros para lo matar % & ma|no de todo el pueblo enlo postrime|ro x5^00AJU^5^13^11^119ra^& apedrear lo as con piedras | & morra ca busco para te aparta | del señor tu dios el que te saco | de trra de egipto de casa de seruj|dunbre x5^00AJU^5^13^12^119ra^% & todo ysrrael oyran | & veran % & no añaderan de fazer | mas tal cosa mala como esta entre | ti x5^00AJU^5^13^13^119ra^qndo oyeres en vna de tus vi|llas q adonay tu dios da aty pa [fol. 119r-b] morar ay deziendo x5^00AJU^5^13^14^119rb^salieron oms | fijos de maldat de entre ti & conuer|tieron enlos moradors de su villa | deziendo vayamos & siruamos dio|ses otros que non conosçists x5^00AJU^5^13^15^119rb^% & Req|riras & pesqriras & preguntaras bie | si es verdat çerca es la cosa fue fecho | este aborresçimjento entre ti x5^00AJU^5^13^16^119rb^matar | mataras los moradors desa villa | aboca de espada estroyela & atodo | lo que ay en ella & asus bestias abo|ca de espada x5^00AJU^5^13^17^119rb^& atodo su despojo acon|pañaras en medio de su plaça & que|maras en fuego ala villa & atodo su | despojo acabado ant adonay tu dios | & sera monte para sienpre non se la|brara mas x5^00AJU^5^13^18^119rb^& non se pegue en tu ma|no cosa dela destruyçion por q dios | se torrne dela saña de su yra & de | ati piadades & te apiade & te acresçie|te como juro atus padres x5^00AJU^5^13^19^119rb^qndo oye|res enla boz de adonay tu dios para | guardar atodos sus mandamjetos | que yo encomjedo oy para fazer | lo derecho ant adonay tu dios x5^00AJU^5^14^1^119rb^fijos | sodes de adonay vro dios non vos | rrasquedes njn pongades mesura | entre vros ojos por muerto x5^00AJU^5^14^2^119rb^q pueblo | santo eres tu para el señor tu dios | & en ti escogio dios para ser para el | pueblo querido mas q todos los pue|blos q son sobre fazes dela trra x5^00AJU^5^14^3^119rb^no | comas njngut aborresçimjento x5^00AJU^5^14^4^119rb^% es|ta es la bestia q comeredes % buey % | borrego % de carrneros % & borrego | de cabras x5^00AJU^5^14^5^119rb^% & çieruo % & corço % & gamo | % cabron monts % & buey montesyno | % & azorrafa x5^00AJU^5^14^6^119rb^% & toda bestia pateada | de pata & fendiente fendedura de | dos patas & alçare rrumjo enla qtro||pedia [fol. 119v-a] a ella comeredes x5^00AJU^5^14^7^119va^en pero es|to non comades delos que alçan el | rrumjo & patean la pata fendida el | Camello & la liebre & el conejo q al|cadores de rrumja son & patear non | patean suzios son avos x5^00AJU^5^14^8^119va^& al puerco | que pateador de pata es & el non rru|mja suzio es avos de su carrne no | Comades njn en sus mortezinos no | toquedes esto comeredes de todo lo | que ay enlas aguas x5^00AJU^5^14^9^119va^todo el q oujere | ala & escama comeredes x5^00AJU^5^14^10^119va^& todo el q | non oujere ala & escama non co|mades suzio es a vos x5^00AJU^5^14^11^119va^toda ave lipia | Comeredes x5^00AJU^5^14^12^119va^E esto es lo q non come|redes dellas el aguila & el buey|tre & el mjlano x5^00AJU^5^14^13^119va^& el falco & ala ha|bubilla & al açor & al su metal x5^00AJU^5^14^14^119va^& to|do cueruo asu metal x5^00AJU^5^14^15^119va^& el abestruz & | al quebranta huesos & ala golon|drina & al gaujlan & al su metal x5^00AJU^5^14^16^119va^& | ala lechuza & al pellicano & al [...] | [...] x5^00AJU^5^14^18^119va^& ala çigueña & al mo|chuelo & al vallo & al murçielago | x5^00AJU^5^14^19^119va^& toda serpençia delas aves suzia | es avos non sean comjdas x5^00AJU^5^14^20^119va^toda ave | linpia comeredes x5^00AJU^5^14^21^119va^non comades njn|guna mortezina al pelegrino q es | en tu trra la daras & lo comera o ve|de gela al estraño que pueblo san|to eres tu para el señor tu dios no | cuegas cabrito con leche de su madr | x5^00AJU^5^14^22^119va^diezmo dezmaras todo el Renueuo | de tu simjent q nasçiere enel canpo | de año en año x5^00AJU^5^14^23^119va^& comeras ant adonay | tu dios enel lugar que escogere pa | asentar elsu nonbre ay diezmo de | tu çiuera & tu mosto & tu azeyt & pri|mjçias de tus vacas & de tus ovejas | por que aprendas a temer a adonay tu [fol. 119v-b] dios todos los dias x5^00AJU^5^14^24^119vb^& si se alonga|re de ti el camjno q lo non pudie|res soportar qndo se alongare de | ti el lugar que escogiere adonay | tu dios para poner el su nonbre ay | Ca te bendezira adonay tu dios | x5^00AJU^5^14^25^119vb^& daras la plata & ataras la plata | en tu mano & yras al lugar q esco|giere adonay tu dios enel x5^00AJU^5^14^26^119vb^& daras | la plata en todo lo q cobdiçiare tu | anjma en vacas & en ovejas & vj|no & çisra & todo lo q te demada|re tu voluntad & comeras ay ant | adonay tu dios & alegrar te as tu | & los de tu casa x5^00AJU^5^14^27^119vb^& el leuj q es en tus | villas non lo olujdes Ca non ha | parte njn heredat contigo x5^00AJU^5^14^28^119vb^& aca|bo de tres años sacaras todo el di|ezmo de tu Renueuo en ese año | & folgaras en tus villas x5^00AJU^5^14^29^119vb^& verrna | el leuj q non ha part njn heredat | contigo & el pelegrino & el huer|fano & la biuda que son en tus | villas & comeran & fartar se han | por que te bendiga adonay tu di|os en toda la obra de tus manos | q fizieres x5^00AJU^5^15^1^119vb^acabo de siete años fa|ras desechamjento x5^00AJU^5^15^2^119vb^& esta es la ley | dela del desechamjento dexaras | todo dueño de debda su poder el | q adebdare asu conpañero nj asu | hermano pues q llamo dexadura | ante dios x5^00AJU^5^15^3^119vb^al estraño apretaras & | lo q fuere ati contra tu hermano | dexara tu mano x5^00AJU^5^15^4^119vb^en pero q non | avera en ti deseoso ca bendezir | te bendezira el señor enla trra q | adonay tu dios da ati por herençia | para heredar x5^00AJU^5^15^5^119vb^pero sy oyr oyreds | en boz de adonay tu dios para [fol. 120r-a] guardar & fazer todo este manda|mjento que yo te mando oy que | adonay tu dios te bendezira Co|mo fablo ati x5^00AJU^5^15^6^120ra^& prenderas gents | muchas & tu non seras preso & | apoderaras en gentes muchas & | en ti non se apoderaran x5^00AJU^5^15^7^120ra^qndo ovi|ere en ti deseoso de vno tus herma|nos en vna tus villas en tu | tierra que adonay tu dios da ati | non esfuerçes tu coraçon njn apri|etes la tu mano de tu hermano el | deseoso x5^00AJU^5^15^8^120ra^que abrir abriras la tu | mano a el & prestar le prestaras | lo que le abastare para su megua | que menguare a el x5^00AJU^5^15^9^120ra^guardate q | non sea cosa en tu coraçon sin bie | deziendo açercase el año seteno año | dela dexadura & pesar te ha contra | tu hermano el deseoso & non daras | a el & llamara contra ti a dios & | sera en ti pecado x5^00AJU^5^15^10^120ra^dar daras a el & | non enmalesca el tu coraçon qn|do dieres a el % Ca por cabsa desta | cosa te bendizira adonay tu dios | en todas tus obras & en toda tende|dura de tus manos x5^00AJU^5^15^11^120ra^% Ca non me|guara deseoso de entre la trra por | ende yo te encomjendo deziendo | abrir abriras la tu mano atu her|mano & a tu mezqno & al tu dese|oso en tu trra x5^00AJU^5^15^12^120ra^qndo fuere vendido | ati tu hermano el ebreo o la ebre|a siruate seys años & enel seteno | año lo enbiaras forro de contigo x5^00AJU^5^15^13^120ra^& | qndo lo enbiares forro de contigo | no lo enbies vazio x5^00AJU^5^15^14^120ra^partir parti|ras conl de tus ovejas & de tu [fol. 120r-b] era & de tu vino lo que te bendixo | adonay tu dios daras a el x5^00AJU^5^15^15^120rb^& men|brar te as q sieruo fueste en trra | de egipto & Redimiote adonay tu | dios por ende yo te encomjendo es|ta cosa oy x5^00AJU^5^15^16^120rb^% & sera qndo dixiere ati | non saldre de contigo que te amo | & alos de tu casa que le va bie contigo | x5^00AJU^5^15^17^120rb^tomaras el alesna & porrnas en su | oreja & enla puerta % & sera ati sier|uo para sienpre & avn atu sierua | faras asi x5^00AJU^5^15^18^120rb^non enduresca en tus | ojos qndo lo enbiares forro de con|tigo que al doblo de alqle de alqla|do seruio ati seys años & bendezir | te ha adonay tu dios en todo lo que | fizieres x5^00AJU^5^15^19^120rb^% todo el primero que | nasçiere en tus vacas & en tus ove|jas el macho sacreficaras para el | señor tu dios non labres conel pri|mero de tus bueys njn tresqles | el primero de tus ouejas x5^00AJU^5^15^20^120rb^** ado|nay tu dios lo comeras de año en | año enel lugar que escogiere el | señor tu & tu casa x5^00AJU^5^15^21^120rb^& si oviere enl | lision coxo o çiego o alguna lisio | mala non lo sacrifiçies ant adonay | tu dios x5^00AJU^5^15^22^120rb^en tus v***llas lo comeras | el suzio & el linpio en vno como el | çieruo & como el corço x5^00AJU^5^15^23^120rb^% en pero su | sangre non comas sobre la trra la | verteras como agua x5^00AJU^5^16^1^120rb^guarda el mes | tenprano & faras pascua a adonay | tu dios q enl mes tenprano te saco | adonay tu dios de egipto de noc** | x5^00AJU^5^16^2^120rb^& sacrifiçiaras sacrefiçio a adonay | tu dios ouejas & vacas enl lugar | q escogiere adonay para apos***** [fol. 120v-a] el su nonbre ay x5^00AJU^5^16^3^120va^non Comas sobr | el ljudo siete dias comeras sobr | el çençeño pan de quebranto que | con apresuramjento saliste de trra | de egipto por que te mjenbre del | dia que salliste de trra de egipto | todos los dias de tu vida x5^00AJU^5^16^4^120va^& non sea | aparesçido ati leuadura en todo tu | termjno syete dias njn duerma de | la Carrne que sacrifiçiares enla | noche enel dia primero para la | mañana x5^00AJU^5^16^5^120va^non podras sacreficar la pas|cua en vna de tus villas que ado|nay tu dios da ati x5^00AJU^5^16^6^120va^saluo al lugar | que escogiere adonay tu dios pa | aposentar su nonbre ay sacrifiçia|ras el sacrefiçio enla noche qndo | se pusiere el sol ala ora de tu salj|da de egipto x5^00AJU^5^16^7^120va^& cozeras & comeras | enel lugar que escogiere adonay | tu dios enel & bolueras enla maña|na & yr te as atu morada x5^00AJU^5^16^8^120va^seys di|as comeras çençeño & enl dia sete|no de fiesta ant adonay tu dios no | fagas obra x5^00AJU^5^16^9^120va^siete semanas contaras | ati desde que començare la hoçe en | la haça començara a contar siete se|manas x5^00AJU^5^16^10^120va^& faras pascua de semanas | ant adonay tu dios de parte dela | ofrenda de tu mano q dieres delo | que te bendezira adonay tu dios | x5^00AJU^5^16^11^120va^& alegrar te as ante adonay tu dios | tu & tu fijo & tu fija & tu sieruo & tu | sierua & el leuj q es en tus villas | & el pelegrino & el huerfano & la | biuda q son entre ti enl lugar que | escogiere adonay tu dios para mo|rar su nonbre ay x5^00AJU^5^16^12^120va^& mjenbrate q [fol. 120v-b] sieruo fueste en egipto & guarda|ras & faras estos fueros x5^00AJU^5^16^13^120vb^pascua | delas Cabañas faras ati siete di|as qndo apañares de tu era & de | tu pilon x5^00AJU^5^16^14^120vb^& alegrar te as en tu pas|cua tu & tu fijo & tu fija & tu sieruo | & tu sierua & el leuj & el pelegrino | & el huerfano & la biuda que es e | tus villas x5^00AJU^5^16^15^120vb^siete dias pascuaras | ant adonay tu dios enel lugar | que escogiere dios que te bendezi|ra adonay tu dios en todo tu esql|mo & en toda obra de tus manos | & seras de çierto alegre x5^00AJU^5^16^16^120vb^tres ve|zes enel año paresca todo mun|cho ant el señor tu dios enel lugr | que escogiere enla pascua delas | çençeñas & enla pascua delas se|manas & enla pascua delas Caba|ñas & non paresca antl señor va|zio x5^00AJU^5^16^17^120vb^cada vno como la dadiua de | su mano como la bendiçion del | señor tu dios que da aty x5^00AJU^5^16^18^120vb^{#r capito|lo qnto que fabla delos juezes | & adelantados que dios mando | a muysen que pusiesen en los | pueblos pa que judgasen} | Juezes & adelantados por|nas ati en todos tus lu|gares q adonay tu dios | da ati para tus tribus | & judguen al pueblo juyzio justo | x5^00AJU^5^16^19^120vb^non atuerças juyzio njn conoscas | fazes njn tomes cohecho q el cofe|cho çiega los ojos delos sabios & | atuerçe palabras justas x5^00AJU^5^16^20^120vb^lo justo | justo segujras por q biuas & here|des la trra que adonay tu dios da [fol. 121r-a] ati x5^00AJU^5^16^21^121ra^non plantes para ti figura | de njngut arbol çerca el ara de | adonay tu dios q fizieres para | ti x5^00AJU^5^16^22^121ra^njn aleuants para ti estançia | que aborresçio [a]donay tu dios x5^00AJU^5^17^1^121ra^no | sacrifiçes para adonay tu dios bu|ey njn carrnero q aya enl tacha | njn alguna cosa mala q aborres|çimjento de adonay tu dios es x5^00AJU^5^17^2^121ra^qn|do fuere fallado entre ti en vna | de tus villas que adonay tu di|os da ati ome o mugr q fiziere | malo ant adonay tu dios para | pasar su firmamjeto x5^00AJU^5^17^3^121ra^& fuere & | serujere ydolos otros & se omjlla|ren a ellos % & al sol o ala luna | o atodo fonsado delos çielos lo | que non encomede x5^00AJU^5^17^4^121ra^& fuere denu|çiado ati & lo oyeres & Reqriras | bien % & si fuere verdat q çierta es | la cosa que fue fecho este aborre|çimjento en ysrael x5^00AJU^5^17^5^121ra^& sacaras al | ome ese o a esa mugr q fizieron | la cosa mala esta en tus villas | % el ome o la mugr & apedrear | los as co piedras & muera x5^00AJU^5^17^6^121ra^por | boca de dos testigos o de tres testi|gos muera el q muriere % non | muera por dicho de vn testigo x5^00AJU^5^17^7^121ra^la | mano delos testigos sera ael en | pmero para lo matar & la mano | de todo el pueblo enlo postrimero | Canta & esconbraras el mal de | entre ti x5^00AJU^5^17^8^121ra^qndo se encubriere de ty al|guna cosa de juyzio entre sang | a sangre o entre juyzio ajuyzio | o entre llaga allaga palabras de | plitos en tus villas & leuantar | te as & sobiras al lugar q escogi||ere [fol. 121r-b] adonay tu dios enel x5^00AJU^5^17^9^121rb^& verrnas | alos saçerdotes los leujes o al juez | que fuere esos dias & Reqriras & | contara ati la Razon del juyzio x5^00AJU^5^17^10^121rb^& | faras por dicho dela cosa que conta|ren ati de ese lugar que escogiere | el señor % E guardaras para faze | todo lo q te amostrare x5^00AJU^5^17^11^121rb^por dicho de | la ley q te mostrare & por el juyzio | q dixieren ati faras non te tires de | la cosa q contare ati adiestro njn a | sinjestro x5^00AJU^5^17^12^121rb^& el ome q fiziere co sober|uja de non oyr al saçerdote q esta | para serujr ati ant adonay tu dios | o al juez muera aql ome & escobra|ras el mal de ysrael x5^00AJU^5^17^13^121rb^% & todo ysrrael | oyran & temeran & non soberujara | mas x5^00AJU^5^17^14^121rb^qndo entrares ala trra que | adonay tu dios da ati & la heredars | & estudieres enlla & dixieres porr|ne sobre mj Rey como todos los ge|tios que son en derredor de mj x5^00AJU^5^17^15^121rb^ponr | porrnas sobre ti Rey q escogiere ado|nay tu dios enl de entre tus herma|nos porrnas sobre ti Rey non po|dras dar sobre ti ome estraño q no | es tu hermano x5^00AJU^5^17^16^121rb^% Pero non acres|çiente a el Cauallos njn torrne al pue|blo a egipto por acresçentar caua|lleros & dios dixo avos non añjda|des para torrnar por este Camjno | mas x5^00AJU^5^17^17^121rb^njn acresçient para si muge|res por que non aparte su coraçon | njn plata njn oro non acresçiente | para sy muncho x5^00AJU^5^17^18^121rb^% & sera qndo estouje|re sobr la silla de su Reyno & escriua | para el traslado desta ley en vn libro | de ant los saçerdotes & los leujes x5^00AJU^5^17^19^121rb^& | sera conel & lea enel todos los dias [fol. 121v-a] de su vida por que aprenda ate|mer a adonay su dios para guar|dar todas las palabras de esta | ley & estos fueros para los fazer | x5^00AJU^5^17^20^121va^por non se enalteçer su coraçon | mas q el de sus hermanos njn se | tire del mandamjento a diestro nj | asinjestro por q aluengue dias so|bre su Reyno el & sus fijos entre | ysrael x5^00AJU^5^18^1^121va^non sea alos saçerdots & a | los leujes todo el tribu de leuj pte | njn heredat con ysrael ofrendas | de dios & su heredat comeran x5^00AJU^5^18^2^121va^& he|redat non aya entre sus hermanos | el señor es su heredat como fablo | ael x5^00AJU^5^18^3^121va^E esto sera el juyzio delos sa|çerdotes delos del pueblo delos q | sacrificare el sacrefiçio sj buey o | carrnero & dé al saçerdote el braço | & las qujxadas & el cauajar x5^00AJU^5^18^4^121va^las | primjçias de tu çiuera & tu mosto & | tu azeyt & primjçias del velloçino | de tus ovejas daras a el x5^00AJU^5^18^5^121va^ca enel | escogio adonay tu dios de todos | tus tribus para estar & serujr el | nonbre de dios el & sus fijos todos | los dias x5^00AJU^5^18^6^121va^E qndo vinjere el leuj | de vna de tus villas de todo ysrrael | que el morare ay & vinjere con to|da cobdiçia de tu alma al logar q | escogiere adonay x5^00AJU^5^18^7^121va^& serua en nobr | de adonay su dios como todos ssus | hermanos los leujes los q estan ay | ante dios x5^00AJU^5^18^8^121va^parte por parte comeran | afuera de sus vendidas sobre los | padres x5^00AJU^5^18^9^121va^qndo entrares ala trra | de adonay tu dios da ati non apre|das afazer segut los aborreçimj|entos de estos gentios x5^00AJU^5^18^10^121va^non sea fa|llado enti qen pase su fijo nj su [fol. 121v-b] fija por fuego fechizero en fe|chizos njn agorero njn adeujno | njn fechizero x5^00AJU^5^18^11^121vb^njn ayuntado de | ayuntamjento njn preguntador | de encantamjentos njn Reqridor | de muertos x5^00AJU^5^18^12^121vb^q aborresçimjento de | adonay es todo el q fiziere estas | cosas & por cabsa de estas aborre|çençias adonay tu dios los deste|rro de ant ti x5^00AJU^5^18^13^121vb^sano seras Con ado|nay tu dios x5^00AJU^5^18^14^121vb^Ca estas gentes q tu | heredas a ellas a agoreros & a fe|chizeros oye & tu non eres asi Ca | dio ati el el señor tu dios x5^00AJU^5^18^15^121vb^profe|ta de entre ti de tus hermanos co|mo yo leuantara ati adonay tu | dios ael oyras x5^00AJU^5^18^16^121vb^como todo lo que | demandaste de con adonay tu di|os en hereb enel dia del ayunta|mjeto deziendo no añadere de | oyr la boz de adonay mj dios & al | fuego grande este non vere mas | & non morire x5^00AJU^5^18^17^121vb^& dixo adonay amj | abonaron enlo que fablaron x5^00AJU^5^18^18^121vb^pro|feta leuatare aellos de entre sus | hermanos como tu & porrne mjs | palabras en su boca & fablara | conellos todo lo q le encomendare | x5^00AJU^5^18^19^121vb^& sera el ome q non oyere mjs pa|labras que fablare en mj nobre | yo gelo demandare a el x5^00AJU^5^18^20^121vb^pero el | profeta q soberujare de fablar | palabra en mj nonbre lo q le non | encomende de fablar & el que fa|blare por nonbre de dios otro mue|ra ese profeta x5^00AJU^5^18^21^121vb^& sy dixieres en tu | voluntad como sabremos la Cosa | q la non fablo dios x5^00AJU^5^18^22^121vb^lo q fablare la | profeta en nonbre de adonay & no | fuere la cosa njn vinjere esa es la | [fol. 122r-a] Cosa que la non fablo dios Con | maliçia lo fablo la profeta non | temas dello x5^00AJU^5^19^1^122ra^qndo tajare adonay | tu dios las gentes que adonay tu | dios da ati asu trra & heredar los | as & moraras en sus villas & en | sus casas x5^00AJU^5^19^2^122ra^tres villas apartadas | ay en medio de tu trra que adonay | tu dios da ati para la heredar | x5^00AJU^5^19^3^122ra^aderesçaras para ti el Camjno & | terçearas el termjno de tu trra q | te fiziere heredar adonay tu dios | & sera para foyr ay todo omizia|no x5^00AJU^5^19^4^122ra^& esta es la cabsa del matador | que fuyra ay & beujra el que ma|tare asu conpañero sin sabr & | el non aborresçia ael de ayer nj | de antiyer x5^00AJU^5^19^5^122ra^% & el que entrare con su | conpañero enl monte a cortar | leña & se enpuxare su mano co | el seguron para cortar leña & va|ziare el fierro del madero % & feriere | asu conpañero & muriere este fuyra | a vna desta villas & biujra x5^00AJU^5^19^6^122ra^por que | non sigua el Redemjdor dela sang | tras el matador Ca se escalento su | coraçon & lo alçare qndo cresçiere | el camjno & lo firiere enel alma & | el non auja juyzio de muerte q el | non era su aborresçedor de ayer nj | de anteyer x5^00AJU^5^19^7^122ra^por ende yo te mando | diziendo tres villas apartaras ati | x5^00AJU^5^19^8^122ra^E qndo alargare adonay tu dios | atu termjno como juro atus parie|tes & diere ati toda la trra q fablo | de dar atus parientes x5^00AJU^5^19^9^122ra^qndo guar|dares atodo este mandamjeto pa | lo fazer que yo te mando oy pa [fol. 122r-b] lo fazer amar a adonay tu dios & pa | andar en sus carreras todos los dias | & enaderas para ti mas tres villas | sobre estas tres x5^00AJU^5^19^10^122rb^% & non sea vertida | sangre de libre en medio de tu tie|rra q adonay tu dios da ati heredat | njn sea sobre ti omezillos x5^00AJU^5^19^11^122rb^% & qndo | oujere ome aborresçedor de su con|pañero & asechare a el & se leuan|tare contra el & lo firiere & murie|re & fuyere a vna destas villas | x5^00AJU^5^19^12^122rb^enbien los viejos de su villa & | tomar lo an de ay & dar lo an en | poder del Redemjdor dela sangre | & muera x5^00AJU^5^19^13^122rb^& non piade tu ojo sobr | el & esconbraras la sangre libro | de ysrael & abonara ati & x5^00AJU^5^19^14^122rb^non ensa|gostes el termjno de tu conpapañero | que atermjnaron los antiguos en | la tu heredat que heredares enla | tierra q adonay tu dios da ati pa | la heredar x5^00AJU^5^19^15^122rb^non se afirme vn testi|go en ome a todo atorçimeto & to|do pecado por ql qer pecado q peca|re por dicho de dos testigos o por | dicho de tres testigos se afirme la | cosa x5^00AJU^5^19^16^122rb^% qndo se leuantara testigo | de agraujo en ome para testimo|near enl Rebello x5^00AJU^5^19^17^122rb^& estaran los | dos oms cuyo es el plito ant dios | ante los saçerdotes & los juezes | q fueren en esos dias x5^00AJU^5^19^18^122rb^& pesqsara | los juezes bien % & si testigo de fal|sedat es el testigo falsedat testi|monjo en su hermano x5^00AJU^5^19^19^122rb^& faredes | a el como penso fazer asu herma|no & esconbraras [el m]al de ent | ti x5^00AJU^5^19^20^122rb^% & los q qdaren oyra & temera [fol. 122v-a] & non añaderan de fazer mas co|mo esta cosa mala esta entre ty x5^00AJU^5^19^21^122va^& | non piade tu ojo alma por alma por | alma diente por diente ojo por ojo | mano por mano pie por pie x5^00AJU^5^20^1^122va^qndo | salieres encaualgadura pueblo | mucho mas que tu non temas de|llos que adonay tu dios es contigo | el que subio ati de trra de egipto x5^00AJU^5^20^2^122va^& | sera qndo vos allegaredes a la ba|talla lleguese el saçerdote & fable | al pueblo x5^00AJU^5^20^3^122va^& diga a ellos oye ysra|el vos allegades oy ala batalla | Contra vros enemjgos non se desma|yen vros coraçons non temades nj | ayades pauor njn vos qbrantedes | de ant ellos x5^00AJU^5^20^4^122va^que adonay vro dios | el que anda conbusco para batalla | por vos con vros enemjgos & para | saluar avos x5^00AJU^5^20^5^122va^& fablaran los Regi|dores al pueblo deziendo ql qer | ome que labro casa de nueuo & | no la estreno vaya & tornese asu ca|sa por que non muera enla batalla | & otro ome la estrene x5^00AJU^5^20^6^122va^& ql es el ome | que planto viña & non la vendy|mjo vaya & tornese asu casa por q | non muera enla batalla & otro ome | la vendimie x5^00AJU^5^20^7^122va^& ql es el ome que | se desposo con mugr & non la tomo | vaya & torrne asu casa por q non | muera enla batalla & otro ome la | tome x5^00AJU^5^20^8^122va^& eñaderan los Regidores de | fablar al pueblo & diran qual ess | el ome que temeroso & flaco de coraçon | vaya & torrne asu casa & non desfa|ga el coraçon de sus hermanos Co|mo el su coraçon x5^00AJU^5^20^9^122va^& sera qndo acaba|ren los Regidores de fablar al pue|blo & contaran los cabdillos dela [fol. 122v-b] hueste las cabeças del pueblo | x5^00AJU^5^20^10^122vb^qndo allegares a alguna villa a | guerrear conella & llamares a ella | en paz x5^00AJU^5^20^11^122vb^& sera sy paz te Respondie|re & abriere ati & sera todo el pue|blo lo que fuere fallado enella se|ran ati pecheros & serujr te han x5^00AJU^5^20^12^122vb^& | so non pecharen contigo & fiziere | contigo guerra & çercaras sobr ella | x5^00AJU^5^20^13^122vb^& dar la ha adonay tu dios en tu ma|no & mataras todos sus machos a | espada x5^00AJU^5^20^14^122vb^po las mugers & las criaças | & las bestias & todo lo q oujere en | la villa todo su despojo prearas pa | ty & comeras el despojo de tus ene|mjgos que dio adonay tu dios ati | x5^00AJU^5^20^15^122vb^asy faras atodas las villas que | son alongadas de ti mucho q non | son delas villas destas gentes x5^00AJU^5^20^16^122vb^po | delas villas delos pueblos estos | que adonay tu dios da ati heredat | non des vida a toda alma x5^00AJU^5^20^17^122vb^Ca estro|yr los estroyras el hity & el emori | & el cananeo el perezi el hyuj | & el yabuçi como te mando adonay | tu dios x5^00AJU^5^20^18^122vb^por q non abezen avos de | fazer como todos sus aborresçimjen|tos que fizieron asus dioses & peca|redes a adonay vro dios x5^00AJU^5^20^19^122vb^qndo çerca|res avilla muchos dias para gue|rrear Conella para preder la non | dañes el su arbol para mouer sobr | el seguron Ca del comeras & a el | non cortaras ca non es *** el ***ol | del capo para venjr delant ti enl | çercamjento x5^00AJU^5^20^20^122vb^po arbol q sopieres q | non es arbol para comer ese dañaras | & cortaras & labraras bastidas so|bre la villa q faze contigo guerra [fol. 123r-a] fasta prenderla x5^00AJU^5^21^1^123ra^qndo fuere fa|llado muerto enla trra que adona|y tu dios da ati para la here|dar echado enel canpo & non sa|ben qen lo mato x5^00AJU^5^21^2^123ra^salgan tus vie|jos & tus juezes & mjdan los ter|mjnos que son en derredor del mu|erto x5^00AJU^5^21^3^123ra^& sera la villa mas çercana | del muerto tomaran los viejos | de esa villa vna ternera de va|cas que non labraron conella q | non fue trauada con yugo x5^00AJU^5^21^4^123ra^& des|çenderan los viejos desu villa | la terrnera a vn yermo arroyo fu|erte que non fue labrado enel nj | fue senbrado & desçerujgue ay la | terrnera enel aRoyo x5^00AJU^5^21^5^123ra^& lleguen se | los saçerdotes fijos del leuj q | enellos escogio adonay tu dios | para lo serujr & para bendizir | el nonbre de dios & por su boca | sera todo plito & toda llaga x5^00AJU^5^21^6^123ra^& to|dos los viejos de esa villa los | çercanos del muerto lauaran sus | manos sobr la ternera deçeruiga|da enl arroyo x5^00AJU^5^21^7^123ra^& Responderan | & diran nras manos non vertie|ron esta sangre njn nros ojos | non vieron x5^00AJU^5^21^8^123ra^perdona atu pueblo | ysrrael que Redemiste % adonay | & non pongas sangre libre entre | tu pueblo ysrael & sera perdona|do a ellos la sangre x5^00AJU^5^21^9^123ra^& tu descon|braras la sangre libre de entre ti | qndo fizieres el lo mejor ant dios | {#r capitolo vj delos ordenamjentos | que mando muysen alos fijos | de yrrael que fiziesen & guarda|sen enla trra de promjsion} [fol. 123r-b] Quando salieres a gue|rra sobre tus enemj|gos & dar loha ado|nay tu dios en tu ma|no & catiuares su catiuerio x5^00AJU^5^21^11^123rb^& vie|res en el catiuerio muger fermosa | de vista & te pagares della & tomar | la as ati por mugr x5^00AJU^5^21^12^123rb^& traer la as a | medio de tu casa & tresqlaras su ca|beça & çerçenaras sus vñas x5^00AJU^5^21^13^123rb^& tira|ra la Ropa de su Catiuerio de sobr | ella & estara en su casa & llore asu | padre & asu madre vn mes de dias | E despues desto entraras con ella & | maridala & sera tu muger x5^00AJU^5^21^14^123rb^% & si por | aventura non te pegares della en|biala asu anjma & vender non la | venderas por plata non escarnes|cas della pues la qbrantaste x5^00AJU^5^21^15^123rb^% qn|do oujere vn ome dos mugers la | vna amada & la otra aborresçida | & le pariere fijos la amada & la | aborresçida & fuere el fijo primero | dela aborresçida x5^00AJU^5^21^16^123rb^& sera el dia que | heredare asus fijos lo que fuere | suyo del non podra mayorgar el | fijo dela amada de sobre el fijo de | la aborresçida el mayor x5^00AJU^5^21^17^123rb^% Ca el ma|yor fijo dela aborresçida conosçera | de dar le dos tanto en todo lo que fue|re fallado a el % Ca el es el primero | de su fuerça a el es el juyzio del | mayoradgo x5^00AJU^5^21^18^123rb^& qndo oujere ome fi|jo desobidient & Rebelde q non | oye dela boz de su padre njn de la | boz de su madre & lo castigaren & | non oyere dellos x5^00AJU^5^21^19^123rb^traue del su padr | & su madre & saqnlo ant los viejos | de su villa & ala puerta de su lugr | x5^00AJU^5^21^20^123va^[fol. 123v-a] & diran alos viejos de su villa | este nro fijo es desobidiente & Re|belde non oye en nra boz tra|gon & beudo x5^00AJU^5^21^21^123va^& apedreenlo todos | los omes de su villa con piedras | & muera & esconbraras el mal de | entre ti & todo ysrrael oyran & te|meran x5^00AJU^5^21^22^123va^E qndo fuere en algut ome | pecado de juyzio de muert & fue|re muerto & lo colgars en forca x5^00AJU^5^21^23^123va^no | quede su calabrina sobr la forca | Ca enterramjeto lo enterraras en | ese dia Ca por que peco al señor | fue colgado & non ensuzies atu tie|rra q el señor dios da ati heredat | x5^00AJU^5^22^1^123va^non veas el buey de tu hermano | & su carrnero q vayan perdidos & | te encubras dellos tornar los torrna|ras atu hermano x5^00AJU^5^22^2^123va^E sy non es | çercano tu hermano de ti & non lo | conosçieres acoger lo as a medio de | tu casa & estaran contigo fasta que | Reqera tu hermano por el & torrnar | lo as ael x5^00AJU^5^22^3^123va^& asi faras asu asno & | asi faras asu Ropa & asi faras a toda | perdida de tu hermano q se perdie|re del & la fallars non la puedas | encobrir x5^00AJU^5^22^4^123va^non veas el asno de tu he|mano o su carrnero yaziendo enel | Camjno & te encubras dellos ale|uantar aleuantaras conel x5^00AJU^5^22^5^123va^no sea | alfaja De ome sobr mugr njn vista | ome Ropa de mugr q aborresçimje|to de adonay tu dios es el q fa[z]e es|to x5^00AJU^5^22^6^123va^qndo encontrares con nido de | aue ant ti enl camjno en todo el | arbol o sobre la trra pollos o hue|uos & la madre yaziendo sobre los | pollos o sobre los hueuos non to||medes [fol. 123v-b] la madre conlos fijo x5^00AJU^5^22^7^123vb^en|biar enbiaras la madre & los fijos | tomaras por que sea bien para ty | & aluengues dias x5^00AJU^5^22^8^123vb^qndo fragua|res casa de nueuo & fizieres açotea | en tu tejado non pongas omezillo | en tu casa que caera el q ha de ca|er del x5^00AJU^5^22^9^123vb^non sienbres tu viña a mes|turas por que non encones lo lleno | de la simjente que senbrares & el | fructo dela viña x5^00AJU^5^22^10^123vb^non ares co buey | & con asno en vno x5^00AJU^5^22^11^123vb^& non vistas | boltura de lino & lana en vno x5^00AJU^5^22^12^123vb^filo | faras ati sobre los quatro Cabos | de tu cobertura que te cobrieres | conlla x5^00AJU^5^22^13^123vb^qndo tomare ome mugr | & yogujere conella & la aborresçiere| x5^00AJU^5^22^14^123vb^& posyere contra ella achaqs de pa|labras & sacar sobre ella nonbra|dia mala & dixiere a esta mugr to|me & allegueme a ella & non le fa|lle virginidat x5^00AJU^5^22^15^123vb^& tome el padre de | la moça & su madre & saqn la vir|ginidat dela moça alos viejos | dela villa al conçejo x5^00AJU^5^22^16^123vb^& dira el pa|dre dela moça alos viejos amj fija | dy a este ome & aborresçiola x5^00AJU^5^22^17^123vb^& ahe | q el paso achaque de palabras | deziendo non falle atu fija vir|ginjdat & estas son las virginjda|des de mj fija & tiendan la sauana | ant los viejos dela villa x5^00AJU^5^22^18^123vb^& tome los | viejos de esa villa al ome & castigar | lo han x5^00AJU^5^22^19^123vb^& ponelo han en çient pesos | de plata & den los al padre dela | moça por q saco nobradia mala | sobre la virgen de ysrrael & ael sera | por mugr no podra qtar la todos | sus dias x5^00AJU^5^22^20^123vb^& sy vedat fue esta cosa | q non fueron falladas virginjda||des [fol. 124r-a] ala moça x5^00AJU^5^22^21^124ra^& sacaran la mançe|ba ala puerta de casa de su padre | & apedrear an los oms de su villa | Con piedras & morra por q fizo | vileza en ysrael en forrnjcar en ca|sa de su padre & esconbraras el mal | de entre ti x5^00AJU^5^22^22^124ra^qndo fuere fallado varo | que yaze con muger casada Con | marido mueran tan bien anbos | ados el ome que yaze conla mugr | & la mugr & esconbraras el mal de | ysrrael x5^00AJU^5^22^23^124ra^% & qndo fuere moça virge | desposada con ome & la fallare om | enla villa & yoguiere conella x5^00AJU^5^22^24^124ra^sa|caredes a anbos ados al conçejo de esa | villa & apedrear los hedes con pie|dras & mueran ala moça por que | non clamo enla villa & al ome por | que peno ala mugr de su copañero | & escobraras el mal de entre ti x5^00AJU^5^22^25^124ra^% E | sy enel canpo fallo el ome ala mo|ça desposada % & trauo della el ome | & yugo conlla & muera ese ome q | yugo con ella solo x5^00AJU^5^22^26^124ra^& ala moça no | fagas cosa % no ha la moça pe|cado de muert q como se leuanta | ome contra su copañero & lo mata | asi es esta cosa x5^00AJU^5^22^27^124ra^% Ca enl canpo la fa|llo & clamo la moça desposada & | non auja qen la saluase x5^00AJU^5^22^28^124ra^qndo fue|re fallado ome con moça virgen | que non es desposada & trauare | della & yoguiere conlla & fueren | fallados x5^00AJU^5^22^29^124ra^& de el ome que yoguje|re conella al padre dela moça çin|qnta pesos de plata & a el sera por | mugr pues que la peno non podra | qtar la todos sus dias x5^00AJU^5^23^1^124ra^& non to|me ome ala mugr de su padre nj | descubra el ala de su padre x5^00AJU^5^23^2^124ra^% non [fol. 124r-b] entre llagado majado njn tajado q | se trastorrna enla conpaña de dios | x5^00AJU^5^23^3^124rb^non entre forrnezino enla conpaña | de dios tan bien el geraçio deze|no non entre enla conpaña de dios | x5^00AJU^5^23^4^124rb^% non entre amonj nj moabi enla | Conpaña de dios tan bien el gene|raçio dezeno % non entre de ellos | enla conpaña de dios fasta sienpre | x5^00AJU^5^23^5^124rb^por cabsa que non adelantaron avos | otros del pan & del agua enel Camj|no qndo salistes de egipto & por q | alqlo sobre ti abilan fijo de baor | de pator aran naharaym para | te maldezir x5^00AJU^5^23^6^124rb^& non qso dios tu señor | oyr abilan & trastorno adonay tu di|os ati la maldiçio en bendiçion Ca | te amo adonay tu dios x5^00AJU^5^23^7^124rb^non qeras | su paz njn su bien todos tus dias | para sienpre x5^00AJU^5^23^8^124rb^% non aborrescas al edo|mjn Ca tu hermano es njn aborres|cas al egipçiano que pelegrino fueste | en su trra x5^00AJU^5^23^9^124rb^los fijos q le nasçieren en | generaçion tçero entre con ellos enla | conpaña de dios x5^00AJU^5^23^10^124rb^% qndo salieres en | hueste sobre tus enemjgos deues | te guardar de toda cosa mala x5^00AJU^5^23^11^124rb^qndo | oujere en ti ome q non fuere ljnpio | de acontesçimjento de noche salga de | fuera dela hueste non entre en me|dio de la hueste x5^00AJU^5^23^12^124rb^% & sera fastala tarde | se laue en agua & en ponjendose el | sol entre en medio dela huest x5^00AJU^5^23^13^124rb^& lu|gar sera ati de fuera dela hueste & | saldras aya fuera x5^00AJU^5^23^14^124rb^& sera [...] ati | sobr tus armas & sera qndo te asenta|res fuera & Cauaras conlla & torna|ras & cobriras a lo q salieres x5^00AJU^5^23^15^124rb^q adonay | tu dios anda entre la tu hueste para | te escapar & para dar tus enemjgos [fol. 124v-a] delante ti & sera la hueste santa | & non paresca en ti mengua de cosa | por que se aya de boluer de tras de | ti x5^00AJU^5^23^16^124va^non entregues sieruo asu señor | que escapare contigo de su señor | x5^00AJU^5^23^17^124va^contigo estara entre ti enl lugar que | escogiere en vna de tus villas en | lo mejor para el non lo engañes | x5^00AJU^5^23^18^124va^non aya mundaria delas fijas de | ysrrael njn aya aplazado delos fi|jos de ysrrael x5^00AJU^5^23^19^124va^& non traygas joya | de puta njn presçio de perro a Casa | de adonay tu dios en njngut prome|timjento q aborresçimjento de ado|nay tu dios son anbos ados x5^00AJU^5^23^20^124va^non des|peches atu hermano vsura de pla|ta njn vsura de cosa de comr njn | vsura de alguna cosa q sea vsura | x5^00AJU^5^23^21^124va^al estraño non tomaras vsura & de | tu hermano non tomaras vsura por | que te bendiga adonay tu dios en | todo tendimjento de tu mano so|bre la tierra q tu vienes ay para la | heredar x5^00AJU^5^23^22^124va^qndo prometieres prome|timjento a adonay tu dios non de|tardes delo pechar Ca rreqrir lo | Requerira adonay tu dios de ti & sera | en ti pecado x5^00AJU^5^23^23^124va^& qndo te vedares de | lo prometer non avra en ti pecado | x5^00AJU^5^23^24^124va^& lo q saliere por tus beços guarda|ras & faras como prometiste aado|nay tu dios promesa q fablaste por | tu boca x5^00AJU^5^23^25^124va^E qndo entrares en viña de | tu conpaño & comjeres vuas atu volu|tad fasta q te fartes & enla alfaja | non pongas x5^00AJU^5^23^26^124va^qndo entrares en haça | de tu amjgo cortaras espigas co tu | mano & hoçe non metas sobr la su | haça x5^00AJU^5^24^1^124va^& qndo tomare ome mugr & la | maridare & si non alcaçare graçia [fol. 124v-b] en sus ojos que fallo enella men|gua de alguna cosa & escuale Car|ta de qujtamjento & dela en su ma|no & enbiela de su casa x5^00AJU^5^24^2^124vb^& salga | de su Casa & yr sea & sera de | otro ome x5^00AJU^5^24^3^124vb^& sy la aborresçiere el ome | postrimero escuale carta de qta|mjento & dela en su mano & enbie|la de su casa o si muriere el ome | postrimero q la tomo para sy por | mugr x5^00AJU^5^24^4^124vb^non podra su marido el pri|mero qla qto torrnar a tomar la pa | sy por mugr despus q fue ensuzia|da que aborresçimjento es ant dios | & non fagas pecar la tierra q dios | da ati por heredat x5^00AJU^5^24^5^124vb^E qndo toma|re ome muger nueua non salga | en hueste njn pase sobr el agua | Cosa linpio sera para su casa vn | año & alegrese con su mugr que | tomo x5^00AJU^5^24^6^124vb^& non predas muelas deyu|so & muelas desuso que anjma | es la que prende x5^00AJU^5^24^7^124vb^qndo fuere fa|llado que algut ome furto perso|na de sus hermanos delos fijos | de ysrrael & escarnesçiere del & | lo vendiere muera aql ladron | & esconbraras el mal de entre ty | x5^00AJU^5^24^8^124vb^guardate dela llaga dela gafe|dat de guardar muncho & de | fazer como enseñaren avos otros | los saçerdotes & los leujes como | gelo encomende guardaredes pa | fazer x5^00AJU^5^24^9^124vb^mjenbrete de todo lo q fi|zo adonay tu dios amjrian enl | Camjno qndo salistes de egipto | x5^00AJU^5^24^10^124vb^& qndo te deujere tu copañero al|guna cosa o debda non entres | asu Casa a le preder su preda | x5^00AJU^5^24^11^125ra^[fol. 125r-a] enla calle estaras & el ome que | es tu debdor te sacara la preda | ala Calle x5^00AJU^5^24^12^125ra^& si ome pobre es non du|ermas con su prenda x5^00AJU^5^24^13^125ra^tornar le tor|naras la prenda qndo se pusiere | el sol & dormjra con su Ropa & be|dezir te ha & ati sera limosna | ant adonay tu dios x5^00AJU^5^24^14^125ra^& non fuerçes | al alqlado pobre & deseoso de tus | hermanos o de tu pelegrino que | es en tu trra en tus dias x5^00AJU^5^24^15^125ra^en su dia | daras su salario & non se ponga | sobre el el sol que pobre es & | por ello encarga su persona & no | llame contra ti a adonay & sera | en ti pecado x5^00AJU^5^24^16^125ra^& non mueran padres | por fijos njn mueran fijos por | padres cada vno por su pecado | mueran x5^00AJU^5^24^17^125ra^non atuerças juyzio | de pelegrino & de huerfano njn | prendas Ropa de biuda x5^00AJU^5^24^18^125ra^& mjen|brate que sieruo fueste de egip|to & Remjdite adonay tu dios | de ay por ende yo te encomjndo | de fazer esta cosa x5^00AJU^5^24^19^125ra^qndo segares | tu segadura enel capo & oluj|dares gaujlla enel capo non | torrnes ala tomar al pelegrino | & al huerfano & ala biuda sera | por q bendiga adonay tu dios | en toda obra de tus manos | x5^00AJU^5^24^20^125ra^qndo vareares tus oljujres no | sacudas tras ti al pelegrino & | al huerfano & ala biuda sera x5^00AJU^5^24^21^125ra^& | qndo vendimjares tu viña non | Rebusques tras ti al pelegrino | & al huerfano & ala biuda sera | x5^00AJU^5^24^22^125ra^& mjenbrate q sieruo fueste en | trra de egipto por ende yo te en|comjedo para fazer esta cossa | x5^00AJU^5^25^1^125rb^[fol. 125r-b] qndo ovjere baraja entre omes & | llegaren al juyz[io] & los judgaren | & justificaren al justo & en males|çeren al malo x5^00AJU^5^25^2^125rb^& sera sy condena|do para feryr es el malo & eche | lo el juez & castigue lo antel segut | la maliçia suya por cuenta x5^00AJU^5^25^3^125rb^qren|ta açotes le dara non añadera por | que non añada delo ferir sobre | esto grant ferida & sera denostado | el tu hermano atus ojos x5^00AJU^5^25^4^125rb^& no enbo|çes buey qndo trillare x5^00AJU^5^25^5^125rb^& qndo estu|dieren hermanos en vno & murie|re vno dellos & fijo non oujere no | sea la mugr del muerto fuera aome | estraño mas su cuñado entre conlla | & tomela para si por mugr & acuña|dela x5^00AJU^5^25^6^125rb^& sera el primero que nasçie|re se nobrara por nonbr de su her|mano el muerto & no se desfaga el | su nonbre de ysrrael x5^00AJU^5^25^7^125rb^& si no oujere | voluntad el ome de tomar su cuña|da & sobira su cuñada al conçejo | alos viejos & dira non qere mj cu|ñado afirmar asu hermano nonbr | en ysrrael non qere casar comigo | x5^00AJU^5^25^8^125rb^& llamar lo han los viejos de esa | villa & fablara conl & parar se ha | & dira non he voluntad de tomar | la x5^00AJU^5^25^9^125rb^& llegar se ha su cuñada ael ant | los viejos & descalçara su çapato de | sobre su pie & escupa antel & Res|ponda & diga asi fazen al ome que | non fragua la casa de su hermano | x5^00AJU^5^25^10^125rb^& sera llamado su nonbr en ysrra|el casa de descalçado el çapato x5^00AJU^5^25^11^125rb^qn|do pelearen oms en vno ome & su | hermano & se llegare muger del vno a | escapar asu marido de mano del | q lo ferio & tendiere la su mano [fol. 125v-a] & trauare de sus verguenças x5^00AJU^5^25^12^125va^taja|ras su mano [no]n la apiade tu | ojo x5^00AJU^5^25^13^125va^non ati en tu bolsa peso % & | pesa grande & pequeña x5^00AJU^5^25^14^125va^& non | aya enla tu casa medida & medi|da grande & peqña x5^00AJU^5^25^15^125va^% pesa Conpli|da & justa sera ati medida copli|da & justa sera ati por que se alue|guen tus dias sobre la trra que | adonay tu dios da ati x5^00AJU^5^25^16^125va^que aborre|çimjento de adonay tu dios todo | el que faze esto & el que faze tor|tura x5^00AJU^5^25^17^125va^mjenbrete lo q fizo amalec | enl Camjno qndo salistes de egipto | x5^00AJU^5^25^18^125va^que te encotro enl Camjno & ferio | en ti todos los flacos de tras de ti | seyendo tu cansado & lisiado & no | temjo al señor x5^00AJU^5^25^19^125va^% & sera qndo diere | folgura dios tu señor ati de todos | tus enemjgos de aderredor enla | tierra que adonay tu dios da ati | herençia para la heredar desfaras | la Remenbrança de amalec de baxo | delos çielos non lo olujdes x5^00AJU^5^26^1^125va^{#r capi|tolo vij delos primeros frutos que | mando muysen alos fijos de ysral | que diesen en ofrenda al señor} | E sera qndo entrares ala | trra que adonay tu di|os da ati en herençia | & la heredares & mo|rares enella x5^00AJU^5^26^2^125va^& tomaras de todos los | primeros fructos dela trra q traxe|res de tu trra q adonay tu dios da | ati & porrnas en canasta & yr te as | al lugar que escogiere adonay tu | dios para asentar su nonbre ay | x5^00AJU^5^26^3^125va^& verrnas al saçerdote q fuere en | esos dias & diras ael denuçio oy [fol. 125v-b] al señor tu dios que vine ala | trra que juro adonay a nros pari|entes de dar anos x5^00AJU^5^26^4^125vb^& tomara el saçer|dote el canasto de tu mano & poner | lo ha ant el ara de adonay tu dios | x5^00AJU^5^26^5^125vb^& començaras & diras ant adonay | tu dios el aramj qso estroyr amj | padre & desçendio a egipto & mo|ro ay con poca gente & fue ay por | gente grande & fuerte & muncha x5^00AJU^5^26^6^125vb^& | fizieron mal anos los egipçianos | & qbrantaro nos & dieron sobre nos | serujçio duro x5^00AJU^5^26^7^125vb^& clamamos a adonay | dios de nros parients & oyo dios | las nras bozes & vido nro lazerio | & nra mesqndat & nra angustia x5^00AJU^5^26^8^125vb^& | saconos el señor de egipto con po|derio fuerte & con braço tendido & co | temor grande & con señales & co | maraujllas x5^00AJU^5^26^9^125vb^& troxonos a este lu|gar & dionos a esta trra trra que | mana leche & mjel x5^00AJU^5^26^10^125vb^% & agora he tro|xe el primero fructo dela trra que | diste amj adonay & dexar lo ass | ante adonay tu dios & omillaras | ant adonay tu dios x5^00AJU^5^26^11^125vb^& alegrar te as | con todo el bien que dio ati adonay | tu dios & alos de tu Casa tu & el | leuj & el pelegrino que es entre ti | x5^00AJU^5^26^12^125vb^qndo acabares de dezmar todo el | diezmo de tu esqlmo enl año tçero | el año del diezmo % E daras al | leuj & al pelegrino & al huerfano | & ala biuda & comeran en tus vi|llas & fartar se han x5^00AJU^5^26^13^125vb^% E diras | ant adonay tu dios esconbre la | santidat de casa & avn lo dy al le|uj & al pelegrino & al huerfano | & ala biuda como todo el mandado | q me madaste non pase de tu ma|damjento njn olujde x5^00AJU^5^26^14^125vb^non comj [fol. 126r-a] en mj dolor del njn esconbre del | en suzio njn dy del para muerto | oy enla boz de adonay mj señor | fize todo lo que encomedo x5^00AJU^5^26^15^126ra^para | mientes dela morada de tu santi|dat delos çielos & bendize al tu | pueblo de ysrrael & ala trra que dis|te anos como juraste a nros padres | trra q mana leche & mjel x5^00AJU^5^26^16^126ra^oy eneste | dia adonay tu dios te acomjeda | para fazer estos fueros & juyzios | & guardaras & fazer los as con to|do tu coraçon & con toda tu volutad | x5^00AJU^5^26^17^126ra^a adonay ensalçaste oy para ser pa | ti por dios & para andar en sus Ca|mjnos & guardar sus fueros & ma|damjentos & juyzios & oyr en su boz | x5^00AJU^5^26^18^126ra^& adonay te ensalço oy para ser ael | por pueblo qrido como fablo ati & | para guardar todos sus mandamj|entos x5^00AJU^5^26^19^126ra^& por ponr te alto sobr todos | los gentios q fizo por loor & nonbr | & fermosura & para q sean tu | pueblo santo para adonay tu dios | como fablo x5^00AJU^5^27^1^126ra^& encomendo muysen | & los viejos de ysrrael al pueblo | deziendo guarda todo el madamj|ento que yo encomiendo avos otros | oy x5^00AJU^5^27^2^126ra^& sera enl dia q pasaredes el | jordan ala trra q adonay tu dios | da ati & aleuantaras ati piedras | grandes & encalcar las as con cal | x5^00AJU^5^27^3^126ra^& escuiras sobre ellas todas las pa|labras desta ley qndo pasares | por que entres enla trra que ado|nay tu dios da ati tierra q mana | leche & mjel como fablo adonay di|os de tus parientes ati x5^00AJU^5^27^4^126ra^& sera | qndo pasaredes ajordan aleuanta|redes estas piedras q yo encomjedo | avos otros oy en mote de ebal & en|Calcar las as con cal x5^00AJU^5^27^5^126ra^& labraras ay [fol. 126r-b] ara a adonay tu dios ara de pie|dras & non mueuas sobre ellas fierro | x5^00AJU^5^27^6^126rb^de piedras enteras labraras el ara | de adonay tu dios & alçaras sobr el | alsaçiones a adonay tu dios x5^00AJU^5^27^7^126rb^& sacri|ficaras pazes & comeras ay & alle|gar teas ant adonay tu dios x5^00AJU^5^27^8^126rb^& esc|ujras sobre las piedras todas las | palabras desta ley declaradas bien | x5^00AJU^5^27^9^126rb^& fablo muysen & los saçerdotes | los leujes atodo ysrrael deziendo | escuchad & oye ysrael eneste dia | fueste por pueblo de adonay tu dios | x5^00AJU^5^27^10^126rb^oyras enla boz de adonay tu dios | & faras sus mandamjentos & sus | fueros que yo te encomiendo oy x5^00AJU^5^27^11^126rb^& | encomendo muysen al pueblo en ese | dia diziendo x5^00AJU^5^27^12^126rb^estos se parara abe|dezir al pueblo enel mote de ga|rezim qndo pasares ajordan xime|on & leui & juda & ysçagar & josep | & benjamj x5^00AJU^5^27^13^126rb^& estos se pararan ala | maldiçion enel mont de ebal Raube | gad aser & zabulum dam & naf|talj x5^00AJU^5^27^14^126rb^& començaran los leujes & di|ran atodo ome de ysrael en boz al|ta x5^00AJU^5^27^15^126rb^maldito sea el ome que fiziere | ydolo & fondiçion aborresçimjento | de Dios obra de mano de maestro | & pusiere en encubierto & Responde|ran todo el pueblo & diran amen x5^00AJU^5^27^16^126rb^& | maldito sera el q denostare asu pa|dre & asu madre & diran todo el pue|blo ame x5^00AJU^5^27^17^126rb^maldito sea el q ensangos|tare el termjno de su copañero & di|ran todo el pueblo ame x5^00AJU^5^27^18^126rb^maldito sea | el que fiziere errar çiego en el Camj|no & dira todo el pueblo amen x5^00AJU^5^27^19^126rb^mal|dito sea el que atorçiere el juyzio [fol. 126v-a] del pelegrino & huerfano & biuda | & dira todo el pueblo amen x5^00AJU^5^27^20^126va^mal|dito sea el que yugujere co mugr | de su padre ca descubrio el ala de | su padre & dira todo el pueblo ame | x5^00AJU^5^27^21^126va^% maldito sea el que yugujere con | alguna bestia & dira todo el pueblo | amen x5^00AJU^5^27^22^126va^% maldito sea el que yugujere | con su hermana fija de su padre & | fija de su madre & dira todo el pu|eblo amen x5^00AJU^5^27^23^126va^% maldito sea el que yo|guiere con su suegra & dira todo el | pueblo amen x5^00AJU^5^27^24^126va^% maldito sea el q ma|tare asu copañero en encubierto & | dira todo el pueblo amen x5^00AJU^5^27^25^126va^% maldito | sea el que tomare cochillo para ma|tar persona sangre libre & dira | todo el pueblo amen x5^00AJU^5^27^26^126va^% malditto sea | el que non afirmare todas las pa|labras desta ley para fazer las & | Dira todo el pueblo amen x5^00AJU^5^28^1^126va^% & sera | sy oyr oyeres enla boz deadonay | tu dios para guardar & fazer to|dos sus mandamjentos q yo te | encomjendo oy & poner teha ado|nay tu dios alto sobre todos los ge|tios dela trra x5^00AJU^5^28^2^126va^& verrnan sobr ty to|das bendiçions & alcançar te han | qndo oyeres la boz de adonay tu | dios x5^00AJU^5^28^3^126va^bendito seras enla villa & be|dito seras enel capo x5^00AJU^5^28^4^126va^bendito sea | el fruto del tu vientre & el fruto | de tu trra & el fruto de tus bestias | los mayores de tus vacas & ma|nadas de tus ovejas x5^00AJU^5^28^5^126va^% bendito sea | el tu canasto & tu artesa x5^00AJU^5^28^6^126va^% bendito | seas en tu entrada % & bendito seas | en tu entrada & bendito seas en | tu salida x5^00AJU^5^28^7^126va^% dara el señor atus amj||gos [fol. 126v-b] los que se leuantaren cont | ti llagados ant ti por Camjno vno | saldran ati % & por siete Camjnos fu|yan delante ti x5^00AJU^5^28^8^126vb^% encomiende el se|ñor contigo la bendiçion en tus si|los & en todo lo q pusieres tus ma|nos & bendezir te ha enla trra q | adonay tu dios da ati x5^00AJU^5^28^9^126vb^% afirmar te | ha el señor para el por pueblo sa|to como juro ati qndo guardares los | mandamjentos de adonay tu dios | & andodieres en sus Camjnos x5^00AJU^5^28^10^126vb^& vo|ran todos los pueblos dela tierra | q el nonbre de adonay es llamado | sobre ti & temeran de ti x5^00AJU^5^28^11^126vb^% & Rema|nesçer te ha adonay para bien enl | fructo de tu vientre & enel frutto | de tus bestias & enel frutto de tu trra | sobre la trra q juro adonay atus | parientes de dar ati x5^00AJU^5^28^12^126vb^% abra el señor | ati el su çillero bueno delos çielos | para dar el agua de tu trra en su | tiepo & para bendezir toda obra | de tus manos & enprestaras a | munchos gentios & ati non en|prestaran x5^00AJU^5^28^13^126vb^& dar te ha dios por ca|beçera & non por cla & seras siepre | alto & non seras baxo qndo oye|res los mandamjentos de (dios) ado|nay tu dios que yo te encomjedo | oy de guardar & fazer x5^00AJU^5^28^14^126vb^& non te ti|res de todas las palabras que yo | encomjendo avos otros oy a diest | njn a synjestro para yr tras ydolos | otros por los serujr x5^00AJU^5^28^15^126vb^& sera sy no | oyeres enla boz de adonay tu dios | por guardar & fazer todos sus ma|damjentos & fueros q yo te enco|mjendo oy % & verrnan sobr ti todas [fol. 127r-a] estas maldiçions & alcançar te ha | x5^00AJU^5^28^16^127ra^maldito seras tu enla villa & mal|dito seras tu enel canpo x5^00AJU^5^28^17^127ra^E mal|dito sera tu canasto & tu artesa x5^00AJU^5^28^18^127ra^& | maldito sera el fructo de tu vien|tre & fruto de tu trra enbiadura de | tus vacas & manadas de tus ovejas | x5^00AJU^5^28^19^127ra^& maldito seras en tu entrada | & maldito seras en tu salida x5^00AJU^5^28^20^127ra^& en|biara dios en ti la maldiçion & la | turbaçion & la mengua en todo lo | que pusieres mano que fizieres | fasta que te estruyas & fasta que | te pierdas ayna por tus malas | obras por que me dexaste x5^00AJU^5^28^21^127ra^apega|ra dios en ti la mortandat fasta | q afine ati de sobre la trra que tu | vienes ay para heredar la x5^00AJU^5^28^22^127ra^& fe|rir te ha adonay con fiebre & con | cuartana & con calentura & con ardi|mjento & con espada & con fincha|zon & con amarellura & segujr | te ha fasta que te pierdas x5^00AJU^5^28^23^127ra^& sera | tus çielos los que son ençima | de tu cabeça cobre & la trra que | esta de baxo de ti de fierro x5^00AJU^5^28^24^127ra^& dara | dios el agua de tu trra pauija & | poluo delos çielos desçendera | sobre ti fasta que te estruyas x5^00AJU^5^28^25^127ra^& | dar te ha dias llagado ante tus | enemjgos por vn camjno saldras | ael & por siete camjnos fuyras del | & seras por estremesçimjento atodos | los Reynos dela trra x5^00AJU^5^28^26^127ra^& sera tu ca|brina para comer para toda ave | delos çielos & para las bestias de | la trra sin estremeçedor x5^00AJU^5^28^27^127ra^ferir te ha | tu dios con su sarna de egipto & | con almorranas & co sarrna ver|de & con sarrna seca que non po|dras melezinar x5^00AJU^5^28^28^127ra^& ferir te ha [fol. 127r-b] adonay con locura & con çeguedat | & con turbamjento de coraçon x5^00AJU^5^28^29^127rb^& an|daras tentando enla siesta como | atienta el çiego enla tinjebla & no | aproueçeras tus camjnos & seras | por çierto forçado & Robado todos | los dias & non avra qen te salue | x5^00AJU^5^28^30^127rb^Con mugr desposaras & otro ome | yazera conlla Casa labraras & | non mo****s enella viña plantaras | & non la vendimiaras x5^00AJU^5^28^31^127rb^[tu] buey sera | degollado atu ojo & non comeras | del tu asno rrobado de ant ti & | non sera torrnado ati tus ovejas | dadas atus enemjgos & non avra | ati saluador x5^00AJU^5^28^32^127rb^tus fijos & tus fijas | seran dados a otra gete & tus ojos | veyendo & desear los as todo el | dia & non avra poder en ti njn en | tu mano x5^00AJU^5^28^33^127rb^el fruto de tu trra & todo | tu lazerio comera pueblo q non | Conosçiste & seras por çierto for|çado & qbrantado todos los dias | x5^00AJU^5^28^34^127rb^& seras loco por la vista de tus ojos | q veras x5^00AJU^5^28^35^127rb^ferir te ha adonay con sarr|na mala sobre las Rodillas & sobr | las manos que non podras seer | melezinado desde la planta de tu | pie fasta el colodrillo x5^00AJU^5^28^36^127rb^& fara | andar dios ati al tu Rey q leuan|tares sobr ti agentio q non conos|çiste tu njn tus parientes & ser|ujras ay a ydolos otros de palo & | piedra x5^00AJU^5^28^37^127rb^& seras por desolamjento | & por enxenplo & vituperio en to|dos los pueblos q te gujare ado|nay ay x5^00AJU^5^28^38^127rb^simjente mucha sacaras | al Canpo & poca cogeras q lo traga|ra la lagosta x5^00AJU^5^28^39^127rb^viñas plantaras & | labraras & vino non beueras njn | cogeras q lo comera el gusano | x5^00AJU^5^28^40^127va^[fol. 127v-a] oliuares avras en todos tus ter|mjnos & con azeyte non te podras | vntar % Ca sera vareado tu oljuar | x5^00AJU^5^28^41^127va^& fijos & fijas engendraras & non | seran para ti que andaran en cati|uerio x5^00AJU^5^28^42^127va^todos tus arboles & fruto de | tu trra gastara la [...]pea x5^00AJU^5^28^43^127va^el | pelegrino que oujere en ti sobira | sobr ty ençima ençima & tu desçedi|ras ayuso ayuso x5^00AJU^5^28^44^127va^el te prestara & | tu non prestaras a el & el sera por Cabe|çera & tu seras por cola x5^00AJU^5^28^45^127va^& verrna so|bre ty todas estas maldiçiones & se|gujr te han & alcançar te han fas|ta q te estruyan por que no oyste e | boz de adonay tu dios para guar|dar sus madamjentos & sus fueros | que te encomendo x5^00AJU^5^28^46^127va^& seran en ti por | señal & maraujlla en tu simjente | fasta sienpre x5^00AJU^5^28^47^127va^por que non serujste | a adonay tu dios con alegria & co | buen coraçon abastadament x5^00AJU^5^28^48^127va^% & | serujras atus amigos q los enbia|ra el señor en ti con fanbre & con | sed & con desnuydat & con mengua | de todo % & porrna yugo de fierro so|bre tus çerujzes fasta que estruy|a ati x5^00AJU^5^28^49^127va^% alçara dios sobre ty gente | de lexos del cabo dela trra asi como | buela el agujla gentio que non e|tenderas su lenguaje x5^00AJU^5^28^50^127va^gentio fue|te de fazes que non Resçibira fa|çes de viejo njn de moço njn piada|ra x5^00AJU^5^28^51^127va^& comera fruto de tus bestias & | fruto de tu trra fasta q te estruyas | que no te qde çiuera njn mosto nj | azeyte & enbiadura de tus vacas | fasta q estruya ati x5^00AJU^5^28^52^127va^& ensangusti|ra ati en todas tus villas fasta | q desçienda tus çercas las altas [fol. 127v-b] & las encastelladas que tu as fiuza | enellas en toda tu tierra & angustiara | ati en todas tus villas en toda tu | tierra que adonay tu dios da ati x5^00AJU^5^28^53^127vb^% & | comeras fructo de tu vientre Carrne | de tus fijos & tus fijas que diere | ati adonay tu dios enel angustio | & aprieto que angustiare ati tu ene|mjgo x5^00AJU^5^28^54^127vb^el ome el Regalado en ti & el | viçioso muncho en maleçera su | ojo en su hermano & enla mugr de | su cuerpo & enla demasia de sus fi|jos que le qdare x5^00AJU^5^28^55^127vb^de non dar a vno de|llos dela carrne de su fijo que comje|re non quedandole algo conl an|gustia & aprieto q angustiare ati | tu enemjgo en todas tus villas x5^00AJU^5^28^56^127vb^la | Regalada en ti & la viçiosa q non | denaua la suela de su pie asetar | en trra de deliçamjento & derregalo | en malesçera su ojo enl ome desu | cuerpo & en su fijo & en su fija x5^00AJU^5^28^57^127vb^& en | las crianças que saliero de entre | sus pies & en sus fijas que pariere | qlos comera con mengua detoda | cosa encobierta ment & enel angustia | & aprieto que apretara ati tu ene|migo en tus villas x5^00AJU^5^28^58^127vb^sy non guar|daron de fazer todas las palabras | desta ley las escriptas eneste libro | para temer al nonbre onrrado & | temeroso este adonay tu dios x5^00AJU^5^28^59^127vb^% & | apartara dios las tus feridas & fe|ridas de tu simjente feridas gran|des & verdaderas & dolençias | malas & verdaderas x5^00AJU^5^28^60^127vb^& tornara en | ty atodas las dolençias de egip|to que temiste dellas & apegar | se han enti x5^00AJU^5^28^61^127vb^& avn toda dolençia | & toda ferida q non es escpta en [fol. 128r-a] el libro desta ley & fazer los | ha adonay sobir sobr ti fasta | que te estruyas x5^00AJU^5^28^62^128ra^& quedaredes | oms pocos en lugr que fuestes | Como estrellas delos çielos en | munchedunbr por que non oys|tes en boz de adonay tu dios x5^00AJU^5^28^63^128ra^& | sera asi como se gozo el señor | sobr vos otros para abonar avos | & acresçetar avos asi gozara | el señor sobre vos otros para | perder vos & destruyr vos & seredes | arrancados de sobre la trra que | tu viens ay para la heredar x5^00AJU^5^28^64^128ra^& de|rramarte ha adonay en todos | los pueblos desde el cabo de la | tierra & serujras ay ydolos ots | que non conosçiste tu nj tus pa|rientes de palo & de piedra x5^00AJU^5^28^65^128ra^& en esas | gentes non folgaras njn avra | folgura la planta de tu pie & da|ra adonay ati ay coraçon con te|mor & çeguedat de ojos & deseo | de alma x5^00AJU^5^28^66^128ra^& sera tus vidas decol|gadas ati de contra & espauoresçe|ras de noche & de dia & non cree|ras en tus vidas x5^00AJU^5^28^67^128ra^en la mañana | diras qen diese noche & enla no|che diras qen diese la mañana | del pauor de tu coraçon q espa|uoresçeras & dela vista de tus ojos | que veras x5^00AJU^5^28^68^128ra^& tornar te ha adonay | a egipto en naujos por el Camj|no q dexe ati non añaderas mas | dela veer & seredes vendidos ay | atus enemjgos por sieruos & por | sieruas & non avra qen vos cop | x5^00AJU^5^28^69^128ra^estas son las palabras del fir|mamjento que encomedo el [fol. 128r-b] señor a muysen para tajar conlos | fijos de ysrrael en trra de moab a | fuera del firmamjento q tajo Con | ellos en oreb x5^00AJU^5^29^1^128rb^& llamo muysen a | todo ysrrael & dixoles vos vistes | todo lo que fizo adonay avros ojos | en trra de egipto afaraon & atodos | ssus syeruos & a[t]oda su trra x5^00AJU^5^29^2^128rb^& las | maraujllas grandes q vieron vros | ojos & las señales & maraujllas | estas grandes x5^00AJU^5^29^3^128rb^& non dio adonay a|vos coraçon para saber njn ojos | para ver njn orejas para oyr | fasta este dia x5^00AJU^5^29^4^128rb^& troxe avos quare|ta años enel desierto non enveje|çieron vros paños de sobr vos & tu | çapato non envegeçio del tu pie | x5^00AJU^5^29^5^128rb^pan non comiste njn vjno njn sizra | non beujste por q conoscades q yo | so adonay vro dios x5^00AJU^5^29^6^128rb^& venistes a este | lugar E salio çihon Rey de hes|bon & og Rey del basan al nro en|cuentro ala guerra & matamos los | x5^00AJU^5^29^7^128rb^& tomamos asu trra & dimos la e | heredat a Rauben & agad & a me|dio tribu demanase x5^00AJU^5^29^8^128rb^& las palabras | deste firmamjeto & fazer las he|des por q apuescades en todo lo q | fizieredes x5^00AJU^5^29^9^128rb^{#r capitolo viij delos | ordenamjentos sobre los frutos | dela trra que muysen encomendo | alos fijos de yrral} [fol. 128v-a] O vos otros estades oy to|dos vos ant adonay vro | dios vras Cabeçeras | vros tribus vros viejos | & vros juezes todo ome de ysrra|el x5^00AJU^5^29^10^128va^vras crianças & vras mugeres & | tu pelegrino que es entre la tu hu|este desde los tus leñadores fasta | los acarreadors de tu agua x5^00AJU^5^29^11^128va^para te | (poder) fazer pasar por el firmamje|to de adonay tu dios & por la su ma|ldiçion que adonay tu dios taja co|tigo oy x5^00AJU^5^29^12^128va^por afirmar ati oy a el por | pueblo & el sera ati por dios como | fablo ati & como juro atus padres | abrahan & ysaque & jacob x5^00AJU^5^29^13^128va^& non co|busco solos yo tajo este firmamjento | & esta maldiçion x5^00AJU^5^29^14^128va^mas avn conel q | es aquj conusco parado oy ant ado|nay nro dios & avn conl q non es aq | conusco oy x5^00AJU^5^29^15^128va^Ca sabedes lo q estouj|mos en trra de egipto & lo q passa|mos entre las gentes que pasasts | x5^00AJU^5^29^16^128va^& vistes asus enconamjentos & a | sus ydolos de madero & de piedra | & de plata & de oro q tenjan x5^00AJU^5^29^17^128va^por que | non aya en vos ome o mugr o ljna|je o tribu que el su coraçon acata | oy de con adonay nro dios para | yr aserujr alos ydolos de esas ge|tes qça ay en vos Rayz que floresçe | fiel & amargura x5^00AJU^5^29^18^128va^% & sera qndo oyere | las palabras de esta maldiçion & | escarnesçera en su coraçon deziendo | paz sera amj qndo en pensamje|to de mj coraçon andudjere por aña|der fara sobr lo seqoso x5^00AJU^5^29^19^128va^non qrra | adonay perdonar ael & entonçe en|çendera la saña de dios & su çelo en | ese ome & yazera enl toda la maldi|çion que es escpta enel libro & [fol. 128v-b] Rematara el señor su nonbre de|yuso delos çielos x5^00AJU^5^29^20^128vb^& apartar los a | dios por malo de todos los tri|bus de ysrrael como todas las | maldiçiones del firmamjento q | son escptas enste libro dela ley | x5^00AJU^5^29^21^128vb^& dira la generaçion postrimera | vros fijos que se leuantaran des|pues deuos & el estraño que vi|njere de trra lueñe & veran las | plagas de esta trra & sus dolores | que dolorio dios enella x5^00AJU^5^29^22^128vb^de piedra | sufre & sal quemada toda su trra | non sera senbrada njn nasçera | enella njn cresçera enella njguna | yerua como el trastornamjeto de | sodoma & gomorra & adma & çabo|ym que trastorrno dios con su | yra & con su saña x5^00AJU^5^29^23^128vb^% & diran todos | los gentios por que faze dios | asi a esta trra que es el ençedimj|ento desta yra grande x5^00AJU^5^29^24^128vb^% & diran | por que dexaron el firmamjento | del señor dios de sus padres q | tajo conellos qndo saco a ellos | de trra de egipto x5^00AJU^5^29^25^128vb^& fueronse & ser|ujeron dioses otros & omillaron | se a ellos dioses que non conos|çieron njn oujero parte enellos | x5^00AJU^5^29^26^128vb^& ençendiose la yra de dios enesa | trra para traer sobre ella toda la | maldiçion q esta escpta en este | libro x5^00AJU^5^29^27^128vb^& lançolos dios de sobre su | tierra con yra & con saña & con po|çoña grande & echolos a otra trra | segut es el dia de oy x5^00AJU^5^29^28^128vb^los sacretos | son a dios nro señor & los descu|biertos anos & a nros fijos por | sienpre para fazer todas las | palabras desta ley x5^00AJU^5^30^1^128vb^& sera qndo | vinjeren sobr ti todas estas [fol. 129r-a] Cosas la bendiçion & la maldi|çion qdo delante de ti & torrnas | en tu voluntad en todos los ge|tios que te enpuxo el señor tu | dios ay x5^00AJU^5^30^2^129ra^& tornaras al señor tu | dios & oyras asu boz como yo | te encomjendo oy tu & tus fijos co | todo tu coraçon & en toda tu volu|tad x5^00AJU^5^30^3^129ra^& tornara el señor tu dios | el tu catiuerio & a piadar te ha | & tornara & apañar te ha de todos | los gentios que derramo ati el | señor tu dios ay x5^00AJU^5^30^4^129ra^si fuere el tu | enpuxamjento enel cabo de los | çielos de ay te apañara adonay tu | dios & de ay te to***a x5^00AJU^5^30^5^129ra^& traer te | ha adonay tu dios ala trra que te | heredaron tus abolorios & here|dar la as & abonar tea & acresçen|tar te ha mas q atus padres x5^00AJU^5^30^6^129ra^& | çircunçiara el señor tu dios tu Co|raçon & el coraçon de tu linaje pa | amar a adonay tu dios con todo | tu coraçon & con toda tu voluntad | por que biuas x5^00AJU^5^30^7^129ra^& dara el señor tu | dios a todas estas maldiçions | sobre tus enemjgos & sobre tus | aborreçedores que te sigujeron | x5^00AJU^5^30^8^129ra^& tu tornaras & oyras la boz del | señor & faras todos sus manda|mjentos q yo te encomjendo oy | x5^00AJU^5^30^9^129ra^& fazer te ha Remanesçer dios | tu señor en todas las obras de | tus manos enel fruto de tu vjen|tre & enl fruto de tus bestias & | enel fructo de tu trra para bien ca | tornara el señor a alegrar se | contigo para bien como gozo co | tus padres x5^00AJU^5^30^10^129ra^sy oyeres en boz [fol. 129r-b] del señor tu dios para guardar | sus mandamjentos & sus fueros | que son escptos enl libro desta | ley qndo tornares al señor tu dios | con todo tu coraçon & con toda tu | voluntad x5^00AJU^5^30^11^129rb^Ca este madamjento q | yo te mando oy non es apartado | de ti njn es alogado x5^00AJU^5^30^12^129rb^non es enlos | çielos por que digas qen nos su|biese alos çielos & la tomase pa | nos & fazer nos la ha oyr & faze | la hemos x5^00AJU^5^30^13^129rb^nj es allende la mar pa | dezir quien nos pasara allede la | mar & tomar la ha para nos & fa|zer nos la ha oyr & fazer la he|mos x5^00AJU^5^30^14^129rb^que çercana es de ti la cosa mu|cho en tu boca & en tu coraçon pa | la fazer x5^00AJU^5^30^15^129rb^Cata que do oy ante ty | la vida & el bien & la muerte & el | mal x5^00AJU^5^30^16^129rb^que yo te encomjedo oy para | amar al señor tu dios para andar | en sus Camjnos & para guardar | sus mandamjentos & sus fueros | & juyzios & beujras & cresçeras & | bendezir te ha el señor tu dios en | la trra q tu vas ay para la heredar | x5^00AJU^5^30^17^129rb^& si se bolujere tu coraçon & no oye|res & tronpeçars & omjllares a dio|ses otros & los serujeres x5^00AJU^5^30^18^129rb^denuçio | avos oy q perder vos perderedes | non alongaredes dias sobr la tie|rra que tu pasas ajordan para ve|njr ay para la heredar x5^00AJU^5^30^19^129rb^testimo|njo en vos oy conlos çielos & la trra | la vida & la muerte dy ant ti la | bendiçion & la maldiçion & escoge|ras enla vida por q biuas tu & tu | simjente x5^00AJU^5^30^20^129rb^para amar al señor tu [fol. 129v-a] dios para oyr su boz & para q te | llegues conel q el es tu vida & alo|gamjento de tus dias para pobla | sobre la trra q juro el señor atus | parientes a abrahan & aysac & a ja|cob de dar aellos x5^00AJU^5^31^1^129va^{#r capitolo ix dela | pleytesia que muysen tajo con | todo yrrael antl señor dios ante | de su muerte} | E fuese muysen & fablo | estas palabras atodo | ysrrael x5^00AJU^5^31^2^129va^& dixoles de he|dat de çiento & veynte | años so yo oy non podre mas saljr | njn entrar & el señor dixo amj no | pasaras este jordan x5^00AJU^5^31^3^129va^% El señor tu | dios el pasara ant ti el estroyra | todas estas gentes de ant ti & he|redar los ha jusue % el pasara dela|te ti como fablo el señor x5^00AJU^5^31^4^129va^& fara el | señor a ellos como fizo a çihon & | aog Reyes del emori & asu trra q los | estruyo x5^00AJU^5^31^5^129va^& dar los ha el señor ant | vos & faredes a ellos como todo el | madamjento que mado avos x5^00AJU^5^31^6^129va^es|forçad vos & arreziad vos non te|mades njn vos qbrantedes de ant | ellos que el señor tu dios el q anda | contigo non te desmaparara njn | te dexara x5^00AJU^5^31^7^129va^% E llamo muysen ajusue | & dixole a ojo de todo ysrrael esfu|erça & arrezia q tu meteras este pu|eblo ala trra q juro el señor asus | padres de dar a ellos & tu la faras | heredar a ellos x5^00AJU^5^31^8^129va^% & dios es el que va | delant ty el sera contigo % non te | desmanparara njn te dexara non | temas njn te desmayes x5^00AJU^5^31^9^129va^& escujo | muysen esta ley & diola alos sa||çerdotes [fol. 129v-b] fijos de leuj los que le|uauan el arca del firmamjento | del señor & a todos los viejos de | ysrrael x5^00AJU^5^31^10^129vb^% E encomendoles muyse | diziendo acabo de siete años | enla fiesta del año dela dexadura | enla pascua delas Cabañas x5^00AJU^5^31^11^129vb^qn|do vinjere todo ysrrael para apa|resçer antl señor tu dios enl lug | que escogiere leeras esta ley çerca | todo ysrrael con sus orejas x5^00AJU^5^31^12^129vb^ayu|ta el pueblo omes & mugers & cri|anças & tu pelegrino que es en | tus villas por q oyan & por q apre|dan & teman al señor su dios & | guarden para fazer todas las pa|labras desta ley x5^00AJU^5^31^13^129vb^& sus fijos q | non conosçieron oyran & apren|deran para temer al señor vro di|os todos los dias q vos sodes bi|uos sobre la trra q vos pasades | ajordan oy por la heredar x5^00AJU^5^31^14^129vb^% E di|xo dios a muyse ahe q se allega|ron tus dias para morir llama a | jussue & parad vos enla tienda | del plazo & encomendar lo he | E fue muysen & jusue & pararo | se enla tienda del plazo x5^00AJU^5^31^15^129vb^& apares|çio el señor enla tieda en coluna | de nuue & parose la coluna dela | nuue ençima dela puerta dela | tieda x5^00AJU^5^31^16^129vb^% & dixo dios a muysen Ca|ta q tu yazeras con tus parients | & leuantar se ha este pueblo & | segujran tras ydolos estraños | dela trra q el va alla entrel & de|xarmeha & priuara el mj firma|mjento q taje conl x5^00AJU^5^31^17^129vb^% & ençender se ha | la mj yra enl enese dia & dex[ar] | los he & encobrire mis fazes de | ellos & sera para afinar & alcançar [fol. 130r-a] los han munchos males & angus|tias & diran en ese dia de çierto por | que no es mj dios comigo me al|cançaron estos males x5^00AJU^5^31^18^130ra^& yo enco|brir encobrire mis fazes en ese | tienpo sobre todo el mal que fizo | q se bolujo a otros ydolos x5^00AJU^5^31^19^130ra^E ago|ra escujd pa vos otros este can|tar & enseñadlo alos fijos de ys|rrael ponedlo en sus bocas por | q sea amj este cantar por testio | conlos fijos de ysrrael x5^00AJU^5^31^20^130ra^Ca lo tra|ere ala trra que jure asus anteçe|sores que mana leche & mjel & | comera & fartar se ha & boluera | a dioses otros & segujr los han | & ensañar me han & qbrantare | elmj firmamjeto x5^00AJU^5^31^21^130ra^& sera qndo les | acontesçieren muchos males & an|gustias & cantaran esta cantica | antel por postigo Ca non se oluj|dara dela boca de su linaje Ca | coñosco el su criamjento lo que | el faze oy ante que lo meta ala | tierra que jure x5^00AJU^5^31^22^130ra^& escujo muyse es|ta cantica en aql dia & enseñola | alos fijos de ysrrael x5^00AJU^5^31^23^130ra^& acomedo | a jusue fijo de nu & dixole esfu|erçate & aReziate q tu meteras | alos fijos de ysrrael ala tierra q | jure a ellos & yo sere contigo x5^00AJU^5^31^24^130ra^& | fue como acabo muysen de escuir | las palabras desta ley sobr el | libro fasta que se acabaron x5^00AJU^5^31^25^130ra^& en|comendo muysen alos leujes que | leuauan el arca del firmamjento | del señor deziendo x5^00AJU^5^31^26^130ra^tomad el libro | desta ley & ponedlo al lado del | arca del firmamjento del señor | vro dios & sera en ti por testigo | ay x5^00AJU^5^31^27^130ra^Ca yo se el tu Rebello & la tu [fol. 130r-b] dura çeruiz mientra q yo biuo | Conbusco oy Rebeldes fuestes | contra dios & qnto mas despus | de mj muerte x5^00AJU^5^31^28^130rb^apanadme ato|dos los viejos de vros tribus & | vros Regidores & fablare ante | ellos estas palabras que testi|monjare en ellos los çielos & la | trra x5^00AJU^5^31^29^130rb^Ca se q despus de mj muert | dañar vos dañaredes & tirar | vos hedes del camjno que enco|mende avos & acontesçer vos ha | el mal enla fin delos dias Ca | faredes lo q pesa al señor para | lo ensañar con las obras de vras | manos x5^00AJU^5^31^30^130rb^& fablo muysen ant toda | la conpaña de yrrael las palabras | deste cato fasta q seacabaron x5^00AJU^5^32^1^130rb^{#r ca|pitolo x del canto que mando di|os amuysen que abezase alos | fijos de ysrael por testimonjo} | Ascuchad los çielos & | fablare & oya la trra di|chos de mj boca x5^00AJU^5^32^2^130rb^& gote|ara como lluuja destella|ra como rruçio el mj dicho como el | destello sobre la yerua x5^00AJU^5^32^3^130rb^Ca el no|bre de dios llamare dad grande|za al nro señor x5^00AJU^5^32^4^130rb^el fuerte conpli|das son sus obras q todos sus Ca|mjnos son derechos dios es de | verdat sin atorçimjento justo & | derecho es x5^00AJU^5^32^5^130rb^dañaron se ael non sus | fijos por su maldat generaçion | rreuesada & Rebelde x5^00AJU^5^32^6^130rb^contra el señor | gualardonades este pueblo nesçio | & non sabio de çierto el es tu padre | que te conpro el te fizo & te conpu|so x5^00AJU^5^32^7^130rb^mjenbrate delos dias de sienpre | parad mjentes alos años De gene||raçion [fol. 130v-a] en generaçion pregunta | atu padre % & contar te ha tus vie|jos & dezir te han x5^00AJU^5^32^8^130va^qndo fizo here|dar el alto alos gentios qndo ap|to alos fijos del ome asento los ter|mjnos delos pueblos por cuento | delos fijos de ysrrael x5^00AJU^5^32^9^130va^% E la part | del señor es su pueblo jacob fuert | de su heredat x5^00AJU^5^32^10^130va^abastolo en trra yer|ma & enlas cuestas & secura dode | braman los culebros fizolo rrode|ar dioles entedimjento % guardolo | como njñeta de su ojo x5^00AJU^5^32^11^130va^como el aguj|la que Recuerda el su njdo sobre sus | fijos Rebuela estiende sus alas | tomalos % lieualos sobre su pluma | x5^00AJU^5^32^12^130va^% el señor solo lo gujo & non ay co|nel dios estraño x5^00AJU^5^32^13^130va^encaualgolo sobr | las alturas dela tierra & como los | rrenueuos delos canpos % & diole a | mamar mjel de peña & azeyte de | pederrnal fuerte x5^00AJU^5^32^14^130va^manteca de va|cas & leche de ovejas con grosura | de Carrneros & Carrneros criados e | basan & moruecos cola grosura | delos rriñones delos trigos & sang | de vuas beueras vino x5^00AJU^5^32^15^130va^% & engordo | ysrrael & acoçeo % engrosaste de gro|sura te cobriste & olujdo adios q lo | fizo & desconosçio al fuerte de su | saluaçio x5^00AJU^5^32^16^130va^çelaron con estraños & | con aborresçimjentos lo ensañaron | x5^00AJU^5^32^17^130va^sacreficaron alos diablos & non | a dios dioses que no conosçieron | nueuos q de çerca vinjeron non los | conosçieron vros padres x5^00AJU^5^32^18^130va^al fuerte | que te engendro dexaste & olujdas|te a dios tu criador x5^00AJU^5^32^19^130va^% & vido el señor | & ensañose dela saña de sus fijos | & desus fijas x5^00AJU^5^32^20^130va^& dixo encobrire mjs | fazes dellos vere q es su postre||meria [fol. 130v-b] que generaçion de trastor|namjentos son fijos que non ay | fieldat enellos x5^00AJU^5^32^21^130vb^ellos me fiziero | auer çelo con lo q non es dios ensa|ñaron me Con sus nadas & yo los | fare çelar syn pueblo con gente | nesçia los ensañare x5^00AJU^5^32^22^130vb^que fuego se | ençendio enla mj yra & quemo | fasta la Cueua baxa & qmara la | trra & sus frutos & sollamara los | çimjentos delos monts x5^00AJU^5^32^23^130vb^añadere | sobr ellos males mis saetas afi|nare enellos x5^00AJU^5^32^24^130vb^finchamjento de fa|bre & mordedura de agujla & mor|dedura de biuora % & diente de bes|tias enbiare enllos Conla ponço|ña delos q arrastran el poluo x5^00AJU^5^32^25^130vb^de fue|ra desipare la espada enlas cria|turas mjedo tan bien el barraga | como la moça como el q mama co|mo el ome cano x5^00AJU^5^32^26^130vb^dixe acabar los | he priuare delos oms la su rre|menbrança x5^00AJU^5^32^27^130vb^si non por la saña del | enemjgo que es apañada por que | non desconoscan sus angustiadors | por que non digan nra mano se | enaltesçio & dios non obro todo | esto x5^00AJU^5^32^28^130vb^que gente perdida de consejo | son & non ay enellos entendimj | x5^00AJU^5^32^29^130vb^sy fueran sabios entendiera esto | entendieran la su postrimeria x5^00AJU^5^32^30^130vb^Co|mo sigue vno a mill & dos fazen | foyr a milla si no q su suerte | los vendio & el señor los entrego | x5^00AJU^5^32^31^130vb^% Ca non es como el nro fuerte su | fuerte & los nros enemjgos son | juezes x5^00AJU^5^32^32^130vb^ca dela vid de sodoma es | la su vid & delos sarmjentos de go|morra sus vuas % vuas de fiel | Razimos de amargura son para [fol. 131r-a] ellos x5^00AJU^5^32^33^131ra^poçoña de culebro es su vino | & fiel de biuora cruel x5^00AJU^5^32^34^131ra^de çierto ello | es escondido comigo sellado es en | los mjs thesoros x5^00AJU^5^32^35^131ra^amj es la venga|ça & el pechamjento ala ora q Res|balara su pie % Ca çercano es el dia | del su qbranto E apresurado es el | plazo dellos x5^00AJU^5^32^36^131ra^% Ca judgara el señor | su pueblo & por sus sieruos se cono|tara % Ca vera que se va el poderio & | por çierto qbrantado & desmanpara|do x5^00AJU^5^32^37^131ra^% & dira do es su dios el fuer|te q se confiaua enel x5^00AJU^5^32^38^131ra^conel q la gro|sura del su sacrifiçio comjan beuj|an vino de su tenplança % leuante | se & ayuden vos sea sobr vos man|para x5^00AJU^5^32^39^131ra^ved agora que yo yo so & no | ay dios comjgo yo mato & do vida | llago & yo melezino & non ay de | mj mano qen escape x5^00AJU^5^32^40^131ra^que alço alos | çielos la mj mano % & digo bjuo so | yo para sienpre x5^00AJU^5^32^41^131ra^% si aguzo en rre|lanpago mj espada & trauo en | juyzio la mj mano torrnare venga|ça amjs enemjgos & amjs aborre|çedores pechare x5^00AJU^5^32^42^131ra^enbeudare mjs | saetas de sangre & la mj espada | comera Carrne de sangre de muer|tes & de catiuados de cabeçera de | las venganças del enemjgo x5^00AJU^5^32^43^131ra^ala|bad los gentios al su pueblo q | la sangre de sus sieruos vengara | & vengança tornara asus angus|tiadores & perdonara su trra asu | Pueblo x5^00AJU^5^32^44^131ra^% E veno muyse & fa|blo todas las palabras desta ca|tiga delante del pueblo & jusue | fijo de nu x5^00AJU^5^32^45^131ra^& cabo muyse de fablar | todas estas palabras a todo ys|rrael x5^00AJU^5^32^46^131ra^% & dixoles poned vros [fol. 131r-b] coraçones a todas las palabras q | yo testimonio en vos oy q las enco|mendedes a vros fijos pa guardar | & fazer todas las palabras desta | ley x5^00AJU^5^32^47^131rb^que no es cosa vana de vos ots | % Ca es la vra vida & con esta cosa | alongaredes dias sobre la trra q vos | pasades a jordan ay para la heredar | x5^00AJU^5^32^48^131rb^& fablo el señor a muysen eneste | mesmo dia diziendo x5^00AJU^5^32^49^131rb^sube a este mo|te delos abarim de nabo q es en trra | de moab en frete de gerico % & veras | la trra del cananeo q yo do alos fi|jos de ysrrael por herençia x5^00AJU^5^32^50^131rb^& muere | enel mont que tu subes ay & apa|ñar teas atus pueblos como murio | aron tu hermano en hor el monte | & apañose asus pueblos x5^00AJU^5^32^51^131rb^% por que | falsastes contra mj en medio delos | fijos de ysrrael enlas aguas dela | baraja de Cadez desierto de çin | por q non santeficastes amj entre | los fijos de ysrrael x5^00AJU^5^32^52^131rb^% Ca de derecho | veras la trra & alla non entraras | ala trra q yo de alos fijos de ysrra|el x5^00AJU^5^33^1^131rb^{#r Capitolo xj delo que muysen | dixo al pueblo de yrrael ant de | su muerte & delas cosas que a|perçibio alos fijos de yrrael que | fizieren} | Esta es la bendiçion que | bendixo muysen varo | del señor alos fijos | de ysrael antes de su | muerte x5^00AJU^5^33^2^131rb^& dixo % dios de çinay **** | & esclaresçio de çeyr a ellos ****o | del mote de paran & veno *** ***he|dunbre de santidat dela su ******* | Con fuego ley % dio aellos x5^00AJU^5^33^3^131rb^*** *es||mo [fol. 131v-a] ama alos pueblos todas sus san|tidates son en tu mano & ellos feridos | ante los tus pies alçense por tu ma|dado x5^00AJU^5^33^4^131va^ley dio anos muysen here|dat ala conpaña de jacob x5^00AJU^5^33^5^131va^& fue en ys|rrael qndo se llegauan las cabeçeras | del pueblo en vno los tribus de ysra|el x5^00AJU^5^33^6^131va^biua rrauben & non muera & sea | los sus dias contados x5^00AJU^5^33^7^131va^E esto a ju|da & dixo oya el señor la boz de | juda & al su pueblo metera sus ma|nos abasten a el & ayuda de sus | angustiadores sera x5^00AJU^5^33^8^131va^& a leuj dixo | tus tumj & tus vry avaron de | tus justos q los prouaste en maça | barajaste Conel sobre las aguas | de meriba x5^00AJU^5^33^9^131va^el q dixo por su padre | & por su madre non los vy & asus | hermanos non los coñosco & asus | fijos non sabe Ca guardaron tus | dichos & tu firmamjento defendie|ron x5^00AJU^5^33^10^131va^& amostraran tus juyzios aja|cob & tu ley aysrrael porrna safu|merio atu saña & alsaçio sobr tu | ara x5^00AJU^5^33^11^131va^bendezira dios la su hueste | & la obra de sus manos avra en vo|luntad llagara los lomos delos | q se leuantaran Contra el & asus | aborreçedores quien los leuantara | x5^00AJU^5^33^12^131va^abenjamj dixo amado de dios mo|rara seguro çerca el Cobrira sobre | el todo el dia & entre sus conpanas | morara x5^00AJU^5^33^13^131va^E ajosep dixo bendito | de adonay su trra dela mejoria delos | viçios delos çielos del su Roçio & | del abismo q yaze fondon x5^00AJU^5^33^14^131va^& dela | mejoria delos frutos del sol & de | la mejoria delos esqlmos dela luna | x5^00AJU^5^33^15^131va^& dela mejoria delos monts de orien|te & dela mejoria delas sierras del | mundo x5^00AJU^5^33^16^131va^& dela mejoria dela trra & del [fol. 131v-b] su fenchimjento & dela voluntad | del que asento enla çeca verna en Ca|beça de josep & enla meollera del apar|tado de sus hermanos x5^00AJU^5^33^17^131vb^el mayor de | su buey es fermoso a el & Cuerrnos | de vnicorrnio sus cuerrnos Con ellos | pueblos enpuxara en vno delas par|tidas dela trra E ellos son los mj|llares de efraym & ellos son los | mjllares de manase x5^00AJU^5^33^18^131vb^E azabulo | dixo alegrate zabulu con tu salida | & yçagar en tus tiendas x5^00AJU^5^33^19^131vb^pueblos | q al monte llamaron ay sacrificaro | sacrifiçios de justiçia que el çumo | delos mares mamaran & guarda|dos & escondidos en arena x5^00AJU^5^33^20^131vb^& agad | dixo bendito el que alargare a | gad como leon morara & arrapa|ra el braço & avn la meollera x5^00AJU^5^33^21^131vb^& | vido la primera suya q ay es la | parte del Regidor guardada & tro|xo alas Cabeçeras del pueblo jus|tiçia del señor fizo & asus juyzios | Con yrrael x5^00AJU^5^33^22^131vb^& a dan dixo dan Cadi|llo leon que salta de basan x5^00AJU^5^33^23^131vb^E a | naftalj dixo naftalj farto de vo|luntad & lleno de bendiçion de | dios & a ponjente & a costantrion | heredara x5^00AJU^5^33^24^131vb^E a aser dixo bendi|to mas qlos fijos de aser sea e | voluntad de sus hermanos & vn|tara en azeyte su pie x5^00AJU^5^33^25^131vb^de fierro & | de cobre tu çapato & como los di|as de tu mançebez la tu vejez | x5^00AJU^5^33^26^131vb^non ay como el dios de ysrrael | el caualgador delos çielos en tu | ayuda & en su altura enlos çielos x5^00AJU^5^33^27^131vb^mo|rada de dios antigua & deyuso | delos braços del mundo & destie|rro de ante ti el enemigo & dixo | destruye x5^00AJU^5^33^28^131vb^& moro ysrrael seguro | por si a vista de jacob en trra de [fol. 132r-a] çiuera & de mosto eso mesmo sus | çielos gotearan Ruçio x5^00AJU^5^33^29^132ra^bien aventu|rado eres ysrrael quien ay Como | tu pueblo saluado por el señor de | tu ayuda & q es espada dela tu alteza | & denegar se han tus enemigos ati | & tu sobre sus alturas fallaras x5^00AJU^5^34^1^132ra^& | subio muysen delas llanuras de | moab al monte de nabo Cabeço de | la trra que es contra la faz de geri|co & amostrole adonay atoda la tie|rra agujlad fasta dan x5^00AJU^5^34^2^132ra^& atoda | naftaly & atrra de efraym & mana|se & atoda trra de juda fasta lama | postrimera x5^00AJU^5^34^3^132ra^& a costantrion & ala lla|nura dela vega de gerico villa de | los datiles fasta çohar x5^00AJU^5^34^4^132ra^& dixole el | señor esta es la trra que jure a a|braha & a ysaq & ajacob deziendo | atu simjente la dare demostrotela | con tus ojos & a ella non pasaras | x5^00AJU^5^34^5^132ra^& murio ay muysen sieruo de di|os enla tierra de moab por man|dado del señor x5^00AJU^5^34^6^132ra^& enterrolo enel | valle en trra de moab en derecho | dela casa de pa[or] & non sopo ome | su sepoltura fasta el dia de oy x5^00AJU^5^34^7^132ra^& | muysen de hedat de çiento & vey|te años qndo murio non se entur|ujaron sus ojos & non se perdio | su virtud x5^00AJU^5^34^8^132ra^& lloraron los fijos | de ysrrael a muysen enlas llanu|ras de moab treynta dias & ate|maronse los dias del lloro del | duelo de muysen x5^00AJU^5^34^9^132ra^& jusue fijo | de nu fue lleno de esptu de sabi|duria Ca puso muysen las sus | manos sobr el & oyeron del los | fijos de ysrrael & fizieron como | mando dios a muysen x5^00AJU^5^34^10^132ra^& non sse [fol. 132r-b] leuanto profeta jamas en ysrrael | Como muysen que conosçio a dios | fazes con fazes x5^00AJU^5^34^11^132rb^atodas las señals | & prueuas q lo enbio el señor a | fazer en trra de egipto afaron & a | todo sus sieruos & atoda su trra x5^00AJU^5^34^12^132rb^& | atodo el poder fuert & atodo el temor | grande que fizo muysen aojos de | todo yrrael | x5^00AJU^6^1^0^133ra^[fol. 133r-a] {#r % libro de josue pnçipe & cabdillo de los | fijos de yrrael enl qual ay catorze ca|pitulos.} | x5^00AJU^6^1^1^133ra^{#r Capitulo pmero de como despus de la | muerte de moysen finco josue por mada|do de dios por cabdillo de los fijos de yrral | pa veer a gerico & de como josue çerco a | gerico & fue destruyda la çibdat por | mandado de dios.} | E fue despus dela | muerte de moy|sen sieruo del | señor & fablo el | señor a josue fi|jo de nun seruj|dor de moysen | diziendo x5^00AJU^6^1^2^133ra^muy|sen mj sieruo | murio & agora leuanta pasa a este Jor|dan tu & todo este pueblo ala trra q yo | do alos fijos de yrrael x5^00AJU^6^1^3^133ra^todo lugar que | follare la planta de vro pie enl avos | lo di como fable con moysen x5^00AJU^6^1^4^133ra^desde el | desierto & este labanon fasta el rrio | grande rrio de parad toda la trra delos | hitim & fasta el mar grand donde se | pone el sol sera vro termjno x5^00AJU^6^1^5^133ra^no se | parara ome ant ti todos dias de tu | vida como fue con moysen sere con|tigo no te afloxare & no te dexare | x5^00AJU^6^1^6^133ra^esfuerça te & aReziate q tu faras | heredar a este pueblo la trra q jure | asus antçesores dela dar aellos x5^00AJU^6^1^7^133ra^Po | esfuerçate & aReziate mucho de gr|dar & fazer toda la ley q te mando | moysen mj sieruo no te tires dello a | diestro nj asinjestro por q aproue|ches en todo lo q andudieres x5^00AJU^6^1^8^133ra^non se | tire el libro dela ley de tu boca & [fol. 133r-b] leeras enl de dia & de noche pa que guardes | por fazer como todo lo q es escrpto en el | ca estonçes aproueçeras atus carreras | & estonçe aprouecharas x5^00AJU^6^1^9^133rb^de Rezio te ma|de esfuerçate & aReziate no te qbra|tes & no temas q contigo es el señor & | tu dios en todo lo q andudieres x5^00AJU^6^1^10^133rb^% E | mando josue alos cabdillos del pueblo | diziendo x5^00AJU^6^1^11^133rb^pasad por medio dela hueste | & madad al pueblo diziendo adereçad | pa vos vianda q en antes de tres di|as vos pasaredes este jordan pa entrar | aheredar la trra ql señor vro dios da | a vos pa la heredar x5^00AJU^6^1^12^133rb^% E a Rauben & a|gad & a medio tribu de manase dixo | josue x5^00AJU^6^1^13^133rb^diziendo mebrad vos dela pala|bra q mando avos otros moyse sieruo | del señor diziedo el señor vro dios so|segara avos otros & dara avos otros esta | trra vras mugieres & vras criaturas | & vros ganados estaran enla trra x5^00AJU^6^1^14^133rb^q dio | avos moysen ala ot pte de jordan & vos | pasaredes armados ant vos herma|nos todos los barraganes dela fuerça | & ayudaredes a ellos x5^00AJU^6^1^15^133rb^fasta q asosiege | el señor a vos hermanos como a vos | otros & herede ta bien ellos ala trra | ql señor vro dios da a ellos & tornaredes | ala trra de vra herençia & heredar la he|des q dio avos otros moyse sieruo del | señor ala ot pte de jordan donde nas|çe el sol x5^00AJU^6^1^16^133rb^% E Respondiero a josue dizie|do todo lo q nos madaste faremos & | atodo lo q nos enbiares yremos x5^00AJU^6^1^17^133rb^como | todo lo q oymos a moysen asi oyremos | ati % Po sea el señor tu dios contigo | como fue con moysen x5^00AJU^6^1^18^133rb^todo ome q | Rebellare el tu mandado & no oyere | las tus palabras en todo lo q le mada|res sea muerto po esfuerçate & aRezjate | x5^00AJU^6^2^1^133va^[fol. 133v-a] % E enbio josue fijo de nu delos sitim dos | oms enculcas callados diziendo yd ved | la trra & a jerico & fuero & entron en ca|sa de vna mugr mesonera & el su nobr | Rahab & dormjeron ende x5^00AJU^6^2^2^133va^& fue dicho | al Rey de gerico diziendo ahe oms ve|njero aq esta noche delos fijos de yrra|el aesculcar la trra x5^00AJU^6^2^3^133va^% E enbio el Rey | de gerico a Rahab diziendo saca los | omes q venjero ati q entron atu casa | & pa esculcar atoda la trra venjeron | x5^00AJU^6^2^4^133va^% E tomo la mugr los dos oms & escu|diolos & dixo çierto venjero amj los | omes & non sope de donde eran x5^00AJU^6^2^5^133va^% E fue | la puerta pa se çerrar enla escuridad & | los omes salieron no se donde fueron | los oms segujd ayna tras dellos & | qça los alcançaredes x5^00AJU^6^2^6^133va^% E ella los su|bio al tejado & escondiolos en las ma|nadas del ljno q tenja Regladas sobre | el tejado x5^00AJU^6^2^7^133va^& los omes sigujero tras dellos | camjno del jordan por los puertos & la | puerta çerraro despus & saliero los | segujdores tras dellos x5^00AJU^6^2^8^133va^E ellos ant q | se echasen subio a ellos al tejado x5^00AJU^6^2^9^133va^& dixo | alos oms se q dio el señor a vos otros la | trra & q cayo vro espanto sobr nos & q | se desfiziero todos los moradores de | la trra de ante vos x5^00AJU^6^2^10^133va^q oymos de como se|co el señor las aguas de la mar Rubia | ant vos otros qndo salistes de egipto | & lo q fezistes alos dos Reyes del emori | q estaua ala otra pte del jordan a çiho | & a hog q los destruystes x5^00AJU^6^2^11^133va^& oymos lo | & desmayo nro coraçon & no se detouo | mas espiritu de en ome de ante vos | otros quel señor vro dios es dios en | los çielos de ençima & sobre la trra de | yuso x5^00AJU^6^2^12^133va^% E agora jurad agora amj | aq por el señor como fize con vos otros [fol. 133v-b] merçed q fagades tan bien vos otros | conlos de casa de mj padre merçed & dad | me señal de verdat x5^00AJU^6^2^13^133vb^& dexedes bjuos a | mj padr & a mj madre & a mjs herma|nos & a mjs hermanas & a todos los | suyos & escaparedes la nra anjma | dela muerte x5^00AJU^6^2^14^133vb^& dixieronle los oms | nra anjma sea en vtro lugar pa mo|rir sy non contaredes esta nra Ra|zon & sera como el señor diere anos | la trra & faremos contigo merçed & | verdad x5^00AJU^6^2^15^133vb^% E desçendiolos con soga | por la finjestra q su casa era en pared | dela çerca & enla çerca ella moraua | x5^00AJU^6^2^16^133vb^% E dixo aellos al mote vos yd | por q non encuetren con vos otros | los segujdores & despus yredes vro | camjno x5^00AJU^6^2^17^133vb^E dixieron a ella los oms | libres somos de aqste tu jurameto | q nos conjuraste x5^00AJU^6^2^18^133vb^ahe nos entrare|mos por la trra la madexa deste fi|lo bermejo ataras enla fynjestra q | nos desçendiste por ella & atu padre | & atu madre & atus hermanos & a | todos los de casa de tu padre acoge|ras contigo a casa x5^00AJU^6^2^19^133vb^& sera todo el q | saljere delas puertas de tu casa a | fuera su sangre en su cabeça & nos | libres % E todo el q fuere contigo | en casa su sagre en nra cabeça | si mano tocare enl x5^00AJU^6^2^20^133vb^% E si contares | esta nra Razon seremos libres del | tu jurameto q nos conjuraste x5^00AJU^6^2^21^133vb^% E | dixo como vras palabras asi sea & en|biolos & fueronse % E atodola made|xa bermeja enla finjestra x5^00AJU^6^2^22^133vb^& fuero & | entron al mote & estudiero alli tres | dias fasta q tornaron los segujdo|res & buscaron los segujdores por | todo el camjno & non fallaro x5^00AJU^6^2^23^133vb^& [fol. 134r-a] tornaro los dos oms & desçendieron | del mont & pasaron & venjeronse a jo|sue fijo de nun & contarole todo lo q a|caesçio a ellos x5^00AJU^6^2^24^134ra^% E dixiero a josue q | dio el señor en nro poder toda la trra & | avn se desfiziero todos los moradors | dela trra de ant nos x5^00AJU^6^3^1^134ra^% E madrugo jo|sue porla mañana & moujero delos | sitim & venjero fasta el jordam el & todos | los fijos de yrrael & dormjero ay ante | q pasasen x5^00AJU^6^3^2^134ra^& fue acabo de tres dias & pa|saron los alguaziles por medio dela | hueste x5^00AJU^6^3^3^134ra^% E madaro al pueblo diziendo | qndo vieredes el arca dela pleytesya | del señor vro dios & los saçerdotes & | los leujtas q la lieua vos moueredes | de vro lugar & yredes tras della. x5^00AJU^6^3^4^134ra^po | de lexos aya entre vos & ella contia | de dos mjll cobdos por medida no lle|guedes aella porq sepades el camjno q | avedes de andar por el q no pasastes | por el camjno ayer njn antyer x5^00AJU^6^3^5^134ra^% E | dixo josue al pueblo aparejad vos & | cras fara el señor entre vos mjraglos | x5^00AJU^6^3^6^134ra^% E dixo josue alos saçerdotes dizie|do alçad el arca dela pleytesia & pasad | antl pueblo & alçaron el arca dela ple|ytesia & fuero delant del pueblo x5^00AJU^6^3^7^134ra^% E | dixo el señor a josue este dia começa|re ate engrandesçer en ojos de todo | yrrael q sepan q como fue co moyse | sere cotigo x5^00AJU^6^3^8^134ra^% E tu madaras alos saçer|dotes q ljeua el arca dela pleytesia di|ziendo qndo entredes fasta cabo delas | aguas de jordan en jordan vos parare|des x5^00AJU^6^3^9^134ra^% E dixo josue alos fijos de yrral | llegad vos aca & oyd las palabras del | señor vro dios x5^00AJU^6^3^10^134ra^% E dixo josue ensto | saberedes q dios bjuo es entre vosotos | & desterrar desterrara de ant vos otros | al cananj & al hiti & al hurj & al parasi [fol. 134r-b] & al gujrgasy & al emory & al yeboçi x5^00AJU^6^3^11^134rb^ahe | el arca dela pleytesia del señor de toda la | trra pasa ant vos otros por jordan x5^00AJU^6^3^12^134rb^% E | agora tomad vos otros doze omes de los | tribus de yrrael vn ome vn ome de cada | tbu x5^00AJU^6^3^13^134rb^% E sera qndo asentare las platas | delos pies delos saçerdotes q lieua el | arca del señor señor de toda la trra en las | aguas de Jordan las aguas de jordan se | tajaran las aguas q desçienden de ençim | & parar se han vn moto x5^00AJU^6^3^14^134rb^% E fue qndo mo|ujero el pueblo de sus tiendas pa pasar | ajordan & los saçerdotes q leuaua el ar|ca dela pleytesia delant del pueblo x5^00AJU^6^3^15^134rb^% E | en entrado los q leuaua el arca fasta | jordan & los pies delos sacerdotes q | leuaua el arca se vntaro en cabo delas | aguas & jordan estaua lleno de todas | sus prts todos los dias del segar x5^00AJU^6^3^16^134rb^% E | estudieron las aguas q desçendian de | ençima se leuataro vn moton alexos | mucho delos oms dela villa q era del | cabo de serant & los q desçendia por la | mar llama mar salada se afinaro & se | tajaron & el pueblo pasaro en derecho | de gerico x5^00AJU^6^3^17^134rb^% E estudiero los saçerdotes | q leuaua el arca dela pleytesia en lo seco | en medio de jordan pa aderesçar & todo | yrrael pasaron por lo seco fasta q ate|maro toda la gent de pasar a jordan | x5^00AJU^6^4^1^134rb^% E fue qndo atemaro toda la gente | de pasar a jordan & dixo el señor a josue | diziendo x5^00AJU^6^4^2^134rb^% tomad de vos del pueblo do|ze oms vn ome vn ome de cada tribu x5^00AJU^6^4^3^134rb^& | madad aellos diziendo leuad avos de | aq de medio de jordan donde pararon los | pies delos saçerdotes copuestas doze | piedras & pasaredes a ellas conusco & | dexaredes aellas enla mesnada q dormj|eredes enlla esta noche x5^00AJU^6^4^4^134rb^% E llamo josue | alos doze oms q aderesço delos fijos de [fol. 134v-a] yrrael vn ome vn ome de cada tribu x5^00AJU^6^4^5^134va^& | dixoles josue pasad delant del arca del | señor vro dios por medio del jorda & | alçad a vos cada ome vna piedra sobre | su onbro acueta delos tribus de fijos | de yrrael x5^00AJU^6^4^6^134va^por q sea esta señal entre vos|otros qndo vos pregutase vros fijos | cras diziendo q son estas piedras avos | x5^00AJU^6^4^7^134va^% E diredes aellos q se tajaro las ags | de jordan ant el arca dela pleytesia del | señor qndo paso por jordan se tajaron | las aguas de jordan & seran estas pie|dras por Remenbraça alos fijos de yrral | pa siempe x5^00AJU^6^4^8^134va^% E fiziero asi los fijos de | yrrael como mado josue & alçaron doze | piedras de medio de jordan como fablo | el señor co josue a cueta delos tribus d | fijos de yrrael & pasaro los coellos ala | mesnada & dexaron los alli x5^00AJU^6^4^9^134va^% E doze | piedras aleuato josue e medio de jor|dan debaxo donde pasaro los pies delos | saçerdotes q leuaua el arca dela pley|tesia & fueron alli fasta este dia | x5^00AJU^6^4^10^134va^% E los saçerdotes q leuaua el arca | estudiero en medio de jordan fasta a|temarse toda la palabra q mado el se|ñor a josue pa fablar conl pueblo como | todo lo q mando moysen a josue & apre|suraron el pueblo & pasaron x5^00AJU^6^4^11^134va^% E fue | qndo atemo todo el pueblo de pasar & | paso el arca del señor & los saçerdotes ant | el pueblo x5^00AJU^6^4^12^134va^% E pasaron los fijos de Ru|be & fijos de gad & medio tribu de mana|se armados delant fijos de yrrael como | fablo a ellos moysen x5^00AJU^6^4^13^134va^% qntia de qren|ta mill armados de fonsado pasaro ant | el señor ala batalla alas llanuras de | gerico x5^00AJU^6^4^14^134va^% Enese dia engrandesçio el señor | a josue en ojos de todo yrrael & temjero [fol. 134v-b] del como temjero de moysen todos los | dias de su vida x5^00AJU^6^4^15^134vb^% E dyxo el señor | a josue diziendo x5^00AJU^6^4^16^134vb^manda alos sa|çerdotes q lleua el arca del | testamento q suban de jordan | x5^00AJU^6^4^17^135va^[fol. 135v-a] % E mado josue alos saçerdotes dizie|do subid de jordan x5^00AJU^6^4^18^135va^% E fue qndo subiero | los saçerdotes q leuaua el arca dela pley|tesia del señor de medio de jordan & se a|Rancaro las plantas delos pies de los | saçerdotes alo seco tornaro las agus | de jordan asu lugr & andudiero como | ayer & ant yer por todas sus ptes x5^00AJU^6^4^19^135va^& el | pueblo salieron de jordan en diez di|as del mes pmo & pasaron enl gujlgal | en cabo del orient de gerico x5^00AJU^6^4^20^135va^% E a las | doze piedras q tomaro de jordan ale|uato josue enl gujlgal x5^00AJU^6^4^21^135va^& dixo alos fi|jos de yrral diziendo q son estas pie|dras x5^00AJU^6^4^22^135va^% E faredes sabr a vos fijos di|ziendo por lo seco paso yrral aeste jor|dan x5^00AJU^6^4^23^135va^% Ca seco el señor vro dios las a|guas de jordan ant vos otros fasta q | pasastes como fizo el señor vro dios a | la mar Rubia q la seco ant nos fasta | q pasamos x5^00AJU^6^4^24^135va^% Porq sepan todos los pue|blos dela tirra el poderio del señor q es | fuerte porq temades del señor vro dios | todos los dias x5^00AJU^6^5^1^135va^% E fue qndo oyero to|dos los Reyes del emori q eran a la ot | pte de jordan al ponjent & todos los | Reyes del cananeo q era çerca la mar | de como seco el señor las aguas de jorda | ant los fijos de yrrael fasta q pasaro | & desfizose su coraçon & no ouo enllos | mas espu ant los fijos de yrrael x5^00AJU^6^5^2^135va^% En | ese tpo dixo el señor a josue % faz pa | ti nauajas agudas & torna çercuçe a | yrrael seguda vez x5^00AJU^6^5^3^135va^% E fizo a el josue | nauajas agudas e çercuçio a los fijos | de yrrael enla cuesta delos sobejos x5^00AJU^6^5^4^135va^% E | esta era la causa por q çercuçio josue todo | el pueblo q saliero de egipto los varons | todos los oms dela batalla muriero | en el desierto en el camjno qndo saliero [fol. 135v-b] de egipto x5^00AJU^6^5^5^135vb^% Ca çercudados eran todo | el pueblo q saliero & todo el pueblo q | nasçieron enl desierto enl camjno qn|do saliero de egipto no se çercuçieron | x5^00AJU^6^5^6^135vb^% q qrenta años andudieron los fi|jos de yrrael enl desierto fasta q se | amatase todo el gentio oms dela ba|talla q salliero de egipto q no oyero | la boz del señor q juro el señor aellos | de no les mostrar la trra q juro el señor | asus antçesores de dar anos trra q | mana leche & mjel x5^00AJU^6^5^7^135vb^& asus fijos q se | leuataron en su lugar esos çercuçio | josue q sobejos eran q no los çercuçie|ron enl camjno x5^00AJU^6^5^8^135vb^% E fue como se ate|maro toda la gent dese çercu çir & es|tudiero en su lugar en la hueste fas|ta q sanaro x5^00AJU^6^5^9^135vb^% E dixo el señor a josue | oy Reboluj el vitupio de egipto de | sobr vos otros & llamo nobre dese lu|gar gujlgal fasta este dia x5^00AJU^6^5^10^135vb^% E pasa|ron fijos de yrrael enl guilgal & fi|zieron la pascua a catorze dias del | mes enla tarde enlas llanuras de ge|rico x5^00AJU^6^5^11^135vb^& comjero del esqlmo dela trra | a otro dia dela pascua çençeño & tosta|do enste mesmo dia x5^00AJU^6^5^12^135vb^% E çeso la mag|na aotro dia qndo comjeron del esql|mo dela trra & no ouieron mas los fi|jos de yrrael magna & comjero del | esqlmo dela tierra del cananeo ense año | x5^00AJU^6^5^13^135vb^% fue qndo estaua josue en jerico & al|ço sus ojos & vido & ahe varon para|do cont el & su espada desuaynada en | su mano & fuese josue ael & dixole | si eres delos nros o de nros enemjgos | x5^00AJU^6^5^14^135vb^% E dixo no ca yo so mayoral de fon|sado de dios agora vjne % E echose | josue co sus Rostros en trra & omjllo | & dixo ael q fabla mj señor con su [fol. 136r-a] sieruo x5^00AJU^6^5^15^136ra^& dixo mayoral del fonsado del se|ñor a josue descalça tu capato de tu pie | q el lugr enq estas santo es & fizolo | josue asi x5^00AJU^6^6^1^136ra^& gerico estaua çercada ante | los fijos de yrrael no salia njguo nj en|traua x5^00AJU^6^6^2^136ra^% E dixo el señor a josue ve q di | en tu poder a jerico & asu Rey los barra|ganes de fuerça x5^00AJU^6^6^3^136ra^& Rodearedes la villa | todos los oms de la batalla çercad la | villa vna vez asi fare del seys dias | x5^00AJU^6^6^4^136ra^% E siete saçerdotes leuara siete corne|tas de carneros antl arca & enl dia seti|mo Rodearedes la villa siete vezes & | los saçerdotes tañera co las cornetas | x5^00AJU^6^6^5^136ra^% E sera qndo tañjere col cuerno | del carnero qndo oyeredes la boz del | cuerno tañera todo el pueblo vn grad | tañer & caera la çerca dela villa en su | lugr & entran el pueblo cada ome por | su cabo x5^00AJU^6^6^6^136ra^% E llamo josue fijo de nu a | los saçerdotes & dixoles alçad el arca | dela pleytesia & siete saçerdotes leua|ran siete cornetas de carneros antl | arca del señor x5^00AJU^6^6^7^136ra^% E dixiero al pueblo | pasad & çercad la villa & los armados | pasen ant el arca del señor x5^00AJU^6^6^8^136ra^% E fue co|mo dixo josue al pueblo & los siete sa|çerdotes tañjan siete cornetas de car|neros antl señor pasaro & tañjero co | las cornetas & el arca dela pleytesia | del señor yua tras dellos x5^00AJU^6^6^9^136ra^& los armados | yua ant los saçerdotes tañjendolas | cornetas & el Recogedor yua tras el | arca andando & tocando colas cornetas | x5^00AJU^6^6^10^136ra^& al pueblo mado josue no tangades | nj fagades sonar la vra boz nj salga | de vra boca palabra fasta el dia q vos | dixiere tañed & tañeredes x5^00AJU^6^6^11^136ra^% E Ro|deo el arca del señor ala villa & çerco|la vna vez & venjero ala hueste & [fol. 136r-b] dormjero enla hueste x5^00AJU^6^6^12^136rb^% E madrugo jo|sue porla mañana & alçaron los saçer|dotes el arca del señor x5^00AJU^6^6^13^136rb^& siete saçerdotes | tañjan siete cornetas de carneros antl | arca del señor andaua andando & tañj|endo co las cornetas & los armados an|daua delant dellos & el Regidor anda|ua tras el arca del señor andando & toca|do con las cornetas x5^00AJU^6^6^14^136rb^& Rodearon la villa | enl dia segundo vna vez & tornaro ala | hueste asi fiziero seys dias x5^00AJU^6^6^15^136rb^% E fue | al dia setimo & madrugaro en alçando | la claridad & Rodearon la villa por esta | Regla siete vezes po ense dia Rodearo | la villa siete vezes x5^00AJU^6^6^16^136rb^& fue enla setena | vez tañjero los saçerdotes con las corne|tas & dixo josue al pueblo tañed q dio | el señor avos la villa x5^00AJU^6^6^17^136rb^% E sera la villa | entre dicha ella & todo lo q ay enlla po | Rahab la mesonera bjua ella & todos | los q oujere conlla en casa por q ascon|dio alos mesajeros q enbiamos. x5^00AJU^6^6^18^136rb^enpo | vos grdad vos del entre dicho q non vos | escomulguedes nj tomedes tal entre | dicho nj pongades la hueste de yrrael | en descomunjo nj la conturbedes x5^00AJU^6^6^19^136rb^% E | toda la plata & oro & alfajas de cobre & | de fierro santificado sea antl señor al | thesoro del señor Vna x5^00AJU^6^6^20^136rb^% E taño el pue|blo & tocaron conlas cornetas & fue qu|do oyo el pueblo la boz dela corneta & | tañeron el pueblo grand tañer & cayo | la çerca abaxo & entro el pueblo ala villa | cada vno por su cabo & tomaro la villa | x5^00AJU^6^6^21^136rb^% E estruyero atodo lo q auja enla villa | de ome fasta mugr de maçebo fasta vie|jo de buey fasta carneros & asnos abo|ca de espada x5^00AJU^6^6^22^136rb^% E alos dos omes q enculca|ro la trra dixo josue entrad a casa de la | mugr mesonera & sacad de alli ala mugr | & atodos los suyos como lo jurastes | x5^00AJU^6^6^23^136va^[fol. 136v-a] E entraro los maçebos enculcadores & | sacaro a Rahab & asu padr & asu madre | & asus hermanos & a todos los suyos | & atodos sus ljnages & dexaro los de [fol. 136v-b] fuera dela hueste de yrral x5^00AJU^6^6^24^136vb^& la villa qma|ro en fuego & todo lo q avia enlla % Po | la plata & el oro & las alfajas de cobre & el | fierro diero al thesoro ala casa del señor | x5^00AJU^6^6^25^137ra^[fol. 137r-a] % E aRahab la mesonera & ala copaña | de su padr & atodo lo suyo dexo biuos jo|sue & moro en yrral fasta este dia por | q escondio los mesajeros q enbio jo|sue a esculcar a jerico x5^00AJU^6^6^26^137ra^% E aconjuro jo|sue ensa ora diziedo maldito sea el | ome antel señor q se leuatare & labra|re esta villa de gerico co su mayor la | çemetara & co su menor parara sus | puertas x5^00AJU^6^6^27^137ra^% E fue el señor con Josue | & fue su sonadia en toda la trra x5^00AJU^6^7^1^137ra^% E | falsaron fijos de yrrael falsedat enel | entre dicho & tomo aca fijo de carmj fi|jo de sadi fijo de zerah del tribu de ju|da del entre dicho & ençendiose la yra | del señor en fijos de yrrael x5^00AJU^6^7^2^137ra^% E enbio | josue oms de jerico al ay q es çerca be|dave de orient de bed el & dixoles di|ziendo subjd & esculcad la trra & subie|ro los oms & esculcaro al ay x5^00AJU^6^7^3^137ra^% E tor|naro a josue & dixierole no suba todo | el pueblo dos mjll oms o tres mjll | oms suba & matara alos del ay no fa|gas trabajar alli a todo el pueblo q po|cos son x5^00AJU^6^7^4^137ra^% E subiero alli del pueblo co|mo tres mjll oms & fuyero ant los | oms del ay x5^00AJU^6^7^5^137ra^% E mataro dellos los | oms del ay qntia de treyta & seys oms | & corriero los ant la puerta fasta los | sabari & mataro los en morad & des|fizose el coraço del pueblo & fue como | agua x5^00AJU^6^7^6^137ra^% E Ronpio josue sus paños | & echose sobr sus fazes en trra antl | arca del señor fasta la tarde el & los | fijos de yrral & alçaro poluo sobr sus | cabeças x5^00AJU^6^7^7^137ra^% E dixo josue o señor dios | pa q pasar feziste pasar aeste pueblo | a jordan pa dar nos en poder del | emori pa nos destruyr ya mas q|sieramos q estudieramos allende | de jordan x5^00AJU^6^7^8^137ra^% o señor q dire despues | q torno yrrael çerujz ant sus ene||mjgos [fol. 137r-b] x5^00AJU^6^7^9^137rb^& oyra el cananeo & todos los mo|radores dela trra & çercara sobr nos & ta|jaran nro nobre dela trra & q faras a | tu nobre el grande x5^00AJU^6^7^10^137rb^% E dixo el señor a | josue leuatate por q estas tu echado | sobr tu cara x5^00AJU^6^7^11^137rb^% Peco yrral & avn pasa|ron la mj pleytesia q les encomede & | avn tomaro del entre dicho & avn fur|taro & avn negaro & avn pusieron en | sus alfajas x5^00AJU^6^7^12^137rb^% Non podra los fijos de | yrrael leuatar se cont sus enemjgos | q fuero por destruyçio no eñadere ser | co vos otros x5^00AJU^6^7^13^137rb^% leuanta aplaza al pue|blo & diras aplazo vos pa cras q asi di|xo el señor dios de yrral entre dicho ay | yrrael no podredes leuatar ant vros | enemjgos fasta q tiredes el ent dicho | entre vos otros de ant vos otros x5^00AJU^6^7^14^137rb^% E | allegar vos hedes enla mañana por vros | tribus & sera el tribu q lo pndiere el | señor allegar se ha por ljnages & el lj|nage q lo prendiere el señor allegar se | ha por casas & la casa q lo pndiere el señor | allegara por oms x5^00AJU^6^7^15^137rb^& sera el q fuere pso | enla descomunjo sea qmado en fuego | el & todo lo suyo por q paso la pleytesia | del señor & q fizo villanja en yrrael | x5^00AJU^6^7^16^137rb^% E madrugo josue por la mañana & | allego a yrrael por sus tribus & fue pso | el tribu de juda x5^00AJU^6^7^17^137rb^% E allego el ljnage de | juda & fue preso el ljnage del zarhi | & allego la ljnage del zarhi por los | oms & fue preso zabdi x5^00AJU^6^7^18^137rb^& allego asu | casa por los oms & fue preso aca fijo | de carmj fijo de zabdy fijo de zarah | del tribu de juda x5^00AJU^6^7^19^137rb^& dixo josue a acan | fijo de pon agora onrra al señor dios | de yrrael & dale confisio & cueta agora | amj lo q feziste no lo njegues de mj | x5^00AJU^6^7^20^137rb^% E Respondio acan a josue & dixo por | çierto yo peq al señor dios de yrrael & [fol. 137v-a] asi & asi fize x5^00AJU^6^7^21^137va^& vide enl despojo vn tapete | velludo bueno & dozientos pesos de pla|ta & vna verga de oro çinqnta pesos es su | peso & codiçielos & tomelos & ahelos | escondidos en trra en medio de mj tien|da & la plata de baxo x5^00AJU^6^7^22^137va^& enbio josue me|sajeros & corriero ala tienda & ahe la esco|dida en su tienda & la plata de baxo | della x5^00AJU^6^7^23^137va^% E tomaro los de baxo de trra & tro|xieron los a josue & a todos los fijos de | yrrael & fundiero los delant el señor | x5^00AJU^6^7^24^137va^% E tomo josue a aca fijo de zerah & | la plata & el tapete & la verga de oro & | asus fijos & asus fijas & asus bueys | & asnos & ovejas & tienda & atodo lo | suyo & atodo yrrael conl & subiero co | ellos al valle de agor x5^00AJU^6^7^25^137va^% E dixo josue | q nos coturbaste conturbete el señor | enste dia & apedrearon lo todo yrral | co piedra & qmaro los en fuego & ape|drearon los co piedras x5^00AJU^6^7^26^137va^% E aleuataro | sobr el moton de piedras grande fas|ta este dia & torno el señor del ençedi|mjeto de su saña por ende llamo el nobr | del lugar val de agor fasta este dia x5^00AJU^6^8^1^137va^% E | dixo el señor a josue no temas nj te | qbrantes toma cotigo atodo el pueblo | dela batalla & leuata sube al ay vee q | di en tu poder al Rey de ay & asu pueblo | & asu villa & asu trra x5^00AJU^6^8^2^137va^% E faras al ay & | asu Rey com feziste a gerico & asu Rey | po su despojo & sus bestias paredes por | vos pon ati çelada ala villa de tras della | x5^00AJU^6^8^3^137va^% E leuatose josue & todo el pueblo dela | batalla pa sobjr al ay & escogio josue | treyta mjll oms barragans de fuerça & | enbiolos de noche x5^00AJU^6^8^4^137va^% E madoles diziedo | ved vos otros estaredes en çelada enla | villa de tras dela villa no vos alongue|des dela villa mucho & seredes todos a||parejados [fol. 137v-b] x5^00AJU^6^8^5^137vb^& yo & todo el pueblo q es | comjgo allegaremos ala villa & sera | qndo saliere a nro encuetro como en | pmo & fuyremos delant ellos x5^00AJU^6^8^6^137vb^& saldra | tras nos fasta q los aRanqmos de la | villa & dira fuyen de nos como en la | pma vez & fuyremos delant ellos x5^00AJU^6^8^7^137vb^& | vos leuataredes dela çelada & destruy|redes la villa & dar la ha el señor vro | dios en vra mano x5^00AJU^6^8^8^137vb^& sera qndo toma|redes la villa qmaredes la villa en | fuego como mado dios faredes ved | q lo mado avos otros x5^00AJU^6^8^9^137vb^% E enbio los jo|sue & fuerose ala çelada & estouieron | entre bedel & ent el ay de orient del | ay & dormjo josue ensa noche en me|dio del pueblo x5^00AJU^6^8^10^137vb^& madrugo josue por | la mañana & coto al pueblo & subio | el & vos viejos de yrrael antl pueblo | al ay x5^00AJU^6^8^11^137vb^& todo el pueblo dela batalla q | eran conl subiero & llegaro & entron | en derecho dela villa & pasaron de pte | de meredio del ay & el valle entre ellos | & entre el ay x5^00AJU^6^8^12^137vb^& tomo contia de çinco mjll | oms & pusolos en çelada entre bed el | & entre el ay de vriente dela villa x5^00AJU^6^8^13^137vb^& pu|sieron el pueblo atoda la hueste q era | de meredion dela villa x5^00AJU^6^8^14^137vb^& fue como los | vido el Rey del ay & apresuraro & ma|drugaro & saliero los omes dela villa | al encuetro de yrrael ala batalla & el | & todo su pueblo al plazo ant lo lla|no & no sabia q la çelada tenja de tras | dela villa x5^00AJU^6^8^15^137vb^& llegaron josue & todo | yrrael ant ellos & fuyeron camjno | del desierto x5^00AJU^6^8^16^137vb^& apañaron se todo el | pueblo q era enla villa a segujr tras | ellos & segujeron tras josue & aRan|caron se dela villa x5^00AJU^6^8^17^137vb^& no finco ome | en el ay nj q en bed el q no saljero en | pos de ysrrael & dexaron la villa a|bierta & segujeron tras de yrrael x5^00AJU^6^8^18^137vb^E [fol. 138r-a] dixo el señor a josue tiende conl grao que | tienes en tu mano al ay q en tu mano | la di q tendio josue conel grao q era | en su mano ala villa x5^00AJU^6^8^19^138ra^& el dela çelada se | leuato ayna de su lugar & corriero qndo | tendio su mano & entron la villa & to|maro la & apresuraron & ardieronla | villa en fuego x5^00AJU^6^8^20^138ra^& cataro los oms del | ay de tras dellos & vieron ahe subia | el fumo dela villa al çielo & no ouo | enellos poder pa foyr aca nj aca & el | pueblo q fuyo al desierto se torno cont | el q lo seguja x5^00AJU^6^8^21^138ra^& josue & todo yrral vie|ron q tomo el dela çelada la villa & tor|naron & mataro de los oms del ay x5^00AJU^6^8^22^138ra^& | estos saliero dela villa al su encuentro | % E toujero los los de yrrael en me|dio estos de aca & estos de aca & ma|taro los fasta q no dexaro dellos es|capado nj Remanesçido x5^00AJU^6^8^23^138ra^& al Rey del ay | pndiero bjuo & allegaro lo ajosue x5^00AJU^6^8^24^138ra^& | fue qndo acabaron yrral de matar ato|dos los moradores del ay enl canpo | enl desierto q los segujero enl & caye|ron todos aboca de espada fasta q los | atamaro tornaro todo yrrael ael | ay & metieron le espada x5^00AJU^6^8^25^138ra^% E fuero | todos los q cayeron ense dia de ome | fasta mugr doze mjll todos los oms | del ay x5^00AJU^6^8^26^138ra^& josue tendio su mano q te|dio conel grao fasta q estruyo todos | los moradores del ay x5^00AJU^6^8^27^138ra^% po las besti|as & el despojo dela villa ptiero pa | ellos yrrael como la palabra del señor | q mado ajosue x5^00AJU^6^8^28^138ra^& qmo josue al ay & pu|sola moton de sienpre desolada fas|ta este dia x5^00AJU^6^8^29^138ra^% E al Rey del ay colgo | sobr la forca fasta la ora dela tar|de & qndo se puso el sol mado josue | & desçendieron el su cuerpo dela forca | & echaron lo enla puerta del conçejo | dela villa & aleuantaro sobr el mo|ton de piedras fasta este dia x5^00AJU^6^8^30^138ra^% Es||tonçe [fol. 138r-b] labro josue altar antl señor di|os de yrrael enel monte de elbal x5^00AJU^6^8^31^138rb^co|mo mado moysen sieruo del señor a | los fijos de yrrael como esta escpto | enl libro dela ley de moyse altar de | piedras sanas q no meçi sobr ellas | fierro & alçare sobre el alçaçions al | señor & sacrifiçiaron pazes x5^00AJU^6^8^32^138rb^% E escre|ujo ende sobr las piedras el tslado | dela ley de moysen q escreujo antlos | fijos de yrrael x5^00AJU^6^8^33^138rb^& todo yrrael & sus vje|jos & sus alguaziles & sus juezes es|taua de aca & de aca al arca en derecho | delos saçerdotes & los leujes q leua|ua el arca dela pleytesia del señor | asi el pelegrino como el Raygable | la meytad en derecho del monte de | garizjm & lasu meytad en derecho del | mote de ebal como mado moyse sier|uo del señor pa bendezjr al pueblo | de yrrael enl comjeço x5^00AJU^6^8^34^138rb^% E despus des|to leo todas las palabras dela ley la | bendiçio & la maldiçion como todo lo | q es escpto enl libro dela ley x5^00AJU^6^8^35^138rb^% non | ouo cosa de todo lo q mado moysen q no | leyo josue ant todala copaña de y|rrael & las mugiers & las crianças & | el pelegno q andaua entrellos x5^00AJU^6^9^1^138rb^% E | fue qndo oyero todos los Reyes q era | en la pte de jordan enl mote & en lo ba|xo & en todo el puerto dela mar grand | en derecho del labano el hay & el e|mori & el cananeo & el parazi & el hy|uj & el yebuçi x5^00AJU^6^9^2^138rb^% E apañaro se en vno | alidiar con josue & con yrrael a vna | boca x5^00AJU^6^9^3^138rb^% E los moradores de gujbon o|yeron lo q fizo josue agerico & al ay | x5^00AJU^6^9^4^138rb^& fiziero tan bie ellos con arte & | fuero & desemejaro se & tomaro costa|les viejos pa sus asnos & odres de vj|no viejos & fendidos & atados x5^00AJU^6^9^5^138rb^çapatos [fol. 138v-a] viejos & Remedados en sus pies & Ropas | viejas sobre ellos & todo el pan de su | vjanda era seco & coforados x5^00AJU^6^9^6^138va^% E fuero|se aJosue ala hueste al gujlgal & di|xieronle ael & atodos los oms de yrral | de trra lueñe venjmos & agora tajad co|nusco pleytesia x5^00AJU^6^9^7^138va^& dixiero los omes | de yrrael al hiuj qça entre mj tu mo|ras & como tajare contigo pleytesia | x5^00AJU^6^9^8^138va^% E dixiero a josue tus sieruos somos | & dixoles josue qen sodes o donde venj|des x5^00AJU^6^9^9^138va^& dixieron le de trra mucho lueñe | vjene tus sieruos al nobre del señor | tu dios q oymos la su sonadia & todo | lo q fizo en egipto x5^00AJU^6^9^10^138va^% E todo lo q fi|zo alos dos Reyes del emori q era alle|de de jordan açihon Rey de hesbon & a | hog Rey del basan q eran en astared | x5^00AJU^6^9^11^138va^% E dixiero nos nros vieios & todos | los moradores de nra trra diziendo to|mad en vra mano vjanda pa el camj|no & yd al su encuetro & diredes aellos | vros sieruos somos & agora tajad co|nusco pleytesia x5^00AJU^6^9^12^138va^% este nro pan caljent | tomamos vjanda de nras casas en el | dia q saljmos pa andar pa vos & ago|ra he lo seco & es foradado x5^00AJU^6^9^13^138va^% E estos o|dres de vjno q fenchimos nueuos & | ahe se fendieron & estos nros paños & | çapatos envegeçieron del grand camj|no mucho x5^00AJU^6^9^14^138va^& tomaro los oms de su vj|anda & al dicho del señor no pgutaron | x5^00AJU^6^9^15^138va^% E fizoles josue paz & tajo conellos | pleytesia pa les dar vida & juraro les los | mayorales dela copaña x5^00AJU^6^9^16^138va^& fue acabo de | tres dias despus q tajaro conllos pley|tesia oyeron q era çercanos dellos & en | medio dellos eran poblantes x5^00AJU^6^9^17^138va^% E mo|ujero los fijos de yrrael & venjero a | sus villas enel dia terçero & las sus | villas eran gujbo & la cafira & beerod [fol. 138v-b] & qriad yaary x5^00AJU^6^9^18^138vb^% E no los mataron | los fijos de yrral ca les juraro los ma|yorales dela copaña por el señor dios | de yrrael & qrellaro se toda la conpa|ña cont los mayorales x5^00AJU^6^9^19^138vb^& dixieron to|dos los mayorales atoda la conpaña | nos juramos aellos por el señor dios | de yrrael & agora no podemos tocar en | ellos x5^00AJU^6^9^20^138vb^% Esto faremos aellos & dare|mos vida aellos & no sera sobr nos | saña por el jurameto q juramos a | ellos x5^00AJU^6^9^21^138vb^% E dixiero los mayorales | bjua & sea Rajadores de leña & alçado|res de agua pa toda la conpaña co|mo fablaron conllos los mayorales | x5^00AJU^6^9^22^138vb^% E llamo los josue & fablo conellos | diziendo por q engañastes anos di|ziendo alongados somos avos otros | mucho & vos entre nos otros moraua|des x5^00AJU^6^9^23^138vb^& agora maldichos se ades vos & | no se taje de vos sieruo & Ragadores | de leña & alçadores de agua pa casa de | mj dios x5^00AJU^6^9^24^138vb^% E Respondieron a josue & di|xieron q contar fue contado atus si|eruos de como mado el señor dios a | moysen su sieruo de dar avos toda la | trra & destruyr atodoslos moradores | dela trra ant vos & temjmos mucho | por nras anjmas de vos & fezimos es|ta cosa x5^00AJU^6^9^25^138vb^% E agora he nos en tu poder co|mo plugujere & como se adreçare en | tus ojos de fazer de nos faz x5^00AJU^6^9^26^138vb^% E | fizoles asi & escapolos de mano delos | fijos de yrrael & no los mataro x5^00AJU^6^9^27^138vb^% E | diolos josue enese dia por Ragadores | de leña & alçadores de agua pa la copa|ña & pa el altar del señor fasta este dia | enl lugar q escogiese x5^00AJU^6^10^1^138vb^% E fue qndo | oyo adonjsedeq Rey de Jhrlm q tomo | josue al ay & la estruyo & como fizo | a Jerico & asu Rey asi fizo al ay & asu | Rey & como fiziero paz los moradors [fol. 139r-a] de gujbo co yrrael & fuero entrellos x5^00AJU^6^10^2^139ra^& te|mjero mucho q villa grand era gujbo | como vna delas villas del Regno & q | era mayor ql ay & todos sus oms eran | barragans x5^00AJU^6^10^3^139ra^% E enbio adonjsedeq Rey | de ihrlm a hoha Rey de hebron & api|ram Rey de yarmud & a yafia Rey de | lagis & a dabjr Rey de eglo diziendo | x5^00AJU^6^10^4^139ra^% Subid comjgo & ayudad me & ma|temos alos de gujbo q fizo paz con Jo|sue & con los fijos de yrrael x5^00AJU^6^10^5^139ra^% E apaña|ronse & subiero çinco Reys del emori | Rey de ihrlm & Rey de hebron & Rey | de yarmud & Rey de lahis & Rey de e|glo ellos & todas sus huestes & pasa|ron sobr gujbo & ljdiaro conlla x5^00AJU^6^10^6^139ra^% E | enbiaro los oms de gujbo a josue ala | hueste al gujlgal diziendo no aflo|xes tu mano detus sieruos sube anos | ayna & saluanos & ayudanos q se apa|ñaron cont nos todos los Reyes del | emori moradores del mote x5^00AJU^6^10^7^139ra^& subio jo|sue al gujlgal el & todo el pueblo dela | batalla conel & todos los barraganes | del fonsado x5^00AJU^6^10^8^139ra^% E dixo el señor a josue | no temas dellos q en tu poder los di | no se parara ome dellos ant ty x5^00AJU^6^10^9^139ra^% E | vjnoles josue asoneras toda la noche | subio del gujlgal x5^00AJU^6^10^10^139ra^% E consumjolos | el señor ant los fijos de yrrael & ma|taronlos matança grande en gujbo | & sigujolos por el camjno dela subi|da de bed hyron & matolos & fasta | aseca & fasta maqda x5^00AJU^6^10^11^139ra^% E fue qndo | fuyan de ant yrrael ellos enla desçe|dida de bed heron E el señor echo sobr | ellos piedras grandes delos çielos | fasta aseca & muriero muchos mas mu|riero conlas piedras del pedrizo mas | q los q mataro los fijos de yrrael a | espada x5^00AJU^6^10^12^139ra^% Estoçe fablo josue al se|ñor enl dia que dio el señor el emory [fol. 139r-b] alos fijos de yrrael & dixo ant yrrael | salen gibo te qda & luna enl valle de aya|lon x5^00AJU^6^10^13^139rb^% E qdose el sol & la luna estudo fas|ta q se vengo el gentio en sus enemj|gos de çierto ello es escrpto sobre el lj|bro derecho & estudo el sol en meytad | del çielo & no se apresuro pa ponerse co|mo dia conplido x5^00AJU^6^10^14^139rb^& no ouo como ese | dia antes del nj despus del pa oyr el | señor en boz de ome que el señor guerre|aua por yrral x5^00AJU^6^10^15^139rb^% E torno josue & todo | yrrael conl a la hueste al gujlgal x5^00AJU^6^10^16^139rb^& fu|yeron los çinco Reyes escondidos en la | boueda en maqda x5^00AJU^6^10^18^139rb^% E dixo josue Rebol|ued piedras grandes ala boca dela boue|da & encomendad sobre ella oms pa grda|llos x5^00AJU^6^10^19^139rb^& vos no vos paredes segujd tras | vros enemjgos & açagaredes aellos | no los dexedes entrar asus villas q las | dio el señor vro dios en vras manos x5^00AJU^6^10^20^139rb^E | fue qndo acabo josue & los fijos de yrral | de matallos mataça grande mucho fas|ta qlos atamaro & los Remanesçientes | q Remanesçieron dellos entron alas | villas dela fortaleza x5^00AJU^6^10^21^139rb^% E tornaro to|do el pueblo dela hueste a josue maqda en | paz no mesçio cont los fijos de yrrael | ome su lengua x5^00AJU^6^10^22^139rb^% E dixo josue abrid la | boca dela boueda & sacad me estos çinco | Reys dela boueda x5^00AJU^6^10^23^139rb^& fiziero asi & sacaro | le los çinco Reyes estos dela boueda al | Rey de ihrlm & al Rey de hebro & al Rey de | yarmud & al Rey de lahis & al Rey de | eglo x5^00AJU^6^10^24^139rb^% E fue qndo sacaro estos Reys | a josue & llamo josue atodos oms de yrral | & dixo alos merinos omes dela batalla | q fuero conl llegad vos poned vros pies | sobr las gargantas destos Reys & alle|garo se & pusiero sus pies sobr sus gar|gantas x5^00AJU^6^10^25^139rb^% E dixoles josue no temades | nj vos qbrantedes esforçad vos & aRezjad [fol. 139v-a] vos qe asi fara el señor atodos vros ene|mjgos q vos guerreades conllos x5^00AJU^6^10^26^139va^& firio|los josue despus desto & matalos & col|golos en çinco forcas & estoujero colga|dos sobr las forcas fasta la tarde x5^00AJU^6^10^27^139va^& fue | ala ora q se ponja el sol mado josue & des|çendiero los de ençima de las forcas & | echaron los enla boueda q se avja esco|dido alli & pusiero piedras grandes | sobr la boca dela boueda fasta este mes|mo dia x5^00AJU^6^10^28^139va^% E a maqda torno josue [fol. 139v-b] enese dia & matolos a boca de espada | & asu Rey estruyolos & atodas las pso|nas que avia enlla no dexo Remanes|çient & fizo al Rey de maqda como | fizo al Rey de gerico x5^00AJU^6^10^29^139vb^% E paso josue | & todo yrral conl de maqda a libna x5^00AJU^6^10^30^139vb^& | dio el señor ta bie aella en poder de y|rral & asu Rey & metiero la aboca de es|pada & a todas las psonas que avia en | ella no dexo enlla Remanesçient & fi|zo asu Rey como fizo al Rey de gerico | x5^00AJU^6^10^31^140ra^[fol. 140r-a] {#r Capitulo segundo como josue vençio | & mato alos Reyes dela trra de pmjsion | & gano sus trras & como el señor deto|uo el sol & la luna fasta q josue vençio | a sus enemjgos por fuego de josue.} | E paso josue & todo | yrrael de bibait a | laqs & asentaro so|bre ella & guerrea|ro conella x5^00AJU^6^10^32^140ra^& dio el | señor alaqs en | poder de yrrael & prendiola el dia se|gundo & metiola aespada & a todas las | psonas q avia enlla asi como todo | lo q fizo alibna x5^00AJU^6^10^33^140ra^% Estonçe subio go|ran Rey de gerea a ayudar en lahis | & matolo jusue & atodo su pueblo fas|ta q no le qdo Remanesçient x5^00AJU^6^10^34^140ra^% E pa|so josue & todo yrrael conl de laqs ae|glo & asentaro sobr ella & guerrearon | sobr ella x5^00AJU^6^10^35^140ra^& prendiola enste dia & ferio|la aboca despada & atodas las psonas | q avia enlla enese dia las estruyo asi | como lo q fiz alaqs x5^00AJU^6^10^36^140ra^% E subio josue | & todo yrral conl de eglo a hebron & | guerrearon sobr ella x5^00AJU^6^10^37^140ra^& prendiola & fe|riola a boca de espada & asu Rey & ato|das sus villas & atodas las psonas q | avia enlla x5^00AJU^6^10^38^140ra^% E torno josue & todo | yrrael conl adabira & guerreo sobrlla | x5^00AJU^6^10^39^140ra^& tomola & asu Rey & atodas sus villas | & ferieron los aboca de espada & estru|yeron atodas las psonas q avia enlla | & no qdo Remanesçient como fizo a e|bron asi fizo adabira & asu Rey & como | fizo a ljbna & asu Rey x5^00AJU^6^10^40^140ra^& mato josue | atoda la trra el mote & costanton & | lo baxo & los vertedores & atodos sus | Reys no qdo Remanesçient & ato|das las anjmas estruyo como | mando el señor dios de yrrael | x5^00AJU^6^10^41^140rb^[fol. 140r-b] & matolos josue desde cades barnea & | fasta haça & atoda trra de gozen & | fasta gujbo x5^00AJU^6^10^42^140rb^& atodos los Reyes estos | & asus trras pndio josue en vna vez | ql señor dios de yrrael guerreaua por | yrrael x5^00AJU^6^10^43^140rb^& torno josue & todo yrral conl | ala hueste al gujlgal x5^00AJU^6^11^1^140rb^% E fue qndo | lo oyo yabin Rey de haçur & enbio a | yolab Rey de mado & al Rey de somro & | al Rey de agfaf x5^00AJU^6^11^2^140rb^& alos Reyes q eran en | meredion enel mote & enlo llano & en | costanton & en qnarod & enlo baxo & en | nafod dor de ponjent x5^00AJU^6^11^3^140rb^% El cananeo de | orient & de ponjent & el emori & el hi|ti & el parzi & el yabuçi enel mote & el | hiuj de yuso de hermo en trra del atalaya | x5^00AJU^6^11^4^140rb^& saliero ellos & todas sus huestes con | ellos pueblo mucho como el arena q es | çerca el orilla dela mar atan mucha & | cauallos & encaualgaduras muy mu|chas x5^00AJU^6^11^5^140rb^& aplazaron se todos estos Reyes | & entraron & asentaro en vno çerca & | començaron aguerrear con yrrael x5^00AJU^6^11^6^140rb^% E | dixo el señor ajosue no temas dellos | q cras aesta ora yo dare atodos ellos | muertos ant yrrael a sus cauallos | garretaras & asus caualgaduras qma|ras en fuego x5^00AJU^6^11^7^140rb^% E vjno josue & todo el | pueblo dela batalla conel sobre ellos ame|maro asonora & echaron se sobre ellos x5^00AJU^6^11^8^140rb^& | diolos el señor en poder de yrrael & firie|ronlos & segujeron los fasta çido Raba | & fasta mjsra fod maym & fasta la ve|ga q acataua a orient & ferieronlos | fasta q no qdo dellos Remanjent x5^00AJU^6^11^9^140rb^& fi|zolos josue como le mado el señor asus | cauallos jarreto & sus encauagalduras | qmo en fuego x5^00AJU^6^11^10^140rb^% E torno josue en esa | ora & prendio ahaçor & a su Rey ma|to co espada q haçor en antes era | cabeçera de todos estos Reynos x5^00AJU^6^11^11^140rb^& mata|ron atodas las psonas q auja enlla | [fol. 140v-a] aboca de espada las estruyeron & no qdo | dellos njgua psona & a haçor qmo en | fuego x5^00AJU^6^11^12^140va^& a todas las villas destos Rey|nos & atodos sus Reyes prendio josue | & matolos & aboca de espada los estruyo | como mando moysen sieruo del señor x5^00AJU^6^11^13^140va^po | todas las villas q estaua sobre su çi|mjeto no las qmaron yrrael saluo a | haçor sola qmo josue x5^00AJU^6^11^14^140va^& todo el despojo | destas villas & las villas Robaron | pa ellos los fijos de yrrael po todos | los oms mataro aboca de espada fasta | q los destruyeron no dexaron njnguna | psona x5^00AJU^6^11^15^140va^como mando el señor amoysen | x5^00AJU^6^11^16^140va^% E tomo josue atoda esta trra el mote | & toda costantrion & toda trra de gosen | & lo baxo & lo llano & al mote de yrrael | & su baxo. x5^00AJU^6^11^17^140va^del mote llano q sube a çe|hir & fasta bahalgad enla vega del | labano de yuso del mote de hermo & | atodos sus Reyes prendio & firio los | & matolos x5^00AJU^6^11^18^140va^% muchos dias fizo josue | con todos estos Reyes guerra x5^00AJU^6^11^19^140va^% non | ouo villa q apaziguase conlos fijos | de yrrael saluo el hiuj moradores de | gujbo todo tomaron enla grra x5^00AJU^6^11^20^140va^ca del | señor fue de esforçar su coraçon a en|cuentro dela grra con yrrael por los | estruyr por no aver dellos piedat saluo | por estroyilos como mado el señor amoy|sen x5^00AJU^6^11^21^140va^% E vjno josue enesa ora & tajo | alos gigantes del mote de hebron & | de dabjr & de anab & de todo el monte de | juda & de todo el mote de yrrael co sus | villas los estruyo josue. x5^00AJU^6^11^22^140va^% No qdo giga|tes en trra delos fijos de yrrael saluo | en assa & en gad & en asdod qdaron | x5^00AJU^6^11^23^140va^% E tomo josue toda la trra como todo | lo q fablo el señor a moysen & dio la | josue por heredat a yrrael por sus ptes [fol. 140v-b] por sus tribus & la trra sosego de grra | x5^00AJU^6^12^1^140vb^% E estos son los Reyes dela trra q | mataro los fijos de yrrael & here|daron asus tierras allende de jordan | donde nasçe el sol desde el aRoyo de ar|no fasta el mote de hermo & todo lo | llano a orient x5^00AJU^6^12^2^140vb^% çihon Rey del emo|ri q moraua en hezbon señor de aseer | q es çerca orilla del aRoyo de arno & | la meytad del aRoyo & la meytad del | gujlad & fasta yaboq el aRoyo termj|no de los fijos de amo x5^00AJU^6^12^3^140vb^% E el mote | fasta la mar de qnered a vrient ca|mjno de bed hay symod & desde tema | de yuso de asdod apisga x5^00AJU^6^12^4^140vb^% E el ter|mjno de hog Rey del basan el Rema|nesçient de los gigantes q moraua | en astarod & en adrey x5^00AJU^6^12^5^140vb^& enseñorea|ua enl mote de hermo & en çalga | & en todo el basan fasta el termjno | del gasuri & del mahagadi & la mey|tad del gujlgad termjno de çihon | Rey de hesbon x5^00AJU^6^12^6^140vb^moysen sieruo del se|ñor & los fijos de yrrael los mataron | & dio la moysen sieruo del señor en | herençia a Rauben & agad & amedio | tribu de manase x5^00AJU^6^12^7^140vb^% E estos son los | Reyes q mato josue & los fijos de | yrrael en prte de jordan a ponjete des|de bahalgad en la vega del labano | & fasta en mote llano q sube a çe|hjr & diola josue a los fijos de yrral | en herençia por sus ptes x5^00AJU^6^12^8^140vb^% Por el | mote & por lo baxo & por lo llano & por | los vertederos & enl desierto & en cos|tanton el hiti & el emori & el cananj | & el parizj & el hiuj & el yabuçi. x5^00AJU^6^12^9^140vb^Rey | de gerico vno Rey del hay q es al la|do de bedel vno x5^00AJU^6^12^10^140vb^% Rey de ihrlm | vno % Rey de hebron vno x5^00AJU^6^12^11^140vb^% Rey de | [fol. 141r-a] yarmod vno % Rey de laqs vno x5^00AJU^6^12^12^141ra^% Rey | de eglo vno % Rey de geser vno x5^00AJU^6^12^13^141ra^% Rey | de daujr vn % Rey de gueder vno x5^00AJU^6^12^14^141ra^% | Rey de horma vno % Rey de arad vno | x5^00AJU^6^12^15^141ra^% Rey de bibna vno % Rey de adolam | vno x5^00AJU^6^12^16^141ra^% Rey de maqda vno % Rey de be|del vno x5^00AJU^6^12^17^141ra^Rey de tahnad vno % Rey de | hefer vno x5^00AJU^6^12^18^141ra^% Rey de afeq vno % Rey de | laxaron vno x5^00AJU^6^12^19^141ra^% Rey de madon vno % Rey | de haçor vno x5^00AJU^6^12^20^141ra^% Rey de somro maro vno | % Rey de aqzaf vno x5^00AJU^6^12^21^141ra^% Rey de tunag vno | % Rey de magujdo vno x5^00AJU^6^12^22^141ra^% Rey de qdes | vno % Rey de yoqnahon del carmel | vno x5^00AJU^6^12^23^141ra^% Rey de dod & nafod dod vno | % Rey de goym del gujlgal x5^00AJU^6^12^24^141ra^% Rey de | tjrça vno % todos estos Reyes eran | treynta & vno x5^00AJU^6^13^1^141ra^% E josue era viejo | entrado en dias & dixo el señor ael | tu envegeçiste entraste en dias & de | la trra qdo muy mucho pa la heredar x5^00AJU^6^13^2^141ra^% E | la trra q qdo es todos los termjnos de | los filisteos & todo el gasuri x5^00AJU^6^13^3^141ra^desde el | sihor q es delant egipto & fasta el ter|mjno de ecron a meredion del cananeo | es cotado çinco mayorales delos filis|teos asadi & asdodi & azcalony & gujty | & ecronj & aujm x5^00AJU^6^13^4^141ra^% desde temar toda | la trra del cananeo & marara de çido|njm fasta afeca fasta termjno del | emori x5^00AJU^6^13^5^141ra^& la trra del gujblj & todo el | labano donde esclaresçia el sol desde ba|algad de yuso del mote de hermo fas|ta entrada de hamad x5^00AJU^6^13^6^141ra^todos los mayo|rales del mote desde el labano fasta | mjsrafod maym todos los sodonjn | yo los desterrare ant los fijos de y|rrael pa partilla a yrrael por suerte co|mo te made x5^00AJU^6^13^7^141ra^% E tu parte esta trra | por heredad alos nueue tribus & me|dio tribu de manase x5^00AJU^6^13^8^141ra^conel Ruben & gad | tomaron su heredad q le dio moysen | en pte de jordan a oriente como les | dio moysen sieruo del señor x5^00AJU^6^13^9^141ra^% desde | [fol. 141r-b] asoer q es çerca la orilla del aRoyo de ar|no & la villa q es en meytad del aRoyo | & todo el llano de medbit fasta dibo | x5^00AJU^6^13^10^141rb^& todas las villas de çihon Rey del emo|ri q es Reyno en hesbon fasta el termj|no delos fijos de amo x5^00AJU^6^13^11^141rb^% E el gujlad & el | termjno del gasuri & el macadi & todo | el mote de hermo & todo el basan fasta | çalga x5^00AJU^6^13^12^141rb^todos los Reynos de hog enel ba|san q en Regno en astarod & en edrey el | qdo del Remanjete de los gigantes & | matolos moysen & desterrolos x5^00AJU^6^13^13^141rb^& no des|terraro fijos de yrral a gasuri & el maa|cadi & moro gasur & macadi entre y|rrael fasta este dia x5^00AJU^6^13^14^141rb^% pero al tribu de le|uj no dio heredad los fuegos del señor | dios de yrrael como fablo coel x5^00AJU^6^13^15^141rb^% E dio | moyse al tribu delos fijos de Raube | por sus ljnages x5^00AJU^6^13^16^141rb^% E fue aellos el termj|no desde asoer q es çerca la orilla del aRo|yo de arno & la villa q es en medio del | aRoyo & todo lo llano de çerca medba. x5^00AJU^6^13^17^141rb^es|bon & todas sus villas q son enlo llano | de dibo & bamod baal & bed mao x5^00AJU^6^13^18^141rb^% E yah|ça & cademad & mefaad x5^00AJU^6^13^19^141rb^% E qriadaym | & çibma & çered asahar enl mote del valle | x5^00AJU^6^13^20^141rb^% E bed naor & asodod apisga & bed ay|simod x5^00AJU^6^13^21^141rb^& todas las villas delo llano & to|dos los Reynos de çihon Rey del emori | q enrregno en hezbon qlo mato moysen | ael & alos mayorales de mjdia aeuj & a | Reqm & açur & ahur & aRebah mayores | de çio moradores dela trra x5^00AJU^6^13^22^141rb^& abilam fijo | de baor el fechizero mataro fijos de yrral | co espada con sus muertos x5^00AJU^6^13^23^141rb^% E fue el | termjno delos fijos de Raube jordan & | su termjno. esta es la heredat delos fi|jos de Rauben por sus ljnages las vi|llas & sus aldeas x5^00AJU^6^13^24^141rb^% E dio moysen al tri|bu de gad alos fijos de gad por sus lj|nages x5^00AJU^6^13^25^141rb^& fue a ellos el termjo yaser | & todas las villas del gujlad & la | [fol. 141v-a] meytad dela trra delos fijos de amo fas|ta aroer q es çerca pane Raber x5^00AJU^6^13^26^141va^% E desde | hesbon fasta la altura delatalaya & bato|njm & desde mahanaym fasta el termjno | de daujr x5^00AJU^6^13^27^141va^% E enl valle bed hora & bed njm|ra & çucod & meredion el Remanjente de | los Reynos de çihon Rey de hesbon jor|dan & el termjno fasta el cabo de yum | qnered en pte de jordan a vrient x5^00AJU^6^13^28^141va^%esta | es la heredad delos fijos de gad por sus | ljnages las villas & sus aldeas x5^00AJU^6^13^29^141va^% E | dio moysen al medio tribu de manase | & fue ala meytad del tribu delos fijos | de manase por sus ljnages x5^00AJU^6^13^30^141va^& fue su ter|mjno desde mahanaym todo el basan | todos los Regnos de hog Rey del basa | & todas las aldeas de yayr q son enel | basan sesenta villas x5^00AJU^6^13^31^141va^% ala meytad del | gujlad & astarod & edrey villas delos | Regnos de hog enl basan % alos fijos | de mahr fijo de manase ala meytad de | los fijos de mayr por sus ljnages x5^00AJU^6^13^32^141va^es|tos son los q fizo heredar moysen enlas | llanuras de moab de pte de jordan de | jerico a vrient x5^00AJU^6^13^33^141va^% E al tribu de leuj no | dio moysen heredat el señor dios de y|rrael es su heredad como fablo aellos | x5^00AJU^6^14^1^141va^% E estos son los q heredaron fijos | de yrrael en trra de canaa q fiziero he|redar a ellos elazar el saçerdote & jo|sue fijo de nu & las cabeçeras delos padrs | delos tribus afijos de yrrael x5^00AJU^6^14^2^141va^por suerte | fue su heredad como mado el señor por | mano de moysen a los nueue tbus & | medio tribu x5^00AJU^6^14^3^141va^Ca dio muysen la heredat | delos dos tribus & medio tribu allende | de jordan & alos leujes no dio heredad | entrellos x5^00AJU^6^14^4^141va^ca fuero los fijos de josep dos | tribus manase & efraym & no diero pte | a los leujes enla trra saluo villas pa po|blar & sus arrauales asus ganados & asus | [fol. 141v-b] copañas x5^00AJU^6^14^5^141vb^como mado el señor a moysen | asi fizieron los fijos de yrrael & ptiero | la trra x5^00AJU^6^14^6^141vb^% E all**aro se delos fijos de | juda a josue *** gujlgal & dixole ca|lep fijo de yufune el canjsi tu sa*es | la fabla q fablo el señor co moysen ome | de dios por mj causa & por tu causa en | cadiz barnea x5^00AJU^6^14^7^141vb^% de hedat de qrenta | años era yo qndo enbio moysen sier|uo del señor amj de cadez barnea a en|cul**r la trra & torne a el Respuesta | como era co mj volutad x5^00AJU^6^14^8^141vb^% E mjs her|manos q subieron comjgo desfiziero | el coraço del pueblo & yo conpli conl | señor mj dios x5^00AJU^6^14^9^141vb^% E juro moysen en | ese dia diziendo çierto la trra q follo | tu pie enlla tuya sera por heredad & | atus fijos fasta sienpre ca copliste | conl señor mj dios x5^00AJU^6^14^10^141vb^% E agora ahe | dio vida el señor amj como fablo es|tos qrenta & **nco años desde eston|çes q fablo el señor la fabla esta co | moysen q andudo yrrael por el desier|to & ahe yo so oy de hedad de ocheta | * ***** años x5^00AJU^6^14^11^141vb^avn oy so Rezjo como | qndo el dia q enbio amj moysen como | la mj fuerça estonçe es la mj fuerça | agora pa la grra & pa salir & pa entr | x5^00AJU^6^14^12^141vb^& agora dame este mote q fablo el | señor ense dia q tu oyste enese dia | q gigantes eran alli & villas gndes | & encastilladas qça sera el señor co|mjgo & desterrar los he como fablo el | señor x5^00AJU^6^14^13^141vb^% E bendixolo josue & dio a e|bro a caleb fijo de yafune por heredat | x5^00AJU^6^14^14^141vb^por tato fue ebron de caleb fijo de | yafune el canjsi por heredad fasta | este dia por q cunplio conl señor dios | de yrrael x5^00AJU^6^14^15^141vb^% E el nobre de ebron en | antes era qriad arbah el ome el gn|de enlos gigantes era & la trra sosego | de grra x5^00AJU^6^15^1^141vb^% E fue la suerte del tribu | [fol. 142r-a] delos fijos de juda por sus ljnages el ter|mjno de edom al desierto de çin acosta|trion de cabo de tema x5^00AJU^6^15^2^142ra^& fueles el termjno | de costanton de pte dela mar salada del | braço q acata acostanton x5^00AJU^6^15^3^142ra^asubjda & | acrabjm & pasara açin & subira de costa|trion acadez barnea & pasara a heçron | & subira a adara & Rodeara acaraca x5^00AJU^6^15^4^142ra^& | pasara a asmono & saldra al aRoyo de | egipto & fuero las salidas del termjno | de ponjete este es aellos el termjno de | costanton x5^00AJU^6^15^5^142ra^& el termjno de vrient lamar | salada fasta el cabo de jordan & eltermj|no dela pte de meredion desde el braço | dela mar de cabo de jordan & el termj|no dela pte de meredion desde el bra|ço dela mar de cabo de jordan x5^00AJU^6^15^6^142ra^& subira | el termjno abed hogla & pasara de me|redion a bed ha araba & subjra el ter|mjno aebe boan de fijo de Raube x5^00AJU^6^15^7^142ra^& | subira el termjno adabira del valle | de agor & meredion q acata al gujl|gal q es en derecho dela subida de adu|mjn q es a meredion del aRoyo & subi|ra el termjno ame ensemes & seran | sus salidas ahe Rogel x5^00AJU^6^15^8^142ra^% E subira el | termjno a guebe **nom ala pte del | yabuçi de costanton q es ihrlm & su|bira el termjno a cabo del mote q es | ant guehinota aponjete q es en ca|bo del valle de Rafaym a meredion x5^00AJU^6^15^9^142ra^& | señalara el termjno del cabo del mo|te de efrom & señalara el termjno | aba*la q es qriad yaary x5^00AJU^6^15^10^142ra^% E Rodeara | el termjno de bahala aponjete al mo|te de çehir & pasara a pte del mote de | yaary de meredion q es ys*on & des|çendera abed semes & pasara atymna | x5^00AJU^6^15^11^142ra^% E saldra el termjno a pte de ecro ame|redion & señalara el termjno a sicrona | & pasara al mote de bahala & saldra | a yabnael & sera las salidas del termjno | [fol. 142r-b] a ponjent x5^00AJU^6^15^12^142rb^& el termjno de ponjent ala | mar grande & el termjno % Este es el | termjno delos fijos de juda enderredor | por sus ljnages x5^00AJU^6^15^13^142rb^% E acaleb fijo de yu|fune dio pte en medio delos fijos de | juda por boca del señor. a josue aqriad | de arba padre del gigant q es ebrom x5^00AJU^6^15^14^142rb^& | desterro de ay caleb alos tres fijos del | gigant asesay & a**** & atalmay | fijos del gigant x5^00AJU^6^15^15^142rb^% E subio de y alos | moradores de dabjr & el nobre de daujr | en antes era qriad çefer x5^00AJU^6^15^16^142rb^% E dixo caleb | el qestroyere aqriad çefer E latoma|re dar le he a acça mj fija por mugr x5^00AJU^6^15^17^142rb^& | tomola laodnjel fijo de canas hermano de | calep & diole aacça su fija por mugr x5^00AJU^6^15^18^142rb^% E | fue qndo entro & sosacolo q pediese de su | padre capo & acostose de ençima del asno & | dixole calep q as x5^00AJU^6^15^19^142rb^& dixole dad me merçet | q trra de costanton me diste & dame termj|no de aguas & diole los termjnos altos | & los termjnos baxos x5^00AJU^6^15^20^142rb^% Esta es la here|dat del tribu delos fijos de juda por sus lj|nages x5^00AJU^6^15^21^142rb^& fuero las villas del estremo del | tribu delos fijos de juda al termjno de | edon en costanton cabçael & eder & yagur | x5^00AJU^6^15^22^142rb^& qna & djmona & adada x5^00AJU^6^15^23^142rb^& qdes & haçor | & cobnan x5^00AJU^6^15^24^142rb^& sif & telem & baabod x5^00AJU^6^15^25^142rb^% E ha|çor & hadata & cariod hego qu es haçor x5^00AJU^6^15^26^142rb^a|nama & sama & molada x5^00AJU^6^15^27^142rb^& haçargada & | hesmo & bedpalet x5^00AJU^6^15^28^142rb^& haçar sual & bacasa|ba & veziodia. x5^00AJU^6^15^29^142rb^bahala & hyim & açem | x5^00AJU^6^15^30^142rb^E el tolad & caçel & horma x5^00AJU^6^15^31^142rb^& ciqlag & | madmana & çançana x5^00AJU^6^15^32^142rb^% E labaod & sil|hjm & ayn & Rimo. todas estas villas | veynt & nueue & sus aldeas x5^00AJU^6^15^33^142rb^% Enlo | baxo estaol & çera & asna x5^00AJU^6^15^34^142rb^& zanoa & en | ganjm & tapnah & enam x5^00AJU^6^15^35^142rb^& yarmud & a|dulam & sogo & aseca x5^00AJU^6^15^36^142rb^& suaraym & adi|daym & gadera & gaderodaym villas ca|torze & sus aldeas x5^00AJU^6^15^37^142rb^% canaa & hadasa & | mjgdalgad x5^00AJU^6^15^38^142rb^& dilham & mjçpe & yoqdael | x5^00AJU^6^15^39^142rb^% E laqs & bocçad & eglon x5^00AJU^6^15^40^142rb^& gabon E | [fol. 142v-a] lahma & qldiz x5^00AJU^6^15^41^142va^% E gaderod bed darron | & nama & maqda villas dies & seys & | sus aldeas x5^00AJU^6^15^42^142va^% ljbna & eder & asan x5^00AJU^6^15^43^142va^% E | yfataf & asua & naçih x5^00AJU^6^15^44^142va^& calia & agzib | & maresa villas ***ue & sus aldeas | x5^00AJU^6^15^45^142va^% Eqron & sus villas & sus aldeas x5^00AJU^6^15^46^142va^% E | de eqron aponjete todo lo q es çerca as|cod & sus aldeas x5^00AJU^6^15^47^142va^% ascod & sus villas & | sus aldeas a** & sus villas & sus alde|as fasta el arroyo de egipto & la mar | grande & su termjno x5^00AJU^6^15^48^142va^& enel mote samjr | & yatir & sogo x5^00AJU^6^15^49^142va^% E daua & qriad çana | q es daujr x5^00AJU^6^15^50^142va^& anab & escamo ***q x5^00AJU^6^15^51^142va^& | goze & holo & gujlo villas onze & sus | aldeas x5^00AJU^6^15^52^142va^arrab & Ruma & esan x5^00AJU^6^15^53^142va^% E yami | & bedtapuah & afeca x5^00AJU^6^15^54^142va^% E humata & qriad | arbah q es ebro & çior villas nueue & sus | aldeas x5^00AJU^6^15^55^142va^% mao carmel & zif & hu*** x5^00AJU^6^15^56^142va^& | yzrael & yoqdaum & zanoah x5^00AJU^6^15^57^142va^% hacay | gujba & tjmna villas diez & sus aldeas | x5^00AJU^6^15^60^142va^% qriad baal & es qriad yarin & harraba | villas dos & sus aldeas x5^00AJU^6^15^61^142va^enl desierto bed | haaraba & mjdr & çagaga x5^00AJU^6^15^62^142va^% E njbsa | & yr amelah & her gedi villas seis & sus | aldeas x5^00AJU^6^15^63^142va^& al yabuçi moradores de ihrlm | no pudiero fijos de juda desterrallos & | estudo el yabuçi con los fijos de juda en | ihrlm fasta este dia x5^00AJU^6^16^1^142va^{#r Capitulo. | terçero dela suerte q saljo alos fi|jos de josep enla trra de promjsion se|gund aqui lo veredes mas complida|mente.} | Saliola suerte delos | fijos de josep de jorda | de jerico alas aguas | de gerico a vrient el | desierto q sube & de ge|rico enl mote bediel x5^00AJU^6^16^2^142va^& salia de bed el | aluza & pasaua el termjno del arq & aa|tarod x5^00AJU^6^16^3^142va^E desçendia aponjete al termj|no del yafleti fasta el termjno de bed | [fol. 142v-b] horo el de baxo & fasta gazer & fueron | sus salidas aponjete x5^00AJU^6^16^4^142vb^% E heredaro los | fijos de josep manase & efra** x5^00AJU^6^16^5^142vb^% E fue | el termjno delos fijos de efraym asus | ljnages & fue el termjno desu heredat | a vrient atrod adar fasta bed horo el | alto x5^00AJU^6^16^6^142vb^% E salia el termjno de ponjent | amjgmatad de meredio & Rodeaua el | termjno a vrient a taamud silo & pa|saua ael de vrient a yanoha x5^00AJU^6^16^7^142vb^% E des|çendia de yanoha a atarod & naarada & | llegaua a gerico & salia a jordan x5^00AJU^6^16^8^142vb^de tap|nah yua el termjno aponjete analhal|cana & eran sus salidas aponjete % Es|ta es la heredad del tribu delos fijos de | efraym por sus ljnages x5^00AJU^6^16^9^142vb^% Elas villas | aptadas delos fijos de efraym en medio | dela heredad delos fijos de manase to|das las villas & sus aldeas x5^00AJU^6^16^10^142vb^% E no des|terraro el cananj q moraua en gaser & | moro el cananj entre efraym fasta | este dia & fue su pechero & serujdor | x5^00AJU^6^17^1^142vb^% E fue la suerte del tribu de manase | q era el mayor de josep amahjr mayor | de manase padre de gujlad ql era | ome de grra & era suyo el gujlad & el | basan x5^00AJU^6^17^2^142vb^% E fue alos fijos de manase | los fincables asus ljnages alos fi|jos de abieser & alos fijos de heleq | & alos fijos de azriel & alos fijos | de segem & alos fijos de hefer & a | los fijos de samida % Estos son | los fijos de manase fijo de josep los | varones a sus linajes x5^00AJU^6^17^3^142vb^& açalofad | fijo de efer fijo de gujlad fijo de | mahjr fijo de manase enlo vno ael | fijos saluo fijas % E estos son los no|bres de sus fijas mahla & noha ho|gla & mjlca & tirça x5^00AJU^6^17^4^142vb^& allegaron se | anteleazar el saçerdote & ante | josue fijo de nun & ant los mayorals | [diziendo el] [fol. 143r-a] diziendo el señor mado a moysen de dar | nos heredad entre nros hermanos % E | dioles por madado del señor heredad en|tre los hermanos de su padr x5^00AJU^6^17^5^143ra^& cayeron | las suertes de manase diez de fuera | de trra de gujlad & el basa q es allende | jordan x5^00AJU^6^17^6^143ra^% Calas fijas de manase he|redaro heredat entre sus fijos & la | trra de agujlad fue delos fijos de ma|nase los fincables x5^00AJU^6^17^7^143ra^& fue el termjno | de manase de aser amjgtadad q es | delant segem & yua el termjno ala | pte derecha alos moradores de han | tapuah x5^00AJU^6^17^8^143ra^% de manase fue trra de tap|uah & tapuah del termjno de manase | alos fijos de efraym x5^00AJU^6^17^9^143ra^% E desçendia | el termjno a nahal cana acostanton | a Ribera destas villas de efraym en | medio delas villas de manase & el ter|mjno de manase de meredion al aRo|yo & eran sus salidas aponjent x5^00AJU^6^17^10^143ra^% de | costanton efraym & de meredion ma|nase & era la mar su termjno & con | aser encontua de meredion & con ys|çagar de orient x5^00AJU^6^17^11^143ra^% E avia manase en | yscagar & en aser bedsaan & sus aldeas | & yblaham & sus aldeas & los moradores | de dor & sus aldeas & los moradores de | hendor & sus aldeas & los moradores de | tanag & sus aldeas & los moradores | de magujdo & sus aldeas tres lugares | x5^00AJU^6^17^12^143ra^& no podiero los fijos de manase estru|yr estas villas & qso el cananj morar | ensta trra x5^00AJU^6^17^13^143ra^% E fue qndo se esforçaron | los fijos de yrrael & dieron les el cana|nj pecho & estruyr no lo estruyeron. x5^00AJU^6^17^14^143ra^E | fablaro los fijos de josep con josue | diziendo por q me diste por heredad | vna suerte & vna pte & yo so mucho | pueblo % Ca fasta aq me bendixo | el señor x5^00AJU^6^17^15^143ra^% E dixoles josue si pue|blo mucho eres subete al monte & [fol. 143r-b] escogeras pa ti alli en trra del parazi & | los gigantes si te aqxas tu conl mote | de efraym x5^00AJU^6^17^16^143rb^% E dixiero los fijos de josep | no nos abastara el mote q ay encaual|gaduras de fierro en todo el cananj | q mora enla trra del valle los q son | en bed saa & sus aldeas & los del valle | de yrrael x5^00AJU^6^17^17^143rb^& dixo josue alos de casa de | josep a efraym & amanase diziendo | mucho pueblo eres tu & fuerça gnde | tienes no avras vna suerte x5^00AJU^6^17^18^143rb^ca el | mote sera pa ti ca mato es & escoger | lo as & seran ati sus salidas qndo es|troyeres al cananeo ca encaualgadu|ra de fierro tiene q fuerte es x5^00AJU^6^18^1^143rb^% E apa|ñaron se toda conpaña de fijos de | yrrael asilo & asentaron ally la tieda | del ayutamj & la trra se asosego ant | ellos x5^00AJU^6^18^2^143rb^& qdaron delos fijos de yrrael q | no ptieron su heredad siete tribus | x5^00AJU^6^18^3^143rb^& dixo josue a los fijos de yrral fasta | qndo vos afloxaredes de entrar a here|dar la trra & dio a vos el señor dios de | vros antçesores x5^00AJU^6^18^4^143rb^% Dad de vos tres omes | de cada tribu & enbiallos he & leuaten | se & anden por la trra & escriua la segud | sus heredades & vengan amj x5^00AJU^6^18^5^143rb^% E pte | ptir vos enlla por siete ptes juda esta|ra en su termjno de costanton & los de | casa de josep estara en su termjno de me|redion x5^00AJU^6^18^6^143rb^& vos escriuiredes la trra siete | ptes & traerlo edes amj aca % E echare | avos suerte aq antl señor nro dios | x5^00AJU^6^18^7^143rb^% Ca no ha pte los leujes entre vos | ca el seruiçio del señor es su heredad & | gad & Rauben & medio tribu de mana|se tomaro su heredat dela ot pte de | jordan a vrient q dio aellos moysen | sieruo del señor x5^00AJU^6^18^8^143rb^% E leuataro se los | oms & fueron se % E mado josue alos | q yua a escreujr la trra diziendo yd [fol. 143v-a] & andad por la trra & escreuid la & tornad | a mj & aq echare a vos suerte antel se|ñor en silo x5^00AJU^6^18^9^143va^% E fueron se los omes & | pasaron por la trra & escreujero la por | las villas asiete ptes en libro & ve|njeron ajosue ala hueste a sylo x5^00AJU^6^18^10^143va^& | echoles josue suerte en silo antel se|ñor & ptio alli josue la trra alos fijos | de yrrael por sus ptes x5^00AJU^6^18^11^143va^{#r Capitulo | quarto dela suerte q salio al tribu de | los fijos de bjnamjn asus ljnages | en la trra de promjsyon.} | E subio la suerte del | tribu delos fijos | de bjnamj asus lj|nages & salio el | termjno desu su|erte ent los fijos de juda & entre los | fijos de josep x5^00AJU^6^18^12^143va^& fueles el termjno al | Renco de meredion de jordan & subia | el termjno a pte de jerico de meredio | & subia por el mote aponjete & era sus | salidas al desierto de bed auen x5^00AJU^6^18^13^143va^% E | pasaua de alli el termjno aluza de pte | de luza acostanton q es bed el & desçen|dera el termjno a atrod adar sobre el | mote q es de pte de costanton abed horo | el husano x5^00AJU^6^18^14^143va^% E señalara el termjno & | Rodeara de pte de ponjent acostanton | & seran sus salidas a qriad baal q es | qriad yaarim villa delos fijos de juda | esta es la pte de ponjete x5^00AJU^6^18^15^143va^& la pte de cos|tanton es del cabo de qriad yaarim | & salia el termjno a ponjete & salia a la | fuent de mecarfcoah x5^00AJU^6^18^16^143va^% E desçendia | el termjno al cabo del mote q es ante | guebe hjnom q es en valle de Rafaym | a meredio & desçendira aguehjnom | a pte del yabuçi a costantrion & desçen|[fol. 143v-b] dera a hen Rogel x5^00AJU^6^18^17^143vb^& señalara de meredio | & saldra ahen semes & saldra a los ter|mjnos q son en derecho dela sobida de | adnjnjm & desçendera aebe bohan delos | fijos de Rauben x5^00AJU^6^18^18^143vb^% E pasara a pte de | en derecho del mote a meredion & des|çendera a arhada x5^00AJU^6^18^19^143vb^& pasara el termjno a | pte de bed hogla ameredion & seran sus | salidas del termjno al braço de la mar | salada a meredion acabo de jordan a | costanton x5^00AJU^6^18^20^143vb^% E el jordan sera su ter|mjno de pte de orient % Esta es la | heredat delos fijos de bjnamj por sus | ljnages x5^00AJU^6^18^21^143vb^gerico & bed hogla & valle de caçif | x5^00AJU^6^18^22^143vb^% E bed araba & çamarin & bed el x5^00AJU^6^18^23^143vb^% E | los aujm & hofra & cofra x5^00AJU^6^18^24^143vb^& tafar amo|nay & afuy & gaba doze villas & sus | aldeas x5^00AJU^6^18^25^143vb^% gujbon & Rama & baerod x5^00AJU^6^18^26^143vb^& mj|çra & tafira & moça x5^00AJU^6^18^27^143vb^& Reqm & yrrael | & tahela x5^00AJU^6^18^28^143vb^% E çelah ha el ef & el yabuçi | q es ihrlm & gujbad qriad hatjm ca|torze villas & sus aldeas esta es la | heredat delos fijos de biñamj por sus | ljnages x5^00AJU^6^19^1^143vb^{#r Capitulo .v. dela suerte | que saljo al tribu delos fijos de xj|meon enla trra de promjsion.} | E sallio la suerte seguda | asimeo al tribu delos | fijos de simo por sus | ljnages & fue su he|redad en meytad dela | heredad delos fijos de juda x5^00AJU^6^19^2^143vb^% E fueles | en su heredat veer sebah & sebah & mo|lada x5^00AJU^6^19^3^143vb^& haçar sual & bala & heçem x5^00AJU^6^19^4^143vb^% E | el tolad & badul & horma x5^00AJU^6^19^5^143vb^& çiqlag & | bedmercabod & haçar çuça x5^00AJU^6^19^6^143vb^% E bed | labaod & saruhe treze villas & sus | aldeas x5^00AJU^6^19^7^143vb^hayn Rimo & heder & asa qtro | villas & sus aldeas x5^00AJU^6^19^8^143vb^% E todas las al|[fol. 144r-a] deas q eran en derredor destas villas fas|ta badlah & baer & Ramad acostanton | esta es la heredad deltribu de los fijos | de simo por sus ljnages x5^00AJU^6^19^10^144ra^{#r Capitulo | .vj. dela suerte que salio al tribu de los | fijos de zabulu enla trra de promjsion} | E subio la suerte terçera | alos fijos de zabulu | por sus ljnages & fue | eltermjno de su here|dad fasta çarid x5^00AJU^6^19^11^144ra^% E | subia su termjno a ponjente & de mar|ala & tocaua en dabesed & tocaua en el | aRoyo q es ant yoqnaam x5^00AJU^6^19^12^144ra^& tornaua | de çarid a vrient donde esclaresçe el | sol çerca el termjno de qclod tabor & | salia ahadabrad & subia ayafia x5^00AJU^6^19^13^144ra^% E | de alli paso avrient donde esclaresçe | gujtahefer hita & caçim & sallia a | rrimo el señalado avia x5^00AJU^6^19^14^144ra^% E çercaua | este termjno de meredio ahanando | & eran sus sallidas al valle de yftael | x5^00AJU^6^19^15^144ra^% E catad & nahlal & simro & yda ala | & bed le hem doze villas & sus aldeas | x5^00AJU^6^19^16^144ra^% Esta es la heredad delos fijos de | de zebulum porsus ljnages estas vi|llas & sus aldeas x5^00AJU^6^19^17^144ra^{#r Capitulo .vij. | dela suerte q saljo al tribu delos fijos | de yçagar enla trra de promjsion.} | A yçagar sallio la | suerte qrta alos | fijos de yçagar por | sus ljnages x5^00AJU^6^19^18^144ra^& fue | su termjno ysra|ela & caçubed & sunem x5^00AJU^6^19^19^144ra^% E hafraym | & sion & anaharad x5^00AJU^6^19^20^144ra^& harabid & qsion | & elec x5^00AJU^6^19^21^144ra^% E ramad & benganjm & hen | hada & bed peçeç x5^00AJU^6^19^22^144ra^% E tocaua el ter|mjno en tabod & sahaçuma & bedsemes [fol. 144r-b] & era las sallidas de sus termjnos a | jordan villas diez & seys & sus aldeas | x5^00AJU^6^19^23^144rb^% Esta es la heredad del tribu delos fi|jos de yçagar por sus ljnages las villas | & sus aldeas x5^00AJU^6^19^24^144rb^{#r Capitulo .viij. dela su|erte q salio al tribu delos fijos de | [...] enla trra de promjsion.} | E sallio la suerte qnta | al tribu delos fijos | por sus ljnages x5^00AJU^6^19^25^144rb^& fue | su termjno helcad | & hali & vete & aesaf | x5^00AJU^6^19^26^144rb^% E alameleg & amad & njs al % E tocau | enlo llano de ponjent & en syhor ljbnad | x5^00AJU^6^19^27^144rb^& tornaua donde esclaresçe el sol a bed | dagon & tocaua en zabulu & enl va|lle de yftah el a meredion acasa del | valle & nauel & salia acabol asinjestro | x5^00AJU^6^19^28^144rb^% ebro & Rahob & hamo & cana fasta | çido Raba x5^00AJU^6^19^29^144rb^& tornaua el termjno a la Ra|ma & fasta la villa de mjbçar çor & | tornaua el termjno ahoça & eran sus | salidas aponjent de hebet acziba x5^00AJU^6^19^30^144rb^% E | homa & afeg & Rahob veynt & dos vi|llas & sus aldeas x5^00AJU^6^19^31^144rb^% Esta es la heredat | del tribu delos fijos de aser por sus lj|nages las villas & sus aldeas x5^00AJU^6^19^32^144rb^{#r Ca|pitulo .jx. dela suerte q salio al tribu | delos fijos de naftalj enla trra de promj|sion.} | A los fijos de naftali | salio la suerte fasta | alos fijos de nafta|lj por sus ljnages x5^00AJU^6^19^33^144rb^& | fue su termjno de | helef abeo baçahananjm & adomjhaneqb | & yabuael fasta lacum & fue sus salidas | al yarden x5^00AJU^6^19^34^144rb^& torno el termjno aponjente | a oznod tabor & salio de yahococa alle|gaua a zabulu de costanton & en aser | encontro de ponjete & en juda donde escla||resçe [fol. 144v-a] el sol x5^00AJU^6^19^35^144va^% E villas de mjbçar haçidjm | çer & hamad rracad & qnaredel x5^00AJU^6^19^36^144va^& ada|ma & la Rama & haçor x5^00AJU^6^19^37^144va^& cades & edrehy | & he haçor x5^00AJU^6^19^38^144va^% E ñirom & mjgdal el % ha|rem bedsemes villas diez & nueue vi|llas & sus aldeas x5^00AJU^6^19^39^144va^% Esta es la heredad | del tribu de naftalj & sus ljnages las | villas & sus aldeas. x5^00AJU^6^19^40^144va^{#r Capitulo .x. de la | suerte q salio al tribu delos fijos de | dan enla trra de promjsion.} | Al tribu delos fijos | de dam a sus ljnajes | salio la suerte sete|na x5^00AJU^6^19^41^144va^& fue el termjno | de su hedad çorha & | estaol & yrsemes x5^00AJU^6^19^42^144va^& zahalbjn & ayalon | & ydla x5^00AJU^6^19^43^144va^% E e lo & tjmnada & ecrono x5^00AJU^6^19^44^144va^% E | eltaca & gujbado & bahalad x5^00AJU^6^19^45^144va^& yehud & | vane baraqe & gad Remo x5^00AJU^6^19^46^144va^% E mehayar | & haraco con el termjno en derecho de | jafa x5^00AJU^6^19^47^144va^% E sallia el termjno delos fijos | de dan dellos & subieron los fijos de | dam & ljdiaron con lesem & prendierola | % E metiero la aboca de espada & here|daron la & estudieron enlla & llamaro | a lesem dan por nobre de dan su padre | x5^00AJU^6^19^48^144va^% Esta es la heredad del tribu de los fijos | de dan por sus ljnages las villas es|tas & sus aldeas x5^00AJU^6^19^49^144va^& acabaron de heredar | la trra por sus termjnos & diero los fi|jos de yrrael heredad a josue fijo de nu | entrellos x5^00AJU^6^19^50^144va^% Por boca del señor le diero | ael la villa q pidio atjmnad çerah | en mote de efraym & labro la villa & | moro enlla x5^00AJU^6^19^51^144va^% Estas son las hereda|des q fizieron heredar elezar el sa|çerdote & josue fijo de nun & las cabeçe|ras delos tribus de fijos de yrrael por | suerte en sylo antl señor ala puerta de ti|enda del plazo & acabaro de ptjr la trra | x5^00AJU^6^20^1^144vb^[fol. 144v-b] {#r Capitulo .xj. de como fablo el seño | a josue q diese las villas del escapamj | entre los fijos de yrrael para el ma|tador} | E fablo el señor con | josue diziendo x5^00AJU^6^20^2^144vb^fa|bla alos fijos de yrral | diziendo dad anos | las villas del esca|pamjeto q fablo co vos por mano de moy|sen x5^00AJU^6^20^3^144vb^pa foyr ende matador q matare p|sona por yerro sin sabr & seran avos por | escapamjeto del Redemjdor dela sangre | x5^00AJU^6^20^4^144vb^% E fuyra a vna destas villas & esta|ra ala puerta dela villa & fablara ant | los viejos de esa villa sus palabras | & acoger lo han ala villa conllos & | darle han lugar & more conllos x5^00AJU^6^20^5^144vb^% E | si seguiere el Redemjdor dela sangre en | pos del non entregue al matador ensu po|der ca sin sabr mato asu conpañero que | no aborresçia ael de ayer nj antyer | x5^00AJU^6^20^6^144vb^% E esta enesa villa fasta q este ant | la conpaña ajuyzio fasta q muera el | saçerdote mayor q fuere ensos dias | % Estonçe tornara el matador & ver|na asu villa & asu casa ala villa que | fuyo de alli x5^00AJU^6^20^7^144vb^& señalaro aqdes enl ga|ljl enl mote de efraym & aqriad arbah | q es ebron enel monte de juda x5^00AJU^6^20^8^144vb^% E de | pte de jordan de gerico a vrient diero | abeçer enel desierto enlo llano del tri|bu de Rauben & aRamod enl gujlad | deltribu de gad & agola enl basan del | tribu de manase x5^00AJU^6^20^9^144vb^% Estas fueron las | villas del aplazamjeto atodos los fi|jos de yrral & al pelegrino q morare | entrellos pa fuyr alli todo el q mata|re psona por yerro & no muera por ma|no del Redemjdor dela sangre fasta q | este ant la conpaña x5^00AJU^6^21^1^144vb^% E allegarose | las cabeçeras delos padres delos leujes [fol. 145r-a] aeleazar el saçerdote & a josue fijo de nu | & alas cabeçeras de padres de los tribus | de fijos de yrral x5^00AJU^6^21^2^145ra^& fablaron conllos en | sillo en trra de canaa diziendo el señor | mando por mano de moysen de dar a nos | villas pa morar & sus arrauales para | nras bestias x5^00AJU^6^21^3^145ra^& dieron los fijos de | yrrael alos leujes de su heredad por | mandado del señor estas villas & sus | arrauales x5^00AJU^6^21^4^145ra^% E sallio la suerte del | linage del cahadi & fue alos fijos de | aharon el saçerdote delos leujes del | tribu de juda & del tribu de xjmonj & del | tribu de bjnamj por suerte villas treze | x5^00AJU^6^21^5^145ra^% E alos fijos de cahad los fincables | del ljnage del tribu de efraym & del | tribu de dan & del medio tribu de ma|nase por suerte villas diez x5^00AJU^6^21^6^145ra^% E alos | fijos de guerson delas ljnages del tri|bu de yçagar & del tribu de aser & del | tribu de naftaly & del medio tribu | de manase enl basan por suerte vi|llas treze x5^00AJU^6^21^7^145ra^% alos fijos de marari asus | ljnages del tribu de Rauben & del tribu | de gad & del tribu de zabulu villas | doze x5^00AJU^6^21^8^145ra^% E diero los fijos de yrrael a | los leujes estas villas & sus arrauals | como mado el señor por mano de moy|sen por suerte x5^00AJU^6^21^9^145ra^& dieron del tribu delos | fijos de juda & del tribu delos fijos de | xjmo estas villas qlas nobrara por | nobre x5^00AJU^6^21^10^145ra^% E fue alos fijos de aharon | delas ljnajes de cahadi delos fijos de | leuj q a ellos fue la suerte en pmero | x5^00AJU^6^21^11^145ra^% E diero los aqriad de arba padre | del gujgant q es ebron enl mote | de juda x5^00AJU^6^21^12^145ra^& asus aRauales diero acalep | fijo de yufune en su heredad x5^00AJU^6^21^13^145ra^% E | alos fijos de aharon el saçerdote di|eron la villa del escapamjento del | matador a hebron & asus aRauales [fol. 145r-b] & alibna & asus aRauales x5^00AJU^6^21^14^145rb^& a yatjr & a | sus arrauales & a estamoa & asus a|rrauales x5^00AJU^6^21^15^145rb^& a holon & asus arrauales & a | daujr & asus arrauales x5^00AJU^6^21^16^145rb^& a ayn & asus | arrauales & ayuta & asus arrauales & | a bedsemes & asus arrauales villas | nueue de estos dos tribus x5^00AJU^6^21^17^145rb^% E del tribu | de bjnamj a gujbo & asus arrauales & a | goba & asus aRauales x5^00AJU^6^21^18^145rb^% a anadod & asus | arrauales & a almo & asus arrauales | villas qtro x5^00AJU^6^21^19^145rb^todas las villas delos fijos | de aharon el saçerdote treze villas & sus | aRauales x5^00AJU^6^21^20^145rb^% E alos ljnages delos fi|jos de cahad los leujes los fincables | delos fijos de cahad & fueron las villas de | susuerte del tribu de efraym x5^00AJU^6^21^21^145rb^& diero les | las villa del escapamjento del matador | asaguem & asus arrauales en mote de efra|ym agezer & asus arrauales x5^00AJU^6^21^22^145rb^& a qbçaym | & asus arrauales & a bed horon & asus aRa|uales villas qtro x5^00AJU^6^21^23^145rb^% E del tribu de dan | a eltaq & asus arrauales & a gujbdo & asus | arrauales x5^00AJU^6^21^24^145rb^& a ayalo & asus arrauales & | a gad Rimo & asus aRauales villas qtro | x5^00AJU^6^21^25^145rb^E dela meytad del tribu de manase ata|nag & asus aRauales & agad Rimo & a | sus aRauales villas dos x5^00AJU^6^21^26^145rb^% todas villas | diez & sus arrauales alos ljnajes delos | fijos de cahad los fincables x5^00AJU^6^21^27^145rb^% E alos | fijos de guerson delos ljnajes delos le|ujes dela meytad del tribu de manase | la villa del escapamj del matador a gola | enl basan & asus arrauales & abahastara | & asus aRauales villas dos x5^00AJU^6^21^28^145rb^% E del tri|bu de yçagar aqsion & asus arrauales | a dabrad & asus aRauales x5^00AJU^6^21^29^145rb^a yarmud & a | sus aRauales a hen gaujn & asus aRaua|les villas qtro x5^00AJU^6^21^30^145rb^% E del tribu de aser | amjsal & asus arrauales a abdon & asus | aRauales x5^00AJU^6^21^31^145rb^% aheltad & asus aRauales a | rrahob & asus arrauales villas quatro | x5^00AJU^6^21^32^145rb^% E del tribu de nahtali ala villa del es [fol. 145v-a] escapamjeto del matador a qdes en el ga|lil & asus aRauales & ahamod dor asus | arrauales & a cartn & asus aRauales vi|llas tres x5^00AJU^6^21^33^145va^todas las villas del gerasunj | asus ljnages treze villas & sus aRaua|les x5^00AJU^6^21^34^145va^% E alos ljnajes delos fijos de ma|rari los leujes los fincables delos del | tribu de zabulu ayaq nahan & a sus a|rrauales & acarta & asus aRauales x5^00AJU^6^21^35^145va^% a | djmna & asus aRauales a nahlal & asus | aRauales villas qtro x5^00AJU^6^21^36^145va^% E del tribu de | rraubem a beçer & asus aRauales & a | yabça & asus arrauales x5^00AJU^6^21^37^145va^& academod & a|sus arrauales % E amefad & asus aRaua|les villas qtro x5^00AJU^6^21^38^145va^% E del tribu de gad la | villa del escapamjeto del matador aRa|mod enl gujlad & asus aRauales x5^00AJU^6^21^39^145va^todas | las villas qtro x5^00AJU^6^21^40^145va^% todas las villas pa los | fijos de marari asus ljnages los fincables | delos ljnages delos leujes & fue su suer|te villas doze x5^00AJU^6^21^41^145va^% todas las villas delos | leujes en meytad dela heredad delos fijos | de yrral villas qrenta & ocho & sus a|Rauales x5^00AJU^6^21^42^145va^sera estas villas cada villa | & villa & sus aRauales en derredor della | asi eran todas las villas estas x5^00AJU^6^21^43^145va^% E dio | el señor a yrrael toda la trra q juro de | dar asus antçesores & heredaron la & mo|raron enlla x5^00AJU^6^21^44^145va^& sosego el señor aellos de | derredor como todo lo q juro asus antçe|sores & no se paro ome ant ellos de to|dos sus enemjgos & todos sus enemjgos | dio el señor ensu mano x5^00AJU^6^21^45^145va^% No meguo | cosa de toda la fabla buena q fablo el | señor por conpaña de yrrael todo veno | x5^00AJU^6^22^1^145va^% estonçe llamo josue a Rauben & agad | & a medio tribu de manase x5^00AJU^6^22^2^145va^& dixoles vos | grdastes todo lo q mando a vos moyse | sieruo del señor & oystes la mj boz en to|do lo q encomede a vos x5^00AJU^6^22^3^145va^% Non dexastes | a vros hermanos desde estos muchos [fol. 145v-b] dias fasta este dia & grdastes la grda | del madamjeto del señor vro dios x5^00AJU^6^22^4^145vb^% E | agora sosego el señor vro dios a vros | hermanos como fablo a ellos & agora | catad & yd vos a vras tiendas a la trra | de vra heredad q dio a vos moysen sier|uo del señor a la ot pte de jordan x5^00AJU^6^22^5^145vb^% po | grdad mucho por fazer el madamjeto | & la ley q mado a vos moysen sieruo del | señor pa amar al señor vro dios & an|dar en todos sus camjnos & grdar sus | madamjetos & ayuntar se conl & ser|ujllo con todo vro coraçon & co toda vra | voluntad x5^00AJU^6^22^6^145vb^& bendixolos josue & enbiolos | & fueron se asus tiendas x5^00AJU^6^22^7^145vb^% E al medio | tribu de manase dio moysen enl basan | & ala ot meytad dio josue con sus her|manos ala ot pte de jordan aponjente | & avn tabien los enbio josue asus | tiendas & bendixolos x5^00AJU^6^22^8^145vb^% E dixoles | diziendo con averes muchos tornare|des a vras tiendas & con ganado muy | mucho & con plata & con oro & co cobre | & con fierro & co paños muy muchos | partid el despojo de vros enemigos co | vros hermanos. x5^00AJU^6^22^9^145vb^{#r Capit xij de como labra|ro fijos de Raube & gad & medio tbu de | manase altar por Remebraça del al|tar del señor & de lo qlos fijos de yrrael | fizieron sobrello.} | E tornaro & fueron se | fijos de Rauben & | fijos de gad & me|dio tribu de mana|se delos fijos de y|rrael de silo q es en trra de canaa para | yr atrra del gujlad a la trra de su he|redad q se heredaron enlla por boca del | señor por mano de moysen x5^00AJU^6^22^10^145vb^% E entra|ron por los termjnos de jordan q es | en trra de canaha & labraron los fi|jos de Rauben & fijos de gad & medio | tribu de manase alli altar çerca jordan [fol. 146r-a] altar gnde a vista x5^00AJU^6^22^11^146ra^% E oyeron los fijos de | yrrael diziendo ahe labraro los fijos | de Rauben & fijos de gad & medio tribu | de manase el altar en derecho de trra | de canaan a los termjnos de jordan apte | de los fijos de yrrael x5^00AJU^6^22^12^146ra^% E oyeron los fi|jos de yrrael & apañaronse toda la copa|ña de fijos de yrrael asilo pa sobjr so|bre ellos ala grra x5^00AJU^6^22^13^146ra^% E enbiaro los fi|jos de yrrael alos fijos de Raube & alos | fijos de gad & a medio tribu de manase | a la trra de gujlad apjnas fijo de ele|zar el saçerdote x5^00AJU^6^22^14^146ra^& diez mayorales | conl vn mayoral vn mayoral de casa | de padre de todos los tribus & ome | cabeçera de casa de sus padres eran alos | mjllares de yrrael x5^00AJU^6^22^15^146ra^% E venjero alos fi|jos de Rauben & a los fijos de gad & ame|dio tribu de manase atrra de gujlad & | fablaro conllos diziendo x5^00AJU^6^22^16^146ra^asi dixieron | toda copaña del señor q es esta falsedat | q falsastes cont djos de yrrael pa tor|nar oy de pos el señor en labrar avos | altar pa Rebellar sodes oy cont el se|ñor x5^00AJU^6^22^17^146ra^% sy poco es a nos el pecado de paor | q no nos aljnpiad del fasta este | dia & fue la mortandad enla conpaña | del señor x5^00AJU^6^22^18^146ra^& vos tornastes oy de en pos | el señor & sera q vos Reuellaredes oy | enl señor & cras cont toda la copaña | de yrral se ensañara x5^00AJU^6^22^19^146ra^% En po si suzja | es la trra de vra heredad del señor que | moro alli el tabernaclo del señor & | heredad vos entre nos & enl señor no | Reuelledes & a vos no faredes Reuellar | en labrando vos altar afuera del al|tar del señor nro dios x5^00AJU^6^22^20^146ra^% çierto aca | fijo de zerah falso falsedat enl entre | dicho & sobre toda la conpaña de yrral | fue saña & el vn ome era no murio por | su pecado x5^00AJU^6^22^21^146ra^& Respondieron los fijos de [fol. 146r-b] Rauben & fijos de gad & medio tribu de | manase & fablaron alas cabeçeras delos | mjles de yrrael x5^00AJU^6^22^22^146rb^% El poderoso dios se|ñor el poderoso dios señor el sabe & yrra|el el sabera si por Rebello o si por false|dad cont el señor no nos salue enste | dia x5^00AJU^6^22^23^146rb^% si labramos altar pa tornar de | antl señor o si por alçar sobrel alçaçio | o psent o si por fazer sobre el sacrifiçio | de pazes % El señor el buscara x5^00AJU^6^22^24^146rb^saluo | por sospiro por Razon fezimos esto di|ziendo cras dira vros fijos a nros fijos | diziendo q tenedes vos conl señor dios | de yrral x5^00AJU^6^22^25^146rb^& termjno puso el señor entre | nos & entre vos fijos de Raubem % E | fijos de gad ajordan no auedes pte en | el señor & priuara vros fijos a nros fi|jos de no tener al señor x5^00AJU^6^22^26^146rb^% E deximos | fagamos agora anos de labrar el al|tar no pa alsaçion nj pa sacrefiçio x5^00AJU^6^22^27^146rb^% | Saluo testigo es entre nos & entre | vos & entre nras genaçions despues | de nos pa serujr el serujçio del señor | antl con nras alçaçions & nros sacre|fiçios & nras pazes % E no dira vros | fijos cras a nros fijos no avedes vos | pte enl señor x5^00AJU^6^22^28^146rb^% E dexjmos sera qn|do dixiere anos & a nras generaçions | cras & djremos ved la semejança del | altar del señor q fizieron nros ante|çesores no pa alsaçion nj pa sacrefiçio | ca testigo es entre nos & entre vos x5^00AJU^6^22^29^146rb^% | vedado es de nos de Rebellar enl señor | nj de tornar oy de en pos del señor a | labrar altar para alçaçion & pa psent | & pa sacrefiçio saluo el altar del señor | nro dios q es ant el su tabernaclo. | x5^00AJU^6^22^30^146rb^{#r Capitulo. xiij delas palabras q josue fa|blo alos fijos de yrrael despues que | envegeçio de parte del señor.} [fol. 146v-a] E oyo pjnas el saçerdo|te & los mayorales | de la conpaña & las | cabeçeras de los mj|les de yrrael q era | conl las palabras | q fablaron los fijos de Raube & fijos de | gad & fijos de manase & plugo antllos | x5^00AJU^6^22^31^146va^% E dixo pjnas fijo de elezar el saçerdo|te alos fijos de Raube & afijos de gad | & afijos de manase oy sopjmos q entre | nos es el señor q no falsastes enel se|ñor esta falsedad estonçes escaparedes | alos fijos de yrrael dela llaga del señor | x5^00AJU^6^22^32^146va^% E torno pjnas fijo de elezar el saçer|dote & los mayorales delos fijos de | Rauben & delos fijos de gad de trra de | gujlad atrra de canaa afijos de yrrael | & tornaro los Respuesta x5^00AJU^6^22^33^146va^& plugo la co|sa en ojos delos fijos de yrrael & no di|xiero de sobjr sobr ellos abatalla ada|ñar la trra q los fijos de Rauben & fijos | de gad moraua enlla x5^00AJU^6^22^34^146va^& nobraron fijos | de Rauben & fijos de gad al altar q tes|tigo es entre nos ql señor es dios x5^00AJU^6^23^1^146va^% | E fue de muchos dias despus q so|sego el señor a yrrael de todos sus ene|mjgos de derredor & josue envegeçio | entro en dias x5^00AJU^6^23^2^146va^% E llamo josue ato|do yrral asus viejos & asus cabeçeras | & asus juezes & asus algziles & dixo|les yo envegeçi entre en dias x5^00AJU^6^23^3^146va^& vos | veystes atodo lo q fizo el señor vro | dios a todas las gentes estas ante | vos ots ql señor vro dios el ljdia por | vos x5^00AJU^6^23^4^146va^% ved q eche a vos aestas gen|tes q fincaro en heredad a vros tribus | del jordan & todas las gentes q taje & la | mar grande donde se pone el sol x5^00AJU^6^23^5^146va^E el señor | vro dios el los enpuxo de ant vos ots | & estruyr los ha ant vos & heredaredes | asu trra como fablo el señor vro dios | x5^00AJU^6^23^6^146vb^[fol. 146v-b] a vos & esforçar vos hedes mucho por | grdar & por fazer todo lo q es escpto en | la ley de moysen & no vos tirar dello | a diestro nj a senjestro x5^00AJU^6^23^7^146vb^por non entrar | con las gentes estas q Remanesçiero | con vos & el nobre de sus dioses no no|braredes & no los juredes nj los sirua|des nj omjlledes [a] ellos x5^00AJU^6^23^8^146vb^saluo conl señor | vro dios vos ayutaredes como fezis|tes fasta este dia x5^00AJU^6^23^9^146vb^% E estruyo el señor | de ant vos otros agentios gndes & | fuertes & vos no se paro ome ant vos | fasta este dia x5^00AJU^6^23^10^146vb^vn ome de vos segujra | a mjll ql señor vro dios el ljdiara por | vos como fablo por vos x5^00AJU^6^23^11^146vb^& grdar vos he|des mucho por vras almas de amar | al señor vro dios x5^00AJU^6^23^12^146vb^ca si tornar tornaredes | & vos ajuntaredes conl Remanjent des|tas gentes destos q qdan con vos & | consagraredes conllos & entredes en | ellos & ellos en vos x5^00AJU^6^23^13^146vb^saber saberedes q | no añadera el señor vro dios de estro|yr estas gentes de ant vos & sera avos | por lazo & por entre peçamjeto por açote | en vros lados & por espjnas en vros | ojos fasta q vos de perdades de sobre | la trra la buena esta q dio avos el | señor vro dios x5^00AJU^6^23^14^146vb^& ahe yo vo oy por la | via de toda la trra & sabedes con todo | vro coraçon & co toda vra voluntad q | no meguo vna cosa de todas las cosas | buenas q fablo el señor vro dios por | vos todo vjno avos no meguo dello | vna cosa x5^00AJU^6^23^15^146vb^% E sera como vjno sobre | vos toda la cosa buena q fablo el se|ñor vro dios avos asi traera el señor | sobre vos atoda la cosa mala fasta q | estruya avos de sobre la trra buena | esta q dio a vos el señor vro dios. x5^00AJU^6^23^16^146vb^qn|do pasardes la pleytesia del señor vro | dios que mado avos & fuerdes & se|gujerdes ydolos otros & omjllaredes [fol. 147r-a] aellos & ençender se ha la yra del señor | en vos & perder vos hedes ayna de sobr | la trra buena q dio a vos. x5^00AJU^6^24^1^147ra^{#r Capitulo | xiiijº delas palabras q josue fablo alos | fijos de yrral & de como fizo por testimo|njo vn moton de piedras entre ellos & | el.} | E apaño josue atodos los | tribus de yrrael asage|ma & llamo alos viejos | de yrrael & asus cabeçe|ras & asus juezes & | asus algziles & pararo se ant dios & | x5^00AJU^6^24^2^147ra^dixo josue atodo el pueblo asi dize el | señor dios de yrrael. allende del Rio | estoujero vros antçesores desde sienp | terah padr de abraha & padr de nahor | & serujero adioses otros x5^00AJU^6^24^3^147ra^% E tome a | vro padr abraham de allende del Rio & fi|zelo andar por toda trra del canaa & a|creçent asu symjete & dile a yçaq x5^00AJU^6^24^4^147ra^% E | di a yçaq a jacob & aesau & di aesau al | mote de çehjr pa heredar & jacob & sus | fijos desçendiero aegipto x5^00AJU^6^24^5^147ra^& enbie a | moyse & aharo & llague alos de egipto | como fize ent el E despus saq a vos x5^00AJU^6^24^6^147ra^& | saq a vros antçesores de egipto & entras|tes a la mar & sigujero los egipçianos | tras vros antçesores co encaualgaduras | & co cauallos por la mar Rubia x5^00AJU^6^24^7^147ra^& llama|ro al señor & puso escuridad entre vos | & entre los egipçianos & traxo sobr ellos | la mar & cubriolos & viero vros ojos | lo q fize enlos egipçianos & estudistes | enl desierto muchos dias x5^00AJU^6^24^8^147ra^& traxe vos a | la trra del emori q mora enla otra | pte de jordan & ljdiaro co vos & diolos | en vra mano & heredastes su trra & | estruyo los de ant vos x5^00AJU^6^24^9^147ra^% E leuatose | balag fijo de çipor Rey de moab & lj|dio con yrrael & enbio & llamo a bi|lam fijo de baor para maldezjrvos | x5^00AJU^6^24^10^147ra^% E non qso oyr a bilam & bendixo [fol. 147r-b] bendezjr a vos & escape vos desu mano | x5^00AJU^6^24^11^147rb^% E pasastes ajordan & venjstes age|rico & lidiaron con vos los señores de | gerico el emori & el parizi & el cananj | & el hjti & el gujrgasi & el hiuj & el | yabuçi & diolos en vra mano x5^00AJU^6^24^12^147rb^& enbie | ant vos el abispa & desterrolos de ant | vos otros dos Reyes del emori no con | tu espada njn con tu arco x5^00AJU^6^24^13^147rb^% E di vos | trra & no lazrastes por ella & villas | q no fraguastes & morastes enellas | vjñas & oljuares q no plantastes vos | las comeredes x5^00AJU^6^24^14^147rb^% E agora temed al se|ñor & serujd lo con sanjdad & con vdad | & tirad los dioses q serujeron vros ant|çesores enla pte del Rio & en egipto & ser|ujd al señor x5^00AJU^6^24^15^147rb^escoged vos oy aqen sir|uades si a los dioses q seruieron vros | antçesores q eran allende del Rio o si a | los dioses del emori q vos morades | en su trra. E yo & los de mj casa seruj|remos al señor x5^00AJU^6^24^16^147rb^% E Respondio el pue|blo & dixo vedado es a nos de dexar al | señor por serujr dioses otros x5^00AJU^6^24^17^147rb^ca el seño | nro dios es el q alço anos & a nros ant|çesores de trra de egipto de casa de sieruos | & q fizo a nros ojos aestas señales | gnds & grdonos por todo el camjno | q andudjmos por el & por todos los | pueblos q pasamos por entrellos x5^00AJU^6^24^18^147rb^% E | desterro el señor atodos los pueblos & al | emori morador dela trra de ant nos o|tros tan bie nos seruiremos al señor | x5^00AJU^6^24^19^147rb^% Ca dios santo es poderoso çeloso es no | pdonara a vros yerros & a vros pecados | x5^00AJU^6^24^20^147rb^% qndo dexaredes al señor & serujeredes | ydolos estraños & tornara & fara mal | a vos & afinara a vos despus q fizolo | bie a vos x5^00AJU^6^24^21^147rb^% E dixo el pueblo a josue | çierto q al señor seruiremos x5^00AJU^6^24^22^147rb^% E dixo | josue al pueblo testigos sodes vos cont [fol. 147v-a] vos q vos escogistes a vos al señor para | serujr lo & dixieron testigos x5^00AJU^6^24^23^147va^% E a|gora tirad los ydolos estraños q son | entre vos & encljnad vros coraçones | al señor dios de yrrael x5^00AJU^6^24^24^147va^% E dixiero | el pueblo ajosue al señor nro dios ser|ujmos & enla su boz oyremos x5^00AJU^6^24^25^147va^% E | tajo josue pleytesia al pueblo en ese | dia & puso le fuero & juyzio en sagem | x5^00AJU^6^24^26^147va^% E escreujo josue estas palabras enl | libro dela ley de dios & tomo vna | piedra grande & aleuantola ally de | baxo el enzjna q es palaçio del señor | x5^00AJU^6^24^27^147va^% E dixo josue atodo el pueblo ahe | esta piedra sera entre nos testigo & | ella oyo atodos los dichos del señor | q fablo con nos & sera en vos por testigo | qndo denegaredes en vro dios x5^00AJU^6^24^28^147va^& enbio | josue al pueblo cada ome a su heredat | x5^00AJU^6^24^29^147va^% E fue despus destas palabras & mo|rio josue fijo de nun sieruo del señor | de hedad de çiento & diez años x5^00AJU^6^24^30^147va^& soterra | ronlo enl termjno de su heredad en tim|nad çerah q es en mote de efraym de | meredion al mote de gaas x5^00AJU^6^24^31^147va^& serujo y|rrael al señor todos los dias de josue & | todos los dias delos viejos q alongaro | dias despus de josue & q sopieron la | obra del señor q fizo con yrrael x5^00AJU^6^24^32^147va^% E | alos huesos de josep q subieron fijos | de yrrael de egipto soterraron en sagim | en la pte del canpo q conpro jacob de | los de hamor padre de sagim por çient | corderas & fueron alos fijos de josep | por heredad x5^00AJU^6^24^33^147va^% E elazar fijo de aharon | murio & soterraron lo enla cuesta de pj|nas su fijo q le fue dado enl mote de | efraym. | x5^00AJU^7^1^0^147vb^[fol. 147v-b] {#r % Libro delos Jueces enel ql ay ·xx | capitulos.} | x5^00AJU^7^1^1^147vb^{#r Capitulo pmo como el señor mando | ql tribu de juda fuese juez & señor | despus de josue & de las batallas q | fizo con sus enemigos.} | Fue despues que | murio josue | & pregutaron | fijos de yrrael | al señor dizie|do qen subira | por nos al ca|nanj enel co|mjenço pa ljdiar | conl x5^00AJU^7^1^2^147vb^& dixo el | señor juda subira ahe dila trra en su | mano x5^00AJU^7^1^3^147vb^% E dixo juda a simo su herma|no sube comjgo en mj suerte & ljdia|remos conl cananj & yre yo tan bie | contigo en tu suerte & fuese conl xj|mo  x5^00AJU^7^1^4^147vb^& subio juda & dio el señor al ca|nanj & al parezi en su mano & mata|ron los en bezeq diez mjll omes | x5^00AJU^7^1^5^147vb^& fallaro al señor de bezeq en bezeq | & ljdiaron conl & firieron al cananj | & al parezi x5^00AJU^7^1^6^147vb^% E fuyo el señor de beze|q & siguiero en pos el & prendieron|lo & tajaro los pulgares de sus ma|nos & de sus pies x5^00AJU^7^1^7^147vb^% E dixo el señor | de bezeq setenta Reyes conlos pulga|res de sus manos & de sus pies cortados | cogian de yuso de su mesa como fize | asi me pecho dios & truxieron los a | jhrlm & murio alli x5^00AJU^7^1^8^147vb^% E lidiaron | los fijos de juda conlos de jhrlm & | pndieronla & metieron la aboca de | espada & la villa qmaro en fuego | x5^00AJU^7^1^9^147vb^% E despus desçendiero fijos de juda [fol. 148r-a] a ljdiar conl cananj morador del monte | de costanton & lo baxo x5^00AJU^7^1^10^148ra^% E fue juda al | cananeo q moraua en hebron en antes | era qriad arbah & mataro a sesay & a | ahima & a talmay x5^00AJU^7^1^11^148ra^% fuese de ally alos | moradores de daber & el nobre de daujr | en antes era qriad çefer x5^00AJU^7^1^12^148ra^% E dixo | calep el q matare avos de qriad çefer | & la tomare dalle a ayça mj fija por | mugr x5^00AJU^7^1^13^148ra^& prendiola odnjel fijo de canas | hermano de calep q era menor q el & dio|le a ayça su fija por mugr x5^00AJU^7^1^14^148ra^% E fue | qndo entro & sonsacolo q pidiese asu | padre el canpo & acostose de ençima del | asno & dixole calep q as x5^00AJU^7^1^15^148ra^% E dixole dar|me merçed trra de costantrio me diste | dad me termjnos de aguas & diole ca|lep los termjnos altos & los termjnos | baxos x5^00AJU^7^1^16^148ra^% los fijos de qnj suegro de | moysen subiero de yr atamarim alos | fijos de juda al desierto de juda q es a cos|tanton de arad & fuese & estudo conel | pueblo x5^00AJU^7^1^17^148ra^& fuese juda con xjmo su her|mano & mataron al cananj q moraua | en çafad & estruyeronla & nobro el no|bre dela villa herma x5^00AJU^7^1^18^148ra^& prendio juda | a haça & asu termjno & a azcalon & a | su termjno & aeqron & asu termjno | x5^00AJU^7^1^19^148ra^& fue el señor con juda & estruyo alos | del mote & no estruyo alos q moraua | enl valle q encaualgaduras de fie|rro aujan x5^00AJU^7^1^20^148ra^& diero a calep & a ebron | como fablo moysen & desterro de ally | alos tres fijos del gigant x5^00AJU^7^1^21^148ra^& al yabuçi | morador de jhrlm no estruyero los | fijos de bjñamj % E moro el yabuçi | co fijos de bjñamjn en jhrlm fasta | este dia x5^00AJU^7^1^22^148ra^% E subieron los de casa | de josep ta bie ellos a bed el & el señor | conllos x5^00AJU^7^1^23^148ra^& eculcaro los de casa de josep | en bed el & el nobre dela villa en antes [fol. 148r-b] era luz x5^00AJU^7^1^24^148rb^& viero las grdas ome q salia | dela villa & dixiero le muestra nos a|gora el entrada dela villa & faremos | contigo merçed x5^00AJU^7^1^25^148rb^% E mostroles el entra|da dela villa & metiero la aboca | de espada & al ome & a toda su ljnage | enbiaro x5^00AJU^7^1^26^148rb^% E fuese el ome a trra delos | hytim & labro vna villa & nobro su | nobre luz & ese es su nobre fasta es|te dia x5^00AJU^7^1^27^148rb^% E no destruyo manase a | bed saa & asus aldeas nj a tanog & a | sus aldeas nj a moradores de dor nj a | sus aldeas nj alos moradores de ybla | nj asus aldeas & qso el cananj morar | ensta trra x5^00AJU^7^1^28^148rb^% E fue qndo se esforçaua | yrrael ponja al cananj por su pechero | & estruyr no lo estruyo x5^00AJU^7^1^29^148rb^% efrayn no | estruyo al cananj q moraua en gazer | & moro el cananj entre el en gazer x5^00AJU^7^1^30^148rb^% za|bulu no estruyo alos moradores de | qtron nj alos moradores de nahlor | & moro el cananj entre el & fue su peche|ro x5^00AJU^7^1^31^148rb^% aser no estruyo alos moradores | de aco nj alos moradores de çedon nj a | ahlab nj a aczib nj a helba nj a afeg | nj a Rahob x5^00AJU^7^1^32^148rb^% E moro aser entrel cana|nj moradores dela trra q no lo estruyo | x5^00AJU^7^1^33^148rb^% Naftali no estruyo alos moradores | de bedsemos nj alos moradores de bed | anad & moro entrel cananj morador | dela tra & los moradores de bedsemos | & bed hanad eran sus pecheros x5^00AJU^7^1^34^148rb^% E a|pretaron el emori alos fijos de dan al | mote q nolo dexaro desçender al valle | x5^00AJU^7^1^35^148rb^& qso el emori morar enl mote de he|rem en ayalom & en salabjm & esforçose | el poder delos de casa de josep & fueron | sus pecheros x5^00AJU^7^1^36^148rb^& el termjno del emori era | desde la sobjda de acrabjm & desde la peña | aRiba x5^00AJU^7^2^1^148rb^% E subio el angel del señor del | gujlgal a los bohjm & dixo alçe avos de [fol. 148v-a] egipto & troxe vos ala trra q jure a vros | anteçesores & dixe no puare mj pley|tesia conuusco pa sienpre x5^00AJU^7^2^2^148va^& vos non ta|jedes pleytesia conlos moradores des|ta trra sus altares derribaredes & no | oystes enla mj boz q es esto q feziste | x5^00AJU^7^2^3^148va^% E avn dixe no desterrare a ellos ant | vos & seran avos como açotes & sus di|oses seran avos por entrepeçamjento | x5^00AJU^7^2^4^148va^% E fue qndo fablo el angel del señor | estas palabras atodos los fijos de | yrrael & alçaron el pueblo su boz & llo|raron x5^00AJU^7^2^5^148va^& llamaro el nobre dese lugr | bohim & sacrificaro alli antel señor | x5^00AJU^7^2^6^148va^% E enbio josue al pueblo & fueron|se los fijos de yrrael cada vno asu he|redad a heredar la trra x5^00AJU^7^2^7^148va^% E serujero | el pueblo al señor todos los dias de | josue & todos los dias delos viejos | & alongaro dias despues de josue que | viero toda la obra del señor la gnde q | fizo con yrrael x5^00AJU^7^2^8^148va^% E murio josue fijo | de nu sieruo del señor de hedad de çieto | & diez años x5^00AJU^7^2^9^148va^% E soterraronlo enl termj|no de su heredad entymnad heres enel | mote de efraym de meredion del mote | de gahaz x5^00AJU^7^2^10^148va^% E avn todo el generaçio ese | se acogiero asus antçesores & leuatose | ot generaçio despus dellos q no conos|çiero al señor & nj ala obra q fizo con | yrrael. x5^00AJU^7^2^11^148va^{#r Capitulo segundo como los | fijos de yrrael dexaron al señor & ser|ujero a dioses otros de las gentes ql | señor dexo pa los prouar.} | E fizieron los fijos de | yrrael el mal antel | señor & sirujero alos | ydolos x5^00AJU^7^2^12^148va^& dexaron al | señor dios de sus ant|çesores el q saco a ellos de trra de egipto [fol. 148v-b] & fuero tras dioses otros delos dioses | delos pueblos q eran en derredor dellos | & omjllaro a ellos & ensañaro al señor | x5^00AJU^7^2^13^148vb^% E dexaro al señor & sirujero al ydolo | & alos astarod x5^00AJU^7^2^14^148vb^& ençendiose la yra del | señor en yrrael & diolos en poder de fa|lladores & fallaron los & entregolos | en poder de sus enemjgos derredor & no | podiero mas estar ant sus enemjgos | x5^00AJU^7^2^15^148vb^entodos los q sabia el poder del señor | era enllos pa mal como fablo el señor | & como juro el señor aellos & ensagus|tio aellos mucho x5^00AJU^7^2^16^148vb^% E leuatauales | el señor juezes & saluaualos de ma|no de sus falladores x5^00AJU^7^2^17^148vb^& tan bien asus jue|zes no oyan qse descarreaua tras dioses | otros & omjllaua aellos & tirauase ay|na del camjno enq andudiero sus ant|çesores de oyr el mandamjeto del señor | & no fizieron asi x5^00AJU^7^2^18^148vb^% E qndo aleuata|ua el señor aellos juezes & era el señor | conl juez & saluaualos de mano desus | enemjgos todos los dias del juez q | se arrepentia el señor po sus gemjdos | ant sus apretadores & sus angustia|dores x5^00AJU^7^2^19^148vb^% E era qndo muria el juez | tornaua & dañaua mas q sus padres | pa yr tras dioses otros pa los serujr | & omjllar a ellos no meguaron desus | obras & desu carrera enduresçida x5^00AJU^7^2^20^148vb^% E | ençendiose la yra del señor en yrrael | & dixo porq pasaron la gent esta mj | pleytesia q made asus antçesores & | no oyeron mj boz x5^00AJU^7^2^21^148vb^tan bie yo no eñade|re destroyr ome ant ellos delas gen|tes q dexo josue qndo murio x5^00AJU^7^2^22^148vb^por pro|uar conellos a yrrael sy grdaua ellos | el camjno del señor pa andar porel co|mo grdaron sus antçesores o sy non | x5^00AJU^7^2^23^148vb^% E dexo el señor estas gentes de no | estroyllos ayna & no los dio en poder [fol. 149r-a] de josue x5^00AJU^7^3^1^149ra^% Estas son las gentes q de|xo el señor pa prouar conellos ayrral | atodos los q no sopiero todas las | grras de canaa x5^00AJU^7^3^2^149ra^% Po por sabr las ge|neraçions delos fijos de yrrael & por | abezallos grra po q de antes no la | sabia x5^00AJU^7^3^3^149ra^% çinco mayorales de filisteos | & todo el cananj & el çidonj & el hiuj | morador del mote del labanon desde | el mote de bahal hermo fasta entra|da de hamad x5^00AJU^7^3^4^149ra^% E fuero pa prouar con | ellos a yrral pa saber sy oyria los mada|mjetos del señor q mado asus padres | por mano de muysen x5^00AJU^7^3^5^149ra^% E los fijos | de yrrael estoujero en medio del cananj | & el hiti & el emori & el parizi & el hy|uj & el yabuçi x5^00AJU^7^3^6^149ra^& tomaro asus fijas pa | ellos por mugeres & asus fijas die|ro asus fijos & serujero asus dioses | x5^00AJU^7^3^7^149ra^{#r Capitulo .*iij. de como judgo a yrral | odnjel fijo de canaz & los saluo de po|der de sus enemigos.} | E fizierolos fijos de | yrrael lo q pesaua | al señor & olujdaro | al señosu dios & ser|ujero alos ydolos & | alas figuras x5^00AJU^7^3^8^149ra^& ençendiose la yra del | señor en yrrael & entregolos en poder de | cusan rrizadaym Rey de aran nahara|ym & serujero los fijos de yrrael acusa | Rizadaym ocho años x5^00AJU^7^3^9^149ra^% E clamaro | los fijos de yrrael al señor % E a|leuanto el señor saluador pa los fijos | de yrrael & saluolos aodnjel fijo de | canas hermano de caleb el q era me|nor ql x5^00AJU^7^3^10^149ra^& fue sobr el el esptu del señor | & judgo a yrrael & salio ala grra E dio | el señor en su poder a cusan rrisadayn | Rey de aran & enfortesçiose su po*** co|tra cusa Risadaym x5^00AJU^7^3^11^149ra^& asosego la trra qreta | años & murio odnjel fijo de canas | x5^00AJU^7^3^12^149rb^[fol. 149r-b] {#r Capitulo .iiij. de como judgo a yrral | ehud fijo de guera & saluo a yrrael | de mano de sus enemigos} | E eñadieron los fijos de | yrrael de fazer lo que | pesaua al señor & esfor|ço el señor a eglo Rey | de moab cont yrrael por | q fiziero lo malo antl señor x5^00AJU^7^3^13^149rb^& apaño co|sigo alos fijos de amo & amaleq & fue & | firio a yrrael & heredaro ayr atamarim | x5^00AJU^7^3^14^149rb^% E serujero los fijos de yrrael a eglon | Rey de moab diez & ocho años x5^00AJU^7^3^15^149rb^% E clama|ro los fijos de yrrael al señor & leuato | el señor pa ellos saluador ahud fijo de | guera fijo del yamjnj ome esqerdo de | su mano derecha & enbiaro los fijos de | yrrael en su mano present a eglo Rey | de moab x5^00AJU^7^3^16^149rb^& fizo pa si ehud vn espada & | avia dos agudos de vn cabo en luengo | & çeñjola de yuso de sus paños al su lado | derecho x5^00AJU^7^3^17^149rb^& allego el present a eglo Rey de | moab & eglo era ome grueso mucho x5^00AJU^7^3^18^149rb^% E | fue qdo acabo de allegar el present en|bio al pueblo q lleuaua el present x5^00AJU^7^3^19^149rb^& el | torno delos dolados q eran enl gujlgal | & dixo Razon encubierta he contigo ***** | & dixo calla & saljeron de ant el todos los | q estaua antel x5^00AJU^7^3^20^149rb^% E ehud entro ael & el | estaua enl soberado avigado q tenja solo | & dixole ehud palabra del señor tengo | contigo & leuatose dençima dela silla x5^00AJU^7^3^21^149rb^& te|dio ehud su mano esqerda & tomo el es|pada de sobre su lado derecho & fincogela | enl vientre x5^00AJU^7^3^22^149rb^& metio tan bie el mango co | la foja & çerro la grosura sobr la foja ca no | saco el espada de su vientre & sallosele la | tripa x5^00AJU^7^3^23^149rb^% E sallio ehud ala portada & tor|no las puertas del soberado tras sy & çerro|las x5^00AJU^7^3^24^149rb^% E el q salia & sus sieruos venja | & viero & ahe las puertas del soberado era [fol. 149v-a] çerradas & dixiero çierto el faze aguas | enla cama avigada x5^00AJU^7^3^25^149va^% E esperaron fas|ta q se tardo & he q no abria las puertas | del soberado & tomaro la llaue & abriero | & ahe su señor echado en trra muerto x5^00AJU^7^3^26^149va^% E | ehu fuyo mjentra se detardaro & el paso | los dolaçios & escapo en sayrada x5^00AJU^7^3^27^149va^% E fue | qndo entro & taño conl cuerno en mote | de efraym & desçendiero conl los fijos de | yrrael del mote & el delant dellos x5^00AJU^7^3^28^149va^% E | dixoles segujd tras mj q dio el señor a | vros enemjgos a moab e vras manos | & desçendieron tras del & tomaro los pu|ertos de jordan a moab & no dexaro ome | pasar x5^00AJU^7^3^29^149va^& mataron de moab ensa ora qntia | de diez mjll omns todos los Rezios & to|dos los omes de fuerça & no escapo ome | x5^00AJU^7^3^30^149va^% E qbrantose moab ense dia de baxo | del poder de yrrael & sosego la trra ocheta | años. x5^00AJU^7^3^31^149va^{#r Capitulo .v. de como judgo a | yrrael sangar fijo de anad & los saluo | de poder de sus enemjgos.} | E despus del fue san|gar fijo de anad & | mato enlos filisteos | seysçientos oms co | el cayado delas vacas | & saluo tanbie el ayrrael x5^00AJU^7^4^1^149va^% E eñadiero | fijos de yrrael fazer lo q pesaua al señor | desq ehud era muerto x5^00AJU^7^4^2^149va^% E entregoles | el señor en poder de yabjn Rey de cana q|en Regno en haçor & de su condestable | çiçara & el moraua en harosed hagoym | x5^00AJU^7^4^3^149va^% E clamaron los fijos de yrrael al se|ñor que nue çientas encaualgaduras | de fierro auia & el apreto alos fijos de y|rrael por fuerça veynte años. x5^00AJU^7^4^4^149va^{#r Capi|tulo .vj. de como judgo ayrrael da|bora mugier profeta & saluo ayrral | de poder de sus enemjgos.} [fol. 149v-b] E dabora era muger | profeta mugier de | lapidod ella jud|gaua ayrrael en|esa sazon x5^00AJU^7^4^5^149vb^& ella | estaua de yuso dela palmera de dabora | entre la Rama & entre bedel en mote | de efraym % E subian aella los fijos | de yrrael a juyzio x5^00AJU^7^4^6^149vb^& enbio llamar a | baraq fijo de abjnoam de qdes naftalj | % E dixole çierto mado el señor dios de | yrrael vete & tañeras enl mote de ta|bor & tomaras contigo diez mjll oms | delos fijos de naftalj & delos fijos | de zebulu x5^00AJU^7^4^7^149vb^% E traer te al aRoyo de qso | de çiçara condestable de yabjn & asus | encaualgaduras & asu gentio & dar lo | he en tu mano x5^00AJU^7^4^8^149vb^% E dixole baraq sy | fueres comjgo yre & si no fueres co|mjgo no yre x5^00AJU^7^4^9^149vb^% E dixole de yr yre | cotigo como qer q no te sera fermoso | por el camjno por do fueres ca en poder de | mugr entregara el señor açiçara & le|uantose dabora & fuese co baraq aqdsa | x5^00AJU^7^4^10^149vb^& apaño baraqu azabulu & aneftaly | qdsa & subiero ensu copaña diez mjll | oms & subio conl dabora x5^00AJU^7^4^11^149vb^& heber el | qnj ptio de cayn delos fijos de hobab | suegro de moysen & tendio su tienda | fasta enlo baçananjm q es enqdes x5^00AJU^7^4^12^149vb^{#r Ca|pitulo .vij. de como yael mato a | çiçara & los fijos de yrrael se venga|ron de sus enemigos} | E contaro açiçara de | como subia baraq | fijo de abjnoam al | mote de tabor x5^00AJU^7^4^13^149vb^& a|paño çiçara asus | encaualgaduras | nueueçientas encaualgaduras de fierro | & todo el pueblo q estaua conel desde [fol. 150r-a] harosed agoym fasta el arroyo de qson | x5^00AJU^7^4^14^150ra^& dixo dabora abaraq leuatate q este | es el dia q dio el señor açiçara en tu | poder çierto el señor salle delant de ty | % E desçendio baraq del mote de tabor | & diez mjll oms tras el x5^00AJU^7^4^15^150ra^& consumjo el | señor açiçara & atoda la encaualga|dura & toda la hueste aboca de espada | ant baraq & desçendio çiçara de ensomo | del encaualgadura & fuyo por su pie | x5^00AJU^7^4^16^150ra^% E baraq sigujo tras las encaualga|duras & tras la hueste fasta harosed | hagoym & cayo toda la hueste de çiçara | a boca de espada no Remanesçio vno x5^00AJU^7^4^17^150ra^& | çiçara fuyo por sus pies atienda de ya|el mugr de heber el qnj q paz auia en|tre yabjn Rey de haçor & entre los de | casa de eber el qnj x5^00AJU^7^4^18^150ra^% E sallio yael | al encuetro de çiçara & dixole allega|te señor allegate amj no temas & a|llegose aella ala tienda & cubriolo co | la sauana x5^00AJU^7^4^19^150ra^% E dixo aella dame abeuer | vna poca de agua q he sed & abrio el o|dre dela leche & diole abeuer & cubriolo | x5^00AJU^7^4^20^150ra^% E dixo aella parate ala puerta dela | tienda & sera si algud ome vinjere & te | pregutare & dixiere ay aq algud ome | & diras no x5^00AJU^7^4^21^150ra^% E tomo ya el mugr de | hebel la estaca dela tienda & tomo el | maço en su mano & vjnole de qdo & finco | el estaca e sus sienes & traspaso en | trra & el dormjndo & enflaqsçiose & mu|rio x5^00AJU^7^4^22^150ra^% E he balaq q siguja tras çiçara | & salljo yael asu encuentro & dixole | anda amostrarte he el ome q tu bus|cas & entro conlla % E ahe çiçara | echado muerto & la estaca en su sien | x5^00AJU^7^4^23^150ra^% E quebranto dios enese dia a yabjn | Rey de canaan ant los fijos de yrral | x5^00AJU^7^4^24^150ra^& fue el poderio delos fijos de yrrael | andando & enduresçiendo cont yabjn | Rey de canaan fasta q atajaron aya|bjn Rey de canaan | x5^00AJU^7^5^1^150rb^[fol. 150r-b] {#r Capitulo .viij. del canto q canto da|bora por q libro el señor a su pueblo | de poder de sus enemigos} | E canto dabora & barac | fijo de abjnoam en | ese dia diziendo x5^00AJU^7^5^2^150rb^qn|do se vengaron ven|gamjetos yrrael | qndo se enseñoreare el pueblo load al | señor x5^00AJU^7^5^3^150rb^% oyd Reyes escuchad seño|res yo al señor catare alaba|re al señor dios de yrrael x5^00AJU^7^5^4^150rb^señor | qndo saliste de çehir qndo a|paseaste por el canpo de edomla | trra tremjo tanbie los çielos | gotearo ta bien las nuues gotea|ro agua x5^00AJU^7^5^5^150rb^los motes tremjero | antel señor goteo çinay ante el | señor dios x5^00AJU^7^5^6^150rb^enl tiepo de sangar | fijo de anad enl tpo de yael se ve|daron los camjnos & los que | andaua porlas sendas andaua por | camjnos Retuertos x5^00AJU^7^5^7^150rb^vedaron|se las (aldeas) [pofecias] en yrrael x5^00AJU^7^5^8^150rb^quando | escogia ydolos nueuos esto|çe ljdiaua alas puertas escudo | no paresçia nj lança en qreta | mjll de yrrael x5^00AJU^7^5^9^150rb^nj coraçon alos | señores de yrrael los q se | enseñorean enl pueblo load | al señor x5^00AJU^7^5^10^150rb^los q encaualgan | en asnas blacas lo q esta sobre | mjdjm & los q anda por camj|no fablad x5^00AJU^7^5^11^150rb^con sonjdo de valles|teros entre los pozos alli | leeran las justiçias del señor las | justiçias de sus (alde) [pfecias] en y|rrael estonçe desçenderan alas | villas el pueblo del señor | x5^00AJU^7^5^12^150rb^espiertate espiertate dabo|ra espiertate espiertate [fol. 150v-a] fabla cantar leuatate baraq & | cautjua tus cautjuos fijo | de abjnoam x5^00AJU^7^5^13^150va^estoçe se apodero el | Remanjente enlas fuertes | delos pueblos el señor apodero | amj con los fuertes x5^00AJU^7^5^14^150va^de efra|ym su Rayz oy amaleq despus | de ti bjnamjn entus copañas | de mahir desçendiero señores | & de zebulun qujen trobaua | con peñola de escriuano x5^00AJU^7^5^15^150va^& ma|yorales de ysçagar co dabora | & ysçagar & asi baraq enel va|lle fue enbiado en sus co|pañas elas ptes de Rauben ay | grandes arteros de coraçon | x5^00AJU^7^5^16^150va^& por q estoujste entre las orde|nes para oyr siluos de ma|nadas enlas ptes de Rauben ay | grandes arteros de coraçon | x5^00AJU^7^5^17^150va^gujlad ala otra pte de jordan | moraua & dan por q moraua | en naujos aser estaua alos | puertos delas mares & co sus | huestes moraua x5^00AJU^7^5^18^150va^zebulun que | ofresçio su anjma a la muer|te & naftaljn sobr las alturas | del canpo x5^00AJU^7^5^19^150va^venjeron Reyes & lj|diaron estoçe batallaro los | Reyes de canaa en tanay | Çerca magujdo preçio de plata | no tomaron x5^00AJU^7^5^20^150va^delos çielos lj|diaron las estrellas desus al|turas ljdiaron con çiçara x5^00AJU^7^5^21^150va^el | aRoyo de qujso los barrio el | aRoyo de cadumjn el aRo|yo de qujson trillara la mj anj|ma con fortaleza x5^00AJU^7^5^22^150va^estonçe | se machucaron los calcañares | delos cauallos de Refinchos [fol. 150v-b] corzes desus fuertes de | x5^00AJU^7^5^23^150vb^denosta a moros dize el angl | del señor denostad maldezjr a | sus moradores q no venjero | al ayuda de señor al ayuda del | señor cotra los barragans | x5^00AJU^7^5^24^150vb^sea bendicha mas q mugieres | yael muger de heber el qnj | mas q mugieres en tieda sea | bendicha x5^00AJU^7^5^25^150vb^agua demado leche | le dio en tarro de fuertes le alle[go] | su mateca x5^00AJU^7^5^26^150vb^su mano ala es|taca tendio & su diestra a machucar [amajar] | de lazrados & majo a çiçara | machuco su cabeça & machuco | & traspaso su sien x5^00AJU^7^5^27^150vb^entre sus [pies enRodilho cayo echado] | [ent sus] pies Rodillo cayo donde Rodi|llo alli cayo Robado x5^00AJU^7^5^28^150vb^por la | finiestra cataua & cantaua la | madre de çiçara por la venta|na por qse tardan sus encaualga|duras de venjr por q se tardan | los pasos de sus encaualgadu|ras x5^00AJU^7^5^29^150vb^las sobidas de sus ma|yorales la Respondian tan bien | ella tornaua sus dichos asi [aelhas] | de x5^00AJU^7^5^30^150vb^çierto fallara partira despojo | moça o dos moças acada cabeça | de varon el Robo delas tinturas | açiçara el Robo de las tin|turas dela pintura tintura de dos | pinturas en gargata del Ro|bador x5^00AJU^7^5^31^150vb^asi sean perdidos todos | tus enemjgos señor & sus | amjgos sean como salle el so con | su fortaleza e sosego la | trra qrenta años. x5^00AJU^7^6^1^150vb^{#r Capitulo .jx. | de como dexaron los fijos de yrral al | señor & dios el señor en poder de mj|dian siete años} [fol. 151r-a] E fiziero los fijos de | yrrael lo q pesaua | al señor & diolos | el señor en poder | de mjdian siete | años  x5^00AJU^7^6^2^151ra^% esforçose el poderio de mjdia | cont yrrael & por mjedo de mjdian fi|ziero pa si los fijos de yrrael las cue|uas q eran enlos motes & las boue|das & las fortalezas x5^00AJU^7^6^3^151ra^& era q qndo se|braua yrrael & subia mjdian & ama|leq & los fijos de qden & sobia sobrel | x5^00AJU^7^6^4^151ra^% E posaua sobr ellos & danaua la | yerua de la trra fasta entda de aza | no dexaro bjujenda en yrrael nj car|no nj buey nj asno x5^00AJU^7^6^5^151ra^% q ellos & sus | ganados subia & co sus tiendas ve|nja mas q lagosta de mucho & ellos | & sus cauallos no avia cueta & entra|ua por la trra adañar la x5^00AJU^7^6^6^151ra^& enflaqsçio | yrrael antl mjdian & clamaron los | fijos de yrrael al señor x5^00AJU^7^6^7^151ra^{#r Capitulo | .x. de como enbio el señor alos fijos | de yrral vn onbre profeta & de las | Razones qles dixo de pte de dios} | E fue qndo clamaro | los fijos de yrrael | al señor por causa | de mjdian x5^00AJU^7^6^8^151ra^& enbio | el señor vn ome pro|feta alos fijos de yrrael & dixoles a|sy dize el señor dios de yrrael yo al|çe avos otros de egipto & saq**s de | casa de sieruos x5^00AJU^7^6^9^151ra^& escape vos de poder de | egiptanos & de poder de todos vros a|pretadores & desterrelos de ant vos | otros & divos su trra x5^00AJU^7^6^10^151ra^& dixe vos yo so | el señor vro dios no temades delos | dioses del emori q vos morades en | su trra & no oystes enla mj boz x5^00AJU^7^6^11^151ra^{#r Capi|tulo honze de como judgo ayrra|el gujdo fijo de yoaz & lo saluo de} [fol. 151r-b] {#r poder de sus enemigos} | E vjno el angel del señor | & estouo de baxo del | enzjna q era enofra | q era de yoas abi a|ezri & gujdo su fijo | trillaua trigo en lugar fuyendo de ant | mjdia x5^00AJU^7^6^12^151rb^& aparesçio sele el angel del señor | & dixole el señor es cotigo el barraga | dela fuerça x5^00AJU^7^6^13^151rb^% E dixole gujdo o señor | & si es dios conusco por q nos acaesçio to|do esto & dolos todos sus mjraglos que | nos contaro nros anteçesores dizien|do çierto de egipto nos subio el señor | & agora desmaparonos el señor & dio | nos en poder de mjdia x5^00AJU^7^6^14^151rb^% E cato ael el | señor & dixole ve consta tu fuerça & | saluaras ayrrael de poder de mjdia ya | te enbio x5^00AJU^7^6^15^151rb^% E dixole o señor conq salua|re a yrral ahe mj copaña es la mas po|bre q ay en manase & yo so el menor de | casa de mj padr x5^00AJU^7^6^16^151rb^% E dixole el señor çier|to sere contigo & mataras a mjdia como | vn ome x5^00AJU^7^6^17^151rb^% E dixole si agora alcançe | gra en sus ojos faz me señal como | tu fablas comjgo x5^00AJU^7^6^18^151rb^% Non agora te ti|res de aq fasta q venga ati & sacare | mj psent & ponello he ant ti & dixo yo | estare fasta q tornes x5^00AJU^7^6^19^151rb^% E gujdo vjno | & fizo vn cabrito de cabras & vna fane|ga de farina tortas la carne puso enl | çesto & el caldo puso enl caldero & saco|gelo de yuso del enzjna & allego gelo | x5^00AJU^7^6^20^151rb^% E dixole el angel de dios toma la car|ne & las tortas & ponlo ensta peña & el | caldo viertelo & fizolo asi x5^00AJU^7^6^21^151rb^% E tendio | el angel del señor el cabo de la vara q te|nia en su mano & toco en la carne & en las | tortas & subio fuego dela peña & qmo | la carne & las tortas & el angel del se|ñor se fue de sus ojos x5^00AJU^7^6^22^151rb^& vido gujdo q [fol. 151v-a] angel del señor era % E dixo gujdo o se|ñor dios por q vide el angel del señor | de Rostro a Rostro x5^00AJU^7^6^23^151va^& dixole el señor paz | averas tu no temas & no morras x5^00AJU^7^6^24^151va^% E la|bro alli gujdo altar antel señor & non|brolo adonay salom fasta este dia es|ta en efrad aby haesry x5^00AJU^7^6^25^151va^% E fue ensa | noch & dixole el señor toma el toro | buey q tiene tu padre & el toro segu|do de siete años & derribaras el altar | del ydolo q tiene tu padre & la figura | q esta çerca del cortaras x5^00AJU^7^6^26^151va^% E labraras | altar pa el señor tu dios en cabo de la | fortaleza enla Regla & tomaras el to|ro segudo & alçaras alçaçio conlos le|ños dela figura q cortaras x5^00AJU^7^6^27^151va^% E tomo | gujdo diez oms de sus sieruos & fizo | como fablo conl el señor & fue q por q a|uia mjedo delos de casa de su padre & de | los oms dela villa delo fazer de dia & | fizolo de noche x5^00AJU^7^6^28^151va^& madrugaron los oms | dela villa enla mañana & ahe q fue de|rribado el altar del ydolo & la figura q | estaua çerca del fue cortada & el toro | segudo fue alçado sobr el altar labra|do x5^00AJU^7^6^29^151va^% E dixieron ome asu copañero | qen fizo esta cosa & pesqsaron & busca|ron & dixiero gujdo fijo de yoas fizo | esta cosa x5^00AJU^7^6^30^151va^% E dixieron los oms dela | villa a yoas saca atu fijo & morra por | q derribo el altar del ydolo & por q tajo | la figura q estaua çerca del x5^00AJU^7^6^31^151va^% E dixo | yoas a todos los q se pararo sobr el vos | avedes de pelear por el ydolo o si vos salua|redes ael el q peleare por el muera por | la mañana si dios es el pelee por si con | el q derribo su altar x5^00AJU^7^6^33^151va^% E todo mjdian & | amaleq & los fijos de qdem se apañaron | en vno & pasaron enl valle de yrral x5^00AJU^7^6^34^151va^% E | el spu del señor envestio agujdo & taño | conel cuerno & apañose abyesen tras del | x5^00AJU^7^6^35^151vb^[fol. 151v-b] % E mesajeros enbio por todo manase | & apañose tan bien el tras del & mensa|jeros enbio por aser & por zabulu & por | naftalj & subiero asu encuetro x5^00AJU^7^6^36^151vb^% E dixo | gujdo a dios si as tu de saluar por mj | mano a yrrael como fablaste  x5^00AJU^7^6^37^151vb^% ahe | yo parare el velloçino de lana enla ora | si Roçio oujere sobr el velloçino solo | & sobre toda la trra secura sabre q sal|uaras por mj mano ayrrael como fa|blaste x5^00AJU^7^6^38^151vb^% E fue asy & madrugo por | la mañana & torçio el velloçino & es|primio Rezio el velloçino vn tarro | lleno de agua x5^00AJU^7^6^39^151vb^% E dixo gujdo a dios | no se ençienda la tu yra en mj & fabla|re tan bie esta vez prouare agora | avn esta vez enl velloçino sea agora | secura enl velloçino solo & en toda la ti|erra sea Roçio x5^00AJU^7^6^40^151vb^& fizo dios asi enesa no|che & fue secura enl velloçino & sobre | toda la trra fue Roçio x5^00AJU^7^7^1^151vb^% E madrugo | yarubaal q es gujdo & todo el pueblo q | era conel & pasaron çerca hen harod | & la hueste de mjdian era ael de pte | de meredion q era la cuesta q amostra|ua al valle x5^00AJU^7^7^2^151vb^% E dixo el señor agujdo | mucho es el pueblo q es contigo pa | q de amjdian en su mano por q no | se alabe sobre mj yrrael diziendo mj | mano saluo amj x5^00AJU^7^7^3^151vb^% E agora pregona | agora delant del pueblo deziendo | qen teme & ha pauor torne & madru|gue del mote de gujlad & torno del pue|blo veynt & dos mjll % E diez mjll q|daron x5^00AJU^7^7^4^151vb^& dixo el señor a gujdo avn el | pueblo es mucho desçiende los al a|gua & esmerar te lo alli & sera el q te | dixiere este yra contigo ese yra co|tigo & el q te dixiere este no yra | contigo ese no yra x5^00AJU^7^7^5^151vb^% E fizo desçen|der al pueblo al agua & dixo el se|ñor aguijdo todo el q lamjere con su [fol. 152r-a] lengua del agua como lame el perro | parar lo as solo % todo el q Rodilla|re sobr sus Rodillas a beuer x5^00AJU^7^7^6^152ra^% E | fue la cueta delos q benjan con sus ma|nos desu boca trezientos oms & todos | los fincables del pueblo Rodillaron so|bre sus Rodillas abeuer agua x5^00AJU^7^7^7^152ra^% E | dixo el señor a gujdo con trezientos | oms q lamjeron saluare avos otros | & dare amjdian en tu mano & todo el pu|eblo vayan cada vno asu lugar x5^00AJU^7^7^8^152ra^% E toma|ron la vianda del pueblo en su mano & sus | cornetas & a todos los onbres de yrrael | enbio cada vno asu tienda & delos tre|zientos oms trabo & la hueste de mjdi|an avia lo debaxo enl valle x5^00AJU^7^7^9^152ra^% E fue | enesa noche e dixole el señor leuata | desçiende por la hueste qla di en tu po|der x5^00AJU^7^7^10^152ra^& si mjedo as de desçender desçiende | tu & para tu moço ala hueste x5^00AJU^7^7^11^152ra^& oyras | lo q fablaron & despus esforçar se han | tus manos & desçenderas por la hueste & | desçendio el & para su moço al cabo delos | armados q eran enla hueste x5^00AJU^7^7^12^152ra^% E mj|dian & amaleq & todos los fijos de qden | estaua echados enl valle muchos como | lagosta & sus cauallos no avian cuen|ta como la arena q esta sobr la orilla | dela mar mucho x5^00AJU^7^7^13^152ra^% E entro gujdo & ahe | vn ome q contaua asu conpaño sueño | & dixo ahe sueño soñe & ahe sonjdo de | pan de çeuada se trastornaua enla hu|este de mjdia & vjno fasta la tienda & | feriolo & cayo & trastornolo de cara a|rriba & cayo la tienda x5^00AJU^7^7^14^152ra^% E Respondio | su conpañero non es esto saluo el espa|da de gujdo fijo de yoas ome de yrrael | dio dios en su mano amjdian & a toda | la hueste x5^00AJU^7^7^15^152ra^% E fue qndo oyo gujdo el | cueto del sueño & su soltura & omjllose & | torno ala hueste de yrrael E dixo le|uatad vos q dio el señor en vra mano | la hueste de mjdia x5^00AJU^7^7^16^152ra^% E ptio los trezie||tos [fol. 152r-b] oms en tres cabesçeras & dio cuernos | en mano de todos ellos & cantaros va|zios & tizones en medio delos cantaros | x5^00AJU^7^7^17^152rb^% E dixo a ellos como amj vieredes asi fa|redes & ahe yo entre por en cabo dela hu|este & sera como fiziere yo asi faredes | x5^00AJU^7^7^18^152rb^& tañere conl cuerno yo & todos los q | son comjgo & tañeredes conlas corne|tas tan bien vos otros derredor de to|da la hueste & diredes por el señor & por | gujdo x5^00AJU^7^7^19^152rb^& entro gujdo & çient oms q era | conl por el cabo dela hueste enl comjeço | dela guarda de medio pa aleuatar aleua|taron alas grdas & tocaro conlas cor|netas & qbraron los cantaros q estaua | en sus manos x5^00AJU^7^7^20^152rb^% E tocaron las tres cabe|çeras conlas cornetas & quebraron los ca|taros & trauaron consus mano esqerda | delos tyzons & conla su mano derecha | delas cornetas pa tañer & llamaro espa|da del señor & de gujdo x5^00AJU^7^7^21^152rb^& estudiero cada | vno ensu lugar derredor dela hueste & co|rrieron todos los dela hueste & tañjero | & fuyero x5^00AJU^7^7^22^152rb^& tañjero las trezientas corne|tas & puso el señor el espada de cada vno | ensu conpañero & en toda la hueste & | fuyo la hueste fasta bed hasita a çere|tada fasta la orilla de abel & mahola çer|ca tabad x5^00AJU^7^7^23^152rb^% E apañaronse los oms de y|rrael de naftalj & de aser & de todo ma|nase sigujeron tras mjdian x5^00AJU^7^7^24^152rb^& mesaje|ros enbio gujdo por todo el mote de efra|ym diziendo desçended al encuetro de mj|dian & tomad los enl agua fasta bed | bara & ajordam x5^00AJU^7^7^25^152rb^% E apañaronse todos | los oms de efraym & prendieron las a|guas fasta bed bara & al jordam & | prendieron los dos mayorales de mj|diam a ores & a zaeb & mataron a | ores en çur & azaeb mataron en ye|qb zael & segujeron amjdiam ala ca|beça de oreb & de zaeb & troxieron aguj|do ala otra parte de jordan x5^00AJU^7^8^1^152rb^& dixieron||le [fol. 152v-a] los de efraym q es esta cosa que nos | feziste en no llamar nos qndo fueste | a guerrear co mjdia & pelearon con el de | Rezio x5^00AJU^7^8^2^152va^& dixoles q vos fize agora çier|to mejores son los Rebuscos de efra|ym mas qla bendimja de abieser  x5^00AJU^7^8^3^152va^% en | vra mano dio el señor alos mayorales | de mjdian a oreb & a zaeb & qdo | pude fazer tanto como vos otros es|tonçe afloxo su saña de sobr el qndo | fable esta cosa x5^00AJU^7^8^4^152va^% E vjno gujdo a jorda | & paso el & los trezientos oms q eran | conel cansados & corridos x5^00AJU^7^8^5^152va^& dixo alos oms | de çucod dad agora fogaças de pan pa | el pueblo q es e mj conpaña que esta | cansados & yo sigo en pos de zebah & | çalmuna Reyes de mjdian x5^00AJU^7^8^6^152va^% E dixie|ron los mayorales de çucod si es la pal|ma de zebah & çalmuna agora en tu ma|no q daremos atu copaña pan x5^00AJU^7^8^7^152va^% E | dixo gujdo por ende qndo diere el señor | azebah & açalmuna en mj mano tri|llara vras carnes con espinas del de|sierto & con abrojos x5^00AJU^7^8^8^152va^% E subio de alli a | panuel & fablo conllos como esto & Res|pondieron le lo de panuel como Respo|diero los oms de çucod x5^00AJU^7^8^9^152va^% E dixo tan bien | alos oms de panuel diziendo qndo torna|re con paz derrocare esta torre x5^00AJU^7^8^10^152va^% E zebah | & çalmuna eran en carcor & sus huestes | conellos qntia de qnze mjll oms todos | los q qdaron de toda la hueste delos de | qdem & los q cayeron eran çiento & veynt | mjll oms desuaynadores de espada x5^00AJU^7^8^11^152va^% E | subio gujdo por el camjno del morador | delas tiendas de vriente a nobah & yog|haha & mato toda la hueste & la hu|este estaua sosegada x5^00AJU^7^8^12^152va^& fuyeron zebah | & çalmuna & sigujo en pos ellos & pren|dio alos dos Reyes de mjdian azebah [fol. 152v-b] & a çalmuna & atoda la hueste fizo | estremeçer x5^00AJU^7^8^13^152vb^% E torno gujdo fijo de | yoas dela guerra ant que se pusiese | el sol x5^00AJU^7^8^14^152vb^& prendio vn moço delos oms | de çucod & pregutole & escreujole los | mayorales de çucod & sus viejos se|tenta & siete oms x5^00AJU^7^8^15^152vb^% E entro alos | oms de çucod & dixo ahe zebah & çal|muna q vituperiastes amj dizien|do si es la palma de Zebah & çalmu|na agora en tu mano que daremos | atus oms los cansados pan x5^00AJU^7^8^16^152vb^% E to|mo los vieios dela villa & los espi|nos del desierto & los abrojos & que|branto conellos alos oms de çucod | x5^00AJU^7^8^17^152vb^& la torre de panuel derroco & mato a | los oms dela villa x5^00AJU^7^8^18^152vb^% E dixo azebah | & açalmuna atodos los oms q ma|tastes en tabor & dixieron como tu | asi eran ellos el vno como gesto de | los fijos del Rey x5^00AJU^7^8^19^152vb^% E dixo mjs her|manos fijos de mj madre eran % bjuo | es el señor siles dierades vida q non | vos matara x5^00AJU^7^8^20^152vb^% E dixo ayeder su | mayor leuanta matalos & non des|uayno el moço su espada ca temjo q | avn era moço x5^00AJU^7^8^21^152vb^& dixieron zebah & çal|muna leuanta tu & matanos que | segund es el ome es su barraganja | % E leuantose gujdo & mato azebah | & açalmuna & tomo los petrales q | estauan en cuellos de sus cauallos | x5^00AJU^7^8^22^152vb^% E dixieron los oms de yrrael aguj|do sey señor de nos otros tanbien | tu & tan bie tu fijo & tan bie el fijo | de tu fijo q nos saluaste de poder de | mjdia x5^00AJU^7^8^23^152vb^% E dixoles gujdo no sere yo | señor de vos otros nj sera mj fijo se|ñor de vos otros El señor sera señor | de vos otros x5^00AJU^7^8^24^152vb^% & dixoles gujdo demadare [fol. 153r-a] de vos vna demanda % E dadme cada vno | el alcorde de su despojo q alcordes de oro | tenja ellos q moros eran x5^00AJU^7^8^25^153ra^& dixieron si | daremos & tendiero vna sauana & echa|ron alli cada ome el alcorde de su despojo x5^00AJU^7^8^26^153ra^& | fue el peso delos alcordes de oro q demado | mjll & seteçientos pesos de oro afuera delos | lunares & almjzqras & paños de porpo|ra que auja sobre los Reyes de mjdian | & afuera delos sartales q eran en cue|llos de sus cauallos x5^00AJU^7^8^27^153ra^& fizo dello guj|do espaldar & parolo en su villa en o|frenda & descarraron todo yrrael tras | el alli & fue agujdo & alos de su casa | por entrepeçamjento x5^00AJU^7^8^28^153ra^& qbrantose mjdia | ant los fijos de yrrael & no eñadiero | alçar su cabeça & sosego la tierra qren|ta años enlos dias de gujdo x5^00AJU^7^8^29^153ra^% E fue|se yarubal fijo de yoas & estudo ensu | casa x5^00AJU^7^8^30^153ra^& gujdo avia setenta fijos sallj|dos de su anca Ca muchas mugieres | ouo el x5^00AJU^7^8^31^153ra^& su barragana q era en sagem | le pario tan bien ella fijo & puso su | nonbre abimeleq x5^00AJU^7^8^32^153ra^& murio gujdo fijo | de yoas con buen fin & fue soterrado | enla sepultura de yoas su padre en o|fra de abi haezri x5^00AJU^7^8^33^153ra^% E fue qndo mu|rio gujdo & tornaro los fijos de yrrael | & descarraron tras los ydolos & pusiero | ellos a abal barid por su dios x5^00AJU^7^8^34^153ra^& non se | nebraro los fijos de yrrael del señor | su dios el q escapo aellos del poder de to|dos sus enemjgos de derredor x5^00AJU^7^8^35^153ra^& no fizie|ron mçet cola copana de yarubaal gujdo | por todo el bie ql fizo co ysrral x5^00AJU^7^9^1^153ra^{#r Capit | xij de como despus de gujdo Reyno abj|meleq sobr yrrael & mato aseteta her|manos suyos & dela muerte ql murio} | E fuese abjmeleq fijo de | yarubaal asegem alos | hermanos de su ma|dre & fablo conellos [fol. 153r-b] & con toda la linage dela conpaña del padr | de su madre diziendo x5^00AJU^7^9^2^153rb^fablad agora ant | todos los señores de segem ql es mejor | pa vos otros apoderar se en vos setenta | oms q son todos los fijos de yarubaal o | apoderar se en vos otros vn om & nen|brad vos avro hueso & vra carne so yo | x5^00AJU^7^9^3^153rb^% E fablaron los hermanos de su madre | por el ante los señores de segem todas | estas palabras & encljnose su coraçon | tras abimeleq & dixieron nro hermano | es x5^00AJU^7^9^4^153rb^% E dieronle setenta pesos de plata | de casa de baal bared & alqlo por ellos a|bjmeleq oms varios & vanos & fueron|se tras el x5^00AJU^7^9^5^153rb^& entro acasa de su padre a ofra|da & mato asus hermanos fijos de yaru|baal setenta oms sobre vna piedra & q|do yoram fijo de yarubaal el menor qse es|condio x5^00AJU^7^9^6^153rb^& apañaronse todos los señores | de sagem & todos los de bedmjlo & fuero | & enrregnaro a abimeleq por rey en elo | muçab q es en sagem x5^00AJU^7^9^7^153rb^& contaronlo ayoda | & fuese & parose enel cabo del mote de ga|rizim & alço su boz & llamo & dixoles | oyd me agora los señores de sagem asi | vos oya dios x5^00AJU^7^9^8^153rb^% fueronse los leños a vn|gujr sobre ellos Rey & dixieron al azey|tuno enrregna sobre nos  x5^00AJU^7^9^9^153rb^& dixoles el | azeytuno como dexare la mj grosura q | comjgo se onrra los señores & los omes | & yre ameçer me conlos leños x5^00AJU^7^9^10^153rb^% dixi|eron los leños asi figuera anda tu en|Reyna sobr nos otros x5^00AJU^7^9^11^153rb^dixoles la figue|ra como dexare la mj dulçura & el mj es|qlmo el bueno & yre a mesçer me colos | leños x5^00AJU^7^9^12^153rb^% Dixieron los leños ala vid | anda tu enReyna sobre nos x5^00AJU^7^9^13^153rb^dixoles | la vid como dexare el mj mosto que | alegralos señores & los oms & yre a | mesçer me conlos leños x5^00AJU^7^9^14^153rb^% dixieron to|dos los leños ala çarça anda tu enRey|na sobr nos otros x5^00AJU^7^9^15^153rb^% dixo la çarça alos [fol. 153v-a] leños si con verdad vos vngides amj | por Rey sobre vos otros venjd abrigad | vos amj sonbra & sy non salga fuego | dela çarça & queme los alerzes del | labano x5^00AJU^7^9^16^153va^% E agora si con verdat & co | sanjdad fezistes & enrregnastes a a|bimeleque & si bien fezistes con ya|rubaal & con su conpaña osi como el | gualardon de sus manos fezistes co|el  x5^00AJU^7^9^17^153va^que batallo mj padre por vos otros | & ofresçio su anjma alexos & escapo | vos de poder de mjdian x5^00AJU^7^9^18^153va^& vos leuatas|tes contra la casa de mj padre oy & | matastes asus fijos setenta oms | sobre vna piedra & enRegnastes a a|bimeleq fijo de su sierua sobre los se|ñores de segem por q es vro hermano | x5^00AJU^7^9^19^153va^% E si con verdad & con sanjdad lo fezis|tes con yarubaal & con su conpaña eeste | dia alegrad vos con abjmeleq & alegre|se tan bien el con vos otros x5^00AJU^7^9^20^153va^& si no sal|ga fuego de abjmeleq & qme alos seño|res de segem & alos de casa de mjlo & sal|ga fuego delos señores de segem & de | los de casa de mjlo & qme aabimeleq | x5^00AJU^7^9^21^153va^& corrio jodam & fuyo & fuese a baera | & estouo ay por abjmeleq su hermano | x5^00AJU^7^9^22^153va^% E enseñoreo abimeleque sobre y|rrael tres años x5^00AJU^7^9^23^153va^& enbio el señor spu | malo entr abjmeleque & entre los se|ñores de sagem & falsaron los seño|res de sagem contra abimeleque x5^00AJU^7^9^24^153va^por | que venjese el agraujo delos setenta | fijos de yarubaal & por poner su san|gre sobre abjmeleq su hermano | quelos mato & sobre los señores de | sagem que esforçaron sus manos | para matar asus hermanos x5^00AJU^7^9^25^153va^& pusie|ronle los señores de sagem çeladas | sobre las cabeças delos motes & Roba||uan [fol. 153v-b] todo lo que pasaua çerca dellos | por el camjno & fue contado a abjmele|que x5^00AJU^7^9^26^153vb^% E vjno gahal fijo de hebed & | sus hermanos & pasaron por sagem & | afiuziaron se enel los señores de sa|gem x5^00AJU^7^9^27^153vb^& salieron al canpo & vendimja|ron asus vjñas & follaron la vua & | fizieron alabamjentos & troxieron a | casa de su dios & comjeron & beujeron | & denostaron a abimeleq x5^00AJU^7^9^28^153vb^% E dixo | gahal fijo de hebed qen es abimeleque | & qen es sagem q lo avemos de serujr | en menos de çiento ayarubahal & su|bal su comedero serujd a oms de amor | padre de sagem & por qla serujremos | nos x5^00AJU^7^9^29^153vb^% & qen me diese aeste pueblo | en mj poder & tiraria a abjmeleque & | dixo a abjmeleque acresçienta tu fo|sado & salle x5^00AJU^7^9^30^153vb^% E oyo sabul mayoral de|la villa a palabras de gahal fijo de ga|led & ençendiose su yra x5^00AJU^7^9^31^153vb^& enbio men|sajeros a abjmeleq en torma dizie|do ahe gahal fijo de hebed & sus her|manos vjene asagema & he los que | qujeren çercar la villa sobre ti x5^00AJU^7^9^32^153vb^& ago|ra leuantate de noche tu & el pue|blo q es contigo & açecha enel canpo | x5^00AJU^7^9^33^153vb^% E sera por la mañana como esclares|çiere el sol madrugaras & tender te | as faz a la villa & ahe el & el pueblo | q es conl saldran ati & fazer le as | como alcançare tu mano x5^00AJU^7^9^34^153vb^% & leua|tose abimeleque & todo el pueblo que | era conel de noche & pusieron çelada | asagem por quatro cabesçeras x5^00AJU^7^9^35^153vb^& sa|lljo gahal fijo de hebed & parose | ala puerta dela entrada dela villa | & leuantose abimeleque & el pueblo | que tenja enla çelada x5^00AJU^7^9^36^153vb^& vido gahal | al pueblo & dixo a zabul ahe pueblo [fol. 154r-a] desçiende cabeças delos montes & dixo|le zabul la sonbra delos montes son | q te paresçen como oms x5^00AJU^7^9^37^154ra^% E añadio | mas gahal afablar & dixo ahe pue|blo desçiende por medio dela trra & vna | cabeçera vjene conllos de camjno de elo | mahonj x5^00AJU^7^9^38^154ra^% E dixole zabul adoesta | tu boca que dezias qujen es abjme|leque qlos avemos de serujr de çier|to este es el pueblo q aborresçiste enl | salle agora & guerrea conel x5^00AJU^7^9^39^154ra^% E sallo | gahal delant los señores de sagem | & batallo con abjmeleque x5^00AJU^7^9^40^154ra^& sigujolo | abjmeleque & fuyo delante el & caye|ron muchos muertos fasta entrada | dela puerta x5^00AJU^7^9^41^154ra^& estouo abjmeleq en a|ruma & desterro zabul a gahal & asus | hermanos de estar en sagem x5^00AJU^7^9^42^154ra^% E fue | a otro dia & sallio el pueblo al canpo | & contaron lo a abjmeleque x5^00AJU^7^9^43^154ra^& tomo | al pueblo & ptiolos por tres cabe|çeras & açecho enel capo & vido | & ahe el pueblo q sallia dela villa | & leuantose cont ellos & matolos | x5^00AJU^7^9^44^154ra^& abjmeleque & las cabeçeras que es|taua conl se tendieron & pasaron | se apuerta dela entrada dela villa | & las dos cabeçeras se tendiero sobr | todos los q estaua enl canpo & ma|taronlos x5^00AJU^7^9^45^154ra^& abjmeleq guerreo conlos | dela villa todo ese dia & tomo la vi|lla & el pueblo q avia enlla mato | & derroco la villa & senbrola de sal x5^00AJU^7^9^46^154ra^% E | oyeron todos los señores dela torre de | sagem & entraron enl castillo acasa | del ydolo de su pleytessia x5^00AJU^7^9^47^154ra^% E fue co|tado a abjmeleq qse apañaron todos | los señores dela torre de sagem x5^00AJU^7^9^48^154ra^% E su|bio abimeleq al mote de calmo el & | todo el pueblo q era conel & tomo a|bimeleq segurones en su mano & [fol. 154r-b] corto vna Rama de leños & alçola & pu|sola ensomo de su onbro & dixo al pue|blo q eran conl lo q vistes q fize a|presurad fazed como yo fize & taja|ron tan bien todo el pueblo cadavno | su Rama & fuero se tras abjmeleq & pu|sieronlas sobre el castillo & qmaron | conellas el castillo en fuego & murie|ron tan bie todos los oms dela torre de | sagem contia de mjll oms & mugieres | x5^00AJU^7^9^50^154rb^% E fuese abjmeleque atebeç & asento | en tebeç & tomola x5^00AJU^7^9^51^154rb^% E vna torre fuer|te avia en medio dela villa & fuyeron | alli todos los oms & las mugieres & | todos los señores dela villa & çerra|ron tras si & subieron sobre el tejado | dela torre x5^00AJU^7^9^52^154rb^% E entro abjmeleque fas|ta la torre & guerreo conlla & llego | fasta la puerta dela torre ala qmar | en fuego x5^00AJU^7^9^53^154rb^% E echo vna mugier vn | pedaço de piedra de muela sobre la cabe|ça de abjmeleq & machuco su cabeça | x5^00AJU^7^9^54^154rb^& llamo ayna al moço & leuanto sus | armas & dixole desuayna tu espada & | matame por que non digan por mj mu|gier lo mato & estocolo su moço & mu|rio x5^00AJU^7^9^55^154rb^& vieron los oms de yrrael q murio | abjmeleq & fueron se cada vno asu lu|gar x5^00AJU^7^9^56^154rb^% E torno dios la maljçia de abj|meleq que fizo asu padre en matar | a setenta sus hermanos x5^00AJU^7^9^57^154rb^% E toda la ma|ljçia delos oms de sagem torno dios | en sus cabeças & vjnole la maldiçion de | yodam fijo de yarubahal. x5^00AJU^7^10^1^154rb^{#r capitulo | xiij de como judgo ayrrael tola fijo | de pua & lo saluo de poder de sus ene|mjgos} | E leuantose despus de abj|meleq a saluar ayrral | tola fijo de pua fijo | de dodo ome de ysçagar | & el moraua en samjr [fol. 154v-a] en monte de efraym x5^00AJU^7^10^2^154va^& judgo a yrrael | veynt & tres años & murio & fue sote|rrado en samjr x5^00AJU^7^10^3^154va^% E leuantose despus | del yayr el giladi & judgo ayrrael | veynt & dos años x5^00AJU^7^10^4^154va^avia treynta fijos | q caualgaua en treyta burros & tre|ynta villas avian ellos por ellos se | nobraua aldeas de yayr fasta este | dia q es en trra de gujlad x5^00AJU^7^10^5^154va^& murio yayr | & fue soterrado en camon x5^00AJU^7^10^6^154va^% E eñadie|ron fijos de yrrael de fazer lo que pe|saua al señor & serujeron alos ydolos | & alos astarod & alos dioses de çido & | alos dioses de moab & alos dioses | de fijos de amon & alos dioses delos | filisteos & dexaron al señor & non lo | serujeron x5^00AJU^7^10^7^154va^% E ençendiose la yra del | señor en yrrael & entregolos en poder | delos filisteos & en poder delos fijos de | amon x5^00AJU^7^10^8^154va^% E qbrantaron & manzilla|ron delos fijos de yrrael desde ese año fas|ta diez & ocho años atodos los fijos | de yrrael q estaua ala ot pte de jodan | en trra del emori q es en gujlad x5^00AJU^7^10^9^154va^% E | pasaron los fijos de amon a jordan a | batallar tan bien con juda & con bena|mj & conlos de casa de efraym & apre|taro a yrrael mucho x5^00AJU^7^10^10^154va^% E clamaron | los fijos de yrrael al señor diziendo | pecamos ati ca dexamos a nro dios | & serujmos alos ydolos x5^00AJU^7^10^11^154va^% E dixo el | señor alos fijos de yrrael de çierto los | de egipto & del emori & delos fijos de | amon & delos filisteos x5^00AJU^7^10^12^154va^& çidonjm & a|maleq & mao apretaro avos otros & | clamastes amj & salue vos desus ma|nos x5^00AJU^7^10^13^154va^& vos dexastes me & serujstes dio|ses otros por ende no eñadere saluar | vos  x5^00AJU^7^10^14^154va^% yd clamad alos dioses que es|cogistes en ellos & ellos saluara avos [fol. 154v-b] en ora de vra angustia x5^00AJU^7^10^15^154vb^% E dixie|ron los fijos de yrrael al señor peca|mos faz tu de nos todo lo que plu|gujere ant ti po escapanos agora | eneste dia x5^00AJU^7^10^16^154vb^% E tiraron los dio|ses estraños de entrellos & seruje|ron al señor & acortose su voluntad | por el trabajo de yrrael x5^00AJU^7^10^17^154vb^% E apaña|ronse los fijos de amo & asentaro | en gujlad & apañaronse los fijos | de yrrael & asentaro en mjcpa x5^00AJU^7^10^18^154vb^% E | dixieron al pueblo mayorales de guj|lad cada vno asu conpañero qual se|ra el ome q começara de guerrear co | los fijos de amo sera por cabeçera a | todos los moradores de gujlad. x5^00AJU^7^11^1^154vb^{#r Capi|tulo xiiij de como saluo a yrrael yftah | el gujladi & saluo a yrrael de poder | de sus enemigos} | E yftah el gujladi | era barragan de | fuerça & era fijo | de mugier deste|rrada & engendro | gujlad a yftah x5^00AJU^7^11^2^154vb^pariole la mugi de guj|lad fijos & cresçieron los fijos dela | mugi & desterraro a yftah & dixiero|le non heredaras en casa de nro padre | q fijo de otra mugier eres tu x5^00AJU^7^11^3^154vb^% E | fuyo yftah de ant sus hermanos | & moro en trra de cob & Recogiero se | ayftah oms vanos & estudiero coel | x5^00AJU^7^11^4^154vb^% E fue acabo de dias & guerrearon | los fijos de amo con yrrael x5^00AJU^7^11^5^154vb^% E fue | qndo guerrearon los fijos de amon | co yrrael & fuero se los viejos de | gujlad a tomar ayftah de trra de | tob x5^00AJU^7^11^6^154vb^E dixiero a yftah anda & ser | nos as por mjno & guerrearemos co | los fijos de amo x5^00AJU^7^11^7^154vb^% E dixo yftah | alos viejos de gujlad çierto vos [fol. 155r-a] otros aborresçistes me & desterrastes me | de casa de mj padr & pa q venjstes amj qn|do apretaron avos otros x5^00AJU^7^11^8^155ra^% E dixiero | los viejos de gujlad a yftah por ende | agora tornaremos ati & yras con nos | & guerrearas conlos fijos de amon & | ser nos has por cabeçera atodos los | moradores de gujlad x5^00AJU^7^11^9^155ra^% E dixo yftah | alos vieios de gujlad si vos torna|redes amj pa guerrear conlos fijos de | amon & los diese el señor ant mj yo se|re avos otros por cabeçera x5^00AJU^7^11^10^155ra^% E dixie|ron los vieios de gujlad a yftah el | señor sea oydor entre nos otros ca | çierto como tu palabra asi faremos | x5^00AJU^7^11^11^155ra^& fuese yftah conlos viejos de gujlad | & pusieronlo el pueblo sobre si por | cabeçera & por mjno & fablo yftah to|das sus palabras antel señor en | mjçpa x5^00AJU^7^11^12^155ra^% E enbio yftah mensajeros | al Rey delos fijos de amon deziendo | q tienes contigo que entraste amj | aguerrear en mj trra x5^00AJU^7^11^13^155ra^% E dixo el | Rey delos fijos de amon alos mensa|jeros de yftah por q tomo yrrael mj | trra qndo subio de egipto desde arno | fasta yaboq fasta jordan & agora tor|nalos en paz x5^00AJU^7^11^14^155ra^% E eñadio mas yftah | & enbio mesajeros al Rey delos fijos | de amo x5^00AJU^7^11^15^155ra^& dixole asi dize yftah non | tomo yrrael la trra de moab njn la | trra delos fijos de amo  x5^00AJU^7^11^16^155ra^q qndo subie|ron de egipto andudo yrrael por el de|sierto fasta la mar rrubia & vjno a | gades x5^00AJU^7^11^17^155ra^% E enbio yrrael mensajeros | al Rey de edom diziendo pasare agora | por tu trra & nonlo Resçebio el Rey de | edom & tan bien al Rey de moab en|bio & no qujso & estudo yrrael en ca|dez x5^00AJU^7^11^18^155ra^& andudo por el desierto & Rodeo la | trra de edom & la trra de moab % E | entro por donde esclaresçe el sol a trra | de moab & pasaron en pte de arnon [fol. 155r-b] & non entron por el termjno de moab q | arno es el termjno de moab x5^00AJU^7^11^19^155rb^% E enbio | yrrael mesajeros asion Rey del emori | Rey de esbon & dixole yrrael pasare ago|ra por tu trra fasta mj lugar x5^00AJU^7^11^20^155rb^% E no | dexo çihon ayrrael pasar por su termjno | E apaño çihon atodo su pueblo & ase|taron en yahça & guerreo con yrrael x5^00AJU^7^11^21^155rb^% & | dio el señor dios de yrrael a çihon & a | todo su pueblo en poder de yrrael & ma|taronlos & heredo yrrael a toda la trra | del emory morador desta trra x5^00AJU^7^11^22^155rb^% E here|daron atodo el termjno del emori des|de arno fasta yaboq & desdel desierto | fasta jordan x5^00AJU^7^11^23^155rb^% E agora el señor dios | de yrrael desterro al emori de ante su | pueblo yrrael & tu lo heredaras x5^00AJU^7^11^24^155rb^% çierto | lo q te fiziere heredar camos dios eso | heredaras & lo q desterrare el señor nro di|os ant nos eso heredaremos x5^00AJU^7^11^25^155rb^% E agora | si mejor o mas bueno eres tu q balaque | fijo de çipor Rey de moab si pelear peleo | con yrrael o si guerrear guerreo conellos | x5^00AJU^7^11^26^155rb^quando moraua yrrael en hezbon & en sus | aldeas & en aror & en sus aldeas & en to|das las villas que son çerca termjnos | de arno trezientos años & por q non | escapastes enese tpo x5^00AJU^7^11^27^155rb^% & yo no peq ati | & tu fazes comjgo mal de guerrear co|mjgo judgue el señor q es juez oy ent | los fijos de yrrael & entre los fijos de amo | x5^00AJU^7^11^28^155rb^& non oyo el Rey delos fijos de amon alos | mensajeros de yftah quele enbio x5^00AJU^7^11^29^155rb^% E | fue sobre yftah esptu del señor & paso | agujlad & amanase & paso el atalaya | de gujlad & del atalaya de gujlad paso | alos fijos de amon x5^00AJU^7^11^30^155rb^% E prometio | yftah prometimjento al señor E di|xo si dieres alos fijos de amon en mj | mano x5^00AJU^7^11^31^155rb^& sera el que saliere delas puer|tas ame Resçebir quando tornare | en paz delos fijos de amon sera para | el señor olo alçare alsaçion x5^00AJU^7^11^32^155rb^% E [fol. 155v-a] paso yftah alos fijos de amon ague|rrear conellos & diolos el señor en su | mano x5^00AJU^7^11^33^155va^& matolos desde aroer & fas|ta entrada de mjnjd veynt villas & | fasta abel caramjm matança grande | mucha % E quebrantaronse los fi|jos de amon ant los fijos de yrrael | x5^00AJU^7^11^34^155va^% E vjno yftah ala mjspa asu ca|sa ahe su fija qlo sallo arresçebjr | con panderos & con cantares po ella | era vna sola q no avia afuera ella | fijo njn fija x5^00AJU^7^11^35^155va^% E fue qndo la vido | Ronpio sus paños & dixo o fija con|turbamjento me conturbaste & tu fu|este en mjs conturbadores & yo abri | mj boca al señor & no podre tornar x5^00AJU^7^11^36^155va^% E | dixole padre si abriste tu boca al se|ñor faz de mj como salio de tu boca | pues qte dio el señor vengança de | tus enemjgos delos fijos de amon | x5^00AJU^7^11^37^155va^% E dixo asu padre seame fecha esta | cosa & dexame dos meses & yre & desçe|dere porlos montes & llorare por mj | vjrginidad yo & mjs conpañeras x5^00AJU^7^11^38^155va^E | dixole vete & enbio la dos meses & fue|se ella & sus conpañeras & lloro por su | vjrginjdad por los montes x5^00AJU^7^11^39^155va^& fue aca|bo de dos meses & torno asu padre & fi|zo della la su promesa que prometio | & ella non conosçio varon & fue por | fuero en yrrael x5^00AJU^7^11^40^155va^de año a año yuan | las donzellas de yrrael a oynar por | la fija de yftah el gujladi quatro | dias enel año x5^00AJU^7^12^1^155va^% E apañaronse los | oms de efraym & pasaron ameredio | & dixieron a yftah por que pasaste a | guerrear conlos fijos de amon & | anos non llamaste para yr conti|go tu casa te quemaremos sobre | ty en fuego x5^00AJU^7^12^2^155va^% E dixo yftah aellos | ome de baraja era yo & mj pueblo [fol. 155v-b] & los fijos de amon mucho & clame | a vos otros & non saluastes amj de | sus manos x5^00AJU^7^12^3^155vb^& vide q non me queria|des saluar puse mj alma en mj pal|ma & pase alos fijos de amon & diolos | el señor en mj mano % E para que so|bistes amj enste dia a guerrear comj|go x5^00AJU^7^12^4^155vb^% E apaño yftah atodos los oms | de gujlad & guerreo con efraym & fi|rieron los oms de gujlad alos de | efraym q dixieron escapados de efra|ym son ca gujlad era entre efraym | & entre manase x5^00AJU^7^12^5^155vb^% E tomo gujlad los | puertos de jordan a efraym & era | cada que dezian los escapados de efra|ym pasare dezian les los oms de | gujlad si efradi eres tu & dezia non | x5^00AJU^7^12^6^155vb^dezian le di agora xiboled & dezia | çiboled & no aderesçaua afablar asy | & trauaua del & degollaua lo enlos | puertos de jordan % E cayo enese dia | delos de efraym qrenta & dos mjll x5^00AJU^7^12^7^155vb^& | judgo yftah a yrrael seys años & mu|rio yftah el gujladi & fue soterrado | en villa de gujlad x5^00AJU^7^12^8^155vb^{#r Capitulo xv | de como judgo a yrrael ebçan de bed | lehem} | E judgo despus del | ayrrael ebçan de | bed lahem x5^00AJU^7^12^9^155vb^& avia tre|yta fijos & treyta | fijas enbio fuera & treyta fijas troxo | pa sus fijos de fuera & judgo ayrrael | siete años x5^00AJU^7^12^10^155vb^& murio ebçan & fue soterra|do en bedlahem x5^00AJU^7^12^11^155vb^{#r Capitulo xvj de | como judgo ayrrael elon el zabu|lonj} | E judgo depus del ayrrael | elon el zabulonj & judgo | ayrral diez años x5^00AJU^7^12^12^155vb^% & morio | elon el zabulonj & fue soterrado en ayalo | en trra de zabulun | x5^00AJU^7^12^13^156ra^[fol. 156r-a] {#r Capitulo xvij de como judgo ayrra|el çidon fijo de hilel & lo saluo de sus | enemigos} | E judgo despues | del ayrrael çibo | fijo de hilel el | paradonj x5^00AJU^7^12^14^156ra^& auja | qrenta fijos & | treynta fijos de fijos & caualgauan | en setenta burros & judgo ayrral | ocho años x5^00AJU^7^12^15^156ra^& murio abdon fijo de | hilel el paradonj & fue soterrado | en paradon en trra de efraym en | monte de amaleq x5^00AJU^7^13^1^156ra^% E añadieron | los fijos de yrrael de fazer el mal | antel señor & dio los el señor en | poder delos filisteos quarenta | años x5^00AJU^7^13^2^156ra^{#r Capit xviij de como fue enge|drado sanson por Reuelaçion del angel | & dela matança q fizo enlos filisteos | & de como lo pndiero & qbraro los ojos & | de su muerte} | E auja vn ome de ço|rah de linage de | dan & su nonbre ma|noah & su mugier | era mañera q non | paria x5^00AJU^7^13^3^156ra^& aparesçiose el angel del señor | ala mugi & dixole ahe agora eres | tu mañera & non pares & enpreñar | te as & pariras vn fijo x5^00AJU^7^13^4^156ra^% E agora | grdate agora non beuas vjno njn | sizra njn comas njnguna suziedad | x5^00AJU^7^13^5^156ra^q ahe tu seras preñada & pariras fijo | & nauaja non subira por su cabeça | q apartado para dios sera el moço des|de el vientre & el començara a saluar | a yrrael de poder delos filisteos x5^00AJU^7^13^6^156ra^& vj|no la mugier & dixo asu marido di|ziendo el ome de dios vjno amj su | vista era **** ***** de angel de di|os temeroso mucho & non lo pre|gunte donde *** *** ** *****e [fol. 156r-b] nonlo dixo amj x5^00AJU^7^13^7^156rb^% E dixo me ahe te | preñada & pariras fijo & agora non | beuas vjno njn sizra njn comas njn|guna suziedad q apartado para dios | sera el moço desde el vjentre fasta el | dia desu muete x5^00AJU^7^13^8^156rb^% E Rogo manoah | al señor & dixo Ruegote mj señor q | el ome de dios que enbiaste venga | agora mas anos & amuestre nos co|mo faremos al moço q ha de nasçer | x5^00AJU^7^13^9^156rb^% E oyo dios enla boz de manoah | & veno el angel del señor ala mugier | otra vez & ella estaua enel canpo & | manoah su marido non estaua conlla | x5^00AJU^7^13^10^156rb^% E apresuro la mugier & corrio & di|xolo asu marido & dixo ahe se apares|çio amj el ome que vjno este otro | dia amj x5^00AJU^7^13^11^156rb^& leuantose & fuese manoah | en pos desu mugier & vjno al ome & | dixole si eres tu el ome que fablaste | conla mugier & dixole yo so x5^00AJU^7^13^12^156rb^% E di|xole manoah agora venga la tu pa|labra que sera la Regla del moço & su | obra x5^00AJU^7^13^13^156rb^% E dixole el angel del señor | a manoah de todo lo que dixe ala mu|gier se guarde x5^00AJU^7^13^14^156rb^% De todo lo que sa|lljere dela vidra del vjno non coma | & vjno njn sizra non beua & njnguna | suziedad non coma de todo lo quele ma|de se guarde x5^00AJU^7^13^15^156rb^% E dixo manoah al an|gel del señor deternemos agora ati | & faremos para ty vn cabrito de ca|bras x5^00AJU^7^13^16^156rb^% E dixo el angel del señor a | manoah sy me detudieres non come|re de tu pan & si fizieres alsaçion antel | señor la alçaras que non sabia ma|noah que era angel del señor x5^00AJU^7^13^17^156rb^% E di|xo manoah al angel del señor que es | tu nonbre qndo venjere tu mandado | onrrar te hemos x5^00AJU^7^13^18^156rb^% E dixole el an|gel del señor para que es esto pguntas [fol. 156v-a] por mj nonbre & es encubierto x5^00AJU^7^13^19^156va^E | tomo manah el cabrito de las cabras | & el presente & subio sobre la peña | antel señor & fazia maraujllas & | manoah & su mugier quelo veyan x5^00AJU^7^13^20^156va^& | fue quando subio la llama de ençima | del altar al çielo & subio el angel | del señor enla llama del altar & ma|noah & su mugier lo veyan & echaro | se de Rostros en trra. x5^00AJU^7^13^21^156va^E non eñadio | mas el angel del seño de aparesçer | se amanoah & asu mugier . Esto|çe sopo manoah que angel del señor | era x5^00AJU^7^13^22^156va^dixo manoah asu mugier mu|ra moriremos pues que angel vjmos | x5^00AJU^7^13^23^156va^E dixole su mugier si oujera volu|tad dios de matar nos non tomara | de nra mano alsaçion njn presente | njn nos mostrara todo esto njn en | esta ora non nos fiziera oyr esto | x5^00AJU^7^13^24^156va^E pario la mugier fijo & llamo | su nonbre sanson E cresçio el mo|ço & bendixolo el seño x5^00AJU^7^13^25^156va^& començo el | esptu del señor pa vsar conel enla hu|este de dan entre çora & entre estaol | x5^00AJU^7^14^1^156va^E desçendio sanson atimuada & | vido vna mugier en timuada delas | moças delos filisteos x5^00AJU^7^14^2^156va^& subio & dixo|le asu padre & asu madre & dixo vna | mugier vide entimuada delas fijas | delos filisteos & agora tomela para | mj por mugier x5^00AJU^7^14^3^156va^E dixole su padre | & su madre non ay enlas fijas de tus | hermanos njn en todo mj pueblo mu|gier q tu vas atomar mugier delos | filisteos los sobejanos E dixo | sanson asu padre tomala para mj q | esta se adresço en mjs ojos x5^00AJU^7^14^4^156va^E su pa|dre & su madre non sabjan que de par|te del señor era & que achaque era [fol. 156v-b] que buscaua conlos filisteos E | enese tienpo los filisteos enseñorea|uan cont yrrael x5^00AJU^7^14^5^156vb^E desçendio sanson | atimuada & venjeron fasta las vj|ñas de timuada E ahe vn leon | delos leones que bramaua asu encu|entro x5^00AJU^7^14^6^156vb^E poso sobre el el sptu del | señor & fendiolo como qen fiende | vn cabrito & cosa non avia en su ma|no E non dixo asu padre njn asu | madre lo que fizo x5^00AJU^7^14^7^156vb^& desçendio & fa|blo con la mugier & aderesçose en | ojos de sanson x5^00AJU^7^14^8^156vb^& torno acabo de dias | acasar conella E allegose aver el | cuerpo del leon & ahe avia enxanbre | de abejas enel cuerpo del señor & mj|el x5^00AJU^7^14^9^156vb^& castrola con sus manos & fue | andando & comjendo & fue asu pa|dre & asu madre & dioles dello & co|mjeron & nonles dixo q del cuerpo | del leon avia castrado la mjel x5^00AJU^7^14^10^156vb^E | desçendio su padre ala mugier & fi|zo alli sinson conbite q asi fazian | los mançebos x5^00AJU^7^14^11^156vb^E fue quando lo | vieron & tomaro treynta amjgos & | estudieron conel x5^00AJU^7^14^12^156vb^E dixoles sinson | contare agora avos vna adeujnança | sy mela adeujnaredes enlos siete di|as del conbite & la alçaredes dar vos | he treynta alfaremes & treynta pa|ños demudados x5^00AJU^7^14^13^156vb^E sy non podier|des dezjr mela daredes vos otros a | mj treyta alfaremes & treynta pa|ños demudados E dixieronle ade|ujna tu adeujnar & oyr lo hemos | x5^00AJU^7^14^14^156vb^E dixoles del comedor salio majar | & del fuerte salio dulçura E no po|dieron contar el adeujnaça enlos | tres dias x5^00AJU^7^14^15^156vb^E fue al dia seteno & di|xiero ala mugier de sinson sonsaca | atu marido & diganos el adeujnaça [fol. 157r-a] sy no qmaremos ati & atoda casa de tu | padre en fuego pa heredar nos nos | llamastes por çierto x5^00AJU^7^14^16^157ra^% E lloro la mu|gier de sinson conel & dixole por çierto | aborresçiste me & no me amaste & la | adeujnança adeujnaste alos de mj pue|blo & amj nonlo contaste % E dixole | pus que amj padre & a mj madre no | lo conte como lo contare ati x5^00AJU^7^14^17^157ra^& lloro | antel los siete dias q avjan el con|bite % E fue aldia setimo dixo lo a | aella qlo aqxo & conto ella el ade|ujnaça alos de su pueblo x5^00AJU^7^14^18^157ra^% E dixie|ron le los oms dela villa enel dia | seteno antes qse pusiese el sol q es | mas dulçe qla mjel & qen ay mas | fuerte quel leon % E dixoles sy non | ararades con mj bezerra no fallare|des amj adeujnança x5^00AJU^7^14^19^157ra^% E poso sobre | el el esptu del señor & desçedio a as|calon & mato dellos treynta oms | & tomo sus Ropas & dio las Ropas alos | q contaron el adeujnaça E ençendio|se la su yra & subio acasa desu padre | x5^00AJU^7^14^20^157ra^% E fue la mugier de sinson de otro | su conpañero quelo qujso mas que | ael x5^00AJU^7^15^1^157ra^& fue acabo de dias en tienpo | dela segadura del trigo & nenbrose | sinson de su mugier con vn cabrito | de cabras & dixo entre con mj mugi | ala cama & nonlo dexo su padr della | entrar x5^00AJU^7^15^2^157ra^% E dixo su padre por que vj|de qla aborresçiste & dila atu conpañe|ro % Enpo su hermana la peqña es | mejor q ella sea agora tuya en su | lugar x5^00AJU^7^15^3^157ra^% E dixoles sinson ljbre so es|ta vez delos filisteos sy fiziere co|ellos mal x5^00AJU^7^15^4^157ra^% E fuese sinson & tomo | tres****** Raposos & tomo tizons | & bolujo cola con cola & puso vn ti|zon entre cada dos colas en medjo x5^00AJU^7^15^5^157ra^& [fol. 157r-b] desçendio fuego enlos tizones & enbio|los porlas tablas del pan delos filiste|os & qmo paruas & fasta las tablas & | fasta las vjñas & oljuares x5^00AJU^7^15^6^157rb^& dixiero | los filisteos qen fizo esto E dixie|ron sinson yerno del tamnj por q to|mo asu mugi & la dio asu amjgo E | subieron los filisteos & qmaron aella | & asu padre en fuego x5^00AJU^7^15^7^157rb^% E dixoles syn|son por que fezistes esto me venga|re de vos otros & despus me dexare x5^00AJU^7^15^8^157rb^% E | feriolos anca sobre Rodilla ferida gran|de & fue & poblo enl altura dela peña de | etam x5^00AJU^7^15^9^157rb^% E subieron los filisteos & po|saron en juda & tendieronse en lehy | x5^00AJU^7^15^10^157rb^% E dixieron los oms de juda porq sobis|tes anos otros % E dixiero pa prender | asinson sobjmos para fazelle como | nos fizo x5^00AJU^7^15^11^157rb^% E desçendieron tres mjll | oms oms de juda al pico dela peña de | etam % E dixiero asinson no sabes que | enseñorean en nos los filisteos & q es | esto q nos feziste & dixoles como me | fizieron asy les fize x5^00AJU^7^15^12^157rb^% E dixieronle | pa prender te desçendjmos para te dar | en poder delos filisteos % E dixoles | sinson juradme q non toqdes en mj | vos otros x5^00AJU^7^15^13^157rb^% E dixieronle diziendo no | saluo prender te prenderemos & dar te | hemos en sus manos & matar non te | mataremos % E ataronlo co dos cuerdas | nueuas & subieronlo dela peña x5^00AJU^7^15^14^157rb^% E el | venjendo fasta lehy & los filisteos tañje|ron asu Resçebimjeto & poso sobre el el espu | del señor & fueron las cuerdas q tenja | sobr *** ***ços como las estopas q | arden en fuego & desfizieron se sus pre|siones de sobre sus manos x5^00AJU^7^15^15^157rb^% E fallo | vna qxada de asno Reziente & tendio | su mano & tomola & mato conlla mjll | oms x5^00AJU^7^15^16^157rb^% E dixo sinson conla qxada del [fol. 157v-a] asno amotone montones conla quexa|da del asno mate mjll oms x5^00AJU^7^15^17^157va^% E fue | como acabo de fablar echola qxada de | su mano & llamo aeste lugar Ramad | lehy x5^00AJU^7^15^18^157va^% E ouo sed mucho & llamo al se|ñor & dixo tu diste por mano de tu | sieruo esta saluaçion tan grande E | agora morre conla sed & caere en po|der delos sobejanos x5^00AJU^7^15^19^157va^% E fendio dios | el enzina q estaua enla qxada & sa|llieron della aguas e beujo & tornose | su esptu & beujo % Por ende llamo | su nobre fuente del core q es en lehy | fasta este dia x5^00AJU^7^15^20^157va^% E judgo ayrrael en | tienpo de filisteos veynt años x5^00AJU^7^16^1^157va^% E | fuese sinson a azada & vido alli mugi | escarrada & entro aella x5^00AJU^7^16^2^157va^% alos asadjm | dixieron vjno sinson aq & çercaron & | asecharonlo toda la noche enla puerta | dela villa & callaron toda la noche | diziendo ala luz dela mañana lo ma|taremos x5^00AJU^7^16^3^157va^% E dormjo sinson fasta me|dia noche & leuantose a medja noche & tra|uo delas puertas dela puerta dela vi|lla & delos dos vnbrales & aRancolos | conla çerradura & pusolo sobr sus on|bros & subiolos acabeça del mote q es | çerca la delantera de hebron x5^00AJU^7^16^4^157va^% E fue | despus desto & amo vna mugi en | nahal çoreque & era su nonbre dalj|la x5^00AJU^7^16^5^157va^& subieron a ella los señores de | los filisteos & dixieron le sonsaca lo | & vee conq es su fuerça tan grande | & conque podremos conel quelo pren|damos para lo quebrantar % E nos | te daremos cada ome mjll & çient pe|sos de plata x5^00AJU^7^16^6^157va^% E dixo daljla asinson | cuenta me conque es tu fuerça gn|de & conque serias preso para te que|brantar x5^00AJU^7^16^7^157va^% dixole sinson sy me ata|sen con siete cuerdas verdes que non [fol. 157v-b] fueron secadas adolesçeria & seria | como vno delos oms x5^00AJU^7^16^8^157vb^% E subieron | le los señores delos filisteos siete cu|erdas verdes que non fueron seca|das & atolo conllas x5^00AJU^7^16^9^157vb^% E el açecha|dor estaua conella enla camara & | dixole los filisteos son sobre ti sin|son & corto las cuerdas como se cor|ta el filo del estopa qndo siente el | fuego & non se sopo su fuerça x5^00AJU^7^16^10^157vb^% E | dixo dalila asinson ahe escarnesçiste | de mj & dexiste me mentiras % ago|ra cuenta me agora con q serias pre|so x5^00AJU^7^16^11^157vb^% E dixole si atar me atasen co | cuerdas nueuas que non fue fecho | conllas obra adolesçere & sere como | vno delos oms x5^00AJU^7^16^12^157vb^% E tomo daljla | cuerdas nueuas & atolo conellas & | dixole los filisteos son sobre ty | synson & el açechador q estaua en | la camara & cortolos de sobre sus | braços como vn filo x5^00AJU^7^16^13^157vb^% E dixo da|ljla asinson fasta aquj escarnes|çiste de mj & fablaste me mentiras | cuenta me conq serias preso & dixo|le sy texieres las siete vedijas de | mj cabeça con enxullo x5^00AJU^7^16^14^157vb^% E finco co | el estaca & dixole los filisteos son so|bre ty sinson & despertose desu sue|ño & moujo el estaca del telar con | el enxullo x5^00AJU^7^16^15^157vb^% E dixole como dizes | q me amaste & tu coraçon no es comj|go estas tres vezes escarnesçiste de | mj e no me contaste enq es tu fu|erça grande x5^00AJU^7^16^16^157vb^& fue como lo afinco | con sus palabras todos los dias aq|xolo & acortose su anjma pa morir | x5^00AJU^7^16^17^157vb^& contole todo su coraçon & dixole | nauaja non subio sobre mj cabeça | q apartado pa dios so desde el vientre [fol. 158r-a] de mj madre si me tresqlase tirarse ya | de mj mj fuerça & adolesçeria & seria | como vno delos oms x5^00AJU^7^16^18^158ra^% E vido daljla | qle conto todo su coraçon & enbio | & llamo alos señores delos filisteos | diziendo subjd esta vez q me conto | todo su coraçon & subieron le los se|ñores delos filisteos & subieron la | plata ensu mano x5^00AJU^7^16^19^158ra^& adormeçiolo sobr | sus Rodillas & llamo al ome & tresq|lo las siete vedijas de su cabeça & come|ço a qbrantallo & tirose su fuerça de | sobr el x5^00AJU^7^16^20^158ra^% E dixo los filisteos son | sobr ti sanson & despertose de su sue|ño e dixo saldre como cada vez & vez | & sagudire & el no sabia ql señor se | avia tirado de sobr el x5^00AJU^7^16^21^158ra^& prendieron | lo los filisteos & qbraron le los ojos | & desçendieron lo a azada & encarçela|ronlo con cadenas & era moledor en | la casa delos presos x5^00AJU^7^16^22^158ra^% E començo el | cabello de su cabeça a nasç de como | fue tresqujlado x5^00AJU^7^16^23^158ra^% E los señores delos | filisteos se ayuntaron pa sacrificar | sacrifiçio grande a digo su dios & con | alegria % E dixeron dio nro dios en | nro poder asinson nro enemjgo x5^00AJU^7^16^24^158ra^& vie|ronlo el pueblo & loaron asu dios ca | dixieron entrego nro dios en nro po|der a nro enemjgo & el q estroya nra | trra & el q acresçento nros muertos | x5^00AJU^7^16^25^158ra^% E fue qndo abono su coraço dixie|ron llamad asinson & trabaje ant nos | & llamaron asinson de casa delos pre|sos & trebejo ant ellos & pararonlo en|tre los pilares x5^00AJU^7^16^26^158ra^% E dixo sinson al | moço q tenja por su mano suelta me | & allegar me as alos pilares quela | casa esta armada sobre ellos x5^00AJU^7^16^27^158ra^% E | la casa estaua llena de oms & de mugi|eres & ende estauan todos los se||ñores [fol. 158r-b] delos filisteos & ençima del te|jado estauan qntia de tres mjll oms & | mugieres los q mjraua como trebeja|ua sinson x5^00AJU^7^16^28^158rb^% E llamo sinson al señor | & dixo señor dios njenbrate de mj ago|ra & aReziame agora tan bien esta | vez dios & vengar me vna vengança | por mjs dos ojos delos filisteos x5^00AJU^7^16^29^158rb^% E tor|çio sinson los dos pilares de medio que | estaua la casa armada sobre ellos & a|sufrose sobre ellos el vno asu diestra | & el otro en su synjestra x5^00AJU^7^16^30^158rb^% E dixo syn|son muera mj anjma conlos filisteos | & acosto por fuerça & echo la casa so|bre los señores & sobre todo el pueblo | q avia enlla % E fuero los muertos | q mato en su muerte muchos mas q | los q mato ensu vida x5^00AJU^7^16^31^158rb^% E desçendie|ron sus hermanos & todos los de casa | de su padre & leuaronlo & subieron & so|terraronlo entre çora & entre estaol en | la sepultura de manoah su padr & el | judgo ayrrael veynt años | x5^00AJU^7^17^1^159ra^[fol. 159r-a] {#r Capitulo xjx del dolado & vaziadizo | q fizo la madre de mjga & de como | los fijos de dan ganaron la trra & | poblaron enlla} | E auja vn ome enel mo|te de efraym & su no|bre era mjgayhu x5^00AJU^7^17^2^159ra^% E | dixo asu madre los | mjll & çient pesos de | plata q te avian tomado & tu malde|xiste & atan bien lo dexiste ant mj | ahe la plata en mj poder yo la tome | & dixo su madre bendito seas mj fijo | antel señor x5^00AJU^7^17^3^159ra^% E torno los mjll & çiet | pesos de plata asu madre & dixo su | madre ofreçer ofresçi la plata para | el señor de mj mano fijo para fazer | dolado & vaziadizo & agora torno | telo ati x5^00AJU^7^17^4^159ra^% E torno la plata asu madr | & tomo su madre dozientos pesos de | plata diolos al orebze & fizolo dola|do & vaziadizo & estudo en casa de mj|gayahu x5^00AJU^7^17^5^159ra^% E el ome mjga tenja ca|sa de ydolo & fizo espaldar & ymagines | & cuplio el poder de vno de sus fijos & | avialo por saçerdote x5^00AJU^7^17^6^159ra^% Enesos dias | non avia Rey en yrrael cada ome | lo que aderesçaua asus ojos eso fazia | x5^00AJU^7^17^7^159ra^% E era vn mançebo de bedlehem | juda del ljnage de juda & era leuj & el | moraua alli x5^00AJU^7^17^8^159ra^& fuese ese ome de esa | villa de bedlehem juda amorar donde | fallase & vjno al monte de efraym | fasta casa de mjga asegujr su camjno x5^00AJU^7^17^9^159ra^ | % E dixo mjga donde vjenes & di|xole leuj so de bedlehem de juda & yo | vo amorar donde fallare x5^00AJU^7^17^10^159ra^% E dixole | mjga estate comjgo & seras amj por | padre & por saçerdote & yo te dare | diez pesos de plata por cada año & | vn abito de paños & tu mantenj|mjento % E fuese el leuj x5^00AJU^7^17^11^159ra^& ouo [fol. 159r-b] voluntad el leuj de estar conel ome | & era el mançebo conel como vno de sus | fijos x5^00AJU^7^17^12^159rb^& cunplio mjga el poder del | leuj & erale el mançebo por saçerdote | & estouo en casa de mjga x5^00AJU^7^17^13^159rb^% E dixo | mjga agora se q me fara el señor bi|en pues que tengo yo el leuj por | saçerdote x5^00AJU^7^18^1^159rb^enesos dias non avia Rey | en yrrael % E enesos dias el tribu | de dan buscaua para si heredad pa mo|rar enella q non le avia caydo fasta | ese dia en medio delos tribus de yrra|el heredad x5^00AJU^7^18^2^159rb^% E enbiaron los fijos de | dan desus ljnages çinco oms de sus | cabeçeras oms de pro de çora & de estaol | a enculcar la trra & acatalla & dixoles | yd catad la trra & venjeron al monte de | efraym fasta casa de mjga & dormjeron | alli ellos en casa de mjga x5^00AJU^7^18^3^159rb^& ellos conosçie|ron la boz del moço leuj & allegaron se | alli & dixieronle qen te troxo aca o que | fazes tu aquj o que tienes tu aquj | x5^00AJU^7^18^4^159rb^dixoles asi & asi me fizo mjga & alq|lome & sole por saçerdote x5^00AJU^7^18^5^159rb^% E dixole dema|da agora de dios & sabremos sy nos a|prouechara el nro camjno que nos | andamos por el x5^00AJU^7^18^6^159rb^% E dixoles el saçer|dote yd vos en paz aderesçe el señor | vro camjno que andudieredes por el | x5^00AJU^7^18^7^159rb^% E fueron los çinco oms & entraron | en layz & vieron el pueblo que avia en | medio della que estaua en sosiego como | la costunbre delos çidonjm quedos & | sosegados & non avia qujen les Rebta|se cosa enla tierra heredades enel Reg|no & alongados estauan delos çidonjm | & cosa non avian ellos con ome x5^00AJU^7^18^8^159rb^% E | venjeron asus hermanos a çora & a esta|ol % E dixieron les sus hermanos que | fazedes x5^00AJU^7^18^9^159rb^% E dixieron leuantad subamos | aellos que vjmos la tierra & es buena | mucho & vos callades non vos enpere||zedes [fol. 159v-a] de yr a entrar a heredar la tierra | x5^00AJU^7^18^10^159va^% qndo entraredes entraredes a pueblo | sosegado & la trra larga de lugares | Ca la dio el señor en vras manos | logar q non ay megua de njnguna | cosa delo que es menester enla tie|rra x5^00AJU^7^18^11^159va^& moujeron de alli dela linage del | danj de çora & de estaol seysçientos | oms çeñjdos de armas de guerra x5^00AJU^7^18^12^159va^& | subieron & asentaron en qujriad ya|rim de juda % Por ende nonbraron ese | lugar hueste de dam fasta este dia | ahe es tras qriad yaarim x5^00AJU^7^18^13^159va^% E pasa|ron de alli al monte de efraym & en|traron fasta casa de mjga x5^00AJU^7^18^14^159va^% E come|çaron los çinco oms que fueron a en|culcar la tierra de layz & dixieron a | sus hermanos si sabedes de como ay | enestas casas espaldar & ymagines | & dolado & vaziamjento & agora sabed | que avedes de fazer x5^00AJU^7^18^15^159va^% E allegaron se | alli & entron acasa del mançebo leuj | de casa de mjga & preguntaron le | por paz x5^00AJU^7^18^16^159va^% E los seysçientos oms çe|ñjdos con armas de su grra parados | al vnbral dela puerta que eran delos | fijos de dan x5^00AJU^7^18^17^159va^% E subieron los çinco | oms & fueron a enculcar la tierra | & entraron alli & tomaron el dolado | & el espaldar & las ymagines & el | vaziamjento % E el saçerdote esta|ua parado ala puerta & los seysçi|entos oms los çeñjdos con armas | dela guerra x5^00AJU^7^18^18^159va^% E estos otros entra|ron acasa de mjga & tomaron el | dolado & el espaldar & las ymagi|nes & el vaziamjento % E dixo|les el saçerdote que fazedes x5^00AJU^7^18^19^159va^di|xieron le calla & pon tu mano sobr [fol. 159v-b] tu cabeça & vete con nos otros & ser | nos as por padre & por saçerdote de | vn tribu o ljnage de yrrael x5^00AJU^7^18^20^159vb^% E | plogo ala voluntad del saçerdote | & tomo el espaldar & las ymagines | & el dolado & entro entre el pueblo | x5^00AJU^7^18^21^159vb^& bolujeron & fueron se & pusieron | las crianças & el ganado & alo mue|ble delant dellos x5^00AJU^7^18^22^159vb^% Ellos que | alongaron de casa de mjga & los | oms que estauan enlas casas que | eran çerca casa de mjga se apañaro | & echaron tras los fijos de dam x5^00AJU^7^18^23^159vb^% E | llamaron alos fijos de dam & bol|ujeron sus Rostros & dixieron amjga | q asi q te apañaste x5^00AJU^7^18^24^159vb^% E dixo el mj | dios que fize tomastes & al saçerdo|te & fuestes vos & que tengo de aver | mas pues pa que dezides amj q as | x5^00AJU^7^18^25^159vb^% E dixieron le los fijos de dan no | suene tu boz con nos otros porq no | te maten oms Rebellosos de volun|tad & tajaras tu anjma & anjma | delos de tu casa x5^00AJU^7^18^26^159vb^& fueron se los fijos | de dam su camjno & temjo mjga que | eran fuertes ellos q mas que el & | bolujose & tornose asu casa x5^00AJU^7^18^27^159vb^% & ellos | tomaron lo que fizo mjga & al saçer|dote que estaua con el & venjeron fas|ta layz apueblo quedo & sosegado & | mataron los aboca de espada & la | villa quemaron en fuego x5^00AJU^7^18^28^159vb^& non | ouo qujen escapase que lexos esta|uan de çidon & cosa non avian co ome | & ella estaua enel valle de bed Rahob | & labraron la villa & moraron enella | x5^00AJU^7^18^29^159vb^& nonbraron nonbre dela villa dan | por nonbre de dam su padre q nasçio | ayrrael enpo layz era el nonbr del | lugar en pmero x5^00AJU^7^18^30^159vb^% E aleuataron | pa si los fijos de dan el dolado & yaho|nada fijo de guerson fijo de manase [fol. 160r-a] el & sus fijos fueron saçerdotes del tri|bu de dan fasta el dia que fue entra|da la trra x5^00AJU^7^18^31^160ra^& pusieron para ellos el do|lado de mjga q fizo todos los dias | q estudo la casa de dios en silo x5^00AJU^7^19^1^160ra^{#r Ca|pitulo .xx. de como fue destruydo el | tribu de benjamj por el pecado que | fizieron} | E fue enesos tpos que | Rey non avia en y|rrael & avia vn ome | leuj que moraua en | el Renco del monte | de efraym & tomo pa sy mugier barra|gana de bedlehem de juda x5^00AJU^7^19^2^160ra^descarro cot | el su barragana & fuese del acasa de su | padre a bedlehem juda & estudo ally | quatro meses x5^00AJU^7^19^3^160ra^& leuantose su amjgo | & fuese tras ella por sosegar su volun|tad por & tornar la & su moço conel | & vna yunta de asnos & troxolo acasa | de su padre & vidolo el padre dela moça | & alegrose asu rresçebjmjento x5^00AJU^7^19^4^160ra^% E tra|uo del su suegro padre dela moça & | estudo con el tres dias & comjeron & be|ujeron & dormjeron alli x5^00AJU^7^19^5^160ra^& fue al qr|to dia madrugaron enla mañana & | leuataron se para yr se & dixo el padr | dela moça asu yerno sosiega agora | tu coraçon con vn pan & despus vos | yredes x5^00AJU^7^19^6^160ra^& asentaronse & comjeron a|mos e vno & beujeron % E dixo el | padre dela moça al ome qeras agora | dormjr & abona tu coraçon x5^00AJU^7^19^7^160ra^% E leua|tose el oe pa yrse & porfio conl su | suegro & torno & dormjo alli x5^00AJU^7^19^8^160ra^% E | madrugo por la mañana en el dia qr|to pa yr se &