x13^BIENA^1^1^1^4vb^{#r Titulo de como Dios crio el çielo e la tierra e la mar e las arenas e las otras cosas que son vesibles e non vesibles.} En el prinçipio crio Dios los çielos e la tierra x13^BIENA^1^1^2^4vb^vana e vazia e teniebra sobre fazes del abismo e el espiritu del Señor era retraido sobre fazes de las aguas. x13^BIENA^1^1^3^4vb^E dixo el Señor: Fecho sea luz. E fecha fue luz. x13^BIENA^1^1^4^4vb^E vido el Señor la luz que buena hera. E espartio el Señor la luz de la tiniebra x13^BIENA^1^1^5^4vb^e llamo el Señor a la luz dia e a la tiniebra llamo noche. E fue biespera e fue mañana. Dia uno x13^BIENA^1^1^6^4vb^dixo el Señor: Sea fecho firmamento en medio de las aguas, el qual division faga de aguas aguas. x13^BIENA^1^1^7^4vb^& fizo el se|ñor el firmameto E espa(n)çio de las | aguas q hera en somo del firma|meto a las aguas q hera yuso del | firmameto E fecho asi fue x13^BIENA^1^1^8^4vb^e llamo el Señor al firmamento çielos. E fue biespera e mañana segundo dia. x13^BIENA^1^1^9^4vb^E dixo el Señor: Juntense las aguas que son de yuso los çielos a un lugar por tal que se paresca lo seco. E fecho fue asi. x13^BIENA^1^1^10^4vb^E llamo el Señor a lo seco tierra e en lo que se juntaron las aguas llamo mares. E vido el Señor que hera bueno. x13^BIENA^1^1^11^4vb^Dixo el Señor: Apuntese la tierra e nasca yerba que faga semiente e arboles frutuo||sos [fol. 5r-a] que fagan fruto segund de su espeçia, que la su simiente en si mesmo tengan en somo de la tierra. E luego fue fecho asi. x13^BIENA^1^1^12^5ra^E saco la tierra e apunto yerba con su simiente segund la su espeçia. E vido el Señor como hera bueno. x13^BIENA^1^1^13^5ra^E fue bispera e fue mañana. El dia terçero x13^BIENA^1^1^14^5ra^dixo el Señor: Sean fechas luzes en el firmamento de los çielos, las quales division fagan entre el dia e la noche, las quales sean para señales e tienpos, para determinar dias e años, x13^BIENA^1^1^15^5ra^las quales sean para luzes en los firmamentos de los çielos para que alunbren sobre la tierra. E asi fue fecho. x13^BIENA^1^1^16^5ra^E fizo el Señor las grandes luçes, la mayor luz para sostener el dia e la menor para la noche sostener las estrellas, x13^BIENA^1^1^17^5ra^las quales puso el Señor en el firmamento de los çielos para alunbrar sobre la tierra x13^BIENA^1^1^18^5ra^e para sostener el dia e la noche para espartir la luz de las teniebras. E vido el Señor que hera bueno. x13^BIENA^1^1^19^5ra^E fue bispera e mañana. El dia quarto x13^BIENA^1^1^20^5ra^dixo el Señor: Cresca en las aguas reptilla de anima viba e aves que buelen sobre la tierra en somo del aire que es cerca del firmamento de los çielos. x13^BIENA^1^1^21^5ra^E crio el Señor las dos grandes vallenas e toda anima biva mobible, las quales creçieron en las aguas segun sus espeçias toda ave con alas. E vido el Señor que hera bueno. x13^BIENA^1^1^22^5ra^Bendixolas el Señor e dixoles: Creçed e multiplicad e fenchid las aguas en las mares e las aves que se multipliquen en el mundo. x13^BIENA^1^1^23^5ra^E fue [fol. 5r-b] biespera e fue mañana del quinto dia. x13^BIENA^1^1^24^5rb^E dixo el Señor: Saque la tierra anima biba segund la su espeçia, bestias e retilias e salvajinos de la tierra segund su espeçia x13^BIENA^1^1^25^5rb^e las vestias segund las sus espeçia. E vido el Señor que hera bueno. x13^BIENA^1^1^26^5rb^E dijo el Señor: Fagamos omne a nuestra imagen e a nuestra semejança, el qual señor e en los peçes e en las aves de los çielos e en las bestias e en toda la tierra e en todas las retilias que se veen sobre la tierra. x13^BIENA^1^1^27^5rb^E crio el Señor al omne a la su imagen. E mas, el Señor crio mas e fenbra, x13^BIENA^1^1^28^5rb^a los quales bendixo el Señor e les dixo: Creçed e multiplicad e fenchi la tierra, potestadla, señoreadl a los peçes de la mar e en las aves de los çielos e en toda animalia que se muebe en la tierra. x13^BIENA^1^1^29^5rb^Dixo Dios: Ahe que yo vos di toda yerba que simiente faga sobre las fazes de la tierra e todos los frutossos arboles que la simiente en si tengan e sean para vuestro comer. x13^BIENA^1^1^30^5rb^E dobos la salvajina todo de la tierra e todas las aves del çielo e toda la retilla de la tierra que anima biva tobiere e toda yerba que vuestra sea para comer. E luego fue fecho asi. x13^BIENA^1^1^31^5rb^E vido el Señor todo quanto fizo que era muy bueno. E fue bispera e fue mañana dia sesesto. x13^BIENA^1^2^1^5rb^{#r De como Dios crio el çielo e la tierra e fizo Adan e a Eva e como pecaron en el Paraiso por la serpiente} Conplieronse los çielos e la tierra e todos los sus ornamentos x13^BIENA^1^2^2^5rb^e conplio el Señor en el seteno dia la su obra que fizo. E çeso en el dia seteno x13^BIENA^1^2^3^5rb^e santificolo por quanto çeso en el de toda su o||bra [fol. 5v-a] que crio el Señor para fazer. x13^BIENA^1^2^4^5va^Estas son las generaçiones de los çielos e de la tierra de quantos criados fueron en el dia que fizo el Señor Dios los çielos e la tierra x13^BIENA^1^2^5^5va^e todos los arboles del canpo en anima que en la tierra fuese a toda la tierra del canpo nin omne oviese para la tierra labrar x13^BIENA^1^2^6^5va^nin llover fecho oviese el Señor Dios sobre la tierra e una nube se alçava sobre la tierra, la qual regava todas las fazes de la tierra. x13^BIENA^1^2^7^5va^E formo el Señor Dios al omne del limo de la tierra e espiro en su faz espiritu de vida x13^BIENA^1^2^8^5va^E planto el Señor Dios un vergel en el Paraiso antiguamente e puso ende a este Adan; e formo x13^BIENA^1^2^9^5va^e fizo creçer el Señor Dios de la tierra todos los arboles que cobdiçiosos fuesen de ver, buenos e suaves de comer e el arbol de la vida en medio del Paraiso e el arbol del saber bien e mal. x13^BIENA^1^2^10^5va^Salia un rio del vergel que regava este vergel. E de alli se repartia e se fazia quatro rios caudales. x13^BIENA^1^2^11^5va^El nonbre del uno hera Fison. Este mesmo es el que çircunda toda tierra de Hanilath. Ende nasce el oro x13^BIENA^1^2^12^5va^e el oro de aquella tierra es bien purisimo. Ende nasce el bedello e las piedras preçiosas. x13^BIENA^1^2^13^5va^E el nonbre del segundo rio es Guihon, el qual circunda toda tierra de Ethiopa. x13^BIENA^1^2^14^5va^E el nonbre del terçero rio era Tigris, el qual va contra Siros. E el nonbre del quarto rio es E[o]frates. x13^BIENA^1^2^15^5va^E tomo el Señor Dios Adan e pusolo en el Paraiso viçioso e deleitoso para que lo guardase e labrase. x13^BIENA^1^2^16^5va^E aparesçio el Señor Dios Adan e dixole: De todos los arboles del Paraiso comeras, x13^BIENA^1^2^17^5va^pero del arbol conoçiente bien e mal non comas d'el, por quanto en el dia que d'el comieres muerte moriras. x13^BIENA^1^2^18^5va^Dixo el Señor Dios: Non me paresçe ser bien que Adan solo [fol. 5v-b] este; quierole fazer ayuda a su semejança. x13^BIENA^1^2^19^5vb^E formo el Señor Dios de la tierra toda la salvajina del canpo e todas las abes de los çielos, las quales a Adan traxo por ver que nonbres les pornia, ca con los nonbres que Adan les posiese se les quedarian por nonbres, x13^BIENA^1^2^20^5vb^el qual Adan nonbres puso a todas las bestias e abes de los çielos, e a todas las salvajinas del canpo. E para Adan no fallo ayuda que tal como el fuese. x13^BIENA^1^2^21^5vb^E lanço el Señor Dios sueño en Adan e adormiose. E tomo una de sus costillas e con carne el su lugar çerro. x13^BIENA^1^2^22^5vb^E hedifico el Señor Dios la costilla que de Adan tomo e fizo la muger, la qual luego Adan traxo. x13^BIENA^1^2^23^5vb^E dixo Adan: Aquesta muger ella es hueso de los mis huesos e carne de la mi carne; esta barona deve ser llamada pues que de baron fue tomada. x13^BIENA^1^2^24^5vb^por | tato pues q asi es dexar deue su pa|dre & su madre el ome & co su muger | se junta[ra] E q se[an dos en] (faga) una carne x13^BIENA^1^2^25^5vb^E amos e a dos desnudos estaban, conbiene a saber, Adan e su muger, e non abian por ello verguença. x13^BIENA^1^3^1^5vb^{#r De como la serpiente a Eba engaño e Adan en el Paraiso Original e de commo por ello todos tres fueron penados} La serpiente hera mas artera en si mas que todas las animalias del canpo que fizo el Señor Dios, la qual a la muger dixo asi: Non enbargante qu'el Señor Dios dixo non comades de todos los arboles de Paraiso. x13^BIENA^1^3^2^5vb^Respondio la muger a la serpiente: Non es asi mandamiento unibersal, ca, por çierto, de la fruta del Paraiso bien podemos comer, x13^BIENA^1^3^3^5vb^pero es la razon que del fruto del arbol que esta en medio del Paraiso dixo el Señor: non comades d'el ni en el non toquedes e, si non, sabed que moriredes. x13^BIENA^1^3^5^5vb^Mas, ante bien, sabredes, Señor, que del dia que d'el comierdes vuestros ojos se abriran e commo Diose seredes, cono||çientes [fol. 6r-a] de bien e de mal. x13^BIENA^1^3^6^6ra^E como la muger vio qu'el arbol suave e bueno era para comer, cobdiçioso quanto a bista de ojos e ten que tan deletable este arbol para prudençia e Eva toma de su fruto e comio e dio tanbien d'ello a su marido con ello. E comio x13^BIENA^1^3^7^6ra^e abrieronse amos dos los ojos e conosçieron que desnudos estavan. E cogieron fojas de figuera e fizieron d'ellas a si bragueros. x13^BIENA^1^3^8^6ra^E commo la boz del Señor Dios, que en el Paraiso andava a la parte do aclara el dia, conbiene a saber, a la parte de meredion, oyeron, ascondieronse Adan e su muger delante del Señor Dios en medio de los arboles del Paraiso. x13^BIENA^1^3^9^6ra^E llamo el Señor Dios a Adan e dixole: Do estas? x13^BIENA^1^3^10^6ra^El qual respondio: Señor, la tu boz en el Paraiso yo oi e ove temor por quanto estaba desnudo e ascondime. x13^BIENA^1^3^11^6ra^E dixole el | señor qujen te dixo q heras tu des|nudo o si del arbol q yo te apçe|bi q no comieses [comjste] x13^BIENA^1^3^12^6ra^E dixo Adan: Señor, esa muger que me tu diste ella me dio del fruto del arbol, del qual yo comi. x13^BIENA^1^3^13^6ra^Dixo el Señor Dios a la muger: Que cosa es esta que feçiste? La muger respondio: Señor, la serpiente me enduzio que yo comiese e comi. x13^BIENA^1^3^14^6ra^Dixo el Señor Dios a la serpiente: Bien, por este mesmo fecho que tu tienes fecho maldita seras mas que todas las vestias e mas que todas las salvajinas del canpo. tus pechos andaras e todos los dias de la tu vida polvo comeras; x13^BIENA^1^3^15^6ra^e adversidad e enemistad yo porne entre ti e entre la muger e entre tu linaje e el suyo. Ella en la cabeça te ferira e tu en el calcañar le feriras x13^BIENA^1^3^16^6ra^a la muger dixo: Multiplicad e multiplicare el tu dolor e el tu conçebimiento; con do||lor [fol. 6r-b] pariras fijos e al tu marido omilde seras e el enseñoreara en ti. x13^BIENA^1^3^17^6rb^Adan dixo, por quanto escuchaste la boz de tu muger e comiste del fruto del arbol que te yo apercebi e dixe non comas d'el bien por ende por amor tuyo, maldita sea la tierra. Con afan la comeras en quantos dias vivieres x13^BIENA^1^3^18^6rb^e espinas e cardos te naçeran. E comeras la yerba del canpo; x13^BIENA^1^3^19^6rb^con sudor de tus manos el pan comeras fasta que te tornes a la tierra, que d'ella fueste tomada, que, polvo fueste, polvo tornaras. x13^BIENA^1^3^20^6rb^E llamo Adan el nonbre de su muger Eva, por quanto ella fue madre de todos los bivos. x13^BIENA^1^3^21^6rb^E fizo el Señor Dios a Adan e a su muger vesteduras de pelliejos e vestiolos. x13^BIENA^1^3^22^6rb^E dixo el Señor: Ahe que ya Adan es como uno de nos para saber bien e mal e agora no esta razon que tienda su mano e tome eso mesmo del arbol de las vidas, ca si d'el come por sienpre vebira. x13^BIENA^1^3^23^6rb^E enbiole el Señor Dios Adan del Paraiso viçioso para que labrase la tierra de donde fue tomado. x13^BIENA^1^3^24^6rb^E desterro Adan e asentolo fuera del Paraiso deleitoso el angel cherubin con la flamante espada para que guardase el camino del arbol de la vida. x13^BIENA^1^4^1^6rb^{#r De como el Señor resçibio la ofrenda de Abel e no la de Cain e commo por inbidia mato a su hermano} Adan conoçio a Eva, su muger, conbiene a saber, dormio con ella. E conçebio e pario a Cain. E dixo ella: Cobre varon de Dios. x13^BIENA^1^4^2^6rb^E torno a conçebir e pario a su hermano Abel, el qual Abel pastor de ovejas fue e Cain agricola, conbiene a saber, conoçiente en las labores de la tierra. x13^BIENA^1^4^3^6rb^E a cabo de dias truxo Cain [fol. 6v-a] del fruto de la tierra presente a Dios x13^BIENA^1^4^4^6va^e Abel eso mesmo troxo de los primosgenitos de sus obejas e de los mejores d'ellos. E acato el Señor Abel e al su presente x13^BIENA^1^4^5^6va^e a Cain e al su presente no acato, lo qual a Cain mucho peso e cayeronle sus fazes. x13^BIENA^1^4^6^6va^E dixo el Señor a Cain por razon por que te peso a ti e por que se cayeron tus fazes? x13^BIENA^1^4^7^6va^Por çierto, si tu bien husares, perdon abras commo la tu faz alçes e, si usar non quisieres bien, a la puerta tienes el tu pecado e contra ti sera el su apetito. E tu enseñorearas en el x13^BIENA^1^4^8^6va^dixo Cain Abel, su hermano, de la que la ley mençion no faze. E abino asi que ellos en l canpo estando, levantose Cain contra su hermano Abel e matolo. x13^BIENA^1^4^9^6va^Dixo el Señor a Cain: Do es Abel, tu hermano? El qual respondio: Yo non se commo, Señor, so yo guardador del mi hermano. x13^BIENA^1^4^10^6va^El Señor respondiole e dixo: Que as hecho que la voz de las sangres del tu hermano llaman a mi de la tierra? x13^BIENA^1^4^11^6va^E bien, agora por este mesmo fecho tu maldito seras sobre la tierra que abrio su boca para resçebir las sangres de tu hermano de tu mano; x13^BIENA^1^4^12^6va^quando la tierra labrares non tornara a dar sus (fuerça) a ti, mobido e mas que mobido seras en la tierra. La glosa este dezir salva: commo el agricola era, al labrar de la tierra que le non fruto nasçiera e que de mal en peor buscando andaria donde le naçiese fruto. x13^BIENA^1^4^13^6va^Dixo Cain al Señor: El mi pecado grande es de perdonar. E San Geronimo, e aun los mas glosadores ebraiçistas, asi lo glosan, pero la razon da aquexarse de non de aquella pena poder sofrir. x13^BIENA^1^4^14^6va^E dixo asi señor has | me desterrado de sobre fazes dla | tierra & avn q de tu faz q este asco|dido It q mobido E mas q movido | en la trra yo sea It q este acaso [fol. 6v-b] q qualqer q me falle me mate. x13^BIENA^1^4^15^6vb^di|xole el señor bie por ende (el que a ti | matare) [no sera asi el q te | matare siete ve|zes sera castigado] E el desto no dize lo q del | avia de fazer dios E este pecado | tuyo a las siete generaçions vegado | sera E puso el señor a cayn (figura al) vna | señal a fin q le no matasen qlqer | q lo fallase x13^BIENA^1^4^16^6vb^E salio Cain de delante del Señor e abito en la tierra mobedizo, al orient del Paraiso deleitoso. x13^BIENA^1^4^17^6vb^E conosçio Cain a su muger e conçebio. E Anoch pario, el qual edefico una çibudad a la qual nonbre puso el nonbre de su fijo Enoch. x13^BIENA^1^4^18^6vb^E engendro Enoch a Irad. E Irad engendro a Maniael. E Maniael engendro a Matusael. E Mathusael engendro a Lameth, x13^BIENA^1^4^19^6vb^el qual Lameth dos mugeres tomo, el nonbre de la una Ada e el nonbre de la segunda Sella. x13^BIENA^1^4^20^6vb^E pario Ada a Jabel, el qual fue el padre primero casi de los que abitavan en tiendas de pastores x13^BIENA^1^4^21^6vb^e el nonbre del su hermano era Tubal, el qual fue padre de los que tañian çitarra e organos. x13^BIENA^1^4^22^6vb^E Sella eso mesmo pario a Tubalcam, el qual fue brunidor e otros dizen arquemista de toda maestria de cobre e de fierro, e la hermana de Tubalcham, Noema. x13^BIENA^1^4^23^6vb^dixo lomech alas sus muge|res ada e sella la mj voz oyd mu|geres dela mech lo q vos yo pu|diere escuchad como yo varo ma|te por la mj llaga % E njno por el | mj liuor x13^BIENA^1^4^24^6vb^ca si a siete generaçions | tien de s bengado el pecado de cay | el de Lamech vel casi a setenta & | siete x13^BIENA^1^4^25^6vb^E conosçio como de cabo Adan a su muger e pario un fijo, el qual puso nonbre Seth e este nonbre asi ovo, el qual tanto como puesto dezir quiere, ca el dixo: Asi hame puesto el Señor otra se||men [fol. 7r-a] en lugar de Abel, al qual que lo mato Cain. x13^BIENA^1^4^26^7ra^E a este Seth le nasçio eso mesmo un fijo, al qual por nonbre Enos llamo. Estonçes començaron a llamar en el nonbre del Señor. x13^BIENA^1^5^1^7ra^{#r Titulo de como el Señor a Enoa para si e de las generaçiones que fueron fasta que Noe e sus fijos} Este es el libro de las generaçiones de Adan. En el dia que crio Dios el omne a la imagen de Dios lo crio x13^BIENA^1^5^2^7ra^macho e fenbra los crio, a los quales bendixo e nonbre les puso Adan en el dia que fueron criados. x13^BIENA^1^5^3^7ra^E bivio Adan çiento e treinta años e engendro a su imagen e a su semejança un fijo, al qual nonbre puso Sech. x13^BIENA^1^5^4^7ra^E fueron los dias de Adan despues que a Seth engendro ochoçientos años, en los quales engendro fijos e fijas; x13^BIENA^1^5^5^7ra^asi que fue el numero de todo el tienpo que Adan bivio noveçientos e treinta años e morio. x13^BIENA^1^5^6^7ra^E vevio Seth çiento e çinco años e engendro a Enos. x13^BIENA^1^5^7^7ra^E vevio despues ochoçientos e siete años, en los quales engendro fijos e fijas; x13^BIENA^1^5^8^7ra^asi que fueron todos los dias de Seth noveçientos e diez años e morio. x13^BIENA^1^5^9^7ra^E bevio Enos noventa años e engendro a Cainan. x13^BIENA^1^5^10^7ra^E bivio Enos despues que engendro a Cainan ochoçientos e quinze años e engendro fijos e fijas; x13^BIENA^1^5^11^7ra^asi que el numero de todos los dias de Enos fue noveçientos e çinco años e morio. x13^BIENA^1^5^12^7ra^E vevio Cainan setenta años e engendro a Mahalalel. x13^BIENA^1^5^13^7ra^E bivio Cainan despues que engendro a Mahalalel ochoçientos e quarenta años e engendro fijos e fijas; x13^BIENA^1^5^14^7ra^asi que todo el numero del tienpo que Cainnam vivio x13^BIENA^1^5^16^7ra^despues que engendro [fol. 7r-b] a Jareth ochoçientos e treinta años e engendro fijos e fijas; x13^BIENA^1^5^17^7rb^asi que el numero de todo el tienpo que Amahalael vivio fue noveçientos e diez e seis años e morio. x13^BIENA^1^5^18^7rb^E vebio Jareth setenta e dos años e engendro a Enoch. x13^BIENA^1^5^19^7rb^E vivio Jareth despues que engendro a Enoch ochoçientos años e engendro fijos e fijas; x13^BIENA^1^5^20^7rb^asi qu'el numero de todo tienpo que Jareth vivio noveçientos e setenta e dos años e morio. x13^BIENA^1^5^21^7rb^E vevio Enoch setenta e çinco años e engendro a Matusalem. x13^BIENA^1^5^22^7rb^E vivio Enoch despues que engrendro a Matusalem trezientos años e engendro fijos e fijas; x13^BIENA^1^5^23^7rb^asi que todos los dias d'Enoch fueron treçientos e sesenta e çinco años. x13^BIENA^1^5^24^7rb^E andovo Enoch con el Señor e non aparesçio por quanto lo tomo el Señor. x13^BIENA^1^5^25^7rb^E vivio Matusalem çiento e ochenta e siete años e engendro a Lamech. x13^BIENA^1^5^26^7rb^E vivio Matusalen despues que engendro a Lamech seteçientos e ochenta e dos años, en los quales engendro mas fijos e fijas; x13^BIENA^1^5^27^7rb^siguise que el numero del tienpo todo que Matusalen vivio fue noveçientos e sesenta e nueve años e morio. x13^BIENA^1^5^28^7rb^E vevio Lameth çient e ochenta años e engendro fijo, x13^BIENA^1^5^29^7rb^al qual Nohe por nonbre llamo, que tanto commo consolaçion en la ebraica lengua dezir quiere, diziendo: Este nos consolara de las nuestras obras e del afan de las nuestras manos de la tierra que la Dios maldixo. x13^BIENA^1^5^30^7rb^E vivio Lamech despues que engendro a Noe de quinientos e noventa años, en los quales engendro fijos e fijas; x13^BIENA^1^5^31^7rb^asi que al numero de los dias que Lamech vivio fue seteçientos e treinta e çinco años e morio. x13^BIENA^1^5^32^7rb^E seyendo [fol. 7v-a] de quinientos años engendro a Sen e a Can e a Jafet. x13^BIENA^1^6^1^7va^{#r Titulo de la maliçia e injustiçia que fue causadora de la venida del dilubio, que ha que fue dos mill e noveçientos e çincuenta e seis años antes del Nasçimiento} Asi commo los omes a multiplicar començaron sobre fazes de la tierra e fijos les naçieron x13^BIENA^1^6^2^7va^e asi commo vieron los fijos de los dioses las fijas de los omnes quanto de fermosas heran, tomaron por mugeres d'ellas de aquellas que ellos eligieron. x13^BIENA^1^6^3^7va^E dixo el Señor: Non permaneçera el mi espiritu en el omne por el de carne ser; por ende, sus dias çiento e veinte años sean. x13^BIENA^1^6^4^7va^Los gigantes fueron en el mundo en aquel tienpo e dende en adelante, commo los fijos de los dioses se abolviesen con las fijas de los omnes e parian d'ellos. E esta naçion que asi d'ellos naçian fueron los poderosos que en el mundo fueron e famosos. x13^BIENA^1^6^5^7va^E commo el Señor viese que la maliçia de los omnes mucha era en el mundo e todas las cogitaçiones de sus coraçones, que en mal todo el tienpo raçentadas eran, x13^BIENA^1^6^6^7va^peso al Señor porque al omne en el mundo fizo; entrestiçiose en su coraçon, x13^BIENA^1^6^7^7va^por lo qual dixo el Señor: Desfare los omnes que yo crie de sobre fazes de la tierra e omnes e vestias e animalias e reptillas, fasta las aves que en los çielos buelan, por quanto arrepentido so porque los fize. x13^BIENA^1^6^8^7va^Pero Noe graçia ant'el Señor fallo. x13^BIENA^1^6^9^7va^Estas son las generaçiones de Noe. Fue un varon justo e perfeto a conpara||çion [fol. 7v-b] de las sus generaçiones. Con el Señor andobo Noe, x13^BIENA^1^6^10^7vb^el qual Noe, commo antes dicho es, tres fijos engendro, conbiene a saber, Sen e Cam e Jasef que. x13^BIENA^1^6^11^7vb^E corronpiose la tierra ant'el Señor e finchose de iniquidad. x13^BIENA^1^6^12^7vb^E commo el Señor la tierra que corronpida era vido, en que corronpio toda carne suçia sobre la tierra, x13^BIENA^1^6^13^7vb^dixo el Señor a Noe: Fin de toda la [carne] a mi vino por quanto la tierra de iniquitad se fincho; por tanto, los yo deperder del mundo quiero; x13^BIENA^1^6^14^7vb^por tanto, tu faz arca de maderos levigantes, algunos alcornoques romança, la qual con betun de dentro e de fuera vetunaras x13^BIENA^1^6^15^7vb^e por aqueste mando lo faras, saber conviene: de de trezientos codos en luengo e de çinquenta en ancho e de treinta en alto. x13^BIENA^1^6^16^7vb^E en ella una fimiestra faras e como el ancho començare de los çinquenta codos ensangostando vaya como en todo de parte de arriba se acabe. E la puerta d'esta arca tu faras al su costado e con sotalo e sobre setalos uno en sommo de otro la faras, x13^BIENA^1^6^17^7vb^que yo traer quiero el diluvio sobre la tierra para perder toda carne que espiritu de vida toviere de yuso de los çielos. E quanto en la tierra fuere yo lo consumire. x13^BIENA^1^6^18^7vb^E yo confirmare el mi firmamiento contigo e entraras en el arca tu e tu muger e tus fijos e las mugeres de tus fijos contigo; x13^BIENA^1^6^19^7vb^e toda viva carne de cada cosa dos contigo n'el arca meteras, macho e fenbra, por que escapen contigo, x13^BIENA^1^6^20^7vb^de las aves segud su espeçia | & de las quatro peduas segud | su espeçia E de todas las Rep|tilias dela trra segud la su es|peçia de cada vno dos vnan [fol. 8r-a] a ti pa escapar. x13^BIENA^1^6^21^8ra^E tu toma de toda vianda que de comer sea e lievalo contigo para que tu e ellos comades. x13^BIENA^1^6^22^8ra^Lo qual Noe fizo bien por el modo qu'el Señor lo mando. x13^BIENA^1^7^1^8ra^{#r Titulo de commo Noe e los de su casa, fijos e mugeres, e animalias e aves en el arca entraron e de la tardança del cuervo e paloma} Dixo el Señor a Noe: Entra tu e todos los de tu casa en el arca, que a ti singular he visto justo ante mi en esta generaçion. x13^BIENA^1^7^2^8ra^De todas animalias mundas tomaras de siete en siete macho e fenbra e de las inmundas animalias, de dos en dos, x13^BIENA^1^7^3^8ra^E tan bie de l[a]s [q buelan al] çielo(s). | E tomaras de siete en siete ma|cho & fenbra por tal que (avenjguen) [crescan] | en simjete sobre fazes de toda la | trra, x13^BIENA^1^7^4^8ra^que de aqui fasta siete dias yo dende adelante fare llover sobre la tierra quarenta dias e quarenta noches e desfare todos los estados casi cuerpos que yo hize de sobre fazes de la tierra. x13^BIENA^1^7^5^8ra^E fizo Noe quanto el Señor le mando. x13^BIENA^1^7^6^8ra^E Noe de seisçientos años hera quando el dilubio fue sobre fazes de la tierra dilubio de agua. x13^BIENA^1^7^7^8ra^E entraron Noe e sus fijos e su muger e las mugeres de sus fijos con el en el arca por miedo del agua del dilubio; x13^BIENA^1^7^8^8ra^de las mundas animalias e de las animalias inmundas e de todas las aves e de todas las retillias de la tierra x13^BIENA^1^7^9^8ra^de dos en dos se venieron al arca para Noe, macho e fenbra, segund que lo mandado avia el Señor. x13^BIENA^1^7^10^8ra^E a fin de los siete dias que oistes qu'el Señor dicho avia, las aguas del dilubio venieron sobre la tierra, x13^BIENA^1^7^11^8ra^en l a||ño [fol. 8r-b] de seisçientos de la venida de Noe, en el segundo mes en diez e siete dias del mes; en ese dia se ronpieron todas las fuentes del mudo e del grand abismo e las finiestras de los çielos. x13^BIENA^1^7^12^8rb^E continuo la lubia sobre la tierra quarenta dias e quarenta noches. x13^BIENA^1^7^13^8rb^En ese mesmo dia entro Noe e Sem e Cam e Jafech, fijos de Noe, a la muger de Noe e las tres mugeres de sus fijos con ellos en el arca, x13^BIENA^1^7^14^8rb^ellos e todas las animalias segund su espeçia e todas las vestias segund la su espeçia e todas las aves blancas x13^BIENA^1^7^15^8rb^entraron con Noe en el arca de dos en dos de toda carne que espiritu de vida tenia. x13^BIENA^1^7^16^8rb^E los que entraron fueron macho e fenbra segund qu'el Señor mandado lo avia. E ençerro el Señor por de fuera. x13^BIENA^1^7^17^8rb^E como dicho avemos, fue el dilubio quarenta dias sobre la tierra contino, fasta tanto que se alço la arca de sobre la tierra. x13^BIENA^1^7^18^8rb^E muy mucho las aguas en somo de la tierra multiplicaron, fasta tanto que andava el arca en somo del agua. x13^BIENA^1^7^19^8rb^E tanto de mucho las multiplicaron fasta que todos los altos montes que de yuso de los çielos heran se cobrieron. x13^BIENA^1^7^20^8rb^E los montes cobiertos quinze codos arriba, las aguas multiplicaron x13^BIENA^1^7^21^8rb^e toda carne murio que sobre la tierra se mobia, aves e vestias salvajinas e animalias e todas las reptilias que sobre la tierra se removian, todos los omes; x13^BIENA^1^7^22^8rb^toda cosa que anima de espiritu de vida en su faz de quantos en lo seco avian morieron x13^BIENA^1^7^23^8rb^e desfizo todos los cuerpos que sobre fazes de la tierra heran, omes e vestias e reptilias e aves de los çielos, todos de la tierra se desfizieron e non en el mundo remaneçio, si non fue solo [fol. 8v-a] Noe e los que con el en el arca heran. x13^BIENA^1^7^24^8va^E sienpre las aguas sobre la tierra pasaron çiento e çinquenta dias. x13^BIENA^1^8^1^8va^{#r Titulo de como Dios se recordo de Nohe e de su familia e çesaron la aguas} Todas las animalias e de todas las vestias que con [e]l estaban aduxo espiritu sobre la tierra. E quedaron las aguas x13^BIENA^1^8^2^8va^e çerraronse las fuentes del abismo e las finiestras de los çielos e ceso la lubia del çielo. x13^BIENA^1^8^3^8va^E tornaronse las aguas de sobre la tierra andando e retrayendo. E menguaron las aguas despues de çiento e çinquenta dias, x13^BIENA^1^8^4^8va^conbiene saber, que asento el arca en el setimo mes en diez e siete dias del mes sobre los montes de Armenia. x13^BIENA^1^8^5^8va^E las aguas iban andando e menguando fasta el dezeno mes. En el primero dia d'el pareçieron las alturas de los montes x13^BIENA^1^8^6^8va^e en fin de quarenta dias abrio Noe la finiestra del arca que fizo x13^BIENA^1^8^7^8va^e enbio el cuerbo. E salio, mas non torno fasta que secaron las aguas de sobre la tierra. x13^BIENA^1^8^8^8va^E enbio a la paloma despues d'el por ver si heran çesadas las aguas de sobre la faz de la tierra x13^BIENA^1^8^9^8va^e, commo la paloma non fallase donde folgase en sus pies, tornose a el al arca, por quanto aun agua abia sobre fazes de la tierra. E tendio su mano e tomola consigo e en el arca la metio. x13^BIENA^1^8^10^8va^E otros siete dias commo de cabo atendio e a la paloma del arca la enbio. x13^BIENA^1^8^11^8va^E tornose la paloma para el a la ora de las vis||peras [fol. 8v-b] e ahe que traia una foja de oliva e quebrantada en su boca, en lo qual Noe conoçio que las aguas menguado avian de sobre fazes de la tierra. x13^BIENA^1^8^12^8vb^E aun otros siete que atendio. E enbio la paloma, la qual a el jamas non torno. x13^BIENA^1^8^13^8vb^E asi fue que en seisçientos e un años de la vida de Noe, en el primero dia del mes enjugaronse las aguas de sobre la tierra. E tiro el cobertero del arca e vido como enjutas heran ya las fazes de la tierra. x13^BIENA^1^8^14^8vb^En el segundo mes, en veinte e siete dias del mes, secose la tierra. x13^BIENA^1^8^15^8vb^E fablo el Señor a Noe diziendole: x13^BIENA^1^8^16^8vb^Sale del arca tu e tu muger e tus fijos e las mugeres de tus fijos contigo x13^BIENA^1^8^17^8vb^e todas las animalias que contigo son de carne, aves e vestias e reptilias que sobre la tierra se mueven contigo las sacaras e muebanse e froti(gen) e multipliquen sobre la tierra. x13^BIENA^1^8^18^8vb^E [s]alio Noe & sus fijos | con el & su muger E las mugers | de sus fijos conl x13^BIENA^1^8^19^8vb^E todas las animalias e todas las reptilias e todas las aves que se mueben sobre la tierra, segund las sus generaçiones, salieron del arca. x13^BIENA^1^8^20^8vb^E hedifico Noe altar al Señor e tomo de todas las mundas reses e de todas las aves mundas e en el altar holocaustos sacrifiçoo. E alço x13^BIENA^1^8^21^8vb^e olio el Señor el olor suave e dixo el Señor en su coraçon: Ya jamas non tengo de tornar a maldezir la tierra por amor del omne, non enbargante que la cogitaçion del humano coraçon es malo, segund su moçendad, e non jamas tornare a ferir e matar comunmente, segund fize, x13^BIENA^1^8^22^8vb^que aqui adelante todos los dias de la tierra senbrar e se||gar [fol. 9r-a] frios e calenturas. E veranos e inbiernos, dias e noches non çesaron. x13^BIENA^1^9^1^9ra^{#r De commo el señor mando a Noe e a sus fijos que multiplicasen} E bendixo el Señor a Noe e a sus fijos e dixoles: Creçed e multiplicad e fenchid la tierra. x13^BIENA^1^9^2^9ra^E el espantable temor ca sobre todas animalias de la tierra e en todas las cosas que se mueben en la tierra e en todos los peçes de la mar en vuestras manos seran dados, x13^BIENA^1^9^3^9ra^todas las cosas que se mueven e vivas son sera a vos para comer e bien asi como yerbas. Todas las cosas vos do, x13^BIENA^1^9^4^9ra^pero carne con su anima, conbiene a saber, con su (carne), non comades; x13^BIENA^1^9^5^9ra^por vuestras sangres de vuestras animas yo requirire, e aun de mano de los omnes de otros, requerire las animas de los omnes e de mano de todas las vestias requirere las animas de los omnes. x13^BIENA^1^9^6^9ra^Qualquier que la sangre de los omnes humanos derramare la su sangre derramada sera, por quanto a la imagen de Dios fizo el omne. x13^BIENA^1^9^7^9ra^E vos creçed e multiplicad e andad por la tierra e multiplicad en ella. x13^BIENA^1^9^8^9ra^Dixo el Señor a Noe e a sus fijos con el: x13^BIENA^1^9^9^9ra^Ahe, confirmare el mi firmamiento con vosotros e con buestro semen en pos de vosotros x13^BIENA^1^9^10^9ra^e a bueltas de vosotros otros con toda la carne e anima biba, con abes e vestias e con todas las animalias de la tierra, conbiene a saber, quantos del arca salieron, e con todas las salvajinas de la tierra. x13^BIENA^1^9^11^9ra^E confirmare yo el mi firmamiento con vosotros e non sera jamas tajada ni feneçida ninguna carne por aguas del dilubio e jamas non sera por la tierra dilubio para la tierra dañar. x13^BIENA^1^9^12^9ra^Dixo el señor es|to es la segña del firmamjeto q yo | pongo entre mj % E entre vos otros | % E entre toda la aia viua q es en||tre [fol. 9r-b] vos otros pa generaçiones de si|enpre. x13^BIENA^1^9^13^9rb^El mi arco puse en la nube, el qual sera signo de firmamiento entre mi e entre la tierra x13^BIENA^1^9^14^9rb^sobre la tierra. E pareçera el arco en la nube; x13^BIENA^1^9^15^9rb^estonçe yo me remenbrare de mi firmamiento que entre mi e vosotros es, entre toda la animalia viba: en toda carne jamas non sera agua de dilubio para toda carne dañar. x13^BIENA^1^9^16^9rb^& estara el arco enla nube E pa|rar la bre mjetes pa me Remebrar | del firmamjeto del mundo entre el | señor E entre toda la biua aia q to|da carne sobre la trra tobiere. x13^BIENA^1^9^17^9rb^E dixo el Señor a Noe: Esta es la segñal del firmamiento que dixe que confirmaria entre mi e entre toda carne que fuere sobre la tierra. x13^BIENA^1^9^18^9rb^{#r De commo Noe planto el primero omne viña e se enbeudo del vino e commo Can, su fijo, burlo d'el e los otros le cobrieron} Fueron los fijos de Noe que salieron del arca Sen e Cam e Jafet, que fue padre de Canaan. x13^BIENA^1^9^19^9rb^E d'estos tres fijos de Noe se poblo todo el mundo. x13^BIENA^1^9^20^9rb^E començo Noe, que varon agricola era. E planto viña x13^BIENA^1^9^21^9rb^e commo vevio del vino, enbriagose e descobriose dentro de su tienda. x13^BIENA^1^9^22^9rb^E como Can, padre de Canan, vido la verguença de su padre, contolo a sus hermanos en la calle. x13^BIENA^1^9^23^9rb^E tomaron Sen e Jafet un paño e posierongselo en los onbros. E ellos fueronse para el padre e yendo a pro e cobrieronle la verguença de su padre e sus fazes contra pro, por tal que la verguença de su padre non vieron. x13^BIENA^1^9^24^9rb^{#r De la maldiçion que Noe echo a Can, su fijo, porque le descobrio su verguença e de la bendiçion que dio a Sen e a Jafet, que lo cobrieron} [fol. 9v-a] Como Noe desperto de si vino, conosçio lo que le oviera fecho el su fijo menor x13^BIENA^1^9^25^9va^dixo: Maldito sea Canam, sierbo de sierbos sea de sus hermanos. x13^BIENA^1^9^26^9va^Dixo mas: Bendito sea el Señor Dios de Sen e sea Canam siervo d'ellos. x13^BIENA^1^9^27^9va^E ensancho el Señor a Jafet: E abite Dios en los oculos de Sen e sea Canan siervo d'ellos. x13^BIENA^1^9^28^9va^E vivio Noe despues del dilubio trezientos e çinquenta años x13^BIENA^1^9^29^9va^e morio. x13^BIENA^1^11^1^11vb^[fol. 11v-b] {#r Titulo de como el señor estruyo los e|defiçios de babilonja E los lenguajes [fol. 12r-a] mesclados en diuersos entendimje|tos & se derramaro todas las gentes | por el mundo} | Toda la trra era una fabla E | vnos sermones fablaua to|dos x13^BIENA^1^11^2^12ra^& como se moujeron del | oriente fallaro vna vega en trra | de sinaa % Avutaro alli x13^BIENA^1^11^3^12ra^& dixie|ron vnos aotros dad aca fagam|mos ladrillos % qmenlos en fuego | & tanja el ladrillo por piedra E el | betun tenja lo por amjento x13^BIENA^1^11^4^12ra^% E dixi|eron daca edifiquemos co vna torre | q la su cabeça allegue al suelo & çele|bremos el nro nobre por q nos no de|rramemos sobre fazes dela tierra | x13^BIENA^1^11^5^12ra^% Deçendio el señor a ver la çibudad | & la torre q avian hedificado los fijos | de los omes x13^BIENA^1^11^6^12ra^% E dixo el señor por s | todos vna comun & vna lengua se | moujero a fazer esto % Agora no esta | en Razon q se les cunpla lo q magi|naro fazer x13^BIENA^1^11^7^12ra^% Daca deçendamos & | mezclemos [les] los lenguajes como no | entiendes njgunas lenguas de otros | x13^BIENA^1^11^8^12ra^% Derramolos el señor de alli sobre | fazes de la trra toda % cesaron de | hedificar la çibudad x13^BIENA^1^11^9^12ra^& por tato esta | çibudad abia nonbre babilonja por | q en ebrayco qere dezir tanto como | confusion dela lengua de toda la tie|rra % De alli los derramo el señor so|bre todas las fazes de la trra | x4^000E3^1^11^8^7ra^& derramo los dios de ay [fol. 7r-b] por toda la tierra % E vedaron se | de fraguar la çibdad x4^000E3^1^11^9^7rb^por tanto lla|mo el su nombre baujlonia que ay | boluio dios habla de toda la tierra | % E de ay los derramo dios por | toda la tierra x4^000E3^1^11^10^7rb^% Estos son los lina|jes de sem sem era de ciento años | & engendro a arpagsad dos años | despues del diluujo x4^000E3^1^11^11^7rb^& biujo sem | despues que engendro a arpagsad | qujnjentos años & engendro fijos | & fijas x4^000E3^1^11^12^7rb^% E arpagsad biujo tre|ynta & cinco años & engendro a | salah x4^000E3^1^11^13^7rb^& biujo arpagsad despues | que engendro a salah quatrocjentos | & tres años & engendro fijos & | fijas x4^000E3^1^11^14^7rb^% E salah biujo treynta años | & engendro a heber x4^000E3^1^11^15^7rb^& biujo salah des|pues que engendro a heber quatro|çientos & quatro años & engendro | fijos & fijas x4^000E3^1^11^16^7rb^% E biujo heber tre|ynta & quatro años & engendro | a peleg x4^000E3^1^11^17^7rb^& biujo heber despues | que engendro a peleg quatroçien|tos & treynta años & engendro | fijos & fijas x4^000E3^1^11^18^7rb^% E biujo peleg tre|ynta años & engendro a rrahu x4^000E3^1^11^19^7rb^& | biujo peleg despues que engendro | a rrahu dozientos & nueue años | & engendro fijos & fijas x4^000E3^1^11^20^7rb^% E | biujo rrahu treynta & dos años | & engendro a sarag x4^000E3^1^11^21^7rb^& biujo rra|hu despues que engendro a sarag | dozientos & siete años & engen|dro fijos & fijas x4^000E3^1^11^22^7rb^% E biujo sa|rag treynta años & engendro [fol. 7v-a] & engendro a nahor x4^000E3^1^11^23^7va^& biujo sa|rag despues que engendro a na|hor dozientos años & engen|dro fijos & fijas x4^000E3^1^11^24^7va^% biujo nahor | veynte & nueue años & engen|dro a tareh x4^000E3^1^11^25^7va^& biujo nahor des|pues que engendro a tareh do|zientos & diez & nueue años | & engendro fijos & fijas x4^000E3^1^11^26^7va^% E | biujo tareh setenta años & en|gendro a abrahan & nahor & a|ran x4^000E3^1^11^27^7va^% Estos son los linajes | de tareh % tareh engendro a a|braham & a nahor & a aram % E | aram engendro a lod x4^000E3^1^11^28^7va^% E murio | aran en vida de tareh su padre en | la tierra que nasçio en vrcasdin | x4^000E3^1^11^29^7va^% E tomaron abrahan & nahor para | si mugeres % E el nombre dela | muger de abrahan çaray % E | el nombre dela muger de nahor | milca fija de aram padre de mil|ca x4^000E3^1^11^30^7va^% E fue çaray manera que | no tenia fijos x4^000E3^1^11^31^7va^% E tomo tareh | a abrahan su fijo & a lod fijo de | aran fijo de su fijo & a çaray su | nuera muger de abrahan su fijo & | salieron conellos a vrcasdin para | yr a tierra de canaan & vinieron | fasta aram & estoujeron ay x4^000E3^1^11^32^7va^% E | fueron los dias de tareh dozien|tos & cinco años & murio tareh | en aran | x4^000E3^1^12^1^7vb^[fol. 7v-b] {#r Capitulo terçero de como abraha | se fue de su tierra & como se partio | lod de conel & fue catiuado lod con | los de su villa & abrahan se fue en | pos delos que le catiuaron & los | vençio & los mato} | E dixo dios a a|brahan vete de tu trra | & de tu nasçençia & | de casa de tu padre | ala tierra que te mostrare x4^000E3^1^12^2^7vb^& fa|zerte he por gentio grande & | bendezirte he & engrandescere tu | nombre & seras bendiçion x4^000E3^1^12^3^7vb^& ben|dezire a tus bendezidores & atus | maldezidores maldezire & bende|zir sean enti todos los linajes de | la tierra x4^000E3^1^12^4^7vb^% E fuese abrahan co|mo le mando dios & fuese conel | lod % E era abrahan de setenta & | çinco años quando salio de aran | x4^000E3^1^12^5^7vb^% E tomo abrahan a çaray su | muger & a lod hijo de su hermano | & atodo el auer que ganaron en a|ran & salieron para yr a tierra de | canaan x4^000E3^1^12^6^7vb^% E poso abraan enla | tierra fasta el logar de sagen fasta | enzinas de more & el cananeo esto|çes enla tierra x4^000E3^1^12^7^7vb^% E paresçiose dios a | abraha & dixole atu simiete dare [fol. 8r-a] esta tierra & fraguo ay ara a dios q | se aparesçio a el x4^000E3^1^12^8^8ra^& arranco de ay al | monte de oriente abedel & armo su | tienda bedel de parte de ponjente & el | valle de oryente & fraguo ay ara a | dios & llamo en nonbre de dios x4^000E3^1^12^9^8ra^% & | moujo abran andando & moujendo | a setentrion x4^000E3^1^12^10^8ra^% E fue fanbre enla | tierra & desçendio abran a egipto | para morar ay que era muy grande | la fanbre enla tierra x4^000E3^1^12^11^8ra^& fue asy como | se açercaua para entrar en egipto | & dixo a çaray su muger ahe agora | sope q eres tu muger muy fermo|sa de vista x4^000E3^1^12^12^8ra^& sera que quando te vi|eren los egipçianos & diran su | muger es esta & mataran amj & | aty abiujguaran x4^000E3^1^12^13^8ra^diras agora q | eres mj hermana por que me faga | bien por tu cabsa & biua mj alma | por ty x4^000E3^1^12^14^8ra^% E fue quando entro abra | a egipto & vieron los egipçianos | ala muger q era muy fermosa x4^000E3^1^12^15^8ra^& | vieron la los vasallos de faraon & | alabaron la a faraon & fue tomada | la muger para casa de faraon x4^000E3^1^12^16^8ra^& a|bran fizieron bien por ella & diero | le ovejas & vacas & asnos & sieruas | & asnas & camellos x4^000E3^1^12^17^8ra^% E llago di|os a faraon llagas grandes & ato|dos los de su casa por cabsa de çaray | muger de abran x4^000E3^1^12^18^8ra^% E llamo fara|on a abran & dixo q es esto que fe|ziste amj por que non me dexiste | q era tu muger x4^000E3^1^12^19^8ra^para que me dexis|te mj hermana es & tomela pa mj | por muger & agora he tu muger | tomala & vete x4^000E3^1^12^20^8ra^& encomendo sobre | el faraon omnes & enbiaron a el & | asu muger & a todo lo que avia x4^000E3^1^13^1^8ra^[capitulo xiij] % | E subio abran de egipto el & su | muger & todo lo q tenja & lot conl [fol. 8r-b] aparte de setentrion x4^000E3^1^13^2^8rb^% E abran car|gado mucho de ganado & de plata | & de oro x4^000E3^1^13^3^8rb^& andudo por sus jorrnadas | a parte de medio dia & fasta bedel fas|ta el logar donde era su casa al co|mjenço entre bedel & entre el valle | x4^000E3^1^13^4^8rb^al logar dela ara q el fizo ay enel | comjenço & llamo ay abran en non|bre de dios x4^000E3^1^13^5^8rb^% E tan bien a lot q | andaua con abran tenia ovejas & va|cas & tyendas x4^000E3^1^13^6^8rb^& non las soportaua | la tierra estar en vno ca era el su ga|nado mucho & non podian estar en | vno x4^000E3^1^13^7^8rb^& auja baraja entre los pastores | del ganado de abran & entre los pas|tores del ganado de lot % E el ca|naneo & el faryseo entonçes estau | enla trra x4^000E3^1^13^8^8rb^% E dixo abran a lot no | sea agora Roydo entre mj & entre ty | & entre mjs pastores & entre tus pa|tores ca omes hermanos somos x4^000E3^1^13^9^8rb^a|he toda la trra es ante ty partete a|gora de mj sy tu al diestro & yo al sy|njestro & sy tu al synjestro yo al dies|tro x4^000E3^1^13^10^8rb^% E alço lot sus ojos & vido to|da la llanura del jordan q era toda | Regantia antes que estruyese dios | asodoma & agomorra como huer|ta de dios como trra de egipto en|trada de çohar x4^000E3^1^13^11^8rb^& escogio para si lot | toda la llanura del jordan & moujo | lot de oryente & partieronse vno de | otro x4^000E3^1^13^12^8rb^% abran estudo en tierra de | canaan & lot estudo en villas dela | llanura & estendio la su casa fasta | sodoma x4^000E3^1^13^13^8rb^% E los omes de sodoma | malos & pecadores adios mucho | x4^000E3^1^13^14^8rb^% E dixo dios a abran despu|es que se partio lot de conel alça | agora tus ojos & vee del logar en | que tu estas ala parte de meredio | & setentrion & oryente & ponjente x4^000E3^1^13^15^8rb^q | toda la tierra que tu vees aty la [fol. 8v-a] dare & atu simjente para sienpre x4^000E3^1^13^16^8va^& | porrne la tu symjente como el poluo | dela tierra que asy como non ha po|der el ome de contar el poluo dela ti|erra asy tu simjente sera contada | x4^000E3^1^13^17^8va^leuantate anda por la tierra asu | longura & asu anchura que aty la | dare x4^000E3^1^13^18^8va^% E armo su tyenda abran | & entro & estudo enlos enzinales de | manbre que estan en hebron & fra|guo ay ara a dios x4^000E3^1^14^1^8va^[xjjjj] % E fue elos | dias de amrafel Rey de synhar % a|ryog Rey de elaçar % cador laome | Rey de elam & tydal Rey delos ge|tios x4^000E3^1^14^2^8va^fizieron guerra con bera Rey | de sodoma & con birsah Rey de go|morra & con çinab Rey de adma & | semeber Rey de çeboym & Rey de | belah que es çohar x4^000E3^1^14^3^8va^todos estos se | ayuntaron enel valle delos capos | donde es la mar salada x4^000E3^1^14^4^8va^doze años | serujeron a cador laomer & el tre|zeno año Rebellaron x4^000E3^1^14^5^8va^% E al ca|torzeno año veno cador laomer | & los Reyes que eran conel & mata|ron alos gigantes en astarod ca|naym & alos suzim en ham & alos | emjn en saue qujriamjm x4^000E3^1^14^6^8va^& al ho|ry enel monte de çehir fasta el en|zinal de param que esta çerca del | desierto x4^000E3^1^14^7^8va^& torrnaron & venjeron | a hen mispad que es cades & ma|taron atodos los del canpo de ama|leq & tan bien al emory que mora|ua en haçaçon tamar x4^000E3^1^14^8^8va^% E salio el | Rey de sodoma & el Rey de gomorra | & el Rey de adma & el Rey de çeboy | & el Rey de belah que es çohar & or|denaron conellos la batalla enl | valle delos canpos x4^000E3^1^14^9^8va^con cador lao|mer Rey de elam & tydal Rey de ge|tios & amrafel Rey de baujlonia & | aryog Rey de elaçar quatro Reyes [fol. 8v-b] alos çinco x4^000E3^1^14^10^8vb^& el valle delos canpos | era pozos de cal & fuyero los | Reyes de sodoma & de gomorra & | cayeron ay & los que quedaron fuyero | al monte x4^000E3^1^14^11^8vb^& tomaron todo el aver | de sodoma & de gomorra & todo su | mantenimj & fueron se x4^000E3^1^14^12^8vb^& tomaro | a lot & atodo su aver que era sobry|no de abran E fueron se & el mo|raua en sodoma x4^000E3^1^14^13^8vb^& veno vno q esca|po & contolo a abran el ebreo & el | morando en enzinas de manbre | el emory hermano de escol & her|mano de aner & ellos aujan fecho | firmamj de amjstad con abran x4^000E3^1^14^14^8vb^& | desque esto oyo abran que era cab|tyuado su hermano & armo asus | criados nasçidos en su casa trezie|tos & diez & ocho & corrio fasta dan | x4^000E3^1^14^15^8vb^& junto conellos de noche el & sus | sieruos & matolos & sigujolos fas|ta hoba que era a mano esqerda | de damasco x4^000E3^1^14^16^8vb^& torrno todo el aver | & tan bien a lot su hermano & asu | ganado torrno & tan bien alas | mugeres & al pueblo x4^000E3^1^14^17^8vb^& salio el Rey | de sodoma alo Resçebir despues q | torrno de matar a cador laomer | & alos Reyes que eran conel al va|lle llano que era valle del Rey x4^000E3^1^14^18^8vb^eml|chisedeq Rey de salem saco pan & | vjno & era serujdor de dios alto x4^000E3^1^14^19^8vb^& | bendixo lo & dixo bendito sea abra | ante dios criador del çielo & la tie|rra x4^000E3^1^14^20^8vb^& bendito sea el dios alto que | entrego los mis enemigos e tu | mano & diole diezmo de todo x4^000E3^1^14^21^8vb^% | E dixo el Rey de sodoma a abra | dame el cuerpo & el aver toma pa | ty x4^000E3^1^14^22^8vb^% E dixo abrahan al Rey de | sodoma alço mjs manos a dios | alto criador delos çielos & dela tie||rra [fol. 9r-a] x4^000E3^1^14^23^9ra^que de vno filo fasta vna coRea | de çapato non tomare de todo lo tuyo | & non digas yo enrrequesçi a abra | x4^000E3^1^14^24^9ra^& saluo lo que comjeron los man|çebos & la parte delos omes que fue|ron comjgo aner escol & manbre | ellos tomaron su parte x4^000E3^1^15^1^9ra^[capitulo xv] % despues | destas palabras fue la palabra | de dios a abran en vision diziedo | non temas abran yo sere tu man|para el tu gualardon acresçetare | mucho x4^000E3^1^15^2^9ra^% E dixo abran adonay di|os que me daras pues yo so solo & | el mj fijo gouerrnador de mj casa | es eleazar x4^000E3^1^15^3^9ra^% E dixo abran ahe | amj non diste symjente & el criado | de mj casa me ha de heredar x4^000E3^1^15^4^9ra^% E a|he la palabra de dios deziendo no | te heredara este saluo el que saliere | de tus lomos ese te heredara x4^000E3^1^15^5^9ra^& saco | lo ala calle & dixole cata agora los | çielos & cuenta las estrellas sy las | pudieres contar & dixole asi sera | tu simjente x4^000E3^1^15^6^9ra^& creyo en dios & coto | gelo por bondad x4^000E3^1^15^7^9ra^& dixole yo so di|os que te saque de vrcazdim pa|ra te dar esta tierra para heredar | la x4^000E3^1^15^8^9ra^& dixole adonay dios con que | sabre que la heredare x4^000E3^1^15^9^9ra^% E dixo | le toma tres Reses & vna torto|la & vna paloma x4^000E3^1^15^10^9ra^& tomolo todo es|to & partiolos por medio & puso ca|da medio en derecho de otro & la | ave non partio x4^000E3^1^15^11^9ra^% E desçendian | las aves sobre los cuerpos & aven|taualas abran x4^000E3^1^15^12^9ra^& quando el sol se | queria poner & cayo sueño sobre a|bran & ahe mjedo & escuresçimjento ca|yo sobre el x4^000E3^1^15^13^9ra^% E dixo abran saber | sepas que pelegrino sera tu simj|ente en tierra que non es suya & | serujr se han dellos & atormetar [fol. 9r-b] los han quatroçientos años x4^000E3^1^15^14^9rb^& avn el | gentio que ellos serujeren judgare | yo & despues desto saldran con grad | aver x4^000E3^1^15^15^9rb^& tu yras atus padres co paz | & seras enterrado con buena postre|meria x4^000E3^1^15^16^9rb^& a generaçion quarta torr|naran aca que avn non se cunplio | el pecado del emoreo fasta aquj x4^000E3^1^15^17^9rb^% | E fue como se ponia el sol & grant | tynjebla fue & ahe vn forrno de fu|mo & de fuego que paso entre estos | cuerpos x4^000E3^1^15^18^9rb^% E enese dia tajo dios | con abran firmamjento diziendo | atu simjente dare esta tierra desde | el Rio de egipto fasta el Rio gran|de Rio de parad x4^000E3^1^15^19^9rb^al qujnj & al quj|njzi & al cadamonj x4^000E3^1^15^20^9rb^& al hity & al pa|rezi & alos Rafaym x4^000E3^1^15^21^9rb^& al emory & al | cananj & al gujrgasy & al yebuçi | x4^000E3^1^16^1^9rb^[capitulo xvj] % E çaray muger & abran no | le auja parido & tenja ella vna es|claua egipçiana & su nonbre ha|gar x4^000E3^1^16^2^9rb^% E dixo çaray a abran ahe | agora me vedo dios de paryr en|tra agora amj catyua & qujça | avre fijos della % E oyo abran | el dicho de çaray muger de abra | x4^000E3^1^16^3^9rb^& entro a hagar la egipçiana su | catyua & acabo de diez años que | estaua abran en tierra de cana & | diola a abran su marido por mu|ger x4^000E3^1^16^4^9rb^& entro con hagar & enpreño | se & desque se vido preñada me|nospreçio asu señora en sus ojos | x4^000E3^1^16^5^9rb^% E dixo çaray a abran mj a|graujo sobre ty yo puse mj cab|tyua en tu Regaço & des que vi|do que se enpreño apoqueme | en sus ojos & judgue dios etre | mj & entre ty x4^000E3^1^16^6^9rb^% E dixo abran | a çaray ahe tu esclaua en tu podr | faz della lo mejor que vieres & | atormentola çaray & fuyo de ate [fol. 9v-a] ella x4^000E3^1^16^7^9va^& fallola el angel de dios çer|ca la fuente del agua enel desierto | çerca la fuente del camjno de asur | x4^000E3^1^16^8^9va^% E dixo hagar catyua de çaray | donde vienes & onde vas & dixole de | ante çaray mj señora fuyo x4^000E3^1^16^9^9va^% E di|xole el angel de dios torrna atu | señora & quebrantate so sus manos | x4^000E3^1^16^10^9va^% E dixole el angel de dios acre|çentar acresçentare la tu simjente | & non sera contada de muchedubre | x4^000E3^1^16^11^9va^% E dixole el angel de dios ahe | te preñada & pariras fijo & llama|ras el su nonbre ysmael que oyo | dios el tu quebranto x4^000E3^1^16^12^9va^& el sera Re|uelloso ome su mano en todos & | la mano de todos enel & ante todos | sus hermanos morara x4^000E3^1^16^13^9va^& llamo el | nonbre de dios que fablo aella | tu eres dios mj veedor ca dixo a|vn adelante vere despues delo qu | vy x4^000E3^1^16^14^9va^por lo qual llamo al pozo pozo | del q vee amj que es entre cades & ent | bared x4^000E3^1^16^15^9va^% E pario hagar a abran | fijo & llamo abran el nonbre de su | fijo que le pario hagar ysmael | x4^000E3^1^16^16^9va^% E abran de hedat de ochenta & se|ys años quando pario hagar ays|mael x4^000E3^1^17^1^9va^[capitulo xvij] % E era abran de hedad de | nouenta & nueue años & apares|çiose dios a abran & dixole yo soy | dios abastado anda ante mj & sey | conplido x4^000E3^1^17^2^9va^& dare mj firmamjento | entre mj & entre ty & acresçentar te | he muy mucho x4^000E3^1^17^3^9va^& echose abran sobr | sus fazes & fablo conel dios dezi|endo x4^000E3^1^17^4^9va^ahe mj firmamjento cotigo | & seras padre de muchas gentes | x4^000E3^1^17^5^9va^& non sera llamado el tu nonbre | mas abran & sera tu nonbre abra|han que por padre de gentes te | dy x4^000E3^1^17^6^9va^& multiplicar te he muy mucho | & dar te he por gentios & Reyes de | ty saliran x4^000E3^1^17^7^9va^& afirmare el mj firma||mjento [fol. 9v-b] entre mj & entre ty & entre tu | simjente enpos de ty asus genera|çiones por firmamjento de sienpre | para ser tu dios & atu simjente des|pues de ty x4^000E3^1^17^8^9vb^ala tierra de tu morada | a toda tierra de canaan por heredat | de sienpre & sere a ellos por dios | x4^000E3^1^17^9^9vb^% E dixo dios a abrahan & tu el mj | firmamjento guardaras tu & tu | simjente despues de ty asus genera|çiones x4^000E3^1^17^10^9vb^& esto sera el mj firmamjeto | que guardaredes entre mj & entre | vos otros & entre la tu simjente des|pues de ty çircunçiendo avos otros | todo macho x4^000E3^1^17^11^9vb^& çircunçiredes la carrne | de vro sobejo & sera por señal de | firmamjento entre mj & entre vos | otros x4^000E3^1^17^12^9vb^% E el fijo de hedad de ocho | dias çircunçiredes avos otros todo | macho a vras generaçiones nas|çido en casa o conprado por plata | de todo fijo estraño que non fue|re de tu symjente x4^000E3^1^17^13^9vb^çircunçion çircu|çiras çircunçiendo el nasçido de tu | casa & el conprado de tu plata & se|ra el mj firmamjento en vras ca|nes por firmamjento de syenpre | x4^000E3^1^17^14^9vb^& el que fuere sobejo macho q non | fuere de carrne de su sobramjeto | sera tajada la su anima de su pue|blo que el mj firmamjento des|preçio x4^000E3^1^17^15^9vb^% E dixo dios a abrahan | çaray tu muger non llames su no|bre çaray que çara es su nonbre x4^000E3^1^17^16^9vb^& | bendezirla he & avn dare della aty | fijo & bendezirla he & sera por ge|tios Reyes de pueblos della sal|dran x4^000E3^1^17^17^9vb^% E echose abrahan sobre | sus fazes & sonrriose & dixo e su | coraçon sy el que es de hedad de çi|ento años engendrara & sy çara | de hedad de nouenta años parira | x4^000E3^1^17^18^9vb^% E dixo abrahan a dios ya ys|mael sea ante ty x4^000E3^1^17^19^9vb^% E dixo dios [fol. 10r-a] por çierto çaray tu muger parira fi|jo & llamaras el su nonbre ysaq & a|firmare el mj firmamjento conel | por firmamjento de syenpre & asu si|mjente despues del x4^000E3^1^17^20^10ra^& por ysmael te | oy ahe lo bendixe & lo multiplicare | & lo acresçentare muy mucho doze | mayorales engendrara & dar lo he | por grand gentio x4^000E3^1^17^21^10ra^& el mj afirmamj | afirmare con ysaq que parira aty | çara eneste tienpo a otro año x4^000E3^1^17^22^10ra^& aca|bo de fablar conel & alçose dios de | con abrahan x4^000E3^1^17^23^10ra^% E tomo abrahan | a ysmael su fijo & a todos los copra|dos de su plata todo macho q auja | enlos omnes de casa de abrahan & | çircunçio la carrne de su sobejo ens|te mesmo dia asy como fablo con | el dios x4^000E3^1^17^24^10ra^% E abrahan de hedat de | nouenta & nueue años quando çir|cunçio la carrne de su sobejo x4^000E3^1^17^25^10ra^& ysma|el su fijo de treze años quando çir|cunçio la carrne de su sobejo x4^000E3^1^17^26^10ra^enes|te mesmo dia çircunçio abrahan a | ysmael su fijo x4^000E3^1^17^27^10ra^& a todos los omes | de su casa nasçidos en casa & copra|dos por plata de qual qujer estra|ño se çircunçieron conel x4^000E3^1^18^1^10ra^{#r Ca iiij [xviij] | como se aparesçio dios a abraham | & le dixo q qria destroyr a sodoma | & gomorra & abrahan le Rogo & | fueron destroydos} | Aparesçiose a el dios e | los enzinales de ma|bre & el estando ala | puerta dela tienda | como escalentaua el dia x4^000E3^1^18^2^10ra^& alço sus | ojos & vido ahe tres omes que esta|uan çerca del & en que los omes vi|do corrio a Resçebirlos dela puer|ta dela tienda & omillose en tierra | x4^000E3^1^18^3^10ra^& dixo señor sy agora alcançe gra<çia> | enlos tus ojos non agora pases [fol. 10r-b] de sobre tu sieruo x4^000E3^1^18^4^10rb^toman agora vna | poca de agua & lauaran vros pies | & folgaredes deyuso del arbol x4^000E3^1^18^5^10rb^& to|mare vn pedaço de pan & sofrid los | vros coraçones despues pasaredes | pues pasastes por vro sieruo % E | dixeron asy faras como fablaste | x4^000E3^1^18^6^10rb^& apresurose abrahan ala tienda de | çara & dixo faz luego tres medidas | de trigo de adargama & amasala | & fazla tortas x4^000E3^1^18^7^10rb^% E alas vacas co|rrio abrahan & tomo vn bezerro | bueno & tierrno & diolo al moço & | apresurose para lo fazer x4^000E3^1^18^8^10rb^& tomo ma|teca & leche & el bezerro que fizo & | pusolo ante ellos & el estando çer|ca dellos deyuso del arbol & comjero | x4^000E3^1^18^9^10rb^& dixeronle do es çara tu muger & | dixo hela enla tienda x4^000E3^1^18^10^10rb^% E dixo yo | torrnare aty como a esta ora & a|vra fijo çara tu muger % E çara | oyendo ala puerta dela tienda & | el enpos ella x4^000E3^1^18^11^10rb^% E abrahan & çara | eran viejos entrantes en dias & | ya se auja vedado de ser a çara la cos|tunbre delas mugeres x4^000E3^1^18^12^10rb^& Riose ça|ra entre sy deziendo despues que | enuegesçi avre viçio & mj señor vi|ejo x4^000E3^1^18^13^10rb^% E dixo dios a abrahan por | que se Rio çarra deziendo sy avn | de çierto paryre & yo enuegesçi x4^000E3^1^18^14^10rb^si | se encubre de dios cosa al plazo | torrnare aty como a esta ora & ça|rra terrna fijo x4^000E3^1^18^15^10rb^% E nego çarra | deziendo non Rey ca temj % E | dixo non que sy Reyste x4^000E3^1^18^16^10rb^& leuanta|ronse de y los omes & cataron de|lante sodoma % E abrahan an|daua conellos quando los enbia|ua x4^000E3^1^18^17^10rb^% E dixo dios como encubri|re yo de abrahan lo que yo fago x4^000E3^1^18^18^10rb^& | abrahan ser sera por grad getio | & fuerte & bendezirse han enel to||das [fol. 10v-a] las gentes dela tierra x4^000E3^1^18^19^10va^ca le co|nosco que encomendara asus fijos | & asu casa despues del que guar|den el camjno de dios para fazer | justiçia & juyzio para que trayga | dios sobre abrahan lo que fablo | por el x4^000E3^1^18^20^10va^% E dixo dios oy la clama|çion de sodoma & de gomorra q | es muy grande & el su pecado que | se apesgo mucho x4^000E3^1^18^21^10va^desçendere ago|ra & vere sy como la clamaçion q | veno ante mj fizieron fare dellos | fyn & sy non saber lo he x4^000E3^1^18^22^10va^& acataro | dende los omes & fueronse a so|doma % E abrahan avn estaua | ante dios x4^000E3^1^18^23^10va^& allegose abrahan & | dixo sy por saña tajaras el justo | conel malo x4^000E3^1^18^24^10va^por aventura ay çin|quenta justos en medio dela villa | sy con saña tajaras & non perdona|ras al logar por los çinqnta jus|tos que ay enella x4^000E3^1^18^25^10va^vedado es aty | de fazer esta cosa de matar al jus|to conel malo & que sea el justo | conel malo vedado es aty sy el | que es juez de toda la trra non | fara juyzio x4^000E3^1^18^26^10va^% E dixo dios sy fa|llare en sodoma çinqnta justos | en medio dela villa perdonare a | todo el logar por ellos x4^000E3^1^18^27^10va^% E Res|pondio abrahan & dixo ahe ago|ra he voluntad de fablar con mj | señor seyendo yo poluo & çeniza | x4^000E3^1^18^28^10va^por ventura menguara delos çin|qnta justos çinco sy dañaras por | los çinco toda la villa & dixo non | dañare sy fallare y quarenta & | çinco x4^000E3^1^18^29^10va^% E eñadio mas a fablar | conel & dixo qujça fallara y qua|renta & dixo non fare daño por | los quarenta x4^000E3^1^18^30^10va^% & dixo no pese [fol. 10v-b] agora amj señor & fablare qujça se|ran y fallados treynta & dixo non | fare daño sy fallare y treynta | x4^000E3^1^18^31^10vb^% E dixo ahe agora he voluntad de | fablar con mj señor qujça seran y | fallados veynte & dixo non dañare | por los veynte x4^000E3^1^18^32^10vb^% E dixo no pese | agora amj señor & fablare tan bi|en esta vez & qujça seran fallados | diez & dixo non dañare por los di|ez x4^000E3^1^18^33^10vb^% E fuese dios qndo acabo | de fablar con abrahan & abrahan | torrno asu logar x4^000E3^1^19^1^10vb^[capitulo xjx] % E entraro | los dos angeles a sodoma enla | tarde & lot estaua ala puerta de | sodoma & vido lot & leuantose asu | encuentro & omillose de fazes a | trra x4^000E3^1^19^2^10vb^& dixo ahe agora mjs señores | allegat agora a casa de vro sier|uo & dormjd & lauad vros pies | & madrugaredes & yredes vro | camjno & dixeron non que en | la plaça dormjremos x4^000E3^1^19^3^10vb^& porfio | conellos mucho & venjeron ael | & venjeron asu casa & fizoles con|bite & cozioles tortas & comjero | x4^000E3^1^19^4^10vb^& antes que se echasen & los oms | dela çibdad omes de sodoma çer|caron la casa de moços fasta vie|jos todo el pueblo de en cabo x4^000E3^1^19^5^10vb^& lla|maron a lot & dixeron do los o|mes que venjeron aty esta noche | sacanos los & yazeremos conllos | x4^000E3^1^19^6^10vb^& salio a ellos lot fuera & ala pu|erta çerro tras sy x4^000E3^1^19^7^10vb^% E dixo no fa|gades agora hermanos mal x4^000E3^1^19^8^10vb^ahe | agora yo he dos fijas que nunca | conosçieron varon sacar las he a|gora avos otros & fazed dellas | lo mejor que vos paresçiere % e|pero a estos omes de dios no fa||gades [fol. 11r-a] cosa por quanto venjero | a sonbra de mj x4^000E3^1^19^9^11ra^& dixeron allegate | adellante & dixeron sy vno que vie|ne pa morar ha de judgar juyzio | & agora faran aty peor que aellos | & porfiaron con lot mucho & allega|ronse & qbrantaron a lot la puer|ta x4^000E3^1^19^10^11ra^& tendieron los oms sus manos | & metieron a lot a ellos asu casa | & la puerta çerraro x4^000E3^1^19^11^11ra^& alos oms q | estaua ala puerta de casa firiero | con çeguedades de peqño fasta gra|de & torrnaro se de fallar la pue | x4^000E3^1^19^12^11ra^% E dixeron los omes alot q ti|enes mas aq yerno & fijos & fijas | & todo lo q tienes enla çibdad saca | deste logar x4^000E3^1^19^13^11ra^q avemos de dañar este | logar q cresçio el su clamor ate di|os & ebionos dios a dañarla x4^000E3^1^19^14^11ra^& salio | lot & fablo con sus yernos q era ca|sados con sus fijas & dixo leuatad | uos & salid deste logar q qere daña | dios este logar & fue como escarrnjo | ant sus yerrnos x4^000E3^1^19^15^11ra^% E qndo la ma|ñana se alçaua & aqxaron los ageles | a lot deziendo leuantate toma tu | muger & tus dos fijas que fallas | por que non perescas por el peca|do dela çibdad x4^000E3^1^19^16^11ra^& detardauase & tra|uaron los mensageros de su ma|no & con mano de su muger & | mano de sus dos fijas aviendo | piedat dios del & sacaronlo & de|xaronlo fuera dela çibdad x4^000E3^1^19^17^11ra^& qua|do lo sacauan de fuera & dixo es|capa con tu anima non cates tras | ty njn te pares en toda la llanura | del monte escapa por que non pe|rescas x4^000E3^1^19^18^11ra^& dixoles lot non sea ago|ra mis señores x4^000E3^1^19^19^11ra^ahe agora falla|ra vro sieruo graçia en vros o|jos & engrandesçeras la tu mer|çed que feziste comjgo de abe||ujguar [fol. 11r-b] la mj anima & yo non po|dria escapar enel monte por que | non me alcançe el mal & me ma|te x4^000E3^1^19^20^11rb^ahe agora esta villa es çercan | para fuyr ay & es pequeña esca|pare ay pues es pequeña & beuj|ra la mj anjma x4^000E3^1^19^21^11rb^& dixo ahe vy tus | fazes tan bien a esta cosa de non | estroyr la çibdad que dexiste x4^000E3^1^19^22^11rb^apre|surate escapa alla por que non | podre fazer cosa fasta que vaya|mos alla por lo qual llamo el | nonbre dela villa çohar x4^000E3^1^19^23^11rb^% el sol | salliendo sobre la tierra quando | lot llego a çohar x4^000E3^1^19^24^11rb^& dios fizo llo|uer sobre sodoma & sobre gomo|rra sufre & fuego de ante dios | delos çielos x4^000E3^1^19^25^11rb^& trastorrno las çib|dades & toda la llanura & todos | los moradores delas villas & to|das verduras dela tierra x4^000E3^1^19^26^11rb^& cato | su muger tras sy & torrnose | monton de sal | x4^000E3^1^19^27^11va^[fol. 11v-a] % E madrugo abrahan por la ma|ñana al logar que estouo ay ante | dios x4^000E3^1^19^28^11va^& cato ante sodoma & ante go|morra & por toda la tierra dela lla|nura & vido que sobia el fumo de | la tierra como el fumo del forrno | x4^000E3^1^19^29^11va^% E fue quando estruyo dios las | villas dela llanura & menbro se | dios de abrahan & enbio a lot en | medio dela estruyçion quando | estruyo las çibdades donde mora|ua lot x4^000E3^1^19^30^11va^% E subio lot de çohar & es|tudo enel monte & dos sus fijas | conel que temio de estar en ço|har & estouo en vna boueda el & | sus dos fijas x4^000E3^1^19^31^11va^& dixo la menor a | la mayor nro padre es viejo & | ome non ay enla tierra que yu|ga con nos otras segud la cos|tunbre dela tierra x4^000E3^1^19^32^11va^anda enbeo|demos a nro padre de vjno & ya|zeremos conel & avremos de [fol. 11v-b] nro padre symjente x4^000E3^1^19^33^11vb^& dieron abe|uer asu padre vino enesa noche | & entro la mayor & yogo con su | padre & el non sopo quando se | echo nin quando se leuanto x4^000E3^1^19^34^11vb^% & | fue otro dia & dixo la mayor ala | menor ahe yogue anoche con | mj padre enbeodemoslo de vjno | tan bien esta noche & entra & yaz | conel & avremos de nro padre sy|mjente x4^000E3^1^19^35^11vb^& enbeudaron tan bien | esa noche asu padre de vjno & leua|tose la menor & yogo conel tan | bien & non sopo de su echar njn | de su leuantar x4^000E3^1^19^36^11vb^& enpreñaronse | las dos fijas de lot de su padre | x4^000E3^1^19^37^11vb^& pario la mayor fijo & llamo su | nonbre moab el es padre delos | de moab fasta oy x4^000E3^1^19^38^11vb^& la menor ta | bien ella pario fijo & pusole no|bre ben amj el es padre delos fi|jos de amon fasta oy x4^000E3^1^20^1^11vb^% E moujo [Cap. XX] [fol. 12r-a] de ay abrahan a tierra de meridie | % E estudo entre cades & entre sur & | moro en garar x4^000E3^1^20^2^12ra^& dixo abraha por | çara su muger mj hermana es & | enbio abemeleq Rey de garar & to|mo a çara x4^000E3^1^20^3^12ra^& veno dios a abemeleq | enel sueño dela noche & dixole he | te muerto por la muger q tomas|te que es casada con marido x4^000E3^1^20^4^12ra^& | abemeleq non llego a ella & dixo | señor al pueblo que es justo ma|taras x4^000E3^1^20^5^12ra^de çierto el me dixo mj her | es con sanjdad de mj coraçon & co | ljnpieza de mjs manos fize es|to x4^000E3^1^20^6^12ra^% E dixole dios en sueños ta | bien yo se que con sanjdat de tu co|raçon feziste esto & vedete yo tan | bien de pecar amj por ende no te | dexe llegar a ella x4^000E3^1^20^7^12ra^% E agora | torrna la muger del ome q pro|feta es & fara oraçion por ty & be|ujras & sy non la torrnas sabe | que muerte morras tu & todo lo | que es tuyo x4^000E3^1^20^8^12ra^% E madrugo abe|meleq de mañana & llamo a to|dos sus sieruos & fablo todas es|tas palabras ante ellos & temje|ron los oms mucho x4^000E3^1^20^9^12ra^% E llamo | abemeleq a abrahan & dixole por | que nos feziste esto & que te peq | que troxiste sobre mj & sobre mj | Reyno pecado grande obras que | non era de fazer feziste comjgo | x4^000E3^1^20^10^12ra^% E dixo abemeleq a abrahan q | viste por que feziste esta cosa x4^000E3^1^20^11^12ra^% | dixo abrahan por que dixe por a|ventura non temen a dios eneste | lugar & matar me han por cabsa | de mj muger x4^000E3^1^20^12^12ra^& avn por çierto mj | hermana fija de mj padre es en|pero non es fija de mj madre & | tomela por muger x4^000E3^1^20^13^12ra^% E fue que [fol. 12r-b] quando me tiro dios de casa de mj | padre & dixele esta es la merçed q | has de fazer comigo en todo loga | que entearemos enel diras por | mj mj hermano es x4^000E3^1^20^14^12rb^% E tomo a|bemeleq ouejas & vacas & sieruos | & sieruas & diolos a abrahan & tor|nole a çara su muger x4^000E3^1^20^15^12rb^% E dixo | abemeleq he mj tierra ante ty do|de te plogujere mora x4^000E3^1^20^16^12rb^% E a ça|ra dixo ahe que dy mjll pesos de | plata atu hermano que es aty | cobertura de ojos a todo lo que ty|enes & con todo castigate x4^000E3^1^20^17^12rb^% E fi|zo oraçion abrahan a dios & mele|zino dios a abemeleq & asu muger | & asus syeruas & pariero x4^000E3^1^20^18^12rb^que de|tener detouo dios toda madriz | de casa de abemeleque por cabsa | de çara muger de abrahan x4^000E3^1^21^1^12rb^[xxi] & dios | nenbrose de çara como dixo % E | fizo dios a çara como fablo x4^000E3^1^21^2^12rb^& en|preñose & pario çara a abraha | fijo asu vejez al plazo que fablo | conel dios x4^000E3^1^21^3^12rb^% E llamo abrahan el | nonbre de su fijo que le nasçio que | le pario çara ysaq x4^000E3^1^21^4^12rb^% E çircunçio | abrahan a ysaq su fijo de hedad | de ocho dias como le mando dios | x4^000E3^1^21^5^12rb^% E abrahan de hedad de çiento | años quando le nasçio ysaq su fi|jo x4^000E3^1^21^6^12rb^% & dixo çara Risa fizo amj di|os qual qujer que lo oyere Reyra | de mj x4^000E3^1^21^7^12rb^% E dixo qujen dixera a | abrahan que criaria fijos çara q | pary fijo para su vejez x4^000E3^1^21^8^12rb^% E cres|çio el fijo & destetaronlo & fizo abra|han grand conbite el dia que des|tetaron a ysaq x4^000E3^1^21^9^12rb^& vido çara el fijo | de agar la egipçiana que pario | para abrahan Reyendo x4^000E3^1^21^10^12rb^% E dixo | a abrahan destierra a esta sierua [fol. 12v-a] & asu fijo que non ha de heredar el fijo | desta sierua con mj fijo x4^000E3^1^21^11^12va^& peso la co|sa mucho a abrahan por cabsa de su | fijo x4^000E3^1^21^12^12va^% E dixo dios a abrahan non | te pese por el moço nin por tu sieru | todo lo que dixere çara oye su dicho | Ca por ysaq sera nonbrada aty sy|mjente x4^000E3^1^21^13^12va^% E tan bien el fijo dela | sierua por grand gentio lo porr|ne que tu simjente es x4^000E3^1^21^14^12va^% E ma|drugo abrahan de mañana & tomo | pan & vna botija de agua & diola a | agar & puso gelo al honbro & al | moço & enbiola & fuese & erro el ca|mjno enel desierto de baer saba x4^000E3^1^21^15^12va^% & | acabose la agua dela botija & echo | al fijo deyuso de vno delos arboles | x4^000E3^1^21^16^12va^& fuese & asentose de lexos alonga|da quanto vn trecho de ballesta | que dixo non qujero ver como mu|ere el moço & estouo de lexos & alço | su boz & lloro x4^000E3^1^21^17^12va^& oyo dios la boz del | moço & llamo el angel de dios a | hagar delos çielos & dixole que | as hagar non temas ca oyo dios | la boz del moço ay donde esta x4^000E3^1^21^18^12va^le|uantate & toma al moço & traua | su mano del que por gentio gran|de lo porrne x4^000E3^1^21^19^12va^% E abrio dios los | ojos della & vido vn pozo de agua | & fue & fyncho la botija de agua | & dio a beuer al moço x4^000E3^1^21^20^12va^% E fue di|os conel moço & cresçio & estouo e | el desierto & fue tyrador de balles|ta x4^000E3^1^21^21^12va^& moro enel desierto de paran | & tomole su madre muger de trra | de egipto x4^000E3^1^21^22^12va^% E acaesçio en aql | tienpo & fue abemeleq & ficol su co|destable a abrahan diziendo asy | dios es contjgo en todo lo que tu | fazes x4^000E3^1^21^23^12va^% E agora jurame aquj | por dios que non falses amj njn | amj fijo njn amj nieto como la me||çed [fol. 12v-b] que yo fize contigo faras comj|go & conla tierra que moraste ene|lla x4^000E3^1^21^24^12vb^% E dixo abrahan yo jurare | & jurole x4^000E3^1^21^25^12vb^& Razonose abrahan con | abemeleq por cabsa del pozo del | agua que Robaron los sieruos de | abemeleq x4^000E3^1^21^26^12vb^% E dixo abemeleq no | se qujen fizo esta cosa & avn tu no | lo contaste amj & avn yo non lo oy | saluo oy x4^000E3^1^21^27^12vb^% E tomo abrahan oue|jas & vacas & diolas a abemeleq | & tajaron anbos ados firmamjen|to x4^000E3^1^21^28^12vb^% E paro abrahan siete corde|ras solas x4^000E3^1^21^29^12vb^% E dixo abemeleq a a|brahan que son estas syete corde|ras que paraste solas x4^000E3^1^21^30^12vb^& dixo que | estas siete corderas tomaras de | mj mano por que me sean Por | testimonjo que caue este pozo x4^000E3^1^21^31^12vb^po | lo qual llamo nonbre dese logar | baer saba que ay juraron anbos x4^000E3^1^21^32^12vb^& | tajaron firmamjento en baer sa|ba & leuantose abimeleq & fizol | su condestable % E torrno a trra | delos filisteos x4^000E3^1^21^33^12vb^& planto vn arbol & | llamo ay por nonbre de dios seño | del mundo x4^000E3^1^21^34^12vb^% E moro abrahan | en tierra de filisteos muchos dias | x4^000E3^1^22^1^12vb^[xxij] % E fue despues destas cosas & | dios prouo a abrahan & dixole a|brahan & dixo heme x4^000E3^1^22^2^12vb^& dixole toma | agora tu fijo tu vno que amaste | ysaq & vete ala tierra mostrada & | alça lo ay por sacrefiçio sobr vno | delos montes que dire aty x4^000E3^1^22^3^12vb^% E | madrugo abrahan de mañana | & çincho su asno & tomo sus dos | moços conel & a ysaq su fijo & Ra|jo maderos de sacrefiçios & leua|tose & fuese al logar que le dixo | dios x4^000E3^1^22^4^12vb^enel dia terçero & alço abra|han sus ojos & vido el logar de le|xos x4^000E3^1^22^5^12vb^& dixo abrahan asus moços [fol. 13r-a] estad aquj vos otros conel asno & yo & | el moço yremos fasta aquj & omjlla|remos & torrnaremos avos otros | x4^000E3^1^22^6^13ra^% E tomo abrahan los maderos | dela alsaçion & puso sobre ysaq su | fijo & tomo con su mano el fuego & | el cuchillo & fueronse anbos en vno | x4^000E3^1^22^7^13ra^% E dixo ysaq a abrahan su padr | & dixole padre & dixole heme fijo & | dixole he el fuego & la leña do es el | carrnero para la alsaçion x4^000E3^1^22^8^13ra^& dixo a||brahan [fol. 13r-b] dios demostrara el carrnero | para alsaçion fijo & fueronse abos | ados en vno x4^000E3^1^22^9^13rb^& venjeron al logar que | le mando dios & fraguo ay abra|han el ara & ordeno la leña & ato a | ysaq su fijo & pusolo sobre el ara | ençima dela leña x4^000E3^1^22^10^13rb^& tendio abraha | su mano & tendio el cuchillo para | degollar asu fijo | x4^000E3^1^22^11^13bisra^[fol. 13bisr-a] % & llamolo el angel de dios delos | çielos & dixo abrahan & dixo heme x4^000E3^1^22^12^13bisra^& | dixo non tiendas tu mano al moço | & non le fagas cosa que agora se q | temeroso de dios eres & non vedaste | atu fijo atu vno de mj x4^000E3^1^22^13^13bisra^% E alço a|brahan sus ojos & vido vn carrnero | trauado enla Rama de sus cuernos & | fue abrahan & tomo el carrnero & al|çolo por alsaçion en logar de su fijo | x4^000E3^1^22^14^13bisra^& llamo abrahan el nonbre de aquel | logar dios vera lo que oy es dicho | enel monte de dios fue aparesçido x4^000E3^1^22^15^13bisrb^% | [fol. 13bisr-b] E llamo el angel de dios a abra|han segunda vez delos çielos x4^000E3^1^22^16^13bisrb^& di|xole por mj juro dize dios q por | quanto feziste esta cosa & non ve|daste el tu fijo el tu vno x4^000E3^1^22^17^13bisrb^que bende|zir te bendezire & multiplicar te | multiplicare la tu simjente como | las estrellas delos çielos & como la | arena que esta ala orilla dela mar | & heredara la tu simjente la tierra | de sus enemjgos x4^000E3^1^22^18^13bisrb^& bendezir se han | en tu simjente todos los gentios | dela tierra Por quanto oyste de mj [fol. 13v-a] boz x4^000E3^1^22^19^13va^% E torrno abrahan asus mo|ços & leuantaronse & fueronse en | vno a baer saba x4^000E3^1^22^20^13va^% E fue despues | destas palabras & fue contado a a|brahan deziendo ahe paryo mjlca | tan bien ella fijos para nahor tu he|mano x4^000E3^1^22^21^13va^% a hus su mayor % E a bus | su hermano % E a qmuel x4^000E3^1^22^22^13va^% & a q|çes % & a haso % & a pildas % & a yd|laf % & a betuel x4^000E3^1^22^23^13va^% & abetuel enge|dro a Rebeca % estos ocho pario mjl|ca a nahor hermano de abrahan | x4^000E3^1^22^24^13va^% E su barragana cuyo nonbre | era Reuma pario tan bien ella a | tebah % E a gaham % & a tahas | % & a mahaga x4^000E3^1^23^1^13va^[xxiij] {#r Ca .v. dela mu|erte de çara muger de abraha & de | como ysac tomo por muger a Re|beca & delas mugers & fijos de abra|han.} | Fueron las vidas de çara | çiento & veynte & siete | años años de vida de | çara x4^000E3^1^23^2^13va^& murio çara en | qujriad arbah ella es ebron en ti|erra de canaan & veno abrahan a | oynar a çara & llorarla x4^000E3^1^23^3^13va^% E leua|tose abrahan delante su muerto & | fablo alos fijos de hed deziendo x4^000E3^1^23^4^13va^pe|legrino & morador so entre vos o|tros dat me heredat para fonsario | con vos otros & soterrare mj muer|to de ante mj x4^000E3^1^23^5^13va^& Respondieron los fi|jos de hed a abrahan deziendole | x4^000E3^1^23^6^13va^oyenos mj señor mayoral de dios | eres entre nos otros enlo mas es|cogido de nros fonsarios sotierra | el tu muerto ome de nos la su hu|esa non vedara de ty para soterrar | tu muerto x4^000E3^1^23^7^13va^& leuantose abrahan | & omjllose al pueblo dela tierra alos | fijos de hed x4^000E3^1^23^8^13va^& fablo conellos dezie|do sy es la vra voluntad que sotie|rre mj muerto de ante mj oydme [fol. 13v-b] & Rogat por mj a efron fijo de çohar | x4^000E3^1^23^9^13vb^que me de la boueda dela dobladura | que tiene que es al cabo de su canpo | por plata conplida me la de entre | vos otros por heredad de fonsario | x4^000E3^1^23^10^13vb^% E efron estaua en medio delos | fijos de hed & Respondio efron el hi|ty a abrahan ante los fijos de hed | a todos sus entrantes en consejo de | su villa deziendo x4^000E3^1^23^11^13vb^asy non me oye | mj señor el canpo dare aty & la boue|da que es enel aty la do ante los de | mj pueblo te la do sotierra tu mu|erto x4^000E3^1^23^12^13vb^& omjllose abrahan antel pu|eblo dela tierra deziendo x4^000E3^1^23^13^13vb^de çierto | sy tu me qujeres fazer bien oyeme | dare plata por el canpo Resçibela de | mj & soterrare mj muerto ende x4^000E3^1^23^14^13vb^% | E Respondio efron a abrahan de|ziendo x4^000E3^1^23^15^13vb^señor oyeme tierra de qua|troçientos pesos de plata entre mj | & entre ty que es el tu muerto sotie|rra x4^000E3^1^23^16^13vb^& oyo abrahan a efron & peso a|brahan para efron la plata que fa|blo ante los fijos de hed quatroçi|entos pesos de plata vsable a mer|cador x4^000E3^1^23^17^13vb^& afirmo el canpo de efron q | esta enla dobladura çerca manbre | el canpo & la boueda que estaua enl | & todo el arbol que auja enel canpo | & en todo su termino aderredor x4^000E3^1^23^18^13vb^a | abrahan por conpra ante los fijos | de hed a todos los entrantes en con|sejo de su villa x4^000E3^1^23^19^13vb^% E despues desto | enterro abrahan a çara su muge | enla boueda del canpo dela dobla|dura ante manbre que es hebron | en tierra de canaan x4^000E3^1^23^20^13vb^& afirmose el | canpo & la boueda que estaua enel | a abrahan por heredad de fonsario | delos fijos de hed x4^000E3^1^24^1^13vb^[xxiiij] % E abrahan | era ya viejo entrante en dias & di|os bendixo a abrahan en todo x4^000E3^1^24^2^13vb^& | dixo abrahan asu sieruo mayoral [fol. 14r-a] de su casa que señoreaua en todo lo | quel tenja pon agora tu mano deyu|so de mj cadera x4^000E3^1^24^3^14ra^& conjurar te he por | dios señor delos çielos & señor dela | tierra que non tomes muger para | mj fijo delas fijas delos cananeos | que yo moro entre ellos x4^000E3^1^24^4^14ra^saluo amj | tierra & amj nasçençia yras & toma|ras muger para mj fijo ysaq x4^000E3^1^24^5^14ra^& dixo | le el sieruo qujça non querra la mu|ger venjr tras mj a esta tierra sy to|nare atu fijo ala trra q saliste della | x4^000E3^1^24^6^14ra^& dixo abrahan guardate non torr|nes amj fijo ay x4^000E3^1^24^7^14ra^% dios señor delos | çielos que me tomo de casa de mj pa|dre & dela tierra de mj nasçimjento | & el que fablo comigo & me juro de|ziendo atu simjente dare esta trra | el enbiara su angel ante ty & toma|ras muger para mj fijo de alla x4^000E3^1^24^8^14ra^& | sy non qujsiere la muger andar e | pos de ty seras libre deste juramen|to enpero amj fijo non torrnes | alla x4^000E3^1^24^9^14ra^& puso el sieruo su mano ayu|so del anca de abrahan su señor & ju|role por esta cosa x4^000E3^1^24^10^14ra^% E tomo el sy|eruo diez camellos delos camellos | de su señor & fuese & todo lo mejor de | su señor en su mano & leuantose & | fuese a aran naharaym que era | villa de nahor x4^000E3^1^24^11^14ra^& fizo Rodillar los | camellos de fuera dela villa çer|ca del pozo del agua a ora dela | tarde a ora que salen las muge|res a alcançar agua x4^000E3^1^24^12^14ra^% E dixo | dios señor de mj señor abrahan a|deresça agora ante mj oy & faz me|çed con mj señor abrahan x4^000E3^1^24^13^14ra^he yo esto | çerca la huente del agua & las fijas | delos omes dela villa salen a alca|çar agua x4^000E3^1^24^14^14ra^& sera la moça que le di|xere acuesta tu cantaro & beuere & [fol. 14r-b] dixere ella beue & tan bien atus ca|mellos dare a beuer esa aparejaste | para tu sieruo ysaque & por ella sabre | que feziste merçed con mj señor x4^000E3^1^24^15^14rb^% | E fue que ante quel acabase de fa|blar & ahe Rebeca que salia que fue | nasçida de a betuel fijo de mjlca mu|ger de nahor hermano de abrahan | & su cantaro en su honbro x4^000E3^1^24^16^14rb^& la moça | era buena de vista mucho virgen & | ome non la auja conosçido & desçe|dio ala fuente & fyncho su cantaro | & subio x4^000E3^1^24^17^14rb^& corrio el sieruo asu encu|entro & dixo dame agora a gostar | vna poca de agua de tu cantaro x4^000E3^1^24^18^14rb^& | dixo beue señor & apresurose & des|çendio el cantaro en su mano & di|ole abeuer x4^000E3^1^24^19^14rb^& acabo de dalle a beuer | & dixo tan bien para tus camellos | alcançare fasta que acaben de be|uer x4^000E3^1^24^20^14rb^& apresurose & vazio su cataro | enla pila & corrio mas al pozo pa | alcançar & alcanço para todos sus | camellos x4^000E3^1^24^21^14rb^& el ome maraujllauase | della callaua por saber sy aproueçe|ria dios su camjno o non x4^000E3^1^24^22^14rb^% E fue | como acabaron los camellos de be|uer & tomo el ome vn añazme de | oro que dos pesos era su peso & | dos argollas de oro para sus ma|nos que pesauan diez pesos x4^000E3^1^24^23^14rb^& di|xole fija de qujen eres Recuetame | agora sy ay en casa de tu padre lo|gar anos otros para dormir x4^000E3^1^24^24^14rb^% & | dixole fija de betuel so fijo de mjl|ca que pario a nahor x4^000E3^1^24^25^14rb^& dixole ta | bien paja & çeuada tenemos asaz | tan bien logar para dormjr x4^000E3^1^24^26^14rb^& | omjllose el ome & encoruose a dios | x4^000E3^1^24^27^14rb^& dixo bendito adonay dios de mj | señor abrahan que non dexo la su | merçed & su verdad de mj señor yo [fol. 14v-a] enel camjno troxome dios a casa de | hermano de mj señor x4^000E3^1^24^28^14va^& corrio la mo|ça & conto en casa de su padre estas | palabras x4^000E3^1^24^29^14va^& Rebeca auja vn hermano | & su nonbre era laban & corrio laba | al ome afuera ala fuente x4^000E3^1^24^30^14va^% E fu | como vido el añazme & las argollas | en mano de su hermana & como oyo | las palabras de Rebeca su hermana | deziendo esto me dixo el ome & veno | al ome que estaua çerca delos came|llos enla fuente x4^000E3^1^24^31^14va^& dixole bendito de | dios por que estas enla calle & yo es|conbre la casa & fize logar para los | camellos x4^000E3^1^24^32^14va^& veno el ome ala casa & | solto los camellos & dioles paja & | çeuada & agua para lauar sus pies | & los pies delos omes que estaua | conel x4^000E3^1^24^33^14va^& pusieron antel de comer & | dixo non comere fasta que fable | mjs Razones & dixieronle fabla x4^000E3^1^24^34^14va^& | dixo sieruo de abrahan so x4^000E3^1^24^35^14va^& dios | bendixo amj señor mucho & engra|desçio & diole ouejas & vacas & pla|ta & oro & sieruos & sieruas & ca|mellos & asnos x4^000E3^1^24^36^14va^& pario çara mugr | de mj señor fijo para mj señor des|pues que enuegesçio & diole todo | lo que tenja x4^000E3^1^24^37^14va^& conjurome mj señor | deziendo non tomes muger para | mj fijo delas fijas delos cananeos | que yo moro en su tierra x4^000E3^1^24^38^14va^saluo a ca|sa de mj padre yras & amj linaje & | tomaras muger para mj fijo x4^000E3^1^24^39^14va^% E | dixe amj señor qujça non querra | yr la muger en pos de mj x4^000E3^1^24^40^14va^% E di|xome dios que andude antel enbi|ara su angel contigo & adereçara | tu camjno & tomaras muger pa | mj fijo de mj linaje & de casa de mj | padre x4^000E3^1^24^41^14va^estonçes seras libre de mj ju|ramento quando fueres amj linaje | & non tela dieren & seras libre de [fol. 14v-b] mj juramento x4^000E3^1^24^42^14vb^% E vine oy ala fu|ente & dixe adonay dios de mj se|ñor abrahan sy qujeres aproueçer | agora mj camjno que yo vo enel | x4^000E3^1^24^43^14vb^he yo esto sobre la fuente del agua | & sera la moça que saliere a alcan|çar & dezirle he dame agora a be|uer vna poca de agua de tu canta|ro x4^000E3^1^24^44^14vb^& me dixere avn tu beue & tan | bien atus camellos alcançare ella | es la muger que aparejo dios pa | el fijo de mj señor x4^000E3^1^24^45^14vb^% yo antes que | acabase de fablar en mj volutad | ahe Rebeca que salia & su cantaro e | su honbro & desçendio ala fuente | & alcanço & dixele dame a beuer a|gua x4^000E3^1^24^46^14vb^& apresurose & desçendio su | cantaro de sobre ella & dixo beue & | tan bien atus camellos dare a be|uer & beuj & tanbien alos camellos | dio a beuer x4^000E3^1^24^47^14vb^& preguntele & dixele | fija de qujen eres & dixo fija de be|tuel fijo de nahor que le pario mjl|ca & puse el añazme en su nariz | & sus argollas en sus manos x4^000E3^1^24^48^14vb^& o|mjlle & encorue ante dios & bendi|xe a adonay dios de mj señor abra|han que me gujo enel camjno de | verdad para tomar la fija del her|mano de mj señor para su fijo x4^000E3^1^24^49^14vb^& a|gora sy queredes fazer merçed & | verdad amj señor dezidmelo & sy | non dezidmelo & boluer me he por | parte de diestro o del syniestro x4^000E3^1^24^50^14vb^& Res|pondio laban & betuel & dixero de | dios sale esta cosa non te podemos | fablar malo nin bueno x4^000E3^1^24^51^14vb^& ahe Rebe|ca ante ty toma & vete & sea muger | del fijo de tu señor como fablo dios | x4^000E3^1^24^52^14vb^% E fue como oyo el sieruo de a|brahan sus palabras & omjllose | en tierra ante dios x4^000E3^1^24^53^14vb^& saco el sier|uo alfajas de plata & alfajas de [fol. 15r-a] oro & paños & dio a Rebeca & tan bien | dio asu hermana & asu madre x4^000E3^1^24^54^15ra^& co|mjeron & beujeron el & los omes que | eran conel & durmjeron & leuantaro | se de mañana & dixo enbiadme amj | señor x4^000E3^1^24^55^15ra^% E dixo su hermano & su ma|dre este la moça conusco vn año o di|ez meses & despues yra x4^000E3^1^24^56^15ra^& dixoles | non me detardedes & dixo aproueçio | dios mj camjno enbiadme & yre a|mj señor x4^000E3^1^24^57^15ra^% E dixeron llamemos | ala moça & preguntemos le x4^000E3^1^24^58^15ra^& lla|maron a Rebeca & dixeronle yras co | este ome & dixo yre x4^000E3^1^24^59^15ra^% E enbiaron | a Rebeca su hermana & asu ama & al | sieruo de abrahan & asus omes x4^000E3^1^24^60^15ra^& be|dixeron a Rebeca & dixeron herman | tu seas por millares de gente & he|redara la tu simjente el conçejo de | sus enemjgos x4^000E3^1^24^61^15ra^& leuantose Rebeca | & sus moças & caualgaron enlos | camellos & fueron enpos del ome | % E tomo el sieruo a Rebeca & fue|se x4^000E3^1^24^62^15ra^& ysaq venja venjendo de baer (sa) | lahay Roy & el moraua en tierras | de parte de setentrion x4^000E3^1^24^63^15ra^& salio ysaq | a fazer oraçion enel canpo ala ora | dela tarde & alço sus ojos & vido ahe | camellos venientes x4^000E3^1^24^64^15ra^% E alço Rebe|ca sus ojos & vido a ysaq & acostose | de ençima del camello x4^000E3^1^24^65^15ra^& dixo al sy|eruo qujen es este ome que anda | por el canpo anro encuentro & dixo | el sieruo este es el mj señor & tomo | el velo & cubriose x4^000E3^1^24^66^15ra^& conto el sieruo | a ysaq todas las cosas que fizo x4^000E3^1^24^67^15ra^& | metiola ysaq ala tienda de çara su | madre & tomo a Rebeca & fue su mu|ger & amola & conortose ysaque | despues de su madre x4^000E3^1^25^1^15ra^[xxv] % E añadio | abrahan & tomo muger & su non|bre quetura x4^000E3^1^25^2^15ra^& pariole azimram | & a ytsan & a medan & a median [fol. 15r-b] & a ysbac & a suah x4^000E3^1^25^3^15rb^% E yocsan enge|dro a saba & a dadan % & los fijos de | dadan fueron asurym & lemryn | & leumjm x4^000E3^1^25^4^15rb^% E los fijos de medi|an hefa & hefer & hanog & abidah | & eldaha todos estos son fijos de q|tura x4^000E3^1^25^5^15rb^% E dio abrahan todo lo que | tenja a ysaq x4^000E3^1^25^6^15rb^& alos fijos delas ba|rraganas que tenja abrahan dio | abrahan dadiuas & enbiolos de co | ysaq su fijo mjentra era biuo a ori|ente a tierra de quedem x4^000E3^1^25^7^15rb^% E estos | son los años dela vida de abrahan | que biujo çiento & setenta & çinco a|ños x4^000E3^1^25^8^15rb^& transiose & murio abrahan co | buena fyn viejo & farto & allegose | asu pueblo x4^000E3^1^25^9^15rb^& soterraronlo ysaq & | ysmael sus fijos enla boueda dela | dobladura enel canpo de efron fijo | de çohar el hity que estaua çerca | manbre x4^000E3^1^25^10^15rb^el canpo que conpro abra|han delos fijos de hed ay fue ente|rrado abrahan & çara su muger | x4^000E3^1^25^11^15rb^% E fue despues dela muerte de | abrahan & bendixo dios a abraha | ysaq en baer lahay Rey x4^000E3^1^25^12^15rb^% E estos | son los linajes de ysmael fijo de | abrahan que pario hagar la egip|çiana sierua de çara a abrahan | x4^000E3^1^25^13^15rb^% E estos son los nonbres delos | fijos de ysmael por sus nonbres | & por sus nasçençias % mayor de | ysmael nabayod % & quedar % & ad|bael % & mjbsan x4^000E3^1^25^14^15rb^% & mjsmah | % & duma % & maça x4^000E3^1^25^15^15rb^% & hadar % | & tema yetur % & nafez % & qdam | x4^000E3^1^25^16^15rb^% estos son sus nonbres en sus | casas & palaçios doze mayores a | sus gentios x4^000E3^1^25^17^15rb^% E estos son los a|ños dela vida de ysmael çiento & | treynta & syete años & transiose | & murio & apañose asus pueblos | x4^000E3^1^25^18^15rb^& moraron desde habila fasta sur [fol. 15v-a] que es çerca de egipto entrada de | asur çerca de todos sus hermanos | poblo x4^000E3^1^25^19^15va^{#r Ca .vj. q fabla dela gena|çion de ysac & de como jacob furto | la bendiçion a esau su hermano | & de como enbio ysac a jacob a | aram.} | Estas son las nasçiones | de ysaq fijo de abra|han % abrahan egen|dro a ysaq x4^000E3^1^25^20^15va^& fue ysaq | de hedad de quareta años quando | tomo a Rebeca fija de betuel el ara|mj de padan aram hermana de la|ban el aramj a el por muger x4^000E3^1^25^21^15va^% E | fizo oraçion ysaq ante dios por | su muger que era mañera & Res|çibio su Ruego dios & enpreñose | Rebeca su muger x4^000E3^1^25^22^15va^conbatianse los | fijos en su vientre & dixo sy asy es | para que so yo & fue a Requeryr a | dios x4^000E3^1^25^23^15va^& dixole dios dos gentios es|tan en tu vientre & dos Reynos de | las tus tripas se esparziran & | vn Reynado sera mas fuerte qul | otro & el mayor serujra al menor | x4^000E3^1^25^24^15va^& cunplieronse sus dias para Pa|ryr & ahe dos criaturas en su vient | x4^000E3^1^25^25^15va^& salio el primero bermejo todo era | como vn alhareme velludo & pusi|eron le nonbre esau x4^000E3^1^25^26^15va^& despues sa|lio su hermano & su mano traua|da enel calcañar de esau & llamaro | su nonbre jacob % E ysaq de he|dad de sesenta años quando nasçie|ron x4^000E3^1^25^27^15va^& cresçieron los moços & fue | esau ome sabidor de caça ome de ca|po & jacob ome sano que estaua e | casa x4^000E3^1^25^28^15va^% E amaua ysaq a esau por | que le traya la caça para su boca & | Rebeca amaua a jacob x4^000E3^1^25^29^15va^% E cozio | jacob cozina & veno esau del capo [fol. 15v-b] muy flaco x4^000E3^1^25^30^15vb^& dixo esau a jacob da|me a gostar agora dese conducho | bermejo que esto flaco por lo ql | le puso nonbre edom x4^000E3^1^25^31^15vb^% E dixo | jacob vendeme oy tu mayoradgo x4^000E3^1^25^32^15vb^& | dixo esau yo me vo ala muerte pa | que es amj mayoradgo x4^000E3^1^25^33^15vb^& dixo ja|cob jurame oy & jurole & vendio su | mayoradgo a jacob x4^000E3^1^25^34^15vb^& jacob dio a | esau pan & cozina lentejas & comjo | & beujo & leuantose & fuese & desp|çio esau el mayoradgo x4^000E3^1^26^1^15vb^[capitulo xxvj] % E fue fa|bre enla tierra afuera dela fanbre | primera que fue enlos dias de a|brahan & fuese ysaq a abimeleque | Rey de filisteos a garara x4^000E3^1^26^2^15vb^& apares|çiosele dios & dixo non desçiedas | a egipto mora enla tierra que te | dare x4^000E3^1^26^3^15vb^mora enesta tierra & sere co|tigo & bendezir te he que aty & atu | symjente dare todas estas tierras | & afirmare el juramento que jure | a abrahan tu padre x4^000E3^1^26^4^15vb^& amochigua|re la tu symjente como las estre|llas delos çielos & dare atu symj|ente todas estas tierras & bendezi | se han en tu symjente todos los ge|tios dela tierra x4^000E3^1^26^5^15vb^por que oyo abra|han mj boz & guardo mj guarda | mjs mandamjentos & mjs fueros & | mjs leyes x4^000E3^1^26^6^15vb^& estouo ysaq en garar | x4^000E3^1^26^7^15vb^& preguntaron los oms del luga | por su muger & dixo mj hermana | es ca ovo mjedo de dezir mj mu|ger por que non lo matasen oms | del logar por Rebeca que era de | buena vista x4^000E3^1^26^8^15vb^% E fue que esto|uo ay dias & cato abimeleq Rey | de filisteos por la finiestra & vido | a ysaq Reyendo con Rebeca su mu|ger x4^000E3^1^26^9^15vb^& llamo abemeleq a ysaq & | dixo çierto tu muger es & por q | dexiste mj hermana es % E di||xo [fol. 16r-a] ysaque dixelo por que no muera | por ella x4^000E3^1^26^10^16ra^% E dixo abemeleq que | es esto que nos feziste por pocas | yogujera vno delos del pueblo co | tu muger & acarrearas sobre nos | pecado x4^000E3^1^26^11^16ra^% E mando abemeleq en | todo el pueblo deziendo el que to|care eneste ome & ensu muger mu|erte muera x4^000E3^1^26^12^16ra^% E senbro ysaq ene|sa tierra & fallo enese año çiento | tanto delo que senbro & bendixolo | dios x4^000E3^1^26^13^16ra^& cresçio el ome & fue andan|do & cresçiendo fasta que cresçio mu|cho x4^000E3^1^26^14^16ra^& auja ganado de ouejas & ga|nado de vacas & labrança grande | & oujeron enbidia del los feliste|os x4^000E3^1^26^15^16ra^& todos los pozos q cauaron | los sieruos de ysaq enlos dias de | abrahan su padre çeraron los fi|listeos & fynchieron los de tierra | x4^000E3^1^26^16^16ra^% E dixo abimeleq a ysaq ve|te de con nos q te enfortalesçiste | mas que nos mucho x4^000E3^1^26^17^16ra^& fuese de ay | ysaq & poso en Ribera de garar & | estudo ay x4^000E3^1^26^18^16ra^% E torno ysaq & cauo | los pozos del agua que cauaron | enlos dias de abrahan su padre | & los aujan çerrado los filisteos des|pues dela muerte de abrahan & | pusoles nonbre como los nobres | que les auja puesto su padre x4^000E3^1^26^19^16ra^& ca|uaron los syeruos de ysaq enla | Ribera & fallaron ay vn pozo de a|guas biuas x4^000E3^1^26^20^16ra^& pelearon los pas|tores de garar conlos pastores | de ysaq deziendo a nos pertenes|çen las aguas & puso nonbre de | aquel pozo eçeque que trabajaron | conel x4^000E3^1^26^21^16ra^% E cauaron otro pozo & | pelearon tanbien por el & puso le | nonbre çitna x4^000E3^1^26^22^16ra^% E arranco de ay | & cauo otro pozo & non oujeron [fol. 16r-b] Roydo por el & pusole nonbre Raho|bod & dixo que agora alargara di|os a nos & multiplicaremos enla | tierra x4^000E3^1^26^23^16rb^% E subio de ay a baer sa|ba x4^000E3^1^26^24^16rb^& aparesçiole dios enesa noche | & dixole yo soy dios de abrahan tu | padre non temas que contigo so | & bendezir te he & acresçentare la | tu symjente por amor de abrahan | mj sieruo x4^000E3^1^26^25^16rb^& labro ay ara & llamo | por nonbre de dios & armo ay su | tyenda % E abrieron ay los sier|uos de ysaq vn pozo x4^000E3^1^26^26^16rb^& abemeleq | fuese para el desde garar & con|paña de sus vasallos & fizole su | condestable x4^000E3^1^26^27^16rb^& dixoles ysaq para | que venistes amj & vos otros me | aborresçistes & enbiastesme de vos | x4^000E3^1^26^28^16rb^& dixieron veer vjmos que fue dios | contigo & deximos sea agora el | juramento que fue entre nros pa|dres & entre nos & entre ty & taje|mos firmamj contigo x4^000E3^1^26^29^16rb^% sy fizie|res conusco mal como non te ta|ñjmos & como fezimos contigo | bien & enbiamos te en paz tu a|gora eres bendicho de dios x4^000E3^1^26^30^16rb^& fizo | les yantar & comjeron & beujeron | x4^000E3^1^26^31^16rb^& madrugaron de mañana & jura|ron vno a otro & enbiolos ysaq & | fueronse del en paz x4^000E3^1^26^32^16rb^% E fue ene|se dia & venjeron los sieruos de | ysaq & contaronle la cabsa del po|zo que cauaron & dixeronle fa|llamos agua x4^000E3^1^26^33^16rb^& pusole nonbre | sybha por ende es nonbre dela vi|lla baer saba fasta este dia x4^000E3^1^26^34^16rb^% E fu | esau de hedad de quareta años & | tomo muger a yehudid fija de be|ery el hity % E a basmad fija de | elon el hity x4^000E3^1^26^35^16rb^& era Rebelladeras de al||ma [fol. 16v-a] a ysaq & Rebeca x4^000E3^1^27^1^16va^[capitulo xxvij] % E fue que e|uegesçio ysaq & çegaron sus ojos | de ver & llamo a esau su fijo el mayor | & dixole fijo & dixole heme x4^000E3^1^27^2^16va^& dixole a|gora enuegesçi non se el dia de mj | muerte x4^000E3^1^27^3^16va^& agora toma tus armas tu | carcax & tu ballesta & sal al canpo & | caça para mj caça x4^000E3^1^27^4^16va^& fazme manjares | como yo qujero & traeme & comere | por que te bendiga la mj anjma an|tes que muera x4^000E3^1^27^5^16va^% E Rebeca oyo co|mo fablo ysaq a esau su fijo & fuese | esau al canpo para caçar caça para | traer x4^000E3^1^27^6^16va^% E Rebeca dixo a jacob su fi|jo deziendo ahe oy atu padre que | fablaua con esau tu hermano dezi|endo x4^000E3^1^27^7^16va^traeme caça & fazme manja|res & comere & bendezir te he ante di|os ante que muera x4^000E3^1^27^8^16va^& agora fijo | oye de mj lo que te yo mando x4^000E3^1^27^9^16va^& vete | agora alas ouejas & toma de ay dos | cabritos delas cabras buenos & fa|zer los he manjares para tu padr | como el qujere x4^000E3^1^27^10^16va^& traelos atu padre | & comera por que te bendiga antes | que muera x4^000E3^1^27^11^16va^% E dixo jacob a Rebe|ca su madre ahe esau mj hermano es | ome velludo & yo ome lanpiño x4^000E3^1^27^12^16va^Por | ventura me apalpara mj padre & sere | en sus ojos como escarnidor & acarrea|ra sobre mj maldiçion & non bendiçi|on x4^000E3^1^27^13^16va^& dixole su madre sobre mj sea la | tu maldiçion fijo enpero oye de mj | boz & ve & toma para mj x4^000E3^1^27^14^16va^& fue & tomo | & traxo asu madre & fizo su madre | manjares como amo su padre x4^000E3^1^27^15^16va^% E | tomo Rebeca los paños de esau su fijo | el mayor los cobdiçiosos que tenja | ella en casa & vistiolos a jacob su fijo | el menor x4^000E3^1^27^16^16va^& los cueros delos cabritos | vistio sobre sus manos & sobre la | llanura de su pescueço x4^000E3^1^27^17^16va^& dio los ma|jares & el pan que fizo en mano de [fol. 16v-b] jacob su fijo x4^000E3^1^27^18^16vb^& troxolo asu padre & di|xo padre dixo heme qujen eres tu | fijo x4^000E3^1^27^19^16vb^% & dixo jacob asu padre yo | esau tu mayor fize como me dexis|te leuanta agora & asientate & co|me de mj caça por que me bendiga | tu alma x4^000E3^1^27^20^16vb^& dixo ysaq asu fijo que | es esto que tan ayna fallaste fijo | & dixo por que deparo adonay tu di|os ante mj x4^000E3^1^27^21^16vb^% E dixo ysaq a jacob | allegate agora & apalpar te he sy | eres tu mj fijo esau o non x4^000E3^1^27^22^16vb^& llegose | jacob a ysaq su padre & apalpolo & | dixo la boz es la boz de jacob & las ma|nos manos de esau x4^000E3^1^27^23^16vb^& non lo conos|çio ca eran sus manos como las | manos de esau su hermano vello|sas & bendixolo x4^000E3^1^27^24^16vb^& dixole eres tu mj | fijo esau E dixole yo so x4^000E3^1^27^25^16vb^E dixole | llegate amj & comere dela caça de | mj fijo por que te bendiga mj alm | % E llegose a el & comjo & troxo | le vjno & beujo x4^000E3^1^27^26^16vb^& dixole ysaq su pa|dre allegate agora & besame x4^000E3^1^27^27^16vb^& lle|gose & besolo & olio el olor de sus | vestidos & bendixolo & dixo ved el | huesmo de mj fijo como el hues|mo del canpo que lo bendixo dios | x4^000E3^1^27^28^16vb^% E dete dios del Roçio delos çie|los & dela grosura dela tierra & mu|cha çiuera & mosto x4^000E3^1^27^29^16vb^% serujr te han | pueblos & omjllar se han aty Reyes | sey señor de tu hermano & omjllar | se han aty los fijos de tu madre | los tus maldizientes sean mal|ditos & el que te bendixere sea ben|dito x4^000E3^1^27^30^16vb^% E fue quando acabo ysa|que de bendezir a jacob & que salia | jacob de ante ysaq su padre & esau | su hermano venja de su caça x4^000E3^1^27^31^16vb^& fizo | tan bien el manjares & troxo asu | padre & dixo asu padre leuantate [fol. 17r-a] el mj padre & comeras dela caça de | tu fijo por que me bendiga tu al|ma x4^000E3^1^27^32^17ra^% E dixole ysaq su padre q|en eres tu & dixo yo so tu fijo tu ma|yor esau x4^000E3^1^27^33^17ra^& espantose ysaq espanto | muy grande & mucho & dixo quje | fue agora el que caço caça & me tro|xo & comj de todo ello antes que tu | vinjeses & bendixelo avn bendicho | sea x4^000E3^1^27^34^17ra^% E quando oyo esau las pala|bras de su padre Reclamo Recla|maçion grande & amarga mucho | & dixo asu padre bendezime tan | bien amj padre x4^000E3^1^27^35^17ra^& dixo veno tu her|mano con arte & tomo tu bendiçi|on x4^000E3^1^27^36^17ra^% E dixo çierto es llamado | su nonbre jacob & arte me fizo es|tas dos vezes el mj mayoradgo | tomo & he agora tomo mj bendiçi|on x4^000E3^1^27^37^17ra^% E Respondio ysaq & dixo a | esau he mayor lo puse aty & atodos | sus hermanos di a el por syeruos | & de çiuera & mosto lo sotoue & aty | que fare mj fijo x4^000E3^1^27^38^17ra^% E dixo esau | asu padre sy bendiçion vna es la | tuya padre bendizeme amj ta bie | padre & alço esau su boz & lloro x4^000E3^1^27^39^17ra^& | Respondiole ysaq su padre & dixo | le he delas grosuras dela tierra | sera la tu morada & del Roçio del | çielo de ençima x4^000E3^1^27^40^17ra^& por tu espada be|ujras & atu hermano serujras & | seras quando oujeres poder & des|coyuntaras su yugo de sobre tu | pescueço x4^000E3^1^27^41^17ra^& amenazo esau a jacob | por la bendiçion que lo bendixo su | padre % E dixo esau en su coraço | allegar se han los dias dela tristu|ra de mj padre & matare a jacob | mj hermano x4^000E3^1^27^42^17ra^% E fue Reconta|do a Rebeca las palabras de esau | su fijo el mayor & enbio & llamo a [fol. 17r-b] jacob su fijo el menor & dixole he esau | tu hermano se conorta por ty por | matarte x4^000E3^1^27^43^17rb^& agora fijo oye mj boz & | leuantate fuye a laban mj hermano | a aran x4^000E3^1^27^44^17rb^& estaras conel algunos dias | fasta que se amanse la saña de tu | hermano de ty x4^000E3^1^27^45^17rb^& olujde lo que le | feziste & enbiare & tomar te he de | ay por que me desfijare de anbos | en vn dia x4^000E3^1^27^46^17rb^% E dixo Rebeca a ysaq | aquexome con mj vida de ante las | fijas de hed % E sy ha de tomar ja|cob muger delas fijas de hed como | estas delas fijas dela tierra para | que es amj la vida x4^000E3^1^28^1^17rb^[capitulo xxviij] % E llamo ysa|que a jacob & bendixolo & dixole | cata non tomes muger delas fijas | de canaan x4^000E3^1^28^2^17rb^& leuantate & vete a pa|dan aran a casa de betuel padre | de tu madre & tu toma ay | muger delas fijas de laban aty | hermano de tu madre x4^000E3^1^28^3^17rb^& dios abas|tado te bendiga & te multiplique | & te acresçiente & seras por conpa|ña de pueblos x4^000E3^1^28^4^17rb^& dete la bendiçio | de abrahan aty & atu symjente co|tigo para que heredes la tierra | de tu morada que dio dios a abra|han x4^000E3^1^28^5^17rb^% E enbio ysaq a jacob & | fuese a padan aran a laban fijo de | betuel el aramj hermano de Re|beca madre de jacob & de esau x4^000E3^1^28^6^17rb^% & | vido esau que bendixo ysaq a ja|cob & lo enbio a padan aran para | tomar para sy de ay muger & qn|do lo bendixo & le mando dezie|do non tomes muger delas fi|jas de canaan x4^000E3^1^28^7^17rb^& oyo jacob asu pa|dre & asu madre & fuese a pada | aran x4^000E3^1^28^8^17rb^& vido esau que eran malas | las fijas de canaan en ojos de | ysaq su padre x4^000E3^1^28^9^17rb^& fuese esau a ys||mael [fol. 17v-a] & tomo a malahat fija de ys|mael fijo de abrahan hermana | de nabayot con sus mugeres ael | por muger x4^000E3^1^28^10^17va^{#r Ca. vij. dela vision | del escalera que vido jacob & ange|les subientes & desçendientes por | ella.} | E salio jacob de baer | saba & fuese a aran | x4^000E3^1^28^11^17va^& topo en vn logar | & durmjo ay que | se le puso el sol & tomo delas pie|dras del logar & puso asu cabes|çera & echose en aquel logar x4^000E3^1^28^12^17va^& so|ño & ahe vn escalera parada en ti|erra & su cabo que llegaua alos çi||elos [fol. 17v-b] & los angeles de dios que subi|an & desçendian por ella x4^000E3^1^28^13^17vb^% E ahe | dios que estaua sobre ella & dixo | yo adonay dios de abrahan & de | ysaq tu padre la tierra que tu ya|zes sobre ella aty la dare & atu sy|mjente x4^000E3^1^28^14^17vb^& sera la tu symjente co|mo el poluo dela tierra & multy|plicaras a ponjente & a oryente | & a meredion & a setentrion & ben|dezir se han en ty todos los lina|jes dela tierra & en tu symjente | x4^000E3^1^28^15^17vb^% E yo so contigo & guardar te | he en todo lo que andodieres & torr|nar te he a esta trra ca non te dexa|re fasta que faga lo que fable aty | x4^000E3^1^28^16^17bisva^[fol. 17bisv-a] % E espertose jacob de su sueño | & dixo de çierto ay dios eneste | logar & yo non lo sabia x4^000E3^1^28^17^17bisva^& temjo | & dixo muy temeroso es este lo|gar non es esto saluo la casa de | dios & esta es la puerta delos çie|los x4^000E3^1^28^18^17bisva^& madrugo jacob por la ma||ñana [fol. 17bisv-b] & tomo la piedra que puso | asu cabeçera & pusola por estaça | & vazio olio sobre ella x4^000E3^1^28^19^17bisvb^& llamo | nonbre dese logar bedel & de çier|to luz era el nonbre dela villa en | pmero x4^000E3^1^28^20^17bisvb^E prometio jacob pro|mesa deziendo sy fuere dios co||mjgo [fol. 18r-a] & me guardare eneste camj|no que yo vo & me diere pan para | comer & paño para vestir x4^000E3^1^28^21^18ra^& me torr|nare en paz a casa de mj padre & | sera dios amj por dios x4^000E3^1^28^22^18ra^& esta pie|dra que puse por estançia sera ca|sa de dios & de todo lo que me die|res diezmo te dezmare x4^000E3^1^29^1^18ra^[capitulo xxjx] % E al|ço jacob sus pies & fuese a tierra | delos fijos de oriente x4^000E3^1^29^2^18ra^& vido vn | pozo enel canpo & auja y tres ma|nadas de ouejas que yazian çerca | del ca dese pozo dauan a beuer al | ganado & vna piedra grande so|bre la boca del pozo x4^000E3^1^29^3^18ra^& allegaua se | ay todos los ganaderos & mouja | la piedra de sobre la boca del pozo | & dauan a beuer al ganado & torr|nauan la piedra sobre la boca del | pozo asu logar x4^000E3^1^29^4^18ra^% E dixoles jacob | hermanos de donde sodes & dixe|ron de aram somos x4^000E3^1^29^5^18ra^& dixoles sy | conosçedes a laban fijo de nahor | & dixeron conosçemos x4^000E3^1^29^6^18ra^& dixoles | sy es en paz & dixeron sy & ahe Rahel | su fija que venja conlas ovejas x4^000E3^1^29^7^18ra^& di|xo avn el dia es grande & non ay | tienpo para se llegar el ganado | dad a beuer alas ouejas & leualdas | a paçer x4^000E3^1^29^8^18ra^& dixeron non podremos | fasta que se alleguen todos los | ganaderos & Rebueluan la piedra | de sobre la boca del pozo & daremos | a beuer alas ovejas x4^000E3^1^29^9^18ra^% avn el esta|ua fablando conellos & Rahel venja | conlas ovejas de su padre que pas|tora era x4^000E3^1^29^10^18ra^& fue como vido jacob a Ra|hel fija de laban hermano de su ma|dre % E allegose jacob & Rebolujo | la piedra de ençima dela boca del | pozo & dio a beuer alas ouejas de la|ban hermano de su madre x4^000E3^1^29^11^18ra^% E be|so jacob a Rahel & alço su boz & lloro | x4^000E3^1^29^12^18ra^& conto jacob a Rahel que hermano [fol. 18r-b] era de su padre & que fijo de Rebeca | era & corrio & contolo asu padre x4^000E3^1^29^13^18rb^% & | fue como oyo laban de jacob fijo de | su hermana & corrio a Resçebir lo | & abraçolo & besolo & leuolo asu ca|sa & conto a laban todas estas cosas | x4^000E3^1^29^14^18rb^& dixole laban de çierto mj hueso | & mj carrne eres tu & estouo conl | vn mes de dias x4^000E3^1^29^15^18rb^% E dixo laban | a jacob sy por que eres mj herma|no me has de serujr debalde cueta | me que es tu salario x4^000E3^1^29^16^18rb^% E laban | auja dos fijas nonbre dela vna | lea & nonbre dela pequeña Rahel | x4^000E3^1^29^17^18rb^& los ojos de lea eran blandos & Ra|hel era fermosa de vista & fermo|sa de cuerpo x4^000E3^1^29^18^18rb^& amo jacob a Rahel | & dixole serujr te he siete años por | Rahel tu fija la pequeña x4^000E3^1^29^19^18rb^& dixo la|ban mejor es dar la aty que non | a otro ome esta comigo x4^000E3^1^29^20^18rb^% E ser|ujo jacob por Rahel siete años & fu|eron ensus ojos como vnos dias | tanto la amaua x4^000E3^1^29^21^18rb^% E dixo jacob a | laban dame mj muger que se cun|plieron los dias de mj serujçio e|trare conella x4^000E3^1^29^22^18rb^% E allego laban a | todos los omes del logar & fizo | yantar x4^000E3^1^29^23^18rb^& fue enla noche & tomo a | lea su fija & metiola conel & yogo | conella x4^000E3^1^29^24^18rb^% E dio laban a ella a | zilpa su sierua por sierua x4^000E3^1^29^25^18rb^& fue en | la mañana & vido que era lea & di|xo a laban que es esto que me fe|ziste çierto por Rahel seruj cotigo | & por que me engañaste x4^000E3^1^29^26^18rb^% E di|xo laban non se faze asy en nro | logar de dar la menor antes que | la mayor x4^000E3^1^29^27^18rb^cunple el seteno desta | & daremos aty tan bien esta otra | por el serujçio que serujras comj|go mas siete años otros x4^000E3^1^29^28^18rb^% E fi|zo jacob asy & cunplio este seteno | & diole a Rahel su fija por muger x4^000E3^1^29^29^18rb^& [fol. 18v-a] dio laban a Rahel su fija a bilha su sier|ua a ella por sierua x4^000E3^1^29^30^18va^& yogo tan bien | con Rahel & amo mas a Rahel q a lea | & serujolo mas siete años otros x4^000E3^1^29^31^18va^& vi|do dios que era aborresçida lea & a|brio su madriz & Rahel era mañera | x4^000E3^1^29^32^18va^& enpreñose lea & pario fijo & llamo | el su nonbre Rauben ca dixo vido | dios el mj quebranto que agora | me amara mj marido x4^000E3^1^29^33^18va^% E enp|ñose mas & pario fijo & dixo que | oyo dios que era aborresçida & dio | me tan bien a este & llamo su non|bre symeon x4^000E3^1^29^34^18va^% E enpreñose mas | & pario fijo & dixo esta vez se ayu|tara mj marido comjgo que le pari | tres fijos por ende llamo su nonbr | leuj x4^000E3^1^29^35^18va^% E enpreñose mas & pario | fijo & dixo esta vez loare a dios po | ende llamo su nonbre juda & çeso de | paryr x4^000E3^1^30^1^18va^[capitulo xxx] & vido Rahel que non paria | para jacob & ouo çelo Rahel de su her|mana & dixo a jacob dame fijos sy | non muerta so x4^000E3^1^30^2^18va^& ensañose jacob | con Rahel & dixo sy esto yo e logar | de dios que vedo de ty fructo de vie|tre x4^000E3^1^30^3^18va^& dixo he mj sierua bilha yaze | conella & parira sobre mjs Rodillas | & abre fijos tan bien yo della x4^000E3^1^30^4^18va^& di|ole a bilha su sierua por muger & | yogo conella jacob x4^000E3^1^30^5^18va^& enpreñose bil|ha & pario para jacob fijo x4^000E3^1^30^6^18va^& dixo Ra|hel judgome dios & tan bien oyo | la mj boz & diome fijo por ende lla|mo su nonbre dan x4^000E3^1^30^7^18va^% E enpreñose | mas & pario bilha sierua de Rahel | fijo segundo a jacob x4^000E3^1^30^8^18va^& dixo Rahel o|raçiones a dios fize con mj herma|na pues pude & llamo su nonbre | naftali x4^000E3^1^30^9^18va^% E vido lea que quedo de | paryr & tomo a zilpa su sierua & di|ola a jacob por muger x4^000E3^1^30^10^18va^& pario zil|pa sierua de lea para jacob fijo x4^000E3^1^30^11^18va^& | dixo lea veno mj ventura & llamo su | nonbre gad x4^000E3^1^30^12^18va^% E pario zilpa sier||ua [fol. 18v-b] de lea segundo fijo para jacob x4^000E3^1^30^13^18vb^& | dixo lea la mj alabança que me a|labaron fijas & llamo su nobre aser | x4^000E3^1^30^14^18vb^% E fuese Rauben enlos dias del | segar trigo & fallo mandragulas | enel canpo & troxolas a lea su ma|dre % E dixo Rahel a lea dame a|gora delas mandragulas de tu fi|jo x4^000E3^1^30^15^18vb^E dixo en poco tienes que me tomas | mj marido & avn que tomes las | mandragulas de mj fijo % E di|xo Rahel por ende yaga contigo es|ta noche por las mandragulas de | tu fijo x4^000E3^1^30^16^18vb^% E veno jacob del canpo | enla noche & salio lea al su encue|tro & dixole amj verrnas que alquj|larte alqujle por las mandragulas | de mj fijo & yogo conella esa noche | x4^000E3^1^30^17^18vb^& oyo dios a & lea & enpreñose Para | jacob fijo qujnto x4^000E3^1^30^18^18vb^& dixo lea diome | dios el gualardon por que di la | mj cabtiua al mj marido & llamo | su nonbre ysçagar x4^000E3^1^30^19^18vb^% E enpreño|se mas lea & pario fijo sesto a jacob | x4^000E3^1^30^20^18vb^& dixo lea partiome dios grant p|te esta vez morara comigo mj ma|rido que le pary seys fijos & llamo | su nonbre zabulun x4^000E3^1^30^21^18vb^% E despues | pario fija & pusole nonbre dina x4^000E3^1^30^22^18vb^% | E menbrose dios de Rahel & oyo | la dios & abrio la su madriz x4^000E3^1^30^23^18vb^& enp|ñose & pario fijo & dixo apaño dios | el mj vituperio x4^000E3^1^30^24^18vb^& llamo el su nobre | josep deziendo añadir me ha dios | otro fijo x4^000E3^1^30^25^18vb^% E fue despues que pa|rio Rahel a josep & dixo jacob a la|ban enbiame & yre amj logar & a | mj tierra x4^000E3^1^30^26^18vb^dame mjs mugeres & | mjs fijos que te seruj por ellas & | yr me he ca tu sabes el serujçio qu | te seruj x4^000E3^1^30^27^18vb^% E dixo laban sy agora | falle graçia en tus ojos adeujna q | me bendixo dios por ty x4^000E3^1^30^28^18vb^& dixo de|clarame el tu presçio & dar lo he x4^000E3^1^30^29^18vb^& [fol. 19r-a] dixole tu sabes que te seruj & como fu | tu ganado comigo x4^000E3^1^30^30^19ra^ca era muy Poco | lo que tu aujas ante mj & multiplico | mucho & bendixote dios por mj cabsa | agora quando te ganare yo pa mj | casa x4^000E3^1^30^31^19ra^% E dixole que te dare & dixo | jacob non me des cosa sy me fizie|res esta cosa torrnare a pastorar | las tus ovejas & guardare x4^000E3^1^30^32^19ra^& pasare | por todas tus ovejas oy tyra de ay | todo carrnero pintado & machado | & todo borrego enlas ovejas & pyta|do & manchado enlas cabras eso | sea mj soldada x4^000E3^1^30^33^19ra^& paresca en mj la | bondad el dia de mañana quando | venjere por mj soldada ante ty to|do aquel que non fuere machado | & pintado enlas cabras & enlas ove|jas por furto me sea demandado | x4^000E3^1^30^34^19ra^% E dixo laban he ya fuese como | tus palabras x4^000E3^1^30^35^19ra^% E aparto en ese | dia los moruecos manchados & | pjntados & todas las cabras pjnta|das & manchadas & todos los que | auja enel blancura & todo bragado | enlos carrneros & diolo en mano de | sus fijos x4^000E3^1^30^36^19ra^& puso camjno de tres dias | entre el & entre jacob & jacob pastora|ua las ovejas de laban las Remanj|entes x4^000E3^1^30^37^19ra^& tomo jacob varas de avella|no & de almendro & de castaño & des|cortezo enellas descortezaduras | blancas ca estaua descubierto lo | blanco que auja sobre las varas x4^000E3^1^30^38^19ra^& | fynco las varas que descortezo e | las pilas donde beujan el agua % | E quando venjan las ouejas a be|uer en derecho delas ouejas escale|tauan se quando venian a beuer x4^000E3^1^30^39^19ra^& | escalentauanse las ouejas conlas | varas & parian las ouejas mancha|dos & pintados & Rodados x4^000E3^1^30^40^19ra^& los carr|neros aparto jacob & puso los Ros|tros del ganado alos manchados [fol. 19r-b] & todo Roxo delas ovejas de laban & pu|so para sy greyes a parte & non los pu|so conlas ovejas de laban x4^000E3^1^30^41^19rb^& era que | cada que se escalentauan las ovejas | tenpranas & ponja jacob las varas | ante las ouejas enlas pilas para es|calentar las conlas varas x4^000E3^1^30^42^19rb^& quando | tardauan las ouejas non las ponja | & eran las tardias de laban & las te|pranas de jacob x4^000E3^1^30^43^19rb^& multiplico el ome | mucho & tenja muchas ouejas & sier|uos & sieruas & camellos & asnos | x4^000E3^1^31^1^19rb^[capitulo xxxj] % E oyo (l) alas fijas de laban dezi|endo tomo jacob todo lo de nro padr | & delo de nro padre gano toda esta | honrra x4^000E3^1^31^2^19rb^& vido jacob enel gesto de la|ban que non era conel como de antes | era x4^000E3^1^31^3^19rb^% E dixo dios a jacob torrna | ala tierra de tus anteçesores adon|de nasçiste & sere en tu ayuda x4^000E3^1^31^4^19rb^% E | enbio jacob & llamo a Rahel & a lea | que venjesen al canpo alas ovejas | x4^000E3^1^31^5^19rb^& dixoles yo veo el Rostro de vro pa|dre que non es comjgo como de an|tes & dios de mj padre fue comjgo | x4^000E3^1^31^6^19rb^& vos otras sabedes que con toda mj | fuerça seruj a vro padre x4^000E3^1^31^7^19rb^& vro padr | me mjntio & mudo el mj presçio di|ez vezes & non lo dexo dios fazer | me mal x4^000E3^1^31^8^19rb^ca sy dezia pintado sera | tu presçio & parian todas las ovejas | faxados x4^000E3^1^31^9^19rb^& aparto dios las ovejas | de vro padre & diomelas x4^000E3^1^31^10^19rb^& era qndo | se escalentauan las ouejas & alça|ua mis ojos & veya entre sueños q | todos los moruecos que sobian en|çima delas ouejas faxados & pinta|dos & bragados x4^000E3^1^31^11^19rb^E dixome el an|gel de dios entre sueños jacob & di|xe heme x4^000E3^1^31^12^19rb^& dixo alça agora tus ojos | & vee todos los moruecos que subi|eron ençima delas ovejas faxados | & pintados & bragados q veo todo [fol. 19v-a] lo que te fizo laban x4^000E3^1^31^13^19va^yo so dios de be|tel que vntaste ay la estançia q | me prometiste ay promesa ago|ra leuanta sal desta tierra & torrna | ala tierra onde nasçiste x4^000E3^1^31^14^19va^% E Res|pondieron Rahel & lea & dixero le | sy avn avemos parte o heredat en | casa de nro padre x4^000E3^1^31^15^19va^ca estrañas fue|mos contadas conel que nos vedio | & comjo el nro presçio x4^000E3^1^31^16^19va^& agora todo | lo que te dixo dios faze x4^000E3^1^31^17^19va^% E leua|tose jacob & alço asus fijos & asus | mugeres sobre los camellos x4^000E3^1^31^18^19va^& | gujo a todo el su ganado & a todo | el su aver que gano & la conpra | del su ganado que gano en padan | para venjr a ysaq su padre a tierra | de canaan x4^000E3^1^31^19^19va^% E laban fue a tres|qujlar sus ovejas & furto Rahel | las ymagenes de su padre x4^000E3^1^31^20^19va^& fur|to jacob el coraçon de laban el ara|mj por que le non dixo que se yua | x4^000E3^1^31^21^19va^& fuese el & todo lo que tenja & le|uantose & paso el Rio & pusose en | monte de gujlad x4^000E3^1^31^22^19va^& fue dicho a la|ban el aramj el dia terçero q fuyo | jacob x4^000E3^1^31^23^19va^& tomo asus hermanos conel | & segujo tras el andadura de siet | dias & alcançolo en monte de glad | x4^000E3^1^31^24^19va^% E veno dios a laban el aramj e | el sueño dela noche & dixole guarte | non fables con jacob de bien a mal | x4^000E3^1^31^25^19va^& fynco su tienda enel monte & la|ban fynco consus hermanos enel | monte de gujlad x4^000E3^1^31^26^19va^% E dixo laban | a jacob que feziste que furtaste el | mj coraçon & gujaste mis fijas | como cabtiuas de espada x4^000E3^1^31^27^19va^para q | te escondiste para foyr & furtaste | me & non me lo dexiste & enbiara | te con plazer & cantares con gay|tas & con estrumentes x4^000E3^1^31^28^19va^& non me | dexaste besar amjs fijos njn amjs [fol. 19v-b] fijas agora feziste locura x4^000E3^1^31^29^19vb^ay po|der en mj mano de fazer con vos | otros mal & dios de vro padr me | dixo anoche deziendo guardate | de fablar con jacob de bie a mal | x4^000E3^1^31^30^19vb^& agora sy te fueste & cobdiçias|te de yr a casa de tu padre para q | furtaste mj dios x4^000E3^1^31^31^19vb^% E Respondio | jacob & dixo a laban oue mjedo & | dixe que Robarias amjs mugeres | tus fijas de mj x4^000E3^1^31^32^19vb^al que fallares tu | dios non biua entre sus hermanos | conosçe lo que fallares comjgo to|malo & non sopo jacob que Rahel | lo furto x4^000E3^1^31^33^19vb^% E veno laban ala tien|da de jacob & enla tienda de lea & | enla tienda delas dos sieruas & no | fallo % E salio dela tienda de lea | & entro enla tienda de Rahel x4^000E3^1^31^34^19vb^& Ra|hel tomo las ymagenes & pusolas | enel albarda del camello & aseto | se sobre ellas & apalpo laban toda | la tienda & non las fallo x4^000E3^1^31^35^19vb^& dixo | asu padre non pese amj señor & | non me puedo leuantar ante ty | ca tengo la costunbre delas mu|geres & busco & non fallo las yma|genes x4^000E3^1^31^36^19vb^& peso a jacob & peleo con la|ban & Respondio jacob & dixo a la|ban que es el mj yerro o que fue | el mj pecado que segujste e pos | de mj x4^000E3^1^31^37^19vb^que apalpaste todas mjs al|fajas que fallaste de todas las al|fajas de tu casa pon agora ante | mjs hermanos & tus hermanos & | Razonen entre nos x4^000E3^1^31^38^19vb^desde veynte | años que yo esto contigo tus o|vejas njn tus vacas non se desfi|jaron & los corderos de tus ovejas | non comj x4^000E3^1^31^39^19vb^arrebatada no te tro|xe sy amj menguaua de mj la | buscauas qujer fuese furtada [fol. 20r-a] de dia o furtada de noche x4^000E3^1^31^40^20ra^quando | era de dia quemauame la calen|tura & el yelo de noche destoruose | me el sueño de noche del ojo x4^000E3^1^31^41^20ra^estos | veynte años que estoue en tu ca|sa & serujte catorze años por tus | dos fijas & seys años por tus ove|jas & trasmudaste el mj presçio | diez vezes x4^000E3^1^31^42^20ra^& saluo dios de mj pa|dre dios de abrahan de qujen te|mja ysaq fue comjgo & agora e | vazio me enbiaras al mj quebra|to & al lazerio de mjs palmas vi|do dios & castigo te anoche x4^000E3^1^31^43^20ra^% E | Respondio laban & dixo a jacob las | fijas son mjs fijas & los fijos mjs | fijos & las ovejas mis ovejas & | todo quanto ves es mjo & amjs | fijas que fare o alos fijos q pari|eron x4^000E3^1^31^44^20ra^& agora ven & tajemos firma|mjento yo & tu & sera por testigo e|tre mj & entre ty x4^000E3^1^31^45^20ra^% E tomo jacob | vna piedra & alçola por estaçia | x4^000E3^1^31^46^20ra^& dixo jacob asus hermanos coget | piedras & tomaron piedras & fi|zieron vn monton & comjero ay | sobre el monte x4^000E3^1^31^47^20ra^& llamolo laban | monte de testimonjo & jacob lo | llamo monte de testimonjo x4^000E3^1^31^48^20ra^& di|xo laban este monte sea testigo e|tre mj & entre ty & por ende llamo | el su nonbre galed x4^000E3^1^31^49^20ra^& el atalaya q | dixo pare dios mjentes entre mj & | entre ty quando nos encubriere|mos vno de otro x4^000E3^1^31^50^20ra^sy quebrantares | amjs fijas o sy tomares mas mu|geres de mis fijas & no ay ome | njnguno connusco vee que dios | es testigo entre mj & entre ty | x4^000E3^1^31^51^20ra^% E dixo laban a jacob he este mo|te & esta estançia que alçe entre | mj & entre ty x4^000E3^1^31^52^20ra^testigo es este mo||te [fol. 20r-b] & testigo esta estançia & que yo no | te pase deste monte njn desta esta|çia a mal x4^000E3^1^31^53^20rb^dios de abrahan & dios | de nahor judgue entre nos otros | dios de sus padres % E juro jacob | por aquel a qujen temja su padre | ysaq x4^000E3^1^31^54^20rb^& fizo sacrifiçio jacob enel | monte & llamo asus hermanos q | comjesen pan & comjeron pan & | durmjeron enel monte x4^000E3^1^32^1^20rb^[capitulo xxxij] & madru|go laban de mañana & beso a sus fijos | & asus fijas & bendixolos & fuese | & torrno laban asu logar x4^000E3^1^32^2^20rb^& jacob | fuese su camjno & entraron conl | los angeles de dios x4^000E3^1^32^3^20rb^& dixo jacob | quando los vido la hueste de dios | es esta & llamo el nonbre dese lo|gar huestes x4^000E3^1^32^4^20rb^{#r Ca. viij. de como | veno jacob ala trra de su padre con | sus mugeres & fijos & hamor se | echo con dina fija de jacob & symeo | & leuj destruyeron a saguem} | E enbio jacob mesaje|ros adelante a esau | su hermano a trra | de çehir al canpo de | edom x4^000E3^1^32^5^20rb^& mandoles deziendo asy | diredes amj señor esau asy dize | tu sieruo jacob con laban more | & detardeme fasta agora x4^000E3^1^32^6^20rb^& tengo | buey & asno & ouejas & sieruo & | sierua & enbio a contarlo amj | señor por alcançar graçia en | tus ojos x4^000E3^1^32^7^20rb^% E torrnaron los | mensajeros a jacob deziendo | fuemos atu hermano esau & el | viene a Resçebir te & quatroçien|tos omes conel x4^000E3^1^32^8^20rb^& temjo jacob | mucho & pesole & partio el pue|blo que estaua conel & las ove|jas & las vacas & los camellos | en dos huestes x4^000E3^1^32^9^20rb^& dixo sy venjere [fol. 20v-a] esau ala vna hueste & la estruye|re & sera la hueste que quedare | escapada x4^000E3^1^32^10^20va^% E dixo jacob dios de | mj padre abrahan & dios de mj | padre ysaq dios que me dixo a | mj torrna atu tierra & atu nas|çimjento & fare bien contigo x4^000E3^1^32^11^20va^muy | pequeñas son mis bondades ate | la mereçed & toda la bondat que | feziste con tu sieruo ca con mj va|ra pase este jordan & agora tray|go dos huestes x4^000E3^1^32^12^20va^escapame agora | de mano de mj hermano esau ca | he themor del que non venga & | me mate madre con fijos x4^000E3^1^32^13^20va^% E | tu dexiste fare bien contigo & porr|ne la tu symjente como el arena | dela mar que non se puede con|tar de mucha x4^000E3^1^32^14^20va^% E dormjo ay esa | noche & tomo delo que traya con|sigo presente para esau su her|mano x4^000E3^1^32^15^20va^% cabras dozientas % ca|brones veynte % ovejas dozien|tas % carrneros veynte x4^000E3^1^32^16^20va^% came|llas criaderas con sus fijos tre|ynta % vacas quarenta % toros | diez % asnas veynte % E bu|rros diez x4^000E3^1^32^17^20va^& dio en mano de sus | sieruos cada grey asu parte & | dixo asus sieruos pasad ade|lante de mj & poned espaçio en|tre grey & grey x4^000E3^1^32^18^20va^% E mando al | primero deziendo sy te encon|trare esau mj hermano & te pre|guntare deziendo cuyo eres o | donde vas o para qujen es esto | que esta ante ty x4^000E3^1^32^19^20va^% E diras de | tu sieruo jacob presente es en|biado amj señor esau & helo tan | bien el en pos de nos x4^000E3^1^32^20^20va^& mando [fol. 20v-b] tan bien al segundo & tan bien | al terçero & a todos los que yua | conlas greyes deziendo esta Ra|zon fablaredes con esau quan|do lo fallardes x4^000E3^1^32^21^20vb^& diredes tan bi|en he tu sieruo jacob en pos de | nos ca dixo Rogar lo he que pi|erda su saña conel presente que | va delante mj & despues vere su | Rostro qujça me perdonara x4^000E3^1^32^22^20vb^& pa|so el presente delante el & el dur|mjo esa noche conla hueste x4^000E3^1^32^23^20vb^& | leuantose esa noche & tomo sus | dos mugeres & alas dos sus ess|clauas & sus honze fijos & Paso | de yabot x4^000E3^1^32^24^20vb^& tomolos & pasolos el | Rio & paso todo lo que tenja x4^000E3^1^32^25^20vb^& | quedo jacob solo & lucho vn ome | conel fasta que esclaresçio la | mañana x4^000E3^1^32^26^20vb^& vido que non podia | conel & tanxolo enla palma de | su anca & desencasose la palma | del anca de jacob quando luchau | conel x4^000E3^1^32^27^20vb^& dixo enbiame que escla|resçio la mañana & dixo non te | enbiare fasta que me bendigas | x4^000E3^1^32^28^20vb^& dixole como es tu nonbre & di|xo jacob x4^000E3^1^32^29^20vb^& dixo non sea llamado | mas tu nonbre jacob saluo ys|rrael que enseñoreaste con an|geles & con omes & pudiste x4^000E3^1^32^30^20vb^& | pregunto jacob & dixo denuçia|me agora tu nonbre & dixo po | que preguntas por mj nonbr | & bendixolo ay x4^000E3^1^32^31^20vb^& llamo jacob no|bre de aquel logar penjel Ca | vi angeles faz por faz & esca|po mj alma | x4^000E3^1^32^32^21ra^[fol. 21r-a] % E esclaresçiole el sol quando | paso a peniel & el yua coxqueando | de su anca x4^000E3^1^32^33^21ra^por lo qual non comen | los fijos de ysrrael el nerujo ol|ujdado que esta çerca dela palma | del anca de jacob en el nerujo ol|ujdado x4^000E3^1^33^1^21ra^[capitulo xxxiij] % E alço jacob sus ojos & | vido a esau que venja & conel qua|troçientos omes & Repartio alos | moços por lea & por Rahel & por las | dos syeruas x4^000E3^1^33^2^21ra^% E puso alas sier|uas & asus fijos enel comjenço | & a lea & asus fijos enpos dellos | & a Rahel & a josepe enlos postri|meros x4^000E3^1^33^3^21ra^& el paso antellos & omj|llose en tierra siete vezes fasta | que llego çerca de su hermano x4^000E3^1^33^4^21ra^& | corrio esau asu encuentro & abra|çolo & echose sobre sus çerujzes | & besolo & lloraron x4^000E3^1^33^5^21ra^& alço sus ojos | & vido las mugeres & sus fijos | & dixo qujen son estos aty & dixo [fol. 21r-b] los moços que apiado dios atu si|eruo x4^000E3^1^33^6^21rb^& llegaron las sieruas & sus | fijos & omjllaronse x4^000E3^1^33^7^21rb^& llego ta bien | lea & sus fijos & omjllaronse & | despues llego josepe & Rahel & omj|llaronse x4^000E3^1^33^8^21rb^% E dixo para qujen es | toda esta hueste que encontre & di|xo para fallar graçia ante mj se|ñor x4^000E3^1^33^9^21rb^% E dixo esau asaz tengo yo | hermano sea para ty lo que tienes | x4^000E3^1^33^10^21rb^& dixo jacob non sy agora falle gra<çia> | enlos tus ojos & que tomes el p|sente de mj mano ca por ende vy | tus fazes como sy viese la faz | de dios ca lo he bien talante x4^000E3^1^33^11^21rb^to|ma agora el mj presente que fu | traydo aty pues me apiado dios | & que tengo asaz & porfio conel | & tomolo x4^000E3^1^33^12^21rb^% E dixole mouamos | & andemos & andare contigo x4^000E3^1^33^13^21rb^% & | dixole señor ya sabes que los mo|ços son tierrnos & las ovejas & [fol. 21v-a] las vacas tengo las paridas & sy las | afyncase vn dia morrian todas las | ovejas x4^000E3^1^33^14^21va^pase agora mj señor delate | su sieruo & yo me gujare amj vaga | al paso dela obra que tengo & al pa|so delos njños fasta que vaya amj | señor a çehir x4^000E3^1^33^15^21va^% E dixo esau party|re agora contigo deste pueblo qu | esta comjgo % E dixole para que | es esto alcançe graçia ante mj seño | x4^000E3^1^33^16^21va^% E torrnose ese dia esau su camj|no a çehir x4^000E3^1^33^17^21va^& jacob moujo a çucod & | labro y casa & asu ganado fizo caua|ñas por ende llamo el nonbre dese | logar çucod x4^000E3^1^33^18^21va^% E veno jacob a sa|lem villa de saguem que es en ti|erra de canaan quando venja de pa|dan aran & aposentose ante la villa | x4^000E3^1^33^19^21va^& conpro la llanura del canpo dode | fynco su tienda de mano delos fijos | de hamor padre de saguem por çien|to corderas x4^000E3^1^33^20^21va^& paro ay ara & pusole | nonbre poderoso dios de ysrrael | x4^000E3^1^34^1^21va^[capitulo xxxiiij] % E salio dina fija de lea que fue nas|çida a jacob a ver las mugeres de | la tierra x4^000E3^1^34^2^21va^& vidola seguen fijo de | hamor el hiuj mayoral dela tierra | & tomola & echose conella & forçola | x4^000E3^1^34^3^21va^& juntose su alma con djna fija de | jacob & amo ala moça & fablaua pa|labras fermosas contra la moça | x4^000E3^1^34^4^21va^% E dixo saguen a hamor su padre to|mame esta moça por muger x4^000E3^1^34^5^21va^& jacob | oyo que era ensuziada djna su fija & | sus fijos estauan con su ganado en | el canpo & callo jacob x4^000E3^1^34^6^21va^por fablar con|llos x4^000E3^1^34^7^21va^& los fijos de jacob vinjeron del | canpo quando lo oyeron & oujeron | grand tristura los varones & peso | les mucho ca enemjga era fecha | en ysrrael de yazer conla fija de ja||cob [fol. 21v-b] & asy non se deuja fazer x4^000E3^1^34^8^21vb^& fablo | hamor conellos deziendo saguen | mj fijo se enamoro la su voluntad de | vra fija dadgela agora por mugr | x4^000E3^1^34^9^21vb^& consograd agora con nos otros | vras fijas nos daredes & nros fijos | tomaredes para vos x4^000E3^1^34^10^21vb^& con nos otros | moraredes & la tierra sera ante vos | otros esta & conpradla & arraygad | vos enella x4^000E3^1^34^11^21vb^% E dixo saguen asu | padre & asus hermanos della sy al|cançe graçia en vros ojos & todo lo | que me dixerdes dare x4^000E3^1^34^12^21vb^& acresçetad | sobre mj muchas donas & dadiuas | & dare quanto me dixerdes & dadme | esta moça por muger x4^000E3^1^34^13^21vb^% E Respo|dieron los fijos de jacob a sague | & a hamor su padre con arte x4^000E3^1^34^14^21vb^& di|xeronles non podremos fazer es|ta cosa de dar nra hermana a ome | que tenga sobejo ca es muy gra|de vituperio anos otros x4^000E3^1^34^15^21vb^en pero | con esto avremos voluntad de vos | otros sy fuerdes como nos en çir|cunçiar avos todo macho x4^000E3^1^34^16^21vb^& dare|mos nras fijas avos otros & vros | fijos tomaremos anos otros & es|taremos conbusco & seremos vn | pueblo x4^000E3^1^34^17^21vb^% E sy non oyerdes de nos | otros de vos çircunçiar tomaremos | nra fija & yr nos hemos x4^000E3^1^34^18^21vb^% E plo|go sus palabras ante hamor & a|te saguen fijo de hamor x4^000E3^1^34^19^21vb^& non se | detouo el moço de fazer la cosa q | auja voluntad dela fija de jacob & | era mas honrrado dela casa de su | padre x4^000E3^1^34^20^21vb^& entro hamor & saguen su | fijo al conçejo de su villa deziedo | x4^000E3^1^34^21^21vb^estos omes estan en paz co nos | otros & estaran enla tierra & mo|raran enella & conprarlahan & [fol. 22r-a] la tierra es muy larga ante ellos | & asus fijas tomaremos anos por | mugeres & a nras fijas les daremos | x4^000E3^1^34^22^22ra^enpero con esto avran voluntad de | nos los omes de morar conusco pa | que seamos vn pueblo con que çir|cunçiamos anos todo macho como | ellos son çircunçiados x4^000E3^1^34^23^22ra^& sus gana|dos & sus averes & todas sus qua|tro peas çierto para nos otros so | para que nos ayanos voluntad de|llos & moraran connusco x4^000E3^1^34^24^22ra^% E o|yeron a hamor & a saguen su fijo | todos los que salian a conçejo de | su villa & çircunçiaron todo ma|cho todos los que salian a conçe|jo de su villa x4^000E3^1^34^25^22ra^% E fue enel dia | terçero quando estauan muy do|lorosos & tomaron los dos fijos | de jacob symeon & leuj hermanos | de djna cada vno su espada & en|traron ala villa segura mente & | mataron a todo macho x4^000E3^1^34^26^22ra^& a hamor | & a saguen su fijo mataron a es|Pada & tomaron a djna de casa | de saguen & salieron los fijos de | jacob x4^000E3^1^34^27^22ra^& venjeron sobre los muer|tos & Robaron la villa donde ensu|ziaron a su hermana x4^000E3^1^34^28^22ra^las sus ove|jas & vacas & asnos & todo lo que | aujan enel canpo tomaron x4^000E3^1^34^29^22ra^& todo | su aver & todas sus crianças & mu|geres catiuaron & Robaron todo | lo que auja enlas casas x4^000E3^1^34^30^22ra^% E di|xo jacob a symeon & leuj bolujs|tesme para enemistarme conlos | moradores dela tierra conel ca|nanj & el perezi & yo tenjendo po|ca gente ayuntarsehan sobr mj | & matar me han amj & amj casa | x4^000E3^1^34^31^22ra^% E dixeron sy como a puta se [fol. 22r-b] auja de fazer a nra hermana x4^000E3^1^35^1^22rb^[capitulo xxxv] % & | dixo dios a jacob leuantate sube | a betel & mora ay & faras ay ara a | dios el que te aparesçio quando fu|yste de esau tu hermano x4^000E3^1^35^2^22rb^% E di|xo jacob alos de su casa & a todos | los que estauan conel tyrad los | ydolos estraños que estan entre | vos otros & aljnpiad & Remudat vras | Ropas x4^000E3^1^35^3^22rb^& leuantemonos & subamos | a bedel & fare ay ara a dios el que | me Respondio el dia dela mj sangus|tia & fue comjgo enel camjno que | andude x4^000E3^1^35^4^22rb^& dieron a jacob todos los | ydolos estraños que tenjan en su | poder & los çarçillos que tenjan e | sus orejas & escondiolos jacob de|yuso del enzinal que estaua en sa|guen x4^000E3^1^35^5^22rb^& moujeron & fue quebranta|mjento de dios sobre las villas q | estauan en derredor dellos & non | segujeron tras los fijos de jacob | x4^000E3^1^35^6^22rb^% E veno ysrrael a luz que esta|ua en tierra de canaan la que se | llamaua bedel & todo el pueblo q | conel estaua x4^000E3^1^35^7^22rb^& labro ay ara & lla|mo aquel logar dios de bedel que | ay se le descubrieron los angeles | quando fuyo de su hermano x4^000E3^1^35^8^22rb^% E | murio dabora ama de Rebeca & sote|rraron la deyuso de bedel deyuso del | enzinal & pusole nonbre enzinal | de lloro x4^000E3^1^35^9^22rb^% E aparesçiose dios avn | a jacob quando veno de padan ara | & bendixolo x4^000E3^1^35^10^22rb^& dixole dios tu non|bre es jacob non sera mas llama|do jacob tu nonbre saluo ysrrael se|ra tu nonbre & pusole nonbre yss|rrael x4^000E3^1^35^11^22rb^% E dixole dios yo so dios | abastado multiplica & cresçe getio | & conpaña de gente seran de ty & | Reyes de tus lomos saldran x4^000E3^1^35^12^22rb^& la [fol. 22v-a] tierra que dy a abrahan & a ysaq a | ty la dare & atu simjente despues | de ty dare la tierra x4^000E3^1^35^13^22va^% E alço enel | logar que fablo conel dios x4^000E3^1^35^14^22va^estan|çia de piedra & vazio sobre ella va|ziamjento & escurrio sobre ella a|zeyte x4^000E3^1^35^15^22va^& llamo jacob el nonbre de | aquel logar que fablo conel dios | bedel x4^000E3^1^35^16^22va^& moujeron de bedel & avia a|vn trecho de tierra para llegar a | efrad & pario Rahel & ovo dureza | enel parto x4^000E3^1^35^17^22va^& dixole la partera no | ayas mjedo que tan bien es este | fijo x4^000E3^1^35^18^22va^& fue en saliendo su alma que | se moria & llamolo biñamjn x4^000E3^1^35^19^22va^% & | murio Rahel & soterraronla camj|no de efrad que es bedlehem x4^000E3^1^35^20^22va^% E | paro jacob estançia sobre su huesa | esa es la estançia dela huesa de Ra|hel fasta oy x4^000E3^1^35^21^22va^% E moujo ysrrael & | armo su tienda avante dela to|rre de eder x4^000E3^1^35^22^22va^% E fue morando | ysrrael en aquella tierra & fuese | Rauben & yogo con bilha mançe|ba de su padre & oyolo ysrrael % | E fueron los fijos de ysrrael | doze x4^000E3^1^35^23^22va^% los fijos de lea el mayo | de jacob % Rauben % & symeo % | & leuj % & juda % E ysçagar | % & zabulun x4^000E3^1^35^24^22va^% los fijos de Ra|hel % josepe % & beñamjn x4^000E3^1^35^25^22va^% E | los fijos de bilha sierua de Ra|hel % dan % & naftalj x4^000E3^1^35^26^22va^& los fi|jos de zilpa sierua de lea % gad | % & aser % estos son los fijos | de jacob que le nasçieron en pa|dan aran x4^000E3^1^35^27^22va^% E veno jacob a ysaq | su padre a manbre qujriad arbah | que es ebron adonde moro abra|han & ysaque x4^000E3^1^35^28^22va^% E fueron los dias | de ysaq çiento & ocho años x4^000E3^1^35^29^22va^& tran|syose ysaq & murio & apañose a [fol. 22v-b] sus pueblos viejo & farto de dias | & soterraronlo esau & jacob sus fi|jos x4^000E3^1^36^1^22vb^[capitulo xxxvj] % E estos son los linajes de esau | que es edom x4^000E3^1^36^2^22vb^% esau tomo sus mu|geres delas fijas de canaan a ada | fija de edom el hity & a aholibama | fija de ana fija de çibon el hiuj x4^000E3^1^36^3^22vb^& a | basmad fija de ysmael hermana | de nabayod x4^000E3^1^36^4^22vb^% E pario ada a esau | a elifaz % & basmad pario a Rahuel | x4^000E3^1^36^5^22vb^% E aholibama pario a yaus & a | yahlam & a corah estos son los fijos | de esau que le nasçieron en tierra | de canaan x4^000E3^1^36^6^22vb^% E tomo esau asus | mugeres & fijos & fijas & todas las | personas de su casa & su ganado & | todas sus bestias & toda su conpra | que gano en tierra de canaan & fu|ese a otra tierra por jacob su herm | x4^000E3^1^36^7^22vb^ca era el su ganado mucho para | morar en vno & non podia la tie|rra de su morada soportar los | por el su ganado x4^000E3^1^36^8^22vb^& estouo esau en | el monte de çehir % esau era edom | x4^000E3^1^36^10^22vb^& estos son los nonbres de los fi|jos de esau padre de edom % elifaz | fijo de ada muger de esau x4^000E3^1^36^11^22vb^& fuero | los fijos de elifaz tema & amas | % çifo % & gahtam % E anas x4^000E3^1^36^12^22vb^% | & timas era barragana de elifaz | fijo de esau & pario para elifaz a|meleq % estos son los fijos de ada | muger de esau x4^000E3^1^36^13^22vb^% estos son los fijos | de Rahuel % nahaz % & sarah % sa|ma % & mjsa % estos son los fijos | de basmad muger de esau x4^000E3^1^36^14^22vb^% E es|tos son los fijos de aholibama mu|ger de çima fija de çibon muger | de esau & pario para esau a yene | % E a yahlam & % a corah x4^000E3^1^36^15^22vb^% estos | son los condes delos fijos de esau | fijos de elifaz mayor de esau % co||de [fol. 23r-a] tema % conde omar % conde çifon | % conde canaz x4^000E3^1^36^16^23ra^% conde corah % code | gahtam % conde ameleq % estos | son los condes de elifaz en tierra de | edom & estos son los fijos de ada x4^000E3^1^36^17^23ra^% & | estos son los fijos de Rahuel fijo de | esau % Conde nahad % conde sarah | % conde sama % conde mjsa % E | estos son los condes de Rahuel en ti|erra de edom % E estos son los fijos | de basmad muger de esau x4^000E3^1^36^18^23ra^% code | yaus % conde yahlam % conde co|rah % estos son los condes de aho|libama fija de ana muger de esau | x4^000E3^1^36^19^23ra^% E estos son los fijos de esau & | estos fueron sus condes que es | edom x4^000E3^1^36^20^23ra^% E estos son los fijos de ça|hir el hory moradores dela tierra | % lotad % & sobal % & çibon % & ana | x4^000E3^1^36^21^23ra^% & dison % & eçer % & disan % & es|tos fueron los condes del hory fijo | de çahir en tierra de edom x4^000E3^1^36^22^23ra^% E fue|ron los fijos de lotam % hoty % & | hemas % & la hermana de lotam | era tymna x4^000E3^1^36^23^23ra^% estos son los fijos de | sobal % aluan % manahad % & ebal | % & sefo % & onan x4^000E3^1^36^24^23ra^% E estos son | los fijos de çibon % ayn % & ana el | qual ana añasco a los mulos enel desier|to quando apasçia los asnos de çi|bon su padre x4^000E3^1^36^25^23ra^% E estos son los fi|jos de ana % dison % & aholibama | fija de ana x4^000E3^1^36^26^23ra^% E estos son los fijos | de dison % heudan % & esban % & y|dran % & guaran x4^000E3^1^36^27^23ra^% estos son los | fijos de eçer % bilha % & sahalen % | & acan x4^000E3^1^36^28^23ra^% estos son los fijos de di|san % hus % & aran x4^000E3^1^36^29^23ra^% estos son los | condes del hory % conde lotam % | conde sobal % conde çibhon % conde | ana x4^000E3^1^36^30^23ra^% conde dison % conde eçer % | conde disan % estos son los condes | del hory en sus condados en tierra [fol. 23r-b] de çahir x4^000E3^1^36^31^23rb^% estos son los Reyes que | Reynaron en tierra de edom antes | que Reynase Rey delos fijos de ys|rrael x4^000E3^1^36^32^23rb^% E Reyno en edom belah fi|jo de baer & el nonbre dela su villa | dinhaba x4^000E3^1^36^33^23rb^% E murio belah fijo de ba|her & Reyno en su logar yobab fijo | de serah de Roma x4^000E3^1^36^34^23rb^% E murio yo|bab & Reyno ensu logar husam | de tierra de teman x4^000E3^1^36^35^23rb^% E murio hu|sam & Reyno en su logar hadad fijo | de bodad el que mato alos de mjdi|an enel canpo de moab & el nobre | dela su villa avit x4^000E3^1^36^36^23rb^% E murio hadad | & Reyno en su logar çamla de ma|çreca x4^000E3^1^36^37^23rb^% E murio çamla & Reyno | en su logar saul delas larguras | del Rio x4^000E3^1^36^38^23rb^% & murio saul & Reyno en | su logar bahal hanan fijo de egbor | x4^000E3^1^36^39^23rb^% E murio bahal hanan fijo de | egbor & Reyno en su logar hadad | & el nonbre dela su villa pau & no|bre de su muger mahagtabel fija | de matred fija de orebse de oro x4^000E3^1^36^40^23rb^% E estos | son los nonbres delos condes de | heçab en sus ljnajes & logares & | nonbres % conde tymnah % code | alba % conde yaus x4^000E3^1^36^41^23rb^% conde aholiba|ma % conde hela % conde pjnon x4^000E3^1^36^42^23rb^% | conde amas % conde teman % co|de mjbçar x4^000E3^1^36^43^23rb^% conde magdiel % co|de yram % estos fueron los codes | de edom en sus moradas & tierras | de sus heredades que fue heçab pa|dre de edom x4^000E3^1^37^1^23rb^[xxxvij] {#r Ca. ix. de como los | fijos de jacob vendieron asu herma|no josep & de como juda yogo con ta|mar su nuera & como josep fue ve|dido en egipto a botiferah mayor|al de faraon} [fol. 23v-a] E moro jacob en tierra de | las moradas de su pa|dre en tierra de canaa | x4^000E3^1^37^2^23va^% estos son los nasçi|mjentos de jacob % josepe de hedat | de diez & siete años era pastor co | sus hermanos enlas ovejas & el | se criaua conlos fijos de zilpa & fi|jos de bilha mugeres de su padre & | traya josep la su mala fama asu | padre x4^000E3^1^37^3^23va^% E ysrrael amaua a josep | mas que a todos sus fijos por qu | era fijo dela vejez & fizole aljuba | de seda x4^000E3^1^37^4^23va^& vieron sus hermanos qu | ael amaua mas que a todos sus | hermanos & aborresçieronlo & no | pudieron fablar conel paz x4^000E3^1^37^5^23va^% E | soño josep sueño & contolo asus | hermanos & añadieron mas de | aborresçer lo x4^000E3^1^37^6^23va^% E dixoles oyd a|gora este sueño que soñe x4^000E3^1^37^7^23va^& que | nos faziamos gaujllas en me|dio del canpo & que se leuantaua | la mj gaujlla & que avn se paua | & que Rodeaua las vras gaujllas | & que omjllauan ala mj gaujlla | x4^000E3^1^37^8^23va^& dixeronle sus hermanos sy erre|ynar cuydas sobre nos o enseño|rear en nos & añadieron mas e | aborresçerlo por su sueño & Por | sus palabras x4^000E3^1^37^9^23va^& soño mas otro | sueño & contolo asus hermanos | & dixo he soñe otro sueño mas ql | sol & la luna & honze estrellas se | omjllauan amj x4^000E3^1^37^10^23va^& contolo asu pa|dre & asus hermanos & estrañose | lo el padre & dixo que es este sueño | que soñaste sy avemos de venir yo | & tu madre & tus hermanos a omj|llar aty a tierra x4^000E3^1^37^11^23va^& oujeron enbi|dia del sus hermanos & su padre | guardo la cosa x4^000E3^1^37^12^23va^% E fueron se [fol. 23v-b] sus hermanos a pasçer conlas ove|jas de su padre a seguem x4^000E3^1^37^13^23vb^% E di|xo ysrrael a josepe çierto tus her|manos estan pasçiendo enel can|po de seguem anda enbiar te he a | ellos & dixo heme x4^000E3^1^37^14^23vb^& dixo ve agora & | veras la paz de tus hermanos & la paz de | las ovejas & torrname Respuesta | & enbiolo de valde hebron & veno a | saguem x4^000E3^1^37^15^23vb^& fallo vn ome que anda|ua enel canpo errado & pregutole | el ome deziendo q buscaua x4^000E3^1^37^16^23vb^& di|xole amjs hermanos esto busca|do mentame agora do estan pas|çiendo x4^000E3^1^37^17^23vb^& dixole el ome moujero | de aquj ca les oy dezir vamos a | dotam % E fuese josep tras sus | hermanos & fallolos en dotam | x4^000E3^1^37^18^23vb^& vieronle de lexos & antes que | llegase a ellos enaracolaro por | el por matar lo x4^000E3^1^37^19^23vb^& dixieron vno a | otro he el dueño delos sueños es|te que viene x4^000E3^1^37^20^23vb^dat aca & matemos | lo & echemoslo en vno destos po|zos & diremos bestia mala lo co|mio & veremos que sera de sus sue|ños x4^000E3^1^37^21^23vb^% E oyolo Rauben & escapolo | de sus manos & dixo non matemos | alma x4^000E3^1^37^22^23vb^& dixoles Rauben non ver|tamos sangre echaldo en vn pozo | que esta eneste desierto & mano | non toquedes enel por que lo es|capase de sus manos & lo leuase | asu padre x4^000E3^1^37^23^23vb^% E quando veno jo|sep asus hermanos desnudaron | a josep la su aljuba & el aljuba de | seda que tenia sobre el x4^000E3^1^37^24^23vb^& tomaro | lo & echaronlo enel pozo & el Po|zo era vazio & non tenja aguas | x4^000E3^1^37^25^24ra^[fol. 24r-a] % E asentaronse a comer pan & al|çaron sus ojos & vieron venir vna Re|cua de moros que venia de gujlad & | los sus camellos cargados de espeçe|ria & balsamo & bellota que yuan a | vender a egipto x4^000E3^1^37^26^24ra^& dixo juda a sus he|manos cubramos su sangre x4^000E3^1^37^27^24ra^dat a|ca vendamoslo a estos moros & nra | mano non toque enel ca nro herm | nra carrne es & oyeronlo los herms | x4^000E3^1^37^28^24ra^& pasaron omes mjdiamjn merca|dores & corrieron & alçaron a jose|pe del pozo & vendieron a josepe a | los moros por veynte pesos de pla|ta & troxeron a josepe a egipto | x4^000E3^1^37^29^24ra^% E torrno Rauben al pozo & fallo q | non estaua josep enel pozo & Ron|pio sus paños x4^000E3^1^37^30^24ra^& torrno asus her|manos & dixo el moço non esta ay | & do yre x4^000E3^1^37^31^24ra^% E tomaron el aljuba | de josep & degollaron vn cabrito [fol. 24r-b] de cabras & teñjeron el aljuba enla | sangre x4^000E3^1^37^32^24rb^& acochillaron el aljuba de | seda & troxeronla asu padre & dixe|ron esta fallamos conosçe agora | sy es aljuba de tu fijo o non x4^000E3^1^37^33^24rb^& conos|çiola & dixo aljuba de mj fijo es bes|tia mala lo comjo arrebatada fue a|rrebatado josep x4^000E3^1^37^34^24rb^% E Ronpio jacob | sus paños & puso saco en sus lomos | & atristose por su(s) fijo muchos dias | x4^000E3^1^37^35^24rb^& leuantaron se todos sus fijos & | fijas por conortarlo & non qujso | conortarse ca dixo desçendere por | mj fijo triste ala cueua & llorolo | su padre x4^000E3^1^37^36^24rb^% E los mjdiamjn lo ve|dieron en egipto a butyfar vasa|llo de faraon mayoral delos alg|ziles verdugos x4^000E3^1^38^1^24rb^[capitulo xxxviij] % E fue en aql | tienpo & desçendio juda de sus he|manos & acostose a vn ome adu|lamj que llamauan hira x4^000E3^1^38^2^24rb^& vido y juda [fol. 24v-a] fija de vn mercador que llamauan | suah & tomola & yogo conella x4^000E3^1^38^3^24va^& epre|ñose & pario fijo & pusole nonbre her | x4^000E3^1^38^4^24va^% E enpreñose mas & pario otro fi|jo & pusole nonbre x4^000E3^1^38^5^24va^selah & estaua en | qujsyb quando lo pario x4^000E3^1^38^6^24va^& tomo juda | vna muger para her su mayor & lla|mauan la tamar x4^000E3^1^38^7^24va^% E fue her ma|yor de juda malo ante dios & matolo | dios x4^000E3^1^38^8^24va^% E dixo juda a honan entra | conla muger de tu hermano & casa | conella & afirma semjente para tu | hermano x4^000E3^1^38^9^24va^& sopo honan que no eran | para el los fijos & era quando se echa|ua conla muger de su hermano & da|ñaua la su esperma en tierra Por | non dar symjente asu hermano x4^000E3^1^38^10^24va^& | peso ante dios lo que fizo & mato | tan bien a el x4^000E3^1^38^11^24va^% E dixo juda a tama | su nuera esta biuda en casa de tu pa|dre fasta que cresca selah mj fijo | ca dixo qujça morra tan bien el | como sus hermanos % E fuese | tamar & estouo en casa de su padre | x4^000E3^1^38^12^24va^& cresçieron los dias & murio la | fija de suah muger de juda % E co|nortose juda & subio a tresqujlar | sus ovejas el & hira su conpañero | el adulamj a tymnada x4^000E3^1^38^13^24va^% E fue di|cho a tamar he tu suegro sube a tym|nada a tresqujlar sus ovejas x4^000E3^1^38^14^24va^E | tyro los paños de su biudez de sobr | ella & cubriose con vn velo & enbol|ujose & asentose plaçera mente a|tel camjno de tymnada ca vido qu | cresçio selah & non la auja dado a | el por muger x4^000E3^1^38^15^24va^% E vido la juda & | penso que era mala muger por q | encubrio su Rostro x4^000E3^1^38^16^24va^& bolujo a ella al | camjno & dixo daca yazere cotigo | que non sopo que era su nuera & | dixo que me daras sy yogujeres | comjgo x4^000E3^1^38^17^24va^& dixo yo enbiare vn cabri||to [fol. 24v-b] de cabras delas ovejas % E di|xo que me daras de prenda fasta | que me lo enbies x4^000E3^1^38^18^24vb^& dixole q preda | te dare & dixole tu sello & tu alha|reme & tu vara que tienes enla | mano & dioselo & yogo conella & | enpreñose del x4^000E3^1^38^19^24vb^& leuantose & fuese | & tiro su velo de ençima della & vis|tio los paños de su biudez x4^000E3^1^38^20^24vb^% E en|bio juda el cabrito delas cabras en | mano de su amjgo el adulamj pa | tomar la prenda de mano dela mu|ger & non la fallo x4^000E3^1^38^21^24vb^& pregunto a | los omes desu logar ado la apla|zada que esta çerca el camjno & di|xeronle non ay aquj muger a|plazada x4^000E3^1^38^22^24vb^& torrno a juda & dixo | non la falle & avn los omes del lo|gar dixeron que non auja ay mu|ger aplazada x4^000E3^1^38^23^24vb^& dixo juda tomelo | para sy pues que non la fallaste | x4^000E3^1^38^24^24vb^% E fue en açercandose los me|ses & fue contado a juda deziedo | desterro tamar tu nuera avn es|ta preñada de adulterio & dixo | juda sacalda & qmalda x4^000E3^1^38^25^24vb^ella quela | sacauan & enbio asu suegro dezi|endo del ome cuyo es esto so Pre|ñada & dixo conosçe agora cuyo | es este sello & alhareme & vara x4^000E3^1^38^26^24vb^& | conosçiolo juda & dixo mas justa | es que yo por que non le dy a se|lah mj fijo & non añadio mas | a conoscerla x4^000E3^1^38^27^24vb^% E fue al tienpo | de su paryr & tenja dos crianças | enel vientre x4^000E3^1^38^28^24vb^% E fue en parie|do & dio la mano & tomo la parte|ra & ato sobre su mano vn filo be|mejo deziendo este salio antes | x4^000E3^1^38^29^24vb^& quando torrno su mano salio | su hermano & dixo muy fuerte | portillo feziste sobre ty & llamo [fol. 25r-a] el su nonbre pares x4^000E3^1^38^30^25ra^& despues salio su | hermano que tenja sobre su mano | el filo bermejo & llamo el su nonbre | serah x4^000E3^1^39^1^25ra^[capitulo xxxjx] % E josepe fue desçendido a e|gipto & conprolo butyfar vasallo de | faraon mayoral delos verdugos ome | egipçiano de mano de los moros que | lo desçendieron ay x4^000E3^1^39^2^25ra^% E fue dios co | josepe & fue ome aproueçedor & fue | en casa de su señor el egipçiano x4^000E3^1^39^3^25ra^& vi|do su señor que era dios conel & todo | lo que fazia el aproueçeria dios en | su mano x4^000E3^1^39^4^25ra^& alcanço josepe graçia en | sus ojos & serujolo & encomendole | su casa & todo lo que tenja dexo e su | poder x4^000E3^1^39^5^25ra^& fue quando le encomendo su | casa & todo lo que tenja & bendixo di|os la casa del egipçiano por cabsa | de josep & fue la bendiçion de dios | en todo quanto tenia en casa & enel | canpo x4^000E3^1^39^6^25ra^& dexo todo lo que tenja en po|der de josep & non sabia conel cosa sal|uo el pan que conel comja E era | josepe fermoso de vista x4^000E3^1^39^7^25ra^& fue despues | destas cosas & alço la muger de su se|ñor los ojos a josep & dixole yaze co|mjgo x4^000E3^1^39^8^25ra^& non qujso & dixo ala mugr | de su señor he mj señor non sabe Co|mjgo cosa & todo lo que tiene dio e | mj mano x4^000E3^1^39^9^25ra^non es mayor enesta casa | que yo & non vedo de mj cosa sy no tu | por que eres su muger & como fare | esta maldad tan grande & pecare a | dios x4^000E3^1^39^10^25ra^& fue en fablando con josepe ca|da dia & non oyo della de yazer cone|lla njn ser conella x4^000E3^1^39^11^25ra^& fue enese dia & | veno asu casa a fazer su cuenta & non | auja njnguno delos de casa en casa | x4^000E3^1^39^12^25ra^& trauolo por la Ropa deziendo ya|ze comjgo & dexo la Ropa enla ma|no della & fuyo & salio ala calle x4^000E3^1^39^13^25ra^% E | fue quando vido ella que dexo su Ro|pa & salio ala calle fuyendo x4^000E3^1^39^14^25ra^& llamo [fol. 25r-b] alos omes de su casa & dixoles ved tra|xome ome ebreo para escarrnesçer | de nos veno amj para yazer comjgo | & llame con grand boz x4^000E3^1^39^15^25rb^& quando oyo | que alçe mj boz & llame & dexo su pa|ño çerca mj & salio & fuyo ala calle | x4^000E3^1^39^16^25rb^& dexo su Ropa çerca de sy fasta que | veno su señor asu casa x4^000E3^1^39^17^25rb^& fablo como | estas palabras deziendo & veno amj | el sieruo ebreo para escarrnesçer de | mj x4^000E3^1^39^18^25rb^& fue quando alçe mj boz & llame | & dexo su paño ante mj & fuyo ala ca|lle x4^000E3^1^39^19^25rb^% E fue quando oyo su señor las | palabras de su muger que fablo co | el deziendo como estas palabras me | fizo tu sieruo & ençendiose la su sa|ña x4^000E3^1^39^20^25rb^& tomolo su señor de josepe & puso | lo enla carçel logar donde los Pre|sos del Rey estauan % E estouo ay | en casa dela carçel x4^000E3^1^39^21^25rb^& fue dios con jo|sepe & fue conel la su merçed & diole | graçia en ojos del mayoral dela ca|sa dela carçel x4^000E3^1^39^22^25rb^& dio el mayoral dela | casa dela carçel en mano de josepe a | todos los presos que estauan en ca|sa dela carçel & todolo que fazian | ellos por su mandado se fazia x4^000E3^1^39^23^25rb^non | veya el mayoral dela carçel njngu | mengua en su mano en quanto | era dios conel & todo lo que fazia di|os lo aproueçia x4^000E3^1^40^1^25rb^[capitulo xl] %E fue despues | destas palabras pecaron el escançia|no del Rey de egipto & el çatyquero | asu señor el Rey de egipto x4^000E3^1^40^2^25rb^& ensaño | se faraon sobre los dos sus vasallos | sobre el mayoral delos escançianos | & sobre el mayoral delos çatyqros | x4^000E3^1^40^3^25rb^& pusolos en guarda en casa del | mayoral delos verdugos en casa | dela carçel & donde josep estaua pre|so x4^000E3^1^40^4^25rb^& encomendolos el mayoral delos | verdugos a josep & serujalos & esto|ujeron dias enla prision x4^000E3^1^40^5^25rb^& soñaro [fol. 25v-a] vn sueño anbos cada vno su sueño e | vna noche cada vno la soltura desu | sueño el escançiano & el çatyquero | que tenja el Rey de egipto que esta|uan enla carçel x4^000E3^1^40^6^25va^& venoles josep en | la mañana & vidolos que estauan | tristes x4^000E3^1^40^7^25va^& pregunto alos vasallos | de faraon que estauan conel e gua|da en casa de su señor deziendo por | que estan vros gestos tristes oy x4^000E3^1^40^8^25va^& | dixeronle sueño soñamos & non a|vemos qujen lo suelte & dixoles jo|sepe çierto de dios son las solturas | contaldos agora amj x4^000E3^1^40^9^25va^% E conto | el mayoral delos escançianos su su|eño a josep & dixole en mj sueño so|ñe que tenja vna vit ante mj x4^000E3^1^40^10^25va^& ela | vit que auja tres bastagos & ella | como floresçia cresçia el su hermo|llo madurauan los sus Razimos | vuas x4^000E3^1^40^11^25va^& el vaso de faraon en mj ma|no & tomaua las vuas & espremja | las enel vaso de faraon & daua el | vaso en mano de faraon x4^000E3^1^40^12^25va^& dixole | josep esta es la soltura los tres bas|tagos son tres dias x4^000E3^1^40^13^25va^de aquj a tres | dias contara faraon la tu cabeça | & asentar te has sobre tu silla & daras | el vaso de faraon en su mano Co|mo el vaso primero quando eras | su escançiano x4^000E3^1^40^14^25va^ca sy me nenbrares | contigo quando oujeres bien & fa|ras agora comigo bien & mebra|ras a faraon & me sacaras desta ca|çel x4^000E3^1^40^15^25va^ca furtar me furtaron de tierra | delos ebreos & avn aquj non fize | cosa por que me pusieron enla car|çel x4^000E3^1^40^16^25va^% E vido el mayoral delos çati|queros que le dio buena soltura | & dixo ajosep avn yo vy en mj sue|ño & que tenja tres çestillas de tor|tas sobre mj cabeça x4^000E3^1^40^17^25va^& enel çestillo | de ençima auja de todo manjar de [fol. 25v-b] faraon obra de cozinero & el ave q | las comja de sobre de mj cabeça | x4^000E3^1^40^18^25vb^% E Respondio josepe & dixo esta | es la soltura los tres çestillas son | tres dias x4^000E3^1^40^19^25vb^de aquj a tres dias tirara | faraon la tu cabeça de ençima de ty | & colgar te ha en vna forca & comera | el ave la tu carrne de sobre ty x4^000E3^1^40^20^25vb^% E | fue al dia terçero el dia que fue nas|çido faraon & fizo yantar a todos sus | syeruos & conto la cabeça del mayo|ral delos escançianos & la cabeça | del mayoral delos çatiqueros ent | sus sieruos x4^000E3^1^40^21^25vb^& torrno al mayoral | delos escançianos asu escançianja | & dio el vaso de faraon en su mano | x4^000E3^1^40^22^25vb^& al mayoral delos çatyqueros col|go como los solto josep x4^000E3^1^40^23^25vb^& non se | nenbro el mayoral delos escançi|anos de josepe & olujdolo x4^000E3^1^41^1^25vb^[xlj] {#r C. x. | de como faraon soño los sueños | & josep se los ensolujo & lo aseñore|o faraon a josep & de como los | hermanos de josep venjeron a | egipto} | E fue acabo de dos años | que faraon soñaua q | estaua çerca del Rio x4^000E3^1^41^2^25vb^& del | Rio sobian siete vacas | fermosas de vista & gruesas de | carrne & apasçian enel prado x4^000E3^1^41^3^25vb^% & | ahe otras siete vacas que sobia en | pos ellas del Rio malas de vista & | feas de carrne & estauan çerca las o|tras vacas çerca la orilla del Rio | x4^000E3^1^41^4^25vb^& comjeron las vacas malas de visio | & flacas de carrne alas siete vacas | fermosas de vision & gruesas de | carrne % E despertose faraon | x4^000E3^1^41^5^25vb^& dormjose & soño segunda vez q | syete espigas cresçian en vna ca|ña gruesas & buenas x4^000E3^1^41^6^25vb^& otras si|ete espigas menudas & fynchadas [fol. 26r-a] de solano cresçian en otra caña en | pos ellas x4^000E3^1^41^7^26ra^& tragauan las espigas | menudas alas siete espigas gru|esas & buenas & espertose faraon | eneste sueño x4^000E3^1^41^8^26ra^& fue enla mañana | & quebrantose el su espiritu & e|bio & llamo a todos los megos | de egipto & a todos sus sabios & | contoles faraon su sueño & non | lo soltaron a faraon x4^000E3^1^41^9^26ra^% E fablo | el mayoral delos escançianos a | faraon deziendo de mjs pecados | me acuerdo oy x4^000E3^1^41^10^26ra^faraon se ensaño | sobre sus sieruos & pusome en | guarda en casa del mayoral de | los verdugos amj & al mayoral | delos çatyqueros x4^000E3^1^41^11^26ra^& soñamos vn | sueño en vna noche yo & el cada vno | como la soltura de su sueño soña|mos x4^000E3^1^41^12^26ra^& auja connusco vn moço | ebreo sieruo del mayoral delos | verdugos & contamos lo & solto | el nro sueño cada vno como elsu | sueño solto x4^000E3^1^41^13^26ra^& fue como nos solto | asy nos acaesçio amj torrno amj | escançianja & al otro colgo x4^000E3^1^41^14^26ra^E en|bio faraon & llamo a josep & fizi|eronlo salir dela carçel & tresquj|lose & Remudo sus paños & veno a|te faraon x4^000E3^1^41^15^26ra^& dixo faraon a josep | sueño soñe & non ay qujen lo suel|te & yo oy por ty dezir que oyeras | sueño & lo sueltas x4^000E3^1^41^16^26ra^% E Respodio | josep a faraon afuera de mj de di|os Respondera la paz a faraon x4^000E3^1^41^17^26ra^& | dixo faraon a josep vide en mj su|eño que estaua çerca del Rio x4^000E3^1^41^18^26ra^& que | del Rio salian siete vacas gruesas | de carrne & fermosas de forma & | pasçian enel prado x4^000E3^1^41^19^26ra^& que siete va|cas otras sobian en pos ellas mes||qujnas [fol. 26r-b] & malas de forma mucho & | flacas de carrne non vide tal como | ellas en toda tierra de egipto x4^000E3^1^41^20^26rb^& co|mjan las vacas vazias & malas a | las siete vacas primeras gruesas | x4^000E3^1^41^21^26rb^& entrauan en sus entrañas & non | se conosçian que entrauan en sus e|trañas & la su vista era mala asy co|mo enel comjenço & desperte x4^000E3^1^41^22^26rb^& vide | enel mj sueño que siete espigas cs|çian en vna caña llenas & buenas | x4^000E3^1^41^23^26rb^& ahe otras siete espigas vazias & | menudas & fynchadas de solano q | cresçian despues dellas x4^000E3^1^41^24^26rb^& tragaua | las espigas menudas alas syete | espigas gruesas & buenas & dixe | lo alos megos & non ovo quje me | lo Recontase x4^000E3^1^41^25^26rb^% E dixo josep afa|raon el sueño de faraon vno es lo | que dios qujere fazer Reconto afa|raon x4^000E3^1^41^26^26rb^% las siete vacas buenas sie|te años son vn sueño es x4^000E3^1^41^27^26rb^& las siet | vacas vazias & malas que sobia | despues dellas syete años son & | las siete espigas buenas syete años | son & las siete espigas vazias & fy|chadas de solano seran siete años | de fanbre x4^000E3^1^41^28^26rb^esta es la cosa que fable | a faraon lo que dios qujere fazer | amostro a faraon x4^000E3^1^41^29^26rb^% E he siete años | que vienen grand fartura en trra | de egipto x4^000E3^1^41^30^26rb^& leuantarse han siete | años de fanbre despues dellos & ol|ujdarse ha toda la fartura e tierra | de egipto & atamara la fanbre ala | tierra x4^000E3^1^41^31^26rb^& non sera conosçida la far|tura dela tierra ante la fanbre q | avra despues que ha de ser muy g|ue x4^000E3^1^41^32^26rb^& en segundarse el sueño a fa|raon dos vezes es conçertada la | cosa ante dios & apresurara dios | en fazerlo x4^000E3^1^41^33^26rb^agora vea faraon ome [fol. 26v-a] entendido & sabio & pongalo sobre | toda tierra de egipto x4^000E3^1^41^34^26va^faga esto | faraon & encomiende encomenda|dos por toda la tierra & tome el quj|to de toda la tierra de egipto elos | siete años dela fartura x4^000E3^1^41^35^26va^& apañe to|da la çiuera destos años buenos q | vienen ayunte trigo deyuso dela | mano de faraon mantenjmjento e | cada villa & guardenlo x4^000E3^1^41^36^26va^& sera el ma|tenjmjento por guarda enla tierra | para los siete años dela fanbre qu | seran enla tierra de egipto & non | se tajara la tierra conla fanbre x4^000E3^1^41^37^26va^& | plogo la cosa ante faraon & ante | todos sus vasallos x4^000E3^1^41^38^26va^& dixo faraon a | sus vasallos sy fallaremos como es|te ome quel espiritu de dios es enl | x4^000E3^1^41^39^26va^% dixo faraon a josepe pues te fi|zo saber dios esto non ay entedido | njn sabio mas que tu x4^000E3^1^41^40^26va^tu seras so|bre mj casa & por tu boca se gouerr|nara todo mj pueblo saluo mj sy|lla que enseñoreare sobre ty x4^000E3^1^41^41^26va^% E | dixo faraon a josep vey que te dy | sobre toda tierra de egipto x4^000E3^1^41^42^26va^& tiro | faraon su sortija de su mano & pu|sola en mano de josep & vestiole pa|ños de seda & pusole vn collar de | oro enel cuello x4^000E3^1^41^43^26va^& encaualgolo en | la segunda encaualgadura quel | tenja & pregonauan antel seño|rio & enseñoreolo faraon sobre to|da tierra de egipto x4^000E3^1^41^44^26va^% E dixo fa|raon a josep yo so faraon & afuera | ty non alçara ome su mano en su | pie en toda tierra de egipto x4^000E3^1^41^45^26va^& lla|mo faraon el nonbre de josepe des|cobridor de poridades & diole por | muger a aznad fija de butyferah | el mayoral de faraon por muger | % E salio josep sobre la tierra | de egipto x4^000E3^1^41^46^26va^% E josep era de trey||ta [fol. 26v-b] años quando estouo ante farao | Rey de egipto % E salio josep de | ante faraon & fue por toda la tierra | de egipto x4^000E3^1^41^47^26vb^& ganose la tierra colos | siete años dela fartura por tasa | x4^000E3^1^41^48^26vb^& apaño a toda la çiuera delos siete a|ños que fueron en tierra de egipto | & puso la çiuera ciuera de cada vi|lla que estaua en derredor della pu|so en medio della x4^000E3^1^41^49^26vb^& apaño josep çi|uera como el arena dela mar & | muy mucha fasta que se vedo de co|tarla que non auja cuento x4^000E3^1^41^50^26vb^% E | a josep fueron nasçidos dos fijos | antes que veniesen los años dela | fanbre que le pario aznad fija de | botiferah mayoral de faraon x4^000E3^1^41^51^26vb^& lla|mo josep el nonbre del mayor ma|nase ca me olujdo dios todo el mj | lazerio & toda la casa de mj padr | x4^000E3^1^41^52^26vb^% E al nonbre del segundo lla|mo efraym ca me multiplico dios | en tierra de mj quebranto x4^000E3^1^41^53^26vb^& acaba|ronse los siete años dela fartura | que fueron en tierra de egipto x4^000E3^1^41^54^26vb^& | començaron los siete años dela | fanbre a venjr como dixo josep & | auja fanbre en todas las tierras | & en toda la tierra de egipto x4^000E3^1^41^55^26vb^& cla|mo el pueblo a faraon por pan % | E dixo faraon a todos los de egip|to yd a josep & lo que vos dixier | fazed x4^000E3^1^41^56^26vb^& la fanbre era en toda la ti|erra & abrio josep a todos los silos | & vendio alos de egipto & arrezi|auase la fanbre en toda tierra de | egipto x4^000E3^1^41^57^26vb^ca todos los dela tierra ve|njeron a egipto a conprar de jo|sep que se arreziaua la fanbre en | toda la tierra x4^000E3^1^42^1^26vb^[capitulo xlij] % E vido jacob qu | auja çiuera en egipto & dixo jacob | asus fijos por que vos demostrades | x4^000E3^1^42^2^26vb^& dixo ahe oy que ay çiuera e egip||to [fol. 27r-a] desçendet alla & conprad nos de|lla & beujremos & non morremos | x4^000E3^1^42^3^27ra^% E desçendieron sus hermanos | diez de josep a conprar çiuera de | egipto x4^000E3^1^42^4^27ra^& a biñamin hermano de | josep non enbio jacob con sus her|manos ca dixo qujça le acontes|çera alguna ocasion x4^000E3^1^42^5^27ra^& venjero los | fijos de ysrrael a conprar entre | los que yuan que era la fanbre e | tierra de canaan x4^000E3^1^42^6^27ra^& josep era el se|ñor dela tierra & el era el que ven|dia a todo el pueblo dela tierra & | entraron los hermanos de josep | & omjllaronse a el de Rostros en tie|rra x4^000E3^1^42^7^27ra^& vido josep asus hermanos & | conosçiolos & desconosçio se dellos | & fablo conellos durezas & dixoles | de donde venjdes & dixeronle de ti|erra de canaan a conprar çiuera | x4^000E3^1^42^8^27ra^& conosçio josep asus hermanos | & ellos a el non lo conosçieron x4^000E3^1^42^9^27ra^& | nenbrose josep delos sueños qu | soño & dixoles enculcas sodes pa | ver las tanecalas dela tierra venjs|tes x4^000E3^1^42^10^27ra^& dixeronle non señor que | tus sieruos vinjeron a conprar | çiuera x4^000E3^1^42^11^27ra^todos somos fijos de vn | ome verdaderos somos non son | los tus syeruos enculcas x4^000E3^1^42^12^27ra^% E | dixoles non que la descobertura | dela tierra venjstes a ver x4^000E3^1^42^13^27ra^% E di|xeronle doze hermanos son los | tus sieruos fijos de vn ome en ti|erra de canaan & el pequeño esta | con nro padre & el otro non sabe|mos del x4^000E3^1^42^14^27ra^% E dixoles josep esto es | lo que vos dixe sy sodes enculcas | x4^000E3^1^42^15^27ra^por esto seredes prouados por | la vida de faraon que non salga|des de aquj saluo que venga vro | hermano el pequeño aquj x4^000E3^1^42^16^27ra^enbi|ad vno de vos otros & trayga a [fol. 27r-b] vro hermano & vos otros sed presos | & prouarse han vras palabras sy | la verdad es con vos & sy non para | la vida de faraon que enculcas sodes | x4^000E3^1^42^17^27rb^& allegolos en carçel tres dias x4^000E3^1^42^18^27rb^& di|xoles josep enel dia terçero esto | fazed & beujredes ca yo temo a di|os x4^000E3^1^42^19^27rb^sy sodes verdaderos vn vro her|mano este preso enla carçel & vos | otros yduos & lleuad çiuera para | mantenimjento de vras casas x4^000E3^1^42^20^27rb^& | a vro hermano el pequeño me tra|ed & seran creydas las vras pala|bras & non morredes & fizieronlo | asy x4^000E3^1^42^21^27rb^& dixeron vno a otro por çier|to muy culpados somos por nro | hermano ca vjmos el angustia de | su anjma quando se apiadaua a | nos otros & non lo oymos & por e|de nos vjno esta angustia x4^000E3^1^42^22^27rb^% E | Respondioles Rauben çierto vos | dixe non pequedes conel moço | & non lo oystes & avn la su sang | nos es demandada x4^000E3^1^42^23^27rb^& ellos non | sabian que los entendia josep | por que auja trujaman ent ellos | x4^000E3^1^42^24^27rb^& tirose de çerca dellos & lloro & torr|no a ellos & fablo conellos & tomo | dellos a symeon & prisionolo ate | ellos x4^000E3^1^42^25^27rb^% E mando josep que fyn|chiesen los sus costales de çiuera | & de darles vianda para el camjno | & fizieronles asy x4^000E3^1^42^26^27rb^& cargaron la | çiuera sobre sus asnos & fueron | se de ay x4^000E3^1^42^27^27rb^& abrio el vno su saca pa | dar çeuada para su asno enel me|son & vido su plata que estaua en | la boca de su saca x4^000E3^1^42^28^27rb^& dixo asus her|manos fue torrnada mj plata & | avn ahela en mj saca & salio el su | seso & oujeron grand themor vno | con otro deziendo que es esto qu [fol. 27v-a] nos fizo dios x4^000E3^1^42^29^27va^& venjeron a jacob | su padre a tierra de canaan & con|taronle todo lo que los acaesçio | deziendo x4^000E3^1^42^30^27va^fablo el ome señor dela | tierra con nos otros durezas & | pusonos como enculcas x4^000E3^1^42^31^27va^& dexi|mos le x4^000E3^1^42^32^27va^doze hermanos somos fi|jos de nro padre el vno non Pa|resçe & el pequeño esta con nro pa|dre en tierra de canaan x4^000E3^1^42^33^27va^& dixonos | el ome señor dela tierra por esto | sabre que sodes verdaderos vn vro | hermano dexad comjgo & el man|tenimjento para vras casas tomad | & yduos & lleuadlo x4^000E3^1^42^34^27va^& traedme a | vro hermano el pequeño & sabre | que non sodes enculcas & que so|des verdaderos a vro hermano vos | dare & ala tierra torrnaredes x4^000E3^1^42^35^27va^% & | fue quando ellos vaziauan sus | sacas & fallauan cada vno el ata|dijo de sus djneros en su saca & vie|ron los atadijos de su plata ellos | & su padre & oujeron grand mje|do x4^000E3^1^42^36^27va^& dixoles jacob su padre amj | desfijastes josep non tengo & sy|meon non es aquj & a biñamjn | tomaredes sobre mj son todos es|tos x4^000E3^1^42^37^27va^% E dixo Rauben asu padre | deziendo amjs dos fijos mataras | sy non telo troxere ponlo en mj | mano & yo te lo torrnare x4^000E3^1^42^38^27va^% E | dixo jacob non desçendera el mj | fijo con vos otros que su hermano | murio & el solo quedo & acontesçe | le ha ocasion enel camjno en que | andudieredes & desçenderedes la | mj postrimeria en tristeza ala | cueua x4^000E3^1^43^1^27va^[capitulo xliij] % E la fanbre era muy | fuerte enla tierra x4^000E3^1^43^2^27va^& fue quando a|cabaron de comer la çiuera que | troxeron de egipto & dixoles su [fol. 27v-b] padre torrnad conpradnos vna po|ca de çiuera x4^000E3^1^43^3^27vb^& dixole juda afronta | nos afronto el ome deziendo non | veades las mjs fazes saluo co vro | hermano conbusco x4^000E3^1^43^4^27vb^sy queredes e|biar a nro hermano connusco des|çenderemos & conpraremos para | ty çiuera x4^000E3^1^43^5^27vb^& sy non lo enbiares non | desçenderemos quel ome nos dixo | non veades las mjs fazes saluo a | vro hermano conbusco x4^000E3^1^43^6^27vb^& dixoles | ysrrael para que me fezistes ta|to mal de dezir al ome que aujades | hermano x4^000E3^1^43^7^27vb^& dixeron preguntar | pregunto el ome por nos & Por | nro ljnaje deziendo avn sy es vro | padre biuo o sy teniamos herma|no & contamos por estas palabras | sy sopieramos que diria desçen|det a vro hermano x4^000E3^1^43^8^27vb^& dixo juda a | ysrrael su padre enbia el moço co|mjgo & leuantemos & vamos & be|ujremos & non morremos nos | & tu & nras crianças x4^000E3^1^43^9^27vb^yo lo fio de mj | mano lo buscaras sy non telo tro|xere & telo parare delante pecador | sere aty todos los dias x4^000E3^1^43^10^27vb^& sy no nos | detardaramos ya oujeramos torr|nado dos vezes x4^000E3^1^43^11^27vb^% E dixoles ys|rrael su padre pues es asy agora | fazed esto tomad dela nobleza de | la tierra en vras alfajas & desçen|detlo al ome por presente vn po|co de balsamo & vna poca de mjel | espeçeria bellota pjñones & al|mendras x4^000E3^1^43^12^27vb^& plata dos tanta leuad | en vra mano & la plata que fue | torrnada en vros costales torrna|redes en vras manos qujça fue | por yerro x4^000E3^1^43^13^27vb^& vro hermano tomad | & leuantaduos & torrnad al oe | x4^000E3^1^43^14^27vb^& dios abastado vos de gra<çia> antel [fol. 28r-a] ome & enbie con vos otros al otro her|mano & a beñamin & yo como me des|fije desfijar me he x4^000E3^1^43^15^28ra^& tomaron los oms | este presente & plata dos tanta toma|ron enlas manos & a biñamjn & le|uantaronse & desçendieron a egip|to & estoujeron ante josep x4^000E3^1^43^16^28ra^% E vi|do josep conellos abiñamjn & dixo | al que era puesto sobre su casa lieua | estos omes a casa & cozina cozina|do & aderesça que comjgo comeran | estos omes enla siesta x4^000E3^1^43^17^28ra^& fizo el ome | como mando josep & metio alos o|mes ala casa de josep x4^000E3^1^43^18^28ra^& temjero los | omes quando fueron metidos a ca|sa de josep & dixeron por cabsa de | la plata que fue torrnada e nras | sacas la primera vez somos aq | traydos por Reboluer sobre nos & | tomar nos por cabtyuos anos & a | nros asnos x4^000E3^1^43^19^28ra^& allegaronse al ome | que estaua sobre la casa de josep & | fablaron conel ala puerta de casa | x4^000E3^1^43^20^28ra^& dixeronle con Ruego señor des|çender desçendimos enel comjeço | a conprar çiuera x4^000E3^1^43^21^28ra^& fue quando venj|mos al meson & abrimos nras sa|cas & ahe la plata enla boca dela sa|ca de cada vno nra plata por su peso | & torrnamosla en nra mano x4^000E3^1^43^22^28ra^& ot | plata desçendjmos en nras manos | para conprar çiuera non sabemos | qujen puso nra plata en nras sacas | x4^000E3^1^43^23^28ra^% E dixoles la paz es con vos non | temades vro dios & el dios de vro | padre vos dio escondedijo e vros | costales vra plata veno amj & saco | les a symeon x4^000E3^1^43^24^28ra^& metio el ome los | omes a casa de josep & dioles agua | & lauaron sus pies & dioles çeuada | para sus asnos x4^000E3^1^43^25^28ra^& aderesçaron el | presente fasta que veno josep ala [fol. 28r-b] syesta & oyeron que ay auja de comer | pan x4^000E3^1^43^26^28rb^& entro josep a casa & metiero | le el presente que trayan enla mano | a casa & omjllaronse a el en tierra | x4^000E3^1^43^27^28rb^& preguntoles en paz & dixoles sy | ha paz el vro padre viejo que dexis|tes o sy es avn bjuo x4^000E3^1^43^28^28rb^& dixeron paz | ha tu sieruo nro padre avn es bjuo | & omjllaron & encoruaron otra vez | x4^000E3^1^43^29^28rb^& alço sus ojos & vido a biñamjn su | hermano fijo de su madre & dixo es | este vro hermano el pequeño que | me dexistes & dixo dios te aya pia|dad fijo x4^000E3^1^43^30^28rb^& apresurose josep que | se escalentaron las sus piadades | por su hermano & busco de llorar | & entro enla camara & lloro ay x4^000E3^1^43^31^28rb^& la|uo sus Rostros & salio & esforçose | & dixo poned pan x4^000E3^1^43^32^28rb^& pusieronle ael | apte & aellos a parte & alos egip|çianos que comjan conel a pte | ca non pueden los egipçianos | comer pan conlos ebreos que es | aborresçimjento alos egipçianos | x4^000E3^1^43^33^28rb^& asentaronse par del mayor co | su mayoria & el menor con su me|noria & maraujllaronse los omes | cada vno con su conpañero x4^000E3^1^43^34^28rb^& alço da|diuas de antel para ellos & acresçe|tose la dadiua de beñiamjn mas q la | donadia delos otros çinco tanto | & beujeron & enbeudaronse conel | x4^000E3^1^44^1^28rb^[capitulo xliiij] & mando al que era sobre su casa | deziendo fynche los costales destos | omes llenos de çiuera quanto pu|edan leuar & ponla plata de cada vno | enla boca de su saca x4^000E3^1^44^2^28rb^& el mj vaso de | plata porrnas enla boca del costal | del pequeño & la plata de su conpra | & fizo como el mandado de josep q | le mando x4^000E3^1^44^3^28rb^por la mañana que Re|luzia & los omes fueron ebiados [fol. 28v-a] ellos & sus asnos x4^000E3^1^44^4^28va^& ellos que salian | dela villa non se alongaron & josep | dixo al de sobre su casa leuanta sigu | tras delos omes & alcançar los has | & dezir les has por que pechastes | maldat por bondat x4^000E3^1^44^5^28va^çierto este es e | que beue mj señor & el adeujnar ade|ujna conel muy mal fezistes x4^000E3^1^44^6^28va^& al|cançolos & fablo conellos estas pa|labras x4^000E3^1^44^7^28va^& dixo (p)le para que fabla | nro señor tales palabras vedado es | atus sieruos de fazer tal cosa como | esta x4^000E3^1^44^8^28va^ahe la plata que fallamos en | la boca de nros costales te torrna|mos de tierra de canaan & como fu|tariamos de casa de tu señor plata | o oro x4^000E3^1^44^9^28va^el que le fuere fallado de tus | syeruos muera & avn nos otros | seremos de nro señor sieruos x4^000E3^1^44^10^28va^& di|xoles avn agora como las vras | palabras asy es al que fuere falla|do sera mj sieruo & vos otros sere|des libres x4^000E3^1^44^11^28va^& apresuraron & desçen|dieron sus costales cada vno en | tierra & abrieron cada vno su cos|tal x4^000E3^1^44^12^28va^& escodruño enel grande come|ço & enel pequeño acabo & fue falla|do el vaso enla saca de beñamjn x4^000E3^1^44^13^28va^& | Ronpieron sus paños & cargo ca|da vno su asno & torrnaron ala | villa x4^000E3^1^44^14^28va^& veno juda & sus hermanos | a casa de josep & el avn estaua ay | & echaronse antel de Rostros en tie|rra x4^000E3^1^44^15^28va^% E dixoles josep que era | esta obra que fezistes & non sa|biades que era con que adeujnau | ome que es tal como yo x4^000E3^1^44^16^28va^% E dixo | juda que diremos amj señor qu | fablaremos o que nos justifica|remos % dios fallo el pecado en | tus sieruos henos sieruos de mj | señor tan bien nos como el que [fol. 28v-b] fue fallado el vaso en su poder x4^000E3^1^44^17^28vb^& di|xo vedado es amj de fazer tal cosa | el ome que fue fallado el vaso en | su poder ese sera mj sieruo & vos | otros sobid en paz a vro padre | x4^000E3^1^44^18^28vb^{#r Capitulo. xj. de como se conosçio | joseP con sus hermanos & de | como veno jacob & sus fijos a | egipto.} | E llegose a el juda & di|xole Ruegote mj se|ñor falle agora el | tu sieruo Razon an|tel mj señor & non se ençienda la | tu saña enel tu sieruo que tal eres | tu como faraon x4^000E3^1^44^19^28vb^% mj señor pre|gunto asus sieruos deziendo sy | avedes padre x4^000E3^1^44^20^28vb^fijo viejo & fijo de | vejez pequeño & su hermano mu|rio & quedo el solo de su madre & | su padre lo ama x4^000E3^1^44^21^28vb^% E dexiste a | tus sieruos desçendeldo amj & | porrne mj ojo sobre el x4^000E3^1^44^22^28vb^& dexjmos | amj señor non podra el moço de|xar asu padre que sy dexase asu | padre morria x4^000E3^1^44^23^28vb^& dexiste atus sier|uos sy non desçendiere vro her|mano el pequeño con vos otros | non eñadades en ver mjs fazes | x4^000E3^1^44^24^28vb^& fue quando sobimos atu sieruo | mj padre contamosle las pala|bras de mj señor x4^000E3^1^44^25^28vb^& dixo mj padr | torrnad conprad vna poca de çi|uera x4^000E3^1^44^26^28vb^& deximos non podremos | desçender sy es nro hermano el pe|queño con nos otros desçendere|mos ca non podremos ver las | fazes del ome & nro hermano el | pequeño non es connusco x4^000E3^1^44^27^28vb^% E | tu sieruo mj padre dixo a nos vos | otros sabedes que dos me pario | mj muger x4^000E3^1^44^28^28vb^& salio el vno de comj||go [fol. 29r-a] & fue arrebatado x4^000E3^1^44^29^29ra^& a este otro | leuaredes & contesçer le ha ocasio | & desçenderedes la mj fyn con tris|teza ala cueua x4^000E3^1^44^30^29ra^& agora quando | entrase atu sieruo mj padre & el | moço non es connusco & su alma | atada con su alma x4^000E3^1^44^31^29ra^& sera en ve|yendo que non viene el moço E | morira & desçenderan los tus sy|eruos la fyn de tu sieruo nro pa|dre en tristeza ala cueua x4^000E3^1^44^32^29ra^ca tu | syeruo fio el moço amj padre de|ziendo sy non telo troxiere pe|care amj padre todos los dias | x4^000E3^1^44^33^29ra^% E agora este agora tu sier|uo en logar del moço sieruo de | mj señor & el moço suba con sus | hermanos x4^000E3^1^44^34^29ra^ca como subiria a | mj padre & el moço non fuese | connusco por non ver el mal | que acontesçeria amj padre x4^000E3^1^45^1^29ra^[capitulo xlv] & | non podia josep esforçarse po | todos los que estauan en Par | del & llamo que sacasen todos | los omes de par del & non esto|uo ninguno conel quando se co|nosçio josep con sus hermanos | x4^000E3^1^45^2^29ra^& dio su boz con grande lloro & | oyeron los egipçianos & oyero | los de casa de faraon x4^000E3^1^45^3^29ra^% E dixo jo|sep asus hermanos yo so josep | sy avn es mj padre biuo & no pu|dieron sus hermanos Respon|derle ca se torrnaron antel x4^000E3^1^45^4^29ra^% & | dixo josep asus hermanos alle|gaduos agora amj & llegaron | se & dixo yo so josep vro herma|no que me vendistes a egipto | x4^000E3^1^45^5^29ra^% E agora non vos atristedes | njn pese enlos vros ojos por qu [fol. 29r-b] me vendistes aquj ca por vida me | enbio dios ante vos otros x4^000E3^1^45^6^29rb^que es|tos dos años de fanbre son enla | tierra & avn ay çinco años que | non avra arar njn segar x4^000E3^1^45^7^29rb^& enbi|ome dios ante vos otros para | vos poner quedamjento enla ti|erra & por vos abeujguar co grad | escapamjento x4^000E3^1^45^8^29rb^& agora non me | enbiastes vos otros aquj saluo | dios & pusome por padre de fa|raon & señor de toda su casa & po|destador de toda tierra de egip|to x4^000E3^1^45^9^29rb^apresurad & sobid amj padre | & dezir le hedes asy dize vro fijo | josep pusome dios por señor | de toda egipto desçiende amj & | non te estes x4^000E3^1^45^10^29rb^& moraras en trra | de gosen & seras çercano de mj | tu & tus fijos & fijos de tus fijos | & tus ovejas & tus vacas & todo | quanto tienes x4^000E3^1^45^11^29rb^& gouernar te he | ay avn ay çinco años de fan|bre por que non te enpobrescas | tu & tu casa & todo quanto tienes | x4^000E3^1^45^12^29rb^& ya vros ojos veen & los ojos de | mj hermano beñamjn que por | mj boca fablo con vos otros x4^000E3^1^45^13^29rb^& con|taredes amj padre toda mj hon|rra en egipto & todo lo que vis|tes & apresuraredes & desçendere|des amj padre aquj x4^000E3^1^45^14^29rb^% E echose | sobre las çerujzes de beñamjn | su hermano & lloro & beñamjn llo|ro sobre las çerujzes del x4^000E3^1^45^15^29rb^& beso a | todos sus hermanos conel. | x4^000E3^1^45^16^29va^[fol. 29v-a] % E la boz fue sonada en casa de | faraon deziendo venjeron los her|manos de josep & (gl) plogo ante | faraon & ante sus sieruos x4^000E3^1^45^17^29va^% E di|xo faraon a josep di atus herma|nos fazed esto cargad vras bestias | & yd a tierra de canaan x4^000E3^1^45^18^29va^& tomad a | vro padre & a vras cosas & traeldos | amj & dar vos he lo mejor de tierra | de egipto & comed la grosura dela | tierra x4^000E3^1^45^19^29va^& tu eres mandado fazed | asy tomad para vos de tierra de e|gipto carretas para vras crianças | & mugeres & alçaredes a vro pa|dre & vernedes x4^000E3^1^45^20^29va^& vros ojos non | ayan piadat por vras alfajas que | la mejoria de tierra de egipto vra [fol. 29v-b] es x4^000E3^1^45^21^29vb^& fizieron asy los fijos de ys|rrael & dioles josep carretas por | mandado de faraon & dioles vian|da para el camjno x4^000E3^1^45^22^29vb^a todos dio pa | el camjno pares de paños & a be|ñamjn dio trezientos pesos de | plata & çinco pares de paños x4^000E3^1^45^23^29vb^& a | su padre enbio esto diez asnos | cargadaos delo mejor de egipto & | diez asnas cargadas de çiuera | & de pan & mantenjmjento para | su padre para el camjno x4^000E3^1^45^24^29vb^& enbio | asus hermanos & fueronse & di|xoles non vos conbatades enel | camjno x4^000E3^1^45^25^29vb^& subieron de egipto & | desçendieron a tierra de canaan | a jacob su padre x4^000E3^1^45^26^29vb^& contaronle de||ziendo [fol. 30r-a] avn es josep bjuo & que es se|ñor de toda la tierra de egipto & a|floxose la su voluntad que los no | qujso creer x4^000E3^1^45^27^30ra^& fablaron conel todas | las palabras de josep en que lo le|uasen & Rebolujo el espiritu de ja|cob su padre x4^000E3^1^45^28^30ra^yre & verlo he antes q | yo muera x4^000E3^1^46^1^30ra^[capitulo xlvj] E moujo ysrrael & to|do lo suyo & veno a baer saba & sacre|fico sacrefiçios a dios de su padre y|saq x4^000E3^1^46^2^30ra^% E dixo dios a ysrrael enla | vision dela noche & dixole jacob ja|cob & dixole heme x4^000E3^1^46^3^30ra^& dixole yo so el | dios de tu padre non temas de des|çender a egipto que por grand ge|tio te porrne ay x4^000E3^1^46^4^30ra^% yo desçendere co|tigo a egipto & yo te sobire tan bi|en ala sobida & josep porrna su ma|no sobre tus ojos x4^000E3^1^46^5^30ra^& lleuaron a ja|cob a baer saba & alçaron los fijos | de ysrrael asu padre & asus crian|ças & asus mugeres enlas carretas | que enbio faraon para en que lo le|uasen x4^000E3^1^46^6^30ra^& tomaron su ganado & su | aver que ganaron en tierra de cana|an & venjeron a egipto jacob & toda | su symjente conel x4^000E3^1^46^7^30ra^sus fijos & fijos | de sus fijos conel sus fijas & fijas | de sus fijas & toda su symjente leuo | consigo a egipto x4^000E3^1^46^8^30ra^% estos son los | nonbres delos fijos de ysrrael qu | venjeron a egipto jacob & sus fijos | E mayor de jacob Rauben x4^000E3^1^46^9^30ra^% ha|nogue % & falu % heçron % & har|mj x4^000E3^1^46^10^30ra^% E los fijos de symeon % ya|muel % yamjn % & ohad % & yabjn | % & çohar % & sahul fijo dela cana|nea x4^000E3^1^46^11^30ra^% E los fijos de leuj % guer|son % & cahat % & marary x4^000E3^1^46^12^30ra^% E los | fijos de juda % her % & onan % & | selah % & perez % & zarah % & mu|rio her & onan en tierra de cana|an % E fueron los fijos de perez [fol. 30r-b] % heçron % & hamuel x4^000E3^1^46^13^30rb^% E los fijos | de ysçagar % tola & fuba & yob & sy|mron x4^000E3^1^46^14^30rb^% E los fijos de zabulun % | çeret & elon & yahalael x4^000E3^1^46^15^30rb^% estos son | los fijos de lea que pario para ja|cob en padan aran % E adjna su | fija % todas las almas de sus fijos | & fijas treynta & tres x4^000E3^1^46^16^30rb^% E los fijos | de gad çifyon % & hanj % & sumj | % & esbon % ery & arodi % & erebi x4^000E3^1^46^17^30rb^% | E los fijos de aser % ybna % & ys|ba % & ysbi % & bariha % & çerah su | hermano % E los fijos de dibri|ha % heber % & melqujel x4^000E3^1^46^18^30rb^% estos | son los fijos de zilpa que dio la|ban a lea su fija & pario a estos pa | jacob que son diez & seys almas | x4^000E3^1^46^19^30rb^% fijos de Rahel muger de jacob | % josepe % & beñamjn x4^000E3^1^46^20^30rb^% E fue | nasçido para josep en tierra de e|gipto que le pario aznad fija de | butiferah mayoral de faraon % a | manase % & afrayme x4^000E3^1^46^21^30rb^% E los fi|jos de beñamjn % belah % & beher | % & asbel % guera % & naam % | ehi % & Ros % mupim % & hupim | % & ard x4^000E3^1^46^22^30rb^% estos son los fijos de Ra|hel que pario para jacob que son | catorze almas x4^000E3^1^46^23^30rb^% E fijos de da % | huzin x4^000E3^1^46^24^30rb^% E fijos de naftalj % ya|hasçiel % & gunj % & yeçer x4^000E3^1^46^25^30rb^% estos | son los fijos de bilha que dio laba | a Rahel su fija & pario a estos pa | jacob que son siete almas x4^000E3^1^46^26^30rb^% toda | la alma que vjno con jacob a egip|to salientes de su anca saluo las | mugeres delos fijos de jacob sese|ta & seys personas x4^000E3^1^46^27^30rb^% E los fijos | de josep que le nasçieron en egip|to dos personas todas las perso|nas dela casa de jacob que venje|ron a egipto setenta x4^000E3^1^46^28^30rb^& a juda en|bio el adelante a josep para le [fol. 30v-a] mostrar tierra de gosen x4^000E3^1^46^29^30va^% E ensy|llo josep su caualgadura & salio a | Resçebir a ysrrael su padre a tierra | de gosen & como lo vido echose sobre | sus çerujzes & lloro sobre las sus çer|ujzes mas x4^000E3^1^46^30^30va^% E dixo ysrrael a jo|sepe agora yo muriese despues que | vi las tus fazes que eres avn bjuo | x4^000E3^1^46^31^30va^% E dixo josep asus hermanos & | alos de casa de su padre sobire & con|tare a faraon & dezir le he mjs her|manos & los de casa de mj padre q | estauan en tierra de canaan me vi|njeron x4^000E3^1^46^32^30va^& los omes son pastores de | ganados que son omes de gana|do & sus ovejas & sus vacas & todo lo | suyo troxieron x4^000E3^1^46^33^30va^& sera quando vos | llamare faraon & vos dixere que | son las vras obras x4^000E3^1^46^34^30va^& diredes omes | de ganado fueron tus sieruos des|de nra moçedat fasta agora tan | bien nos otros como nros anteçe|sores por que moredes en tierra | de gosen que aborresçidos son de | egipçianos todos los pastores de | ovejas x4^000E3^1^47^1^30va^[capitulo xlvij] & veno josep & conto a fara|on & dixole mj padre & mjs herma|nos & sus ovejas & sus vacas & to|do lo suyo vinjeron de tierra de ca|naan & helos en tierra de gosen x4^000E3^1^47^2^30va^% | E de parte de sus hermanos to|mo çinco omnes & parolos ante fa|raon x4^000E3^1^47^3^30va^% E dixo faraon asus her|manos que son las vras obras % | E dixero a faraon pastores de ga|nados son tus sieruos tan bien | nos como nros anteçesores x4^000E3^1^47^4^30va^& di|xeron para morar enla tierra ve|njmos que non han pasto las ove|jas de tus sieruos que es muy | grande la fanbre en tierra de ca|naan & agora esten tus sieruos | en tierra de gosen x4^000E3^1^47^5^30va^% E dixo fara||on [fol. 30v-b] a josep tu padre & tus hermanos | son venjdos aty x4^000E3^1^47^6^30vb^la tierra de egip|to ante ty es enlo mejor dela tierra | faz estar atu padre & a tus herms | moren en tierra de gosen & sy sabes | que ay enellos algunos omes de | fuerça & poner los has mayorales | de ganado sobre todo lo mjo x4^000E3^1^47^7^30vb^% E | metio josep a jacob su padre & fizo | lo estar ante faraon & bendixo ja|cob a faraon x4^000E3^1^47^8^30vb^& dixo faraon a jacob | quantos son los dias de tus años | de tus vidas x4^000E3^1^47^9^30vb^& dixo jacob a faraon | los dias de años de mjs moradas | son çiento & treynta años pocos & | malos fueron los años de mjs vidas | & non alcançaron alos dias de años | de mjs anteçesores en dias de sus | moradas x4^000E3^1^47^10^30vb^% E bendixo jacob a fara|on & salio de ante faraon x4^000E3^1^47^11^30vb^& fizo mo|rar josep asu padre & asus hermos | & dioles heredat en tierra de egip|to enlo mejor dela tierra en tierra | de Ramaçes como mando faraon x4^000E3^1^47^12^30vb^% | E gouerno josep asu padre & asus | hermanos & a todos los de casa de | su padre pan alas bocas delas cria|turas x4^000E3^1^47^13^30vb^& pan non auja en toda la ti|erra que era muy fuerte la fanbre | & peresçia tierra de egipto & tierra | de canaan por la fanbre x4^000E3^1^47^14^30vb^& apaño | josep toda la plata que fue falla|da en tierra de egipto & en tierra | de canaan por el pan que ellos con|prauan & troxo josep la plata a | casa de faraon x4^000E3^1^47^15^30vb^& atemose la plata | en tierra de egipto & en tierra de | canaan & venjeron todos los egip|çianos a josep deziendo danos pa | & porque morremos ante ty pues | se acabo la plata x4^000E3^1^47^16^30vb^& dixo josep dad | me vros ganados & dar vos he pa | por vros ganados pues se atamo [fol. 31r-a] la plata x4^000E3^1^47^17^31ra^& troxeron sus ganados | a josep & dioles josep pan por sus | ganados & por ganados delas o|vejas & delas vacas & por los asnos | & mantouolos conel pan por todos | sus ganados eneste año x4^000E3^1^47^18^31ra^% E a|cabose ese año & venjeron enel año | segundo & dixeronle non nega|remos de mj señor que se nos ata|mo la plata & el ganado dela q|tro pea es de mj señor non queda | ante mj señor saluo nros cuerpos | & nras tierras x4^000E3^1^47^19^31ra^por que morremos | atu ojo tan bien nos como nras | tierras tuyos seremos conpra a|nos & a nras tierras conel pan | & seremos nos & nras tierras si|eruos de faraon & da nos symje|te & biuamos & non muramos | & la tierra non se desolara x4^000E3^1^47^20^31ra^& mer|co josep toda la tierra de egipto | para faraon que vendieron los | egipçianos cada vno su canpo | que se esforçaua sobre ellos la fa|bre % E fue la tierra de faraon | x4^000E3^1^47^21^31ra^& el pueblo fizo pasar por las vi|llas desde el cabo del termjno de | egipto fasta el otro cabo x4^000E3^1^47^22^31ra^% en | pero las tierras delos saçerdotes | non conpro que fuero tenjan los | saçerdotes de faraon & comja el | su fuero que les daua faraon por | ende non vendieron sus tierras | x4^000E3^1^47^23^31ra^% E dixo josep al pueblo yo co|pre avos oy & a vras tierras pa|ra faraon he vos symjente & sen|brat la tierra x4^000E3^1^47^24^31ra^& sera el Renueuo | daredes el qujnto a faraon & las | quatro partes vos seran para la | symjente del canpo & para vro co|mer & para de vras casas & para | que coman vras crianças x4^000E3^1^47^25^31ra^% E [fol. 31r-b] dixeron distes nos la vida alcan|çamos graçia ante mj señor & sea|mos sieruos de faraon x4^000E3^1^47^26^31rb^& pusoles | josep por fuero fasta este dia sobr | la tierra de egipto de dar el qujn|to a faraon en pero la tierra delos | saçerdotes solos non fue de fara|on x4^000E3^1^47^27^31rb^% E moro ysrrael en tierra | de egipto en tierra de gosen | & arraygaronse enella & multi|plicaron & acresçentaron mucho | x4^000E3^1^47^28^31rb^{#r Ca. xij. de como jacob bendixo a | sus fijos & dela muerte de jacob & | como fue enterrado enla sepoltu|ra de abrahan.} | E biujo jacob en tie|rra de egipto diez | & siete años % E fue|ron los dias de ja|cob años de sus vidas çiento & | quarenta & siete años x4^000E3^1^47^29^31rb^% E açe|caronse los dias de ysrrael para | moryr & llamo asu fijo josep & dixo | le sy agora alcançe graçia en tus | ojos pon tu mano so mj anca & faras | comjgo merçed & verdad que non | me sotierres en egipto x4^000E3^1^47^30^31rb^& yazere | con mjs antesçesores & leuar me | as de egipto & soterrar me has | en sus fonsarios & dixole yo fare | tu mandado x4^000E3^1^47^31^31rb^% E dixole jurame | & jurole % E omjllose ysrrael en | cabo dela cama x4^000E3^1^48^1^31rb^[capitulo xlviij] & fue despues des|tas palabras & fue dicho a josep | ahe tu padre doliente & tomo asus | dos fijos conel a manase & a efra|ym x4^000E3^1^48^2^31rb^& fue contado a jacob & dixo | ahe tu fijo josep viene aty & es|forçose ysrrael & asentose sobre | la cama x4^000E3^1^48^3^31rb^% E dixo jacob a josep | dios abastado se me aparesçio [fol. 31v-a] en luz en tierra de canaan & bendi|xome x4^000E3^1^48^4^31va^& dixome he que te multy|plico & te acresçiento & dar te he po | conpaña de pueblos & dare esta | tierra atu symjente despues de | ty herençia por sienpre x4^000E3^1^48^5^31va^% E agora | estos dos tus fijos que te nas|çieron en egipto antes que yo | venjese a egipto mjos son efra|ym & manase como Rauben & sy|meon me seran x4^000E3^1^48^6^31va^& el engendra|mjento que engendraste despues | dellos tuyos sean por nonbre de | tus hermanos se llamaron en | sus heredades x4^000E3^1^48^7^31va^% E yo quando | venja de padan me murio Rahel | en tierra de canaan enel camjno a|ujendo vna quarta de tierra para | venjr a efrad & soterrela ay en | el camjno de efrad que es bedla|hem x4^000E3^1^48^8^31va^% E vido ysrrael los fijos | de josep & dixo qujen son estos | x4^000E3^1^48^9^31va^dixo josep asu padre mjs fijos | son que me dio aquj dios % E di|xo tomamelos agora & bendezir | los he x4^000E3^1^48^10^31va^& los ojos de ysrrael se a|pesgaron conla vejez non podia | ver & allegoselos & besolos & a|braçolos x4^000E3^1^48^11^31va^& dixo ysrrael a josep | ver las tus fazes non cuyde & a|he que me mostro dios tan bien | atu symjente x4^000E3^1^48^12^31va^% E saco los josep | de entre sus Rodillas & omjllaro | se antel en tierra x4^000E3^1^48^13^31va^& tomo joseP | a anbos ados a efraym por la su | diestra ala syniestra de ysrrael | & a manase por su synjestra ala | diestra de ysrrael & allegolos a | el x4^000E3^1^48^14^31va^& tendio ysrrael su mano dies|tra & puso sobre la cabeça de efra|ym que era el menor & su sinjes||tra [fol. 31v-b] sobre la cabeça de manase & | entendio con sus manos que era | el mayor manase x4^000E3^1^48^15^31vb^& bendixo a | los fijos de josep & dixo dios qu | andoujeron los mis antesçeso|res antel abrahan & ysaq dios | que me gouerno desde que so | fasta este dia x4^000E3^1^48^16^31vb^el angel que me | Redimjo de todo mal bendiga | a estos moços & llamese enellos | mj nonbre & el nonbre de mjs pa|dres abrahan & ysaq & crescan mu|cho entre la tierra x4^000E3^1^48^17^31vb^% E vido jo|sep que ponja su mano diestra | sobre la cabeça de efraym & pe|sole & sotouo la mano de su pa|dre por la tyrar sobre la cabeça | de efraym ala cabeça de mana|se x4^000E3^1^48^18^31vb^& dixo josep asu padre non es | asy mj padre que este es el ma|yor ponla tu diestra enla su ca|beça x4^000E3^1^48^19^31vb^& non qujso su padre & dixo | bien se el mj fijo quel sera por | gente & el cresçera % Pero su | hermano el menor cresçera mas | quel & dela su symjente sera lle|nas las gentes x4^000E3^1^48^20^31vb^& bendixoles en | ese dia deziendo contigo se ben|dezira ysrrael deziendo ponga | te dios como fraym & manase. | x4^000E3^1^48^21^32ra^[fol. 32r-a] % E dixo ysrrael a josep aheme | yo muerto & sera dios con vos & | torrnar vos ha a tierra de vros an|teçesores x4^000E3^1^48^22^32ra^& yo te do vna parte sobr | tus hermanos que tome de poder | del emory con mj espada & con mj | arco x4^000E3^1^49^1^32ra^[capitulo xljx] & llamo jacob asus fijos & di|xo allegaduos & contarvos he lo | que vos acontesçera enla fyn de | los dias x4^000E3^1^49^2^32ra^allegatvos & oyd los fi|jos de jacob & oyd a ysrrael vro | padre x4^000E3^1^49^3^32ra^% Rauben mj mayor tu | eres mj fuerça & comjenço de mj | fortaleza x4^000E3^1^49^4^32ra^Refoymjento como a|gua non sobraras por que so|biste al lecho de tu padre estonçe a|biltaste la mj cama & se alço x4^000E3^1^49^5^32ra^% xi|meon & leuj son hermanos armas | de agraujo son sus armas x4^000E3^1^49^6^32ra^en su [fol. 32r-b] poridat non entre la mj anima nj | en su conpaña non se ayunte la | mj honrra que conla su yra mata|ron ome & por la su voluntad arra|caron muro x4^000E3^1^49^7^32rb^% Maldita sea la | su yra que es fuerte & la su saña | que es dura partyr los he por ja|cob & derramar los he por ysrral | x4^000E3^1^49^8^32rb^% juda aty loar te han tus herma|nos la tu mano sera enlas çeruj|zes de tus enemjgos omjllar te | han los fijos de tu padre x4^000E3^1^49^9^32rb^como | cadillo & leon es juda de Rebatar | mj fijo alçaste folgara Rodilla|ra & yazera como leon & como le|ona qujen lo leuantara x4^000E3^1^49^10^32rb^non se | tirara el tribo de juda njn señor | de entre sus pies fasta que ven|ga el mexias & ael se han de a||conpañar [fol. 32v-a] pueblos x4^000E3^1^49^11^32va^el que ata a | la vid su borrico & ala çepa el fi|jo de su asna lauara con vjno | el su vestido & co sangre de vuas | la su cobertura x4^000E3^1^49^12^32va^torrnara berme|jos los ojos del mucho vjno & | blancos los dientes dela mu|cha leche x4^000E3^1^49^13^32va^% zabulun enla orilla de | las mares morara & el estara al | puerto delas naos & el su termj|no sera fasta çidon x4^000E3^1^49^14^32va^% ysçagar as|no osudo que esta entre los camj|nos x4^000E3^1^49^15^32va^& vido la folgura que es bue|na & la tierra que es fermosa & | tendio el su onbro para trabajar | & fue pechador de serujdores x4^000E3^1^49^16^32va^% da | judgara el su pueblo como vno de | los tribos de ysrrael x4^000E3^1^49^17^32va^sera dan co|mo culebro sobre camjno & como | escurpion sobre carrera que mu|erde çaguera de cauallo & echo el | su caualgador atras x4^000E3^1^49^18^32va^a la tu salua|çion espere a dios x4^000E3^1^49^19^32va^% gad conpa|ña lo aconpañara & el aconpaña|ra ala postre x4^000E3^1^49^20^32va^% de aser gruesa | es su tierra & el dara viçios de Rey | x4^000E3^1^49^21^32va^% naftalj como corça enbiada q | da dichos de fermosura x4^000E3^1^49^22^32va^% fijo flo|rido josep fijo florido çerca de fu|ente dueñas paseauan por muro | x4^000E3^1^49^23^32va^& amargaronlo & barrajaron co | el & amenazaronlo dueños de sa|etas x4^000E3^1^49^24^32va^& estudo su arco enfortalesçido | & doraron se los braços de sus ma|nos del poder del fuerte de jacob | de ay se goujerrna la piedra de | ysrrael x4^000E3^1^49^25^32va^% dios de tu padre te a|yude & el abastado te bendiga be|diçiones delos çielos desuso & | bendiçiones del abismo que yaze | deyuso bendiçiones de padre & de [fol. 32v-b] madre x4^000E3^1^49^26^32vb^bendiçiones de tu padre se | acresçentaran sobre las bendiçiones | de mjs abuelos fasta el deseo delas | cuestas del mundo seran enla cabe|ça de josep & enla meollera del apar|tado de sus hermanos x4^000E3^1^49^27^32vb^% biñamjn | lobo Rebatador enla mañana come|ra de Robo & enla tarde partira el des|pojo x4^000E3^1^49^28^32vb^% todos estos tribos de ysrra|el son doze & esto es lo que les fablo | su padre & los bendixo a cada vno la | su bendiçion los bendixo x4^000E3^1^49^29^32vb^% E man|doles & dixoles yo me acojo amj pu|eblo soterradme con mis antesçe|sores enla boueda que esta enel | canpo de efron el hity x4^000E3^1^49^30^32vb^enla boueda | que esta enel canpo dela dobladura | ante manbre en tierra de canaan q | conpro abrahan el canpo de esron el | hity por heredat de fonsario x4^000E3^1^49^31^32vb^ay so|terraron a abrahan & soterraron | a çara su muger & ay soterraron a | ysaq & Rebeca su muger & ay sote|rre a lea x4^000E3^1^49^32^32vb^la conpra del canpo | & la boueda que esta enel delos fi|jos de hed x4^000E3^1^49^33^32vb^% E acabo jacob de ma|dar asus fijos & allego sus pies | al lecho & transiose & apañose asus | pueblos x4^000E3^1^50^1^32vb^[capitulo .l.] & echose josep sobre las | fazes de su padre & lloro sobre el | & besolo x4^000E3^1^50^2^32vb^& mando josep asus sieruos | los fysicos que balsamasen asu | padre & balsamaron los fysicos | a ysrrael x4^000E3^1^50^3^32vb^& cunplieronse de qua|renta dias que asy se cunplen los | dias delos balsamados & lloraron | lo los egipçianos sesenta años | dias x4^000E3^1^50^4^32vb^& pasaron los dias de su llo|ro & fablo josep conlos de casa de | faraon deziendo sy agora alca|çe graçia enlos vros ojos fablad [fol. 33r-a] agora ante faraon deziendo x4^000E3^1^50^5^33ra^mj | padre me conjuro deziendo quan|do yo muriere enla mj huesa qu | caue para mj en tierra de canaan | ay me soterraras & agora sobire | & soterrare amj padre x4^000E3^1^50^6^33ra^como me | aconjuro x4^000E3^1^50^7^33ra^% E subio josep para | soterrar asu padre & subieron con | el todos los sieruos de faraon vie|jos desu casa & todos los viejos | de tierra de egipto x4^000E3^1^50^8^33ra^& todos los de | casa de josep & sus hermanos & | los de casa de su padre % Pero | sus crianças & ovejas & vacas de|xaron en tierra de gosen x4^000E3^1^50^9^33ra^& subi|eron tan bien conel encaualga|duras como caualleros & fue la | hueste fuerte mucha x4^000E3^1^50^10^33ra^& venjeron | fasta la era dela çiuera que esta e | parte de jordan & llantearon y | grand llanto & fuerte mucho & | fizo por su padre tristura siete di|as x4^000E3^1^50^11^33ra^% vido el morador desa tierra | el cananeo el llanto enla era de | la çiuera & dixieron grand llan|to es este alos egipçianos por | ende llamo el su nonbre llanto de | egipçianos que esta en parte de | jordan x4^000E3^1^50^12^33ra^& fizieronle sus fijos asi | como les mando x4^000E3^1^50^13^33ra^& leuaronlo ati|erra de canaan sus fijos & soterra|ronlo enla boueda del canpo dela | dobladura que conpro abrahan | el canpo por heredat de fonsario | de efron el hity ante manbre x4^000E3^1^50^14^33ra^% & | torrno josep a egipto el & sus he|manos & todos los que subieron | conel a soterrar asu padre despu|es que soterro asu padre x4^000E3^1^50^15^33ra^& viero | los hermanos de josep que era | muerto su padre & dixeron qujça [fol. 33r-b] nos amenazara josep & nos torr|nara toda la maliçia que le gua|lardonamos x4^000E3^1^50^16^33rb^& encomendaron a | josep deziendo tu padre encome|do antes que muriese deziendo | x4^000E3^1^50^17^33rb^asy diredes a josep Ruegote q | perdones agora el yerro de tus | hermanos & el su pecado que te | gualardonaron tan mal & ago|ra perdona el yerro delos fijos | de dios por tu padre % E lloro | josep quando gelo dixeron x4^000E3^1^50^18^33rb^& | fueron tan bien sus hermanos | & echaronse antel & dixeron he|nos por tus sieruos x4^000E3^1^50^19^33rb^& dixoles jo|sep non temades ca yo temo a | dios x4^000E3^1^50^20^33rb^& vos otros pensastes por | mj mal dios lo penso por bien | por fazer como este dia de abe|ujguar tanto pueblo x4^000E3^1^50^21^33rb^& agora | non temades yo vos gouerrna|re avos & a vras crianças & cono|tolos & fablo por su voluntad | x4^000E3^1^50^22^33rb^% E estouo josep en egipto el & | los de casa de su padre % E bi|ujo josep çiento & diez años x4^000E3^1^50^23^33rb^& | vido josep a fraym fijos terçe|ros que tan bien los fijos de | mayr fijo de manase nasçiero | en Rodillas de josep x4^000E3^1^50^24^33rb^% E dixo | josep asus hermanos ya yo mu|ero & (yo) [dios] se nenbrara de vos ots | & vos subira desta trra ala trra | q juro dios a abraha & a ysaq & | a jacob x4^000E3^1^50^25^33rb^& acojuro josep alos fi|jos de ysrrael deziedo nebrarse | nebrara dios de vos ots & sobire|des mjs huesos de aq x4^000E3^1^50^26^33rb^% E mu|rio josep dehedat de çieto & diez | años & balsamarolo & pusieron | lo e vna arca en egipto | x4^000E3^2^1^0^33va^[fol. 33v-a] {#r % libro segundo dela briuja q es | llamado exodo enel ql ay .xj. cas} | x4^000E3^2^1^1^33va^{#r C primero de como despues de | la muerte de josep fueron pues|tos los fijos de ysrrael en seruj|dunbre de faraon & dios enbio | a muysen q los sacase de serujdu|bre & de como muysen & aharon | venjeron ante faraon Rey de egip|to} | Estos so | los no|brs de | los fi|jos de | ysrral | que ve|njero | a egip|to con | jacob | cada vno & su casa venjeron x4^000E3^2^1^2^33va^% Ra|uben % ximeon % leuj % juda x4^000E3^2^1^3^33va^% | ysçagar % zabulun % bjñamjn | x4^000E3^2^1^4^33va^% dan % naftali % gad % aser | x4^000E3^2^1^5^33va^% E fueron todas las presonas | que salieron del anca de jacob se|tenta presonas & con josep que | estaua en egipto x4^000E3^2^1^6^33va^% E murio | josep & todos sus hermanos & to|da esa generaçion x4^000E3^2^1^7^33va^% E los fijos | de ysrrael multiplicaron & serpi|eron & engendraron & caualga|ron & forteçieron muy mucho & | fynchose la tierra dellos x4^000E3^2^1^8^33va^& leuato | se Rey nueuo enegipto que non | conosçio a josep x4^000E3^2^1^9^33va^& dixo asu pue|blo aqueste pueblo delos fijos [fol. 33v-b] de ysrrael es mas fuerte que nos | otros x4^000E3^2^1^10^33vb^dat aca aconsejemos nos e | el ante que se amuchiguen & sera | quando nos acaesçiere lid & aña|dirse ha avn el con nros enemjgos | & guerrearan con nos & alçar se | han conla tierra x4^000E3^2^1^11^33vb^& pusieron sobre | el mayorales despechadores por | que lo quebrantasen con sus laze|rias & labraron villas de fortale|zas a faraon a pato & a Rahançer | x4^000E3^2^1^12^33vb^& como lo quebrantauan asy mu|chiguaua mas & asy enfortales|çia mas x4^000E3^2^1^13^33vb^& aquexaronse delante | los fijos de ysrrael & syrujeronse | los de egipto delos fijos de ysrra|el con dureza x4^000E3^2^1^14^33vb^& amargaron asus | vidas conel serujçio duro con ba|rro & con adobes & con todo seruj|çio enel canpo ca todo su serujçio | que se serujan dellos era con du|reza x4^000E3^2^1^15^33vb^% E dixo el Rey de egipto | alas parteras delas judias que | era nonbre dela vna syfra & el no|bre dela segunda puha x4^000E3^2^1^16^33vb^& dixo qn|do parieren con vos otras las | ebreas & vieredes enlas Ruedas | sy es fijo matar lo hedes & sy fue|re fija biua x4^000E3^2^1^17^33vb^% E temjan las pa|teras adios & non fazian como | fablo conellas el Rey de egipto | & abeujguauan alos njños x4^000E3^2^1^18^33vb^% E | llamo el Rey de egipto alas par|teras & dixoles por que fazedes | esta cosa & abeujguades alos nj|ños x4^000E3^2^1^19^33vb^% E dixeron las parteras | a faraon que non son como las | mugeres egipçianas las ebreas | que parteras son que ante que | les vienen las parteras paren x4^000E3^2^1^20^33vb^& [fol. 34r-a] fizoles dios bien alas parteras & amo|chiguose el pueblo & enfortesçio se | mucho x4^000E3^2^1^21^34ra^% E fue quando temjeron | las parteras a dios fizoles casas | x4^000E3^2^1^22^34ra^% E mando faraon a todo su pue|blo deziendo todo el fijo que nasçiere | enel Rio lo echaredes & todas las fi|jas abeujguaredes x4^000E3^2^2^1^34ra^% E fuese vn | ome de casa de leuj & tomo a fija de | leuj x4^000E3^2^2^2^34ra^& enpreñose la muger & paryo | vn fijo & vidolo que era bueno & es|condiolo tres meses x4^000E3^2^2^3^34ra^& non pudo mas | esconderlo & tomo para el vna arca [fol. 34r-b] de junco & encalola con cal & con pez | & puso enella al njño & pusolo enel | juncal çerca del agua ala orilla del | Rio x4^000E3^2^2^4^34rb^& estudo su hermana de lexos por | ver que se faria del x4^000E3^2^2^5^34rb^& desçendio la fija | de faraon a bañarse enel Rio & las | sus donzellas andauan çerca la ori|lla del Rio & vido el arca en medio del | juncal & enbio su syerua & tomo la | x4^000E3^2^2^6^34rb^& abriola & vido al njño & ahe el nj|ño lloraua & ouo piadad del & di|xo delos njños delos ebreos es es|te | x4^000E3^2^2^7^34va^[fol. 34v-a] % E dixo su hermana ala fija de fa|raon sy qujeres que vaya allamar te | vna muger criadera delas ebreas | que te crie el njño x4^000E3^2^2^8^34va^& dixole la fija de | faraon ve & fuese la mançeba & llamo | ala madre del njño x4^000E3^2^2^9^34va^& dixole la fija de | faraon lleua este njño & criamelo & | yo dare tu presçio & tomo la muger | el njño & criolo & cresçio el njño & tro|xolo ala fija de faraon x4^000E3^2^2^10^34va^& tomolo por | fijo & pusole nonbre muysen & dixo | delas aguas lo saque x4^000E3^2^2^11^34va^% E fue ene|sos tienpos & cresçio muysen & salio | con sus hermanos & vido enlos sus | lazerios & vido vn ome egipçiano | que feria avn ome ebreo de sus her|manos x4^000E3^2^2^12^34va^& cato aca & aca & vido que | non avia ome & mato el egipçiano | & soterrolo enel arena x4^000E3^2^2^13^34va^% E salio e|el dia segundo & ahe dos omes ebre|os que peleauan & dixo al malo po | que fieres atu conpañero x4^000E3^2^2^14^34va^dixole | qujen te puso por mayoral & juez | sobre nos otros sy lo dexiste por ma|tarme como mataste al egipçiano | & temjo muysen & dixo fue sabida | la cosa x4^000E3^2^2^15^34va^% E oyo faraon esta cosa | & busco por matar a muysen & fu|yo muysen de ante faraon & estouo | en tierra de midian % E sentose | çerca vn pozo x4^000E3^2^2^16^34va^& el mayoral de mjdi|an auja siete fijas & venjan & al|cançauan & fenchian las pilas | para dar a beuer alas ovejas de su | padre x4^000E3^2^2^17^34va^& venjan los pastores & des|terrauan las & leuantose muysen | & saluolas & dioles a beuer asus | ouejas x4^000E3^2^2^18^34va^& vinjeron a Rahuel su pa|dre & dixoles por que venjstes a | tan ayna oy x4^000E3^2^2^19^34va^% E dixo vn ome | egipçiano nos saluo de mano delos [fol. 34v-b] pastores & avn nos alcanço & dio | a beuer alas ovejas x4^000E3^2^2^20^34vb^% E dixo asus | fijas adolo por que dexastes al | ome llamaldo & coma del pan x4^000E3^2^2^21^34vb^& | qujso muysen morar conel ome | & diole a çipora su fija por muger | x4^000E3^2^2^22^34vb^& pario vn fijo & llamolo guerso | ca dixo pelegrino so en tierra es|traña x4^000E3^2^2^23^34vb^& fue enesos tienpos & mu|rio el Rey de egipto & sospiraron | los fijos de ysrrael por que seruj|an & clamaron & subio el su cla|mor ante dios del serujçio x4^000E3^2^2^24^34vb^& oyo | dios el su gemjdo & menbrose di|os del su firmamjento con abra|han & con ysaq & con jacob x4^000E3^2^2^25^34vb^& vido | dios alos fijos de ysrrael & apia|dolos dios x4^000E3^2^3^1^34vb^% E muysen estaua | apasçiendo las ouejas de su sue|gro ytro señor de mjdian & gujo | las ovejas al desierto & vjno al | monte de dios a oreb x4^000E3^2^3^2^34vb^& aparesçiose | le el angel de dios en vna flama | de fuego en vna çarça & vido que | la çarça ardia en fuego & la çar|ça non se quemaua x4^000E3^2^3^3^34vb^% E dixo | muysen allegarme he agora & | vere este mjraglo grande que | non se quema la çarça x4^000E3^2^3^4^34vb^% E vi|do dios que se llegaua a ver & lla|molos dios de medio dela çarça | & dixo muysen muysen & dixo | heme x4^000E3^2^3^5^34vb^& dixo non te allegues a|delante descalça tu çapato de tu | pie quel logar en que estas es | tierra santa | x4^000E3^2^3^6^35ra^[fol. 35r-a] % E dixo yo so dios de tu padre | dios de abrahan & dios de ysaq & di|os de jacob & cubrio muysen sus fa|zes & temjo de acatar a dios x4^000E3^2^3^7^35ra^% E | dixo dios veer vide el quebranto de | mj pueblo que esta en egipto & el | su clamor oy de ******* *** sus seño|res que oy los sus dolores x4^000E3^2^3^8^35ra^& desçen|dy por escaparlos de poder de egip|to & por sobirlo de esta tierra a ti|erra buena & larga que mana leche | & mjel & al logar del cananj & del | hity & el emory & el perezi & el hi|uj & el abuçi x4^000E3^2^3^9^35ra^% E agora he el cla|mor delos fijos de ysrrael veno a | mj & vide el apretamjento que | los egipçianos los aprietan x4^000E3^2^3^10^35ra^& | agora anda & enbiar te he ay a | faraon x4^000E3^2^3^11^35ra^% E dixo muysen adios | qujen so yo que yre a faraon & q [fol. 35r-b] sacare alos fijos de ysrrael de egip|to x4^000E3^2^3^12^35rb^& dixole que yo sere contigo & | esta es la señal que yo te enbio qn|do sacares al pueblo de egipto se|ujredes adios eneste monte x4^000E3^2^3^13^35rb^% E | dixo muysen a dios ahe yo vo alos | fijos de ysrrael & dezirles he dios | de vros antesçesores me enbio a | vos otros & me dixeren que es | su nonbre que les dire x4^000E3^2^3^14^35rb^% E di|xo dios a muysen so el que sere | % E dixo asy diras alos fijos | de ysrrael el que sere ese me en|bio avos x4^000E3^2^3^15^35rb^% E dixo mas dios a | muysen asy diras alos fijos de | ysrrael % adonay adonay dios | de vros antesçesores dios de a|brahan & dios de ysaq & dios de | jacob me enbio avos otros este | es el mj nonbre para syenpre & [fol. 35v-a] esta es la mj Remenbrança para ge|neraçion & generaçion x4^000E3^2^3^16^35va^anda ve & a|pañaras alos viejos de ysrrael & | dezirles has adonay dios de vros ante|çesores se me aparesçio dios de a|brahan de ysaq & de jacob deziendo | menbrar me menbre de vos otros | & delo que fue fecho avos en egipto | x4^000E3^2^3^17^35va^& dixo alçar vos he del quebranto | de egipto atierra del cananj & el | hity & el emory & el parezi & el hi|uj & el abuçi a tierra que mana | leche & mjel x4^000E3^2^3^18^35va^& oyran de tu boz & verr|nan tu & los viejos de ysrrael al | Rey de egipto & dezirle has adoay | dios delos ebreos se aparesçio a | nos & agora andaremos camjno | de tres dias por el desierto & sacre|ficaremos a adonay nro dios x4^000E3^2^3^19^35va^& yo | se que non vos dexara el Rey de egip|to andar njn avn con poder fuerte | x4^000E3^2^3^20^35va^& tendere mj poder & matare alos | egipçianos con todas mjs mara|ujllas que fare enellos & despues | vos enbiare x4^000E3^2^3^21^35va^& dare la graçia des|te pueblo en ojos de egipçianos | & sera quando andudieredes no | andaredes en vazio x4^000E3^2^3^22^35va^& demadara | cada muger de su vezina & dela | que mora en su casa alfajas de | plata & de oro & de paños & porr|nedes sobre vros fijos & fijas & | vaziaredes a egipçianos x4^000E3^2^4^1^35va^% E | Respondio muysen & dixo & ellos | non creeran amj njn oyran la mj | boz ca diran non se te aparesçio di|os x4^000E3^2^4^2^35va^% E dixole dios que es eso q | tienes enla mano & dixole vara x4^000E3^2^4^3^35va^& | dixole echala en tierra & echola e | tierra & torrnose culebra & fuyo | muysen de ante ella x4^000E3^2^4^4^35va^% E dixo | dios a muysen tiende tu mano | & traua de su cola & tedio su mano [fol. 35v-b] & trauo del & torrnose vara en su | mano x4^000E3^2^4^5^35vb^por que crean que se te apa|resçio adonay dios de sus antesçe|sores dios de abrahan & dios de | ysaq & dios de jacob x4^000E3^2^4^6^35vb^% E dixole | mas dios mete agora tu mano e | tu seno & metio su mano en su se|no & sacola & ahe su mano leprosa | alua como njeue x4^000E3^2^4^7^35vb^& dixole torrna | tu mano atu seno & torrno su ma|no asu seno & ahe q torr|no como la su carrne primera | x4^000E3^2^4^8^35vb^& sera sy non creyeren de ty & non | oyran la boz dela señal pmera & | creeran aboz dela señal postme|ra x4^000E3^2^4^9^35vb^& sera avn sy non creyeren destas | dos señales njn oyeren de tu boz | & tomaras delas aguas del Rio & | verteras enlo seco & seran las agu|as que tomares del Rio sera san|gre enlo seco x4^000E3^2^4^10^35vb^% E dixo muyse | a dios non so ome de palabras a|vn ayer njn antiyer njn desque fa|blaste atu syeruo que pesado de | fabla & pesado de lengua so x4^000E3^2^4^11^35vb^& di|xole dios qujen puso boca al oe | o qujen pone mudo o sordo o abi|erto o çiego desierto yo que so di|os x4^000E3^2^4^12^35vb^& agora vete que yo sere | con tu boca & mostrar te he lo que | as de fablar x4^000E3^2^4^13^35vb^% E dixo Ruegote | mj señor que enbies en mano de | qujen has de enbiar x4^000E3^2^4^14^35vb^% E ençen|diose la saña de dios en muysen | & dixo çierto aharon tu hermano | el leuj se que fablar fablara por | ty el & avn el saldra atu encuen|tro & verteha & alegrarse ha en su | coraçon x4^000E3^2^4^15^35vb^& fablaras conel & porr|nas estas palabras en su boca & | yo sere con tu boca & conla suya & | mostrar vos he lo que avedes de | fazer x4^000E3^2^4^16^35vb^& fablara el por ty al pueblo [fol. 36r-a] & sera el que te sera por trujama & tu | seras ael por señor x4^000E3^2^4^17^36ra^& a esta vara toma|ras en tu mano & faras conlla las se|ñales x4^000E3^2^4^18^36ra^% E fuese muysen & torrno | se a ytro su suegro & dixole andare | agora & torrnare amjs hermanos | q estan en egipto & vere si son avn | biuos & dixo ytro a muysen vete e | paz x4^000E3^2^4^19^36ra^% E dixo dios a muyse en mj|dian ve torrna a egipto q ya son | muertos los omes q buscaua el tu | cuerpo x4^000E3^2^4^20^36ra^& tomo muysen asu muger | & asus fijos & encaualgolos en vn | asno & torrno a tierra de egipto | % E tomo muysen ala vara de di|os en su mano x4^000E3^2^4^21^36ra^& dixo dios a muy|sen qndo fueres a torrnar a egip|to vee todos los miraglos q puse | en tu mano & fazer los has ate fa|raon & yo esforçare el su coraço por | q no enbie al pueblo x4^000E3^2^4^22^36ra^% E diras | a farao asy dize dios mj fijo mj ma|yor es ysrrael x4^000E3^2^4^23^36ra^& digote ebia amj fi|jo & serujr me ha & sy no qsieres e|biarlo ahe q yo matare tu fijo tu [fol. 36r-b] mayor x4^000E3^2^4^24^36rb^% E fue enel camjno enl me|so & encotrolo dios & busco por mata | lo x4^000E3^2^4^25^36rb^& tomo çipora pedrenal & corto el | sobejo de su fijo & tanxo e sus pies & | dixo noujo de sangres ers amj x4^000E3^2^4^26^36rb^& a|floxo del etonçes dixo noujo de sa|gres por çircunçio x4^000E3^2^4^27^36rb^% E dixo dios a | haro ve al encuetro de muyse al de|sierto & fue & encotrolo eel mote | de dios & besolo x4^000E3^2^4^28^36rb^& coto muysen aha|ro todas las palabras de dios q le | ebio & todas las señales q le mado | x4^000E3^2^4^29^36rb^& fuese muysen & aharo & apañaro | todos los viejos delos fijos de ys|rrael x4^000E3^2^4^30^36rb^& fablo aharo todas estas pa|labras q fablo dios con muyse | & fizo las señales antel pueblo x4^000E3^2^4^31^36rb^& | creyo el pueblo & oyeron como se | nenbro dios delos fijos de yss|rrael & que vido su quebranto & | omjllaron & encoruaro x4^000E3^2^5^1^36rb^& despu|es vinjero muyse & aharo & dixe|ron a farao asy dize dios de ys|rrael enbia el mj pueblo & sacre|ficara amj enel desierto | x4^000E3^2^5^2^36va^[fol. 36v-a] % E dixo faraon qujen es dios q | oyre la su boz de enbiar a ysrrael no | conosco a dios njn a ysrrael non en|biare x4^000E3^2^5^3^36va^& dixeron dios delos ebreos | se llamo sobre nos & que andemos | agora camjno de tres dias por el | desierto & sacreficaremos a adoay | nro dios por que non nos encue|tre con mortandat o con espada x4^000E3^2^5^4^36va^% | E dixo les el Rey de egipto por q | muysen & aharon corronpedes el | pueblo de sus obras yd a vros laze|ryos x4^000E3^2^5^5^36va^% E dixo faraon ahe agora | son muchos el pueblo dela tierra | & estoruadeslos de sus lazerios x4^000E3^2^5^6^36va^& | mando faraon enese dia alos sa|yones del pueblo & asus propues|tos deziendo x4^000E3^2^5^7^36va^non atendades dar | paja al pueblo para labrar a|dobes como ayer & antyyer ellos va|yan & apañen paja para sy x4^000E3^2^5^8^36va^& al cu|ento delos adobes que fazian ayer | o antiyer pujaredes sobre ellos & | non menguedes dellos ca estan | floxos por ende estan clamando | deziendo vamos & sacrefiçiemos a | nro dios x4^000E3^2^5^9^36va^& apesguese la obra so|bre los omes & fagan enella & no | trabajen en palabras de mentira | x4^000E3^2^5^10^36va^& salieron los sayones & sus pro|puestos & dixeron al pueblo dezi|endo asy dize faraon non qujero | dar vos paja x4^000E3^2^5^11^36va^vos yd tomad Para | vos otros paja do qujera que la fa|llardes con que non mengue de | vra obra cosa x4^000E3^2^5^12^36va^& derramose el pue|blo por toda tierra de egipto Pa | apañar coscoja para la paja x4^000E3^2^5^13^36va^% E | los sayones aquexauan deziedo | acabad vras obras cosa de cada | dia en su dia como quando vos da|uan la paja x4^000E3^2^5^14^36va^& fueron feridos los [fol. 36v-b] propuestos de fijos de ysrrael que | pusieron sobre ellos delos sayones | de faraon deziendo por que non a|cabastes vro fuero de labrar como | ayer & como anteyer tan bien ayer | como oy x4^000E3^2^5^15^36vb^& venjeron los propuestos | de fijos de ysrrael & clamaro a fa|raon deziendo por que fazes esto | atus syeruos x4^000E3^2^5^16^36vb^paja non dan atus sy|eruos & dizen nos fazed tantos ado|bes & los tus syeruos son feridos & | pecan conellos tu pueblo x4^000E3^2^5^17^36vb^& dixo flo|xos sodes vos floxos por ende esta|des deziendo vamos & sacreficare|mos adios x4^000E3^2^5^18^36vb^& agora yd serujd & pa|ja non vos sera dada & al cuento de | los adobes daredes x4^000E3^2^5^19^36vb^& vieronse los | propuestos delos fijos de ysrrael | en mal deziendo non menguaredes | cosa de vros adobes de cada dia en | su dia x4^000E3^2^5^20^36vb^& encontraron con muysen | & con aharon que estauan alsu en|cuentro quando salian de faraon | x4^000E3^2^5^21^36vb^& dixeronles vea dios sobre vos & | judgue que ya enfedesçistes el nro | huesmo en ojos de faraon & en o|jos de sus sieruos por dar espada | en su mano con que nos matase | x4^000E3^2^5^22^36vb^& torrno muysen a dios & dixo se|ñor por que feziste mal a este pue|blo & para que me enbiaste x4^000E3^2^5^23^36vb^ca de | estonçe que vjne a faraon a fablar | en tu nonbre fizo mal a este pue|blo & escapar non escapaste atu | pueblo x4^000E3^2^6^1^36vb^% E dixo dios a muysen | agora veras lo que fare a faraon | que con poder grande los ebiara | & con poderio grande los desterra|ra de su tierra x4^000E3^2^6^2^36vb^{#r Ca segundo qu | fabla delas pmas plagas q dios | enbio sobre faraon & sobre su trra | & el señor dios enduresçio el coraço [fol. 37r-a] de faraon Por que non dexase | yr al pueblo} | E fablo dios con muyse | & dixole yo so dios x4^000E3^2^6^3^37ra^& a|paresçime a abrahan | & a ysaq & a jacob con | dios abastado & con el mj nonbre | adonay non me fize conosçer a ellos x4^000E3^2^6^4^37ra^& | avn afirme el mj firmamjento co | ellos de darles a tierra de canaan | de tierra de sus moradas q moraro | enella x4^000E3^2^6^5^37ra^& avn yo oy el gemjdo delos | fijos de ysrrael que egipçianos se | serujeron dellos & menbreme de | mj firmamjento x4^000E3^2^6^6^37ra^por ende di alos | fijos de ysrrael yo so dios & sacar | vos he del lazerio delos egipçianos | & escapar vos he de su serujçio & Rede|mjr vos he con braço tendido & con | grandes juyzios x4^000E3^2^6^7^37ra^& tomar vos he pa | mj por pueblo & sere vro dios & sa|bredes que yo so adonay vro dios | que vos saque de so el lazerio delos | egipçianos x4^000E3^2^6^8^37ra^& traer vos he ala trra | que jure amj juramento de dar la | a abrahan & a ysaq & a jacob & dar | la he a vos otros por heredat yo ado|ay x4^000E3^2^6^9^37ra^& fablo muysen asy alos fijos | de ysrrael & non oyeron a muysen | con acortedat de alma & conel ser|ujçio duro x4^000E3^2^6^10^37ra^% E fablo adonay a | muysen deziendo x4^000E3^2^6^11^37ra^entra fabla con | faraon Rey de egipto & que enbie | fijos de ysrrael de su tierra x4^000E3^2^6^12^37ra^% E | fablo muysen ante dios deziendo a|he los fijos de ysrrael non oyeron | amj & como me oyra faraon & so çe|rrado de fabla x4^000E3^2^6^13^37ra^% E fablo dios a | muysen & a aharon & encomendoles | alos fijos de ysrrael & entraron afa|raon Rey de egipto para sacar alos | fijos de ysrrael dela tierra de egip|to x4^000E3^2^6^14^37ra^% estas son las cabeçeras de casas | de sus padres % fijos de Raube ma|yor de ysrrael hanog & falu & heçron [fol. 37r-b] & harmj estos son los linajes de Rau|ben x4^000E3^2^6^15^37rb^% E los fijos de ximeon yrmu|el & yamjn & ohad & yahin & çohar & | saul fijo dela cananea estos solos | linajes de ximeon x4^000E3^2^6^16^37rb^estos son los | nonbres delos fijos de leuj asus lj|najes guerson & cahat & marary | % E los años dela vida de leuj çi|ento & treynta & syete años x4^000E3^2^6^17^37rb^% E | fijos de guerson libnj & symhi a | sus ljnajes x4^000E3^2^6^18^37rb^% E fijos de cahat hen|bran & yzhar & hebron & huziel % | E los años dela vida de cahat çie|to & treynta & tres años x4^000E3^2^6^19^37rb^E los | fijos de marary mahli & musy es|tos son los linajes de leuj asus lina|jes x4^000E3^2^6^20^37rb^& tomo henbran a yohebed su tia | por muger & pariole a aharon & a | muysen & los años dela vida de a|bran çiento & treynta & siete años | x4^000E3^2^6^21^37rb^& los fijos de yshar corah & nefeg | & zehry x4^000E3^2^6^22^37rb^% E los fijos de vziel mj|suel & alçafan & açri x4^000E3^2^6^23^37rb^& tomo aharo | a eclesebad fija de amjnadab her | de naason a el por muger & pario | le a nadab & a abihu & a elazar & ay|tamar x4^000E3^2^6^24^37rb^% E los fijos de corah açil | & el canat & abieçef % estos son | los linajes del corhi x4^000E3^2^6^25^37rb^& elazar fijo | de aharon tomo para sy delas fijas | de penjel ael por muger & pariole | apinhas estas son las cabesçeras | delos padres delos leujes asus ly|najes x4^000E3^2^6^26^37rb^ese es aharon & muysen qles | dixo dios a ellos sacad alos fijos | de ysrrael de tierra de egipto con | sus fonsados x4^000E3^2^6^27^37rb^estos son los q fa|blan con faraon Rey de egipto ese | es muysen & aharon x4^000E3^2^6^28^37rb^% E fue enl | dia que fablo dios con muysen | en tierra de egipto x4^000E3^2^6^29^37rb^& fablo dios co | muysen deziendo yo so adonay | fabla con faraon Rey de egipto | todo lo que yo fablo aty x4^000E3^2^6^30^37rb^% E dixo [fol. 37v-a] muysen adios ahe yo çerrado de la|brios & como me oyra faraon x4^000E3^2^7^1^37va^& di|xo dios a muysen vee que te di por | señor de faraon & aharon tu her|mano sera tu trujaman x4^000E3^2^7^2^37va^tu fablaras | ael todo lo que te mandare que a|haron tu hermano fablara con fa|raon que enbie alos fijos de ysrra|el de su tierra x4^000E3^2^7^3^37va^& yo enduresçere el | coraçon de faraon & acresçentare | las mjs señales & las mjs marauj|llas en tierra de egipto x4^000E3^2^7^4^37va^& non oy|ra avos faraon & dare la mj llaga | en egipto & sacare amjs fonsados | amj pueblo fijos de ysrrael de ti|erra de egipto con grandes juy|zios x4^000E3^2^7^5^37va^& sabran los egipçianos qu | so dios qndo tendiere la mano so|bre los egipçianos & sacare alos fi|jos de ysrrael de entre ellos x4^000E3^2^7^6^37va^% E | fizo muysen & aharon todo lo que | mando dios a ellos asy fizieron | x4^000E3^2^7^7^37va^& muysen de hedad de ochenta años | & aharon de hedad de ochenta & tres | años quando fablaron con farao | x4^000E3^2^7^8^37va^& dixo dios a muysen & aharon de|ziendo x4^000E3^2^7^9^37va^quando fablaren con vos | otros faraon deziendo dat vos se|ñal & diras a aharon toma la tu vara | & echala ante faraon & sera culebra | x4^000E3^2^7^10^37va^& entro muysen & aharon a farao | & fizieron asy todo lo que mando | dios & echo aharon su vara ante | faraon & ante sus sieruos & fue po | culebro x4^000E3^2^7^11^37va^% E llamo faraon alos | sabios & alos fechizeros & fezie|ron tanbien ellos los megos de | egipto con sus encantamjentos | asy x4^000E3^2^7^12^37va^& echaron cada vno su vara & | fueron por culebros & trago la va|ra de aharon asus varas x4^000E3^2^7^13^37va^& esforço | se el coraçon de faraon & non oyo | dellos como fablo dios x4^000E3^2^7^14^37va^% E dixo [fol. 37v-b] dios a muysen fuerte es el coraço | de faraon non qujere enbiar el pu|eblo x4^000E3^2^7^15^37vb^% vete a faraon enla maña|na ahe que sale el al agua & estaras | al su encuentro çerca la orilla del | Rio & la vara que se torrno culebro | tomaras en tu mano x4^000E3^2^7^16^37vb^& dezirle has | adonay dios delos ebreos me en|bio aty deziendo enbia el mj pue|blo & serujr me han enel desierto | & ahe non oyste fasta aquj x4^000E3^2^7^17^37vb^asy di|ze dios por esto sabras que yo so | dios & ahe que yo fiero conla vara | que esta en mj mano sobrelas a|guas que estan enel Rio & torrna | se han sangre x4^000E3^2^7^18^37vb^& el pexe que esta e | el Rio morra & federa el Rio & ca|saran los egipçianos de beuer a|gua del Rio x4^000E3^2^7^19^37vb^% E dixo dios a mu|ysen dy a aharon toma tu vara & | tiende tu mano sobre las aguas | de egipto sobre sus Rios & sobre | sus añjres & sobre sus charcos & | sobre todo aparejamjento de agu|as suyas & seran sangre en toda ti|erra de egipto & enlas alfajas de | madera & de piedra x4^000E3^2^7^20^37vb^& fizieron asi | muysen & aharon como le mando | dios & alço conla vara & firio las | aguas que estauan enel Rio ant | faraon & ante sus sieruos & tras|torrnaronse todas las aguas q | estauan enel Rio a sangre x4^000E3^2^7^21^37vb^& el pes|cado que auja enel Rio murio & fe|dio el Rio & non pudieron beuer | los egipçianos agua del Rio & fue | la sangre en toda tierra de egip|to x4^000E3^2^7^22^37vb^& fizieron asy los megos de | egipto con sus encantametos | & esforçose el coraçon de faraon | & non oyo dellos como fablo di|os x4^000E3^2^7^23^37vb^& cato faraon & entro en su ca|sa & non puso su voluntad tanbi||en [fol. 38r-a] a esto x4^000E3^2^7^24^38ra^& cauaron los egipçianos | al derredor del Rio aguas para be|uer que non pudieron beuer del | agua del Rio x4^000E3^2^7^25^38ra^& cunplieronse sy|ete dias despues que firio dios | el Rio x4^000E3^2^7^26^38ra^% E dixo dios a muysen | entra a faraon & dezir le has asi | dize dios enbia el mj pueblo & | serujrme han x4^000E3^2^7^27^38ra^& sy non qujsieres | tu enbiar ahe yo llagare todo el | tu termjno con Ranas x4^000E3^2^7^28^38ra^& serpi|an el Rio Ranas & sobiran & en|traran en tu casa & enla camara | donde yazes & en tu cama & ela | casa de tus syeruos & de tu pue|blo & en tus forrnos & en tus ar|tesas x4^000E3^2^7^29^38ra^& en ty & en tu pueblo & e | todos tus sieruos & sobiran las | Ranas x4^000E3^2^8^1^38ra^% E dixo dios a muysen | dy a aharon tiende tu vara con tu | mano sobre los Rios & sobre los | añjres & sobre los charcos & faz | salir las Ranas sobre toda trra | de egipto x4^000E3^2^8^2^38ra^% E tendio aharon | su mano sobre las aguas de egip|to & subio la Rana & cubrio toda | la tierra de egipto x4^000E3^2^8^4^38ra^& llamo fa|raon a muysen & a aharon & dixo | Rogad adios que tire las Ranas | de mj & de mj pueblo & enbiare | al pueblo & sacrefiçien adios x4^000E3^2^8^5^38ra^% | E dixo muysen a faraon Rega|lesçiste sobre mj para quando Ro|gare por ty & por tus sieruos & | por tu pueblo para tajar las Ra|nas de ty & de tu casa & las que | estan enel Rio quedaran x4^000E3^2^8^6^38ra^& dixo | le para cras & dixole asi sera co|mo dizes por que sepas que non | ay tal como adonay nro dios x4^000E3^2^8^7^38ra^& ti|rarse han las Ranas de ty & de tu | casa & de tus sieruos & de tu pue|blo pero las que estan enel Rio [fol. 38r-b] quedaran x4^000E3^2^8^8^38rb^& salio muysen & aharo | de con faraon & esclamo muysen a | dios por cabsa delas Ranas q pu|so a faraon x4^000E3^2^8^9^38rb^& fizo dios como la | palabra de muysen & muryeron | las Ranas delas casas & delos cor|rales & delos canpos x4^000E3^2^8^10^38rb^& apañaron | las montones montones & fedio la tierra x4^000E3^2^8^11^38rb^& | vido faraon que era espaçio & a|pesgo el su coraçon & non oyo de|llos como les mando dios x4^000E3^2^8^12^38rb^% E | dixo adonay a muysen dy aharon | tiende tu vara & fiere el poluo dela | tierra & seran piojos en toda trra | de egipto x4^000E3^2^8^13^38rb^& fizieronlo asy & ten|dio aharon su mano conla vara | & firio el poluo dela tierra & fue | la piojanbre enel ome & enla be|tia todo el poluo dela tierra era | piojos en toda tierra de egipto x4^000E3^2^8^14^38rb^& | fizieron asy los megos co sus | encantamentos para sacar los | piojos & non pudieron & fue la | piojanbre enel ome & enla qtro | pea x4^000E3^2^8^15^38rb^& dixeron los megos a fara|on poderio de dios es este & esfor|çose el coraçon de faraon & non oyo | a ellos como mando dios x4^000E3^2^8^16^38rb^% E | dixo dios a muysen madruga | enla mañana ante faraon & ahe | que sale al agua & dezirle has | asy dize adonay dios enbia el | mj pueblo & serujrme han x4^000E3^2^8^17^38rb^que sy | non qujeres enbiar mj pueblo a|he yo saltare en ty & en tu pueblo | & en tus sieruos & en tu casa ala | mestura & fenchirse han las casas | delos egipçianos dela mestura | % E avn la tierra que estan so|bre ella x4^000E3^2^8^18^38rb^& apartare enese dia a | tierra de gosen que mj pueblo | esta enella por que non aya ay mes|tura por que sepas que non ay [fol. 38v-a] como adonay nro dios en medio | dela tierra x4^000E3^2^8^19^38va^& porrne espartimjen|to entre mj pueblo & entre tu pue|blo para cras sera esta señal x4^000E3^2^8^20^38va^% E | fizo dios asy & troxo mestura gn|de a casa de faraon & en casa de sus | syeruos & en toda tierra de egipto | se dañaua la tierra ante la | mestura x4^000E3^2^8^21^38va^% E llamo faraon a | muysen & a aharon & dixo yd sacre|ficad a vro dios enla tierra x4^000E3^2^8^22^38va^% E | dixo muysen non pertenesçe faze | asy quel aborresçimjento de egip|çianos sacreficamos a adonay | nro dios como sacreficaremos a|borresçimjento de egipçianos a|te ellos & non nos apedreara x4^000E3^2^8^23^38va^% | Camjno de tres dias andaremos | por el desierto & sacreficaremos | a adonay nro dios como nos ma|dare x4^000E3^2^8^24^38va^% E dixo faraon yo vos en|biare a vos otros & sacreficaredes | a adonay vro dios enel desierto | pero alongar non vos alongue|des en andar Rogat por mj x4^000E3^2^8^25^38va^% & | dixo muysen ahe que yo saldre | de contigo & Rogare a dios & ty|rara la mestura de faraon & de | sus sieruos & de su pueblo ma|ñana % Pero non añada fara|on a mentyr por non enbiar al | pueblo para sacreficar a adoay | x4^000E3^2^8^26^38va^% E salio muysen de con farao | & Rogo a dios x4^000E3^2^8^27^38va^& fizo dios la pa|labra de muysen & tiro la mestu|ra de faraon & de sus sieruos & | de su pueblo & non quedo vno x4^000E3^2^8^28^38va^& | apesgo faraon el su coraçon ta | bien enesta vez & non enbio el | pueblo x4^000E3^2^9^1^38va^% E dixo dios a muyse | entra a faraon & fablaras conel | asy dize adonay dios delos ebre|os enbia el mj pueblo & serujr [fol. 38v-b] me han x4^000E3^2^9^2^38vb^que sy non qujsieres tu | enbiarlos & avn atrauas enllos | x4^000E3^2^9^3^38vb^% E ahe la llaga de dios sera | en tu ganado que esta enel capo | enlos cauallos & enlos asnos & | enlos camellos & enlas vacas & | enlas ouejas mortandat fuerte | mucho x4^000E3^2^9^4^38vb^& apartura dios entre el | ganado de ysrrael & entre el gana|do delos egipçianos & non mori|ra de todo lo delos fijos de ysrral | cosa x4^000E3^2^9^5^38vb^& puso dios plazo diziedo | mañana fara dios esta cosa en | la tierra x4^000E3^2^9^6^38vb^& fizo dios esta cosa a | otro dia & murio todo el ganado | de egipçianos & del ganado delos | fijos de ysrrael non murio njn|guno x4^000E3^2^9^7^38vb^& apesgose el su coraçon | & non enbio al pueblo x4^000E3^2^9^8^38vb^% E dixo | dios a muysen & a aharon tomad | para vos otros llenos vros pu|ños de çeniza del forrno & espar|zalo muysen ante faraon contra | los çielos x4^000E3^2^9^9^38vb^& sera por paujza sobr | toda tierra de egipto & sera sobr | el ome & sobre toda la quatro pea | por sarrna que nasçe anpollas en | toda tierra de egipto x4^000E3^2^9^10^38vb^& tomaron | la çeniza del forrno & estoujero | ante faraon & esparziola muy|sen contra los çielos & fue sarrna | anpollas que cresçio enel ome & | enla quatro pea x4^000E3^2^9^11^38vb^% E non pudi|eron estar los megos ant muy|sen por la sarrna ca era la sarrn | enlos megos & enlos egipçia|nos x4^000E3^2^9^12^38vb^% E esforço dios el coraço | de faraon & non fablo a ellos | como fablo adonay dios a muy|sen x4^000E3^2^9^13^38vb^% E dixo dios a muyse ma|druga enla mañana & estaras | ante faraon & dezir le has asi di|ze adonay dios delos ebreos e||bia [fol. 39r-a] el mj pueblo & serujr me han | x4^000E3^2^9^14^39ra^ca enesta vez yo enbiare mjs | plagas todas atu coraçon & e sus | sieruos & en todo tu pueblo por | que sepas que non ay otro como | yo en toda la tierra x4^000E3^2^9^15^39ra^que agora te | enbio mj llaga & ferire aty & ato|do tu pueblo enla mortandat & | tajar tehas dela tierra x4^000E3^2^9^16^39ra^& çierto po | esto te fize estar por te mostrar | mj fuerça & por Recontar mj no|bre por toda la tierra x4^000E3^2^9^17^39ra^& avn tu en|señoreas en mj pueblo por non | enbiar los x4^000E3^2^9^18^39ra^% E ahe fare llouer | yo como esta ora cras pedrisco fu|erte mucho que non fue tal coo | el en toda tierra de egipto desde | el dia que fue açimentada fasta | agora x4^000E3^2^9^19^39ra^& agora enbia & apaña a | todo tu ganado & todo lo que tienes | enel canpo % E todo ome & qua|tro pea que fuere fallado enel ca|po & non se acogiere a casa desçe|dera sobre ellos el pedrisco & mo|riran x4^000E3^2^9^20^39ra^% el que teme delas pala|bras de dios delos sieruos de fa|raon fizo foyr asus sieruos & a | sus ganados alas casas x4^000E3^2^9^21^39ra^% E el | que non puso su coraçon alas pa|labras de dios dexo sus sieruos | & sus ganados enel canpo x4^000E3^2^9^22^39ra^% E | dixo dios a muysen tiende tu | mano contra los çielos & sera pe|drisco en toda tierra de egipto | sobre el ome & sobre la quatro | pea & sobre toda yerua del canpo | en toda tierra de egipto x4^000E3^2^9^23^39ra^% E te|dio muysen su vara contra los çi|elos & dios dio truenos & Pe|drisco & corrio fuego por tierra | & fizo llouer dios pedrisco sobr | tierra de egipto x4^000E3^2^9^24^39ra^& era pe|drisco & fuego que se ençendia [fol. 39r-b] por medio del pedrisco fuerte mu|cho que non ouo tal como el en to|da tierra de egipto desde el dia | que fue de gente x4^000E3^2^9^25^39rb^& firio el pedris|co en toda tierra de egipto todo | lo que auja enel canpo de ome | fasta quatro pea & toda yerua del | canpo firio el pedrisco & todo el | arbol del canpo quebranto x4^000E3^2^9^26^39rb^en po | en tierra de gosen que estauan | ay los fijos de ysrrael non ouo | pedrisco x4^000E3^2^9^27^39rb^% E enbio faraon & lla|mo a muysen & a aharon & dixoles | peque esta vez dios es el justo & | mj pueblo & yo los malos x4^000E3^2^9^28^39rb^Rogad | a dios & abasta de ser tantos tru|enos de dios & pedrisco & enbiare | avos otros & non eñadades esta | x4^000E3^2^9^29^39rb^% E dixole muysen quando sa|liere dela villa espandire las mjs | palmas ante dios los truenos | se vedaran & el pedrisco non sera | mas por que sepas que de dios | es la tierra x4^000E3^2^9^30^39rb^& tu & tus sieruos se | que avn non temedes de ante a|donay dios x4^000E3^2^9^31^39rb^% E el lyno & la çe|uada es tenprana & el ljno ca|besçudo x4^000E3^2^9^32^39rb^& el trigo & la escandia | non fueron feridos ca tardios | son x4^000E3^2^9^33^39rb^% E salio muysen de ante | faraon dela villa & espandio las | sus palmas ante dios & vedaron | se los truenos & el pedrisco & el | agua non corrio a tierra x4^000E3^2^9^34^39rb^% E | vido faraon que se vedo el agua | & el pedrisco & los truenos & aña|dio a pecar & apesgose su coraço | el & sus sieruos x4^000E3^2^9^35^39rb^& esforçose el | coraçon de faraon & non ebio | alos fijos de ysrrael como ma|do dios en mano de muysen | x4^000E3^2^10^1^39va^[fol. 39v-a] {#r Ca terçero delas plagas q en|bio dios sobre faraon & sobre | su Pueblo & de como enbio a | los fijos de ysrrael por manda|do de dios} | E dixo dios a muysen | entra a faraon cayo | apesgue el su coraço | & coraçon de sus sier|uos por poner estas mjs señales | entre el x4^000E3^2^10^2^39va^& por que cuentes en ore|ja de tu fijo & fijo de tu fijo todo lo | que obre en egipto & mjs señales | que puse enellos & sabredes q | so dios x4^000E3^2^10^3^39va^% E vjno muysen & a|haron a faraon & dixeronle asi | dize adonay dios delos ebreos | fasta quando non qujeres que|brantarte ante mj enbia el mj | pueblo & serujr me han x4^000E3^2^10^4^39va^que si no [fol. 39v-b] qujsieres tu el mj pueblo ebiar | ahe yo traere cras lagosta Por | el tu termjno x4^000E3^2^10^5^39vb^% E cubrira la | color dela tierra & non podran | ver la tierra & comera lo que q|do en escapamjento el que vos | Remanesçio del pedrisco & come|ra a todo el arbol q vos hermolle|çen del canpo x4^000E3^2^10^6^39vb^& fenchirse ha tu ca|sa & casa de tus sieruos & en casa | delos egipçianos que non lo vi|eron tus padres njn padres de | tus padres desde el dia q fuero | enla tierra fasta este dia % E ca|to & salio de ante faraon x4^000E3^2^10^7^39vb^& dixe|ron los sieruos de faraon ael | fasta quando nos sera este por | encantamento enbia a estos | omes & syrua a adonay su dios | sy non sabe q es pdida egipto | x4^000E3^2^10^8^40ra^[fol. 40r-a] % E fueron torrnados muy|sen & aharon a faraon & dixoles | yd serujd a adonay vro dios q|en & qen son los q han de yr x4^000E3^2^10^9^40ra^& di|xo muysen con nros moços & co | con nros viejos yremos co nros | fijos & con nras fijas & co nras | ouejas & vacas yremos ca pas|cua de dios es a nos x4^000E3^2^10^10^40ra^% E dixo | les sea asy dios conbusco como | enbiare avos & a vras crianças | vet q la maliçia es con vras fazes | x4^000E3^2^10^11^40ra^non sea asy yd agora los omes | & serujd a dios ca eso vos otros | buscades & desterrolos de ante | las fazes de faraon x4^000E3^2^10^12^40ra^% E dixo | dios a muysen tiende tu mano so|bre tierra de egipto conla lagos|ta & suba sobre tierra de egip|to & coma la yerua dela tierra [fol. 40r-b] todo lo que quedo del pedrisco x4^000E3^2^10^13^40rb^& | tendio muysen su vara sobre tie|rra de egipto & dios gujo vien|to solano enla tierra todo ese | dia & toda la noche la mañana | era & el viento del solano alço la | lagosta x4^000E3^2^10^14^40rb^& subio la lagosta so|bre toda tierra de egipto & po|so en todo el termjno de egip|to fuerte mucho ante del non | fue asy la lagosta como ella | & despues del non sera x4^000E3^2^10^15^40rb^& cubrio | color de toda la tierra & escure|çiose la tierra & comjo toda ye|ua dela tierra & todo el fructo | del arbol q Remanesçio del pe|drisco & non Remanesçio njn|guna verdura enel arbol njn | enla yerua del canpo de toda | tierra de egipto | x4^000E3^2^10^16^40va^[fol. 40v-a] % E apresurose faraon de llama | a muysen & a aharon & dixo peque a | adonay vro dios & avos otros x4^000E3^2^10^17^40va^& a|gora perdona el mj pecado tan | bien esta vez & Rogad a adonay | vro dios & tyre de sobre mj ta bi|en a esta muerte x4^000E3^2^10^18^40va^& salio de con fa|raon & Rogo a dios x4^000E3^2^10^19^40va^& trastorrno | dios viento ponjente fuerte | mucho & alço ala lagosta & fyn|cola enla mar bermeja non fyn|co vna lagosta en toda tierra de | egipto x4^000E3^2^10^20^40va^& esforço dios el coraço | de faraon & non enbio alos fijos | de ysrrael x4^000E3^2^10^21^40va^% E dixo dios a mu|ysen tiende tu mano contra los | çielos & sera escuro sobre tierra | de egipto & apalpen en escuro x4^000E3^2^10^22^40va^% | E tendio su mano muysen co|tra los çielos & fue escuro tinjebla | en toda tierra de egipto tres dias | x4^000E3^2^10^23^40va^non vido ninguno asu hermano | njn se leuanto ninguno de su lo|gar tres dias & a todos los fijos | de ysrrael era luz en sus moradas | x4^000E3^2^10^24^40va^% E llamo faraon a muysen & | a aharon & dixo yd serujd a adon|ay pero vras ouejas & vras vacas | sean detenjdas tan bien vras cri|anças vayan conbusco x4^000E3^2^10^25^40va^% E dixo | muysen avn tu daras en nras ma|nos sacrefiçios & alsaçiones que | faremos a adonay nro dios x4^000E3^2^10^26^40va^ata | bien nro ganado yra connusco no | quedara del vña ca del tomaremos | para serujr a adonay nro dios & | nos non sabemos con que seruj|remos a adonay fasta que etre|mos x4^000E3^2^10^27^40va^% ay esforço dios el cora|çon de faraon & non qujso enbi|arlos x4^000E3^2^10^28^40va^& dixole faraon vete de mj | & guardate non añadas ver mjs [fol. 40v-b] fazes ca el dia que vieres mjs fa|zes morras x4^000E3^2^10^29^40vb^% E dixo muysen de|recho fablaste non añadere ver tus | fazes x4^000E3^2^11^1^40vb^% E dixo dios a muysen a|vn otra plaga traere sobre fara|on & sobre egipto % E despues | vos enbiara de aquj quando vos | enbiare fyn vos enbiara de aquj | x4^000E3^2^11^2^40vb^fabla agora en orejas del pueblo | & demanden cada ome de su conpa|ñero & cada muger de su conpaña | alfajas de plata & alfajas de oro | x4^000E3^2^11^3^40vb^& dio dios la graçia desste pueblo | en ojos de egipçianos % E avn | el ome muysen era muy grande | en tierra de egipto en ojos de sie|uos de faraon & en ojos del pueblo | x4^000E3^2^11^4^40vb^% E dixo muysen asy dize dios | en media noche yo saldre por me|dio de egipto x4^000E3^2^11^5^40vb^& morira todo ma|yor en tierra de egipto desde el | mayor de faraon que se ha de asen|tar en su silla fasta el mayor del es|claua que esta tras la muela & to|do mayor de quatro pea x4^000E3^2^11^6^40vb^& sera gn|de esclamaçion en toda tierra de | egipto que como el non fue & co|mo el no añadira x4^000E3^2^11^7^40vb^% E a todos | los fijos de ysrrael non ladrara | perro su luenga de ome fasta q|tro pea por que sepades que ap|tara dios entre egipçianos & e|tre ysrrael x4^000E3^2^11^8^40vb^& desçenderan todos | sus sieruos amj a omjllar dezie|do sal tu & todo tu pueblo que es|ta en tu conpaña & despues desto | saldre x4^000E3^2^11^9^40vb^& salio de con faraon con | yra & con saña % E dixo dios a | muysen non oyra avos faraon | por que acresçiente las mjs ma|raujllas en tierra de egipto x4^000E3^2^11^10^40vb^& | muysen & aharon fizieron todas [fol. 41r-a] esta señales ante faraon % E | esforço dios el coraçon de faraon | & non enbio alos fijos de ysrrael | de su tierra x4^000E3^2^12^1^41ra^& dixo dios a muysen | & a aharon en tierra de egipto dezi|endo x4^000E3^2^12^2^41ra^este mes vos sera cabo de me|ses primero vos es delos meses | del año x4^000E3^2^12^3^41ra^fablad a toda la conpaña | de ysrrael deziendo en diez dias | deste mes tomen para ellos cada | vno vn cordero para casa de Pa|dre cordero para cada casa x4^000E3^2^12^4^41ra^& sy fu|ere poca la casa para aver meneste | vn cordero tomara el & su vezino | el çercano de casa por cuento de | presonas cada vno segunt su come | contaredes enel cordero x4^000E3^2^12^5^41ra^cordero | conplido macho de hedat de vn año | sera avos delos corderos & delas | cabras tomaredes x4^000E3^2^12^6^41ra^& ser vos ha e | guarda fasta catorze dias deste | mes & degollarlo han en todo el | apañamjento dela conpaña de | ysrrael entre las tardes x4^000E3^2^12^7^41ra^& tomara | dela sangre & daran sobre los dos | vnbrales & sobre el batiente en | las casas que lo comieren enellas | x4^000E3^2^12^8^41ra^& comeran esa carrne enesa noche | asada en fuego & pan çençeño | con amargura lo coman x4^000E3^2^12^9^41ra^non co|mades crudo del o mal asado njn | cocho en agua saluo asado en fu|ego & su cabeça & sus rrodillas & | sus entrañas x4^000E3^2^12^10^41ra^& non dexedes del | fasta enla mañana & lo que que|dare del fasta la mañana en fue|go lo arderedes x4^000E3^2^12^11^41ra^& asy lo comere|des vros lomos çintos & vros ça|patos en vros pies & vras varas | en vras manos & comerlo hedes | en priesa que es pascua adios x4^000E3^2^12^12^41ra^& | pasare por tierra de egipto enesa [fol. 41r-b] noche & matare todo mayor e egip|to de ome fasta quatro pea & en to|dos los ydolos de egipto fare juy|zios yo adonay x4^000E3^2^12^13^41rb^& sera esta sagre | avos por señal enlas casas en qu | estudierdes & vere la sangre & a|piadare sobre vos otros & non a|vra en vos mortandad njn daña|mjento quando matare en trra | de egipto x4^000E3^2^12^14^41rb^& ser vos ha este dia por | Remenbrança & pascuarlo hedes | pascua ante dios a vras genera|çiones fuero de sienpre lo pascua|redes x4^000E3^2^12^15^41rb^siete dias çençeño comere|des % Pero enel dia primero | tiraredes leuadura de vras casas | que todo el que comjere leudo se|ra tajada esa alma de ysrrael des|de el dia primero fasta el dia | seteno x4^000E3^2^12^16^41rb^% E enel dia primero | sera llamado de santidad & enel | dia seteno nonbramjento de san|tidat vos sera njnguna obra no | se faga enellos saluo lo que fue|re de comer a toda anjma eso solo | sea fecho avos otros x4^000E3^2^12^17^41rb^% E guar|daredes las tortas çençeñas ca | eneste mesmo dia saque vros fo|sados de tierra de egipto & guar|daredes este dia a vras genera|çiones por fuero de sienpre x4^000E3^2^12^18^41rb^en | el primero mes en catorze dias | del mes enla noche comeredes | tortas fasta veynte & vno dias | deste mes enla noche x4^000E3^2^12^19^41rb^syete dias | leuadura non se falle en vra ca|sa que todo el que comiere leudo | sera tajada esa alma dela conpa|ña de ysrrael asy pelegrino co|mo Raygable dela tierra x4^000E3^2^12^20^41rb^njn|guna leuadura non comades | en todas vras moradas comere||des [fol. 41v-a] tortas x4^000E3^2^12^21^41va^% E llamo muysen a | todos los viejos de ysrrael & dixo | les son trahed & tomad avos ove|jas para vros linajes & degollad | para la pascua x4^000E3^2^12^22^41va^& tomaredes ma|nojo de oregano & vntaredes en | la sangre que esta enel baçin & | tañeredes en el batiente & enlos | dos vnbrales de la sangre que es | enel baçin & vos non salgades nj|guno dela puerta de su casa fas|ta la mañana x4^000E3^2^12^23^41va^& pasara dios alla|gar a egipto & vera sangre so|bre el batiente & sobre los dos vn|brales & saltara dios ençima de | la puerta & non dexara al daña|dor entrar a vras casas a llagar | x4^000E3^2^12^24^41va^& guardaredes esta cosa por fue|ro para ty & para tus fijos fasta | syenpre x4^000E3^2^12^25^41va^% E sera quando etra|res enla tierra que vos dara dios | como fablo & guardaredes este se|ujçio x4^000E3^2^12^26^41va^% E sera quando vos dixe|ren vros fijos que es este serujçio a | vos x4^000E3^2^12^27^41va^& diredes sacrefiçio de pascua | es a dios por que piado sobre | las casas delos fijos de ysrrael | en egipto quando llago alos egip|çianos & a nras casas escapo & o|mjllo el pueblo & encoruaron x4^000E3^2^12^28^41va^& | fueron & fizieron los fijos de ys|rrael como todo lo que mando di|os a muysen & a aharon asy fizie|ron x4^000E3^2^12^29^41va^% E fue en media noche & | dios mato a todo primo genjto | en tierra de egipto desde el pri|mo genjto de faraon que se asen|taua en su sylla fasta el primo. | genjto del cabtiuo que estaua e | la carçel % E todo primo genj|to dela quatro pea x4^000E3^2^12^30^41va^& leuantose | faraon de noche el & todos sus si|eruos & todos los de egipto % & [fol. 41v-b] fue grant clamor en egipto que | non auja casa en que non auja | muerto x4^000E3^2^12^31^41vb^% E llamo a muysen | & aharon de noche & dixo leuatad | salid de en medio de mj pueblo ta | bien vos como los fijos de ysrra|el & yd serujd a dios como fablas|tes x4^000E3^2^12^32^41vb^tan bien vras ovejas & vras | vacas tomad como fablastes & yd | uos & bendizeredes tan bien amj | x4^000E3^2^12^33^41vb^% E esforçaronse los egipçia|nos sobre el pueblo para apresu|rar & enbiarlos dela tierra ca di|xeron todos somos muertos x4^000E3^2^12^34^41vb^% & | lleuo el pueblo la su masa ante | que se leudase las sus leuaduras | atadas en sus paños sobre sus | honbros x4^000E3^2^12^35^41vb^% E los fijos de ysrral | fizieron como el mandado de mu|ysen % E demandaron presta|das delos egipçianos alfajas de | plata & alfajas de oro & de paños | x4^000E3^2^12^36^41vb^& dios dio la gra<çia> del pueblo en | ojos delos egipçianos & presta|ron gelos & tolleron alos egip|çianos x4^000E3^2^12^37^41vb^% E moujeron los fijos | de ysrrael de Ramaçes a çucod se|yçientos mill peones los omes | a fuera delas crianças x4^000E3^2^12^38^41vb^& avn gnt | mestura salio conellos & ovejas & | vacas ganado fuerte mucho x4^000E3^2^12^39^41vb^& co|zieron la masa que sacaron de | egipto tortas çençeñas q non | auja leudo que fueron desterrados | de egipto & non pudieron detar|darse & avn vianda non fiziero | a ellos x4^000E3^2^12^40^41vb^% E ell estada delos fijos | de ysrrael que estodieron e egip|to quatroçientos & treynta años | x4^000E3^2^12^41^41vb^% E fue acabo de quatroçientos | & treynta años eneste mesmo dia | salieron todos los fonsados de | dios de tierra de egipto x4^000E3^2^12^42^41vb^noche [fol. 42r-a] de guardar es ante dios por que | saco los de tierra de egipto esa no|che es ante dios de guardar para | todos los fijos de ysrrael asus ge|neraçiones x4^000E3^2^12^43^42ra^% E dixo dios a mu|ysen & a aharon este es el fuero de | la pascua ningunt fijo estraño no | coma del x4^000E3^2^12^44^42ra^& todo sieruo de ome con|pra de su plata çircunçirlo as e|tonçe coma del x4^000E3^2^12^45^42ra^% morador njn al|qujlador non coma del x4^000E3^2^12^46^42ra^en vna ca|sa se coma non saquen dela carrne | afuera & hueso non quebrantedes | del x4^000E3^2^12^47^42ra^toda la conpaña de ysrrael lo | fagan x4^000E3^2^12^48^42ra^% E quando morare con|tigo pelegrino & fiziere pascua | para dios çircunça todo macho & en|tonçe se allegue alo fazer & sera | como el rraygable dela tierra & nj|gut sobejo non coma del x4^000E3^2^12^49^42ra^vna ley | sera al arraygable & al pelegno | que morare entre vos otros x4^000E3^2^12^50^42ra^% E | fizieron todos los fijos de ysrral | todo lo que mando dios a muyse | & a aharon asy fizieron x4^000E3^2^12^51^42ra^% E fue | enese mesmo dia saco dios alos | fijos de ysrrael de tierra de egip|to con sus fonsados x4^000E3^2^13^1^42ra^% E fablo | dios con muysen deziendo x4^000E3^2^13^2^42ra^sante|fica para mj todo mayor abertur | de toda madre enlos fijos de ys|rrael enel ome & enla quatro pea | para mj es x4^000E3^2^13^3^42ra^% E dixo muysen | al pueblo nenbrad vos de este dia | que salistes de egipto de casa do|de erades sieruos que con fuerça | de poder vos saco dios de aquj & no | sea comjdo liudo x4^000E3^2^13^4^42ra^oy vos salistes e | el mes tenprano x4^000E3^2^13^5^42ra^% E sera qua|do te troxiere dios ala tierra | del cananeo & el hity & el emori | & el hiuj & el yabuçi como juro a | tus antesçesores de dar aty trra [fol. 42r-b] que mana leche & miel % E faras | este serujçio eneste mes x4^000E3^2^13^6^42rb^siete di|as comeras çençeño & enel dia se|teno pascua a dios x4^000E3^2^13^7^42rb^& çençeño sea | comjdo enestos siete dias & non | te paresca leudo njn te paresca | leuadura en todo tu termjno x4^000E3^2^13^8^42rb^& | Recontaras al tu fijo eneste dia de|ziendo por esto fizo dios por mj | quando me saco de egipto x4^000E3^2^13^9^42rb^& ser | te ha por señal sobre tu mano & | por Remenbrança entre tus ojos | por que sea la ley de dios en tu bo|ca que con poder fuerte te saco | dios de egipto x4^000E3^2^13^10^42rb^& guardaras es|te fuero en su plazo de año a año | x4^000E3^2^13^11^42rb^% E sera quando te troxiere di|os a tierra del cananeo como ju|ro aty & a tus antesçesores & la da|re aty x4^000E3^2^13^12^42rb^& pasaras toda abertura | de madre adios & toda abertura | de enbiadora de quatro pea que | fueren tuyos los machos seran | para dios x4^000E3^2^13^13^42rb^& toda abertura de as|no Redemiras por cordero & si lo | non Redemieres & desçerujgar | lo has % E todo mayor de ome | en tus fijos Redemiras x4^000E3^2^13^14^42rb^% E se|ra quando te preguntaren tu | fijo cras deziendo que es esto | & dezirle as con fortaleza de po|der nos saco dios de egipto de | casa que eramos sieruos x4^000E3^2^13^15^42rb^% E | fue quando enduresçio faraon | de enbiarnos mato dios todo | primo genjto en tierra de egip|to desde el primo genito del | ome fasta el primo genito dela | quatro pea por tanto yo sacrefi|çio a dios toda abertura de madr | los machos & todo mayor de mjs | fijos Redemire x4^000E3^2^13^16^42rb^& sera por señal | sobre tu mano & por enboltura [fol. 42v-a] entre tus ojos que con fortaleza | de poder nos saco de egipto x4^000E3^2^13^17^42va^{#r Ca | .iiij. de como muysen por mandado | de dios partio la mar bermeja por | do pasaron los fijos de ysrrael & fa|raon & su pueblo fuero muertos} | E fue quando enbio fara|on al pueblo & non los | gujo dios por el camj|no dela tierra delos fi|listeos ca era çerca que dixo dios q|ça arrepentiran el pueblo qndo | oujeren guerra & torrnarse han a | egipto x4^000E3^2^13^18^42va^% E fizo Rodear dios el | pueblo por el camjno del desierto | por la mar bermeja % E armados | sobieron los fijos de ysrrael de tie|rra de egipto x4^000E3^2^13^19^42va^% E tomo muysen | los huesos de josep conel por que | aconjurar aconjuro alos fijos de | ysrrael deziendo menbrar se men|brara dios de vos & alçaredes los | mjs huesos de aquj conbusco x4^000E3^2^13^20^42va^& mo|ujeron de çucod & posaron en etam | en cabo del desierto x4^000E3^2^13^21^42va^% E dios an|daua ante ellos de dia con estelo de | nuue para gujarles el camjno & de | noche con rrayo de fuego para alun|brar les para andar de dia & de no|che x4^000E3^2^13^22^42va^non se tiraua el estelo de nuue | de dia & rrayo de fuego de noche an|tel pueblo x4^000E3^2^14^1^42va^% E fablo dios co mu|ysen deziendo x4^000E3^2^14^2^42va^fabla alos fijos de | ysrrael & torrnen & posen ante | pihau hirot entre magdol & entre | la mar ante bahaçafon ensu dere|cho posaredes çerca la mar x4^000E3^2^14^3^42va^& dira | faraon por los fijos de ysrrael co|turbados estan enla tierra çerro | sobre ellos el desierto x4^000E3^2^14^4^42va^& esforçare | el coraçon de faraon & segujra tras | ellos & honrrar me he de faraon & | de todo su fonsado & sabran los egip|çianos que yo so dios % E fiziero [fol. 42v-b] asy x4^000E3^2^14^5^42vb^& fue contado al Rey de egipto co|mo fuyo el pueblo & trastorrnose | el coraçon de faraon & de sus sieruos | por el pueblo & dixeron que es esto | que fezimos que enbiamos a ys|rrael de nro serujçio x4^000E3^2^14^6^42vb^& çincho asu e|caualgadura & asu pueblo tomo | conel x4^000E3^2^14^7^42vb^& tomo seysçientas encaual|gaduras escogidas & todas las en|caualgaduras de egipçianos & cab|dillos sobre todos ellos x4^000E3^2^14^8^42vb^% E esfo|ço dios el coraçon de faraon Rey | de egipto & sygujo tras los fijos | de ysrrael & los fijos de ysrrael sa|lian con mano alta x4^000E3^2^14^9^42vb^& sigujeron | los egipçianos tras ellos & alca|çaronlos posados çerca la mar | todo cauallo de encaualgadura | de faraon & sus caualleros & fon|sados çerca de piranhirot ante ba|ha çafon x4^000E3^2^14^10^42vb^& faraon se allego & al|çaron los fijos de ysrrael sus o|jos & ahe los egipçianos q mo|ujan tras ellos & temjeron mu|cho x4^000E3^2^14^11^42vb^& esclamaron los fijos de ys|rrael a dios & dixeron a muyse | sy de que non [auja] cueuas en egipto | nos tomaste para moryr enel | desierto que es esto q nos fezis|te en nos sacar de egipto x4^000E3^2^14^12^42vb^çierto | esta es la cosa que fablamos con|tigo en egipto deziendo tirate | de nos & serujremos alos egip|çianos ca mejor es serujr alos | egipçianos que morir enel desi|erto x4^000E3^2^14^13^42vb^% E dixo muysen al pue|blo non temades estad & ved la | saluaçion de dios q vos fara oy | q como vistes alos egipçianos | oy non añaderedes verlos mas | fasta sienpre x4^000E3^2^14^14^42vb^dios guerreara po | vos otros & vos callaredes x4^000E3^2^14^15^42vb^% E [fol. 43r-a] dixo dios a muysen q clamas amj | fabla alos fijos de ysrrael q se mu|euan x4^000E3^2^14^16^43ra^& tu alça tu vara & tiende tu | mano sobre la mar & fiendela & en|traran por ella los fijos de ysrrael | por medio dela mar en seco x4^000E3^2^14^17^43ra^& yo ahe | esforçare el coraçon de egipçianos | & entraran tras ellos & honrrar me | he en faraon & en todo su fonsado & | en sus encaualgaduras & en sus | caualleros x4^000E3^2^14^18^43ra^& sabran los egipçianos | que yo so dios qndo me honrrare e | faraon & en sus encaualgaduras | & en sus caualleros x4^000E3^2^14^19^43ra^% E moujo el | angel de dios q andaua sobre la | hueste de ysrrael & fuese de tras de|llos & moujo el estelo dela nuue de | tras ellos & estudo de tras ellos x4^000E3^2^14^20^43ra^& ent | ellos & entre la hueste de egipçianos | & entre la hueste de ysrrael & era la | nuue & lo escuro alos egipçianos & | ha ysrrael era luz toda la noche % E [fol. 43r-b] non se allego este a este toda la noche | x4^000E3^2^14^21^43rb^E tendio muysen su mano sobre | la mar & fizo andar dios ala mar co | viento solano fuerte toda la noche | & puso la mar en secura & fendiero | se las aguas x4^000E3^2^14^22^43rb^& entraron los fijos | de ysrrael por la mar en seco & las | aguas eran a ellos por muro de su | diestro & de su syniestro x4^000E3^2^14^23^43rb^& sigeron | los egipçianos & entraron tras | ellos todo cauallo de faraon & su | encaualgadura & caualleros Por | medio de la mar x4^000E3^2^14^24^43rb^& fue el alua dela | mañana & acato dios la hueste | de egipto con Rayo de fuego & de nu|ue & consumio la hueste de egipçi|anos x4^000E3^2^14^25^43rb^& tiro las Ruedas de sus en|caualgaduras & gujolos con pe|sadunbre % E dixeron los egip|çianos fuyamos de ante ysrrael | que dios guerreara por ellos co|mo en egipto | x4^000E3^2^14^26^43va^[fol. 43v-a] % E dixo dios a muysen tiende tu | mano sobre la mar & torrnaran | las aguas sobre egipçianos sobr | sus encaualgaduras & caualleros | x4^000E3^2^14^27^43va^% E tendio muysen su mano so|bre la mar & torrno la mar cotra | la mañana asu fortaleza % E los | egipçianos fuyan asu encuentro | & çafondaron alos egipçianos en | medio dela mar x4^000E3^2^14^28^43va^& torrnaron las a|guas & cubrieron la encaualga|dura & los caualleros de todo el fo|sado de faraon los que entraron | tras ellos enla mar & non quedo fasta vno x4^000E3^2^14^29^43va^& los fijos de ysrrael andudieron | por lo seco por medio dela mar & | las aguas eran a ellos muro de su | diestra & de su syniestra x4^000E3^2^14^30^43va^% E saluo | dios enese dia a ysrrael de poder | de egipçianos x4^000E3^2^14^31^43va^% E salieron los | egipçianos muertos çerca la ori|lla dela mar % E vido ysrrael el po|derio grande que fizo dios enlos | egipçianos & temjeron el pueblo | a dios & creyeron en dios & en muy|sen su sieruo x4^000E3^2^15^1^43va^entonçe canto muyse | & los fijos de ysrrael este cantar | ante dios & dixeron dizi|endo cantare a di|os que enalteçio cauallo | & su ecaualgadua | echo enla mar x4^000E3^2^15^2^43va^mj fortale|za & alabamjeto de | dios fue amj por saluaçio | este es mj dios & a|fermosigua lo he dios | del mj padre & en|salçarlo he x4^000E3^2^15^3^43va^dios es fuert | enla lid dios es su no|bre x4^000E3^2^15^4^43va^encaualgaduras de | faraon & el su fon|sado echo en la mar & es|cogimjento de sus [fol. 43v-b] cabdillos fueron afogados | enla mar bermeja | x4^000E3^2^15^5^43vb^los abismos los cubriero | deçediero enlas fo|duras como piedra x4^000E3^2^15^6^43vb^la tu de|recha % dios es fuer|te con fuerça tu derecha % | dios quebranta en|mjgo x4^000E3^2^15^7^43vb^& con la muchedu|bre dela tu alteza | derruecas alos que se le|uantan cotra ty en|bias la tu yra quemaslos | como coscoja x4^000E3^2^15^8^43vb^& co es|piritu de tu yra se amon|tonaron agus estudi|eron como vn monto go|teando quajarose | los abismo en coraçon de | la mar x4^000E3^2^15^9^43vb^% dezia el | enemjgo segujre & alcan|çare & partire despo|jo fartarse ha dellos la mj | alma & desuayn|re la mj espada desterrarlos | ha la mj mano x4^000E3^2^15^10^43vb^& | aventaste co el tu viento cu|briolos la mar | çahondaronse como plomo | en aguas fuertes | x4^000E3^2^15^11^43vb^qujen ay como tu enlos di|oses dios qujen ay | como ty fuerte enla satidat | themeroso e loores | fazedor de maraujllas x4^000E3^2^15^12^43vb^te|diste la tu derecha | tragolos la tierra x4^000E3^2^15^13^43vb^gujas|te co la tu merçed es|te pueblo q Redemjste guj|aste conla tu forta|leza ala morada dela tu sa|tidat x4^000E3^2^15^14^43vb^oyeron pueblos | estremeçiero dolor atrauo [fol. 44r-a] alos moradores de | palesed x4^000E3^2^15^15^44ra^entoçe se atoruaro | los condes de edo | los fuertes de moab tra|uolo themor desfi|zieronse todos los mora|dors de canaa x4^000E3^2^15^16^44ra^cayo | sobre ellos mjedo & pauo | cola grandeza del tu | braço callara como piedra | fasta que pase el | tu pueblo dios fasta que | pase este pueblo que | criaste x4^000E3^2^15^17^44ra^traer los has & pla|tar los has en el mo|te dela tu heredat conpos|tura para tu morada | obraste dio santidat dios | conpusieron tus | manos x4^000E3^2^15^18^44ra^dios enrreynara | pa sienpre & sienp | x4^000E3^2^15^19^44ra^& entro el cauallo de fara|on con sus ecaual|gaduras & caualleros po | la mar & torrno di|os sobre ellos el agua | dela mar % E los fi|jos de ysrrael andoujero | por lo seco po medi|o dela mar x4^000E3^2^15^20^44ra^% E tomo | mjriam la profeta | hermana de aharon el pa|dero en su mano & | salian todas las mugeres | tras ella co panderos | & con estrumentes x4^000E3^2^15^21^44ra^& ca|tauales mjria catad | adios que enalteçer se | ealtesçio cauallo | & su caualgador echo | en la mar x4^000E3^2^15^22^44ra^% E [fol. 44r-b] fizo mouer muysen a ysrrael dela | mar bermeja & salieron al desier|to de çin & andudieron tres dias | por el desierto & non fallaron a|gua x4^000E3^2^15^23^44rb^& vinjeron a mara & non pu|dieron beuer aguas de mara ca | eran amargas & por ende llamo | el su nonbre mara x4^000E3^2^15^24^44rb^% E quere|llaronse el pueblo sobre muysen | deziendo que beueremos x4^000E3^2^15^25^44rb^& clamo | ante dios & mostroles dios vn ma|dero & echolo enlas aguas ay le pu|so fuero & juyzio & ay lo prouo x4^000E3^2^15^26^44rb^& | dixo sy oyr oyeres la boz de ado|ay tu dios & lo derecho antel fizi|eres & escuchares los sus manda|mjentos & guardares todos sus | fueros todas las dolençias que | puse en egipto non porrne so|bre ty ca so yo dios tu melezina|dor x4^000E3^2^15^27^44rb^% E venjeron a eljm & auja | ay doze fuentes de agua & seten|ta palmeras & posaron y çerca las | aguas x4^000E3^2^16^1^44rb^% E moujeron de eljm | & venjeron toda la conpaña delos | fijos de ysrrael al desierto de sym | que es entre heljm & çinay en qn|ze dias del segundo mes que sa|lieron de tierra de egipto x4^000E3^2^16^2^44rb^% E | querellaronse toda la conpaña | delos fijos de ysrrael sobr muy|sen & sobre aharon en el desierto | x4^000E3^2^16^3^44rb^& dixeronles los fijos de ysrral | qujen diese nra muerte en po|der de dios mejor estauamos | en tierra de egipto quando es|tauamos sobre la olla dela carr|ne quando comjmos pan a far|tura que nos sacaste a este desy|erto para matar a toda esta co|paña de fanbre x4^000E3^2^16^4^44rb^% E dixo dios | a muysen heme fare llouer pa [fol. 44v-a] avos otros delos çielos & saldra el | pueblo & cogera cosa de cada dia | en su dia por prouarlo sy andara | enla mj ley o sy non x4^000E3^2^16^5^44va^% E sera | enel dia sesto aderesçaran lo que | troxeren & sera dos tanto delo que | cogiere cada vno x4^000E3^2^16^6^44va^% E dixo muy|sen & aharon a todos los fijos de | ysrrael enla noche sabredes que | vos saco dios de tierra de egipto | x4^000E3^2^16^7^44va^& enla mañana veredes la honrra | de dios como oyo las vras quere|llas contra dios & nos que somos | que vos querellades de nos x4^000E3^2^16^8^44va^% E | dixo muysen dando vos dios de no|che carrne & pan enla mañana a | fartura en oyendo dios las vras q|rellas que vos querellades del & | nos que somos non son contra nos | las vras querellas sy non cotra | dios x4^000E3^2^16^9^44va^% E dixo dios a haron dy | a toda la conpaña delos fijos de | ysrrael allegat vos ante dios q | oyo las vras querellas x4^000E3^2^16^10^44va^% E fue | en fablando aharon a toda la conpa|ña de ysrrael & acataron al desier|to & ahe la honrra de di|os se aparesçio enla nuue x4^000E3^2^16^11^44va^% E fa|blo dios a muysen deziendo x4^000E3^2^16^12^44va^oy | las querellas delos fijos de ys|rrael fablales deziendo entre | las tardes comeredes carrne & | enla mañana vos fartaredes de | pan & sabredes que so adonay vro | dios x4^000E3^2^16^13^44va^% E fue enla noche & subio | la codorrniz & cubrio la hueste & | enla mañana fue Remojadura | del Roçio x4^000E3^2^16^14^44va^& ahe sobre las fazes | del desierto menudo descorteza|do menudo como alcanfor sobr | la tierra x4^000E3^2^16^15^44va^% E venjeron los fijos | de ysrrael & dixeron cada vno a [fol. 44v-b] su hermano que es que non sabia | que era & dixoles muysen ese es | pan que vos dio dios para comer | x4^000E3^2^16^16^44vb^esta es la cosa que mando dios co|ged del cada vno segud su comer | almud para cada cabeça a cuenta | de vras presonas cada vno segut | los que ay en su tienda tomaredes | x4^000E3^2^16^17^44vb^& fizieron asy los fijos de ysrrael | & cogieron qujen mucho o qujen | poco x4^000E3^2^16^18^44vb^& median conel almud & no | sobro al delo mucho njn al delo po|co non menguo cada vno segut | su comer cogieron x4^000E3^2^16^19^44vb^& dixo muyse | aellos njnguno non sobre dello | fasta la mañana x4^000E3^2^16^20^44vb^& ouo oms que | lo guardaron fasta la mañana | & engusaneçio gusanos & fedio | & ensañose sobre ellos muysen | x4^000E3^2^16^21^44vb^& cogian lo cada mañana cada | vno segut su comer & como esca|lentaua el sol se desfazia x4^000E3^2^16^22^44vb^% E | fue enel dia sesto & cogieron pan | al doble dos almudes a cada vno | % E venjeron los mayorales de | la conpaña & contaronlo a muy|sen x4^000E3^2^16^23^44vb^& dixoles eso es lo que fablo | dios folgança & sabado santo es | a dios cras lo que avedes de co|zinar cozinadlo & lo que avedes | de fianbrar fianbrad & todo lo q | sobrare dexaldo en guarda fasta | la mañana x4^000E3^2^16^24^44vb^& dexaronlo fasta la | mañana como mando muysen | & non fedio njn gusano non ouo | enel x4^000E3^2^16^25^44vb^% E dixoles muysen comel|do oy que sabado es oy a dios oy | non lo fallaredes enel canpo x4^000E3^2^16^26^44vb^se|ys dias lo cogeredes & enel dia | seteno que es sabado non lo avra | enel x4^000E3^2^16^27^44vb^% E fue enel dia seteno sa|lieron del pueblo a coger & non fa||llaron [fol. 45r-a] x4^000E3^2^16^28^45ra^% E dixo dios a muysen fas|ta quando non queredes guardar | mjs mandamjentos & mjs leyes | x4^000E3^2^16^29^45ra^vet que dios vos dio el sabado por | ende vos da enel dia sesto pan pa | dos dias estad cada vno en su loga | & non salga ninguno de su logar | enel dia seteno x4^000E3^2^16^30^45ra^ x4^000E3^2^16^31^45ra^% E llamaro los | de casa de ysrrael el su nonbre mag|na & era como simjente del culan|tro blanco & el su sabor como fojue|las en mjel x4^000E3^2^16^32^45ra^% E dixoles muyse | esta es la Razon que mando dios | fenchyd el almud del para guarda | avras generaçiones por que vea | el pan que fize comer avos otros | enel desierto quando vos saque de | tierra de egipto x4^000E3^2^16^33^45ra^% E dixo muyse | aharon toma vna botija & pon ay | vn almud lleno de magna & dexa | lo ante dios por guarda a vras | generaçiones x4^000E3^2^16^34^45ra^como mando dios a | muysen % E dexolo aharon antel | testamento por guarda x4^000E3^2^16^35^45ra^& los fijos | de ysrrael comieron la magna q|renta años fasta que entraron | a tierra poblada la magna comj|eron fasta que entraron a tierra | de canaan x4^000E3^2^16^36^45ra^& el almud diezmo de | la fanega era x4^000E3^2^17^1^45ra^& moujeron toda | la conpaña delos fijos de ysrral | del desierto de çin por sus mouj|das por mandado de dios & posa|ron en rrafadim & non auja agu|as que beujese el pueblo x4^000E3^2^17^2^45ra^% E | peleo el pueblo con muysen & di|xeron da nos aguas & beueremos | & dixoles muysen que barajades | comjgo o que prouades a dios | x4^000E3^2^17^3^45ra^& ouo ay sed el pueblo de agua | & querellaronse el pueblo contra [fol. 45r-b] muysen & dixeron por que nos | feziste salir de egipto para ma|tar amj & amjs fijos & amj gana|do con sed x4^000E3^2^17^4^45rb^% E clamo muysen | a dios deziendo que fare a este | pueblo avn por pocas me ape|drearian x4^000E3^2^17^5^45rb^% E dixo dios amu|ysen pasa por antel pueblo & to|ma contigo delos viejos de ys|rrael & la tu vara con que feris|te el Rio tomaras en tu mano & | yrte has x4^000E3^2^17^6^45rb^& ahe yo estare ante ty | sobre la peña en horeb & feriras | enla peña & saldra della aguas | & beuera el pueblo & fizo asi mu|ysen ante los fijos de ysrrael x4^000E3^2^17^7^45rb^% | E llamo nonbre de ese logar | priuança & baraja por la baraja | delos fijos de ysrrael & por la su | prouança adios deziendo sy | es dios entre nos otros o non | x4^000E3^2^17^8^45rb^% E entro amaleq & guerreo | con ysrrael en Rafadjm x4^000E3^2^17^9^45rb^& dixo | muysen a josue escogenos oes | & sal guerrea con amaleq ma|ñana yo estare sobre el cabo de | la cuesta & la vara de dios e mj | mano x4^000E3^2^17^10^45rb^& fizo josue como le ma|do muysen de guerrear con | amaleq % E muysen & aharo | & hur subieron en cabo dela sie|rra x4^000E3^2^17^11^45rb^& era quando alçaua muy|sen sus manos mayorgaua ys|rrael & quando dexaua sus ma|nos mayorgaua amaleque x4^000E3^2^17^12^45rb^% E | las manos de muysen eran pe|sadas & tomaron piedra & pu|sieron de so el & asentose sobre | ella & aharon & hur sotoujeron | con sus manos vna de aca & ot | de aca % E fueron las sus ma||nos [fol. 45v-a] en oraçion fasta Poner se | el sol x4^000E3^2^17^13^45va^% E aflaco josue a a||maleque [fol. 45v-b] & el su Pueblo a espa|da | x4^000E3^2^17^14^45bisva^[fol. 45bisv-a] % E dixo dios a muysen escri|ue esto por Remenbrança enl | libro & pon ante josue ca desfa|zer desfare la Remenbrança de | amaleq debaxo delos çielos x4^000E3^2^17^15^45bisva^% | E labro muysen ara & llamo | el su nonbre dios de mj mara|ujlla % E dixo x4^000E3^2^17^16^45bisva^que juro enla | silla de dios grra adios con a|maleq de genaçion agenaçio | x4^000E3^2^18^1^45bisva^{#r Ca .v. de como veno ytro sue|gro de muysen ael al desierto | & le troxo su muger & fijos & del | consejo q le dio & de como el se|ñor dios veno enel mote sinay | & fablo los mandamjs} [fol. 45bisv-b] Oyo ytro mayoral de mj|dian suegro de muy|sen todo lo que fizo | dios a muysen & ays|rrael su pueblo que saco dios a | ysrrael de egipto x4^000E3^2^18^2^45bisvb^& tomo ytro su|egro de muysen a çipora mugr | de muysen despues que la enbio | x4^000E3^2^18^3^45bisvb^& ados sus fijos que era nonbre | del vno guerson que dixo pele|grino fue en tierra estraña x4^000E3^2^18^4^45bisvb^% & | nonbre del otro eleezer ca dios | del mj padre fue en mj ayuda & | escapome del espada de faraon | x4^000E3^2^18^5^45bisvb^% E veno ytro suegro de muy|sen & sus fijos & su muger a mu||ysen [fol. 46r-a] al desierto onde el posaua al | monte de dios x4^000E3^2^18^6^46ra^% E dixo a muysen | yo so tu suegro ytro que vengo aty | & tu muger & fijos conella x4^000E3^2^18^7^46ra^% E sa|lio muysen al encuentro de su sueg | & omjllosele & besolo & preguntaro | cada vno asu conpañero por paz & | venjeron ala tienda x4^000E3^2^18^8^46ra^& conto muyse | asu suegro todo lo que fizo dios a | faraon & alos egipçianos por cab|sade ysrrael & atoda la contienda | queles acontesçio enel camjno & es|capolos dios x4^000E3^2^18^9^46ra^& gozose ytro por todo | el bien que fizo dios con ysrrael | que lo escapo de poder de egipçia|nos x4^000E3^2^18^10^46ra^% E dixo ytro bendito sea di|os que vos escapo de poder de egip|çianos & de poder de faraon que es|capo el pueblo de su poder de egip|çianos & de poder de faraon x4^000E3^2^18^11^46ra^agora | se que es grande dios mas que | todos los dioses que enla cosa qu | soberujaron vino sobre ellos x4^000E3^2^18^12^46ra^% E | tomo ytro suegro de muysen & tro|xo alsaçion & sacrefiçios ante dios | & vjno aharon & todos los viejos | de ysrrael a comer pan conel sueg | de muysen ante dios x4^000E3^2^18^13^46ra^% E fue otro | dia & asentose muysen a judgar el | pueblo & estouo el pueblo con mu|ysen desde la mañana fasta la ta|de x4^000E3^2^18^14^46ra^% E vido el suegro de muysen lo | quel fazia al pueblo & dixo que es | esta cosa que tu fazes al pueblo po | que estas solo & todo el pueblo esta | sobre ty desde la mañana fasta la | tarde x4^000E3^2^18^15^46ra^% E dixo muysen asu suegro | que viene amj el pueblo a Reque|ryr adios x4^000E3^2^18^16^46ra^quando es aellos algu | cosa vienen amj el pueblo a Req|ryr & judgo entre cada ome | & su conpañero & fago saber los fu||eros [fol. 46r-b] de dios & las sus leyes x4^000E3^2^18^17^46rb^% E di|xo el suegro de muysen a el non es | bueno esto que tu fazes x4^000E3^2^18^18^46rb^cansar ca|saras tan bien tu como este pueblo | todo que esta contigo ca fuerte es | mas que tu esta cosa non la podras | fazer solo x4^000E3^2^18^19^46rb^agora oye la mj boz aco|sejarte & sera dios contigo sey tu al | pueblo en derecho de dios & traeras | tu las palabras adios x4^000E3^2^18^20^46rb^& aperçe|birlos has delos fueros & las leyes | & fazerles has saber el camjno en | que han de andar & la obra que han | de fazer x4^000E3^2^18^21^46rb^% E veras tu en todo el | pueblo omes de fonsado temjetes | a dios omes de verdad aborresçien|tes cobdiçias & porrnas sobre ellos | mayorales de mjles & mayorales | de çiento & mayorales de çinquen|ta & mayorales de diezes x4^000E3^2^18^22^46rb^& jud|guen al pueblo en toda ora % & | sera que todala cosa grande trae|ran aty & toda la cosa pequeña jud|garan ellos & aliuja de sobre ty & | lieuen contigo x4^000E3^2^18^23^46rb^sy esta cosa fizie|res & telo mandare dios & podras | estar & avn todo este pueblo e su | logar entraran en paz x4^000E3^2^18^24^46rb^% E oyo | muysen la boz de su suegro & fizo | todo lo que dixo x4^000E3^2^18^25^46rb^& escojo muysen | omes de fonsado de todo ysrrael | & dioles por cabesçeras sobre el | pueblo mayorales de mjles & ma|yorales de çientos & mayorales de | çinqnta & mayorales de diezes | x4^000E3^2^18^26^46rb^& judgauan al pueblo en toda | ora toda la cosa dura traya a mu|ysen & toda la cosa pequeña jud|gauan ellos x4^000E3^2^18^27^46rb^% E enbio muysen | asu suegro & fuese asu tierra x4^000E3^2^19^1^46rb^enl | mes terçero al salir los fijos de [fol. 46v-a] ysrrael de tierra de egipto eneste | dia vinjeron al desierto de çinay | x4^000E3^2^19^2^46va^& moujeron de Rafadim al desier|to de çinay & aposentaronse enel | desierto & poso ay ysrrael en dere|cho del monte x4^000E3^2^19^3^46va^% E muysen subio | a dios al monte de çinay & fablo | dios a muysen del monte deziedo | asy diras alos de casa de jacob & co|taras alos fijos de ysrrael x4^000E3^2^19^4^46va^vos vis|tes lo que fize en egipto & alçe | avos como sobre alas de agujlas | & troxe vos amj x4^000E3^2^19^5^46va^& agora sy oyr oye|redes la mj boz & guardaredes el | mj firmamjento & seredes amj te|soro mas que todos los pueblos | que mja es toda la tiera x4^000E3^2^19^6^46va^& vos se|redes para mj Reyno de saçerdotes | & gente santa % estas son las pa|labras que fablaras alos fijos | de ysrrael x4^000E3^2^19^7^46va^& vino muysen & llamo | alos viejos del pueblo & Puso | ante ellos todas estas palabras | que le mando dios x4^000E3^2^19^8^46va^% E Respon|dieronle todo el pueblo en vno & | dixeron todo lo que fablo dios fa|remos % E tomo muysen las | palabras del pueblo x4^000E3^2^19^9^46va^& dixo dios | a muysen ahe yo verne aty en es|pesura dela nuue por que oya el | pueblo quando fablare contigo | & avn en ty creeran para sienpre | % E conto muysen las palabras | del pueblo adios x4^000E3^2^19^10^46va^% E dixo dios | a muysen vete al pueblo & aplaza | los has oy & cras lauen sus pa|ños x4^000E3^2^19^11^46va^& sean aparejados el dia ter|çero que enel dia terçero desçen|dera dios antel pueblo sobre el | monte de çinay x4^000E3^2^19^12^46va^& porrnas ter|mjno al pueblo de derredor de|ziendo guardad vos de sobir en | el monte njn de tañer en su cabo [fol. 46v-b] % todo el que tañere enel mote | matar sea matado x4^000E3^2^19^13^46vb^non toques | enel mano que apedrear sea ape|dreado o echar sera echado sy qua|tro pea o ome non beujra en ta|ñjendo el cuerrno ellos suba por | el monte x4^000E3^2^19^14^46vb^% E desçendio muy|sen del monte al pueblo & sante|fico al pueblo & lauaron sus pa|ños x4^000E3^2^19^15^46vb^% E dixo al pueblo sed a|parejados a tres dias non lle|guedes a muger x4^000E3^2^19^16^46vb^% E fue enl | dia terçero en seyendo la mañana | & fue truenos & Relanpagos & | nuue fuerte sobre el monte & boz | de cuerno fuerte mucho & tremio | todo el pueblo que estaua enla | hueste x4^000E3^2^19^17^46vb^& fizo salir muysen al | pueblo al encuentro de dios de | la hueste & estudieron de baxo | del monte x4^000E3^2^19^18^46vb^& el monte de çinay | era todo fumo por que desçedio | dios sobre el con fuego & subio | el su fumo como el fumo del forr|no & estremesçio todo el monte | mucho x4^000E3^2^19^19^46vb^% E era la boz del cuerr|no andando & arreziando mucho | muysen fablaua & dios le Res|pondia con boz x4^000E3^2^19^20^46vb^& desçendio dios | sobre el monte de çinay enla ca|besça del monte & llamo dios a | muysen dela altura del monte | & subio muysen x4^000E3^2^19^21^46vb^% E dixo dios | a muysen desçiende afrenta al | pueblo que non se atreuan a di|os para ver que caeran dellos | muchos x4^000E3^2^19^22^46vb^& avn los saçerdotes q | se allegaren a dios se santefiqn | por que non aportille enellos di|os x4^000E3^2^19^23^46vb^% E dixo muysen a dios no | podra el pueblo sobir al mon|te de çinay que tu afrontaste a | nos deziendo atermjna el mote [fol. 47r-a] & santeficarlo as x4^000E3^2^19^24^47ra^% E dixole dios | ve desçiende & subiras tu & aharon | contigo & los saçerdotes & el pue|blo non se atreuan a sobir adios | por que non aportille enellos x4^000E3^2^19^25^47ra^% & | desçendio muysen al pueblo & di|xoles x4^000E3^2^20^1^47ra^& fablo dios todas estas pa|labras diziendo x4^000E3^2^20^2^47ra^yo so adonay tu | dios que te saque de tierra de e|gipto de casa de serujçio x4^000E3^2^20^3^47ra^% no | sean aty ydolos otros ante mj x4^000E3^2^20^4^47ra^no | fagas ami doladizo njn njnguna | semejança que ay enlos çielos de | suso njn que enla tierra de yuso | njn que enlas aguas deyuso de | la tierra x4^000E3^2^20^5^47ra^non te omjlles njn los | siruas ca yo so adonay dios tuyo | dios çeloso Remenbrante peca|do delos padres sobre los fijos | sobre terçeros & sobre quartos | alos que me aborresçen x4^000E3^2^20^6^47ra^faziete | merçed a mjllares amjs amjgos | & alos que guardan mjs man|damjentos x4^000E3^2^20^7^47ra^% Non jures el non|bre de dios en vano ca non libra|ra dios al que jura el su nonbre | en falso x4^000E3^2^20^8^47ra^% mjenbrate del dia del sa|bado de santeficarlo x4^000E3^2^20^9^47ra^seys dias labr|ras & faras toda tu obra x4^000E3^2^20^10^47ra^& el dia se|teno el sabado a adonay tu dios no | fagas njnguna obra tu njn tu fi|jo njn tu fija njn tu sieruo njn tu | sierua njn tu quatro pea njn el tu | pelegrino que esta en tu villa x4^000E3^2^20^11^47ra^q | en seys dias fizo dios el çielo & la | tierra la mar & todo lo que es ene|llos & folgo enel dia seteno por | ende bendixo dios el dia del saba|do & santeficolo x4^000E3^2^20^12^47ra^% honrra atu pa|dre & atu madre por que se alue|guen tus dias sobre la tierra q | adonay tu dios te da x4^000E3^2^20^13^47ra^% non ma|tes x4^000E3^2^20^14^47ra^% non forrnjçies x4^000E3^2^20^15^47ra^% non fur||tes [fol. 47r-b] x4^000E3^2^20^16^47rb^% non testimonjes en tu conpa|ñero testimonjo falso x4^000E3^2^20^17^47rb^% non cob|diçies la casa de tu conpañero % no | cobdiçies la muger de tu amjgo | njn su sieruo njn su sierua njn su | buey njn su asno njn algo delo de | tu conpañero x4^000E3^2^20^18^47rb^& todo el pueblo ve|yan los truenos & los Relanpagos | & la boz del cuerrno & el monte a|humado & vido el pueblo & estre|meçieron & estudieron de lexos x4^000E3^2^20^19^47rb^& | dixeron a muysen fabla tu con nos | & oyremos & non fable dios con | nos por que non muramos x4^000E3^2^20^20^47rb^% E | dixo muysen al pueblo non tema|des que por prouar avos vjno dios | & por que sea el themor sobre vos | que non pequedes x4^000E3^2^20^21^47rb^% E estudo el | pueblo de lexos & muysen se alle|go ala espesura donde estaua dios | x4^000E3^2^20^22^47rb^% E dixo dios a muysen asi diras | alos fijos de ysrrael vos vistes q | delos çielos fable conbusco x4^000E3^2^20^23^47rb^non | fagades comjgo ydolos de plata | njn ydolos de oro non fagades | a vos x4^000E3^2^20^24^47rb^% ara de tierra faras amj | & sacreficaras sobre ella tus alsa|çiones & tus pazes tus ovejas & | tus vacas en todo logar que non|braredes mj nonbre verrne aty | & bendezir tehe x4^000E3^2^20^25^47rb^& sy ara de piedra | me fizieres non fragues enlla | de canto picado ca la tu arma | moueras sobre ella & abiltar | la has x4^000E3^2^20^26^47rb^& non subas por gradas | sobre mj ara por que non se des|cubran las tus verguenças so|bre ella x4^000E3^2^21^1^47rb^{#r Capitulo .vj. delos | juyzios que mando dios a muy|sen q ordenase alos fijos de ys|rrael q fiziesen} [fol. 47v-a] Estos son los juyzios qu | ordenaras antellos x4^000E3^2^21^2^47va^qn|do conprares sieruo ju|dio seys años te seruj|ra & enel seteno saldra forro de | balde x4^000E3^2^21^3^47va^% Sy solo entrare solo sal|dra % sy casado con muger fue|re que salga su muger conel x4^000E3^2^21^4^47va^% sy | su señor le diere muger & le pari|ere fijo o fija la muger & sus fi|jos seran para su señor & el saldra | solo x4^000E3^2^21^5^47va^% E sy dixere el sieruo ame | amj señor amj muger & amjs fi|jos non saldre forro x4^000E3^2^21^6^47va^% alleguelo | su señor alos juezes & alleguelo a | la puerta o al vnbral & forade su | señor su oreja conel alesna & sirua | lo para sienpre x4^000E3^2^21^7^47va^% E quando ven|diere ome asu fija por sierua no | salga como salen los sieruos x4^000E3^2^21^8^47va^% si | es mala en ojos de su señor que no | la aplazo & ahorrela a pueblo es|traño non puede venderla quan|do la falsare x4^000E3^2^21^9^47va^& sy para su fijo la a|plazo como el derecho delas mu|geres le faga x4^000E3^2^21^10^47va^% sy otra tomare | el su mantenjmjento & el su vistu|ario & sus costunbres non le men|gue x4^000E3^2^21^11^47va^% E sy vna destas tres non le | fiziere & salga debalde syn plata | x4^000E3^2^21^12^47va^% el que firiere a ome & muriere | matar sea matado x4^000E3^2^21^13^47va^sy non lo asecho | & dios lo acarreo asu mano poner | te he vn logar donde fuya x4^000E3^2^21^14^47va^% E qn|do soberujare ome contra su con|pañero para matarlo con arte | de ante la mj ara lo tomaredes pa | matar x4^000E3^2^21^15^47va^% E el que firiere asu pa|dre o asu madre matar sea mata|do x4^000E3^2^21^16^47va^% E el que furtare ome & lo | vendiere & fuere fallado en su ma|no matar sea matado x4^000E3^2^21^17^47va^% E el que | denostare asu padre matar sea ma||tado [fol. 47v-b] x4^000E3^2^21^18^47vb^% E quando pelearen oms | & firiere ome asu conpañero con | piedra o con terron & non muri|ere & cayere en cama x4^000E3^2^21^19^47vb^sy se leuanta|re & anduujere por la calle en su | asufrimjento sea libre el feridor | en pero el su estoruo le de & mele|zinar lo amelezine x4^000E3^2^21^20^47vb^% E quado | firiere ome asu sieruo o asu sier|ua con vara & muriere de so su ma|no vengar sea vengado x4^000E3^2^21^21^47vb^pero si vn | dia o dos estudiere que non mue|ra non sea vengado que su plata | es x4^000E3^2^21^22^47vb^% E quando barajaren omes | & llagaren muger preñada & sa|lieren sus fijos & non fuere ocasi|on penar sea penado quanto pu|siere contra el el dueño dela mu|ger & de por mandado de juezes | x4^000E3^2^21^23^47vb^& sy ocasion fuere & daras alma | por alma x4^000E3^2^21^24^47vb^ojo por ojo diente Por | diente mano por mano pie por | pie x4^000E3^2^21^25^47vb^quemadura por quemadura | llaga por llaga tolonto por tolo|to x4^000E3^2^21^26^47vb^% E quando firiere el ome el | ojo de su sieruo o de su sierua & lo | dañare forro lo enbiara por su ojo | x4^000E3^2^21^27^47vb^% E sy el diente de su sieruo o el | diente de su sierua echare forro | lo enbiara por su diente x4^000E3^2^21^28^47vb^% E qn|do corrneare vn buey a ome o a | muger & muriere apedrear sea | apedreado & non sea comjda su | carrne & el dueño del buey sea li|bre x4^000E3^2^21^29^47vb^% E sy el buey corrneador | es de ayer o de anteyer & fuere afron|tado su dueño & non lo guardare | & matare ome o muger el buey | sea apedreado & avn su señor sea | muerto x4^000E3^2^21^30^47vb^% E sy presçio fuere | puesto sobre el & de Rendiçion | asu anjma todo lo que fuere pu|esto sobre el x4^000E3^2^21^31^47vb^% E sy fijo o fija [fol. 48r-a] corneare segut este juyzio le sea | fecho x4^000E3^2^21^32^48ra^% sy sieruo corneare el bu|ey o sierua plata treynta pesos de | asu señor & el buey sea apedreado x4^000E3^2^21^33^48ra^% | E quando abriere ome pozo o qn|do tajare ome algunt pozo & non lo | cubriere & cayere y buey o asno x4^000E3^2^21^34^48ra^el | dueño del pozo lo pague plata pe|se asu dueño & el muerto sea para | el x4^000E3^2^21^35^48ra^% E quando llagare vn buey a | buey de otro su conpañero & muri|ere vendan el buey bjuo & partan | la su plata & tan bien los dineros | del muerto partan x4^000E3^2^21^36^48ra^% E sy fuere | sabido que es buey corneador de a|yer o de anteyer & non lo guardare su | dueño pechar peche buey por el buey | & el muerto sea para el x4^000E3^2^21^37^48ra^% quando | furtare ome buey o carrnero & lo | matare o vendiere çinco vacas pe|che por el buey & quatro ovejas por | el carrnero x4^000E3^2^22^1^48ra^% Sy enel portillo fue | fallado el ladron & fuere ferido & | muriere non ayan omezillos x4^000E3^2^22^2^48ra^sy es|claresçio el sol sobre el avra omezi|llos & pechar pechele sy non oujere | de que pagar lo que vendio sea ve|dido por su furto x4^000E3^2^22^3^48ra^sy fallar fuere fa|llado en su mano el furto buey o | asno o carrnero bjuos dos tantos | peche x4^000E3^2^22^4^48ra^% quando pastorare ome ca|po o vjña & enbiare su buey & pas|çiere en otro canpo lo mejor de su | canpo & lo mejor de su vjña peche | x4^000E3^2^22^5^48ra^% quando saliere fuego & fallare | espjnos & quemare haçina o la ta|bla o el canpo pechar peche el que | ardiere la quemadura x4^000E3^2^22^6^48ra^% quado | diere ome asu conpañero plata o | joyas a guardar & fuere furtado de | casa del ome sy fuere fallado el | ladron peche dos tanto x4^000E3^2^22^7^48ra^sy non fu|ere fallado el ladron alleguese el [fol. 48r-b] dueño dela casa al juez & jure que | non tendio su mano enla obra de | su conpañero x4^000E3^2^22^8^48rb^por toda cosa de ye|rro o engaño por buey o por as|no o por carrnero o por paño o | por toda perdida que dixere q esta | es fasta el juez llegue la palabra de | anbos el que condepnare & en ma|lesçiere el juez peche dos tanto al | su conpañero x4^000E3^2^22^9^48rb^% quando diere ome | asu conpañero asno o buey o carr|nero o qual qujer quatro pea a | guardar & muriere o fuere que|brantado o catyuado non ay quj|en lo vea x4^000E3^2^22^10^48rb^el juramento de dios | sea entre anbos ados que non te|dio la su mano en algo delo desu | conpañero & tome su dueño del | jura & non peche x4^000E3^2^22^11^48rb^sy furtar fuere furtado de | conel pechelo asu dueño x4^000E3^2^22^12^48rb^sy arre|batar fuere aRebatado traygalo | por testigo el arrebatadura non | peche x4^000E3^2^22^13^48rb^% E quando demandare | ome de su conpañero & fuere ca|tiuado o muerto sy su dueño no | es conel pechar lo peche x4^000E3^2^22^14^48rb^sy su due|ño es conel non lo peche sy alquj|lado es venga por su alqujle x4^000E3^2^22^15^48rb^% & | quando engañare ome a virge | que non es desposada & yogujer | conella endonar la endone asi po | muger x4^000E3^2^22^16^48rb^% E sy non qujsiere su | padre dargela plata le peche co|mo las donas delas escosas x4^000E3^2^22^17^48rb^% fe|chizera non le des vida x4^000E3^2^22^18^48rb^% todo el | que yogujer con quatro pea ma|tar sea matado x4^000E3^2^22^19^48rb^% el que sacrefi|care alos ydolos sea destroydo | saluo adios solo x4^000E3^2^22^20^48rb^% E pelegri|nos non engañes non lo aprie|tes ca pelegrinos fuestes en ti|erra de egipto x4^000E3^2^22^21^48rb^% njnguna byu|da nyn huerfano no qbrantedes | x4^000E3^2^22^22^48va^[fol. 48v-a] el esclamar esclamara amj oyr oyre | el su clamor x4^000E3^2^22^23^48va^& ençendersea la mj yra | & matar vos he con espada & seran | vras mugeres biudas & los vros fi|jos huerfanos x4^000E3^2^22^24^48va^% quando plata en|prestares al mj pueblo al mesqno | que esta contigo non le seas logre|ro njn pongas sobre el logro x4^000E3^2^22^25^48va^% & | sy prendar prendares la Ropa de tu | conpañero fasta se poner el sol ge|la torrnaras x4^000E3^2^22^26^48va^Ca esta es la su cober|tura sola ese es el su paño para su | cuero & con que yazera & sera qn|do clamare amj & oyre que so pia|doso x4^000E3^2^22^27^48va^juez non maldigas & mayo|ral del tu pueblo non denuestes | x4^000E3^2^22^28^48va^la tu llena % E premjçia no deta|des el mayor de tus fijos daras a | mj x4^000E3^2^22^29^48va^asy faras del tu buey & dela tu | oveja siete dias estara con su madr | & al ochauo dia dar lo has amj x4^000E3^2^22^30^48va^& oes | santos seredes amj & carrne enel | canpo arrebatada non la comades | al perro la echaredes x4^000E3^2^23^1^48va^% non Resçi|bades oyda de vanjdat % non pon|gas tu mano con malo para ser | testigo de agraujo x4^000E3^2^23^2^48va^non seas en | pos de muchos por en malesçer % | E non testimonies sobre baraja | para atorçer en pos muchos x4^000E3^2^23^3^48va^% E | mesqujno non afermosigues e | su baraja x4^000E3^2^23^4^48va^quando encontrares el | buey de tu enemjgo o asno que va | errado torrnar gelo torrnaras | x4^000E3^2^23^5^48va^% quando vieres el asno de tu a|borresçiente que yaze deyuso de | su carga & non te vedares delo a|yudar ayudar ayudaras ael x4^000E3^2^23^6^48va^% no | atuerças el juyzio del deseoso e | su baraja x4^000E3^2^23^7^48va^% de palabra de false|dat te aluengas & libre & justo no | mates que non justificare al ma|lo x4^000E3^2^23^8^48va^% E cohecho non tomes ca el | cohecho çiega ojos abiertos & atu||erçe [fol. 48v-b] palabras justas x4^000E3^2^23^9^48vb^% E pelegnos | non aprietes & vos sabedes el anjm | del pelegrino que pelegrinos fues|tes en tierra de egipto x4^000E3^2^23^10^48vb^% Seys años | senbraras tu tierra & cogeras el su | Renueuo x4^000E3^2^23^11^48vb^& enel seteno la demeteras | & dexaras & comeran los deseosos | del tu pueblo & lo que les sobrare | comera la bestia del canpo % asy | faras atu vjña & atu oljuar x4^000E3^2^23^12^48vb^seys di|as faras tu obra & enel dia seteno | folgaras por que fuelgue tu buey | & tu asno & fuelgue el fijo de tu sier|ua & el tu pelegrino x4^000E3^2^23^13^48vb^% E de todo lo | que vos dixe vos guardaredes & no|bre de ydolos otros non nonbredes | njn sea oydo por tu boca x4^000E3^2^23^14^48vb^& tres vezes | pascuaras amj enel año x4^000E3^2^23^15^48vb^% E la | pascua del çençeño guardaras sie|te dias comeras tortas como te | mande al plazo del mes tenpra|no que enel saliste de egipto & no | veades las mjs fazes en vazio x4^000E3^2^23^16^48vb^% | enla pascua dela segadura prime|rias de tus obras que sienbras en | el canpo & pascua dela cosecha en sa|lida del año quando apañas las tus | obras del canpo x4^000E3^2^23^17^48vb^% tres (años) vezes | enel año paresçera todo tu macho | ante la cara del señor dios x4^000E3^2^23^18^48vb^% non | sacrefiques con liudo sangre del | mj sacrefiçio % E non duerma | el seño dela mj pascua fasta la ma|ñana x4^000E3^2^23^19^48vb^% Primero delos Renue|uos de tu tierra traeras acasade | adonay tu dios % non cuegas | cabrito conla leche de su madre x4^000E3^2^23^20^48vb^& | ahe yo enbiare angel ante ty para | te guardar por el camjno & para | te traer al logar que aderesçe x4^000E3^2^23^21^48vb^gr|date del & oye la su boz non Rebelles | enel ca non perdonara vros yerros | ca el mj nonbre es entre el x4^000E3^2^23^22^48vb^ca sy | oyr oyeres la su boz & fizieres lo [fol. 49r-a] que fablare & enemjgare los tus ene|mjgos & angustiare los tus angus|tiadores x4^000E3^2^23^23^49ra^ca andara el mj angel ante | ty & te traera a tierra del emory & el | hity & el parezi & el cananj & el hiuj | & el yabuçi & los tajare x4^000E3^2^23^24^49ra^non omjlles | asus ydolos & non los siruas njn fa|gas como las sus obras % E de|rrocar los derrocaras & quebratar | los quebrantaras las sus estançias | x4^000E3^2^23^25^49ra^& serujredes a adonay vro dios & be|dezira tu pan & tu agua & tirare dole|çia de entre ty x4^000E3^2^23^26^49ra^% non sera desfijada | njn mañera en tu tierra & el cuento | de tus dias fenchire x4^000E3^2^23^27^49ra^% el mj mjedo | enbiare ante ty & consomjre a todo | el pueblo que entrares por ellos & | dare a todos tus enemigos ante ty | torrnate çerujz x4^000E3^2^23^28^49ra^& enbiare al abispa | ante ty que desterrara el hiuj & el ca|nanj & el hity ante ty x4^000E3^2^23^29^49ra^% non los des|terrare de ante ty en vn año por que | non sea la tierra desolada njn se a|mochigue sobre ty la bestia del canpo | x4^000E3^2^23^30^49ra^% Poco a poco los desterrare ante | ty fasta que multipliqs & heredes | la tierra x4^000E3^2^23^31^49ra^% E porrne tu termjno | desde la mar bermeja fasta la mar | delos filisteos & desde el desierto fas|ta el Rio que dare en vro poder los | moradores dela tierra & desterrar | los he ante ty x4^000E3^2^23^32^49ra^% non tajes conellos | & con sus ydolos firmamjento x4^000E3^2^23^33^49ra^% no | moren en tu tierra por que non te | fagan pecar amj quando serujeres | asus ydolos & te sera por tronpeça|mjento x4^000E3^2^24^1^49ra^% E a muysen dixo sube | adios tu & aharon nadab & abihu & | setenta delos viejos de ysrrael & | omjllaredes de lexos x4^000E3^2^24^2^49ra^& alleguese | muysen solo adios & ellos non se | alleguen njn el pueblo non suba | conel x4^000E3^2^24^3^49ra^% E vjno muysen & conto al | pueblo las palabras de dios & todos | los juyzios % E Respondio todo el [fol. 49r-b] pueblo a vna boz & dixeron todas las | cosas que mando dios faremos x4^000E3^2^24^4^49rb^% & | escriujo muysen todas las palabras | de dios & madrugo enla mañana | & labro ara debaxo de monte & doze | estançias para los doze tribos de | ysrrael x4^000E3^2^24^5^49rb^% E enbio alos mançebos | delos fijos de ysrrael & alçaron al|saçiones & sacreficaron sacrefiçios | de pazes ante dios de toros x4^000E3^2^24^6^49rb^% & | tomo muysen la meytad dela san|gre & puso enlos baçines & la me|ytad dela sangre esparzio sobr el | ara x4^000E3^2^24^7^49rb^& tomo el libro del firmamjeto | & leo antel pueblo & dixeron todo | lo que fablo dios faremos & oyre|mos x4^000E3^2^24^8^49rb^& tomo muysen la sangre & es|parzio sobre el pueblo & dixo ahe | la sangre del firmamjento que ta|jo dios con vos otros sobre todas | estas palabras x4^000E3^2^24^9^49rb^& subio muysen & | aharon & nadab & abihu & setenta | delos viejos de ysrrael x4^000E3^2^24^10^49rb^& vieron a | dios de ysrrael & deyuso de sus pi|es como fechura dela piedra çafir | como color delos çielos en ljnpie|za x4^000E3^2^24^11^49rb^& alos mayorales delos fijos | de ysrrael non tendio su mano & | vieron adios & comjeron & beuje|ron x4^000E3^2^24^12^49rb^% E dixo dios a muyse su|be amj al monte & sey ay & dar te | he las tablas dela piedra & la ley | & el mandamjento que escreuj Pa|ra les amostrar x4^000E3^2^24^13^49rb^% E leuantose | muysen & josue su serujdor & subio | muysen al monte de dios x4^000E3^2^24^14^49rb^& alos | viejos dixo estad vos aquj fasta | que torrnemos avos otros % E | he aharon & hur con vos otros q|en oujere pleito alleguese aellos | x4^000E3^2^24^15^49rb^% E subio muysen al monte & | cubrio la nuue al monte x4^000E3^2^24^16^49rb^& moro | la gloria de dios sobre el mote | de çinay & cubrio la nuue seys [fol. 49v-a] dias & llamo a muysen enel dia se|teno de medio dela nuue x4^000E3^2^24^17^49va^& la vista | dela gloria de dios como fuego q|mando el cabo del monte a ojos | delos fijos de ysrrael x4^000E3^2^24^18^49va^& entro mu|ysen por medio dela nuue & su|bio al monte & estuuo muysen e | el monte quarenta dias & quare|ta noches x4^000E3^2^25^1^49va^{#r Ca .vij. del apartadu|ra q mando dios tomar delos fi|jos de ysrrael para fazer las jo|yas & el arca & la tyenda & todas | las cosas que son enella} | E fablo dios con muy|sen deziendo x4^000E3^2^25^2^49va^fabla co | los fijos de ysrrael | & tomen para mj apar|tadura de cada ome que lo envolu|to su coraçon tomaredes mj apar|tadura x4^000E3^2^25^3^49va^& esta es el apartadura q | tomaredes dellos % oro % & pla|ta % & cobre x4^000E3^2^25^4^49va^% & cardeno % & porpo|ra % & tynto bermejo % & ljno % & | cabruno x4^000E3^2^25^5^49va^% & cueros de carrneros | bermejos % E cueros de guada|meçil % E maderos de çiuerrno | x4^000E3^2^25^6^49va^% E azeyte para alunbrar % & | espeçias para el azeyte del vngi|mjento & para el sahumerio de | las Resinas x4^000E3^2^25^7^49va^% E piedras de cs|tal & piedras de conplimjetos | para el espaldar & para el pechu|lar x4^000E3^2^25^8^49va^& fagan para mj santidat & | morare entre ellos x4^000E3^2^25^9^49va^como todo lo | que te yo muestro ala semejança | del taberrnaculo & alas semeja|ças de todas sus alfajas asi fare|des x4^000E3^2^25^10^49va^% E fagan arca de maderos | de çiuerrno dos cobdos & medio | su longura & vn cobdo & medio | su anchura & cobdo & medio su | altura x4^000E3^2^25^11^49va^& cobrir la has de oro ljn||pio [fol. 49v-b] de dentro & de fuera la cobriras | & fazer le as borda de oro en derre|dor x4^000E3^2^25^12^49vb^& vaziarle as quatro sortijas | de oro & daras en quatro partes | % dos sortijas sobre el su lado | vno % E dos sortijas sobre su | lado el segundo x4^000E3^2^25^13^49vb^% E faras tra|uesaños de maderos de çiuerrno | & cobrir los has de oro x4^000E3^2^25^14^49vb^& meteras | los trauesaños enlas sortijas so|bre los lados del arca para leuar | el arca conellos x4^000E3^2^25^15^49vb^& enlas sortijas | del arca seran los trauesaños no | se tiren del x4^000E3^2^25^16^49vb^& daras enel arca el tes|tamento que te dare x4^000E3^2^25^17^49vb^% E faras | cobertero de oro ljnpio dos cobdos | & medio el su luengo & cobdo & me|dio el su largo x4^000E3^2^25^18^49vb^& faras dos cheru|bines de oro vaziadizos los fa|ras de dos cabos del cobertero x4^000E3^2^25^19^49vb^& faz | (ras) vna figura del cabo de aca | del cobertero & vna figura del | cabo de aca del cobertero faras las | figuras de dos sus cabos x4^000E3^2^25^20^49vb^& sean | las figuras estendientes alas | de suso cubrientes de suso co sus | alas sobre el cobertero & sus fa|zes vno a otro del cobertero sera | las fazes delas figuras x4^000E3^2^25^21^49vb^& daras | al cobertero sobre el arca de suso | & enel arca porrnas este testame|to que te dare x4^000E3^2^25^22^49vb^& aplazarme he co|tigo ay & fablare contigo de ençi|ma del cobertero de entre las dos | figuras que estan ençima del ar|ca del testamento a todo lo q ma|dare aty por fijos de ysrrael x4^000E3^2^25^23^49vb^% E | faras mesa de madero de çiuerrno | dos cobdos de su luengo & cobdo el | su largo & cobdo & medio el su al|to x4^000E3^2^25^24^49vb^& cobrirla has de oro ljnpio & | fazer le has borda de oro en de|rredor x4^000E3^2^25^25^49vb^& fazerle has çerradero de [fol. 50r-a] enderredor de puño & faras borda | de oro al su çerradero enderredor x4^000E3^2^25^26^50ra^& | fazer le has quatro sortijas de oro | & daras alas sortijas sobre los qua|tro Rencones de quatro sus pies x4^000E3^2^25^27^50ra^co|tra la çerradura seran las sortijas | logares para los trauesaños Pa|ra leuar la mesa x4^000E3^2^25^28^50ra^% E faras tra|uesaños de madero de çiuerrno & co|brir los has de oro & leuaran cone|llos la mesa x4^000E3^2^25^29^50ra^% E faras sus escudi|llas & sus copas & sus cañas & sus | aljnpiaderas que se vazia conllas | de oro ljnpio las faras x4^000E3^2^25^30^50ra^& porrnas | sobre la mesa pan de fazes ante | mj sienpre x4^000E3^2^25^31^50ra^% E faras almenara | de oro ljnpio vaziadiza sea fecha | el almenara su anca & su caña & sus | vasos & sus mançanas & sus flo|res della seran x4^000E3^2^25^32^50ra^& seys cañas que | salgan de su lado tres cañas del al|menara de su lado el vno & tres ca|ñas del su lado segundo x4^000E3^2^25^33^50ra^% tress | vasos enclaujjados en vna caña | mançana & flor & tres vasos en|claujjados en vna caña mança|na & flor asy seran las seys cañas | que salen del almenara x4^000E3^2^25^34^50ra^& enel al|menara aya quatro vasos sus ma|çanas & sus flores x4^000E3^2^25^35^50ra^& mançana | de so cada dos cañas della & man|çana de so cada dos cañas della asi | seran las seys cañas que salen | del almenara x4^000E3^2^25^36^50ra^sus mançanas & sus | cañas della seran toda sea vna | vaziadiza de oro ljnpio x4^000E3^2^25^37^50ra^& faras | sus siete candelas & açenderas a | sus candelas & alunbrara en de|recho de sus fazes x4^000E3^2^25^38^50ra^& sus tenaza | & sus braseros de oro linpio x4^000E3^2^25^39^50ra^vn qn|tal de oro ljnpio faras aella & a | todas estas alfajas x4^000E3^2^25^40^50ra^& vee & faz | toda la su semejança que tu fu||este [fol. 50r-b] amostrado enel monte x4^000E3^2^26^1^50rb^% E | el taberrnaculo faras de diez lien|ços ljno torçido & cardeno & porpora | & tynto bermejo cherobjnes obra | de maestro los faras x4^000E3^2^26^2^50rb^longura del | vn lienço veynte & ocho cobdos & la|go quatro cobdos cada lienço en | vna medida sean todos los lien|ços x4^000E3^2^26^3^50rb^% çinco lienços sean juntos | vno con otro % E çinco ljenços | juntos vno con otro x4^000E3^2^26^4^50rb^% & faras o|jetes de cardeno sobre la orilla | del vn lienço enel cabo dela ayu|tadura & asy faras enla orilla del | lienço la cabera enla ajuntadura | segunda x4^000E3^2^26^5^50rb^% çinquenta ojetes fa|ras enel cabo del ljenço & que esta | enla ayuntadura segunda Resçi|ban los ojetes vno a otro x4^000E3^2^26^6^50rb^& faras | çinquenta garauatos de oro & a|yuntaras los lienços vno a otro | conlos garauatos & sea el taberr|naculo vno x4^000E3^2^26^7^50rb^% E faras lienços de | cabruno para estender sobre el ta|berrnaculo honze ljenços los fa|ras x4^000E3^2^26^8^50rb^longura de cada vn lienço & | treynta cobdos en largo quatro | cobdos cada vn lienço de vna me|dida sean los honze lienços x4^000E3^2^26^9^50rb^% a|yuntaras los çinco lienços a par|te & los seys a parte & doblaras | el lienço sesto en derecho de fazes | dela tienda x4^000E3^2^26^10^50rb^% E faras çinqnta | ojetes sobre la orilla del vn lie|ço enla ajuntadura & çinquenta | ojetes enla orilla del lienço ela | juntadura segunda x4^000E3^2^26^11^50rb^& faras çin|quenta garauatos de cobre & | meteras los garauatos enlos | ojetes & ayuntaras la tienda & | sera vna x4^000E3^2^26^12^50rb^& el estendimjento qu | sobra enlos lienços dela tienda [fol. 50v-a] del medio lienço que sobra estende|ras sobre las espaldas del taberrna|clo x4^000E3^2^26^13^50va^& vn cobdo de aca & vn cobdo de | aca que sobra ela longura delos li|enços dela tienda sera estendido so|bre los lados del taberrnaculo de a|ca & de aca para cobrirlo x4^000E3^2^26^14^50va^& faras co|bertero para la tienda de cueros de | carrneros bermejos & cobertura | de cueros de guadameçil de ençi|ma x4^000E3^2^26^15^50va^& faras las tablas del taberr|naclo de maderos de çiuerrno pa|radas x4^000E3^2^26^16^50va^diez cobdos la longura | dela tabla & cobdo & medio cobdo | la anchura x4^000E3^2^26^17^50va^de cada vna tabla en|claujjados vno con otro & faras a|sy todas las tablas del taberrnaclo | x4^000E3^2^26^18^50va^veynte tablas a parte de meredio | & teman x4^000E3^2^26^19^50va^& quarenta pilares de | plata faras debaxo delas veynte | tablas dos pilares debaxo en cada | vna tabla en dos sus qujçiales & | dos pilares debaxo de cada vna ta|bla en sus dos qujçiales x4^000E3^2^26^20^50va^& ala p|te segunda del taberrnaclo a par|te de costantrion faras veynte ta|blas x4^000E3^2^26^21^50va^& quarenta pilares de plata | dos pilares debaxo de cada vna ta|bla x4^000E3^2^26^22^50va^& alos Rencones del taberrna|clo a ponjente faras seys tablas | x4^000E3^2^26^23^50va^& dos tablas faras alos lados del | tabernaclo enlos Rencones x4^000E3^2^26^24^50va^& se|ran juntas de yuso & en vno sera | juntas sobre la cabeça ala vna so|tija asy seran anbas enlos dos la|dos seran x4^000E3^2^26^25^50va^& seran ocho tablas & | sus pilares de plata diez & seys | pilares dos pilares debaxo de ca|da vna tabla & dos pilares de ba|xo de cada vna tabla x4^000E3^2^26^26^50va^& faras çe|rraderos de maderos de çiuerrno | çinco de cada tabla del lado del ta|berrnaclo x4^000E3^2^26^27^50va^alos Rencones a ponj||ente [fol. 50v-b] x4^000E3^2^26^28^50vb^& el çerradero de medio en me|dio delas tablas que çierra de cabo | a cabo x4^000E3^2^26^29^50vb^& las tablas cubriras de oro | & sus sortijas faras de oro loga|res para los çerraderos & cubriras | los çerraderos de oro x4^000E3^2^26^30^50vb^& leuantaras | el taberrnaclo como la su manera | que fueste amostrado enel monte | x4^000E3^2^26^31^50vb^% E faras destajo de cardeno & | porpora & tynto bermejo & ljno to|çido obra de maestro fazer lo has a | chirubines x4^000E3^2^26^32^50vb^& ponerlo has sobre | quatro pilares de çiuerrno cubi|ertos de oro & sus estacas de oro | sobre quatro morteros de plata | x4^000E3^2^26^33^50vb^& porrnas el destajo debaxo delos | garfios & meteras ay dentro del | destajo el arca del testamento & es|partira el destajo avos otros en|tre la santidat & entre la santidat | delos santificamjentos x4^000E3^2^26^34^50vb^% E porr|nas el cobertero sobre el arca del | testamento enla santidat delos | santificamjentos x4^000E3^2^26^35^50vb^% E porrnas | la mesa de fuera del destajo & el | almenara en derecho dela mesa | sobre el Rencon del taberrnaclo a | parte de meredion ateman & la | mesa porrnas en parte de costant|on x4^000E3^2^26^36^50vb^& faras anpara para la puerta | dela tienda de cardeno & purpora | & tynto bermejo & ljno torçido obr | de broslador x4^000E3^2^26^37^50vb^% E faras para el | encubrimjento çinco pilares de | çiuerrno & cubrirlos as de oro & | vaziarle as çinco morteros de | cobre x4^000E3^2^27^1^50vb^& faras el altar de maderos | de çiuerrno çinco cobdos en luego | & çinco cobdos en largo quadra|do sera el altar & tres cobdos en | alto x4^000E3^2^27^2^50vb^% E faras sus corrnejales | sobre quatro sus Rencones del | seran sus corrnejales & cobrirlos [fol. 51r-a] has de cobre x4^000E3^2^27^3^51ra^& faras sus ollas para su | çenjza & sus cuchares & sus esparzide|ras & sus garfios & sus fogueros | & todas sus alfajas faz de cobre x4^000E3^2^27^4^51ra^% & | fazer le as criua fechura de Red de | cobre & faras sobre la Red quatro so|tijas de cobre asus quatro cabos x4^000E3^2^27^5^51ra^& | poner la has debaxo fondon enel | suelo del altar ayuso & sera la Red | fasta la meytad del ara x4^000E3^2^27^6^51ra^& faras tra|uesaños para la ara trauesaños | de madero de çiuerno & cobrir los | as de cobre x4^000E3^2^27^7^51ra^& meteras los trauesa|ños enlas sortijas & seran los tra|uesaños sobre los dos lados del a|ra quando la leuaren x4^000E3^2^27^8^51ra^hueca de ta|blas la faras como te fue mostra|do enel monte asy fagan x4^000E3^2^27^9^51ra^% E | faras la portada del taberrnaclo | a parte de meredion ateman cor|tynas para el corral de ljno torçido | çiento cobdos en luengo ala vna | parte x4^000E3^2^27^10^51ra^& sus pilares veynte & sus | qujçialeras veynte de cobre & las | varillas delos pilares & sus encla|ujjamjentos de plata x4^000E3^2^27^11^51ra^& asy ala | parte de costantrion en longura | cortynas çiento cobdos en longura | & sus pilares veynte & sus qujçia|leras veynte de cobre % E las va|rillas delos pilares & sus enclauj|jamjentos de plata x4^000E3^2^27^12^51ra^& la largura | del corral ala parte de poniente cor|tynas çinquenta cobdos sus pila|res diez & sus qujçialeras diez x4^000E3^2^27^13^51ra^% & | la anchura del corral ala parte de | oriente çinquenta cobdos x4^000E3^2^27^14^51ra^& qnze | cobdos de cortinas a cada parte | sus pilares tres & sus qujçialeras | tres x4^000E3^2^27^15^51ra^% E ala parte segunda qujn|ze cortinas & sus pilares tres & | sus qujçialeras tres x4^000E3^2^27^16^51ra^% E ala pu||erta [fol. 51r-b] del corral vn encubrimjento | veynte cobdos de cardeno & purpu|ra & tynto bermejo & ljno torçido | fechura de broslador sus pilares | quatro & sus qujçialeras quatro x4^000E3^2^27^17^51rb^to|dos los pilares del corral en derredo | enclaujjados de plata & sus varillas | de plata & sus qujçialeras de cobre | x4^000E3^2^27^18^51rb^la longura del corral çiento cobdos | & de largo çinquenta en çinqueta | & alto çinco cobdos de ljno torçido & | sus qujçialeras de cobre x4^000E3^2^27^19^51rb^todas las | alfajas del taberrnaclo de todas sus | obras & todas sus qujçialeras & to|das las qujçialeras del corral de co|bre x4^000E3^2^27^20^51rb^{#r Ca .viij. como mando dios | fazer Ropas para aharon & para | sus fijos para serujr conellas en | la tienda del plazo & delas otras | joyas para los santeficar} | E tu encomendaras a | los fijos de ysrrael | que te tomen azeyt | de oljuas ljnpio ma|jado para que alun|bre para açender candela syenpre | x4^000E3^2^27^21^51rb^enla tienda del plazo de fuera del | destajo que esta çerca del testimonjo | lo ordenaran aharon & sus fijos de | la noche ala mañana ante dios fu|ero de sienpre a vras generaçiones | delos fijos de ysrrael x4^000E3^2^28^1^51rb^% E tu alle|ga aty a aharon tu hermano & a | sus fijos conel de medio delos fi|jos de ysrrael para que me sirua | aharon nadab & abihu & elazar & | ytamar fijos de aharon x4^000E3^2^28^2^51rb^% E fa|ras paños de santidat para aharo | tu hermano para honrra & fermo|sura x4^000E3^2^28^3^51rb^& tu fablaras conlos sabios | de coraçon que los conpli de espitu | de çiençia & fagan los paños de [fol. 51v-a] aharon para santeficar lo & para se|ujr me x4^000E3^2^28^4^51va^& estos son los paños que | faran pechular & manton & aljuba | alistada & alhareme & çinta & fa|gan los paños de santidat a aha|ron tu hermano & asus fijos para | que me siruan x4^000E3^2^28^5^51va^& ellos tomen el | oro & el cardeno & la purpura & | el tynto bermejo & ljno torçido x4^000E3^2^28^6^51va^o|bra de maestro x4^000E3^2^28^7^51va^dos honbros jun|tos avra ensus dos cabos con qu | lo junten x4^000E3^2^28^8^51va^& la maestria del su a|feytamjento que esta sobre el | como su obra del sea de oro & car|deno & purpura & tynto bermejo | & ljno torçido x4^000E3^2^28^9^51va^& tomaras dos pie|dras de cristal & cauaras enellas | los nonbres delos fijos de ysrra|el x4^000E3^2^28^10^51va^% seys de sus nonbres enla vn | piedra & alos nonbres delos seys | que quedaren sobre la piedra se|gunda como sus nasçimjentos | x4^000E3^2^28^11^51va^obra de maestro de piedra & caua|dura de sello cauaras las dos pie|dras sobre los nonbres delos fi|jos de ysrrael Rodeadas & engas|tonadas con oro las faras x4^000E3^2^28^12^51va^& porr|nas las dos piedras sobre los | dos honbros del espaldar pieds | de Remenbrança alos fijos de ys|rrael % E lleuara aharon sus | nonbres ante dios sobre sus dos | honbros en Remenbrançion x4^000E3^2^28^13^51va^& fa|ras engastonaduras de oro ljn|pio x4^000E3^2^28^14^51va^& aterminadas las faras fe|chura de cadenas & porrnas las | dos trenas delas cadenas sobre | las engastonaduras x4^000E3^2^28^15^51va^& faras | pechular de juyzio fechura de | maestro & como la obra del espal|dar lo faras de oro & cardeno & | porpora & tynto bermejo & ljno [fol. 51v-b] torçido lo faras x4^000E3^2^28^16^51vb^quadrado sera dobla|do vn palmo en luengo & vn pal|mo en ancho x4^000E3^2^28^17^51vb^& conplir lo as conpli|mjento de piedras quatro ordenes | de piedras % orden bermeja verde | & amarilla la vna orden x4^000E3^2^28^18^51vb^% E la or|den segunda esmeralda & çafir & | diamante x4^000E3^2^28^19^51vb^% E la orden terçera | lengua de buey & sonadera x4^000E3^2^28^20^51vb^% E | la orden quarta marmol & cristal | & jaspe engastonadas en oro seran | en sus conplimjentos x4^000E3^2^28^21^51vb^% E las pi|edras seran sobre los nonbres de | los fijos de ysrrael doze por sus | nonbres cauadura de sello cada | vno sobre su nonbre seran delos | doze tribus x4^000E3^2^28^22^51vb^& faras sobre el pechu|lar cadenas atermjnadas de obra | de oro ljnpio x4^000E3^2^28^23^51vb^& faras sobre el Pe|chular dos sortijas de oro & porr|nas las dos sortijas sobre los dos | cabos del pechular x4^000E3^2^28^24^51vb^& porrnas las | dos trenas de oro enlas dos sortijas | enlos cabos del pechular x4^000E3^2^28^25^51vb^porrnas | las dos gastonaduras & porrnas | enlos onbros del espaldar en de|recho de sus fazes x4^000E3^2^28^26^51vb^% E faras dos | sortijas de oro & poner las as so|bre los dos cabos del pechular so|bre la su orilla que esta de parte | del espaldar de dentro x4^000E3^2^28^27^51vb^% E faras | dos sortijas de oro & ponerlas as | enlos dos onbros del espaldar de | yuso en derecho de sus fazes con|tra la su juntadura de ençima de | la maestria del espaldar x4^000E3^2^28^28^51vb^& Repul|guen el pechular de sus sortijas | alas sortijas del espaldar con fi|lo cardeno para ser sobre la ma|estria del espaldar & non se tire | el pechular de sobre el espalda | x4^000E3^2^28^29^51vb^& lleuara aharon los nobres delos [fol. 52r-a] fijos de ysrrael en pechular de juy|zio sobre su coraçon quando entra|re ala santidad para Remenbraçion | ante dios sienpre x4^000E3^2^28^30^52ra^& pornas enel pe|chular del juyzio alos vrym & alos | tumjm & seran sobre el coraço de | aharon quando entrare ante dios | & lleuara aharon el juyzio delos fi|jos de ysrrael sobre su coraçon sye|pre x4^000E3^2^28^31^52ra^& faras el manto del espaldar | todo cardeno x4^000E3^2^28^32^52ra^& sera la orilla de su | cabo en su meytad orilla sera enel | su cabeçon derredor obra de texedor | o como cabeçon de orilla sera ael | non se Rasgue x4^000E3^2^28^33^52ra^% E faras sobr sus | faldas granadas de cardeno & por|pora & tynto bermejo sobre sus fal|das en derredor & cascaueles de | oro en medio dellos en derredor x4^000E3^2^28^34^52ra^cas|cauel de oro & granada & cascauel | de oro & granada enlas faldas del | manto alderredor x4^000E3^2^28^35^52ra^& sera sobre aha|ron para serujr & sonara su boz qua|do entrare ala santidat ante dios | & quando saliere & non morra x4^000E3^2^28^36^52ra^% & | faras frontal de oro ljnpio & caua|ras enel cauadura de sello santidat | a dios x4^000E3^2^28^37^52ra^& ponerlo has en filo car|deno & sera sobre el alhareme en | derecho delas fazes del alhareme | sera x4^000E3^2^28^38^52ra^& sera sobre la frente de aharo | & leuara aharon el pecado delas sa|tidades que santeficaren los fijos | de ysrrael atodas las donadias de | sus santidades & seran enla su fren|te sienpre por voluntad dellos ate | dios x4^000E3^2^28^39^52ra^& engastonaras al aljuba de | seda & faras alhareme de seda & çin|ta faras obra de broslador x4^000E3^2^28^40^52ra^% E | alos fijos de aharon faras aljubas | & fazer les has çintas & cofias les | faras para honrra & fermosura x4^000E3^2^28^41^52ra^& [fol. 52r-b] vestyr lo has a aharon tu herma|no & asus fijos & vngir los has & | fenchiras las sus manos & san|teficar los has & serujr me han | x4^000E3^2^28^42^52rb^% E fazeles pañetes de lino pa | cobrir la carrne dela descobertu|ra desde los lomos fasta las an|cas seran x4^000E3^2^28^43^52rb^& seran sobre aharon | & sobre sus fijos quando entra|ren ala tienda del plazo quado | llegaren ala ara a serujr enla | santidat & non lieuen pecado po | que non mueran esto sea fuero | de sienpre ael & asu simjente des|pues del x4^000E3^2^29^1^52rb^esta es la cosa que les | faras para los santeficar q me | siruan % toma vn toro fijo de | vaca & dos carrneros conplidos | x4^000E3^2^29^2^52rb^& pan çençeño & tortas çençeñas | bueltas en azeyte & Roscas çen|çeñas vngidas con azeyte de a|çemjte de trigo las faras x4^000E3^2^29^3^52rb^& pone | las has en vn çesto & llegaras | el çesto & al toro & alos dos carr|neros x4^000E3^2^29^4^52rb^& aharon & sus fijos llega|ras ala puerta dela tienda del | plazo & lauar los has en agua | x4^000E3^2^29^5^52rb^& tomaras los paños & vestyr | los has aaharon & el aljuba & el | manto del espaldar & el espalda | & el pechular & afeytar lo has co | maestria del espaldar x4^000E3^2^29^6^52rb^& porrnas | alhareme sobre su cabeça & porrnas | la corona dela santidat sobre el | alhareme x4^000E3^2^29^7^52rb^& tomaras el azeyte | del vngimjento & vaziaras so|bre su cabeça & vngirlo has x4^000E3^2^29^8^52rb^& | asus fijos llegaras & vestyr los | has aljubas x4^000E3^2^29^9^52rb^& çeñjr les has çin|tas a aharon & asus fijos & ap|tar les has cofias & sera para ellos | la saçerdoteria por fuero de si||enpre [fol. 52v-a] & conpliras mano de aharon | & mano de sus fijos x4^000E3^2^29^10^52va^% E allegaras | el toro ante la tienda del plazo & a|sufra aharon & sus fijos sus manos | sobre la cabeça del toro x4^000E3^2^29^11^52va^& degolla|ras el toro ante dios ala puerta | dela tienda del plazo x4^000E3^2^29^12^52va^& tomaras | la sangre del toro & porrnas enlos | cornejales del ara con tu dedo & a | toda la sangre derramaras enel çi|mjento del ara x4^000E3^2^29^13^52va^& tomaras todo el se|uo que cubre todas las entrañas & | el lometraño que esta sobre el figa|do & alos dos Riñones & al seuo qu | esta sobre ellos & safuma enel ara | x4^000E3^2^29^14^52va^& ala carrne del toro & asu cuero & a | su suziedat quemaras en fuego de | fuera dela hueste ca de pecado es | x4^000E3^2^29^15^52va^& al carrnero al vno tomaras & so|friran aharon & sus fijos asus manos | sobre la cabeça del carnero x4^000E3^2^29^16^52va^& dego|llaras el carrnero & tomaras su san|gre & derramaras sobre el ara en | derredor x4^000E3^2^29^17^52va^% E al carrnero desmen|braras por sus mjenbros & lauaras | sus entrañas & sus Rodillas & por|nas sobre sus mienbros & sobr su | cabeça x4^000E3^2^29^18^52va^& safumaras al carrnero en | el ara alsaçion es ante **** hues|mo Resçebido allegamjento es | ante dios x4^000E3^2^29^19^52va^% E tomaras el carr|nero segundo & asofrira aharon | & sus fijos sus manos sobre la ca|beça del carrnero x4^000E3^2^29^20^52va^& degollaras el | carrnero & tomaras de su sagre | & porrnas sobre lo tierrno dela | oreja de aharon & sobre lo tierrno | delas orejas de sus fijos la dere|cha & sobre el pulgar de su mano | derecha & sobre el pulgar de su pie | el derecho & derramaras la sangre | sobre la ara a derredor x4^000E3^2^29^21^52va^% E to||maras [fol. 52v-b] dela sangre que esta sobre | el ara & del azeyte del vngimjeto | & gotearas sobre aharon & sobre | sus paños & sobre sus fijos & sobre | paños de sus fijos conel x4^000E3^2^29^22^52vb^& tomaras | del carrnero el seuo & la cola & al | seuo que cubre las entrañas & al | lomentraño del figado & alos dos | Riñones & el seuo que esta sobre | ellos & el pie derecho que carrnero | de conplimjento es x4^000E3^2^29^23^52vb^& vna fogaça | de pan & vna torta de pan con aze|yte & vna Rosca del çesto delas Ros|cas çençeñas que estan ante dios | x4^000E3^2^29^24^52vb^& porrnas todo sobre las palmas | de aharon & las palmas de sus fi|jos & meçerlos has mesçimjento | ante dios x4^000E3^2^29^25^52vb^& tomarlos has de sus | manos & safumaras enel ara so|bre la alsaçion por huesmo Resçe|bido ante dios allegamjento es a | dios x4^000E3^2^29^26^52vb^& tomaras el pecho del carrno | delos conplimjs de aharon & mes|çer los has mesçimjento ante dios | & sera aty por donaçion x4^000E3^2^29^27^52vb^& santefy|caras el pecho dela mesçedura & el | anca del apartamjento que fue | mesçido & que fue apartado del ca|nero delos conplimjentos delo de | aharon & delo de sus fijos x4^000E3^2^29^28^52vb^% E sera | para aharon & para sus fijos Por | fuero de sienpre de ante fijos de | ysrrael que apartadura es & apar|tadura sera delos fijos de ysrral | delos sacrefiçios de sus pazes el | su apartamjento es ante dios x4^000E3^2^29^29^52vb^& los | paños dela santidat de aharon se|ran para sus fijos despues del pa | vngirse conellos & para conplir | conellos sus debdos x4^000E3^2^29^30^52vb^siete dias | los vestira el saçerdote en su loga | de sus fijos el que entrare a tienda [fol. 53r-a] del plazo para serujr enla santy|dat x4^000E3^2^29^31^53ra^% E al carrnero delos copli|mjentos tomaras & frianbraras | la su carrne en logar santo x4^000E3^2^29^32^53ra^& come|ra aharon & sus fijos la carrne del | carrnero & el pan que esta enel çes|to ala puerta dela tienda del pla|zo x4^000E3^2^29^33^53ra^& comer los han que es perdo|nado por ellos para conplir asus | debdos & para santeficarlos & es|traño non lo coma que santefica|dos son x4^000E3^2^29^34^53ra^& sy quedare dela carrne | delos conplimjentos o del pan | fasta la mañana sea quemado lo | que quedare en fuego non sea co|mjdo que santo es x4^000E3^2^29^35^53ra^& faras a aha|ron & asus fijos asy como made | aty siete dias conpliras sus deb|dos x4^000E3^2^29^36^53ra^& vn toro por el pecado faras | cada dia sobre las perdonanças | & aljnpiaras al ara quando perdo|nares sobre el & vngir lo has pa | santeficarlo x4^000E3^2^29^37^53ra^% syete dias aljnpi|aras sobre la ara & santeficar la | has & sera el ara santidat de sante|ficamjentos % todo el que tañere | enel ara sera santeficado x4^000E3^2^29^38^53ra^& esto faras | sobre la ara carrneros de vn año. | dos para cada dia cutydiano x4^000E3^2^29^39^53ra^el carr|nero vno faras enla mañana & el | carrnero segundo faras entre las | tardes x4^000E3^2^29^40^53ra^& vno diezmo de açemjte | enbuelto en azeyte majado quarto | dela medida & vaziamjento qrto | dela medida de vjno para el vn carr|nero x4^000E3^2^29^41^53ra^& el carrnero segundo faras | entre las tardes segud el present | dela mañana % E segud su vazia|mjento le faras por huesmo Res|çebido allegado ante dios x4^000E3^2^29^42^53ra^alsaçio | cutyana a vras generaçiones ala | puerta dela tyenda del plazo ant | dios que me aplazare avos ay pa | fablar contigo ay x4^000E3^2^29^43^53ra^& aplazar me he [fol. 53r-b] ay alos fijos de ysrrael & santefica | me he conla mj honrra x4^000E3^2^29^44^53rb^& santefica|re la tienda del plazo & el ara & a | haron & asus fijos santeficare pa|ra serujr me x4^000E3^2^29^45^53rb^& morare entre los | fijos de ysrrael & sere aellos por di|os x4^000E3^2^29^46^53rb^& sabran que yo so adonay su dios | quelos saq de tierra de egipto pa|ra morar entre ellos yo adonay | su dios x4^000E3^2^30^1^53rb^& faras ara para safumar | safumerio de maderos de alerze | la faras x4^000E3^2^30^2^53rb^de vn cobdo en luengo | & vn cobdo en ancho quadrada sera | & dos cobdos su alto del seran sus | corrnejales x4^000E3^2^30^3^53rb^& cobrir lo has de oro | ljnpio su tejado & sus paredes en | derredor x4^000E3^2^30^4^53rb^& dos sortijas de oro le fa|ras debaxo dela borda sobre los dos | sus Rencones faras sobre sus dos | lados & seran logar para los tra|uesaños para leuar conellos x4^000E3^2^30^5^53rb^% & | faras los trauesaños de maderos | de çiuerrno & cobrir los has de oro | x4^000E3^2^30^6^53rb^& poner los has antel destajo que | esta çerca del arca del testameto | antel cobertero que esta sobre el | testamento que me aplazare ay | aty x4^000E3^2^30^7^53rb^& safumara sobre el aharon | su safumerio de rresinas por la | mañana quando aljnpiare las | candelas la safume x4^000E3^2^30^8^53rb^& quando açe|diere aharon las candelas etre | las tardes las safumara safume|rio cutydiano a vras generaçio|nes ante dios x4^000E3^2^30^9^53rb^non asçendades | sobre el safumerio estraño njn | alsaçion njn presente & vaziamj | non vaziedes sobre el x4^000E3^2^30^10^53rb^& perdona|ra aharon sobre sus cornejales | vna vez enel año & dela sangre | del pecado delas perdonanças vn | vez enel año pdonara sobre el | a vras genaçiones santidat de | santeficamjentos es ante dios | x4^000E3^2^30^11^53va^[fol. 53v-a] {#r Ca .ix. de como mando dios q diese | el pueblo la plata delas pdonan|ças & delas cosas pa la santidat del | tabernaculo q mando fazer} | E fablo dios con muysen | deziendo x4^000E3^2^30^12^53va^quando Resçi|bieres el cuento delos | fijos de ysrrael para | contar los & den cada vno presçio | de su alma adios quando los conta|re & non avra enellos mortanda|des quando los contares x4^000E3^2^30^13^53va^esto dara | todos los que pasaren por los conta|dos % medio pesante por peso dela | santidat que es veynte garrnines | el pesante medio del pesante sea | ofrenda adios x4^000E3^2^30^14^53va^todo el que pasare | por los contados de hedad de veynte | años arriba dara la ofrenda de dios | x4^000E3^2^30^15^53va^% el Rico non acresçiente & el pobre | non mengue dela meytad del pre|sente para dar por la ofrenda de dios | por perdonança de vras almas x4^000E3^2^30^16^53va^& to|maras esta plata delas perdonaças | delos fijos de ysrael & poner la has | sobre la obra del tabernaclo & sera | alos fijos de ysrrael por Remenbra|ça ante dios por perdo*** avras | anjmas x4^000E3^2^30^17^53va^% E fablo dios a muy|sen deziendo x4^000E3^2^30^18^53va^& faras aguamanjl | de cobre & su baçin de cobre para la|uar & poner lo has entre el tauer|naclo & entre el altar & porrnas ay | agua x4^000E3^2^30^19^53va^& lauaran aharon & sus fy|jos sus manos & sus pies x4^000E3^2^30^20^53va^quando | oujeren de entrar enel tauerna|clo se lauen conel agua & non | morran & quando llegaren al al|tar para serujr para safumar o|blaçion adios x4^000E3^2^30^21^53va^& lauaran sus ma|nos & sus pies & non moriran & | ser les ha fuero de sienpre para | sus generaçiones x4^000E3^2^30^22^53va^% E fablo [fol. 53v-b] dios con muysen deziendo x4^000E3^2^30^23^53vb^& tu toma | para ty espeçias cabdales % almjs|que fyno qujnientos pesos % E li|naloe de espeçias la meytad dozi|entos & çinquenta % E canela | fyna dozientos & çinquenta x4^000E3^2^30^24^53vb^% & al|galia qujnjentos pesos por el pe|so dela santidat % E azeyte de o|ljuas vna medida x4^000E3^2^30^25^53vb^& fazer lo has | olio de vntaçion santo confaçiona|do confaçionadura obra de confa|çionador azeyte de vngimjento | de santidad sea x4^000E3^2^30^26^53vb^& vngiras conel | la tienda del plazo & el arca del tes|timonjo x4^000E3^2^30^27^53vb^& ala mesa & atodas sus | alfajas & al almenara & asus alfa|jas & al ara del safumerio x4^000E3^2^30^28^53vb^& al ara | dela alsaçion & atodas sus alfajas & | al aguamanjl & asu baçin x4^000E3^2^30^29^53vb^& santefy|car los has & seran santidat de sante|ficamjentos todo el que tocare ene|llos se santefique x4^000E3^2^30^30^53vb^& a aharon & asus fi|jos vngiras & santeficaras los pa | que me siruan x4^000E3^2^30^31^53vb^% alos fijos de ysrra|el fabl[aras de]ziendo azeyte de vngi|mje[nto de san]tidad sera esto amj. | por vras generaçiones x4^000E3^2^30^32^53vb^que carrne | de ome non se vnte & como la su se|mejança non fagades tal como ello | santo es & santo sera avos otros x4^000E3^2^30^33^53vb^o|me que confaçionare tal como ello | o el que diere del sobre estraño sera | tajado de su pueblo x4^000E3^2^30^34^53vb^% E dixo dios | a muysen toma aty rresynas gota | & vña & galuano Resyna & ençençio | ljnpio medida por medida sera x4^000E3^2^30^35^53vb^& | fazer los has sahumerio confaçio|nado obra de confaçionador salado | ljnpio santo x4^000E3^2^30^36^53vb^& moleras della menu|do & porrnas dellas antel testimo|njo enla tienda del plazo que me | aplazare aty ende santidat de san|teficamjentos sera avos otros x4^000E3^2^30^37^53vb^& el | sahumerio que fezierdes como la [fol. 54r-a] su semejança non faredes avos sa|tidat sera aty ante dios x4^000E3^2^30^38^54ra^ome qu | fiziere tal como ella para se sahu|mar conella sera tajado de sus | pueblos x4^000E3^2^31^1^54ra^% E fablo dios co mu|ysen deziendo x4^000E3^2^31^2^54ra^vee que llame por | nonbre a baçalel fijo de hury fijo | de hur del tribo de juda x4^000E3^2^31^3^54ra^& conplilo | del espiritu de dios de çiençia & en|tendimjento & saber & en toda o|bra x4^000E3^2^31^4^54ra^para pensar pensamjentos pa|ra fazer conel oro & conla plata | & conel cobre x4^000E3^2^31^5^54ra^& en maestria de pie|dra para engastonar & en maes|tria de maderos para fazer e toda | obra x4^000E3^2^31^6^54ra^& yo he puse conel a aholiab fi|jo de ahiçamag del tribo de dan & | en coraçon de todo sabio de coraço | puse çiençia & faran todo lo q te | mande x4^000E3^2^31^7^54ra^ala tienda del plazo & al | arca para el testimonio & al coberte|ro que esta sobre ella & a todas las | alfajas x4^000E3^2^31^8^54ra^& al ara del sahumerio & | al ara del alsaçion & a todas sus al|fajas x4^000E3^2^31^9^54ra^& al aguamanjl & asu baçin | & alos paños del serujçio x4^000E3^2^31^10^54ra^& alos pa|ños dela santidad para aharon el | saçerdote & alos paños de sus fijos | para serujr x4^000E3^2^31^11^54ra^& al azeyte del vngimj | & al sahumerio delas Resinas pa | la santidat segud todo lo que te | mande faran x4^000E3^2^31^12^54ra^% dixo dios a muy|sen deziendo x4^000E3^2^31^13^54ra^de çierto mjs sabados | guardaredes que señal es entre | mj & entre vos otros para vras ge|neraçiones para saber que yo so di|os vro santeficador x4^000E3^2^31^14^54ra^& guardaredes | el sabado que santidat es avos el q lo | abiltare matar sea matado & el q | fiziere enel obra & sera tajada esa | anjma de medio de sus pueblos | x4^000E3^2^31^15^54ra^% seys dias sea fecha obra & enl | dia seteno sabado sabatoru santo [fol. 54r-b] a dios todo el que fiziere obra enel | dia del sabado matar sea matado x4^000E3^2^31^16^54rb^& | guardaran los fijos de ysrrael el | sabado para fazer el sabado asus ge|neraçiones por firmamjento de si|enpre x4^000E3^2^31^17^54rb^entre mj & entre fijos de ysrra|el señal es para sienpre que en seys | dias fizo dios los çielos & la tierra | & enel dia seteno folgo & descanso | x4^000E3^2^31^18^54rb^% E dio a muysen quando acabo | de fablar conel [en] monte synay dos ta|blas del testimonjo tablas de pie|dra escriptas conel dedo de dios | x4^000E3^2^32^1^54rb^% E vido el pueblo que se detar|daua muysen de desçender del mo|te & apañose el pueblo sobre aharo | & dixeron le leuanta faznos dios | que ande ante nos otros que este | muysen el ome que nos subio de | tierra de egipto non sabemos q | fue del x4^000E3^2^32^2^54rb^% E dixoles aharon desca|gad los çarçillos del oro que son | en orejas de vras mugeres & de | vros fijos & de vras fijas & traed | amj x4^000E3^2^32^3^54rb^& descargaron todo el pueblo | los çarçillos de oro que trayan en | las orejas & troxieronlo a aharo | x4^000E3^2^32^4^54rb^& tomolo de sus manos & figurolo | enel molde & fizolo bezerro de fu|diçion & dixeron estos son tus dio|ses ysrrael que te alçaron de trra | de egipto x4^000E3^2^32^5^54rb^& vido aharon & labro a|tel & llamo aharon & dixo pascua | es a dios cras x4^000E3^2^32^6^54rb^& madrugaron a | otro dia & alçaron alsaçiones & a|llegaron pazes & asentose el pue|blo a comer & a beuer & leuantaro | se a escarrneçer x4^000E3^2^32^7^54rb^% E fablo dios | a muysen anda ue desçiende que | se daño tu pueblo que sobiste de | tierra de egipto x4^000E3^2^32^8^54rb^tyraronse ayn | dela carrera que les encomende fy|zieron para sy bezerro fundido & [fol. 54v-a] omjllaronse ael & sacreficaron le & | dixeronle este es tus dioses ysrrael | que te subieron de tierra de egipto x4^000E3^2^32^9^54va^% | E dixo dios a muysen vide a este | pueblo & he pueblo duro de çerujz es | x4^000E3^2^32^10^54va^& agora dexame ençender se ha la mj | yra enellos & afynar los he & fare a | ty por gente grande x4^000E3^2^32^11^54va^& Rogo muyse | ante adonay su dios & dixo por que | dios se ençendera la tu yra en tu pu|eblo que sacaste de tierra de egipto | con fuerça grande & con poder fuer|te x4^000E3^2^32^12^54va^por que diran los egipçianos de|ziendo con maliçia los saco por los | matar enlos montes & por los afy|nar de sobre las fazes dela tierra | & torrna dela yra de tu saña & arre|pientete de sobre el mal de tu pue|blo x4^000E3^2^32^13^54va^mjenbrate de abrahan & de ysaq | & de ysrrael tus sieruos que les ju|raste por ty & fablaste a ellos acres [fol. 54v-b] çentare vra symjente como las estre|llas delos çielos & toda esta tierra que | dixe dare a vra symjente & heredaran | para sienpre x4^000E3^2^32^14^54vb^& arrepintiose dios por | el mal que dixo de fazer asu pueblo | x4^000E3^2^32^15^54vb^& cato & desçendio muysen del monte | & las dos tablas del testimonjo en su | mano tablas escriptas de sus dos par|tes de aca & de aca escriptas x4^000E3^2^32^16^54vb^& las ta|blas fechura de dios eran & la escrip|tura escriptura de dios era cauada | enlas tablas x4^000E3^2^32^17^54vb^% E oyo josue la boz del | pueblo en su sonido & dixo a muysen | boz de guerra ay enla hueste x4^000E3^2^32^18^54vb^& dixo no | es boz de pueblo vençedor njn es boz | de pueblo vençido cantares yo oyo x4^000E3^2^32^19^54vb^% | E fue como se açerco ala hueste & | vido el bezerro & los estormentes | & ençendiose la yra de muysen & echo | de su mano las tablas & quebrolas | de yuso del monte | x4^000E3^2^32^20^55ra^[fol. 55r-a] % E tomo el bezerro que fizieron & | echolo enel fuego & moliolo fasta que | fue menudo & derramolo sobre las fa|zes del agua & diole a beuer alos fi|jos de ysrrael x4^000E3^2^32^21^55ra^% E dixo muysen a | aharon que te fizo este pueblo que | acarreaste sobrel pecado tan grande | x4^000E3^2^32^22^55ra^% E dixo aharon non se ençienda | la yra de mj señor ca tu conosçes al | pueblo que en malisçia es x4^000E3^2^32^23^55ra^& dixero | me faznos dioses que ande ante nos | otros que este muysen el varon q | nos saco de tierra de egipto no sa|bemos que fue del x4^000E3^2^32^24^55ra^% E dixeles q|en tiene oro descarguele & dieron | lo amj & echelo enel fuego & salio | este bezerro x4^000E3^2^32^25^55ra^% E vido muysen el | pueblo que descubierto era que lo | descubrio aharon por lo disfamar & | entre sus contrallos x4^000E3^2^32^26^55ra^% E parose | muysen en cabo dela hueste & dixo | el que es de dios alleguese amj & | apañaronse ael todos los fijos de | leuj x4^000E3^2^32^27^55ra^& dixoles asy mando adonay di|os de ysrrael poned cada vno su es|pada sobre su anca pasad & torrnad | de puerta a puerta por la hueste | & matad cada vno asu hermano & ca|da vno asu conpañero & cada vno a | su pariente x4^000E3^2^32^28^55ra^% E fizieron los fy|jos de leuj como dixo muysen & ca|yo del pueblo enese dia como veyn|te & tres mjll omes x4^000E3^2^32^29^55ra^& dixo muysen | conplistes vro poder oy ante dios | cada vno con su fijo & con su herma|no & para dar oy sobre vos bendiçi|on x4^000E3^2^32^30^55ra^% E fue otro dia & dixo muyse | al pueblo vos pecastes pecado gra|de & agora subire a dios qujça perdo|nara por vros pecados x4^000E3^2^32^31^55ra^% E torrno | muysen adios & dixole Ruegote | peco este pueblo grant pecado & fi|zieron para sy dioses de oro & ago|ra sy Releuares su pecado x4^000E3^2^32^32^55ra^& sy non [fol. 55r-b] Rapame del tu libro que escreujste | x4^000E3^2^32^33^55rb^% E dixo dios a muysen qual es | el que peco amj Rapar lo he del mj libr | x4^000E3^2^32^34^55rb^& agora anda guja al pueblo para | donde fable aty he el mj angel adara | ante ty enel dia de mj nenbraçion ne|brare sobre ellos el su pecado x4^000E3^2^32^35^55rb^% E lla|go dios al pueblo por que fiziero el | bezerro que fizo aharon x4^000E3^2^33^1^55rb^% E fa|blo dios a muysen anda sube de aquj | tu & el pueblo que subiste de egipto | & ala tierra que jure a abrahan & a | ysaq & a jacob diziendo atu symjen|te la dare x4^000E3^2^33^2^55rb^& enbiare delante ty agel | & desterrare al cananj & al emory & | al hity & al parezi & al hiuj & al abuçi | x4^000E3^2^33^3^55rb^a tierra manante leche & mjel & non | sobire entre ty que pueblo duro de çer|ujz eres por que non te afyne enel | camjno x4^000E3^2^33^4^55rb^% E oyo el pueblo esta ma|la palabra & fizieron duelo & non | pusieron njnguno afeyte sobre el | x4^000E3^2^33^5^55rb^% E dixo dios a muysen di alos | fijos de ysrrael vos otros sodes pu|eblo duro de çerujz en vn punto so|bire entre ty & afynar te ya & agora | desçiende el tu afeyte de sobre ty & | sabre lo que te fare aty x4^000E3^2^33^6^55rb^% E tiraro | los fijos de ysrrael el su afeyte del | monte de horeb x4^000E3^2^33^7^55rb^& muysen tomo la | tyenda & tendiola de fuera dela hu|este alongada dela hueste & llamo | la tyenda del plazo % E era todo. | el que buscaua a dios salia ala tien|da del plazo que era fuera dela hu|este x4^000E3^2^33^8^55rb^& era como salia muysen ala tien|da leuantauanse todo el pueblo & para|uanse cada vno ala puerta de su tieda | x4^000E3^2^33^9^55rb^& era como entraua muysen ala tie|da desçendia la espesura dela nuue | & parauase ala puerta dela tienda | & fablaua con muysen x4^000E3^2^33^10^55rb^& veya todo el | pueblo ala espesura dela nuue que | estaua ala puerta dela tienda & le|uantauase todo el pueblo & omjlla||ua [fol. 55v-a] cada vno ala puerta de su tieda | x4^000E3^2^33^11^55va^% E fablaua dios con muyse fa|zes con fazes como fabla vn ome | con su conpañero & torrnauase ala hu|este & su serujdor josue fijo de nun | moço non se tyraua de medio dela ti|enda x4^000E3^2^33^12^55va^% E dixo muysen al señor | vee tu dizes amj faz sobir aeste | pueblo & tu non me has fecho sabr | aqujen enbiaras comigo & tu dexis|te fizete saber por nonbre & tan bi|en fallaste graçia en mjs ojos x4^000E3^2^33^13^55va^& a|gora sy agora falle graçia en tus | ojos fazme saber agora tus carreras | & conosçer te he por que falle graçia | en tus ojos & vee que tu pueblo es | esta gente x4^000E3^2^33^14^55va^& dixo mjs fazes andara | & dare folgura aty x4^000E3^2^33^15^55va^% E dixole sy | tus fazes non andoujeren non | nos subas de aquj x4^000E3^2^33^16^55va^& con que sera sa|bido aquj que falle graçia en tus | ojos yo & tu pueblo sy non en tu an|dar conusco & seremos esmerados yo | & tu pueblo mas que todos los pu|eblos que son sobre las fazes dela | tierra x4^000E3^2^33^17^55va^% E dixo dios a muysen ta | bien esta cosa que fablaste fare q | fallaste graçia en mjs ojos & conos|çite por nonbre x4^000E3^2^33^18^55va^% E dixo amues|trame agora la tu honrra x4^000E3^2^33^19^55va^& dixo yo | pasare todo mj bien sobre la tu faz | & llamare por nonbre adonay dela|te ty & apiadare al que oujere de a|piadar & congraçiare al que ouje|re de congraçiar x4^000E3^2^33^20^55va^& dixo non podras | ver mjs fazes que non me podra | ver el ome & que biua x4^000E3^2^33^21^55va^% E dixo di|os ahe vn logar comjgo & estaras | sobre la peña x4^000E3^2^33^22^55va^& sera quando pasare | la mj gloria & poner te he enel Resq|çio dela peña & cobrire la mj nuue | sobre ty fasta que yo pase x4^000E3^2^33^23^55va^& tirare | la mj nuue & veras lo de tras de | mj mas mjs fazes non se apare||çeran [fol. 55v-b] x4^000E3^2^34^1^55vb^% E dixo dios a muysen due|la aty dos tablas de piedra como | las primeras & escreujre sobre | las tablas las palabras que esta|uan enlas tablas primeras que | quebraste x4^000E3^2^34^2^55vb^& se aparejado para la | mañana & sobiras enla mañana | al monte synay & estaras comj|go sobre la cabeça del monte x4^000E3^2^34^3^55vb^E | ome non suba contigo njn avn | ome non paresca en todo el mon|te & njn avn las ouejas njn las | vacas non parescan en derecho del | monte x4^000E3^2^34^4^55vb^% E dolo dos tablas de | piedra como las primeras & ma|drugo muysen por la mañana & | subio al monte synay como le | mando dios ael & tomo en su ma|no dos tablas de piedras x4^000E3^2^34^5^55vb^& desçen|dio dios enla nuue & estouo con | el ay & llamo por nonbre adonay x4^000E3^2^34^6^55vb^& | paso el señor delante del % E lla|mo adonay adonay dios piado|so & graçioso espasçioso enla yra | & grande de merçed & verdad x4^000E3^2^34^7^55vb^guar|dador de merçed a mjll generaçio|nes rreleuador de atorçimjentos | & yerros & pecados & librador non | librara & Remenbrador del ator|çimjento de padres sobre fijos & | sobre fijos de fijos & sobre terçe|ros & sobre quartos x4^000E3^2^34^8^55vb^& apresuro | muysen & encoruo en tierra & o|mjllose x4^000E3^2^34^9^55vb^& dixo sy agora falle gra<çia> | en tus ojos mj señor ande ago|ra mj señor entre nos que pueblo | duro de çerujz es & perdonaras a | nros atorçimjentos & a nros pe|cados & heredar nos has x4^000E3^2^34^10^55vb^% E di|xo ahe yo que tajo firmamjento | delante de todo tu pueblo fare | maraujllas que non fuero cri|adas en toda la tierra njn ento|das las gentes & vera todo el pu||eblo [fol. 56r-a] que tu eres en medio dela o|bra del señor que temeroso es lo. | que yo fago contigo x4^000E3^2^34^11^56ra^guardate a | lo que te yo encomiendo oy he yo | desterrando de ante ty el emory & el | cananj & el hity & al parezi & al | hiuj & al abuçi x4^000E3^2^34^12^56ra^guardate que no | tajes firmamjento conlos moradores | dela tierra que tu vienes a ella. | Por que non sea por entrepieço | entre ty x4^000E3^2^34^13^56ra^Saluo asus aras batiras | & asus estançias quebrantaredes | x4^000E3^2^34^14^56ra^& non omjllaras a otro ydolo que | dios çeloso es su nonbre dios | çeloso es x4^000E3^2^34^15^56ra^por que non tajes fyr|mamjento conlos moradores de | la tierra & descarraran tras sus | ydolos & sacreficaran asus dioses | & llamen aty & comas de su sacre|fiçio x4^000E3^2^34^16^56ra^& tomaras de sus fijas para | tus fijos & yerren sus fijas tras | sus dioses & fagan errar atus fi|jos en pos de sus ydolos x4^000E3^2^34^17^56ra^% ydolos | de fundiçion non fagas para ty | x4^000E3^2^34^18^56ra^% ala pascua delas çençeñas gua|daras syete dias comeras çençe|ñas como te mande al plazo del | mes tenprano saliste de egipto | x4^000E3^2^34^19^56ra^% todo abrimjento de madre se|ra para mj & todo tu ganado los | machos abertura de buey o de carr|nero x4^000E3^2^34^20^56ra^& abertura de asno Redemjras | por carrnero & sy non lo Redimj|eres desçerujgar lo has % E to|do primo genjto de tus fijos Re|demiras & non sea paresçido ante | mj vazio x4^000E3^2^34^21^56ra^% Seys dias labraras | & enel dia seteno folgaras enel a|rar & enel segar folgaras x4^000E3^2^34^22^56ra^% E | la pascua de çinquesma faras aty | Primeras de segaduras de tri||go [fol. 56r-b] % E la pascua del apañamjeto | quando sale el año x4^000E3^2^34^23^56rb^% E tres vezes | enel año sea aparesçido todo tu ma|cho antel señor dios de ysrrael x4^000E3^2^34^24^56rb^que | desterrare gentes delante ty & alar|gare tu termjno & non cobdiçiara | njnguno tu tierra % quando subie|res a paresçer ante adonay tu dios | tres vezes enel año x4^000E3^2^34^25^56rb^non degollaras | sobre ljudo la sangre de mj sacrefi|çio & non dormira fasta la mañana | del sacrefiçio dela pascua dela Pi|edat x4^000E3^2^34^26^56rb^% lo primero delas primjçias | de tu tierra traeras ala casa del se|ñor tu dios non cuegas cabrito en | la leche de su madre x4^000E3^2^34^27^56rb^% E dixo di|os a muysen escriue aty estas pa|labras que sobre Razon destas co|sas taje contigo firmamjento & | con ysrrael x4^000E3^2^34^28^56rb^% E estudo ay con | dios quarenta dias & quarenta | noches pan non comjo njn agua | non beujo & escriujo sobre las ta|blas las palabras del firmamj|ento delos diez mandamjentos | x4^000E3^2^34^29^56rb^% E fue en desçendiendo muy|sen del monte çinay & dos tablas | del testimonio en mano de muy|sen en su desçender del monte [fol. 56v-a] % E muysen non sabia que Relu|zia el cuero delas sus fazes quan|do fablo conel x4^000E3^2^34^30^56va^% E vido aharon | & todos los fijos de ysrrael a muy|sen & he que Reluzia el cuero de | sus fazes & temjeron de llegar | ael x4^000E3^2^34^31^56va^& llamolos muysen & torr|naron a el aharon & todos los ma|yorales dela conpaña x4^000E3^2^34^32^56va^& fablo mu|ysen conellos asy % E despues | se allegaron los fijos de ysrrael | todos & encomendolos atodo lo q | fablo dios conel enel monte çinay | x4^000E3^2^34^33^56va^& atamo muysen de fablar conllos | & puso sobre sus fazes vn velo x4^000E3^2^34^34^56va^% | E quando yua muysen delante | dios para fablar conel tyraua el | velo fasta se salir & salia & fablaua | alos fijos de ysrrael alo que le era | encomendado x4^000E3^2^34^35^56va^% E veyan los fijos [fol. 56v-b] de ysrrael las fazes de muysen & | torrnaua muysen el velo sobre sus | fazes fasta que entraua a fablar | conel señor x4^000E3^2^35^1^56vb^{#r Ca .x. de como muy|sen dixo alos fijos de ysrrael que | troxiesen todas las cosas q dios | mando pa fazer las joyas del taber|naculo & la tienda del plazo} | E ayunto muysen atoda | la conpaña delos fy|jos de ysrrael & dixo | aellos estas son las | cosas que mando dios fazer x4^000E3^2^35^2^56vb^% se|ys dias sea fecha obra & el dia sete|no sera avos santidad sabado de fol|gança a dios todo el que fyzier | enel obra sea muerto x4^000E3^2^35^3^56vb^non ençen|dades fuego en todas vras mora|das enel dia del sabado x4^000E3^2^35^4^56vb^% E dixo | muysen a toda la conpaña delos [fol. 57r-a] fijos de ysrrael deziendo esta es la | cosa que mando dios x4^000E3^2^35^5^57ra^% tomad de | vos otros ofrenda para el señor to|do franco de coraçon trayga la o|frenda de dios % oro % E plata | % E cobre x4^000E3^2^35^6^57ra^% & cardeno % & pur|pura % & tynto bermejo % & ljno | % & cabruno x4^000E3^2^35^7^57ra^% E cueros de carr|neros colorados % & cueros de | guadameçil % & maderos de çi|uerrno x4^000E3^2^35^8^57ra^% E azeyte para alubra | % & espeçias para el azeyte del | vngimjento & para el sahumerio | delas Resynas x4^000E3^2^35^9^57ra^% E piedras de cs|tal & piedras de conplimjentos pa | el espaldar & para el pechular x4^000E3^2^35^10^57ra^& to|do sabidor de coraçon en vos venga | & fagan todo lo que mando dios | x4^000E3^2^35^11^57ra^% al tabernaclo & asu tyenda & a|su cobertura & asus garfios & asus | tablas & asus çerraderos & asus pi|lares & asus qujçialeras x4^000E3^2^35^12^57ra^& al arca | & asus trauesaños & al cobertero & | al destajo dela cobertura x4^000E3^2^35^13^57ra^% E la | mesa & asus trauesaños & atodas | sus joyas & al pan delas fazes x4^000E3^2^35^14^57ra^& al | almenara dela lunbraria & asus | joyas & asus candelas & al azeyte | dela lunbraria x4^000E3^2^35^15^57ra^% E el ara del sa|humerio & asus trauesaños & el a|zeyte del vngimjento & el sahume|rio delas espeçias & ala cobertura | dela puerta para la puerta del ta|vernaclo x4^000E3^2^35^16^57ra^% ala ara dela alsaçion | & ala Red del cobre que tiene & asus | trauesaños & a todas sus y joyas | % al aguamanil & asu baçin x4^000E3^2^35^17^57ra^% a | las cortynas del corral & asus pila|res & asus qujçialeras & ala cober|tura dela puerta del corral x4^000E3^2^35^18^57ra^% las | estacas del corral & asus cuerdas x4^000E3^2^35^19^57ra^& [fol. 57r-b] alos paños del serujçio para serujr en | la santidad & alos paños del santua|rio para aharon el saçerdote & alos | paños de sus fijos para serujr x4^000E3^2^35^20^57rb^% E | salieron toda la conpaña delos fijos | de ysrrael de ante muysen x4^000E3^2^35^21^57rb^& venjero | todo ome que lo ensalço su coraçon | todo el que envolunto su espiritu a | el troxieron las ofrendas para el se|ñor & para la obra dela tienda del pla|zo & para todo su serujçio & para los | paños dela santidat x4^000E3^2^35^22^57rb^% E vinjeron | los omes conlas mugeres todo vo|luntarioso de coraçon troxieron ar|gollas & çarçillos & anjllos & cade|nas toda joya de oro & todo ome que | ofresçia ofrenda de oro a dios x4^000E3^2^35^23^57rb^& todo | ome que fue fallado enel cardeno & | purpura & tynto bermejo & ljno & ca|bruno & cueros de carrneros colora|dos & cueros de guadameçil troxero | x4^000E3^2^35^24^57rb^todo el que apartaua apartadura de | plata & de cobre troxieron el aparta|dura de dios & todo el que fue falla|do conel maderos de çiuerrno para | toda la obra del serujçio troxeron x4^000E3^2^35^25^57rb^& | toda muger sabia de coraçon cosus | manos filaron & troxeron filado el | cardeno & purpura & tynto bermejo | & ljno x4^000E3^2^35^26^57rb^% E todas las mugeres que | ensalço su coraçon aellas con saber | fylauan el cabruno x4^000E3^2^35^27^57rb^& los mayorales | troxeron las piedras del cristal & | las piedras delos conplimjentos | para el espaldar & el pechular x4^000E3^2^35^28^57rb^& las | espeçias & al azeyte para alunbrar & | para el azeyte del vngimjento & | para el safumerio delas Resynas | x4^000E3^2^35^29^57rb^todo ome & muger que envolunto | el su coraçon a ellos para traer pa | toda la obra que mando dios para [fol. 57v-a] fazer en mano de muysen traxeron | los fijos de ysrrael en ofrenda an|te dios x4^000E3^2^35^30^57va^% E dixo muysen alos fi|jos de ysrrael vet que llamo dios | por nonbre a baçalel fijo de hury | fijo de hur del tribo de juda x4^000E3^2^35^31^57va^& cunpli|olo de espiritu de dios con sabidu|ria & entendimjento & en seso & en | toda obra x4^000E3^2^35^32^57va^& para pensar pensamjen|to para fazer conel oro & conla pla|ta & conl cobre x4^000E3^2^35^33^57va^& con maestria de pi|edra para fenchir & con maestria | de madera para fazer en toda obra | de pensamjento x4^000E3^2^35^34^57va^& para mostrar vso | en su coraçon el & aholiab fijo de a|hiçamag del tribo de dan x4^000E3^2^35^35^57va^conplio | los de sabiduria de coraçon para | fazer toda obra de maestro & pen|samjento & broslador conel carde|no & purpura & tynto bermejo & | enel ljno & texedor fazedores de | toda labor & pensadores de pensa|mjentos x4^000E3^2^36^1^57va^% E fizo baçalel & aholi|ab & todo ome sabidor de coraçon q | puso dios saber & entendimjento | enellos para fazer & saber toda la | obra del serujçio dela santidad & to|do lo que mando dios x4^000E3^2^36^2^57va^% E llamo | muysen a baçalel & a aholiab & a todo | ome sabidor de coraçon que puso | dios saber en su coraçon & todo aql | quelo ensalço su coraçon para se a|llegar ala obra para fazerla x4^000E3^2^36^3^57va^& to|maron de ante muysen toda el ap|tadura que troxieron fijos de ys|rrael para la obra del serujçio dela | santidad para la fazer & ellos le | troxeron mas ofrenda cada maña|na x4^000E3^2^36^4^57va^& vinjeron todos los sabidores | & fazian toda obra dela santidat ca|da vno de su obra que fazia x4^000E3^2^36^5^57va^& dixe||ron [fol. 57v-b] a muysen deziendo acresçieta | el pueblo de traer delo que abasta | para la obra dela labor que mado | dios fazer x4^000E3^2^36^6^57vb^% E mando muyse | & pasaron los pregoneros por la | hueste deziendo ome njn muger | non faga mas obra para la ofren|da dela santidad & çeso el pueblo | de traer x4^000E3^2^36^7^57vb^& la labor fue bastante pa | fazer toda la obra & que sobro x4^000E3^2^36^8^57vb^& fi|zieron todo sabidor de coraçon de | los fazientes la obra al taverna|culo diez lienços de ljno torçido & | cardeno & purpura & tynto berme|jo cherubines obra de maestro los | fizieron x4^000E3^2^36^9^57vb^& longura de vn lieço ve|ynte & ocho cobdos & largo quatro | cobdos el vn lienço de vna medida | fueron todos los lienços x4^000E3^2^36^10^57vb^& ayunto | los çinco lienços vno con otro & çin|co lienços vno con otro x4^000E3^2^36^11^57vb^& fi|zo ojetes de cardeno sobre orilla | del vn lienço del cabo dela junta|dura & asy fizo en orilla del lienço | el cabero enla juntadura seguda | x4^000E3^2^36^12^57vb^çinquenta ojetes fizo enel vn lie|ço & çinquenta ojetes fizo enel ca|bo del lienço que es ala juntadura | segunda conçertauan los ojetes | vno a otro x4^000E3^2^36^13^57vb^& fizo çinquenta gara|uatos de oro & junto los lienços | vno con otro conlos garauatos & | fue el tauernaculo vno x4^000E3^2^36^14^57vb^% E fizo | lienços de cabruno para estender | sobre el tabernaclo honze lienços | los fizo x4^000E3^2^36^15^57vb^longura del vn lienço tre|ynta cobdos & quatro cobdos en a|chura del vn lienço vna medida a | los honze lienços x4^000E3^2^36^16^57vb^& ayunto los çin|co lienços en vno x4^000E3^2^36^17^57vb^& fizo çinqueta | ojetes sobre la orilla del lienço ca||bero [fol. 58r-a] enla juntadura & çinquenta oje|tes fizo sobre la orilla del lienço de | la ajuntadura segunda x4^000E3^2^36^18^58ra^% E fi|zo garauatos de cobre çinqnta | para ayuntar la tienda que fuese | vna x4^000E3^2^36^19^58ra^% E fizo cobertura para la | tienda de cueros de carrneros colo|rados & cobertura de cueros de gua|dameçil ençima x4^000E3^2^36^20^58ra^% E fizo las ta|blas para el tabernaculo de maderos | de çiuerrno paradas x4^000E3^2^36^21^58ra^diez cobdos | en longura dela tabla & cobdo & | medio cobdo en anchura x4^000E3^2^36^22^58ra^dela vna | tabla dos qujçialeras acada vna | tabla conçertadas vna con otra a|sy fizo todas las tablas del taber|naclo x4^000E3^2^36^23^58ra^% E fizo alas tablas pa | el tabernaculo veynte tablas a par|te de costantrion x4^000E3^2^36^24^58ra^& quarenta quj|çialeras de plata fizo de baxo de | las veynte tablas dos qujçialeras | de baxo de cada vna tabla para | dos sus qujçios & dos qujçialeras pa|ra de baxo de cada vna tabla para | dos sus qujçios x4^000E3^2^36^25^58ra^% E el lado del | tabernaclo el segundo a parte de | meredion fizo veynte tablas x4^000E3^2^36^26^58ra^& q|renta sus qujçialeras de plata dos | qujçialeras debaxo de cada vna ta|bla & dos qujçialeras de baxo de ca|da vna tabla x4^000E3^2^36^27^58ra^% E alos Rencones | del tabernaclo a parte de ponjete | fizo seys tablas x4^000E3^2^36^28^58ra^& dos tablas fizo | alos Rencones del tabernaclo enlos | Rencones x4^000E3^2^36^29^58ra^e fueron juntas de yu|so & en vno fueron conçertadas e | su cabo ala vna sortija asy fizo a|bos ados enlos dos atemos x4^000E3^2^36^30^58ra^& fuero | ocho tablas & sus qujçialeras de | plata diez & seys qujçialeras dos | qujçialeras de baxo de cada vna tabla | x4^000E3^2^36^31^58ra^% E fizo çerraderos de madero de [fol. 58r-b] çiuerrno çinco para las tablas de vn | lado del tabernaculo x4^000E3^2^36^32^58rb^% E çinco çe|rraderos para las tablas del ta|bernaclo alos Rencones dela par|te de poniente x4^000E3^2^36^33^58rb^% E fizo el çerra|dero de medio para çerrar por me|dio delas tablas del cabo a cabo x4^000E3^2^36^34^58rb^& | las tablas cubrio de oro & sus sor|tijas fizo de oro logares para los | çerraderos & cubrio los çerraderos | con oro x4^000E3^2^36^35^58rb^% E fizo el destajo de car|deno & purpura & tynto bermejo | & ljno torçido obra de maestro los | fizo & cherubjn x4^000E3^2^36^36^58rb^% E fizo los qua|tro pilares de çiuerrno & cubriolos | de oro & sus varillas de oro & asen|tolas en quatro qujçialeras de pla|ta x4^000E3^2^36^37^58rb^% E fizo cobertura para la | puerta dela tienda de cardeno & | purpura & tynto bermejo & ljno tor|çido obra de broslador x4^000E3^2^36^38^58rb^& los sus | pilares çinco alas sus varillas % | E cubrio las sus cabeças & sus ple|gaduras de oro & sus qujçialeras | çinco de cobre x4^000E3^2^37^1^58rb^% E fizo baçalel el | arca de maderos de çiuerrno dos | cobdos & medio su longura & cobdo | & medio su anchura & cobdo & me|dio su altura & cubriola de oro ljn|pio de dentro x4^000E3^2^37^2^58rb^& fizole de oro | al derredor x4^000E3^2^37^3^58rb^% E asentole quatro | sortijas de oro para sus quatro ca|bos dos sortijas para su lado el vno | & dos sortijas en su lado el segudo | x4^000E3^2^37^4^58rb^% E fizo trauesaños de maderos | de çiuerno & cubriolos de oro x4^000E3^2^37^5^58rb^& me|tio los trauesaños por las sorty|jas alos lados del arca para leuar | el arca x4^000E3^2^37^6^58rb^& fizo cobertero de oro ljn|pio dos cobdos & medio su longu|ra & cobdo & medio su anchura x4^000E3^2^37^7^58rb^& | fizo dos cherubjnes de oro vazia||dizos [fol. 58v-a] los fizo delos dos cabos del | cobertero x4^000E3^2^37^8^58va^% cherubjn vno del cabo | de aca % E cherubjn vno del cabo | de aca del cobertero fizo los cheru|bjnes de sus dos cabos x4^000E3^2^37^9^58va^% E eran | los cherubjnes tendidas sus alas a|rriba cubriendo con sus alas sobr | el cobertero & sus fazes vno aotro | al cobertero eran las fazes delos | cherubjnes x4^000E3^2^37^10^58va^% E fizo la mesa de | maderos de çiuerrno dos cobdos su | longura & vn cobdo su anchura & | cobdo & medio su altura x4^000E3^2^37^11^58va^& cubriola | de oro ljnpio x4^000E3^2^37^12^58va^& fizole çerraderos | de vn puño aderredor & fizo borda | de oro asu çerradura aderredor x4^000E3^2^37^13^58va^& a|sentole quatro sortijas de oro & | puso las sortijas de sus quatro Re|cones sobre sus quatro pies x4^000E3^2^37^14^58va^en | derecho delos çerraderos estauan | las sortijas logares para los | trauesaños para leuar la mesa | x4^000E3^2^37^15^58va^% E fizo los trauesaños de made|ros de çiuerno & cubriolos de oro | para leuar la mesa x4^000E3^2^37^16^58va^% E fizo las | alfajas para ençima dela mesa sus | escudillas & sus copas & sus aljn|piaderas las cañas de su admj|nistraçion x4^000E3^2^37^17^58va^% E fizo la almena|ra de oro ljnpio maçiça fizo el al|menara sus pies & sus cañas & | sus vasos & sus mançanas & sus | flores della mesma eran x4^000E3^2^37^18^58va^& seys | cañas salian de sus lados % tres | cañas del almenara del vn su la|do % E tres cañas del almena|ra del su lado segundo x4^000E3^2^37^19^58va^& tres vasos | enclaujjados en vna caña man|çana & flor & tres vasos enclauj|jados x4^000E3^2^37^20^58va^& sus mançanas & sus flo|res x4^000E3^2^37^21^58va^& mançana deyuso delas dos | cañas della & mançana deyuso de [fol. 58v-b] las dos cañas della & mançana deyu|so delas dos cañas della alas seys | cañas que salian della x4^000E3^2^37^22^58vb^sus mança|nas & sus cañas della mesma era | toda era parejada de oro ljnpio x4^000E3^2^37^23^58vb^% & | fizo sus syete candiles & sus tena|zas & sus braseros de oro ljnpio x4^000E3^2^37^24^58vb^de | vn qujntal de oro fyno la fizo & a | todas sus alfajas x4^000E3^2^37^25^58vb^& fizo el ara del | sahumerio de madera de çiuerrno | vn cobdo su longura & vn cobdo su | anchura quadrado & dos cobdos su | altura del eran sus corrnejales x4^000E3^2^37^26^58vb^& cu|briola de oro ljnpio su tejado & sus | paredes aderredor & sus cornejales | & fizole borda de oro aderredor x4^000E3^2^37^27^58vb^& dos | sortijas de oro le fizo deyuso dela | borda a dos sus lados de dos sus par|tes logares para sus trauesaños | para leuar conellos x4^000E3^2^37^28^58vb^& fizo los tra|uesaños de maderos de çiuerrno & | cubriolos de oro x4^000E3^2^37^29^58vb^% E fizo el azey|te del vngimjento santo & al sahu|merio delas Resynas ljnpio obra | de espeçiero x4^000E3^2^38^1^58vb^% E fizo el ara del al|saçion de maderos de çiuerrno çinco | cobdos en luengo & çinco cobdos en | ancho quadrada & tres cobdos en al|to x4^000E3^2^38^2^58vb^% E fizo sus corrnejales asus | quatro Rencones della mesma era | & sus corrnejales & cubriolos de la|ton x4^000E3^2^38^3^58vb^& fizo todas las alfajas del ara | % las ollas & cuchares & las espar|zideras & los grafios & los brase|ros & todas sus alfajas fizo de co|bre x4^000E3^2^38^4^58vb^& fizo para el ara como farr|nero obra de Red de cobre fondo | del suelo ayuso fasta su meytad x4^000E3^2^38^5^58vb^& | asentole quatro sortijas para los | quatro cabos del farrnero de cobre | logares para trauesaños x4^000E3^2^38^6^58vb^% E | fizo los trauesaños de maderos [fol. 59r-a] de çiuerrno & cubriolos de cobre x4^000E3^2^38^7^59ra^& | metio los trauesaños enlas sorti|jas alos lados del ara para leuar | conellos hueco de tablas la fizo | x4^000E3^2^38^8^59ra^% E fizo el aguamanjl de cobre | & su baçin de cobre en figura delos | espejos delas mugeres aconpaña|das que se aconpañaron a venir ala | puerta dela tienda del plazo x4^000E3^2^38^9^59ra^% & | fizo el corral a parte de costantrio | & cortinas del corral de ljno torçido | çient cobdos x4^000E3^2^38^10^59ra^& sus pilares veynte | & sus qujçialeras veynte de cobre | & las varillas delos pilares & sus | plegaduras de plata x4^000E3^2^38^11^59ra^% a parte | de çafon çient cobdos & sus pilares | veynte & sus qujçialeras veynte | de cobre & las varillas delos Pi|lares & sus plegaduras de plata | x4^000E3^2^38^12^59ra^% E a parte de medio dia las | cortinas çinquenta cobdos sus pi|lares diez & sus qujçialeras diez | & las varillas delos pilares & sus | plegaduras de plata x4^000E3^2^38^13^59ra^% E a pte | de oriente çinquenta cobdos x4^000E3^2^38^14^59ra^& cor|tynas qujnze ala vna parte sus | pilares tres & sus qujçialeras | tres x4^000E3^2^38^15^59ra^% E ala parte segunda de | aca & de aca ala puerta del corral | cortinas de qujnze cobdos sus | pilares tres & sus qujçialeras tres | x4^000E3^2^38^16^59ra^& todas las cortynas del corral a | derredor de ljno torçido x4^000E3^2^38^17^59ra^& las quj|çialeras para los pilares de co|bre & las varillas delos pilares | & sus plegaduras de plata & cu|brio sus cabos en par ellos Ple|gados con plata todos los pila|res del corral x4^000E3^2^38^18^59ra^& la cobertura dela | puerta del corral obra de brosla|dor de cardeno & purpura & tynto | bermejo & ljno torçido veynte cob||dos [fol. 59r-b] en luengo & su altura & su an|chura çinco cobdos en derecho delas | cortinas del corral x4^000E3^2^38^19^59rb^& sus pilares | quatro & sus qujçialeras quatro | de cobre & sus varillas de plata & | cubrio sus cabeças & sus plegadu|ras de plata x4^000E3^2^38^20^59rb^% E todas las esta|cas para el tabernaclo & para el co|rral alderredor de cobre x4^000E3^2^38^21^59rb^{#r Ca .xj. | del peso dela plata & oro & cobre que | fue traydo por la obra dela tieda de | Plazo & delas joyas q fueron fe|chas pa la santidat} | Esta es la cuenta del tabe|naclo del testamento q | se conto por boca de mu|ysen serujçio delos leuj|es por mano de ytamar fijo de aha|ron el saçerdote x4^000E3^2^38^22^59rb^& baçalel fijo de vry | fijo de hur del tribo de juda fizo todo | lo que mando dios a muysen x4^000E3^2^38^23^59rb^& con | el aholiab fijo de ahiçamag del tri|bo de dan maestro & pensador & bros|lador enlo cardeno & purpura & ty|to bermejo & conel ljno x4^000E3^2^38^24^59rb^% todo el o|ro que fue fecho para la ora entoda | la obra dela santidat & fue el oro de | la ofrenda veynte & nueue qujnta|les & seteçientos & treynta pesos | conel peso dela santidat x4^000E3^2^38^25^59rb^% E la | plata dela cuenta del conçejo çient | qujntales & mjll & sieteçientos & | setenta & çinco pesos conel peso de | la santidat x4^000E3^2^38^26^59rb^a cada cabeça me|ytad del peso con peso dela santidat | atodo aquel que pasaua conlos | contados de hedat de veynte años a|rriba de seysçientos & tres mjll & | qujnientos & çinquenta x4^000E3^2^38^27^59rb^pesos de | plata para fundir las qujçialeras | dela santidat & las qujçialeras del | destajo çiento qujçialeras pa los [fol. 59v-a] çiento qujntales qujntal para ca|da qujçialera x4^000E3^2^38^28^59va^% E delos mjll & si|eteçientos & setenta & çinco pesos | fizo varillas para los pilares & cu|brio sus cabeças & plegolas x4^000E3^2^38^29^59va^% el | cobre dela ofrenda setenta qujnta|les & dos mjll & quatroçientos Pe|sos x4^000E3^2^38^30^59va^& fizo dellos las qujçialeras | dela puerta dela tienda del plazo | & la ara del cobre & ala Red de cobre | que tenja & todas las alfajas dela | ara x4^000E3^2^38^31^59va^las qujçialeras del corral alde|rredor & las qujçialeras dela puer|ta del corral & todas las estacas del | tabernaclo & todas las estacas del | corral alderredor x4^000E3^2^39^1^59va^% E del cardeno | & purpura & tynto bermejo fizie|ron paños del serujmjento para | serujr la santidat & fizieron las | Ropas dela santidat de aharon se|gund mando dios a muysen x4^000E3^2^39^2^59va^& fi|zo el espaldar de oro & de cardeno & | de purpura & tynto bermejo & lj|no torçido x4^000E3^2^39^3^59va^& estendieron las chapas | del oro & çerçenaron fylos para | fazer en medio delo cardeno & en | medio dela purpura & en medio | del tynto bermejo & en medio del | ljno torçido obra de maestro x4^000E3^2^39^4^59va^hon|bros le fizieron juntos sobr sus | dos cabos juntados con maestria | x4^000E3^2^39^5^59va^de su çinta que auja sobre el dello | fue como la su obra de oro & carde|no & purpura & tynto bermejo & | ljno torçido como mando dios a | muysen x4^000E3^2^39^6^59va^% E fizieron las pie|dras del cristal Redondas engas|tonadas de oro cauadas cauadu|ra de sello por nonbre delos fijos | de ysrrael x4^000E3^2^39^7^59va^& pusolas sobre los | honbros del espaldar piedras [fol. 59v-b] de Remenbraçion para los fijos de | ysrrael como mando dios amuy|sen x4^000E3^2^39^8^59vb^% E fizo el pechular obra de | maestro como obra de espaldar de | oro & cardeno & purpura & tynto | bermejo & ljno torçido x4^000E3^2^39^9^59vb^quadrado | era doblado fizieron el pechular | palmo en luengo & palmo en lar|go doblado x4^000E3^2^39^10^59vb^& fynchieron enel quat | (to) ordenes de piedras % orden ber|meja % verde & amarilla la vna or|den x4^000E3^2^39^11^59vb^% & la orden segunda esmeral|da & çafir % & diamante x4^000E3^2^39^12^59vb^% E la | orden terçera % lengua de buey & | sonadera x4^000E3^2^39^13^59vb^% E la orden quarta | marmol % & cristal % & jaspe Ro|deadas & engastonadas de oro x4^000E3^2^39^14^59vb^& | los sus conplimjentos & las pie|dras por los nonbres delos fijos | de ysrrael eran doze por sus non|bres cauadas de sello cada vno por | su nonbre por doze tribos x4^000E3^2^39^15^59vb^% E fi|zieron sobre el pechular cadenas | & granadas obra de trenas de o|ro ljnpio x4^000E3^2^39^16^59vb^& fizieron dos gastones | de oro & dos sortijas de oro & pusi|eron las dos sortijas sobre los dos | cabos del pechular x4^000E3^2^39^18^59vb^& los dos cabos | delas dos trenas pusieron sobre | los dos gastones & pusieron los | sobre los honbros del espaldar en | derecho de sus fazes x4^000E3^2^39^19^59vb^& fiziero dos | sortijas de oro & pusieron los | sobre los dos cabos del pechular | çerca su orilla que es ala parte | del espaldar a dentro x4^000E3^2^39^20^59vb^& fizieron | dos sortijas de oro & pusiero las | sobre los dos honbros del espalda | de parte deyuso delante sus fazes | enderecho de su juntadura eçima | dela çinta del espaldar x4^000E3^2^39^21^59vb^& trauaron [fol. 60r-a] el pechular de sus sortijas alas sorti|jas del espaldar con filo cardeno pa|ra que sea sobre la çinta del espaldar | & non se qujtaua el pechular de sobr | el espaldar como mando dios a muy|sen x4^000E3^2^39^22^60ra^& fizo el manto del espaldar de | obra del texedor del todo cardeno x4^000E3^2^39^23^60ra^& el | cabeçon del manto en medio del ca|beçon del orilla orilla asu cabeçon | aderredor por que non se Rasgue x4^000E3^2^39^24^60ra^& | fizieron sobre las faldas del mato | granadas de cardeno & purpura & | tynto bermejo torçido x4^000E3^2^39^25^60ra^& fiziero cas|caueles de oro ljnpio % E pusiero | los cascaueles entre las granadas | sobre las faldas del manto alderre|dor entre las granadas x4^000E3^2^39^26^60ra^cascauel & | granada sobre las faldas del man|to alderredor para serujr como ma|do dios a muysen x4^000E3^2^39^27^60ra^& fizieron camj|sas de ljno de obra de texedor para | aharon & para sus fijos x4^000E3^2^39^28^60ra^& alharem | de ljno & las aluanegas delas co|fias de ljno & alos pañetes del ly|no torçido x4^000E3^2^39^29^60ra^& la çinta del ljno torçido | & purpura & tinto bermejo obra de | broslador como mando dios a mu|ysen x4^000E3^2^39^30^60ra^& fyzieron el frontal corona | dela santidat de oro ljnpio & escriuj|eron enel escriptura cauadura de | sello codes la adonay que qujere | dezir en Romançe santo adios x4^000E3^2^39^31^60ra^& | pusieron enel filo cardeno para lo | poner sobre el alhareme de eçima | como mando dios a muysen x4^000E3^2^39^32^60ra^& aca|bose toda la obra del tabernaclo % | E fizieron todos los fijos de ys|rrael todo lo que mando dios amu|ysen asy lo fizieron x4^000E3^2^39^33^60ra^& truxieron | el tabernaclo a muysen ala tienda | & atodas sus alfajas sus trenas & [fol. 60r-b] & sus tablas & sus çerraderos & sus | pilares & sus qujçialeras x4^000E3^2^39^34^60rb^& la cober|tura delos cueros delos carrneros | bermejos & la cobertura delos cue|ros guadameçiles & el destajo de | la anpara x4^000E3^2^39^35^60rb^& el arca del testamento & | asus trauesaños & el cobertero x4^000E3^2^39^36^60rb^& | la mesa & todas sus alfajas & el pa | delas fazes x4^000E3^2^39^37^60rb^& el almenara ljnpia | & sus candiles & candiles dela or|denança & todas sus alfajas & el | azeyte para alunbrar x4^000E3^2^39^38^60rb^& al ara del | oro & el azeyte del vngimjento & | el safumerio delas Resynas & la | cobertura dela puerta dela tien|da x4^000E3^2^39^39^60rb^& el ara del cobre & la Red del co|bre suyo sus trauesaños & todas | sus alhajas & el aguamanil & su ba|çin x4^000E3^2^39^40^60rb^& las cortynas del corral & sus | pilares & sus qujçialeras & las | cortynas para las puertas del | corral & sus pilares & sus qujçiale|ras & las cortynas & sus cuerdas | & sus estacas & todas las alhajas | del serujçio del taberrnaculo alaty|enda del plazo x4^000E3^2^39^41^60rb^% los paños del | serujçio para serujr la santidat & | los paños dela santidat para aha|ron el saçerdote & los paños de sus | fijos para serujr x4^000E3^2^39^42^60rb^como todo lo que | mando dios a muysen & asy fizie|ron los fijos de ysrrael toda la o|bra x4^000E3^2^39^43^60rb^% E vido muysen toda la o|bra que la fizieron segud mando | dios asy fizieron & bendixolos | muysen x4^000E3^2^40^1^60rb^% E fablo dios a muy|sen deziendo x4^000E3^2^40^2^60rb^el dia del mes pri|mero en primero dia del mes | armaras el tabernaclo de tieda | del plazo x4^000E3^2^40^3^60rb^& porrnas ende el ar|ca del testamento & cobriras [fol. 60v-a] sobre el arca el destajo x4^000E3^2^40^4^60va^& meteras la | mesa & ordenaras su orden & meteras | el almenara & asçenderas sus cande|las x4^000E3^2^40^5^60va^% Porrnas el arca del oro para | el sahumerio ante el arca del testa|mento & porrnas la cobertura dela | puerta para el tabernaclo x4^000E3^2^40^6^60va^& porrnas | el ara dela alsaçion ante la puerta | del taberrnaculo dela tyenda del pla|zo x4^000E3^2^40^7^60va^% E porrnas el aguamanjl e|tre la tienda del plazo & entre el ara | & porrnas ende agua x4^000E3^2^40^8^60va^& porrnas el | corral alderredor & porrnas la cobe|tura dela puerta del corral x4^000E3^2^40^9^60va^& toma|ras el azeyte del vngimjento & vn|taras el tabernaclo & todo lo que | esta enel & santeficar lo has x4^000E3^2^40^10^60va^& todas | sus alfajas & santeficaras el ara x4^000E3^2^40^11^60va^& | sera el ara santa delas santydades | & vngiras el aguamjl & el baçin & sa|teficar lo has x4^000E3^2^40^12^60va^& allegaras a aharon | & asus fijos ala puerta dela tien|da del plazo & lauarlos has co agua | x4^000E3^2^40^13^60va^& vestiras a aharon los paños dela sa|tidat & vngirlo has & santeficarlo has | & serujra a mj x4^000E3^2^40^14^60va^& asus fijos açercaras | & vestirlos has camjsas x4^000E3^2^40^15^60va^& vngirlos | has como vngiste asu padre & seruj|ran amj & sera a ellos el su vngimj|ento saçerdotadgo para sienpre pa | sus generaçiones x4^000E3^2^40^16^60va^% E fizo muy|sen como todo lo que mando dios | a el asy fizo x4^000E3^2^40^17^60va^% E fue enel mes pri|mero enel año segundo en pmero | dia del mes se armo el tabernaclo | x4^000E3^2^40^18^60va^& puso sus qujçialeras & sus tablas | & sus çerraderos & armo sus pilares | x4^000E3^2^40^19^60va^& tendio la tienda sobre el taberna|clo & puso la cobertura dela tyeda | sobre ella de ençima como mando | dios a muysen x4^000E3^2^40^20^60va^& tomo & puso el tes|tamento enel arca & puso alos tra||uesaños [fol. 60v-b] sobre el arca & puso el cober|tero sobre el arca de ençima x4^000E3^2^40^21^60vb^& metio | el arca enel tabernaclo & puso al des|tajo del apartamjento & cubrio sobr | el arca del testamento como mando | dios a muysen x4^000E3^2^40^22^60vb^% E puso la mesa e | la tienda del plazo sobre el lado del ta|bernaclo a parte de meredion fuera | del destajo x4^000E3^2^40^23^60vb^& ordeno sobre ella ordena|ça de pan ante dios como mando dios | a muysen x4^000E3^2^40^24^60vb^& puso el almenara enla tie|da del plazo contra la mesa ala otra | parte del tabernaclo ala parte de cos|tantrion x4^000E3^2^40^25^60vb^% E açendio las candelas | ante dios como mando dios a muyse | x4^000E3^2^40^26^60vb^% E puso el ara del oro enla tyenda | del plazo antel destajo x4^000E3^2^40^27^60vb^& sahumo so|bre el sahumerio de Resynas como | mando dios a muysen x4^000E3^2^40^28^60vb^% E puso | la cobertura dela puerta del taberna|clo x4^000E3^2^40^29^60vb^& ala ara del alsaçion puso ala pu|erta del tabernaclo dela tienda del pla|zo & alço sobre el alsaçion & el prese|te como mando dios a muysen x4^000E3^2^40^30^60vb^& puso | el aguamanjl entre la tienda del pla|zo & entre el ara & puso y agua para | lauar x4^000E3^2^40^31^60vb^& lauauase del muysen & aharo | & sus fijos sus manos & sus pies x4^000E3^2^40^32^60vb^qua|do entrauan ala tienda del plazo & qn|do se legauan a ara se lauauan como | mando dios a muysen x4^000E3^2^40^33^60vb^% E alço el | corral alderredor del tabernaclo & del | ara & puso la cobertura dela puerta | del corral & acabo la obra muysen x4^000E3^2^40^34^60vb^& | cubrio la nuue la tienda del plazo | & la gloria de dios fyncho el taber|naclo x4^000E3^2^40^35^60vb^& non podia muysen entrar | ala tienda del plazo & asentose sobr | ella la nuue & la gloria de dios que | fenchia el tabernaclo x4^000E3^2^40^36^60vb^& como se alçaua | la nuue de sobre el tabernaclo | moujan los fijos de ysrrael e todas [fol. 61r-a] sus moujdas x4^000E3^2^40^37^61ra^& sy non se alçaua la | nuue non moujan fasta que se alça|ua x4^000E3^2^40^38^61ra^& la nuue de dios era sobre el ta|bernaclo de dia & fuego era enel | de noche a vista de toda la casa de ys|rrael en todas sus moujdas | {#r % Aquj acaba el segundo libro de | la briuja & comjença el terçe} | x4^000E3^3^1^0^61rb^[fol. 61r-b] {#r % libro terçero dela briuja q es lla|mado liujtico enel qual ay .x. caplos} | x4^000E3^3^1^1^61rb^{#r Ca pmero delos sacrefiçios q auja | de fazer los fijos de ysrrael & dela | Regla q aujan de tener enlos sacre|fiçios & ofrendas.} | E llamo | a muy|sen & | fablo | dios | conel | dela ti|enda del pla|zo de|ziedo | x4^000E3^3^1^2^61rb^fabla alos fijos de ysrrael & diras | a ellos ome de vos otros que sacrefi|care sacrefiçio adios delas quatro pe|as delas vacas & delas ouejas sacre|ficaredes vros sacrefiçios x4^000E3^3^1^3^61rb^% Sy por | alsaçion fuere sacrefiçio delas vacas | macho sano lo sacreficaredes ala pu|erta dela tienda del plazo lo allegue | por su voluntad ante dios x4^000E3^3^1^4^61rb^& asofrira | su mano sobre la cabeça del alsaçion | & aveluntarse ha a el para perdonar | sobre el x4^000E3^3^1^5^61rb^& degollara al fijo dela vaca | ante dios & alleguen fijos de aharon | los saçerdotes la sangre & esparzi|ran la sangre sobre el ara al derredor | que esta ala puerta dela tienda del | plazo x4^000E3^3^1^6^61rb^& desollaran el alsaçion & des|menbrar la han por sus mjenbros x4^000E3^3^1^7^61rb^& | porrnan fijos de aharon el sacerdot | fuego sobre el ara & ordenaran la | leña sobre el fuego x4^000E3^3^1^8^61rb^& ordenaran fi|jos de aharon los saçerdotes los | mjenbros & la cabeça & el seuo sobre [fol. 61v-a] la leña que es sobre el fuego que | es sobre el ara x4^000E3^3^1^9^61va^& sus entrañas & sus | Rodillas lauaran en agua & safuma|ra el saçerdote todo enel ara alsaçio | & allegamjento huesmo Resçebido a|te dios x4^000E3^3^1^10^61va^% E sy delas ouejas fuere | su sacrefiçio de los carrneros o delas | cabras para alsaçion macho sano lo | allegue x4^000E3^3^1^11^61va^& degollar lo ha sobre el lado | del ara de parte de meredion ante | dios & esparziran los fijos de aharo | los saçerdotes su sangre sobre el ara | de al derredor x4^000E3^3^1^12^61va^& desmenbrar lo han | por sus mjenbros & su cabeça & su se|uo & ordenar lo ha el saçerdote sobre | la leña que es sobre el fuego que | esta sobre el ara x4^000E3^3^1^13^61va^& las entrañas & las | Rodillas lauaran en agua & sacre|ficara el saçerdote todo & safumara e | la ara alsaçiones & allegamjento hu|esmo Resçebido ante dios x4^000E3^3^1^14^61va^% E sy de | las aves fuere alsaçion su sacrefiçio | adios & sacreficara delas tortolas | & delos fijos de paloma su sacrefiçio | x4^000E3^3^1^15^61va^& sacreficarlo ha el saçerdote enel ara | & desçerujgara su cabeça & safuma|ra enel ara & escurrira su sangre so|bre pared del ara x4^000E3^3^1^16^61va^& tirara su papo co | su pluma & echar lo ha çerca del ara a | parte de oriente al logar dela çenjza | x4^000E3^3^1^17^61va^& fender lo ha por sus alas non des|partira % E sacreficar lo ha el sa|çerdote enel ara sobre la leña que | esta sobre el fuego alsaçion es alle|gamjento huesmo Resçebido ante | dios x4^000E3^3^2^1^61va^[capitulo .ij.] % E persona que sacreficare | sacrefiçio de presente adios flor | de faryna sera su sacrefiçio & vazia|ra sobre ella azeyte & dara sobre | ella espeçias x4^000E3^3^2^2^61va^& traer la ha alos fijos | de aharon los saçerdotes & cogera | dende lleno su puño de flor de fa||rina [fol. 61v-b] & de su azeyte con todo su açen|çio & safumara el saçerdote su hu|esmo enel ara allegamjento hues|mo Resçebido ante dios x4^000E3^3^2^3^61vb^& lo que | Remanesçiere del presente para a|haron & para sus fijos santo de san|tydades delos fuegos de dios x4^000E3^3^2^4^61vb^% & | sy sacreficare sacrefiçio de presete | de cochura de forrno de flor de fari|na tortas çençeñas bueltas con | azeyte & Roscas çençeñas vngidas | en azeyte x4^000E3^3^2^5^61vb^% E sy presente sobr | la sarten tu sacrefiçio de flor de fa|ryna buelto con azeyte çençeña | sera x4^000E3^3^2^6^61vb^despedaçar lo han pedaços & va|ziaras sobre ello azeyte presete | es x4^000E3^3^2^7^61vb^% E sy presente de caçuela tu | sacrefiçio de flor de faryna en a|zeyte se fara x4^000E3^3^2^8^61vb^& meteras el prese|te que se fiziere desto ante dios & | açercar lo has al saçerdote & allega | lo has al ara x4^000E3^3^2^9^61vb^& alçara el saçerdote | del presente el huesmo & sahuma|ra enel ara allegamjento hues|mo Resçebido ante dios x4^000E3^3^2^10^61vb^& lo que Re|manesçiere del presente para aharo | & para sus fijos santo de santidades | delos fuegos de dios x4^000E3^3^2^11^61vb^todo presen|te que allegaredes a dios non se | faga ljudo que njnguna leuadu|ra njnguna mjel non sahumare|des dellos allegamjento ate dios | x4^000E3^3^2^12^61vb^% Para sacrefiçio de premjçia | lo sacreficaredes ante dios & al a|ra non sobiran por huesmo Res|çebido x4^000E3^3^2^13^61vb^% E todo sacrefiçio de tu | presente con la sal lo salaras & | non çeses la sal del firmamjeto | de tu dios de sobre tu presente | sobre todo tu sacrefiçio allegaras | sal x4^000E3^3^2^14^61vb^% E sy allegares presente | de primjçias ante dios teprano [fol. 62r-a] tostado en fuego desgranado tierr|no allegaras el presente de tus | primjçias x4^000E3^3^2^15^62ra^& porrnas sobre ella | azeyte & porrnas sobre ella açe|nçio presente es x4^000E3^3^2^16^62ra^& sahumara el sa|çerdote su huesmo de sus granos | & de su azeyte con todo su açençio | allegamjento ante dios x4^000E3^3^3^1^62ra^[capitulo .iij.] % E sy | sacrefiçio de pazes su sacrefiçio | sy delas vacas el allegare sy macho | o sy fenbra sano lo allegara ante | dios x4^000E3^3^3^2^62ra^& asofrira su mano sobre cabe|ça de sacrefiçio & degollarlo ha | ala puerta dela tienda del plazo | & esparziran los fijos de aharo los | saçerdotes la sangre sobre el ara | alderredor x4^000E3^3^3^3^62ra^& allegara del sacrefiçi|o delas pazes allegamjento an|te dios el seuo que cubre las entra|ñas & a todo el seuo que es sobre | las entrañas x4^000E3^3^3^4^62ra^& alos dos Riñones | & al seuo que esta sobre ellos que | esta sobre los lomos & al lomo en|traño que es sobre el figado colos | Riñones lo tiraran x4^000E3^3^3^5^62ra^& sahumar lo | han los fijos de aharon enel ara | sobre la alsaçion que esta sobre la | leña que es sobre el fuego allega|mjento huesmo Resçebido ante di|os x4^000E3^3^3^6^62ra^% E sy delas ouejas fuere su | sacrefiçio por sacrefiçio de pazes | a dios macho o fenbra sano lo a|llegue x4^000E3^3^3^7^62ra^% Sy carrnero allegare | su sacrefiçio allegar lo ha ante di|os x4^000E3^3^3^8^62ra^& asofrira su mano sobre su ca|beça de su sacrefiçio & degollar lo ha | delante la tienda del plazo & es|parziran fijos de aharon su san|gre sobre el ara al derredor x4^000E3^3^3^9^62ra^& a|llegue del sacrefiçio delas pazes | allegamjento ante dios su seuo la [fol. 62r-b] cola sana & açerca dela cadera la quj|tara & el seuo que cubre las entrañas | & todo el seuo que es sobre las entra|ñas x4^000E3^3^3^10^62rb^& alos dos Riñones & el seuo q | es sobre ellos & sobre los lomos & | el lomo entraño que es sobre el fi|gado con los Riñones lo tyrara x4^000E3^3^3^11^62rb^& | safumar lo ha el saçerdote enel a|ra vianda de allegamjento adios | x4^000E3^3^3^17^62rb^fuero de sienpre a vras generaçio|nes en todas vras moradas todo | seuo & toda sangre non comades | x4^000E3^3^4^1^62rb^[capitulo .iiij.] % E fablo dios con muysen dezi|endo x4^000E3^3^4^2^62rb^fabla con los fijos de ysrrael | deziendo persona que pecare por | yerro de todos los mandamjentos | de dios que non son de fazer & fi|ziere de vno dellos x4^000E3^3^4^3^62rb^sy el saçerdote | el vngido pecare por yerro del pu|eblo & allegare por su pecado que | peco toro fijo de vaca sano ante | dios por ljnpieza x4^000E3^3^4^4^62rb^& traera el to|ro ala puerta dela tienda de pla|zo ante dios & sofrira su mano so|bre cabeça del toro & degollara el | toro ante dios x4^000E3^3^4^5^62rb^& tomara el saçer|dote el vngido dela sangre del to|ro & traerlo ha ala tienda del pla|zo x4^000E3^3^4^6^62rb^& vntara el saçerdote su dedo e | la sangre & goteara dela sangre | siete vezes ante dios & delante del | destajo dela santidat x4^000E3^3^4^7^62rb^& dara el sa|çerdote dela sangre sobre los corr|nejales del ara del sahumerio de | las Resinas ante dios que es ela | tienda del plazo & toda la sangre | vertera a Rayz del ara dela alsaçi|on que es ala puerta dela tieda | del plazo x4^000E3^3^4^8^62rb^& todo el seuo del toro de | la ljnpieza apartara del el seuo | que cubre las entrañas & todo el [fol. 62v-a] seuo que es sobre las entrañas x4^000E3^3^4^9^62va^& los | dos Riñones & el seuo que es sobre | ellos que es sobre los lomos & el lo|mentraño que es sobre el figado co | los Riñones lo tirara x4^000E3^3^4^10^62va^como se apar|ta del buey del sacrefiçio delas pazes | & sahumar lo ha el saçerdote sobre | el ara dela alsaçion x4^000E3^3^4^11^62va^& el cuero del to|ro & toda su carrne con su cabeça & co | sus Rodillas & con sus entrañas & | con su tripa x4^000E3^3^4^12^62va^& sacar lo ha con todo el | toro fuera dela hueste a logar ljnpio | adonde vierten la çenjza & qmar | lo ha sobre leños enel fuego sobre | la vertedura dela çenjza sea quema|do x4^000E3^3^4^13^62va^% E sy todo el pueblo de ysrra|el erraren & fueren encubierta cosa | de vista del conçejo & fizieren algu|nos delos mandamjentos delos q | non se deuen fazer & erraren x4^000E3^3^4^14^62va^& fue|re sabido el pecado que pecaron enel | & allegaran la conpaña toro fijo de | vaca por ljnpieza & traer lo han ate | la tienda del plazo x4^000E3^3^4^15^62va^& asofriran los | viejos dela conpaña sus manos so|bre cabeça del toro ante dios x4^000E3^3^4^16^62va^& me|tera el saçerdote el vngido dela sa|gre del toro enla tienda del plazo x4^000E3^3^4^17^62va^& | vntara el saçerdote su dedo dela san|gre & destellara siete vezes ante di|os delante del destajo x4^000E3^3^4^18^62va^& dela sangre | dara sobre los corrnejales del ara | que es ante dios que es enla tieda | del plazo & toda la sangre vertera | al çimjento del ara dela alsaçion que | es ala puerta dela tienda del pla|zo x4^000E3^3^4^19^62va^& todo su seuo apartara del & sa|humara al ara x4^000E3^3^4^20^62va^& fara del toro como | fizo del toro dela ljnpieza asy fa|ras del & perdonara por ellos el sa|çerdote & sera perdonado a ellos x4^000E3^3^4^21^62va^& | sacara el toro de fuera dela hueste [fol. 62v-b] & quemar lo ha como quemo el toro | primero ljnpieza del conçejo es | x4^000E3^3^4^22^62vb^% Sy el mayoral pecare & fizier vno de | todos los mayorales mandamjetos | de dios que non se deuen fazer po | yerro & errare x4^000E3^3^4^23^62vb^o fuere sabidor el de su | pecado que peco enel traera su sacre|fiçio cabrito de cabras macho sano | x4^000E3^3^4^24^62vb^& asufra su mano sobre cabeça del ca|brito & degollar lo ha enel logar q | degollo el alsaçion ante dios ljnpi|eza es x4^000E3^3^4^25^62vb^% E tomara el saçerdote | dela sangre dela ljnpieza con su dedo | & porrna sobre los corrnejales del | ara dela alsaçion & la su sangre ver|tera enel çimjento del ara del alsaçio | x4^000E3^3^4^26^62vb^& a todo su seuo safumara enel ara | como el seuo del sacrefiçio delas pa|zes & perdonara sobre el el saçer|dote de su pecado & ser le ha pdonado | x4^000E3^3^4^27^62vb^% E sy vna persona pecare por ye|rro del pueblo dela tierra faziendo | vno delos mandamjentos de dios | que non es de fazer & errare x4^000E3^3^4^28^62vb^o fuer | sabidor el de su pecado que peco trae|ra su sacrefiçio cabrita de cabras sa|na fenbra por el su pecado que peco | x4^000E3^3^4^29^62vb^& sofrira su mano sobre cabeça de | la ljnpieza & deguelle la ljnpieza | enel logar dela alsaçion x4^000E3^3^4^30^62vb^& toma|ra el saçerdote de su sangre con su | dedo & porrna sobre los corrneja|les del ara del alsaçion & toda su sa|gre vertera enel çimjento del ara | x4^000E3^3^4^31^62vb^& a todo su seuo tirara como se tira | el seuo de sobre el sacrefiçio delas | pazes & safumara el saçerdote e | el ara por huesmo Resçebido ante | dios & perdonara sobre el el saçe|dote & ser le ha perdonado x4^000E3^3^4^32^62vb^% E sy | de carrneros troxiere su sacrefiçio | por ljnpieza fenbra sana la tyga | x4^000E3^3^4^33^63ra^[fol. 63r-a] & asufrira su mano sobre la cabeça | dela ljnpieza & degollar la ha por | ljnpieza enel logar que se degue|lla el alsaçion x4^000E3^3^4^34^63ra^& tomara el saçerdo|te dela sangre dela ljnpieza con | su dedo & porrna sobre los corrne|jales del ara dela alsaçion & atoda | su sangre vertera enel çimjento | del ara x4^000E3^3^4^35^63ra^& a todo su seuo qujtara co|mo fue qujtado el seuo del carrne|ro del sacrefiçio delas pazes & sa|fumara el saçerdote a ellos enel | ara sobre los fuegos de dios & p|done por el el saçerdote por el su pe|cado que peco & perdonara a el | x4^000E3^3^5^1^63ra^[capitulo .v.] % E persona que pecare & oyendo boz | de descomunjon & el es testigo de|llo o lo vido o sopo sy lo non dixe|re & leuara su pecado x4^000E3^3^5^2^63ra^& persona q | tañere en toda cosa suzia o en ca|labrina de anjmalia suzia o en | calabrina de quatro pea suzia o | en calabrina de serpençia suzia o | se le olujdo & el es suzio & errare | x4^000E3^3^5^3^63ra^o sy tañere ensuziamjento de oe | & toda suziedat que se ensuziare | enella & se olujdare & despues fue | sabidor & erro x4^000E3^3^5^4^63ra^% E persona que | juro de fablar por su boca de fazer | mal o bien de todo lo que fablare | el ome por jura & se encubrio del | & fue sabidor & erro en vna destas | x4^000E3^3^5^5^63ra^& sera sy errare en vna destas co|fesara lo que peco enella x4^000E3^3^5^6^63ra^& traera | por su yerro a dios por su pecado | que peco fenbra delas ovejas cor|dera o cabra de cabras por ljnpie|za & perdonara por el el saçerdote | de su pecado x4^000E3^3^5^7^63ra^% E sy non alcança|re su mano quantidat de cordera | traera por su yerro que peco dos [fol. 63r-b] tortolas o dos fijos de paloma adios | vno por ljnpieza & vno por alsaçio | x4^000E3^3^5^8^63rb^& traer lo ha al saçerdote & allegara | el dela ljnpieza en primero & quj|tara su cabeça de parte de su çerujz | & non la despartira x4^000E3^3^5^9^63rb^& goteara dela | sangre dela ljnpieza sobre la pared | del ara & lo que sobrare dela sangre | escorrirse ha enel çimjento del ara | de ljnpieza es x4^000E3^3^5^10^63rb^& el segundo fara | alsaçion segund la costunbre & per|donara por el el saçerdote de su peca|do que peco & ser le ha perdonado | x4^000E3^3^5^11^63rb^% E sy non alcançare su poder para | dos tortolas o para dos fijos de pa|loma & traera por su sacrefiçio que | peco diezmo dela medida de farina | en ljnpieza non ponga sobre ella | azeyte njn dara sobre ella açençio | que ljnpieza es x4^000E3^3^5^12^63rb^& traer la ha al sa|çerdote & cogera della fenchimje|to del su puño del su olor & sa|fumara enel ara sobre los fuegos | de dios que ljnpieza es x4^000E3^3^5^13^63rb^& perdona|ra por el el saçerdote por su peca|do que peco de vna destas perdo|nara ael & sera para el saçerdote | como el presente x4^000E3^3^5^14^63rb^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^5^15^63rb^persona q | fablare falsedat & pecare por yerro | enlas santidades de dios trayga | por el yerro ante dios carrnero | sano delas ouejas o en su apres|çiamjento plata dos pesos en pe|so dela santidat por yerro x4^000E3^3^5^16^63rb^& lo que | peco dela santidat pechara & su qn|to añadira sobre el & dar lo ha al | saçerdote & el saçerdote perdona|ra por el con carrnero del yerro & | pedonara ael x4^000E3^3^5^17^63rb^& sy persona que | pecare & fizier vno delos man|damjentos de dios que non se [fol. 63v-a] deuen fazer & non sopo & erro & leua|ra su pecado x4^000E3^3^5^18^63va^& traera carrnero sano del | ganado & que su apresçiamjento | por el yerro al saçerdote & perdonara | por el el saçerdote por su yerro que | x4^000E3^3^5^19^63va^es es errado a dios x4^000E3^3^5^20^63va^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^5^21^63va^persona que | pecare & falsare falsedat a dios & me|tiere en su amjgo & en encomjeda | o en postura de mano o en Robo o | forço asu amjgo x4^000E3^3^5^22^63va^o sy fallo cosa per|dida & mentio enella & juro sobre | falsedat en vna de todas quantas | fiziere el ome para pecar enella x4^000E3^3^5^23^63va^& | sera como pecare & errare & torrna|ra el Robo o la fuerça que forço o la | encomjenda que se encomendo ael | o la cosa perdida que fallo x4^000E3^3^5^24^63va^& de todo | lo que juro sobre el en falsedat & | pechar lo ha por su cabeça & su qujnto | añadera sobre ello a cuyo fuere lo | daran enel dia de su yerro x4^000E3^3^5^25^63va^& por su | yerro traera a dios cordero sano de | las ouejas en su apresçiamjento | del yerro al saçerdote x4^000E3^3^5^26^63va^& perdonara | por el el saçerdote ante dios & per|donara ael sobre vna de quantas | fiziere por errar enella x4^000E3^3^6^1^63va^[capitulo .vj.] {#r Ca segu | del sacrefiçio q auja de fazer los | saçerdotes & dela ley del alsaçion | & ljnpieza & pazes & aharo & sus fi|jos fueron vngidos} | E fablo dios con muyse | deziendo x4^000E3^3^6^2^63va^manda a a|haron & asus fijos de|ziendo esta es la ley | dela alsaçion ella la alsaçion sera | ardida sobre el ara toda la noche | fasta la mañana & el fuego del ara | ardera enella x4^000E3^3^6^3^63va^& vestira el saçerdo|te su vestidura de ljno & bragas | de ljno vestira sobre sus carrnes [fol. 63v-b] & cobrira la çenjza que gastare el | fuego del alsaçion enel ara & poner | la ha çerca del ara x4^000E3^3^6^4^63vb^& despojara sus Ro|pas & vestira otras Ropas & sacara | la çenjza fuera dela hueste a lo|gar ljnpio x4^000E3^3^6^5^63vb^& el fuego del ara se a|çendera enella non se apague & fa|ra arder sobre ella el saçerdote le|ña en cada mañana & aderesçara | sobre ella el alsaçion & sahumara | sobre ella alos seuos delas pazes | x4^000E3^3^6^6^63vb^fuego syenpre ardera sobre el a|ra non se apague x4^000E3^3^6^7^63vb^% E esta es la | ley del presente açercar lo han fijos | de aharon ante dios delante el ara | x4^000E3^3^6^8^63vb^& apartara della con su puño dela | flor dela faryna del presente & de | su azeyte & todo ençençio que fue|re sobre el presente & sahumara | enel ara huesmo Resçebido su olor | ante dios x4^000E3^3^6^9^63vb^& lo que Remanesçiere de|lla comeran aharon & sus fijos çe|çeño se comera en logar santo en | el corral dela tienda del plazo lo co|meran x4^000E3^3^6^10^63vb^non se cozera ljudo su pte | lo dy de mis fuegos santidat de san|tidades es como la ljnpieza & como | el yerro x4^000E3^3^6^11^63vb^todo macho delos fijos de | aharon lo comera fuero de sienpre | a vras generaçiones delos fuegos | de dios todo aquel que tañere ene|llo se santeficara x4^000E3^3^6^12^63vb^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^6^13^63vb^este sacrefi|çio de aharon & sus fijos que alle|garan a dios enel dia que vngere | a el diezmo dela medida de flor de | farina por presente sienpre la | meytad della enla mañana & la | meytad della enla tarde x4^000E3^3^6^14^63vb^sobre sar|ten con azeyte se fara escogida la | traeras cozida presente de peda|ços allegaras huesmo Resçebido a||te [fol. 64r-a] dios x4^000E3^3^6^15^64ra^% E el saçerdote que se vnge|re en su logar de sus fijos lo fara fu|ero por sienpre a dios todo sera sahumado | x4^000E3^3^6^16^64ra^& todo presente de saçerdote todo se|ra sacreficar non se comera x4^000E3^3^6^17^64ra^% E fa|blo dios con muysen deziendo x4^000E3^3^6^18^64ra^fa|blaras con aharon & sus fijos dezie|do esta es la ley dela ljnpieza enel | logar que se degollare el dela alsa|çion se degollara el dela ljnpieza an|te dios santidad de santidades es x4^000E3^3^6^19^64ra^E | el saçerdote que lo aljnpiare lo co|mera en logar santo se comera enel | corral dela tienda del plazo x4^000E3^3^6^20^64ra^todo aql | que tañere en su carrne se santefica|ra & el que goteare de su sangre so|bre la Ropa que fuere goteado sobr | ella lauaras enel logar santo x4^000E3^3^6^21^64ra^% & | alfaja de barro en que se coziere sera | quebrada % E sy en alfaja de lato | se coziere aluziar se ha & lauar se | ha enel agua x4^000E3^3^6^22^64ra^todo varon delos saçer|dotes lo comera santidad de sus santy|dades es x4^000E3^3^6^23^64ra^% E todo ljnpio que me|tiere de su sangre ala tienda del pla|zo para perdonar enla santidat no | se comera en fuego se ardera x4^000E3^3^7^1^64ra^[capitulo .vij.] % & | esta es la ley del sacrefiçio del yerro | santo de santidades es x4^000E3^3^7^2^64ra^enel logar q | degollaron el alsaçion degollaran | el del yerro & asu sangre esparzira | sobre el ara alderredor x4^000E3^3^7^3^64ra^& todo su se|uo allegara del ala cola & al seuo q | cubre las entrañas x4^000E3^3^7^4^64ra^& alos dos Riño|nes & el seuo que es sobre ellos que | es sobre los lomos & el lomentra|ño que es sobre el figado conlos | dos Riñones lo tyre x4^000E3^3^7^5^64ra^% E sahuma | lo ha el saçerdote enel ara allegamj|ento ante dios yerro es x4^000E3^3^7^6^64ra^% todo va|ron delos saçerdotes lo comera en | lugar santo se comera santidad delas | santidades es x4^000E3^3^7^7^64ra^como la ljnpieza co||mo [fol. 64r-b] el yerro vna ley es a ellos el saçer|dote que perdonare conel para el se|ra x4^000E3^3^7^8^64rb^e el saçerdote que allegare alsaçi|on que allegare del saçerdote ael se|ra x4^000E3^3^7^9^64rb^% E todo presente que fuere | cozido en forrno & todo lo que fiziere | en sarten o en caçuela del saçerdote | quelo allegare para el sera x4^000E3^3^7^10^64rb^% E | todo presente buelto con azeyte & se|co para todos los fijos de aharon sera | ome como su hermano x4^000E3^3^7^11^64rb^% E esta | es la ley del sacrefiçio delas pazes | que allegara ante dios x4^000E3^3^7^12^64rb^sy por confi|sion lo allegare lo allegara sobre | el sacrefiçio dela confision tortas | çençeñas bueltas en azeyte & fojaldres | çençeñas vntadas en azeyte & de | flor de farina escogida tortas bu|eltas en azeyte x4^000E3^3^7^13^64rb^con tortas de pan | leudo allegara su sacrefiçio dela co|fysion de sus pazes x4^000E3^3^7^14^64rb^& allegara de|llo vno de cada sacrefiçio ofrenda a | dios el saçerdote que esparziere | la sangre delas pazes para el se|ra x4^000E3^3^7^15^64rb^& a carrne de sacrefiçio dela cofe|syon de sus pazes el dia que se lle|gare se comera non dexara della | fasta la mañana x4^000E3^3^7^16^64rb^& sy promesa & | voluntad allegare su sacrefiçio en | dia que sacreficare el su sacrefiçio | se comera & a otro dia lo que sobra|re dello se comera x4^000E3^3^7^17^64rb^& lo que sobra|re dela carrne del sacrefiçio enl dia | terçero enel fuego sera quemado x4^000E3^3^7^18^64rb^% E sy co|mer se comjere dela carrne del sa|crefiçio de sus pazes enel dia terçe|ro non se Resçebira por volutad el | que lo allegare non sera contado a | el enconado sera & la persona que | comjere dellos su pecado leuara x4^000E3^3^7^19^64rb^% & | la carrne que tañere en cosa suzia | non se comera enel fuego se que|mara la carrne x4^000E3^3^7^20^64rb^% E la psona q [fol. 64v-a] comjere carrne del sacrefiçio delas | pazes de dios & su suziedat conel ta|jarse ha esa persona de sus pueblos | x4^000E3^3^7^21^64va^% E persona que tañere en toda co|sa suzia en suziedat de ome o de qua|tro pea suzia o en todo enconamjen|to suzio & comjere dela carrne del | sacrefiçio delas pazes de dios tajar | se ha esa por persona de sus pueblos | x4^000E3^3^7^22^64va^% E fablo dios con muysen deziendo | x4^000E3^3^7^23^64va^fablaras con fijos de ysrrael dezie|do todo seuo de buey o carrnero o ca|bron non comeredes x4^000E3^3^7^24^64va^& seuo de mue|to & seuo de alobada se fara dello toda | labor E comer non lo comeredes | x4^000E3^3^7^25^64va^que todo el que comjere seuo dela q|tropea que allegaren della allega|mjento adios & tajar se ha la perso|na que lo comjere de sus pueblos | x4^000E3^3^7^26^64va^% E toda sangre non comeredes | entodas vras moradas de ave njn | de quatro pea x4^000E3^3^7^27^64va^toda persona que co|mjere toda sangre tajarse ha la per|sona de sus pueblos x4^000E3^3^7^28^64va^% E fablo di|os con muysen deziendo x4^000E3^3^7^29^64va^fabla con | fijos de ysrrael deziendo el que alle|gare el sacrefiçio de sus pazes adi|os traera su sacrefiçio adios del sa|crefiçio de sus pazes x4^000E3^3^7^30^64va^sus manos tra|eran alos fuegos de dios el fuego | conel pecho lo traera el pecho para | lo ofresçer ofrenda ante dios x4^000E3^3^7^31^64va^% E | sahumara el saçerdote el seuo enl | ara & sera el pecho para aharon & pa | sus fijos x4^000E3^3^7^32^64va^& la anca derecha daredes | para ofrenda al saçerdote delos sacre|fiçios delas pazes x4^000E3^3^7^33^64va^E el que allega|re la sangre delas pazes & el seuo | delos fijos de aharon para el sera | el anca derecha por parte x4^000E3^3^7^34^64va^quel Pe|cho dela ofrenda & el anca dela apar|tadura tome delos fijos de ysrrael | del sacrefiçio de sus pazes & lo de aha|ron el saçerdote & asus fijos por fue||ro [fol. 64v-b] desienpre delos fijos de ysrrael | x4^000E3^3^7^35^64vb^% este es vngimjento de aharon & | vngimjento de sus fijos delos fuegos | de dios enel dia que açercaren aellos | para serujçio a dios x4^000E3^3^7^36^64vb^que mando dios | dar a ellos en dia que vngieren aellos | delos fijos de ysrrael por fuero de sy|enpre asus generaçiones x4^000E3^3^7^37^64vb^esta es la | ley dela alsaçion del presente & la ly|pieza & el yerro & alos conpljmjen|tos & alos sacrefiçios delas pazes | x4^000E3^3^7^38^64vb^que mando dios a muysen enel | monte synay enel dia que mando | alos fijos de ysrrael de allegar sus | sacrefiçios a dios enel desierto de | synay x4^000E3^3^8^1^64vb^[capitulo .viij.] % E fablo dios con muyse | deziendo x4^000E3^3^8^2^64vb^tomaras a aharon & asus | fijos conel & alas Ropas & al azey|te del vngimjento & al toro dela | ljnpieza & alos dos carrneros & al | canasto delas çençeñas x4^000E3^3^8^3^64vb^& todo el | conçejo ayuntaras ala puerta de | la tyenda de plazo x4^000E3^3^8^4^64vb^% E fizo mu|ysen como mando dios a el & ayun|tose el conçejo ala puerta dela ty|enda del plazo x4^000E3^3^8^5^64vb^% E dixo muyse | al conçejo esta es la cosa que dios | mando fazer x4^000E3^3^8^6^64vb^% E allego muyse | a aharon & asus fijos & lauolos co | agua x4^000E3^3^8^7^64vb^& puso sobre el la camjsa & | çiñolo conla çinta & vistiole el ma|to & puso sobre el el espaldar & çi|ñolo conla maestria del espaldar | & apretolo conella x4^000E3^3^8^8^64vb^& puso sobr el | el pechular & puso enel pechular | los alunbramjentos & los cunpli|mjentos x4^000E3^3^8^9^64vb^& puso alhareme sobre | su cabeça & puso sobre el alharem | delante sus fazes el frontal del | oro corona dela santydat como ma|do dios a muysen x4^000E3^3^8^10^64vb^E tomo muy|sen el azeyte del vngimjento & vn|gio el tauernaclo & todo lo q enel [fol. 65r-a] auja & santeficolos x4^000E3^3^8^11^65ra^& goteo dello | sobre el ara siete vezes & vngio | el ara & todas sus alfajas & el a|guamanil & asu baçin para san|teficarlos x4^000E3^3^8^12^65ra^& vazio del azeyte del | vngimj sobre cabeça de aharon & | vngiolo por lo santeficar x4^000E3^3^8^13^65ra^% E a|llego muysen alos fijos de aha|ron & vistioles camjsas & çiñoles | çintas & apreto a ellos cofias co|mo mando dios a muysen x4^000E3^3^8^14^65ra^& alle|go el toro dela ljnpieza & asufrio | aharon & sus fijos sus manos so|bre cabeça del toro dela ljnpieza | x4^000E3^3^8^15^65ra^& degollolo & tomo muysen la | sangre & dio sobre los corrne|jales del ara al derredor con su | dedo & aljnpio el ara & la sangre | vertio enel çimjento del ara & | santeficolo pa perdonar sobre el | x4^000E3^3^8^16^65ra^& tomo todo el seuo que es sobre | las entrañas & al lomo etraño | del figado & alos dos Riñones | & asu seuo & asahumo muysen | enel ara x4^000E3^3^8^17^65ra^& al toro & asu | carrne & asu tripa qmo e fuego | de fuera dela hueste como mado | dios a muysen x4^000E3^3^8^18^65ra^& allego el carr|nero del alsaçion & asufrieron | aharon & sus fijos sus manos | sobre cabeça del carrnero x4^000E3^3^8^19^65ra^& dego|llolo & esparzio muyse la san|gre sobre el ara alderredor x4^000E3^3^8^20^65ra^& | al carrnero desmenbro por sus | mjenbros & el seuo x4^000E3^3^8^21^65ra^& las entrañas | & las Rodillas lauo en agua & sa|humo muysen todo el carrnero | enel ara alsaçion es por hues|mo Resçebido allegamj es a dios | como mando dios a muysen x4^000E3^3^8^22^65ra^% & [fol. 65r-b] allego el carrnero segundo carrnero delos | conplimjs & asu fijo aharon & sus | fijos sus manos sobre la cabeça | del carrnero x4^000E3^3^8^23^65rb^& degollolo & tomo | muysen de su sangre & dio sobre | la terrnura dela oreja de aha|ron la derecha & sobre el pulgar | de su pie el derecho x4^000E3^3^8^24^65rb^& allego alos | fijos de aharon % E dio muyse | dela sangre sobre terrnura de | su oreja la derecha & sobre el pul|gar de su mano la derecha & sobre | el pulgar de su pie el derecho & | esparzio muysen la sangre sobr | el ara alderredor x4^000E3^3^8^25^65rb^& tomo el seuo & | la cola & todo el seuo q es sobr las | entrañas & al lometraño del fi|gado & alos dos Riñones & asu | seuo & al anca derecha x4^000E3^3^8^26^65rb^& del ca|nasto delas çençeñas vna torta | de pan co azeyte & vna fojaldre | & puso sobre los seuos & sobre el | anca derecha x4^000E3^3^8^27^65rb^& puso todo sobre | las palmas de sus fijos & ofres|çiolos ofrenda ante dios x4^000E3^3^8^28^65rb^& tomo | muysen a ellos de sobre sus pal|mas & sahumo el ara sobre la | alsaçion conplimjs son por hu|esmo Resçebido allegamj es a | dios x4^000E3^3^8^29^65rb^& tomo muysen el pecho | & ofresçiolo ofrenda ante dios | del carrnero delos conplimjs | a muysen fue por parte como | mando dios a muysen x4^000E3^3^8^30^65rb^& tomo | muysen del azeyte del vngimj | & dela sangre que es sobre el ara | esparzio sobre aharon & sobre | sus Ropas & sobre sus fijos & so|bre Ropas de sus fijos conel & [fol. 65v-a] santefico aharon asus fijos & a | sus Ropas & a Ropas de sus fijos | conel x4^000E3^3^8^31^65va^% E dixo muysen a aharo | & asus fijos cozeredes la carrne a | la puerta dela tienda del plazo | & ay la comeredes & el pan q esta | enel canasto delos conplimjs co|mo mande deziendo aharo & sus | fijos lo comeran x4^000E3^3^8^32^65va^& lo q sobrare | dela carrne & del pan enel fuego | lo qmaredes x4^000E3^3^8^33^65va^& dela puerta dela | tienda del plazo non saldredes | siete dias fasta el dia de copljr | se los dias de vros conplimjs | q en siete dias se conpliran vros | debdos x4^000E3^3^8^34^65va^como fizo eneste dia | mando dios fazer para pdonar | sobre vos otros x4^000E3^3^8^35^65va^& ala puerta de | la tienda del plazo estaredes de | dia & de noche siete dias & guarda|redes la guarda de dios & non | morredes q asy so mandado x4^000E3^3^8^36^65va^% & | fizo aharon & sus fijos todas las | cosas que mando dios por mano de | muysen x4^000E3^3^9^1^65va^[capitulo .jx.] {#r Ca terçero como ma|do dios amuysen q fiziesen la | ljnpieza & alsaçion & sacrefiçio al | señor por que se aparesçiese la | gloria de dios aellos.} | E fue enel dia ochauo | llamo muysen a aha|ron & asus fijos & a | los viejos de ysrral | & dixo a aharon x4^000E3^3^9^2^65va^toma aty bezerro fi|jo de vaca por ljnpieza & carrnero | Para alsaçion sanos & allegaras | ante dios x4^000E3^3^9^3^65va^& con los fijos de ysrrael | fablara deziendo tomad cabron | de cabras por ljnpieza & bezerro [fol. 65v-b] & carrnero de hedad de años sanos | para alsaçion x4^000E3^3^9^4^65vb^& buey & carrnero pa | pazes para santeficar ante dios | & presente buelto en azeyte que | eneste dia dios se aparesçera a | vos x4^000E3^3^9^5^65vb^% E tomaronlo q mado mu|ysen delante la tienda del plazo | & allegaronse todo el conçejo & | pararonse ante dios x4^000E3^3^9^6^65vb^% E dixo | muysen esta es la cosa q mado di|os q fagades & aparesçerse ha a | vos la gloria de dios x4^000E3^3^9^7^65vb^% E dixo | muysen a aharon allega al ara | & faras la tu ljnpieza & la tu alsa|çion & perdona por ty & por el | pueblo & faz el sacrefiçio del pu|eblo & perdona por ellos como | mando dios x4^000E3^3^9^8^65vb^% E allego aharon | al ara & degollo el bezerro dela ly|pieza suya x4^000E3^3^9^9^65vb^& allegaro fijos de a|haron la sangre ael & tyño su | dedo enla sangre & puso sobr los | corrnejales del ara & la sangre | vazio enel çimjento del ara x4^000E3^3^9^10^65vb^& el | seuo & los Riñones & al lomen|traño del figado dela ljnpieza | safumo enel ara como mando | dios a muysen x4^000E3^3^9^11^65vb^& la carrne & el | cuero qmo en fuego fuera de | la hueste x4^000E3^3^9^12^65vb^& degollo el alsaçio | & esprimjeron fijos de aharon | la sangre ael & Regolo sobre | el ara alderredor x4^000E3^3^9^13^65vb^& el alsaçion a|parejaron ael por sus pieças | & la cabeça sahumo sobre el ara | x4^000E3^3^9^14^65vb^& lauo las entrañas & las Rodi|llas & safumo sobre el alsaçi|on enel ara x4^000E3^3^9^15^65vb^& allego el sacrefiçio | del pueblo & tomo el cabrito dela | ljnpieza del pueblo & degollolo [fol. 66r-a] & aljnpiolo como el primero x4^000E3^3^9^16^66ra^& alle|go el alsaçion & fizole segud el | juyzio x4^000E3^3^9^17^66ra^e allego el presente & fy|cho su palma del & safumo sobre | el ara afuera dela alsaçion dela | mañana x4^000E3^3^9^18^66ra^& degollo el buey & el | carrnero sacrefiçio delas pazes | del pueblo & esprimjeron fijos de | aharon la sangre a el & Regola so|bre el ara al derredor x4^000E3^3^9^19^66ra^% E los se|uos del buey & del carrno la cola | & la tela & los Riñones & el lome|traño del figado x4^000E3^3^9^20^66ra^& pusieron los | seuos sobre los pechos & safumo | los seuos enel ara x4^000E3^3^9^21^66ra^& los pechos & | el anca derecha meneo aharo me|neadura ante dios como mando | muysen x4^000E3^3^9^22^66ra^% E alço aharon sus | manos al pueblo & bendixo los | & desçendio de fazer la ljnpieza | & el alsaçion & las pazes x4^000E3^3^9^23^66ra^E etro | muysen & aharon ala tienda del | plazo & salieron & bendixero al | pueblo % E aparesçio la gloria | de dios a todo el pueblo x4^000E3^3^9^24^66ra^% E salio | fuego ante dios & qmo sobre | el ara el alsaçion & los seuos & vi|do todo el pueblo & cantaro & echaro | se sobre sus fazes x4^000E3^3^10^1^66ra^[capitulo .x.] % E tomaro | dos fijos de aharon nadab & abihu | cada vno su brasero & pusieron | enellos fuego & pusieron sobre | el safumerio & allegaron ate dios | fuego estraño qles non mando | x4^000E3^3^10^2^66ra^& salio fuego de ante dios & qmo | los & murieron ante dios x4^000E3^3^10^3^66ra^% E | dixo muysen a aharon eso es lo | q fablo dios deziendo en mjs çe|canos me santeficare & delante to|do el pueblo me honrrare & callo | aharon x4^000E3^3^10^4^66ra^% E llamo muysen a mj||sael [fol. 66r-b] & alçafan fijos de vziel tio de a|haron & dixo a ellos allegaduos & | alçad a vros hermanos delante la | santidad afuera dela hueste x4^000E3^3^10^5^66rb^& alle|garonse & alçaronlos con sus camj|sas afuera dela hueste como dixo | muysen x4^000E3^3^10^6^66rb^% E dixo muysen a aha|ron & aelazar & a ytamar sus fi|jos vras cabeças non mesaredes | & vras Ropas non Rasgaredes & | non morredes njn sobre todo el co|çejo se ensañara & vros hermanos | toda la casa de ysrrael lloraran | la qmadura q qmo dios x4^000E3^3^10^7^66rb^& dela | puerta dela tienda del plazo no | salgades por q non murades q a|zeyte de vngimj de dios sobr vos | otros % E fizieron como dixo | muysen x4^000E3^3^10^8^66rb^% E fablo dios co mu|ysen diziendo x4^000E3^3^10^9^66rb^vjno mj ebeudado | non beuas tu njn tus fijos cotigo | quando entrares ala tienda del | plazo & non morredes fuero po | sienpre avras generaçiones x4^000E3^3^10^10^66rb^& | por despartyr entre la santidad & | entre lo cutyano & entre lo suzio | & entre lo ljnpio x4^000E3^3^10^11^66rb^& por demostrar | a todos los fijos de ysrrael a to|dos los fueros que fablo dios con|llos por mano de muysen x4^000E3^3^10^12^66rb^% E | fablo muysen a aharon & a ela|zar & ytamar sus fijos los fyn|cables tomad el presente que so|bro delos allegamjs de dios & | comer lo hedes çençeño çerca el | ara q santo de santidades es x4^000E3^3^10^13^66rb^& co|mer lo hedes en logar santo q tu | fuero & fuero de tus fijos es de | los fuegos de dios q asy me fu | mandado x4^000E3^3^10^14^66rb^% E el pecho dela me|neadura & el anca dela aptadua [fol. 66v-a] comeredes en logar ljnpio tu & tus | fijos & tus fijas contigo q fuero tuyo | & fuero de tus fijos se dieron delos | sacrefiçios delas pazes de fijos de | ysrrael x4^000E3^3^10^15^66va^anca del apartadura & Pecho | dela meneadura sobre los fuegos | delos seuos traera para menear | meneadura ante dios & sera pa ty | & para tus fijos contigo por fuero | de sienpre como mando dios x4^000E3^3^10^16^66va^& el | cabrito dela ljnpieza pesquerir pes|qrio muysen & he q se qmo & ensaño | se sobre elazar & sobre ytamar fi|jos de aharon los fyncables dizien|do x4^000E3^3^10^17^66va^por q non comistes la ljnpieza | en logar dela santidat q santo de sa|tidades es & a ella dio avos otros pa | perdonar el pecado del pueblo por | perdonar sobre ellos ante dios x4^000E3^3^10^18^66va^& | q non se metio de su sangre ala san|tidad dentro comer lo comeredes | enla santidat como mande x4^000E3^3^10^19^66va^% E | dixo aharon a muysen he oy q sacre|ficaron su ljnpieza & su alsaçion a|te dios & acaesçio a mj como esto | & sy comjere ljnpieza oy sy plaze|ra ante dios x4^000E3^3^10^20^66va^% E oyo muysen & | plogole x4^000E3^3^11^1^66va^[capitulo .xj.] % E fablo dios co mu|ysen & con aharon deziendoles x4^000E3^3^11^2^66va^fa|blad con fijos de ysrrael deziendo | esta es el anjmalia q comeredes de | todas las quatro peas q son enla | tierra x4^000E3^3^11^3^66va^toda pateada de pata q fien|de fendedura de patas q alça Ru|mjas enla quatro pea ella comere|des x4^000E3^3^11^4^66va^pero aesta non comeredes | delas q alçan la Rumja & delas patea|das de pata % el camello q alçado | de Rumja es & de pata non es pate|ado suzio es a vos x4^000E3^3^11^5^66va^% E el conejo q | alçador de Rumja es & de pata no es [fol. 66v-b] pateado suzio es a vos x4^000E3^3^11^6^66vb^% E la lie|bre q alçadera de Rumja es & de | pata non es pateada suzia es avos | x4^000E3^3^11^7^66vb^% E el puerco q departido es de | pata & despartido despartedura de pa|ta & el Rumjar non Rumja suzio es | a vos x4^000E3^3^11^8^66vb^de sus carrnes non comere|des & asus calabrinas no llega|redes suzios son a vos x4^000E3^3^11^9^66vb^% E esto | comeredes de todo lo q es enlas | aguas todo lo q toujere ala & esca|ma enlas aguas enlos mares & | enlos Rios esos comeredes x4^000E3^3^11^10^66vb^& to|do lo q non toujere alas njn es|camas enlas aguas & enlos aRoyos | de toda la serpençia delas aguas | & de toda alma biua q es enlas a|guas enconadas son a vos x4^000E3^3^11^11^66vb^& enco|nadas seran a vos de sus carrnes | non comades & sus calabrinas en|conaredes x4^000E3^3^11^12^66vb^lo q non toujere alas | njn escamas enlas aguas enco|nado es avos x4^000E3^3^11^13^66vb^% E estas encona|redes delas aves non se comeran | enconadas son % el agujla % & el | bueytre % E el mjlano x4^000E3^3^11^14^66vb^% & el fal|con % & el açor asu metal x4^000E3^3^11^15^66vb^% todo | cueruo asu metal x4^000E3^3^11^16^66vb^% E la abes|truz % E el quebrantahuesos | % & la golondrina % & el gaujla | x4^000E3^3^11^17^66vb^% & la habuujlla % & el pelljcano | % & el calamon x4^000E3^3^11^18^66vb^% & el carauo | % & la lechuza % & el vrillo | % & el buho x4^000E3^3^11^19^66vb^% E la çigueña % & el | mochuelo % & el murçielago x4^000E3^3^11^20^66vb^% | toda serpençia delas aves q ando|ujere en quatro pies enconada es | avos x4^000E3^3^11^21^66vb^% Pero estas comeredes | de todas las maneras delas aves | q andoujeren en quatro pies la | q toujere Rodilla ençima delos | pies para saltar conellas sobre [fol. 67r-a] la trra x4^000E3^3^11^22^67ra^estas dellas comeredes % | la lagosta asu metal x4^000E3^3^11^23^67ra^& toda la ser|pençia delas aves q toujere qua|tro pies enconada es a vos x4^000E3^3^11^24^67ra^& aestas | vos ensuziaredes el q tañere e sus | calabrinas ensuziar se ha fasta | la tarde x4^000E3^3^11^25^67ra^& el q leuare de sus calab|nas lauara sus Ropas & ensuziar | se ha fasta la tarde x4^000E3^3^11^26^67ra^% E toda q|tro pea q fuere pateada de pata | & de fendedura non fuere fendida | & Rumja non alçare suzias seran | avos otros el q tañere enellas en|conarse ha x4^000E3^3^11^27^67ra^& todo lo q andudiere | sobre sus palmas de toda anjma|lia q anda sobre quatro pies suzi|os son avos todo el q tañere en sus ca|labrinas ensuziar se ha fasta la | tarde x4^000E3^3^11^28^67ra^& el q leuare su calabrina | lauara sus paños & ensuziar se | ha fasta la tarde suzias son avos | x4^000E3^3^11^29^67ra^% E esto es avos lo suzio enla | serpençia que serpe sobre la trra % | comadreja % & el mur % & el sa|po % & asu metal x4^000E3^3^11^30^67ra^% & la Rana % | & el lagarto % & la salamanqsa | % & el galapago % & el erizo x4^000E3^3^11^31^67ra^% | estos son los suzios avos en toda | serepençia & todo el q tañere enllos | en su muerto ensuziar se ha fas|ta la tarde x4^000E3^3^11^32^67ra^% E todo lo q cayere | sobre ellas en su muerto se esu|ziara de toda vasyja de madero | o paño o cuero o en xerga toda | cosa q se fiziere dellos obra enl | agua lo meteran & ensuziar se | ha fasta la tarde & aljnpiar se ha | x4^000E3^3^11^33^67ra^% E toda vasija de barro q ca|yere dellos en medio del todo lo | q oujere en medio del se ensuzi|ara & a ella qbraredes x4^000E3^3^11^34^67ra^de todo | comer q se comjere q entrare [fol. 67r-b] sobre el agua ensuziar se ha % & | todo beuer q se beujere en toda va|sija se ensuziara x4^000E3^3^11^35^67rb^& todo lo q caye|re sobre el de sus calabrinas se e|suziara % forrno & treudes se|ran derribados suzios seran avos | x4^000E3^3^11^36^67rb^% Pero fuente o pozo o acogimj | de aguas sera ljnpio & el q llegare | asu calabrina sera suzio x4^000E3^3^11^37^67rb^% E sy | cayere de su calabrina sobre qual | qer senbradura de symjente q se | sienbra ljnpio sera x4^000E3^3^11^38^67rb^% E sy fuere | puesto agua sobre lo senbrado | & cayere de su calabrina sobre el | suzio es avos x4^000E3^3^11^39^67rb^% E sy muriere | dela quatro pea que es avos pa co|mer el q tañjere en su calabrina | ensuziar se ha fasta la tarde x4^000E3^3^11^40^67rb^% E | el q comjere de su calabrina la|uara sus paños & ensuziar se ha | fasta la tarde x4^000E3^3^11^41^67rb^% E toda serpen|çia q serpiere sobre la trra enco|nado es non se comera x4^000E3^3^11^42^67rb^% E to|do el q andoujere sobre pechos & | todo el q andoujere sobre qtro | pies & todo el q toujere muchos | pies de toda serpençia q serpi|ere sobre la trra non los coma|des q enconados son x4^000E3^3^11^43^67rb^non enco|naredes vras almas conla ser|pençia q serpiere sobre la tierra | & non vos ensuziedes conellos & | vos ensuziaredes enellos x4^000E3^3^11^44^67rb^q yo | so adonay vro dios & santefica | vos hedes & seredes santos q san|to soyo & non ensuziedes vras | almas con toda serpençia q se Re|mueue sobre la trra x4^000E3^3^11^45^67rb^q yoso ado|nay el q alçe avos de tierra de egip|to para ser vro dios & seredes | Santos q santo so yo x4^000E3^3^11^46^67rb^% esta es [fol. 67v-a] la ley dela quatro pea & dela ave | & de toda alma biua que se Remo|ujere enlas aguas & de toda al|ma q serpiere sobre la tierra x4^000E3^3^11^47^67va^po | despartyr entre lo suzio & entre lo | ljnpio entre el anjmalia que es | de comer & entre el anjmalia que | non es de comer x4^000E3^3^12^1^67va^[capitulo .xij.] {#r Ca iiij. dela | ley dela muger q pariere fijo o | fija & dela alsaçion q aujan faze | & dela ley del malato & manate | & del ljnpio.} | E fablo dios co muy|sen deziendo x4^000E3^3^12^2^67va^fabla|ras con fijos de ys|rrael deziendo mu|ger que conçibiere & pariere ma|cho sea enconada fasta siete dias | como el tienpo del apartamjento | de su manar se ensuziara x4^000E3^3^12^3^67va^& enl | dia ochauo çircunçira la carrne | de su sobejo x4^000E3^3^12^4^67va^& treynta & tres dias | estara en sangre de ljnpieza e | toda santidat non tañera & ala | santidad non entrara fasta co|plir se los dias de su ljnpieza | x4^000E3^3^12^5^67va^% E sy fenbra pariere ensuzi|ar se ha dos semanas como su | apartamj & sesenta & seys dias | estara sobre sangre de su ljnpi|eza x4^000E3^3^12^6^67va^% E conpliendose dias de | su ljnpieza a fijo o a fija trae|ra carrnero de hedat de vn año | por alsaçion & fijo de paloma o | tortola por ljnpieza ala puer|ta dela tienda del plazo al sa|çerdote x4^000E3^3^12^7^67va^& allegar lo ha ante di|os & perdonara por ella & aljn|piar se ha del manar de su san|gre % esta es la ley dela q pare | el macho o ala fenbra x4^000E3^3^12^8^67va^% E sy [fol. 67v-b] non alcançare su poder presçio de | carrnero tomara dos tortolas | o dos fijos de paloma vno por | ljnpieza & otro por alsaçion & | perdonara por ella el saçerdote | & aljnpiar se ha x4^000E3^3^13^1^67vb^[capitulo xiij.] % E fablo di|os con muysen & con aharon de|ziendo x4^000E3^3^13^2^67vb^ome q oujere enel cue|ro de su carrne toronto o bostilla | o mancha & fuere en cuero de su | carrne por llaga de maletia & | sea traydo a aharon el saçerdot | o a vno de sus fijos los saçedo|tes x4^000E3^3^13^3^67vb^& vera el saçerdote la llaga | enel cuero dela carrne & cabellos | dela llaga se trastorrno en bla|co & la vista dela llaga fonda mas | ql cuero de su carrne llaga de ma|letia es & ver lo ha el saçerdote & | ensuziar lo ha x4^000E3^3^13^4^67vb^& sy mancha blan|ca es enel cuero de su carrne & fo|da non es su vista mas ql cuero | & su cabello non se torrno blanco | ençierre el saçerdote la llaga | siete dias x4^000E3^3^13^5^67vb^& ver lo ha el saçerdote | enel dia seteno & q llaga esta e | su themor & que non se tendio | la llaga enel cuero & ençierrelo | el saçerdote siete dias segunda | vez x4^000E3^3^13^6^67vb^& ver lo ha el saçerdote enel | dia seteno segunda vez & q se | encojo la llaga & que non se te|dio la llaga enel cuero & aljn|piar lo ha el saçerdote bostilla es | & lauara sus paños & aljnpiar | se ha x4^000E3^3^13^7^67vb^% E sy tender se tendie|re la bostilla enel cuero despu|es de ser mostrado al saçerdote | para lo aljnpiar & sera mostra|do segunda vez al saçerdote x4^000E3^3^13^8^67vb^& | vera el saçerdote de como se te||dio [fol. 68r-a] la bostilla enel cuero & ensuzi|ar lo ha el saçerdote maletia es | x4^000E3^3^13^9^68ra^% llaga de maletia que fuere | en ome & sera traydo al saçerdote | x4^000E3^3^13^10^68ra^& vera el saçerdote E he anpolla | blanca enel cuero & ella se tras|torrno pelo blanco & sentimj de | carrne biua enel anpolla x4^000E3^3^13^11^68ra^male|tia antigua es enel cuero de su | carrne & ensuziar lo ha el saçer|dote non lo deterrna que suzio | es x4^000E3^3^13^12^68ra^% E sy floresçer floresçie|re la maletia enel cuero & cu|briere la maletia todo el cuero | dela llaga de su cabeça fasta | sus pies a todo vista delos o|jos del saçerdote x4^000E3^3^13^13^68ra^& vera el saçerdo|te como cubrio la maletia toda | la carrne & aljnpiara la carrne | dela llaga toda torrnada blaca | ljnpia es x4^000E3^3^13^14^68ra^& quando paresçiere e | ella carrne biua se ensuziara x4^000E3^3^13^15^68ra^& | vera el saçerdote la carrne bjua | & ensuziar lo ha la carrne bjua | suzia es maletia es x4^000E3^3^13^16^68ra^% E sy | torrnare la carrne bjua trastorr|nada en blancura traer lo ha al | saçerdote x4^000E3^3^13^17^68ra^& ver la ha el saçerdot | de como se torrno la llaga en | blancura & aljnpiara el saçer|dote la llaga ljnpio es x4^000E3^3^13^18^68ra^& carrn | q oujere enella & en su cuero sarr|na & guaresçiere x4^000E3^3^13^19^68ra^& oujere en lo|gar dela sarrna anpolla blanca | o logar de blancura colorada & se|ra mostrada al saçerdote x4^000E3^3^13^20^68ra^& vera | el saçerdote & he su carrne que esta | baxa del cuero & su pelo torrnado | blanco & ensuziar lo ha el saçer|dote llaga de maletia es enla [fol. 68r-b] sarrna floresçio x4^000E3^3^13^21^68rb^% E sy la vie|re el saçerdote que non ay enlla | pelo blanco & que baxa non es del | cuero & esta escuresçida & ençerrar | lo ha el saçerdote syete dias x4^000E3^3^13^22^68rb^& sy | tender se tendiere enel cuero en|suziar lo ha el saçerdote llaga es | x4^000E3^3^13^23^68rb^% E sy en su estado se estoujere | la señal & se non tendiere escalle|tamjento dela sarrna es & aly|piar lo ha el saçerdote x4^000E3^3^13^24^68rb^o carrne | q oujere en su cuero quemadura | de fuego & fuere la señal dela | quemadura mancha blanca en|bermegeçida o blanca x4^000E3^3^13^25^68rb^& ver la ha | el saçerdote & que se trastorrno | enella pelo blanco enla mancha | & la su vista mas fonda que el | cuero maletia es enla qmadura | floresçio ensuziar lo ha el saçer|dote llaga de maletia es x4^000E3^3^13^26^68rb^% E | sy la viere el saçerdote & que no | ay enla mancha pelo blanco & q | non es baxa del cuero & que es es|curesçida & ençierre la el saçerdote | syete dias x4^000E3^3^13^27^68rb^& ver la ha el saçerdote | enel dia seteno & sy tender se te|diere enel cuero ensuziar la ha | el saçerdote llaga de maletia es | x4^000E3^3^13^28^68rb^% E sy en logar estoujere la ma|cha non se tendiere enel cuero | & fuere escuresçida anpolla dela | quemadura es & aljnpiarlo ha | el saçerdote que escalentamjento | dela quemadura es x4^000E3^3^13^29^68rb^ome o mugr | q oujere enel llaga en cabeça o e | barua x4^000E3^3^13^30^68rb^& vera el saçerdote la llaga | & que su vista es mas fonda quel | cuero & enella cabello Ruujo | menudo ensuziar lo ha el saçer||dote [fol. 68v-a] tyña es maletia dela cabeça | o dela barua es x4^000E3^3^13^31^68va^% E sy viere el sa|çerdote la llaga dela tyña & que su | vista non es mas fonda del cuero & del | cabello negro non ay enella & en|çerrara el saçerdote la llaga x4^000E3^3^13^32^68va^enel | dia seteno & que non se tendio la | tyña & que non ovo enella cabello | Ruujo & qla vista dela tyña non | es mas fonda quel cuero x4^000E3^3^13^33^68va^& tresq|lar se ha & lo dela tyña non Rapara | & ençerrar lo ha el saçerdote la ty|ña syete dias segunda vez x4^000E3^3^13^34^68va^& ve|ra el saçerdote la tyña enel dia | seteno & que non se tendio la ty|ña enel cuero & la su vista non | es mas fonda quel cuero & aljnpi|ar lo ha el saçerdote & lauara sus | paños & aljnpiar sea x4^000E3^3^13^35^68va^% E sy te|der se tendiere la tyña enel cue|ro despues de su aljnpiamjeto | x4^000E3^3^13^36^68va^& ver lo ha el saçerdote & q se tedio | la tyña enel cuero non pesque|rira el saçerdote por el cabello Ru|ujo suzio es x4^000E3^3^13^37^68va^% E sy en su color | estoujere la tyña & cabello negro | nasçiere enella guaresçio la tjña | ljnpio es & aljnpiar lo ha el saçer|dote x4^000E3^3^13^38^68va^% E ome o muger q touj|ere en cuero de sus carrnes man|chas blancas x4^000E3^3^13^39^68va^& vera el saçerdote | en como en cuero de sus carrnes | manchas escuresçidas blancas | enpeyne es que floresçio enel | cuero ljnpio es x4^000E3^3^13^40^68va^% E ome que se | pelare su cabeça caluo es ljnpio es | x4^000E3^3^13^41^68va^& sy de parte de su cara se pelare | su cabeça caluo es ljnpio es | x4^000E3^3^13^42^68va^% E sy oujere enla peladura cal|ua llaga blanca colorada maletia | floresçida es en su peladura o [fol. 68v-b] en su calua x4^000E3^3^13^43^68vb^& ver lo ha el saçerdote | que la anpolla dela llaga blanca | colorada en su peladura o en su | calua como vista de maletia cue|ro de carrne x4^000E3^3^13^44^68vb^& ome malato es su|zio es ensuziar lo ensuziara el | saçerdote en su cabeça su llaga | x4^000E3^3^13^45^68vb^% E el malato que oujere enel la lla|ga sus paños seran Ronpidos | & su cabeça sera descubierta & so|bre su boca enboluera & suzio su|zio llamara x4^000E3^3^13^46^68vb^todo tnpo que dura|re la llaga enel sera suzio suzio | es solo estara fuera dela hueste | sera su estada x4^000E3^3^13^47^68vb^% E la Ropa qu | oujere enella llaga de maletia | en Ropa de lana o en Ropa de lj|no x4^000E3^3^13^48^68vb^o en la ordedura o en la tra|ma de ljno o & de lana en toda la|bor de cuero x4^000E3^3^13^49^68vb^& fuere la llaga ama|rilla o bermeja enla Ropa o enl | cuero o ordedura o enla trama | o en toda alfaja de cuero llaga | de maletia es & sera mostrada | al saçerdote x4^000E3^3^13^50^68vb^& vera el saçerdote la | llaga & ençierre la llaga siete di|as x4^000E3^3^13^51^68vb^& vera la llaga enel dia sete|no sy se estendio la llaga enla | Ropa o enla ordedura o enla tra|ma o en toda alfaja de cuero de | todo lo que se fazia del cuero obra | maletia de maldiçion la llaga | suzia es x4^000E3^3^13^52^68vb^& quemara la Ropa o la | ordedura o la trama enla lana o | enel ljno o toda alfaja de cuero q | oujere enel la llaga q maletia de | maldiçion es enel fuego sera ar|dida x4^000E3^3^13^53^68vb^% E sy viere el saçerdot | que non se tendio la llaga ela | Ropa o enla ordedura o enla | trama o en toda alfaja de cuero | x4^000E3^3^13^54^68vb^& mande el saçerdote & lauaran [fol. 69r-a] donde fuere enel la llaga & ençe|rrar lo ha siete dias segunda vez | x4^000E3^3^13^55^69ra^& vera el saçerdote que no tras|torrno la llaga su color despues que fue | lauada & la llaga no se | tendio suzio es enel fuego lo que|maras cosa menguada es en su | vegedat o en su nouedat x4^000E3^3^13^56^69ra^& sy vie|re el saçerdote que se escuresçio | la llaga despues que la lauo Ras|gar la ha dela Ropa o del cuero | o dela ordedura o dela trama | x4^000E3^3^13^57^69ra^% E sy paresçiere mas enla Ropa | o enla ordedura o enla trama o | en toda alfaja de cuero floresçi|da es enel fuego la quemaras | la que fuere enel llaga x4^000E3^3^13^58^69ra^& la Ro|pa o la ordedura o la trama o | toda alfaja de cuero que se leaua|re & se qujtare della la llaga & | leuar se ha segunda vez & aljn|piar se ha x4^000E3^3^13^59^69ra^esta es la ley dela lla|ga de maletia Ropa de lana o de | ljno o enla ordedura o enla tra|ma o en toda alfaja de cuero pa | la aljnpiar o la ensuziar x4^000E3^3^14^1^69ra^[xiiij] {#r Ca | .v. dela ley del malato & del su sa|crefiçio para se aljnpiar & dela | ley del q se aljnpia} | E fablo dios co muyse | deziendo x4^000E3^3^14^2^69ra^esta es la | ley del malato enel | dia de su ljnpieza se|ra traydo al saçerdote x4^000E3^3^14^3^69ra^& saldra el | saçerdote fuera dela hueste & ve|ra el saçerdote & he que guaresçio | la llaga dela maletia del mala|to x4^000E3^3^14^4^69ra^& mandara el saçerdote & to|mara para el que se aljnpia dos | aves bjuas ljnpias & madero de | alerze & tynto bermejo & oregano | x4^000E3^3^14^5^69ra^& mandara el saçerdote q degulle [fol. 69r-b] la vna ave en vasija de barro sobr | aguas manantes x4^000E3^3^14^6^69rb^& el ave bjua to|mara & el madero de alerze & lo | tynto bermejo & el oregano & bañe | los a ellos & al ave biua en sagre | del ave degollada sobre las aguas | manantes x4^000E3^3^14^7^69rb^& goteara sobre el q | se aljnpia dela maletia siete vezes | & aljnpiar lo ha & enbiara la ave | bjua sobre fazes del canpo x4^000E3^3^14^8^69rb^& la|uara el que se aljnpia sus Ropas | & trasqujlara todo su cabello & la|uar sea en aguas & aljnpiar se | ha & despues entrara ala hueste | & estara de fuera de su tienda sie|te dias x4^000E3^3^14^9^69rb^& sera enel dia seteno tras|qujlara todo su cabello su cabeça | & su barua & las çejas de sus ojos | & todo su cabello trasqujlara & la|uara sus Ropas & lauara su carr|ne en agua & ljnpiar se ha x4^000E3^3^14^10^69rb^& enel | dia ochauo tomara dos carrneros | sanos & vna cordera de vn año sa|na & tres diezmos de flor de fa|ryna presente buelto en azeyt | & vna medida de azeyte x4^000E3^3^14^11^69rb^& fara | estar el saçerdote el aljnpiador | al ome aljnpiado & ellos ante | dios ala puerta dela tienda de pla|zo x4^000E3^3^14^12^69rb^& tomara el saçerdote el carr|nero el vno & allegarlo ha por p|sente & la medida del azeyte & | menear lo ha meneadura ate dios | x4^000E3^3^14^13^69rb^& degollara el carrnero enel lo|gar do deguella la ljnpieza & al|saçion en logar santo q como pe|cado de yerro es al saçerdote sto | de santidades es x4^000E3^3^14^14^69rb^& tomara el sa|çerdote dela sangre del sacrefiçio | del yerro & porrna el saçerdote so|bre la terrnura dela oreja del q | se aljnpia la derecha & sobre el [fol. 69v-a] pulgar de su mano el derecho x4^000E3^3^14^15^69va^& to|mara el saçerdote dela medida del | azeyte & escorrira sobre palma | del saçerdote la esqujerda x4^000E3^3^14^16^69va^& teñjra | el saçerdote su dedo el derecho enl | azeyte que es sobre su palma la | esqujerda & goteara del azeyte | con su dedo siete vezes ante dios | x4^000E3^3^14^17^69va^& delo que sobrare del azeyte qu | es sobre su palma porrna el saçe|dote sobre terrnura del oreja | del que se aljnpia la derecha & so|bre el pulgar de su mano la dere|cha & sobre el pulgar de su pie el | derecho sobre sangre del sacrefiçio | del yerro x4^000E3^3^14^18^69va^& lo que sobrare del aze|yte que es sobre palma del saçer|dote porrna sobre cabeça del que | se aljnpia & perdonara sobre el | el saçerdote ante dios x4^000E3^3^14^19^69va^& fara el | saçerdote la ljnpieza & perdona|ra sobrel que se aljnpiare de su | suziedat & despues degollara | el alsaçion x4^000E3^3^14^20^69va^& alçara el saçerdote | el alsaçion & el presente enel a|ra & perdonara sobre el el saçer|dote & aljnpiar se ha x4^000E3^3^14^21^69va^% E sy po|bre es & non alcançare su poder | & tomara vn carrnero sacrefiçio | de yerro para ofrenda para perdo|nar sobre el el diezmo de vna | medida de flor de farina enbu|elta en azeyte por presente & vna | medida de azeyte x4^000E3^3^14^22^69va^& dos tortolas | o dos fijos de paloma lo que al|cançare su poder & sera el vno | por pecado & el otro por alsaçion x4^000E3^3^14^23^69va^& | traer lo ha enel dia ochauo de su | aljnpiamjento al saçerdote ala | Puerta dela tienda del plazo | ante dios x4^000E3^3^14^24^69va^% E tomara el saçer||dote [fol. 69v-b] el carrnero del yerro & la medi|da del azeyte & mesçer los ha el sa|çerdote mesçedura ante dios x4^000E3^3^14^25^69vb^& | degollara el carrnero del yerro & | tomara el saçerdote dela sangre | del yerro & porrna sobre terrnura | dela oreja del que se aljnpia la | derecha & sobre el pulgar de su pie | el derecho x4^000E3^3^14^26^69vb^& del azeyte vaziara el | saçerdote sobre palma del saçerdo|te la esqujerda x4^000E3^3^14^27^69vb^& goteara el saçe|dote con su dedo el derecho del aze|yte que es sobre su palma la esq|erda siete vezes ante dios x4^000E3^3^14^28^69vb^& porr|na el saçerdote del azeyte que | es sobre terrnura dela oreja del | que se aljnpia la derecha & sso|bre el pulgar de su pie el derecho | sobre el logar dela sangre del | yerro x4^000E3^3^14^29^69vb^& lo que sobrare del azeyte | que es sobre la palma del saçer|dote porrna sobre cabeça del que | se aljnpia por perdonar sobr el | ante dios x4^000E3^3^14^30^69vb^& fara la vna delas tor|tolas o delos fijos de paloma de | lo que alcançare su poder x4^000E3^3^14^31^69vb^el vno | por ljnpieza & el otro alsaçion sobr | el presente & perdonara el saçer|dote sobre el aljnpiado ante dios | x4^000E3^3^14^32^69vb^esta es la ley del que ay enel lla|ga de maletia que non alcançare | su poder en su aljnpiamjento | x4^000E3^3^14^33^69vb^% E fablo dios con muysen & con | aharon deziendo x4^000E3^3^14^34^69vb^quando etrare|des a tierra de canaan que yo do | avos por heredat & porrne llaga | de maletia en casa de trra de vra | heredat x4^000E3^3^14^35^69vb^% E verrna cuya fuer | la casa & contara al saçerdote de|ziendo como llaga me Paresçe | en casa x4^000E3^3^14^36^69vb^& madara el saçerdote [fol. 70r-a] & desenbargaran la casa ante que | entre el saçerdote a ver la llaga & | non se ensuziara todo lo q oujere | en casa % E despues desto verr|na el saçerdote a ver la casa x4^000E3^3^14^37^70ra^& ve|ra (ll) la llaga en paredes dela | casa vias negras amarillas o | coloradas & su vista baxa mas q | la pared x4^000E3^3^14^38^70ra^& saldra el saçerdote de | la casa ala puerta dela casa & | çerrara la casa siete dias x4^000E3^3^14^39^70ra^& torr|nara el saçerdote enel dia seteno | & vera que se tendio la llaga en | las paredes dela casa x4^000E3^3^14^40^70ra^mandara | el saçerdote & arrancaran las pi|edras en que estoujere la llaga | & echar las han afuera dela çibdat | a logar suzio x4^000E3^3^14^41^70ra^& la casa descostrara | de dentro alderredor & verteran | la trra que descostraren afuera | dela çibdat enel logar suzio x4^000E3^3^14^42^70ra^& to|mara piedras otras & pongalas | en logar delas otras piedras & ti|erra otra tomaran & encalaran | la casa x4^000E3^3^14^43^70ra^& sy torrnare la llaga & | floresçiere enla casa despues de | arrancar las piedras & despues | de descortezar la casa & despues de | ser enbarrada x4^000E3^3^14^44^70ra^& entrara el saçer|dote & vera como se tendio la lla|ga enla casa suzia es x4^000E3^3^14^45^70ra^& derriba|ra la casa sus piedras & sus made|ros & toda tierra dela casa & sacara | afuera dela çibdat a logar suzio | x4^000E3^3^14^46^70ra^& el que entrare enla casa todos | dias que se ençerrare ensuziar | se ha fasta la tarde x4^000E3^3^14^47^70ra^& el que yog|ere enla casa lauara sus Ropas | x4^000E3^3^14^48^70ra^& sy entrar entrare el saçerdote | & vera que non se tendio la llaga | enla casa despues que se enba|rro la casa & aljnpiara el saçerdote [fol. 70r-b] la casa que guaresçio la llaga x4^000E3^3^14^49^70rb^& to|mara para aljnpiar la casa dos paxa|ras & madero de alerze & tynto ver|mejo & oregano x4^000E3^3^14^50^70rb^& degollara la vna | paxara en vasyja de barro sobr aguas | manantes x4^000E3^3^14^51^70rb^& tomara el madero del | alerze & el oregano & el tynto ber|mejo & la paxara bjua & teñjr los ha | en sangre dela paxara degollada | enlas aguas manantes & goteara | enla casa siete vezes x4^000E3^3^14^52^70rb^& aljnpiara la | casa con sangre dela paxara & colas | aguas manantes & conla paxara | bjua & conel madero de alerze & co | el oregano & conel tynto bermejo | x4^000E3^3^14^53^70rb^& enbiara la paxara biua afuera | dela çibdat a fazes del capo & perdo|nara sobre el la casa & aljnpiar se | ha x4^000E3^3^14^54^70rb^% esta es la ley a toda llaga de | maletia o de tyña x4^000E3^3^14^55^70rb^o a maletia de | la Ropa & dela casa x4^000E3^3^14^56^70rb^& dela anpolla | & dela postilla & dela mancha x4^000E3^3^14^57^70rb^pa | mostrar el dia del suzio & el dia del | ljnpio % esta es la ley dela male|tia x4^000E3^3^15^1^70rb^[capitulo xv] % E fablo dios con muyse & | con aharon deziendo x4^000E3^3^15^2^70rb^fablad co fijos | de ysrrael & diredes a ellos ome | ome que fuere manantio de su sa|gre & el su manar suzio es x4^000E3^3^15^3^70rb^esta se|ra su suziedat en su manar ba|uear su carrne el su manar o çe|rrar su carne de su manar suzie|dat suzia es x4^000E3^3^15^4^70rb^toda cosa de yazer | que yogujere sobre ella el mana|tio se ensuziara % E toda alha|ja que se asentare sobre ella se en|suziara % E toda alhaja que se | asentare sobre ella se ensuziara | x4^000E3^3^15^5^70rb^% E ome que tañere enlo que yo|gujere lauara sus Ropas & aljnpi|ar se ha enel agua & ensuziar se ha | fasta la tarde x4^000E3^3^15^6^70rb^% E el qse asetare [fol. 70v-a] sobre la alfaja quel se asento sobr | ella el manantio lauara sus Ropas | & lauar sea enel agua & ensuziar | sea fasta la tarde x4^000E3^3^15^7^70va^% E el q tañere | en carrne del manantio lauara sus | Ropas & lauar sea enel agua & en|suziar se ha fasta la tarde x4^000E3^3^15^8^70va^% E | sy escopiere el manantio enel ljn|pio lauara sus Ropas & lauar | sea enel agua & ensuziar sea fas|ta la tarde x4^000E3^3^15^9^70va^% E toda la encaual|gadura que caualgare sobr ella | el manantio se ensuziara x4^000E3^3^15^10^70va^% E | todo el que tañere en cosa que estouj|ere deyuso del ensuziar sea fasta | la tarde & el que los leuare laua|ra sus Ropas & lauar sea enel a|gua & ensuziar sea fasta la tarde | x4^000E3^3^15^11^70va^% E todo el que tañere enel el | manantio & sus manos no lauo | enel agua ensuziar se ha fasta la | tarde x4^000E3^3^15^12^70va^% E vasija de barro que | tañere enella el manantio qbrar | sea & toda vasija de madero laua | sea enel agua x4^000E3^3^15^13^70va^% E sy se aljnpia|re el manantio de su manar con|tara a el siete dias asu aljnpiamj | & lauara sus Ropas & carrnes en | aguas manantes & aljnpiar se ha | x4^000E3^3^15^14^70va^& enel dia ochauo tomara a el dos | tortolas o dos fijos de paloma & ve|na ante dios ala puerta dela tien|da del plazo & dar los ha al saçerdo|te x4^000E3^3^15^15^70va^& fazer los ha el saçerdote el vn | por ljnpieza & el otro por alsaçio | & perdonara sobre el el saçerdote | ante dios de su manar x4^000E3^3^15^16^70va^% E ome | q saliere del echadura de symjete | lauara enlas aguas todas sus | carrnes & ensuziar se ha fasta la | tarde x4^000E3^3^15^17^70va^% E toda Ropa & todo cue||ro [fol. 70v-b] que oujere sobre el echadura de | symjente lauar sea enel agua & | ensuziar sea fasta la tarde x4^000E3^3^15^18^70vb^% E | muger que yogujere varon conlla | yazedura de symjente lauar se ha | enel agua & ensuziar sea fasta la | tarde x4^000E3^3^15^19^70vb^% E muger que fuere ma|nante sangre sera su manar esus | carrnes syete dias estara en su a|partamjento & todo el que tañere | enella ensuziar se ha fasta la tar|de x4^000E3^3^15^20^70vb^% E toda cosa en que yogere | enel tienpo de su apartamjento se | ensuziara % E toda cosa que se | asentare sobre ella se ensuziara | x4^000E3^3^15^21^70vb^% E todo el que tañere en su | cama lauara sus Ropas & lauar | se ha enel agua & ensuziar se ha | fasta la tarde x4^000E3^3^15^22^70vb^% E todo el q tañe|re en toda cosa que ella se asenta|re sobre ella lauara sus Ropas | & lauar se ha enel agua & ensuzi|ar se ha fasta la tarde x4^000E3^3^15^23^70vb^& sy sobre | cama o sobre lo que ella se asenta|re sobre el en tañendo enel se en|suziara fasta la tarde x4^000E3^3^15^24^70vb^% E sy yaze | yogujere ome conella seyendo su | apartamjento sobrel ensuziar | sea siete dias % E toda cosa qu | ella yogujere sobre ella se ensuzi|ara x4^000E3^3^15^25^70vb^& muger que manare el ma|nar de su sangre muchos dias sy | tienpo de su flor o sy manare so|bre su flor todo el tnpo de manar | de suziedat como el tienpo de su a|partamjento sera suzia es x4^000E3^3^15^26^70vb^todas | las cosas que yogujere sobr ellas | todo tienpo de su manar como el | yazer de su apartamjento sera | a ella & toda cosa que se asentare | sobre ella suzia sera como la su||ziedat [fol. 71r-a] de su apartamjento x4^000E3^3^15^27^71ra^& el qu | tañere enellas ensuziar sea & la|uara sus Ropas & lauar sea enel | agua & ensuziar sea fasta la tar|de x4^000E3^3^15^28^71ra^% E sy se aljnpiare de su ma|nar contara a ella siete dias | & despues se aljnpiara x4^000E3^3^15^29^71ra^& enel dia | ochauo tomara a ella dos tortolas | o dos fijos de paloma & traer los | ha al saçerdote ala puerta dela ti|enda del plazo x4^000E3^3^15^30^71ra^% E fara el saçe|dote el vno por ljnpieza & el ot | por alsaçion & perdonara sobr ella | el saçerdote ante dios del manar | de su suziedat x4^000E3^3^15^31^71ra^% E aperçebiredes | alos fijos de ysrrael de sus enco|namjentos & non morran por sus | enconamjentos Por ellos ensu|ziar mj taberrnaclo que es etre | ellos x4^000E3^3^15^32^71ra^esta es la ley del manate | & del que saliere del echadura de | simjente para se ensuziar enlla | x4^000E3^3^15^33^71ra^& dela manantia en su aptamj | & del manante en su manar al | macho & ala fenbra & del ome q | yogujer con suzia & del suzio | x4^000E3^3^16^1^71ra^[xvj] {#r C .vj. como fablo dios con mu|ysen q castigase a aharon su her|mano de como auja de entrar en | la santidat de dentro del destajo | & fazer los mandamjs} | E fablo dios con muy|sen despues dela mu|erte delos dos fijos | de aharon qndo se lle|garon ante dios & murieron x4^000E3^3^16^2^71ra^% | E dixo dios a muysen fabla co | aharon tu hermano que non ent | en todo tienpo ala santidat de de|tro del destajo adelante del cober|tero que es sobre el arca & non [fol. 71r-b] morra que conla nuue paresçere so|bre el cobertero x4^000E3^3^16^3^71rb^enesta entrara aha|ron ala santidad con toro fijo de va|ca por ljnpieza % E carrno por | alsaçion x4^000E3^3^16^4^71rb^camjsa de ljno santidat ves|tira & bragas de ljno seran sobr sus | carrnes & con çinta de ljno se çeñjra | & con alfareme de ljno se Rodeara | Ropas de santidat son & lauara en | las aguas sus carrnes & vestyr las | ha x4^000E3^3^16^5^71rb^& delo conçejo de fijos de ys|rrael tomara dos cabritos de cabras | por ljnpieza & vn carrnero por al|saçion x4^000E3^3^16^6^71rb^& allegara aharon el toro | dela ljnpieza el suyo & perdonara | por el & por su casa x4^000E3^3^16^7^71rb^& tomara los | dos cabritos & parar los ha ante | dios ala puerta dela tienda de | plazo x4^000E3^3^16^8^71rb^& dara aharon sobre los dos | cabritos suertes la vna suerte a | dios & la otra suerte a azazel x4^000E3^3^16^9^71rb^& | allegara aharon el cabrito que su|bio sobrel la suerte de dios & fa|zer lo ha de ljnpieza x4^000E3^3^16^10^71rb^% E el ca|brito que subio sobre el la suer|te de azazel parar lo ha bjuo ate | dios para perdonar sobrel para | lo enbiar a azazel a lo desierto x4^000E3^3^16^11^71rb^& | allegue aharon el toro dela ljnpi|eza suyo & perdonara por el & por | su casa & degollara el toro dela ly|pieza suyo x4^000E3^3^16^12^71rb^& tomara fenchimjeto | del brasero de brasas de fuego de | sobre el ara delante dios & fenchi|mjento de sus puños de safume|rio de Resyna moljdo & metera | de dentro del destajo x4^000E3^3^16^13^71rb^& porrna el sa|fumerio sobre el fuego ante dios | & cubrira el fumo del safumerio | el cobertero que esta sobre el tes|tamento & no morra x4^000E3^3^16^14^71rb^% E tomara [fol. 71v-a] dela sangre del toro & goteara co | su dedo sobre la delantera del co|bertero a parte de oriente & dela|te el cobertero goteara syete vezes | dela sangre en su dedo x4^000E3^3^16^15^71va^& degolla|ra el cabrito dela ljnpieza el del | pueblo & metera su sangre aden|tro del destajo & fara de su sangre | del toro & Regar lo ha sobre el co|bertero & delante el cobertero x4^000E3^3^16^16^71va^& p|donara sobre la santidat de suzie|dades de fijos de ysrrael & de sus | culpas a todos sus pecados & asy | fara ala tienda del plazo q mora | entre ellos en medio de sus suzi|edades x4^000E3^3^16^17^71va^% E todo ome no estara | enla tienda del plazo en su etrada | para perdonar enel santuario fas|ta el su salir & perdonara por el & | por su casa & por toda la conpaña | de ysrrael x4^000E3^3^16^18^71va^& saldra al ara que esta | ante dios & perdonara sobrel % & | tomara dela sangre del toro & de | la sangre del cabrito & porrna so|bre los Ryncones del ara al derre|dor x4^000E3^3^16^19^71va^& goteara sobre ella dela san|gre de su dedo siete vezes & aljn|piar la ha & santeficar la ha delas | suziedades delos fijos de ysrrael | x4^000E3^3^16^20^71va^& acabara de perdonar la santidat | & la tienda del plazo & el ara & alle|gara el cabrito biuo x4^000E3^3^16^21^71va^& asofrira | aharon sus dos manos sobre cabes|ça del cabrito el biuo & confesara | sobre el todos los yerros de fijos | de ysrrael todas sus culpas & todos | sus pecados & poner lo ha por ma|no de ome aparejado al desierto | x4^000E3^3^16^22^71va^& leuara el cabrito sobre el todos | sus yerros a tierra tajada & enbia|ra el cabrito sobre el desierto x4^000E3^3^16^23^71va^& en||trara [fol. 71v-b] aharon ala tienda del plazo | & desnudara las Ropas de ljno qu | vistio entrando ala santidat & de|xar las ha ende x4^000E3^3^16^24^71vb^& lauara su cuer|po en agua en logar santo & vesti|ra sus Ropas & saldra & fara su al|saçion & el alsaçion del pueblo x4^000E3^3^16^25^71vb^& | el seuo dela ljnpieza safumara | enel ara x4^000E3^3^16^26^71vb^% E el que fuere ebiado | conel cabrito a azazel lauara sus | Ropas & lauara sus carrnes en a|gua & despues entrara ala hues|te x4^000E3^3^16^27^71vb^% E el toro dela ljnpieza & el | cabrito dela ljnpieza que se meti|eron sus sangres por perdonar | enla santidat sacara fuera dela | hueste & quemara enel fuego sus | cueros & sus carrnes & sus tripas | x4^000E3^3^16^28^71vb^& el que los quemare lauara sus Ro|pas & lauara sus carrnes enl agua | & despues entrara ala hueste x4^000E3^3^16^29^71vb^& sera | con vos por fuero de sienpre enel | mes seteno a diez dias del mes | penaredes vras animas & toda la|bor non faredes el arraygado & el | estraño que morare entre vos x4^000E3^3^16^30^71vb^que | eneste dia perdonara sobre vos | por vos aljnpiar de todos vros pe|cados ante dios vos aljnpiaredes | x4^000E3^3^16^31^71vb^folgura de sosiego es a vos & pe|naredes vras almas fuero de sy|enpre x4^000E3^3^16^32^71vb^& perdonara el saçerdote | que vntare a el & el que cunpliere | su debdo para serujr en logar de | su padre & vestira las Ropas de | ljno Ropas dela santidat x4^000E3^3^16^33^71vb^& perdo|nara lo santo dela santidat & dela | tienda del plazo & el ara perdona|ra & sobre los saçerdotes & sobre | todo el pueblo dela conpaña per|donara x4^000E3^3^16^34^71vb^& sera esto avos por fuero [fol. 72r-a] de sienpre para perdonar sobre | fijos de ysrrael de todos sus peca|dos vna vez enel año % E fizo co|mo mando dios a muysen x4^000E3^3^17^1^72ra^[capitulo xvij.] % E | fablo dios con muysen deziendo | x4^000E3^3^17^2^72ra^fabla con aharon & con sus fijos | & con todos los fijos de ysrrael & | dezir les has esta es la cosa q man|do dios deziendo x4^000E3^3^17^3^72ra^todo ome de casa | de ysrrael el que degollare buey | o carrnero o cabron enla hueste | o el que degollare fuera dela hu|este x4^000E3^3^17^4^72ra^& ala puerta de tienda de pla|zo non lo troxiere para allegar | sacrefiçio adios antel tabernaclo | de dios sangre sera contado a ese | ome sangre vertio & tajar sea ese | ome de medio de su pueblo x4^000E3^3^17^5^72ra^por q | trayga fijos de ysrrael sus sacre|fiçios que ellos sacreficaran sobr | fazes del canpo & los traygan a|te dios ala puerta dela tienda de | plazo al saçerdote & sacreficara | sacrefiçios de pazes a dios de ellos | x4^000E3^3^17^6^72ra^& esparzira el saçerdote la sagre | sobre el ara de dios ala puerta | dela tienda del plazo & sahuma|ra el seuo por huesmo Resçebido | ante dios x4^000E3^3^17^7^72ra^& non sacreficaran mas | sus sacrefiçios alos diablos que | son acostados en pos dellos fuero | de sienpre sera esto a ellos para | sus generaçiones x4^000E3^3^17^8^72ra^% E a ellos | diras todo ome de casa de ysrral | & del pelegrino que morare etre | ellos que alçare alsaçion & sacre|fiçio x4^000E3^3^17^9^72ra^& ala puerta dela tienda de | plazo non lo troxiere para lo fa|zer a dios tajar se ha ese ome de | sus pueblos x4^000E3^3^17^10^72ra^% E todo ome de ys|rrael & del pelegrino que morare | entre ellos que comjere alguna | sangre porrne mj saña enla per||sona [fol. 72r-b] que comjere la sangre & taja | la he de medio de su pueblo x4^000E3^3^17^11^72rb^que al|ma dela carrne enla sangre es | & yo la dy avos para sobre el ara | para perdonar por vras almas | ca la sangre ella por el alma per|donara x4^000E3^3^17^12^72rb^por ende dixe alos fijos | de ysrrael njnguno de vos non co|ma sangre & el pelegno que mora|re entre vos non coma sangre x4^000E3^3^17^13^72rb^% | E todo ome de fijos de ysrrael | & del pelegrino que morare entre | ellos que caçara caça de anjmalia | o de ave que sea de comer & vertie|re su sangre cobrir la ha con tierra | x4^000E3^3^17^14^72rb^que alma de toda carrne su sangre | en su alma es % E digo alos fi|jos de ysrrael sangre de toda carr|ne non comades que alma de toda | carrne su sangre todo aquel quela | comjere sera tajado x4^000E3^3^17^15^72rb^& toda alma | que comjere carrne mortezjna o | alobada enel arraygado o enel pe|legrino lauara sus Ropas & lauar | se ha conel agua & ensuziar se ha | fasta la tarde & aljnpiar se ha x4^000E3^3^17^16^72rb^& sy | non se lauare & en su cuerpo non | lauare leuara su pecado x4^000E3^3^18^1^72rb^[capitulo xviij] % E fa|blo dios con muysen diziendo x4^000E3^3^18^2^72rb^fa|bla con fijos de ysrrael & dezir | les has yo so adonay vro dios x4^000E3^3^18^3^72rb^co|mo las obras de egipto que mo|rastes ende non fagades & co|mo las obras de tierra de canaan | que yo metere avos ende non fa|redes % en sus fueros non ada|redes x4^000E3^3^18^4^72rb^% Mis juyzios faredes | & mjs fueros guardaredes pa | andar enellos yo adonay vro dios | x4^000E3^3^18^5^72rb^guardaredes mjs fueros & mjs | juyzios quelos faze el ome & | bjue por ellos % yo adonay x4^000E3^3^18^6^72rb^% o|me ome a todo caronal desu carrn [fol. 72v-a] non vos allegaredes a descobryr | verguença % yo adonay x4^000E3^3^18^7^72va^% vergueça | de tu padre & verguença de tu madr | non descobriras tu madre es non | descobriras su verguença x4^000E3^3^18^8^72va^% E ver|guença de muger de tu padre no des|cobriras su verguença de tu padre | es x4^000E3^3^18^9^72va^% verguença de tu hermana | fija de tu padre o fija de tu madre | nasçida en casa o nasçida fuera no | descobriras sus verguenças x4^000E3^3^18^10^72va^% E | verguença de fija de tu fijo o fija de | tu fija non descobriras sus vergu|enças que tus verguenças son x4^000E3^3^18^11^72va^% v|guenças de fija de muger de tu pa|dre engendrada de tu padre tu her|mana es non descobriras su vergu|ença x4^000E3^3^18^12^72va^% E verguença de hermana | de tu padre non descobriras caronal | de tu padre es x4^000E3^3^18^13^72va^% verguença de herm | de tu madre non descobriras que | caronal de tu madre es x4^000E3^3^18^14^72va^% vergu|ença de hermano de tu padre non | descobriras asu muger non llega|ras tu tya es x4^000E3^3^18^15^72va^% E verguença de | tu nuera non descobriras muger | de tu fijo es non descobriras su ver|guença x4^000E3^3^18^16^72va^% verguença de muger | de tu hermano non descobriras ve|guença de tu hermano es x4^000E3^3^18^17^72va^% ver|guença de muger & de su fija no des|cobriras con fija de su fijo o fija de | su fija non tomaras por descobrir | su verguença çercanas son trayçio | es x4^000E3^3^18^18^72va^% E muger & su hermana no | tomes por henemistar por descobrir | su verguença sobre ella en su vida | x4^000E3^3^18^19^72va^% E muger enel su apartamj de | su suziedat non te allegaras a des|cobrir su verguença x4^000E3^3^18^20^72va^% E en mugr | de tu conpañero non porrnas el tu | yazer por simjente para te ensuziar | enella x4^000E3^3^18^21^72va^% E de tu symjente no da||ras [fol. 72v-b] para pasar para el ydolo & non | aviltaras el nonbre de tu dios yo | adonay x4^000E3^3^18^22^72vb^% E con varon non yaze|ras yazedura de muger aborresçi|do es x4^000E3^3^18^23^72vb^% E en toda bestia non daras | tu yazer por te ensuziar enella % | E muger non se parara ante bes|tia para yazer conella dañamj es | x4^000E3^3^18^24^72vb^% Non vos ensuziedes en todo | esto que en todo esto se ensuziaro | las gentes que yo enbio de ante | vos otros x4^000E3^3^18^25^72vb^& ensuziose la tierra & | menbre su pecado sobre ella & can|bio la tierra sus pobladores x4^000E3^3^18^26^72vb^% E | guardaredes vos otros mjs fueros | & mjs juyzios & non faredes de todos | estos aborresçimjs % el arraygado | & el pelegrino que morare etre vos | x4^000E3^3^18^27^72vb^que todos estos aborresçimjentos | fizieron los varones dela trra que | fueron ante que vos & ensuziose | la trra x4^000E3^3^18^28^72vb^& non canbiara la tierra avos | otros quando la ensuziaredes coo | canbio ala gente que fue ante que | vos x4^000E3^3^18^29^72vb^que todo aquel que fizier al|guno destos aborresçimjentos ta|jar se han las personas que los fi|zieren de entre sus pueblos x4^000E3^3^18^30^72vb^& gur|daredes mj guarda de non fazer | delos fueros aborresçidos que se | fizieron ante que vos & non vos en|suziaredes enellos que yo adonay | vro dios x4^000E3^3^19^1^72vb^[xjx] {#r Ca .vij. delos manda|mjentos q mando dios a muysen | que guardasen los fijos de ysrra|el & delos juyzios que les orde|nase.} | E fablo dios a muysen de|ziendo x4^000E3^3^19^2^72vb^fabla a toda la | conpaña delos fijos de | ysrrael & dezir les has | santos seredes que santo so yo ado|nay vro dios x4^000E3^3^19^3^72vb^% Cada vno de ssu [fol. 73r-a] padre & de su madre temeredes & | mjs sabados guardaredes & yo ado|nay vro dios x4^000E3^3^19^4^73ra^non vos eboluades | con los ydolos & dioses de fundi|çion non faredes avos otros yo | adonay vro dios x4^000E3^3^19^5^73ra^% E sy sacrefi|caredes sacrefiçio de pazes ate | dios por vra volutad lo sacrefi|caredes x4^000E3^3^19^6^73ra^enel dia que lo sacrefi|caredes se comera & a otro dia | & lo que sobrare fasta el dia ter|çero enel fuego sea quemado x4^000E3^3^19^7^73ra^% | E sy comer se comjere enl dia | terçero aborresçido es non sera | Resçebidero x4^000E3^3^19^8^73ra^& el que lo comjere | su pecado leuara que la santidat | de dios abilto & tajar sea esta per|sona de su pueblo x4^000E3^3^19^9^73ra^% E quado | segaredes el segar de vra trra | non acabes los Rencones de tu | canpo en tu segar & el apañamjen|to de tu segadura non apañaras | x4^000E3^3^19^10^73ra^& tu vjña non Rebuscaras & el çe|çerro de tu vjña non cojeras pa | el pobre & para el pelegrino lo de|xaras yo adonay vro dios x4^000E3^3^19^11^73ra^% no | furtedes % E non neguedes | % E non falsedes ome asu con|pañero x4^000E3^3^19^12^73ra^% E non juredes el mj | nonbre en falsedat njn abiltaras | el nonbre de tu dios yo adonay x4^000E3^3^19^13^73ra^% | Non forçaras atu conpañero | & non Robes & non duerma el | jorrnal del alqujlado contigo fas|ta la mañana x4^000E3^3^19^14^73ra^% E non denosta|ras al sordo & delante del çiego | non porrnas tronpeçadura & te|meras de tu dios yo adonay x4^000E3^3^19^15^73ra^% | E non fagades tortura enel | juyzio % non Resçibades fazes | de mesqujno njn honrraras fazes | de grande Por justiçia judga||ras [fol. 73r-b] atu conpañero x4^000E3^3^19^16^73rb^% non adaras | mesturero en tus pueblos % no | te pararas sobre sangre de tu a|mjgo yo adonay x4^000E3^3^19^17^73rb^% non aborresçe|ras atu hermano en tu coraçon | castigar castigaras atu amjgo | & non leuaras sobre el pecado x4^000E3^3^19^18^73rb^% | E non te vengaras njn vegaras | enemjstad con fijos de tus pue|blos & amaras atu conpañero co|mo aty mjsmo yo adonay x4^000E3^3^19^19^73rb^% mjs | fueros guardaredes % tu bestia | non encaualgaras a mesturas | & tu canpo non senbraras a mes|turas % E Ropa de mestura me|talada non sobira sobre ty x4^000E3^3^19^20^73rb^% E | ome que yogujere con muger ya|zedura de symjente & ella es sy|erua & qujtar non se qujto o su | soltura non le fue dada sea asço|tada non los maten que no fue | suelta x4^000E3^3^19^21^73rb^% E traera por su yerro | ante dios ala puerta dela tien|da del plazo carrnero por yerro x4^000E3^3^19^22^73rb^& | perdonara por el el saçerdote con | el carrnero del yerro ante dios so|bre su pecado que peco & pdonara | a el su pecado que peco x4^000E3^3^19^23^73rb^% E qn|do entraredes enla tierra & plan|tardes todo arbol de comer apar|taredes apartadura asu fructo | tres años seran avos otros ap|tados non se comeran x4^000E3^3^19^24^73rb^& enl año | quarto sera todo su fructo santo | de alabamjentos adios x4^000E3^3^19^25^73rb^enel año | qujnto comeredes su fructo por | añader avos su esqujlmo yo adon|ay vro dios x4^000E3^3^19^26^73rb^non comeredes so|bre la sangre njn adeujnaredes | njn agoraredes x4^000E3^3^19^27^73rb^% non derredo|dearedes la parte de vras cabe|ças njn dañaras la pte de tus ba||uas [fol. 73v-a] x4^000E3^3^19^28^73va^% E Rascadura por persona | non porrnedes en vras carrnes % | E escriptura çafondado no porr|nedes en vos otros yo adonay x4^000E3^3^19^29^73va^% | E non abiltaras tu fija para la | fornicar & non se forrnicara la ti|erra & fenchir se ha la trra de ma|lefiçio x4^000E3^3^19^30^73va^% E mjs sabados guarda|redes & de mj santidat temeredes | yo adonay x4^000E3^3^19^31^73va^% non vos enboluere|des alos enbotamjentos & alos | encantamjentos & njn pesqujras | para vos ensuziar enellos yo ado|nay vro dios x4^000E3^3^19^32^73va^% delante las ca|nas te leuantaras & daras horra | ala cana del viejo & temeras de | tu dios yo adonay x4^000E3^3^19^33^73va^% E quado | morare pelegrino contigo e vra | tierra non agraujedes ael x4^000E3^3^19^34^73va^como | el arraygado de vos sera co vos | el pelegrino que morare entre | vos & amaras a el asy como aty | que estraños fuestes en trra de | egipto yo adonay vro dios x4^000E3^3^19^35^73va^% & | non faredes tortura enel juyzio | enla medida & enel peso & enlas al|maqujlas x4^000E3^3^19^36^73va^% pesos de justiçia pi|edras de justiçia % E almaqujla | de justiçia seran avos yo adonay | vro dios que saque avos de trra | de egipto x4^000E3^3^19^37^73va^& guardaredes mjs fu|eros & mjs juyzios & fazer los | hedes yo adonay x4^000E3^3^20^1^73va^[capitulo .xx.] % E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^20^2^73va^& alos fijos de | ysrrael diras ome de fijos de | ysrrael & del pelegrino que mo|rare en ysrrael que diere de su sy|mjente al ydolo matar sea ma|tado % E el pueblo dela trra lo | apedrearan con piedra x4^000E3^3^20^3^73va^& yo porr|ne mj saña enel ome ese & tajar | lo he de entre su pueblo que de su [fol. 73v-b] symjente dio al ydolo por esuzia | mj santidat & abiltar el nonbre | santo mjo x4^000E3^3^20^4^73vb^& sy encobryr encobri|eren el pueblo dela tierra sus | ojos del ome ese en dando desu | symjente al ydolo por lo no ma|tar x4^000E3^3^20^5^73vb^& porrne yo mj saña enel ome | ese & en su generaçion & tajare | ael & a todos los que se acosta|ren enpos del para se ascostar en | pos del ydolo de entre sus pueblos | x4^000E3^3^20^6^73vb^& la persona que se enbolujere | alos encantamjentos & enbo|tamjentos para se acostar epos | dellos porrne mj saña ensu per|sona & tajarlo he de entre sus | pueblos x4^000E3^3^20^7^73vb^& santeficar vos hedes | & seredes santos que yo so ado|nay vro dios x4^000E3^3^20^8^73vb^& guardaredes | mjs fueros & fazer los hedes yo | adonay vro santeficador x4^000E3^3^20^9^73vb^% ome | ome que denostare asu padre & | asu madre matar sea matado | su padre & su madre denosto | sus sangres enel x4^000E3^3^20^10^73vb^% ome que | fornjcare con muger de ome | o que fornicare conla muger | de su conpañero matar sea ma|tado el fornjquero & la fornj|quera x4^000E3^3^20^11^73vb^% E ome que yogere | conla muger de su padre ver|guença de su padre descobrio | matar sean matados entran|bos sus sangres conellos x4^000E3^3^20^12^73vb^% E | ome que yogujere con su nuera | sean matados entrabos daña|mjento fizieron sus sangres | enellos x4^000E3^3^20^13^73vb^% E ome que yoguj|ere con varon como yazedura | de muger boltura fizieron | entranbos matar sean mata|dos sus sangres enellos x4^000E3^3^20^14^73vb^% E [fol. 74r-a] ome que yogujere con muger & | con su madre malefiçio es enel | fuego quemaran ael & avna de|llas & non sera malefiçio entre | vos x4^000E3^3^20^15^74ra^% E ome que pusiere su | yazer en bestia matar sea matado | & la bestias mataredes x4^000E3^3^20^16^74ra^% E mugr | que se allegare a toda bestia pa | yazer conella mataras la mugr | & la bestia matar sean matados | sus sangres enellos x4^000E3^3^20^17^74ra^% E ome | que tomare su hermana fija de | su padre o fija de su madre & vi|do su verguença & ella vido la | verguença del menoscabo es & ta|jar se han a ojos de fijos de sus pu|eblos & verguença de su herma|na descobrio su pecado leuara | x4^000E3^3^20^18^74ra^% E ome que yogujere con mu|ger enconada & descubriere su | verguença su manar descobrio | & ella descubrio a manar desu | sangre tajar se han entranbos | de entre sus pueblos x4^000E3^3^20^19^74ra^% E vergu|ença de hermana de tu padre no | descobriras quel que su caronal | descubriere sus pecados leuara | x4^000E3^3^20^20^74ra^% E ome que yogujere co su | tya verguença de su tyo descu|brio su pecado leuaran solos mo|rran x4^000E3^3^20^21^74ra^% E ome que tomare mu|ger de su hermano apartada es | verguença de su hermano des|cubrio solos seran x4^000E3^3^20^22^74ra^% E guar|daredes todos los mjs fueros & | todos mjs juyzios & fazer los | hedes & non canbiara avos la | tierra que yo metere avos enella | para morar enella x4^000E3^3^20^23^74ra^& non anda|redes enlos fueros dela gente q [fol. 74r-b] yo destierro de ante vos que todo | esto fizieron & enojeme dellos | x4^000E3^3^20^24^74rb^& digo avos que vos heredaredes | sus tierras & yo la dare avos para | la heredar tierra que mana leche | & mjel yo adonay vro dios q vos | aparte delas gentes x4^000E3^3^20^25^74rb^& despartire|des enla quatro pea ljnpia ala | suzia & entre la ave suzia ala ly|pia & non enconaredes vras al|mas enla quatro pea & enla ave | & en todo lo que Remoujere la tie|rra que aparte a vos por esuziar | x4^000E3^3^20^26^74rb^& seredes a mj santos que santo | so yo adonay & aparte avos delas | gentes para ser a mj x4^000E3^3^20^27^74rb^& ome o | muger que oujere enellos fechi|zos o encantamjs matar sean | matados conla piedra los ape|drearan sus sangres enellos | x4^000E3^3^21^1^74rb^[capitulo xxi] {#r C. viij. dela ley delos saçerdotes | & delos sacrefiçios que aujan de | fazer & delos que aujan de comer | delas santidades.} | E dixo dios a muysen | fabla a los saçerdotes | fijos de aharon & di|ras a ellos por per|sona non se ensuzien en sus pu|eblos x4^000E3^3^21^2^74rb^s***o posu caronal a|llegado ael po* *u por su padre o por | su ****** *** ** fijo o por su | fija o por su hermano x4^000E3^3^21^3^74rb^o por su | hermana virgen la çercana a | el la que non fue a ome Por | ella se ensuziara x4^000E3^3^21^4^74rb^el mayoral de | sus pueblos & para lo abiltar | x4^000E3^3^21^5^74rb^& non mesaran mesadura en | su cabeça & las partes de sus ba|uas non Raparan en sus carrnes | non Rascaran Rascadura x4^000E3^3^21^6^74rb^santos [fol. 74v-a] seran asu dios que los fuegos | de dios pan de su dios ellos san|teficaran & seran santos x4^000E3^3^21^7^74va^% mu|ger mundaria o encubierta no | tomaran & muger qujtada de | su marido non tomaran q sato | es asu dios x4^000E3^3^21^8^74va^& santeficar lo has | quel pan de tu dios el santefica | santo sera aty que santo so yo dios | vro santeficador x4^000E3^3^21^9^74va^% E fija de ome | saçerdote que se abiltare para | fornicar asu padre ella es abil|tadora enel fuego sea quemada | x4^000E3^3^21^10^74va^% E el saçerdote el mayor de | sus hermanos que vaziare so|bre su cabeça azeyte del vngimj | & cunpliere su debdo para vestyr | las Ropas la su cabeça non me|sara & sus Ropas non Rasgara x4^000E3^3^21^11^74va^& | sobre toda persona muerta no | entrara % Por su padre nj po | su madre non se ensuziara x4^000E3^3^21^12^74va^& de | la santidat non saldra & no abil|tara la santidat de su dios que | corona azeyte de vngimj de su | dios sobre el yo adonay x4^000E3^3^21^13^74va^% E | muger con su virginidat tome | x4^000E3^3^21^14^74va^biuda & qujta abiltada & publica | estas non tomaran sy non vir|gen de su pueblo tomara por mu|ger x4^000E3^3^21^15^74va^& non ***ltara su s***ete | en su pueb** ****** adonay | su santeficador x4^000E3^3^21^16^74va^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^3^21^17^74va^fablaras | con aharon deziendo ome de tu | ljnaje asus generaçiones que | oujere enel ljsyon non llegara | a santeficar el pan de su dios x4^000E3^3^21^18^74va^q | todo ome que oujer enel lysio | non llegara % ome çiego % o | coxo % o estendido % o ecogido x4^000E3^3^21^19^74vb^[fol. 74v-b] % O ome que oujer enel qbradu|ra de pie % o qbradura de ma|no x4^000E3^3^21^20^74vb^% o gibado % O enano % o | dañamjen ensu ojo % o sarrna % | o lanparones % o torçedura % | o ventosidat enla bolsa x4^000E3^3^21^21^74vb^% E todo | ome que oujere enel lisyon delos | fijos de aharon el saçerdote non | llegara a sacreficar los fuegos | de dios lisyon ay enel el pan de | su dios non llegara a sacreficar | x4^000E3^3^21^22^74vb^pan de su dios dela santidat delas | santidades & delas santidades co|mera x4^000E3^3^21^23^74vb^pero que al destajo non e|trara njn al ara no llegara que | lysion ay enel & non abiltara | mjs santidades que yo so dios | su santeficador x4^000E3^3^21^24^74vb^% E fablo mu|ysen con aharon & con sus fijos | & con todos fijos de ysrrael x4^000E3^3^22^1^74vb^[capitulo .xxij.] & fa|blo dios con muysen deziendo | x4^000E3^3^22^2^74vb^fablaras con aharon & con sus | fijos que se aparten delas sati|dades delos fijos de ysrrael & no | abiltaran el nonbre de mj santi|dat que ellos santeficaren para | mj yo adonay x4^000E3^3^22^3^74vb^diras a ellos a | vras generaçiones todo ome q | llegare de toda vra symjente a | las santidades q santeficare fi|jos de ysrrael a dios & suzie|dat sobre el tajar sea esa psona | de ante mj yo adonay x4^000E3^3^22^4^74vb^% ome oe | de symjente de aharon & el ma|lato o manante delas santidades | non comera fasta que se aljnpie | & el q tañere en toda suziedat | de psona o ome q saliere del echa|dura de symjente x4^000E3^3^22^5^74vb^o ome q ta|ñere en toda serpençia q ensuzi|are a el o al ome q ensuziare a | el a toda su suziedat x4^000E3^3^22^6^74vb^persona q [fol. 75r-a] tanjere enl ensuziar sea fasta la | tarde & non comera delas santida|des saluo sy lauare su cuerpo en | agua x4^000E3^3^22^7^75ra^& en poniendose el sol se a|ljnpiara & despues comera delas | santidades que su pan es x4^000E3^3^22^8^75ra^la cabru|na o alobada non comera pa se | ensuziar enella yo adonay x4^000E3^3^22^9^75ra^& gr|daran la mj guarda & non leua|ran por ella pecado & morran por | ella sy la abiltaren yo adonay | vro santeficador x4^000E3^3^22^10^75ra^% E todo es|traño non comera santidat & mo|rador con saçerdote & alqujlado | non comera santidat x4^000E3^3^22^11^75ra^& saçerdote | q conprare presona conpradura | por su plata el comera della & el | nasçido en su casa ellos comera | de su pan x4^000E3^3^22^12^75ra^% E fija de saçerdote | q fuere con ome estraño ella del | apartadura delas santidades no | comera x4^000E3^3^22^13^75ra^% E fija de saçerdote | q fuere bjuda o qtada & fijos no | oujere o torrnara a casa de su pa|dre como en su moçedat del pan | de su padre comera & todo estraño | non comera del x4^000E3^3^22^14^75ra^& ome que comj|ere santidat con yerro añadera su | qujnto sobrello & dara a el saçerdo|te la santidad x4^000E3^3^22^15^75ra^& non abiltaras las | santidades de fijos de ysrrael alo | que ofresçieren *** x4^000E3^3^22^16^75ra^& encarga|ran aellos peca ***ndo | quando comjere ***des | q yo s* ***dor x4^000E3^3^22^17^75ra^% | E fablo dios co*** *izien|do x4^000E3^3^22^18^75ra^fablaras con **** sus | fijos & con todos fijos de ysrrael | & dezir les as ome de casa de ys|rrael & del pelegrino de ysrrael q | allegare su santificaçion a todas [fol. 75r-b] sus promesas & a todas sus voluta|des q santificaren a dios por alsa|çion x4^000E3^3^22^19^75rb^a vra voluntad sano macho | delas vacas delos carrneros & de | las cabras x4^000E3^3^22^20^75rb^% E todo q oujere enl | lysyon non allegaredes que non | a voluntad sera avos x4^000E3^3^22^21^75rb^% E ome q | allegare sacrefiçio de pazes adios | por apartar promesa o por volun|tad enlas vacas o enlas ovejas sa|no sera avos toda lision non avra | enel x4^000E3^3^22^22^75rb^çegamj o qbrantamjento o | tajadura o boltura o sarna o tor|tura non allegaredes estos adios | en allegamj non porrnedes dellos | sobre el ara ante dios x4^000E3^3^22^23^75rb^% E buey | & carrnero estendido o encogido | voluntad sera a el % E por pro|mesa non se avoluntara x4^000E3^3^22^24^75rb^% & çicla | & castrado & arrancado & cortado no | allegaredes ante dios njn e vras | tierras non lo fagades x4^000E3^3^22^25^75rb^& de poder | de fijo de estraño non alleguedes | del pan de vro dios de todo esto | q sus dañamjentos conellos lisi|on conellos non se avoluntaran | avos x4^000E3^3^22^26^75rb^% E fablo dios con muy|sen diziendo x4^000E3^3^22^27^75rb^buey o carrnero o | cabron q nasçiere este syete di|as so su madre & del dia ochauo e | adelante avoluntara para sa|creficar allegamjento ate dios | x4^000E3^3^22^28^75rb^& buey & carrnero a el & asu fijo no | degollaredes x4^000E3^3^22^29^75rb^sacrefiçio de agrade|çimjento ante dios a vra volutad | sacreficaredes x4^000E3^3^22^30^75rb^enese dia se come|ra & non dexaredes dello fasta la | mañana & yo adonay x4^000E3^3^22^31^75rb^& guardare|des mjs mandamjs & fazer los | hedes yo adonay x4^000E3^3^22^32^75rb^& non abiltaredes | el nonbre de mj santidat & steficar [fol. 75v-a] me entre los fijos de ysrrael yo | adonay vro santeficador x4^000E3^3^22^33^75va^el q sa|co avos de tierra de egipto pa ser | avos por señor yo adonay x4^000E3^3^23^1^75va^[capitulo xxiij.] % E | fablo dios con muysen diziedo | x4^000E3^3^23^2^75va^fablaras con fijos de ysrrael & di|ras a ellos fiestas de dios q non|braredes a ellas nonbraduras | de santidat estas son mjs fiestas | x4^000E3^3^23^3^75va^seys dias se fara labor & enel | dia seteno sabado de folgança | llamadura de santidat njnguna | labor non faredes sabado es adios | en todas vras moradas x4^000E3^3^23^4^75va^% estas | son las fiestas de dios llamadus | de santidat q llamaredes aellas | en sus tienpos x4^000E3^3^23^5^75va^enel mes primero | en catorze dias del mes etre las | tardes pascua a dios x4^000E3^3^23^6^75va^& en qujnze | dias deste mes pascua del çençe|ño adios siete dias çençeño co|meredes x4^000E3^3^23^7^75va^% enel dia primero | llamadura de santidat sera avos | njnguna labor de serujçio no fa|redes x4^000E3^3^23^8^75va^& sacreficaredes allegamj | ante dios siete dias & enel dia | seteno llamadura santidad toda | labor de serujçio non faredes x4^000E3^3^23^9^75va^% | E fablo dios con muysen dizie|do x4^000E3^3^23^10^75va^fablaras con fijos de ysrrael | & diras a ellos quando entraredes | ala tierra que yo do avos & sega|redes su segadura & traeredes la | gaujlla primera de vras segadu|ras al saçerdote x4^000E3^3^23^11^75va^& meneara la | gaujlla ante dios por vras vo|luntades a otro dia dela fiesta | la meneara el saçerdote x4^000E3^3^23^12^75va^& fare|des enel dia que menearedes la | gaujlla carrnero sano de vn año | por alsaçion a dios x4^000E3^3^23^13^75va^& su presete | dos diezmos de flor de farina [fol. 75v-b] buelta en azeyte allegado ante | dios huesmo Resçebido & tenpla|çion de vjno quarto dela medida | x4^000E3^3^23^14^75vb^& pan & tostado & espigado no co|meredes fasta la mesmedad des|te dia fasta q traygades el sacre|fiçio de vro dios fuero de syepre | para vras generaçiones e todas | vras moradas x4^000E3^3^23^15^75vb^& contaredes avos | de otro dia dela folgura del dia | q troxieredes la gaujlla dela me|neadura syete semanas conpli|das seran x4^000E3^3^23^16^75vb^fasta otro dia dela se|mana setena contaredes çinqnta | dias & allegaredes presente nu|euo ante dios x4^000E3^3^23^17^75vb^dessde vras mora|das traeredes pan de meneadu | desde dos diezmos de flor de fa|ryna seran leuadura se cozera | premjçias adios x4^000E3^3^23^18^75vb^& allegaredes | sobre el pan syete carrneros sa|nos de año & toro fijo de vaca vn | & moruecos seran dos por alsaçio | adios & sus presentes & sus te|plaçiones de vjno allegamj hu|esmo Resçebido ante dios x4^000E3^3^23^19^75vb^& fare|des cabrito de cabras vno por ljn|pieza & dos carrneros de año po | alsaçion de pazes x4^000E3^3^23^20^75vb^& menear lo | ha el saçerdote sobre el pan delas | Primjçias meneadura ante | dios sobre los **s carrneros sa|tydad *** para el saçer|do** x4^000E3^3^23^21^75vb^*** es eneste mes|mo ***ura de santidat | sera [* * *] labor de serujçio | non f***o de sienpre en | vras [* * *] a vras genaçio|nes x4^000E3^3^23^22^75vb^& quando segaredes la se|gadura de vra tierra no acaba|ras parte de tu canpo en tu sega | & el apañamj de tu segadura | non apañaras pa el pobre & el [fol. 76r-a] pelegrino lo dexaras yo adonay | vro dios x4^000E3^3^23^23^76ra^% E fablo dios co mu|ysen diziendo x4^000E3^3^23^24^76ra^fablaras co fijos | de ysrrael diziendo enel mes se|teno en primero del mes sera a | vos folgança & Remenbrança de | tañer & pregon de santidat x4^000E3^3^23^25^76ra^njn|guna labor de serujçio no fare|des & sacreficaredes presente ate | dios x4^000E3^3^23^26^76ra^% E fablo dios con muyse | diziendo x4^000E3^3^23^27^76ra^pero enel dia dezeno del | mes seteno este dia delas pdona|ças es llamadura de santidad se|ra avos & penaredes vras preso|nas & sacreficaredes allegamje|to ante dios x4^000E3^3^23^28^76ra^& njnguna labor | non faredes eneste mesmo dia | dia de perdonanças es para pdo|nar sobre vos ante adonay vro | dios x4^000E3^3^23^29^76ra^q toda presona q non se | penare en este mesmo dia tajar | sea de su pueblo x4^000E3^3^23^30^76ra^% E toda pre|sona q fiziere labor eneste mes|mo dia & deperdere la presona esa | de entre su pueblo x4^000E3^3^23^31^76ra^njnguna la|bor non faredes fuero para sien|pre a vras generaçiones e todas | vras moradas x4^000E3^3^23^32^76ra^& folgura de fol|gança es avos & penaredes vras | presonas enel noueno dia del | mes enla tarde de tarde fasta tar|de folgaredes vra folgança x4^000E3^3^23^33^76ra^% | E fablo dios con muysen dizien|do x4^000E3^3^23^34^76ra^fablaras con fijos de ysrrael di|ziendo en qnze dias del mes se|teno este pascua delas cauañuelas | syete dias a dios x4^000E3^3^23^35^76ra^enel dia pmero | llamadura de santidad njnguna | labor de serujçio non faredes x4^000E3^3^23^36^76ra^sie|te dias sacreficaredes allegamj | ante dios & enel dia ochauo lla|madura de santidat sera avos & [fol. 76r-b] sacreficaredes allegamj ante dios | detenimjento es & njnguna labor | de serujçio non faredes x4^000E3^3^23^37^76rb^% estas | son las fiestas de dios q llamare|des a ellas llamadura de satidad | para sacreficar allegamj ate dios | & alsaçion & presente & sacrefiçio | & tenplaçiones de vjno & cosa de ca|da dia en su dia x4^000E3^3^23^38^76rb^afuera delos saba|dos de dios & afuera de vras da|diuas & afuera de todas vras p|mesas & afuera de todas vras o|frendas q daredes a dios x4^000E3^3^23^39^76rb^% epo | enel qnzeno dia del mes seteno | quando cogieredes el esqujlmo | dela trra faredes la fiesta de dios | siete dias enel pmero dia folga|ça & enel ochauo folgança x4^000E3^3^23^40^76rb^& to|maredes avos enel dia pmero | fructo de arbol fermoso & Pal|mas de datiles & Ramos de arbol | espeso & sauzes de Rio & allega | vos hedes ante adonay vro dios | syete dias x4^000E3^3^23^41^76rb^& pascuaredes pascua | a dios siete dias enel año fuero | de sienpre a vras generaçiones | enel mes seteno la pascuaredes | x4^000E3^3^23^42^76rb^enlas cauañuelas estaredes siet | dias todo arraygado en ysrrael | estaran enlas cauañas x4^000E3^3^23^43^76rb^por q se|pan vras generaçiones q enlas | cauañas fize morar alos fijos | de ysrrael quando los saq de trra | de egipto yo adonay vro dios x4^000E3^3^23^44^76rb^% | E fablo muysen las fiestas de di|os alos fijos de ysrrael x4^000E3^3^24^1^76rb^[capitulo xxiiij] % E fa|blo dios co muysen diziendo x4^000E3^3^24^2^76rb^ma|daras alos fijos de ysrrael q to|men pa ty azeyte de oliuas claro | majado pa alunbrar pa açeder | cadelas sienpre x4^000E3^3^24^3^76rb^defuera del des|tajo del testameto enla tienda de [fol. 76v-a] plazo & Reglarlo ha aharon desde | la tarde fasta la mañana ate | dios syenpre fuero de sienpre | a vras generaçiones x4^000E3^3^24^4^76va^sobre el al|menara ljnpia Reglara las can|delas ante dios sienpre x4^000E3^3^24^5^76va^& toma|ras almodon & cozer la has do|ze tortas de dos diezmos sera | cada vna torta x4^000E3^3^24^6^76va^& poner lo has | dos Reglas seys en cada Regla | sobre la mesa ljnpia ante dios | x4^000E3^3^24^7^76va^& porrnas sobre cada Regla açe|çio ljnpio & sera al pan por alle|gamj ante dios x4^000E3^3^24^8^76va^enl dia del sa|bado enel dia del sabado Re|glara ante dios syenpre delos | fijos de ysrrael afirmamj de sy|glo x4^000E3^3^24^9^76va^& sera para aharon & pa sus | fijos & comer los han en lugar | santo de santidades es el delos | allegamjs de dios fuero de sy|glo x4^000E3^3^24^10^76va^% E saluo fijo de muger ys|rraelj & el fijo de ome egibçia|no entre los fijos de ysrrael & | Pelearon enla hueste el fijo de | la yzraela & ome de ysrrael x4^000E3^3^24^11^76va^% | E declaro el fijo dela muge | ysrraela el nonbre & denosto | & troxieron lo ante muysen & | nonbre de su madre salomjd | fija de dibri del tribo de dan x4^000E3^3^24^12^76va^& | fue puesto en guarda pa les | declarar por la boca de dios x4^000E3^3^24^13^76va^% | E fablo dios con muyse oy | diziendo x4^000E3^3^24^14^76va^sacaras al denosta|dor afuera dela hueste & aso|friran todos los qlo oyero sus | manos sobre su cabeça & ape|drear lo an toda la conpaña | x4^000E3^3^24^15^76va^& alos fijos de ysrrael fabla|ras diziendo ome ome que [fol. 76v-b] denostare su dios & leuara su peca|do x4^000E3^3^24^16^76vb^% E el q declarare nonbre de | adonay muerte morra apedrear | apedrearan enel toda la copaña | asy pelegrino como Raygado e | declarando el nonbre muera x4^000E3^3^24^17^76vb^& | ome que matare toda anjma de oe | matar sea matado x4^000E3^3^24^18^76vb^& el q firiere | alma de bestia pechar la ha cuerpo | por cuerpo x4^000E3^3^24^19^76vb^% E ome q pusiere | lision en su conpañero como fy|zo asy faran a el x4^000E3^3^24^20^76vb^% qbrada por | qbradura ojo por ojo diete por | diente como pusiere lision enel | ome asy porrna enel x4^000E3^3^24^21^76vb^% E el qu | matare bestia pechar la ha & el q | matare ome morra x4^000E3^3^24^22^76vb^juyzio vno | sera a vos asy al pelegrino como | al arraygado sera q yo so adoay | vro dios x4^000E3^3^24^23^76vb^% E fablo muysen con | los fijos de ysrrael & sacaro al | denostador afuera dela hueste | & apedrearon lo con piedra & fi|jos de ysrrael fizieron como ma|do dios a muysen x4^000E3^3^25^1^76vb^[xxv] {#r Capitlo | .ix. dela Regla q dios fablo a mu|ysen q mandase alos fijos de ys|rrael q fizieron quando entrase | ala trra de Promision} | E fablo dios co muyse | enel monte synay di|ziendo x4^000E3^3^25^2^76vb^fablaras con | fijos de ysrrael & di|ras a ellos qndo entraredes ala | trra q yo do a vos & folgara la trra | folgança adios x4^000E3^3^25^3^76vb^seys años sen|braras tu canpo & seys años Po|daras tu vjña & cogeras el su es|qlmo x4^000E3^3^25^4^76vb^& el año seteno folgura de | folgança sera ala tierra folgura | ante dios tu canpo no senbraras | & tu vjña non podaras x4^000E3^3^25^5^76vb^la Raça de [fol. 77r-a] tus segaduras non segaras & las | vuas del tu Rebusco non Rebusca|ras año de folgança sera ala trra | x4^000E3^3^25^6^77ra^& sera folgança ala tierra avos | pa comer para ty & pa tu sieruo | & pa tu sierua & para tu alqlado | & para tu morador q moraren coti|go x4^000E3^3^25^7^77ra^& para tus bestias & para las a|njmalias q fueren en tu trra sera | todo su esqlmo pa comer x4^000E3^3^25^8^77ra^% E con|taras aty siete folguras de años si|ete años syete vezes & seran aty | dias delas siete folguras de años | quarenta & nueue años x4^000E3^3^25^9^77ra^& faras | pasar cuerrno de tañer enel mes | seteno al dezeno del mes enl dia | delas pdonanças faredes pasar | cuerrno en toda vra trra x4^000E3^3^25^10^77ra^& sante|ficaredes el año delos çinquenta | años & llamaredes franqza enla | tierra a todos sus pobladores jubi|leo el sera avos & torrnaredes ca|da vno asu heredat & cada vno asu | generaçion torrnaredes x4^000E3^3^25^11^77ra^jubileo | es año delos çinqnta años & sera | avos & no senbraredes nj segare|des su Restrojo njn vendimiare|des sus vastagos x4^000E3^3^25^12^77ra^q jubileo es sa|to sera a vos del canpo comeredes | su esqujlmo x4^000E3^3^25^13^77ra^enel año deste jubileo | torrnaredes cada vno asu heredat | x4^000E3^3^25^14^77ra^% E sy vendieredes vendida atu | conpañero o conpra de poder de | tu conpañero non agraujedes oe | asu conpañero por cuento de años | despues del jubileo conpraras | de tu conpañero x4^000E3^3^25^15^77ra^por cuento de años | de esqlmos vendera aty x4^000E3^3^25^16^77ra^segud | los muchos años acresçentaras | su copra & segud los pocos años [fol. 77r-b] menguaras su conpra q cueta | de esqujlmo el vende aty x4^000E3^3^25^17^77rb^& non | engañedes njngut ome asu co|pañero & temeras de tu dios q | yo so adonay vro dios x4^000E3^3^25^18^77rb^& faredes | mjs fueros & mjs juyzios guar|daredes & fazer los hedes & mo|raredes enla tierra segura me|te x4^000E3^3^25^19^77rb^& dara la tierra su fructo & co|meredes a fartura & estaredes | en sosiego enella x4^000E3^3^25^20^77rb^% E sy dixe|redes q comeremos enel año se|teno he q non senbramos nj co|gemos nros esqujlmos x4^000E3^3^25^21^77rb^& enco|mendare mj bendiçion avos enl | año el sesto & fara el esqujlmo | pa los tres años x4^000E3^3^25^22^77rb^% E senbrare|des enel año el ochauo & comeredes | del esqujlmo añejo fasta el año | noueno fasta venjr su esqlmo | comeredes añejo x4^000E3^3^25^23^77rb^& la tierra no | se vendera traspasada mente q | amj es la tierra q pelegrinos & | moradores sodes comjgo x4^000E3^3^25^24^77rb^& e to|da tierra de vra herençia Redençi|on daredes ala trra x4^000E3^3^25^25^77rb^% E sy se | enpobresçiere tu hermano & ve|diere de su heredat & verna su | qtador el çercano a el & qtara la | vendida de su hermano x4^000E3^3^25^26^77rb^% E oe | q non oujere a el qtador & alcaça|re su poder & fallare la cotra de | su qujtamj x4^000E3^3^25^27^77rb^& contara los años | de su vendida & torrnara la dema|sia al ome aqen vendio & torrna|ra asu heredat x4^000E3^3^25^28^77rb^% E sy non fa|llare su poder abasto pa torr|nar & estara la vendida e podr | del conprador fasta el año del | jubileo & saldra enel jubileo & [fol. 77v-a] torrnara asu heredat x4^000E3^3^25^29^77va^% E ome q | vendiere casa de morada enla vi|lla çercada sera su qtamjento fas|ta acabarse & sera su qujta|mjento x4^000E3^3^25^30^77va^& sy non se qtare fasta | conplir ael año conplido afirma | seha la casa q es enla villa q to|ujere çerca al Remato al qla con|pro para su generaçion non sal|dra enel jubileo x4^000E3^3^25^31^77va^% E las casas | delos aRabales que non toujere | çerca alderredor como el canpo | dela trra se contara qtamjento | avra & enel jubileo saldra x4^000E3^3^25^32^77va^% E | las villas delos leujes casas de | villas de su herençia qujtamj p|durable sera alos leujes x4^000E3^3^25^33^77va^& el q | qtare delos leujes & saldra la ve|dida dela casa & villa de su here|çia enel jubileo qlas casas delas | villas delos leujes es su heren|çia entre los fijos de ysrrael x4^000E3^3^25^34^77va^& | canpo del termino de sus villas | non se venderan q heredat por | sienpre es pa ellos x4^000E3^3^25^35^77va^% E sy en|pobresçiere tu hermano & se alle|gare contigo esforçarlo has | non como estraño & morador & be|ujra contigo x4^000E3^3^25^36^77va^non tomaras del | logro njn Renueuo & temeras | de tu dios & beujra tu hermano | contigo x4^000E3^3^25^37^77va^la tu plata non daras a | el a logro & a Renueuo no daras | tu vianda x4^000E3^3^25^38^77va^yo adonay vro dios q | saq avos de trra de egibto pa dar | avos la trra de canaan por ser avos | por dios x4^000E3^3^25^39^77va^% E sy se enpobresçie|re tu hermano contigo & sy se ve|diere aty non te syrujras del se|ujçio de syeruo x4^000E3^3^25^40^77va^como alqlado & [fol. 77v-b] como morador sera contigo fas|ta el año del jubileo serujra co|tigo x4^000E3^3^25^41^77vb^& saldra de ty el & sus fijos | conel & torrnara asu linaje & a he|redat de su padre torrnara x4^000E3^3^25^42^77vb^q mjs | syeruos son q saq a ellos de trra | de egipto & no se vendera vendida | de sieruos x4^000E3^3^25^43^77vb^E no te apoderaras del | con dureza & temeras de tu dios | x4^000E3^3^25^44^77vb^% E tu sieruo & tu sierua q fuere | aty delas gentes derredor de vos | otros dellos conpraredes sieruo | & syerua x4^000E3^3^25^45^77vb^& avn delos fijos delos | moradores q moran con vos dellos | conpraredes de sus generaçiones | q son con vos qles nasçieren en | vras trras seran avos por heredat | x4^000E3^3^25^46^77vb^& heredaredes avros fijos des|pues de vos por herençia de he|redat por syenpre dellos vos | serujredes & en vros hermanos | fijos de ysrrael ome en su herma | non vos apoderedes enel co dure|za x4^000E3^3^25^47^77vb^% E sy alcançare poder de pe|legrino & morador contigo & ve|njere a mengua tu hermano co | el & se le vendiere al pelegno mo|rador contigo o a Rayz de genaçio | de pelegrino x4^000E3^3^25^48^77vb^despues q se vendi|ere qujtamj avra a el vno de sus | hermanos lo qtara x4^000E3^3^25^49^77vb^o su tio o su | fijo de su tio lo qtara o caronal de | su linaje lo qtara o alcançara su | poder & qtar seha x4^000E3^3^25^50^77vb^& contara co su | conprador del año q fue vendido | ael fasta el año del jubileo & se|ra el presçio de su vendida por cu|ento de años como tpo de alqlado | estara conel x4^000E3^3^25^51^77vb^% Sy oujere avn | muchos enlos años a cuento de|llos torrnara su qujtamj del ps||çio [fol. 78r-a] de su conpra x4^000E3^3^25^52^78ra^% E sy poco fycare | enlos años fasta enel año del jubi|leo cuente gelos segud sus años | torrnara su qujtamj x4^000E3^3^25^53^78ra^como alqla|do por año en año sera conel non | se apoderara enel con dureza en | tus ojos x4^000E3^3^25^54^78ra^% E sy non se qdare con | estas saldra enel año del jubileo | el & sus fijos conel x4^000E3^3^25^55^78ra^q amj fijos de | ysrrael sieruos mios son q saq a | ellos de trra de egibto yo adonay | vro dios x4^000E3^3^26^1^78ra^[capitulo xxvj] non faredes avos ydolos | & dolado & altar no afirmaredes | avos % E piedra puntada non | porrnedes en vra trra pa omjlla | sobre ella Ca yo so adonay vro di|os x4^000E3^3^26^2^78ra^los mjs sabados guardaredes | & amj santuario temeredes yo a|donay x4^000E3^3^26^3^78ra^{#r Capitulo .x. de como | el señor dios aperçibio alos fijos | de ysrrael q sy guardasen sus | mandamjs q alongaria dias en | la tierra de Promision.} | Sy en mjs fueros adouj|erdes & mjs madamjs | guardaredes & los fy|zierdes dare vras llu|ujas en sus tpos x4^000E3^3^26^4^78ra^& dara la tierra su | virtud & los arboles del canpo | daran su fructo x4^000E3^3^26^5^78ra^& alcançara avos | el trillar al vendimiar & la vedi|mja alcançare ala sementera & | comeredes vro pan a fartura & | estaredes en sosiego en vra trra | x4^000E3^3^26^6^78ra^& porrne paz enla trra & yazeredes | syn espantador & çesare anjmalia | mala dela trra & espada non pasa|ra por la tierra x4^000E3^3^26^7^78ra^& segujredes avros | enemjgos & morran ante vos a es|pada x4^000E3^3^26^8^78ra^& segujran de vos çinco a çie|to & çiento de vos segujran a mu|chos & caeran vros enemjgos a||te [fol. 78r-b] vos a espada x4^000E3^3^26^9^78rb^& catare a vos & mul|tiplicar vos he & acresçentar vos | he & afirmare mj afirmamj con | vos x4^000E3^3^26^10^78rb^& comeredes añejo tras anejo | & anejo de ante delo nueuo sacare|des x4^000E3^3^26^11^78rb^& porrne mj tabernaclo etre | vos & non aborresçera mj volutad | avos x4^000E3^3^26^12^78rb^& andare entre vos & sere a | vos por señor & vos seredes amj | por pueblo x4^000E3^3^26^13^78rb^yo adonay vro dios | q saq avos de tierra de egibto de | ser aellos sieruos & qbrante las | varas de vros yugos & leueuos | sueltos x4^000E3^3^26^14^78rb^% E sy non oyerdes amj | njn fizierdes todos estos manda|mjentos x4^000E3^3^26^15^78rb^& sy mjs fueros aborres|çierdes & delos mjs juyzios alon|garedes vras voluntades por no | fazer todos mjs mandamjetos | por priuar el mj firmamj x4^000E3^3^26^16^78rb^tan | bien yo fare esto avos & mebrare | sobre vos presurado la fiebre & la | quartana çeguedat de ojos & do|lores de alma & senbraredes e va|njdat vra symjente & comer la ha | vros enemjgos x4^000E3^3^26^17^78rb^& porrne mj saña | en vos & seredes llagados ante | vros enemigos & apodestaran | en vos vros aborresçedores & fu|yredes & non avra qen sigua en | pos de vos x4^000E3^3^26^18^78rb^% E sy non estas cosas | oyerdes amj añadere a castigar | vos siete tanto por vros pecados | x4^000E3^3^26^19^78rb^& qbrantare la soberuja de vrafor|taleza & dare vros çielos como el | fierro & la vra trra como el cobre | x4^000E3^3^26^20^78rb^& atemar se ha en vanidat vra fu|erça & non dara vra tierra su vir|tud & los arboles dela tierra no | daran su fructo x4^000E3^3^26^21^78rb^% E sy andoujer|des comjgo Rebeldes & no qsierdes | oyr amj allegare sobr vos ferida [fol. 78v-a] siete tanto q vros pecados x4^000E3^3^26^22^78va^& en|biare en vos anjmalias del can|po & desfijar vos han & tajaran | vras yeruas & apocaran avos & | hermarse han las vras Carreras | x4^000E3^3^26^23^78va^& sy con esto non vos castigaredes | de mj & andoujerdes comjgo en e|cuentro x4^000E3^3^26^24^78va^& andare atan bien yo co vos | otros en encuentro & feryr vos he | tan bien siete tanto q vros pe|cados x4^000E3^3^26^25^78va^& traere sobre vos espada | vengadera vengaçion de afirma|mjento & acoger vos hedes a vras | villas & enbiare mortandat etre | vos & dar vos hedes en poder de ene|mjgos x4^000E3^3^26^26^78va^con en qbrantar avos aso|frimj de pan E cozeran diez mu|geres vro pan en vn forrno & torr|nara vro pan por peso & comeredes | & non vos fartaredes x4^000E3^3^26^27^78va^E sy co es|to non oyerdes amj & andoujerdes | comjgo en encuentro x4^000E3^3^26^28^78va^& andare co | vos en saña de encuentro & castiga|re avos tan bien yo siete tanto sobr | vros pecados x4^000E3^3^26^29^78va^& comeredes carrnes | de vros fijos & carrns de vras fijas | comeredes x4^000E3^3^26^30^78va^& estruyre vros alta|res & tajare vros adoramjs & porr|ne vros cuerpos sobre cuerpos de | vros (fijos) ydolos & aborrira mj | voluntad avos x4^000E3^3^26^31^78va^& dare vras villas | desoladas & desolare vras santi|dades & non olere el huesmo de | vros huesmos x4^000E3^3^26^32^78va^& desolare yo la | tierra & desolar sean sobre ella | vros enemjgos q moran enella | x4^000E3^3^26^33^78va^& avos derramare enlas gentes & | desuaynare en pos de vos espada | & sera vra trra desolada & vras vi|llas seran desiertas x4^000E3^3^26^34^78va^estonçes se | avoluntara la trra de vras folga|ças todos los dias x4^000E3^3^26^35^78va^q fuer desola||da [fol. 78v-b] folgara lo que non folgo e vras | folganças morando vos en ella x4^000E3^3^26^36^78vb^% | E los fyncables de vos metere | temor en vros coraçones e trra | de vros enemigos & segujr los ha | boz de foja cayda & fuyran fuyda | de espada & caeran syn segujdor | x4^000E3^3^26^37^78vb^& tronpesçaran los vnos enlos o|tros como ante espada & segujdor | non avra & non avra avos en|festamjento delante vros ene|mjgos x4^000E3^3^26^38^78vb^& deperder vos hedes elas | gentes & atemara avos trra de | vros enemjgos x4^000E3^3^26^39^78vb^& los fyncables | de vos otros se confonderan por | sus pecados en trra de sus enemj|gos & avn por los yerros de sus | padres conellos se confonderan | x4^000E3^3^26^40^78vb^& manifestaran sus pecados & | los pecados de sus padres de sus | falsedades q falsaron en mj q | andoujeron comigo en encuetro | x4^000E3^3^26^41^78vb^tanbien yo andare conellos e en|cuentro & meter los he en trra de | sus enemjgos qça estonçe se q|brantara su coraçon el ecubier|to & estonçe seran estragados los | sus pecados x4^000E3^3^26^42^78vb^& menbrare el mj fir|mamj con jacob & avn el mj fir|mamjento con ysaque & el mj firmamj | con abrahan me nenbrare & dela | trra me nenbrare x4^000E3^3^26^43^78vb^& la trra se despo|blara dellos & avoluntara sus fol|ganças qndo se desolare dellos & | ellos avolutaran sus yerros por | gualardon & en gualardo q mjs | juyzios aborresçieron & mjs fu|eros alongaron sus voluntades | x4^000E3^3^26^44^78vb^% E avn con todo esto qndo fue|ren en tierra de sus enemjgos | non los aborresçere nj los allega|re pa los afynar para qbrantar | mj afirmamj conellos q yo adoay [fol. 79r-a] su dios x4^000E3^3^26^45^79ra^& menbrare a ellos el afirma|mjento delos primeros q saq aellos | de tierra de egipto a ojo delos ge|tios por ser a ellos por dios yo ado|nay x4^000E3^3^26^46^79ra^% estos son los fueros & los | juyzios & las leyes que puso dios e|tre el & entre los fijos de ysrrael e | el monte synay por mano de muy|sen x4^000E3^3^27^1^79ra^[capitulo xxvij] % E fablo dios con muyse di|ziendo x4^000E3^3^27^2^79ra^fabla con los fijos de yssral | & dezirles has ome q apartare por | apartamjs de apresçiamj de psonas | adios x4^000E3^3^27^3^79ra^& sea tu presçio del varon de | hedat de veynte años & fasta hedat | de sesenta años & sea tu presçio çin|qnta pesos de plata por el peso de | la santidat x4^000E3^3^27^4^79ra^% E sy fenbra es sera | tu presçio treynta pesos x4^000E3^3^27^5^79ra^& sy hedat | de çinco años fasta hedat de veynte | años & sera tu presçio del varon de ve|ynte pesos & dela fenbra de diez | pesos x4^000E3^3^27^6^79ra^% E sy hedat de vn mes fas|ta de hedat de çinco años & sera tu ps|çio del varon çinco pesos de plata | & dela fenbra tu presçio tres pesos | de plata x4^000E3^3^27^7^79ra^% E sy de hedat de seten|ta años aRiba sy fuer varon sea tu | presçio qnze pesos & dela fenbra | diez pesos x4^000E3^3^27^8^79ra^% E sy pobre es del tu | presçio pararle as antel saçerdote | & apresçiarlo ha el saçerdote segud | q alcançare el poder del prometedo | lo apresçiara el saçerdote x4^000E3^3^27^9^79ra^% E sy | bestia q sacreficaren della sacrefi|çio adios todo lo q dieren della a | dios sera santidat x4^000E3^3^27^10^79ra^non lo mude nj | lo trueqn buena por la mala nj ma|lo por bueno & sy trocar trocare bes|tia por bestia & sera ella & su troq | sera santidat x4^000E3^3^27^11^79ra^& sy toda bestia su|zia q non allegaren della sacrefi|çio a dios paren la bestia antel [fol. 79r-b] saçerdote x4^000E3^3^27^12^79rb^& apresçiela el saçerdote e|tre buena & entre mala segund q la | apresçiare aty el saçerdote asy sea | x4^000E3^3^27^13^79rb^& sy qtar la qtares pujara el qnto | sobre tu apresçiamj x4^000E3^3^27^14^79rb^% E ome q sa|tyficare su casa santidat a dios a|presçiarla ha el saçerdote entre | buena & entre mala segud la apres|çiare el saçerdote asy sera fyrme | x4^000E3^3^27^15^79rb^% E sy el santificador qtare la ca|sa pujara el qnto del apresçiamje|to sobre ello & sera ael x4^000E3^3^27^16^79rb^& sy el canpo | de su heredat santificare ome a di|os sera tu apresçiamj segud su se|mentera symjente de medida de | çeuada por çinqnta pesos de plata | x4^000E3^3^27^17^79rb^% E sy del año del jubileo santy|ficare su canpo segund el tu apres|çiamj se afirmara x4^000E3^3^27^18^79rb^% E sy despues | del jubileo santeficare la plata se|gud los años los fyncables fasta | el año del jubileo & menguara del | tu apresçiamj x4^000E3^3^27^19^79rb^& sy qtar qtare el ca|po el qlo santeficare pujara el qn|to de plata del tu presçio sobre el & | afirmarse ha ael x4^000E3^3^27^20^79rb^% E sy non (se) | qtare el canpo & sy vendiere el capo | aotro ome non se qtara jamas x4^000E3^3^27^21^79rb^& se|ra el canpo q saliere enel jubileo sa|tydat a dios como canpo Rematado | para el saçerdote sera por su heredat | x4^000E3^3^27^22^79rb^& sy del canpo de su conpra q non | sea del canpo de su heredat santefica|re adios x4^000E3^3^27^23^79rb^& contarlo ha el saçerdote | la contia de tu apresçiamj fasta el | año del jubileo & dara el tu presçio | eneste dia santidat a dios x4^000E3^3^27^24^79rb^enel año | del jubileo tornara el capo a aql | de qen lo conpro del cuya fue la he|redat dela trra x4^000E3^3^27^25^79rb^% E todo tu aps|çiamj sera de peso dela santidat ve|ynte pesos sera el peso x4^000E3^3^27^26^79rb^mas el p||mo [fol. 79v-a] genjto q fuer prometido adi|os delas bestias non lo pueda fra|qar njnguno qer buey o carrnero | de dios es x4^000E3^3^27^27^79va^% E sy delas bestias su|zias qtar lo has por presçio tuyo | & pujaras su qnto sobre ello & sy | non se qtare venderse ha por tu p|çio x4^000E3^3^27^28^79va^por todo su apartamj q aptare | ome adios de todo lo suyo de ome | & de bestia o de canpo de su heredat | non se pueda vender njn se qtara a|partamj santidat de santidades es a | dios x4^000E3^3^27^29^79va^todo apartamj q fuer apar|tado delos omes non se qtara & sy | non muerte morra x4^000E3^3^27^30^79va^% E todo di|ezmo dela trra dela simjente de | la trra de fructo del arbol de dios | es santidat a dios x4^000E3^3^27^31^79va^% E sy qtar q|tare alguno de su diezmo su qn|to pujara sobre el x4^000E3^3^27^32^79va^& todo diezmo | de vacas & de ouejas todo lo q pa|sare deyuso dela vara el diezmo | sera santo adios x4^000E3^3^27^33^79va^non esmerara | entre bueno & entre malo njn lo | trocara & sy trocar lo trocare se|ra el & su troq santidat & non se | qtara x4^000E3^3^27^34^79va^estos son los mandamjs | q mando dios a muysen & alos | fijos de ysrrael enl mote synay | {#r % Aquj se acaba el terçero li | % & comjença el quarto.} | x4^000E3^4^1^0^79vb^[fol. 79v-b] {#r libro qto dela briuja q es lla|mado numery en q ay .x. Cs.} | x4^000E3^4^1^1^79vb^{#r Ca pmero de como fablo dios co | muysen q Resçibiese el cuento de | los fijos de ysrrael q eran para | entrar enla hueste de veynte años | arriba & de sesenta años ayuso & | fueron contados por mandado | de dios syn los leujes.} | E fablo | dios | a mu|ysen | enel | mote | synay | ela ti|enda | de pla|zo en | primero dia del mes segundo | del año segudo q salieron de tie|rra de egipto diziendo x4^000E3^4^1^2^79vb^Resçebid | el cuento de toda la conpaña de | los fijos de ysrrael asus ljnajes | a casas de sus parientes por cu|ento de nonbres todo varo asus | cabeças x4^000E3^4^1^3^79vb^de hedat de veynte años | arriba q fuere para salir a hues|te en ysrrael contar los hedes a | sus fonsados tu & aharon x4^000E3^4^1^4^79vb^& con | vos estaran ome ome de cada tbo | % Ome cabesçera de casa desus | parientes sera x4^000E3^4^1^5^79vb^% E estos so los | nonbres delos varones q se pa|raran con vos % a Rauben eliçar | fijo de sadeur x4^000E3^4^1^6^79vb^% asymeon salu|mjel fijo de çuryçaday x4^000E3^4^1^7^79vb^% a juda [fol. 80r-a] naason fijo de amjnadab x4^000E3^4^1^8^80ra^% a ys|çagar nataul fijo de çucor x4^000E3^4^1^9^80ra^% a | zabulun eliab fijo de elon x4^000E3^4^1^10^80ra^% a fi|jos de josep a efraym elisama | fijo de amjhud % a manase gam|liel fijo de padaçur x4^000E3^4^1^11^80ra^% abenjamj | abidan fijo de gujdeo x4^000E3^4^1^12^80ra^% adan eli|ezer fijo de amjsaday x4^000E3^4^1^13^80ra^% a aser pa|gujel fijo de oran x4^000E3^4^1^14^80ra^% agad ellaçaf | fijo de dauel x4^000E3^4^1^15^80ra^% a naftali ahira fi|jo de ena x4^000E3^4^1^16^80ra^% estos llamados del co|çejo mayorales de tribos de sus | parientes cabesçeras de mjlla|res de ysrrael son x4^000E3^4^1^17^80ra^los varones es|tos q declararon por nonbres x4^000E3^4^1^18^80ra^& | todo el conçejo ayuntaron e pmo | del mes segundo & contaronse po | sus generaçiones a casas de sus pa|rientes por cuento de nonbres a | sus cabesças todo varon de veynte | años arriba x4^000E3^4^1^20^80ra^todo salidor en hues|te x4^000E3^4^1^21^80ra^sus cuentos % del tribo de Ra|uben quarenta & seys mjll & qnj|entos x4^000E3^4^1^22^80ra^& afijos de symeon sus nas|çimjs asus generaçiones a casa | de sus parientes por su cuento por cue|to de nonbres asus ******* todo va|ron de veynte añ[* * *] sa|lidor en hueste x4^000E3^4^1^23^80ra^sus [* * *] t|bo de symeon çinqnta & nueue | mjll & trezientos x4^000E3^4^1^24^80ra^% a fijos de gad | sus nasçimjs asus generaçiones | a casas de sus parientes por cueto | de nonbres de veynte años aRiba | todo salidor en hueste x4^000E3^4^1^25^80ra^sus cuetos | del tribo de gad quarenta & çinco | mjll & seysçientos & çinqnta x4^000E3^4^1^26^80ra^% afi|jos de juda sus nasçimjentos asus ge|neraçiones a casas de sus parietes | por cuento de nonbres de veynte | años aRiba todo salidor en hueste | x4^000E3^4^1^27^80ra^sus cuentos del tribo de juda seten||ta [fol. 80r-b] & qtro mjll & seysçientos x4^000E3^4^1^28^80rb^% afijos | de ysçagar sus nasçimjs asus gene|raçiones a casas de sus parientes | por cuento de nonbres de veynte a|ños aRiba todo salidor en hueste | x4^000E3^4^1^29^80rb^sus cuentos del tribo de ysçagar | çinqnta & qtro mjll & qtro çietos | x4^000E3^4^1^30^80rb^% a fijos de zabulun sus nasçimjs | asus generaçiones a casas de sus | parientes por cuento de nonbres | de veynte años aRiba todo salidor | en hueste x4^000E3^4^1^31^80rb^sus cuentos del tbo de za|bulun çinqnta & siete mjll & qtro | çientos x4^000E3^4^1^32^80rb^% afijos de josep % afijos | de efraym sus nasçimjs asus ge|neraçiones a casas de sus parien|tes por cuento de nonbres de ve|ynte años aRiba todo salidor en | hueste x4^000E3^4^1^33^80rb^sus cuentos del tribo de | efraym qrenta mjll & qnjentos | x4^000E3^4^1^34^80rb^% afijos de manase sus nasçimj|entos asus generaçiones acasas | de sus parientes por cuento de | nonbres de veynte años arriba to|do salidor en hueste x4^000E3^4^1^35^80rb^sus cuentos | del tbo de manase treynta & dos | mjll & dozientos x4^000E3^4^1^36^80rb^% afijos de be|jamjn sus nasçimjs asus genaçi|ones acasas de sus parientes | por cuento de nonbres de veynte años | aRiba todo salidor en hueste x4^000E3^4^1^37^80rb^sus | cuentos del tbo de benjamjn tre|ynta * çinco mjll & qtroçientos | x4^000E3^4^1^38^80rb^% afijos de dan sus nasçimjs a | sus generaçiones a casas de sus | parientes por cueto de nonbres de | veynte años aRiba todo salidor en | hueste x4^000E3^4^1^39^80rb^sus cuentos del tribo de da | sesenta & dos mjll & seysçientos | x4^000E3^4^1^40^80rb^% a fijos de aser sus nasçimjs | asus generaçiones a casas de sus | parientes por cuento de nonbres [fol. 80v-a] de veynte años arriba todo salidor | x4^000E3^4^1^41^80va^sus cuentos del tribo de aser qre|ta & vn mjll & qnjentos x4^000E3^4^1^42^80va^% los | fijos de naftali sus nasçimjs a | sus genaçiones a casas de sus | parientes por cuento de nonbres | de veynte años aRiba todo salidor | en hueste x4^000E3^4^1^43^80va^sus cuentos del tribo | de naftalj çinqnta & tres mjll & q|troçientos x4^000E3^4^1^44^80va^% estos son los cota|dos q conto muysen & aharo & los | mayores de ysrrael doze omes | % Ome ome vno de casas de sus | parientes fueron x4^000E3^4^1^45^80va^& fueron todos | los contados delos fijos de ysrral | a casas de sus parientes de hedat | de veynte años aRiba todo salidor | en hueste en ysrrael x4^000E3^4^1^46^80va^& fuero todos | los contados seysçientos & tres | mjll & qnjentos & çinqnta x4^000E3^4^1^47^80va^% E | los leujes al tribo de sus parientes | non se contaron entre ellos x4^000E3^4^1^48^80va^% & | fablo dios con muysen deziedo | x4^000E3^4^1^49^80va^po el tribo delos leujes non cota|ras njn su cuento non asumes e|tre los fijos de ysrrael x4^000E3^4^1^50^80va^& tu enco|mjenda alos leujes sobre el ta|berrnaclo del testamento & sobr | todas sus alfajas & sobre todo lo | suyo ellos lleuara el taberrnaclo | & todas sus alfajas & ellos lo ser|ujran & al derredor del taberna|clo asentaran x4^000E3^4^1^51^80va^& moujendose el | tabernaclo desçender lo han los | leujes & en asentandose el taber|naclo armar lo han los leujes | & el estraño q se açercare sea mu|erto x4^000E3^4^1^52^80va^% E asentar se han fijos de | ysrrael cada vno sobre su hues|te & cada vno asu pendon en sus | fonsados x4^000E3^4^1^53^80va^% E los leujes asetar [fol. 80v-b] se han derredor del tabernaclo del | testameto & non avra yra sobr la | conpaña delos fijos de ysrrael & | guardaran los leujes la guarda | del tabernaclo del testamento x4^000E3^4^1^54^80vb^% | E fiziero los fijos de ysrrael co|mo mando dios a muysen asy | fizieron x4^000E3^4^2^1^80vb^[capitulo .ij.] % E fablo dios co mu|ysen & con aharon deziendo x4^000E3^4^2^2^80vb^ca|da vno con su pendon con señales | a casas de sus parientes se asen|taran fijos de ysrrael contra derre|dor dela tienda del plazo asetara | x4^000E3^4^2^3^80vb^% E los qse asentaren ala pte | de oriente el pendon dela hues|te de juda & su fonsado & el mayo|ral delos fijos de juda naason fi|jo de amjnadab x4^000E3^4^2^4^80vb^& su hueste & su cu|ento setenta & qtro mjll & seysçie|tos x4^000E3^4^2^5^80vb^% E los q asentaren conel | tbo de ysçagar & el mayoral de fijos | de ysçagar natauel fijo de çuar x4^000E3^4^2^6^80vb^& | su fonsado & su cuento çinqnta & | qtro mjll & qtroçientos x4^000E3^4^2^7^80vb^% E el | tribo de zabulun & el mayoral de | fijos de zabulun eliab fijo de elo | x4^000E3^4^2^8^80vb^& s* ******* * ** cuento çinqnta | & s**** **** * ****ro çientos x4^000E3^4^2^9^80vb^% todos | los ******** dela hueste de juda | çiento & ochenta & seys mjll & qua|troçientos en hueste en primero | moueran x4^000E3^4^2^10^80vb^% el pendon dela hues|te de Rauben a parte de costantrion asus fonsados & el mayoral de fijos de Rauben eliçar fijo de çade|ur x4^000E3^4^2^11^80vb^& su fonsado & su cuento qua|renta & seys mjll & qnjentos x4^000E3^4^2^12^80vb^% | E los q posaren conel tribo de | ximeon & el mayoral de fijos de | symeon salumjel fijo de çury sa|day x4^000E3^4^2^13^80vb^& su fonsado & su cuento qua|renta & çinco mjll & seysçientos | x4^000E3^4^2^14^81ra^[fol. 81r-a] % E el tribo de gad & el mayoral | delos fijos de gad eliaçaf fijo de | dauel x4^000E3^4^2^15^81ra^& su fonsado & su cuento qua|renta & çinco mjll & seysçientos & | çinqnta x4^000E3^4^2^16^81ra^% todos los contados de | la hueste de Rauben çiento & çin|qnta & vn mjll & qtro çientos & çin|qnta en su fonsado & segundos mo|ueran x4^000E3^4^2^17^81ra^& mouerse a tienda de | plazo de hueste % los leujes e|tre las huestes como se asentare | asy moueran cada vno por su lo|gar con sus pendones % Pen|don dela mesnada de x4^000E3^4^2^18^81ra^efraym asus | fonsados a parte de ponjente % E | el mayoral de fijos de efraym eli|sama fijo de amjhud x4^000E3^4^2^19^81ra^& su fonsa|do & su cuento quarenta mjll & qnje|tos x4^000E3^4^2^20^81ra^% E çerca del el tribo de ma|nase % E mayoral de fijos de ma|nase gamliel fijo de padaçur x4^000E3^4^2^21^81ra^& | su fonsado & su cuento treynta & | dos mjll & dozientos x4^000E3^4^2^22^81ra^% E el t|bo de biñamjn & el mayoral de fi|jos de biñamjn abidan fijo de g|deo x4^000E3^4^2^23^81ra^& su fonsado & su cuento treyn|ta & çinco mjll & quatroçientos | x4^000E3^4^2^24^81ra^% todos los contados dela hues|te de efraym çiento & ochenta mjl | & çiento con su fonsado & terçeros | moueran x4^000E3^4^2^25^81ra^% el pendon dela hues|te de dan a pte de meredion & su | fonsado & el mayoral delos fijos | de dan aliezer fijo de amjsaday | x4^000E3^4^2^26^81ra^& su fonsado & cuento sesenta | & dos mjll & seteçientos x4^000E3^4^2^27^81ra^% E los | q asentaren çerca del tribo de ase | & el mayoral delos fijos de aser | pagujel fijo de hocran x4^000E3^4^2^28^81ra^& su fonsa|do & su cuento qrenta & vn mjll & | qnjentos x4^000E3^4^2^29^81ra^% E tribo de naftali & [fol. 81r-b] el mayoral de fijos de naftali ahi|ra fijo de ena x4^000E3^4^2^30^81rb^& su fonsado & su cu|ento çinqnta & tres mjll & quatroçi|entos x4^000E3^4^2^31^81rb^% todos los contados dela | hueste de dan çiento & çinqnta & | syete mjll & seysçientos ala pos|tre moueran con sus pendones x4^000E3^4^2^32^81rb^es|tos fueron los contados delos fi|jos de ysrrael a casas de sus pari|entes todos los contados delas hu|estes asus fonsados seysçientos & | tres mjll & qnjentos & çinqnta x4^000E3^4^2^33^81rb^% | E los leujes non se contaro ent | fijos de ysrrael como mando dios | a muysen x4^000E3^4^2^34^81rb^% E fizieron fijos | de ysrrael como todo lo q mado | dios a muysen asy se asentaro | con sus pendones & asy se mouje|ron cada vno asus generaçiones | & a casas de sus parientes x4^000E3^4^3^1^81rb^[capitulo .iij.] % E | estos son los nasçimjs de aharo | & de muysen enel dia q fablo | dios con muysen enel mote de | synay x4^000E3^4^3^2^81rb^% E estos son los non|bres delos fijos de aharon % el | pmo nadab & abihu & elazar & | ytamar x4^000E3^4^3^3^81rb^% E estos son los non|bres delos fijos de aharon los | vngidos q se cunplio su debdo pa | saçerdote x4^000E3^4^3^4^81rb^% E murio nadab & | abihu ante dios en açercando | ellos fuego estraño ante dios e | el desierto de synay & fijos non te|njan ellos & saçerdotaron elaza | & ytamar enla vida de aharo su | padre x4^000E3^4^3^5^81rb^% E fablo dios co muy|sen deziendo x4^000E3^4^3^6^81rb^allega a tbo del | leuj & parar lo has ante aharo | el saçerdote & serujr lo han x4^000E3^4^3^7^81rb^& gr|daran su guarda & guarda de to|do el conçejo ante la tienda de pla||zo [fol. 81v-a] para serujr el serujçio del tabe|naclo x4^000E3^4^3^8^81va^& guardaran todas las al|fajas dela tienda del plazo & la | guarda de fijos de ysrrael pa ser|ujr el serujçio del tabernaculo x4^000E3^4^3^9^81va^& | daras los leujes a aharon & asus | fijos donadios donadios so ael | delos fijos de ysrrael x4^000E3^4^3^10^81va^% E aha|ron & asus fijos encomendaras | q guarden su benefiçio & el estraño | q allegare matar lo han x4^000E3^4^3^11^81va^% E | fablo dios co muysen deziendo | x4^000E3^4^3^12^81va^& yo he q tome los leujes de etre los | fijos de ysrrael en logar de todo | pmo genjto de fijos de ysrrael & | seran amj los leujes x4^000E3^4^3^13^81va^q mjo era | todo pmo enel dia q fery yo todo | pmo en tierra de egipto santefiq | para mj todo pmo en ysrrael de oe | fasta qtro pea pa mj sera yo ado|nay x4^000E3^4^3^14^81va^% E fablo dios con muyse | enel desierto de synay deziendo | x4^000E3^4^3^15^81va^contaras afijos de leuj a casas | de sus parientes asus genaçio|nes todo varon de vn mes arri|ba los contaras x4^000E3^4^3^16^81va^& contolos muy|sen por mandado de dios como e|comendo x4^000E3^4^3^17^81va^% E fueron estos fijos | de leuj en sus nonbres % guer|son % & cahat % & marary x4^000E3^4^3^18^81va^% E | estos son los nonbres de fijos | de guerson asus generaçiones | % lybnj % & symhy x4^000E3^4^3^19^81va^% E fijos de | cahat asus generaçiones % am|bram % & yehar % & hebron % | & vziel x4^000E3^4^3^20^81va^% E fijos de marary a | sus genaçiones mahla & musi | x4^000E3^4^3^21^81va^estos son las genaçiones de leuj | a casas de sus parientes % ague|son generaçion del libni & gena|çion de symhi % estas son gena||çiones [fol. 81v-b] de guerson x4^000E3^4^3^22^81vb^cuento dellos | contado todo varon de vn mes a|rriba cuento dellos syete mjll & q|njentos x4^000E3^4^3^23^81vb^generaçiones de guerson | de tras del tabernaclo posaran a | parte de ponjente x4^000E3^4^3^24^81vb^& mayoral de | casa de padre de guerson eliaçaf | fijo de dauel x4^000E3^4^3^25^81vb^% E guarda delos | fijos de guerson la tienda de pla|zo x4^000E3^4^3^26^81vb^& el tabernaclo & la tienda & su | cobertura & la cortyna dela pu|erta dela tienda del plazo & cor|tynas del corral & cobertura de | la puerta del corral q es sobre | el tabernaclo & sobre el ara al | derredor & asus cuerdas pa todo | su serujçio x4^000E3^4^3^27^81vb^% E a cahat gene|raçion de ambram & generaçion | de yzhar & generaçion de hebro | & generaçion de vziel estas so | las generaçiones de cahat x4^000E3^4^3^28^81vb^en | cuenta de todo varon de vn mes | arriba ocho mjll & seysçientos gr|dadores dela guarda dela santi|dat x4^000E3^4^3^29^81vb^generaçiones de fijos de cahat | posaran al lado del tabernaclo | a pte de costantrion x4^000E3^4^3^30^81vb^% E mayo|ral de casa de padre de genaçio | de cahat eliçafan fijo de vziel | x4^000E3^4^3^31^81vb^& la su guarda el arca & la me|sa & el almenara & las aras & las | alfajas dela santidat q se syr|uen dellas & la cobertura & to|do su serujçio x4^000E3^4^3^32^81vb^% E mayoral de|los mayorales delos leujes | elazar fijo de aharon el saçer|dote en su encomjenda los gr|dadores dela guarda del santu|ario x4^000E3^4^3^33^81vb^% a marary genaçio de | mahli & genaçio de musy % es||tas [fol. 82r-a] son las genaçiones de ma|rary x4^000E3^4^3^34^82ra^% E cuento dellos en cu|enta de todo varon de vn mes | aRiba seys mjll & dozientos x4^000E3^4^3^35^82ra^% | E mayoral de casa de padre | de generaçion de marary çuriel | fijo de abigayl al lado del taber|naclo posaran a pte de meredi|on x4^000E3^4^3^36^82ra^% E la encomjenda de fijos | de marary las tablas del taber|naclo & sus çerradores & sus pi|lares & sus qçialeras & todas | sus alfajas & todo su serujçio x4^000E3^4^3^37^82ra^& | pilares del corral derredor & sus | qçialeras & sus estacas & sus | cuerdas x4^000E3^4^3^38^82ra^% E los q posare de|lante del tabernaclo a oryente | dela tienda del plazo a parte de | oryente muysen & aharo & sus | fijos guardadores dela guar|da dela santidat para guarda de | fijos ** ysrrael % E el estraño q | llegare matar lo han x4^000E3^4^3^39^82ra^todos los | contados delos leujes q coto | muysen & aharon por mandado | de dios asus genaçiones todo va|ron de vn mes arriba veynte & | dos mjll x4^000E3^4^3^40^82ra^% E dixo dios a mu|ysen contaras todo pmero va|ron de fijos de ysrrael de vn mes | aRiba & asigna la cuenta de sus | nonb*** x4^000E3^4^3^41^82ra^[* * *] los leujes | para [* * *] logar de | todo p[* * *]ael % & | las bestias delos leuj** ** ***a | de todo pmo delas bes*** ** fijos | de ysrrael x4^000E3^4^3^42^82ra^% E conto muysen | como mando dios a el todo pri|mero de fijos de ysrrael x4^000E3^4^3^43^82ra^% E | fue todo pmo varon por cuenta | de nonbres de vn mes aRiba por [fol. 82r-b] sus cuentas veynte & dos mjll & do|zientos & setenta & tres x4^000E3^4^3^44^82rb^% E fa|blo dios con muysen deziendo x4^000E3^4^3^45^82rb^to|maras los leujes en logar de to|do pmo varon por cuenta de non|bres delos fijos de ysrrael % E las | bestias delos leujes en logar de | sus bestias & seran para mj los le|ujes yo adonay x4^000E3^4^3^46^82rb^% E la Rema|njente delos dozientos & seteta | & tres q sobran sobre los leujes | por mayoradgo delos fijos de | ysrrael x4^000E3^4^3^47^82rb^& tomaras çinco çinco pe|sos pa cada cabeça con peso dela | santidat tomaras de veynte gra|nos el peso x4^000E3^4^3^48^82rb^% E daras la plata | a aharon & asus fijos por Remjsio | delos q sobran enellos x4^000E3^4^3^49^82rb^& tomo mu|ysen la plata dela Remjsion de | los q sobraro sobre la Remjsion | delos leujes x4^000E3^4^3^50^82rb^de todo pmo de fijos | de ysrrael & tomo la plata mjll | & trezientos & sesenta & çinco co | el p*** dela santidat x4^000E3^4^3^51^82rb^& dio muyse | la ***ta dela Remjsion a aharo | & as** fijos por mandado de di|os como mando dios a muyse | x4^000E3^4^4^1^82rb^[capitulo .iiij.] % E fablo dios con muysen & | con aharon deziendo x4^000E3^4^4^2^82rb^Resçibe el cu|ent* ** fijos de cahat de entre | fijo* ** *euj asus generaçiones | & a [* * *] **rientes x4^000E3^4^4^3^82rb^de he|da* [* * *]ta años aRiba fasta | en [* * *]a años todo el q etra|re **** fonsado pa fazer obra | enla tienda del plazo x4^000E3^4^4^4^82rb^& esto es | el serujçio delos fijos de cahat | enla tienda del plazo santidat | delas santidades x4^000E3^4^4^5^82rb^& entrara aha|ron & sus fijos qndo moujere | la hueste & desçenderan el desta||jo [fol. 82v-a] dela cobertura & cobriran conlla | el arca del testamento x4^000E3^4^4^6^82va^& porrnan | sobre ella cobertura de cuero de gua|dameçil & tenderan paño todo car|deno ençima & porrnan sus tra|uesaños x4^000E3^4^4^7^82va^& sobre la mesa delas fa|zes tenderan paño cardeno & porr|nan sobre ella las escudillas & las | copas & las alinpiaderas las ca|ñas del tenplamj el pan decutio | sobre ella estara x4^000E3^4^4^8^82va^% E tendera so|bre ellos paño de tynto bermejo & | cobrir lo han con cobertura de cue|ro de guadameçil & porrnan sus | trauesaños x4^000E3^4^4^9^82va^& tomaran paño car|deno & cobriran el almenara del | alunbrar & sus candelas & sus te|nazas & sus braseros & todas las | vasijas de su azeyte q syruen a | ella conellos x4^000E3^4^4^10^82va^& porrnan a ella & a | todas sus vasijas so cobertura de | cuero de guadameçil & porrna so|bre la vara x4^000E3^4^4^11^82va^& sobre el ara de oro te|deran paño cardeno & cobrir la han | con cobertura de cuero de guadame|çil & porrna sus trauesañ** x4^000E3^4^4^12^82va^* porr|nan todas las alfajas de* seruj|mj q se siruen conellas enla saty|dat & porrnan en paño d* cardeno | & cobrir las han con cobertero de | cuero de guadameçil & *****a so|bre ella vara x4^000E3^4^4^13^82va^& desçenjz*** ** ara | & tenderan so*** [* * *]lo|rado x4^000E3^4^4^14^82va^& den sobre el [* * *]o|yas q syruen sobre el[* * *] | los ençençarios & las cu***ras | & las copas & los garauatos & | todas las joyas del altar & esty|endan sobre el cobertura de cue|ro de guadameçil & pongan sus | trauesaños x4^000E3^4^4^15^82va^& acabaran aharo & | sus fijos de cobrir el santuario [fol. 82v-b] & todas las alfajas dela santidat | quando se moujere la hueste & des|pues desto entraran fijos de cahat | a leuar & no tangan ala satidat | por q non mueran % esta es la | carga delos fijos de cahat enla ti|enda del plazo x4^000E3^4^4^16^82vb^& la encomjeda | de elazar fijo de aharon el saçe|dote el azeyte del alunbrar & el | safumerio delas Resynas & el | presente de cutio & el azeyte del | vngimj & encomjenda del taber|naclo & todo lo que ay enel enla sati|dat & enlas alfajas x4^000E3^4^4^17^82vb^% E fa|blo dios con muysen & co aharo | deziendo x4^000E3^4^4^18^82vb^non tajedes el tbo dela | genaçion de cahat entre los leujes | x4^000E3^4^4^19^82vb^& esto faredes a ellos & beujran & | non morran en açercandose a | lo santo delas santidades aharo | & sus fijos entraran & porrnan | aellos cada vno sobre su seruj|çio & sobre su carga x4^000E3^4^4^20^82vb^& non entra|ran aver q*** se encu***ere la | santidat por q non mueran. | x4^000E3^4^4^21^82vb^{#r Ca segundo de como mando dios | a muysen q Resçibiese el cuento | delos fijos de guerson & dela car|ga q aujan de tener enla tienda | de plazo.} | Fablo dios co muysen | deziendo x4^000E3^4^4^22^82vb^Resçibe el cue|** [* * *] *uerson | [* * *] a ca|sas de [* * *]s gena|çi**** x4^000E3^4^4^23^82vb^** hedat de treynta años | aR*** ****a en çinqnta años los | contaras todo el q entrare a vsa | en fonsado & para serujr serujçio | enla tienda del plazo x4^000E3^4^4^24^82vb^este sera el | serujçio del ljnaje de guerson pa | serujr & leuar x4^000E3^4^4^25^82vb^& leuara los lien||ços [fol. 83r-a] del tabernaclo & la tienda de pla|zo su cobertero & la cobertura de | guadameçil q es en somo del aRi|ba & la lanpara dela puerta dela ti|enda del plazo x4^000E3^4^4^26^83ra^& las cortynas del | corral & la cobertura dela puerta | del corral q es sobre el tabernaclo | & sobre el a** ****rredor & sus cu|erdas & toda* *** **fajas del ser|ujçio & todo l[* * *]er pa ellos | & serujran x4^000E3^4^4^27^83ra^p[* * *] de aharo | & de sus [* * *] serujçio | de fijos [* * *] **das sus | carg[* * *] *erujçios | % E [* * *] sobr ellos | en g[* * *]ga x4^000E3^4^4^28^83ra^este es | el se[* * *] de fijos | de g[* * *]lazo | % [* * *] de yta|mar [* * *]te | x4^000E3^4^4^29^83ra^% [***]na|çion** [* * *]s | los co[* * *] x4^000E3^4^4^30^83ra^[* * *]ta | años [* * *]os | los con***** *** [* * *] e | el fonsado pa serujr **** serujçio | dela tie*** ***l pla** x4^000E3^4^4^31^83ra^[* * *]a | la gua[* * *] su | serujçi* [* * *]zo | % la[* * *] & sus | çerra[* * *]us q|çial**** x4^000E3^4^4^32^83ra^[* * *]rral e | derr[* * *]us es|taca[* * *]s | alfaj[* * *]o | nonb[* * *] | las alf[* * *]s | cargas x4^000E3^4^4^33^83ra^e[* * *]çio dela | generaçion de fij** ** *arary de | todo su serujçio enla **enda del | plazo por mano de ytamar fijos [fol. 83r-b] de aharon el saçerdote x4^000E3^4^4^34^83rb^% E conto | muysen & aharon & los cabdillos | las conpañas alos fijos de cahat | asus genaçiones & a casas de sus | parientes x4^000E3^4^4^35^83rb^de hedat de treynta años | arriba & fasta en çinqnta años & | todo el q es pa entrar al fonsado | al serujçio enla tienda de plazo | x4^000E3^4^4^36^83rb^& fue su cuento asus genaçiones | dos mjll & seteçientos & çinqnta | x4^000E3^4^4^37^83rb^% estos son los contados dela ge|naçion de cahat de todo serujdor e | la tienda del plazo q conto muyse | & aharon por mandado de dios po | mano de muysen x4^000E3^4^4^38^83rb^% E los cotados | de fijos de guerson asus genaçio|nes & a casas de sus parientes x4^000E3^4^4^39^83rb^de | hedat de treynta años aRiba & fas|ta en çinqnta años pa entrar al fo|sado para serujçio enla tienda | de plazo x4^000E3^4^4^40^83rb^% E fue su cuento asus | genaçiones a casas de sus padres | dos mjll & seysçientos & treynta | x4^000E3^4^4^41^83rb^% estos son los contados dela ge|naçi** **los fijos de guerson | de to** ****jdor enla tienda del | plaz[* * *] muysen & aharo por | man**** ** dios x4^000E3^4^4^42^83rb^% E los con|tado* **** *enaçion de fijos de | m[* * *] genaçiones a ca|s[* * *]ntes x4^000E3^4^4^43^83rb^de hedat de | treyn[* * *]iba & fasta çinqn|ta [* * *] entrare enla hu|es[* * *]o dela tienda del | pla** x4^000E3^4^4^44^83rb^[* * *] sus contados asus | ge[* * *] mjll & dozientos | x4^000E3^4^4^45^83rb^esto* [* * *]ados dela gena|çion de*** ***** ** marary q co|to muysen & aharo por mandado | de dios por mano de muysen x4^000E3^4^4^46^83rb^% | todos los cotados q coto muysen [fol. 83v-a] & aharon & los mayorales de ysrra|el alos leujes asus genaçiones | a casas de sus parientes x4^000E3^4^4^47^83va^de hedat | de treynta años arriba fasta de he|dat de çinqnta años todo el q en|trare pa serujr serujçio de seruj|çio & serujçio de carga enla tienda | del plazo x4^000E3^4^4^48^83va^% E fue su cuento dellos | ocho mjll & qnjentos & ochenta x4^000E3^4^4^49^83va^por | mandado de dios los conto por | mano de muysen ome ome sobre | su serujçio & sobre su carga & sus | cuentas como mando dios a muy|sen x4^000E3^4^5^1^83va^[capitulo .v.] % E fablo dios con muyse | deziendo x4^000E3^4^5^2^83va^mandaras a fijos de ys|rrael & enbien dela hueste todo | malato & todo manante & todo | suzio de psona x4^000E3^4^5^3^83va^varon o muger | los enbiaredes afuera dela hu|este los enbiaredes & no ensu|ziaran la su hueste q yo moro e|tre ellos x4^000E3^4^5^4^83va^& fizieron asy los fijos | de ysrrael & enbiaron los a fue|ra dela hueste como fablo dios | con muysen asy fizieron fijos de | ysrrael x4^000E3^4^5^5^83va^% E fablo **** *** muy|sen deziendo x4^000E3^4^5^6^83va^diras * ***** de ys|rrael q todo ome o [* * *] fizie | todos pecados del [* * *]sar | falsedat contra dio* [* * *]|sona esa x4^000E3^4^5^7^83va^& conf[* * *]|cados q fizieron * ****|naran el su yerr[* * *] & | su qnto añader* [* * *] a | aql q erro ael x4^000E3^4^5^8^83va^% [* * *]re | qtador pa torrnar [* * *] & el | yerro q fuere tor[* * *]os | por el saçerdot* [* * *] delas | pdonanças q pdonaran conel | sobre el x4^000E3^4^5^9^83va^% E toda aptadura de | todas las santidades de fijos de | ysrrael q troxeren al saçerdote [fol. 83v-b] pa el seran x4^000E3^4^5^10^83vb^% E ome q diere al | saçerdote pa el sera x4^000E3^4^5^11^83vb^% E fablo di|os con muysen deziendo x4^000E3^4^5^12^83vb^fablaras | con fijos de ysrrael & dezir les has | todo varon q errare su muger & | falsare falsedat contra el x4^000E3^4^5^13^83vb^& yoge|re ome conella yazedura de sy|mjente & fuere ***ubierto de su | marido & en*******e & se ensu|zio & testig* *** *y enella & ella | non fue** [* * *] x4^000E3^4^5^14^83vb^[* * *]aso sobre el | ayre de [* * *] *uger & | ella se [* * *] x4^000E3^4^5^15^83vb^[* * *] ome | asu mug[* * *]raera | su sacre[* * *]o de | medida d[* * *] no | vertera s[* * *] porr|na so[* * *]en|te de [* * *] me|b[* * *]rro x4^000E3^4^5^16^83vb^& | açe[* * *]a|ra [* * *] x4^000E3^4^5^17^83vb^[* * *]ra el | saç[* * *] en va|si[* * *]oujere | e*el s[* * *] toma|ra el sa***dote & p**rna enel | a*** x4^000E3^4^5^18^83vb^[* * *]erdote | al[* * *]escobri|ra [* * *] & porr|na so[* * *]rese|te de[* * *]nte | de çe[* * *]çer|dote [* * *]r|ga[* * *] x4^000E3^4^5^19^83vb^[* * *]ar | l[* * *]la mu|[* * *]tigo | & [* * *]piate | destas ***** *** ******* & maldi|chas x4^000E3^4^5^20^83vb^% e[* * *] sy tu atorçiste de tu | marido & *y te ensuziaste & pu|so varon en ty yazija saluo de tu [fol. 84r-a] marydo x4^000E3^4^5^21^84ra^& conjurara el saçerdote | ala muger conla jura dela maldi|çion & dira el saçerdote ala mugr | dete dios por maldiçion & por jura | entre tu pueblo dando dios tu a|ca cayda & tu vietre finchado x4^000E3^4^5^22^84ra^q e|tren estas aguas maldichas en | tus entrañas pa fynchar el vietre | & pa caer el anca & diga la muger | amen amen x4^000E3^4^5^23^84ra^& escriua estas mal|diçiones el saçerdote en escripto | & desfagalo enlas aguas amargas | x4^000E3^4^5^24^84ra^& de a beuer ala muger las aguas | las amargas por amargura x4^000E3^4^5^25^84ra^% | E tome el saçerdote de mano de | la muger el presente delos çelos | & mesçera el presente ante dios | & allegar lo ha al ara x4^000E3^4^5^26^84ra^& cojera el sa|çerdote del presente su Remebra|ça & safumara enel ara & despues | dara abeuer ala muger el agua | x4^000E3^4^5^27^84ra^& beujda el agua & sera sy ella se | ensuzio & falso falsedat ensu ma|rido entraran enella las aguas | maldichas por amargura & fyn|char sea su vientre & caera su an|ca & sera la muger por maldiçio | entre su pueblo x4^000E3^4^5^28^84ra^% E sy non se | ensuzio la muger & linpia es li|brar se ha & sementera fijos x4^000E3^4^5^29^84ra^% | esta es la ley delos çelos qndo | errare la muger contra su mari|do & se ensuziare x4^000E3^4^5^30^84ra^o varon q pasa|re sobre el voluntad de çelos & çe|lare asu muger & parara ala | muger ante dios & fara a ella el | saçerdote toda esta ley x4^000E3^4^5^31^84ra^& librar se | ha el ome de pecado & la muger | padesçera por su pecado x4^000E3^4^6^1^84ra^[capitulo .vj.] % E fa|blo dios con muysen deziendo | x4^000E3^4^6^2^84ra^fablaras con fijos de ysrrael & | diras a ellos ome o muger qse | avoluntare pa prometer pmesa [fol. 84r-b] de apartado pa se aptar pa el seño | x4^000E3^4^6^3^84rb^del vjno & delo q enbeuda se aparte | & vinagre de vjno & vjnagre delo q | enbeuda non beua & njnguna Re|mojadura de vuas non beua & vuas | verdes njn secas non coma x4^000E3^4^6^4^84rb^% todos | los dias de su aptamjento de todo | lo q se faze dela vid del vjno njn | los granjllos fasta el folejo no | coma x4^000E3^4^6^5^84rb^todos los dias dela pro|mesa de su aptamj nauaja no | pase sobre su cabeça fasta copljr | se los dias q se aptare para el | señor santo sera & criara las ve|dijas del cabello de su cabeça x4^000E3^4^6^6^84rb^todo | el tpo del su apartamj pa el señor | & sobre psona muerta non etre | x4^000E3^4^6^7^84rb^% Por su padre njn por su ma|dre njn por su hermano nj por | su hermana non encone enellos | qndo murieren ca la corona de | dios tiene sobre su cabeça x4^000E3^4^6^8^84rb^todo el | tpo de su apartamj santo es asu | dios x4^000E3^4^6^9^84rb^% E sy muriere muerto | sobre el a sobre viento & ensuzia|re la corona de su apartamj tres|qle su cabeça enel dia de su alinpi|mjento enel dia seteno la tras|qlara x4^000E3^4^6^10^84rb^& enel dia ochauo trayga | dos tortolas o dos fijos de palo|ma al saçerdote ala puerta de | la tienda de plazo x4^000E3^4^6^11^84rb^& fara el sa|çerdote el vno por linpieza & el | otro por alsaçion & pdonara so|bre el por q peco sobre la perso|na & santeficara su cabeça ense | dia x4^000E3^4^6^12^84rb^& aptara ante dios los dias | de su apartamjento & trayga vn carr|nero antel por el yerro & los dias | pmos sean pdidos ca se ensuzio | su apartamjeto x4^000E3^4^6^13^84rb^& esta es la ley del | aptado enel dia q se cuplieren los [fol. 84v-a] dias de su apartamj traera ael ala | puerta dela tienda del plazo x4^000E3^4^6^14^84va^& a|llegara su sacrefiçio ante dios carr|nero de vn año sano por alsaçion | & vna oveja de vn año sana Por | ljnpieza & carrnero vno sano po | pazes x4^000E3^4^6^15^84va^& vn canasto de çençeñas | de flor de faryna tortas bueltas | en azeyte fojaldres çençeñas | vntadas con azeyte & su pre|sente & su tenplaçion x4^000E3^4^6^16^84va^& allegar | lo ha el saçerdote ante dios & fa|ra su ljnpieza & su alsaçion x4^000E3^4^6^17^84va^& el | carrno fara sacrefiçio de pazes a|te dios sobre el canasto dela çe|çeñas & fara el saçerdote su pre|sente & su tenplaçion x4^000E3^4^6^18^84va^& tresqujle | el aptado enla puerta dela tien|da del plazo la cabeça del su apa|tamj & tome los cabellos dela ca|beça del su apartamj & pongalos | sobre el fuego q es deyuso del sa|crefiçio delos conplimjs x4^000E3^4^6^19^84va^% E to|mara el saçerdote el braço cozi|do del carrnero & vna torta çençe|ña del canasto & vna Rosca çençe|ña & ponga las sobre las palmas | del apartado despues q tresqujlare | su apartamj x4^000E3^4^6^20^84va^& menealo el saçerdo|te sobre pecho dela meneadura | & sobre la pierna del alçamj & | despues beua el apartado vjno x4^000E3^4^6^21^84va^% es|ta es la ley del aptado q se prome|tiere & su sacrefiçio ante dios so|bre su apartamj afueras delo q | alcançare su poder q segud su | promesa q prometiera asy fara | sobre la ley de su apartamj x4^000E3^4^6^22^84va^% E | fablo dios con muysen deziedo | x4^000E3^4^6^23^84va^fablaras con aharon & con sus | fijos deziendo asy bendeziredes | alos fijos de ysrrael deziendo | a ellos x4^000E3^4^6^24^84va^bendigate dios & guar||dete [fol. 84v-b] x4^000E3^4^6^25^84vb^& alunbre dios sus fazes a | ty x4^000E3^4^6^26^84vb^ponga en ty paz x4^000E3^4^6^27^84vb^& ponga | mj nonbre sobre fijos de ysrral | & yo bendezir los he x4^000E3^4^7^1^84vb^[capitulo .vij.] % E fue enel | dia q acabo muysen de acabar el | tabernaclo & vngiolo & santefi|colo & a todas sus vasijas & al a|ra & a todas sus vasijas & vnto | los & santeficolos x4^000E3^4^7^2^84vb^& allegaron | los mayorales de ysrrael cabe|çeras de casas de sus parientes | ellos los mayorales delos tbos | ellos los q se pararon sobre los | contados x4^000E3^4^7^3^84vb^& troxeron sus sacrefi|çios ante dios seys carretas ju|tas & doze vacas carreta a doss | mayorales & buey a cada vno & | allegaro antel tabernaclo x4^000E3^4^7^4^84vb^& di|xo dios a muysen deziendo x4^000E3^4^7^5^84vb^Resçe|biras dellos & seran pa serujr ser|ujçio dela tienda del plazo & dar | los has alos leujes a cada vno | segund su serujçio x4^000E3^4^7^6^84vb^& Resçebio mu|ysen las carretas & las vacas & | dio las alos leujes x4^000E3^4^7^7^84vb^% las dos ca|rretas & las qtro vacas dio alos | fijos de guerson segud su ser|ujçio x4^000E3^4^7^8^84vb^por mano de ytamar fijo | de aharon el saçerdote x4^000E3^4^7^9^84vb^& alos fi|jos de cahat non dio ql serujçio de | la santidat sobre ellos enel hon|bro leuaran x4^000E3^4^7^10^84vb^% E allegaro los | mayorales al estrena del ara enl | dia q se vngio & allegaron los | mayorales su sacrefiçio antl ara | x4^000E3^4^7^11^84vb^% E dixo dios a muysen ma|yoral vno cada dia lleguen su | sacrefiçio pa estrenar el altar x4^000E3^4^7^12^84vb^% | E fue el que allego enel dia p|mero su sacrefiçio naason fijo | de amjnadab del tribo de juda x4^000E3^4^7^13^84vb^& | su sacrefiçio escudilla de plata | vna çiento & treynta su pe|so esparzidera vna de plata sete||ta [fol. 85r-a] pesos conel peso dela santidat an|bas ados llenas de flor de faryna | buelta en azeyte por presente x4^000E3^4^7^14^85ra^% co|pa vna diez pesos de oro llena de | safumaduras x4^000E3^4^7^15^85ra^toro vno fijo de | vaca % Carrnero vno vno de su año | para alsaçion x4^000E3^4^7^16^85ra^% Cabrito de ca|bras vno por ljnpieza x4^000E3^4^7^17^85ra^% E pa | el sacrefiçio delas pazes vacas dos | % carrneros çinco % borregos de | año çinco % moruecos çinco % este | fue el sacrefiçio de nason fijo de a|mjnadab x4^000E3^4^7^18^85ra^% E enel dia segundo | allego natanel fijo de çuar mayo|ral de ysçagar x4^000E3^4^7^19^85ra^& allego su sacrefiçio | escudilla de plata vna çiento & tre|ynta su peso % esparzidera | vna de plata setenta pesos conel | peso dela santidat anbas ados lle|nas de flor de faryna buelta en | azeyte por presente x4^000E3^4^7^20^85ra^% copa vna | diez pesos de oro llena de safuma|duras x4^000E3^4^7^21^85ra^% toro vno fijo de vaca % | carrno vno de su año pa alsaçion | x4^000E3^4^7^22^85ra^% cabrito de cabras vno por ljn|pieza x4^000E3^4^7^23^85ra^% E pa el sacrefiçio delas | pazes % vacas dos % carrnos çico | % borregos de año çinco morue|cos çinco % este fue el allegamj de | natanel fijo de çuar x4^000E3^4^7^24^85ra^% enel dia te|çero mayoral delos fijos de zabu|lun eliab fijo de elon x4^000E3^4^7^25^85ra^su allega|mjento escudilla de plata vna | çiento & treynta su peso % esparzi|dera vna de plata setenta pesos | por el peso dela santidat anbas a|dos llenas de flor de faryna ebu|elta en azeyte por presente x4^000E3^4^7^26^85ra^% co|pa vna diez pesos de oro llena de | safumaduras x4^000E3^4^7^27^85ra^% toro vno fijo de | vaca % carrno vno de su año por | alsaçion x4^000E3^4^7^28^85ra^% cabrito de cabras vno | por alsaçion ljnpieza x4^000E3^4^7^29^85ra^% E Pa | el sacrefiçio delas pazes vacas | dos % carrnos çinco % moruecos [fol. 85r-b] çinco % borregos de su año çinco % es|te fue el allegamj de eliab fijo de | elon x4^000E3^4^7^30^85rb^enel dia quarto mayoral de | los fijos de Rauben eliçar fijo de ça|deur x4^000E3^4^7^31^85rb^su allegamj escudilla de pla|ta vna çiento & treynta su pesos % es|parzidera vna de plata setenta | pesos por el peso dela santidat | anbas ados llenas de flor de fary|na enbuelta en azeyte por presete | x4^000E3^4^7^32^85rb^% Copa vna diez pesos de oro lle|na de safumaduras x4^000E3^4^7^33^85rb^% toro vno fijo | de vaca % carrno vno % borrego | vno de su año por alsaçion x4^000E3^4^7^34^85rb^% cabri|to de cabras vno por ljnpieza x4^000E3^4^7^35^85rb^% & | pa el sacrefiçio delas pazes % vacas | dos % carrneros çinco % moruecos | çinco % borregos de su año çinco es|te fue el allegamj de eliçar fijo de | çadeur x4^000E3^4^7^36^85rb^% E enel dia qnto mayor|al delos fijos de symeon salumjel | fijo de çury saday x4^000E3^4^7^37^85rb^su allegamj es|cudilla de plata vna çiento & trey|ta pesos el su peso % esparzidera | de plata vna setenta pesos Por | peso dela santidat anbas ados lle|nas de flor de faryna enbuelta | en azeyte por presente x4^000E3^4^7^38^85rb^copa vna | diez pesos de oro llena de safuma|duras x4^000E3^4^7^39^85rb^% toro vno fijo de vaca % | carrno vno % borrego vno de su | año por alsaçion x4^000E3^4^7^40^85rb^% & cabrito de | cabras vno por ljnpieza x4^000E3^4^7^41^85rb^% E pa | el sacrefiçio delas pazes vacas | dos % carrnos çinco % moruecos | çinco % borregos de su año çinco | % este fue el allegamj de salumj|el fijo de çury saday x4^000E3^4^7^42^85rb^% enel dia ses|to mayoral delos fijos de gad eli|açaf fijo de dauel x4^000E3^4^7^43^85rb^su allegamje|to escudilla de plata vna çiento | & treynta su peso % esparzidera | vna de plata setenta pesos por [fol. 85v-a] el peso dela santidat anbas ados | llenas de flor de farina buelta | en azeyte por presente x4^000E3^4^7^44^85va^% copa | vna diez pesos de oro llena de sa|fumaduras x4^000E3^4^7^45^85va^% toro vno fijo de va|ca % carrno vno % borrego vno de | su año por alsaçion x4^000E3^4^7^46^85va^% cabrito de | cabras vno por ljnpieza x4^000E3^4^7^47^85va^% E | pa el sacrefiçio delas pazes vacas | dos carrneros çinco % Morue|cos çinco % borregos de su año | çinco este fue el allegamj de elia|çaf fijo de dauel x4^000E3^4^7^48^85va^% enel dia sete|no mayoral delos fijos de efray | elisama fijo de amjhud x4^000E3^4^7^49^85va^su allega|mjento escudilla de plata vna çie|to & treynta su peso % esparzidera | vna de plata sesenta pesos por | peso dela santidat anbas ados lle|nas de flor de faryna enbuelta | en azeyte por presente x4^000E3^4^7^50^85va^% copa | vna diez pesos de oro llena de | safumaduras x4^000E3^4^7^51^85va^% toro vno fijo de | vaca % Carrno vno % borrego | vno de su año por alsaçion x4^000E3^4^7^52^85va^% ca|brito vno de cabras por ljnpieza | x4^000E3^4^7^53^85va^% E pa el sacrefiçio delas pazes | vacas dos carrnos çinco % borre|gos çinco % moruecos çinco de su | año este fue el allegamjento de elisa|ma fijo de amjhud x4^000E3^4^7^54^85va^% enel dia | ochauo mayoral delos fijos de | manase gamliel fijo de pada|çur x4^000E3^4^7^55^85va^su allegamj escudilla de pla|ta vna çiento & treynta su peso | % esparzidera vna de plata se|tenta pesos por peso dela santi|dat anbas ados llenas de flor | de faryna enbuelta en azeyte | por presente x4^000E3^4^7^56^85va^% copa vna diez pe|sos de oro llena de safumaduras | x4^000E3^4^7^57^85va^% toro vno fijo de vaca % carrno [fol. 85v-b] vno % borrego vno de su año por | x4^000E3^4^7^58^85vb^ljnpieza x4^000E3^4^7^59^85vb^% E pa el sacrefiçio de | las pazes vacas dos % carrneros | çinco % moruecos çinco % borre|gos de año de çinco este fue el allega|mjento de gamliel fijo de padaçur | x4^000E3^4^7^60^85vb^% E enel dia noueno mayoral | de fijos de benjamjn abidan fijo | de gujdon x4^000E3^4^7^61^85vb^su allegamj escudilla | de plata vna çiento & treynta su | peso % esparzidera de plata vn | setenta pesos por el peso dela san|tidat anbas ados llenas de flor de | faryna enbuelta en azeyte por | presente x4^000E3^4^7^62^85vb^% E copa vna diez pe|sos de oro llena de safumaduras | x4^000E3^4^7^63^85vb^% toro vno fijo de vaca % carrno | vno % borrego vno de su año por | alsaçion x4^000E3^4^7^64^85vb^% cabrito de cabras vno | por ljnpieza x4^000E3^4^7^65^85vb^% E pa el sacrefiçio | delas pazes vacas dos % carrnos | çinco % moruecos çinco % borre|gos de su año çinco este fue el alle|gamj de abidan fijo de gujdo x4^000E3^4^7^66^85vb^% en | el dia dezeno mayoral delos fijos | de dan ahiezer fijo de amj saday x4^000E3^4^7^67^85vb^su | allegamj escudilla de plata vna | çiento & treynta su peso % esparzi|dera vna de plata setenta pesos | por el peso dela santidat anbas a|dos llenas de flor de faryna en|buelta en azeyte por presente | x4^000E3^4^7^68^85vb^% copa vna diez pesos de oro lle|na de safumaduras x4^000E3^4^7^69^85vb^% toro vno | fijo de vaca % carrno vno % bo|rrego vno de su año por alsaçio | x4^000E3^4^7^70^85vb^% cabrito de cabras vno por | ljnpieza x4^000E3^4^7^71^85vb^% E pa el sacrefiçio | delas pazes % vacas dos % carr|neros çinco % moruecos çinco % | borregos de su año çinco este fue | el allegamj de ahiezer fijo de [fol. 86r-a] amjsaday x4^000E3^4^7^72^86ra^% enel dia honzeno ma|yoral delos fijos de aser pagujel fi|jo de hocran x4^000E3^4^7^73^86ra^su allegamj escudilla | de plata vna çiento & treynta su pe|so % esparzidera vna de plata | setenta pesos *** ** **** **** santi|dat anbas ados ****** ** **or de | faryna enbuelt* ** azeyte po | presente x4^000E3^4^7^74^86ra^% copa **a de oro di|ez pesos llena de **fumadura | x4^000E3^4^7^75^86ra^% toro vno fijo de vaca % carrno | vno % borrego vno de su año po | alsaçion x4^000E3^4^7^76^86ra^% cabrito de cabras vno | por ljnpieza x4^000E3^4^7^77^86ra^% E **** el sacrefiçio | delas pazes vacas *** % carrnos | çinco % moruecos ****o % borre|gos de su año ç**** *** fue el | allegamj de [* * *] de hocra | x4^000E3^4^7^78^86ra^% enel dia doze** *ayoral de | los fijos de nafta** **ira fijo de | enan x4^000E3^4^7^79^86ra^su allegam***** **cudilla de | plata vna çiento & **eynta su pe|so % esparzidera *** de plata | setenta pesos por **** dela santi|dat anbas ados lle*** *e flor de | faryna enbuelta ** azeyte po | presente x4^000E3^4^7^80^86ra^% copa *** ** *** diez pesos | llena de *********** x4^000E3^4^7^81^86ra^% toro | vno fijo ** **** ****no vno % | borrego v** ** ** *** *or alsa|çion x4^000E3^4^7^82^86ra^% cabrito ** ****** vno po | ljnpieza x4^000E3^4^7^83^86ra^% E **** ** *********o de | las pazes vac** *** carrneros | çinco % mor***** ***** % borre|gos de su año ***** **** fue el alle|gamj [* * *] x4^000E3^4^7^84^86ra^% es|ta fue [* * *]el dia | q fue ****** delos mayorales de | ysrrael % escudillas de plata do|ze % esparzideras de plata doze | % copas de oro doze x4^000E3^4^7^85^86ra^de çiento & | treynta pesos fue la escudilla vn [fol. 86r-b] de plata & setenta en cada vna esp|zidera % toda plata delas vasijas | dos mjll & qtroçientos conel peso | dela santidat x4^000E3^4^7^86^86rb^% copas de oro doze | llenas de safumaduras diez % | diez pesos cada copa con peso dela | santidat % todo el oro delas copas | çiento & veynte x4^000E3^4^7^87^86rb^% todas las vacas | pa la alsaçion doze % todos los | carrnos doze % E borregos de | año doze & sus presentes % & ca|brito de cabras doze por ljnpie|za x4^000E3^4^7^88^86rb^% & todas las vacas delos sa|crefiçios delas pazes veynte & q|tro % todos los carrnos sesenta | % moruecos sesenta % esta fue | la estrena del ara despues q fue | vntada x4^000E3^4^7^89^86rb^% E qndo entraua muy|sen ala tienda del plazo pa fablar | conel oya la boz que fablaua conl | de ensomo del cobertero q era so|bre el arca del testamento de en|tre los dos cherubyn fablaua co | el x4^000E3^4^8^1^86rb^[capitulo .viij.] {#r Ca terçero de como enbio | dios por Ruego de muysen las co|dornjzes al pueblo de ysrrael & de | como las apañaua el pueblo.} | E fablo dios co muyse | deziendo x4^000E3^4^8^2^86rb^fabla a aha|ron & diras a el qndo | açendieres las cade|las & contra la faz del almenara | alunbren las siete candelas x4^000E3^4^8^3^86rb^% & | fizo asy a aharon en derecho de | la faz del almenara alubraua | sus candelas asy como mado di|os a muysen x4^000E3^4^8^4^86rb^% E esta es la obra | del almenara vn pedaço de oro | fasta su lado fasta sus flores vn | pedaço era segud la demuestra | que mostro dios a muysen asy fi|zo el almenara x4^000E3^4^8^5^86rb^% E fablo dios | a muysen deziedo x4^000E3^4^8^6^86rb^toma alos [fol. 86v-a] leujes de entre los fijos de ysrral | & aljnpialos x4^000E3^4^8^7^86va^& asy les faras pa a|ljnpiarlos faras destellar sobr | ellos aguas de ljnpieza & pasen | nauaja sobre toda su carrne % | E lauen sus vestiduras & aljnpi|ense x4^000E3^4^8^8^86va^& tomen noujllo de vacas & | su presente sea adargama buel|ta con azeyte % E noujllo segu|do delas vacas tomaras por su | Pecado x4^000E3^4^8^9^86va^& allegaras alos saçerdo|tes ala tienda del plazo & faras a|yuntar toda la conpaña delos fi|jos de ysrrael x4^000E3^4^8^10^86va^& allegaras los le|ujes ante dios & asufran los fijos | de ysrrael sus manos sobr los le|ujes x4^000E3^4^8^11^86va^& menee aharon alos leujes | meneadura ante dios de conlos | fijos de ysrrael & sean pa serujr el | serujçio de dios x4^000E3^4^8^12^86va^& los leujes sufra | las sus manos sobre las cabesças | delos noujllos & faz el vno por el | pecado & el otro sacrefiçio a dios pa | perdonar por los leujes x4^000E3^4^8^13^86va^& faras | estar los leujes ante aharon & a|te sus fijos x4^000E3^4^8^14^86va^& apartaras los leujes | de entre los fijos de ysrrael & sera | para mj los leujes x4^000E3^4^8^15^86va^& despues des|to entren los leujes para serujr | enla tienda del plazo & aljnpiar los | has & menear los has meneadura | x4^000E3^4^8^16^86va^ca donadios donadios son pa mj | de entre los fijos de ysrrael en lo|gar de todos los vientres pmos | de todos los fijos de ysrrael los | tome para mj x4^000E3^4^8^17^86va^ca para mj es todo pmo delos fijos de ysrrael delos | omes & delas bestias enel dia q ma|te todo pmo en trra de egibto sa|tefiq a ellos para mj x4^000E3^4^8^18^86va^& tome alos | leujes en logar de todos los pri|meros delos fijos de ysrrael x4^000E3^4^8^19^86va^& | dy alos leujes por donadios a [fol. 86v-b] aharon & asus fijos de entre los fi|jos de ysrrael para serujr el serujçio | delos fijos de ysrrael enla tieda | del plazo & para perdonar sobre | los fijos de ysrrael & non sea en | los ***** ** *****el mortandat qn|do se ******** fijos de ysrral | al santu**** x4^000E3^4^8^20^86vb^E fizo muysen & | aharon & t*** *a conpaña delos fi|jos de ysr***l alos leujes asy co|mo mand* **os a muysen por los | leujes asy fizieron a ellos los fi|jos de ys*rael x4^000E3^4^8^21^86vb^& aljnpiaronse los | leujes & l***ron sus paños & me|neolos ah**** ****amj ante di|os & per**** ***re ellos aharon | por lo* ******* x4^000E3^4^8^22^86vb^& despues desto | entraro* *** *****s a serujr su se|ujçio enla ti**** *** plazo ante | aharon & an** sus fijos como ma|do dios a mu*sen por los leujes | asy fiziero* aellos x4^000E3^4^8^23^86vb^% E fablo | dios a mu**** deziendo x4^000E3^4^8^24^86vb^esto sea | para los l****s de hedat de veyte | & çinco añ** * *rriba venga para es|tar enla h****e enel serujçio de | la tienda de* **azo x4^000E3^4^8^25^86vb^& de hedat de | çinqnta a*** ******** dela hu|este del ser***** * *** **rujran | mas x4^000E3^4^8^26^86vb^& ******* **** ***manos | enla tie*** *** ***zo para guar|dar guard* * *erujçio no syr|ua assi far** **** *****s en sus | guardas x4^000E3^4^9^1^86vb^[capitulo .jx.] % * ***** *ios a muy|*** **** ******** ** ****y enel a|** [* * *] *rra de | egip** **** *** ******* ****endo | x4^000E3^4^9^2^86vb^faran los fijos ** ******* la | pascua en su tpo x4^000E3^4^9^3^86vb^en catorze dias | deste mes entre las tardes lo fa|redes en su plazo como todos los | fueros & como todos sus juyzios [fol. 87r-a] lo faredes x4^000E3^4^9^4^87ra^% E fablo muysen con | los fijos de ysrrael para fazer la pas|cua x4^000E3^4^9^5^87ra^& fizieron la pascua enel pmo | en catorze dias del mes entre las | tardes enel desierto de synay co|mo todo lo q ***** **** a muy|sen asy fizi**** ***** de ys|rrael x4^000E3^4^9^6^87ra^% E ouo ****s q eran | suzios por an*** ** *me & non | pudieron fa*** ** ****ua ense | dia & allegaro* **** muysen & a|te aharon ene** *** x4^000E3^4^9^7^87ra^* **xero esos | varones ael [* * *] suzios | por anjmas * **** por q fa|llesçeremos d* ******* sacrefi|çio adios en su [* * *]re los fi|jos de ysrrael x4^000E3^4^9^8^87ra^* ******* **yse | esperad & oyre *** ******* dios | por vos x4^000E3^4^9^9^87ra^% * ***** **** *** muy|sen dezien** x4^000E3^4^9^10^87ra^***** **** **jos | de ysrrael d******* [* * *] ome | q fuere en******* ** ***sona o | en camjno ******** **** * a vras | genaçiones * **** *ascua adios | x4^000E3^4^9^11^87ra^enel mes ******* * ***orze dias | entre la* ****** ***** ** sobr çe|çeño & co* *****ras lo co|man x4^000E3^4^9^12^87ra^& no* ******* ***lo fasta la | mañana * ***** *** ****rantara | enel como **** ** ****** dela | pascua lo ***** x4^000E3^4^9^13^87ra^* el varon q | es ljnpio e* ****** *** *** * se | escusare de ***** ** ****** **ra ta|jada aqll* ******* ** ** pueblo | q el sacre***** * **** *** sacrefico | en su tpo s* ****** ****ra ese ome | x4^000E3^4^9^14^87ra^% E sy ****** *** *** **traño | & fiziere ****** * **** ***** el | fuero dela ****** & como su juyzio | asy fara fuero vno sea avos & al | pelegrino & al mayoral dela trra | x4^000E3^4^9^15^87ra^% E enel dia q fue leuatado el | tabernaclo % & cubrio la nuue el ta||bernaclo [fol. 87r-b] enla tienda del testimonjo | & enla noche era sobre el tabernaclo | como vision de fuego fasta la ma|ñana x4^000E3^4^9^16^87rb^asy era sienpre la nuue lo | encobria & vision de fuego de noche | x4^000E3^4^9^17^87rb^% E como se alçaua el nublo de | sobre la tienda & despues desto mo|ujan los fijos de ysrrael % E en|el logar do asentaua la nuue ay | se aposentauan los fijos de ysrra|el x4^000E3^4^9^18^87rb^Por boca de dios moujan los | fijos de ysrrael & por boca de dios | se aposentauan todo tpo q mora|ua el nublo sobre el tabernaclo | posauan x4^000E3^4^9^19^87rb^% E qndo se tardaua | la nuue sobre el tabernaclo mu|chos dias guardauan los fijos | de ysrrael la guarda de dios & no | moujan x4^000E3^4^9^20^87rb^& acaesçia que estaua la nu|ue dias contados sobre el taber|naclo por boca de dios posauan | & por boca de dios moujan x4^000E3^4^9^21^87rb^o acaes|çia q estaua el nublo desde la ta|de fasta la mañana & alçauase | la nuue por la mañana & mo|ujan o de dia o de noche & alçauase | la nuue & moujan x4^000E3^4^9^22^87rb^o dos dias o | mes o año mientra duraua la | nuue sobre el tabernaclo a mora | sobre el posauan los fijos de ys|rrael & non moujan & en alçado | se moujan x4^000E3^4^9^23^87rb^por boca de dios posa|uan & por boca de dios moujan | la guarda de dios guardauan | por boca de dios por mano de muy|sen x4^000E3^4^10^1^87rb^[capitulo .x.] % E fablo dios a muysen de|zie*** x4^000E3^4^10^2^87rb^**ras aty *os *ronpetas | de plata eguales las faras & se|ran aty para llamar el pueblo & pa | mouer las huestes x4^000E3^4^10^3^87rb^& tañeran | conellas & ayuntar se han aty to|do el conçejo ala puerta dela tie|da de plazo x4^000E3^4^10^4^87rb^% E sy conla vna ta|ñeren ayuntarse han a ty los mayo||rales [fol. 87v-a] cabesçeras delos mjllares de | ysrrael x4^000E3^4^10^5^87va^% E sy tañerdes doblado | moueran las huestes los q posan a | oryente x4^000E3^4^10^6^87va^% E qndo tañerdes dobla|do segunda vez mouerse han las hu|estes q posan a meredion doblado ta|ñeran asus moujmjentos x4^000E3^4^10^7^87va^% E en allega|dose la conpaña tañeredes & non do|blaredes x4^000E3^4^10^8^87va^& los fijos de aharon los | saçerdotes tañeran conlas tropetas | & sera avos por fuero de sienpre a | vras generaçiones x4^000E3^4^10^9^87va^% E qndo entrar|des en grra en vras trras sobr los | enemjgos & que vos afyncaren & tañer|des conlas tronpetas & menbrar vos | hedes ante adonay vro dios & sere|des saluos de vros enemjgos x4^000E3^4^10^10^87va^% & | enel dia de vras alegas & de vras | pascuas & enlos comienços de vros | meses & tocaredes conlas tropetas | sobre vras alsaçiones sobre los sa|crefiçios de vras pazes & sera avos | por Remenbrança ante vro dios | yo adonay vro dios x4^000E3^4^10^11^87va^% E fue enel | año segundo enel mes segundo a ve|ynte dias del mes se alço la nuue | de sobre el tabernaclo del testimonj | x4^000E3^4^10^12^87va^& moujeron los fijos de ysrrael por | sus jorrnadas del desierto de sinay | % E asento la nuue enel desierto | de paran x4^000E3^4^10^13^87va^& moujeron enel comjenço | por mandado de dios por mano de | muysen x4^000E3^4^10^14^87va^% E moujo el pendo dela | hueste delos fijos de juda enla de|lanteras asusfonsados & por su cab|dillo nason fijo de amjnadab x4^000E3^4^10^15^87va^% | E sobre el fonsado del tribu delos | fijos de ysagar natanjel **** ** çu|ar x4^000E3^4^10^16^87va^% E sobre el fonssado del tribu | delos fijos de zabulun eliaba fijo | de elon x4^000E3^4^10^17^87va^& fue desarmado el taber|naclo & moujeron los fijos de gue|son & los fijos de marary q leuaua | el tabernaclo x4^000E3^4^10^18^87va^% E moujo el pendo [fol. 87v-b] dela hueste de Rauben asus fonsados | & por su cabdillo eliçar fijo de sadeur | x4^000E3^4^10^19^87vb^% E sobre el fonsado del tbo delos | fijos de symeon salumjel el fijo de çu|ry saday x4^000E3^4^10^20^87vb^% E sobre el fonsado del | tribo ***** ***** de gad eliaçaf fi|jo de ***** x4^000E3^4^10^21^87vb^* ******on los cahaty | q leuaua* ** *antuario & armaro | el tabern***** *asta q vinjesen x4^000E3^4^10^22^87vb^& | moujo e* ****** dela hueste delos | fijos de ****** *sus fonsados | por su ******* ***sama fijo de a|mjhud x4^000E3^4^10^23^87vb^* ***** el fonsado del | tribo d* ***** ** manase gam|liel fi** ** ******* x4^000E3^4^10^24^87vb^& sobr el fo|sado d** ***** ***os fijos de biña|mjn a***** **** *e gujdon x4^000E3^4^10^25^87vb^& moujo | el pe**** **** *ueste delos fijos | de da* ****** **das las hues|tes a*** ******** * por su cabdillo | ahie[* * *]aday x4^000E3^4^10^26^87vb^% E so|bre [* * *] tribo delos fijos | de aser [* * *] x4^000E3^4^10^27^87vb^% & | sobre el ******* *** tribo delos fi|jos de ****** ***ra fijo de enan | x4^000E3^4^10^28^87vb^% estas [* * *] delos fi|jos de [* * *] qn|do se mo****** x4^000E3^4^10^29^87vb^* **** **yse a | yobab fijo [* * *] mjdianj | sue[* * *] moue|mos a [* * *] este dare | avos anda ******* * *azer te he|mos bien ca [* * *] bien por ys|rrael x4^000E3^4^10^30^87vb^& dix[* * *] saluo amj | tierra & amj [* * *] x4^000E3^4^10^31^87vb^* *ixole no | nos dexes [* * *] *abes la nra | estada ene [* * *] **ras anos | alumbrado[* * *] x4^000E3^4^10^32^87vb^* sy andodie|res con nus[* * *]ese bien q fi|ziere dio[* * *]mos bien aty x4^000E3^4^10^33^87vb^& moujeron del mon|te de dios andadura de tres dias & | el arca del firmamj de dios mouja [fol. 88r-a] delante dellos andadura de tres di|as por enculcar para ellos folgaça | x4^000E3^4^10^34^88ra^& la nuue de dios sobre ellos de | dia x4^000E3^4^10^35^88ra^qndo mouja el arca % E dixo | muysen leuantare señor & derra|mar se *** *** ******** & tyra | se han [* * *] de ate | ty x4^000E3^4^10^36^88ra^% E q*** [* * *] dezia | torrna [* * *]res de | los mi[* * *] x4^000E3^4^11^1^88ra^* *ue el | pueblo a[* * *] & dios & oy[* * *]e | la su yra [* * *]e | dios & q[* * *]te | x4^000E3^4^11^2^88ra^& clamo [* * *] & fi|zo ora**** [* * *]s & | çeso e[* * *] x4^000E3^4^11^3^88ra^[* * *]e | dese [* * *] enell[* * *] x4^000E3^4^11^4^88ra^[* * *] alle[* * *] cobd[* * *]r|naron [* * *] fi|jos de ysrrael * ******* qen nos | diese a comer carrne x4^000E3^4^11^5^88ra^& mjenbra|senos del pescado q comjamos e | egibto debalde los cohonbros & | las badehas & los puerros & las | çebollas & los ajos x4^000E3^4^11^6^88ra^& agora la nra | voluntad esta seca syn cosa saluo | la magna a nros ojos x4^000E3^4^11^7^88ra^& la mag|na era como symiente de culatro | & su color como la color del cstal | x4^000E3^4^11^8^88ra^& estendianse el pueblo & cogian | & molian enlas muelas & maja|uan en mortero & cozian enel cal|deron & fazianla tortas % E era | el su sabor como sabor de vbre grue|sa x4^000E3^4^11^9^88ra^% E qndo desçendia el Rosçio so|bre la hueste de noche desçendia | la magna sobre el x4^000E3^4^11^10^88ra^% & oyo muyse | al pueblo llorar por sus alcauelas | cada vno ala puerta de su tienda & | ençendiose la yra de dios mucho | & en ojos de muysen peso x4^000E3^4^11^11^88ra^% & dixo [fol. 88r-b] muysen adios por q feziste tanto mal | al tu sieruo & por q non alcançe gra | en tus ojos para alujar la carga de | todo este pueblo sobre mj x4^000E3^4^11^12^88rb^& sy en|gendre yo a todo este pueblo & sy | lo yo pary q me dizes lieualo en tu | seno como lieua el amo al q mama | sobre la trra q juraste asus padres | x4^000E3^4^11^13^88rb^% Donde tengo yo carrne pa dar | atodo este pueblo q lloran contra | mj deziendo danos carrne & come|remos x4^000E3^4^11^14^88rb^non pue** yo solo lleuar | a todo este pueb** q es mas pesa|do q yo x4^000E3^4^11^15^88rb^& sy asy me has afazer ma|tame agora matame sy alcançe | gra en tus ojos & non vere el mj | mal x4^000E3^4^11^16^88rb^E dixo dios a muysen alle|game setenta omes delos viejos | de ysrrael q sabes q son viejos del | pueblo & sus Regidores & tomar los | has ala tienda del plazo & estara | ay contigo x4^000E3^4^11^17^88rb^& desçendere & fablare | contigo ay & acresçentare del sptu | q ay en ty & porrne sobre ellos & le|uaran contigo dela carga del pue|blo & non la leuaras tu solo x4^000E3^4^11^18^88rb^% & | al pueblo diras aparejad uos pa | mañana & comeredes carrne q llo|rastes ante dios deziendo qen nos | diese a comer carrne q mejor nos | fuera estar en egipto % E dar uos | ha dios carrne & comeredes x4^000E3^4^11^19^88rb^non | vn dia comeredes njn dos dias nj | çinco dias nj veynte dias x4^000E3^4^11^20^88rb^fasta vn | mes de dias fasta q salga por vras | narizes & sea avos por estrañeza | por q aborresçistes a dios q esta | entre vos otros & llorastes antel | deziendo pa q saljmos de egipto | x4^000E3^4^11^21^88rb^% E dixo muysen seysçientos | mjll peones son el pueblo q yo es|to entre el & tu dizes carrne les | dare & comera vn mes de dias x4^000E3^4^11^22^88rb^& sy | ouejas & vacas fuesen degolladas [fol. 88v-a] pa ellos sy les abastaria pa ellos | % E sy todos los pescados dela ma | fuesen apañados pa ellos sy abas|taria para ellos x4^000E3^4^11^23^88va^% E dixo dios amu|ysen sy el poderio de dios se corta|ra agora veras sy acontesçera mj | palabra o no x4^000E3^4^11^24^88va^% E salio muysen | & fablo al pueblo las palabras de | dios & ayunto setenta omes delos | viejos del pueblo de ysrrael & fi|zolos estar alderredor dela tienda | x4^000E3^4^11^25^88va^& desçendio di** enla nuue & fablo | conel & aparto del espiritu q auja | sobre el & diolo sobre los setenta | omes viejos % E fue en asentado | sobre ellos el esptu profetizaron | & non çesauan x4^000E3^4^11^26^88va^& quedaron dos omes | enla hueste nonbre del vno eldat | & nonbre del otro medad & poso so|bre ellos el esptu & eran delos es|criptos & non salieron de ala tieda | x4^000E3^4^11^27^88va^& profetizauan enla hueste & co|rrio el moço & contolo a muysen [fol. 88v-b] & dixo eldat & medad profetizan | enla hueste x4^000E3^4^11^28^88vb^& Respondio josue fijo | de nun serujdor de muysen desde | su moçedat & dixo señor muysen | prendelos x4^000E3^4^11^29^88vb^& dixo muysen çelos | has ** *** ** qen djese q fuesen | todo e* ****** ** **os profetas q | pusiese [* * *] *obre ellos | x4^000E3^4^11^30^88vb^& torrn*** ****** *la hueste | el [* * *]el x4^000E3^4^11^31^88vb^% E vie|t[* * *]ios & fizo | [* * *] mar & es|[* * *] adadu|ra d[* * *]dura de | vn [* * *] dela hues|te & [* * *]e fazes | d[* * *] x4^000E3^4^11^32^88vb^[* * *] pue|[* * *]che & | [* * *] el q | [* * *]ones | & e[* * *] estendimje|to derredor dela hueste | x4^000E3^4^11^33^89ra^[fol. 89r-a] % la carrne avn estaua entre sus di|entes antes que se tajase & la yra de | dios se ençendio **** pueblo & ma|to dios enel p***** matança gran|de mucho x4^000E3^4^11^34^89ra^& ll*** ** ****** **se lo|gar [* * *]ote|rrar[* * *]n % | d[* * *] x4^000E3^4^11^35^89ra^[* * *] ha|çerot % [* * *] haçerot x4^000E3^4^12^1^89ra^% [* * *]on | en muy[* * *]ger | cuxia q [* * *] a|uia tom[* * *] x4^000E3^4^12^2^89ra^[* * *]ça | con muys[* * *] çie|to tan bie[* * *]o | dios x4^000E3^4^12^3^89ra^% [* * *] | omjlde mucho mas *** ***** *** oes | q fueron sobre fazes dela tierra | x4^000E3^4^12^4^89ra^% & dixo dios a sobre vienta a mu|ysen & a aharon & a miryam salid | todos tres dela tienda de plazo | & salieron todos tres x4^000E3^4^12^5^89ra^& desçendio | dios en espesura de nuue & estouo | ala puerta dela tienda & llamo a | aharon & a miryam & salieron en|tranbos x4^000E3^4^12^6^89ra^& dixo oyd agora mjs pala|bras sy son vras profeçias dios | con vista a el me fago conosçer e | sueño fablo conel x4^000E3^4^12^7^89ra^& non es asy mj | syeruo muysen q en toda mj ca|sa fiel es x4^000E3^4^12^8^89ra^boca con boca fablo conl | & con vista & non con adeujnanças | & la forma de dios cata & como no | temjstes de fablar en mj sieruo mu|ysen x4^000E3^4^12^9^89ra^% E ençendiose la yra de dios | enellos & fuese x4^000E3^4^12^10^89ra^& el nublo se tiro de | ençima dela tienda & ahe miryan | malata como la njeue % & cato aha|ron a miryam q era malata x4^000E3^4^12^11^89ra^& di|xo aharon a muysen Ruegote my | señor non pongas sobre nos peca|do pues entorpeçimos & pecamos | x4^000E3^4^12^12^89ra^& non sea agora como el muerto | qndo sale de vientre de su carrne [fol. 89r-b] x4^000E3^4^12^13^89rb^% E clamo muysen adios deziedo | dios Ruegote q melezines agora | aella x4^000E3^4^12^14^89rb^& dixo dios a muysen & sy | su padre la escopiera en su Rostro | non estoujera avergonçada siete dias | % ençierrese siete dias de fuera | dela hueste & despues sea acogida | x4^000E3^4^12^15^89rb^% E ençerose miriam de fuera | dela hueste siete dias & el pueblo | n** ***** ***** ** Recoger miryam | x4^000E3^4^12^16^89rb^[capitulo. xiij] [* * *] pueblo de ha|çerot & ******* **** desierto de pa|ram x4^000E3^4^13^1^89rb^{#r Ca .iiij. de como enbio muy|sen omes q enculcasen la trra de | Promjsion & fuero & vinjero & | dela Respuesta q troxieron.} | E fablo dios a muyse de|ziendo x4^000E3^4^13^2^89rb^enbia aty oms | & enculqn la tierra de | canaan q yo do alos fi|jos de ysrrael ome vno ome vno | del tribo de sus parientes enbiare|des todo mayoral q oujere enellos | x4^000E3^4^13^3^89rb^& enbiolos muysen del desierto | de paran por mandado de dios & to|dos ellos omes cabesçeras de fijos | de ysrrael eran x4^000E3^4^13^4^89rb^& estos son sus no|bres % del tribo de Rauben samuha | fijo de sacur x4^000E3^4^13^6^89rb^% del tbo de juda calep | fijo de yefune x4^000E3^4^13^7^89rb^% E del tbo de ysça|gar ygal fijo de josep x4^000E3^4^13^8^89rb^% del tribo | de efraym josue fijo de nun x4^000E3^4^13^9^89rb^% del | tbo de benjamjn palty fijo de Rafu | x4^000E3^4^13^10^89rb^% del tbo de zabulun gadiel fijo | de çory x4^000E3^4^13^11^89rb^% del tribo de yoçef del tribo | de manase gadi fijo de çuçi x4^000E3^4^13^12^89rb^% & del | tbo de dan amjel fijo de gamali x4^000E3^4^13^13^89rb^% del | tribo de aser çedur fijo de mjcael | x4^000E3^4^13^14^89rb^% del tribo de naftali nahli fijo de | bafçi x4^000E3^4^13^15^89rb^% del tribo de gad gauel fijo | de maq x4^000E3^4^13^16^89rb^% estos son los nonbres | delos omes q muysen enbio a encul|car la tierra & llamo muysen a jo|sue fijo de nun yohesua x4^000E3^4^13^17^89rb^& enbiolos [fol. 89v-a] muysen a enculcar la trra de canaan | & dixoles sobid aq por costantrion | & sobiredes al monte x4^000E3^4^13^18^89va^& veredes la | trra q tal es & el pueblo q esta enlla | sy es fuerte o flaco o sy es mucho | o poco x4^000E3^4^13^19^89va^& q es la trra en q mora sy | es buena o mala & q son las villas | en q ellos moran enellas sy so fla|cas o encastelladas x4^000E3^4^13^20^89va^& q es la trra | sy es gruesa * ***** ** ** ******s arboledas o no[* * *] he|des & tomared** *** ****** dela trra | & aqllos dias eran dias delas pri|meras vuas x4^000E3^4^13^21^89va^& subieron & enculcaro | la trra desde el desierto de çin fasta | Rahob a entrada de hamad x4^000E3^4^13^22^89va^& sobie|ron por costantrion & entraron fas||ta [fol. 89v-b] hebron & ay estaua ahemar sesay | & talmay fijos del gigante % E he|bron syete años fue labrada ante | de çoan de egipto x4^000E3^4^13^23^89vb^% E vinjero fas|ta ** ****** *e escol & cortaron de ay | vn [* * *] vuas | & le[* * *]elas | gr[* * *] x4^000E3^4^13^24^89vb^[* * *] loga | ll[* * *]sa | de* [* * *] ay los fi|jo* [* * *] x4^000E3^4^13^25^89vb^[* * *]on de en|cu[* * *]ta dias | & [* * *] x4^000E3^4^13^26^89vb^[* * *]n & a | a[* * *]a delos fi|jo[* * *]ara q es [en cades] & | [* * *] atodo el co|çe[* * *] les el ****to. x4^000E3^4^13^27^90ra^[fol. 90r-a] % E dixeron les este es el fructo de | la trra q nos enbiaste & avn mana | leche & mjel & este es su fructo x4^000E3^4^13^28^90ra^po q | es fuerte el pueblo q mora enla | tierra & las villas fuertes & gran|**s mucho & avn los fijos del giga|te vjmos ay x4^000E3^4^13^29^90ra^amaleque estaua e trra | de costanton % E el hity % & el yabu|çi % & el emory estan enel monte | % E el cananj estan enla mar & çer|ca la orilla del jordan x4^000E3^4^13^30^90ra^% & fizo ca|llar calep al pueblo & co muysen | & dixo sobir sobiremos & heredar | la hemos q poder podremos cone|lla x4^000E3^4^13^31^90ra^% E los omes q subiero conl | dixeron non podremos sobir al pu|eblo q es fuerte mas q nos x4^000E3^4^13^32^90ra^& saca|ron la fama dela trra los qla encul|caron alos fijos de ysrrael deziedo | la trra q pasamos por ella pa encul|car trra que afina asus moradores es | & todas las gentes q vjmos enlla | son oms de cuenta x4^000E3^4^13^33^90ra^& ay vimos los | gigantes fijos de enq delos gigan|tes & fuemos en nros ojos como la|gostinos & asy fuemos en sus ojos | x4^000E3^4^14^1^90ra^[capitulo .xiiij.] & alço toda la conpaña & diero su boz | & lloraron el pueblo enesa noche x4^000E3^4^14^2^90ra^& | qrellaronse sobre muysen & sobre | aharon todos los fijos de ysrrael & | dixeronles todo el conçejo x4^000E3^4^14^3^90ra^ya murie|ramos en trra de egipto & eneste de|sierto ya muriesemos & por q dios | nos trae aesta trra por q caygamos | a espada nras mugeres & nras can|ças seran prea çierto mejor nos hes | torrnar a egibto x4^000E3^4^14^4^90ra^% E dixeron cada | vno asu hermano pongamos cabes|çera & torrnemos a egipto x4^000E3^4^14^5^90ra^% & echo | se muysen & aharon sobre sus fazes | ante toda el apañamj dela conpaña de | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^14^6^90ra^% E josue fijo | de nun & calep fijo de yefune delos | q enculcaron la trra Ronpiero sus | paños x4^000E3^4^14^7^90ra^& dixeron a todo el conçejo de [fol. 90r-b] fijos de ysrrael deziendo la trra q pa|samos por ella para la enculcar buena | es la trra mucho x4^000E3^4^14^8^90rb^sy oujese volutad | dios de nos & nos troxiere a esa ti|erra & nos la diere trra q mana le|che & mjel x4^000E3^4^14^9^90rb^po en dios non Rebelledes | & vos non temades del pueblo dela | trra ca como nro comer son tiro se | la su sonbra de sobre dellos & dios es conus|co & non temades dellos x4^000E3^4^14^10^90rb^% E dixe|ron todo el conçejo qlos apedreasen | con piedras % & la gloria de dios pa|resçio enla tienda del plazo atodos | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^14^11^90rb^% & dixo dios a | muysen fasta qndo me aborresçera | este pueblo & fasta qndo non creera | de mj por todos los milagros q fize | entre el x4^000E3^4^14^12^90rb^matarlohe con mortadat | & desterrar lo he & fare aty por gete | grande & fuerte mas q el x4^000E3^4^14^13^90rb^% E dixo | muysen adios & oyran egibçianos | q alçaste con tu fuerça aeste pueblo | entre ellos x4^000E3^4^14^14^90rb^% E diran los morado|res desa trra oyeron q tu dios estas | en medio deste pueblo q ojo por | ojo te aparesçes tu dios & la tu nuue | esta sobre ellos & en coluna de nuue tu | andas con ellos de dia & con coluna | de fuego de noche x4^000E3^4^14^15^90rb^% E sy matases | a este pueblo como vn ome & diran | las gentes q oyeren la tu fama de|ziendo x4^000E3^4^14^16^90rb^por non poder dios traer a | este pueblo ala trra q juro aellos | degollo los enel desierto x4^000E3^4^14^17^90rb^& agora | cresca agora la fuerça de mj señor | como fablaste & deziendo x4^000E3^4^14^18^90rb^adonay | luengo de yras & grande de merçed | pdonador de atorçimjs & de yerro & | de pecado & librar non libra Remje|bra el yerro delos padres sobre los | fijos sobre terçeros & sobre qrtos | x4^000E3^4^14^19^90rb^pdona agora el yerro deste pueblo | como la grandeza de tu merçed & co|mo soportaste a este pueblo desde | egibto fasta aq x4^000E3^4^14^20^90rb^% E dixo dios pdono [fol. 90v-a] Como tus palabras x4^000E3^4^14^21^90va^& de çierto biuo | so yo & conplirse ha la honrra de dios | de toda la trra x4^000E3^4^14^22^90va^q todos los omes q vie|ron mj gloria & mjs señales q fize e | egipto & enel desierto & me prouaro | estas diez vezes q non oyeron mj | boz x4^000E3^4^14^23^90va^sy veran ala trra q jure alos sus | antesçesores & todos los q me ensa|ñaron non la veran x4^000E3^4^14^24^90va^% E mj sieruo | calep por q ouo otro esptu conel & cu|plio en pos de mj & traer lo he ala tie|rra q vjno ay & su symiente la hereda|ran x4^000E3^4^14^25^90va^& amaleq & el cananj estan enl va|lle mañana catad & moued avos al | desierto camjno dela mar bermeja | x4^000E3^4^14^26^90va^% E fablo dios con muysen & con | aharon deziendo x4^000E3^4^14^27^90va^fasta qndo el conçe|jo malo este se qrellan de mj las q|rellas delos fijos de ysrrael q se q|rellan de mjoy x4^000E3^4^14^28^90va^& diles biuo so yo di|ze dios sy non como fablastes ante | mj asy fare avos x4^000E3^4^14^29^90va^& eneste desierto ca|eran vros cuerpos todos vros conta|dos & todas vras cuentas de hedat de | veynte años arriba q vos qrellades de | mj x4^000E3^4^14^30^90va^sy vos entrades ala trra q jure mj | juramento de dar a morar a vos ene|lla saluo a calep fijo de yefune & a jo|sue fijo de nun x4^000E3^4^14^31^90va^& vras canças q dexis|tes q seran por despojo & traer los he | & conosçeran la trra q aborresçistes | enella x4^000E3^4^14^32^90va^& vros cuerpos ca|eran eneste desierto x4^000E3^4^14^33^90va^% E vros fijos | estaran pasçiendo enel desierto qren|ta años & leuaran vros fornjçios | fasta atemarse vros cuerpos enel | desierto x4^000E3^4^14^34^90va^por cuenta delos dias vn | dia por año vn dia por año leuaredes | la mj qrella x4^000E3^4^14^35^90va^yo dios lo fable sy non | esto fiziere a todo este mal conçejo | q se apaña sobre mj enel desierto es|te se atemara & ay morira x4^000E3^4^14^36^90va^% E los | oms q enbio muysen a enculcar la ti|erra torrnaron & fizieron qrellar | sobre el a todo el conçejo por sacar fa|ma sobre la trra x4^000E3^4^14^37^90va^ela mortadat [fol. 90v-b] ante dios x4^000E3^4^14^38^90vb^% E josue fijo de nun & ca|lep fijo de yefune biujeron de esos | omes que fueron a enculcar la tierra x4^000E3^4^14^39^90vb^% | E fablo muysen estas palabras alos | fijos de ysrrael & oujeron tstura mu|cha el pueblo x4^000E3^4^14^40^90vb^& madrugaron de ma|ñana & subieron acabo del monte & di|xieron henos q subimos al logar q di|xo dios q pecamos x4^000E3^4^14^41^90vb^% E dixo muyse | pa q pasades el mandamj de dios & | non vos aprouechara x4^000E3^4^14^42^90vb^& non subedes q | non es dios con vos & non seredes llagados | ante vros enemjgos x4^000E3^4^14^43^90vb^ql amaleq & el | cananj estan ay ante vos & caeredes aes|pada por qnto vos torrnastes de tras | el themor de dios & non sera dios co vos | x4^000E3^4^14^44^90vb^& enaltesçieronse pa sobir a cabo del | monte % E el arca del firmamj de di|os & muysen non se tiraron de meytad | dela hueste x4^000E3^4^14^45^90vb^% & desçendio el amaleq | & el cananj q estaua eneste monte & fy|rieron los & estruyeron los fasta hor|ma x4^000E3^4^15^1^90vb^[capitulo xv.] % E fablo dios a muysen dezien|do x4^000E3^4^15^2^90vb^fablaras con fijos de ysrrael & dezir | les has qndo entrardes ala trra de vras | moradas q yo do avos x4^000E3^4^15^3^90vb^& fizierdes alle|gamj ante dios alsaçion o sacrefiçio pa | apartar promesa o voluntad o e vras | pascuas pa fazer huesmo Resçebido a|te dios delas vacas o delas ouejas x4^000E3^4^15^4^90vb^a|llegara el q allegare su sacrefiçio ate | dios & presente flor de faryna vn di|ezmo buelto con qrto dela medida del | azeyte x4^000E3^4^15^5^90vb^& vjno pa tenplar qrto dela | medida faras sobre el alsaçion o sa|crefiçio de cada carrno x4^000E3^4^15^6^90vb^o al carrno fa|ras presente flor de faryna dos diez|mos buelto con azeyte terçio dela | medida x4^000E3^4^15^7^90vb^& vjno para tenplaçion ter|çio dela medida allegaras huesmo Re|çebido ante dios x4^000E3^4^15^8^90vb^% E qndo fizierdes | de fijo de vacas alsaçion o sacrefiçio p|tyr promesa o pazes a dios x4^000E3^4^15^9^90vb^& allegara | sobre el fijo delas vacas presente flor | de faryna tres diezmos buelta en a|zeyte meytad dela medida x4^000E3^4^15^10^90vb^& vjno alle|garas pa el tenplamj meytad dela [fol. 91r-a] medida & vino allegaras pa el tepla|mjento meytad dela medida allega|mjento huesmo Resçebido ante dios x4^000E3^4^15^11^91ra^a|sy faras al vn buey & al vn carrno & al | borrego delos carrnos o delas cabras x4^000E3^4^15^12^91ra^como el cuento q fizierdes asy faredes | a cada vno por vros cuentos x4^000E3^4^15^13^91ra^& todo el | aRaygado fara asy esto pa allegar a|llegamj huesmo ante dios Resçebi|do x4^000E3^4^15^14^91ra^% E qndo morare conbusco pele|grino o el q estoujere entre vos ots | a vros ljnajes & fizier allegamj hu|esmo Resçebido ante dios como fizi|erdes asy faran x4^000E3^4^15^15^91ra^la conpaña fuero vn | sea avos & al pelegno q morare fue|ro de syenpre a vras genaçiones | avos & al pelegno sera ante dios x4^000E3^4^15^16^91ra^vn | ley & vn juyzio sera avos & al pele|gno q morare con vos x4^000E3^4^15^17^91ra^% E fablo | dios con muysen deziendo x4^000E3^4^15^18^91ra^fabla|ras con los fijos de ysrrael & diras | a ellos qndo entraredes ala trra q | yo traygo avos ay x4^000E3^4^15^19^91ra^& sera qndo comje|redes del pan dela trra apta|redes apartadura a dios x4^000E3^4^15^20^91ra^la pmjçia de | vras masas Rosca aptaredes apta|dura como aptadura dela era asy | la aptaredes x4^000E3^4^15^21^91ra^delas pmjçias de vras | masas daredes a dios aptadura | a vras genaçiones x4^000E3^4^15^22^91ra^% E qndo erra|redes & non fizierdes todos estos | mandamjs q fablo dios con muy|sen x4^000E3^4^15^23^91ra^a todo lo que mando dios avos o|tros por mandado de muysen des|de el dia q mando dios en adelate | x4^000E3^4^15^24^91ra^la conpaña sy fizo por yerro & faga | toda la conpaña toro fijo de vaca | vno por alsaçion por huesmo Res|çebido ante dios & su presente & su | vaziamj como pertenesçe & cabri|to de cabras vno por ljnpieza x4^000E3^4^15^25^91ra^& | pdone el saçerdote sobre todo el co|çejo de fijos de ysrrael & sea perdo|nado a ellos q yerro es & ellos tra|ygan su sacrefiçio allegamj ante [fol. 91r-b] dios & su ljnpieza ante dios por su | yerro x4^000E3^4^15^26^91rb^& sera perdonado atodo el con|çejo de fijos de ysrrael & al pelegrino | q morare entre ellos q atodo el pu|eblo es el yerro x4^000E3^4^15^27^91rb^% E sy persona vna | pecare por yerro allegara cabra de | vn año por ljnpieza x4^000E3^4^15^28^91rb^& perdone el | saçerdote sobre la persona q erro | por qnto pecar por yerro ante dios | Para perdonar sobre el & sera per|donado ael x4^000E3^4^15^29^91rb^& al Raygable delos fi|jos de ysrrael & al pelegno que mo|rare entre ellos vna ley sera avos | el q fizier por yerro x4^000E3^4^15^30^91rb^& la persona | que fizier con mano alta del Ra|ygable & del pelegno adios ensa|ña el & tajarse ha esa persona de | entre su pueblo x4^000E3^4^15^31^91rb^que la palabra de | dios despresçio & el su mandamj|ento priuo tajar sea tajado esa per|sona su pecado es enella x4^000E3^4^15^32^91rb^% E fue|ron los fijos de ysrrael enel desy|erto & fallaron vn ome q cogia | leña enel dia del sabado x4^000E3^4^15^33^91rb^& allega|ron lo los que lo fallaron cogen|do lleña a muysen & a aharon & a | todo el conçejo x4^000E3^4^15^34^91rb^& dexaronlo en gua|da que non era declarado quele fa|rian x4^000E3^4^15^35^91rb^% E dixo dios a muysen | matar sea matado ese ome apredre|en ael con piedras todo el conçejo | fuera dela hueste x4^000E3^4^15^36^91rb^% E sacaronlo to|do el conçejo fuera dela hueste & a|pedrearonlo con piedras & murio | como mando dios a muysen. [fol. 91v-a] x4^000E3^4^15^37^91va^% E dixo dios a muysen dezien|do x4^000E3^4^15^38^91va^fabla alos fijos de ysrrael & de|zir les has q fagan pa sy hebras | enlas alas de sus vestiduras asus | genaçiones & pongan sobre las a|las delas hebras filo cardeno x4^000E3^4^15^39^91va^& se|ran a vos por hebras & ver lo hedes | & menbrar vos hedes de todos los | mandamjs de dios & fazer los he|des & non enculqdes de vro coraço | en pos de vros ojos q vos acatades | tras ellos x4^000E3^4^15^40^91va^por q vos nenbredes & fa|gades todos mjs mandamjs & sea|des santos a vro dios x4^000E3^4^15^41^91va^& yo adoay | vro dios q vos saq de trra de egip|to pa ser a vos por dios yo adonay | vro dios x4^000E3^4^16^1^91va^[capitulo .xvj.] {#r Ca .v. de como corah | & datan & abiran los sorujo la trra | q abrio su boca por mandado de | dios & a todas sus cosas.} [fol. 91v-b] E contrallo corah fijo de | hisçar fijo de cahad fi|jo de leuj % E datan & | abiron fijos de eliab & | on fijo de pelet fijos de Rauben x4^000E3^4^16^2^91vb^& | leuantaronse delante de muysen | & varones delos fijos de ysrrael do|zientos & çinqnta mayorales de co|paña & oms de nonbradia x4^000E3^4^16^3^91vb^& allega|ronse contra muysen & contra aha|ron & dixeronles abastauos q toda | la gente son santos & entre ellos | es dios & por q vos enseñoreades | sobre la conpaña de dios x4^000E3^4^16^4^91vb^% E o|yo lo muysen & echose sobre sus | fazes x4^000E3^4^16^5^91vb^& fablo a corah & a toda su | conpaña deziendo enla mañana | conosçera dios qen es suyo & el sa|to & allegar lo ha asy & al q escogi|ere allegar lo ha asy x4^000E3^4^16^6^91vb^% esto fazed | & tomad avos ençensarios corah [fol. 92r-a] & toda su conpaña x4^000E3^4^16^7^92ra^& poned enellos | fuego & poned enellos safumerio | ante dios mañana & sera el ome | q escogere dios ese sera el santo a|bastauos fijos de leuj x4^000E3^4^16^8^92ra^% E dixo | muysen a corah oyd agora fijos | de leuj x4^000E3^4^16^9^92ra^sy poco es avos q apto dios | avos dela conpaña de ysrrael pa a|llegar avos a el para serujr el seruj|çio del tabernaclo de dios & pa es|tar ante la gente pa los serujr x4^000E3^4^16^10^92ra^& | allego aty & a todos tus hermanos | fijos de leuj contigo & buscades | avn saçerdotadgo x4^000E3^4^16^11^92ra^por ende tu & | toda tu conpaña q vos apañastes | contra dios & aharon q es q vos q|rellades del x4^000E3^4^16^12^92ra^% E enbio muysen | a llamar adatan & abiran fijos | de eliab & dixeron non sobiremos | x4^000E3^4^16^13^92ra^en poco tienes q nos alçaste de | trra q mana leche & mjel pa nos | matar enel desierto q avn ense|ñoreades sobre nos enseñorea|mjento x4^000E3^4^16^14^92ra^avn non a trra q mana | leche & mjel nos troxiste nj diste | anos heredat de ***po nj de vjña | avn qlos o*** ***** ***** *****|cases non s[* * *] x4^000E3^4^16^15^92ra^[* * *]|so a muysen [* * *]ios | non acates al [* * *]un|ca asno de njn[* * *]e nj | fiz mal a vno [* * *] x4^000E3^4^16^16^92ra^[* * *]o mu|ysen a corah tu [* * *] | set ante dios tu [* * *] | mañana x4^000E3^4^16^17^92ra^& toma[* * *] *u bra|sero & poned sob** ***** safuma|duras & allegaredes ante dios ca|da vno su brasero dozientes & çin|qnta braseros & tu & aharo cada | vno su brasero x4^000E3^4^16^18^92ra^& dieron sobr ellos | fuego & pusieron sobre ellos safu|maduras & estoujeron ala pueta [fol. 92r-b] dela tienda del plazo & muysen & aha|ron x4^000E3^4^16^19^92rb^& apaño conellos corah toda la | conpaña ala puerta dela tienda del | plazo & aparesçiose la honrra de di|os a toda la conpaña x4^000E3^4^16^20^92rb^% E fablo | dios a muysen & a aharon dezien|do x4^000E3^4^16^21^92rb^apartaduos de medio deste coçe|jo & afynar los he en vn punto x4^000E3^4^16^22^92rb^% & | echaronse sobre sus fazes & dixe|ron dios señor de todas las anjmas | de todas las criaturas & sy vn ome | peca sobre todo el conçejo te ensa|ñaras x4^000E3^4^16^23^92rb^% E fablo dios a muysen | deziendo x4^000E3^4^16^24^92rb^fabla al conçejo deziedo | alçaduos derredor delas moradas | de corah datan & abiran x4^000E3^4^16^25^92rb^% E leua|tose muysen & fuese a data & a abira | & fueron tras el los viejos de ys|rrael x4^000E3^4^16^26^92rb^& fablo al conçejo deziendo | tiraduos agora de sobre las tien|das destos malos oms & non to|qdes en todo lo suyo por q non pe|rescades por todos sus pecados x4^000E3^4^16^27^92rb^& | alçaronse de sobre la morada de | corah & de datan & abiran derredor | % E datan & abiran salieron & | estoujeron parados alas puertas | de s*s ****das & sus mugeres & | sus fijos & sus canças x4^000E3^4^16^28^92rb^% E dixo | muysen enesto sabredes q dios | me enbio a fazer todas estas o|bras q non de mj volutad x4^000E3^4^16^29^92rb^sy como | mueren todos los oms muriese | estos & el anenbramj de todos los | omes se nenbrasen sobre ellos no | me enbio dios x4^000E3^4^16^30^92rb^& sy criamj crio di|os & abrira la trra su boca & tra|gara aellos & atodo lo suyo & des|çenderan bjuos ala cueua & sabre|des q ensañaron estos oms adi|os x4^000E3^4^16^31^92rb^% E fue en acabando de fablar | todas estas palabras & fendio se | la trra q estaua deyuso dellos x4^000E3^4^16^32^92rb^& [fol. 92v-a] abrio la trra su boca & traygo a ellos | & a todas sus casas & a todos los | oms q eran co corah & a todo lo q | tenjan x4^000E3^4^16^33^92va^& desçendieron ellos & to||do [fol. 92v-b] lo suyo bjuos ala cueua & cubri|o sobre ellos la tierra & peresçie|ron de en medio dela conpaña | x4^000E3^4^16^34^92bisva^[fol. 92bisv-a] % E todo ysrrael q estaua ende|rredor dellos fuyo ala su boz Ca | dixeron por que non n** ***** la | trra x4^000E3^4^16^35^92bisva^% E fuego salio de ante dios | & qmo alos dozientos & çinqnta | oms q allegaron safumerio x4^000E3^4^17^1^92bisva^% & | fablo dios con muysen deziendo | x4^000E3^4^17^2^92bisva^diras a elazar fijo de aharon el | saçerdote q apte los braseros de | medio dela qmadura & al fuego | derrama delante q se santificaro | x4^000E3^4^17^3^92bisva^alos braseros destos pecadores | por sus personas & fagan dellos | estendimjetos de chapas cobertura | pa el ara ca los allegaro ante di|os & santeficaronse & sean por se|ñal alos fijos de ysrrael x4^000E3^4^17^4^92bisva^% E | tomo elazar el saçerdote los bra||seros [fol. 92bisv-b] del cobre q allegaron los | qmados & es***dieronlos cober|**** **** ** *** x4^000E3^4^17^5^92bisvb^*enbraça a | [* * *] por q non se | all[* * *]ño q non es de | la [* * *]aro pa safumar | sa[* * *]os & no sea co|mo [* * *] conçejo como | fa*** [* * *]o de muysen | x4^000E3^4^17^6^92bisvb^[* * *]laronse todo el co|çej[* * *] de ysrrael a otro | dia ***** ***sen & sobre aharo | deziendo vos matastes el pueblo | de dios x4^000E3^4^17^7^92bisvb^& fue en apañar el coçejo | sobre muysen & sobre aharon & | pararon mjentes ala tienda del | plazo & he qla cubrio el nublo & | aparesçiose la gloria de dios x4^000E3^4^17^8^92bisvb^& ent [fol. 93r-a] muysen & aharon ante la tienda | del plazo x4^000E3^4^17^9^93ra^& fablo dios a muysen | deziendo x4^000E3^4^17^10^93ra^apartaduos de entre este | conçejo & afinarlos he en vn Rato | % E echaronse sobre sus fazes | x4^000E3^4^17^11^93ra^& dixo muysen a aharon toma el | brasero & pon sobre el fuego de so|bre el ara & pon safumaduras & | ve ayna al conç**o & perdona sobr | ellos q salio la **** *nte dios co|mençada es la m*****dat x4^000E3^4^17^12^93ra^% E to|mo aharon como ***** muysen & | corrio a medio del ****ejo & he q a|uja començado la mortandat enl | pueblo & puso al safumerio & per|dono sobre el pueblo x4^000E3^4^17^13^93ra^& parose etre | los muertos & entre los biuos & | çeso la mortandat x4^000E3^4^17^14^93ra^% E fuero los | q murieron enla *****ndat ca|torze mjll & seteç****** ***era de | los q murieron *** ***** de co|rah x4^000E3^4^17^15^93ra^% & torrno a***** * ***se | ala puerta dela ti**** *** ***zo | & la mortandat [* * *] x4^000E3^4^17^16^93ra^[capitulo xvij.] fablo dios a muy*** ******** x4^000E3^4^17^17^93ra^**|blaras alos fijos [* * *]|ma dellos var[* * *]|dre de [* * *] | desus pa[* * *] | vna asu no[* * *] | vara x4^000E3^4^17^18^93ra^% E [* * *]|creujras [* * *] | vno es | a cabeçera de ca[* * *] | x4^000E3^4^17^19^93ra^& dexar las has [* * *]|zo antel testa[* * *]|zare con vos otros ay x4^000E3^4^17^20^93ra^% E **ra el | ome q escogere ael su vara flores|çera & çesare de sobre mj las qre|llas delos fijos de ysrrael q ellos | se qrellan de vos otros x4^000E3^4^17^21^93ra^% E fablo | muysen alos fijos de ysrrael & die|ronle todos sus mayorales vara a [fol. 93r-b] vn mayoral vara a vn mayoral de | casa de sus padres doze varas & la | vara de aharon entre sus varas x4^000E3^4^17^22^93rb^% | E dexo muysen las varas ate dios | enla tienda del testamento x4^000E3^4^17^23^93rb^% & fu | a otro dia entro muysen a tienda | de plazo & he q floresçio la vara de | aharon a casa de leuj & saco flor & | ermollesçio ermollo & qjo almen|dras x4^000E3^4^17^24^93rb^% E saco muysen todas las varas | delante dios a todos los fijos de | ysrrael & vieron & tomaron cada | vno su vara x4^000E3^4^17^25^93rb^& qdo la vara de aharo | antel testamento por guarda & se|ñal alos fijos Rebeldes & atemar | se han sus qrellas de ante mj & no | morra x4^000E3^4^17^26^93rb^% & fizo muysen como en|comendo dios a el asy fizo x4^000E3^4^17^27^93rb^% & di|xeron los fijos de yssrael a muy|sen deziendo ya nos morimos & | nos pdemos todos nos pdemos | x4^000E3^4^17^28^93rb^todo el allegado q se allegare al ta|bernaclo de dios morra ya nos a|temasemos de transyr x4^000E3^4^18^1^93rb^[capitulo. xviij] % E dixo | dios a aharon tu & tus fijos & los | de casa de tu padre contigo lleua|***** *l atorçimj dela santidat & | [* * *] el peca|[* * *] saçerdotia x4^000E3^4^18^2^93rb^% E avn a | *** ***manos el tribo del leuj tbo | de ** **dre allegaras contigo & | ******* sehan contigo & serujr te | *** * tus fijos contigo ante la | tienda del tes******** x4^000E3^4^18^3^93rb^& guardara | tu guarda & guarda de toda la tie|da **** **** **fajas dela santidat | & a* *** *** se alleguen & no mo|**** ***** ellos como vos ots | x4^000E3^4^18^4^93rb^& ayuntar se han contigo & guarda|ran la guarda dela tienda del pla|zo a toda la obra dela santidat & | estraño non se allegue con vos ots | x4^000E3^4^18^5^93rb^& guardaredes la guarda dela sa||tidat [fol. 93v-a] & la guarda del ara & non sera | mas saña sobre los fijos de ysrral | x4^000E3^4^18^6^93va^% E yo he tome vros hermanos los | leujes de medio delos fijos de ysrral | avos donaçion donadios adios pa | serujr el serujçio dela tienda del pla|zo x4^000E3^4^18^7^93va^& tu & tus fijos contigo guarda|redes vra saçerdotia & toda cosa del | ara & de dentro del destajo & seruj|redes serujçio de donaçion dare vra | saçerdotia & el estraño q se allegare | morra x4^000E3^4^18^8^93va^% E fablo dios con aharo | & yo he q do aty la guarda de mjs ofre|das de todas las santidades delos | fijos de ysrrael aty los di por vngy|mj & atus fijos por fuero de sienp | x4^000E3^4^18^9^93va^esto sera aty dela santidat delos san|teficamjs del fuego todos sus alle|gamjs todos sus presentes & a to|das sus ljnpiezas & a todos sus sa|crefiçios de yerros q torrnare amj | santo de santos sera aty & atus fijos | x4^000E3^4^18^10^93va^enla santidat delas santidades lo co|meran todo varon lo comera santo | sera aty x4^000E3^4^18^11^93va^% E esto sera aty aptamj | de sus dadiuas a todos los menea|mjs delos fijos de ysrrael *** *os | dy & atus fijos & **us fi*** ******o | por fuero de sienpre todo ****** de | tu casa lo comera x4^000E3^4^18^12^93va^& toda g****** de | azeyte & toda grosura de ****o & | çiuera & las sus pmjçias x4^000E3^4^18^13^93va^d* **** lo | de su trra q tr*xeren adios *** **ra | & a todo ljnp** ** t* casa & c*m** x4^000E3^4^18^14^93va^to|do aptado en ysrra*l aty sera tuyo | x4^000E3^4^18^15^93va^% Po Redemjr Red***** ** mayor | del ome & el mayor de[* * *]uzia | se Redemjra x4^000E3^4^18^16^93va^& asus ********* de he|dat de vn mes Redemjra por tu aps|çiadura plata çinco pesos por el pe|so dela santidat veynte granos es | x4^000E3^4^18^17^93va^en po el mayor del buey o el mayor | del carrno o el mayor del cabro non [fol. 93v-b] Redemjras santos son asus sagres | esparziras sobre el ara & asu seuo | safumaras allegamj huesmo Res|çebido ante dios x4^000E3^4^18^18^93vb^& a su carrne aty se|ra como el pecho dela meneadura | & como el anca der**ha x4^000E3^4^18^19^93vb^delas santi|dades q apartaren los fijos de ysrra|el adios dy *** & atus fijos & a | tus fijas cont*** por fuero de sy|enpre firma****** de sal pdurable | es ante dios *** * atu symjente co|tigo x4^000E3^4^18^20^93vb^% E **** *ios a aharon e su | trra non ******ras & pte no sera | aty entre ellos yo so tu pte & tu he|redat en medio de fijos de ysrral | x4^000E3^4^18^21^93vb^% E alos fijos de leuj he di todo | diezmo en ysrrael por heredat ps|çioso por su serujçio q ellos syrue | el serujçi* *ela tienda del plazo x4^000E3^4^18^22^93vb^& | non se a******* mas los fijos de ys|rrae* *** ****** del plazo pa le|u** ** ****** x4^000E3^4^18^23^93vb^* syrua el leuj mis|m[* * *] dela tienda de | p[* * *] leuaran sus ator|[* * *]ienpre a vras ge|n[* * *]ntre los fijos de ys|r[* * *]an heredat x4^000E3^4^18^24^93vb^ca | [* * *]s de ysrrael | q[* * *]enda di | [* * *]at por ede | [* * *]s de ysrra|[* * *]dat x4^000E3^4^18^25^93vb^% E fa|[* * *]eziendo | x4^000E3^4^18^26^93vb^[* * *]s & dezir les | [* * *]des de fijos de | y[* * *]o q dy avos de | [* * *] por ******* heredat & apar|tar**** dello el apartamj x4^000E3^4^18^27^93vb^como la | çiuera dela hera & como la medi|da del lagar x4^000E3^4^18^28^93vb^asy aptaredes tan | bien vos otros el aptadura de | dios de todos vros diezmos q to|maredes delos fijos de ysrrael [fol. 94r-a] & daredes dello aptadura de dios | a aharon el saçerdote x4^000E3^4^18^29^94ra^de todas | vras dadiuas apartaredes toda a|ptadura de dios de todo su seuo & | de su santidat del x4^000E3^4^18^30^94ra^& dezirles has | qndo aptaredes su mejoria del & | sera contado alos leujes como Re|nueuo de hera & de Renueuo de pi|lon x4^000E3^4^18^31^94ra^& comer lo hedes en todo loga | vos & vras casas q gualardo es | avos por vro serujçio en tienda del | plazo x4^000E3^4^18^32^94ra^& non lleuaredes sobre el | pecado qndo aptaredes su mejori | del & las santidades de fijos de ys|rrael non abiltedes & non morre|des x4^000E3^4^19^1^94ra^[capitulo .xjx.] {#r C .vj. de como muysen fe|rio la [peña] donde peco & dela mue|te de aharon & delas culebras qu | mordian al pueblo & dela cule|bra de [ala]nbre q fizo muysen.} | E fablo dios a muysen | & a aharon deziendo | x4^000E3^4^19^2^94ra^este es el fuero dela | ley q mando dios de|ziendo fabla alos fijos de ysrrael | & tomen para ty vaca bermeja sana | q non aya enella lision njn subio | sobre e*la yugo x4^000E3^4^19^3^94ra^* ****a hede* a ela|zar el saç*rdo** * ****la de ***ra | dela hueste & ********la an*** x4^000E3^4^19^4^94ra^* to|me elazar el saçer***e de ** ****re | en su dedo & goteara en ******* *e | la tienda del plazo de su ***gre | siete vezes x4^000E3^4^19^5^94ra^& qmara la v**a antl | su cuero & su carrne & su sangre co | su tpa qmara x4^000E3^4^19^6^94ra^& tomara el saçerdo|te madero de alerze & oregano & | beremejo tynto & echen en medio | dela qmadura dela vaca x4^000E3^4^19^7^94ra^& laue sus | paños el saçerdote & laue su cuer|po en agua & despues entrara ela | hueste & sera enconado el saçerdo|te fasta la tarde x4^000E3^4^19^8^94ra^& el qla qmare la||ue [fol. 94r-b] sus paños en agua & laue su cue|po en agua & ensuziarse han fasta | la tarde x4^000E3^4^19^9^94rb^& apañe ome ljnpio la çenj|za dela vaca & dexela de fuera dela | hueste en logar ljnpio & sera al co|çejo de fijos de ysrrael por aguas | de goteamj ljnpieza es x4^000E3^4^19^10^94rb^& lauara el | q apañare la çeniza dela vaca sus | paños & sera enconado fasta la tar|de & sera alos fijos de ysrrael & al | pelegno q morare entre ellos por | fuero de sienpre x4^000E3^4^19^11^94rb^& el q tocare en | muerto de toda psona de ome en|suziar se ha siete dias x4^000E3^4^19^12^94rb^& el q se aly|piare conel enel dia terçero & enl | dia seteno se aljnpje & sy non se | aljnpiare enel dia terçero & enl | dia seteno non se aljnpe x4^000E3^4^19^13^94rb^% E to|do el q tocare en muerto de psona | de ome q muriere & non se aljnpi|are el tabernaclo de dios ensuzio | & tajarsea esa psona de ysrrael | q aguas de goteadura no fuero | esparzidas sobre el suzio sera a|vn su suziedat esta enel x4^000E3^4^19^14^94rb^% esta | es la ley ome q muriere e tienda | todo el q entrare enla tienda & to|do lo q ay enla tienda se ensuzia|ra siete dias x4^000E3^4^19^15^94rb^& toda vasija descubi|erta q non oujere juntadura so|bre ella suzio es x4^000E3^4^19^16^94rb^% E todo el qto|care en fazes del capo e matado | de espada o en muerto o enel hu|eso del ome o en cueua ensuziar | se ha siete dias x4^000E3^4^19^17^94rb^& tomen pa el su|zio del poluo dela qmadura dela | ljnpieza & pongan sobre el aguas | manantes en alguna vasija x4^000E3^4^19^18^94rb^% & | tomen oregano & bañelo enlas | aguas ome ljnpio & gotee sobre | la tienda & sobre todas las vasijas | & sobre las psonas q oujere ay | & sobre el q tocare en hueso o en [fol. 94v-a] matado o en muerto o en huesa x4^000E3^4^19^19^94va^o | & goteara el ljnpio sobre el suzio en | el dia terçero & enel dia seteno & | sea aljnpiado enel dia seteno & la|uara sus paños & lauarase e agua | & aljnpiar sea enla tarde x4^000E3^4^19^20^94va^% E ome | q se ensuziare & non se aljnpiare | tajar sea esa persona de medio | dela conpaña qla santidat de dios | ensuzio aguas de goteadura no | fueron goteadas sobre el suzio se|ra x4^000E3^4^19^21^94va^& sera a ellos por fuero de sien|pre % E el q goteare las aguas | dela goteadura lauara sus paños | % & el q tocare enlas aguas dela | goteadura se ensuziara fasta la | tarde x4^000E3^4^19^22^94va^% E todo aql q tocare enel | suzio se ensuziara % & la psona | q tocare se ensuziara fasta la tar|de x4^000E3^4^20^1^94va^[capitulo .xx.] % E vinjeron los fijos de ysrra|el toda la conpañaal desierto de | çin enel mes pmo & estouo el pue|blo en cadez & murio ay mjriam | & fue enterrada ay x4^000E3^4^20^2^94va^& no ouo agua | pa la conpaña & apañaronse sobr | muysen & sobre aharon x4^000E3^4^20^3^94va^& peleo el | pueblo con muysen & dixiero di|ziendo ya nos transieramos qndo | se transieron nros hermanos ate | dios x4^000E3^4^20^4^94va^& pa q troxistes la conpaña de | dios aeste desierto pa moryr ay | nos & nras bestias x4^000E3^4^20^5^94va^& por q nos al|çaste de egipto pa nos traer aeste | mal logar non es logar de symiete | njn de figueras njn de vides nj de | granadas & agua non ay pa beuer | x4^000E3^4^20^6^94va^% E vjno muysen & aharo dela|te la conpaña ala puerta dela tie|da del plazo & echaronse sobre sus | fazes & aparesçio la gloria de di|os a ellos x4^000E3^4^20^7^94va^& fablo dios a muyse | deziendo x4^000E3^4^20^8^94va^toma la vara & apaña||ras [fol. 94v-b] al conçejo tu & aharon tu herm | & fablaredes ala peña antellos | & dara sus aguas & sacarles hedes | aguas dela peña & beueran el con|çejo & sus bestias x4^000E3^4^20^9^94vb^% E tomo mu|ysen la vara delante de dios Co|mo le mando x4^000E3^4^20^10^94vb^& apañaron muyse | & aharon ala conpaña ante la peña | & dixeron les sy desta peña vos sa|caremos agua x4^000E3^4^20^11^94vb^% E alço muyse | su mano & firio la peña co su va|ra dos vezes & salieron muchas | aguas & beujo la gente & sus bes|tias x4^000E3^4^20^12^94vb^% E dixo dios a muysen | & a aharon por q non creystes e | mj pa me santeficar alos ojos | de fijos de ysrrael por ende no | meteredes esta conpaña ala trra | q dy a ellos x4^000E3^4^20^13^94vb^& estas son aguas de | pelea q pelearon los fijos de ys|rrael con dios & santeficose enllos | x4^000E3^4^20^14^94vb^% E enbio muysen mensajero | de cadez al Rey de edon asy dize | tu hermano ysrrael tu sabes to|do el trabajo q nos acaesçio x4^000E3^4^20^15^94vb^en co|mo d*sçendieron nros parietes | a egipto & es***jmos en egipto | muc**s dia* * *****ron mal anos | lo* ***ipçia*** * * nros parien|te* x4^000E3^4^20^16^94vb^* *lama*** adios & oyo nra | bo* * **bio angel & saconos de | ***p** * henos en cadez villa del | cabo d* ** termjno x4^000E3^4^20^17^94vb^pasaremos a|gora *** tu trra % Non pasaremos | por capo njn por viña njn beuere|mos aguas de pozo por el camjno | Real andaremos & non atorçere|mos a diestro njn a synjestro fas|ta q pasaremos tu termjno x4^000E3^4^20^18^94vb^% E di|xoles edom & non pasaras por mj | termjno sy non con espada saldre | ate Resçebir x4^000E3^4^20^19^94vb^% E dixeronle los fi||jos [fol. 95r-a] de ysrrael por la calçada sobire|mos & sy tus aguas beujeremos yo | & tu ganado & dare tu presçio pero | non cosa con mjs conpañas pasare | x4^000E3^4^20^20^95ra^% E dixo non pasaras & salio edo | al su encuentro con mucha gente | & con poder fuerte x4^000E3^4^20^21^95ra^& non qso edom | dexar a ysrrael pasar por su termj|no & acostose ysrrael de sobre el x4^000E3^4^20^22^95ra^& | moujeron de cadez & vinjeron los | fijos de ysrrael todo el conçejo a ho | el monte x4^000E3^4^20^23^95ra^% E dixo dios a muyse | & a aharon en hor el monte sobr el | termjno de trra de edon deziendo | x4^000E3^4^20^24^95ra^acojase aharon asus pueblos que | non entrara ala trra q yo dy alos | fijos de ysrrael por q Rebellastes | la mj palabra enlas aguas de me|riba x4^000E3^4^20^25^95ra^% E toma a aharon & a ela|zar su fijo & sobir los has ahor el | monte x4^000E3^4^20^26^95ra^& desnudaras a aharon sus | paños & vestir los has a elazar | su fijo & aharon se acojera & mue|ra ay x4^000E3^4^20^27^95ra^% & fizo muysen como ma|do dios % & sobieron a hor el mo|te a vista de toda la gente x4^000E3^4^20^28^95ra^& des|nudo muysen a aharon sus pa|ños & vistio los a elazar su fijo & | murio aharon ay enla altura | del mundo & desçendio muysen & | elazar del monte x4^000E3^4^20^29^95ra^% E vieron to|do el conçejo q se murio aharon | & lloraron a aharon treynta dias | todos los de casa de ysrrael x4^000E3^4^21^1^95ra^[capitulo .xxj.] % E | oyo el cananeo Rey de arad mora|dor de costantrion q venia ysrral | por el camjno delas atalayas & | guerreo con ysrrael & catyuo dellos | cabtiuos x4^000E3^4^21^2^95ra^% E prometio ysrrael | promesa a dios & dixo sy dieres | a este pueblo en mj mano & estru|yre sus villas x4^000E3^4^21^3^95ra^% & oyo dios la boz | de ysrrael & entrego a el al cana||neo [fol. 95r-b] & estruyo a ellos & asus villas | & llamo nonbre del logar estruyçio | x4^000E3^4^21^4^95rb^% E moujeron de hor el monte ca|mjno dela mar bermeja pa Rodear | la trra de edon & canso la gente enl | camjno x4^000E3^4^21^5^95rb^& fablo el pueblo en dios | & en muysen pa q nos alçaste de | egipto pa moryr enel desierto q | non ay pan njn aguas & nra anjma | se acorto conel pan ljujano x4^000E3^4^21^6^95rb^% E | enbio dios enel pueblo los cule|bros escurpiones & mordiero al | pueblo & murieron mucha gente | de ysrrael x4^000E3^4^21^7^95rb^% E veno el pueblo a | muysen & dixeron pecamos q fa|blamos a dios & en ty Ruega adi|os & tire de sobre nos el culebro | % E Rogo muysen por el pueblo | x4^000E3^4^21^8^95rb^& dixo dios a muysen faz aty vn | escurpion & ponlo ençima de vna | seña & sera q todo el mordido qla | vera sanara x4^000E3^4^21^9^95rb^% & fizo muysen cu|lebra de cobre & pusola sobr la | seña & era q sy mordia la culebra | al ome cataua ala culebra de co|bre & sanaua x4^000E3^4^21^10^95rb^% E moujeron se | los fijos de ysrrael & asentaron | en obod x4^000E3^4^21^11^95rb^% E mudaronse de obod | & aposentaron entre los vados enl | desierto çerca dela delantera de | moab donde nasçe el sol x4^000E3^4^21^12^95rb^% de ay | moujeron & pasaron enel arroyo | de sared x4^000E3^4^21^13^95rb^% de ay moujeron & po|saron de pte de arrno q esta enl | desierto q sale del termjno del | emory % Ca arrnon era termj|no de moab entre moab & el emo|ry x4^000E3^4^21^14^95rb^por ende es dicho enel libro | delas batallas de dios a baheb e | çufa & alos Rios de arrnon x4^000E3^4^21^15^95rb^& elve|tedero delos aRoyos q se acosta|ua ala morada de ar & se afirma||ua [fol. 95v-a] al termjno de moab x4^000E3^4^21^16^95va^& de ay al | pozo ese es el pozo q dixo dios a | muysen apaña al pueblo & dar les | he aguas x4^000E3^4^21^17^95va^estonçes canto ysrral | este cantar & los q subia al pozo | lo cantaua x4^000E3^4^21^18^95va^pozo q lo caua|ron mayorales abri|eron fidalgos del pueblo | señalado co sus laças | & del desierto a matana x4^000E3^4^21^19^95va^& de | mataua a naholiel & de naholiel | x4^000E3^4^21^20^95va^& delas alturas al va|lle q es enel canpo de mo|ab en cabo dela peña | q cuenta ala pte del yasimo | x4^000E3^4^21^21^95va^% E ebio ysrrael me|sajeros a çihon Rey del | emori deziendo x4^000E3^4^21^22^95va^pasa|re por tu trra non torçere | por capo nj por vjña | njn beueremos aguas del po|zo po el camjno Real | andaremos fasta q pase|mos tu termjno x4^000E3^4^21^23^95va^% | E no dexo çihon todo su | pueblo & sallo al | encuentro de ysrrael al desi|erto & vjno a yahça | & guerreo co ysrrael x4^000E3^4^21^24^95va^& estru|yolo ysrrael a espa|da & heredo su trra desde | arrno fasta yaboc & fas|ta los fijos de amon q era | fuerte el termjno de | los fijos de amon x4^000E3^4^21^25^95va^% E to|mo ysrrael todas estas | villas & moro ysrrael ay | todas las villas del emo|ry en hesbo & en todas sus | aldeas x4^000E3^4^21^26^95va^ca hesbo era | villa de çiho Rey del emory | & el guerreo conel [fol. 95v-b] pmo Rey de moab & tomo toda | su trra de su poder | fasta arrnon x4^000E3^4^21^27^95vb^% E por ende di|ze enlos enxeplos | entrad a hesbo labrese & ade|resçese la villa de çi|hon x4^000E3^4^21^28^95vb^q fuego salio de hesbo | & llama dela çibdat | de çihon quemo la villa de | moab señores delas | alturas de arrnon x4^000E3^4^21^29^95vb^% guy | de ty moab perdiste | te pueblo de camos puso sus | fijos en catyuerio & | sus fijas catyuas del Rey | del emory çihon x4^000E3^4^21^30^95vb^& | el Reynado pdio hesbo fas|ta dibon & desolo los | fasta nofah q es çerca mid|ba x4^000E3^4^21^31^95vb^% E estudo ysrra|el en trra del emory x4^000E3^4^21^32^95vb^& ebio | muysen a enculcar | a yahezer & ganaron asus | aldeas & desterro al | emory q auja ay x4^000E3^4^21^33^95vb^% E ca|taro & subiero camj|no del basa & salio hog Rey | del basan al su ecu|entro el & todo su pueblo a | la ****** ** **drey x4^000E3^4^21^34^95vb^% | E dixo dios a muysen no | temas del q en tu po|der dy a el & a toda su gente | & asu trra faras ael | como feziste a çihon Rey del e|mory q moraua en | hesbon x4^000E3^4^21^35^95vb^& mataron ael & asus | fijos & a toda su gete | fasta q le no qdo Remanje|te & heredaro su trra | x4^000E3^4^22^1^95vb^& moujero se los fijos de ys|rrael & posaro enlas | llanuras de moab de pte [fol. 96r-a] del jordan de gerico | x4^000E3^4^22^2^96ra^[.xxij.] {#r Ca. vij. de como bilham fue llama|do por el Rey de aram para maldezir | el pueblo de ysrrael & dios le ma|do q non los maldixese.} | E vido balac fijo de çipor | todo lo que fizo ysrrael al | emory x4^000E3^4^22^3^96ra^& temio moab del | pueblo mucho q grande | era & aqxo se moab ante los fijos | de ysrrael x4^000E3^4^22^4^96ra^% E dixo moab a los fijos | de mjdian agora lamera esta copaña | todos nros termjnos como lame el | buey la yerua del capo % E balac | fijo de çipor era Rey de moab enese tpo | x4^000E3^4^22^5^96ra^& enbio mensajeros a bilhan fijo de ba|or a pator q es çerca del Rio trra delos | fijos de su pueblo pa lo llamar dezi|endo ahe pueblo salio de egipto & cu|brio la vista dela trra & el esta çerca | de mj x4^000E3^4^22^6^96ra^& agora anda agora maldize | me este pueblo q fuerte es mas q | yo qça podre feryr enel & desterrar | lo he dela trra ca se ql q bendizes es | bendicho & el q maldizes es maldi|cho x4^000E3^4^22^7^96ra^E fueron los viejos de moab | & los viejos de midian & safumeri|os en sus manos & vinjeron a bil|han & fablaro conel las palabras | de balac x4^000E3^4^22^8^96ra^& dixoles dormjd aq esta | noche & torrnar vos he Respuesta de | lo q fablare dios comjgo & estouje|ron los mayorales de moab co bil|han & vinjeron los mayorales de | moab con bilhan & veno dios abil|han & dixole x4^000E3^4^22^9^96ra^qen son los oms contigo | x4^000E3^4^22^10^96ra^% E dixo bilhan a dios balac fijo | de çipor Rey de moab los ebio amj | x4^000E3^4^22^11^96ra^ahe el pueblo q salio de egipto & | cubrio la vista dela trra agora ada | maldizeme los qça podre guerre|ar conel & desterrar lo he x4^000E3^4^22^12^96ra^% E dixo | dios a bilhan non vayas conellos [fol. 96r-b] nj maldigas al pueblo q bendicho | es x4^000E3^4^22^13^96rb^% E leuantose bilhan enla | mañana & dixo alos mayorales | de balac yduos a vras trras q no | qere dios dexar me andar con vos | x4^000E3^4^22^14^96rb^& leuantaronse los mayorales de | moab & vinjeron a balac & dixero | non qere bilhan venir conusco | x4^000E3^4^22^15^96rb^% E eñadio mas balac a enbiar | mayorales & muchos & honrrados | mas q estos x4^000E3^4^22^16^96rb^& vinjeron a bilhan | & dixeronle asy dize balac fijo de | çipor & non agora te viedes de ve|njr amj x4^000E3^4^22^17^96rb^q honrrar te honrrare | mucho & todo lo q me dixeres fa|re & anda agora maldizeme este | pueblo x4^000E3^4^22^18^96rb^% E Respondio bilhan & | dixo alos sieruos de balac sy die|re amj balac llena su casa de pla|ta & de oro non podria pasar el | mandamj de adonay mj dios pa | fazer cosa peqña o grande x4^000E3^4^22^19^96rb^agora | estad agora aq tan bien vos otros | esta noche & sabre lo q añadera di|os a fablar comjgo x4^000E3^4^22^20^96rb^% E vjno di|os a bilhan de noche & dixole sy | allamar aty vinjeron los oms | leuanta ve conellos po la cosa q | yo fablare contigo esa faras x4^000E3^4^22^21^96rb^% & | leuanto se bilhan de mañana & | çincho su asna & fuese con los ma|yorales de moab x4^000E3^4^22^22^96rb^& ençendiose la | yra de dios enel camjno por con|trario a el & el cauallo sobre su | asna & dos sus moços conel x4^000E3^4^22^23^96rb^% E | vido el asna el angel de dios q es|taua enel camjno & su espada des|uaynada en su mano & aptose | el asna del camjno & andudo por | el capo & firio bilhan al asna pa | la boluer al camjno x4^000E3^4^22^24^96rb^& parose el | angel de dios enla carrera delas [fol. 96v-a] viñas valladar de aca & valladar de | aca x4^000E3^4^22^25^96va^% E vido el asna el angel de | dios & apretose ala pared & apreto | el pie de bilhan ala pared & añadi|o de feryrla x4^000E3^4^22^26^96va^& añadio el angel de | dios de pasar & parose en logar a|gosto q non auja camjno pa bol|uer a diestro njn a sinjestro x4^000E3^4^22^27^96va^& vido | el asna el angel de dios & echose de | baxo de bilhan & ençendiose la yra | de bilhan & ferio al asna con la vara | x4^000E3^4^22^28^96va^% E abrio dios la boca del asna | & dixo a bilhan q fize a ty q me fe|riste estas tres vezes x4^000E3^4^22^29^96va^% E dixo | bilhan al asna q escarrnesçiste de | mj sy yo toujese espada en mj ma|no agora te mataria x4^000E3^4^22^30^96va^% E dixo el | asna a bilhan çierto yo so tu asna | q caualgaste en mj desde que eres [fol. 96v-b] fasta este dia sy vsar fue yo acostun|brada de te fazer aty asy & dixo no | x4^000E3^4^22^31^96vb^& descubrio dios los ojos de bilha | & vido al angel de dios q estaua enl | camjno & su espada desuaynada ela | mano & encoruo & omjllo antel x4^000E3^4^22^32^96vb^& di|xole el angel de dios por q feriste | atu asna estas tres vezes he yo sali a | estorçer por q estorçio el camjno con|tra mj x4^000E3^4^22^33^96vb^& vidome el asna & bolujo ate | mj estas tres vezes qça por q bolujo | de ante mj q agora tan bie aty ma|taria & ella abiujguaria x4^000E3^4^22^34^96vb^% E dixo | bilhan al angel de dios peq non | sope q tu estauas al mj encuentro | enel camjno & agora sy pesa ate ty | torrnar me he x4^000E3^4^22^35^96vb^% E dixo el angel | de dios a bilha vete co los oms po la | cosa q fablare cotigo esa fablaras [fol. 96bisv-a] % E fuese bilhan con los mayora|les de balac x4^000E3^4^22^36^96bisva^% & oyo balac q venja | bilhan & salio al su encuentro ala | villa de moab q es çerca el termjno | x4^000E3^4^22^37^96bisvb^[fol. 96bisv-b] % E dixo balac pues q enbie | a llamar a ty por q non venjste amj | sy qça por q non podria honrrarte | x4^000E3^4^22^38^96bisvb^% E dixo bilhan a balac he q vine [fol. 97r-a] aty agora sy podria fablar cosa la pa|labra q pusiere dios en mj boca esa | fablare x4^000E3^4^22^39^97ra^% E fuese bilhan co ba|lac & vinjeron a qriad huçot x4^000E3^4^22^40^97ra^& sac|fico balac vacas & ouejas & enbio a | bilhan & alos mayorales q eran co | el x4^000E3^4^22^41^97ra^& fue enla mañana & tomo balac | abilhan & subiolo alas alturas del | ydolo & vido de ay el cabo del pue|blo x4^000E3^4^23^1^97ra^[capitulo .xxiij.] % E dixo bilhan a balac labra|me aq siete aras & aderesçame aq | siete toros & siete carrnos x4^000E3^4^23^2^97ra^% E fi|zo balac como fablo bilhan & alço | balac & bilhan toro & carrno en cada | ara x4^000E3^4^23^3^97ra^% E dixo bilhan a balac estate | sobre la tu alsaçion & yre qça enco|trara dios al mj encuentro & la pa|labra q me mostrare contar te la he | % E fuese solo x4^000E3^4^23^4^97ra^& encontro dios co | bilhan & dixole las siete aras or|dene & alçe toro & carrno en cada ara | x4^000E3^4^23^5^97ra^& puso dios palabra en boca de bil|han & dixo torrna a balac & asy le | diras x4^000E3^4^23^6^97ra^& torrno a el & ahe q estaua | sobre su alsaçion el & todos los ma|yorales de moab x4^000E3^4^23^7^97ra^% E alço su enxe|plo & dixo de aram me ebio llama | balac Rey de moab delos montes de | ponjente anda maldezir me has a | jacob & anda ensaña me a ysrrael | x4^000E3^4^23^8^97ra^q maldire al q non lo maldize dios | & q ensañare al qlo no ensaña dios | x4^000E3^4^23^9^97ra^q delas alturas delas peñas lo veo | & delas sierras lo miro he pueblo | q tan seguro esta sosegado & etre | los gentios non puede ser cotado | x4^000E3^4^23^10^97ra^qen contara el poluo de jacob nj | la cuenta dela genaçion de ysrrael | & muera mj alma muerte de justos | & sea la mj fyn como ellos x4^000E3^4^23^11^97ra^% E di|xo balac a bilhan q feziste amj a | maldezir mjs enemjgos te llame | & he qlos bendexiste bendiçion x4^000E3^4^23^12^97ra^E [fol. 97r-b] Respondio & dixo çierto lo q pusiere | dios en mj boca eso guardare pa fa|blar x4^000E3^4^23^13^97rb^% E dixo balac anda agora | comjgo a otro logar qlo veras de | ay % Po su cabo veras & todo non | lo veras & maldizemelo de ay x4^000E3^4^23^14^97rb^& tomo|lo en canpo delas atalayas enel al|tura dela peña & labro siete aras | & alço vn toro & vn carrno en cada a|ra x4^000E3^4^23^15^97rb^& dixo a balac esta aq sobre tu al|saçion & yo apartar me he aq x4^000E3^4^23^16^97rb^& encon|tro dios con bilhan & Puso palabra | en su boca & dixo torrna a balac & a|sy le fablaras x4^000E3^4^23^17^97rb^% E torrno ael & | helo q estaua sobre su alsaçion & los | mayorales de moab conel % E di|xole balac x4^000E3^4^23^18^97rb^oye escucha mjs palabras | fijo de çipor x4^000E3^4^23^19^97rb^& non es ome dios q | mienta nj fijo de ome q se arrepie|ta & sy el dize q non lo fara & fa|blara & non lo afirmara x4^000E3^4^23^20^97rb^ya bendi|çion Resçebi & bendixe E non lo pu|edo boluer x4^000E3^4^23^21^97rb^& non cato tortura e ja|cob njn vido lazerio en ysrrael | dios su señor es conel & apellido de | Rey es conel x4^000E3^4^23^22^97rb^dios qlos saco de egip|to como fuerça de olicorrnio ha | x4^000E3^4^23^23^97rb^non ay adeujnos en jacob nj fe|chizeros en ysrrael q enla ora q | fuere dicho a jacob & a ysrrael q | obro dios x4^000E3^4^23^24^97rb^& he pueblo como leon | se leuantara & como leona se esal|çara & non se echara fasta q coma | Rapina & sangre de matados be|uo x4^000E3^4^23^25^97rb^% E dixo balac a bilhan pu|es maldezir non lo maldizes be|diçion non lo bendigas x4^000E3^4^23^26^97rb^% E Respo|dio bilhan a balac & dixo pues no | te dixe q todo lo q mandare dios | fare x4^000E3^4^23^27^97rb^% E dixo balac a bilhan anda | agora tomar te he a otro logar q|ça plazera adios & maldize me [fol. 97v-a] lo de ay x4^000E3^4^23^28^97va^% E tomo balac a bilhan ela | altura de pahor que cataua ala pte de | yasimon x4^000E3^4^23^29^97va^& dixo bilhan a balac labra|me aq siete aras & aderesçame aq | siete toros & siete carrnos x4^000E3^4^23^30^97va^& fizo ba|lac como mando bilhan & alço to|ro & carrno en cada ara x4^000E3^4^24^1^97va^[capitulo .xxiiij.] & vido bilha | q era bueno ante dios de bendezir | a ysrrael & non andudo como cada | vez a encuentro de adeujnos & pu|so contra el desierto sus fazes x4^000E3^4^24^2^97va^% | E alço bilhan sus ojos & vido ays|rrael & morando en sus tbos & fue | sobre el el esptu de dios x4^000E3^4^24^3^97va^& alço su | enxenplo & dixo dize bilhan fijo de | bahor & dicho del ome cerrado el ojo | x4^000E3^4^24^4^97va^dicho del q oye los dezires de dios | qla vista del abastado vee & echado & | descubierto de ojos x4^000E3^4^24^5^97va^& muy buenas | son tus tiendas jacob & tus moradas | ysrrael x4^000E3^4^24^6^97va^como arroyos se tendiero | como huertas çerca de Rios como ti|endas q planto dios & como alerzes | q de aguas x4^000E3^4^24^7^97va^destella aguas de sus | alcaduçes & su simjente e muchas | aguas & enaltesçerse ha mas q a|gag su Rey & ensalçarse ha su Rey|no x4^000E3^4^24^8^97va^dios qlo saco de egipto como for|taleza de olicorrnio ha le veo & afirma|ra los gentios sus engustiadores | & sus huesos descoyuntara & sus | saetas llagaran x4^000E3^4^24^9^97va^& Rodillaran & ya|zera como leon & como leona qen | lo leuantara tus bendizientes sea | bendichos & tus maldizientes sea | maldichos x4^000E3^4^24^10^97va^& ençendiose la yra de | balac contra bilhan & taño sus pal|mas & dixo balac a bilhan pa mal|dezir mjs enemjgos te llame & | he qlos bendexiste bendiçion estas | tres vezes x4^000E3^4^24^11^97va^& agora fuye atu logar [fol. 97v-b] & dixe honrrar te honrrare & he q te | vedo dios de honrra x4^000E3^4^24^12^97vb^% E dixo bil|han a balac de çierto tan bien atus | mensajeros q me enbiaste fable | deziendo x4^000E3^4^24^13^97vb^sy me diese balac llena | su casa de plata & de oro no podria | pasar el mandamj de dios pa fa|zer bien o mal de mj voluntad lo | q fablare dios eso fablare x4^000E3^4^24^14^97vb^% E | agora heme q vo amj pueblo anda | consejar te helo q faran este pueblo | atu conpaña enla fyn delos dias | x4^000E3^4^24^15^97vb^% E alço su enxenplo & dixo dicho | de bilhan fijo de bahor & dicho del | ome del ojo çerrado x4^000E3^4^24^16^97vb^dicho del q oye | los dichos de dios & sabe el saber | del alto & la vision del abastado vee | echado & descubierto de ojos x4^000E3^4^24^17^97vb^& veolo | & non agora mirolo & no de çerca | & armar sea vna estrella de jacob | & leuantar sea tbo de ysrrael & lla|gara los condados de moab & des|fara todos los fijos de sed x4^000E3^4^24^18^97vb^& sera | edom eredada & sera heredat çehir | de sus enemjgos & ysrrael gana|ra averio x4^000E3^4^24^19^97vb^& apoderar sea de jacob | & pdera el Remanesçido dela vi|lla x4^000E3^4^24^20^97vb^% E vido a amaleq & alço su | enxenplo & dixo el pmo delos ge|tios amaleq & su fyn fasta ser | pdido x4^000E3^4^24^21^97vb^% E vido al qnj & alço su e|xenplo & dixo enla fortaleza es | tu morada & pon enla peña tu nj|do x4^000E3^4^24^22^97vb^ca sy fuere por qmadura cayn | fasta q asur te catiuara x4^000E3^4^24^23^97vb^% E alço | su enxenplo & dixo guay qen beuj|ra dela su grra de dios x4^000E3^4^24^24^97vb^& las naos | delos Romanos qbrantaran a a|sur & qbrantaran a ever & avn fas|ta ser destruydo x4^000E3^4^24^25^97vb^& leuantose bil|han & fuese & torrno asu logar | & tan bien balac se fue su camjno | x4^000E3^4^25^1^98ra^[fol. 98r-a] [capitulo .xxv.] % E estouo ysrrael enlos sytim | & començo el pueblo de forrnicar co | las fijas de moab x4^000E3^4^25^2^98ra^& llamaua el pue|blo pa los sacrefiçios de sus ydolos | & comja el pueblo & omjllauanse | asus ydolos x4^000E3^4^25^3^98ra^% E ayunto se ysrral | al ydolo de paor & ençendiose la yra | de dios en ysrrael x4^000E3^4^25^4^98ra^% E dixo dios | a muysen toma las cabesçeras del | pueblo & enforcalos ante dios en | derecho donde sale el sol & torrnar | se ha la saña de dios de ysrrael | x4^000E3^4^25^5^98ra^% E dixo muysen alos juezes | de ysrrael matad ca** *no sus | omes los qse ayuntaron al ydo|lo de paor x4^000E3^4^25^6^98ra^% E he vn varon delos [fol. 98r-b] fijos de ysrrael q venj & llego con | sus hermanos conlos de mjdian a | vista de muysen & a vista de todo el | conçejo delos fijos de yssrael & ellos | lloraro ala puerta dela tieda del | plazo x4^000E3^4^25^7^98rb^% E vido pinhas fijo de | elazar fijo de aharon el saçerdot | & leuantose de medio del coçejo | & tomo lança en su mano x4^000E3^4^25^8^98rb^& entro | en pos de vn varon de ysrrael ela | tienda & ascono a anbos ados el | varon de ysrrael & ala muger por | su vientre & çeso la mortandat | de sobre los fijos de ysrrael x4^000E3^4^25^9^98rb^& fu|eron los q murieron ela morta|dat veynte & qtro mjll | x4^000E3^4^25^10^98bisra^[fol. 98bisr-a] {#r Ca.viij. de como mando dios Res|çebir el cuento delos fijos de ys|rrael & delo q dios mando a muy|sen por cabsa de josue fijo de nu.} [fol. 98bisr-b] E fablo dios co muysen | deziendo x4^000E3^4^25^11^98bisrb^pinhas fijo | de elazar fijo de aharo | el saçerdote fizo sose|gar la mj saña de sobr los fijos [fol. 98v-a] de ysrrael qndo zelo el mj zelo x4^000E3^4^25^12^98va^po | ende diras q yo do a el mj firmamj | x4^000E3^4^25^13^98va^de saçerdotadgo de sienpre por qn|to zelo por su dios & pdone sobre | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^25^14^98va^% E el non|bre del ome de ysrrael q fue mu|erto q mataron con la mjdianjt | zimbry fijo de salum mayoral | de casa de padre de ximeon x4^000E3^4^25^15^98va^% & | el nonbre dela muger q fue mu|erta la mjdianjt cuzbi fija de çur | cabesçera de gentios de casa de pa|dre en mjdian era x4^000E3^4^25^16^98va^% E fablo di|os a muysen deziendo x4^000E3^4^25^17^98va^apeta a | los de mjdian & feriredes aellos | x4^000E3^4^25^18^98va^q sangustiadores fueron ellos a | vos otros con sus artes q enarta|ron anos por cabsa de paor & por | cabsa de cusby fija de mayoral de | mjdian su hermana la q fue mu|erta el dia dela mortandat por | cabsa de paor x4^000E3^4^25^19^98va^% E fue despues | dela mortandat x4^000E3^4^26^1^98va^[capitulo .xxvj.] & dixo dios a mu|ysen & a elazar fijo de aharon el | saçerdote deziendo x4^000E3^4^26^2^98va^Resçebit el cu|ento de toda la conpaña delos fi|jos de ysrrael de hedat de veynte | años arriba a casa de sus padres | todo el q sale a fonsado e ysrrael | x4^000E3^4^26^3^98va^% E fablo muysen & elazar el sa|çerdote conellos enlos llanos de | moab çerca del jordan de gerico de|ziendo x4^000E3^4^26^4^98va^de hedat de veynte años a|rriba como mando dios a muyse | & los fijos de ysrrael q salieron | de trra de egipto x4^000E3^4^26^5^98va^% Rauben pmo | genito mayor de ysrrael fijos de | Rauben anoco ljnaje de anoco % & | de paluj ljnaje de paluj x4^000E3^4^26^6^98va^de oso|cor ljnaje de osocor % de carmj li|naje del carmj x4^000E3^4^26^7^98va^% estos son los lj|najes de Rauben & fuero sus cota||dos [fol. 98v-b] qrenta & tres mjll & seteçietos | & treynta x4^000E3^4^26^8^98vb^% E los fijos de palu eli|ab x4^000E3^4^26^9^98vb^% & los fijos de eliab nabuel | & datan & abiran oms de cueta q | barajaron con muysen & co aharo | enel ayuntamj de corah qndo ba|rajaron contra dios x4^000E3^4^26^10^98vb^& abrio la trra | su boca & trago a ellos & a corah qn|do murio la gente q qmo el fuego | alos dozientos & çinqnta oms & | fueron por señal x4^000E3^4^26^11^98vb^& los fijos de | corah non murieron x4^000E3^4^26^12^98vb^% E fijos | de symeon asus ljnajes a namu|el ljnaje del namueli a yamjn ljna|je del yamjni a hayni ljnaje del hay|nj x4^000E3^4^26^13^98vb^% E zerah ljnaje del zarhi | % a saul ljnaje del sauli x4^000E3^4^26^14^98vb^% estos | son los ljnajes de ximeon veyte | & dos mjll & dozientos x4^000E3^4^26^15^98vb^% E fijos | de gad asus ljnajes a safan ljna|je del safani % a haulj ljnaje del | haulj % a sunj ljnaje del sunj x4^000E3^4^26^16^98vb^% a | osonj ljnaje del osonj % a ery li|naje del ery x4^000E3^4^26^17^98vb^% & a aroco ljnaje del | arocoy & ljnaje del arody % a ere|lj ljnaje del ereli x4^000E3^4^26^18^98vb^% estos son los | ljnajes de gad asus contados q|renta mjll & qnjentos x4^000E3^4^26^19^98vb^% E los | fijos de juda her & onan % & murio | her & onan en tierra de canaan x4^000E3^4^26^20^98vb^% & | fueron los fijos de juda asus ljna|jes a selah ljnaje del selanj a pe|rez ljnaje del parçi % E zerah li|naje del zarhi x4^000E3^4^26^21^98vb^% & fueron los fi|jos de perez asus ljnajes a hezi|on ljnaje del hezionj % ahamul | ljnaje del hamulj x4^000E3^4^26^22^98vb^estos son los | ljnajes de juda asus contados se|tenta & seys mjll & qnjentos x4^000E3^4^26^23^98vb^% | fijos de ysçagar asus ljnajes | % tola ljnaje del tolay % E fu|na ljnaje del funj x4^000E3^4^26^24^98vb^% yasub ljnaje | del yasubi % a symron ljnaje del [fol. 99r-a] symronj x4^000E3^4^26^25^99ra^estos son los ljnajes de | ysçagar asus contados sesenta & | qtro mjll & trezientos x4^000E3^4^26^26^99ra^% E los | fijos de zabulun asus ljnajes a | sered ljnaje del çerdy % a elon lj|naje del elonj % a yahlael ljnaje | del yahlaeli x4^000E3^4^26^27^99ra^estos son los ljnajes | de zabulun asus contados sese|ta mjll & qnjentos x4^000E3^4^26^28^99ra^% E fijos de jo|sep asus ljnajes manase & efra|ym x4^000E3^4^26^29^99ra^% los fijos de manase a ma|hir ljnaje del mahery % & mahir | engendro a glad % & gujlad ljna|je del gujladi x4^000E3^4^26^30^99ra^estos son los fijos | de glad % yhezer ljnaje del yhezir | % aheleq ljnaje del helq x4^000E3^4^26^31^99ra^% & asri|el ljnaje del asrielj x4^000E3^4^26^32^99ra^% E symidah | ljnaje del symidahi % & hefer ljna|je del hefry x4^000E3^4^26^33^99ra^% & çalofad fijo de he|fer non ovo fijos saluo fijas & no|bre delas fijas de çalofad % mahla | % & noha % & hogla % & mjlca % | & tyrça x4^000E3^4^26^34^99ra^% estos son los ljnajes de | manase & sus contados çinqnta | & dos mjll & seteçientos x4^000E3^4^26^35^99ra^estos son | los fijos de efraym asus ljnajes | % asuthalah ljnaje del sutalhi | % & beher ljnaje del bahri % ata|han ljnaje del tahni x4^000E3^4^26^36^99ra^& estos son | los ljnajes de sutelah % ahoran | ljnaje del herani x4^000E3^4^26^37^99ra^estos son los li|najes delos fijos de efraym asus | contados treynta & dos mjll & qnj|entos x4^000E3^4^26^38^99ra^estos son los fijos de josep | asus ljnajes % fijos de benjamjn | asus ljnajes a belah ljnaje del | bahli % a asbel ljnaje del asbelj | % a ahiran ljnaje del ahiranj x4^000E3^4^26^39^99ra^% | asafufam ljnaje del sufamj % a | hufam ljnaje del hufamj x4^000E3^4^26^40^99ra^% E fu|eron los fijos de de belah % ard | % & nahaman ljnaje del nahamj | x4^000E3^4^26^41^99rb^[fol. 99r-b] % estos son los fijos de benjamjn | asus ljnajes & asus contados qren|ta & çinco mjll & seysçientos x4^000E3^4^26^42^99rb^% estos | son los fijos de dan asus ljnajes | asuhan ljnaje del suhani estos son | los ljnajes de dan asus ljnajes x4^000E3^4^26^43^99rb^to|dos los ljnajes de suhamj asus co|tados sesenta & qtro mjll & qtroçi|entos x4^000E3^4^26^44^99rb^fijos de aser asus ljnajes | % a ymna ljnaje de ymna % ays|bi ljnaje del ysbi % a bariha ljnaje | del barhi x4^000E3^4^26^45^99rb^% a fijos de bariha ahe|fer ljnaje del hebri % a maluqel | ljnaje del malqelj x4^000E3^4^26^46^99rb^% E nonbre de|la fija de aser çarah x4^000E3^4^26^47^99rb^estos son los | ljnajes & los fijos de aser asus | contados çinqnta & tres mjll & qua|troçientos x4^000E3^4^26^48^99rb^% los fijos de naftali | asus ljnajes % ayuhçael ljnaje del | yahçaeli % agunj ljnaje del gunj | x4^000E3^4^26^49^99rb^% ayeçer ljnaje del yçry % asile | ljnaje del sylemj x4^000E3^4^26^50^99rb^estos son los | ljnajes de naftali asus ljnajes | & asus contados qrenta & çinco mjll | & qtroçientos x4^000E3^4^26^51^99rb^estos son los cuen|tos delos fijos de ysrrael seysçi|entos & vn mjll & sieteçientos & | treynta x4^000E3^4^26^52^99rb^% E fablo dios a muyse | deziendo x4^000E3^4^26^53^99rb^a estos sera ptida la | trra por heredat por cuento de no|bres x4^000E3^4^26^54^99rb^al de mucho acresçentaredes | su heredat cada vno segud sus co|tados le den su heredat x4^000E3^4^26^55^99rb^% E pero | por suerte sea ptida la trra por | los nonbres delos tbos de sus pa|dres heredaran x4^000E3^4^26^56^99rb^por dicho dela su|erte se ptira su heredat entre lo | mucho & lo poco x4^000E3^4^26^57^99rb^% E estos son | los contados de leuj asus ljnajes | % aguerson ljnaje del guersonj | % a cahat ljnaje de cahaty % ama||rary [fol. 99v-a] ljnaje del marary x4^000E3^4^26^58^99va^estos son | los ljnajes de leuj ljnaje del libnj | & ljnaje del hebroni & ljnaje del mah|lj & ljnaje del musy & ljnaje del cor|hi & cahat engendro a amram | x4^000E3^4^26^59^99va^% E nonbre dela muger de amra | yohebet fija de leuj que la pario pa le|uj en egipto x4^000E3^4^26^60^99va^& pario pa amram a | aharon & a muysen & a miryam su | hermana & fue nasçido a aharon | % nadab % abihu % & elazar % & | ytamar x4^000E3^4^26^61^99va^% & murio nadab & abihu | qndo allegaron fuego estraño an|te dios x4^000E3^4^26^62^99va^& fueron sus contados ve|ynte & tres mjll todo varon de hedat | de vn mes arriba Ca non fueron | contados entre los fijos de ysrral | ca non les fue dada herençia ent | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^26^63^99va^% E estos so | los cuentos de muysen & elazar | el saçerdote q contaron los fijos | de ysrrael enlas llanuras de mo|ab çerca el jordan de gerico x4^000E3^4^26^64^99va^% E | enestos non auja ome delos q con|to muysen & aharon el saçerdote | q contaron alos fijos de ysrrael | enel desierto de synay x4^000E3^4^26^65^99va^ca dixo di|os por ellos q morran enel desier|to & non qdaria dellos saluo çalep | fijo de yefune & josue fijo de nu x4^000E3^4^27^1^99va^[capitulo .xxvij.] % | E allegaronse las fijas de çalofad | fijo de hefer fijo de gujlad fijo de ma|hir fijo de manase delos ljnajes | de manase fijo de josep % estos | son los nonbres de sus fijas % | mahla % & noha & hogla & mjlca | & tyrça x4^000E3^4^27^2^99va^% E pararon se ate mu|ysen & ante elazar el saçerdote | & ante los mayorales & todo el | conçejo ala puerta dela tienda | de plazo deziendo x4^000E3^4^27^3^99va^nro padre mu|rio enel desierto & el non fue en|tre la conpaña q se leuantaron [fol. 99v-b] contra dios enel ayutamj de corah | q por pecado murio & fijos no | auja por q se meguara el nobre | de nro padre de entre su ljnaje por | q non tiene fijo danos heredat en|tre los hermanos de nro padre x4^000E3^4^27^4^99vb^& | llego muysen su juyzio ate dios | x4^000E3^4^27^5^99vb^& dixo dios a muysen deziedo | x4^000E3^4^27^6^99vb^derecho fablan las fijas de çalo|fad & dar daras a ellas parte de here|çia entre los hermanos de su pa|dre & traspasaras la herençia de | su padre a ellos x4^000E3^4^27^7^99vb^% E alos fijos | de ysrrael fablaras deziendo x4^000E3^4^27^8^99vb^oe | q muriere & fijos no oujere pa|saredes su herençia asu fija x4^000E3^4^27^9^99vb^& sy | fija non oujere daredes su heren|çia asus hermanos x4^000E3^4^27^10^99vb^& sy non oujere | daredes su herencia asus herma|nos x4^000E3^4^27^11^99vb^& sy non oujer hermanos desu | padre daredes su herençia asu ca|ronal el çercano ael de su ljnaje | & heredenla & sera alos fijos de | ysrrael por fuero de juyzio como | mando dios a muysen x4^000E3^4^27^12^99vb^% E dixo | dios a muysen sube al mote des|tos pasadores & vee ala trra q da|re alos fijos de ysrrael x4^000E3^4^27^13^99vb^& veras a | ella & apañarte has atu pueblo | tan bien tu como se apaño aharo | tu hermano x4^000E3^4^27^14^99vb^por q Rebellaste mj di|cho enel desierto de çin enla baraja | dela conpaña para me santeficar co | las aguas asu vista ellas son las | aguas dela baraja de cadez del de|sierto de çin x4^000E3^4^27^15^99vb^% E fablo muysen | a dios deziendo x4^000E3^4^27^16^99vb^encomiende dios | señor delas animas de todas las | caturas ome sobre la conpaña x4^000E3^4^27^17^99vb^q | salga antellos & venga antellos | & qlos saq & qlos meta & non sea | la conpaña de dios como las ovejas | q non tienen pastor x4^000E3^4^27^18^99vb^% E dixo dios [fol. 100r-a] a muysen toma a Josue fijo de nun | ome q ay esptu enel & asofriras tu | mano sobre el x4^000E3^4^27^19^100ra^& parar lo has ate | elazar el saçerdote & ante toda la | conpaña & encomendarlo has asus | ojos x4^000E3^4^27^20^100ra^& daras dela tu vertud sobre | el por que lo oyan toda la conpaña de | los fijos de ysrrael x4^000E3^4^27^21^100ra^% ante elazar | el saçerdote se parara & pregutar | le ha por el juyzio delos vrym a|te dios por su boca saldran & por | su boca entrara & el & todos los fi|jos de ysrrael conel & todo el coçe|jo x4^000E3^4^27^22^100ra^& fizo muysen como mando dios | ael % E tomo a josue & aparolo | ante elazar el saçerdote & ate to|do el conçejo & asufrio sus manos | sobre el & encomendolo como ma|do dios por mano de muysen x4^000E3^4^28^1^100ra^[capitulo .xxviij.] % | E fablo dios a muysen deziedo | x4^000E3^4^28^2^100ra^encomjenda alos fijos de ysrral | & dezirles has amj sacrefiçio de | mj pan amjs allegamjs huesmo | de mj Resçebido guardaredes x4^000E3^4^28^3^100ra^ate | dios carrnos de año conplidos dos | pa cada dia alsaçion para sienpre x4^000E3^4^28^4^100ra^& | el carrno vno faras entre las tar|des x4^000E3^4^28^5^100ra^& diezmo dela medida de flor | de faryna por presente buelto en | azeyte majado quarto dela medida | x4^000E3^4^28^6^100ra^alsaçion para sienpre la fecha enel | monte synay por huesmo de Res|çebimj sacrefiçio ante dios x4^000E3^4^28^7^100ra^& su | tenplaçion qrto dela medida pa | el vn carrno enla santidad ten|plar tenplamj de çisra ate dios | x4^000E3^4^28^8^100ra^& el carrno segundo faras entre | las tardes como el presente dela | mañana & su tenplamj faras alle|gamj huesmo Resçebido ate dios | x4^000E3^4^28^9^100ra^& enel dia del sabado dos carrnos | de vn año conplidos & dos diezmos | & flor de faryna buelto presete [fol. 100r-b] en azeyte & su tenplaçion x4^000E3^4^28^10^100rb^alsaçio de | sabado en su sabado sobre la alsaçio | cotidiana & su tenplaçion x4^000E3^4^28^11^100rb^& en cabo | de vros meses allegaredes vra al|saçion ante dios toros fijos de vacas | dos carrno vno borregos de año sie|te sanos x4^000E3^4^28^12^100rb^% E tres diezmos de flor | de faryna presente buelto e azeyt | pa el vn carrno x4^000E3^4^28^13^100rb^& diezmo diezmo de | flor de faryna presente buelto en | azeyte pa el carrno vno alsaçio hu|esmo Resçebido allegamj ante dios | x4^000E3^4^28^14^100rb^& sus tenplaçiones meytad dela me|dida pa el carrno & qrto dela medi|da pa el borrego de vjno % E esta es | la alsaçion de cada mes en su mes | alos meses del año x4^000E3^4^28^15^100rb^& cabrito de ca|bras vno por ljnpieza ante dios | sobre la alsaçion de cada dia sea fe|cho & su tenplamj x4^000E3^4^28^16^100rb^% E enel mes | pmo en catorze del mes Pas|cua a dios x4^000E3^4^28^17^100rb^& en qnze dias deste mes | Pascua syete dias çençeño se come|ra x4^000E3^4^28^18^100rb^& enel dia pmo llamamj de sa|tidat njnguna obra de serujçio no | fagades x4^000E3^4^28^19^100rb^& allegaredes allegamj | alsaçion ante dios % bezerros fi|jos de vaca dos carrnero vno & sie|te borregos de vn año sanos sera | avos x4^000E3^4^28^20^100rb^& sus presentes flor de fary|na buelto en azeyte tres diezmos | a cad* bezerro & dos diezmos pa | el car*no faredes x4^000E3^4^28^21^100rb^& diez|mo faredes a cada carrno delos si|ete carrnos x4^000E3^4^28^22^100rb^& cabrito de ljnpieza | vno pa pdonar sobre vos otros x4^000E3^4^28^23^100rb^a | fuera dela alsaçion de cada dia fa|redes estos x4^000E3^4^28^24^100rb^como estos faredes | pa cada dia siete dias huesmo Res|çebido ante dios sobre la alsaçio | de cada dia sea fecho & su tenplaçi|on x4^000E3^4^28^25^100rb^& enel dia seteno llamamj de [fol. 100v-a] santidat sera avos njnguna obra de | serujçio non fagades x4^000E3^4^28^26^100va^& enel dia delas | pmjçias qndo allegaredes presete | nueuo ante dios en vras setenas | santo sea llamado pa vos otros nj|guna obra de serujçio non fagades | x4^000E3^4^28^27^100va^& allegaredes presente olor Resçe|bible pa el señor % bezerros fijos | de vaca dos % carrnero vno % E sy|ete borregos de año x4^000E3^4^28^28^100va^& su presente | flor de faryna buelta en azeyt | tres diezmos pa cada carrno x4^000E3^4^28^29^100va^& di|ezmo diezmo pa cada borrego de | los siete borregos % E cabrito de | cabras vno pa pdonar por vos ots | x4^000E3^4^28^30^100va^a fuera dela alsaçion cutyana & su | presente faredes x4^000E3^4^28^31^100va^sanos sean avos | & sus tenplaçiones x4^000E3^4^29^1^100va^[capitulo .xxjx.] % E enl mes | seteno a vno del mes llamamj de | santidat sea avos otros njguna | obra de serujçio non fagades dia de | tañer sea avos x4^000E3^4^29^2^100va^& faredes el alsa|çion olor Resçebible al señor toro | fijo de vaca % carrno vno borregos | de año siete sanos x4^000E3^4^29^3^100va^& su presente | almodon buelto en azeyte tres di|ezmos pa el toro & dos diezmos pa | el carrno x4^000E3^4^29^4^100va^& diezmo vno pa el borre|go a cada vno delos siete borregos | x4^000E3^4^29^5^100va^& cabrito de cabras vno por el pe|cado pa pdonar sobre vos otros x4^000E3^4^29^6^100va^a | fuera dela alsaçion cada dia & | su presente & sus tenplaçiones | como el su juyzio por olor Resçebi|ble ofrenda para el señor x4^000E3^4^29^7^100va^% E en di|ez deste mes seteno llamamj de sa|tidat sea avos & penaredes vras | psonas njnguna obra non faga|des x4^000E3^4^29^8^100va^& allegaredes alsaçion pa el | señor olor Resçebible & toro fijo | de vaca vno % carrno vno % borre|gos de vn año siete sanos seran | avos x4^000E3^4^29^9^100va^& su presente almodo buelto [fol. 100v-b] en azeyte tres diezmos pa cada to|ro & dos diezmos pa cada carrno | x4^000E3^4^29^10^100vb^& diezmo diezmo a cada borrego | delos siete borregos x4^000E3^4^29^11^100vb^& cabrito de | las cabras vno por ljnpieza a fue|ra dela ljnpieza delas pdonanças & | la alsaçion de cada dia & su prese|te & su tenplaçion x4^000E3^4^29^12^100vb^% & en qnze dias | del mes seteno llamamj de stidat | sea avos otros njnguna obra de | serujçio non fagades & pascuar | lo hedes pascua al señor siete dias | x4^000E3^4^29^13^100vb^& allegaredes alsaçion allegamj | huesmo Resçebido ante dios % & | terrneros fijos de vaca treze % | carrnos dos % borregos de vn año | catorze sanos sean x4^000E3^4^29^14^100vb^su presente | flor de faryna buelta en azeyte | tres diezmos pa cada terrnero de | los treze terrneros % E dos di|ezmos para el carrno delos dos carr|neros x4^000E3^4^29^15^100vb^% E diezmo diezmo pa | cada borrego delos catorze borre|gos x4^000E3^4^29^16^100vb^% & cabrito de cabras vno po | ljnpieza a fuera dela alsaçio de | cada dia & su presente & su tepla|çion x4^000E3^4^29^17^100vb^% E el dia segundo % toros | fijos de vaca doze carrnos dos % | borregos de vn año catorze sanos | x4^000E3^4^29^18^100vb^& sus presentes & sus tenplaçiones | p los toros & carrnos & borregos | por su cuento como el juyzio x4^000E3^4^29^19^100vb^& | cabrito de cabras vno por ljnpie|za a fuera dela alsaçion de cada | dia & su presente & sus tenplaçio|nes x4^000E3^4^29^20^100vb^% E enel dia terçero % to|ros honze % carrnos dos % borre|gos de vn año catorze sanos x4^000E3^4^29^21^100vb^& sus | presentes & sus tenplaçiones pa | los toros & pa los carrnos & pa | los borregos por sus cuentos co|mo el juyzio x4^000E3^4^29^22^100vb^& cabrito de ljnpie|za vno a fuera dela alsaçio de ca||da [fol. 101r-a] dia & su presente & su tenplaçion | x4^000E3^4^29^23^101ra^E enel dia qrto % toros diez % ca|neros dos % borregos de vn año ca|torze sanos x4^000E3^4^29^24^101ra^& su presente & sus te|plamjs alos toros & alos carrnos | & alos borregos por su cuenta como | el juyzio x4^000E3^4^29^25^101ra^& cabrito de cabras vno | por ljnpieza a fuera [d]ela alsaçio | de cada dia & su pres**te & su ten|plaçion x4^000E3^4^29^26^101ra^% E enel dia qnto toros | nueue % & carrnos dos % borregos | de vn año catorze sanos x4^000E3^4^29^27^101ra^& su prese|te & sus tenplaçiones alos toros | & carrnos & borregos por su cueta | como el juyzio x4^000E3^4^29^28^101ra^% E el cabrito de | ljnpieza vno a fuera dela alsaçio | de cada dia & su presente & su tepla|çion x4^000E3^4^29^29^101ra^% enel dia sesto toros ocho % | carrnos dos % borregos de vn año | catorze sanos x4^000E3^4^29^30^101ra^& su presente & sus | tenplaçiones alos toros & alos ca|neros & a**s borregos por su cue|ta como e* juyzio x4^000E3^4^29^31^101ra^& cabrito de ljn|pieza vno a fuera dela alsaçion de | cada dia & *u presente & su tenpla|çiones x4^000E3^4^29^32^101ra^% * enel dia seteno toros | siete % ca******* **s % borr**** de | vn año *****ze sanos x4^000E3^4^29^33^101ra^& su presete | & sus ten*****ones alos toros & | alos carrnos & alos borregos por | su cuento como el juyzio x4^000E3^4^29^34^101ra^& cabri|to de ljnpieza vno a fuera dela alsa|çion de cada dia & su presente & su | tenplaçion x4^000E3^4^29^35^101ra^% enel dia ochauo dete|nimj sera avos njnguna obra de ser|ujçio non ****des x4^000E3^4^29^36^101ra^& allegaredes al|saçion allegamj huesmo Resçebido | ante dios % toro vno % carrno vno | % borregos de vn año siete sanos x4^000E3^4^29^37^101ra^& | su presente & sus tenplaçiones alos | toros & alos carrnos & borregos por su | cuento como el juyzio x4^000E3^4^29^38^101ra^% E cabrito | de ljnpieza vno a fuera dela alsaçio [fol. 101r-b] de cada dia & su presente & su teplaçi|on x4^000E3^4^29^39^101rb^estos faredes ante dios e vras | pascuas a fuera de vros pmetimjs | & vras voluntades & vras alsaçio|nes & vros presentes & vras ten|plaçiones & vras pazes x4^000E3^4^30^1^101rb^[capitulo .xxx.] % E dixo | muysen alos fijos de ysrrael todo | lo q mando dios a muysen x4^000E3^4^30^2^101rb^{#r Ca. ix. | q fabla de como muysen dixo al pu|eblo ql q prometiese promesa al | señor q lo cunpliese.} | E fablo muysen colas ca|besçeras delos tbos de | los fijos de ysrrael de|ziendo esta es la cosa q | mando dios x4^000E3^4^30^3^101rb^% ome q prometiere | promesa al señor o jurare jura por | atar atamj sobre su voluntad non | abilte su palabra como todo lo q sa|liere por su boca faga x4^000E3^4^30^4^101rb^% E muger | q prometiere promesa pa el señor | o atare atamj en casa de su padre e | su moçedat & oyere su padre su pro|metimj & su atamj q ato sobre su | voluntad & le callare su padre & a|firmar sean todos sus promety|mjentos x4^000E3^4^30^5^101rb^& todo atamj q ato sobre | su voluntad sea firme x4^000E3^4^30^6^101rb^& sy la qbra|tare su padre enel dia qlo oyo todos | sus prometimjs & atamjs q ato | sobre su voluntad non sean firmes | & dios pdonara aella qla qbran|to ** **dre aella x4^000E3^4^30^7^101rb^% sy fuere casa|da *** *aron & sus prometimjetos | sob** *lla o lo q declarare por sus | beços q ato sobre su voluntad x4^000E3^4^30^8^101rb^& lo | oyere su marido enel dia qlo ato | & le callare sean firmes sus pme|timjs & atamjs q ato sobre su vo|luntad sean firmes x4^000E3^4^30^9^101rb^% E sy enel | dia qlo oyo su marido la quebra|tare sera desfecho su prometimj | q es sobre ella & lo q declaro por [fol. 101v-a] sus beços q ato sobre su voluntad & | dios pdonara aella x4^000E3^4^30^10^101va^% E prometi|mjento de biuda o de qtada todo lo | q ato sobre su voluntad sea firme | sobre ella x4^000E3^4^30^11^101va^% E sy en casa de su ma|rido lo prometio o ato atamjeto | sobre su voluntad con jura x4^000E3^4^30^12^101va^& lo oye|re su marido & le callare & no arre|dro aella afirmar sean todos sus | prometimjs & todo atamj q ato so|bre su voluntad sea firme x4^000E3^4^30^13^101va^& sy los | dio por baldios su marido enl dia | q lo oyo todo lo q saco por sus beços | Por sus promesas & por atamj de | su voluntad non sea firme su ma|rido lo puo & dios pdonara a ella | x4^000E3^4^30^14^101va^toda promesa & toda jura de atamj | pa penar anima su marido los a|firmara & su marido los puara | x4^000E3^4^30^15^101va^% E sy callar callare a ella su m|do de vn dia o a otro dia sean fir|mes todos sus prometimjs & to|dos sus atamjs q ato sobre ella | los afirmo ca callo el dia qlo oyo x4^000E3^4^30^16^101va^% | E sy puar los puase qndo los oye|se sera pdonado su pecado x4^000E3^4^30^17^101va^% estos | son los fueros q encomendo dios a | muysen entre ome asu muger ent | padre asu fija en su moçedat en | casa de su padre x4^000E3^4^31^1^101va^[capitulo .xxxj.] % E fablo dios | a muysen deziendo x4^000E3^4^31^2^101va^vengaras ve|gança alos fijos de ysrr**l delos | de mjdian despues te ayu***ras | atus pueblos x4^000E3^4^31^3^101va^% E fablo **yse | al pueblo deziendo arm**uos | de vos otros oms pa la grra pa yr | sobre mjdian pa dar la vengança | del señor de mjdian x4^000E3^4^31^4^101va^mjll de cada | tbo de todos los tbos de ysrrael | enbiaredes ala hueste x4^000E3^4^31^5^101va^& fueron | escogidos delos mjllares de ysrra|el mjll de cada tbo doze mjll arma||dos [fol. 101v-b] pa pelea x4^000E3^4^31^6^101vb^& enbiolos muysen | mjll de cada tbo ala hueste aellos | & a pjnhas fijo de elazar el saçer|dote al fonsado & las joyas del sa|tuario & las tronpetas del llama|mjento en su mano x4^000E3^4^31^7^101vb^& apellidaro | se contra mjdian como mando di|os a muy*** & mataron todo ma|cho x4^000E3^4^31^8^101vb^& alos Reyes de mjdian mata|ron con sus muertos a euj & a Re|qm & a çur & a hur & a Rebah çinco | Reyes de mjdian & abilha fijo de | bahor mataron a espada x4^000E3^4^31^9^101vb^% E ca|tyuaron los fijos de ysrrael alas | mugeres de mjdian & asus can|ças & a todas sus bestias & atodo | su ganado & a todo su aver Robaro | x4^000E3^4^31^10^101vb^& atodas sus villas do eran pobla|dos & a todos sus palaçios qmaro | con fuego x4^000E3^4^31^11^101vb^& tomaron a todo el | espojo & a toda la pr** de omes | & de bestias x4^000E3^4^31^12^101vb^& vinjeron ** pa muyse | & elazar el saçerdote * pa toda la | conpaña delos fijos ** ysrrael | conlos cabtjuos & la **esa & el Ro|bo ala hueste alas ll***ras de mo|ab *** *s çerca de* ****** *e gerico | x4^000E3^4^31^13^101vb^% E salieron muy*** * **azar | el saçerdote & todos l** mayorales | dela conpaña a Resçebir los fuera | al Real x4^000E3^4^31^14^101vb^% E ensañose muyse co|tra las cabesçeras dela hueste ma|yorales delos mjles & mayorales | delos çientos & los q venjan del | fonsado dela grra x4^000E3^4^31^15^101vb^* ****les mu|ysen como distes vida a toda fe|bra x4^000E3^4^31^16^101vb^& ellas fueron alos fijos | de ysrrael por mandado de bilha | pa fazer falsedad en dios por | cabsa de peor & fue la mortadat | enla conpaña de dios x4^000E3^4^31^17^101vb^& agora ma|tad todo macho delas canças & [fol. 102r-a] toda muger q conosçe ome | por yazimj de varon matad x4^000E3^4^31^18^102ra^& ato|da cança delas mugeres q non sa|ben de varon dadles vida pa vos x4^000E3^4^31^19^102ra^& | vos posad fuera dela hueste siete | dias todo el q mato psona & todo | el q toco enel muerto vos aljnpia|redes enel dia terçero % E enel | dia seteno vos & vros catyuados | x4^000E3^4^31^20^102ra^& toda Ropa & toda alfaja de cuero & | toda obra cabruna & toda vasija de | madero sea todo aljnpiado x4^000E3^4^31^21^102ra^% E di|xo elazar el saçerdote alos omes | dela hueste q vinjeron dela grra es|te es el fuero dela ley q mando di|os a muysen x4^000E3^4^31^22^102ra^% el oro % & la pla|ta % & el cobre % & el fierro % & | el estaño % & el plomo x4^000E3^4^31^23^102ra^toda cosa | q entra enel fuego pasaredes po | fuego & aljnpiar sea en po e aguas | de aptadura se aljnpiara % E to|do el q non entrare en fuego pasa|redes por agua x4^000E3^4^31^24^102ra^& lauaredes vras | Ropas enel dia seteno & aljnpiar | vos hedes & despues vernedes ala | hueste x4^000E3^4^31^25^102ra^% E dixo dios a muysen | diziendo x4^000E3^4^31^26^102ra^Resçibe el cuento dela pre|sa del cabtiuerio oms & bestias tu | & elazar el saçerdote & las cabesçe|ras delos padres del conçejo x4^000E3^4^31^27^102ra^& pti|ras la presa entre los q fizieron | la grra q salieron ala hueste & ent | toda la gente x4^000E3^4^31^28^102ra^& aptaras pecho pa el | señor delos oms dela grra q salie|ron al fonsado vna psona de qnje|tos delos oms & delas vacas & delos | asnos & delas ovejas x4^000E3^4^31^29^102ra^& dela su mey|tad tomaredes & daredes a elazar | el saçerdote ofrenda pa el señor x4^000E3^4^31^30^102ra^% | E dela meytad delos fijos de ys|rrael tomaredes vno de çinqnta | delos oms & delas vacas & delos | asnos & delas ovejas de todas las [fol. 102r-b] bestias & darlos has alos leujes que | guardan la guarda del tabernaclo de | dios x4^000E3^4^31^31^102rb^% E fizo muysen & elazar el | saçerdote como mando dios a muy|sen x4^000E3^4^31^32^102rb^& fue la presa lo q Remanesçio | del Robo q Robaron los q fueron ala | hueste % ovejas seysçientas & sete|ta & çinco mjll x4^000E3^4^31^33^102rb^% E vacas setenta & | dos mjll x4^000E3^4^31^34^102rb^% & asnos sesenta & vn mjll | x4^000E3^4^31^35^102rb^% E anjmas de psonas de mugeres | q non conosçieron yazedura de ma|cho toda persona treynta & dos mjll | x4^000E3^4^31^36^102rb^% E fue la meytad la pte delos q | salieron ala hueste la cuenta delas | ovejas trezientas & treynta & siet | mjll & qnjentas x4^000E3^4^31^37^102rb^% E fue el derecho | de dios delas ovejas seysçientas & | setenta & çinco x4^000E3^4^31^38^102rb^% E las vacas (s) tre|ynta & seys mjll & el derecho pa el | señor setenta & dos x4^000E3^4^31^39^102rb^% & asnos tre|ynta mjll & qnjentos % & el derecho | pa el señor setenta & vno x4^000E3^4^31^40^102rb^% & las | psonas diez & seys mjll & su dere|cho pa el señor treynta & dos psonas | x4^000E3^4^31^41^102rb^% E dio muysen la pte dela o|frenda de dios a elazar el saçerdot | como mando dios a muysen x4^000E3^4^31^42^102rb^& de | la meytad delos fijos de ysrrael | q ptio muysen delos oms q guerre|aron x4^000E3^4^31^43^102rb^& fue la meytad dela copaña | delas ovejas trezientas & treynta | & siete mjll & qnjentas x4^000E3^4^31^44^102rb^% E vacas | treynta & seys mjll x4^000E3^4^31^45^102rb^% & asnos trey|ta mjll & qnjentos x4^000E3^4^31^46^102rb^% & psonas de | oms diez & seys mjll x4^000E3^4^31^47^102rb^% E tomo | muysen dela meytad delos fijos | de ysrrael dela presa vno de çinqn|ta delos oms & delas bestias & dio | los alos leujes q guardan la gr|da del tabernaclo de dios como ma|do dios a muysen x4^000E3^4^31^48^102rb^& allegaro se | a muysen los q eran encomenda|dos q eran delos mjles dela huest [fol. 102v-a] cabesçeras de miles & cabesçeras de | çientos & dixieron a muysen x4^000E3^4^31^49^102va^tus | sieruos Resçibieron la cuenta delos | oms dela grra q es en nras manos | & non fallesçio de nos otros ome x4^000E3^4^31^50^102va^& | allegaremos el sacrefiçio de dios | ome q fallo alfaja de oro asy como | argolla & çarçillo sortija arracadas | & argollas pa pdonar nras anjmas | ante dios x4^000E3^4^31^51^102va^% E tomo muysen & ela|zar el saçerdote el oro dellos toda jo|ya de obra x4^000E3^4^31^52^102va^& fue el oro del aptadura | q aptaron para el señor diez & seys | mjll & seteçientos & çinqnta pesos | delos cabdillos delos mjles & delos | cabdillos delos çientos x4^000E3^4^31^53^102va^los omes | dela hueste Robaron cada vno pa | sy x4^000E3^4^31^54^102va^& tomo muysen & elazar el sa|çerdote el oro delos mayorales de | los mjles & delos çientos & troxe|ronlo ala tienda del plazo por Re|menbrança alos fijos de ysrrael | ante dios x4^000E3^4^32^1^102va^[capitulo .xxxij.] & ganado mucho auja los | fijos de Rauben & los fijos de gad | fuerte mucho & vieron a trra de | yahzer & la trra de glad q era el lo|gar logar pa ganado x4^000E3^4^32^2^102va^& vinjeron | los fijos de gad & fijos de Rauben | & dixieron a muysen & a elazar el | saçerdote & alos mayorales del coçe|jo deziendo x4^000E3^4^32^3^102va^hatarot & dibon & yah|zer & njmbra & hesbon & el haba | & sebam & nebo & beon x4^000E3^4^32^4^102va^la trra q es|truyo dios ante la conpaña de ys|rrael trra de ganado es & tus sieruos | tenemos ganado x4^000E3^4^32^5^102va^& dixeron sy fa|llaremos gra ante ty sea dada esta | trra atus sieruos por heredat non | nos pases el jordan x4^000E3^4^32^6^102va^% E dixo mu|ysen alos fijos de gad & alos fijos | de Rauben como vros hermanos | entraran ala grra & vos otros esta|redes aq x4^000E3^4^32^7^102va^& por q qbrantaredes los | coraçones delos fijos de ysrrael [fol. 102v-b] de pasar ala trra qles dio dios x4^000E3^4^32^8^102vb^asy | fizieron vros anteçesores qndo los | enbie de cadez barrnea a ver la trra x4^000E3^4^32^9^102vb^& | subieron fasta el arroyo del escol & | vieron la trra & qbrantaron los cora|çones delos fijos de ysrrael pa non | entrar ala trra q dio aellos dios x4^000E3^4^32^10^102vb^& | ençendiose la yra de dios enese dia | & juro deziendo x4^000E3^4^32^11^102vb^q non verian los | oms q subieron de egipto de hedat | de veynte años arriba la trra q ju|re a abraham & ysaq & jacob pues | non cunplieron en pos mj x4^000E3^4^32^12^102vb^saluo | calep fijo de yefune el qnjzi & josue | fijo de nun q cunplieron en pos di|os x4^000E3^4^32^13^102vb^& ençendiose la yra de dios e ys|rrael & trasmudolos por el desierto | qrenta años fasta q se fenesçio to|do el genaçio q fazia el mal ate | dios x4^000E3^4^32^14^102vb^% E agora vos otros leuan|tastes en logar de vros padres | criamj de oms pecadores pa aña|dyr mas sobre el ençendimj dela | saña de dios en ysrrael x4^000E3^4^32^15^102vb^pues q vos | boluedes en pos el & añadera mas | dexar lo enel desierto & dañaredes | a todo este pueblo x4^000E3^4^32^16^102vb^& allegaron se | ael & dixieron corrales pa ovejas la|braremos para nro ganado aq & vi|llas pa nras canças x4^000E3^4^32^17^102vb^& nos otros q|remos yr armados delante los fi|jos de ysrrael fasta qlos leuemos | asus logares & esten nras canças | enlas villas encastelladas por | los moradores dela trra x4^000E3^4^32^18^102vb^% no | torrnaremos a nras (canças) casas | fasta q sean heredados los fijos de | ysrrael cada vno de su heredat x4^000E3^4^32^19^102vb^que | non heredemos conellos de parte | del jordan adelante pues q nos | cae la nra herençia desta pte del | jordan a vriente x4^000E3^4^32^20^102vb^& dixoles muyse | sy fizierdes esta cosa q vos arm|des delante dios para la grra x4^000E3^4^32^21^102vb^& q pa|se de vos otros todo armado el jor|dan ante dios fasta desterrar sus [fol. 103r-a] enemjgos delante del x4^000E3^4^32^22^103ra^& q sojebtar sea | la trra ante dios & despues torrna|redes & seredes libres de dios & de | ysrrael & sera esta trra avos otros | por heredat ante dios x4^000E3^4^32^23^103ra^& sy non fi|zierdes asy catad q pecaredes a|te dios & sabed q vro pecado vos | alcançara x4^000E3^4^32^24^103ra^% labrad vos villas pa | vras canças & corrales pa vras | ouejas & segund salio por vras bo|cas asy lo fazed x4^000E3^4^32^25^103ra^% E dixeron los | fijos de gad & los fijos de Rauben a | muysen deziendo tus sieruos fa|ran como mj señor manda x4^000E3^4^32^26^103ra^% nras | canças & nras mugeres nro ga|nado & todas nras bestias qden | ay enlas villas de gujlad x4^000E3^4^32^27^103ra^& tus si|eruos pasaran todos los q so de | armas tomar enla hueste delate | el señor ala grra como mj señor fa|bla x4^000E3^4^32^28^103ra^& encomendolos muysen & | elazar el saçerdote a josue fijo de | nun & alas cabesçeras delos padres | delos tbos de fijos de ysrrael x4^000E3^4^32^29^103ra^& di|xo muysen a ellos sy pasare los | fijos de gad & los tbos de Rauben | conbusco el jordan todo armado | ala grra ante dios & qndo sea sojud|gada la trra ante vos otros dar les | hedes la trra de gujlad por heredat | x4^000E3^4^32^30^103ra^& sy non pasaren armados co vos | otros heredense con vos ots en | trra de canaan x4^000E3^4^32^31^103ra^% E Respondiero | los fijos de gad & los fijos de Ra|uben deziendo todo lo q fablo di|os por tus sieruos asy faremos | x4^000E3^4^32^32^103ra^nos pasaremos armados ate | dios a trra de canaan & avos otros | sea la herençia de nra heredat des|ta pte del jordan x4^000E3^4^32^33^103ra^% E dioles | muysen a fijos de gad & a fijos | de Rauben & ala meytad del tbo | de manase fijo de josep el Rey|no de çihon Reyno del emory % & [fol. 103r-b] el Reyno de hog Rey del basan la | trra con sus villas en termjnos de | la trra en derredor x4^000E3^4^32^34^103rb^& fraguaron los | fijos de gad a dibon & a atarod & aroe | x4^000E3^4^32^35^103rb^& atrod sofam & a yahzer & yogba|ha x4^000E3^4^32^36^103rb^& abet mjntra & abet haran villas | fuertes & corrales pa ganados x4^000E3^4^32^37^103rb^% | E los fijos de Rauben labraron a | hesbon & a elale & a qry adaym x4^000E3^4^32^38^103rb^& a | nabo & a baalmaon mudadas de no|bres & a çibma & llamaronles non|bres delos nonbres delas villas q | labraron x4^000E3^4^32^39^103rb^& fueronse los fijos de | mahir fijo de manase a glad & ga|naronla & desterraron al emory | q era enella x4^000E3^4^32^40^103rb^ x4^000E3^4^32^41^103rb^% E dio muysen ag|lad a mahir fijo de manase fuese | y tomo sus aldeas & llamolas aldeas | de yar x4^000E3^4^32^42^103rb^% E nabah fuese & gano a | canat & asus aldeas & llamolas no|bah por su nonbre x4^000E3^4^33^1^103rb^[capitulo .xxxiij.] {#r Ca. xº. delas | moujdas q fizieron fijos de ys|rrael desq saliero de trra de egipto.} | Estas son las moujdas | delos fijos de ysrrael q | salieron de trra de egip|to con sus conpañas po | mano de muysen & aharon x4^000E3^4^33^2^103rb^% E es|criuio muysen las sus salidas por | sus moujdas por mandado de di|os x4^000E3^4^33^3^103rb^& estas son sus moujdas asus | salidas % E moujeron de Rama|ses enel mes pmo a qnze dias del | mes pmo de otro dia dela pascua sa|lieron los fijos de ysrrael co poder | alto a ojos de todos los egipçia|nos x4^000E3^4^33^4^103rb^& los egipçianos soterrauan | a todo lo q mato dios enellos to|do pmo & en sus ydolos fizo dios | juyzios x4^000E3^4^33^5^103rb^% E moujeron los fijos | de ysrrael de Ramases & posaro | en çucod x4^000E3^4^33^6^103rb^% & moujeron de çucod | & posaron en etam qs e cabo del | desierto x4^000E3^4^33^7^103rb^% E moujeron de etam | & posaron çerca la boca de hirot q [fol. 103v-a] es antel ydolo de çafon % E asenta|ron contra mjgdol x4^000E3^4^33^8^103va^% & moujeron | de ante hirot & pasaron por meytad | dela mar enel desierto & fueron ca|mjno de tres dias por el desierto de | etam & asentaron en mara x4^000E3^4^33^9^103va^% E | moujeron de mara a eljm & e eljm | auja doze fuentes de agua & seteta | manas de datiles & asentaron ay | x4^000E3^4^33^10^103va^% E moujeron de eljm & asentaro | çerca la mar bermeja x4^000E3^4^33^11^103va^& asentaron | enel desierto de çin x4^000E3^4^33^12^103va^& asentaro en | dofar x4^000E3^4^33^13^103va^% E moujeron de dofar & a|sentaron en aluz x4^000E3^4^33^14^103va^% E moujeron | de aluz & asentaron en Rafadym | & non auja aguas pa el pueblo | beuer x4^000E3^4^33^15^103va^% E moujeron de Rafadjm | & asentaron enel desierto de çinay | x4^000E3^4^33^16^103va^% E moujeron del desierto de | çinay & asentaron en qbrot ataua | x4^000E3^4^33^17^103va^% E moujeron de qbrot ataua & | asentaron en açerot x4^000E3^4^33^18^103va^% & moujero | de açerot & asentaron en Rydma | x4^000E3^4^33^19^103va^& moujeron de Rydma & posaron | en Rimon pares x4^000E3^4^33^20^103va^% E moujero de | Rimon pares & asentaron e libna | x4^000E3^4^33^21^103va^% E moujeron de libna & asenta|ron en Riça x4^000E3^4^33^22^103va^% & moujeron de Riça | & asentaron en cahelata x4^000E3^4^33^23^103va^% & mouj|eron de cahelata & asentaron en | harsafer x4^000E3^4^33^24^103va^% E moujeron de harsafe | & asentaron en harada x4^000E3^4^33^25^103va^% & moujero | de harada & asentaron en maq he|lot x4^000E3^4^33^26^103va^% & moujeron de maq helot & | asentaron en tahat x4^000E3^4^33^27^103va^% E moujero | de tahat & asentaron en tarah x4^000E3^4^33^28^103va^% & | moujeron de tarah & asentaron en | mjtan x4^000E3^4^33^29^103va^% E moujeron de mjtan & | asentaron en hasmona x4^000E3^4^33^30^103va^% E mo|ujeron de hasmona & asentaron e | moçerot x4^000E3^4^33^31^103va^% & moujeron de moçe|rot & asentaron en benaayaca x4^000E3^4^33^32^103va^% | E moujeron de benaayaca & | asentaron en hor el gujdgad x4^000E3^4^33^33^103va^% & | moujeron de hor el gujdgad & ase||taron [fol. 103v-b] en yotbota x4^000E3^4^33^34^103vb^% E moujero | de yotbota & asentaron e abrona | x4^000E3^4^33^35^103vb^% & moujeron de abrona & aseta|ron en açio gaber x4^000E3^4^33^36^103vb^% & moujero de | açion gaber & asentaron enel de|sierto de çin q es cadez x4^000E3^4^33^37^103vb^% E mo|ujeron de cadez & asentaron e hor | el monte enel termjno de trra de | edom x4^000E3^4^33^38^103vb^& subio aharon el saçerdot | a hor el monte por mandado de di|os & murio ay enel año qreteno | q salieron los fijos de ysrrael de | egipto enel mes qnto en pmo | dia del mes x4^000E3^4^33^39^103vb^% E aharon de hedat | de çiento & veynte & tres años qn|do murio en hor el monte x4^000E3^4^33^40^103vb^% E o|yo el cananeo Rey de arad & el mo|raua en costanton en trra de ca|naneo qndo vinjeron los fijos | de ysrrael x4^000E3^4^33^41^103vb^& moujeron de hor el | monte & asentaron en salmon | x4^000E3^4^33^42^103vb^% E moujeron de salmona & | asentaron en funon x4^000E3^4^33^43^103vb^% & mouj|eron de funon & asentaron en | ebot x4^000E3^4^33^44^103vb^% E moujeron de ebot & a|sentaron en yoha abaryn e ter|mjno de moab x4^000E3^4^33^45^103vb^% & moujeron de | yoha abaryn & asentaron en dibo | gad x4^000E3^4^33^46^103vb^% E moujeron de dibo gad | & asentaron en almondilla tay|ma x4^000E3^4^33^47^103vb^% & moujeron de almondilla | tayma & asentaron enlos motes | delos abarym ante nabo x4^000E3^4^33^48^103vb^% E | moujeron delos montes delos | abarym & posaron enlas llanu|ras de moab çerca del jorda de | gerico x4^000E3^4^33^49^103vb^% E posaron sobre el jo|dan de bet hayzimot fasta abel | asetym enlos llanos de moab | x4^000E3^4^33^50^103vb^% E fablo dios con muyse en | los llanos de moab çerca del jor|dan de gerico deziendo x4^000E3^4^33^51^103vb^fabla a | los fijos de ysrrael & diras a | ellos qndo vos pasaredes a jor||dan [fol. 104r-a] ala trra de canaan x4^000E3^4^33^52^104ra^& desterra|redes atodos los moradores de | la trra de ante vos otros & destru|yredes todas sus pinturas & to|das las ymagenes de sus fundi|çiones destruyredes & a todos sus | altares derribaredes x4^000E3^4^33^53^104ra^& heredare|des la trra & moraredes enella | q avos di la trra pa heredar aella | x4^000E3^4^33^54^104ra^& heredar vos hedes enla trra por | suertes a vros ljnajes al delo mu|cho acresçentar***s su heredat & | al delo poco apocaredes su heredat | al q le saliere ay la suerte suya se|ra por los tbos de vros parientes | vos heredaredes x4^000E3^4^33^55^104ra^& sy no esterra|redes alos moradores dela trra | de ante vos otros & sera lo q dexa|des dellos cuchillos en vros ojos | & espinas en vras costados & apar|taruoshan enla trra q vos morare|des enella x4^000E3^4^33^56^104ra^& sera q como pense de | fazer aellos fare avos otros x4^000E3^4^34^1^104ra^[capitulo xxxiiij] % E | fablo dios con muysen deziendo | x4^000E3^4^34^2^104ra^encomjenda alos fijos de ysrrael | & diras a ellos qndo fuerdes ala | trra de canaan e**a es la trra q cae|ra avos por heredat trra del cana|neo por sus term**** x4^000E3^4^34^3^104ra^* **** *os | otros la pte de co********* *** de|sierto de çin çerc[* * *]s de | edom & sera avo* [* * *] de | costanton desde **** **** mar | salada a oriente x4^000E3^4^34^4^104ra^& Rodeara avos | el termjno del daron ala s*bida | del acrabyn & pasara a çin & sera | sus salidas de costanton acadez | barrnea & saldra a ahaçar codar | & pasara a azmona x4^000E3^4^34^5^104ra^& Rodeara | el termjno de azmon al aRoyo | de egipto & seran sus salidas a | ponjente x4^000E3^4^34^6^104ra^& el termjno de ponj|ente sera avos la mar grande | & este termjno sera avos otros el [fol. 104r-b] termjno de ponjente x4^000E3^4^34^7^104rb^& este sera avos | el termjno de meredion desde la | mar grande señalaredes avos | fasta hor a har x4^000E3^4^34^8^104rb^& de hor a har seña|laredes a entrada de hamad & sera | las salidas del termjno a çarada | x4^000E3^4^34^9^104rb^& saldra el termjno a syfrona & se|ran sus salidas a haçar enan este | sera avos el termjno de çafon x4^000E3^4^34^10^104rb^% & | señalaredes avos el termjno de | oriente desde haçar enan a safa|ma x4^000E3^4^34^11^104rb^& desçendera el termjno a ça|fam a rivla de delante dela fuente & des|çendera el termjno & batira enla | pte dela mar de qneret a vrie|te x4^000E3^4^34^12^104rb^& desçendera el termjno a jor|dan & seran sus salidas ala mar | salada & esto sera avos otros la | trra en sus termjnos a derredor | x4^000E3^4^34^13^104rb^% E acomendo muysen alos fi|jos de ysrrael deziendo esta es | la trra q heredaredes a ella por | suerte como mando dios de dar | alos nueue tbos & medio tribo | x4^000E3^4^34^14^104rb^ca tomaron el tbo delos fijos de | Rauben pa casas de sus padres | & el tbo delos fijos de gad a casas | de sus padres & la meytad del tri|bo de manase tomaron sus here|çias x4^000E3^4^34^15^104rb^de pte del jordan de gerico | fasta oriente x4^000E3^4^34^16^104rb^% E fablo dios | con muysen deziendo x4^000E3^4^34^17^104rb^estos son | lo* *onbres delos oms q hereda|r*** **** **** ** trra % elazar | el [* * *] fijo de nun x4^000E3^4^34^18^104rb^& | m****** *** *ayoral vno de | cada [* * *]des pa heredar | la ****** x4^000E3^4^34^19^104rb^* ***** *on los nonbres | delos oms q heredaran avos la | trra del tbo de juda calep fijo de | yefune x4^000E3^4^34^20^104rb^% E del tbo de ximeon | semuel fijo de amjhud x4^000E3^4^34^21^104rb^% E del | tbo de benjamjn elidat fijo de | qçlen x4^000E3^4^34^22^104rb^% & del tbo delos fijos de [fol. 104v-a] dan mayoral buq fijo de yogli x4^000E3^4^34^23^104va^& de | los fijos de josep del tbo de fijos de | manase mayoral hamjel fijo de | efod x4^000E3^4^34^24^104va^% E del tbo de fijos de efra|ym mayoral camuel fijo de syf|tam x4^000E3^4^34^25^104va^% & del tbo de fijos de zabu|lun mayoral elisafan fijo de yar|mah x4^000E3^4^34^26^104va^% E del tbo de fijos de ysça|gar mayoral paltiel fijo de onan | x4^000E3^4^34^27^104va^% E del tbo delos fijos de aser | mayoral ahihut fijo de selomj| x4^000E3^4^34^28^104va^% | & del tribo delos fijos de naftalj | mayoral padahel fijo de amjhut | x4^000E3^4^34^29^104va^estos son los q mando dios q here|dasen alos fijos de ysrrael enla | trra del cananeo x4^000E3^4^35^1^104va^[capitulo .xxxv] % E fablo dios | a muysen enlas llanuras de moab | çerca del jordan de gerico deziedo | x4^000E3^4^35^2^104va^encomjenda alos fijos de ysrrael | q den alos leujes dela herençia de | sus heredamjs villas en q Pue|blen & arrabales pa las villas q | son a derredor daredes alos leujes | x4^000E3^4^35^3^104va^& seran las villas pa ellos para | morar & sus arrabales seran pa | sus bestias & pa sus ganados & pa | todas sus anjmalias x4^000E3^4^35^4^104va^& los arraba|les delas villas q dieredes alos | leujes del adarue dela villa a fu|era mjll cobdos enderredor x4^000E3^4^35^5^104va^& me|diredes de fuera dela villa a pte | de oriete dos mjll cobdos & ala | pte de costanton dos mjll ***dos | & dela pte ** ******** *** ***l | cobdos [* * *]n | dos mjl[* * *] me|dio % E[* * *] arra|bales de[* * *] x4^000E3^4^35^6^104va^[* * *]illas | q dierede* **** leujes alas seys | villas del Recogimj q sera pa fo|yr ay el matador & sobre ellos | qrenta & dos villas x4^000E3^4^35^7^104va^& todas las | villas q daredes alos leujes qren|ta & ocho villas & ellas & sus aRaba||les [fol. 104v-b] x4^000E3^4^35^8^104vb^& las villas q dieredes dela | herençia delos fijos de ysrrael | del delo mucho acresçentaredes & | del delo poco apocaredes cada vno | segut su heredat q heredare dara | de sus villas pa los leujes x4^000E3^4^35^9^104vb^% E | fablo dios a muysen deziendo | x4^000E3^4^35^10^104vb^fabla alos fijos de ysrrael & di|ras a ellos qndo vos otros pasa|redes el jordan ala trra del cana|neo x4^000E3^4^35^11^104vb^& señalaredes pa vos otros | villas villas de Reco**mj seran avos & | fuyra ay matador q matare pso|na por yerro x4^000E3^4^35^12^104vb^& seran avos las villas | pa el Recogimj del Redemjdor & | non muera el matador fasta q | este antel conçejo a juyzio x4^000E3^4^35^13^104vb^& las | villas q dierdes seys villas de | Recogimj seran avos x4^000E3^4^35^14^104vb^% las tres | villas les daredes desta pte del | jordan % E las tres villas da|redes en trra del cananeo villas | francas seran x4^000E3^4^35^15^104vb^alos fijos de ys|rrael & al pelegno & al morado | entre ellos seran estas seys vi|llas pa Recogimj pa foyr ay a|ql q matare psona por yerro x4^000E3^4^35^16^104vb^% | E ** *** **** de fierro lo firie|r[* * *******] matador es & ma|tar [* * *] matador x4^000E3^4^35^17^104vb^% E | sy c** ****** ** mano q pueda | mor*** *** **** lo firio & murio | matador es matar sea matado | el m*tador x4^000E3^4^35^18^104vb^% E sy con arma de | palo de mano que pueda moryr co | ella lo firio & m*rio omjziano | es matar sea matado el omjzia|no x4^000E3^4^35^19^104vb^& el Redemidor dela sangre | el *ate al matador qndo encon|trare conel el lo mate x4^000E3^4^35^20^104vb^% E sy co | aborresçimj lo enpuxo o echo so|bre el con asechança & murio x4^000E3^4^35^21^104vb^o | con mal qrençia lo firio con su [fol. 105r-a] mano & murio matar sea mata|do el matador omiziano es el | Redemjdor dela sangre mate al | matador qndo encontrare conl x4^000E3^4^35^22^105ra^& | sy sobre vienta syn mal qreçia | lo Renpuxo o echo sobre el ql qer | alfaja syn arte x4^000E3^4^35^23^105ra^o con toda piedra | q morira conella syn lo ver echo | sobre el & murio & el non era en|mjgo del njn buscaua su mal x4^000E3^4^35^24^105ra^jud|gue el conçejo entre el feridor & | entre el Redemjdor dela sangre | por estos juyzios x4^000E3^4^35^25^105ra^& escapen el co|çejo el matador de mano del Re|demjdor dela sangre & torrnelo el | conçejo ala villa de su Recogimj q | fuyo ay & este enella fasta q mu|era el saçerdote qlo vngio conel | azeyte dela santidat x4^000E3^4^35^26^105ra^% E sy salir | saliere el matador del termjno | dela villa de su Recogimj q fuye|re ay x4^000E3^4^35^27^105ra^& lo fallare el Redemjdor | dela sangre de fuera del termjno | dela villa de su Recogimj & mata|re el Redemjdor dela sangre al | matador non ha omezillo x4^000E3^4^35^28^105ra^q enla | villa de su Recogimj estara fas|ta morir el saçerdote mayor & des|pues dela muerte del saçerdote | mayor t******* el matador ala | trra de su ******** x4^000E3^4^35^29^105ra^* sera esto avos | por fuero ** *****o a vras gena|çiones en t**** *****ras moradas | x4^000E3^4^35^30^105ra^todo el q ****** psona segud | los testigos m***** al matador | % E testigo *** no testimonje | en psona pa m***r x4^000E3^4^35^31^105ra^% E no to|medes presçio *** alma de ma|tador q meresçia la muerte sal|uo matar sea matado x4^000E3^4^35^32^105ra^% & no to|medes presçio por el q fuyo ala | villa de su Recogimj por torrna | a morar enla trra fasta morir el [fol. 105r-b] saçerdote x4^000E3^4^35^33^105rb^& non perjudiqdes ala | trra q moraredes enella qla sagre | es la q pjudica ala trra qla trra | non pdona ala sangre q fue ver|tida enella saluo con sangre del | su vertedor x4^000E3^4^35^34^105rb^% E no ensuziedes | la trra q vos morades enella q yo | moro en media della q yo adoay | so abitador en medio delos fijos | de ysrrael x4^000E3^4^36^1^105rb^[capitulo .xxxvj.] % E allegaronse las | cabesçeras delos padres delos lj|najes de glad fijo de mahir fijo | de manase delos ljnajes delos fi|jos de josep & fablaron ante mu|ysen & ante los mayorales cabesçe|ras de padres delos fijos de ys|rrael & dixeron x4^000E3^4^36^2^105rb^amj señor enco|mendo dios de dar la trra por he|redar por suerte alos fijos de ys|rrael & mj señor fue mandado de | dios de dar la herençia de çalofad | nro hermano asus fijas x4^000E3^4^36^3^105rb^& seran | a vno de fijos de tbos de fijos de | ysrrael por mugeres q meguara | su herençia dela herençia de nro | padre & añadirsea sobre la here|çia del tbo q fueren a ellos & dela | suerte de nra heredat menguara | x4^000E3^4^36^4^105rb^& qndo fuere el jubileo alos fijos | de ysrrael añadir sea su heredat | sobre la heredat & del tbo de nro | padre menguara su heredat x4^000E3^4^36^5^105rb^& | encomendo muysen alos fijos | de ysrrael por boca de dios dezie|do derecho el tbo delos fijos de jo|sep fabla x4^000E3^4^36^6^105rb^esta es la cosa q mando | dios por las fijas de çalofad de|ziendo al q plugujere en sus ojos | seran por mugeres po al ljnaje | del tbo de sus parientes sera po | mugeres (po al ljnaje del tbo | de sus parientes sera po mu|geres) x4^000E3^4^36^7^105rb^& no se Rodee heredat en | los fijos de ysrrael de tbo a tbo [fol. 105v-a] q cada ome enla heredat del tbo desus | parientes se juntaran los fijos de | ysrrael x4^000E3^4^36^8^105va^& toda fija q heredare he|rençia delos tbos de fijos de ysrra|el a vno del ljnaje del tribo de su | padre sera por muger por q here|den los fijos de ysrrael cada ome | la heredat de su padre x4^000E3^4^36^9^105va^& non se Ro|dee heredad del tbo a otro tbo que | cada vno en su heredat se ayunta|ran los tbos delos fijos de ysrra|el x4^000E3^4^36^10^105va^como mando dios a muysen a|sy fizieron fijas de çalofad x4^000E3^4^36^11^105va^& fue|ron magla & tirça & hogla & mjlca | & noha fijas de çalofad alos fi|jos de sus tbos por mugeres x4^000E3^4^36^12^105va^delos | ljnajes delos fijos de manase fi|jo de josep fueron por mugeres | & fue su heredad sobre el tribo del | ljnaje de su padre x4^000E3^4^36^13^105va^estos son los ma|damjs & los juyzios q encomedo | dios por mano de muysen alos | fijos de ysrrael enlas llanuras de | moab çerca del jordan de gerico. | {#r % Aquj acaba el qrto libro dela | briuja & comiença el qnto.} | x4^000E3^5^1^0^105vb^[fol. 105v-b] {#r % libro qnto dela briuja q es llama|do deutero nomjne enel qual ay | xj capitulos.} | x4^000E3^5^1^1^105vb^{#r Ca pmero delas palabras q fa|blo muysen al pueblo de ysrrael | ala pasada de jordan de gerico & | de como muysen dezia a todo el pu|eblo lo q auja fecho conellos & de | commo el se auja visto en muchos | trabajos por ellos.} | Estas so | las pa|labras | q fablo | muyse | a todo | ysrral | enla pa|sada de | jordan | de geri|co enel desierto en** llano enlo | derecho dela mar *****ja entre | paran & entre tofel & laban & haça|rot & de zahab x4^000E3^5^1^2^105vb^a honze dias de ho|reb camjno del monte de çehir fas|ta cadez barr nea x4^000E3^5^1^3^105vb^% E fue enel | qrenteno año enel honzeno mes | en pmo del me* ***** ***sen | alos fijos de y****** **** ** que | mando dios *** *** ***** x4^000E3^5^1^4^105vb^despu|es q mato a ***** *** *** emory | q moraua e* ****** & a hog Rey | del basan q *****a en astarot | en edrey x4^000E3^5^1^5^105vb^enl* ***ada del jordan | en tierra de moa* **vo voluntad mu|ysen de declarar esta ley dezien|do x4^000E3^5^1^6^105vb^adonay nro dios fablo conus|co en horeb diziendo açaz avedes | estado eneste monte x4^000E3^5^1^7^105vb^catad & mo|ueduos & venjd al monte del emori [fol. 106r-a] & a todos sus vezinos enla llanura | enel monte & enla baxura & en cos|tanton & en pte dela mar trra del | cananeo & el labanon fasta el Rio | grande Rio de parad x4^000E3^5^1^8^106ra^ved q dy an|te vos otros la trra venjt & heredat | ala trra q juro dios a vros ante|çesores a abrahan & ysac & jacob | de dar a ellos & asu symjente des|pues dellos x4^000E3^5^1^9^106ra^& dixe avos ots di|ziendo x4^000E3^5^1^10^106ra^non podre solo soportar | avos otros adonay vro dios acs|çiente avos otros & he vos oy como | las estrellas delos çielos e mu|chedunbre x4^000E3^5^1^11^106ra^adonay dios devros | padres añada sobre vos como vos | mjll vezes & bendiga vos como fa|blo avos x4^000E3^5^1^12^106ra^como leuare solo vros e|bargos & vras cargas & vros ple|ytos x4^000E3^5^1^13^106ra^dat avos otros oms sabios | entendidos & conosçidos e vros | tbos & ponerlos he por cabesçeras | x4^000E3^5^1^14^106ra^& Respondistes me & dexistes bu|ena es la cosa q fablastes de faze | x4^000E3^5^1^15^106ra^& tome cabesçeras de vros tbos o|ms sabios & conosçidos & dilos po | cabesçeras sobre vos otros ma|yorales de mjles & mayorales de | çientos & mayorales de çinqnta & | mayorales de diezes & Regidores | en vros tbos x4^000E3^5^1^16^106ra^& encomende avros | juezes entonçe deziendo oyd ent | vros hermanos & judgaredes jus|tiçia entre cada varon & entre su | hermano & entre su venedizo x4^000E3^5^1^17^106ra^no | conoscades fazes enel juyzio asy | al menor como al mayor oyredes | non temades de ante ome ql ju|yzio de dios es & la cosa q fuere | graue avos otros allegaredes a | mj & oyr la he x4^000E3^5^1^18^106ra^& encomende avos | entonçe todas las cosas q aujades | de fazer x4^000E3^5^1^19^106ra^& moujmos de horeb & [fol. 106r-b] andodjmos a todo el desierto gra|de & themeroso este q vistes camj|no del monte del emory x4^000E3^5^1^20^106rb^q adonay | nro dios da a vos x4^000E3^5^1^21^106rb^vee q dio adon|ay tu dios ante ty la trra sube he|redala como fablo adonay dios | de tus parientes aty no temas | njn te qbrantes x4^000E3^5^1^22^106rb^& allegastes vos | amj todos & dexistes enbiaremos | oms de ante nos otros & enculca|ran pa nos otros la trra & torrnar | nos han Razon del camjno q so|biremos por el & delas villas q e|traremos enellas x4^000E3^5^1^23^106rb^& plogo ante | mj la cosa & tome de vos otros do|ze oms vn ome de cada tbo x4^000E3^5^1^24^106rb^& ca|taron & subieron al monte & vjnj|eron fasta el Rio de escol & encul|caron a ella x4^000E3^5^1^25^106rb^& tomaron en su ma|no del fructo dela trra & desçendi|eron anos otros & torrnaron nos | Razon & dixeron buena es la | trra q adonay nro dios da anos | otros x4^000E3^5^1^26^106rb^& non qsystes sobir & Re|bellastes el mandamj de adonay | vro dios x4^000E3^5^1^27^106rb^& murmurastes e vras | tiendas & dexistes en aborresçer | nos dios nos saco de trra de egip|to pa dar anos en mano del amo|reo pa destruyr nos x4^000E3^5^1^28^106rb^donde soby|mos nos otros nros hermanos | desfizieron nros coraçones de|ziendo pueblo grande & fuerte | mas q nos otros villas grades | & encastelladas enlos çielos & a|vn fijos del gigante vjmos ay | x4^000E3^5^1^29^106rb^& dixe avos otros non vos qbra|tedes njn temades dellos x4^000E3^5^1^30^106rb^adon|ay vro dios el es el q anda ante | vos otros el lidiara por vos co|mo todo lo q fizo en egipto a | vros ojos x4^000E3^5^1^31^106rb^& enel desierto q vistes | q te lleuo adonay tu dios como [fol. 106v-a] lleua ome asufijo por todo el camj|no q andudistes fasta q venjstes | fasta este logar x4^000E3^5^1^32^106va^& enesta cosa non | creedes en adonay vro dios x4^000E3^5^1^33^106va^el q an|da ante vos otros por el camjno po | enculcar avos otros logar pa ase|tar vos con fuego de noche por vos | mostrar por la carrera q andudie|des por ella & con nublo de dia x4^000E3^5^1^34^106va^& | oyo dios el dicho de vras palabs | & ensañose & juro deziendo x4^000E3^5^1^35^106va^& sy vi|ere ome enestos oms el genaçio | malo esta ala trra la buena q ju|re de dar asus parientes x4^000E3^5^1^36^106va^saluo ca|lep fijo de yefune ese la vera & a | el dare la trra q andudo enella & a | sus fijos por q cunplio en pos di|os x4^000E3^5^1^37^106va^avn en mj se ensaño dios por | vos deziendo avn tu no entraras | ay x4^000E3^5^1^38^106va^josue fijo de nun el q esta ante | ty entrara ay a el esfuerça ql la | fara heredar a ysrrael x4^000E3^5^1^39^106va^& vras cri|anças q dexistes por prea seran | & vros fijos q non saben en bien | njn mal ellos entraran ay & aellos | la dare & ellos la heredaran x4^000E3^5^1^40^106va^& vos | otros catad avos & moueduos po | el desierto camjno dela mar ber|meja x4^000E3^5^1^41^106va^% E Respondistes & dexistes | amj pecamos adios nos otros | sobiremos & guerrearemos como | todo lo q nos mando adonay nro | dios & çeñjstes cada vno las ar|mas de su grra & acometistes pa | sobir al monte x4^000E3^5^1^42^106va^% E dixo dios | amj diles non subades njn gue|rreedes Ca non so entre vos otros | & non seredes llagados ate vros | enemjgos x4^000E3^5^1^43^106va^% E sobistes al mote | x4^000E3^5^1^44^106va^& salio el emory q moraua ense | monte a vro encuetro & sigeron | avos asy como se enxanbran las | avejas & firieron avos en çehir [fol. 106v-b] fasta horma x4^000E3^5^1^45^106vb^& torrnastes & llorastes | ante dios & non oyo dios la vra | boz njn escucho avos x4^000E3^5^1^46^106vb^& morastes | en cadez muchos dias como los di|as q estoujstes x4^000E3^5^2^1^106vb^[capitulo ij] & catamos & mouj|mos al monte camjno dela mar be|meja como fablo dios amj & çerca|mos al monte de çehir muchos | dias x4^000E3^5^2^2^106vb^% E dixo dios amj diziedo | x4^000E3^5^2^3^106vb^aças auedes Rodeado este monte | parad mjentes contra las ptes de | meredion x4^000E3^5^2^4^106vb^& al pueblo encomeda|ras diziendo vos pasades por | el termjno de vros hermanos fi|jos de esau los q moran en çehir | & temeran de vos x4^000E3^5^2^5^106vb^& guardaduos | mucho non conbatades conellos | q non dare avos de su trra tanto | como folladura de planta de pie | q herençia a esau dy al monte de | çehir x4^000E3^5^2^6^106vb^vianda conpraredes dellos | por plata & comeredes & avn | aguas conpraredes dellos por | plata & beueredes x4^000E3^5^2^7^106vb^q adonay tu | dios te bendixo en toda la obra | de tus manos & sabe el tu andar | eneste desierto grande estos qre|ta años adonay tu dios contigo | non te menguo cosa x4^000E3^5^2^8^106vb^% E pasa|mos de ante nros hermanos los | fijos de esau q morauan en çehir | camjno llano de elat & de eçion ga|ber & catamos & pasamos camjno | del desierto de moab x4^000E3^5^2^9^106vb^% E dixo di|os amj non angusties a moab | njn conbatas conellos grra q no | dare aty de su trra heredat q alos | fijos de lot dy a ar por heredat | x4^000E3^5^2^10^106vb^los emjm antigua mente eran | poblados enella pueblo grande | & mucho & alto como gigantes | x4^000E3^5^2^11^106vb^& los moabjm los llamauan e|mjm x4^000E3^5^2^12^106vb^& en çehir eran poblados | los horym de antiguedat & los [fol. 107r-a] fijos de esau los deseredaron & es|truyeron los de antellos & poblaro | en su logar como fizo ysrrael ala | trra de su herençia q dio dios a | ellos x4^000E3^5^2^13^107ra^& agora leuantaduos & pasad | vos otros el aRoyo de zared & pa|semos el aRoyo de zared x4^000E3^5^2^14^107ra^& los dias | q andudjmos de cadez barrnea fas|ta q pasamos el arroyo de zared tre|ynta & ocho años fasta q se enfene|çio todo el genaçion oms pa grra de | entre la hueste como juro dios aellos | x4^000E3^5^2^15^107ra^& avn el poderio de dios fue enellos | pa turbar los de medio dela trra | fasta qlos acabo x4^000E3^5^2^16^107ra^& desq se atemaro | todos los oms de grra de moryr de | entre el pueblo x4^000E3^5^2^17^107ra^& fablo dios amj di|ziendo x4^000E3^5^2^18^107ra^tu pasas oy el termjno de | moab a har x4^000E3^5^2^19^107ra^& açercar te has e derecho | delos fijos de amon & non los agus|ties njn pelees conellos q non dare | dela trra delos fijos de amon aty he|rençia q alos fijos de lot la dy por | herençia x4^000E3^5^2^20^107ra^trra de Rafadym es cotada | tan bien ella Rafadjm morauan en | ella antes & los amonjm los llama|uan samzumjn x4^000E3^5^2^21^107ra^Pueblo grande & mu|cho & alto como gigantes & estruyo | los dios de conellos & deseredaro los | & moraron en su logar x4^000E3^5^2^22^107ra^como fizo a | los fijos de esau q morauan e çe|hir q estruyo al hory de antellos & | heredaron los & moraron en sus | logares fasta el dia de oy x4^000E3^5^2^23^107ra^& los aby | q morauan en haçerym fasta asa caftory | fasta el dia de oy & los abym q mo|rauan en hacçerym asa castoryn q | salieron de caftor & estruyeron los | & poblaron en sus lugares x4^000E3^5^2^24^107ra^leuan|taduos & moueduos & pasad el a|Royo de arrnon & vee q dy e tu ma|no a çihon Rey del hesbon el emo|ry & asu trra comjença a heredar | & conbate conel grra x4^000E3^5^2^25^107ra^este dia come|çare dar tu pauor & tu themor sobr [fol. 107r-b] la faz delos pueblos q son deyuso | de todos los çielos q oyeren tu sona|dia & estremeçer sean & doloriar se | han delante ty x4^000E3^5^2^26^107rb^& enbie mensajeros | del desierto de cademot a çihon Rey | de hesbon palabras de paz deziendo | x4^000E3^5^2^27^107rb^pasare por tu trra por el camjno dere|cho andare non me tirare a diestro | njn a syniestro x4^000E3^5^2^28^107rb^vianda por djno me | venderas & comere & agua por pla|ta daras amj & beuere po pasare con | mjs conpañas x4^000E3^5^2^29^107rb^como fizieron amj | los fijos de esau los q morauan | en çehir & los moabim q morauan | en har fasta q pase al jordan ala trra | q adonay nro dios da a nos x4^000E3^5^2^30^107rb^% E no | qso çihon Rey de hesbon dexar nos | pasar por su termjno q enduresçio | adonay tu dios su espitu & esforço | su coraçon pa lo dar en tu poder co|mo es el dia de oy x4^000E3^5^2^31^107rb^& dixo dios amj | vey q començe de dar ante ty a çiho | & asu trra comjença a heredar pa he|redar asu trra x4^000E3^5^2^32^107rb^& salio çihon a nro en|cuentro el & todo su pueblo ala ba|talla a yahça x4^000E3^5^2^33^107rb^& diolo adonay nro | dios ante nos & matamos ael & | asus fijos & a toda su gente x4^000E3^5^2^34^107rb^& to|mamos a todas sus çibdades ene|sa ora & estruymos toda villa de oms | & las mugeres & las canças no de|xamos Remanesçido x4^000E3^5^2^35^107rb^pa los gana|dos preamos pa nos & el despojo | delas villas q prendjmos x4^000E3^5^2^36^107rb^desde | aroer q es çerca la orilla del Rio de | arrnon & la çibdat q estaua enel | Rio & fasta glad non ovo çibdat q | se manpase de nos otros todo lo | dio adonay nro dios ante nos x4^000E3^5^2^37^107rb^po | ala trra delos fijos de amon no lle|gaste todo logar del Rio de yabot | & las villas del monte & todo lo | q mando ay adonay nro dios x4^000E3^5^3^1^107rb^[capitulo .iij.] & | catamos & sobjmos camjno del | basan & salio og Rey del basan [fol. 107v-a] al nro encuentro el & todo su pueblo | ala grra a hedrey x4^000E3^5^3^2^107va^& dixo dios amj | non temas del q en tu mano dy ael | & a toda su gente & a toda su trra & fa|ras a el como feziste a çihon Rey del | emory q moraua en hesbon x4^000E3^5^3^3^107va^% E | dio dios en nra mano tan bien a | og Rey del basan & a todo su pueblo | & matamos lo fasta le non qdar Re|manesçido x4^000E3^5^3^4^107va^& prendjmos a todas sus | villas enesa ora & non ovo çibdat q | non tomasemos dellos sesenta çib|dades toda la mejoria de argob Re|ynado de og enel basan x4^000E3^5^3^5^107va^todas es|tas çibdades fuertes adarues altas | puertas & con çerraduras a fuera de | las villas del parezi muy muchas | x4^000E3^5^3^6^107va^& estroymos a ellos como fezjmos | a çihon Rey de hesbon estruyr todas | villas oms & mugeres & canças x4^000E3^5^3^7^107va^& to|da la qtro pea & el despojo delas vi|llas preamos pa nos x4^000E3^5^3^8^107va^& tomamos | enesa ora la trra de mano delos dos | Reyes del emory q es de aql cabo del | jordan desde el aRoyo de arrnon fas|ta el monte de hermon x4^000E3^5^3^9^107va^los çidonjm | llamaua a hermon çiryon & los | del emory los llamauan çenjr x4^000E3^5^3^10^107va^todas | las villas del llano & todo el glad | & todo el basan fasta çaha & edrey | villas del Reyno de og enel basan x4^000E3^5^3^11^107va^q | tan bien og Rey del basan Remanes|çio dela Remanjente delos Rafaym | & su lecho era lecho de fierro de çier|to es en Rabat delos fijos de amon | nueue cobdos su luengo & quatro | cobdos su largo por cobdo de ome | x4^000E3^5^3^12^107va^& a esta trra heredamos enesta ora | desde aroer q es çerca el aRoyo de | arrnon & la meytad del mote de g|lad & sus villas dy a Rauben & agad | x4^000E3^5^3^13^107va^& la demasia del glad & todo el basa | Reyno de og di a meytad del tbo de | manase toda la mejoria de argob & [fol. 107v-b] todo el basan eso le llama trra de Ra|faym x4^000E3^5^3^14^107vb^yayr fijo de manase tomo to|da la pte de argob fasta el termjno | de gasary & mahabaty & llamolos | por su nonbre al basan aldeas de | yayr fasta oy x4^000E3^5^3^15^107vb^% E a mahir dy a g|lad x4^000E3^5^3^16^107vb^% & a Rauben & agad dy del glad | fasta el aRoyo & el termjno & fasta yabot el aRoyo termjno delos fijos | de amon x4^000E3^5^3^17^107vb^& el llano & el jordan & te|mjno de qneret fasta las mares | llanas la mar salada deyuso de as|dod a pisga & a oriente x4^000E3^5^3^18^107vb^& encome|de avos entonçe diziendo adonay | vro dios da avos esta trra pa la he|redar armados pasaredes ate vros | hermanos los fijos de ysrrael to|dos los oms de fuerça x4^000E3^5^3^19^107vb^po vras | mugeres & vras canças & vros ga|nados q auedes esten en vras villa q di avos x4^000E3^5^3^20^107vb^fasta q sosiegue dios a | vros hermanos como a vos & here|den tanbien ellos la trra q dios | vro señor da avos en pte de jorda | & torrnaredes cada vno asu here|dat q dy a vos x4^000E3^5^3^21^107vb^E a josue encome|de entonçes deziendo tus ojos ve|en todo lo q fizo dios nro señor | a estos dos Reyes asy fara atodos | los Reyes q tu pasas alla x4^000E3^5^3^22^107vb^non los | temades q dios vro señor el lidia|ra Por vos x4^000E3^5^3^23^107vb^{#r Ca segundo de co|mo muysen fizo oraçion a dios | por el mjlagro q fizo conel.} | E apiademe a dios en a|qlla ora deziendo x4^000E3^5^3^24^107vb^se|ñor dios tu começaste | a mostrar atu sieruo | tu grandeza & tu mano fuerte q ql | es el dios enlos çielos & enla trra q | faga como tus obras & como tus ba|rraganjas x4^000E3^5^3^25^107vb^pasare agora & vere la | trra buena q es pasado el jorda & | el monte bueno este & el labanon x4^000E3^5^3^26^107vb^& [fol. 108r-a] ayrose dios contra mj & dixo dios a | mj abaste non añadas fablar mas | comjgo enesta cosa x4^000E3^5^3^27^107vb^sube al cabo dela | peña & alça tus ojos a ponjente & | a meredion & a costantrion & a ori|ente & vee por tus ojos q non pasaras | a este jordan x4^000E3^5^3^28^107vb^& tu encomjenda a jo|sue & esfuerçalo & aRezialo ql pasa|ra ante este pueblo & el heredara a | ellos la trra q veras x4^000E3^5^3^29^107vb^E estudjmos e | el valle en derecho dela casa de paor | x4^000E3^5^4^1^107vb^[capitulo iiij] & agora ysrrael oye los fueros & los | juyzios q yo amuestro avos pa faze | por q bjuades & vengades & herede|des la trra q dios señor de vros pa|dres da a vos x4^000E3^5^4^2^107vb^non añadades sobr la | cosa q yo encomjendo avos nj men|guedes della pa guardar los man|damjs de dios vro señor q yo enco|mjendo avos x4^000E3^5^4^3^107vb^vros ojos vieron lo q | fizo dios enel ydolo de paor q todo | ome q andudo tras el ydolo de pao | estruyolo dios tu señor de entre ty | x4^000E3^5^4^4^107vb^& vos otros q sodes pegados co di|os vro señor bjuos sodes todos oy | x4^000E3^5^4^5^107vb^ved q enseñe avos fueros & juyzios | como me encomendo dios mj seño | pa los fazer asy en medio dela trra | q venjdes ay pa la heredar x4^000E3^5^4^6^107vb^& guar|daredes & faredes q eso es vra çieçia | & vro entendimj a ojos delos pue|blos q oyeron todos estos fueros | & diran por çierto pueblo santo & | entendido es esta gente grande x4^000E3^5^4^7^107vb^q | ql es la gente grande q tiene dios | çercano a el como dios nro señor & | en todo lo q llamamos a el x4^000E3^5^4^8^107vb^& ql | ay gente grande q tengan fueros | & juyzios justos como toda esta ley | q yo do ante vos otros oy x4^000E3^5^4^9^107vb^po guar|date & guarda tu anjma mucho q | non olujdes las cosas q vieron | tus ojos njn se tyren de tu coraço | todos los dias de tu vida & fazer [fol. 108r-b] las has saber atus fijos & fijos de | tus fijos x4^000E3^5^4^10^108rb^el dia q estudistes ate di|os tu señor en horeb qndo dixo dios | amj apañame el pueblo & fazer | les he oyr mjs palabras por q se | enseñen pa temer de mj todos los | dias q son biuos sobre la trra & q | asus fijos abezen x4^000E3^5^4^11^108rb^& allegastes | uos & estudistes de baxo del mote | & el monte ardia en fuego fasta la | fortuna delos çielos escuro nu|blo tinjebla x4^000E3^5^4^12^108rb^& fablo dios con vos | otros de medio del fuego boz de | palabras vos oyades & figura no | veades saluo boz x4^000E3^5^4^13^108rb^& Reconto vos su | firmamj & encomendo avos pa fa|zer los diez mandamjs & escujolos | en dos tablas de piedras x4^000E3^5^4^14^108rb^& amj en|comendo dios enesta ora a mostra | avos fueros & juyzios pa q los fy|ziesedes vos enla trra q vos pasa|des ay pa la heredar x4^000E3^5^4^15^108rb^& guardaduos | mucho vras anjmas ca no vistes | njnguna figura nj semejança el | dia q fablo dios con vos otros e | horeb de medio del fuego x4^000E3^5^4^16^108rb^por q vos | non dañedes & fagades vos ydolo | figura de alguna ymajen de macho | o de fenbra x4^000E3^5^4^17^108rb^figura de toda anjma|lia q ay enla trra figura de toda a|ve de ala q buela enlos çielos x4^000E3^5^4^18^108rb^figu|ra de toda Remoujble enla trra & figu|ra de todo pescado q ay enel agua de|baxo dela trra x4^000E3^5^4^19^108rb^& por q non alçes tus | ojos enlos çielos & veas el sol & la | luna & las estrellas todo el fonsa|do delos çielos & entropieçes & omj|llares a ellos & los serujeres q p|tio dios tu señor a ellos atodos los | pueblos de baxo de todos los çielos | x4^000E3^5^4^20^108rb^& vos tomo dios & saco vos delas car|çeles de fierro de egipto pa ser a | el por pueblo de heredat como es|te dia x4^000E3^5^4^21^108rb^& dios se ensaño en mj por [fol. 108v-a] vras palabras & juro q non pasase | al jordan & q non entrase ala trra bu|ena q dios tu señor da aty por here|dat x4^000E3^5^4^22^108va^q yo muero enesta trra no pasare | a jordan & vos pasaredes & hereda|redes esta buena trra x4^000E3^5^4^23^108va^guardaduos | q non olujdedes el firmamj de dios | vro señor q tajo con vos otros nj fa|gades avos ydolo figura de todo lo q | te mando dios tu señor x4^000E3^5^4^24^108va^q dios tu | señor fuego ardiente es dios çelo|so x4^000E3^5^4^25^108va^qndo engendrares fijos & fijos | de fijos & envegesçieredes & fizieredes ydo|lo semejança de algo & fizieredes lo | malo ante dios tu señor por lo en|sañar x4^000E3^5^4^26^108va^fago testimonio en vos otros | oy con los çielos & conla tierra q pder | vos pderedes ayna de sobre la trra | q vos pasades al jordan ay pa here|dar la non alongaredes dias sobre | ella q estruyr vos estruyredes x4^000E3^5^4^27^108va^& de|rramara dios avos otros enlos pu|eblos & quedaredes oms de cueta elas | gentes q gare dios avos otros ay | x4^000E3^5^4^28^108va^& seruiredes ay dioses obra de mano | de ome de palo & piedra q no vee | nj oyen njn come njn huelen x4^000E3^5^4^29^108va^& bus|caredes de ay a dios tu señor & falla|ras qndo lo Reqeras co todo tu cora|çon & con toda tu alma x4^000E3^5^4^30^108va^enla tu agus|tia qndo te alcançaren todas estas | cosas enla fyn delos dias & torrna|ras fasta dios tu señor & oyras enla | su boz x4^000E3^5^4^31^108va^ca es dios piadoso dios tu | señor non te desmanpara njn te da|ñara nj olujdara el firmamj de vros | padres q juro a ellos x4^000E3^5^4^32^108va^q pregutad | agora por los dias pmos q fueron | ante de ty desde el dia q crio dios | al ome sobre la trra & desde el vn ca|bo delos çielos fasta el otro cabo sy | fue como esta cosa grande o sy sono | como ella x4^000E3^5^4^33^108va^sy oyo pueblo boz de dios | bjuo q fablase de medio del fuego | como tu oyste x4^000E3^5^4^34^108va^o sy prouo dios de ve||njr [fol. 108v-b] a tomar pa el gente de etre gete | con prouanças & co señales & co ma|raujlla & con grra & con poderio fuer|te & con braço tendido & con themores | grandes como todo lo q fizo por vos | otros dios vro señor en egipto a | vros ojos x4^000E3^5^4^35^108vb^tu fueste enseñado pa | conosçer q adonay es di|os & non ay mas saluo el x4^000E3^5^4^36^108vb^delos çie|los te fizo oyr la su boz pa te casty|gar & sobre la trra te amostro el su | fuego poderoso & sus palabras oys|te de medio del fuego x4^000E3^5^4^37^108vb^& por q amo | atus padres & escojo en su symjete | despues del & saco te con sus fazes | con su fuerça grande de egipto x4^000E3^5^4^38^108vb^pa | esterrar gentios grandes & fuertes | mas q tu de ante ty pa te traer pa | dar te su trra por heredat como este | dia x4^000E3^5^4^39^108vb^& saberas oy & sosegaras tu co|raçon q adonay el dios elos çielos | de suso & enla trra de yuso non ay | mas x4^000E3^5^4^40^108vb^& guardaras sus fueros & sus | mandamjs q yo te mando oy por | q sea bueno pa ty & pa tus fijos | despues de ty & por q aluengues | dias sobre la trra q dios tu señor | da aty todos los dias x4^000E3^5^4^41^108vb^% estonçes | apto muysen tres villas de aqlla | parte del jordan donde nasçe el | sol x4^000E3^5^4^42^108vb^pa foyr ay el matador q mata|se asu conpaño a no saber & el no | lo aborresçio de ayer de anteyer | & fuyere a vna delas villas estas | & escape x4^000E3^5^4^43^108vb^% abeçer enel desierto en | trra delo llano a Rauben % E Ra|mod enel glad agad % & agolan | enel basa a manase x4^000E3^5^4^44^108vb^% E esta es la | ley q puso muysen ante los fijos | de ysrrael x4^000E3^5^4^45^108vb^% E estos son los testi|monjos & los fueros & los juyzios | q fablo muysen alos fijos de ys|rrael qndo salieron de egipto x4^000E3^5^4^46^108vb^en | la pasada del jordan enel valle e | derecho dela casa de Paor en trra | [de çihon] [fol. 109r-a] Rey del emory q moraua en hesbon el | q mato muysen & los fijos de ysrrael | qndo salieron de egipto x4^000E3^5^4^47^109ra^& heredaron a | su trra & a trra de hog Rey del basa dos | Reyes del emory q eran de aql cabo | del jordan donde sale el sol x4^000E3^5^4^48^109ra^desde aro|er fasta la orilla del aRoyo de arrnon | & fasta el monte de syon el es hermo | x4^000E3^5^4^49^109ra^& toda la llanura de pte de jordan a | oryente & fasta la mar dela llanura | de baxo delas alturas dela peña x4^000E3^5^5^1^109ra^[capitulo v] % & | llamo muysen a todo ysrrael & dixo | les oye ysrrael los fueros & los juy|zios q yo fablo en vras orejas oy & | aprender los hedes & guardar los | hedes pa los fazer x4^000E3^5^5^2^109ra^% dios nro señor | tajo coñusco firmamj en horeb x4^000E3^5^5^3^109ra^non | co nros padres tajo dios este firma|mj saluo coñusco q aq somos todos | oy bjuos x4^000E3^5^5^4^109ra^fazes con fazes fablo dios | conbusco enel monte de medio del fu|ego x4^000E3^5^5^5^109ra^yo estaua entre el señor & etre vos | otros enesta ora pa vos contar la fa|bla de dios ca temjstes de antel fue|go & non sobistes al monte dezien|do x4^000E3^5^5^6^109ra^yo adonay tu dios q te saq de trra | de egipto dela casa de serujdunbre | x4^000E3^5^5^7^109ra^& non sea aty otro dios ante mj x4^000E3^5^5^8^109ra^% no | fagas aty ydolo de toda figura q es | enlos çielos desuso njn q enla trra | deyuso njn q enlas aguas de yuso de | la trra x4^000E3^5^5^9^109ra^non te omjlles a ellos njn los | syruas q yo so adonay tu dios el dios | çeloso & Remenbrante el pecado delos | padres sobre los fijos & sobre terçe|ros & sobre qrtos alos q me aborres|çen x4^000E3^5^5^10^109ra^& fazedor de merçed a mjllares a | mjs amjgos & alos q guardan mjs | mandamjs x4^000E3^5^5^11^109ra^% E non jures el nobre | de adonay tu dios en vano q non sal|uara adonay el q jurare su nonbre e | vano x4^000E3^5^5^12^109ra^% guarda el dia del sabado pa | lo santeficar como te encomendo a|donay tu dios x4^000E3^5^5^13^109ra^seys dias labraras & | faras toda tu obra x4^000E3^5^5^14^109ra^& el dia setymo sa|bado a adonay tu dios no fagas toda | obra tu njn tu fijo njn tu fija & tu sie||uo [fol. 109r-b] & tu sierua & tu buey & tu asno & to|das tus bestias & tu pelegno q es en | tus villas por q fuelguen tu sieruo | & tu sierua como tu x4^000E3^5^5^15^109rb^& nenbrar te has | q sieruo fueste en trra de egipto & sa|cote adonay tu dios de ay con mano | fuerte & con braço tendido por ende | te encomendo adonay tu dios de gua|dar el dia del sabado x4^000E3^5^5^16^109rb^% honrra atu pa|dre & atu madre como te mando ado|nay tu dios por q se aluengue tus | dias & por q ayas bien sobre la trra q | adonay tu dios da aty x4^000E3^5^5^17^109rb^% non ma|tes x4^000E3^5^5^18^109rb^% E non forrniqs x4^000E3^5^5^19^109rb^% & no fur|tes x4^000E3^5^5^20^109rb^& non testimonjes contra tu | conpaño testimonjo falso x4^000E3^5^5^21^109rb^% E no | cobdiçies muger de tu conpañero | njn desees casa de tu conpaño & su ca|po & su tieruo & su sierua & su buey | & su asno & todo lo de tu conpaño x4^000E3^5^5^22^109rb^es|tas palabras fablo dios a todas | vras conpañas enel monte de medio | del fuego & el nublo & el espesura boz | grande & non destajo & escriujolas so|bre dos tablas de piedras & diolas | amj x4^000E3^5^5^23^109rb^& fue qndo oystes la boz de me|dio del escuro & el monte ardia en | fuego & allegastes vos amj todas | las cabesçeras de vros tbos & vros | viejos & dexistes x4^000E3^5^5^24^109rb^he q nos mostro | adonay nro dios su honrra & su gn|deza & asu boz oymos de medio del | fuego este dia vjmos q fabla dios | conel ome & bjue x4^000E3^5^5^25^109rb^& agora Por q | moriremos q nos qmara este grat | fuego sy anadiremos nos de oyr | la boz de adonay nro dios mas & | moriremos x4^000E3^5^5^26^109rb^q ql es la catura q oyo | boz de dios bjuo fablando de medio | del fuego como nos q biujese x4^000E3^5^5^27^109rb^alle|gate tu & oye todo lo q dixere adoay | nro dios & tu fablaras connusco | todo lo q fablara adonay nro dios | contigo & oyremos & faremos x4^000E3^5^5^28^109rb^& oyo | dios la boz de vras palabras qndo | fablastes amj & dixo dios amj oy [fol. 109v-a] las boz delas palabras deste pueblo | q fablaron contigo bien fizieron | en todo lo q fablaron x4^000E3^5^5^29^109va^qen diese q fu|ese este su coraçon dellos pa temer | amj & pa guardar todos mjs man|damjs todos los dias por q faga bi|en a ellos & asus fijos pa sienpre | x4^000E3^5^5^30^109va^ve dyles torrnaduos a vras tiendas | x4^000E3^5^5^31^109va^& tu esta aq comjgo & fablare cotigo | a todo el mandamj & los fueros & | los juyzios q les enseñaras & fa|gan los enla trra q yo do a ellos pa | la heredar x4^000E3^5^5^32^109va^& guardaredes pa faze | como mando adonay vro dios avos | non vos tiredes a diestro njn a sinj|estro x4^000E3^5^5^33^109va^en todas las carreras q mado | dios avos otros andaredes por q | bjuades & ayades bien & alongue|des dias enla trra q heredaredes | x4^000E3^5^6^1^109va^[capitulo .vj] & este es el mandamj & fueros & ju|yzios q mando el señor vro dios | q vos enseñe pa los fazer enla | trra q vos pasades ay pa heredar | la x4^000E3^5^6^2^109va^por q temas a adonay tu dios | pa guardar todos sus fueros & | mandamjs q yo te encomjendo tu | & tu fijo & fijo de tu fijo todos los | dias de tu vida & pa q se aluegue | tus dias x4^000E3^5^6^3^109va^& oyras ysrrael & guarda|ras pa fazer lo q abonare aty & po | q multipliqs mucho como fablo | adonay dios de tus padres aty ti|erra manante leche & mjel x4^000E3^5^6^4^109va^% oye | ysrrael adonay nro dios adonay | vno x4^000E3^5^6^5^109va^& amaras a adonay tu dios | con todo tu coraçon & con toda tu | voluntad & con todo tu aver x4^000E3^5^6^6^109va^& sean | estas palabras q yo te emcomjedo | oy sobre tu coraçon x4^000E3^5^6^7^109va^& enseñar las | has atus fijos & fablaras enellas | qndo estudieres en tu casa & qn|do andudieres por el camjno & | qndo te echares & te leuantares x4^000E3^5^6^8^109va^& | atar las has por señal sobre tu | mano & seran por deujsa entre tus [fol. 109v-b] ojos x4^000E3^5^6^9^109vb^& escreujr las has sobre vnbrales | de tu casa & en tus puertas x4^000E3^5^6^10^109vb^% E sera | qndo te troxere adonay tu dios ala | trra q juro atus padres abrahan & | ysaq & jacob pa dar aty villas gra|des & buenas q non labraste x4^000E3^5^6^11^109vb^& ca|sas llenas de todo bien q non fen|chiste & pozos cauados q no cauas|te vjñas & oljuares q non platas|te x4^000E3^5^6^12^109vb^& comeras & fartarte has x4^000E3^5^6^13^109vb^& gua|date q non olujdes a dios q te saco | de trra de egipto de casa de sieruos | a adonay tu dios temeras & ael | serujras & por su nonbre juraras x4^000E3^5^6^14^109vb^& | non andes en pos de dioses otros | delos dioses delas gentes q son | aderredor de vos otros x4^000E3^5^6^15^109vb^q dios çe|loso es adonay tu dios entre ty | por q non se ençienda la saña de | adonay tu dios en ty & te estruya | de sobre fazes dela trra x4^000E3^5^6^16^109vb^% no pro|uedes a adonay vro dios como | prouastes en maça x4^000E3^5^6^17^109vb^% guardar | guardaredes los mandamjs de | adonay vro dios sus testimonjos | & sus fueros q te encomendo x4^000E3^5^6^18^109vb^& | faras el derecho & el bien ante dios | por q abone aty & vengas & heredes | la trra buena q juro adonay atus | padres x4^000E3^5^6^19^109vb^pa enpuxar a todos tus e|emjgos de ante ty como fablo dios | x4^000E3^5^6^20^109vb^% quando te preguntare tu fijo | cras diziendo q son los fueros & | los testamietos & juyzios q mado | nro dios avos x4^000E3^5^6^21^109vb^& diras atu fijo si|eruos fuemos de faraon e egipto | & saconos adonay de egipto co po|der fuerte x4^000E3^5^6^22^109vb^& dio adonay señales & | maraujllas grandes & malas en | egipto en faraon & en toda su ca|sa a nros ojos x4^000E3^5^6^23^109vb^& anos saco de ay | pa traer nos pa dar anos la trra | q juro a nros padres x4^000E3^5^6^24^109vb^& encomedo | nos de fazer todos estos fueros [fol. 110r-a] pa temer a adonay nro dios pa abo|nar anos todos los dias por nos dar | vida segud el dia de oy x4^000E3^5^6^25^110ra^& justiçia se|ra anos qndo guardaremos de faze | todo este mandamj ante adonay nro | dios como nos encomendo x4^000E3^5^7^1^110ra^[capitulo vij] qndo te | troxiere adonay tu dios ala trra q | tu vienes ay pa la heredar & arran|cara gentes muchas de ante ty % el | hity % E el guirgasi % & el emory | % & el cananeo % & el perezi % & el | hiuj % & el yabuçi % siete gentios | grandes & fuertes mas q tu x4^000E3^5^7^2^110ra^& dar | los ha adonay tu dios ante ty & ma|tar los has & estruyr los has & non | tajes conellos firmamj njn les api|ades x4^000E3^5^7^3^110ra^njn consuegres conellos tu fi|ja non des asu fijo & su fija no tomes | pa tu fijo x4^000E3^5^7^4^110ra^ca tyrara tu fijo de e pos | mj & serujra ydolos otros & ençen|der sea la yra de dios en vos & estru|yr vos ha ayna x4^000E3^5^7^5^110ra^saluo asy faredes | a ellos sus aras derribaredes & sus | estançias qbrantaredes & sus aladre|as tajaredes & asus ydolos qmaredes | en fuego x4^000E3^5^7^6^110ra^q pueblo santo eres tu a | adonay tu dios en ty escogo dios tu | señor pa ser a el por pueblo aptado | mas q todos los pueblos q son so|bre fazes dela trra x4^000E3^5^7^7^110ra^no por q sodes | muchos mas q todos los pueblos | se enamoro dios de vos & escogio a | vos q vos sodes mas pocos q todos | los pueblos x4^000E3^5^7^8^110ra^saluo por q amo dios | avos por guardar el juramento q | juro a vros padres saco adonay a | vos otros con poderio fuerte & Re|demjte de casa de serujdunbre de po|der de faraon Rey de egipto x4^000E3^5^7^9^110ra^& sabras | q adonay tu dios el es el dios el fu|erte & el verdadero q guarda el fir|mamj & la merçed asus amigos & | alos q guardan sus mandamjs a | mjll generaçiones x4^000E3^5^7^10^110ra^& pechan asus [fol. 110r-b] aborresçedores en su vida por los de|troyr non lo detarda al q mal qere | delante del gelo pecha a el x4^000E3^5^7^11^110rb^& guarda|ras el mandamj & los fueros & los | juyzios q yo te encomjendo oy pa | los fazer x4^000E3^5^7^12^110rb^{#r Ca terçero del apçe|bimj q muysen fizo alos fijos | de ysrrael del gualardon q avria | sy guardasen los mandamjs de | dios & delos males q les vernja[n] sy | los non guardasen.} | E sera el gualardon sy o|yeredes a estos juyzios | & guardaredes & fizier|des aellos & guardara | adonay tu dios aty el firmamj & la | merçed q juro atus padres x4^000E3^5^7^13^110rb^& amar | te ha & bendezirte ha & acresçentar | te ha & bendezira el fructo de tu vi|entre & fructo de tu trra tu çiuera & | tu mosto & tu azeyte & los pmos de | tus ganados & manadas de tus ove|jas sobre la trra q juro atus padres | pa dar aty x4^000E3^5^7^14^110rb^% bendito seras mas q | todos los pueblos non avra e ty | mañero njn mañera njn en tus be|tias x4^000E3^5^7^15^110rb^& tyrara dios de ty toda dolen|çia & todos los dolores de egipto | los malos q sabes non los porrna | en ty & dar los ha en todos los mal|qrientes x4^000E3^5^7^16^110rb^& destruyras atodos los | pueblos q adonay tu dios da aty | non piade tu ojo sobre ellos nj sir|uas sus dioses q non sea ocasyo | pa ty x4^000E3^5^7^17^110rb^& sy dixeres en tu voluntad | muchas son estas gentes mas q | yo non (d) podre desterrar los x4^000E3^5^7^18^110rb^no te|mas dellos menbrar te menbraras | de todo lo q fizo adonay tu dios | a faraon & a todos los egipçianos | x4^000E3^5^7^19^110rb^las maraujllas grandes q viero | tus ojos & las señales & las maraujllas | & el poderio fuerte & el braço tendido q | te saco adonay tu dios asy fara a|donay tu dios a todos los pueblos [fol. 110v-a] q tu temes de antellos x4^000E3^5^7^20^110va^& avn el abis|pa enbiara adonay tu dios enellos | fasta q se pierdan los q se Rema|nesçieren & se encubrieren de ante | ty x4^000E3^5^7^21^110va^non te qbrantes de antellos q | adonay tu dios es contigo & dios | grande & temeroso x4^000E3^5^7^22^110va^& arrancara a|donay tu dios a estas gentes de ate | ty poco a poco & non podras atema | los ayna por q non cresca sobr ty | las anjmalias del capo x4^000E3^5^7^23^110va^& dar los | ha adonay tu dios ante ty & turbar | los ha turbamj grande fasta q sea | estruydos x4^000E3^5^7^24^110va^& dara sus Reyes esu ma|no & fara pder sus nonbres deyu|so delos çielos non se para ome a|te ty fasta q estruyas a ellos x4^000E3^5^7^25^110va^los | doladizos de sus ydolos qmaredes | en fuego non cobdiçies dela pla|ta & del oro de sobre ellos nj la to|mes pa ty por q non estronpieçes | enello q aborresçimj de adonay tu | dios es x4^000E3^5^7^26^110va^& non traygas aborresçimj | atu casa por q non seas estruydo | como el enconar enconarlo has & | aborresçer aborresçerlo has q estru|yçion es x4^000E3^5^8^1^110va^[capitulo. viij] todos los mandamjs q yo | te encomjendo oy guardaras par | fazer por q bjuades & multipliqdes | & crescades & vengades & herededes | la trra q juro dios a vros padres | x4^000E3^5^8^2^110va^% E mjenbrate de todo el camjno | q te gujo adonay tu dios estos q|renta años enel desierto Por te | qbrantar por te prouar pa saber | lo q ay en tu coraçon sy guardares | sus mandamjs o non x4^000E3^5^8^3^110va^& qbrantote | & enfanbreçiote & fizote comer la | magna q non sopiste njn sopiero | tus padres por fazer te saber qu | non por el pan solo bjue el ome | saluo por todo lo q sale por la boca | de dios biue el ome x4^000E3^5^8^4^110va^tu Ropa no se [fol. 110v-b] envegesçio de sobre ty njn tu pie no | se Resualo estos qrenta años x4^000E3^5^8^5^110vb^% E | sabras en tu volutad q asy como cas|tiga el ome asu fijo adonay tu dios | te castiga x4^000E3^5^8^6^110vb^& guarde los mandamjs | de adonay tu dios por andar en sus | camjnos & por temer a el x4^000E3^5^8^7^110vb^q adonay | tu dios te trae a trra buena trra de | corrientes de aguas fuentes & abismos q | salen enla vega & enel monte x4^000E3^5^8^8^110vb^% ti|erra de tgo & çeuada & de vid & de | figuera & de granados trra de oljuas | de azeyte & de miel x4^000E3^5^8^9^110vb^trra q nuca con | mesqndat comeras enella pan & no | te fallesçera cosa enella trra q sus | piedras son de fierro & de sus mon|tes tajaras cobre x4^000E3^5^8^10^110vb^& comeras & | fartar te has & bendeziras a adonay | tu dios por la trra buena q da aty x4^000E3^5^8^11^110vb^gr|date q non olujdes a adonay tu dios | en non guardar sus mandamjs & | sus juyzios & sus fueros q yo te eco|mjendo oy x4^000E3^5^8^12^110vb^por q comas & te fartes | & casas buenas labres en q mores | x4^000E3^5^8^13^110vb^& tus vacas & tus ovejas multiplica|ran & plata & oro cresçera aty & to|do lo tuyo multiplicara x4^000E3^5^8^14^110vb^& enalteçe | sea tu coraçon & olujdaras a adon|ay tu dios q te saco de trra de egip|to de casa de serujçio x4^000E3^5^8^15^110vb^el q te fizo an|dar por el desierto grande culebro | escurpion & alacran & secura en q | non ay agua el q te saco agua de | la peña fuerte x4^000E3^5^8^16^110vb^el q te fizo co|mer magna enel desierto q no | sopieron tus padres por te penar | & por te prouar por te abonar en | tu postremeria x4^000E3^5^8^17^110vb^& diras en tu cora|çon mj fuerça & fortaleza de mj | Poder fizo amj este algo x4^000E3^5^8^18^110vb^% E de|ues te menbrar q adonay tu di|os es el q te da aty fuerça pa ga|nar el algo pa afirmar el su fir||mamj [fol. 111r-a] q juro atus padres como el | dia de oy x4^000E3^5^8^19^111ra^% E sera sy olujdar oluj|dares a adonay tu dios & andoujeres | en pos de ydolos otros & los seruje|res & omjllares aellos atestimo|njo q en vos otros oy & q pder vos pdere|des x4^000E3^5^8^20^111ra^como los gentios q adonay fa|ze pder de ante vos otros asy vos | pderedes por q non oystes la boz | de adonay vro dios x4^000E3^5^9^1^111ra^[capitulo. jx] oye ysrrael tu | pasas el jordan pa venjr a heredar | gentes grandes & fuertes mas q | tu villas grandes & encastelladas | enlos çielos x4^000E3^5^9^2^111ra^pueblo grande & fuer|te fijos de gigantes q tu sopiste & | tu oyeste qen se parara ante los fi|jos del gigante x4^000E3^5^9^3^111ra^& sabras oy q ado|nay tu dios el es el q pasa ante ty | fuego ardiente el los estruyra & los | qbrantara ante ty & desterrar los | has & depder los has ayna como | fablo adonay aty x4^000E3^5^9^4^111ra^& non digas en | tu voluntad qndo enpuxara ado|nay tu dios de ante ty a ellos di|ziendo por mj justiçia me troxo a|donay a heredar esta trra & por mal|dat destas gentes adonay tu dios | lo destierra de ante ty x4^000E3^5^9^5^111ra^non por tu | justiçia njn por derechedat de tu co|raçon tu vienes aheredar asu tie|rra saluo por maldat destas gen|tes adonay tu dios lo destierra de | ante ty % E por afirmar Razo | q juro adonay atus padres a abra|han & ysac & jacob x4^000E3^5^9^6^111ra^% E sabras q | non por tu justiçia adonay tu dios | da aty esta trra buena pa la here|dar q pueblo duro de çerujz eres | tu x4^000E3^5^9^7^111ra^mjenbrate non olujdes lo q e|sañaste a adonay tu dios enel de|sierto del dia q salistes de trra de | egipto fasta q venjstes fasta este | logar Rebeldes fuestes cotra dios | x4^000E3^5^9^8^111rb^[fol. 111r-b] & en horeb ensañastes adios & en|sañose dios en vos otros pa estroy | avos x4^000E3^5^9^9^111rb^% E qndo soby al monte pa | tomar las tablas delas piedras | tablas del firmamj q tajo adonay | conbusco & estude enel monte qre|ta dias & qrenta noches pan non | comj & agua non beuj x4^000E3^5^9^10^111rb^& dio dios a | mj las tablas de piedras es|cptas con dedo de dios & sobr ellas | como todas las palabras q fablo | dios conbusco enel monte de me|dio del fuego el dia q vos ayuntas|tes x4^000E3^5^9^11^111rb^& fue acabo delos qrenta dias | & quarenta noches dio el señor | amj las dos tablas de piedras | tablas de firmamj x4^000E3^5^9^12^111rb^& dixo dios | amj leuanta desçiende ayna de a|q q se daño tu pueblo q sacaste de | egipto tyraro se ayna del camjno | q les encomende feziero pa ellos | fundiçion x4^000E3^5^9^13^111rb^% E dixo dios amj | deziendo vide a este pueblo & ahe | pueblo duro de çerujzes x4^000E3^5^9^14^111rb^afloxa | de mj & destruyr los he & Remata|re su nonbre deyuso delos çielos | & fare aty por gente fuerte & mu|cha mas ql x4^000E3^5^9^15^111rb^& bolujme & desçedy | del monte & el monte ardia en | fuego & dos tablas del firmamj en | mjs dos manos x4^000E3^5^9^16^111rb^& vy q aujades pe|cado a adonay vro dios fezistes | avos otros bezerro de fundiçion | tirastes vos ayna del camjno q | mando dios avos otros x4^000E3^5^9^17^111rb^& traue | delas dos tablas & echelas de mjs | dos manos & qbrelas ante vros | ojos x4^000E3^5^9^18^111rb^% E echeme ante adonay | como la pma vez qrenta dias & | qrenta noches pan non comj & a|gua non beuj por todos vros pe|cados q pecastes por fazer lo ma|lo ante dios por lo ensañar x4^000E3^5^9^19^111rb^ca te|mi dela yra & dela saña q se esaño [fol. 111v-a] adonay contra vos pa vos estroyr & | oyo dios amj tan bien enesa vez x4^000E3^5^9^20^111va^& | en aharon se ensaño dios mucho pa | lo estroyr & fize oraçio por aharon | enesa ora x4^000E3^5^9^21^111va^& avro pecado q fezistes | al bezerro tome & qmelo en fuego | & majelo molido bien fasta q se des|menuzo como poluo & eche su poluo | enel aRoyo q desçiende del monte x4^000E3^5^9^22^111va^% | E en tabhera & en maça & en qbrot | hataua ensañadores fuestes cotra | dios x4^000E3^5^9^23^111va^& qndo enbio dios avos otros | desde cadez barrnea deziendo sobit | & heredat la trra q dy avos otros & | Rebellastes la palabra de adonay | vro dios & non creystes enel nj oys|tes enla su boz x4^000E3^5^9^24^111va^Rebelladores fues|tes cotra dios desde el dia q conosçi | avos otros x4^000E3^5^9^25^111va^% E fize oraçion ante | dios qrenta dias & qrenta noches | & fize oraçion qndo dixo dios q q|ria estroyr vos x4^000E3^5^9^26^111va^& fize oraçio ante | adonay % E dixe señor dios non | qeras estroyr tu pueblo & tu heredat | q Redemiste con la tu grandeza q sa|caste de egipto con poder fuerte x4^000E3^5^9^27^111va^mj|enbrate de tus sieruos abrahan & | ysac & jacob non cates la dureza de|te pueblo nj asu maliçia nj asu Pe|cado x4^000E3^5^9^28^111va^por q non digan los dela trra | q nos sacaste de ay por non poder | dios traerlos ala trra q fablo aellos | & por su aborresçer aellos los saco pa | matar los enel desierto x4^000E3^5^9^29^111va^& ellos so tu | Pueblo & tu heredat q sacaste co tu | fuerça grande & co tu braço tendido | x4^000E3^5^10^1^111va^[capitulo .x.] % E enesa ora dixo dios amj due|la aty dos tablas de piedra como las | Pmeras & sube ami al monte & faz | aty arca de madera x4^000E3^5^10^2^111va^& escue sobre las | tablas las palabras q eran sobre las | tablas pmeras q qbraste & poner | las has enel arca x4^000E3^5^10^3^111va^% E fize arca de | maderos de çiuerrno & dole dos ta|blas de piedra como las pmeras [fol. 111v-b] & soby al monte & las dos tablas en mj | mano x4^000E3^5^10^4^111vb^& escriujo sobre las tablas | como la escptura pmera los diez | mandamjs q fablo dios avos otros | enel monte de medio del fuego enl | dia del ayuntamj & diolas dios a | mj x4^000E3^5^10^5^111vb^& bolujme & desçendy del monte | & puse las tablas enel arca q fize | & fueron ay como me mando adoay | x4^000E3^5^10^6^111vb^% E los fijos de ysrrael moujero | delos pozos de benayaaca a moçera | ay murio aharo & fue soterrado ay | & saçerdoto elasar su fijo en su lo|gar x4^000E3^5^10^7^111vb^% E de ay moujeron a gogo|da & de gogoda a yebota trra de aRo|yos de aguas x4^000E3^5^10^8^111vb^enesa ora apto dios | al tbo del leuj pa leuar el arca del | firmamj de dios pa estar ante dios | pa lo serujr & pa bendezir el su non|bre fasta el dia de oy x4^000E3^5^10^9^111vb^por ende no | fue a leuj pte njn heredat con sus | hermanos adonay es su heredat | como fablo adonay dios tuyo ael x4^000E3^5^10^10^111vb^% | E yo estude enel monte como los di|as pmeros qrenta dias & qrenta | noches & oyo dios amj tan bien en | esa vez & non qso adonay dañarte | x4^000E3^5^10^11^111vb^% E dixo adonay amj leuatate a|da & mueue delante el pueblo & ve|gan & hereden la trra q jure asus | padres de dar a ellos x4^000E3^5^10^12^111vb^% E agora | ysrrael q demanda adonay tu dios | de ty saluo de temer a adonay tu | dios pa andar en todos sus camj|nos & amar ael & serujr a adonay | tu dios con todo tu coraçon & co to|da tu voluntad x4^000E3^5^10^13^111vb^por guardar los ma|damjs de adonay & asus fueros q | yo te encomiendo oy por bien pa ty | x4^000E3^5^10^14^111vb^% ahe de adonay tu dios son los | çielos & los çielos delos çielos la | trra & todo lo q ay enella x4^000E3^5^10^15^111vb^po en tus | padres enamorose dios por ama | los & escogio en su simjente despues | dellos como vos otros de todos los [fol. 112r-a] pueblos como el dia de oy x4^000E3^5^10^16^112ra^& çircuçiredes | el sobejo de vro coraçon & a vras çeruj|zes non endurescades mas x4^000E3^5^10^17^112ra^q adonay | vro dios el es dios delos dioses & | señor delos señores el dios el gn|de el barraga & el themeroso q no cata | fazes njn toma cohecho x4^000E3^5^10^18^112ra^del huerfa|no & dela biuda & amador del auene|dizo pa le dar pan & vestidura x4^000E3^5^10^19^112ra^& ama|redes al pelegno q pelegnos fuestes | en trra de egipto x4^000E3^5^10^20^112ra^a adonay tu dios te|meras a el serujras & conel te ayun|taras & por su nonbre juraras x4^000E3^5^10^21^112ra^el es | tu loor & el es tu dios q fizo contigo | las grandezas & themores estos q | vieron tus ojos x4^000E3^5^10^22^112ra^con seteta psonas | desçendieron tus padres a egipto & | agora te puso adonay tu dios como las | estrellas delos çielos en muchedubre | x4^000E3^5^11^1^112ra^[capitulo. xj] & amaras a adonay tu dios & guarda|ras su guarda & sus fueros & sus ju|yzios & sus mandamjs todos los | dias x4^000E3^5^11^2^112ra^& sabredes oy q non ha vros | fijos q non saben & no vieron el cas|tigo de adonay tu dios asu grandeza | & asu poderio el fuerte & su braço | el tendido x4^000E3^5^11^3^112ra^& asus señales & asus obras | q fizo en medio de egipto a farao | Rey de egipto & a toda su trra x4^000E3^5^11^4^112ra^& lo q | fizo ala hueste de egipto asus ca|ualleros & asus caualgadores q fi|zo nadar las aguas dela mar ber|meja sobre las sus fazes & sygero | en pos de vos otros & deperdio los | dios fasta este dia x4^000E3^5^11^5^112ra^& lo q fizo dios | avos otros enel desierto fasta q | venjstes fasta este logar x4^000E3^5^11^6^112ra^& lo q fi|zo a datan & abiran fijos de eliab | fijo de Rauben q abrio la trra su bo|ca & tragolos & asus casas & asus | tiendas & a todos los q se leuanta|ron en sus conpañas entre todo ys|rrael x4^000E3^5^11^7^112ra^a vros ojos los q vieron la [fol. 112r-b] obra de dios la grande q fizo x4^000E3^5^11^8^112rb^& gur|daredes a todo el mandamj q yo te | encomjendo oy por q vos esforçedes | & vengades & herededes la trra q vos | pasades oy pa la heredar x4^000E3^5^11^9^112rb^& por q | alonguedes dias sobre la trra q ju|ro adonay avros padres de dar a | ellos & asu symjente trra q mana le|che & mjel x4^000E3^5^11^10^112rb^Ca la trra q tu vienes ay | pa la heredar non es como la trra de | egipto q salistes de ay q senbraras | tu symjente & Riegas con tu pie co|mo la huerta dela verdura x4^000E3^5^11^11^112rb^% E la | trra q vos pasades ay pa la heredar | tierra de montes & de vegas dela | lluuja delos çielos beueras agua | x4^000E3^5^11^12^112rb^trra q adonay tu dios la vesita si|enpre los ojos de adonay tu dios | son enella desde lo pmo del año | fasta lo postmero del año x4^000E3^5^11^13^112rb^& sera sy | oyr oyerdes los mjs mandamjs | q yo encomjendo avos oy pa amar | a adonay vro dios & pa lo serujr | con todo vro coraçon & co todas | vras voluntades x4^000E3^5^11^14^112rb^& dare la lluuja | en vras trras en su (trra) tpo teprano | & tardio & cojeras tu çiuera & tu mo|to & tu azeyte x4^000E3^5^11^15^112rb^& dare yerua en tu | capo pa tus bestias & comeras & far|tar te has x4^000E3^5^11^16^112rb^guardaduos non se en|gañe vro coraçon & vos tiredes & | syruades dioses otros & omjlledes | aellos x4^000E3^5^11^17^112rb^% E ençender se ha la yra | de dios en vos & deterna los çielos | & non avra lluuia & la trra no dara | su Renueuo & peresçeredes ayna | de sobre la trra buena q adonay | da avos x4^000E3^5^11^18^112rb^& porrnedes estas mjs pa|labras sobre vros coraçones & so|bre vras volutades & atar las hedes | por señal sobre vras manos & sera | por deujsa entre vros ojos x4^000E3^5^11^19^112rb^& ense|ñar la hedes a vros fijos pa fabla [fol. 112v-a] enellas qndo estudierdes en tu ca|sa & qndo andudieres por camj|no qndo te echares & qndo te leua|tares x4^000E3^5^11^20^112va^& escreujr las has enlos vn|brales de tu casa & en tus puertas | x4^000E3^5^11^21^112va^por q se amochiguen vros dias | & dias de vros fijos sobre la trra | q juro adonay a vros padres de | dar a ellos como los dias delos | çielos sobre la trra x4^000E3^5^11^22^112va^& sy guardar | guardaredes todos estos mada|mjentos q yo encomjendo avos | pa los fazer pa amar a adonay | vro dios pa andar en todos sus | camjnos & pa vos ayuntar conl | x4^000E3^5^11^23^112va^& desterrara adonay todas estas | gentes de ante vos otros & here|daredes gentios grandes & fuer|tes mas q vos otros x4^000E3^5^11^24^112va^& todo el lo|gar q follare la planta de vro pie | enel avos sera desde el desierto | fasta el labano desde el Rio de pa|rad & fasta la mar postmera se|ra vro termjno x4^000E3^5^11^25^112va^non se parara | ome ante vos otros vro pauor & | vro themor dara adonay vro dios | sobre fazes de toda la trra q an|daredes enella como fablo avos | x4^000E3^5^11^26^112va^{#r Ca iiij dela bendiçion & maldiçi|on q dios dio alos fijos de ysrra|el por q guardasen sus fueros | & sus mandamjentos.} | Ued q yo do ante vos oy be|diçion & maldiçion x4^000E3^5^11^27^112va^la | bendiçio sy oyeredes los | madamjs de adonay vro | dios q yo encomiendo avos oy x4^000E3^5^11^28^112va^% | E la maldiçio sy non oyeredes | los mandamjs de adonay vro | dios & vos aRedraredes del camj|no q yo mando avos oy pa yr tras | dioses otros q non conosçistes | x4^000E3^5^11^29^112va^% E sera qndo te troxiere adonay [fol. 112v-b] tu dios ala trra q tu vienes ay pa la | heredar & daras la bendiçion sobr | el monte de garezim & la maldiçi|on sobre el monte de ebal x4^000E3^5^11^30^112vb^de çierto | ellos son de aql cabo del jordan tras | el camjno do se pone el sol en trra | del cananeo q mora enlo llano en | derecho delas enzinas de more x4^000E3^5^11^31^112vb^q vos | pasades al jordan pa venjr ahereda | la trra q adonay vro dios da avos | & heredar la hedes & moraredes ene|lla x4^000E3^5^11^32^112vb^& guardaredes pa fazer todos | los fueros & los juyzios q yo do a|te vos otros oy x4^000E3^5^12^1^112vb^[capitulo xij] estos son los fueros | & los juyzios q guardaredes pa | fazer enla trra q dio adonay dios | de tus padres aty pala heredar to|dos los dias q vos sodes bjuos so|bre la trra x4^000E3^5^12^2^112vb^deperder depderedes a | todos los logares q serujero ay | los gentios q vos heredades aellos | asus dioses sobre los motes al|tos & sobre las cuestas & debaxo de | todo arbol Reuerdeçido x4^000E3^5^12^3^112vb^& derribare|des sus aras & qbrantaredes sus es|tançias & sus aladreas arderedes | en fuego & los dolados de sus ydo|los tajaredes & depderedes sus no|bres dese logar x4^000E3^5^12^4^112vb^% non fagades | asy a adonay vro dios x4^000E3^5^12^5^112vb^saluo al | logar q escogiere adonay vro dios | de todos vros tribos pa poner el | su nonbre ay pa su morada Reqri|redes & vernedes ay x4^000E3^5^12^6^112vb^& traeredes | ay vras alsaçiones & vros sacrefi|çios & vros diezmos & ofrenda de | vras manos & vras promesas & | vras volutades & los pmerizos | de vras vacas & vras ouejas x4^000E3^5^12^7^112vb^& come|redes ay ante adonay vro dios & | alegrar vos hedes en todo lo q pu|sierdes vras manos vos & vras | casas q te bendixo adonay tu dios | x4^000E3^5^12^8^113ra^[fol. 113r-a] non fagamos como todo lo q nos fa|zemos aq oy q cada vno todo lo q le | plaze eso faze x4^000E3^5^12^9^113ra^Ca non venjstes fas|ta agora ala folgura njn ala here|dat q adonay tu dios da aty x4^000E3^5^12^10^113ra^& pasa|redes a jordan & moraredes ela trra | q adonay vro dios faze heredar a | vos & dara folgura avos de todos | vros enemjgos de aderredor & mo|raredes en sosiego x4^000E3^5^12^11^113ra^& sera el logar | q escogiere adonay vro dios enel | pa morar su nonbre ay ay traeredes | a todo lo q yo mando avos vras al|saçiones & vros sacrefiçios vros di|ezmos & apartadura de vras ma|nos & toda la escogençia de vras pro|mesas q prometieredes a dios | x4^000E3^5^12^12^113ra^& alegrar vos hedes ante adonay vro | dios vos & vros fijos & vras fijas | & vros sieruos & vras sieruas & el | leuj q estoujere en vras villas q | non han pte njn heredat conbusco | x4^000E3^5^12^13^113ra^guardate non alçes tus alsaçiones | en todo logar q vieres x4^000E3^5^12^14^113ra^saluo enel | logar q escogiere el señor en vno | de sus tribos ay alçaras tus alsaçi|ones & ay faras todo lo q yo te eco|mjendo x4^000E3^5^12^15^113ra^po qndo deseare tu volun|tad degollaras & comeras carrne | como la bendiçion de adonay tu di|os q dio aty en todas tus villas | el suzio & el ljnpio lo comera asy | como el corço & como el çieruo x4^000E3^5^12^16^113ra^po | la sangre non la comades sobre | la trra la verteredes como agua | x4^000E3^5^12^17^113ra^non podras comer en tu villa di|ezmo de tu çiuera & tu mosto & tu | azeyte pmjçias de tus vacas & de | tus ovejas & todos tus promety|mjentos q prometieres & tus vo|luntades & ofrendas de tus manos | x4^000E3^5^12^18^113ra^saluo ante adonay tu dios lo co|meredes enel logar q escogiere | adonay tu dios enel tu & tu fijo [fol. 113r-b] & tu fija & tu sieruo & tu sierua & el | leuj q es en tus villas & alegrar te has | ante adonay tu dios en todo lo q ga|nares con tus manos x4^000E3^5^12^19^113rb^guardate q | non desmanpares el leuj todos tus | dias sobre tu trra x4^000E3^5^12^20^113rb^qndo alargare a|donay tu dios atu termjno como fa|blo aty & diras comere carrne qndo | cobdiçiare tu alma de comer carrne | en toda cobdiçia de tu anjma come|ras carrne x4^000E3^5^12^21^113rb^% qndo se alongare de ty | el logar q escogere adonay tu dios | pa poner su nonbre ay & sacreficaras | de tus vacas & de tus ovejas q dio | adonay aty como te encomede & co|meras en tus villas segud lo desea | tu voluntad x4^000E3^5^12^22^113rb^en po como se come el | corço el el çieruo asy lo comeras el | suzio & el ljnpio en vno lo comera | x4^000E3^5^12^23^113rb^po esfuerçate de non comer la sa|gre q la sangre es el anjma & non | comas el anjma conla carrne x4^000E3^5^12^24^113rb^non | la comas sobre la trra la verteras | como agua x4^000E3^5^12^25^113rb^non la comas por q a|bone aty & atus fijos despues de ty | qndo fizieres lo derecho ate dios | x4^000E3^5^12^26^113rb^po tus santidades q fueren tuyas | & tus promesas leuaras & verrnas | al logar q escogere adonay x4^000E3^5^12^27^113rb^& faras | tu alsaçion la carrne & la sagre so|bre el ara de adonay tu dios & la | sangre de tus sacrefiçios sera derra|mada sobre el ara de adonay tu di|os & la carrne comeras x4^000E3^5^12^28^113rb^& guardate | & oye todas estas cosas q yo te do | por q vaya bien aty & atus fijos | despues de ty fasta syenpre qndo | fizieres el bien & el derecho antel | señor tu dios x4^000E3^5^12^29^113rb^qndo tajare adonay | tu dios las gentes q tu vienes ay | pa heredar los de ante ty & heredar | los has & moraras en sus tierras | x4^000E3^5^12^30^113rb^guardate q non entropieçes e pos | ellos despues q fuere estroydos de [fol. 113v-a] ante ty & q non Reqeras asus dioses | deziendo como siruen estas gentes | asus dioses asy fare tanbien yo x4^000E3^5^12^31^113va^no | fagas asy a adonay tu dios q todo | el aborresçimj de dios q aborresçio fi|zieron asus dioses & avn asus fijos | & asus fijas qman en fuego ate sus | dioses x4^000E3^5^13^1^113va^[capitulo. xiij] toda la cosa q yo mando avos | esa guardaredes pa fazer no aña|dades sobre ella njn menguedes de|lla x4^000E3^5^13^2^113va^qndo se leuantare etre ty pro|feta o soñador de sueño & diere aty | señal o prueua x4^000E3^5^13^3^113va^& vinjere la señal | o el mjlagro q fablo aty diziendo | vamos en pos dioses q non conos|çistes & siruamos los x4^000E3^5^13^4^113va^non oyas las | palabras dese profeta o del soñador | dese sueño ca prueua adonay vro | dios avos por saber sy vos amades | a adonay vro dios co todos vros co|raçones & con todas vras voluntades | x4^000E3^5^13^5^113va^en pos adonay vro dios andaredes | & a el temeredes & asus madamjetos | guardaredes & su boz oyredes & ael | serujredes & conel vos ayutaredes | x4^000E3^5^13^6^113va^& aql profeta o el soñador dese sue|ño muera q fablo trayçion contra | el señor vro dios q vos saco de trra | de egipto & te Redimjo de casa de | sieruos pa te apartar del camjno | q te mando adonay tu dios pa an|dar enel esconbraras el mal de e|tre ty x4^000E3^5^13^7^113va^& qndo te qsiere engañar tu | hermano fijo de tu madre o tu fi|jo o tu fija o muger de tu cuerpo | o tu conpaño q es como tu anjma | en encubierto diziendo vayamos | & siruamos dioses otros q no so|piste tu & tus padres x4^000E3^5^13^8^113va^delos dioses | delos pueblos q son en vros derre|dores los çercanos de ty & los alo|gados de ty desde cabo dela trra fa|ta cabo dela trra x4^000E3^5^13^9^113va^non creas ael njn | oyas a el njn piade el tu ojo sobre | el njn piades njn encubras sobre [fol. 113v-b] el x4^000E3^5^13^10^113vb^q matar lo mataras tu mano se|ra enel enlos pmos pa lo matar & | mano de todo el pueblo enlo postri|mero x4^000E3^5^13^11^113vb^& apedrear lo has con piedras | & morra ca busco pa te apartar del | señor tu dios el q te saco de trra de | egipto de casa de serujdunbre x4^000E3^5^13^12^113vb^& to|do ysrrael oyran & veran & no añade|ran de fazer mas tal cosa mala co|mo esta entre ty x4^000E3^5^13^13^113vb^qndo oyeres e vn | de tus villas q adonay tu dios da | aty pa morar ay diziendo x4^000E3^5^13^14^113vb^saliero | oms fijos de maldad de entre ty | & conuertiero alos moradores de | su villa diziendo vayamos & sirua|mos dioses otros q non conosçiste | x4^000E3^5^13^15^113vb^& Reqriras & pesqriras & pregun|taras bien & sy es verdat & çierta | es la cosa fue fecho este aborresçi|mjento entre ty x4^000E3^5^13^16^113vb^matar mataras | los moradores de su villa a boca de | espada estruyela & todo lo q ay en | ella & asus bestias a boca de espada | x4^000E3^5^13^17^113vb^& todo su despojo apañaras en me|dio de su plaça & qmaras en fuego | ala villa & a todo su despojo acaba|do ante adonay tu dios & sera mote | pa sienpre no se labrara mas x4^000E3^5^13^18^113vb^& | non se pegue en tu mano cosa dela | destruyçion por q non se torrne di|os dela saña de su yra & de aty pia|dades & te piade & te acresçiente co|mo juro atus padres x4^000E3^5^13^19^113vb^qndo oyere|des enla boz de adonay tu dios pa | guardar atodos sus mandamjs q | yo encomjendo oy pa fazer lo de|recho ate adonay tu dios x4^000E3^5^14^1^113vb^[capitulo xiiij.] fijos so|des de adonay vro dios no vos Ra|qdes nj pongades mesadura en|tre vros ojos por muerto x4^000E3^5^14^2^113vb^q pueb|lo santo eres tu pa el señor tu dios | & en ty escogio dios paser pa el | pueblo qrido mas q todos los pu|eblos q son sobre fazes dela trra | x4^000E3^5^14^3^113vb^non comas njngud aborresçimj | x4^000E3^5^14^4^114ra^[fol. 114r-a] esta es la bestia q comeredes % buey | % borrego de carrnos % borrego de ca|bras x4^000E3^5^14^5^114ra^% çieruo % corço % & gamo % | E cabron montesino % & buey mon|tesyno % & azorrafa x4^000E3^5^14^6^114ra^% E toda bestia | pateada de pata & fendiente fendedua | dos patas & alçare Rumja enlas qtro|peas a ella comeredes x4^000E3^5^14^7^114ra^% en po esto | non comades delos q alçan el Rumjo | & patean la pata fendida el camello | & la liebre & el conejo q alçadores de | Rumja son & patear non patea suzi|os son avos x4^000E3^5^14^8^114ra^de su carrne no comere|des nj en sus mortezinos non toq|des esto comeredes de todo lo q ay | enlas aguas x4^000E3^5^14^9^114ra^todo el q toujere ala & | escama comeredes x4^000E3^5^14^10^114ra^& todo el q no to|ujere ala & escama non comades su|zio es avos x4^000E3^5^14^11^114ra^% toda ave ljnpia co|meredes x4^000E3^5^14^12^114ra^dellas % el agla & el bu|eytre % & el mjlano x4^000E3^5^14^13^114ra^& el falco % & la | habubilla % & al açor & al su metal | x4^000E3^5^14^14^114ra^% E todo cueruo al su metal x4^000E3^5^14^15^114ra^% & | al abestruz % & al qbranta huesos | % & ala golondrina % & al gauj|lan & al su metal x4^000E3^5^14^16^114ra^% E ala lechu|za % & al pellicano & el calamon | x4^000E3^5^14^18^114ra^% & ala çigueña % & al mochue|lo % & al vallo % & al morçielago | x4^000E3^5^14^19^114ra^% E toda serpençia delas aves su|zia es avos non sean comjdas | x4^000E3^5^14^20^114ra^% toda ave ljnpia comeredes x4^000E3^5^14^21^114ra^% non | comades njnguna mortezjna al | pelegno q es en tu trra la daras & | lo comera o vendela al estraño q | pueblo santo eres tu pa el señor | tu dios % non cuegas cabrito en | leche de su madre x4^000E3^5^14^22^114ra^diezmo dezma|ras todo el Renueuo de tu simjete | q nasçiere enel capo de año en año | x4^000E3^5^14^23^114ra^& comeras ante adonay tu dios e | el logar q escogere pa asentar | el su nonbre ay diezmo de tu çiue|ra & tu mosto & tu azeyte & pmjçias [fol. 114r-b] de tus vacas & tus ovejas por q apre|das atemor de adonay tu dios todos | los dias x4^000E3^5^14^24^114rb^& sy se alongare de ty el ca|mjno q lo non pudieres soportar | qndo se alongare de ty el logar q es|cogiere adonay tu dios pa poner el | su nonbre ay Ca te bendezira ado|nay tu dios x4^000E3^5^14^25^114rb^& daras la plata & ata|ras la plata en tu mano & yras al | logar q escogere adonay tu dios e | el x4^000E3^5^14^26^114rb^& daras la plata en todo lo q cob|diçiare tu anjma en vacas & e ove|jas & vjno & syzra & todo lo q dema|dare tu volutad & comeras ante a|donay tu dios & alegrar te has tu & | los de tu casa x4^000E3^5^14^27^114rb^& el leuj q es en tu[s] vi|llas non lo olujdes ca non han pte | njn heredat contigo x4^000E3^5^14^28^114rb^& acabo de tres | años sacaras todo el diezmo de tu | Renueuo enese año & folgaras e tus | villas x4^000E3^5^14^29^114rb^& verrna el leuj q non ha pte | njn heredat cotigo & el pelegno el | el huerfano & la biuda q son e tus | villas & comeran & fartarse ha por | q te bendiga adonay tu dios en toda la o|bra de tus manos q fizieres x4^000E3^5^15^1^114rb^[capitulo .xv.] aca|bo de siete años dexaras dexadura | x4^000E3^5^15^2^114rb^& esta es la ley del desechamj dexa|ras todo dueño de debda su poder | el q non adebdare asu conpañero | njn asu hermano pues q llamo | dexadura ante dios x4^000E3^5^15^3^114rb^% al estraño | apretaras & lo q fuere aty cotra | tu hermano dexara tu mano x4^000E3^5^15^4^114rb^en | po q non avra en ty deseoso ca be|dezir te bendezira el señor ela trra | q adonay tu dios da aty por here|çia pa la heredar x4^000E3^5^15^5^114rb^% E sy oyr oye|res en boz de adonay tu dios pa | guardar & fazer todo este manda|mjento q yo te mando oy q adonay | tu dios te bendezira como fablo | aty x4^000E3^5^15^6^114rb^& prenderas gentes muchas | & tu non seras preso & apoderaras | en getes muchas & e ty no se apode||raran [fol. 114v-a] x4^000E3^5^15^7^114va^% qndo oujere en ty deseoso de | vno de tus hermanos en vna de tus vi|llas en tu trra q adonay tu dios da aty | non esfuerçes tu coraçon nj apetes | la mano de tu hermano el deseoso x4^000E3^5^15^8^114va^q | abrir abriras la tu mano a el & pres|tar le prestaras lo q le abastare pa | su mengua q menguare ael x4^000E3^5^15^9^114va^% gua|date q non sea cosa en tu coraçon sy | bien deziendo açercase el año sete|no año dela dexadura & pesarte ha | contra tu hermano el deseoso & no da|ras ael & llamara contra ty a dios | & sera en ty pecado x4^000E3^5^15^10^114va^dar daras ael & | non malesca el tu coraçon qndo die|res ael ca por cabsa desta cosa te ben|dezira adonay tu dios en todas tus | obras & en toda tendedura de tus ma|nos x4^000E3^5^15^11^114va^ca non menguara deseoso de en|tre la trra por ende yo te encomjendo | deziendo abrir abriras atu herma|no la tu mano & ael tu deseoso & altu | mesqno en tu trra x4^000E3^5^15^12^114va^qndo fuere vendi|do aty tu hermano el ebreo o la ebre | syruate seys años & enel seteno año | lo enbiaras forro de contigo x4^000E3^5^15^13^114va^no lo | enbies vazio x4^000E3^5^15^14^114va^partyr ptyras conel de | tus ovejas & de tu era & de tu vjno lo | q te bendixo adonay tu dios daras a | el x4^000E3^5^15^15^114va^& menbrar te has q sieruo fueste | en trra de egipto & Redimjote adoay | tu dios por ende yo te encomjendo | esta cosa oy x4^000E3^5^15^16^114va^% E sera qndo dixere a | ty non saldre de contigo q te amo & a | los de tu casa q le va bien contigo | x4^000E3^5^15^17^114va^tomaras el alesna & porrnas en su | oreja & enla puerta & sera aty sy|eruo pa sienpre & avn atu sierua | faras asy x4^000E3^5^15^18^114va^& non enduresca en tus | ojos qndo lo enbiares forro de co|tigo q al doble q de alqle de alqlado | syrujo seys años & bendezir te ha a|donay tu dios en todo lo q fizieres | x4^000E3^5^15^19^114va^todo el pmo q nasçiere en tus vacas | & en tus ovejas el macho sacrefica|ras pa el señor tu dios % non labres [fol. 114v-b] conel pmo de tus bueyes njn tres|qles el pmero de tus ouejas x4^000E3^5^15^20^114vb^ante ado|nay tu dios lo comeras de año en año | enel logar q escogere el señor tu & tu | casa x4^000E3^5^15^21^114vb^& sy oujere enel lision coxo o çie|go o alguna lision mala non lo sacre|fiçies ante adonay tu dios x4^000E3^5^15^22^114vb^en tus vi|llas lo comeras el suzio & el ljnpio | en vno como el çieruo & como el corço | x4^000E3^5^15^23^114vb^en po su sangre non comas sobre la ti|erra la verteras como agua x4^000E3^5^16^1^114vb^[capitulo xvj] % guar|da el mes tenprano & faras pascua | a adonay tu dios q enel mes tenpra|no te saco adonay tu dios de egipto | de noche x4^000E3^5^16^2^114vb^& sacrefiçiaras sacrefiçio a a|donay tu dios ovejas & vacas enl loga | q escogere adonay pa aposentar su | nonbre ay x4^000E3^5^16^3^114vb^non comas sobre el ljudo | % siete dias comeras sobre el çençe|ño pan de qbranto q con apresuramj | saliste de trra de egipto por q te mjen|bre[s] del dia q saliste de trra de egipto | todos los dias de tu vida x4^000E3^5^16^4^114vb^& non sea | aparesçido aty leuadura en todo tu | termino syete dias njn duerma de | la carrne q sacreficares enla noche e | el dia pa la mañana x4^000E3^5^16^5^114vb^non podras | sacreficar la pascua en vna de tus | villas q adonay tu dios da aty x4^000E3^5^16^6^114vb^sal|uo al logar q escogere adonay tu di|os pa aposentar su nonbre ay sacre|ficaredes el sacrefiçio enla noche qn|do se pusier el sol ala ora de tu sali|da de egipto x4^000E3^5^16^7^114vb^& cozeras & comeras e | el logar q escogere adonay tu dios | enel & bolueras enla mañana & yrte | has atu morada x4^000E3^5^16^8^114vb^seys dias comeras | çençeño & enel dia seteno ffista ate | adonay tu dios non fagas obra | x4^000E3^5^16^9^114vb^% siete semanas cotaras aty desde q | començare la hoçe enla haça come|çaras a contar siete semanas x4^000E3^5^16^10^114vb^& fa|ras pascua de semanas ante adonay | tu dios de pte dela ofrenda de tu ma|no q dieres delo q te bendezira ado|nay tu dios x4^000E3^5^16^11^114vb^& alegrar te has ate ado||nay [fol. 115r-a] tu dios tu & tu fijo & tu fija & tu sier|uo & tu sierua & el leuj x4^000E3^5^16^14^115ra^& el pelegno & el | huerfano & la biuda q es en tus villas | x4^000E3^5^16^15^115ra^siete dias pascuaras ante adonay tu dios | enel logar q escogiere adonay tu dios q | te bendezira adonay tu dios entodo tu | esqujlmo & en toda obra de tus manos & | seras de çierto alegre x4^000E3^5^16^16^115ra^tres vezes enel | año paresca todo tu macho antel señor | tu dios enel logar q escogere % enla | pascua delas çençeñas % E ela pas|cua delas semanas % & enla pascua | delas cauañas % E non paresca atel | señor vazio x4^000E3^5^16^17^115ra^cada vno como la dadjua | de su mano como la bendiçion del señor tu | dios q da aty x4^000E3^5^16^18^115ra^{#r Ca .v. como dios mado | a muysen poner al pueblo juezes & ade|lantados para q los judgasen.} | Juezes & adelantados porr|nas aty en todos tus loga|res q adonay tu dios da | aty pa tus tbos & judgue | al pueblo juyzio justo x4^000E3^5^16^19^115ra^% non atu|erças juyzio njn conoscas fazes nj | tomes cohecho ql cohecho çiega los | ojos delos sabios & atuerçe palabras | justas x4^000E3^5^16^20^115ra^lo justo justo segras por q | bjuas & heredes la trra q adonay tu | dios da aty x4^000E3^5^16^21^115ra^% non plantes pa ty figu|ra de njngud arbol çerca del ara de a|donay tu dios q fizieres pa ty x4^000E3^5^16^22^115ra^njn ale|uantes pa ty estançia q aborresçio ado|nay tu dios x4^000E3^5^17^1^115ra^[capitulo .xvij.] % non sacrefiçies pa ado|nay tu dios buey njn carrnero q aya | enel tacha njn alguna cosa mala q a|borresçimj de adonay tu dios es x4^000E3^5^17^2^115ra^% qn|do fuer fallado entre ty en vna de tus | villas q adonay tu dios da aty ome | o muger q fiziere malo ante adonay | tu dios pa pasar su firmamj x4^000E3^5^17^3^115ra^& fuere | & sirujere ydolos otros & se omjllare | a ellos & al sol & ala luna & a todo fo|sado delos çielos q non encomede | x4^000E3^5^17^4^115ra^& fuere denuçiado aty & lo oyeres & Re|qriras bien & sy fuere verdat q çierta | es la cosa q fue fecho este aborresçimj [fol. 115r-b] en ysrrael x4^000E3^5^17^5^115rb^& sacaras al ome ese o a esa | muger q fizieron la cosa mala esta | en tus villas el ome o la muger & a|Pedrear los has con piedras & muera | x4^000E3^5^17^6^115rb^Por boca de dos testigos muera el | q muriere no muera Por vn testigo | x4^000E3^5^17^7^115rb^la mano delos testigos sea enel en | lo pmero pa lo matar & la mano de | todo el pueblo delo postrimero & es|conbraras el mal de entre ty x4^000E3^5^17^8^115rb^% qndo | se encubriere de ty alguna cosa de ju|yzio entre sangre a sangre o entre ju|yzio a juyzio o entre llaga a llaga | palabras de plitos en tus villas & | leuantarte has & sobiras al logar | q escogier adonay tu dios enl x4^000E3^5^17^9^115rb^& verr|nas alos saçerdotes los leujes o al | juez q fuere enesos dias & Reqriras | & contaran aty la Razon del juyzio x4^000E3^5^17^10^115rb^& | faras por dicho dela cosa q contare a | ty dese logar q escogere el señor & gur|daras pa fazer todo lo q te amones|taren x4^000E3^5^17^11^115rb^por dicho dela ley q te amostra|ren & por el juyzio q te dixeren aty | faras non te tires dela cosa q conta|ren aty a diestro njn a syniestro x4^000E3^5^17^12^115rb^% & | el ome q fizier con soberuja de non | oyr al saçerdote q esta pa serujr ay | ante adonay tu dios o al juez mu|era aql ome & esconbraras aql mal | de ysrrael x4^000E3^5^17^13^115rb^& todo ysrrael oyran & te|meran & non soberujara mas x4^000E3^5^17^14^115rb^% qn|do entrares ala trra q adonay tu di|os da aty & la heredares & estodieres | enella & dixeres porrne sobre mj Rey | como todos los gentios q son ende|rredor de mj x4^000E3^5^17^15^115rb^poner porrnas sobre ty | Rey q escogere adonay tu dios enel | de entre tus hermanos porrnas so|bre ty Rey non podras dar sobr ty | ome estraño q non es tu hermano | x4^000E3^5^17^16^115rb^Po non acresçiente ael cauallos | % E dixo dios avos no añadades | torrnar por este camjno mas x4^000E3^5^17^17^115rb^nj a|cresçiente pa sy mugeres por q no | apte su coraçon njn plata nj oro [fol. 115v-a] non acresçiente para sy mucho x4^000E3^5^17^18^115va^% E | sera qndo estudiere sobre la silla de | su Reyno & escriua pa el traslado des|ta ley en vn libro de ante los saçerdo|tes & los leujes x4^000E3^5^17^19^115va^& sera conel & lea e | el todos los dias de su vida por q apn|da el themer a adonay su dios Pa | guardar todas las palabras desta ley | & todos los fueros pa los fazer x4^000E3^5^17^20^115va^por | non se enalteçer su coraço mas | ql de sus hermanos njn se tire del | mandamj a diestro njn a syniestro | por q aluegue dias sobre su Reyno | el & sus fijos entre ysrrael x4^000E3^5^18^1^115va^[capitulo xviij] non | sea alos saçerdotes & alos leujes | todo el tribo de leuj pte nj heredat | con ysrrael ofrendas de dios es | su heredat & comera x4^000E3^5^18^2^115va^& heredat no | ayan entre sus hermanos el seño | es su heredat como fablo ael x4^000E3^5^18^3^115va^% E | esto sera el juyzio delos saçerdotes | delos del pueblo delos q sacrefica|ren el sacrefiçio sy buey o carrno | & de al saçerdote el braço & las q|xadas & el quajar x4^000E3^5^18^4^115va^& las pmjçias | de tu çiuera & tu mosto & tu azeyt | & pmjçias de velloçino de tus ovejas | daras ael x4^000E3^5^18^5^115va^ca enel escogio adonay | tu dios de todos tus tribos pa es|tar & serujr el nonbre de dios el & | sus fijos todos sus dias x4^000E3^5^18^6^115va^% E qn|do vinjere el leuj de vna de tus vi|llas de todo ysrrael ql morare ay | & vinjere con toda cobdiçia de su | alma al logar q escogere adonay | x4^000E3^5^18^7^115va^& sirua en nonbre de adonay su di|os como todos sus hermanos los | leujes los q estan ay ante dios | x4^000E3^5^18^8^115va^% Parte por parte comeran a fuera | de sus vendidas x4^000E3^5^18^9^115va^% qndo entrares | ala trra q adonay tu dios da aty | non aprendas a fazer segud los | aborresçimjs delos gentios x4^000E3^5^18^10^115va^% no | sea fallado aty qen pase su fijo njn [fol. 115v-b] su fija por fuego % fechizero en fe|chizo njn agorero en adeujno njn | fechizero x4^000E3^5^18^11^115vb^njn ayuntador de ayuta|mjentos njn Reqridor de muertos | x4^000E3^5^18^12^115vb^q aborresçimj de adonay tu dios es | todo el q fiziere estas cosas & por | cabsa de sus aborresçimjs adonay | tu dios los desterro de ante ty x4^000E3^5^18^13^115vb^% sa|no seras co adonay tu dios x4^000E3^5^18^14^115vb^ca estas | gentes q tu heredas a ellas a agore|ros & a fechizeros oyen & tu non | eres asy ca dio aty el señor tu di|os x4^000E3^5^18^15^115vb^profeta de entre ty de tus her|manos como yo leuatara aty ado|nay tu dios a el oyras x4^000E3^5^18^16^115vb^como todo | lo q demandaste de con adonay | tu dios en horeb enel dia del ayu|tamj deziendo non añadire de oyr | la boz de adonay mj dios & al fue|go este non vere mas & non morire | x4^000E3^5^18^17^115vb^% E dixo adonay ami abonaron | enlo q fablaron x4^000E3^5^18^18^115vb^profeta leuatare | aellos de entre sus hermanos co|mo tu & porrne mjs palabras en | su boca & fablara conellos todo lo | q le encomendare x4^000E3^5^18^19^115vb^& sera el ome q | non oyere mis palabras q fablare | en mj nonbre yo lo demandare ael | x4^000E3^5^18^20^115vb^% Po ql profeta q soberujare | de fablar palabra en mj nonbre | lo qle non encomede de fablar & el | q fablare por nonbre de dios ot | muera ese profeta x4^000E3^5^18^21^115vb^% E sy dixe|res en tu voluntad como sabre|mos la cosa qlo non fablo dios x4^000E3^5^18^22^115vb^lo | q fablare la profeta en nonbre | de adonay & non fuere la cosa njn | vinjere esa es la cosa qla non fa|blo dios con maliçia lo fablo la | Profeta non temas dello x4^000E3^5^19^1^115vb^[capitulo xjx.] % qn|do tajare adonay tu dios las gen|tes q adonay tu dios da aty asu | trra & heredar los has & moraras e | sus villas & en sus casas x4^000E3^5^19^2^115vb^tres villas [fol. 116r-a] apartaras aty enel medio de tu trra | q adonay tu dios da aty por heredat | x4^000E3^5^19^3^116ra^aderesçaras pa ty el camjno & terçe|aras el termjno de tu trra q te fiziere | heredar adonay tu dios & sera para | foyr ay todo omjziano x4^000E3^5^19^4^116ra^E esta es la | cabsa del matador q fuyra ay & beuj|ra el q matare asu conpaño sy saber | & el non lo aborresçia de ayer njn de an|teyer x4^000E3^5^19^5^116ra^% E el q entrare con su copaño | al monte a cortar leña & se epuxare | su mano conel seguron pa cortar le|ña & vaziare el fierro del madero & | firiere asu conpañero & muriere & | se fuyra a vna de aqstas villas & be|ujra x4^000E3^5^19^6^116ra^por q non sigua el Redemjdor de | la sangre tras el matador ca se esca|lento su coraçon & lo alcaçare qndo | cresçiere el camjno & lo firiere enel | alma & el non auja juyzio de muete | ql non era su aborresçedor de ayer nj | de anteyer x4^000E3^5^19^7^116ra^por ende yo te mando tres | villas apartaras aty x4^000E3^5^19^8^116ra^% E qndo a|largare adonay tu dios atu termjno | como juro atus parientes & diere | aty toda la trra q fablo de dar atus | parientes x4^000E3^5^19^9^116ra^qndo guardares a todo es|te mandamj para lo fazer q yo te | mando oy para amar a adonay tu di|os & para andar en sus carreras todos | los dias & añaderas pa ty mas tres | villas x4^000E3^5^19^10^116ra^& non sea vertida sangre de | libre en medio de tu trra q adonay | tu dios da aty heredat njn sea sobr | ty omezillos x4^000E3^5^19^11^116ra^% E qndo oujere ome | aborresçedor de su conpañero & açe|chare ael & se leuantare contra el & | lo firiere & muriere & fuyere a vna | destas villas x4^000E3^5^19^12^116ra^enbien los viejos de | su villa & tomar lo han de ay & dar lo | han en poder del Redemjdor dela sa|gre & muera x4^000E3^5^19^13^116ra^& non piade tu ojo so|bre el & esconbraras la sangre libr | de ysrrael & abonara aty x4^000E3^5^19^14^116ra^% E non | ensangostes el termjno de tu conpa||ñero [fol. 116r-b] q atermjnaron los antiguos p|meros enla tu heredat q heredares | enla trra q adonay tu dios da aty pa | la heredar x4^000E3^5^19^15^116rb^% Non sea firme vn | testigo en ome a todo atorçimj & to|do pecado por ql qer pecado q pecare | por dicho de dos testigos & por dicho | de tres testigos sea firme la cosa | x4^000E3^5^19^16^116rb^% qndo se leuantare testigo de agraujo | en ome pa testemonjar enl Rebello x4^000E3^5^19^17^116rb^& | estaran los dos oms cuyo es el plito | ante dios ante los saçerdotes & los | juezes q fueren enesos dias x4^000E3^5^19^18^116rb^& pes|qsaran los juezes bien & sy testigo | de falsedat testimonjo en su herma|no x4^000E3^5^19^19^116rb^& faredes ael como penso fazer a | su hermano & esconbraras el mal de | entre ty x4^000E3^5^19^20^116rb^& los q qdaren oyran & te|meran & non eñaderan de fazer co|mo esta cosa mala esta entre ty x4^000E3^5^19^21^116rb^& no | piade tu ojo alma por alma ojo por | ojo diente por diente mano por ma|no pie por pie x4^000E3^5^20^1^116rb^[capitulo. xx] qndo salieres ala ba|talla sobre tus enemjgos & vieres | cauallo & encaualgadura pueblo | mucho mas q tu non temas dellos | q adonay tu dios es contigo el q su|bio aty de trra de egipto x4^000E3^5^20^2^116rb^% E sera | qndo vos allegaredes ala batalla | lleguese el saçerdote & fable al pue|blo x4^000E3^5^20^3^116rb^& diga a ellos oye ysrrael vos | llegades oy ala batalla cotra vros | enemjgos non se desmayen vros co|raçones non temades njn ayades | Pauor njn vos qbrantedes de ante|llos x4^000E3^5^20^4^116rb^q adonay vro dios el q anda co|busco pa batallar Por vos co vros | enemjgos & pa saluar avos x4^000E3^5^20^5^116rb^% E | fablaran los Regidores al pueblo | diziendo % qual qer ome q labro | casa de nueuo & non la estreno vaya | & torrne se asu casa por q non muera | enla batalla & otro ome la estrene | x4^000E3^5^20^6^116rb^% E qual es el omne q planto vi|ña & non la vendimjo vaya & torrnese [fol. 116v-a] asu casa por q non muera enla bata|lla & otro ome la vendimje x4^000E3^5^20^7^116va^% E ql | es el omne q se desposo con muger & | non la tomo vaya & buelua asu ca|sa por q non muera enla grra & ot | ome la tome x4^000E3^5^20^8^116va^% E añaderan los | Regidores de fablar al pueblo ql | es el ome q themeroso & flaco de | coraçon es vaya & torrne asu casa | por q non desfaga el coraçon de sus | hermanos como el su coraçon x4^000E3^5^20^9^116va^& | seran qndo acabaren los Regidores | de fablar al pueblo & contaran los | cabdillos dela hueste en la cabeçera | del pueblo x4^000E3^5^20^10^116va^qndo allegares algua | villa a guerrear conella & llama|res a ella en paz x4^000E3^5^20^11^116va^& sera sy paz te | Respondiere & abriere aty & sera | todo el pueblo q fuer fallado ene|lla seran aty pecheros & serujr te | han x4^000E3^5^20^12^116va^% E sy non pecharen contigo | & fizieren contigo grra & çercaras | sobre ella x4^000E3^5^20^13^116va^& dar la ha adonay tu | dios en tu mano & mataras todos | sus machos a espada x4^000E3^5^20^14^116va^% Pero las | mugeres & las canças & las bestias | & todo lo q oujere enla villa todo | su despojo prearas para ty & co|meras el despojo de tus enemjgos | q dio adonay tu dios aty x4^000E3^5^20^15^116va^% asy | faras a todas las villas q son alo|gadas de ty mucho & non son de | las villas destas gentes x4^000E3^5^20^16^116va^po delas | villas delos pueblos estos q ado|nay tu dios da aty heredat % no | des vida a toda alma x4^000E3^5^20^17^116va^ca estruyr | los estruyras % el hity % el emo|ry % el cananeo % el perezi % el | hiuj % & el yabuçi % como te ma|do adonay tu dios x4^000E3^5^20^18^116va^por q non abe|zen avos de fazer como todos | estos aborresçimjentos q fizieron a | sus dioses & pecaredes a adonay | vro dios x4^000E3^5^20^19^116va^% quando çercaredes | a villa muchos dias pa guerrear [fol. 116v-b] conella para prender la non dañe|des su arbol para mouer sobre el | seguron Ca del comeras & ael non | cortaras ca non es ome el arbol del | canpo pa venjr delante ty enel çer|camjento x4^000E3^5^20^20^116vb^pero arbol q sopieres q | non es arbol para comer ese dañaras | & cortaras & labraras bastidas so|bre la villa q faze contigo grra | fasta prenderla x4^000E3^5^21^1^116vb^[capitulo .xxj] % quando fuer | fallado muerto enla trra q adon|ay tu dios da aty pa la heredar echa|do enel canpo non saben qen lo | mato x4^000E3^5^21^2^116vb^salgan tus viejos & tus jue|zes & mjdan los termjnos q son | en derredor del muerto x4^000E3^5^21^3^116vb^% E se|ra la villa mas çercana del mue|to tomaran los viejos desu villa | vna terrnera de vacas q no labra|ron conella q non fue trauada con | yugo x4^000E3^5^21^4^116vb^& desçenderan los viejos de | su villa la terrnera a vn yermo fu|erte q non fue labrado enel nj se|brado & desçerujguen ay la terrne|ra enel aRoyo x4^000E3^5^21^5^116vb^& lleguen se los sa|çerdotes fijos del leuj ca enllos | escojo adonay tu dios pa lo serujr | & para bendezir el nonbre de dios | & por su boca sera todo plito & toda | llaga x4^000E3^5^21^6^116vb^% E todos los viejos desa | villa los çercanos del muerto | lauaran sus manos sobre la terr|nera deçerujgada enel aRoyo x4^000E3^5^21^7^116vb^& | Responderan & diran nras ma|nos non vertieron esta sangre | njn nros ojos non vieron x4^000E3^5^21^8^116vb^perdo|na atu pueblo ysrrael q Redemjs|te adonay & non pongas sangre | libre entre tu pueblo ysrrael & | sera pdonado a ellos la sangre | x4^000E3^5^21^9^116vb^& tu esconbraras la sangre libre | de entre ty qndo fizieres lo me|jor ante dios x4^000E3^5^21^10^116vb^{#r Ca vj delos orde|namjs q mando muysen alos fijos | de ysrrael q fiziesen & guardasen} [fol. 117r-a] {#r enla tierra de promjsion.} | Quando salieres a grra | sobre tus enemjgos | & dar los ha adonay tu | dios en tu mano & ca|tyuares su catyuerio x4^000E3^5^21^11^117ra^& vieres en | el catyuerio muger fermosa de | vista & te pagares della & tomar | la has aty por muger x4^000E3^5^21^12^117ra^& traer la | has a medio de tu casa & tresquj|laras su cabeça & çerçenaras sus | vñas x4^000E3^5^21^13^117ra^& tyrara la Ropa de su caty|uerio de sobre ella & estara e tu | casa & llore asu padre & asu ma|dre vn mes de dias % E despues | desto entraras conella & marida | la & sera tu muger x4^000E3^5^21^14^117ra^% E sy por | aventura non te pagares della | enbiala asu alma & vender non | la venderas non escarrnescas de|lla pues la qbrantaste x4^000E3^5^21^15^117ra^% qndo | oujer vn ome dos mugeres la vn | amada & la otra aborresçida & le | pariere fijos la amada & la abo|rresçida & fuer el fijo pmo dela | aborresçida x4^000E3^5^21^16^117ra^& sera el dia q hereda|re asus fijos lo q fuer suyo del no | podra mayorgar al fijo dela ama|da sobre el fijo dela aborresçida x4^000E3^5^21^17^117ra^ca | el mayor fijo dela aborresçida ha | de dar le dos tanto en todo lo que | fuer fallado a el ca el es el pmo | dela pma fuerça a el es el juyzio | del mayoradgo x4^000E3^5^21^18^117ra^% E qndo touje|re ome fijo desobediente & Rebelde | q non oye dela boz de su padre | njn dela boz de su madre & lo cas|tigaren & non oyere dellos x4^000E3^5^21^19^117ra^traue | del su padre & su madre & saqnlo | antelos viejos de su villa & ala | puerta del su logar x4^000E3^5^21^20^117ra^& diran alos | viejos de su villa este nro fijo | es desobediente & Rebelde no oye | en nra boz tragon & beudo x4^000E3^5^21^21^117ra^& aPe||dreenlo [fol. 117r-b] todos los omes de su villa | con piedras & muera & esconbraras | el mal de entre ty & todo ysrrael oy|ran & temeran x4^000E3^5^21^22^117rb^% E qndo fuere | en algud ome pecado de juyzio de | muerte muerto & lo colgares e for|ca x4^000E3^5^21^23^117rb^ca enterramj lo enterraras ene|se dia ca por q peco al señor fue | colgado & non ensuzies atu tierra | ql señor dios da aty heredad x4^000E3^5^22^1^117rb^[capitulo xxij] % no | veas el buey de tu hermano & su | carrno q vayan perdidos & te ecubras | dellos torrnar los torrnaras atu | hermano x4^000E3^5^22^2^117rb^% E sy non es çercano | tu hermano de ty & non lo conosçie|res acoger lo has a medio de tu ca|sa & estaran contigo fasta q Reqe|ra tu hermano por el & torrnar lo | has ael x4^000E3^5^22^3^117rb^& asy faras asu asno & asy | faras asu Ropa & asy faras a toda | perdida de tu hermano q se perdi|ere del & la fallares non la puedas | encobrir x4^000E3^5^22^4^117rb^% non veas el asno de tu | hermano o su carrno yaziendo e | el camjno & te encubras dellos a|leuantar aleuantaras conel x4^000E3^5^22^5^117rb^% | non sea alfaja de ome sobre mu|ger njn vista ome Ropa de mugr | q aborresçimj de adonay tu dios | es el q faze esto x4^000E3^5^22^6^117rb^%qndo encotra|res con njdo de ave ante ty enl ca|mjno en todo arbol o sobre la trra | pollos o hueuos & la madre sobr | los pollos o sobre los hueuos | non tomes la madre conlos fijos | x4^000E3^5^22^7^117rb^enbiar enbiaras la madre & los | fijos tomaras por q sea bie pa ty | & aluengues dias x4^000E3^5^22^8^117rb^% qndo fragua|res casa de nueuo & fizieres aço|tea en tu tejado non pongas ome|zillo en tu casa q caera el q ouje|re de caer del x4^000E3^5^22^9^117rb^% Non sienbres | tu viña a mesturas por q non | encones lo lleno de su simjente q | senbrares & el fructo dela viña | x4^000E3^5^22^10^117va^[fol. 117v-a] Non ares con buey & con asno e | vno x4^000E3^5^22^11^117va^% E non vistas boltura de lj|no & lana en vno x4^000E3^5^22^12^117va^% filos faras a | ty sobre los quatro cabos de tu co|bertura q te cobriras conella x4^000E3^5^22^13^117va^% qn|do tomare ome muger & yogujere | conella & la aborresçiere x4^000E3^5^22^14^117va^& pusyer | sobre ella achaqs de palabras & | pusier sobre ella nonbradia ma|la & dixere a esta muger tome & | allegueme aella & non le falle ve|ginjdat x4^000E3^5^22^15^117va^& tome el padre dela mo|ça & su madre & saqn la virginj|dat dela moça alos viejos dela | villa al conçejo x4^000E3^5^22^16^117va^& dira el padr dela | moça alos viejos amj fija dy a | este ome & aborresçiola x4^000E3^5^22^17^117va^& ahe q le pu|so achaq de palabras deziendo no | falle atu fija virginidat & estas | son las virginjdades de mj fija & | tienda la sauana ante los viejos | dela villa x4^000E3^5^22^18^117va^& tomen los viejos desu | villa al ome & castigar lo han x4^000E3^5^22^19^117va^& pe|nar lo han en çiento pesos de pla|ta & den los al padre dela moça po | q saco nonbradia mala sobre la | virgen de ysrrael & a el sera por | muger non Podra qtar la todos | sus dias x4^000E3^5^22^20^117va^% E sy verdat fuer esta | cosa q non fueron falladas virgi|njdades ala moça x4^000E3^5^22^21^117va^& sacaran la man|çeba ala puerta de casa de su padr | & apedrearla han los oms de su | villa con piedras & morra por q | fizo vileza en ysrrael e forrnjca | en casa de su padre & esconbraras | el mal de entre ty x4^000E3^5^22^22^117va^% quando fue|re fallado varon q yaze co muge | casada mueran tan bien anbos a|dos el ome q yaze conla muger & | la muger & esconbraras el mal de | ysrrael x4^000E3^5^22^23^117va^% E qndo fuere moça | virgen desposada con ome & la fa|llare ome enla villa & yogujere | conella x4^000E3^5^22^24^117va^& sacaredes a anbos ados al [fol. 117v-b] conçejo dela villa & apedrear los ha | con piedras & mueran % ala moça | por q non clamo enla villa & al ome | por q peno ala muger de su conpaño | & esconbraras el mal de entre ty x4^000E3^5^22^25^117vb^% | E sy enel canpo fallo el ome ala | moça desposada & trauo della & yo|go conella muera ese ome q yogo | conella solo x4^000E3^5^22^26^117vb^& ala moça no fagas | cosa non ha la moça pecado de mu|erte q como se leuanta ome cotra | su conpañero & lo mata asy es esta | cosa x4^000E3^5^22^27^117vb^ca enel canpo la fallo & clamo | la moça desposada & non auja quj|en la saluase x4^000E3^5^22^28^117vb^% qndo fuere falla|do ome con muger virgen q non | es desposada & trauare della & yo|gujere conella & fueren fallados | x4^000E3^5^22^29^117vb^& de el ome q yogujer conella al pa|dre dela moça çinqnta pesos de | Plata & ael sera por muger pues | qla peno non podra qtarla todos | sus dias x4^000E3^5^23^1^117vb^& non tome ome ala mu|ger de su padre njn descubra el | ala de su padre x4^000E3^5^23^2^117vb^[capitulo xxiij] % Non etre lla|gado njn majado njn tajado q se | trastorrna enla conpaña de dios | x4^000E3^5^23^4^117vb^fasta sienpre x4^000E3^5^23^5^117vb^por cabsa q non vos | adelantaron del pan & del agua | enel camjno qndo salistes de egip|to & por q alqlo sobre ty a bilhan | fijo de baor de pator aran x4^000E3^5^23^6^117vb^& non | qso dios tu señor oyr a bilhan & | trastorrno adonay tu dios aty | la maldiçion en bendiçion ca te | amo adonay tu dios x4^000E3^5^23^7^117vb^non Reqeras | su paz njn su bien todos tus dias | pa sienpre x4^000E3^5^23^8^117vb^% Non aborrescas | el edomj ca tu hermano es njn | aborrescas al egipçiano q pele|gno fueste en su tierra x4^000E3^5^23^9^117vb^& los fijos | q le nasçieren en genaçion terçe|ro entre conellos enla copaña | de dios x4^000E3^5^23^10^117vb^% quando salieres e hu||este [fol. 118r-a] contra tus enemjgos deues te | guardar de toda cosa mala x4^000E3^5^23^11^118ra^% qndo | fuere en ty ome q non fuere ljnpio | de acontesçimj de noche salga de fu|era dela hueste x4^000E3^5^23^12^118ra^& sera fasta la tarde | se laue en agua & en ponjendo se el | sol entre en medio dela hueste x4^000E3^5^23^13^118ra^& sal|dras ay fuera x4^000E3^5^23^14^118ra^& estaca sera aty sobr | tus armas & sera qndo te asentares | & cauaras conellas & tornaras & co|briras a lo q salieres x4^000E3^5^23^15^118ra^q adonay tu | dios anda entre la tu hueste por te | escapar & por dar tus enemjgos de|lante ty & sera la hueste santa & no | paresca en ty mengua de cosa por | q se aya de boluer de tras de ty x4^000E3^5^23^16^118ra^% no | entregues sieruo asu señor q esca|pare contigo de su señor x4^000E3^5^23^17^118ra^cotigo | estara entre ty enel logar q escoge|re en vna de tus villas enlo mejor | pa el non lo engañes x4^000E3^5^23^18^118ra^% no aya mu|daria delas fijas de ysrrael x4^000E3^5^23^19^118ra^& non | traygas joya de puta njn presçio | de perro a casa de adonay tu dios a|borresçimj de adonay tu dios so an|bos ados x4^000E3^5^23^20^118ra^% Non despeches atu her | vsura de plata njn vsura de comer | njn vsura de cosa alguna q sea vsu|ra x4^000E3^5^23^21^118ra^del estraño tomaras vsura & de | tu hermano non tomaras vsura | por q te bendiga adonay tu dios en | todo tendimj de tu mano sobre la | trra q tu vienes ay pa la heredar | x4^000E3^5^23^22^118ra^% qndo prometieres prometimj | a adonay tu dios non detardes de | lo pechar ca Reqrirlo Reqrira a|donay tu dios de ty & sera en ty pe|cado x4^000E3^5^23^23^118ra^& qndo te vedares delo prome|ter non avra en ty pecado x4^000E3^5^23^24^118ra^% E lo | q saliere por tus beços guardaras | & faras como prometiste a adoay | tu dios promesa q fablaste Por | tu boca x4^000E3^5^23^25^118ra^% E qndo entrares en vi|ña de tu conpañero & comjeres | vuas atu voluntad fasta q te far||tes [fol. 118r-b] & enla alfaja non pongas | x4^000E3^5^23^26^118rb^qndo entrares en haça de tu amjgo | cortaras espigas con tu mano & | hoçe non menearas sobre la haça | de tu amjgo x4^000E3^5^24^1^118rb^[capitulo xxiiij] % E qndo tomare | ome muger & la maridare & sy no | alcançare gra en sus ojos q fallo | enella mengua de alguna cosa & | escriuale carta de qtamj & dela en | su mano & enbiela de su casa x4^000E3^5^24^2^118rb^& sal|ga de su casa & yr sea & sera de otro | ome x4^000E3^5^24^3^118rb^% E sy la aborresçiere el ome | postrimero escriuale carta de q|tamj & dela en su mano & ebie la | de su casa o sy muriere el ome | Postrimero q la tomo para sy po | muger x4^000E3^5^24^4^118rb^non podra su marido el p|mero q la qto torrnar a tomarla | pa sy por muger despues q fue | ensuziada q aborresçimj es ante | adonay & non fagas pecar la trra | q dios da aty heredat x4^000E3^5^24^5^118rb^% E qndo | tomare ome muger nueua non | salga en hueste njn pase sobre el | alguna cosa ljnpio sera pa su ca|sa vn año & alegrese con su mugr | q tomo x4^000E3^5^24^6^118rb^& non prendas muelas | de yuso & muelas de suso q anjma | es la q prendas x4^000E3^5^24^7^118rb^% qndo fuer fa|llado q algud ome furto psona | de sus hermanos delos fijos de | ysrrael & escarrnesçiere del & lo ve|diere muera aql ladron & esco|braras el mal de entre ty x4^000E3^5^24^8^118rb^% E | guardate dela llaga dela gafedat | de guardar mucho & de fazer co|mo enseñaren avos otros los sa|çerdotes & los leujes como gelo | encomiendo guardaredes pa faze | x4^000E3^5^24^9^118rb^% Mienbrate de lo q fizo | adonay tu dios a mjrian enel ca|mjno quando salistes de egipto x4^000E3^5^24^10^118rb^% & | qndo te deujere tu conpaño algua | cosa o debda non entres asu ca|sa a le prendar su prenda x4^000E3^5^24^11^118rb^enla [fol. 118v-a] calle estaras & el ome q es tu debdo | te sacara la prenda ala calle x4^000E3^5^24^12^118va^& sy | ome pobre es non duermas co su | prenda x4^000E3^5^24^13^118va^torrnarle torrnaras su pn|da qndo se pusiere el sol & dormj|ra con su Ropa & bendezir te ha & | aty sera ljmosna ante adonay | tu dios x4^000E3^5^24^14^118va^& non fuerçes al alqlado | Pobre & deseoso de tus hermas | o de tu pelegno q es en tus villas | x4^000E3^5^24^15^118va^en su dia daras su salario & no se | ponga sobre el el sol q pobre es & | por ello encarga su psona & no lla|me contra ty a adonay & sera en ty | pecado x4^000E3^5^24^16^118va^& non mueran padrs po | fijos njn fijos por padres cada | vno por su pecado muera x4^000E3^5^24^17^118va^% E | non atuerças juyzio de pelegno | & de huerfano njn prendas Ropa | de biuda x4^000E3^5^24^18^118va^& mjenbrate q sieruo fu|este en egipto & Redimiote adoay | tu dios de ay por ende yo te encomj|endo pa fazer esta cosa x4^000E3^5^24^19^118va^% qndo | segares tu segadura enel canpo | & olujdares gaujlla enel capo non | torrnes ala tomar al pelegno & al | huerfano & ala biuda sera por q te | bendiga adonay tu dios en tus o|bras de tus manos x4^000E3^5^24^20^118va^% qndo vare|ares tus oliuares no sacudas tras | ty al pelegno & al huerfano & ala | biuda sera x4^000E3^5^24^22^118va^% E mjenbrate q sy|eruo fueste en trra de egipto por | ende yo te encomjendo pa fazer es|ta cosa x4^000E3^5^25^1^118va^[capitulo xxv] % qndo oujere baraja entre | oms & llegare al juyzio & los jud|garen & justificaren al justo & en|malesçeran al malo x4^000E3^5^25^2^118va^& sera sy condep|nado pa feryr es el malo & echolo | el juez & castiguolo antel segud la | maliçia suya por cuenta x4^000E3^5^25^3^118va^quarenta | açotes le dara no añadera por que | non eñada sobre esto delo ferir | grad ferida & sera desonrrado el tu | hermano atus ojos x4^000E3^5^25^4^118va^% E non eboçes [fol. 118v-b] buey qndo trillare x4^000E3^5^25^5^118vb^% E qndo estodie|ren hermanos en vno & muriere vno | dellos & fijos non oujere non sea la | muger del muerto fuera a ome estra|ño mas su cuñado case conella & to|me la pa sy por muger & acuñadela | x4^000E3^5^25^6^118vb^& sera el pmo q nasçiere se nobrara | por nonbre de su hermano el muerto | & non se desfaga el su nonbre de ys|rrael x4^000E3^5^25^7^118vb^% E sy non oujere volutad | el ome de tomar su cuñada & sobira | su cuñada alos viejos al conçejo & | dira no qere mj cuñado afirmar a | su hermano nonbre en ysrrael % | non qere casar comigo x4^000E3^5^25^8^118vb^& llamar lo | han los viejos desa villa & fablara | conel & pararsea & dira non qero | tomar la x4^000E3^5^25^9^118vb^& llegar sea su cuñada ael | ante los viejos & descalçara su çapa|to de sobre su pie & escupa antel & | Responda & diga asy fazen al ome | q non fragua casa de su hermano | x4^000E3^5^25^10^118vb^& sera llamado su nonbre e ysrrael | casa de descalçado el çapato x4^000E3^5^25^11^118vb^% qn|do pelearen omes en vno ome & su | hermano & se llegare muger del | vno a escapar asu marido de ma|no del qlo feria & tendiere su ma|no & trauare de sus vergueças x4^000E3^5^25^12^118vb^ta|jaras su mano non la apiade tu | ojo x4^000E3^5^25^13^118vb^non aya aty en tu bolsa peso & | Pesa grande & peqña x4^000E3^5^25^14^118vb^ x4^000E3^5^25^15^118vb^pesa conpli|da & justa sera aty por q se aluen|guen tus dias q adonay tu dios | da aty x4^000E3^5^25^16^118vb^q aborresçimj de adonay tu | dios es todo el que faze esto & el | q faze tortura x4^000E3^5^25^17^118vb^% Mienbrate | lo q te fizo amaleq enel camjno | qndo salistes de egipto x4^000E3^5^25^18^118vb^q te enco|tro enel camjno & firio en ty todos | los flacos de tras de ty seyendo | tu cansado & lazrado & non temjo | al señor x4^000E3^5^25^19^118vb^% E sera quando diere | soltura dios tu señor aty de todos | tus enemjgos de aderredor enla | trra q adonay tu dios da aty here[n]||çia [fol. 119r-a] pa la heredar desfaras la Remen|brança de amaleq debaxo delos çie|los non lo olujdes x4^000E3^5^26^1^119ra^[xxvj] {#r Ca vij delos | primeros fructos q mando muy|sen alos fijos de ysrrael q diesen | e ofrenda al señor} | E sera qndo entrares ala | trra q adonay tu dios | da aty en herençia & la | heredares & moraras | enella x4^000E3^5^26^2^119ra^& tomaras de todos los pmos | fructos dela trra q traxeres de tu | trra q adonay tu dios da aty & porr|nas en canasta & yras al logar q | escogere adonay tu dios pa asetar | su nonbre ay x4^000E3^5^26^3^119ra^% E verrnas al saçer|dote q fuere ay enesos dias & diras | ael deñusçio oy al señor tu dios que | vine ala trra q juro adonay a nros | parientes de dar anos x4^000E3^5^26^4^119ra^& tomara el | saçerdote el canasto de tu mano & | poner lo ha delante el ara de ado|nay tu dios x4^000E3^5^26^5^119ra^& començaras & diras | ante adonay tu dios el haramj q|so estroyr ami padre & desçendio a | egipto & moro ay con poca gente & | fue ay por gente grande & fuerte | & mucha x4^000E3^5^26^6^119ra^& fizieron mal anos los | egipçianos & qbrantaron nos & di|eron sobre nos seruiçio duro x4^000E3^5^26^7^119ra^& cla|mamos a adonay dios de nros pa|rientes & oyo dios las nras bozes | & vido nro lazerio & mesqndat en | nra angustia x4^000E3^5^26^8^119ra^& saconos el señor de | egipto con poder fuerte & co braço | tendido & con temor grande & con | señales & con maraujllas x4^000E3^5^26^9^119ra^& troxo | nos a este logar & dionos a esta | trra trra q mana leche & mjel x4^000E3^5^26^10^119ra^& ago|ra he troxe el pmo fructo dela trra | q diste amj adonay & dexar lo has | ante adonay tu dios & omjllaras a|te adonay tu dios x4^000E3^5^26^11^119ra^& alegrar te has | con todo el bien q dio aty adonay | tu dios & alos de tu casa tu & el leuj [fol. 119r-b] & el pelegno q es entre ty x4^000E3^5^26^12^119rb^qndo aca|bares de dezmar todo el diezmo de | tu esqujlmo enel año terçero el a|ño del diezmo & daras al leuj & al | pelegno & al huerfano & ala biuda | & comera en tus villas & fartarse | han x4^000E3^5^26^13^119rb^& diras ante adonay tu dios es|conbre las santidades de casa & avn | lo dy al pelegrino & ala biuda & al | huerfano como todo el mandado | q me mandaste non pase de tu ma|damj njn oluide x4^000E3^5^26^14^119rb^njn comj en mj do|lor del njn esconbre del en suzio nj | dy del pa muerto oy enla boz de | adonay mj dios fize todo lo q en|comendo x4^000E3^5^26^15^119rb^Pa mjentes dela morada | dela tu santidat & bendize al tu pu|eblo de ysrrael & ala trra q diste a | nos como juraste a nros parietes | trra q mana leche & mjel x4^000E3^5^26^16^119rb^% oy ens|te dia adonay tu dios te encomj|enda para fazer estos fueros & ju|yzios & guardaras & fazerlos has | con todo tu coraçon & con toda tu | volutad x4^000E3^5^26^17^119rb^a adonay ensalçaste oy | pa ser para ty por dios & para an|dar en sus camjnos & guardar sus | fueros & mandamjs & juyzios & | oyr en su boz x4^000E3^5^26^18^119rb^% E adonay te en|salço oy para ser pa el por pueb|lo qrido como fablo aty & Para | guardar todos sus mandamjs x4^000E3^5^26^19^119rb^& | Por ponerte alto sobre todos los | gentios q fizo por loor & nonbre | & fermosura & por q seas tu pue|blo santo pa adonay tu dios coo | fablo x4^000E3^5^27^1^119rb^[capitulo. xxvij] % E encomendo muysen | alos viejos de ysrrael deziendo | guarda todo el mandamj q yo en|comjendo avos otros oy x4^000E3^5^27^2^119rb^& sera el | dia q pasaredes el jordan ala ti|erra q adonay tu dios da aty & a|leuantaras aty piedras grades | & encalcar las has con cal x4^000E3^5^27^3^119rb^& escre|ujras sobre ellas todas las pala||bras [fol. 119v-a] desta ley quando pasares por q | entres enla trra q adonay tu dios | da aty trra q mana leche & miel co|mo fablo adonay dios atus Pa|rientes x4^000E3^5^27^5^119va^non mueuas sobre ellas | fierro x4^000E3^5^27^6^119va^de piedras enteras labra|ras el ara de adonay tu dios & alça|ras sobre el alsaçiones a adonay | tu dios x4^000E3^5^27^7^119va^& sacreficaras pazes & co|meras ay & alegrar te has ante a|donay tu dios x4^000E3^5^27^8^119va^& escreujras sobre | las piedras todas las palabras | desta ley declaradas bien x4^000E3^5^27^9^119va^% E fa|blo muysen & los saçerdotes los | leujes atodo ysrrael diziendo es|cucha & oye ysrrael eneste dia fu|este por pueblo de adonay tu di|os x4^000E3^5^27^10^119va^& faras sus mandamjs & sus fu|eros q yo te encomjendo oy x4^000E3^5^27^11^119va^% E encomendo muysen al pueblo en | ese dia deziendo x4^000E3^5^27^12^119va^estos se parara | a bendezir al pueblo enel monte | de garezim qndo pasardes al jor|dan % ximeon % & leuj % & ju|da % & ysçagar % E josep % & | beñamjn x4^000E3^5^27^13^119va^% & estos se parara ala | maldiçion enel mote de ebal % | Rauben % gad % aser % & zabu|lun % dan % & naftali x4^000E3^5^27^14^119va^% E come|çaran los leujes & diran a todo | ome de ysrrael con boz alta x4^000E3^5^27^15^119va^% ml|dito sea el ome q fiziere ydolo & | fundiçion aborresçimj de dios o|bra de mano de maestro & pusie|re en encubierto & Respondera | todo el pueblo & diran amen x4^000E3^5^27^16^119va^% | Maldito sea el q denostare asu | padre & asu madre & diran todo el | pueblo amen x4^000E3^5^27^17^119va^% maldito sea el | q ensangostare el termjno de su | conpañero & diran todo el pueblo | amen x4^000E3^5^27^18^119va^% maldito sea el q fiziere | errar çiego en meytad del camjno | & diran todo el pueblo amen x4^000E3^5^27^19^119vb^% | [fol. 119v-b] Maldito sea el q atorçiere el ju|yzio del pelegno & huerfano & bi|uda & diran todo el pueblo ame x4^000E3^5^27^20^119vb^% maldito sea el q yoguier co muger | de su padre ca descubrio el ala de | su padre & dira todo el pueblo ame | x4^000E3^5^27^23^119vb^% maldito sea el q yoguier con su | suegra & diran todo el pueblo ame | x4^000E3^5^27^24^119vb^% maldito sea el q matare asu co|pañero en encubierto & diran todo el | pueblo amen x4^000E3^5^27^25^119vb^% maldito sea el q | tomare cochillo pa matar sangre | libre & diran todo el pueblo amen | x4^000E3^5^27^26^119vb^% maldito sea el q non afirmare | todas las palabras desta ley para | fazer las & diran todo el Pueblo | amen x4^000E3^5^28^1^119vb^[capitulo xxviij] % E sera sy oyr oyeres en | la boz de adonay tu dios & poner | te ha dios alto sobre todos los | gentios dela trra x4^000E3^5^28^2^119vb^& verrnan sobr | ty todas estas bendiçiones & alca|çarte han qndo oyeres la boz de a|donay tu dios x4^000E3^5^28^3^119vb^% bendito seras e|la villa & bendito seras enel ca|Po x4^000E3^5^28^4^119vb^% bendito sea el fructo del tu | vientre & el fructo de tu trra & el | fructo de tus bestias los mayores | de tus vacas & manadas de tus ove|jas x4^000E3^5^28^5^119vb^% bendito sea el tu canasto & | tu artesa x4^000E3^5^28^6^119vb^% bendito seas en tu en|trada % bendito seas en tu salida | x4^000E3^5^28^7^119vb^dara el señor atus enemjgos los | q se leuantan contra ty llagados | ante ty por camjno vno saldra | aty & por siete caminos fuyran de|lante ty x4^000E3^5^28^8^119vb^encomiende el señor la be|diçion en tus sylos & en todo lo q | Pusieres tus manos & bendezir | te ha enla trra q adonay tu dios | da aty x4^000E3^5^28^9^119vb^afirmarte ha el señor pa | el pueblo santo como juro aty qn|do guardares los mandamjetos | de adonay tu dios & andoujeres en | sus camjnos x4^000E3^5^28^10^119vb^& veran todos los pu||eblos [fol. 120r-a] dela trra ql nonbre de adonay | es llamado sobre ty & temeran de | ty x4^000E3^5^28^11^120ra^& Remanesçerte ha adonay enel | fructo de tu vientre & enel fructo | de tus bestias & enel fructo de tu ti|erra sobre la trra q juro adonay atus | parientes de dar aty x4^000E3^5^28^12^120ra^% abra el seño | aty el su çillero bueno delos çielos pa dar | el agua de tu trra en su tpo & pa ben|dezir toda obra de tus manos & en|prestaras a muchos gentios & aty | non enprestaran x4^000E3^5^28^13^120ra^& dar te ha dios | por cabeçera & non por ala & seras | sienpre alto & no seras baxo qndo | oyeres los mandamjs de adonay | tu dios q yo te encomjendo oy de gua|dar & fazer x4^000E3^5^28^14^120ra^& non te tyres de todas | las palabras q yo encomjendo a | vos otros oy a diestro njn a sinjest | Pa yr tras ydolos otros por los se|ujr x4^000E3^5^28^15^120ra^% E sera sy non oyeres ela boz | de adonay tu dios pa guardar & fa|zer todos sus mandamjs & fueros | q yo te encomjendo oy & verrna so|bre ty todas estas maldiçiones & | alcançar te han x4^000E3^5^28^16^120ra^% maldito seras | tu enla villa % & maldito seras tu | enel capo x4^000E3^5^28^17^120ra^% E maldito sera tu ca|nasto & tu artesa x4^000E3^5^28^18^120ra^% & maldito sera | el fructo de tu vientre & fructo de | tu trra enbiadura de tus vacas & | manadas de tus ovejas x4^000E3^5^28^19^120ra^% E mal|dito seras en tu entrada % & maldi|to seras en tu salida x4^000E3^5^28^20^120ra^enbiara dios | en ty la maldiçion & la turbaçion & | la mengua en todo lo q pusieres | mano q fizieres fasta q te estruyas | & fasta q te pierdas ayna por las | tus malas obras & por q me dexas|te x4^000E3^5^28^21^120ra^& apegara dios en ty la mortan|dat fasta q afyne aty de sobre la | trra q tu vienes ay pa heredar la | x4^000E3^5^28^22^120ra^% E ferir te ha adonay co fiebre | & con qrtana & con calentura & co | ardimjeto & con espada & con fyn|chazon & con amarillura & segujr [fol. 120r-b] te ha fasta q te pierdas x4^000E3^5^28^23^120rb^& seran tus | çielos los q son ençima de tu cabe|ça cobre & la trra q esta de baxo de ty | fierro x4^000E3^5^28^24^120rb^& dara dios & agua de tu trra | pauija & poluo delos çielos desçe|dera sobre ty fasta q te estruyas x4^000E3^5^28^25^120rb^& | dar te ha llagado ante tus enemjgos | por vn camjno saldras ael & por | siete caminos fuyras del & seras | por estremesçimj a todos los Rey|nos dela trra x4^000E3^5^28^26^120rb^& sera tu calabrina | pa comer pa toda ave delos çielos | & pa bestias dela trra syn estreme|çedor x4^000E3^5^28^27^120rb^& ferirte ha tu dios co saña de | egipto & con almorranas & co sarr|na verde & con sarrna seca q no po|dras melezinar x4^000E3^5^28^28^120rb^& ferir te ha ado|ay con locura & con çeguedat & con | turbamj de coraçon x4^000E3^5^28^29^120rb^& andaras te|tando enla siesta como anda el çi|ego enla tinjebla & non aproueçe|ras tus camjnos & seras por çier|to forçado & Robado todos los dias | & non avra qen te salue x4^000E3^5^28^30^120rb^% Co mu|ger desposaras & otro ome despo|sara conella % Casa labraras & | non moraras enella % viña pla|taras & non la vendimjaras x4^000E3^5^28^31^120rb^% tu | buey sera degollado atus ojos & non | comeras del % tu asno Robado de | ante ty & non sera torrnado aty % | tus ovejas dadas atus enemjgos | & non avra aty saluador x4^000E3^5^28^32^120rb^% tus fi|jos & tus fijas dados a otra gete | & tus ojos veyendo & desear los has | todo el dia & non avra poder e ty | nj en tu mano x4^000E3^5^28^33^120rb^% el fructo de tu ti|erra & todo tu lazerio comera pu|eblo q non conosçiste & seras por | çierto forçado & qbrantado todos | los dias x4^000E3^5^28^34^120rb^& seras loco por la vista | de tus ojos q veras x4^000E3^5^28^35^120rb^& ferir te ha | adonay con sarrna mala sobre | las Rodillas & sobre las ancas | q non podras ser melezinado | desde la planta del pie fasta el [fol. 120v-a] colodrillo x4^000E3^5^28^36^120va^& fara andar aty dios & al | tu Rey & q aleuantares sobre ty a getio | q non conosçiste tu njn tus parietes | & serujras ay a ydolos otros de Palo | & de piedra x4^000E3^5^28^37^120va^& seras por desolamj & | por enxenplo de por vituperio en todos | los pueblos q te gare adonay ay x4^000E3^5^28^38^120va^% | Symjente mucha sacaras al canpo | & poca cojeras q lo tragara la lagos|ta x4^000E3^5^28^39^120va^% viñas plantaras & labraras | & vino non beueras njn cogeras q | lo comera el gusano x4^000E3^5^28^40^120va^% oliuares a|vras en todos tus termjnos & co azeyte | non podras vntar ca sera vareado | tu oliuar x4^000E3^5^28^41^120va^% fijos & fijas engendra|ras & non seran pa ty q andaran en | captiuerio x4^000E3^5^28^42^120va^% todos tus arboles & | fructo de tu trra gastara la çentopea | x4^000E3^5^28^43^120va^% el pelegno q oujere en ty sobira | sobre ty ençima ençima & tu desçen|deras ayuso ayuso x4^000E3^5^28^44^120va^el te prestara | & tu non prestaras ael % el sera po | cabesçera & tu seras por ala x4^000E3^5^28^45^120va^& verna | sobre ty todas estas maldiçiones | & segujr te han & alcançar te han fas|ta q te estruyan Por q no oyste e | boz de adonay tu dios pa guardar | sus mandamjs & sus fueros q te | encomendo x4^000E3^5^28^46^120va^& seran en ty Por señal | & maraujlla & en tu simjente pa sien|pre x4^000E3^5^28^47^120va^por q non serujste a adonay | con alega & con buen coraçon abasta|da mente x4^000E3^5^28^48^120va^& serujras atus enemjgos | q los enbiara el señor en ty con fabre | & con sed & con [de] sanjdat & con megua | de todo bien & porrne yugo de fierro | sobre tus çerujzes fasta q destru|ya aty x4^000E3^5^28^49^120va^alçara dios sobre ty gentes | de lexos del cabo dela trra asy como | buela el agla gentio q non entede|ras su lenguaje x4^000E3^5^28^50^120va^gentio fuerte de | fazes q non Resçebiran fazes de | viejo njn de moço non piadara x4^000E3^5^28^51^120va^& | comera fructo de tus bestias & fasta | q te estruyas q non te qde çiuera njn | mosto njn azeyte & enbiadura de | tus vacas & manadas de tus ovejas [fol. 120v-b] fasta q estruya aty x4^000E3^5^28^52^120vb^& ensangustiara | aty en todas tus villas fasta q desçien|dan tus çercas las altas & las encas|telladas q tu has fuzia enellas en | toda tu trra q adonay tu dios da aty | x4^000E3^5^28^53^120vb^& comeras fructo de tu vientre carrn | de tus fijos & tus fijas q diere aty | adonay tu dios enel angustia & ape|to q angustiare aty tu enemjgo x4^000E3^5^28^54^120vb^el | ome el Regalado en ty enmaleçera su | ojo en su hermano & enla muger de | su cuerpo & enla demasia de sus fijos | q le qdaren x4^000E3^5^28^55^120vb^de non dar avno dellos | dela carrne q comjere no qdandole | algo conel angustia & apeto q agus|tiare aty tu enemjgo en todas tus | villas x4^000E3^5^28^56^120vb^la Regalada en ty & la viçiosa | q non dañaua la suela de su pie a|sentar en trra de deliçamj de Rega|lo enmalesçera su ojo & el fructo | de su cuerpo en su fijo & en su fija x4^000E3^5^28^57^120vb^e | las canças q salieren de entre sus | Pies & en sus fijos q pariere q los co|mera con mengua de toda cosa en|cubierta mente & enel angustia & | apeto q apretara aty tu enemjgo | en tus villas x4^000E3^5^28^58^120vb^sy non guardares de | fazer todas las palabras desta ley | las escptas eneste libro pa temer | al nonbre honrrado & temeroso es|te adonay tu dios x4^000E3^5^28^59^120vb^& aptara dios las | tus feridas & feridas de tu simje|te feridas grandes & verdaderas | & dolençias malas & verdaderas x4^000E3^5^28^60^120vb^& | torrnara en ty a todas las doleçias | de egipto q temjste dellas & pegar | se han en ty x4^000E3^5^28^61^120vb^& avn toda la dolençia | & toda ferida q non es escpta eel | libro desta ley & fazer los ha adonay | sobir sobre ty fasta q te estruyas x4^000E3^5^28^62^120vb^& | qdaredes oms pocos en logar q | fuestes como estrellas enlos çielos | por q non oyste en boz de adonay | tu dios x4^000E3^5^28^63^120vb^& sera asy como se gozo el | señor sobre vos otros pa abonar a | vos & acresçentar avos asy gozara [fol. 121r-a] el señor sobre vos otros pa perder | vos & estruyr vos & seredes aRacados | de sobre la trra q tu vienes ay pa la he|redar x4^000E3^5^28^64^121ra^& derramarte ha adonay tu dios | en todos los pueblos desde el cabo de | la trra fasta el cabo dela trra & serujras | ay ydolos otros q non conosçiste tu | njn tus parientes de palo & de piedra | x4^000E3^5^28^65^121ra^& enesas gentes non folgara nj avra | folgura la planta de tu pie & dara a|donay aty ay coraçon con themor & | çeguedat de ojos & deseo de alma x4^000E3^5^28^66^121ra^& se|ran tus vidas descolgadas aty de co|tra & espauoresçeras de noche & de | dia & non creeras en tus vidas x4^000E3^5^28^67^121ra^% e | la mañana diras qen diese noche & | enla noche diras quien diese mañana | del pauor de tu coraçon q espauores|çeras con la vista de tus ojos q veras | x4^000E3^5^28^68^121ra^& torrnar te ha adonay a egipto en | nauios por el camjno q dixe aty no | añaderas mas delo ver & seredes ve|didos ay atus enemigos por sieruos | & por sieruas & no avra qen vos con|pre x4^000E3^5^28^69^121ra^% estas son las palabras del fir|mamj q encomendo muysen pa taja | conlos fijos de ysrrael en trra de mo|ab a fueras del firmamj q tajo co | ellos en horeb x4^000E3^5^29^1^121ra^[capitulo .xxjx.] % E llamo muysen | a todo ysrrael & dixoles vos vistes | lo q fizo adonay a vros ojos en trra | de egipto a faraon & a todos sus sier|uos & a toda su trra x4^000E3^5^29^2^121ra^& a todas las ma|raujllas grandes q vieron vros ojos | & las señales & maraujllas estas gn|des x4^000E3^5^29^3^121ra^& non dio adonay avos coraçon | pa saber njn ojos pa ver njn orejas | para oyr fasta este dia x4^000E3^5^29^4^121ra^& troxonos | qrenta años enel desierto non en|uegesçiero vros paños de sobr vos | & tu çapato non enuegesçio del tu | pie x4^000E3^5^29^5^121ra^pan non comjste njn vino nj | sizra non beuistes por q conoscades | q yo so adonay vro dios x4^000E3^5^29^6^121ra^& venjstes | a este logar & salio çihon Rey de hes|bon & og Rey de basan a nro encu||entro [fol. 121r-b] ala grra & matamos los x4^000E3^5^29^7^121rb^& toma|mos asu trra & dimos la a Rauben | en heredat & agad & a medio tribo | de manase x4^000E3^5^29^8^121rb^& guardat las palabras | deste firmamjento & fazer las he|des por q aprouescades en todo lo | q fizierdes x4^000E3^5^29^9^121rb^{#r Ca .viij. delos ordena|mjentos sobre los fructos dela trra q | muysen ecomedo alos fijos de ysrrael.} | Uos otros estades oy de|lante adonay vro dios | vras cabeçeras vros | tribos vros viejos & | vros juezes todo ome de ysrrael | x4^000E3^5^29^10^121rb^vras canças & vras mugeres & | tu pelegno q es entre la tu hues|te desde los tus leñaderos fasta | los tus acarreadores de tu agua | x4^000E3^5^29^11^121rb^pa te fazer pasar por el firmamj | de adonay tu dios & por la su mal|diçion q adonay tu dios taja coti|go oy x4^000E3^5^29^12^121rb^por afirmar aty oy ael por | pueblo & el sera aty por dios co|mo fablo aty & como juro atus pa|dres a abrahan a ysac & a jacob x4^000E3^5^29^13^121rb^& no | conbusco solos yo tajo este firma|mj & esta maldiçion x4^000E3^5^29^14^121rb^avn conl q | es aq conusco parado oy ante ado|nay nro dios & avn conel q no es | oy conbusco oy x4^000E3^5^29^15^121rb^ca vos sabedes lo | q estoujmos en trra de egipto & | lo q pasamos entre las gentes | q pasastes x4^000E3^5^29^16^121rb^& vistes asus encona|mjentos & asus ydolos de made|ro & de piedra & de plata & de oro | q tenjan x4^000E3^5^29^17^121rb^por q non aya en vos | ome o muger o liñaje o tbo ql su | coraçon acata oy de con adonay | nro dios pa yr a serujr alos ydo|los delas gentes qça ay en vos | Rayz q floresçe fiel & amargu|ra x4^000E3^5^29^18^121rb^& sera qndo oyere las palabras | desta maldiçion & escarrnesçera | en su coraçon deziendo paz sera | amj qndo en pos pensamj de mj | coraçon andoujere por añader lo [fol. 121v-a] farta sobre lo seqoso x4^000E3^5^29^19^121va^non qrra ado|nay perdonar ael ca estonçe se eçen|dera la saña de dios & su çelo enes|te ome & yazera enel toda la mal|diçion q es escpta eneste libro & Re|matara el señor su nonbre deyuso | delos çielos x4^000E3^5^29^20^121va^& apartar lo ha dios | por malo de todos los tbos de ysrra|el como todas las maldiçiones del | firmamj q son escptas enel libro | dela ley x4^000E3^5^29^21^121va^& dira la genaçion postri|mera vros fijos q se leuantaran | despues de vos & el estraño q vinje|re de trra lueñe & veran las plagas | desta trra & sus dolores q dolorio di|os enella x4^000E3^5^29^22^121va^de piedra sufre & sal q|mada toda su trra non sera sebra|da njn nasçera enella njn cresçera | enella njnguna yerua como el tras|torrnamj de sodoma & gomorra & | adma & çeboym q trastorrno dios | con su yra & con su saña x4^000E3^5^29^23^121va^& dira to|dos los gentios por q faze dios a|sy a esta trra q es el ençendimj des|ta yra grande x4^000E3^5^29^24^121va^& diran por q dexaro | el firmamj del señor dios de sus | padres q tajo conellos qndo saco | aellos de trra de egipto x4^000E3^5^29^25^121va^& fuero se | & serujeron dioses otros & omjllaro | aellos dioses q non conosçiero nj | oujeron pte conellos x4^000E3^5^29^26^121va^& ençendiose | la yra de dios enesta trra pa traer | sobre ella toda la maldiçion q es|ta escpta eneste libro x4^000E3^5^29^27^121va^& lançolos | dios de sobre su trra con yra & con sa|ña & con ponçoña grande & echolos | a otra trra segud es el dia de oy | x4^000E3^5^29^28^121va^los secretos son a dios nro señor | & los descubiertos anos & a nros | fijos por sienpre pa fazer todas | las palabras desta ley x4^000E3^5^30^1^121va^[capitulo .xxx.] & seran | qndo vinjeron sobre ty todas es|tas cosas la maldiçion & la bendi|çion q do delante ty & torrnaras e [fol. 121v-b] tu voluntad en todos los gentios q | te enpuxo el señor tu dios ay x4^000E3^5^30^2^121vb^& torr|naras al señor tu dios & oyras asu | boz como yo te encomjendo oy tu & | tus fijos con todo tu coraçon & en | toda tu voluntad x4^000E3^5^30^3^121vb^& torrnara el seño | tu dios el tu catyuerio & piadar | te ha & torrnara & apañarte ha de | todos los gentios q derramo aty | el señor tu dios ay x4^000E3^5^30^4^121vb^sy fuer el tu catyue|rio enel cabo delos çielos de ay te a|pañara adonay tu dios & de ay te | tomara x4^000E3^5^30^5^121vb^& traerte ha adonay tu dios | ala trra q heredaron tus abolorios | & heredar las has & abonarte ha & | acresçentarte ha mas q atus padres | x4^000E3^5^30^6^121vb^& çircunçiara el señor tu dios tu co|raçon & el coraçon de tu linaje pa | amar a adonay tu dios con todo | tu coraçon & con toda tu voluntad | por q biuas x4^000E3^5^30^7^121vb^& dara el señor tu dios | a todas estas maldiçiones sobre | tus enemjgos & sobre tus aborre|çedores q te sigeren x4^000E3^5^30^8^121vb^& tu torrnaras | & oyras la boz del señor & faras | todos sus mandamjs q yo te eco|mjendo oy x4^000E3^5^30^9^121vb^& fazer te ha Remanes|çer el señor tu dios en todas las o|bras de tus manos enel fructo de | tu vientre & enel fructo de tus bes|tias & enel fructo de tu trra pa bi|en ca torrnara el señor a alegrar | se contigo para bien como gozo | con tus parientes x4^000E3^5^30^10^121vb^sy oyeres e boz | del señor tu dios para guardar | sus mandamjs q yo te encomjedo | oy & fazer te ha Remanesçer el se|ñor tu dios para guardar sus ma|damjs & ssus fueros q son escp|tos enel libro desta ley qndo torr|nares al señor tu dios con todo | tu coraçon & con toda tu volutad | x4^000E3^5^30^11^121vb^ca este mandamj q yo te mando | oy non es aptado de ty nj aloga||do [fol. 122r-a] x4^000E3^5^30^12^122ra^non es enlos çielos por q digas q|en nos subiese alos çielos & la toma|se para nos & fazer nos la ha oyr & | fazer la hemos x4^000E3^5^30^13^122ra^njn es allende la | mar pa dezir qen nos pasase alle|de la mar & tomar la ya para nos | & fazer la hemos x4^000E3^5^30^14^122ra^q çercana es de ty | la cosa mucho en tu boca & en tu cora|çon pa la fazer x4^000E3^5^30^15^122ra^cata q do oy ante | ty la vida & el bien & la muerte & | el mal x4^000E3^5^30^16^122ra^q yo te encomjendo oy pa a|mar el señor tu dios para andar | en sus camjnos & para guardar sus | mandamjs & sus fueros & juyzios | & beujras & cresçeras & bendezir te | ha el señor tu dios enla trra q tu vas | ay pa la heredar x4^000E3^5^30^17^122ra^& sy bolujere tu | coraçon & non oyeres & tronpeçares | & omjllares a dioses otros & los | sirujeres x4^000E3^5^30^18^122ra^denuçio avos oy q p|der vos perderedes non alongaredes di|as sobre la trra q tu pasas a jorda | pa venjr ay para la heredar x4^000E3^5^30^19^122ra^atesty|monjo en vos oy con los çielos & la | trra la vida & la muerte dy ante ty | la bendiçion & la maldiçion & escoge|ras enla vida por q biuas tu & tu | symjente x4^000E3^5^30^20^122ra^pa amar al señor tu dios | para oyr su boz & pa q te allegues | conel ql es tu vida & alongamj de | tus dias para poblar sobre la trra | q juro el señor atus parientes a|brahan & ysac & jacob de dar aellos | x4^000E3^5^31^1^122ra^[xxxj.] {#r C .jx. dela pleytesia q muyse tajo | co todo ysrrael ante dios ante de su muete.} | E fuese muysen & fablo | estas palabras a todo | ysrrael x4^000E3^5^31^2^122ra^& dixoles de he|dat de çiento & veynte | años so yo oy non podre mas sa|lir njn entrar & el señor dixo amj | non pasaras este jordan x4^000E3^5^31^3^122ra^el señor | tu dios el pasara ante ty el estru|yra todas estas gentes de ate ty [fol. 122r-b] & heredar los ha josue el pasara dela|te ty como fablo el señor x4^000E3^5^31^4^122rb^& fara el | señor aellos como fizo a çihon & a | og Reyes del emory & asu trra q los | estruyo x4^000E3^5^31^5^122rb^& dar los ha el señor ante vos | & faredes a ellos como todo el ma|damj q mando avos x4^000E3^5^31^6^122rb^aReziaduos | non temades njn vos qbrantedes | de antellos ql señor tu dios el anda | contigo non te desmanparara nj te de|xara x4^000E3^5^31^7^122rb^% E llamo muysen a josue | a ojos de todo ysrrael & dixole es|fuerça & aRezia q tu meteras este | pueblo ala trra q juro el señor asus | padres de dar a ellos x4^000E3^5^31^8^122rb^& dios es el q va delante ty el sera contigo no | te desmanpara njn te dexara non | temas njn te desmayes x4^000E3^5^31^9^122rb^% E escri|ujo muysen esta ley & diola alos | saçerdotes fijos de leuj los q lieua | el arca del firmamj del señor & ato|dos los viejos de ysrrael x4^000E3^5^31^10^122rb^& acome|doles muysen diziendo acabo de | siete dias enla fiesta del año dela | dexadura enla pascua delas ca|uañas x4^000E3^5^31^11^122rb^qndo vinjere todo ysrrael | pa paresçer delante el señor tu di|os enel logar q escogere leeras | esta ley çerca todo ysrrael en sus | orejas x4^000E3^5^31^12^122rb^ayunta el pueblo oms & | mugeres & canças & tu pelegno q | es en tus villas por q oyan & por | q aprendan a temer al señor su di|os & guardaran para fazer todas las | palabras desta ley x4^000E3^5^31^13^122rb^& sus fijos q | non conosçieron oyran & aprende|ran para temer al señor vro dios | todos los dias q vos sodes biuos | sobre la trra q vos pasades a jorda | ay por la heredar x4^000E3^5^31^14^122rb^% E dixo dios | a muysen ahe q se allegaron tus | dias para moryr llama a josue | & paraduos enla tienda del plazo | & encomendarlo he % E fue mu||ysen [fol. 122v-a] & josue & pararonse enla tien|da del plazo x4^000E3^5^31^15^122va^& aparesçio el señor | enla tienda en coluna de nuue & | parose la coluna dela nuue ençi|ma dela puerta dela tienda x4^000E3^5^31^16^122va^& di|xo dios a muysen cata q tu yazeras | con tus parientes & leuantar se | han este pueblo & segran tras y|dolos estrañas dela tierra ql va a|lla entre el & dexar mea & puara | el mj firmamj q taje conel x4^000E3^5^31^17^122va^& ençe|der se ha mj yra enel enese dia | & dexar lo he & encobrire mjs fa|zes dellos & seran pa afirmar & | alcançar los han muchos males | x4^000E3^5^31^18^122va^& yo encobrir encobrire mjs fazes | enese tpo sobre todo el mal q fizo | q se bolujo a otros ydolos x4^000E3^5^31^19^122va^% E a|gora escreujd pa vos otros este | cantar & enseñadlo alos fijos de | ysrrael ponedlo en sus bocas po | q sea amj este cantar por testio | conlos fijos de ysrrael x4^000E3^5^31^20^122va^ca lo traere | ala trra q jure asus antesçesores | q mana leche & mjel & comera & | fartarse ha & aviçiarse ha & bolue|ra a dioses otros & serujr los ha | & ensañar me han & qbrantaran | el mj firmamj x4^000E3^5^31^21^122va^& sera qndo les co|tesçiere muchos males & agusti|as & cantaran esta cantiga atel | por testigo ca non se olujdara de | la boca de su ljnaje q conosco el su | criamj lo q faze oy ante q lo me|ta ala trra q jure x4^000E3^5^31^22^122va^% E escriujo | muysen esta cantiga en aql dia | & enseñola alos fijos de ysrrael | x4^000E3^5^31^23^122va^& acomendo a josue fijo de nun & | dixole esfuerçate & aReziate q tu | meteras alos fijos de ysrrael a | la trra q jure a ellos & yo sere co|tigo x4^000E3^5^31^24^122va^% E fue como acabo muy|sen de escreuir las palabras des|ta ley sobre el libro fasta q se [fol. 122v-b] acabaron x4^000E3^5^31^25^122vb^& encomendo muysen alos | leujes q leuauan el arca del firma|mjento del señor diziendo x4^000E3^5^31^26^122vb^tomad el libro des|ta ley & poner lo hedes al lado del | arca del firmamj del señor vro dios | & sera ay en ty por testigo x4^000E3^5^31^27^122vb^ca yo se | el tu Rebello & la tu dura çerujz mj|entra q yo biuo conbusco oy Re|belles fuestes contra dios quanto | mas despues de mj muerte x4^000E3^5^31^28^122vb^aPa|ñadme a todos los viejos de vros | tribos & vros Regidores & fablare | antellos estas palabras & atesti|monjare enellos los çielos & la | trra x4^000E3^5^31^29^122vb^ca se q despues de mj muerte | dañar vos dañaredes & tyrar vos | hedes del camjno q encomede a | vos & acontesçer vos ha el mal en | fyn delos dias ca faredes lo q pe|sa al señor para lo ensañar con las | obras de vras manos x4^000E3^5^31^30^122vb^% E fablo | muysen ante toda la conpaña de | ysrrael las palabras deste cato | fasta q se acabaron x4^000E3^5^32^1^122vb^[xxxij.] {#r Ca .x. del | canto q mando dios q abezase alos | fijos de ysrrael.} | Escuchad los çielos & fa|blare & oya la trra dichos | de mj boca x4^000E3^5^32^2^122vb^goteara co|mo lluuja mj doctrina | destellara como Roçio el mj dicho | como el destello sobre la yerua | x4^000E3^5^32^3^122vb^ca el nonbre de dios llamare dat | grandeza al nro dios x4^000E3^5^32^4^122vb^el fuerte | conplidas son sus obras ca todos | sus camjnos son derechos dios | es verdat syn atorçimj justo & de|rechero es x4^000E3^5^32^5^122vb^dañaronse a el no sus | fijos por su maldat genaçion | Reuesada & Rebelde x4^000E3^5^32^6^122vb^contra el seño | gualardonades esto pueblo nes|çio & non sabio de çierto el es tu | padre q te conpro el te fizo & te | conpuso x4^000E3^5^32^7^122vb^mjenbrate delos dias | de sienpre Pa mjetes alos años [fol. 123r-a] de genaçion en genaçion pregunta | atu padre & contar te ha tus viejos | & dezir te han x4^000E3^5^32^8^123ra^qndo fizo heredar el | alto alos gentios qndo apto alos | fijos del ome & asento los termjnos | delos pueblos por cuento delos fi|jos de ysrrael x4^000E3^5^32^9^123ra^& la pte del señor es | su pueblo jacob suerte de su heredat | x4^000E3^5^32^10^123ra^abastolo enla trra yerma & enlas | cuestas & secura donde braman los | culebros fizolo Rodear dioles en|tendimj guardolo como njñeta de | su ojo x4^000E3^5^32^11^123ra^como el agujla q Recuerda el | su njdo sobre sus fijos Rebuela es|tiende sus alas tomalos lieualos | sobre su pluma x4^000E3^5^32^12^123ra^el señor solo lo go | non ay conel dios estraño x4^000E3^5^32^13^123ra^encaual|golo sobre las alturas dela trra & | comjo los Renueuos delos canpos | & diole a mamar mjel de peña & a|zeyte del pedernal fuerte x4^000E3^5^32^14^123ra^mante|ca de vacas & leche de ovejas co gro|sura de carrnos & carrnos criados | en basan & moruecos colas grosu|ras delos Riñones delos trigos | & sangre de vuas beueras vino x4^000E3^5^32^15^123ra^& | engordo ysrrael & acoçeo engrosas|te de grosura te cobriste & olujdo a | dios q lo fizo & desconosçio al fuer|te de su saluaçion x4^000E3^5^32^16^123ra^çelaron co es|traños con aborresçimjs lo ensa|ñaron x4^000E3^5^32^17^123ra^% sacreficaron alos diablos | & non a dios dioses q non conosçie|ron nueuos q de çerca vinieron no | los conosçieron vros padres x4^000E3^5^32^18^123ra^al fu|erte q te engendro dexaste & olujdas|te a dios tu criador x4^000E3^5^32^19^123ra^& vido el señor | & ensañose dela saña de sus fijos & | sus fijas x4^000E3^5^32^20^123ra^& dixo encobrire mjs fa|zes dellos vere q es su postreme|ria q genaçion de trastorrnamjs | son fijos q non ay fieldat enellos | x4^000E3^5^32^21^123ra^ellos me fizieron aver çelo conlo | q non es dios ensañaron me co [fol. 123r-b] sus nadas & yo los fare çelar sy pu|eblo con gente nesçia los ensaña|re x4^000E3^5^32^22^123rb^q fuego se ençendio enla mj yra | & qmo fasta la cueua baxa & qmara | la trra & sus fructos & sollamaran | los çimjentos delos montes x4^000E3^5^32^23^123rb^aña|dere sobre ellos males mjs saetas | afinare enellos x4^000E3^5^32^24^123rb^fynchamj de sagre | fanbre & mordedura de agla & mo|dedura de biuora & diente de bes|tias enbiare enellos cola poçoña | delos q arrastran el poluo x4^000E3^5^32^25^123rb^de fuera | desfijara espada enlas camaras | mjedo tan bien el barraga como la | moça como el q mama con el oe | cano x4^000E3^5^32^26^123rb^dixe acabar los he puare de | los oms la su Remenbrança x4^000E3^5^32^27^123rb^sy | non por la saña del enemjgo q es | apañada por q non desconoscan | sus angustiadores por q non di|gan nra mano se enaltesçio & di|os non obro todo esto x4^000E3^5^32^28^123rb^q gente p|dida de consejo son & no ay enellos | entendimj x4^000E3^5^32^29^123rb^sy fueran sabios ente|dieran esto entendieran la su pos|tremeria x4^000E3^5^32^30^123rb^como sigue vno a mjll | sy non q su fuerte los vendio & el | señor los entrego x4^000E3^5^32^31^123rb^q non es como | el nro fuerte su fuerte & los nros | enemjgos son juezes x4^000E3^5^32^32^123rb^ca dela vid | de sodoma es la su vid & delos sar|mjentos de gomorra son sus vuas | vuas de fiel Razimos de amar|gura son pa ellos x4^000E3^5^32^33^123rb^ponçoña de cu|lebros es su vjno & fiel de biuo|ra cruel x4^000E3^5^32^34^123rb^de çierto ello es escondi|do comjgo sellado es enlos mjs | thesoros x4^000E3^5^32^35^123rb^amj es la vengança & el | pechamj ala ora q Resbalare su | pie ca çercano es el dia de su q|branto & apresurado es el plazo | dellos x4^000E3^5^32^36^123rb^ca judgara el señor su pue|blo & por sus sieruos se conorta|ra ca vera q se va el poderio & po | çierto qbrantado & desmanpado | x4^000E3^5^32^37^123va^[fol. 123v-a] & dira do es su dios el fuerte q se | confiaua enel x4^000E3^5^32^38^123va^conel q la grosura del | su sacrefiçio comjan beujan vjno de | su tenplança leuantense & ayuden | vos sean sobre vos manpara x4^000E3^5^32^39^123va^ved a|gora q yo yo so & non ay dios comj|go yo mato & do vida llago & me|lezino & non ay de mj mano qujen | escape x4^000E3^5^32^40^123va^q alço alos çielos la mj ma|no & digo biuo so yo pa sienpre x4^000E3^5^32^41^123va^sy | aguzo en Relanpago mj espada & | trauo en juyzio la mj mano torr|nare vengança amjs enemjgos & | amjs aborresçedores pechare x4^000E3^5^32^42^123va^en|beudare mjs saetas en sangre & la | mj espada comera carrne de sagre | de muertos & de catyuados de cabe|çera delas venganças del enemjgo | x4^000E3^5^32^43^123va^alabat los gentios al su pueblo | q la sangre de sus sieruos vengara | & vengança torrnara asus angus|tiadores & pdonara su trra asu pu|eblo x4^000E3^5^32^44^123va^% E veno muysen & fablo | todas las palabras desta catyca | delante el pueblo el & josue fijo de nu | x4^000E3^5^32^45^123va^& acabo muysen de fablar todas es|tas palabras atodo ysrrael x4^000E3^5^32^46^123va^& dixo | les poned vros coraçones atodas | las palabras q yo testimonjo en | vos oy q las encomendedes a vros | fijos por guardar & fazer todas | las palabras desta ley x4^000E3^5^32^47^123va^q non es | cosa vana de vos otros ca es la | vra vida & con esta cosa alongare|des dias sobre la trra q vos pasa|des a jordan ay para la heredar | x4^000E3^5^32^48^123va^% E fablo dios a muysen enes|te mesmo dia deziendo x4^000E3^5^32^49^123va^sube a este | monte delos abarym monte de nabo q es | en trra de moab en frente de geri|co & veras la trra del cananeo q | yo do alos fijos de ysrrael por he|rençia x4^000E3^5^32^50^123va^& muere enel monte q tu | subes ay & apañar te has atus | pueblos como murio aharo tu | hermano en hor el monte & aPa||ñose [fol. 123v-b] asus pueblos x4^000E3^5^32^51^123vb^por q falsastes | contra mj en medio delos fijos de | ysrrael enlas aguas dela baraja | de cadez desierto de çin por q non | santeficastes amj entre los fijos | de ysrrael x4^000E3^5^32^52^123vb^ca de en derecho veras | la trra & alla non entraras ala trra | q yo de alos fijos de ysrrael | x4^000E3^5^33^1^123vb^[xxxiij] {#r Ca .xj. dela bendiçion de muyse al | pueblo antede su muerte} | Esta es la bendiçion q be|dixo muysen varo del | señor alos fijos de ys|rrael antes de su muer|te x4^000E3^5^33^2^123vb^% E dixo dios a çinay vjno & es|claresçio de çehir a ellos asomo del | monte de paran & veno co muchedu|bre de santidat dela su diestra con | fuego ley dio a ellos x4^000E3^5^33^3^123vb^eso mismo a|ma alos pueblos todas sus san|tidades son en tu mano & ellos | feridos ante los tus pies alçen se | por tu mandado x4^000E3^5^33^4^123vb^ley dio anos muy|sen heredat ala conpaña de jacob | x4^000E3^5^33^5^123vb^& fue en ysrrael Rey qndo se llega|uan las cabesçeras del pueblo en | vno los tbos de ysrrael x4^000E3^5^33^6^123vb^% bjua | Rauben & non muera & sean los | sus dias contados x4^000E3^5^33^7^123vb^% E a juda di|xo oya el señor la boz de juda & al | su pueblo metera sus manos a|basten ael & ayuda de sus angusti|adores sera x4^000E3^5^33^8^123vb^% E a leuj dixo tus | tumim & tus vrym a varon de tus | justos q lo prouaste en maça ba|rajaste con el sobre las aguas | de meriba x4^000E3^5^33^9^123vb^el q dixo de su padre | & de su madre non los vy & asus | hermanos non los conosco & asus | fijos non sabe ca guardaron tus | dichos & tu firmamj defendiero | x4^000E3^5^33^10^123vb^& mostraran tus juyzios a jacob | & tu ley a ysrrael pornan safu|merio atu saña & alsaçion so|bre tu ara x4^000E3^5^33^11^123vb^bendezira dios la su | hueste & la obra de sus manos [fol. 124r-a] avra en voluntad llagara los lomos | delos q se leuantan contra el & asus | aborresçedores qujen los leuatara | x4^000E3^5^33^12^124ra^% a biñamjn dixo amado de dios | morara seguro çerca el cobrira so|bre el todo el dia & entre sus copa|ñas morara x4^000E3^5^33^13^124ra^% E a josep dixo be|dito de adonay su trra dela mejoria | delos viçios delos çielos del Roçio & | del abismo q yaze fondon x4^000E3^5^33^14^124ra^& dela me|joria delos fructos del sol & dela me|joria delos esqujlmos dela luna x4^000E3^5^33^15^124ra^& | dela mejoria delos montes de ori|ente & dela mejoria delas sierras | del mundo x4^000E3^5^33^16^124ra^& dela mejoria dela trra | & del su fenchimj & dela volutad del | q asento la çerca verna e cabeça | de josep & enla meollera del apar|tado de sus hermanos x4^000E3^5^33^17^124ra^el mayor de | su buey es fermoso ael & cuernos | de vnjcornjo sus cuernos conellos | pueblos enpuxara en vno las p|tidas dela trra & ellos son los mjlla|res de efraym & ellos son los mj|llares de manase x4^000E3^5^33^18^124ra^% E azabulu | dixo alegrad zabulun con tu sa|lida & ysçagar en tus tiendas x4^000E3^5^33^19^124ra^pu|eblos q al monte llamaron ay sa|creficaron sacrefiçios de justiçia q | el çumo delos mares mamaran | guardados & escogidos en arena | x4^000E3^5^33^20^124ra^% E agad dixo bendito el q alar|gare agad como leon morara & | aRapara el braço & avn la meollera | x4^000E3^5^33^21^124ra^& vido la pmera suya q ay es la p|te del Regidor guardada & troxo alas | cabesçeras del pueblo justiçia del | señor fizo & asus juyzios co ysrral | x4^000E3^5^33^22^124ra^% E a dan dixo cabdillo leon | q salta de basan x4^000E3^5^33^23^124ra^% E a naftalj di|xo naftali farto de volutad & lleno | de bendiçion de dios & a ponjente & | a costantrion heredara x4^000E3^5^33^24^124ra^% E aser | dixo bendito mas delos fijos de a|ser sea en volutado de sus hermanos [fol. 124r-b] & vntara en azeyte su pie x4^000E3^5^33^25^124rb^de fierro | & cobre tu çapato & como los dias | de tu mançebez la tu vegez x4^000E3^5^33^26^124rb^non ay | como el dios de ysrrael encaualga|dor delos çielos en tu ayuda & su al|tura enlos çielos x4^000E3^5^33^27^124rb^morada de dios | antigua & deyuso delos braços del | mundo & desterro de ante ty el enemj|go & dixo destruye x4^000E3^5^33^28^124rb^% E moro ysrra|el seguro por sy a vista de jacob en | trra de çiuera & de mosto esto mismo | sus çielos gotearan Roçio x4^000E3^5^33^29^124rb^bie aue|turado eres ysrrael qen como tu | pueblo saluado por el señor mapa | de tu ayuda & q es espada dela tu | alteza & deuengar se han tus ene|mjgos aty & tu sobre sus alturas | follaras x4^000E3^5^34^1^124rb^[capitulo xxxiiij] % E subio muysen delas | llanuras de moab al monte de na|bo cabeço dela sierra q es contra la | faz de gerico & amostrole adonay a | toda la trra de gujlad fasta dan x4^000E3^5^34^2^124rb^& a | toda naftalj & a trra de efraym & | manase & atoda trra de juda fasta | la mar postrimera x4^000E3^5^34^3^124rb^& a costantrio | & ala llanura dela vega de gerico | villa delos datyles fasta çohar | x4^000E3^5^34^4^124rb^% E dixole el señor esta es la ti|erra q jure abrahan & ysac & jacob | deziendo atu symjente la dare de|muestro tela con tus ojos & a ella | non pasaras x4^000E3^5^34^5^124rb^% E murio ay muy|sen sieruo de dios enla trra de mo|ab por mandado del señor x4^000E3^5^34^6^124rb^& ente|rrolo enel valle en trra de moab e | derecho dela casa de paor & no so|po ome su sepoltura fasta el dia | de oy x4^000E3^5^34^7^124rb^% E muysen de hedat de çie|to & veynte años qndo murio non | se turbaron sus ojos & non se | perdio su vtud x4^000E3^5^34^8^124rb^% E lloraron | los fijos de ysrrael a muysen en | las llanuras de moab treynta | dias & atemaron se los dias del | lloro del duelo de muysen x4^000E3^5^34^9^124rb^% E jo|sue fijo de nun fue lleno de esptu [fol. 124v-a] de sabiduria & puso muysen las sus | manos sobre el & oyeron del los fi|jos de ysrrael % E fizieron como | mando dios a muysen x4^000E3^5^34^10^124va^& non se leua|to profeta jamas en ysrrael como | muysen q conosçio a dios fazes co | fazes x4^000E3^5^34^11^124va^a todas las señales & prue|uas q lo enbio el señor a fazer en | trra de egipto a faraon & a todos | sus sieruos & a toda su trra x4^000E3^5^34^12^124va^& atodo | el poder fuerte & a todo el themor | grande q fizo muysen a ojos de | todo ysrrael. | {#r % Aquj acaban los çinco lib|ros de muysen & comjeça josu} | x4^000E3^6^1^0^124vb^[fol. 124v-b] {#r % libro de Josue pnçipe & cabdillo | del pueblo de ysrael enel ql ay .xvi. | capitulos.} | x4^000E3^6^1^1^124vb^{#r Ca pmero de como Josue por man|dado de dios ptio el jorda por donde | pasaron el pueblo de ysrael & de co|mo fue destyda gerico co todo qnto en | ella auja saluo Rahab la mesonera | & todos los | de su casa.} | E fue des|pues de|la muer|te de mu|ysen sy|eruo de | dios & | fablo el | señor a | josue fi|jo de nu | serujdor de muysen diziendo x4^000E3^6^1^2^124vb^muy|sen mj sieruo murio & agora leua|ta pasa a este Jordan tu & todo este | pueblo ala trra q yo do alos fijos | de ysrrael x4^000E3^6^1^3^124vb^% todo logar q follare | la planta de vro pie enel avos lo | dy como fable con muysen x4^000E3^6^1^4^124vb^desde el | desierto & este labano fasta el Rio | grande Rio de parad toda la trra de|los hitym fasta el mar grande do|de se pone el sol sera su termjno | x4^000E3^6^1^5^124vb^non se parta ome delante ty todos | dias de tu vida como fue co muyse | sere contigo non te afloxare nj te | dexare x4^000E3^6^1^6^124vb^% esfuerçate & aReziate q | tu faras heredar a este pueblo la | trra q jure asus antesçesores dela | dar a ellos x4^000E3^6^1^7^124vb^% po esfuerçate & a|Reziate mucho de guardar & fazer | toda la ley q te mando muysen mj | sieruo non te tires dello a diestro | njn a synjestro por q aproueches | en todo lo q andoujeres x4^000E3^6^1^8^124vb^% non se | tire el libro dela ley de tu boca & le||eras [fol. 125r-a] enel de dia & de noche por que | guardes por fazer como todo lo q | es escripto enel & estonçes apro|uesçeras atus carreras & estonçes | aprouecharas x4^000E3^6^1^9^125ra^% de Rezio te man|do esfuerçate & aReziate non te q|brantes njn temas q contigo es el | señor tu dios en todo lo q andouje|res x4^000E3^6^1^10^125ra^% E mando josue alos cabdi|llos del pueblo diziendo x4^000E3^6^1^11^125ra^pasad | por meytad dela hueste & madad | al pueblo diziendo aderesçad pa | vos vianda q en antes de tres dias | vos pasaredes este jordan pa en|trar a heredar la trra q el señor vro | dios da avos por heredad x4^000E3^6^1^12^125ra^% E a | Rauben & a gad & a medio tribo de | manase dixo josue x4^000E3^6^1^13^125ra^nebrad vos de|la palabra q mando avos otros | muysen sieruo del señor diziedo | el señor vro dios sosegara avos | otros & dara avos otros esta trra | x4^000E3^6^1^14^125ra^q dio avos muysen ala otra pte | del jordan pasaredes vos otros | armados ante vos hermanos to|dos los barraganes dela fuerça | % E ayudaredes a ellos x4^000E3^6^1^15^125ra^fasta | q sosiegue el señor a vos herma|nos como avos otros & herede ta | bien ellos ala trra q el señor vro | dios da a ellos & tornaredes ala | trra de vra herençia & heredar la | hedes la q dio avos otros muyse | sieruo del señor ala otra pte del | jordan donde nasçe el sol x4^000E3^6^1^16^125ra^% E Res|pondieron a josue diziendo to|do lo q nos mandaste faremos & | atodo lo q nos enbiares yremos | x4^000E3^6^1^17^125ra^como todo lo q oymos a muysen | asy oyremos aty pero sea el señor | dios contigo como fue co muyse | x4^000E3^6^1^18^125ra^% todo ome q Rebellare el man|dado & non oyere las tus palabras | en todo lo q mandares sea mueto | po esfuerçate & aReziate x4^000E3^6^2^1^125ra^{#r [Cap .ii.]} % E en||bio [fol. 125r-b] Josue fijo de nun delos sytjm | dos oms enculcas callados dizien|do yd ved la trra & a gerico % E fu|eron & entraron en casa de vna | muger mesonera & el su nonbre | Rahab & durmjeron ende x4^000E3^6^2^2^125rb^% E fu | dicho al Rey de gerico diziendo a|he oms venjeron aq esta noche de|los fijos de ysrrael a esculcar la | trra x4^000E3^6^2^3^125rb^% E enbio el Rey de gerico | a Rahab diziendo saca los omes | q venjeron aty & entraro atu casa | pa esculcar a toda la trra venjero | x4^000E3^6^2^4^125rb^% E tomo Rahab alos dos oms | & escondiolos & dixo çierto venje|ron amj los omes & non sope de | donde eran x4^000E3^6^2^5^125rb^% E fue la puerta pa | çerrar enla escuridat & los omes | salieron non se donde fueron los | oms segujd ayna tras ellos qça | los alcançaredes x4^000E3^6^2^6^125rb^& ella (s) los su|bio al tejado & escondiolos elas | manadas del ljno q tenja Regla|das sobre el tejado x4^000E3^6^2^7^125rb^% E los omes | siguieron tras dellos camjno de | jordan por los puertos & la pu|erta çerraron despues & saliero | los segujdores tras ellos x4^000E3^6^2^8^125rb^ates q | se echase ella subio a ellos al te|jado x4^000E3^6^2^9^125rb^& dixoles se q dio el señor | avos otros la trra & q cayo vro es|panto sobre nos & q se desfizie|ron todos los moradores dela | trra de ante vos x4^000E3^6^2^10^125rb^q oymos de como | seco el señor las aguas dela mar | Rubia ante vos otros qndo salis|tes de egibto & lo q fezistes alos | dos Reyes del emory q estauan | ala otra pte de jordan a çihon & | a hog q los destruystes x4^000E3^6^2^11^125rb^% E oy|mos lo & desmayo nro coraçon & | non se detouo mas esptu e ome | ante vos otros q el señor vro dios | es dios delos çielos de ençima & [fol. 125v-a] sobre la trra diuso x4^000E3^6^2^12^125va^% E agora Jurad | amj aquj por el señor como fize co | vos otros merçed q fagades tan|bien vos otros conlos de casa de mj | padre merçed & dadme señal de | verdat x4^000E3^6^2^13^125va^& dexedes bjuos amj padre | & amj madre & amjs hermanos & | amjs hermanas & a todos los suyos | & escaparedes nra anjma dela muer|te x4^000E3^6^2^14^125va^% E dixieron le los oms nra | anjma sea en vro lugar pa morir | sy non contardes esta nra Razo & | sera como diere el señor anos la | trra & faremos contigo merçed & ver|dat x4^000E3^6^2^15^125va^% E desçendiolos co soga por | la finjestra q su casa era en pared | dela çerca & enla çerca ella moraua | x4^000E3^6^2^16^125va^% E dixo a ellos al monte vos yd | por q non encuentre con vos los se|gdores & esconder vos hedes ally | tres dias fasta q se torrne los se|gdores & despues yredes vro ca|mjno x4^000E3^6^2^17^125va^% E dixieron los oms a | ella libres somos de aqste tu jura|mento q nos conjuraste x4^000E3^6^2^18^125va^% ahe nos | entraremos por la trra la madexa | deste filo bermejo ataras enla fy|njestra q nos desçendiste por ella | & atu padre & atu madre & atus her|manos & a todos los de casa de tu | padre acogeras contigo a casa x4^000E3^6^2^19^125va^% | E sera todo el q saliere delas pu|ertas de tu casa a fuera su sangre | en su cabeça & nos libres % E todo | el q fuere contigo en casa su sagre | en nra cabeça sy mano tocare e | el x4^000E3^6^2^20^125va^% E sy contares esta nra Ra|zon seremos libres del tu jura|mento q nos conjuraste x4^000E3^6^2^21^125va^% E di|xo como vras palabras asy sea | & enbiolos & fueronse & ato la | madexa bermeja enla finjestra | x4^000E3^6^2^22^125va^& fueron & entraron al monte & | estoujero ally tres dias fasta q [fol. 125v-b] torrnaron los segdores & buscaro | los segujdores por todo el camj|no & non fallaro x4^000E3^6^2^23^125vb^& torrnaron los | dos oms & desçendieron del monte & | pasaron & venjeronse a josue fijo de | nun & contaronle todo lo q les aco|tesçio a ellos x4^000E3^6^2^24^125vb^& dixieron a josue q | dio el señor en nro poder toda la | trra & avn se desfizieron todos los | moradores dela trra de ante nos | x4^000E3^6^3^1^125vb^{#r [Cap .iii.]} % E madrugo josue por la ma|ñana & mouieron delos sytim & | venjeron fasta jordan el & todos | los fijos de ysrrael & durmjero | ay ante q pasasen x4^000E3^6^3^2^125vb^% E fue aca|bo de tres dias & pasaron los al|guaziles por medio dela hueste | x4^000E3^6^3^3^125vb^& mandaron al pueblo diziendo | qndo vierdes el arca dela pleytesia | del señor vro dios & los saçerdotes | & los leujtas qla lieuan vos mou|redes de vro lugar & yredes tras de|lla x4^000E3^6^3^4^125vb^po de lexos aya entre vos & ella | contia de dos mjll cobdos por me|dida no lleguedes a ella por q se|pades el camjno q avedes de andar | por el q non pasastes por el camj|no ayer nin antyer x4^000E3^6^3^5^125vb^% E dixo jo|sue al pueblo aparejad vos q cras | fara el señor dios mjlagros etre | vos otros x4^000E3^6^3^6^125vb^% E dixo josue alos sa|çerdotes diziendo alçad el arca | dela pleytesia del señor & pasad | antel señor % E alçaron el arca | dela pleytesia & fueron delate del | pueblo x4^000E3^6^3^7^125vb^% E dixo el señor a ju|sue este dia començare ate egran|desçer en ojos de todo ysrrael q se|pan q como fue con muyse sere | contigo x4^000E3^6^3^8^125vb^% E tu mandaras alos | saçerdotes q lieuan el arca dela | pleytesia diziendo qndo entrar|des fasta cabo delas aguas de jor|dan en jordan vos pararedes x4^000E3^6^3^9^125vb^% & [fol. 126r-a] dixo josue alos fijos de ysrrael alle|gad vos aca & oyd las palabras del | señor vro dios x4^000E3^6^3^10^126ra^% E dixo josue en | esto sabredes q dios bjuo es entre | vos otros & desterrar desterrara de | ante vos otros al cananj & al hity & | al hurj & al parezi & al gujrgasy & al | emory & al yabuçi x4^000E3^6^3^11^126ra^% ahe el arca de|la pleytesia del señor de toda la trra | pasa ante vos otros por jorda x4^000E3^6^3^12^126ra^% E | agora tomad vos otros doze omes | delos tribos de ysrrael vn ome vn | ome de cada tbo x4^000E3^6^3^13^126ra^% E sera qndo asen|taren las plantas delos pies delos | saçerdotes q lieuan el arca del señor | señor de toda la trra enlas aguas de | jordan las aguas de jordan se taja|ran las aguas q desçienden de ençi|ma & parar se han vn monto x4^000E3^6^3^14^126ra^% E | fue qndo moujeron el pueblo de sus | tiendas pa pasar a jordan & los sa|çerdotes q leuaua el arca dela ple|ytesia delante del pueblo x4^000E3^6^3^15^126ra^% E en|trando los q leuauan el arca fasta | jordan & los pies delos sacerdotes | q leuauan el arca se vntaron en ca|bo delas aguas & jordan estaua lle|no de todas sus partes todos los | dias del segar x4^000E3^6^3^16^126ra^% E estudieron las | aguas q desçendian de ençima se | leuantaron vn monton alexos mu|cho delos oms dela villa q eran del | cabo de saratan & los q desçendian | por la mar llana mar salada se afi|naron & se tajaron & el pueblo pasa|ron en derecho de gerico x4^000E3^6^3^17^126ra^% E esto|ujeron los saçerdotes q leuauan | el arca dela pleytesia enlo seco en | medio de jordan pa aderesçar & to|do ysrrael pasaron por lo seco fas|ta q atemaron toda la gente de pa|sar a jordan x4^000E3^6^4^1^126ra^{#r [Cap .iv.]} % E fue quado ate|maron todo el gentio de pasar a jor||dan [fol. 126r-b] & dixo el señor a Josue diziendo | x4^000E3^6^4^2^126rb^% tomad de vos del pueblo doze | oms vn ome vn ome de cada tribo | x4^000E3^6^4^3^126rb^% E mandad a ellos diziendo leud | avos de aq de medio de jordan dode | pararon los pies delos saçerdotes | conpuestas doze piedras & pasa|redes a ellas convusco & dexaredes | a ellas enla mesnada q durmjerdes | enella esta noche x4^000E3^6^4^4^126rb^% E llamo josu | alos doze oms q aderesço delos fi|jos de ysrrael vn ome vn ome de | cada tbo x4^000E3^6^4^5^126rb^e dixoles josue pasad de|lante del arca dela pleytesia del se|ñor vro dios por medio del jorda | & alçad avos cada ome vna piedra | sobre su onbro a cuenta delos tbus | de fijos de ysrrael x4^000E3^6^4^6^126rb^por q sea esta se|ñal entre vos otros qndo vos pregu|taren vros fijos cras diziendo que | son estas piedras avos x4^000E3^6^4^7^126rb^% E dire|des a ellos q se tajaron las aguas | de jordan antel arca dela pleytesia | del señor qndo paso por jordan se | tajaron las aguas de jordan & sera | estas piedras por Remenbrança | alos fijos de ysrrael para sienpre | x4^000E3^6^4^8^126rb^% E fizieron asy los fijos de ys|rrael como mando jusue & alçaron | doze piedras de medio de jordan | como fablo el señor con josue a cu|enta delos tribus delos fijos de | ysrrael & alçaron las conellos ala | mesnada & dexaron los ay x4^000E3^6^4^9^126rb^% E do|ze piedras aleuanto josue e me|dio de jordan debaxo donde pasaro | los pies delos saçerdotes q leua|uan el arca dela pleytesia & fuero | ally fasta este dia x4^000E3^6^4^10^126rb^% E los saçer|dotes q leuaua el arca dela pley|tesia estoujeron en medio de jor|dan fasta atemarse toda la pala|bra q mando el señor a josue pa | fablar conel pueblo como todo [fol. 126v-a] lo q mando muysen a Josue & a|presuraron el pueblo & pasaron | x4^000E3^6^4^11^126va^% E fue qndo atemo todo el pueblo | de pasar & paso el arca del señor & | los saçerdotes antel pueblo x4^000E3^6^4^12^126va^% E | pasaron los fijos de Rauben & fi|jos de gad & medio tribu de mana|se armados delante fijos de ysrral | como fablo a ellos muysen x4^000E3^6^4^13^126va^% qua|tia de quarenta mill armados de | fonsado pasaron ante el señor ala | batalla alas llanuras de gerico | x4^000E3^6^4^14^126va^% enese dia engrandesçio el señor | a josue en ojos de todo ysrrael & | temjeron del como temjeron de | muysen todos los dias de su vida | x4^000E3^6^4^15^126va^% E dixo el señor a josue dezien|do x4^000E3^6^4^16^126va^manda alos saçerdotes q lleua | el arca del testamento q suban de | jordan x4^000E3^6^4^17^126va^% E mando josue alos sa|çerdotes diziendo subid de jordan | x4^000E3^6^4^18^126va^% E fue qndo subieron los saçer|dotes q leuauan el arca dela pley|tesia del señor de medio de jorda | & se arrancaron las plantas delos | pies delos saçerdotes alo seco torr|naro las aguas de jordan asu lugar | & andudieron como ayer & ante yer | por todas sus ptes x4^000E3^6^4^19^126va^% & el pueblo su|bieron de jordan en diez dias del | mes pmo & pasaron enel gujlgal | en cabo del vriente de gerico x4^000E3^6^4^20^126va^% E | alas doze piedras q tomaron de | jordan aleuanto josue enel glgal | x4^000E3^6^4^21^126va^% E dixo alos fijos de ysrrael di|ziendo qndo preguntaren vros | fijos cras asus padres diziendo | q son estas piedras x4^000E3^6^4^22^126va^% E faredes | saber a vos fijos diziendo por | lo seco paso ysrrael a este jordan | x4^000E3^6^4^23^126va^% Ca seco el señor vro dios las | aguas de jordan ante vos otros | fasta q pasastes como fizo el se|ñor vro dios ala mar Rubia q la | seco ante nos fasta q pasamos | x4^000E3^6^4^24^126vb^[fol. 126v-b] por q sepan todos los pueblos dela | tirra el poderio del señor q es fuerte | por q temades del señor vro dios to|dos los dias x4^000E3^6^5^1^126vb^{#r [Cap .v.]} % E fue qndo oyeron to|dos los Reyes del emory q eran ala | otra parte de jordan al ponjente & | todos los Reyes del cananeo q eran | çerca la mar de como seco el señor las | aguas de Jordan ante los fijos de ys|rrael fasta q pasaron & desfizose | su coraçon & non ouo enellos mas | esptu ante los fijos de ysrrael x4^000E3^6^5^2^126vb^% en | ese tpo dixo el señor a josue % faz | para ty nauajas agudas & torrna çer|cuçe a ysrrael segunda vez x4^000E3^6^5^3^126vb^% E fizo | ael jusue nauajas agudas & çercu|çio alos fijos de ysrrael enla cuesta | delos sobejos x4^000E3^6^5^4^126vb^% E esta era la causa | por q çercuçio jusue todo el pueblo | q salieron de egipto los varones todos | los oms dela batalla murieron enl | desierto enel camjno qndo sallieron | de egipto x4^000E3^6^5^5^126vb^% Ca çercundados eran to|do el pueblo q sallieron & todo el pu|eblo q nasçieron enel desierto enel | camjno qndo sallieron de egipto no | se çercunçieron x4^000E3^6^5^6^126vb^% q quarenta años | andudieron los fijos de ysrrael e|el desierto fasta q se atemase todo el | gentio oms dela batalla q sallieron | de egipto q non oyeron la boz del se|ñor q juro el señor aellos de non les | mostrar la trra q juro el señor asus a|teçesores de dar anos trra q mana le|che & mjel x4^000E3^6^5^7^126vb^& asus fijos q se leuantaro | en su lugar esos çercunçio jusue q | sobejos eran q non los çercuçieron | enel camjno x4^000E3^6^5^8^126vb^& fue como se atemaro | toda la gente de se çercuçir & estudie|ron en su lugar enla hueste fasta q | sanaron x4^000E3^6^5^9^126vb^% E dixo el señor a jusue | oy Reboluj el vituperio de egipto de | sobre vos otros & llamo nonbre de|se lugar gujlgal fasta este dia x4^000E3^6^5^10^126vb^% & | pasaron fijos de ysrrael enl glgal [fol. 127r-a] & fizieron la pascua a catorze dias | del mes enla tarde enlas llanuras de | gerico x4^000E3^6^5^11^127ra^& comjeron del esqujlmo dela | trra a otro dia dela pascua çençeño & | tostado eneste mesmo dia x4^000E3^6^5^12^127ra^% E çeço | la magna a otro dia qndo comjero | del esqujlmo dela trra & non oujeron | mas los fijos de ysrrael magna & | comjeron del esqujlmo dela tierra | del cananeo enese año x4^000E3^6^5^13^127ra^% fue qndo es|taua jusue en gerico & alço sus ojos | & vido & ahe varon parado contra el | & su espada desuaynada en su mano | & fuese jusue ael & dixole sy eres | delos nros o de nros enemjgos x4^000E3^6^5^14^127ra^% | E dixo non ca yo so mayoral de fo|sado de dios agora vjne % E echo|se jusue con sus Rostros en trra & | omjllo & dixo ael q fabla mj señor | con su sieruo x4^000E3^6^5^15^127ra^& dixo mayoral del fo|sado del señor a jusue descalça tu ça|pato de tu pie q el lugar en q estas | santo es & fizolo jusue asy x4^000E3^6^6^1^127ra^{#r [Cap .vi.]} % E geri|co estaua çercada & ençerrada ante | los fijos de ysrrael non sallia nj|guno njn entraua x4^000E3^6^6^2^127ra^% E dixo el | señor a jusue vee q dy en tu poder | a gerico & asu Rey los barraganes | de fuerça x4^000E3^6^6^3^127ra^& Rodearedes la villa to|dos los oms dela batalla çercad la | villa vna vez asy faredes seys dias | x4^000E3^6^6^4^127ra^% E siete saçerdotes leuaran sie|te corrnetas de carrnos antel arca | & enel dia setymo Rodearedes la vi|lla siete vezes & los saçerdotes ta|ñeran con las cornetas x4^000E3^6^6^5^127ra^% E sera qn|do tañeren conel cuerno del carrno | qndo oyeredes la boz del cuerno ta|ñera todo el pueblo vn grad tañer | & cayra la çerca dela villa en su lu|gar & entraran el pueblo cada ome | por su cabo x4^000E3^6^6^6^127ra^% E llamo jusue fijo | de nun alos saçerdotes & dixoles | alçad el arca dela pleytesia & siet | saçerdotes leuaran siete cornetas [fol. 127r-b] de carnos ante el arca del señor x4^000E3^6^6^7^127rb^% & | dixieron al pueblo pasad & çercadla | villa & los armados pasen antel ar|ca del señor x4^000E3^6^6^8^127rb^% E fue como dixo jusu | al pueblo & los siete saçerdotes ta|ñjan siete cornetas de carnos antel | señor pasaron & tañjeron con las | cornetas & el arca dela pleytesia del | señor yua tras dellos x4^000E3^6^6^9^127rb^& los armados | yuan ante los saçerdotes tañjendo | las cornetas & el Recogedor yua | tras el arca andando & tocando colas | cornetas x4^000E3^6^6^10^127rb^% E al pueblo mando ju|sue non tangades njn fagades so|nar la vra boz njn salga de vra bo|ca palabra fasta el dia q vos dixe|re tañed & tañeredes x4^000E3^6^6^11^127rb^% E Rodeo | el arca del señor ala villa & çercola | vna vez & vinjeron ala hueste & dur|mjeron enla hueste x4^000E3^6^6^12^127rb^% E madrugo | jusue por la mañana & alçaron los | saçerdotes el arca del señor x4^000E3^6^6^13^127rb^& siete | saçerdotes tañjan siete cornetas | de carnos antel arca del señor an|dauan andando & tañjendo conlas | cornetas & los armados andaua | delante dellos & el Recogedor anda|ua tras el arca del señor andando | & tocando conlas cornetas x4^000E3^6^6^14^127rb^& Rodea|ron la villa enel dia segundo vna | vez & tornaron ala hueste asy fi|zieron seys dias x4^000E3^6^6^15^127rb^% E fue al dia | setimo & madrugaron en alçando | el claridad & Rodearon la villa por | esta Regla siete vezes pero enese | dia Rodearon la villa siete vezes | x4^000E3^6^6^16^127rb^& fue enla setena vez tañjeron los | saçerdotes conlas cornetas & dixo | jusue al pueblo tañed q dio el se|ñor avos la villa x4^000E3^6^6^17^127rb^% E sera la villa | entre dicha ella & todo lo q ay enlla | po Rahab la mesonera bjua ella | & todos los q oujere conella en ca|sa por q escondio alos mensajeros | q enbiamos x4^000E3^6^6^18^127rb^% en po vos guardad|vos del entre dicho q non vos desco|mulgedes njn tomedes del entre [fol. 127v-a] dicho njn pongades la hueste de ys|rrael en descomunjon njn la cotur|bedes x4^000E3^6^6^19^127va^% E toda la plata & oro & alfa|jas de cobre & de fierro santificado | sea ante el señor al thesoro del se|ñor verrna x4^000E3^6^6^20^127va^% E taño el pueblo & | tocaron conlas cornetas & fue qndo | oyo el pueblo la boz dela corneta | & tañeron el pueblo grand tañer | & cayo la çerca abaxo & entro el pu|eblo ala villa cada vno por su cabo | & tomaron la villa x4^000E3^6^6^21^127va^% E estroyero | atodo lo q auja enla villa de ome | fasta muger de mançebo fasta vie|jo de buey fasta carnos & asnos a | boca de espada x4^000E3^6^6^22^127va^% E alos dos omes [fol. 127v-b] q esculcaron la trra dixo Jusue etrad | a casa dela muger mesonera & sa|cad de ally ala muger & a todos los | suyos como lo jurastes x4^000E3^6^6^23^127vb^% E entra|ron los mançebos esculcadores | & sacaron a Rahab & asu padre & a|su madre & asus hermanos & a to|dos los suyos & a todos sus ljnajes | & dexaron los de fuera dela hues|te de ysrrael x4^000E3^6^6^24^127vb^& la villa quemaron | en fuego & todo lo q auja ene|lla % Pero la plata & el oro & las | alfajas de cobre & el fierro al the|soro ala casa del señor | x4^000E3^6^6^25^128ra^[fol. 128r-a] % E a Rahab la mesonera & ala co|paña de su padre & a todo lo suyo de|xo biuos jusue & moro entre ysrral | fasta este dia por q escondio los me|sajeros q enbio jusue a esculcar a | gerico x4^000E3^6^6^26^128ra^% E aconjuro jusue ensa | ora deziendo maldito sea [el] ome an|tel señor q se leuantare & labrare | esta villa de gerico con su mayor la | çementara & con su menor parara | sus puertas x4^000E3^6^6^27^128ra^% E fue el señor co | jusue & fue su sonadia en toda la | trra x4^000E3^6^7^1^128ra^{#r [Cap .vii.]} % E falsaron fijos de ysrrael | falsedad enel entre dicho & tomo | acan fijo de carmj fijo de sabdi fi|jo de serah del tribu de juda del en|tre dicho & ençendiose la yra del se|ñor en fijos de ysrrael x4^000E3^6^7^2^128ra^% E enbio | jusue oms de gerico al ay qs çerca | bedauen de vriente de bed el & dixo|les diziendo subid & esculcad lati|erra & subieron los oms & esculca|ron al ay x4^000E3^6^7^3^128ra^% E torrnaron a jusue | & dixieronle non suba todo el pu|eblo dos mjll oms o tres mjll oms | suban & mataran alos del ay no | fagas trabajar ally a todo el pue|blo q pocos son x4^000E3^6^7^4^128ra^% E subieron ally | del pueblo como tres mjll oms & | fuyeron antelos oms del ay x4^000E3^6^7^5^128ra^% E | mataron dellos los oms del ay | qntia de treynta & seys oms & co|rrieron los ante la puerta fasta | los sabaryn & mataron los en | morad & desfizose el coraçon del | pueblo & fue como agua x4^000E3^6^7^6^128ra^& Ronpio | jusue sus paños & echose sobr sus | fazes en trra antel arca del señor | fasta la tarde el & los viejos de ys|rrael & alçaron poluo sobre sus | cabeças x4^000E3^6^7^7^128ra^% E dixo jusue o señor di|os para q pasar feziste pasar aes|te pueblo a jordan pa dar nos en | poder del emory pa nos destroyr [fol. 128r-b] ya mas qsieramos q estodieramos | allende de jordan x4^000E3^6^7^8^128rb^% O señor q di|re despues q torrno ysrrael çerujz | ante sus enemjgos x4^000E3^6^7^9^128rb^% E oyra el ca|naneo & todos los moradores de|la trra & çercaran sobre nos & taja|ran nro nonbre dela trra & q faras | atu nonbre el grande x4^000E3^6^7^10^128rb^% E dixo | el señor a jusue leuantate por q | estas tu echado sobre tu cara x4^000E3^6^7^11^128rb^% pe|co ysrrael & avn pasaron la mj | pleytesia qles encomende & avn | tomaron del entre dicho & avn fur|taron & avn negaron & avn pusi|eron en sus alfajas x4^000E3^6^7^12^128rb^% non podra | los fijos de ysrrael leuantarse | contra sus enemjgos q fuero por | destroyçion non eñadere ser con | vos otros x4^000E3^6^7^13^128rb^% leuanta aplaza al | pueblo & diras aplazaduos para | cras q asy dixo el señor dios de ys|rrael entre dicho ay ysrrael non | podredes leuantar ante vros ene|mjgos fasta q tiredes el entre di|cho entre vos otros de ante vos ots | x4^000E3^6^7^14^128rb^% E allegar vos hedes enla maña|na por vros tbus & sera el tbu q lo | prendiere el señor allegar se ha | por ljnajes & el ljnaje q lo predi|ere el señor allegar se ha por casas | & la casa q lo prendiere el señor | allegara por oms x4^000E3^6^7^15^128rb^& sera el q fuere | preso enla descomunjon sea q|mado en fuego el & todo lo suyo por | q paso la pleytesia del señor & q | fizo villanja en ysrrael x4^000E3^6^7^16^128rb^& madru|go jusue por la mañana & allego | a ysrrael por sus tbus & fue pre|so el tribu de juda x4^000E3^6^7^17^128rb^% E allego al | ljnaje de juda % & fue preso el li|naje del zarhi % & allego la lina|je del zarhi por los oms & fue pre|so zabdi x4^000E3^6^7^18^128rb^& allego asu casa por los | oms & fue preso acan fijo de car||mj [fol. 128v-a] fijo de zabdy fijo de zarah del tri|bu de juda x4^000E3^6^7^19^128va^& dixo jusue a acan fijo | pon agora honrra al señor dios de | ysrrael & dale confision & cuenta | agora amj lo q feziste non lo nje|gues de mj x4^000E3^6^7^20^128va^% E Respondio acan a | jusue & dixo por çierto yo peq al se|ñor dios de ysrrael & asy & asy fi|ze x4^000E3^6^7^21^128va^& vide enel despojo vn tapete | velludo bueno & dozientos pesos | de plata & vna verga de oro çinqu|ta pesos es su peso & cobdiçielos & | tomelos & ahelos escondidos en | trra en medio de mj tienda & la pla|ta de baxo x4^000E3^6^7^22^128va^& enbio jusue mesajeros | & corrieron ala tieda & ahe la esco|dida en su tienda & la plata debaxo | della x4^000E3^6^7^23^128va^% E tomaron los debaxo de | trra & troxieronlos a jusue & atodos | los fijos de ysrrael & fundieron los | delante el señor x4^000E3^6^7^24^128va^% E tomo Jusue a | acan fijo de zerah & la plata & el ta|pete & la verga de oro & asus fijos & a|sus fijas & asus bueyes & asnos & oue|jas & tienda & atodo lo suyo & atodo | ysrrael conel & subieron conellos al | valle de agor x4^000E3^6^7^25^128va^% E dixo jusue q nos | conturbaste conturbete el señor en | este dia & apedrearonlo todo ysrral | con piedra & qmaronlos en fuego | & apedrearon los con piedras x4^000E3^6^7^26^128va^% E | aleuantaron sobre el monton de pi|edras grande fasta este dia & torrno | el señor del ençendimj de su saña por | ende llamo el nonbre del lugar val de | agor fasta este dia x4^000E3^6^8^1^128va^{#r [Cap .viii.]} % E dixo el se|ñor a jusue non temas njn te qbra|tes toma contigo atodo el pueblo | dela batalla & leuanta sube alay vee | q di en tu poder al Rey delay & a su | pueblo & asu villa & asu trra x4^000E3^6^8^2^128va^% E | faras al ay & asu Rey com feziste | a gerico & asu Rey po su despojo & | sus bestias prearedes pa vos po aty [fol. 128v-b] çelada ala villa de tras della x4^000E3^6^8^3^128vb^& leua|tose jusue & todo el pueblo dela bata|lla para subir al ay & escogio jusue | treynta mjll oms barraganes de fuer|ça & enbiolos de noche x4^000E3^6^8^4^128vb^% E madoles | diziendo ved vos otros estaredes e | çelada enla villa de tras dela villa | non vos alonguedes dela villa mucho | & seredes todos aparejados x4^000E3^6^8^5^128vb^& yo & to|do el pueblo qs comjgo allegaremos | ala villa & sera qndo salleren a nro | encuentro como en pmo & fuyremos | delante ellos x4^000E3^6^8^6^128vb^& salran tras nos fas|ta q los arrenqmos dela villa & dira | fuyen de nos como enla pma vez | & fuyremos delante ellos x4^000E3^6^8^7^128vb^& vos le|uantaredes dela çelada & estroyre|des la villa & dar la ha el señor vro | dios en vra mano x4^000E3^6^8^8^128vb^& sera qndo toma|redes la villa qmaredes la villa e | fuego como mando dios faredes | ved qlo mando avos otros x4^000E3^6^8^9^128vb^& enbiolos | jusue & fueronse ala çelada & esto|dieron entre bed el & entre el ay de | vriente del ay & durmjo jusue ene|sa noche en medio del pueblo x4^000E3^6^8^10^128vb^& ma|drugo jusue por la mañana & coto | al pueblo & subio el & los viejos de | ysrrael antel pueblo al ay x4^000E3^6^8^11^128vb^& todo | el pueblo dela batalla q era conel | subieron & llegaron & entraron en | derecho dela villa & posaron de pte | de meredion del ay & el valle etre | ellos & entre el ay x4^000E3^6^8^12^128vb^& tomo contia | de çinco mjll oms & pusolos en çe|lada entre bed el & entre el ay de | vriente dela villa x4^000E3^6^8^13^128vb^& pusieron el | pueblo a toda la hueste q era de | meredion dela villa x4^000E3^6^8^14^128vb^& fue como los | vido el Rey del ay & apresuraron | & madrugaron & salieron los oes | dela villa al encuentro de ysrrael | ala batalla & el & todo su pueblo | al plazo ante lo llano & non sa|bia qla çelada tenja de tras dela | x4^000E3^6^8^15^129ra^[fol. 129r-a] & llegaron Jusue & todo ysrrael ate|llos & fuyeron camjno del desierto | x4^000E3^6^8^16^129ra^& apañaronse todo el pueblo q era | enla villa a segujr tras ellos & sig|eron tras jusue & arrancarose dela | villa x4^000E3^6^8^17^129ra^& non finco ome enel ay nj en | bed el q non salieron en pos de ys|rrael & dexaron la villa abierta & | sigeron tras de ysrrael x4^000E3^6^8^18^129ra^& dixo el se|ñor a jusue tiende conel grao q | tienes en tu mano al ay q en tu ma|no la dy % E tendio jusue conl grao | q era en su mano ala villa x4^000E3^6^8^19^129ra^& el de|la çelada se leuanto ayna de su lu|gar & corrieron qndo tendio su ma|no & entraron la villa & tomaro la | & aparesuraron & ardieron la villa e | fuego x4^000E3^6^8^20^129ra^& cataron los oms del ay de|tras dellos & vieron ahe subia el fu|mo dela villa al çielo & non ouo en|ellos poder para fuyr aca nj aca | & el pueblo q fuyo al desierto se de|sierto se torrno quantra el qlo se|guja x4^000E3^6^8^21^129ra^& jusue & todo ysrrael viero | q tomo el dela çelada la villa & qu | subia el fumo dela villa & torrna|ron & mataro delos oms del ay x4^000E3^6^8^22^129ra^& | estos salieron dela villa alsu encu|entro & toujeronlos los de ysrrael | en medio estos de aca & estos de a|ca & mataron los fasta q non de|xaron dellos escapado njn Rema|nesçido x4^000E3^6^8^23^129ra^& al Rey del ay prendiero | bjuo & allegaronlo a jusue x4^000E3^6^8^24^129ra^& fue | qndo acabaron ysrrael de matar | a todos los moradores del ay enl | canpo enel desierto q los sigujero | enel & cayeron todos aboca de es|pada fasta q los atemaron & torna|ron todo ysrrael ael ay & metiero|la a espada x4^000E3^6^8^25^129ra^% E fueron todos los | q cayeron enese dia de ome fasta | muger doze mjll todos los oms [fol. 129r-b] del ay x4^000E3^6^8^26^129rb^& Jusue torno su mano q ten|dio conel grao fasta q estroyo | todos los moradores del ay x4^000E3^6^8^27^129rb^% po | las bestias & el despojo dela villa | prearon para ellos ysrrael como | la palabra del señor q mando a ju|sue x4^000E3^6^8^28^129rb^& qmo jusue al ay & pusola mo|ton de sienpre desolada fasta este | dia x4^000E3^6^8^29^129rb^% E al Rey del ay colgo sobr | la forca fasta la ora dela tarde & | qndo se puso el sol mando jusue | & desçendieron el su cuerpo dela for|ca & echaronlo enla puerta del con|çejo dela villa & aleuantaro sobr | el monton de piedras fasta este | dia x4^000E3^6^8^30^129rb^% estonçe labro jusue altar a|te el señor dios de ysrrael enl mo|te de elbal x4^000E3^6^8^31^129rb^% como mando muyse | sieruo del señor alos fijos de ysrra|el como esta escrpto enel libro de|la ley de muysen altar de piedras | sanas q non meçi sobre ellas fierro | & alçaro sobre el alçaçiones al se|ñor & sacrefiçiaron pazes x4^000E3^6^8^32^129rb^& escujo | ende sobre las piedras el traslado | dela ley de muysen q escriujo an|te los fijos de ysrrael x4^000E3^6^8^33^129rb^% E todo | ysrrael & sus viejos & sus algua|ziles & sus juezes estauan de aca | & de aca al arca en derecho delos sa|çerdotes & los leujes q leuaua el | arca dela pleytesia del señor asy | el pelegrino como el Raygable la | meytad en derecho del monte de ga|rizim & la su meytad en derecho | del monte de ebah como mado mu|ysen sieruo del señor para bende|zir al pueblo de ysrrael enel co|mjenço x4^000E3^6^8^34^129rb^& despues desto leo todas | las palabras dela ley la bendiçio | & la maldiçion como todo lo q es | escripto enel libro dela ley x4^000E3^6^8^35^129rb^% no | ouo cosa delo q mando muysen q [fol. 129v-a] non leo jusue ante toda la conpaña | de ysrrael & las mugeres & las can|ças & el pelegno q andaua entrellos | x4^000E3^6^9^1^129va^{#r [Cap .ix.]} % E fue qndo oyeron todos los | Reyes q eran enla pte de jordan | enel monte & enlo baxo & en todo el | puerto dela mar grande e derecho | del labanon el hity & el emory & el | cananeo & el parazi & el hiuj & el | yebuçi x4^000E3^6^9^2^129va^% E apañaronse en vno | a lidiar con jusue & con ysrrael a | vna boca x4^000E3^6^9^3^129va^% E los moradores de | gujbon oyeron lo q fizo jusue a | gerico & al ay x4^000E3^6^9^4^129va^& fizieron ta bien | ellos con arte & fueron & deseme|jaronse & tomaron costales vie|jos pa sus asnos & odres de vi|no viejos & fendidos & atados x4^000E3^6^9^5^129va^& | çapatos viejos & Remendados en | sus pies & Ropas viejas sobre | ellos & todo el pan de su vianda | era seco & con forados x4^000E3^6^9^6^129va^% E fuero|se a jusue ala hueste al gujlgal | & dixieronle ael & a todos los | oms de ysrrael de trra lueñe ve|njmos & agora tajad co nusco | pleytesia x4^000E3^6^9^7^129va^& dixieron los omes | de ysrrael al hiuj qça entre mj | tu moras & como tajare contigo | pleytesia x4^000E3^6^9^8^129va^% E dixieron a jusue | tus sieruos somos & dixoles | jusue qen sodes o donde venjdes | x4^000E3^6^9^9^129va^& dixieronle de trra mucho lueñe | vienen tus sieruos al nonbre | del señor tu dios q oymos lasu | sonadia & todo lo q fizo en egip|to x4^000E3^6^9^10^129va^% E todo lo q fizo alos dos | Reyes del emory q eran allende | de jordan a çihon Rey de hesbon | & a hog Rey del basan q era en | astared x4^000E3^6^9^11^129va^% E dixieron nos nros | viejos & todos los moradores de [fol. 129v-b] nra trra deziendo tomad en vra | mano vianda para el camjno & | yd alsu encuentro & diredes aellos | vros sieruos somos & agora tajad | conusco pleytesia x4^000E3^6^9^12^129vb^% este nro pan | calliente tomamos vianda de nras | casas enel dia q salljmos para a|dar para vos & agora ahe lo seco & | es foradado x4^000E3^6^9^13^129vb^% E estos odres de | vjno q fenchjmos nueuos & ahe | se fendieron & estos nros paños | & çapatos enuegesçieron del grad | camjno mucho x4^000E3^6^9^14^129vb^% E tomaron los | oms de su vianda & al dicho del se|ñor non preguntaron x4^000E3^6^9^15^129vb^% E fizo|les jusue paz & tajo conellos ple|ytesia para les dar vida & juraro | les los mayorales dela conpaña | x4^000E3^6^9^16^129vb^& fue acabo de tres dias despues q | tajaron conellos pleytesia oyero | q eran çercanos dellos & e medios | dellos eran poblantes x4^000E3^6^9^17^129vb^% E mouj|eron los fijos de ysrrael & vinjero | asus villas enel dia terçero % E | las sus villas eran gujbon & la ca|fira & beerod & qriad yaaryn x4^000E3^6^9^18^129vb^% & | non los mataron los fijos & ys|rrael cales juraron los mayora|les dela conpaña por el señor dios | de ysrrael & qrellaronse toda la co|paña contra los mayorales x4^000E3^6^9^19^129vb^% E | dixieron todos los mayorales a | toda la conpaña nos juramos a | ellos por el señor dios de ysrral | & agora non podemos tocar enllos | x4^000E3^6^9^20^129vb^% esto faremos aellos & daremos | vida a ellos & non sera sobre nos | saña por el juramento q juramos | aellos x4^000E3^6^9^21^129vb^% E dixieron los mayo|rales bjuan & sean Rajadores de | leña & alçadores de agua para to|da la conpaña como fablaron co|ellos los mayorales x4^000E3^6^9^22^129vb^% E llamo [fol. 130r-a] los Jusue & fablo conellos diziendo | por q engañastes anos diziedo a|longados somos avos otros mucho | & vos entre nos otros morauades x4^000E3^6^9^23^130ra^& | agora maldichos seades vos & non | se taje de vos sieruo & Rajadores de | leña & alçadores de agua para casa | de mj dios x4^000E3^6^9^24^130ra^% E Respondieron a ju|sue & dixieron q contar fue cotado | atus sieruos de como mando el se|ñor dios a muysen su sieruo de dar | avos toda la trra & de estroyr a to|dos los moradores dela trra ante | vos & temjmos mucho por nras anj|mas de vos & fezimos esta cosa x4^000E3^6^9^25^130ra^% | E agora henos en tu poder como | plugere & como se aderesçare e tus | ojos de fazer de nos faz x4^000E3^6^9^26^130ra^% E fi|zoles asy & escapolos de mano de|los fijos de ysrrael & non los ma|taron x4^000E3^6^9^27^130ra^% E diolos jusue enese dia | por Rajadores de leña & alçadores | de agua para la conpaña & para el | altar del señor fasta este dia enel | lugar q escogiese x4^000E3^6^10^1^130ra^{#r [Cap .x.]} % E fue quado | oyo adonj sedeque Rey de jerusalem | q tomo jusue al ay & la estroyo & co|mo fizo a gerico & asu Rey asy fi|zo al ay & asu Rey & como fiziero | paz los moradores de gujbon con | ysrrael & fueron entrellos x4^000E3^6^10^2^130ra^& temje|ron mucho q villa grande era gbon | como vna delas villas del Reyno | & q era mayor ql ay & todos sus oms | eran barraganes x4^000E3^6^10^3^130ra^% E enbio ado|nj sedeque Rey de ihrlm a hoha Rey | de hebron & a piram Rey de yarmud | & a yafia Rey de lagis & a dabir Rey | de eglon deziendo x4^000E3^6^10^4^130ra^% Subid comj|go & ayudadme & matemos alos | de gujbon q fizo paz con jusue & | con los fijos de ysrrael x4^000E3^6^10^5^130ra^% E apa|ñaronse & subieron çinco Reyes [fol. 130r-b] del emory Rey de ihrlm & Rey de hebro | & Rey de yarmud & Rey de lahis & | rrey de eglon ellos & todas sus hu|estes & pasaron sobre gujbon & li|diaron conella x4^000E3^6^10^6^130rb^% E enbiaro los | oms de gujbon a jusue ala hueste al | gujlgal deziendo non afloxes tu | mano de tus sieruos sube anos a|yna & saluanos & ayudanos q se | apañaron contra nos todos los Re|yes del emory moradores del mon|te x4^000E3^6^10^7^130rb^& subio jusue al gujlgal el & to|do el pueblo dela batalla conel & to|dos los barraganes del fonsado % | x4^000E3^6^10^8^130rb^E dixo el señor a jusue no temas | dellos q en tu poder los dy non se | parara ome dellos ante ty x4^000E3^6^10^9^130rb^% E vy|noles jusue asoneras toda la no|che subio del gujlgal x4^000E3^6^10^10^130rb^% E consumj|olos el señor ante los fijos de ys|rrael & mataron los matança gra|de en gujbon & sigujolos por el ca|mjno dela subida de bed hiron & ma|tolos & fasta aseca & fasta maque|da x4^000E3^6^10^11^130rb^% E fue quando fuyan de ante | ysrrael ellos enla desçendida de bed | hiron & el señor echo sobre ellos | piedras grandes delos çielos fas|ta aseca & murieron muchos mas | murieron conlas piedras del pe|drisco mas qlos que mataron los | fijos de ysrrael a espada x4^000E3^6^10^12^130rb^% esto|çe fablo jusue al señor enel dia | que dio el señor el emory alos fi|jos de ysrrael & dixo ante ysrra|el sol en gujbon te queda & luna | enel valle de ayalon x4^000E3^6^10^13^130rb^% E quedo|se el sol & la luna estudo fasta que | se vengo el gentio en sus enemj|gos de çierto ello es escripto so|bre el libro derecho & estudo el sol | en meytad del çielo & non se apre|suro para ponerse como dia coplido | x4^000E3^6^10^14^130va^[fol. 130v-a] & non ouo como ese dia antes del | njn despues del para oyr el señor | en boz de ome que el señor guerre|aua por ysrrael x4^000E3^6^10^15^130va^% E torno jusue | & todo ysrrael conel ala hueste al gl|gal x4^000E3^6^10^16^130va^& fuyeron los çinco Reyes estos | & escondieronse enla boueda e ma|queda x4^000E3^6^10^17^130va^% E fue contado a jusue di|ziendo fueron fallados los çinco | rreyes escondidos enla boueda en | maqueda x4^000E3^6^10^18^130va^% E dixo jusue Rebolued | piedras grandes ala boca dela bo|ueda & encomendad sobre ella oms | para guardallos x4^000E3^6^10^19^130va^& vos non vos pa|redes segujd tras vros enemjgos | & açagaredes aellos non los dexe|des entrar asus villas quelos dio | el señor vro dios en vras manos | x4^000E3^6^10^20^130va^% E fue quando acabo jusue & los | fijos de ysrrael de matallos ma|tança grande mucho fasta quelos | atamaron & los Remanesçientes | que Remanesçieron dellos entraro | alas villas dela fortaleza x4^000E3^6^10^21^130va^% E | tornaron todo el pueblo dela hu|este a jusue maqueda en paz non | mesçio contra los fijos de ysrrael | ome su lengua x4^000E3^6^10^22^130va^% E dixo jusue | abrid la boca dela boueda & sacad|me estos çinco Reyes dela boueda | x4^000E3^6^10^23^130va^& fizieron asy & sacaronle los çin|co Reyes estos dela boueda al Rey | de jerusalem & al Rey de hebron & | al Rey de yarmud & al Rey de lahis | & al Rey de eglon x4^000E3^6^10^24^130va^% E fue quando | sacaron estos Reyes a jusue & lla|mo jusue a todos oms de ysrrael | & dixo alos merinos omes dela | batalla que fueron conel llegad | vos poned vros pies sobre las | gargantas destos Reyes & alle|garonse & pusieron sus pies sso|bre sus gargantas x4^000E3^6^10^25^130va^% E dixo||les [fol. 130v-b] Jusue non temades njn vos que|brantedes esforçaduos & arreziaduos | que asy fara el señor atodos vros | enemjgos que vos guerreades con | ellos x4^000E3^6^10^26^130vb^& firiolos jusue despues des|to & matalos & colgolos en çinco | forcas & estoujeron colgados sobre | las forcas fasta la tarde x4^000E3^6^10^27^130vb^& fue ala | ora que se ponja el sol mando Ju|sue & desçendieron los de ençima | delas forcas & echaron los enla bo|ueda que se aujan escondido ally & | pusieron piedras grandes sobr | la boca dela boueda fasta este mes|mo dia x4^000E3^6^10^28^130vb^% E a maqueda tomo Ju|sue enese dia & matolos a boca de | espada & asu Rey estroyolos & a to|das las personas que auja enella | non dexo Remanesçiente & fizo al | rrey de maqueda como fizo al Rey | de gerico x4^000E3^6^10^29^130vb^% E paso jusue & to|do ysrrael conel de maqueda a lib|na & guerreo con libna x4^000E3^6^10^30^130vb^% E dio el | señor tan bien aella en poder de | ysrrael & asu Rey & metieronla a | boca de espada & a todas las per|sonas que auja enella non dexo | enella Remanesçiente & fizo asu | rrey como fizo al Rey de gerico | x4^000E3^6^10^31^131ra^[fol. 131r-a] {#r Ca segundo delas villas q gano | jusue & los fijos de ysrael ela trra | de promjsion despues q destruyo | a gerico.} | E paso jusue & todo ysrra|el de libna a laqs & ase|taron sobre ella & gue|rrearon conella x4^000E3^6^10^32^131ra^& dio | el señor a laqs en poder de ysrrael | & prendiola el dia segundo & meti|ola a espada & atodas las personas | q auja enella asy como todo lo q fi|zo a libna x4^000E3^6^10^33^131ra^% estonçe subio hiran | rrey de geser a ayudar en lahis & ma|tolo jusue & atodo su pueblo fasta | q non le qdo Remanesçiente x4^000E3^6^10^34^131ra^% E | paso jusue & todo ysrrael conel de | laqs a eglon & asentaro sobre ella [fol. 131r-b] & guerrearon sobre ella x4^000E3^6^10^35^131rb^& prendio|la enese dia & firiola a boca de es|pada & a todas las presonas que | auja enella enese dia las estruyo | asy como lo q fizo a laqs x4^000E3^6^10^36^131rb^% E su|bio jusue & todo ysrrael conel de | eglon a hebron & guerrearon sobr | ella x4^000E3^6^10^37^131rb^& prendiola & firiola a boca de | espada & asu Rey & a todas sus vi|llas & a todas las personas q auja | enella non qdo Remanesçiente asy | como lo q fizo a eglon & estruyo a | ella & atodas las personas q auja | enella x4^000E3^6^10^38^131rb^% E torrno jusue & todo ys|rrael conel a dabira & guerreo so|bre ella x4^000E3^6^10^39^131rb^& tomola & asu Rey & ato|das sus villas & firieron los abo|ca de espada & estruyeron a todas | las psonas que auja enella & no [fol. 131v-a] qdo Remanesçiente como fizo aebro | asy fizo a dabira & asu Rey & como fi|zo a libna & asu Rey x4^000E3^6^10^40^131va^% E mato jusu | a toda la trra el monte & costanton & | lo baxo & los vertedores & a todos sus | rreyes non qdo Remanjente & atodas | las anjmas estruyo como mando el | señor dios de ysrrael x4^000E3^6^10^41^131va^& matolos ju|sue desde cadez barnea & fasta haza | & a toda trra de gosen & fasta gujbon | x4^000E3^6^10^42^131va^& a todos los Reyes estos & asus tie|rras prendio jusue en vna vez ql | señor dios de ysrrael guerreaua por | ysrrael x4^000E3^6^10^43^131va^& torrno jusue & todo ysrra|el conel ala hueste al gujlgal x4^000E3^6^11^1^131va^{#r [Cap .xi.]} % E | fue qndo lo oyo yabin Rey de haçur & | enbio a yobab Rey de mado & al Rey | de somron & al Rey de agsaf x4^000E3^6^11^2^131va^& alos Re|yes q eran en meredion enel monte | & enlo llano & en costantrion & en quj|narod & enlo baxo & en nafod dor de po|njente x4^000E3^6^11^3^131va^% el cananeo de vriente & de | ponjente & el emory & el hity & el | parizi & el yabuçi enel monte & el hi|uj deyuso de hermon en trra del ata|laya x4^000E3^6^11^4^131va^& sallieron ellos & todas sus hu|estes conellos pueblo mucho como | el arena q es çerca el orilla dela | mar atan mucha & cauallo & enca|ualgaduras muy muchas x4^000E3^6^11^5^131va^& aplaza|ronse todos estos Reyes & entraron | & asentaron en vno çerca comença|ron a guerrear con ysrrael x4^000E3^6^11^6^131va^% E di|xo el señor a jusue non temas de|llos q cras aesta ora yo dare a todos | ellos muertos ante ysrrael asus | cauallos jarretaras & asus caual|gaduras qmaras en fuego x4^000E3^6^11^7^131va^% E vj|no jusue & todo el pueblo dela bata|lla conel sobre ellos a memaro ason|ora & echaronse en ellos x4^000E3^6^11^8^131va^& diolos else|ñor en poder de ysrrael & firieron|los & sigujeron los fasta çidon Ra|ba & fasta mjsrafod maym & fasta la [fol. 131v-b] vega q acataua a vriente & firiero los | fasta q non qdo dellos Remanjente | x4^000E3^6^11^9^131vb^& fizolos jusue como le mando el se|ñor asus cauallos jarreto & asus en|cauagalduras qmo en fuego x4^000E3^6^11^10^131vb^% E | torno jusue enesa ora & prendio a | haçor & asu Rey mato con espada q | haçor en antes era cabeçera detodos | estos Reynos x4^000E3^6^11^11^131vb^& mataron atodas las | personas q auja enella a boca de es|pada los estroyeron q non qdo dellos | njnguna persona & a haçor qmo en | fuego x4^000E3^6^11^12^131vb^& a todas las villas destos Reg|nos & a todos sus Reyes prendio ju|sue & matolos & a boca despada los | estruyo como mando muysen sieruo | del señor x4^000E3^6^11^13^131vb^% pero todas las villas q | estauan sobre su çimjento non los q|maron ysrrael saluo a haçor sola | qmo jusue x4^000E3^6^11^14^131vb^& todo el despojo destas | villas & las villas Robaron pa ellos | los fijos de ysrrael po todos los oes | mataron a boca despada fasta q los | destroyeron non dexaron njnguna | persona x4^000E3^6^11^15^131vb^como mando el señor a | muysen su sieruo asy mando muy|sen a jusue & asy fizo jusue non ty|ro cosa de todo lo q mando el señor | a muysen x4^000E3^6^11^16^131vb^% E tomo jusue a toda es|ta trra el monte & toda costantrion | & toda trra de gosen & lo baxo & lo lla|no & al monte de ysrrael & su baxo | x4^000E3^6^11^17^131vb^% del monte llano q sube a çehir | & fasta bahalgad enla vega del la|banon deyuso del monte de hermo | & a todos sus Reyes prendio & firio|los & matolos x4^000E3^6^11^18^131vb^% muchos dias fi|zo jusue con todos estos Reyes gue|rra x4^000E3^6^11^19^131vb^% non ouo villa q apazigua|se conlos fijos de ysrrael saluo el | hiuj moradores de gujbon todo to|maron enla grra x4^000E3^6^11^20^131vb^ca del señor fue | de esforçar su coraçon a encuetro | dela grra con ysrrael por los estro||yr [fol. 132r-a] por non aver dellos piadad saluo | por estroyllos como mando el señor | a muysen x4^000E3^6^11^21^132ra^% E veno jusue enesa o|ra & tajo alos gigantes del monte | de hebron & de dabir & de anab & de to|do el monte de ysrrael con sus villas | los estruyo jusue x4^000E3^6^11^22^132ra^% Non qdo giga|tes en trra delos fijos de ysrrael sal|uo en aza & en gad & en asdod qda|ron x4^000E3^6^11^23^132ra^% E tomo jusue toda la trra | como todo lo q fablo el señor a muy|sen & diola jusue por heredad a ysrra|el por sus partes por sus tribos & la | trra sosego de grra x4^000E3^6^12^1^132ra^{#r [Cap .xii.]} % E estos son | los Reyes dela trra q mataron los | fijos de ysrrael & heredaron asus ti|erras allende de jordan donde nasçe | el sol desde el arroyo de arnon fasta | el monte de hermon & todo lo llano a | vriente x4^000E3^6^12^2^132ra^% çihon Rey del emory q | moraua en hesbon señor de asoer q | es çerca orilla del arroyo de arnon & | la meytad del arroyo & la meytad del | gujlad & fasta yaboq el arroyo termj|no delos fijos de amon x4^000E3^6^12^3^132ra^% E el mote | fasta la mar de quereda vriente & | fasta la mar llana mar salada a vri|ente camjno de bed haysimod & desde | teman deyuso de asdod a pisga x4^000E3^6^12^4^132ra^% E | el termjno de hog Rey del basan el Re|manesçiente delos gigantes q mora|ua en astarod & en adrey x4^000E3^6^12^5^132ra^& enseñore|aua enel monte de hermon & en çal|ga & en todo el basan fasta el termjno | del gasury & del mahagadi & la mey|tad del gujlad termjno de çihon Rey | de hesbon x4^000E3^6^12^6^132ra^muysen sieruo del señor | & los fijos de ysrrael los mataron | & diola muysen sieruo del señor en | erençia a Rauben & a gad & a medio | tribo de manase x4^000E3^6^12^7^132ra^% E estos son los | rreyes q mato jusue & los fijos de ys|rrael en prte de jordan a ponjente des||de [fol. 132r-b] baalrad enla vega del labanon & fas|ta el monte llano q sube a çehir & di|ola jusue alos fijos de ysrrael en ere|çia por sus partes x4^000E3^6^12^8^132rb^% Por el mote | & por lo baxo & por lo llano & por los | vertedores & enel desierto & en costa|trion el hity & el emory & el cananj | & el parizi & el hiuj & el yabuçi x4^000E3^6^12^9^132rb^% Rey | de gerico vno % Rey del hity q es al | lado de bedel vno x4^000E3^6^12^10^132rb^% Rey de ihrlm vno | % Rey de hebron vno x4^000E3^6^12^11^132rb^% Rey de yar|mod vno % Rey de laqs vno x4^000E3^6^12^12^132rb^% Rey | de eglon vno % Rey de geser vno x4^000E3^6^12^13^132rb^% | rrey de daujr vno % Rey de gueder | vno x4^000E3^6^12^14^132rb^% Rey de horma vno % Rey de a|rad vno x4^000E3^6^12^15^132rb^% Rey de bibna vno % Rey | de adolam vno x4^000E3^6^12^16^132rb^% Rey de maqda vno | % Rey de bed el vno x4^000E3^6^12^17^132rb^% Rey de tapnah | vno % Rey de hefer vno x4^000E3^6^12^18^132rb^% Rey de a|feq vno % Rey de laxaron vno x4^000E3^6^12^19^132rb^% Rey | de madon vno % Rey de haçor vno | x4^000E3^6^12^20^132rb^% Rey de somron maron vno % Rey | de aczaf vno x4^000E3^6^12^21^132rb^% Rey de tunag vno | % Rey de magujdo vno x4^000E3^6^12^22^132rb^% Rey de q|des vno % Rey de yoqnahon del car|mel vno x4^000E3^6^12^23^132rb^% Rey de dod & nafod dod | vno % Rey de goym del glgal vno | x4^000E3^6^12^24^132rb^% Rey de tirça vno % todos estos Re|yes eran treynta & vno x4^000E3^6^13^1^132rb^{#r [Cap .xiii.]} % E jusue | era viejo entrado en dias & dixo el | señor ael tu enuegesçiste entraste | en dias & dela trra qdo muy mucho | para la heredar x4^000E3^6^13^2^132rb^% E la trra q q|do es todos los termjnos delos fi|listeos & todo el gasury x4^000E3^6^13^3^132rb^desde el sy|hor q es delante egipto & fasta el | termjno de ecron a meredion del | cananeo es contado çinco mayora|les delos filisteos asady & asdody & | ascalonj & gujty & ecronj & aujm x4^000E3^6^13^4^132rb^% | desde temar toda trra del cananeo | & maara de çidonjm fasta afeca fas|ta termjno del emory x4^000E3^6^13^5^132rb^& la trra del [fol. 132v-a] gujbli & todo el labanon donde escla|resçia el sol desde baalgad de yuso | del monte de hermon fasta entrada de | hamad x4^000E3^6^13^6^132va^% todos los mayorales del | monte desde el labanon fasta mjs|rafod maym todos los sydonjm yo | los desterrare ante los fijos de ysrra|el para partilla a ysrrael por suerte | como te mande x4^000E3^6^13^7^132va^% E tu parte esta | trra por heredad alos nueue tribos & | medio tribo de manase x4^000E3^6^13^8^132va^% con el Ru|ben & gad tomaron su heredad q les | dio muysen en parte de jordan a vri|ente como les dio muysen sieruo del | señor x4^000E3^6^13^9^132va^% desde asoer q es çerca la ori|lla del arroyo de arnon & la villa q es | en meytad del arroyo & todo el llano | de medla fasta dibon x4^000E3^6^13^10^132va^% E todas las | villas de çihon Rey del emory q es Re|yno en hesbon fasta el termjno delos | fijos de amon x4^000E3^6^13^11^132va^% E el gujlad & el ter|mjno del gasury & el matadi & todo | el monte de hermon & todo el basan | fasta çalga x4^000E3^6^13^12^132va^% todos los Reynos de | hog enel basan q en Reyno e astarod | & en edrey el qdo del Remanjente de | los gigantes & matolos muysen & | desterrolos x4^000E3^6^13^13^132va^& non desterraron fijos | de ysrrael a gasury & el maacady & | moro gasur & macadi entre ysrrael | fasta este dia x4^000E3^6^13^14^132va^% Pero al tribo de | leuj non dio heredad los fuegos del | señor dios de ysrrael es su heredat | como fablo conel x4^000E3^6^13^15^132va^% E dio muyse | al tribo delos fijos de Rauben por | sus ljnages x4^000E3^6^13^16^132va^% E fue a ellos el ter|mjno desde asoer q es çerca la ori|lla del arroyo de arnon & la villa | q es en medio del arroyo & todo lo | llano de çerca medba x4^000E3^6^13^17^132va^% hesbon & to|das sus villas q son enlo llano de dibo | & bamod baal & bed baal maon x4^000E3^6^13^18^132va^% E yahça | & cademad & mefaad x4^000E3^6^13^19^132va^% & qriadaym | & çibma & çered a sahar enl monte [fol. 132v-b] del valle x4^000E3^6^13^20^132vb^% E bed naor & asodod a pis|ga & bed aysimod x4^000E3^6^13^21^132vb^% E todas las vi|llas delo llano & todos los Reynos de | çihon Rey del emory q enrregno en | hesbon qlo mato muysen a el & alos | mayorales de mjdian a enj & a Reqm | & a çur & a hur & a Rebah mayores de | çion moradores dela trra x4^000E3^6^13^22^132vb^& a bilam | fijo de baor el fechizero mataro fi|jos de ysrrael con espada co sus mu|ertos x4^000E3^6^13^23^132vb^% E fue el termjno delos fi|jos de Rauben jordan & su termjno es|ta es la heredad delos fijos de Rau|ben por sus linages las villas & sus | aldeas x4^000E3^6^13^24^132vb^% E dio muysen al tribo | de gad alos fijos de gad por sus ljna|jes x4^000E3^6^13^25^132vb^& fue aellos el termjno yaser & | todas las villas del gujlad & la mey|tad dela trra delos fijos de amon % | fasta aroer q es çerca pane Raba. x4^000E3^6^13^26^132vb^& | desde hesbon fasta la altura del a|talaya & batonjm & desde mahanay | fasta el termjno de daujr x4^000E3^6^13^27^132vb^% E enel | valle bed horan & bed njmra & çucod & | meredion el Remanjente delos Rey|nos de çihon Rey de hesbon jordan & | el termjno fasta el cabo de yum qne|red en parte de jordan a vriente x4^000E3^6^13^28^132vb^% | esta es la heredad delos fijos de gad | por sus ljnajes las villas & sus alde|as x4^000E3^6^13^29^132vb^% E dio muysen al medio tribo | de manase & fue ala meytad del tri|bo delos fijos de manase por sus | ljnajes x4^000E3^6^13^30^132vb^% E fue su termjno desde | mahanaym todo el basan todos | los Reynos de hog Rey del basan & | todas las aldeas de yayr q son en | el basan sesenta villas x4^000E3^6^13^31^132vb^% ala me|ytad del gujlad & astarod & edrey | villas delos Reynos a hog enel ba|san alos fijos de mahir fijo de ma|nase ala meytad delos fijos de ma|yr por sus ljnajes x4^000E3^6^13^32^132vb^% estos son los | [q fizo] [fol. 133r-a] q fizo heredar muysen enlas llanuras | de moab de parte de jordan de gerico a | vriente x4^000E3^6^13^33^133ra^% E al tribo de leuj non dio | muysen heredat el señor dios de ysrra|el es su heredat como fablo a ellos x4^000E3^6^14^1^133ra^% | {#r [Cap .xiv.]} E estos son los q heredaron fijos de | ysrrael en trra de canaan q fizieron | heredar a ellos elazar el saçerdote & | jusue fijo de nun & las cabesçeras delos | padres delos tribos a fijos de ysrral | x4^000E3^6^14^2^133ra^por suerte fue su heredat como ma|do el señor por mano de muysen alos | nueue tbus & medio tribo x4^000E3^6^14^3^133ra^Ca dio mu|ysen la heredat delos dos tribus & me|dio tribo allende de jordan & alos leuj|es non dio heredat entre ellos x4^000E3^6^14^4^133ra^Ca fu|eron los fijos de josep dos tribos ma|nase & efraym & non dieron pte alos | leujes enla trra saluo villas para po|blar & sus arrabales asus ganados & | asus conpañas x4^000E3^6^14^5^133ra^como mando el señor | a muysen asy fizieron los fijos de | ysrrael & partieron la trra x4^000E3^6^14^6^133ra^% E a|llegaron se delos fijos de juda a ju|sue enel gujlgal & dixole calep fijo | de yefune el canjsy tu sabes la fabla | q fablo el señor con muysen ome de | dios por mj cabsa & por tu cabsa en | cadez barnea x4^000E3^6^14^7^133ra^% de hedat de qrenta | años era yo qndo enbio muysen sier|uo del señor amj de cadez barnea a | enculcar la trra & torrne ael Respues|ta como era con mj voluntad x4^000E3^6^14^8^133ra^% E mjs | hermanos q subieron comjgo des fi|zieron el coraçon del pueblo & yo co|pli con el señor mj dios x4^000E3^6^14^9^133ra^% E juro | muysen enese dia diziendo çierto | la trra q fablo follo tu pie enella cu|ya sera por heredat & atus fijos fas|ta sienpre ca conpliste conel señor | mj dios x4^000E3^6^14^10^133ra^% E agora ahe dio vida el | señor amj como fablo estos qrenta | & çinco años desde estonçes q fablo el | señor la fabla esta con muysen q [fol. 133r-b] andudo ysrrael por el desierto & ago|ra ahe yo so oy de hedad de ochenta & | çinco años x4^000E3^6^14^11^133rb^% avn oy so Rezio como | quando enbio amj muysen como la | mj fuerça estonçees la mj fuerça ago|ra para la guerra & para sallir & pa | entrar x4^000E3^6^14^12^133rb^& agora dame este monte q fa|blo el señor enese dia q tu oyste e ese | dia q gigantes eran ally & villas gn|des & encastilladas qça sera el señor | comjgo & desterrar los he como fablo | el señor x4^000E3^6^14^13^133rb^& bendixolo jusue & dio aebro | a caleb fijo de yefune por heredat x4^000E3^6^14^14^133rb^por | tanto fue ebron de calep fijo de ye|fune el canjsy por heredad fasta es|te dia por q cunplio conel señor dios | de ysrrael x4^000E3^6^14^15^133rb^& el nonbre de ebron en a|tes era qriad arbah el ome el gra|de enlos gigantes era & la trra sose|go de grra x4^000E3^6^15^1^133rb^{#r [Cap .xv.] Ca iij dela suerte q | copo alos fijos de juda enla trra de | promjsion.} | E fue la suerte del tribu | delos fijos de Juda por | sus ljnages el termjno | de edon al desierto de çin | a costantrion de cabo de teman x4^000E3^6^15^2^133rb^% & | fueles el termjno de costantrion de | parte dela mar salada del braço q | acata a costantrion x4^000E3^6^15^3^133rb^& saldra de costa|trion a subida & a crabjm & pasara a | çin & subira de costantrion a cadez | barnea & pasara a heçron & subira a | adara & Rodeara atar ata x4^000E3^6^15^4^133rb^& pasara a | azmomo & saldra al arroyo de egip|to & fueron las sallidas del termjno | de ponjente este es a ellos el termjno | de costantrion x4^000E3^6^15^5^133rb^& el termjno de vrien|te la mar salada fasta el cabo de jor|dan & el termjno dela pte de meredi|on desde el braço dela mar de cabo de | jordan x4^000E3^6^15^6^133rb^& subira el termjno abed ho|gla & pasara de meredion abed haa|raba & subira el termjno a ebo boa de [fol. 133v-a] fijo de Rauben x4^000E3^6^15^7^133va^& subira el termjno a | dabira del valle de agor & meredio q | acata al gujlgal q es en derecho dela | subida de adumjm q es a meredion | del arroyo & subira el termjno a me e | semes & seran sus salidas a hen Rogel | x4^000E3^6^15^8^133va^% E subira el termjno a guen be hi|nom ala parte del yabuçi de costant|on q es ihrlm & subira el termjno a | cabo del monte q es ante guehinota | a ponjente q es en cabo del valle de | rrafaym a meredion x4^000E3^6^15^9^133va^& señalara el | termjno del cabo del monte ala fue|te del menestoah & saldra alas vy|llas del monte de efron & señalara | el termjno a bahla q es qriad yaary | x4^000E3^6^15^10^133va^% E Rodeara el termjno de bahala | a ponjente al monte de çehir & pasa|ra a parte del monte de yaaryn de | meredion q es qujslon & desçedera | abed semes & pasara a tymna x4^000E3^6^15^11^133va^% & | saldra el termjno a parte de ecron | a meredion & señalara el termjno | a sycrona & pasara al monte de ba|hala & saldra a yabnael & seran las | salidas del termjno a ponjente x4^000E3^6^15^12^133va^& el | termjno de ponjente ala mar gran|de & el termjno este es el termjno | delos fijos de juda en derredor por | sus ljnajes x4^000E3^6^15^13^133va^% E a calep fijo de ye|fune dio parte en medio delos fi|jos de juda por boca del señor a jo|sue a qriad de arba padre del giga|te qs hebron x4^000E3^6^15^14^133va^& desterro de y calep a | los tres fijos del gigante asesay & | a himan & a tabnay fijos del giga|te x4^000E3^6^15^15^133va^& subio de y alos moradores de | dabir & el nonbre de daujr en antes | era qriad çefer x4^000E3^6^15^16^133va^% E dixo calep el | q estroyere a qriad çefer & la toma|re darle he a acça mj fija por muger | x4^000E3^6^15^17^133va^& tomola odnjel fijo de canas | hermano de calep & diole a acça su | fija por muger x4^000E3^6^15^18^133va^% E fue qndo ento [fol. 133v-b] & sonsacolo q pediese de su padre capo | & acostose de ençima del asno & dixo|le calep q as x4^000E3^6^15^19^133vb^& dixole dad me merçed | q trra de costantrion me diste & dame | termjnos de aguas & diole los ter|mjnos altos & los termjnos baxos | x4^000E3^6^15^20^133vb^% esta es la heredat del tribo delos | fijos de juda por sus ljnajes x4^000E3^6^15^21^133vb^% E fu|eron las villas del estremo del tribo | delos fijos de juda al termjno de edo | en costantrion cabçael & eder & yagur | x4^000E3^6^15^22^133vb^& qna & dimona & adada x4^000E3^6^15^23^133vb^& qdes & ha|çor & codnan x4^000E3^6^15^24^133vb^& zif & telem & baabod | x4^000E3^6^15^25^133vb^% E haçor hadata & cariod heçron qu | es haçor x4^000E3^6^15^26^133vb^anama & sama & molada | x4^000E3^6^15^27^133vb^% E haçargada & hesmon & bed pa|lE x4^000E3^6^15^28^133vb^% & haçar sual & baar saba & bizi|odia x4^000E3^6^15^29^133vb^% bahala & hiym & açem x4^000E3^6^15^30^133vb^% & | el tolad & caçel & horma x4^000E3^6^15^31^133vb^& çiqlag & | madmana & çançana x4^000E3^6^15^32^133vb^% E labaod | & sylhim & ayn & Rimon todas estas | villas veynte & nueue & sus aldeas | x4^000E3^6^15^33^133vb^% enlo baxo estaol & çera & azna x4^000E3^6^15^34^133vb^& | zauoa & en ganjm & tapnah & enam | x4^000E3^6^15^35^133vb^& yarmud & adulam & sogo & aseca | x4^000E3^6^15^36^133vb^& saaraym & adidaym & gadera & ga|derodaym villas catorze & sus aldeas | x4^000E3^6^15^37^133vb^% çanan & hadasa & mjgdal gad x4^000E3^6^15^38^133vb^% | E dilham & mjçpe & yoqdael x4^000E3^6^15^39^133vb^% & laqs | & bocçad & eglon x4^000E3^6^15^40^133vb^& gabon & lahman | & qujldiz x4^000E3^6^15^41^133vb^% E gaderod bed dagon | & nama & maqda villas diez & seys | & sus aldeas x4^000E3^6^15^42^133vb^% libna & eder & asan | x4^000E3^6^15^43^133vb^% E yfatah & azna & naçib x4^000E3^6^15^44^133vb^& calia | & agzib & maresa villas nueue & sus | aldeas x4^000E3^6^15^45^133vb^% eqron & sus villas & sus | aldeas. x4^000E3^6^15^46^133vb^E de eqron a ponjente todo | lo q es çerca asdod & sus aldeas x4^000E3^6^15^47^133vb^% | asdod & sus villas & sus aldeas aza | & sus villas & sus aldeas fasta el | arroyo de egipto & la mar grande | & su termjno x4^000E3^6^15^48^133vb^& enel monte samjr | & yatyr & sogo x4^000E3^6^15^49^133vb^% E danan & qriad [fol. 134r-a] çana q es dauir x4^000E3^6^15^50^134ra^% E anab & escamo & | anqm x4^000E3^6^15^51^134ra^& gosen & holon & gujlo villas | honze & sus aldeas x4^000E3^6^15^52^134ra^arrab & Ruma & es|an x4^000E3^6^15^53^134ra^% E yamim & bedtapuah & afe|ta x4^000E3^6^15^54^134ra^& humata & qriad arbah q es he|bron & çior villas nueue & sus aldeas | x4^000E3^6^15^55^134ra^% Maon carmel & zif & hutah x4^000E3^6^15^56^134ra^& yzra|el & yoqdaum & zanoah. x4^000E3^6^15^57^134ra^hacay gujba | & tymna villas diez & sus aldeas. x4^000E3^6^15^60^134ra^qui|riad baal ese es qriad yaryn & ha|rraba villas dos & sus aldeas x4^000E3^6^15^61^134ra^enel | desierto bed haaraba & mider & çaga|ga x4^000E3^6^15^62^134ra^% E njbsan & yr amelah & hen | gedi villas seys & sus aldeas x4^000E3^6^15^63^134ra^& al | yabuçi moradores de ihrlm no pu|dieron fijos de juda desterrallos & | estudo el yabuçi conlos fijos de juda | en ihrlm fasta este dia x4^000E3^6^16^1^134ra^{#r [Cap. xvi.] Ca .iiijº. | dela suerte q copo alos fijos de josep | enla trra de promjsion.} | E salio la suerte delos fijos | de jusep de jordan de je|rico alas aguas de geri|co avriente el desierto | q sube & de gerico enel mote bed el x4^000E3^6^16^2^134ra^& | sallia de bed el aluza & pasaua el ter|mjno del arq a atarod. x4^000E3^6^16^3^134ra^E desçedia | a ponjente al termjno del yaf lety | fasta el termjno de bed horon el de | baxo & fasta gaser & fueron sus salli|das a ponjente x4^000E3^6^16^4^134ra^% E heredaro los | fijos de josep manase & efraym. x4^000E3^6^16^5^134ra^& | fue el termjno delos fijos de efrayn | asus ljnajes & fue el termjno de su | heredat a vriente a crod adar fasta | bed horon el alto x4^000E3^6^16^6^134ra^% E sallia el ter|mjno de ponjente a mjgmatad de | meredion & Rodeaua el termjno a | vriente a taamud sylo & pasaua a | el de vriente a yanoha x4^000E3^6^16^7^134ra^% E desçe|dia deyanoha a atarod & naarada | & llegaua agerico & sallia a jorda | x4^000E3^6^16^8^134rb^[fol. 134r-b] % E tapnah yua el termjno aponi|ente a nalhalcana & eran sus salli|das a poniente esta es la heredat del | tribo delos fijos de efraym por sus li|najes x4^000E3^6^16^9^134rb^% E las villas apartadas | delos fijos de efraym en medio de|la heredat delos fijos de manase | todas las villas & sus aldeas x4^000E3^6^16^10^134rb^% E | non desterraron al cananj q mora|ua en gaser & moro el cananj entre | efraym fasta este dia & fue su peche|ro & seruidor x4^000E3^6^17^1^134rb^{#r [Cap .xvii.]} % E fue la suerte del | tribo de manase q era el mayor de | jusep a mahir mayor de manase | padre de gujlad ql era ome de grra | & era suyo el guilad & el basan x4^000E3^6^17^2^134rb^% E | fue alos fijos de manase los fin|cables asus ljnajes alos fijos de | abiezer & alos fijos de heleq & alos | fijos de azriel & alos fijos de se|gem & alos fijos de hefer & alos fi|jos de samida estos son los fijos | de manase fijo de jusep los varo|nes asus ljnajes x4^000E3^6^17^3^134rb^& açalofad fijo de | efer fijo de guilad fijo de mahir fi|jo de manase enlo vno ael fijos sal|uo fijas & estos son los nonbres de | sus fijas mahla & noha & hogla & | milca & tirça x4^000E3^6^17^4^134rb^& allegaronse ante | elazar el saçerdote & ante jusue fi|jo de nun & ante los mayorales de|ziendo el señor mando a muysen | de dar nos heredat entre nros her|manos & dioles por mandado del | señor heredat entre los hermanos | de su padre x4^000E3^6^17^5^134rb^& cayeronlas suertes | de manase diez de fuera de trra | de gujlad & el baxan q es allende | de jordan x4^000E3^6^17^6^134rb^% Ca las fijas de ma|nase heredaron heredat etre sus | fijos & la trra de gujlad fue delos | fijos de manase los fincables x4^000E3^6^17^7^134rb^& | fue el termjno de manase de aser [fol. 134v-a] amjgtadat q es delante segem & | yua el termjno ala parte derecha a | los moradores de hau tapuah x4^000E3^6^17^8^134va^% de | manase fue trra de tapuah & tapu|ah del termjno de manase alos fi|jos de efraym x4^000E3^6^17^9^134va^% E desçendia el ter|mjno a nahal cana a costantrion | a Ribera destas villas de efraym en | medio delas villas de manase & el | termjno de manase de meredio al | arroyo & eran sus salidas a poniete | x4^000E3^6^17^10^134va^% de costanton efraym & de mere|dion manase & era la mar su ter|mjno & con aser encontraua de me|redion & con ysçagar de vriente x4^000E3^6^17^11^134va^% | E auja manase en ysçagar & e aser | bedsaan & sus aldeas & yblaham & | sus aldeas & los moradores de dor & | sus aldeas & los moradores de hen|dor & sus aldeas & los moradores de | tanag & sus aldeas & los moradores | de magujdo & sus aldeas tres loga|res x4^000E3^6^17^12^134va^& non pudieron los fijos de | manase estroyr estas villas & qso | el cananj morar enesta trra x4^000E3^6^17^13^134va^% E fu | quando se esforçaron los fijos de | ysrrael & dieron les el cananj pe|cho & estroyr non lo estroyeron x4^000E3^6^17^14^134va^% & | fablaron los fijos de jusep co ju|sue diziendo por q me diste por | heredat vna suerte & vna parte & | yo so mucho pueblo ca fasta aq | me bendixo el señor x4^000E3^6^17^15^134va^% E dixo les | jusue sy pueblo mucho eres sube|te al monte & escogeras para ty | ally en trra del parazi & los gigan|tes sy te aqxas tu conel monte de | efraym x4^000E3^6^17^16^134va^% E dixieron los fijos | de josep non nos abastara el mo|te q ay encaualgaduras de fierro | en todo el cananj q mora enla trra | del valle los q son en bed saan & sus | aldeas & los del valle de ysrael x4^000E3^6^17^17^134va^% & [fol. 134v-b] dixo Josue alos de casa de Jusep a efra|ym & a manase deziedo mucho pue|blo eres tu & fuerça grande tienes | non avras vna suerte x4^000E3^6^17^18^134vb^ca el monte | sera para ty Ca mato es & escoger lo | as & seran aty sus sallidas qndo estro|yeres al cananeo ca encaualgadura | de fierro tiene q fuerte es x4^000E3^6^18^1^134vb^{#r [Cap .xviii]} % E apa|naronse toda conpaña de fijos de ys|rrael asylo & asentaron ally la tien|da del ayuntamj & la trra se sosego | ante ellos x4^000E3^6^18^2^134vb^& qdaron delos fijos de ys|rrael q non partieron su heredat si|ete tribos x4^000E3^6^18^3^134vb^& dixo jusue alos fijos de | ysrrael fasta qndo vos afloxaredes | de entrar aheredar la trra & dio avos | el señor dios de vros antesçesores x4^000E3^6^18^4^134vb^% | dad de vos tres omes de cada tribu & | enbiallos he & leuantense & anden | por la trra & escriuan la segud sus he|redades & vengan amj x4^000E3^6^18^5^134vb^% E parte par|tir vos enella por siete partes juda | estara en su termjno de costantrion | & los de casa de josep estaran en su | termjno de meredion x4^000E3^6^18^6^134vb^& vos escriui|redes la trra siete partes & traer lo | hedes amj aca & echare avos suerte | aq ante el señor nro dios x4^000E3^6^18^7^134vb^% Ca no | han parte los leujes entre vos ca | el seruiçio del señor es su heredat & | gad & Rauben & medio tribo de ma|nase tomaron su heredat dela otra | parte del jordan a vriente q dio | aellos muysen sieruo del señor x4^000E3^6^18^8^134vb^% | E leuantaronse los oms & fuero|se & mando jusue alos q yuan aes|creuir la trra deziendo yd & andad | por la trra & escreuidla & torrnad | amj & aq echare avos suerte ante | el señor en sylo x4^000E3^6^18^9^134vb^% E fueronse los | omes & pasaron por la trra & escri|uieronla por las villas a siete p|tes en libro & vinjeron a jusue ala | hueste a silo x4^000E3^6^18^10^134vb^& echoles jusue suerte [fol. 135r-a] en sylo antel señor & partio ally ju|sue la trra alos fijos de ysrrael por | sus partes x4^000E3^6^18^11^135ra^{#r Ca .v. dela suerte q copo | al tribo de bjñamjn} | E subio la suerte del tribu | delos fijos de biñamjn a | sus linajes & salio el ter|mjno de su suerte entre | los fijos de juda & entrelos fijos de | Jusep x4^000E3^6^18^12^135ra^& fueles el termjno al Rinco | de meredion de jordan & subia el ter|mjno a parte de gerico de meredi|on & subia el monte a poniente & | eran sus sallidas al desierto de bed | auen x4^000E3^6^18^13^135ra^% E pasaua de ally el termj|no a luza de pte de luza a costantri|on q es bed el & desçendera el ter|mjno a acrod adar sobre el monte | q es de parte de costantrion a bed ho|ron el husano x4^000E3^6^18^14^135ra^% E señalara el ter|mjno & Rodeara de parte de ponien|te a costantrion del monte q es ate | bed horon a costantrion & sera sus | sallidas a qriad arbah q es qriad | yaarim villa delos fijos de juda | estaes la parte de poniente x4^000E3^6^18^15^135ra^& la pte | de costantrion es del cabo de qriad | yaarim & sallia el termjno a ponien|te & sallia ala fuente de me njftoah | x4^000E3^6^18^16^135ra^% E desçendia el termjno a cabo | del monte qs ante gueben hinom | qs en valle de Rafaym a meredio | & desçendira a guehinom aparte | del yabuçi a costanton & desçende|ra a hen Rogel x4^000E3^6^18^17^135ra^% E señalara de me|redion & saldra a hen semes & sal|dra alos termjnos q son e derecho | dela sobida de adujujm & desçedera | a eben bohan delos fijos de Raube | x4^000E3^6^18^18^135ra^% E pasara a parte de ederecho | del monte a meredion & desçede|ra a arbada x4^000E3^6^18^19^135ra^& pasara el termjno | a pte de bed hogla a meredion & [fol. 135r-b] seran sus sallidas del termjno al | braço dela mar salada a meredio | a cabo de jordan a costantrion este | es el termjno de costantrion x4^000E3^6^18^20^135rb^% E | el jordan sera su termjno de parte | de vriente estaes la heredat delos | fijos de biñamjn por sus termjnos | en derredor por sus ljnajes x4^000E3^6^18^21^135rb^% E era | las villas del tribo delos fijos debi|ñamjn por sus linages gerico & bed | hogla & valle de çacif x4^000E3^6^18^22^135rb^% E bed ara|ba & çamarim & bed el x4^000E3^6^18^23^135rb^% & los aujm | & hofra & cofra x4^000E3^6^18^24^135rb^% E cafar amonay | & afuy & gaba doze villas & sus al|deas x4^000E3^6^18^25^135rb^% guibon & Rama & baerod x4^000E3^6^18^26^135rb^% & | miçra & cafira & moça x4^000E3^6^18^27^135rb^& Reqm & yr|pael & tarhela x4^000E3^6^18^28^135rb^% E çelah ha elef & | el yabuçi q es jerusalem & gujbad | qriad harim catorze villas & sus | aldeas esta es la heredad delos fi|jos de biñamjn por sus ljnajes | x4^000E3^6^19^1^135rb^{#r [Cap .xix.] Ca .vj. dela suerte q copo al tribo | de symeon.} | E sallio la suerte seguda | a simeon al tribo delos | fijos de symeon por sus | ljnages & fue su heredat | en meytad dela heredat delos fijos | de juda x4^000E3^6^19^2^135rb^% E fueles en su heredat | veer sebah & sebah & molada x4^000E3^6^19^3^135rb^& haçar | sual & bala & heçem x4^000E3^6^19^4^135rb^% E el tolad | % & badul & horma x4^000E3^6^19^5^135rb^% & çiqlag & bed | mercabod & haçar çuça x4^000E3^6^19^6^135rb^% & bed laba|od & saruhen treze villas & sus alde|as x4^000E3^6^19^7^135rb^hayn Rimon & heder & asan qtro | villas & sus aldeas x4^000E3^6^19^8^135rb^% E todas las | aldeas q eran en derredor destas | villas fasta badhal & baer Ramad | de costantrion esta es la heredat | del tribo delos fijos de symo por | sus linages x4^000E3^6^19^10^135rb^{#r Ca .vij. dela su|erte q copo al tribo de zabulun.} [fol. 135v-a] E subio la suerte terçera | alos fijos de zabulu por | sus linages & fue el ter|mjno de su heredat fasta | çarid x4^000E3^6^19^11^135va^% E subia su termjno a poni|ente & de marala & tocaua en dabe|sed & tocaua enel arroyo qs ante yo|qnaam x4^000E3^6^19^12^135va^& torrnaua de çarid a vri|ente donde esclaresçe el sol çerca el | termjno de qçlod tabor & sallia aha|dabrad & subia a yafia x4^000E3^6^19^13^135va^% E de alli pa|so a vriente donde esclaresçe gujta | hefer hita & caçin & sallia a Rimon | el señalado auja x4^000E3^6^19^14^135va^% E çercaua es|te termjno de meredion a hanado | & eran sus sallidas al valle de yfta | hel x4^000E3^6^19^15^135va^% E catad & nahlal & simron & | ydaala & bedlehem doze villas & sus | aldeas x4^000E3^6^19^16^135va^esta es la heredat delos fijos | de zebulun por sus linajes estas vi|llas & sus aldeas x4^000E3^6^19^17^135va^{#r Ca .viijº. dela | suerte q copo al tbu de ysçaga} | A ysçagar sallio la suert | quarta alos fijos de | ysçagar por sus linages | x4^000E3^6^19^18^135va^& fue su termjno ysrra|ela & caçubod & sunem x4^000E3^6^19^19^135va^% E hafraym | & syon & anaharad x4^000E3^6^19^20^135va^% & harabid & q|sion & ebeç x4^000E3^6^19^21^135va^% E hamad & he ganjm | & hen hada & bed peçeç x4^000E3^6^19^22^135va^% & tocaua | el termjno en tabod & sahaçuma & | bed semes & eran las salidas de sus | termjnos a jordan villas diez & | seys & sus aldeas x4^000E3^6^19^23^135va^% esta es la here|dat del tribo delos fijos de yçagar | por sus linages las villas & sus | aldeas x4^000E3^6^19^24^135va^{#r Ca .ix. dela suerte q co|po al tribo delos fijos de aser.} | E salio la suerte qnta al | tribo delos fijos de aser | por sus linages x4^000E3^6^19^25^135va^& fue | su termjno helcad & | haly & veten & esaf x4^000E3^6^19^26^135va^% E alameleg [fol. 135v-b] & amad & njs al & tocaua enlo llano de | poniente & en syhor libnad x4^000E3^6^19^27^135vb^% E tor|naua donde esclaresçe el sol abed da|gon & tocaua en zabulun & enel va|lle de yftah el a meredion acasa del | valle & nauel & sallia a cabol a synjes|tro x4^000E3^6^19^28^135vb^% ebron & Rahob & hamon & cana | fasta çido Raba x4^000E3^6^19^29^135vb^% E tornaua el ter|mjno ala Rama & fasta la villa de | mjbçar çor & torrnaua el termjno | a hoça & eran sus sallidas aponjen|te de hebel acziba x4^000E3^6^19^30^135vb^% E homa & afeg | & Rahob veynte & dos villas & sus | aldeas x4^000E3^6^19^31^135vb^esta es la heredat del tribo | delos fijos de aser por sus linages | las villas & sus aldeas x4^000E3^6^19^32^135vb^{#r Ca .x. de|la suerte q copo al tribo delos fijos | de naftaly.} | A los fijos de | naftaly sallio la suerte | sesta alos fijos de nafta|ly por sus linages x4^000E3^6^19^33^135vb^& fue | su termjno de helef abro baçahana|njm & adonjahu neql & syabua el | fasta lacum & fue sus salidas al yar|den x4^000E3^6^19^34^135vb^& torno el termjno a ponjente a | oznod tabor & sallio de y a hococa a|llegaua a zabulun de costantrion | & en aser encontro de ponjente & e ju|da donde esclaresçe el sol x4^000E3^6^19^35^135vb^% E villas | de mjbçar haçidim çer & hamad Ra|cad & qnaredel x4^000E3^6^19^36^135vb^& adama & la Rama & | haçor x4^000E3^6^19^37^135vb^% E cadez & hedrey & he haçor | x4^000E3^6^19^38^135vb^& yron & mjgdalel % harem bed semes | villas diez & nueue villas & sus al|deas x4^000E3^6^19^39^135vb^esta es la heredat del tribo de naf|tali & sus linages las villas & sus | aldeas x4^000E3^6^19^40^135vb^{#r Ca .xj. dela suerte q co|po al tribo delos fijos de dan.} | Al tribo delos fijos de da | asus linajes sallio la su|erte setena x4^000E3^6^19^41^135vb^& fue el termj|no de su heredat çorha & | estaol & yr semes x4^000E3^6^19^42^135vb^& sahalbin & ayalon [fol. 136r-a] & ydla x4^000E3^6^19^43^136ra^% E elon & tymnada & ecron x4^000E3^6^19^44^136ra^% | & eltaca & gujbado & bahalad x4^000E3^6^19^45^136ra^& yabud & | bane baraqe & gad Rimon x4^000E3^6^19^46^136ra^% E me ha|yarcon & haracon conel termjno en de|recho de jafa x4^000E3^6^19^47^136ra^% E sallia el termjno de | los fijos de dan dellos & subieron los | fijos de dan & lidiaron con lesem & pre|dieron la % E metieron la aboca de | espada & heredaron la & estudieron e | ella & llamaron alesem dan por nobre | de dan su padre x4^000E3^6^19^48^136ra^% esta es la heredat | del tribo delos fijos de dan por sus li|nages las villas estas & sus aldeas | x4^000E3^6^19^49^136ra^& acabaron de heredar la trra por sus ter|mjnos & dieron los fijos de ysrrael he|redad a jusue fijo de nun etre ellos x4^000E3^6^19^50^136ra^% | Por boca del señor le dieron ael la | villa q pidio a tymnad çerah en mo|te de efraym & labro la villa & moro en | ella x4^000E3^6^19^51^136ra^% estas son las heredades q fizie|ron heredar elazar el saçerdote & ju|sue fijo de nun & las cabeçeras delos | tbus de fijos de ysrrael por suerte en | sylo antel señor ala puerta de tieda | del plazo & acabaron de partyr la trra | x4^000E3^6^20^1^136ra^{#r [Cap .xx] Ca .xij. delas villas del escapamj | q dios mado q diesen los fijos de | ysrael de sus herençias.} | E fablo el señor co jusue | deziendo x4^000E3^6^20^2^136ra^fabla alos fi|jos de ysrrael deziendo | dad auos las villas del | escapamj q fablo con vos por mano | de muysen x4^000E3^6^20^3^136ra^para fuyr ende matador q | matare persona por yerro syn saber & | seran avos por escapamj del Redemjdor | dela sangre x4^000E3^6^20^4^136ra^% E fuyra a vna destas | villas & estara ala puerta dela villa | & fablara ante los viejos de esa villa | sus palabras & acoger lo han ala vi|lla conellos & darle han lugar & more | conellos x4^000E3^6^20^5^136ra^% E sy siguiere el Redemj|dor dela sangre en pos del non etre|guen al matador en su poder ca syn [fol. 136r-b] saber mato asu conpañero q non abo|rresçia ael de ayer njn anteyer x4^000E3^6^20^6^136rb^% E | estara enesa villa fasta q este ate la | conpaña a juyzio fasta q muera el | saçerdote mayor q fuer enesos dias | estonçe torrnara el matador & verrna | asu villa & asu casa ala villa q fuyo de | ally x4^000E3^6^20^7^136rb^& señalaron a qdes enel galil e | el monte de efraym & a qriad arbah | qs hebron enel monte de juda x4^000E3^6^20^8^136rb^% E | de parte de jordan de gerico a vriente | dieron a beçer enel desierto elo llano | del tribu de Rauben & a Ramod enel | gujlad del tribo de gad & a gola enel | basan del tribo de manase x4^000E3^6^20^9^136rb^% estas fue|ron las villas del aplazamj a todos | los fijos de ysrrael & al pelegno que | morare entre ellos para fuyr ally | todo el q matare persona por yerro | & non muera por mano del Redemjdor | dela sangre fasta q este ante la copa|na x4^000E3^6^21^1^136rb^{#r [Cap. xxi]}% E allegaron se las cabesçeras | delos padres delos leujes a eleazar | el saçerdote & a jusue fijo de nun & a|las cabesçeras de padres delos tbus | de fijos de ysrrael x4^000E3^6^21^2^136rb^& fablaro conellos | en sylo en tierra de canaan deziendo | el señor mando por mano de muyse | de dar anos villas para morar & sus | arrabales para nras bestias x4^000E3^6^21^3^136rb^& diero | los fijos de ysrrael alos leujes de su | heredat por mandado del señor estas | villas & sus arrauales x4^000E3^6^21^4^136rb^% E sallio | la suerte del linaje del cahadi & fue | alos fijos de aharon el saçerdote | delos leujes del tribu de juda & del | tribo de ximeon & del tribo de biña|mjn por suerte villas treze x4^000E3^6^21^5^136rb^% E a | los fijos de cahad los fincables del | linaje del tribo de efraym & del tribo | de dan & del medio tribo de manase | por suerte villas diez x4^000E3^6^21^6^136rb^% E alos fi|jos de guerson delas linages del tri|bo de yçagar & del tribo de aser & del t|bo de naftaly & del medio tribo de [fol. 136v-a] manase enel basan por suerte villas | treze x4^000E3^6^21^7^136va^% alos fijos de marary asus | linajes del tribo de Rauben & del tbo | de gad & del tribo de zabulun villas | doze x4^000E3^6^21^8^136va^% E dieron los fijos de ysral | alos leujes estas villas & sus arra|bales como mando el señor por ma|no de muysen por suerte x4^000E3^6^21^9^136va^% E die|ron del tribo delos fijos de juda & del | tribo delos fijos de symo estas vi|llas qlas nonbrara por nonbre x4^000E3^6^21^10^136va^% & | fue alos fijos de aharon delas lina|ges de cahadi delos fijos de leuj q a | ellos fue la suerte en pmero x4^000E3^6^21^11^136va^% E di|eron les a qriad de arba padre del | gigante q es hebron enel mote de | juda & asus arrabales en derredor | della x4^000E3^6^21^12^136va^& al canpo dela villa & asus co|rrales dieron a calep fijo de yafune | en su heredat x4^000E3^6^21^13^136va^{#r Ca .xiij. delas villas | del escapamj q dieron alos fijos de | aharon el saçerdote.} | E alos fijos de aharon el | saçerdote dieron la vi|lla del escapamj del ma|tador a hebron & asus a|rrabales & a libna & asus arrabales | x4^000E3^6^21^14^136va^& a yatir & asus arrabales & a esta|moa & asus arrabales x4^000E3^6^21^15^136va^& a holon & a|sus arrabales & a daujr & asus arra|bales x4^000E3^6^21^16^136va^& a ayn & asus arrabales & a | yuta & asus arrabales & a bed semes | & asus arrabales villas nueue de | estos dos tribus x4^000E3^6^21^17^136va^% E del tribo de | biñamjn a gujbon & asus arrabales | & ageba & asus arrabales x4^000E3^6^21^18^136va^% a ana|dod & asus arrabales & a almon & | asus arrabales villas quatro x4^000E3^6^21^19^136va^todas | las villas delos fijos de aharon el | saçerdote treze villas & sus arraba|les x4^000E3^6^21^20^136va^% E alos linajes delos fijos | de cahad los leujes los fyncables | delos fijos de cahad & fueron las vi|llas de su suerte del tribo de efraym | x4^000E3^6^21^21^136vb^[fol. 136v-b] & dieronles la villa del escapamj del | matador a saguem & asus arrabales | en monte de efraym a geser & asus | arrabales x4^000E3^6^21^22^136vb^& a qbçaym & asus arraba|les & a bed horon & asus arrabales vi|llas quatro x4^000E3^6^21^23^136vb^% E del tribo de dan a | el taq & asus arrabales & a gujbdo & | asus arrabales x4^000E3^6^21^24^136vb^& aayalon & asus a|rrabales & a gad Rimon & asus arra|bales villas quatro x4^000E3^6^21^25^136vb^% E dela me|ytad del tribo de manase a tanag & | asus arrabales & a gad Rimon & | asus arrabales villas dos x4^000E3^6^21^26^136vb^% todas | villas diez & sus arrabales alos li|najes delos fijos de cahad los fyn|cables x4^000E3^6^21^27^136vb^% E alos fijos de guerson | delos linajes delos leujes dela me|ytad del tribo de manase la villa | del escapamj del matador a gola en | el basan & a sus arrabales & a bahas|tara & asus arrabales villas dos x4^000E3^6^21^28^136vb^% E | del tribo de yçagar a qsion & asus a|rrabales a dabrad & asus arrabales | x4^000E3^6^21^29^136vb^a yarmud & asus arrabales a hen | ganjn & asus arrabales villas qtro | x4^000E3^6^21^30^136vb^% E del tribo de aser amjsal & asus | arrabales a abdon & asus arrabales | x4^000E3^6^21^31^136vb^% a heltad & asus arrabales & a Ra|hob & asus arrabales villas qtro x4^000E3^6^21^32^136vb^% | E del tribo de naftaly ala villa del | escapamj del matador a qdes enel | galil & asus arrabales & a hamod dor | & asus arrabales & a cartan & asus a|rrabales villas tres x4^000E3^6^21^33^136vb^% todas las vi|llas del gerasunj asus linajes tre|ze villas & sus arrabales x4^000E3^6^21^34^136vb^% E alas | linajes delos fijos de marary los | leujes los fyncables delos del tbo | de zabulun a yaqnaham & asus a|rrabales & a carta & asus arrabales | x4^000E3^6^21^35^136vb^% a dimna & a sus arrabales a nah|lal & asus arrabales villas quatro | % E del tribo de Raoben abeçer & asus | arrabales & a yahça & asus arrabales [fol. 137r-a] % a cademod & asus arrabales % & a | mefad & asus arrabales villas qtro | x4^000E3^6^21^36^137ra^% E del tribo de gad la villa del esca|pamj del matador a Ramod enl guj|lad & asus arrabales todas las villas | quatro x4^000E3^6^21^38^137ra^% todas las villas para los fi|jos de marary asus linages los fy|cables delos linajes delos leujes & fu | su suerte villas doze x4^000E3^6^21^39^137ra^% todas las vi|llas delos leujes en meytad dela he|redat delos fijos de ysrrael villas | quarenta & ocho & asus arrabales x4^000E3^6^21^40^137ra^sera | estas villas cada villa & villa & sus a|rrabales en derredor della asy era to|das las villas estas x4^000E3^6^21^41^137ra^% E dio el señor | a ysrrael toda la tierra q juro de dar | asus antesçesores & heredaron la & | moraron enella x4^000E3^6^21^42^137ra^& sosego el señor a | ellos de derredor como todo lo q juro | asus antesçesores & non se paro ome | antellos de todos sus enemjgos ato|dos sus enemjgos dio el señor en | su mano x4^000E3^6^21^43^137ra^% Non menguo cosa de to|da la fabla buena q fablo el señor por | conpaña de ysrrael todo veno x4^000E3^6^22^1^137ra^% estoçe | llamo jusue a Raoben & agad & amedio | tbo de manase x4^000E3^6^22^2^137ra^& dixoles vos guardas|tes todo lo q mando avos muysen si|eruo del señor & oystes la mj boz e to|do lo q encomende avos x4^000E3^6^22^3^137ra^% non dexas|tes a vros hermanos desde estos | muchos dias fasta este dia & guardas|tes la guarda del mandamjeto del | señor vro dios x4^000E3^6^22^4^137ra^% E agora sosego el | señor vro dios a vros hermanos co|mo fablo aellos & agora catad & yd vos | a vras tiendas ala tierra de vra he|redat q dio avos muysen sieruo del | señor ala otra parte de jordan x4^000E3^6^22^5^137ra^% po | guardad mucho por fazer el manda|mjento & la ley q mando avos moyse | sieruo del señor para amar al señor | vro dios & andar en todos sus camj|nos & guardar sus mandamjs & ayu||tar [fol. 137r-b] se conel & serujllo con todo vro | coraçon & con toda vra voluntad x4^000E3^6^22^6^137rb^& | bendixoles jusue & enbiolos & fuero|se asus tiendas x4^000E3^6^22^7^137rb^% E al medio tbo | de manase dio muysen enel basan | & ala otra meytad dio jusue con sus | hermanos ala otra pte de jordan a | poniente & avn tan bien los enbio ju|sue asus tiendas & bendixolos x4^000E3^6^22^8^137rb^% E | dixoles deziendo con averes muchos | torrnaredes avras tiendas & con | ganado muy mucho & con plata & | con oro & con cobre & con fierro & co | paños muy muchos partid el des|pojo de vros enemjgos con vros her|manos x4^000E3^6^22^9^137rb^{#r Ca .xiiij. del altar q fi|zieron los fijos de Raoben & gad | & medio tribo de manase.} | E torrnaron & fueronse | fijos de Raoben & fijos | de gad & medio tribo | de manase delos fijos | de ysrrael de sylo q es en trra de ca|naan para yr a trra del gujlad ala | tierra de su heredat q se heredaro | enella por boca del señor por mano | de muysen x4^000E3^6^22^10^137rb^% E entraron por los ter|mjnos de jordan q es en trra de ca|nahan & labraron los fijos de Ra|oben & fijos de gad & medio tribo | de manase ally altar çerca jordan | altar grande avista x4^000E3^6^22^11^137rb^% E oyeron | los fijos de ysrrael deziendo ahe | labraron los fijos de Raoben & fi|jos de gad & medio tribo de mana|se el altar en derecho de trra de ca|naan alos termjnos de jordan a | parte delos fijos de ysrrael x4^000E3^6^22^12^137rb^% E | oyeron los fijos de ysrrael & apaña|ronse toda la conpaña de fijos de | ysrrael a sylo para sobir sobr ellos | ala guerra x4^000E3^6^22^13^137rb^% E enbiaron los fijos | de ysrrael alos fijos de Raoben & | alos fijos de gad & a medio tribo [fol. 137v-a] de manase ala trra de guilad a pinas | fijo de elazar el saçerdote x4^000E3^6^22^14^137va^& diez ma|yorales conel vn mayoral vn ma|yoral de casa de padre de todos los tbos | & ome cabesçera de casa de sus padres | eran alos millares de ysrrael x4^000E3^6^22^15^137va^% & | vinjeron alos fijos de Raoben & a | los fijos de gad & a medio tribo | de manase a trra de gujlad & fabla|ron conellos deziendo x4^000E3^6^22^16^137va^asy dixiero | toda conpaña del señor q es esta | falsedat q falsastes contra dios | de ysrrael pa torrnar oy de pos el | señor en labrar avos altar pa Rebe|llar sodes oy contra el señor x4^000E3^6^22^17^137va^% Sy | poco es anos el pecado de paor q | non nos alinpiamos del fasta este | dia & fue la mortandat enla copa|ña del señor x4^000E3^6^22^18^137va^& vos torrnastes oy de | en pos el señor & sera q vos Reuella|redes oy enel señor & cras contra | toda la conpaña de ysrrael se esa|ñara x4^000E3^6^22^19^137va^% en pero sy suzia es la trra | de vra heredat del señor q moro | ally el tabernaclo del señor & here|daduos entre nos & enel señor no | rreuelledes & avos non faredes Re|bellar en labrando vos altar a fue|ra del altar del señor nro dios x4^000E3^6^22^20^137va^% | çierto acan fijo de zerah falso fal|sedat enel entre dicho & sobre toda | la conpaña de ysrrael fue saña & | el vn ome era no murio por su pe|cado x4^000E3^6^22^21^137va^& Respondieron los fijos de | rraoben & fijos de gad & medio tri|bo de manase & fablaron alas cabe|çeras delos mjles de ysrrael x4^000E3^6^22^22^137va^% el | poderoso dios señor el poderoso di|os señor el sabe & ysrrael el sabera | sy por Rebello o sy por falsedat co|tra el señor non nos salue eneste | dia x4^000E3^6^22^23^137va^% sy labramos altar pa tor|nar de en pos el señor o sy por al|çar sobrel alçaçion o presente o sy [fol. 137v-b] por fazer sobre el sacrefiçios de pazes | el señor el buscara x4^000E3^6^22^24^137vb^saluo por sospiro | por Razon fezimos esto deziendo cras | diran vros fijos a nros fijos deziedo | q tenedes vos conel señor dios de ys|rrael x4^000E3^6^22^25^137vb^& termjno puso el señor etre nos | & entre vros fijos de Raoben & fijos de | gad a jordan non auedes parte enl | señor & puaran vros fijos a nros | fijos de non temer al señor x4^000E3^6^22^26^137vb^% E dixi|mos fagamos agora anos de labrar | el altar non pa alsaçion njn pa sa|crefiçio x4^000E3^6^22^27^137vb^% saluo testigo es entre nos | & entre vos & entre nras genaçiones | despues de nos para serujr el seruj|çio del señor antel con nras alsaçiones | & nros sacrefiçios & nras pazes & no | diran vros fijos cras a nros fijos no | avedes vos pte enel señor x4^000E3^6^22^28^137vb^% E dixi|mos sera quando dixieren anos & | a nras genaçiones cras & diremos | ved la semejança del altar del señor | q fizieron nros anteçesores non pa | alsaçion njn para sacrefiçio ca testi|go es entre nos & entre vos x4^000E3^6^22^29^137vb^% vedado | es de nos de Rebellar enel señor njn | de tornar oy de en pos del señor en | labrar altar pa alsaçion & pa pre|sente & pa sacrefiçio saluo el altar | del señor nro dios q es ante el su ta|bernaclo x4^000E3^6^22^30^137vb^{#r Ca .xv. de como sopiero | los fijos de ysrael la causa del altar | q fiziero los fijos de Raube & gad.} | E oyo pinas el saçerdote | & los mayorales dela co|paña & las cabeçeras de|los mjles de ysrrael q | eran conel las palabras q fabla|ron los fijos de Raoben & fijos de | gad & fijos de manase & plugo ate|llos x4^000E3^6^22^31^137vb^% E dixo pinas fijo de elazar | el saçerdote alos fijos de Raoben & | a fijos de gad & a fijos de manase | oy sopimos q entre nos es el señor [fol. 138r-a] q non falsastes enel señor esta fal|sedat estonçe escaparedes alos fijos | de ysrrael dela llaga del señor x4^000E3^6^22^32^138ra^% E | torno pinas fijo de elazar el saçer|dote & los mayorales delos fijos de | rraoben & delos fijos de gad de trra de | guilad a trra de canaan afijos de | ysrrael & tornaronles Respuesta | x4^000E3^6^22^33^138ra^& plugo la cosa en ojos delos fijos | de ysrrael & loaron adios fijos de | ysrrael & non dixieron de subir so|bre ellos a batalla a dañar la trra q | los fijos de Raoben & fijos de gad mo|rauan enella x4^000E3^6^22^34^138ra^& nonbraro fijos de Ra|oben & fijos de gad al altar q testigo | es entre nos ql señor es dios x4^000E3^6^23^1^138ra^% E | fue de muchos dias despues q sose|go el señor a ysrrael de todos sus en|mjgos de derredor & jusue envegeçio | entro en dias x4^000E3^6^23^2^138ra^% E llamo jusue a to|do ysrrael asus viejos & asus cabes|çeras & asus juezes & asus algua|ziles & dixoles yo envegesçi entre | en dias x4^000E3^6^23^3^138ra^& vos veystes a todo lo q fi|zo el señor vro dios a todas las ge|tes estas ante vos otros ql señor vro | dios el lidia por vos x4^000E3^6^23^4^138ra^% ved q eche a | vos a estas gentes q fincaron en he|redat a vros tribos del jordan & todas | las gentes q taje & la mar grande do|de se pone el sol x4^000E3^6^23^5^138ra^& el señor vro dios el | los enpuxo de ante vos otros & estro|yr los ha ante vos & heredaredes asu | trra como fablo el señor vro dios x4^000E3^6^23^6^138ra^avos | & esforçar vos hedes mucho por guar|dar & por fazer todo lo q es escripto | enla ley de muysen & non vos tirar de|llo a diestro njn a syniestro x4^000E3^6^23^7^138ra^por non | entrar conlas gentes estas q Rema|nesçieron con vos & el nonbre de sus | dioses non nonbraredes & non los | juredes njn los siruades njn omjlle|des a ellos x4^000E3^6^23^8^138ra^saluo con el señor vro dios [fol. 138r-b] vos ayuntaredes como fezistes fas|ta este dia x4^000E3^6^23^9^138rb^% E estruyo el señor de a|te vos otros a gentios grandes & fu|ertes & vos non se paro ome ante | vos fasta este dia x4^000E3^6^23^10^138rb^vn ome de vos se|gujra a mjll ql señor vro dios el li|diara por vos como fablo avos x4^000E3^6^23^11^138rb^& gr|dar vos hedes mucho por vras almas | de amar el señor vro dios x4^000E3^6^23^12^138rb^ca sy tornar | tornaredes & vos ayuntaredes conl | rremanjente destas getes destos q | qdan con vos & consagraredes con e|llos & entraredes enellos & ellos e | vos x4^000E3^6^23^13^138rb^saber saberedes q non añadera | el señor vro dios de estroyr estas ge|tes de ante vos & seran avos por lazo | & por entrepeçamj & por açote e vros | lados & por espinas en vros ojos | fasta q vos depdades de sobre la | trra la buena esta q dio avos el se|ñor vro dios x4^000E3^6^23^14^138rb^& ahe yo vo oy por la | via de toda la trra & sabedes co todo | vro coraçon & con toda vra voluntad | q non menguo vna cosa de todas las | cosas buenas q fablo el señor vro | dios por vos todo veno avos non | menguo dello vna cosa x4^000E3^6^23^15^138rb^% E sera co|mo veno sobre vos toda la cosa bu|ena q fablo el señor vro dios avos | asy traera el señor sobre vos a to|da la cosa mala fasta q estruya a | vos de sobr la trra buena esta q | dio avos el señor vro dios x4^000E3^6^23^16^138rb^% qndo | pasaredes la pleytesia del señor | vro dios q mando avos & fuerdes | & sirujeredes ydolos otros & vmj|llaredes aellos & ençender se ha la | yra del señor en vos & perder vos | hedes ayna de sobre la tierra bu|ena q dio a vos. x4^000E3^6^24^1^138rb^{#r Ca .xvj. de | como josue pedrico al pueblo & | de su muerte & dela muerte de | elazar el saçerdote mayor.} [fol. 138v-a] {#r [Cap .xxiv.]} E apaño Jusue a todos los tbus | de ysrrael a sagema & llamo | alos viejos de ysrrael & asus | cabeçeras & asus juezes & | asus alguaziles & pararonse ante dios | x4^000E3^6^24^2^138va^& dixo jusue a todo el pueblo asy dize | el señor dios de ysrrael allende del Rio | estodieron vros anteçesores desde sien|pre tareh padre de abraham & padre de | nahor & siruieron a dioses otros x4^000E3^6^24^3^138va^% E | tome a vro padre a abrahan de allede | del Rio & fizelo andar por toda trra del | canaan & acresçento asu simjente & di|le a yçaq x4^000E3^6^24^4^138va^% E dy a yçaq a jacob & a | esau & dy a esau al monte de çehir pa | heredar lo & jacob & sus fijos desçendi|eron a egipto x4^000E3^6^24^5^138va^& enbie a moysen & aha|ron & llague alos de egipto como fi|ze entre el & despues saq avos x4^000E3^6^24^6^138va^& saq | a vros anteçesores de egipto & entras|tes ala mar & siguieron los egipçia|nos tras vros anteçesores con enca|ualgaduras & con cauallos por la mar | rrubia x4^000E3^6^24^7^138va^& clamaron al señor & puso escu|ridat entre vos & entre los egipçianos | & troxo sobre ellos la mar & cubriolos | & vieron vros ojos lo q fize enlos egip|çianos & estodistes enel desierto muchos | dias x4^000E3^6^24^8^138va^& troxe vos ala trra del emory q | mora enla otra pte de jordan & lidiaro | con vos & diolos en vra mano & heredas|tes su trra & estroyolos de ante vos x4^000E3^6^24^9^138va^% & | leuantose balag fijo de çipor Rey de mo|ab & lidio con ysrrael & enbio & llamo | a bilam fijo de baor pa maldezir vos | x4^000E3^6^24^10^138va^% E non qse oyr a bilham & bendixo | bendezir avos & escape vos de su mano | x4^000E3^6^24^11^138va^% E pasastes a jordan & venjstes a ge|rico & lidiaron con vos los señores de | gerico el emori & el parizi & el cana|nj & el hity & el guirgasy & el hiuj & | el yabuçi & dilos en vra mano x4^000E3^6^24^12^138va^& en|bie ante vos el abispa & desterrolos | de ante vos otros dos Reyes del emori | non co tu espada njn con tu arco x4^000E3^6^24^13^138va^% E | di uos trra q non labarastes por ella [fol. 138v-b] & villas q non fraguastes & morastes | enellas viñas & oliuares q non plan|tastes vos las comeredes x4^000E3^6^24^14^138vb^& agora te|med al señor & serujd lo con sanjdat | & con verdat & tirad los dioses q ser|ujeron vros anteçesores enla parte | del Rio & en egipto & serujd al señor x4^000E3^6^24^15^138vb^es|coged vos oy a qen siruades sy alos | dioses q serujeron vros anteçesores | q eran allende del Rio o sy alos dioses | del emory q vos morades en su trra & | yo & los de mj cosa serujremos al señor | x4^000E3^6^24^16^138vb^% E Respondio el pueblo & dixo ve|dado es amjs de dexar al señor por ser|ujr dioses otros x4^000E3^6^24^17^138vb^% ca el señor nro di|os es el q alço anos & a nros anteçe|sores de trra de egipto de casa de sier|uos & q fizo a nros ojos a estas seña|les grandes & guardouos por todo el | camjno q andudimos por el & por to|dos los pueblos q pasamos por etre | ellos x4^000E3^6^24^18^138vb^& desterro el señor a todos los | pueblos & al emory morador dela | trra de ante nos otros tan bie nos | serujremos al señor q el es nro dios | x4^000E3^6^24^19^138vb^& dixo jusue al pueblo non podredes | serujr al señor ca dios santo es po|deroso çeloso es non pdonara a vros | yerros & a vros pecados x4^000E3^6^24^20^138vb^% qndo de|xaredes al señor & serujeredes ydo|los estraños & tornara & fara mal | avos & afinara avos despues q fizo | lo bien avos x4^000E3^6^24^21^138vb^% E dixo el pueblo a | jusue çierto q al señor serujremos | x4^000E3^6^24^22^138vb^% E dixo jusue al pueblo testigos | sodes vos contra vos q vos escogis|tes avos al señor pa serujrlo & di|xieron testigos x4^000E3^6^24^23^138vb^% E agora tirad | los ydolos estraños q son etre vos | & encljnad vros coraçones al se|ñor dios de ysrrael x4^000E3^6^24^24^138vb^% E dixieron | el pueblo a jusue al señor nro dios | serujmos & enla su boz oyremos x4^000E3^6^24^25^138vb^% | E tajo jusue pleytesia al pueblo e | ese dia & pusole fuero & juyzio en [fol. 139r-a] sagem x4^000E3^6^24^26^139ra^% E escriujo Jusue estas pala|bras enel libro dela ley de dios & tomo | vna piedra grande & aleuantola ally | de baxo de el enzina q es en palaçio del se|ñor x4^000E3^6^24^27^139ra^% E dixo jusue atodo el pueblo | ahe esta piedra sera entre nos testi|go q ella oyo a todos los dichos del se|ñor q fablo con nos & sera en vos por | testigo qndo denegaredes en vro dios | x4^000E3^6^24^28^139ra^& enbio jusue al pueblo cada ome a | su heredat x4^000E3^6^24^29^139ra^% E fue despues destas | palabras & murio jusue fijo de nun | sieruo del señor de hedad de çiento & di|ez años x4^000E3^6^24^30^139ra^& soterraronlo enel termjno | de su heredat en tymnad çerah q es e | monte de efraym de meredion al mo|te de gaas x4^000E3^6^24^31^139ra^& siruio ysrrael al señor to|dos los dias de jusue & todos los dias | delos viejos q alongaron dias des|pues de jusue & q sopieron la obra | del señor q fizo con ysrrael x4^000E3^6^24^32^139ra^% E alos | huesos de josep q subieron fijos de | ysrrael de egipto soterraron e sagim | enla parte del canpo q conpro jacob | delos de hamor padre de sagim por çi|ent corderas & fuero alos fijos de jo|sep por heredat x4^000E3^6^24^33^139ra^% E elazar fijo de | aharon & murio & soterraron lo enla | cuesta de pinas su fijo qle fue dado e | el monte de efraym. | {#r Aqui fenesce el libro de jusue | & comiençan los juezes.} | x4^000E3^7^1^0^139rb^[fol. 139r-b] {#r % Libro delos Jueces enel ql ay [.xviij.] capitulos.} | x4^000E3^7^1^1^139rb^{#r Capitulo pmero de como despues | dela muerte de jusue fue cabdillo & ju|ez odnjel fijo de canaz del tribo de | juda.} | E fue des|pues q | murio | jusue & | pregu|taron | fijos de | ysrral | al seno | deziedo | qen so|bira po | nos al cananj enel comienço pa lidiar | conel x4^000E3^7^1^2^139rb^& dixo el senor juda sobira ahe | dy la trra en su mano x4^000E3^7^1^3^139rb^% & dixo juda | a simon su hermano sube comjgo en | mj suerte & lidiaremos conel cananj | & yre tan bien yo contigo en tu suerte | & fuese conel xjmon  x4^000E3^7^1^4^139rb^& subio juda & dio | el senor al cananj & al parezi en su ma|no & mataronlos en beseq diez mjll | oms x4^000E3^7^1^5^139rb^& fallaron al senor de beseq en | beseq & lidiaron conel & firieron al ca|nanj & al parezi x4^000E3^7^1^6^139rb^% E fuyo el senor de | beseq & siguieron en pos el & prendi|eronlo & tajaron los pulgares de sus | manos & de sus pies x4^000E3^7^1^7^139rb^% & dixo el se|nor de beseq setenta reyes colos pul|gares de sus manos & de sus pies co|tados cogiandeyuso de mj mesa como | fize asy me pecho dios & troxieronlo | a ihrlm & murio ally x4^000E3^7^1^8^139rb^% & lidiaro | los fijos de juda conlos de ihrlm & | prendieron la & metieron la a boca [fol. 139v-a] de espada & la villa qmaron e fuego | x4^000E3^7^1^9^139va^& despues desçendieron fijos de | juda a lidiar conel cananj morador | del monte & costanton & lo baxo x4^000E3^7^1^10^139va^% & | fue juda al cananeo q moraua en he|bron & el nonbre de hebron en antes | era qriad arbah & mataron a sesay & | a ahima & a talmay x4^000E3^7^1^11^139va^% fuese de ally | alos moradores de daber & el nobre | de daujr en antes era qriad çefer x4^000E3^7^1^12^139va^% & | dixo calep el q matare alos de qriad | çefer & la tomare dalle he a ayça mjfi|ja por muger x4^000E3^7^1^13^139va^& prendiola odniel fi|jo de canaz hermano de caleb q era | menor q el & diole a acça su fija por | muger x4^000E3^7^1^14^139va^% E fue qndo entro & sonsaco | lo q pidiese asu padre el capo & acos|tose de ençima del asno & dixole calep | que as x4^000E3^7^1^15^139va^% & dixole dadme merçed ti|erra de costantrio me diste dadme ter|mjnos de aguas & diole calep los ter|mjnos altos & los termjnos baxos | x4^000E3^7^1^16^139va^% los fijos del qnj suegro de muyse | subieron de yr a tamarym alos fi|jos de juda al desierto de juda q es a | costanton de arad & fuese & estudo con | el pueblo x4^000E3^7^1^17^139va^& fuese juda con symon su | hermano & mataron al cananj q mo|raua en çafad & estroyeronla & nonbro | el nonbre dela villa horma x4^000E3^7^1^18^139va^& predio | juda a haza & asu termjno & a ascalo | & asu termjno & a eqron & asu termj|no x4^000E3^7^1^19^139va^& fue el senor con juda & estroyo | alos del monte & non estroyo alos q | morauan enel valle q encaualgadu|ras de fierro aujan x4^000E3^7^1^20^139va^& diero a calep | & a ebron como fablo muysen & des|terro de ally alos tres fijos del gi|gante x4^000E3^7^1^21^139va^& al yabuçi morador de ihrlm | non estroyeron los fijos de binamj | & moro el yebuçi con fijos de binamjn | en ihrlm fasta este dia x4^000E3^7^1^22^139va^% & subie|ron los de casa de jusep ta bie ellos | abed el & el senor conellos x4^000E3^7^1^23^139va^% E ecul||caron [fol. 139v-b] los de casa de jusep en bed el & | el nonbre dela villa en antes era luz | x4^000E3^7^1^24^139vb^% & vieron las guardas ome q sa|lia dela villa & dixieronle muestra|nos agora el entrada dela villa & fa|remos contigo merçed x4^000E3^7^1^25^139vb^% & mostro|les el entrada dela villa & metiero|la a boca de espada & al ome & a toda | su linaje enbiaro x4^000E3^7^1^26^139vb^% E fuese el ome | a trra delos hitym & labro vna villa | & nonbro su nonbre luz & ese es su no|bre fasta este dia x4^000E3^7^1^27^139vb^% & non destru|yo manase a bed saan & asus aldeas | njn a tanag & asus aldeas nj a mo|radores de dor njn asus aldeas njn | alos moradores de yblam nj asus | aldeas & non qso el cananj morar e | esta trra x4^000E3^7^1^28^139vb^% & fue qndo se esforça|ua ysrrael ponja al cananj por su | pechero & estroyr non lo estruyo x4^000E3^7^1^29^139vb^% | efraym non estruyo al cananj q | moraua en gaser % & moro al cana|nj entre el en gaser x4^000E3^7^1^30^139vb^% zabulu no | estruyo alos moradores de qtron | njn alos moradores de nahlor & | moro el cananj entre el & fue su pe|chero x4^000E3^7^1^31^139vb^% aser non estruyo alos mo|radores de aco nj sy alos moradores | de çedon njn a ahlab njn a aczib nj | a helba njn a afeg njn a rrahob x4^000E3^7^1^32^139vb^% & | moro aser entre el cananj moradores | dela trra q non lo estruyo x4^000E3^7^1^33^139vb^% nafta|ly non destroyo alos moradores | de bed semes njn alos moradores | de bed hanad & moro entrel cananj | morador dela tra & los moradores | de bed semes & bed hanad eran sus | pecheros x4^000E3^7^1^34^139vb^% E apretaron el emory | alos fijos de dan al monte q non | lo dexaron desçender al valle x4^000E3^7^1^35^139vb^% & | qso el emory morar enel monte de | herem en ayalon & en salabim & es|forçose el poder delos de casa de ju|sep & fueron sus pecheros x4^000E3^7^1^36^139vb^% & el [fol. 140r-a] termjno del emory era desde la sobida | de acrabim & desde la pena arriba x4^000E3^7^2^1^140ra^% E | subio el angel del senor del gujlgal a | los bohim & dixo alçe avos de egipto & | troxe vos ala trra q jure a vros ante|çesores & dixe non puare mj pleyte|sia conbusco pa siempre x4^000E3^7^2^2^140ra^% & vos no | tajedes pleytesia conlos moradores | desta trra sus altares derribaredes | & non oystes enla mj boz qs esto q fe|ziste x4^000E3^7^2^3^140ra^% & avn dixe non desterrare | a ellos ante vos & seran avos como a|çotes & sus dioses seran avos por en|trepeçamj x4^000E3^7^2^4^140ra^% E fue qndo fablo el an|gel del senor estas palabras atodos | los fijos de ysrrael & alçaron el pue|blo su boz & lloraron x4^000E3^7^2^5^140ra^& llamaron el | nonbre dese lugar bohim & sacficaro | ally antel senor x4^000E3^7^2^6^140ra^% & enbio jusue al | pueblo & fueronse los fijos de ys|rrael cada vno asu heredat a heredar | la trra x4^000E3^7^2^7^140ra^% & serujeron el pueblo al | senor todos los dias de jusue & todos | los dias delos viejos & alongaron | dias despues de jusue q vieron toda | la obra del senor la grande q fizo co | ysrrael x4^000E3^7^2^8^140ra^% E murio jusue fijo de nun | sieruo del senor de hedat de çiento & di|ez anos x4^000E3^7^2^9^140ra^% & soterraronlo enel termj|no de su heredat en tymnad heres en | el monte de efraym de meredion del | monte de gahaz x4^000E3^7^2^10^140ra^% & avn todo el gena|çio ese se acogieron asus anteçesores | & leuantose otra genaçion despus de|llos q non conosçieron al senor & njn | avn ala obra q fizo con ysrrael x4^000E3^7^2^11^140ra^{#r Ca | segundo de como los fijos de ysrrael fi|zieron el mal antel senor.} | E fizieron los fijos de ysrra|el el mal antel senor & sir|ujeron alos ydolos x4^000E3^7^2^12^140ra^% & | dexaron al senor dios de | sus anteçesores el q saco a ellos de ti|erra de egipto & fueron tras dioses o||tros [fol. 140r-b] delos dioses delos pueblos que | eran en derredor dellos & omjllaron | a ellos & ensanaron al senor x4^000E3^7^2^13^140rb^% E de|xaron al senor & sirujeron al ydolo & | alos astarod x4^000E3^7^2^14^140rb^% & ençendiose la yra | del senor en ysrrael & diolos epoder | de folladores & follaron los & etre|golos en poder de sus enemjgos de|rredor & non podieron mas estar | ante sus enemjgos x4^000E3^7^2^15^140rb^en todo lo q sa|lian el poder del senor eran enellos | pa mal como fablo el senor & como ju|ro el senor a ellos & ensangustio a | ellos mucho x4^000E3^7^2^16^140rb^% & leuantauales el | senor juezes & saluaualos de mano | de sus folladores x4^000E3^7^2^17^140rb^& tan bien asus | juezes non oyan q se descarreaua | tras dioses otros & omjllauan a | ellos & tyrauanse ayna del camjno | en q andudieron sus anteçesores | de oyr el mandamj del senor & no fi|zieron asy x4^000E3^7^2^18^140rb^% E qndo aleuantaua | el senor a ellos juezes & era el se|nor conel juez & saluaualos de ma|no de sus enemjgos todos los dias | del juez q se arrepentia el senor po | sus gemjdos ante sus apretadores | & sus angustiadores x4^000E3^7^2^19^140rb^% & eran qndo | moria el juez tornauan & danaua | mas q sus padres pa yr tras dioses | otros pa los serujr & omjllar a ellos | non menguaron de sus obras & de | su carrera la enduresçida x4^000E3^7^2^20^140rb^% & en|çendiose la yra del senor en ysrral | & dixo por q pasaron la gente esta | mj pleytesia q mande asus antesçe|sores & non oyeron mj boz x4^000E3^7^2^21^140rb^ta bien | yo non enadere destroyr ome ante|llos delas gentes q dexo jusue qn|do murio x4^000E3^7^2^22^140rb^por prouar conellos a | ysrrael qndo sy guardauan ellos | el camjno del senor pa andar por | el como guardaron sus anteçesores | o sy non x4^000E3^7^2^23^140rb^% E dexo el senor estas | gentes de non estroyllos ayna & [fol. 140v-a] non los dio en poder de jusue x4^000E3^7^3^1^140va^% estas | son las gentes q dexo el senor pa pro|uar conellos a ysrrael a todos los q | non supieron todas las grras de ca|naan x4^000E3^7^3^2^140va^% Po por saber las genaçio|nes delos fijos de ysrrael & por abe|zallos grra po q de antes non la | sabian x4^000E3^7^3^3^140va^% çinco mayorales de felis|teos & todo el cananj & el çidoni & el | hiuj morador del monte del laba|non desde el monte de bahal hermo | fasta entrada de hamad x4^000E3^7^3^4^140va^% E fuero | pa prouar conellos a ysrrael pa | saber sy oyrian los mandamjs del | senor q mando asus padres por | mano de muysen x4^000E3^7^3^5^140va^% & los fijos de | ysrrael estudieron en medio del | cananj & el hity & el emory & el pa|rizi & el hiuj & el yabuçi x4^000E3^7^3^6^140va^% & toma|ron asus fijas pa ellos por muge|res & asus fijas dieron asus fijos | & sirujeron asus dioses x4^000E3^7^3^7^140va^{#r Ca .iij. | de como judgo a ysrrael odnjel fi|jo de canaz.} | E fizieron los fijos de ys|rrael lo q pesaua al se|nor & olujdaron al seno | su dios & serujeron alos | ydolos & alas figuras x4^000E3^7^3^8^140va^& ençendiose | la yra del senor en ysrrael & entrego|los en poder de cusan rrizadaym rrey | de aran naharaym & sirujeron los | fijos de ysrrael a cusan rrizadaym | ocho anos x4^000E3^7^3^9^140va^& clamaron los fijos de | ysrrael al senor & aleuanto el senor | saluador pa los fijos de ysrrael & | saluolos a odnjel fijo de canas hr | de caleb el q era menor ql x4^000E3^7^3^10^140va^& fue so|bre el el esptu del senor & judgo | a ysrrael & salio ala grra & dio el | senor en su poder a cusan prisada|ym rrey de aram & enfortesçiose | su poder contra cusan rrisadaym x4^000E3^7^3^11^140va^& | sosego la trra qrenta anos & mu||rio [fol. 140v-b] odniel fijo de canas. x4^000E3^7^3^12^140vb^{#r Ca .iiij. | de como ehud saluo a ysrael de podr | de sus enemjgos.} | E enadieron los fijos de | ysrrael de fazer lo q pe|saua al senor & esforço | el senor a eglon rrey de | moab contra ysrrael por q fiziero | lo malo antel senor x4^000E3^7^3^13^140vb^& apano cosigo | alos fijos de amon & amaleq & fue | & firio a ysrrael & heredaron ayr a|tamarym x4^000E3^7^3^14^140vb^% & serujeron los fi|jos de ysrrael a eglon rrey de moab | diez & ocho anos x4^000E3^7^3^15^140vb^% & clamaron | los fijos de ysrrael al senor & leua|to el senor pa ellos saluador a ehud | fijo de guera fijo del yamjnj ome | esqerdo de su mano derecha & en|biaron los fijos de ysrrael en su | mano presente a eglon rrey de mo|ab x4^000E3^7^3^16^140vb^& fizo pa sy ehud vn espada & a|uja dos agudos de vn cobdo en lue|go & diçinola diuso de sus panos | al su lado derecho x4^000E3^7^3^17^140vb^& allego el pre|sente a eglon rrey de moab & eglo | era ome grueso mucho x4^000E3^7^3^18^140vb^% E fue | qdo acabo de allegar el presente | enbio al pueblo q lleuauan el pre|sente x4^000E3^7^3^19^140vb^& el torno delos dolados q era | enel gujlgal & dixo rrazon encubie|ta he contigo el rrey & dixo calla & | sallieron de ante el todos los q es|tauan antel x4^000E3^7^3^20^140vb^% ehud entro ael & | el estaua enel soberado avigado | q tenja solo & dixole ehud palabr | del senor tengo contigo & leuanto|se dençima dela silla x4^000E3^7^3^21^140vb^& tendio ehud | su mano esqerda & tomo el espa|da de sobre su lado derecho & finco|gela enel su vientre x4^000E3^7^3^22^140vb^& metio tan bie | el mango con la foja & çerro la gro|sura sobre la foja ca non saco el | espada de su vientre & sallosele | la tripa x4^000E3^7^3^23^140vb^& sallio ehud ala porta|da & torrno las puertas del so||berado [fol. 141r-a] tras sy & çerrolas x4^000E3^7^3^24^141ra^% & el q sa|llia & sus sieruos venjan & vieron & | ahe las puertas del soberado era çe|rradas & dixieron çierto el faze aguas | enla cama avigada x4^000E3^7^3^25^141ra^% E esperaron | fasta q se tardo & he q non abria las | puertas del soberado & tomaron la | llaue & abrieron & ahe su senor echado | en trra muerto x4^000E3^7^3^26^141ra^% & ehud fuyo mj|entra se detardaron & el paso los dola|çios & escapo en sayrada x4^000E3^7^3^27^141ra^% E fue qndo | entro & tano con el cuerno en mote de | efraym & desçendiero con el los fijos | de ysrrael del monte & el delate dellos | x4^000E3^7^3^28^141ra^% & dixoles seguid tras mj q dio el | senor a vros enemjgos a moab e vras | manos & desçendieron tras del & to|maron los puertos de jordan a mo|ab & non dexaron ome pasar x4^000E3^7^3^29^141ra^& mata|ron de moab enesa ora contia de diez | mjll omns todos los rrezios & todos | los omes de fuerça & non escapo ome | x4^000E3^7^3^30^141ra^% & qbrantose moab enese dia de|baxo del poder de ysrrael & sosego la | trra ochenta anos. x4^000E3^7^3^31^141ra^{#r Ca .v. de como | judgo a ysrael sangar.} | E despues del fue sangar | fijo de anad & mato elos | filisteos seysçientos oms | conel cayado delas vacas | & saluo tan bien el a ysrrael. x4^000E3^7^4^1^141ra^{#r Ca | .vj. de como judgo a ysrrael yabjn.} | E enadiero | fijos de ysrrael fazer | lo q pesaua al senor des|q ehud era muerto x4^000E3^7^4^2^141ra^% E | entregoles el senor en poder de yaby | rrey de cana qen rregno en haçor & | de su condestable çiçara & el moraua | en harosed Hagoym x4^000E3^7^4^3^141ra^% & clamaron | los fijos de ysrrael al senor q nue|ueçientas encaualgaduras de fie|rro auja & el apreto alos fijos de | ysrrael por fuerça veynte anos. x4^000E3^7^4^4^141rb^[fol. 141r-b] {#r Ca .vij. de como Judgo aysrael da|bora muger de lapidod.} | E dabora era muger pro|feta muger de lapidod | ella judgaua a ysrrael | enesa sazon x4^000E3^7^4^5^141rb^& ella esta|ua deyuso dela palmera de dabora | entre la rrama & entre bedel en mote | de efraym & subian a ella los fijos | de ysrrael a juyzio x4^000E3^7^4^6^141rb^& enbio llamar | a baraq fijo de abinoam de qdes naf|taly & dixole çierto mando el senor | dios de ysrrael vete & taneras enel | monte de tabor & tomaras cotigo di|ez mjll oms delos fijos de naftaly | & delos fijos de zebulun x4^000E3^7^4^7^141rb^% & traer|te al arroyo de qson de çiçara codes|table de yabin & asus encaualgadu|ras & asu gentio & darlo he en tu | mano x4^000E3^7^4^8^141rb^% E dixole baraq sy fueres co|mjgo yre & sy non fueres comjgo | non yre x4^000E3^7^4^9^141rb^% & dixole de yr yre con|tigo como qer q non te sera fermo|so por el camjno por do fueres ca | en poder de muger entregara el se|nor a çiçara & leuantose dabora & | fuese con baraq a qdsan x4^000E3^7^4^10^141rb^& apano | baraqu a zebulun & a naftaly qdsa | & subieron en su conpana diez mjll | oms & subio conel dabora x4^000E3^7^4^11^141rb^& heber | el qnj se ptio de cayn delos fijos | de hobab suegro de muysen & ten | dio su tienda fasta elo baçananjm | q es en qdes x4^000E3^7^4^12^141rb^% & contaro a çiçara | de como subio baraq fijo de abino|am al monte de tabor x4^000E3^7^4^13^141rb^& apano çiça|ra a sus encaualgaduras nueue|çientas encaualgaduras de fierro | & todo el pueblo q estauan conel | desde harosed agoym fasta el arro|yo de qson x4^000E3^7^4^14^141rb^& dixo dabora a baraq | leuantate q este es el dia q dio el | senor a çiçara en tu poder çierto el | senor salle delante de ty & desçendio | baraq del mote de tabor & diez [fol. 141v-a] mjll oms tras el x4^000E3^7^4^15^141va^% E consumjo el | senor a çiçara & a toda la encaualga|dura & toda la hueste a boca de espada a|te baraq & desçendio çiçara de esomo | del encaualgadura & fuyo por su pie | x4^000E3^7^4^16^141va^% & baraq sigujo tras las encaual|gaduras & tras la hueste fasta haro|sed hagoym & cayo toda la hueste de | çiçara a boca de espada non rremanes|çio vno x4^000E3^7^4^17^141va^& çiçara fuyo por sus pies a | tienda de yael muger de heber el qni | q paz auia entre yabin rrey de haçor | & entre los de casa de eber el qnj x4^000E3^7^4^18^141va^% & | sallio yael al encuentro de çiçara & | dixole allegate senor allegate amj | non temas & allegose a ella ala ti|enda & cubriolo con la sauana x4^000E3^7^4^19^141va^% & | dixo a ella dame a beuer vna poca | de agua q he sed & abrio el odre dela | leche & diole a beuer & cubriolo x4^000E3^7^4^20^141va^% & | dixo a ella parte ala puerta dela ti|enda & sera sy algud ome vinjere | & te preguntare & dixiere ay aq al|gud ome & diras non x4^000E3^7^4^21^141va^% E tomo ya|el muger de hebel la estaca dela ti|enda & tomo el maço en su mano & | venole de qdo & fynco el estaca e sus | syenes & traspaso en trra & el dur|mjendo aflaqsçiose & murio x4^000E3^7^4^22^141va^% & | he balaq q seguja tras çiçara & salio | yael asu encuentro & dixole anda | amostrarte he el ome q tu buscas & | entro conella & ahe çiçara echado mu|erto & la estaca en su syen x4^000E3^7^4^23^141va^% & que|branto dios enese dia a yaby rrey | de canaan ante los fijos de ysrrael | x4^000E3^7^4^24^141va^& fue el poderio delos fijos de ys|rrael andando & enduresçiedo co|tra yabin rrey de canaan fasta q | atajaron a yabin rrey de canaan x4^000E3^7^5^1^141va^{#r Ca .viij. del cato q canto dabora | al senor.} [fol. 141v-b] E canto dabora & baraq fijo | de abinoam enese dia de|ziendo x4^000E3^7^5^2^141vb^qndo se vengaro | vengamjs ysrrael qndo | se ensenoreare el pueblo lo|ad al senor x4^000E3^7^5^3^141vb^oyd rreyes | escuchad senores yo al senor | yo cantare alabare al | senor dios de ysrrael x4^000E3^7^5^4^141vb^% senor | qndo salliste de çehir | qndo apaseaste por el capo de | edom la trra tremjo | tan bien los çielos gotearo | ta bien las nuus gote|aron agua x4^000E3^7^5^5^141vb^los montes tre|mjeron antel senor dios | de ysrrael x4^000E3^7^5^6^141vb^enel tpo | de sangar fijo de anad en | el tienpo de yael se ve|daron los camjnos & los q | andaua por las sedas | andaua por camjnos rretu|ertos x4^000E3^7^5^7^141vb^vedaronse las | aldeas en ysrrael vedaro|se fasta ql me leua te da|bora q me leua te madre en | ysrrael x4^000E3^7^5^8^141vb^qndo escogia | ydolos nueuos estonçe lidia|uan a las puertas escu|do non paresçia njn laça en | qrenta mjll de ys rral | x4^000E3^7^5^9^141vb^% mj coraçon alos senores | de ysrrael los q se en|senorean enl pueblo load | al se nor x4^000E3^7^5^10^141vb^los q caual|gauan en asnas blancas | los q estan sobre mjdy | & los q andan por camjno fa|blad x4^000E3^7^5^11^141vb^con sonjdo de balles|teros etre los pozos ally le|eran las justiçias del | senor las justiçias de sus al|deas en ysrrael esto|çe desçenderan alas villas el [fol. 142r-a] pueblo del senor x4^000E3^7^5^12^142ra^% es|piertate espiertate dabora es|piertate espiertate | fabla cantar leuatate baraq | & catyua tus catiuos | fijo de abinoam x4^000E3^7^5^13^142ra^estonçe se apo|dero el rremanjete en | los fuertes de los pueblos | el se nor apodero amj | conlos fuertes x4^000E3^7^5^14^142ra^% de efraym | su rrayz en amaleq des|pues de ty binamjn e tus | copa nas de mahir desçe|dieron senores & de zebu|lun qen trabaua co pe|nola de escriuano x4^000E3^7^5^15^142ra^& mayor|ales de ysçagar co ze|bulun dabora & ysçagar & asy | baraq enel valle fue e|biado en sus conpanas elas | partes de rraobeay ga|des arteros de coraço x4^000E3^7^5^16^142ra^& por | q estouiste etre las | ordenes para oyr syluos de|manadas elas ptes | de rraoben ay grandes arteros | de coraçon x4^000E3^7^5^17^142ra^glad ala o|tra pte de jordan moraua & | dan por q moraua en | naujos aser estaua alos pu|ertos delas mars & con | sus huestes moraua x4^000E3^7^5^18^142ra^% ze|bulu pueblo q ofres|çio su anjma ala muerte & | naftalyn sobr las al|turas del can po x4^000E3^7^5^19^142ra^viniero rre|yes & lidiaron estoçe | batallaro los rreyes de canaa | e tanay çerca me | magujdo presçio de plata no | tomaron x4^000E3^7^5^20^142ra^% delos çie|los lidiaron las estrellas | desus alturas lidiaro | con çiçara x4^000E3^7^5^21^142ra^el arroyo de qson [fol. 142r-b] los barrio el arroyo de | cadumjn el arroyo de qson tri|llara la mj anjma co | fortaleza x4^000E3^7^5^22^142rb^% estonçe se machu|caro los calcanares | delos cauallos de rrefynchos | rrefy chos de sus caua|llos x4^000E3^7^5^23^142rb^% denosta a meros dize | el angel del se nor | denostad maldezir asus mo|radores q non vinj|eron al ayuda del senor al a|yuda del senor co ellos | barraganes x4^000E3^7^5^24^142rb^% sea bendicha | mas q mugers yael | muger de heber el qnj mas q | mugeres en tieda se|a bendicha x4^000E3^7^5^25^142rb^% agua demado | leche le dio e tarro | de fuertes le allego mateca | x4^000E3^7^5^26^142rb^% su mano ala esta|ca tendio & su diestra al ma|ço de lazrados & ma|jo a çiçara machuco su cabe|ça & machuco & tras|paso su syen x4^000E3^7^5^27^142rb^entre sus pies | rrodillo cayo dormjo | entre sus pies rrodillo cayo | dode rrodillo ally cayo | rrobado x4^000E3^7^5^28^142rb^% por la finiestra | cataua & cataua la ma|dre de çiçara por la vetana | por q se tardan sus | encaualgaduras de venjr | por q se tardan los | pasos de sus encaualgadu|ras x4^000E3^7^5^29^142rb^las sabias de sus | mayorales la rrespondia ta | bie ella torrnaua sus | dichos a sy se x4^000E3^7^5^30^142rb^% çierto fa|llara ptiran despojo | moça o dos moças a cada ca|beça de varo el rrobo | delas tynturas a çiçara el rro||bo [fol. 142v-a] delas tynturas de | la pyntura tytura de dos py|turas en gargata del rro|bador x4^000E3^7^5^31^142va^asy sean pdidos to|dos tus enemjgos senor | & sus amjgos sean como sa|lle el sol con su for|taleza & sosego la trra qua|ren ta anos. x4^000E3^7^6^1^142va^{#r Ca .ix. de co|mo fiziero los fijos de ysrael lo q | pesaua al senor & diolos e poder de mjdia.} | E fizieron fijos de ysrra|el lo q pesaua al senor | & diolos el senor en po|der de mjdian siet anos | x4^000E3^7^6^2^142va^esforçose el poderio de mjdian | contra ysrrael & por mjedo de mjdia | fizieron pa sy los fijos de ysrrael | las cueuas q eran enlos motes & | las bouedas & las fortalezas x4^000E3^7^6^3^142va^& era | q qndo senbraua ysrrael & sobia mj|dian & amaleq & los fijos de que|dem & subian sobre el x4^000E3^7^6^4^142va^% E posaua | sobre ellos & danauan la yerua de | la trra fasta entrada de aza no de|xaron biujenda en ysrrael njn carno | njn buey njn asno x4^000E3^7^6^5^142va^% q ellos & sus | ganados subian & con sus tiendas | venjan mas q lagosta de mucho & | ellos & sus cauallos non auia cu|enta & entraua por la trra a dañar|la x4^000E3^7^6^6^142va^& enflaqsçio ysrrael antel midj|an & clamaron los fijos de ysrrael | al senor x4^000E3^7^6^7^142va^% & fue qndo clamaro los | fijos de ysrrael al senor por causa de | mjdian x4^000E3^7^6^8^142va^& enbio el senor vn ome pro|feta alos fijos de ysrrael & dixoles | asy dize el senor dios de ysrrael yo | alçe avos otros de egipto & saquos | de casa de sieruos x4^000E3^7^6^9^142va^& escapeuos de | poder de egiptanos & de poder de to|dos vros apretadores & desterrelos | de ante vos otros & diuos su trra | x4^000E3^7^6^10^142va^& dixevos yo so el senor vro dios [fol. 142v-b] non temades delos dioses del emory | q vos morades en su trra & no oystes | enla mj boz. x4^000E3^7^6^11^142vb^{#r Ca .x. de como gujdo | judgo a ysrael & los saluo.} | E veno el angel del senor | & estouo debaxo del enzi|na q era en ofra q era de | yoas abi aezry & gujdo | su fijo tllaua trigo en lagar fuyedo | de ante mjdian x4^000E3^7^6^12^142vb^& aparesçiosele el an|gel del senor & dixole el senor es coti|go el barragan dela fuerça x4^000E3^7^6^13^142vb^% E dixo|le gujdo o senor & sy es dios conusco | por q nos acaesçio todo esto & dolos | todos sus miraglos q nos contaro | nros anteçesores diziendo çierto de | egipto nos subio el senor & agora | desanparonos el senor & dionos en | poder de mjdian x4^000E3^7^6^14^142vb^% & cato a el el | senor & dixole ve conesta tu fuerça & | saluaras a ysrrael de poder de mjdi|an ya te enbio x4^000E3^7^6^15^142vb^% & dixole o senor | con q saluare a ysrrael ahe mj copa|na es la mas pobre q ay en manase | & yo so el menor de casa de mj padre | x4^000E3^7^6^16^142vb^% & dixole el senor çierto sere contigo | & mataras a mjdian como vn ome | x4^000E3^7^6^17^142vb^% E dixole sy agora alcançe gra | en tus ojos faz me senal como tu | fablas comjgo x4^000E3^7^6^18^142vb^% non agora te ty|res de aq fasta q venga aty & sacare | mj presente & ponello he ante ty & | dixo yo estare fasta q torrnes x4^000E3^7^6^19^142vb^% & | gujdo vjno & fizo vn cabrito de ca|bras & vna fanega de farina tortas | la carne puso enel çesto & el caldo pu|so enel calderon & sacogelo deyuso | del enzina & allegogelo x4^000E3^7^6^20^142vb^% & dixo|le el angel de dios toma la carrne | & las tortas & ponlo enesta pena | & el caldo viertelo & fizolo asy x4^000E3^7^6^21^142vb^% & | tendio el angel del senor el cabo de | la vara q tenia en su mano & toco [fol. 143r-a] enla carne & enlas tortas & subio fu|ego dela pena & qmo la carne & las to|tas & el angel del senor se fue de sus | ojos x4^000E3^7^6^22^143ra^& vido gujdo q angel del senor era | % & dixo gujdo o senor dios por q | vide el angel del senor de rrostro a | rrostro x4^000E3^7^6^23^143ra^% & dixole el senor paz auras | tu non temas & non morras x4^000E3^7^6^24^143ra^% E la|bro ally gujdo altar antel senor & no|brolo adonay salom fasta este dia es|ta en ofrad aby haesry x4^000E3^7^6^25^143ra^% & fue ene|sa noche & dixole el senor toma el to|ro buey q tiene tu padre & el toro segu|do de siete anos & derribaras el altar | del ydolo q tiene tu padre & la figu | q esta çerca del cortaras x4^000E3^7^6^26^143ra^% & labra|ras altar pa el senor tu dios e cabo | dela forteleza esta enla rregla & tomaras | el toro segundo & alçaras alçaçion | con los lenos dela figuera q corta|ras x4^000E3^7^6^27^143ra^% & tomo gujdo diez oms de sus | sieruos & fizo como fablo conel el seno | & fue q por q auja mjedo delos de ca|sa de su padre & delos oms dela villa | delo fazer de dia & fizolo de noche x4^000E3^7^6^28^143ra^& | madrugaron los oms dela villa en | la manana & ahe q fue derribado el | altar del ydolo & la figura q estaua | çerca del fue cortada & el toro segudo | fue alçado sobre el altar labrado x4^000E3^7^6^29^143ra^& di|xieron ome asu conpanero qen fizo | esta cosa & pesqsaron & buscaron & di|xieron gujdo fijo de yoaz fizo esta | cosa x4^000E3^7^6^30^143ra^% & dixieron los oms dela | villa saca tu fijo & morra por q derri|bo el altar del ydolo & por q tajo la fi|gura q estaua çerca del x4^000E3^7^6^31^143ra^% & dixo yo|az a todos los q se pararon sobre el | sy vos auedes de pelear por el ydolo | o sy vos saluaredes a el el q pelea|re por el muera por la manana sy | dios es el pelea por sy conel q derri|bo su altar x4^000E3^7^6^33^143ra^% E todo mjdian & amaleq [fol. 143r-b] & los fijos de qdem se apanaron en | vno & pasaron enel valle de ysrrael | x4^000E3^7^6^34^143rb^& el espo del senor envistio a gujdo & | tano conel cuerno & apanose abieze | tras del x4^000E3^7^6^35^143rb^% & mensajeros ebio por | todo manase & apanose tan bien el | tras del % & mensajeros ebio por | aser & por zabulun & por naftaly & su|bieron asu encuentro x4^000E3^7^6^36^143rb^% & dixo guj|do a dios sy as tu saluar por mj ma|no a ysrrael como fablaste  x4^000E3^7^6^37^143rb^% ahe yo | parare el velleçino de lana ela era | sy rroçio oujere sobre el velleçino so|lo & sobre toda la trra secura sabre | q saluaras por mj mano a ysrrael | como fablaste x4^000E3^7^6^38^143rb^% & fue asy & ma|drugo por la manana & torçio el ve|lleçino & esprimio rrezio del velleçi|no vn tarro lleno de agua x4^000E3^7^6^39^143rb^% & di|xo gujdo a dios non se ençienda la | tu yra en mi & fablare tan bie es|ta vez prouare agora avn esta vez | enel velleçino sea agora secura enl | velleçino solo & en toda la trra sea rro|çio x4^000E3^7^6^40^143rb^& fizo dios asy enesa noche & fue | secura enel velleçino & sobre toda | la trra fue rroçio x4^000E3^7^7^1^143rb^% & madrugo | yarubaal q es gujdo & todo el pue|blo q era conel & pasaron çerca hen | harod & la hueste de mjdian era ael | de pte de meredion q era la cuesta | q amostraua al valle x4^000E3^7^7^2^143rb^& dixo el Se|nor a gujdo mucho es el pueblo q | es contigo para q de a mjdian en su | mano por q non se alabe sobre mj | ysrrael diziendo mj mano saluo | amj x4^000E3^7^7^3^143rb^% & agora pregona agora | delante del pueblo deziendo qen | teme & a pauor torne & madrugue | del monte de gujlad & torno del pu|eblo veynte & dos mjll % & diez | mjll qdaron x4^000E3^7^7^4^143rb^& dixo el senor a guj|do avn el pueblo es mucho desçie|de los al agua & esmerar te lo he [fol. 143v-a] ally & sera el q te dixiere este yra co|tigo ese yra contigo & el q te dixiere | este non yra contigo ese non yra x4^000E3^7^7^5^143va^% | & fizo desçender al pueblo al agua | & dixo el senor a guijdo todo el q la|mjere con su lengua del agua como | lame el perro parar lo as solo & to|do el q rrodillare sobre sus rrodillas | a beuer x4^000E3^7^7^6^143va^% & fue la cuenta delos q | lamjan con sus manos asu boca tre|zientos oms & todos los fyncables | del pueblo rrodillaron sobre sus rro|dillas a beuer agua x4^000E3^7^7^7^143va^% & dixo el se|nor a gujdo conlos trezientos oms | q lamjeron saluare avos otros & | dare a mjdian en tu mano & todo el | pueblo vayan cada vno asu lugar. | x4^000E3^7^7^8^143va^% E tomaron la vianda del pueb|lo en su mano & sus cornetas & a to|dos los oms de ysrrael enbio cada | vno asu tienda & delos trescientos | oms trabo & la hueste de mjdian auja | lo de baxo enel valle x4^000E3^7^7^9^143va^% & dixole fue | enesa noche & dixole el senor leuata | desçiende por la hueste qla dy en tu | poder x4^000E3^7^7^10^143va^& sy mjedo as de desçender des|çiende tu & pura tu moço ala hueste | x4^000E3^7^7^11^143va^% & oyras lo q fablaren & despues | esforçar se an tus manos & desçen|deras por la hueste & desçendio el & | pura su moço al cabo delos armados | q eran enla hueste x4^000E3^7^7^12^143va^% E mjdian & | amaleq & todos los fijos de qdem | estauan echados enel valle muchos | como lagosta & sus camellos no a|ujan cuenta como la arena q esta | sobre la orilla dela mar mucho x4^000E3^7^7^13^143va^% | & entro gujdo & ahe vn ome q con|taua asu conpanero sueno & dixo a|he sueno sone & ahe sonjdo de pan de | çeuada se trastornaua enla hueste | de mjdian & veno fasta la tienda & fi|riolo & cayo & trastornolo de cara a|rriba & cayo la tienda x4^000E3^7^7^14^143va^%& rrespon|dio su conpano non es esto saluo el [fol. 143v-b] espada de gujdo fijo de yoaz ome de ys|rrael dio dios en su mano a mjdian | & a toda la hueste x4^000E3^7^7^15^143vb^% E fue qndo oyo | gujdo el cuento del sueno & su soltura | & omjllose & torno ala hueste de ysrra|el & dixo leuantad uos q dio el senor | en vra mano la hueste de mjdian x4^000E3^7^7^16^143vb^% & | ptio los trezientos oms en tres ca|besçeras & dio cuernos en mano de to|dos ellos & cataros vazios & tizones | en medio delos cataros x4^000E3^7^7^17^143vb^% & dixo a | ellos como amj vieredes asy faredes | & ahe yo entrare por el cabo dela hues|te & sera como fiziere yo asy faredes | x4^000E3^7^7^18^143vb^& tanere conel cuerno yo & todos los q | son comjgo & taneredes con las corne|tas tan bien vos otros derredor de to|da la hueste & diredes por el senor & | por gujdon x4^000E3^7^7^19^143vb^& entro gujdon & çiento o|ms q eran con el por el cabo dela hues|te enel comjenço dela guarda de me|dio pa aleuatar aleuantaron alas | guardas & tocaron colas cornetas & | qbrantaron los cataros q estauan | en sus manos x4^000E3^7^7^20^143vb^% & tocaron las tres | cabesçeras conlas cornetas & quebraro | los cantaros & trabaron con su mano | esquierda delos tyzones & conla su | mano derecha delas cornetas pa ta|ner & llamaron espada del senor & de | gujdo x4^000E3^7^7^21^143vb^& estudieron cada vno en su | lugar derredor dela hueste & corrie|ron todos los dela hueste & tanjero | & fuyeron x4^000E3^7^7^22^143vb^& tanjeron las trezientas | cornetas & puso el senor el espada | de cada vno en su conpano & en toda | la hueste & fuyo la hueste fasta bed | hasita a çererata fasta la orilla de | abel & mahola çerca tabad x4^000E3^7^7^23^143vb^% E apa|naronse los oms de ysrrael de naf|taly & de aser & de todo manase sig|eron tras mjdian x4^000E3^7^7^24^143vb^& mensajeros en|bio gujdo por todo el monte de efra|ym deziendo desçended al encuen|tro de mjdian & tomad los enel agu [fol. 144r-a] fasta bed bara & a jordan x4^000E3^7^7^25^144ra^% & apana|ronse todos los oms de efraym & pren|dieron las aguas fasta bed bara & al jor|dan % & prendieron los dos mayora|les de mjdian a oreb & a zaeb & mata|ron a oreb en çur oreb & a zaeb mata|ron en yeqb zaeb & sigujeron a mjdi|an & ala cabeça de oreb & de zaeb & troxie|ron a gujdo ala otra pte de jordan x4^000E3^7^8^1^144ra^% & | dixieronle los de efraym q es esta co|sa qnos feziste en non llamar nos | qndo fueste a guerrear con mjdian & | pelearon conel de rrezio x4^000E3^7^8^2^144ra^& dixoles q vos | fize agora çierto mejores son los rre|buscos de efraym mas q la vendimja | de abiezer  x4^000E3^7^8^3^144ra^% en vra mano dio el senor | alos mayorales de mjdian a oreb & a | zaeb & qdo pude fazer tanto como vos|otros estonçe afloxo su sana de sobr | el qndo fablo esta cosa x4^000E3^7^8^4^144ra^% & veno guj|do a jordan & paso el & los trezientos | oms q eran conel cansados & corridos | x4^000E3^7^8^5^144ra^& dixo alos oms de çucod dad agora | fogaças de pan pa el pueblo q es e mj | conpana q estan cansados & yo sygo en | pos de zebah & çalmuna rreyes de mj|dian x4^000E3^7^8^6^144ra^% E dixieron los mayorales | de çucod sy es la palma de zebah & çal|muna agora en tu mano q daremos | atu copana pan x4^000E3^7^8^7^144ra^% & dixo gujdo por | ende qndo diere el senor a zebah & a | çalmuna en mj mano trillare vras | carnes con espinos del desierto & con | abrojos x4^000E3^7^8^8^144ra^% & subio de ally a panue | & fablo conellos como esto & rrespodi|eron le los oms de panuel como rres|pondieron los oms de çucod x4^000E3^7^8^9^144ra^% E dixo | tan bien alos oms de panuel dezie|do qndo torrnare co paz derrocare es|ta torre x4^000E3^7^8^10^144ra^% & zebah & çalmuna era | en carcor & sus huestes conellos con|tia de qnze mjll oms todos los oms | q qdaron de toda la hueste delos de | qdem & los q cayeron eran çiento & | veynte mjll oms desuaynadores des||pada x4^000E3^7^8^11^144rb^[fol. 144r-b] % E subio gujdo por el camjno | del morador delas tiendas de vriete | a nobah & yogbaha & mato a toda la | hueste & la hueste estaua sosegada x4^000E3^7^8^12^144rb^& | fuyeron zebah & çalmuna & sigujo | en pos ellos & prendio alos dos rre|yes de mjdian a zebah & a çalmuna | & a toda la hueste fizo estremeçer x4^000E3^7^8^13^144rb^& | torrno gujdo fijo de yoaz dela grra | ante q se posiese el sol x4^000E3^7^8^14^144rb^& prendio vn | moço delos oms de çucod & preguto|lo & escriujole los mayorales de çu|cod & sus viejos setenta & siete oms | x4^000E3^7^8^15^144rb^% & entro alos oms de çucod & di|xo ahe zebah & çalmuna q bitupias|tes amj diziendo sy es la palma de | zebah & çalmuna agora en tu mano | q daremos atus oms los cansados | pan x4^000E3^7^8^16^144rb^% & tomo los viejos dela vi|lla & los espinos del desierto & los | abrojos & qbranto conellos alos | oes de çucod x4^000E3^7^8^17^144rb^& la torre de panuel de|rroco & mato alos oms dela villa x4^000E3^7^8^18^144rb^& | dixo a zebah & a çalmuna a todos | los oms q matastes en tabor & dixi|eron como tu asy eran ellos el vno | como jesto delos fijos del rrey x4^000E3^7^8^19^144rb^& dixo | mjs hrs fijos de mj madre era bi|uo es el senor sy les dierades vida | q non vos matara x4^000E3^7^8^20^144rb^% E dixo a yeder | su mayor leuanta matalos & no des|uayno el moço su espada ca temjo | q avn era moço x4^000E3^7^8^21^144rb^& dixiero zebah & | çalmuna leuanta tu & matanos q se|gud es el ome es su barraganja & | leuantose gujdo & mato a zebah & | a çalmuna & tomo los petrales q es|taua en cuellos de sus cauallos x4^000E3^7^8^22^144rb^% & | dixieron los oms de ysrrael a gujdo | sey senor de nos otros tan bien tu | & tan bien tu fijo & tan bien el fijo de | tu fijo q nos saluaste del poder de | mjdian x4^000E3^7^8^23^144rb^& dixoles gujdo non sere yo | senor de vos otros njn sera mj fijo | senor de vos otros el senor sera se||nor [fol. 144v-a] de vos otros x4^000E3^7^8^24^144va^& dixoles gujdo de|mandare de vos vna demada & dadme | cada vno el alcorde de su despojo q al|cordes de oro tenjan ellos q moros era | x4^000E3^7^8^25^144va^& dixieron sy daremos & tendiero vna | sauana & echaron ally cada ome el al|corde de su despojo x4^000E3^7^8^26^144va^& fue el peso de sus | alcordes de oro q demando mjll & se|teçientos pesos de oro afuera de los | lunares & almjsqras & panos de por|pora q auja sobre los rreyes de mjdia | & afuera delos sartales q eran en cu|ellos de sus cauallos x4^000E3^7^8^27^144va^& fizolo dello | gujdo espaldar & parolo en su villa en | ofra & descarraron todo ysrrael tras | el ally & fue a gujdo & alos de su casa | por entrepeçamj x4^000E3^7^8^28^144va^& qbrantose mjdia | ante los fijos de ysrrael & non ena|dieron alçar su cabeça & sosego la ti|erra qrenta anos enlos dias de guj|do x4^000E3^7^8^29^144va^% E fuese yarubaal fijo de yoaz | & estudo en su casa x4^000E3^7^8^30^144va^& gujdo auja seten|ta fijos sallidos de su anca ca mu|chas mugeres ouo el x4^000E3^7^8^31^144va^& su barragana | q era en sagem le pario tan bie ella | fijo & puso su nonbre abimeleq x4^000E3^7^8^32^144va^& mu|rio gujdo fijo de yoaz con buena fy | & fue soterrado enla sepoltura de yoaz | su padre en ofra de aby aezry x4^000E3^7^8^33^144va^% & | fue qndo murio gujdo & torrnaron | fijos de ysrrael & descarraron tras los | ydolos & pusieron ellos a baal barid | por su dios x4^000E3^7^8^34^144va^& non se nenbraron los fi|jos de ysrrael del senor su dios el q | escapo a ellos del poder de todos sus | enemjgos de derredor x4^000E3^7^8^35^144va^& non fiziero | merçed conla conpana de yarubaal | gujdo por todo el bien ql fizo con ys|rrael. x4^000E3^7^9^1^144va^{#r Ca .xj. de como abimeleq | mato setenta oms sus hermanos | sobre vna piedra.} | E fuese abimeleq fijo de | yarubaal a sagem alos | hermanos de su padre | madre & fablo conellos | & con toda la linaje dela conpana del [fol. 144v-b] padre de su madre deziendo x4^000E3^7^9^2^144vb^% fablad | agora ante todos los senores de segem | qual es mejor pa vos otros apoderar | se en vos setenta oms q son todos los | fijos de yarubaal o apoderarse en vos | otros vn om & nenbraduos avro hue|so & vra carne yo so x4^000E3^7^9^3^144vb^% & fablaron los | hermanos de su madre por el ante los | senores de segem todas estas palabras | & encljnose su coraçon tras abimeleq q | dixieron nro hermano es x4^000E3^7^9^4^144vb^% E dieron|le setenta pesos de plata de casa de ba|al barid & alqlo por ellos abimeleq o|ms varios & vanos & fueronse tras el | x4^000E3^7^9^5^144vb^& entro a casa de su padre a ofrada & | mato asus hermanos fijos de yaruba|al setenta oms sobre vna piedra & q|do yodam fijo de yarubaal el menor q | se escondio x4^000E3^7^9^6^144vb^& apanaronse todos los se|nores de sagem & todos los de bed mjlo | & fueron & enrregnaron a abimeleq po | rrey en elon muçab q es en sagem x4^000E3^7^9^7^144vb^& | contaronlo a yodan & fuese & parose e | el cabo del monte de garizim & alço su | boz & llamo & dixoles oydme agora | los senores de sagem asy vos oya dios | x4^000E3^7^9^8^144vb^% fueronse los lenos a vngujr sobre | ellos rrey & dixieron al azeytuno en|rregna sobre nos  x4^000E3^7^9^9^144vb^dixoles el azeytu|no como dexare la mj grosura q comj|go se onrran los senores & los omes | & yre a mesçer me con los lenos x4^000E3^7^9^10^144vb^% di|xieron los lenos ala figuera anda | tu enrreyna sobre nos otros x4^000E3^7^9^11^144vb^% dixo|les la figuera como dexare la mj | dulçura & el mj esqlmo el bueno & yre | a mesçer me con los lenos x4^000E3^7^9^12^144vb^% dixiero | los lenos ala vid anda tu enrrey|na sobre nos x4^000E3^7^9^13^144vb^% dixoles la vid como | dexare el mj mosto q alegra los se|nores & los oms & yre a meçer me | con los lenos x4^000E3^7^9^14^144vb^% dixieron todos los | lenos ala çarça anda tu enrreyna | sobre nos otros x4^000E3^7^9^15^144vb^dixo la çarça alos | lenos sy con verdad vos vngides | amj por rrey sobre vos otros venjd | abrigad vos amj sonbra & sy non [fol. 145r-a] salga fuego dela çarça & qme los aler|zes del labanon x4^000E3^7^9^16^145ra^& agora sy con verdat | & con sanidat fezistes & enrregnastes a | abimeleq & sy bien fezistes con yarubaal | & con su conpana o sy como el gualardon | de sus manos fezistes conel  x4^000E3^7^9^17^145ra^% q batallo | mj padre por vos otros & ofreçio su anjma | alexos & escapo vos de poder de mjdian x4^000E3^7^9^18^145ra^& | vos leuantastes contra la casa de mj pa|dre oy & matastes asus fijos setenta | oms sobre vna piedra & enrregnastes | a abimeleq fijo de su sierua sobre los | senores de segem por q es vro herma|no x4^000E3^7^9^19^145ra^% E sy con verdat & con sanjdat lo fe|zistes con yarubaal & con su conpana e | este dia alegraduos con abimeleq & a|legrese el tan bien con vos otros x4^000E3^7^9^20^145ra^& | sy non salga fuego de abimeleq & qme | alos senores de sagem & alos de casa de | mjlo & salga fuego delos senores de sa|gem & delos de casa de mjlo & qme a a|bimeleq x4^000E3^7^9^21^145ra^& corrio jodan & fuyo & fuese a | baera & estouo y por abimeleq su herm | x4^000E3^7^9^22^145ra^% & ensenoreo abimeleq sobre ysrra|el tres anos x4^000E3^7^9^23^145ra^& enbio el senor esptu ma|lo entre abimeleq & entre los senores | de saguem & falsaron los senores de | saguem contra abimeleq x4^000E3^7^9^24^145ra^por q venje|se el agraujo delos setenta fijos de ya|rubaal & por poner su sangre sobre a|bimeleq su hermano q los mato & so|bre los senores de saguem q esforça|ron sus manos pa matar asus herma|nos x4^000E3^7^9^25^145ra^& pusieronle los senores de sagem | çeladas sobre las cabeças delos motes | & rrobaua todo lo q pasaua çerca dellos | por el camjno & fue cotado a abimeleq | x4^000E3^7^9^26^145ra^% & veno gahab fijo de hebed & sus | hermanos & pasaron por sagem & afe|uziaronse enel los senores de sagem | x4^000E3^7^9^27^145ra^& sallieron al capo & vendimjaro asus | vjnas & follaron la huba & fizieron a|labamjs & troxiero a casa de su dios & | comjeron & beujeron & denostaron a | abimeleq x4^000E3^7^9^28^145ra^% E dixo gahal fijo de hebed [fol. 145r-b] qen es abimeleq & qen es sagem qlos | avemos de serujr en menos de çierto a | yarubahal & subal su comendero serujd | a oms de amor padre de saguem & por | qla serujremos nos x4^000E3^7^9^29^145rb^& qen me diese a | este pueblo en mj poder & tiraria a abi|meleq & dixo a abimeleq acresçienta tu | fonsado & salle x4^000E3^7^9^30^145rb^% & oyo sabul mayoral | dela villa a palabras de gahal fijo de | hebed & ençendiose su yra x4^000E3^7^9^31^145rb^& enbio men|sajeros a abimeleq en tornar deziedo | ahe gahal fijo de hebed & sus hermanos | vienen a sagema & helos q qeren çer|car la villa sobre ty x4^000E3^7^9^32^145rb^& agora leuatate | de noche tu & el pueblo q es contigo | & açecha enel canpo x4^000E3^7^9^33^145rb^% & sera por la | manana como esclaresçiere el sol ma|drugaras & tenderte as faz ala villa | & ahe el & el pueblo qes conel saldra | aty & fazer le as como alcaçare tu | mano x4^000E3^7^9^34^145rb^& leuantose abimeleq & todo el | pueblo q era conel de noche & pusiero | çelada a saguem por qtro cabesçeras | x4^000E3^7^9^35^145rb^& sallo gahal fijo de hebed & parose a | la puerta dela entrada dela villa & | leuantose abimeleq & el pueblo q te|nja enla çelada x4^000E3^7^9^36^145rb^& vido gahal al pueblo | & dixo a sabul ahe pueblo desçiende | de cabeça delos montes & dixole sabul | la sonbra delos montes son q te pa|resçen como oms x4^000E3^7^9^37^145rb^% E enadio mas | gahal a fablar & dixo ahe pueblo (su) | desçiende por medio dela trra & vna | cabesçera viene conellos de camjno | de elon mahonj x4^000E3^7^9^38^145rb^% & dixole sabul a | do esta tu boca q dezias qen es abime|leq q lo avemos de serujr de çierto es|te es el pueblo q aborresçiste enel sa|lle agora & guerrea conel x4^000E3^7^9^39^145rb^% & sallo | gahal delante los senores de sagem | & batallo con abimeleq x4^000E3^7^9^40^145rb^& siguiolo a|bimeleq & fuyo delante el & cayeron | muchos muertos fasta entrada de | la puerta x4^000E3^7^9^41^145rb^& estouo abimeleq e aru|ma & desterro sabul a gahal & asus [fol. 145v-a] hermanos de estar en sagem x4^000E3^7^9^42^145va^% E fue | a otro dia & sallo el pueblo al canpo | & contaron lo a abimeleq x4^000E3^7^9^43^145va^& tomo al | pueblo & ptiolos por tres cabesçeras | & açecho enel capo & vido & ahe el pue|blo q sallian dela villa & leuatose | contra ellos & matolos x4^000E3^7^9^44^145va^& abimeleq | & las cabeçeras q estauan conel se te|dieron a puerta del entrada dela vi|lla & las cabeçeras se tendiero so|bre todos los q estauan enel canpo | & mataron los x4^000E3^7^9^45^145va^& abimeleq guerreo | conlos dela villa todo ese dia & to|mo la villa & el pueblo q auja ene|lla mato & derroco la villa & senbrola | de sal x4^000E3^7^9^46^145va^% & oyeron todos los seno|res dela torre de saguem & entraro | enel castillo a casa del ydolo de su ple|ytesia x4^000E3^7^9^47^145va^% & fue contado a abimeleq | q se apanaron todos los senores de | la torre de sagem x4^000E3^7^9^48^145va^% E subio abime|leq al monte de çalmon el & todo el | pueblo q eran conel & tomo abime|leq segurones en su mano & corto | vna rrama de lenos & alçola & puso|la en somo de su onbro & dixo al pu|eblo q eran conel lo q vistes q fize | apresurad fazed como yo fize & ta|jaron tan bien todo el pueblo cada | vno su rrama & fueronse tras abime|leq & pusieron las sobre el castillo | & qmaron conellas el castillo e fue|go & murieron tanbien todos los | oms dela torre de sagem contia de | mjll oms & mugeres x4^000E3^7^9^50^145va^% & fuese a|bimeleq a tebeç & asento en tebeç & | tomola x4^000E3^7^9^51^145va^% & vna torre fuerte a|uja en medio dela villa & fuyeron | ally todos los oms & las mugeres | & todos los senores dela villa & çe|rraron tras sy & sobieron sobre el | tejado dela torre x4^000E3^7^9^52^145va^% E entro abime|leq fasta la torre & guerreo conella | & llego fasta la puerta dela torre a | la qmar en fuego x4^000E3^7^9^53^145va^% & echo vna mu||ger [fol. 145v-b] vn pedaço de piedra de muela sobr | la cabeça de abimeleq & machuco su | cabeça x4^000E3^7^9^54^145vb^& llamo ayna al moço & leuato | sus armas & dixole desuayna tu espa|da & matame por q non digan por mj | muger lo mato & estocolo su moço & | murio x4^000E3^7^9^55^145vb^& vieron los oms de ysrrael | q murio abimeleq & fueronse cada | vno asu logar x4^000E3^7^9^56^145vb^% & torrno dios la | maliçia de abimeleq q fizo asu pa|dre en matar a setenta sus herma|nos x4^000E3^7^9^57^145vb^E toda la maliçia delos oms | de sagem torno dios en sus cabeças | & veno le la maldiçion de yodam fijo | de yarubahal. x4^000E3^7^10^1^145vb^{#r Ca .x. de como judgo | a ysrrael tola & delo q fizo & de su muerte.} | E leuantose despues de abi|meleq a saluar a ysrrael | tola fijo de pua fijo de do|do ome de ysçagar & e sa|mjr en monte de efraym x4^000E3^7^10^2^145vb^& judgo a | ysrrael veynte & tres anos & murio & | fue soterrado en samjr. x4^000E3^7^10^3^145vb^{#r Ca [...] de | como judgo a ysrrael yayr & delo q fizo.} | E leuantose despues del ya|yr el gujlady & judgo a ys|rrael veynte & dos anos x4^000E3^7^10^4^145vb^& | auja treynta fijos q ca|ualgauan en treynta burros & tre|ynta villas aujan ellos por ellos se | nonbrauan aldeas de yayr fasta es|te dia qes en trra de gujlad x4^000E3^7^10^5^145vb^& mu|rio yayr & fue soterrado en camon | x4^000E3^7^10^6^145vb^% & enadieron fijos de ysrrael de | fazer lo q pesaua al senor & siruje|ron alos ydolos & alos astarod & a | los dioses de çidon & alos dioses de | moab & a los dioses de fijos de amo | & alos dioses delos filisteos & dexa|ron al senor & non lo serujeron | x4^000E3^7^10^7^145vb^% & ençendiose la yra del senor en | ysrrael & entregolos en poder delos | filisteos & en poder delos fijos de a|mon x4^000E3^7^10^8^145vb^% E qbrantaron & martilla|ron delos fijos de ysrrael desde ese [fol. 146r-a] ano fasta diez & ocho anos a todos los | fijos de ysrrael q estauan ala otra p|te de jordan en tierra del emory q es e | gujlad x4^000E3^7^10^9^146ra^% & pasaron los fijos de a|mon a jordan a batallar tan bie co | juda & con benjamjn & conlos de casa | de efraym & apretaro a ysrrael mu|cho x4^000E3^7^10^10^146ra^% & clamaron los fijos de ys|rrael al senor deziendo aty ca dexa|mos a nro dios & serujmos alos ydo|los x4^000E3^7^10^11^146ra^% E dixo el senor alos fijos de | ysrrael de çierto los de egipto & del | emory & delos fijos de amon & delos | filisteos x4^000E3^7^10^12^146ra^% & çidonjm & amaleq & | maon apretaron avos otros & clamas|tes amj & salueuos desus manos x4^000E3^7^10^13^146ra^& vos | dexastes me & serujstes dioses otros | por ende non enadere saluar vos  x4^000E3^7^10^14^146ra^% | yd clamad alos dioses q escogistes e | ellos & ellos saluara avos en ora de | vra angustia x4^000E3^7^10^15^146ra^% & dixieron los fijos | de ysrrael al senor pecamos faz tu de | nos todo lo q plugere ante ty po esca|panos agora eneste dia x4^000E3^7^10^16^146ra^% E tiraron | los dioses estranos de entre ellos & | serujeron al senor & acortose su volu|tad por el trabajo de ysrrael x4^000E3^7^10^17^146ra^% & a|panaronse los fijos de amon & asen|taron en gujlad & apanaronse los | fijos de ysrrael & asentaron en mjç|pa x4^000E3^7^10^18^146ra^% & dixieron el pueblo mayora|les de gujlad cada vno asu conpano | qual sera el ome q començara de gue|rrear conlos fijos de amon sera por | cabeçera atodos los moradores de | gujlad. x4^000E3^7^11^1^146ra^{#r Ca de como judgo a ysrrael | yftah & delo q fizo & de su muerte.} | E yftah el guilady era ba|rragan de fuerça & era fi|jo de muger descarrada | & engendro gujlad a yf|tah x4^000E3^7^11^2^146ra^% pariole la muger de gujlad | fijos & cresçiero los fijos dela muge [fol. 146r-b] & desterraron a yftah & dixieronle | non heredaras en casa de nro padre | q fijo de otra muger eres tu x4^000E3^7^11^3^146rb^% E fu|yo yftah de ante sus hermanos & moro | en trra de tob & rrecogieronse a yf|tah oms vanos & estudieron conel | x4^000E3^7^11^4^146rb^% & fue acabo de dias & guerrearo | los fijos de amon con ysrrael x4^000E3^7^11^5^146rb^% & | fue qndo guerrearon los fijos de | amon con ysrrael & fueronse los vi|ejos de gujlad a tomar a yftah de | tob x4^000E3^7^11^6^146rb^% E dixieron a yftah anda & ser nos | as por merino & guerrearemos colos | fijos de amon x4^000E3^7^11^7^146rb^% & dixo yftah alos | viejos de gujlad çierto vos otros abo|rresçistes me & desterrastes me de ca|sa de mj padre & pa q venjstes amj qn|do apretaron avos otros x4^000E3^7^11^8^146rb^% & dixie|ron los viejos de gujlad a yftah por | ende agora tornaremos aty & yras | con nos & guerrearas conlos fijos | de amon & ser nos as por cabesçera a | todos los moradores de gujlad x4^000E3^7^11^9^146rb^% E | dixo yftah alos viejos de gujlad sy | vos tornaredes amj pa guerrear co | los fijos de amon & los diese el seno | ante mj yo sere avos otros por cabeçe|ra x4^000E3^7^11^10^146rb^% & dixieron los viejos de guj|lad a yftah el senor sea oydor entre | nos otros ca çierto como tu palabra | asy faremos x4^000E3^7^11^11^146rb^& fuese yftah conlos | viejos de gujlad & pusieron lo el pu|eblo sobre sy por cabeçera & por me|rino & fablo yftah todas sus palabras | antel senor en mjçpa x4^000E3^7^11^12^146rb^% & enbio yf|tah mensajeros al rrey delos fijos | de amon deziendo q tienes contigo | q entraste a mj a guerrear en mj trra | x4^000E3^7^11^13^146rb^% E dixo el rrey delos fijos de amon | alos mensajeros de yftah por q to|mo ysrrael mj trra qndo subio de | egipto desde arnon fasta yaboq fas|ta jordan & agora tornalos en paz | x4^000E3^7^11^14^146rb^% & enadio mas yftah & enbio me||sajeros [fol. 146v-a] al rrey delos fijos de amon | x4^000E3^7^11^15^146va^% E dixole asy dize yftah non tomo ys|rrael la trra de moab njn la trra delos | fijos de amon  x4^000E3^7^11^16^146va^% q qndo subieron de | egipto andudo ysrrael por el desierto | fasta la mar rrubia & veno a gades x4^000E3^7^11^17^146va^% & | enbio ysrrael mensajeros al rrey de | edom deziendo pasare agora por tu | trra & non lo rresçibio el rrey de edom | & tan bien al rrey de moab enbio & no | qso & estudo ysrrael en cades x4^000E3^7^11^18^146va^% & a|dudo por el desierto & rrodeo la trra | de edom & la trra de moab & entro por | donde esclaresçe el sol a trra de moab | & pasaron en pte de arnon & non en|traron por el termjno de moab q ar|non es el termjno de moab x4^000E3^7^11^19^146va^& enbio | ysrrael mensajeros a syhon rrey del | emory rrey de hesbon & dixole ysrrael | pasare agora por tu trra fasta mj lu|gar x4^000E3^7^11^20^146va^% & non dexo çihon a ysrrael pa|sar por su termjno & apano çihon | a todo su pueblo & asentaron en yahça | & guerreo con ysrrael x4^000E3^7^11^21^146va^% E dio el senor | dios de ysrrael a çihon & a todo su pu|eblo en poder de ysrrael & mataron | los & heredo ysrrael a toda la trra | del emory morador desa trra x4^000E3^7^11^22^146va^% & | heredaron a todo el termjno del emory | desde arnon fasta yaboq & desdel de|sierto fasta jordan x4^000E3^7^11^23^146va^% & agora el | senor dios de ysrrael desterro alemo|ry de ante su pueblo ysrrael & tu lo | heredaras x4^000E3^7^11^24^146va^% çierto lo q te fiziere he|redar camos tu dios eso heredaras | & lo q desterrare el senor nro dios | ante nos eso heredaremos x4^000E3^7^11^25^146va^% E ago|ra sy mejor o mas bueno eres tu | q balaq fijo de çipor rrey de moab sy | pelear peleo con ysrrael o sy gue|rrear guerreo conellos x4^000E3^7^11^26^146va^% quando | moraua ysrrael en hesbon & en sus | aldeas & en aror & en sus aldeas & | en todas las villas q son çerca ter|mjnos de arnon trezientos anos & [fol. 146v-b] por q non escapastes en ese tpo x4^000E3^7^11^27^146vb^% & | yo non peq aty & tu fazes comjgo mal | de guerrear comjgo judgue el seno | q es juez oy entre los fijos de ysrra|el & entre los fijos de amon x4^000E3^7^11^28^146vb^& no oyo | el rrey delos fijos de amon alos me|sajeros de yftah qle enbio x4^000E3^7^11^29^146vb^% & fue | sobre yftah escpto del senor & paso a g|lad & a manase & paso el atalaya de | gujlad & del atalaya de gujlad paso | alos fijos de amo x4^000E3^7^11^30^146vb^& prometio yftah | prometimj al senor & dixo sy dieres | alos fijos de amon en mj mano x4^000E3^7^11^31^146vb^% E | sera el q salier delas puertas ame | rresçebir qndo torrnare e paz delos | fijos de amon sera pa el senor o lo | alçare alsaçion x4^000E3^7^11^32^146vb^% & paso yftah alos | fijos de amon a guerrear conellos & | diolos el senor en su mano x4^000E3^7^11^33^146vb^& mato|los desde aroer & fasta entrada de mj|njd veynte villas & fasta abel cara|mjm matança grande mucha & qbra|taronse los fijos de amon ante los | fijos de ysrrael x4^000E3^7^11^34^146vb^% & veno yftah ala | mjspa asu casa & ahe su fija qlo sallia | a rresçebir con panderos & co catares | po ella era vna sola q non auja afu|era ella fijo njn fijo x4^000E3^7^11^35^146vb^% E fue qndo la | vido rronpio sus panos & dixo o fija | conturbamj me conturbaste & tu fues|te en mjs conturbadores & yo abri mj | boca al senor & non podre torrnar x4^000E3^7^11^36^146vb^% | & dixole padre sy abriste tu boca al | senor faz de mj como sallio de tu boca | pues qte dio el senor vengança de | tus enemjgos delos fijos de amon x4^000E3^7^11^37^146vb^& | dixo asu padre seame fecha esta co|sa & dexame dos meses & yre & desçede|re por los montes & llorare por mj | virginidat yo & mis conpaneras | x4^000E3^7^11^38^146vb^& dixole vete & enbiola dos meses & | fuese ella & sus conpaneras & lloro | por su virginidat por los montes x4^000E3^7^11^39^146vb^% | & fue acabo de dos meses & torrno [fol. 147r-a] asu padre & fizo della la su promesa q | prometio & ella non conosçio varon & | fue por fuero en ysrrael x4^000E3^7^11^40^147ra^de ano a ano | yuan las donzellas de ysrrael a oynar | por la fija de yftah el gujladi qtro dias | enel ano x4^000E3^7^12^1^147ra^% E apanaronse los oms de | efraym & pasaron a meredion & dixi|eron a yftah por q pasastes a guerre|ar conlos fijos de amon & anos no lla|maste pa yr contigo tu casa qmare|mos sobre ty en fuego x4^000E3^7^12^2^147ra^% & dixo yf|tah a ellos ome de baraja era yo & mj | pueblo & los fijos de amo mucho & cla|me a vos otros & non saluastes amj de | sus manos x4^000E3^7^12^3^147ra^% & vide q non me qria|des saluar puse mj alma en mj palma | & pase alos fijos de amon & diolos el | senor en mj mano & pa q sobistes a | mj eneste dia pa guerrear comjgo | x4^000E3^7^12^4^147ra^% E apano yftah a todos los oms de | gujlad & guerreo con efraym & firi|eron los oms de gujlad alos de efra|ym q dixieron escapados de efraym | son ca gujlad era entre efraym & e|tre manase x4^000E3^7^12^5^147ra^% & tomo gujlad los | puertos de jordan a efraym % & era | cada q dezian los escapados de efraym | pasare dezianles los oms de gujlad | sy efrady eres tu & dezia non x4^000E3^7^12^6^147ra^dezi|anle dy agora xiboled & dezia çibo|led & non aderesçaua de fablar asy | & trauauan del & degollauanlo e | los puertos de jordan & cayo enese | dia delos de efraym qrenta & dos | mjll x4^000E3^7^12^7^147ra^& judgo yftah a ysrrael seys | anos & murio yftah el gujlady & fu | soterrado en villa de gujlad. x4^000E3^7^12^8^147ra^{#r Ca [...] | de como judgo a ysrrael ebça & delo qfizo.} | E judgo despues del a ysrra|el ebçan de bed lahem x4^000E3^7^12^9^147ra^& a|uja treynta fijos & trey|ta fijas enbio fuera & tre|ynta fijas troxo pa sus fijos de fuera [fol. 147r-b] & judgo a ysrael siete anos x4^000E3^7^12^10^147rb^& murio | ebçan & fue soterrado en bed (h) lahem. | x4^000E3^7^12^11^147rb^{#r Ca [...]. de como judgo a ysrael elon & de | lo q fizo.} | E judgo depues | del a ysrrael elon el zabu|lonj & judgo a ysrrael di|ez anos x4^000E3^7^12^12^147rb^% & murio elo | el zabulonj & fue soterrado en ayalo | en trra de zabulun. x4^000E3^7^12^13^147rb^{#r Ca. [...] de como | judgo a ysrrael abdon & delo q fizo}. | E judgo despues del a ysrra|el abdon fijo de hebel el pa|donj x4^000E3^7^12^14^147rb^& auja qrenta fijos | & treynta fijos de fijos q | caualgauan en setenta burros % & | judgo a ysrrael ocho anos x4^000E3^7^12^15^147rb^& murio | abdon fijo de hebel el padonj & fue | soterrado en piradon en trra de efra|ym en monte de amaleq. x4^000E3^7^13^1^147rb^{#r Ca. [...] de | como judgo a ysrrael sanson & de sus | barraganjas & desu muerte.} | x4^000E3^7^13^2^147rb^E auja vn ome de çora de li|naje de dan & su nonbre | manoah & su mugr era | manera q non paria | x4^000E3^7^13^3^147rb^% & aparesçiose el angel del senor | ala muger & dixole ahe agora eres | tu manera & non pares & enpre|nar te has & pariras vn fijo x4^000E3^7^13^4^147rb^% & | agora guardate agora no beuas | vino njn sizra njn comeras njgu|na suziedat x4^000E3^7^13^5^147rb^% & ahe tu seras pre|nada & pariras fijo & nauaja non | sobira sobre su cabeça q aparta|do pa dios sera el moço desde el | vientre & el començara a saluar | a ysrrael de poder delos filisteos | x4^000E3^7^13^6^147rb^% E veno la muger & dixo asu ma|rido diziendo el angel de dios ve|no amj & su vista era como vista | de angel de dios & temeroso mucho | & non le pregunte donde era njn | su nonbre non lo dixo amj x4^000E3^7^13^7^147rb^% & di||xome [fol. 147v-a] ahete prenada & pariras fijo | & agora non beuas vjno nj sizra | njn comas njnguna suziedat q a | pto el senor pa dios al moço desdel | vientre fasta este dia de su muete | x4^000E3^7^13^8^147va^% E Rogo manoah al senor & dixo|le rruegote mj senor qel ome de dios | venga & abezar nos ha como faremos | al moço q ha de nasçer x4^000E3^7^13^9^147va^% & oyo dios | enla boz de manoah & veno el angel | del senor otra vez ala muger & ella | estaua enel canpo & manoah su ma|rido non estaua conella x4^000E3^7^13^10^147va^& apresu|rose su marido & corrio & dixolo a | su marido & dixo avn aparesçio a | mj el ome q veno este otro dia amj | x4^000E3^7^13^11^147va^% & leuantose & fuese manoah pa | yr en pos de su muger & veno al ome | & dixole sy eres tu el ome q fablas|te con la muger & dixole yo so x4^000E3^7^13^12^147va^% E | dixole manoah dy agora vere la tu | palabra q sera la rregla del moço & | su obra x4^000E3^7^13^13^147va^% & dixole el angel del se|nor a manoah de todo lo q dixe a | la muger se guarde x4^000E3^7^13^14^147va^& de todo lo qle | dixe dela vid & del vjno non coma | & vino njn sizra non beua & njguna | suziedat non coma & de todo lo qle | mande se guarde x4^000E3^7^13^15^147va^% & dixo mano|ah al angel del senor deternemos | agora aty & faremos pa ty vn cabri|to de cabras x4^000E3^7^13^16^147va^% E dixo el angel del | senor a manoah sy me detoujeres | non comere de tu pan & sy fizieres | alsaçion antel senor la faras & non | sabia manoah q era el angel del se|nor x4^000E3^7^13^17^147va^% & dixo manoah al angel del | senor q es tu nonbre qndo venjere | tu mandado honrrar te hemos x4^000E3^7^13^18^147va^% & | dixole el angel del senor pa q es es|to & preguntas por mj nonbre & es | encubierto x4^000E3^7^13^19^147va^% E tomo manoah el [fol. 147v-b] cabrito de cabras & el presente & subio | sobre la pena antel senor & fazia ma|raujllas & manoah & su muger q lo | veyan x4^000E3^7^13^20^147vb^% & fue qndo subia la llama | de ençima del altar al çielo & subio | el angel del senor enla llama del al|tar & manoah & su muger lo veyan | & echaronse de rrostros en trra x4^000E3^7^13^21^147vb^% & | non anadio mas el angel del seno | de ver mas a manoah & asu muger. | % estonçes sopo manoah q el angel | del senor era x4^000E3^7^13^22^147vb^% & dixo manoah a | su muger morir moriremos pues | q vjmos al angel x4^000E3^7^13^23^147vb^& dixole su muge | sy oujera voluntad dios de matar|nos non tomara de nra mano alsa|çion njn presente njn nos mostra|ra todo esto njn enesta ora no nos | fiziera oyr esto x4^000E3^7^13^24^147vb^& pariole su muge | fijo & llamo su nonbre sanson % & | cresçio el moço & bendixolo el seno | x4^000E3^7^13^25^147vb^pa vsar conel enla hueste de da en|tre çora & entre estaol x4^000E3^7^14^1^147vb^% & desçen|dio sanson a timnada & vido vna | muger en timnada delas moças | delos filisteos x4^000E3^7^14^2^147vb^& subio & dixolo asu | padre & asu madre % & dixo vna | muger vide en timnada delas fi|jas delos filisteos & agora toma|la pa mj por muger x4^000E3^7^14^3^147vb^% & dixole su | padre & su madre non ay elas fi|jas de tus hermanos njn en todo | mj pueblo muger q tu vas a to|mar delas mugeres delos filis|teos los sobejanos % & dixo sa|son asu padre toma la pa mj q es|ta se aderesço en mjs ojos x4^000E3^7^14^4^147vb^% & | su padre & su madre non sabian | q de pte del senor era & q achaq | era q buscaua conlos filisteos | % E enese tpo los filisteos enseno|reauan contra ysrrael x4^000E3^7^14^5^147vb^% & des|çendio sanson atymnada & venjero [fol. 148r-a] fasta las vinas de tomanoa & ahe | vn leon delos leones q bramaua a | su encuentro x4^000E3^7^14^6^148ra^& poso sobre el el sptu | del senor & fendiolo como qen fien|de vn cabrito & cosa non auja en su|mano % E non dixo asu padr nj | asu madre lo q fizo x4^000E3^7^14^7^148ra^& desçendio & | fablo con la muger & aderesçose e | ojos de sanson x4^000E3^7^14^8^148ra^% & torrno a cabo | de dias a casar conella % & allego|se a ver el cuerpo del leon & ahe auja | enxanbre de abejas enel cuerpo del | leon & mjel x4^000E3^7^14^9^148ra^& castrola co sus manos | % E fue andando & comjendo & fue | asu padre & asu madre & dioles de|llos & comjeron & non les dixo q | del cuerpo del leon auja castrado la | mjel x4^000E3^7^14^10^148ra^% & desçendio su padre ala | muger & fizo ally sanson conbite q | asy fazian los mançebos x4^000E3^7^14^11^148ra^% & fue | qndo lo vieron & tomaron treyta | amjgos & estoujeron conel x4^000E3^7^14^12^148ra^% E di|xoles sanson contare agora avos | vna adeujnança sy me la adeujna|redes enlos siete dias del conbite | & lo alcançaredes dar vos he treynta al|faremes & treynta rropas demuda|das x4^000E3^7^14^13^148ra^& sy non pudierdes dezir me la | daredes vos otros amj otros treyta | alfaremes & treynta panos demuda|dos % & dixieronle adeujna tu | adeujnar & oyr lo hemos x4^000E3^7^14^14^148ra^% & di|xoles del comedor salio manjar | & del fuerte salio dulçura % E non | pudieron contar el adeujnaça en | los tres dias x4^000E3^7^14^15^148ra^% & fue enel dia se|teno & dixieron ala muger de syn|son sonsaca atu marido & diganos | el adeujnança sy non q matemos | aty & a toda casa de tu padre q fue|go pa heredar nos nos llamaste | por çierto x4^000E3^7^14^16^148ra^% & lloro la muger de [fol. 148r-b] synson conel & dixole por çierto a|borresçisteme & non me amaste % | el adeujnança adeujnaste alos de | mj pueblo & amj non lo contaste | & dixole pues q amj padre & a mj | madre non lo conte como lo cota|re aty x4^000E3^7^14^17^148rb^& lloro antel los siete dias | q aujan el conbite % E fue aldia | setimo & dixo lo aella qlo aqxo & | conto ella el adeujnança alos de | su pueblo x4^000E3^7^14^18^148rb^%& dixieronle los | oms dela villa enel dia septimo | antes qse pusiese el sol q es mas | dulçe qla mjel & qen ay mas fuer|te q el leon % & dixoles sy non | ararades con mj bezerra no falla|rades mj adeujnança x4^000E3^7^14^19^148rb^% E poso so|bre el el esptu del senor & desçedio | a ascalon & mato dellos treynta | oms & tomo sus rropas & diolas alos | q contaron su adeujnança & ençen|diose la su yra & subio acasa de su | padre x4^000E3^7^14^20^148rb^% & fue la muger de synso | de otro su conpanero qlo qso mas | q a el x4^000E3^7^15^1^148rb^& fue acabo de dias en tpo de | la segadura del trigo & nenbrose | synson de su muger con vn cabri|to de cabras & dixo entrare co mj | muger ala cama & non lo dexo | su padre della entrar x4^000E3^7^15^2^148rb^% & dixo | su padre por q vide qla aborresçis|te la dy atu conpano en po su her|mana la peqna es mejor q ella | sea agora tuya en su lugar x4^000E3^7^15^3^148rb^% E | dixoles synson libre so esta vez | delos filisteos sy fiziere conllos | mal x4^000E3^7^15^4^148rb^% & fuese synson & tomo | trezientos rraposos & tomo trezi|entos tizones & bolujo cola co co|la & puso vn tizon entre cada dos | colas en medio x4^000E3^7^15^5^148rb^& desçendio fue|go enlos tizones & enbiolos po [fol. 148v-a] las tablas del pan delos filisteos & | qmo paruas & fasta las tablas & las | vinas & oliuares x4^000E3^7^15^6^148va^% E dixieron los | filisteos qen fizo esto & dixieron sy|son yerno del tamnj por q tomo a | su muger & la dio asu amjgo & su|bieron los filisteos & qmaron a | ella & asu padre en fuego x4^000E3^7^15^7^148va^% & dixo|les synson por q fezistes esto me | vengare de vos otros & despus me | dexare x4^000E3^7^15^8^148va^% & firiolos anca sobr rro|dilla ferida grande & fue & poblo | enel altura dela pena de etam x4^000E3^7^15^9^148va^% E | subieron los filisteos & posaron | en juda & tendieronse en lehi x4^000E3^7^15^10^148va^% & | dixieron los oms de juda por q su|bistes anos otros % & dixieron | a prender a synson subjmos pa | fazer le como nos fizo x4^000E3^7^15^11^148va^% & desçen|dieron tres mjll oms oms de juda | al pico dela pena de etam % & di|xiero a synson non sabes q ense|norean sobre nos los filisteos & | q es esto q nos feziste % & dixoles | como me fizieron asy les fize x4^000E3^7^15^12^148va^% & | dixieronle pa prender te desçendi|mos pa te dar en poder delos filis|teos & dixoles synson juradme que | non toqdes en mj vos otros x4^000E3^7^15^13^148va^% E | dixieron le diziendo non saluo pre|der te prenderemos & darte hemos | en sus manos & matar non te ma|taremos % & ataronlo co dos cuer|das nueuas & subieronlo dela pena | x4^000E3^7^15^14^148va^% & el venjendo fasta lehi & los fi|listeos tanjeron asu rresçebimj % & | poso sobre el el esptu del senor & fue|ron las cuerdas q tenja sobre sus | braços como las estopas q arde en | fuego & desfizieronse sus prisio|nes de sobre sus manos x4^000E3^7^15^15^148va^% E fallo | vna qxada de vn asno rreziente & | tendio su mano & tomo la & mato [fol. 148v-b] conella mjll oms x4^000E3^7^15^16^148vb^% & dixo synso | con la qxada del asno amontone mo|tones % conla qxada del asno mate | mjll oms x4^000E3^7^15^17^148vb^& fue como acabo de fabla | echo la qxada de su mano & llamo a | ese lugar rramad lehi x4^000E3^7^15^18^148vb^% & ouo sed | mucho & llamo al senor & dixo tu dis|te por mano de tu sieruo esta salua|çion tan grande & agora morre co la | sed & caere en poder delos sobejanos | x4^000E3^7^15^19^148vb^% & fendio dios el enzia q estaua | enla qxada & salieron della aguas | & beujo & torrnose su esptu & beujo | por ende llamo su nonbre fuente | del core q es en lehi fasta este dia | x4^000E3^7^15^20^148vb^& judgo a ysrrael en tpo delos filis|teos veynte anos x4^000E3^7^16^1^148vb^% & fuese sy|son a azada & vido ally muger es|carrada & entro a ella x4^000E3^7^16^2^148vb^% Alos aza|dim & dixieron veno synson aq & çer|caron & açecharonlo toda la noche | enla puerta dela villa & callaron | toda la noche diziendo ala luz dela | manana lo mataremos x4^000E3^7^16^3^148vb^% & dur|mjo synson fasta media noche & le|uanto se a media noche & trauo de | las puertas dela villa & delos dos | vnbrales & arrancolos con la çerra|dura & puso los sobre sus onbros | & subiolos a cabeça del monte q es | açerca dela delantera de hebron x4^000E3^7^16^4^148vb^% | E fue despues desto & amo vna mu|ger en nahal çereq & era su nobre | dalila x4^000E3^7^16^5^148vb^& subieron a ella los senores | delos filisteos & dixieronle sosaca|lo & vee en q es su fuerça ta grade | & con q podremos conel qlo pren|damos pa lo qbrantar & nos te da|remos cada ome mjll & çient pesos | de plata x4^000E3^7^16^6^148vb^% & dixo dalila a synson | cuentame con q es tu fuerça gra|de & con q serias preso pa te que|brantar x4^000E3^7^16^7^148vb^% & dixole synson sy [fol. 149r-a] me atasen con siete cuerdas verdes | q non fueron secadas adolesçeria | & seria como vno delos oms x4^000E3^7^16^8^149ra^% E | subieron le los senores delos filis|teos siete cuerdas verdes q no fue|ron secadas & atolo conellas x4^000E3^7^16^9^149ra^% & | el asechador estaua conella & dixo|le los filisteos son sobre ty synso | & corto las cuerdas como se corta el | filo del estopa qndo siente el fuego | & non se sopo su fuerça x4^000E3^7^16^10^149ra^% & dixo | dalila a synson ahe escarnesçiste | de mj & dexisteme mentiras % A|gora cuenta me agora con q serias | preso x4^000E3^7^16^11^149ra^& dixo sy atar me atasen co | cuerdas nueuas q non fue fecho | conellas obra adolesçere & sere | como vno delos oms x4^000E3^7^16^12^149ra^% E tomo | dalila cuerdas nueuas & atolo co | ellas & dixole los filisteos so sobr | ty synson & el asechador q estaua e | la camara & corto los de sobre sus | braços como vn filo x4^000E3^7^16^13^149ra^% & dixo dalila | a synson fasta aq escarnesçiste de | mj & fablasteme mentiras cueta | me con q serias preso % & dixole | sy texieres las siete vedijas de mj | cabeça co enxullo x4^000E3^7^16^14^149ra^% E finco conel es|taca & dixole los filisteos so sobr | ty sinson & espertose de su sueno & mo|ujo el estaca del telar conel enxullo | x4^000E3^7^16^15^149ra^% & dixole como dizes q me amas|te & tu coraçon non es comjgo estas | tres vezes & escarrnesçiste de mj e | non me contaste en q es tu fuerça | grande x4^000E3^7^16^16^149ra^% & fue como lo afynco co | sus palabras todos los dias & aq|xolo & acortose su anjma pa mo|rir x4^000E3^7^16^17^149ra^& contole todo su coraçon % E | dixole nauaja non subio sobr mj | cabeça & aptado pa dios fue yo des|de el vientre de mj madre sy me | tresqlase tirarse ya de mj mj fueça [fol. 149r-b] & adolesçeria & seria como vno delos | oms x4^000E3^7^16^18^149rb^% & vido dalila qle conto todo | su coraçon & enbio & llamo alos se|nores delos filisteos diziendo % su|bid esta vez q me conto todo su cora|çon & subieron los senores delos fi|listeos & subieron la plata e su ma|no x4^000E3^7^16^19^149rb^% & adormeçiolo sobre sus rro|dillas & llamo al ome & tresqlole | las sus vedijas de su cabeça & come|ço a qbrantallo & tirose su fuerça | de sobre el x4^000E3^7^16^20^149rb^& dixo los filisteos so so|bre ty synson & desperto de su sueno | & dixo saldre como cada vez & vez & | sagudire & el non sabia q el senor | se auja qtado de sobre el x4^000E3^7^16^21^149rb^% E pren|dieron lo los filisteos & qbranta|ron le los ojos & desçendieronlo a | azada & encarçelaronlo co cadenas | & era moledor enla casa delos pre|sos x4^000E3^7^16^22^149rb^% & començo el cabello de su | cabeça a nasçer de como fue tresquj|lado. x4^000E3^7^16^23^149rb^% & los senores delos | filisteos se ayuntaron pa sacrefi|car sacrefiçio grande a dagon su | dios con alegria % E dixero dio | nro dios en nro poder a nro ene|mjgo x4^000E3^7^16^24^149rb^& el q estruya nra trra & el q | acresçento nros muertos x4^000E3^7^16^25^149rb^% & fue | qndo abono su coraço & dixeron lla|mad a synson & trebeje ante nos | & llamaron a synson de casa delos | presos & trebejo ante ellos & paro | lo entre los pilares x4^000E3^7^16^26^149rb^% & dixo sy|son al moço q tenja por su mano | sueltame & allegar me he alos pi|lares qla casa esta armada sobr | ellos x4^000E3^7^16^27^149rb^% E la casa estaua llena de | oms & de mugeres & ende estaua | todos los senores delos filisteos | & ençima del tejado estauan cotia | de tres mjll oms & mugeres los q | mjrauan como trebejaua synson [fol. 149v-a] x4^000E3^7^16^28^149va^% E llamo synson al senor & dixo se|nor dios njenbrate de mj agora & | arreziame agora tan bien esta vez | dios & vengar me he vna vegada por | mjs dos ojos delos filisteos x4^000E3^7^16^29^149va^% & tor|çio synson los dos pilares de medio | q estaua la casa armada sobr ellos | & asufriose sobre ellos el vno asu | diestra & el otro asu sinjestra x4^000E3^7^16^30^149va^% & | dixo synso muera mj anjma colos [fol. 149v-b] filisteos & acosto por fuerça & echo la | casa sobre los senores & sobre todo | el pueblo q auja enella % E fueron | los muertos q mato e su muerte | muchos mas q los q mato e su vida | x4^000E3^7^16^31^149vb^% & desçendiero sus hermanos & | todos los de casa de su padre & leua|rolo & subierolo & soterrarolo entre | çera & etre estaol ela sepoltu de ma|noah su padr & el judgo a yral .xx. anos. x4^000E3^7^17^1^150ra^[fol. 150r-a] {#r Ca de como mjgayhu fizo dolado | & lo tomaro el tribo de da & fue pecado pa ellos.} | E auja vn ome el monte de | efraym & su nonbre era | mjgayhu x4^000E3^7^17^2^150ra^% E dixo asu | madre los mjll & çient | pesos de plata q te aujan tomado & | tu maldexiste & tan bien lo dexiste a|te mj ahe la plata en mj poder yo la | tome & dixo su madre bendito seas | mj fijo antel senor x4^000E3^7^17^3^150ra^% & torrno los mjl | & çient pesos de plata asu madre & di|xo la madre ofresçer ofresçi la plata | pa el senor de mj mano fijo pa fazer | dolado & vaziadizo & agora torrne lo | aty x4^000E3^7^17^4^150ra^% & torrno la plata asu madre | & tomo la madre dozientos pesos de | plata & diolos al orebze & fizo lo dola|do & vaziadizo & estouo en casa de mj|gayhu x4^000E3^7^17^5^150ra^% E el ome mjga tenja casa | de ydolo & fizo espaldar & ymagines | & cunplio el poder de vno de sus fijos | & auja lo por saçerdote x4^000E3^7^17^6^150ra^% enesos dias | non auja rrey en ysrrael cada ome | lo q aderesçaua sus ojos eso fazia | x4^000E3^7^17^7^150ra^% & era vn mançebo de bed lehem | juda del ljnaje de juda & era leuj & el | moraua ally x4^000E3^7^17^8^150ra^& fuese ese ome de esa | villa de bed lehem juda a morar don|de fallase % & veno al monte de efra|ym fasta casa de mjga a segujr su ca|mjno x4^000E3^7^17^9^150ra^% E dixole mjga donde vienes | & dixole de bed lehem & leuj so & yo vo | a morar donde fallare x4^000E3^7^17^10^150ra^% & dixole | mjga estate comjgo & seras amj por | padre & por saçerdote & yo te dare di|ez pesos de plata por cada ano & vn | abito de panos & tu mantenjmj & fu|ese el leuj x4^000E3^7^17^11^150ra^& ouo voluntad el leuj de | estar con el ome & era el mançebo co | el como vno de sus fijos x4^000E3^7^17^12^150ra^% & cun|plio mjga el poder de leuj & era le | el mançebo por saçerdote & estouo [fol. 150r-b] en casa de mjga x4^000E3^7^17^13^150rb^% E dixo mjga ago|ra se q me fara el senor amj bien | pues q tengo al leuj por saçerdote | x4^000E3^7^18^1^150rb^% & enesos dias non auja rrey e ysral | & enesos dias el tribo de dan bus|caua pa sy heredat pa morar enlla | q non le auja caydo fasta ese dia e | y meytad delos tribos de ysrrael he|redat x4^000E3^7^18^2^150rb^% & enbiaron los fijos de | dan de sus linages çinco oms de sus | cabesçeras oms de pro de çora & de es|taol a enculcar la trra & a catalla % | E dixoles yd catad la trra & venjero | al monte de efraym fasta casa de | mjga x4^000E3^7^18^3^150rb^& ellos conosçieron la boz del | moço leuj & allegaronse ally & di|xeron le qen te traxo aca o q fa|zes tu aq o q tienes tu aq x4^000E3^7^18^4^150rb^% & di|xoles asy & asy me fizo mjga & al|qlome & sole por saçerdote x4^000E3^7^18^5^150rb^% & di|xole demanda agora de dios & sa|bremos sy nos aprouechara el nro | camjno q nos andamos por el x4^000E3^7^18^6^150rb^% & | dixoles el saçerdote yduos en paz | aderesçe el senor vro camjno q an|doujerdes por el x4^000E3^7^18^7^150rb^% E fueron los çin|co oms & entraron en lays & vie|ron el pueblo q auja en medio de|lla q estaua en sosiego como la | costunbre delos çidonjm qdos & | sosegados & non auja qen les rreb|tase cosa enla trra heredades enl | rreyno & alongados estauan delos | çidonjm & cosa non auja dellos co | ome x4^000E3^7^18^8^150rb^% & venjeron asus herma|nos a çora & a estaol & dixerole | sus hermanos q fazedes x4^000E3^7^18^9^150rb^% E di|xeron leuantad & subamos a ellos | q vjmos ala trra & es buena mucho | & vos callades & non vos enpereze|des de yr a entrar a heredar la trra | x4^000E3^7^18^10^150rb^qndo entrardes entraredes a pu|eblo sosegado & la trra larga de [fol. 150v-a] lugares ca la dio el senor en vras ma|nos % lugar q non ay ally mengua | de njnguna cosa delo q es menester | enla trra x4^000E3^7^18^11^150va^% E mouieron de ally li|naje del danj de çora & de estaol seys | çientos oms çenjdos de armas de | grra x4^000E3^7^18^12^150va^& subieron & asentaron en qri|ad yaarim de juda por ende nonbra|ron ese lugar hueste de dan fasta es|te dia & ahe es tras qriad yaarim | x4^000E3^7^18^13^150va^% & pasaron de ally al monte de | efraym & entraron fasta casa de mj|ga x4^000E3^7^18^14^150va^% & començaron los çico oms | que fueron a enculcar la trra de lays | & dixieron asus hermanos sy sabe|des de como ay enesta casa espaldar | & ymagines & dolado & vaziadizo & | agora sabed q auedes de fazer x4^000E3^7^18^15^150va^% & | allegaronse ally & entraron enla ca|sa del mançebo leuj de casa de mjga | & preguntaronle por paz x4^000E3^7^18^16^150va^% E los se|ysçientos oms çenjdos con armas | de su grra pados al vnbral dela pu|erta q eran delos fijos de dan x4^000E3^7^18^17^150va^% & | subieron los çinco oms q subieron | a enculcar la trra & entraron ally & to|maron el dolado & el espaldar & las | ymagines & el vaziamj % & el sa|çerdote estaua pado ala puerta & | los seysçientos oms los çenjdos co | armas de grra x4^000E3^7^18^18^150va^% E estos otros en|traron a casa de mjga & tomaro el | dolado & el espaldar & las ymagines | & el vaziamj & dixoles el saçerdot q | fazedes x4^000E3^7^18^19^150va^% & dixieronle calla pon | tu mano sobre tu cabeça & vete con | nos otros & ser nos as por padre | & por saçerdote de vn tribo o linaje | de ysrrael x4^000E3^7^18^20^150va^% & plogo ala volutad | del saçerdote & tomo el espaldar & | las ymagines & el dolado & entro | entre el pueblo x4^000E3^7^18^21^150va^& bolujeron & fue|ron se & pusieron las canças & el | ganado & a lo mueble delate dellos [fol. 150v-b] x4^000E3^7^18^22^150vb^% E ellos q se alongaron de casa de | mjga & los oms q eran enlas casas | q estauan çerca dela casa de mjga se a|panaron & echaron tras los fijos de | dan x4^000E3^7^18^23^150vb^% & llamaron alos fijos de da | & bolujeron sus rrostros & dixero a | mjga q has q te apanaste x4^000E3^7^18^24^150vb^% & dixo | el mj dios q fize me tomastes & el sa|çerdote & fuestes vos & q tengo de a|uer mas pues pa q dezides amj q | as x4^000E3^7^18^25^150vb^% E dixieronle los fijos de dan | non suene tu boz con nos otros porq | non te maten oms rrebellosos de vo|lutad & tajaras tu anjma & anjma | delos de tu casa x4^000E3^7^18^26^150vb^% & fueronse los | fijos de dan su camjno & temjo mj|ga q eran fuertes ellos mas ql & fu|ese & torrnose asu casa % & torr|no asu casa x4^000E3^7^18^27^150vb^& tomaron lo q fizo mj|ga & al saçerdote q estaua con el & | venjeron fasta lays a pueblo qdo | & sosegado & mataron los a boca de | espada & la villa qmaron en fuego | x4^000E3^7^18^28^150vb^& non ouo qen escapase q lexos esta|uan de çidon & cosa non auja co ome | & ella estaua enel valle de rrahobod | & labraron la villa & moraro enlla | x4^000E3^7^18^29^150vb^& nonbraron el nonbre dela villa | dan por nonbre de dan su padre | q nasçio a ysrrael en po lays era el | nonbre del lugar en pmero x4^000E3^7^18^30^150vb^% E a|leuantaron pa sy los fijos de da el | dolado & yahonadan fijo de guerso | fijo de manase el & sus fijos fuero | saçerdotes del tribo de dan fasta el | dia q fue entrada la trra x4^000E3^7^18^31^150vb^% & pu|sieron pa ellos el dolado de mjga | q fizo todos los dias que estudo | la casa de dios en sylo. x4^000E3^7^19^1^150vb^{#r Ca [...] de | como vn ome del tribo de leuj tenja vna | mançeba & se fue del & los de benamjn fi|zieron vileza en ysrrael por lo ql fue | estroydo todo el tbo de benamjn.} [fol. 151r-a] E fue enesos tpos q Rey non | auja en ysrrael & auja vn | ome leuj q moraua enel | rrencon del monte de efra|ym & tomo pa sy muger barragana de | bed lahem de juda x4^000E3^7^19^2^151ra^& descarro cotra el | su barragana & fuese del a casa de su | padre a bed lehem juda & estudo ally | quatro meses x4^000E3^7^19^3^151ra^& leuantose su amjgo | & fuese tras della por sosegar su volu|tad & torrnar la & su moço conel & vna | yunta de asnos & traxo la a casa de su | padre & vidola el padre dela moça & | alegrose asu rresçebimj x4^000E3^7^19^4^151ra^& trauo del | su suegro padre dela moça & estudo co|el tres dias & comjeron & beujeron & | durmjeron ally x4^000E3^7^19^5^151ra^% E fue al qrto dia | & madrugo enla manana & leuanto|se pa yr se & dixo el padre dela moça | asu yerrno sosiega agora tu coraçon | con vn pan & despues vos yredes x4^000E3^7^19^6^151ra^% | & asentaronse & comjeron amos e | vno & beujeron & dixo el padre dela | moça al ome qeras agora dormjr & | abona tu coraçon x4^000E3^7^19^7^151ra^& leuantose el oe | pa se yr & porfio conel su suegro & to|no & durmjo ally x4^000E3^7^19^8^151ra^% & madrugo por | la manana enel dia qnto pa se yr | & dixo el padre dela moça sosiega a|gora tu coraçon fasta q buelua el | sol & comjeron anbos x4^000E3^7^19^9^151ra^% E leuanto|se el ome pa yr se el & su barragana | & su moço & dixole su suegro padre | dela moça ahe agora bolujo el sol | pa poner se dormjd aq & conplazera | tu coraçon & madrugaredes de ma|nana a vro camjno & yr te has atu | casa x4^000E3^7^19^10^151ra^& non qso el ome dormir % & | leuantose & fuese & veno fasta en de|recho de yabuz q era ihrlm & conel | su yunta de asnos çinchados & su ma|çeba conel x4^000E3^7^19^11^151ra^% & ellos çerca yabuz | & el sol desçendia mucho & dixo el | moço asu senor andad agora & alle [fol. 151r-b] guemos a esta villa del yabuçi & dor|miremos enella x4^000E3^7^19^12^151rb^% E dixole su seno | non nos alleguemos a villa estrana | de estrano q non son delos fijos de | ysrrael pasemos fasta gujba x4^000E3^7^19^13^151rb^% & | dixo asu moço anda alleguemos a vno | destos lugares & dormjremos enla | gujba o enla rrama x4^000E3^7^19^14^151rb^& pasaron & fue|ron se & puso se les el sol çerca la g|ba q es de binamjn x4^000E3^7^19^15^151rb^& allegaronse a|lly pa entrar a dormjr enla gujba | & entro & asentose enla plaça dela | villa & non auja ome qen los aco|giese asu casa pa dormjr x4^000E3^7^19^16^151rb^% & ahe | vn ome viejo q venja de su obra del | canpo enla tarde & el ome era del mo|te de efraym & el moraua ela gujba | & los oms eran de binamjn x4^000E3^7^19^17^151rb^% E al|ço sus ojos & vido al ome de camj|no enla plaça dela villa & dixole | el ome viejo donde vas o dode vie|nes x4^000E3^7^19^18^151rb^% & dixole pasamos de bed le|hem de juda fasta los rrencons del | monte de efraym & de ally so yo & fu|eme fasta bed lehen de juda & a casa | del senor me vo & non ay ome q me | acoja asu casa x4^000E3^7^19^19^151rb^% & avn paja & çe|uada ay pa nros asnos & tan bie pa | & vjno ay pa mj & pa tu sierua & pa | la moça el moço con tu sieruo & no | nos mengua njnguna cosa x4^000E3^7^19^20^151rb^% & di|xole el viejo paz sea contigo e po | todo lo q te menguare yo lo tengo | po enla plaça non dormjras x4^000E3^7^19^21^151rb^& tra|xolo asu casa & traxo alos asnos & | lauaron sus pies & comjeron & | beujeron x4^000E3^7^19^22^151rb^% E ellos conplaziendo | su coraçon & ahe los oms dela vi|lla oms syn pro çercaron la casa | & batieron ala puerta & dixeron al | ome viejo dueno dela casa dizien|do % saca el ome q veno atu casa | & yazeremos conel x4^000E3^7^19^23^151rb^& salio les el | ome dueno dela casa & dixoles no [fol. 151v-a] hermanos non fagades agora mal pu|es q veno este ome amj casa non fa|gades esta vileza x4^000E3^7^19^24^151va^% Ahe mj fija vir|gen & su mançeba sacar las he agora | a vos & qbrantad las & fazed dellas | lo q plugujere a vros ojos & a este | ome non fagades esta vileza x4^000E3^7^19^25^151va^% E | non qsieron los oms oyr lo & trauo | el ome de su mançeba & sacola aellos | afuera & yogujeron conella & escarr|nesçieron della toda esa noche fas|ta la manana & enbiaronla qndo | se alço la claridat x4^000E3^7^19^26^151va^% & veno la mu|ger faza la manana & echose ala pu|erta dela casa q estaua su senor ede | fasta q era luz x4^000E3^7^19^27^151va^& leuantose su senor | enla manana & abrio las puertas | dela casa & salio pa yr se su camjno | & ahe la muger su mançeba echada a | la puerta de su casa & sus manos e|çima del vnbral x4^000E3^7^19^28^151va^% & dixole leuata va|mos & non rrespondia & tomola & pu|sola sobre el asno & leuantose el ome | & fuese asu lugar x4^000E3^7^19^29^151va^& veno asu casa | & tomo vn cochillo & trauo de su man|çeba & desmenbrola por sus mjebros | en doze pieças & enbiola por todo el | termjno de ysrrael x4^000E3^7^19^30^151va^% & era q todo | el q lo veya dezia non fue njn pares|çio tal como esto desde el dia q subi|eron fijos de ysrrael de trra de egib|to fasta este dia poned vos a ello & | consejad & fablad x4^000E3^7^20^1^151va^% & salieron to|dos los fijos de ysrrael & apano|se la conpana como vn ome desde | dan fasta baer saba & trra de gujlad | al senor ala mjspa x4^000E3^7^20^2^151va^& estuujero las | cabeçeras de todo el pueblo todos | los tribos de ysrrael enla copana | del pueblo de dios qtroçientas | mjll peones desuaynadores de es|pada x4^000E3^7^20^3^151va^% E oyeron los fijos de bi|namjn q subieron los fijos de ys||rrael [fol. 151v-b] ala mjspa & dixeron los fijos | de ysrrael fablad como fue este mal | x4^000E3^7^20^4^151vb^& rrespondio el ome leuj amjgo dela | muger q fue muerta & dixo % ala g|ba qes de binamjn vine yo & mj ma|çeba pa dormjr x4^000E3^7^20^5^151vb^& leuantaronse cotra | mj los senores dela gujba & çercaro|me en casa de noche & amj qsieron | matar & amj mançeba qbrantaro | & traue della & he q murio x4^000E3^7^20^6^151vb^% & tome|la & despedaçela & enbie la por todo el | canpo dela heredat de ysrrael ca fi|zieron malefiçio & vileza e ysrra|el x4^000E3^7^20^7^151vb^% ahe vos todos los fijos de ys|rrael dat vos rrazon & consejo x4^000E3^7^20^8^151vb^& le|uantarose todo el consejo & el pu|eblo como vn ome diziendo non | yremos njngut ome asu tienda nj | allegaremos njngut ome asu ca|sa x4^000E3^7^20^9^151vb^% E agora esta cosa faremos a | los dela gujba & subamos a ella | por suerte x4^000E3^7^20^10^151vb^tomemos diez oms de | cada çiento de todos los tribos de ys|rrael & çiento de mjll & mjll de diez | mjll pa tomar vianda pa el pueblo | pa entrar & fazer alos de gujba bi|namjn como toda la vileza q fizo | con ysrrael x4^000E3^7^20^11^151vb^% & apanose todo ome | de ysrrael ala villa como vn ome | amjgos x4^000E3^7^20^12^151vb^% E enbiaron los tribos de | ysrrael oms por todo el tribo de bi|namjn diziendo q es este mal q fue | fecho entre vos otros x4^000E3^7^20^13^151vb^% & agora | dad los oms syn prouecho q son | enla gujba & matar los hemos & | esconbraremos mal de ysrrael % | & non qsieron los fijos de bina|mjn oyr a boz de sus hermanos | fijos de ysrrael x4^000E3^7^20^14^151vb^% E apanaron se | los fijos de binamjn delas villas | ala gujba a sobir ala grra conlos | fijos de ysrrael x4^000E3^7^20^15^151vb^% & fuero cotados [fol. 152r-a] los fijos de binamjn enese dia delas | villas veynte & seys mjll oms desua|ynadores de espada a fuera delos | moradores dela gujba fueron con|tados seteçientos oms escogidos | x4^000E3^7^20^16^152ra^% Todos estos siete çientos oms | escogidos eran esqerdos de sus ma|nos derechas & todos estos q fode|auan con vna piedra a vn cabello | & non le errauan x4^000E3^7^20^17^152ra^% E los oms de ys|rrael se contaro a fuera de binamj | qtroçientos mjll oms desuaynado|res de espada todos estos oms de gu|rra x4^000E3^7^20^18^152ra^% & leuantaronse & salieron | a bedel & preguntaron al senor & di|xeron los fijos de ysrrael qen nos | subira enel comjenço ala grra colos | fijos de ysrrael binamjn & dixo el | senor juda suba enel comjenço x4^000E3^7^20^19^152ra^% & | leuantaronse los fijos de ysrrael | enla manana & asentaron ela guj|ba x4^000E3^7^20^20^152ra^& salieron los oms de ysrrael ala | grra con binamjn & rreglaro con | ellos los oms de binamjn grra en | la gujba x4^000E3^7^20^21^152ra^& salieron los fijos de bina|mjn dela gujba & estruyeron de ys|rrael enese dia veynte & dos mjll oes | en trra x4^000E3^7^20^22^152ra^% & esforçose el pueblo | oms de ysrrael & enadieron de rre|glar grra enel lugar qla rreglaro | ende enel dia pmero x4^000E3^7^20^23^152ra^% E subiero | los fijos de ysrrael & lloraro antl | senor fasta la tarde & preguntaro | del senor diziendo sy enadere de | llegar a grra conlos fijos de bina|mjn mj hermano % & dixo el se|nor subid a el x4^000E3^7^20^24^152ra^& allegaronse los fi|jos de ysrrael alos fijos de bjna|mjn enel dia segundo x4^000E3^7^20^25^152ra^& salio bjna|mjn asu encuentro dela gujba enl | dia segundo & estruyeron delos fi|jos de ysrrael mas de diez & ocho | mjll oms en trra todos estos desua||ynadores [fol. 152r-b] de espada x4^000E3^7^20^26^152rb^% & subieron | todos los fijos de ysrrael & todo el | pueblo & venjeron a bedel & lloraro | & estoujeron ally antel senor & ayu|naron enese dia fasta la tarde & | alçaron alsaçiones & pazes atel | senor x4^000E3^7^20^27^152rb^% E preguntaron los fijos | de ysrrael al senor & estaua ally el | arca dela pleytesia de dios ensos | dias x4^000E3^7^20^28^152rb^% & pjnhas fijo de elazar fi|jo de aharon estaua antel enesos | dias diziendo sy anadere mas de | salir ala grra con los fijos de bina|mjn mj hermano o sy me vedare & | dixo el senor subid qcras lo dare en | vra mano x4^000E3^7^20^29^152rb^% & puso ysrrael çela|da alos dela gujba e derredor x4^000E3^7^20^30^152rb^& subi|eron los fijos de ysrrael alos fijos | de binamjn enel dia terçero & rregla|ron ala gujba como cada vez & vez | x4^000E3^7^20^31^152rb^% E salieron los fijos de binamj | al encuetro del pueblo % & arren|caron dela villa & començaron a | matar del pueblo muertos coo | cada vez & vez por las calçadas q | la vna sube a bedel & la otra ala g|ba por el canpo como treyta oms | de ysrrael x4^000E3^7^20^32^152rb^% & dixeron los fijos | de binamjn llegados son ate nos | como la pma vez & los fijos de ys|rrael dixeron fuyamos & arranqu|mos los dela villa alas calçadas. | x4^000E3^7^20^33^152rb^% E todos los oms de ysrrael se | Leuantaro de su lugar & rreglaro | en baal tamar & la çelada de ysrra|el salio de su lugar de maare ga|ba x4^000E3^7^20^34^152rb^% & entraron de tras dela g|ba diez mjll oms escogidos de | todo ysrrael & la batalla era fuer|te & ellos non sopieron q se lle|gaua sobre ellos el mal x4^000E3^7^20^35^152rb^% & lla|go el senor alos de binamjn ate | ysrrael & estruyero los fijos de [fol. 152v-a] ysrrael de binamjn eneste dia vey|te & çinco mjll & çiento oms todos es|tos desuaynadores de espada x4^000E3^7^20^36^152va^E vi|eron los fijos de binamjn q era lla|gados & q fueron los oms de ysral | q dieron lugar a binamjn por q se | enfuziaron enla çelada q pusiero | enla gujba x4^000E3^7^20^37^152va^& los dela çelada apre|suraron & rrobaron la gujba & tomo | el dela çelada & mato a todos los de | la villa a boca de epada x4^000E3^7^20^38^152va^& el plazo | era alos oms de ysrrael conel dela | çelada apresurose pa subir el al|çamj del fumo dela villa x4^000E3^7^20^39^152va^% & bol|ujeronse los oms de ysrrael enla | grra & los de binamjn començaro | a matar muertos delos oms de | ysrrael contia de treynta oms q di|xeron çierto llagado es ante nos co|mo la grra pmera x4^000E3^7^20^40^152va^% & la altura | del fumo subia dela villa rrayo de | fumo & bolujeron los de bjnamjn | tras sy & ahe q subia la qmadura | dela villa faza el çielo x4^000E3^7^20^41^152va^& los oms de | ysrrael se bolujeron % E turbaron|se los oms de bjnamjn & viero qles | llego el mal x4^000E3^7^20^42^152va^% & bolujeron ante | ysrrael por el camjno del desierto | & la grra los alcanço & alos q esta | uan enlas villas estruyan los de|tro enellas x4^000E3^7^20^43^152va^% & çercaro a bina|mjn & sigujeron lo dela folgura lo | tiraron fasta enderecho dela gba | donde nasçe el sol x4^000E3^7^20^44^152va^% E cayeron de | los de binamjn diez & ocho mjll | oms todos estos de fuerça x4^000E3^7^20^45^152va^& boluje|ron & fuyeron al desierto a çolah | harimon & rrebuscauan los por | las calçadas çinco mjll oms & echa|ron tras ellos fasta gujdon & ma|taron de ellos dos mjll oms x4^000E3^7^20^46^152va^% & | fueron todos los q cayeron de bjna|mjn veynte & çinco mjll oms todos [fol. 152v-b] desuaynadores de espada % ense | dia todos estos oms de cuenta & de | fuerça x4^000E3^7^20^47^152vb^& bolujeron & fuyeron al de|sierto a çelah harimon seysçietos | oms & estudieron en çelah harimo | qtro meses x4^000E3^7^20^48^152vb^% & los oms de ysral | tornaron alos fijos de binamjn | & mataronlos a boca de espada en | la villa oms & fasta bestias & fasta | todo lo q alcançaron tan bie todas | las villas presentes qmaron en | fuego x4^000E3^7^21^1^152vb^% E los oms de ysrrael ju|raron enla mjspa diziendo ome | de nos non dara su fija alos de bi|namjn por muger x4^000E3^7^21^2^152vb^& torrno el pu|eblo a bedel & estoujeron ally fasta | la noche ante dios & alçaron su boz | & lloraron grant lloro x4^000E3^7^21^3^152vb^& dixeron | por q senor dios de ysrrael fue es|to en ysrrael de meguar oy en ys|rrael vn tbu x4^000E3^7^21^4^152vb^& fue a otro dia & ma|drugaron el pueblo & edeficaro | ally altar & alçaron alsaçiones & | pazes x4^000E3^7^21^5^152vb^% & dixeron los fijos de | ysrrael qen es el q non subia enla | conpana de todos los tribus de ys|rrael al senor q jurameto grade | era al q non subiese al senor ala | mjzpa deziendo morir sea mueto | x4^000E3^7^21^6^152vb^& arrepjntieronse los fijos de ys|rrael por binamjn su hermano & | dixeron fue tajado oy vn tribo de | ysrrael x4^000E3^7^21^7^152vb^% q faremos alos q qda|ron de mugeres q nos juramos | por el senor de non dalles de nras | fijas por mugeres x4^000E3^7^21^8^152vb^% & dixeron | qen es vno delos tbos de ysrrael | q non subio al senor ala mjzpa | & ahe q non veno ome ala hueste | delos de yabez gujlad ala copa|na x4^000E3^7^21^9^152vb^% E contose el pueblo & ahe | q non auja ally ome delos de ya|bez gujlad x4^000E3^7^21^10^152vb^% & enbiaro ally la [fol. 153r-a] conpana doze mjll oms oms de | fuerça & mandaronles diziendo yd | matad alos moradores de yabez g|lad a boca de espada & las mugeres | & las canças x4^000E3^7^21^11^153ra^% E esta es la cosa qfa|redes % todo varon & toda muger q | sopiere de yazija de varon estruyere|des x4^000E3^7^21^12^153ra^& fallaron enellos moradores | de yabez glad qtroçientas moças v|genes q non supieron de oms njn | yazija de varon & traxieron las ala | hueste a sylo q es entrra de canaan | x4^000E3^7^21^13^153ra^% & enbiaro toda la conpana & fa|blaron con los fijos de binamjn q | estauan en çelah en harimon % | & llamaronlos en paz x4^000E3^7^21^14^153ra^& torrno | binamjn en esa ora & dieron les | las mugeres q dexaron bjua njn | las mugeres de yabez gujlad & non el | abastaron a ellos x4^000E3^7^21^15^153ra^% E el pueblo | se arrepintio por binamjn & fizo | el senor portillo enlos fijos de ys|rrael x4^000E3^7^21^16^153ra^% & dixeron los viejos de | la conpana q faremos alos q qu|dan de mugeres q se estruyo de bi|namjn muger x4^000E3^7^21^17^153ra^% & dixero bus|qmos herençia de escapamj a bi|namjn & non se desfaga vn tbo a | ysrrael x4^000E3^7^21^18^153ra^& nos non podemos dalles | mugeres de nras fijas q juraro | los fijos de ysrrael diziendo mal|dito sea el q diere muger a bina|mjn x4^000E3^7^21^19^153ra^% E dixeron ahe pascua es | antel senor en Sylo de ano a ano q | es a meredion de Bedel donde nas|çe el sol por la calçada q sube a bed |el a sagem & de costanton a babona | x4^000E3^7^21^20^153ra^% & mandaron alos fijos de bi|namjn diziendo yd a çechad elas | vjnas x4^000E3^7^21^21^153ra^& veredes & ahe q saldran | las moças de sylo a cantar co ca|taderas & saldredes delas vinas & [fol. 153r-b] arrebataredes pa vos cada vno su | muger delas moças de sylo & yredes | a trra de bjnamjn x4^000E3^7^21^22^153rb^% & sera qndo | venjeren sus padres & sus herms a | pelear con vos & dezirles hemos | piadamos los q non tomamos | cada vno su muger enla batalla q | non las distes vos a ellos enesa | ora por q peqdes x4^000E3^7^21^23^153rb^% E fizieron lo | asy los fijos de binamjn & leua|ron mugeres asu cuenta delas | cataderas q rrobaron & fueron & | torrnaron asu heredat & hedifica|ron las villas & moraro enellas | x4^000E3^7^21^24^153rb^% & fueronse de ally los fijos | de ysrrael enesa ora cada vno a | su tribo & asu linage & salieron de | ally cada vno asu heredat x4^000E3^7^21^25^153rb^% ensos | dias non auja rrey en ysrrael ca|da vno lo q se aderesçaua en sus | ojos fazia. | {#r Aq se acaba el li delos Juezes | & comiença el li de samuel.} | x4^000E3^8^1^0^153va^[fol. 153v-a] {#r % libro de simuel Profeta del | senor enel ql ay caps.} | x4^000E3^8^1^1^153va^{#r Ca pmero del nasçimj de simuel & co|mo su madre lo ofresçio pa serujr al | senor al profeta elj & como nro senor | fablo con symuel la pma vez.} | [Cap .I.] E fue vn | ome de | rrama | dayn q | acatau | del mo|te de efr|aym & | sunon|bre era | elcana | fijo de | yaroham fijo de elihu fijo de çuf e|frady x4^000E3^8^1^2^153va^% E el tenja dos mugeres el | nonbre dela vna era ana el nobre | dela segunda pugnja % E auja | panja fijos & hana no auja fijos | x4^000E3^8^1^3^153va^% E subia ese ome de su villa de | ano en ano a humjllarse & sacrifi|car al senor sabaod en sylo & eran | ally dos fijos de ely hofyn & pinaz | saçerdotes del senor x4^000E3^8^1^4^153va^% E fue vn | dia & sacrefico el cana & dio a pa|njna su muger & a todos sus fijos | & sus fijas dadiuas x4^000E3^8^1^5^153va^& a hana dio | vna dadiua de dos tanto por q a | hana amaua % E el senor çerro | su madre x4^000E3^8^1^6^153va^& ensanaua la su cuble|ça & avn la ensanaua por apoçona|la por q çerro el senor su madr x4^000E3^8^1^7^153va^% | E asy fazia de ano a ano qndo | subia a casa del senor asy la esa|naua & lloraua & no comja x4^000E3^8^1^8^153va^% E [fol. 153v-b] dixole el canna su marido hana po | q lloras & por q non comes & por q to|mas pesar entu coraçon % çierto yo | so mejor pa ty mas q diez fijos x4^000E3^8^1^9^153vb^& le|uantose hana despues q comjo en | sylo & despues q beujo & hely el saçer|dote estaua asentado sobre la sylla | çerca el vnbral del palaçio del senor | x4^000E3^8^1^10^153vb^& ella era amarga de anjma & fazia | oraçion antel senor & llorar llorau | x4^000E3^8^1^11^153vb^& prometio prometimj & dixo % se|nor sabaod sy vieres la cuyta dela | tu sierua & te nenbrares de mj & no | olujdares atu sierua & dieres atu | sierua simjente de varones & dar lo | he pa el senor todos los dias de su | vida & nauaja non subira sobre su | cabeça x4^000E3^8^1^12^153vb^% E fue qndo acresçento de | fazer oraçion al senor & hely guar|daua su fabla x4^000E3^8^1^13^153vb^% & hana ella fablaua | en su coraçon po sus beços se mes|çian & su boz non sonaua & touola | hely por beuda x4^000E3^8^1^14^153vb^% E dixole hely fas|ta qndo te enbeodas tira tu vjno de | sobre ty x4^000E3^8^1^15^153vb^% E rrespondio hana & di|xo non senor muger dura de sptu | so & vjno njn sidra non beuj & va|zie la mj voluntad antel senor x4^000E3^8^1^16^153vb^no | yguales atu sierua con muger sy | pro q dela mj mucha cuyta & sana | fable fasta aq x4^000E3^8^1^17^153vb^% E rrespondio hely | & dixo vete en paz & dios de ysrra|el te de la tu demanda q demadas|te del x4^000E3^8^1^18^153vb^& dixo alcançe la tu sierua | graçia en tus ojos % E fuese la | muger su camjno & comjo & su mal | rrostro non lo ouo mas x4^000E3^8^1^19^153vb^% E ma|drugaron por la manana & humj|llaron antel senor & torrnaron & | venjeron asu casa ala rramada & | yogo el canna con hana su muger | & nenbrose della el senor x4^000E3^8^1^20^153vb^% E fu | al torrno delos dias & enprenose [fol. 154r-a] hana & pario vn fijo & nonbro su non|bre samuel q del senor lo demande | x4^000E3^8^1^21^154ra^% E subio el ome el cana & toda | su conpana pa sacreficar antel se|nor el sacrefiçio delos dias & su | promesa x4^000E3^8^1^22^154ra^% E hana non subio q di|xo asu marido fasta q destete el nj|no & lo trayga & paresca antel se|nor & more ally fasta sienpre x4^000E3^8^1^23^154ra^& di|xole el cana su marido faz lo que | plugujere atus ojos & esta fasta | qlo destetes po afirme el senor su | palabra % E estouo la muger & | crio su fijo fasta q lo desteto x4^000E3^8^1^24^154ra^& subio|lo consigo qndo lo desteto con tres | toros & vna fanega de farina & vn | odre de vjno & traxolo a casa del | senor a sylo % E el moço era njno | x4^000E3^8^1^25^154ra^& degollaron el toro & traxero el | moço a hely x4^000E3^8^1^26^154ra^& dixole o el mj senor | pa la vida de tu anjma senor yo so | la muger q estude contigo aq afa|zer oraçion al senor x4^000E3^8^1^27^154ra^% Por este | moço fize oraçion & dio el senor | amj la mj demanda q demade del | x4^000E3^8^1^28^154ra^% E avn yo lo rrepresento al se|nor todos los dias q beujere sea | rrepresentado al senor & humjllo|se ally al senor [Cap .II.] x4^000E3^8^2^1^154ra^% E fizo oraçion | hana al senor & dixo gozo oy mj | coraçon enel senor enaltesçiose el | mj cuerno antel senor alargose | mj boca sobre mjs enemjgos q | me alegre co tu saluaçion x4^000E3^8^2^2^154ra^% No | ay santo como el senor q non ay | saluo tu njn ay tan fuerte como | nro senor dios x4^000E3^8^2^3^154ra^non acresçetedes | njn fabledes altura altura njn | salga gordura de vra boca q fuer|te de saberes el senor & el santo ael | son aderesçadas las obras x4^000E3^8^2^4^154ra^% el | arco delos barraganes qbranta & | los cansados çineron fuerça x4^000E3^8^2^5^154ra^los q [fol. 154r-b] eran fartos de pan se alqlaron & | los fanbrientos se dexaron fasta | q la manera pario siete & la acres|çentadera de fijos fue tajada x4^000E3^8^2^6^154rb^% el | senor mata & da vida faze desçen|der ala cueua & faze subir x4^000E3^8^2^7^154rb^% el se|nor faze enpobresçer & faze erri|qsçer faze abaxar & avn faze al|çar x4^000E3^8^2^8^154rb^faze leuantar del poluo el | mezqno & del muladar alça al de|seoso pa lo asentar con senores | & silla de honrra les faze heredar | q del senor son los pilares dela | trra & asento sobre ellos el mun|do x4^000E3^8^2^9^154rb^% los pies de sus buenos gr|dara & los malos enel escuro se|ran tajados q non con fuerça cs|çe el ome x4^000E3^8^2^10^154rb^% senor sean qbranta|dos los q pelean contra el sobre | ellos de los çielos los atronara | el senor judgara los atemos de|la trra & dara fortaleza asu rrey | & enalteçera el cuerrno de su vngi|do x4^000E3^8^2^11^154rb^% E fuese el cana ala rramada | asu casa & (su) [el] moço era serujdor | del senor ante heli el saçerdote x4^000E3^8^2^12^154rb^& | los fijos de hely eran oms sy pro|uecho non conosçian al senor x4^000E3^8^2^13^154rb^& la | rregla delos saçerdotes conel pu|eblo era q todo ome q sacrefica|ua sacrefiçio & venja el moço del | saçerdote qndo se cozinaua la ca|ne % E el garauato delos tres | dientes en su mano x4^000E3^8^2^14^154rb^& daua conl | enel lauadero o enla olla o enla | caldera o enel calderon & todo lo | q salia enel garauato tomaua el | saçerdote pa sy asy fazian atodo | ysrrael los q venjan ally & a silo | x4^000E3^8^2^15^154rb^tan bien % Antes q safumasen | el seuo venja el moço del saçerdo|te & dezia al ome q sacreficaua | dame carrne pa asar pa el saçer||dote [fol. 154v-a] q non tomare de ty carrne co|cha saluo cruda x4^000E3^8^2^16^154va^% E deziale el oe | safumar safumen oy el seuo & toma|ras pa ty todo lo q deseare tu volun|tad & deziale çierto agora me daras | & sy non tomarlo he por fuerça x4^000E3^8^2^17^154va^% | E fue el pecado delos moços gn|de mucho antel senor por q aborres|çieron los oms el presente del se|nor x4^000E3^8^2^18^154va^% E samuel seruja antel | senor moço çenjdo vn espaldar de | ljno x4^000E3^8^2^19^154va^& vn manto peqno lo fazia su | madre & subiagelo de ano a ano | qndo subia con su marido a sacre|ficar el sacrefiçio dela pascua x4^000E3^8^2^20^154va^% & | bendezia ely al cana & asu muger | & dezia pongate el senor simjete | desta muger por la demanda q de|mando al senor & yuanse asu lu|gar x4^000E3^8^2^21^154va^% Que se nenbro el senor de | hana & enprenose & pario tres fijos | & dos fijas & cresçio el moço samu|el con el senor x4^000E3^8^2^22^154va^% E heli era viejo | mucho & oya todo lo q fazian sus fi|jos a todo ysrrael & de como se echa|uan conlas mugeres q se ayunta|uan ala puerta de tienda del pla|zo x4^000E3^8^2^23^154va^& dixoles por q fazedes tales | cosas como estas q yo oyo vras pa|labras las malas de todo este pu|eblo x4^000E3^8^2^24^154va^% Non fijos q non es bueno | esta fama q yo oyo q pasa el pue|blo del senor x4^000E3^8^2^25^154va^sy peca el ome a ot | ome judgalo el juez & sy al senor | peca ome qen lo judgara % E | non oyeron aboz de su padre q auj | voluntad el senor de matallos x4^000E3^8^2^26^154va^& el | moço samuel andaua cresçiendo | & mejorando tan bien conel senor | como conlos oms x4^000E3^8^2^27^154va^% E veno el oe | de dios a heli [& dixole] a sy dize el senor çi|erto descubryr me descubry alos de | casa de tu padre qndo estauan en [fol. 154v-b] egipto enla casa de faraon x4^000E3^8^2^28^154vb^& escogi|lo de todos los tribus de ysrrael pa | mj por saçerdote pa alçar sobre mj | altar pa safumar safumerio & le|uar espaldar ante mj % E dy alos | de casa de tu padre a todos los fue|tes delos fijos de ysrrael x4^000E3^8^2^29^154vb^por q abo|rresçedes enel mj sacrefiçio & pre|sente q mande en mj morada & | honrraste atus fijos mas q amj pa | vos engordar delo pmo de todo el | presente de ysrrael amj pueblo x4^000E3^8^2^30^154vb^% | Por ende dize el senor dios de ys|rrael dezir dixe tu conpana & con|pana de tu padre andara ante mj fas|ta sienpre & agora dize el senor ve|dado es amj qlos q me honrraren | honrrare & los q me menospreçia|ren seran desonrrados x4^000E3^8^2^31^154vb^% ahe dias | verrnan & tajare tu simjente & simj|ente de casa de tu padre q non aya | viejo entu casa x4^000E3^8^2^32^154vb^% E cataras al an|gustiador enla morada en todo lo | q mejorara a ysrrael & non avra | viejo entu casa todos los dias x4^000E3^8^2^33^154vb^& | ome non te tajare de ante mj alta | pa çegar tus ojos & adoloriar el | tu cuerpo & todos los criados de | tu casa morran mançebos x4^000E3^8^2^34^154vb^% E es|to te sera senal q verrna ados tus | fijos a hofin & pjnaz en vn dia mo|rran anbos x4^000E3^8^2^35^154vb^% E leuatare pa mj | saçerdote fiel como es en mj coraço | & en mj volutad fara & hedeficar le | he casa fiel & andara ante mj vngi|do todos los tpos x4^000E3^8^2^36^154vb^& sera todo el q | rremanesçiere entu casa verrnan | a vmjllar le por vn djno de plata | & vn pedaço de pan % E dira alle|game agora avna delas saçerdo|terias por comer vn pedaço de pa. | x4^000E3^8^3^1^154vb^{#r Ca segudo de como el senor fablo asy|muel la pma vegada.} [fol. 155r-a] [Cap .III.] E el moço samuel seruja | al senor ante hely & la p|feçia del senor era gra|de enesos dias no auja | profeçia declarada x4^000E3^8^3^2^155ra^% E fue ense | dia & estando hely echado en su cama | & sus ojos començaron a çegar q | non podia ver x4^000E3^8^3^3^155ra^% E el candil de di|os ante q se apagase & samuel dor|mja enel palaçio del senor q esta|ua ally el arca del senor dios x4^000E3^8^3^4^155ra^% & | llamo el senor a samuel & dixo he|me x4^000E3^8^3^5^155ra^& corrio aheli % E dixo heme | q me llamaste & dixo no llame tor|na echate & fuese & echose x4^000E3^8^3^6^155ra^% E ana|dio mas el senor a llamar a samul | & leuantose samuel & fuese a heli & | dixo heme q me llamaste & dixo no | llame fijo torrna echate x4^000E3^8^3^7^155ra^% E sa|muel avn no conosçia al senor nj | avn se auja descubierto ael la pro|feçia del senor x4^000E3^8^3^8^155ra^& anadio el senor | a llamar a samuel enla terçera vez | & leuantose & fuese a eli & dixo heme | & entendio heli q el senor llamaua | al moço x4^000E3^8^3^9^155ra^% E dixo heli a samuel ve | echate & sera qndo llamare aty & di|ras fabla senor q ya lo oye tu sieruo | & fuese samuel & echose en su lugar | x4^000E3^8^3^10^155ra^% E veno el senor & estouo & llamo | como cada vez & vez samuel samuel | & dixo samuel fabla q ya oye tu sier|uo x4^000E3^8^3^11^155ra^% E dixo el senor a samuel ahe | yo fago cosa en ysrrael q todo lo q | la oyra rretiniran sus dos orejas x4^000E3^8^3^12^155ra^e|ese dia afirmare sobre hely todo lo | q fable por su casa començar & aca|bar x4^000E3^8^3^13^155ra^& amostrare sobre el en como jud|gare yo a su casa fasta sienpre por | el pecado q sopo qme denostauan | amj sus fijos & nonlo estrano a ellos | x4^000E3^8^3^14^155ra^% E por ende jure alos de casa de | heli q non sea pdonado el pecado de [fol. 155r-b] los de casa de heli por sacrefiçio njn | por presente fasta sienpre x4^000E3^8^3^15^155rb^% E du|mjo samuel fasta la manana & abrio | las puertas de casa del senor & sa|muel se rresçelaua de contar la vi|sion a heli x4^000E3^8^3^16^155rb^% E llamo heli a samu|el & dixole samuel fijo & dixole he|me x4^000E3^8^3^17^155rb^& dixo q es la cosa q fablo coti|go non lo njegues agora de mj asy | te faga dios & asy te enada sy ne|gares de mj palabra de toda la | cosa q fablo contigo x4^000E3^8^3^18^155rb^% E contole | samuel todas las palabras & no | lo nego del & dixo senor es lo que | plugere asus ojos faga x4^000E3^8^3^19^155rb^% E cres|çio samuel & el senor era conel & | non cayo de todas sus palabras | en trra x4^000E3^8^3^20^155rb^& conosçieron todo ysrrael | desde dan fasta baer saba q era fi|el samuel de ser profeta del seno | x4^000E3^8^3^21^155rb^% E anadio el senor de se apares|çer en silo ca se descubrio el senor | a samuel con la palabra del senor. | x4^000E3^8^4^1^155rb^{#r Ca .iij. de como los filisteos veçiero a ysrral | & tomaro el arca de dios enla batalla.} | [Cap .IV.] E fue la palabra de samu|el a todo ysrrael & sali|eron ysrrael al encuen|tro delos filisteos ala | grra & asentaron çerca aben haeze | & los filisteos asentaron en afaq | x4^000E3^8^4^2^155rb^& rreglaron los filisteos a encuen|tro de ysrrael & dexose la grra & fu|eron llagados ysrrael ante los fi|listeos & mataron enla rregla enl | canpo contia de qtro mjll oms x4^000E3^8^4^3^155rb^% | E veno el pueblo ala hueste & di|xeron los viejos de ysrrael por q | senor fuemos llagados oy ante | los filisteos tomemos conusco | de silo el arca dela pleytesia del se|nor & vengamos nos otros & sal|uenos de mano de nros enemj|gos x4^000E3^8^4^4^155rb^& enbio el pueblo a sylo & le||uaron [fol. 155v-a] de ally el arca dela pleytesia | del senor sabaod morador delos che|rubjn & estauan ally los dos fijos | de heli conel arca dela pleytesia de | dios hofin & pjnas x4^000E3^8^4^5^155va^% E fue qndo ve|no el arca dela pleytesia del senor | ala hueste & taneron todo ysrrael | grant taner & rrogia la trra x4^000E3^8^4^6^155va^& oyeron | los filisteos el grant taner la boz del | & dixeron q es la boz deste grat ta|ner enla hueste delos ebreos % & | sopieron de como el arca del senor | veno ala hueste x4^000E3^8^4^7^155va^& temjeron los fi|listeos ca dixeron veno dios ala hu|este % E dixeron guay de nos qu | non fue tal como esto ayer nj anteye | x4^000E3^8^4^8^155va^guay de nos qen nos escapa de po|der destos dioses atan fuertes es|tos son los dioses q firieron alos | egibçianos con toda ferida enel de|sierto x4^000E3^8^4^9^155va^% E esforçaduos & sed oms | los filisteos por q non siruades a | los ebreos como serujeron ellos | anos sed oms & guerrearedes x4^000E3^8^4^10^155va^% & | lidiaron los filisteos & fueron lla|gados los de ysrrael & fuyeron ca|da vno asu tienda & fue la mataça | grande mucho & cayo de ysrrael tre|ynta mjll peones x4^000E3^8^4^11^155va^& el arca de dios | fue tomada & los dos fijos de hely | murieron hofin & pinaz x4^000E3^8^4^12^155va^% E corrio | vn ome de binamjn dela batalla & ve|no a sylo enese dia & sus panos rras|gados & trra sobre su cabeça x4^000E3^8^4^13^155va^% E | entro estando heli asentado sobre | la sylla el camjno mjrando q esta|ua su coraçon temjendo por el arca | de dios & el ome veno a contar ela | villa & clamo toda la villa x4^000E3^8^4^14^155va^% E oyo | heli la boz del clamor & dixo q es la | boz deste sonjdo & el ome apresuro | & veno & contolo a heli x4^000E3^8^4^15^155va^% E heli era | de nouenta & ocho anos & sus ojos | çegaro & non pudieron ver x4^000E3^8^4^16^155va^% E di||xo [fol. 155v-b] el ome yo so el q veno dela batalla | & yo dela batalla fuy oy % E dixole | q fue esta cosa fijo x4^000E3^8^4^17^155vb^& rrespondio el al|briçiador & dixo fuyo ysrrael ate los | filisteos & avn grat mortandat fu | enel pueblo & tan bien tus dos fijos | murieron hofin & pinaz & el arca de | dios fue tomada x4^000E3^8^4^18^155vb^{#r Ca .iiij. de co|mo murio elj qndo oyo q el arca de | dios era presa & sus fijos muertos.} | E fue qndo nonbro el arca de | dios cayo de ençima dela | silla atras por el lugar | dela puerta & qbrose su | çelebro & murio q era ome viejo & | pesado & el judgo a ysrrael qrenta | anos x4^000E3^8^4^19^155vb^% E su nuera muger de pjnaz | estaua prenada pa parir & oyo la | sonada de como tomaron el arca del | senor & dela muerte de su suegro & | de su marido & rrodillo para parir | q se trastornaron sobre ella sus do|lores x4^000E3^8^4^20^155vb^% E ala ora de su muerte fa|blaronle las q estauan çerca della | non temas q fijo pariste & no les | rrespondio njn lo puso asu volutad | x4^000E3^8^4^21^155vb^% E nonbro al moço ytabod dizi|endo tirose la honrra de ysrrael por | ser tomada el arca de dios & por su | suegro & por su marido & por su cu|ñado x4^000E3^8^4^22^155vb^% E dixo desuariose la hon|rra de ysrrael q fue tomada el ar|ca del senor x4^000E3^8^5^1^155vb^[C .V.] % E los filisteos to|maron el arca del senor & traxero|la de ben haezer a asdoda x4^000E3^8^5^2^155vb^& tomaro | los filisteos el arca de dios & me|tieronla en bed dagon & pusiero|la çerca dagon x4^000E3^8^5^3^155vb^% E madrugaro | los asdodin a otro dia & ahe dago | echado sus rrostros en trra antel ar|ca del senor & torrnaron a dagon | & asentaron lo en su lugar x4^000E3^8^5^4^155vb^% E ma|drugaron por la manana a otro | dia & ahe dagon echado de rrostros [fol. 156r-a] en trra antel arca del senor & la cabe|ça del senor dagon & las dos palmas | de sus manos cortadas çerca el vn|bral po dagon qdo sobre sy x4^000E3^8^5^5^156ra^% Por | ende non fuellan los saçerdotes de | dagon & todos los q entran a casa | de dagon sobre el vnbral de dagon | en asdot fasta este dia. x4^000E3^8^5^6^156ra^{#r Ca .v. de | como fue torrnada el arca de dios a | ysrrael & los filisteos enbiaron sus | presentes conella.} | E enfortesçiose | la llaga del senor cotra | los asdodim & asolo los | & firiolos co almorra|nas alos de asdot & asu termjno x4^000E3^8^5^7^156ra^% | E veyeron los oms de asdot q era | asy & dixeron non estara el arca de | dios de ysrrael con nos q se enfor|tesçio su llaga contra nos & contra | dagon nro dios x4^000E3^8^5^8^156ra^% E enbiaron & | apanaron a todos los mayorales de | los filisteos & dixeron q faremos | al arca de dios de ysrrael % E dixe|ronles los de gad rrodes el arca de | dios de ysrrael & rrodearon el arca de | dios de ysrrael x4^000E3^8^5^9^156ra^% E fue despus qla | rrodearon & fue la llaga del senor en | la villa consumjçion grande mucho | & firio alos oms dela villa de gran|des fasta peqnos & ençerraron se | las almorranas x4^000E3^8^5^10^156ra^% E enbiaron el | arca de dios a ecron & fue en entra|do el arca de dios a ecron & clamaro | los ecronjm diziendo rrodearon | me el arca de dios de ysrrael pa | matar me & amj pueblo x4^000E3^8^5^11^156ra^% E en|biaron & apanaronse los mayora|les delos filisteos todos & dixero | enbiad el arca de dios de ysrrael & | torrnese asu lugar & non mate | amj & amj pueblo ca fue consumj|çion de muerte en toda la villa fu|erte era mucho la llaga de dios a||lly [fol. 156r-b] x4^000E3^8^5^12^156rb^% E los oms q non muriero fu|eron feridos con almorranas % E | subio el clamor dela villa al çielo | x4^000E3^8^6^1^156rb^[C .VI.] & estudo el arca del senor enel capo | delos filisteos siete meses x4^000E3^8^6^2^156rb^& llama|ron los filisteos alos saçerdotes & | alos fechizeros & dixieron q fare|mos al arca del senor fazed nos sa|ber en q la enbiaremos asu lugar | x4^000E3^8^6^3^156rb^% E dixeron sy enbiades el arca | del dios de ysrrael nonla enbiedes | en vazio ca torrnar la torrnaredes | por ofrenda estonçes seredes mele|zinados & conosçeredes vos por q | non se tiro su llaga de vos otros | x4^000E3^8^6^4^156rb^% E dixeron q sera la ofrenda q le | torrnaremos & dixeron por cueta | delos mayorales delos filisteos | çinco almorranas de oro & çinco rra|tones de oro ca vna mortatad fu | a todos vos otros & a vros mayora|les x4^000E3^8^6^5^156rb^& faredes semejança de vras | almorranas & semejança de vros | rratones los q dapnauan la trra | & dar los hedes a dios de ysrrael po | presente qça aljujara su llaga de | sobre vos & de sobre vros dioses & | de sobre vras trras x4^000E3^8^6^6^156rb^% E por q en|duresçedes vros coraçones como | enduresçieron los de egibto & fa|raon su coraçon çierto como estru|yo a ellos enbiaron los & fueron | se x4^000E3^8^6^7^156rb^% E agora tomad & fazed vna | carreta nueua & dos vacas paridas | q non subio sobre ellas yugo & ata|redes las vacas enla carreta & to|nardes sus fijos de tras della | a casa x4^000E3^8^6^8^156rb^& tomaredes el arca del se|nor & poner la hedes enla carreta | & las alfajas de oro qle tornare|des por ofrenda porrnedes enel | arca asu lado & enbiarlo hedes & | yr se ha x4^000E3^8^6^9^156rb^% E veredes sy camjno | de su termjno sube a bed semes el [fol. 156v-a] nos fizo este mal atan grande & sy | non sabremos q non es su [l]laga esta | q non es en nos otros saluo aconte|çimj fue anos x4^000E3^8^6^10^156va^% E fizieron los oes | asy & tomaron dos vacas paridas | & ataronlas enla carreta & asus fi|jos ençerraron en casa x4^000E3^8^6^11^156va^& pusiero | el arca del senor enla carreta & el | arca & los rratones de oro & la se|mejança de sus almorranas x4^000E3^8^6^12^156va^& ade|resçaron las vacas enel camjno | por el camjno de bed semes por vn | calçada andando & bramando & no | se tiraron adiestro njn a sinjestro | & los senores delos filisteos yua | tras dellos fasta el termjno de bed | semes x4^000E3^8^6^13^156va^% E los de bed semes se|gauan segadura de trigo enl valle | & alçaron sus ojos & vieron el ar|ca & alegraronse conla ver x4^000E3^8^6^14^156va^% E la | carreta veno al canpo de jusue a | bed semes & estouo ally & ally auj | vna piedra grande & rrajaro los | maderos dela carreta & las vacas | alçaron alsaçion antel senor x4^000E3^8^6^15^156va^% E | los leujes desçendieron el arca | del senor & el arqta q venja cone|lla q auja enella las alfajas de oro | & pusieronla enla puerta gra|de % E los oms de bed semes | alçaron alsaçiones & sacreficaron | sacrefiçios enese dia antel senor | x4^000E3^8^6^16^156va^& los çinco senores delos filisteos | vieronlo & torrnaronlo a ecro en|ese dia x4^000E3^8^6^17^156va^% E estas son las almo|rranas de oro q torrnaron los fi|listeos por ofrenda al senor % de | asdod vna de aza vna & de ascalo | vna & de gad vna & de ecro vna | x4^000E3^8^6^18^156va^& los rratones de oro a cueta de | todas las villas delos filisteos | delos çinco senores desde las vi|llas dela fortaleza fasta las al|deas & fasta abel la grande q pu|sieron sobre ella el arca del senor [fol. 156v-b] fasta este dia enel canpo de jusue en | bed semes x4^000E3^8^6^19^156vb^% E mato enlos oms de | bed semes por q vieron el arca del se|nor & mato enel pueblo çinqnta mjll | & setenta oms % E entristeçiero se | el pueblo q acresçento el senor enl | pueblo grat matança x4^000E3^8^6^20^156vb^& dixeron los | oms de bed semes qen podra estar | antel senor dios el santo este o aqe | sobira de sobre nos x4^000E3^8^6^21^156vb^& enbiaro men|sageros alos moradores de qriad | yaarim diziendo torrnaron los fi|listeos el arca del senor desçended & | subid la auos otros x4^000E3^8^7^1^156vb^[C VII] % E venjeron | oms de qriad yaarim & alçaron el | arca del senor & troxeronla a casa | de abinadab q es enla gujba & elea|zar su fijo santeficaron pa grdar | el arca del senor x4^000E3^8^7^2^156vb^% E fue desdel dia | q estouo el arca en qriad yaarim & | cresçieron los dias & fueron veynte | anos % E apanaronse toda la con|pana de ysrrael conel senor x4^000E3^8^7^3^156vb^& dixo | samuel a toda la conpana de ysrral | sy con todo vro coraçon vos torrnar|des al senor tirad los ydolos estra|nos de ante vos & los astarod & a|deresçad vro coraço conel senor & | serujd lo & escapar vos ha de poder | delos filisteos x4^000E3^8^7^4^156vb^% E tiraron los | fijos de ysrrael los ydolos & los | astarod & serujeron al senor solo | x4^000E3^8^7^5^156vb^% E dixo samuel a toda la copana | apanaduos ala mjzpa & fare ora|çion por vos otros al senor x4^000E3^8^7^6^156vb^& apa|naronse enla mjzpa & alcançaron | agua & vertieron antel senor & ayu|naron enese dia & dixeron ally pe|camos al senor & judgo samuel a|los fijos de ysrrael enla mjzpa x4^000E3^8^7^7^156vb^% & | oyeron los filisteos q se apanaron | los fijos de ysrrael enla mjzpa & | subieron los senores delos filiste|os alos fijos de ysrrael & oyeron | lo los fijos de ysrrael & temjero de [fol. 157r-a] los filisteos x4^000E3^8^7^8^157ra^% E dixeron los fijos | de ysrrael a samuel non çeses de cla|mar por nos al senor nro dios & sal|uenos de mano delos filisteos x4^000E3^8^7^9^157ra^% E | tomo samuel vn cordero de leche & al|çolo alsaçion todo al senor & clamo sa|muel al senor por ysrrael & rrespondi|olo el senor x4^000E3^8^7^10^157ra^% E fue qndo samuel | alçaua el alsaçion & los filisteos se | llegaron a guerrear con ysrrael & a|tronolos el senor con grat boz ense | dia & sumjolos & fueron llagados a|te ysrrael x4^000E3^8^7^11^157ra^% E salieron los oms de | ysrrael dela mjzpa & segeron alos | filisteos & mataron los fasta diuso | de bedcar x4^000E3^8^7^12^157ra^% E tomo samuel vna | piedra & pusola entre la mjzpa & e|tre el sen & nonbro el nonbre suyo abe | haezer & dixo fasta aq nos ayudo el | senor x4^000E3^8^7^13^157ra^% E qbrantaron se los filisteos | & non enadieron entrar mas en ter|mjnos de ysrrael & fue la llaga del se|nor enlos filisteos todos los dias | de samuel x4^000E3^8^7^14^157ra^& torrnaron las villas q to|maron los filisteos de ysrrael a ys|rrael desde ecron fasta gad & sus ter|mjnos & escapo ysrrael de poder delos | filisteos % E ouo paz entre ysrrael | & entre el emory x4^000E3^8^7^15^157ra^& judgo samuel a | ysrrael todos los dias de su vida x4^000E3^8^7^16^157ra^& yu | de ano en ano & rrodeaua a bedel & al gl|gal & ala mjzpa & judgaua a ysrrael e | todos estos lugares x4^000E3^8^7^17^157ra^& torrnaua ala rra|ma & ally era su casa & ally judgo a | ysrrael & hedefico ally altar al senor. | x4^000E3^8^8^1^157ra^[Ca .VIII.] {#r Ca de como los fijos de samul | era malos & los fijos de ysrrael dema|daron rrey & samuel (j) les dixo la rregla | del rrey.} | E fue qndo enuegesçio sa|muel & puso asus fijos | por juezes en ysrrael x4^000E3^8^8^2^157ra^& | era el nonbre de su fijo | el mayor yoel & nonbre del segundo | abia juezes en baer saba x4^000E3^8^8^3^157ra^% E no an||doujeron [fol. 157r-b] sus fijos en sus camjnos | & jnclinaronse tras la cobdiçia & to|maron cohecho & atorçieron juyzio | x4^000E3^8^8^4^157rb^% E apanaronse todos los viejos | de ysrrael & venjeron a samuel ala | rrama x4^000E3^8^8^5^157rb^& dixeronle tu enuegesçiste & | tus fijos non andoujeron en tus ca|mjnos agora danos rrey q nos jud|gue como todos los gentios x4^000E3^8^8^6^157rb^% E | peso la cosa ante samuel qndo dixe|ron danos rrey pa q nos judgue & | fizo oraçion samuel al senor x4^000E3^8^8^7^157rb^& di|xo el senor a samuel oye enla boz | del pueblo en todo lo q dixeren a|ty ca non aborresçieron aty saluo | amj aborresçieron de ser rrey sobre | ellos x4^000E3^8^8^8^157rb^% Commo todas las obras q | fizieron desde el dia q alçe a ellos | de egipto fasta este dia & dexaro | me & serujeron dioses otros asy | fazen ellos tan bien aty x4^000E3^8^8^9^157rb^& agora | oye enla tu boz po q afrontar afro|taras a ellos & cuentales la rregla | del rrey q enrreynara sobre ellos | x4^000E3^8^8^10^157rb^% E dixo samuel todas las pa|labras al pueblo q demandaron [del senor] del rrey x4^000E3^8^8^11^157rb^% E dixo esta sera la rre|gla del rrey q enrreynara sobr vos | otros % vros fijos tomara & po|ner los ha en su encaualgadura | & en sus cauallos & correran ant su | encaualgadura x4^000E3^8^8^12^157rb^% E pa poner pa | el mayorales de mjles & mayora|les de çientos & pa arar su arada | & pa segar su segada & pa fazer las | armas de su grra & armas de su | encaualgadura x4^000E3^8^8^13^157rb^% E a vras fi|jas tomara pa cofiçionaderas & | pa carrniçeras & para cozineras | x4^000E3^8^8^14^157rb^% E a vros capos & a vras vi|nas & a vros oliuares los bues | tomara & dar los ha asus sieruos | x4^000E3^8^8^15^157rb^% E a vras sementeras & vras | vinas dezmara & dara asus va|sallos & asus sieruos & a vros [fol. 157v-a] sieruos & avras sieruas & a vros | mançebos los buenos & a vros as|nos tomara & fara pa su obra x4^000E3^8^8^17^157va^% | vuestras ouejas desmara & vos seredes | ael por sieruos x4^000E3^8^8^18^157va^& clamaredes en|ese dia de vro rrey q escogistes pa | vos & non rrespondera el senor avos | enese dia x4^000E3^8^8^19^157va^% E non qsieron el pu|eblo oyr ala boz de samuel & dixe|ron non saluo rrey avra entre nos | x4^000E3^8^8^20^157va^& seremos tan bien nos otros coo | todos los gentios & judgar nos | ha nro rrey & saldra delante nos | otros & grreara nras grras x4^000E3^8^8^21^157va^% E | oyo samuel las palabras del pu|eblo & fablo las antel senor x4^000E3^8^8^22^157va^% E | dixo el senor a samuel oye ala su | boz & enrregnaras sobr ellos rrey | % E dixo samuel alos oms de ys|rrael yd cada vno asu villa x4^000E3^8^9^1^157va^[Cap IX.] % E | auja vn ome de bjnamjn & el su | nonbre qs fijo de abiel fijo de ça|ror fijo de bacorad fijo de afiah | fijo de vn ome amjnj barraga de | fuerça x4^000E3^8^9^2^157va^el auja vn fijo & su nonbr | era saul escogido & bueno & no auj | ome enlos fijos de ysrrael mejo | q el del su onbro en arriba era mas | alto q todo el pueblo x4^000E3^8^9^3^157va^% E pdie|ronse las asnas de qs su padr de | saul & dixo qs a saul su fijo toma | agora vno delos moços contigo & | leuanta vete & busca las asnas x4^000E3^8^9^4^157va^% | E paso por el monte de efraym & | paso por trra de saliza & no falla|ron & pasaron por trra de saaljm | & non las fallaron & paso por trra | de bjnamjn & non las fallaron x4^000E3^8^9^5^157va^% | E ellos entrando por trra de zuf | & saul dixo asu moço q estaua co|el anda torrnemos por q non de|xe mj padre lo delas asnas & se | enoje por nos otros x4^000E3^8^9^6^157va^% E dixole [fol. 157v-b] ahe agora el ome de dios es enesta | villa & el ome es honrrado q todo lo | q fabla venjr verrna agora vamos | alla qça nos cotara nro camjno q | nos andudimos por el x4^000E3^8^9^7^157vb^% E dixo sa|ul asu moço & he q vayamos q trae|mos pa el ome q ya la vianda es yda | de nras alfajas & presente non ay | pa traer al ome de dios q ay conos|co x4^000E3^8^9^8^157vb^& rrespondio el moço de saul asa|ul & dixo ahe es fallado en mj podr | qrto de peso de plata dallo he al oe | de dios & cuente nos nro camjno | x4^000E3^8^9^9^157vb^% De pmero en ysrrael asy dezia | el ome qndo yua a rreqrir adios a|dad vamos al veedor q asy llamaua | ala profeta de oy veedor x4^000E3^8^9^10^157vb^% E dixo | saul asu moço bueno es la tu rra|zon & anda vamos & fuerose ala | villa q era ally el ome de dios x4^000E3^8^9^11^157vb^% & | ellos subiendo por la subida dela | villa & ellos fallaron moças q sali|an a alcançar agua & dixeron les | es aq el veedor x4^000E3^8^9^12^157vb^& rrespondiero les | & dixeron les sy aq esta ahe lo de|lante de ty apresurad agora q oy | veno ala villa sacrefiçio tiene oy | el pueblo enla bama x4^000E3^8^9^13^157vb^% Commo e|trardes por la villa ay fallaredes | a el antes q suba ala bama acome | & non comen el pueblo fasta q el | venga & el bendezira el sacrefiçio & | despues deso comeran los conbi|dados & agora yd & subid a el q ay | lo fallaredes x4^000E3^8^9^14^157vb^% E subieron ala | villa ellos en entrando por medio | dela villa & ahe samuel q salia asu | encuentro pa subir ala bama x4^000E3^8^9^15^157vb^% E | el senor descubrio ala oreja de sa|muel vn dia de antes q vinjese | saul diziendo x4^000E3^8^9^16^157vb^% A esta ora cras | te enbiare vn ome de trra de bi|namjn & vngir lo has por senor so|bre mj pueblo ysrrael & saluara [fol. 158r-a] mj pueblo de poder delos filisteos | q vide amj pueblo q veno su clamor | ante mj x4^000E3^8^9^17^158ra^& samuel vido asaul & el se|nor le rrespondio ahe el ome q te di|xe este ensenoreara sobre mj pue|blo x4^000E3^8^9^18^158ra^% E allego se saul a samuel | en medio dela puerta & dixo dime | agora do es la casa del veedor x4^000E3^8^9^19^158ra^% & | dixo samuel a saul dixo yo so el veedor | sube delante de mj ala bama & come|ras comjgo oy & enbiar te he enla | manana & todo lo q es entu coraço | te dire aty x4^000E3^8^9^20^158ra^% E las asnas q se te | pdieron oy tres dias non pongas | en tu coraçon a ellas q ya se falla|ron % E aqen es toda la cobdiçia | de ysrrael saluo aty & a toda conpana | de tu padre x4^000E3^8^9^21^158ra^% E rrespondio saul bina|mjn [saul çierto fijo de] so yo delos menores delos tri|bus de ysrrael & mj linaje es meno | de todos los linajes del tbo de bi|namjn & como fablas comjgo tal | cosa como esta x4^000E3^8^9^22^158ra^% E tomo samul | a saul & asu moço & traxolos al pa|laçio & dioles lugar enla cabeçera | delos conbidados & ellos eran co|tia de treynta oms x4^000E3^8^9^23^158ra^% E dixo sa|muel al carrnjçero daca la pues|ta q te dy q te dixe pon la contigo | x4^000E3^8^9^24^158ra^% E alço el carrnjçero el anca & lo | q estaua sobre ella & pusolo ate | saul & dixole ahe lo q qdo pon lo | ante ty q pa el plazo era guarda|do pa ty diziendo el pueblo lla|me & comjo saul con samuel ense | dia x4^000E3^8^9^25^158ra^% E desçendieron dela bama | ala villa & fablo con saul sobr el | tejado x4^000E3^8^9^26^158ra^& madrugaron & fue en sa|liendo la claridat & llamo samuel | a saul al tejado diziendo leuanta|te & enbiar te he & leuanto se saul | & salieron anbos el & samuel fuer | x4^000E3^8^9^27^158ra^% E ellos desçendiendo por el ca|bo dela villa & samuel dixo a saul [fol. 158r-b] dy al moço q pase delante de nos | otros & tu estate aquj oy & fazer | te he oyr la palabra de dios x4^000E3^8^10^1^158rb^{#r Ca | [Cap .X.] de como fue saul vngido por rrey | sobre ysrael por madado de dios.} | E tomo samuel el alcuza | del azeyte & vaziola so|bre su cabeça & besolo | & dixo çierto q te vn|gio el senor sobre su heredat por | senor x4^000E3^8^10^2^158rb^% Quando ptieres oy de | mj fallaras dos oms çerca la sepol|tura de rrachel enel termjno de bina|mjn en çelçah & dezir te han ya se fa|llaron las asnas q fueste a buscar | & ahe dexo tu padre el fecho delas as|nas & se enojo por vos otros dizi|endo q fare por mj fijo saul x4^000E3^8^10^3^158rb^% E | pasaras de ally adelante & verrnas | fasta elon tabor & fallar te an ally | tres oms q suben a dios a bedel % | el vno lieua tres cabritos & el vno | lieua tres pedaços de pan & el vno | lieua vn odre de vjno x4^000E3^8^10^4^158rb^& demanda|ran de ty paz % E dar te han dos | panes & tomar los has de sus ma|nos x4^000E3^8^10^5^158rb^despues desto entraras ala | cuesta de dios q estan ally los se|nores delos filisteos & sera qn|do entrares ally ala villa encotra|ras con vna conpana de profetas | q desçienden dela bama & delante de|llos gayta & atabales & charanbela | & laud & ellos profetizando x4^000E3^8^10^6^158rb^% & | posara sobre ty el esptu del seno | & profetizaras conellos & torrna|te has otro ome x4^000E3^8^10^7^158rb^% E sera qndo | te venjeren estas senales faz tu | lo q alcançare tu mano q dios | es contigo x4^000E3^8^10^8^158rb^% E desçenderas de | mj a gujlgal & ahe yo desçendere | aty ay a alçar alsaçiones & a sacre|ficar sacrefiçios de pazes siete di|as esperaras fasta q yo venga aty [fol. 158v-a] & fazer te he saber lo q faras x4^000E3^8^10^9^158va^% E fue | como bolujo su onbro pa yr se de sa|muel & demudole dios otro coraço | & venjeronle todas estas senales en|ese dia x4^000E3^8^10^10^158va^& venjeron ally ala cuesta & | ahe conpanja de profetas al su en|cuentro & poso sobre el el sptu del | senor dios & profetizo etre ellos | x4^000E3^8^10^11^158va^% E fue q todos los qlo conosçia | de ayer & de antiyer & vieron q estaua | conlos profetas & profetizaua & de|zia el pueblo cada vno asu copano | q es esto q ha el fijo de qs tan bien | esta saul con los profetas x4^000E3^8^10^12^158va^% E rres|pondio vn ome dellos & dixo & qen | es su padre & por ende fue por enxe|plo tan bien es saul elas profe|tas x4^000E3^8^10^13^158va^& acabo de profetizar & veno | ala bama x4^000E3^8^10^14^158va^% E dixo el tio de saul a | el & asu moço donde fuestes & dixo | a buscar las asnas & vjmos q non | las auja & venjmos asamuel x4^000E3^8^10^15^158va^% E | dixo el tio de saul dime agora q | vos dixo samuel avos otros x4^000E3^8^10^16^158va^% E | dixo saul asu tio dixo nos q eran | falladas las asnas & la rrazon del | rregnado nonle dixo q asy gelo | dixo samuel x4^000E3^8^10^17^158va^% E apano samuel | al pueblo antel senor ala mjzpa | x4^000E3^8^10^18^158va^% E dixo alos fijos de ysrrael a|sy dixo el senor dios de ysrrael yo | alçe a ysrrael de egipto & escapeuos | de poder delos egiptanos & de po|der de todos los rregnados q apre|tauan avos otros x4^000E3^8^10^19^158va^% E vos aborres|çistes oy a vro dios el q saluo a vos | de todos vros males & vras agus|tias & dexistes le çierto rrey porrna | sobre nos % E agora estad antel | senor a vros tbus & a vros mjlla|res x4^000E3^8^10^20^158va^% E allego samuel a todos | los tbus de ysrrael & fue preso | el tribu de benjamjn x4^000E3^8^10^21^158va^& allego el t||bo [fol. 158v-b] de benjamjn por sus linajes & fue | preso el linaje de matri & fue pre|so saul fijo de qs & buscaronlo & no | fue fallado x4^000E3^8^10^22^158vb^% E demandaro mas | del senor sy veno mas aq ome & di|xo el senor ahe el esta escondido co | las alfajas x4^000E3^8^10^23^158vb^& corrieron & tomaron | de ally & parose enmedio del pueblo | & era mas alto de todo el pueblo del | su onbro en arriba x4^000E3^8^10^24^158vb^% E dixo samul | a todo el pueblo sy vistes el q escogio | enel el senor q non ay atal como | el en todo el pueblo % E taneron | todo el pueblo & dixero biua el rrey | x4^000E3^8^10^25^158vb^% E fablo samuel conel pueblo | la rregla del rreyno & escriujolo e li|bro & dexolo antel senor & enbio sa|muel atodo el pueblo cada vno a|su casa x4^000E3^8^10^26^158vb^& tan bien saul fuese asu ca|sa ala gujba & fueronse conel el | fonsado qlo puso dios ensus co|raçones x4^000E3^8^10^27^158vb^& oms syn pro dezian q | nos saluara este & despreçiarolo | & non le troxeron presente & fue | como q callaua x4^000E3^8^11^1^158vb^{#r Ca [.XI.] de como | saul mato a nahaz el amonj & sal|uo a yabez gujlad de su poder.} | E subio nahaz el amonj | & asento sobre yabez g|lad & dixeron todos los | oms de yabez a nahaz | taja con nos pleytesia & serujr te | hemos x4^000E3^8^11^2^158vb^% E dixoles nahaz el amo|nj con esta condiçion tajare co vos | pleytesia con q vos qebren todo | ojo derecho & ponello he por vitupio | sobre todo ysrrael x4^000E3^8^11^3^158vb^% E dixieron | los viejos de yabez dexanos siet | dias & enbiaremos mensajeros | por todo el termjno de ysrrael & | sy non oujere qen nos salue sal|dremos aty x4^000E3^8^11^4^158vb^% E venjeron los | mensajeros ala cuesta de saul & [fol. 159r-a] fablaron las palabras antel pueblo | & alçaron todo el pueblo su boz & llora|ron x4^000E3^8^11^5^159ra^% ahe saul q venja tras las va|cas del canpo & dixo saul q ha el pue|blo q lloran & contaronle las palabs | delos oms de yabez x4^000E3^8^11^6^159ra^% E poso el spu | de dios en saul qndo oyo estas pala|bras & ençendiose su yra mucho x4^000E3^8^11^7^159ra^& | tomo vna yunta de vacas & desmen|brolas & enbio por todo el termjno | de ysrrael en mano delos mesajeros | diziendo el q non saliere tras saul & | tras samuel asy se fara asus vacas | & cayo el pauor del senor sobr el pu|eblo & salieron como vn ome x4^000E3^8^11^8^159ra^& con|tolos en bezeq & fueron los fijos | de ysrrael trezientos mjll & los o|mes de juda treynta mjll x4^000E3^8^11^9^159ra^% E di|xieron alos mensajeros q vinjero | asy diredes alos oms de yabez glad | tras vos sera saluaçion qndo esca|lentare el sol % E venjeron los | mensajeros & contaronlo alos de | yabez gujlad & alegraronse x4^000E3^8^11^10^159ra^& dixe|ron los oms de yabez cras saldre|mos avos otros & faredes de nos to|do lo q plugere a vros ojos x4^000E3^8^11^11^159ra^% E fu | a otro dia & puso saul al pueblo | tres cabesçeras & entraron por medio | dela hueste al alua dela manana & | mataron enlos de amon fasta cal|marse el sol & los q qdaron derra|maronse & non qdaron dellos dos ju|tos x4^000E3^8^11^12^159ra^% E dixo el pueblo a samuel | qen es el q dixo saul non erregna|ra sobre nos dad esos oms & mate|mos los x4^000E3^8^11^13^159ra^% E dixo saul non mora | ome eneste dia ca oy fizo el senor | saluaçion en ysrrael x4^000E3^8^11^14^159ra^% E dixo samu|el al pueblo andad vamos al gujl|gal & rrenouaremos ally el enrrey|namj x4^000E3^8^11^15^159ra^& fueron se todo el pueblo | al gujlgal & enrregnaron alli a sa||ul [fol. 159r-b] antel senor enel gujlgal & sacre|fiçiaron ally sacrefiçios de pazes | antel senor & alegrose ally saul & | todos los oms de ysrrael muy mu|cho x4^000E3^8^12^1^159rb^[Cap .XII.] % E dixo samuel a todo el pu|eblo ahe oy en vra boz en todo lo q | me dexistes & enrregne sobre vos | rrey x4^000E3^8^12^2^159rb^& agora ahe el rrey anda ante | vos otros & yo enuegesçi & encanesçi | & mjs fijos ahelos con vos otros & | yo andude ante vos otros desde | mj moçedat fasta este dia x4^000E3^8^12^3^159rb^% ahe | testimonjad contra mj antel se|nor & ante su vngido a buey de q|en tome & asno de qen tome o a|qujen forçe o aqen qbrante o de ma|no de qen tome cofecho & encobri | mjs ojos enello & torrnallo he a | vos otros x4^000E3^8^12^4^159rb^% E dixeron non nos | forçaste njn nos qbrantaste njn | tomaste de mano de njngud ome | cosa x4^000E3^8^12^5^159rb^% E dixoles testigo es el se|nor contra vos & testigo es su vngi|do eneste dia q non fallaro en | mj poder cosa & dixeron testigo | x4^000E3^8^12^6^159rb^% E dixo samuel al pueblo el | senor q fizo muysen & aharon & | q fizo subir avros anteçesores | de trra de egipto x4^000E3^8^12^7^159rb^& agora estad & | judgar me con vos otros antel | senor por todas las justiçias del | senor q fizo con vos otros & con | vros anteçesores x4^000E3^8^12^8^159rb^qndo veno ja|cob a egipto & clamaron vros an|teçesores al senor & enbio el senor | a muysen & aharon & sacaron a | vros anteçesores de egipto & fi|zieron los poblar eneste lugar | x4^000E3^8^12^9^159rb^& olujdaron al senor su dios & en|tregolos en poder de çiçara codes|table de haçor & en poder delos | filisteos & en poder del rrey de mo|ab & grrearon conellos x4^000E3^8^12^10^159rb^% E cla||maron [fol. 159v-a] al senor & dixeron pecamos | & dexamos al senor & serujmos alos | ydolos & a los astarod & agora es|capanos de poder de nros enemj|gos & serujr te hemos x4^000E3^8^12^11^159va^% E enbio | el senor a narubael & a gujdon & | a yftah & a samuel & escaparo vos | de poder de vros enemjgos derre|dor & estoujstes en sosiego x4^000E3^8^12^12^159va^& veys|tes q nahaz rrey delos fijos de a|mon venja sobre vos otros & dexis|tes me non saluo rrey enrregna|ra sobre nos otros seyendo el se|nor vro dios vro rrey x4^000E3^8^12^13^159va^% E agora | ahe el rrey q escogistes & q deman|dastes & ahe dio el senor avos rrey | x4^000E3^8^12^14^159va^sy temieredes al senor & lo seruje|redes & oyeredes la su boz & no rre|bellaredes el mandamj del senor | & fueredes tan bien vos otros co|mo el rrey q enrregno sobre vos o|tros conel senor vro dios x4^000E3^8^12^15^159va^% E sy | non oyeredes la boz del senor & rre|uellaredes el mandamj del senor | & sera la llaga del senor en vos & | en vros anteçesores x4^000E3^8^12^16^159va^tan bien % | agora estad & ved esta cosa atan | grande ql senor faze ante vros | ojos x4^000E3^8^12^17^159va^% çierto tpo de segar trigo | es oy llamare al senor & dara tru|enos & lluuja & conosçed & ved q | la vra maldat es grande q fezis|tes antel senor en demadar pa vos | otros rrey x4^000E3^8^12^18^159va^% E llamo samuel al | senor & dio el senor truenos & | lluuja enese dia & temjo el pue|blo mucho del senor & de samuel | x4^000E3^8^12^19^159va^& dixeron todo el pueblo a samu|el faz oraçion por tus sieruos | al senor tu dios & non muramos | q enadjmos sobre todos nros | pecados maliçia en demadar pa | nos otros rrey x4^000E3^8^12^20^159va^% E dixo samu|el al pueblo non temades vos [fol. 159v-b] fezistes todo este mal po non vos ti|redes del senor & serujd al senor con | todo vro coraçon x4^000E3^8^12^21^159vb^& non vos tiredes | del por yr tras la vanidat q non a|prouechan njn escapa q vanjdat so | x4^000E3^8^12^22^159vb^% q non dexara el senor asu pue|blo por su nonbre el grande q ya q|so el senor fazer de vos otros pa sy | pueblo x4^000E3^8^12^23^159vb^% tan bien yo vedado es a|mj de pecar al senor de me tirar de | fazer oraçion por vos otros & amos|trar vos he el buen camjno & derecho | x4^000E3^8^12^24^159vb^po temed al senor & serujd lo con | verdad con todo vro coraçon q ved | lo q engrandesçio con vos otros x4^000E3^8^12^25^159vb^% | E sy enmalesçer enmalesçierdes | tan bien vos como vro rrey seredes | tajados x4^000E3^8^13^1^159vb^[C .XII.] % Vn ano auia saul | q era rrey & dos anos enrregno sobr | ysrrael x4^000E3^8^13^2^159vb^% E escogio pa sy saul tres | mjll oms de ysrrael & estauan co | saul los dos mjll en mjgmas & enl | monte de bed el & mjll estauan con | yahonadan en gujlad binamjn & | lo fyncable del pueblo enbio cada | vno asu casa x4^000E3^8^13^3^159vb^& mato yonadan el se|nor delos filisteos q estaua e gue|ba & oyeron lo los filisteos & saul | toco conel cuerno por toda la trra | diziendo oyan la los ebreos x4^000E3^8^13^4^159vb^% & | todo ysrrael oyeron diziendo ma|to saul el senor delos filisteos & | avn se aborresçio ysrrael colos fi|listeos & apanaronse el pueblo co | saul al gujlgal x4^000E3^8^13^5^159vb^& los filisteos se a|panaron a guerrear con ysrrael | treynta mjll encaualgaduras & se|ys mjll de cauallo & pueblo como | el arena q esta çerca la orilla de|la mar de mucha & subieron & ase|taron en mjgmas a vriente de bed | auen x4^000E3^8^13^6^159vb^& los oms de ysrrael viero | q tenjan angustia q se apretaua | el pueblo & escondieron se el pue||blo [fol. 160r-a] enlas bouedas & enlas cueuas | & enlas penas & enlas alturas & e|los pozos x4^000E3^8^13^7^160ra^% E ebreos pasaron a | Jordan a trra de gad & gujlad & sa|ul avn estaua enel gujlgal & todo | el pueblo se moujeron tras del x4^000E3^8^13^8^160ra^& | espero siete dias al plazo de samu|el & non veno samuel al gujlgal & | derramose el pueblo de sobre el x4^000E3^8^13^9^160ra^& | dixo saul allegadme la alsaçion | & las pazes & alço el alçaçion x4^000E3^8^13^10^160ra^% E | fue qndo acabo de alçar el alçaçio | & ahe samuel q venja & sallio saul | asu rresçebimj a bendezillo x4^000E3^8^13^11^160ra^& dixo | samuel q feziste & dixo saul por | q vide q se derramo el pueblo o | de ante mj & tu non veniste al pla|zo delos dias & los filisteos se | allegaron en rrigmas x4^000E3^8^13^12^160ra^% E dixe | agora desçenderan los filisteos | amj al gujlgal & antel senor non | fize oraçion atreujme & alçe el al|saçion x4^000E3^8^13^13^160ra^% E dixo samuel a saul | enloqsçiste non guardaste el ma|damj del senor tu dios q te mado | q agora fiziera aderesçar el seno | tu rreyno sobre ysrrael fasta sie|pre x4^000E3^8^13^14^160ra^& agora tu rregnado non se a|firmara busco el senor para sy | ome segud su voluntad & encome|dolo el senor por mayoral sobr su | pueblo por q non guardaste lo | q te mando el senor x4^000E3^8^13^15^160ra^{#r Ca de | la mataça q fizo yonata enlos fi|listeos & como saul su padre lo | madaua matar por q qbrato el ayuno.} | E leuantose samuel & su|bio del gujlgal ala cu|esta de binamjn & coto | saul al pueblo q se fa|llaron conel seysçientos oms x4^000E3^8^13^16^160ra^& | saul & yonadan su fijo & el pueblo [fol. 160r-b] q se fallo conellos estaua en gue|bah binamjn & los filisteos pasa|ron en mjgmas x4^000E3^8^13^17^160rb^% E saliero los | oms de armas dela hueste delos | filisteos en tres cabeçeras % la vn | cabeçera acataua al camjno de | ofra a trra de sual x4^000E3^8^13^18^160rb^& la otra cabeçe|ra acataua al camjno de bed horo | & la otra cabeçera acataua al ca|mjno del termjno q buelue al va|lle delos escorpiones al desierto | x4^000E3^8^13^19^160rb^% E ferrero non se fallaua en | toda trra de ysrrael q dixeron los | filisteos por q non fagan los ebre|os espada o lança x4^000E3^8^13^20^160rb^% desçendian | todo ysrrael alos filisteos a açe|calar cada vno su ferramjenta & | su açada & su seguron & su arado | x4^000E3^8^13^21^160rb^& aujan las ljmas pa araderas | & para açadales & para forqllas | & pa segurones & pa aguzar el | aguijada x4^000E3^8^13^22^160rb^% E era q en dia de grra | non se fallaua espada njn lança | en mano de todo el pueblo q esta|uan con saul & con yonadan & fa|llauase en mano de saul & de yona|dan su fijo x4^000E3^8^13^23^160rb^& sallio la pauesada de|los filisteos al puerto de mig|mas x4^000E3^8^14^1^160rb^[Cap .XIIII] % E fue enese dia & dixo | yonadan fijo de saul al moço q le|uaua sus armas anda pasemos | ala pauesada delos filisteos que | estan de aqsta pte & asu padre | non lo dixo x4^000E3^8^14^2^160rb^& saul estaua enl ca|bo dela cuesta de baxo del grana|do q estaua en mjgron & el pue|blo q estauan conel contia de se|ysçientos oms x4^000E3^8^14^3^160rb^& ahia fijo de ahi|nab hermano de ytabod fijo de | pinhaz fijo de hely saçerdot del | senor en sylo q leuaua espaldar | & el pueblo non sabia q se fue | yonadan x4^000E3^8^14^4^160rb^% E entre los puertos [fol. 160v-a] q busco yonadan para pasar la | pauesada delos filisteos estaua | pico de pena dela pte de aca & pi|co de pena dela pte de aca el non|bre del vno boçes & el nonbre del | otro çene x4^000E3^8^14^5^160va^% el vn pico parado | de meredion en derecho de mjg|mas & el otro de costanton en dere|cho de gaba x4^000E3^8^14^6^160va^% E dixo yonadan al | moço q leuaua sus armas anda | pasemos ala pauesada destos so|bejanos qça fara el senor por | nos q non tiene el senor detenj|mjento de saluar co muchos o co | pocos x4^000E3^8^14^7^160va^& dixole el q leuaua sus ar|mas faz todo lo q es en tu volun|tad tiende tu aheme contigo segud | tu voluntad x4^000E3^8^14^8^160va^% E dixo yonada | ahe nos pasaremos alos oms & | descobrir nos hemos aellos x4^000E3^8^14^9^160va^sy | asy dixeren anos otros qdad fas|ta q lleguemos auos estaremos | en nro lugar & non subiremos a | ellos x4^000E3^8^14^10^160va^& sy dixeren subid a nos su|biremos qlos dio el senor e nra | mano & esto nos sera senal x4^000E3^8^14^11^160va^% E | descubrieronse amos ados ala | pauesada delos filisteos & dixe|ron los filisteos ahe ebreos q sa|llen delos forados en q se escon|dieron x4^000E3^8^14^12^160va^& rrespondieron los oms | dela pauesada a yonadan & al q | leuaua sus armas & dixero su|bid anos & dezir vos hemos vna | cosa & dixo yonadan al q leuaua | sus armas sube tras mj q los | dio el senor en mano de ysrral | x4^000E3^8^14^13^160va^% E subio yonadan sobre sus | manos & sobre sus pies & el | q leuaua sus armas tras el & | cayeron ante yonadan & el q leu|ua sus armas los mataua de | tras del x4^000E3^8^14^14^160va^& fue la matança pma [fol. 160v-b] q mato yonadan & el q leuaua sus | armas contia de veynte oms en co|tia de meytad de vn sulco de yunta | de bueyes enel canpo x4^000E3^8^14^15^160vb^& fue tremor | enla hueste enel canpo & en todo el | pueblo dela pauesada & los dana|dores estremeçieron tan bie ellos | & tremjo la trra & fue estremjçio del | senor x4^000E3^8^14^16^160vb^& vieron los del atalaya de | saul dela cuesta debinamjn & ahe | el gentio q se desfazia & se yua q|brantando x4^000E3^8^14^17^160vb^% E dixo saul al pue|blo q estaua conel contad agora | & veed qen se fue de nos otros & co|taron & ahe q non estaua ay yona|dan njn el q leuaua sus armas | x4^000E3^8^14^18^160vb^% E dixo saul a ahiya allega el | arca de dios ca estaua el arca de di|os enese dia conlos fijos de ysrral | x4^000E3^8^14^19^160vb^& fue mjentra fablo saul conel sa|çerdote & el gentio q estaua enla | hueste delos filisteos yua anda|do & cresçiendo & dixo saul al saçer|dote encoge tus manos x4^000E3^8^14^20^160vb^& apano|se saul & todo el pueblo q era con|el & vinjeron fasta la batalla & ahe | q era espada de cada vno en su co|pano en somjçion grande mucho | x4^000E3^8^14^21^160vb^% E los ebreos eran conlos filis|teos de ayer & anteyer q subieron | conellos enla hueste en derredor | & tan bien ellos pa ser con ysrrael | q eran con saul & yonadan x4^000E3^8^14^22^160vb^& todos | los oms de ysrrael q estauan es|condidos enel monte de efraym | oyeron q fuyeron los filisteos & | echaron tan bien ellos tras ellos | enla batalla x4^000E3^8^14^23^160vb^% E saluo el senor e|ese dia aysrrael & la batalla pa|so abed auen x4^000E3^8^14^24^160vb^% E los oms de ysrra|el se afincaron enese dia & a coju|ro saul al pueblo deziendo mal|dito sea el ome q comjere pa fasta [fol. 161r-a] la noche & vengar me he de mjs ene|mjgos & non gosto todo el pueblo | pan fasta la noche x4^000E3^8^14^25^161ra^% E todos los | dela trra entraron por el monte & | auja mjel por la faz de todo el capo | x4^000E3^8^14^26^161ra^& entro el pueblo al monte & ahe | rrastro de mjel & non auja qen alle|gase su mano asu boca. ca temia | el pueblo del juramento x4^000E3^8^14^27^161ra^& yonada | non lo oyo qndo conjuro su padre | al pueblo & tendio el cabo dela va|ra q tenja ensu mano & vntola e|la colmena dela mjel & torno su | mano asu boca & alunbraro sus | ojos x4^000E3^8^14^28^161ra^% E rrespondio vn ome del | pueblo & dixo aconjurar acojuro | tu padre al pueblo diziendo mal|dito sea el ome q comjere pa oy | & enflaqsçio el pueblo x4^000E3^8^14^29^161ra^% E dixo | yonadan conturbo mj padre la | trra ved agora q se alubraro mjs | ojos qndo goste esta poca de mj|el x4^000E3^8^14^30^161ra^% Quanto mas sy comer comj|era oy el pueblo del despojo de | sus enemjgos q fallara çierto a|gora cresçiera matança enlos | filisteos x4^000E3^8^14^31^161ra^% E ferieron enese dia | enlos filisteos desde mjgmas a | yabona & enflaqsçiose el pueblo | mucho x4^000E3^8^14^32^161ra^% E enbolujose el pueblo | enel despojo & tomaron ouejas | & vacas & fijos de vacas & degolla|ron entrra & comjeron sobre la sa|gre x4^000E3^8^14^33^161ra^% E contaron a saul dezi|ndo ahe el pueblo pecan al senor | en comer conla sangre & dixo fal|sastes rreboluedme oy vna pie|dra grande x4^000E3^8^14^34^161ra^% E dixo saul derra|mad vos por el pueblo & dezir | les hedes allegadme cada ome | su buey & cada ome su cordero & | degollad los aq & comeredes & [fol. 161r-b] non peqdes al senor en comer la | sangre & allegaron todo el pueblo | cada ome su buey en su mano esta | noche & degollaron ally x4^000E3^8^14^35^161rb^& adefico | saul altar al senor enese dia co|menço de adeficar altar al senor | x4^000E3^8^14^36^161rb^% E dixo saul desçendamos tras | los filisteos esta noche & estruya|mos enellos fasta q aclare el dia | & non dexemos dellos ome % & | dixieron todo lo q pluger atus | ojos faz % E dixo el saçerdote a|lleguemos nos adelante a dios | x4^000E3^8^14^37^161rb^% E demando saul de dios sy des|çendiere tras los filisteos sy los | daras en mano de ysrrael & no | lo rrespondio enese dia x4^000E3^8^14^38^161rb^% E dixo | saul allegaduos adelante todos | los senores del pueblo & conosçed | & ved en qen fue este pecado oy x4^000E3^8^14^39^161rb^% | que bjuo es el senor q saluo aysrral | q sy es yonadan mj fijo q mo|rir morra & non lo rrespondio nj|guno de todo el pueblo x4^000E3^8^14^40^161rb^% E dixo | atodo ysrrael vos otros seredes | a vna pte & yo & yonadan mj fijo | seremos a otra pte & dixero el | pueblo a saul todo lo q pluguier | atus ojos faz x4^000E3^8^14^41^161rb^% E dixo saul al se|nor dios de ysrrael dadnos suer|te verdadera & fue preso yonadan | & saul & el pueblo sallieron x4^000E3^8^14^42^161rb^% & | dixo saul echad entre mj & yonada | mj fijo & fue preso yonadan x4^000E3^8^14^43^161rb^& di|xo saul a yonadan cuetame q fe|ziste & contole yonadan & dixo | gostar goste con el cabo dela va|ra q auja en mj mano vn poco de | mjel ahe me morre x4^000E3^8^14^44^161rb^% E dixo sa|ul asy me faga dios & asy me | enada q morir morras yonada | x4^000E3^8^14^45^161rb^% E dixo el pueblo a saul sy Yo||nadan [fol. 161v-a] morra q fizo esta saluaçio | atan grande en ysrrael vedado es | biuo es el senor sy cayra cabello de | su cabeça en trra q con dios fizo e|este dia & rredimjeron el pueblo a | yonadan & non murio x4^000E3^8^14^46^161va^% E subio sa|ul detras delos filisteos & los fi|listeos fueron asu lugar x4^000E3^8^14^47^161va^% E sa|ul tomo el rregno sobre ysrrael & | guerreo enderredor con todos sus | enemjgos con moab & colos fijos | de amon & con edom & conlos rreyes | de çoba & conlos filisteos & a todo lo | q cataua fazia meçer x4^000E3^8^14^48^161va^% E gano | gente & mato amaleq & escapo ays|rrael de poder delos q los follaua | x4^000E3^8^14^49^161va^% E eran los fijos de saul yonada | & ysuj & malq suah & eran nobre | de sus dos fijas nonbre dela mayo | merab & nonbre dela peqna mjgal | x4^000E3^8^14^50^161va^& nonbre dela muger de saul a|himdam fija de ahimnaz & non|bre de su condestable abner fijo de | ner tyo de saul x4^000E3^8^14^51^161va^% E qs padre de | saul & ner padre de abner fijo de | abiel x4^000E3^8^14^52^161va^% E fue la batalla fuerte | conlos filisteos todos los dias de | saul & veya saul todo ome fuerte & | todo ome de fuerça & allegaualo | asy x4^000E3^8^15^1^161va^[Cap .XV.] % E dixo samuel asaul a mj | enbio el senor a te vngir por rrey | sobre su pueblo ysrrael & agora | oye aboz delas palabras del senor | x4^000E3^8^15^2^161va^% Asy dixo el senor sabaod nebre|me delo q fizo amaleq a ysrrael | q le puso enel camjno quando | subio de egipto x4^000E3^8^15^3^161va^agora ve & mata|ras a amaleq & estruyras todo lo | suyo & non ayas piadat del & ma|taras de ome fasta muger & che|qllos & los q maman desde el bu|ey & fasta el cordero desde el came|llo fasta el asno x4^000E3^8^15^4^161va^% E allego saul [fol. 161v-b] al pueblo & contolos co corderos | dozientos mjll peones & diez mjll | oms de juda x4^000E3^8^15^5^161vb^& veno saul fasta la vi|lla de amaleq & peleo enla rribera | x4^000E3^8^15^6^161vb^% E dixo saul al qnj andad tirad | vos & desçended de entre los de ama|leq por q non vos estruyan conllos | & vos fezistes nobleza con todos | los fijos de ysrrael qndo sobiero | de egibto & tirose el qnj de entre | los de amaleq x4^000E3^8^15^7^161vb^% E mato saul alos | de amaleq desde haujla fasta el e|trada de sur q es çerca de egibto | x4^000E3^8^15^8^161vb^% E prendio a agag rrey de ama|leq biuo & a todo el pueblo estru|yo a boca de espada x4^000E3^8^15^9^161vb^& ouo piedat sa|ul & todo el pueblo sobre agag & | sobre lo mejor delas ovejas & las | vacas & los erales & sobre los car|neros & sobre todo lo bueno & no | qsieron estroyllos & todo el gana|do despresçiando & qbrantando eso | estroyeron x4^000E3^8^15^10^161vb^% E fue la palabra | del senor a samuel deziendo x4^000E3^8^15^11^161vb^arre|pentime por q enrregne a saul po | rrey q se torrno de tras de mj & mjs | palabras non afirmo & pesole a | samuel & clamo al senor toda la no|che x4^000E3^8^15^12^161vb^% E madrugo samuel a rresçe|bir a saul enla manana % E fue | contado asamuel deziendo veno | saul al carmel & ahe q aderesça | pa sy lugar ally & rrodeo & paso | & desçendio al gujlgal x4^000E3^8^15^13^161vb^& veno sa|muel asaul & dixole saul bendi|to seas tu antel senor afirme la | palabra del senor x4^000E3^8^15^14^161vb^% & dixo sa|muel q es este sonjdo de ovejas | q es en mjs orejas & el sonjdo de|las vacas q yo oyo x4^000E3^8^15^15^161vb^% E dixo saul | de amaleq las troxeron q ouo pia|dat el pueblo sobre lo mejor delas | ouejas & delas vacas pa sacrefiçi||ar [fol. 162r-a] al senor tu dios & todo lo fyncabl | estroymos x4^000E3^8^15^16^162ra^% E dixo samuel a saul | dexa & contar te lo q fablo el senor co|mjgo esta noche & dixole fabla x4^000E3^8^15^17^162ra^& di|xo samuel çierto sy peqno eres en | tus ojos cabeçera delos tbos de | ysrrael eres tu & vngujote el se|nor por rrey sobre ysrrael x4^000E3^8^15^18^162ra^& enbi|ote el senor por el camjno & dixote | anda & estroyras alos pecadores | a amaleq & grrearas conellos fas|ta q los afinasen x4^000E3^8^15^19^162ra^% E por q no | oyste enla boz del senor & enclinas|tete al despojo & feziste mal antel | senor x4^000E3^8^15^20^162ra^% E dixo saul a samuel çie|to oy el mandado del senor & fue po | el camjno q me enbio el senor & tro|xe a agag rrey de amaleq & alos de | amaleq estroy x4^000E3^8^15^21^162ra^& tomo el pueblo | del despojo ouejas & vacas lo pmo | dela estroyçion pa sacrefiçiar al | senor tu dios enel gujlgal x4^000E3^8^15^22^162ra^% E | dixo samuel non ha voluntad el | senor en alçaçiones o sacrefiçios | tanto como oyr la boz del senor çi|erto el oyr es mejor q sacrefiçio & | el escuchar mas q seuo de carnos | x4^000E3^8^15^23^162ra^% Ca como el pecado delos fechi|zos es el rreuello & como tortura | & ymagenes la porfia & por q abo|rresçiste el mandado del senor abo|rresçiote de ser rrey x4^000E3^8^15^24^162ra^% E dixo sa|ul a samuel peq en pasar el man|dado del senor & tu palabra por q | oue mjedo del pueblo & oy ala su | boz x4^000E3^8^15^25^162ra^& agora pdona al mj pecado & | torna comjgo & omjllar me al se|nor x4^000E3^8^15^26^162ra^& dixo samuel a saul non tor|nare contigo q aborresçiste la pa|labra del senor & aborresçiote de | ser rrey sobre ysrrael x4^000E3^8^15^27^162ra^% E bolujo | samuel pa yr se & trauole del cabo [fol. 162r-b] desu manton & rrasgole x4^000E3^8^15^28^162rb^& dixole sa|muel rrasgo el senor el rregnado de | ysrrael de ty oy & dallo ha atu amj|go q es mejor q tu x4^000E3^8^15^29^162rb^% E avn el fu|erte de ysrrael non falsara njn se | arrepentira q non es el ome para q | se arrepienta x4^000E3^8^15^30^162rb^% E dixole peq ago|ra onrrame agora ante los viejos | del mj pueblo & ante ysrrael & torr|na comjgo & omjllar me he al seno | tu dios x4^000E3^8^15^31^162rb^& torrno samuel con saul & | omjllose saul al senor x4^000E3^8^15^32^162rb^{#r Ca de | como samuel profeta mato a agag | rrey de amaleq.} | E dixo samuel allegad | me a agag rrey de ama|leq & fuese ael agag co | cadenas & dixo agag | çierto se allego el amargura de la | muerte x4^000E3^8^15^33^162rb^% E dixo samuel asy co|mo desfijo las mugeres tu espa|da asy sera desfijada mas q las | mugeres tu madre & fendio sa|muel a agag antel senor en gujl|gal x4^000E3^8^15^34^162rb^% E fuese samuel ala rrama | & saul subio asu casa ala cuesta de | saul x4^000E3^8^15^35^162rb^& non enadio samuel de ver | a saul fasta el dia de su muerte | q se atristo samuel por saul & el | senor se arrepintio por q enrreg|no a saul sobre ysrrael x4^000E3^8^16^1^162rb^[Cap .XVI.] % E di|xo el senor a samuel fasta qndo | eres tu tste por saul & yo lo abo|rresçi de enrregnar sobre ysrral | fynche el cuerno del azeyte & a|da enbiarte he a ysay abedlehem | ca vide en sus fijos pa mj rrey x4^000E3^8^16^2^162rb^& | dixo samuel como yre & oyllo ha | saul & matar mea & dixo el seno | vna bezerra de vacas tomaras | en tu mano & diras pa sacfiçiar [fol. 162v-a] al senor vine x4^000E3^8^16^3^162va^& llamaras a ysay al sa|crefiçio & yo te fare saber lo q faras | & vngiras para mj al q te dixere x4^000E3^8^16^4^162va^& | fizo samuel lo q fablo el senor & | veno a bed lehem & tremjeron los | viejos dela villa con su rresçebimj | & dixeron paz sea la tu venjda x4^000E3^8^16^5^162va^% E | dixo paz es a sacrefiçiar al senor vi|ne aparejad vos & entraredes comj|go enel sacrefiçio & aplazo a ysay | & asus fijos & llamolos al sacrefiçio | x4^000E3^8^16^6^162va^& fue qndo entraron & vido a eliab | & dixo çierto antel senor es su vngi|do x4^000E3^8^16^7^162va^% E dixo el senor a samuel no | cates asu vista njn ala altura del | su estado qlo aborresçe q non es se|gud vee el ome ql ome mira alos | ojos & el senor vee el coraçon x4^000E3^8^16^8^162va^& llamo | ysay a abinadab & pasolo ante sa|muel & dixo tan bien eneste non es|cogio el senor x4^000E3^8^16^9^162va^% Paso ysay a sa|ma & dixo tan bien eneste no escogio | el senor x4^000E3^8^16^10^162va^% E paso ysay sus siete | fijos ante samuel & dixo samuel a | ysay non escogio el senor enestos | x4^000E3^8^16^11^162va^% E dixo samuel a ysay sy son aca|bados los moços & dixo avn qda el | menor & es pastor delas ovejas & | dixo samuel a ysay enbia & toma | lo q non me boluere fasta q venga | aq x4^000E3^8^16^12^162va^% E enbio & troxeronlo & era | vermejo & de fermosos ojos & de bu|ena vista & dixo el senor leuata vn|gelo q este es x4^000E3^8^16^13^162va^% E tomo samuel | el cuerno del azeyte & vngiolo en|tre sus hermanos & poso el sptu del | senor en daujd desde ese dia en ade|lante & leuantose samuel & fuese | ala rrama x4^000E3^8^16^14^162va^& el esptu del senor se ty|ro de saul & atoruolo el esptu malo | del senor x4^000E3^8^16^15^162va^% E dixeron los serujdo|res de saul ael ahe agora el esptu | de dios malo te atorua x4^000E3^8^16^16^162va^% diga a||gora [fol. 162v-b] nro senor ahe tus sieruos ate | ty buscaran ome q sepa taner es|tromente & sera qndo fuere sobre | ty el sptu de dios atan malo & tane|ra con su mano & plazera aty x4^000E3^8^16^17^162vb^& | dixo saul asus sieruos aved ago|ra pa mj vn ome q sea bueno para | taner & traello hedes amj x4^000E3^8^16^18^162vb^& rrespon|dio vno delos moços vide vn fijo | a ysay de bed lehem q sabe taner & | barragan de fuerça & ome pa grra | & entendido de rrazon & ome de vista | & el senor es conel x4^000E3^8^16^19^162vb^% E enbio saul | mensajeros aysay & dixo enbiame | agora a daujd tu fijo el q esta colas | ouejas x4^000E3^8^16^20^162vb^% E tomo ysay vn asno | cargado de pan & vn odre lleno de | vino & vn cabrito de cabras & enbio | en mano de daujd su fijo a saul x4^000E3^8^16^21^162vb^& | veno daujd asaul & estouo antel & | amolo mucho & era su paje x4^000E3^8^16^22^162vb^% enbio | saul a ysay deziendo este agora da|ujd ante mj q alcanço gra en mjs | ojos x4^000E3^8^16^23^162vb^& fue qndo era el esptu de dios | con saul & tomaua daujd el estro|mente & tanja con su mano & espa|çiauase saul & conplaziale & tira|uase de sobre el el esptu malo x4^000E3^8^17^1^162vb^[C .XVII.] % E | apanaronse los filisteos con sus | huestes alagujz & apanose e so|go q es de juda & asentaron entre | sogo & entre aseca e efez mjnjm | x4^000E3^8^17^2^162vb^% E saul & los oms de ysrrael se | apanaron & asentaron enl valle | del enzinal & rreglaron grra al en|cuentro delos filisteos x4^000E3^8^17^3^162vb^% E los | filisteos estauan enel monte de | aca & ysrrael estaua enel mote de | aca & el valle entrellos x4^000E3^8^17^4^162vb^% E sallio | vn ome de entre ellos delas hues|tes delos filisteos goliad era su | nonbre de gad & la su altura era | seys cobdos & vn palmo x4^000E3^8^17^5^162vb^% Vn [fol. 163r-a] baçinete de cobre en somo de su cabeça | & vna cota de fojas traya vestida & el | peso dela cota era çinco mjll pesos | de cobre x4^000E3^8^17^6^163ra^& vna pasta de cobre eçima | de sus pies & vn glao de cobre asus | onbros x4^000E3^8^17^7^163ra^% E la vara de su lança co|mo enxullo de texedor & el fierro | de su lança auia seysçientos pesos | de fierro & el q leuaua el adaraga | yua delante del x4^000E3^8^17^8^163ra^% E parose & llamo | alas rreglas de ysrrael & dixoles pa | q sallistes a rreglar grra çierto yo | so el filisteo & vos sodes sieruos de | saul escoged entre vos otros vn oe | & desçienda amj x4^000E3^8^17^9^163ra^% Sy pudier gue|rrear comjgo & me matare seremos | pa vos otros por sieruos & sy yo pu|dier conel & lo matare seredes nros | sieruos & serujr nos hedes x4^000E3^8^17^10^163ra^% E di|xo el filisteo yo desafio las rreglas | de ysrrael eneste dia dadme vn | ome & grrearemos en vno x4^000E3^8^17^11^163ra^% E oyo | saul & todo ysrrael las palabras | del filisteo & qbrantaronse & temj|eron mucho x4^000E3^8^17^12^163ra^% E dauid era [fijo de] vn | ome efradi de bed lehem de juda & | el su nonbre era ysay & el auja ocho | fijos & este ome enlos dias de saul | era viejo entrado en tpo de oms vie|jos x4^000E3^8^17^13^163ra^& fueronse los tres fijos de ys|ay los mayores con saul ala grra | & el nonbre destos tres fijos q fue|ron ala grra era el mayor eliab & | el segundo abinadab & el terçero sa|ma x4^000E3^8^17^14^163ra^& daujd era el menor & los tres | mayores fueron con saul x4^000E3^8^17^15^163ra^& daujd | se fue & torno de con saul aser pas|tor delas ouejas de su padre abed | lehem x4^000E3^8^17^16^163ra^& allegauase el felisteo ama|nesçiendo & en anocheçiendo qrenta | dias x4^000E3^8^17^17^163ra^% dixo ysay a daujd su fijo to|ma agora pa tus hermanos esta [fol. 163r-b] fanega de pan tostado & estos diez pa|nes & corre lleualos ala hueste atus | hermanos x4^000E3^8^17^18^163rb^& estos diez qsos de le|che leuaras al capitan delos mjll | & atus hermanos encomendaras e | paz & asus prendas qtaras x4^000E3^8^17^19^163rb^% E | saul & ellos & todos los oms de ys|rrael estauan enel valle dela ela | guerreando conlos filisteos x4^000E3^8^17^20^163rb^{#r Ca | de como daujd mato al filis|teo.} | E madrugo daujd por la | manana & dexo las ove|jas avn guardador & al|çose & fuese como lo ma|do ysay & entro enel rreal & la gete | de armas sallian ala grra & tanje|ron enla grra x4^000E3^8^17^21^163rb^& rreglaronse ysrral | & los felisteos vna rregla e encue|tro de otra rregla x4^000E3^8^17^22^163rb^% E dexo las rro|pas daujd q traya sobre sy al gur|dador delas rropas & corrio ala rre|gla & demando de sus hermanos | paz x4^000E3^8^17^23^163rb^% E el fablando conellos | ahe el ome de entre medias q so|bia goliad el filisteo era su nobr | de gad delas rreglas delos filiste|os & fablo estas palabras & oyo|lo daujd x4^000E3^8^17^24^163rb^% E todos los oms de | ysrrael qndo vieron el ome fuye|ron del & temjeron mucho x4^000E3^8^17^25^163rb^% E di|xo vn ome de ysrrael as visto este | ome q sube çierto pa desafiar a | ysrrael sube & sera ql ome qlo ma|tare enrreqçelloa el rrey grat rri|qza & asu fija le dara & a toda la | conpana de su padre fara fracos | en ysrrael x4^000E3^8^17^26^163rb^% E dixo daujd alos | oms q estauan conel deziendo q | faran al ome q matare a este fi|listeo & tirare vitupio de sobr ys|rrael q qen es este filisteo sobe||jano [fol. 163v-a] q bitupia las rreglas de dios | biuo x4^000E3^8^17^27^163va^% E dixeron le el pueblo es|ta cosa asy se fara al ome qlo ma|tare x4^000E3^8^17^28^163va^% E oyolo eliab su hermano | el mayor qndo fablo conlos oms | & ençendiose la yra de eliab e da|ujd & & dixole pa q desçendiste & a | qen dexaste aqllas pocas de oue|jas enel desierto yo conosco tu | soberuja & la maldat de tu coraço | q pa ver la grra desçendiste x4^000E3^8^17^29^163va^% & | dixo daujd que fize agora çierto | fabla es x4^000E3^8^17^30^163va^% E desujose de çerca | del en derecho de otro & dixo es|ta palabra & tornaronle el pue|blo tal rrespuesta como la palab | pma x4^000E3^8^17^31^163va^% E sonaron las palabras | q fablo daujd & contaron las ate | saul & tomolo x4^000E3^8^17^32^163va^% E dixo daujd | a saul non desmaye coraçon de oe | por el tu sieruo yra & grreara | coneste felisteo x4^000E3^8^17^33^163va^% E dixo saul a | daujd non podras yr a este felis|teo a grrear conel q tu eres moço | & el es ome de grra desde su moçe|dat x4^000E3^8^17^34^163va^% E dixo daujd asaul pasto | era tu sieruo de mj padre enlas | ouejas & veno vn leon co vn oso | & leuo vn cordero del fato x4^000E3^8^17^35^163va^% E sa|lly tras del & matelo & escapelo de | su boca & leuantose contra mj & tra|uelo dela barua & ferillo & matelo | x4^000E3^8^17^36^163va^% tan bien el leon como el oso | mato tu sieruo & sera este felisteo | sobejano como vno dellos q vitu|perio las rreglas de dios bjuo x4^000E3^8^17^37^163va^% | E dixo daujd el senor q me esca|po de mano del leon & de mano | del oso me escapa de mano des|te felisteo & dixo saul a daujd a|da vete & el senor sea contigo x4^000E3^8^17^38^163va^& | vestio saul adaujd sus armas & [fol. 163v-b] puso vn baçinete de cobre en su ca|beça & vestiole vna cota x4^000E3^8^17^39^163vb^& çinjo daujt | su espada ençima de sus armas & | non qso yr q no lo auja vsado & di|xo daujd a saul non puedo yr cons|to q non lo vse & tirolos daujd de e|çima de sy x4^000E3^8^17^40^163vb^& tomo su vara enla ma|no & escogio pa sy çinco pedaços | de piedras dela rribera & pusolas | enel alfaja delos pastores q auja | & enla coracha & su fonda ela mano | & allegose al filisteo x4^000E3^8^17^41^163vb^% E andudo el | filisteo andando & llegando a daujd | & el ome q le lleuaua el adaraga | delante del x4^000E3^8^17^42^163vb^% E cato el filisteo & | vido a daujd & despreçiolo q era | moço & bermejo & de fermosa vis|ta x4^000E3^8^17^43^163vb^% E dixo el filisteo adaujd sy | so perro q tu me vienes con varas | & denosto el filisteo a daujd co su | dios x4^000E3^8^17^44^163vb^& dixo el filisteo a daujd ven|te amj & dare tu carrne alas aves | delos çielos & alas bestias dela trra | x4^000E3^8^17^45^163vb^% E dixo daujd al filisteo tu vie|nes amj con espada & con lança & | con glaue & yo vengo aty conel no|bre del senor sabaod dios delas | rreglas de ysrrael q bituperiaste | x4^000E3^8^17^46^163vb^% eneste dia te entregara el senor | en mj poder & te matare & te tirare | la cabesça de sobre ty & dare el cuer|po dela hueste delos filisteos en | este dia alas aves delos çielos & | alas bestias dela trra & conosçeran | toda la gente dela trra qen es dios | de ysrrael x4^000E3^8^17^47^163vb^& conosçeran toda esta | conpana q non por espada nj por | lança salua el senor q del senor es | la grra & vos dara en nra mano x4^000E3^8^17^48^163vb^% | E fue qndo se leuanto el filisteo | & fuese & allegose al encuetro de | dauid & apresuro daujd & corrio [fol. 164r-a] ala rregla al encuentro del filis|teo x4^000E3^8^17^49^164ra^& tendio daujd su mano al al|faja & tomo della piedra & fodeo | & firio al filisteo enla fruente & | fincose la piedra en su frente & | cayo de rrostros en trra x4^000E3^8^17^50^164ra^& arreziose | daujd contra el filisteo con fonda | & con piedra & firio al filisteo & ma|tolo & espada non auja en mano de | daujd x4^000E3^8^17^51^164ra^& corrio daujd & parose so|bre el filisteo & tomole su espada | & desuaynola de su vayna & matolo | & cortole conella su cabeça % E vi||eron [fol. 164r-b] los filisteos q era muerto su | barragan & fuyero x4^000E3^8^17^52^164rb^& leuantarose | los oms de ysrrael & de juda & tanj|eron & sigeron alos filisteos fas|ta el entrada del gay & fasta las | puertas de eqron & cayero muer|tos los filisteos por el camjno de | saarym fasta gad & fasta eqron | x4^000E3^8^17^53^164rb^% E tornaro los fijos de ysrral | de segujr tras los filisteos & rroba|ro sus huests x4^000E3^8^17^54^164rb^& tomo daujd la cabe|ça del filisteo & txola a ihrlm & sus | armas puso en su tienda [fol. 164v-a] x4^000E3^8^17^55^164va^{#r Ca de como saul aborresçio a | daujd por el catar q le catauan las | mugeres de ysrael.} | E qndo vido saul adaujd | q sallia al encuentro | del filisteo dixo a abne | el condestable fijo de | qen es este moço abner & dixole ab|ner pa la vida de tu anjma rrey q | non se x4^000E3^8^17^56^164va^% E dixo el rrey pregunta | tu fijo de qen es este moço x4^000E3^8^17^57^164va^% E | qndo torrno daujd de matar al fi|listeo tomolo abner & troxolo an|te saul & la cabeça del filisteo en su | mano x4^000E3^8^17^58^164va^% E dixole saul fijo de q|en eres tu moço & dixo daujd fijo | de tu sieruo ysay de bed lehem x4^000E3^8^18^1^164va^[C .XVIII.] % & | fue en acabando de fablar co saul | & la anjma de yahonada se ato co | el anjma de daujd & amola yaho|nadan como asu anjma x4^000E3^8^18^2^164va^& tomo lo | saul enese dia & non lo dexo torr|nar acasa de su padre x4^000E3^8^18^3^164va^% E tajo ya|honadan co daujd pleytesia por | qlo amaua como asu anjma x4^000E3^8^18^4^164va^% & | desnudose yahonadan del manto | q traya sobre sy & diolo a daujd | & sus armas & fasta su espada & | fasta su arco & fasta su çinta x4^000E3^8^18^5^164va^% E | sallio daujd en todo lo qlo ebiaua | saul aproueçia & pusolo saul so|bre los oms dela batalla & plugo | en ojos del pueblo & avn en ojos | delos sieruos de saul x4^000E3^8^18^6^164va^% E fue | qndo entraron q torrnaua daujd | de matar el filisteo & saliero las | mugeres de todas las villas de | ysrrael a cantar co cantaderas | al encuentro del rrey saul con | panderos & con plazer & co arra|bes x4^000E3^8^18^7^164va^% E cantauan las mugeres [fol. 164v-b] las juglaras & dezian mato saul e | sus mjll & daujd en sus diez mjll | x4^000E3^8^18^8^164vb^% E peso asaul mucho & fue mala | antel esta rrazon & dixo diero a | daujd los diez mjll & amj dieron | los mjll & avn daran a el ta bie | el rregno x4^000E3^8^18^9^164vb^& fue saul ojeando a da|ujd desde ese dia en adelante x4^000E3^8^18^10^164vb^% & | fue aotro dia & poso espto malo | de dios en saul & profetizo en | medio de casa & daujd tanja co su | mano como cada dia & dia & la | lança en mano de saul x4^000E3^8^18^11^164vb^& laço sa|ul la lança & dixo ferire oy daujd | & enla pared & desujose daujd de | antel dos vezes x4^000E3^8^18^12^164vb^& temjo saul de | daujd q era el senor conel & de sa|ul se tiro x4^000E3^8^18^13^164vb^& tirolo saul de sy & pu|solo capitan de mjll & sallia & etra|ua antel pueblo x4^000E3^8^18^14^164vb^% E era daujd | en todos sus camjnos aproueçe|dor & el senor era conel x4^000E3^8^18^15^164vb^& vido sa|ul ql aprouezia mucho & ouo te|mor del x4^000E3^8^18^16^164vb^& todo ysrrael & juda ama|uan a daujd ql sallia & entraua | antellos x4^000E3^8^18^17^164vb^% E dixo saul a daujd | ahe mj fija la mayor merab esa | te dare por muger po sey ome de | fuerça & grrea las grras del se|nor & saul dixo non sea mj ma|no enel & sea enel la mano delos | filisteos x4^000E3^8^18^18^164vb^% E dixo daujd a saul | qen so yo o qen es mj vida o qen | es la linaje de mj padre e ysrra|el q he de ser yerrno del rrey x4^000E3^8^18^19^164vb^% & | fue q enla ora q dio a merab fi|ja de saul a daujd & ella fue da|da a adriel el maholadi por mu|ger x4^000E3^8^18^20^164vb^% E amo mjgal fija de sa|ul a daujd & contaronlo a saul | & aderesçose la cosa en sus ojos | x4^000E3^8^18^21^164vb^& dixo saul dar gela he & ser le ha [fol. 165r-a] por entrepecamj & sera enel po|der delos filisteos & dixo saul ada|uid por vna de dos consagraras | comjgo oy x4^000E3^8^18^22^165ra^% E mando saul asus | sieruos fablad con daujd encu|bierto deziendo ahe ha voluntad | de ty el rrey & todos sus sieruos te | aman & agora sey yerno del rrey | x4^000E3^8^18^23^165ra^% E fablaron los sieruos de sa|ul ante daujd estas palabras & | dixo daujd atan liujano es e vros | ojos ser yerno del rrey & yo so ome | pobre & mesqno x4^000E3^8^18^24^165ra^% E contaron | le los sieruos de saul deziendo | estas palabras fablo daujd x4^000E3^8^18^25^165ra^% & | dixo saul asy diredes a daujd no | ha volutad el rrey de dote saluo de | çient sobejos de filisteos pa se | vengar delos enemjgos del rrey | & saul penso de echar a daujd en | poder delos filisteos x4^000E3^8^18^26^165ra^% E conta|ron sus sieruos a daujd estas pa|labras & aderesçose la cosa e ojos | de daujd por ser yerno del rrey & | non se cunplieron los dias x4^000E3^8^18^27^165ra^% & | leuantose daujd & fuese el & sus | oms & mato delos filisteos dozi|entos oms & troxo daujd sus so|bejos & conplieron los al rrey po | ser yerno del rrey & diole saul a | mjgal su fija por muger x4^000E3^8^18^28^165ra^% E | vido saul & conosçio ql senor era | con daujd & mjgal fija de saul lo | amaua x4^000E3^8^18^29^165ra^& enadio saul de temer | de daujd mas & fue saul enemj|go de daujd todos sus dias x4^000E3^8^18^30^165ra^& sa|lieron los mayorales delos fi|listeos & era q cada q sallia ap|uezia daujd mas q todos los | sieruos de saul & fue onrrado | su nonbre mucho x4^000E3^8^19^1^165ra^[C .XIX.] % E fablo | saul con yonadan su fijo & con [fol. 165r-b] todos sus sieruos pa matar a da|ujd & yonadan el fijo de saul auja | voluntad de daujd mucho x4^000E3^8^19^2^165rb^% E con|to yonadan adaujd deziendo bus|ca mj padre pa te matar & agora | guardate agora enla manana | & estaras encubierto & esconder te | has x4^000E3^8^19^3^165rb^& yo saldre & estare ala ma|no de mj padre enel canpo q es|tudieres tu ally & yo fablare po | ty amj padre & vere lo q es & con|tar lo he aty x4^000E3^8^19^4^165rb^& fablo yonadan | por daujd bien con saul su padre | & dixole non peq el rrey contra | su sieruo daujd q non te peco | & sus obras son buenas para ty | mucho x4^000E3^8^19^5^165rb^& puso su alma en su pal|ma & mato al filisteo & fizo el | senor grad saluaçion a todo ys|rrael & vistelo & alegraste te & | por q pecaras con sangre libre | de matar a daujd en debalde x4^000E3^8^19^6^165rb^% | E oyo saul ala boz de yonadan | & juro saul bjuo es dios q non | morra x4^000E3^8^19^7^165rb^% E llamo yonadan a | daujd & contolo yonadan todas | estas palabras & troxo yonada | a daujd a saul & estaua antel | como ayer o antiyer x4^000E3^8^19^8^165rb^% E enadio | la grra de ser & sallio daujd & | guerreo conlos filisteos & mato | enellos matança grande & fu|yeron antel x4^000E3^8^19^9^165rb^% E fue espto del | senor malo en saul & el en su | casa estado & su lança ela ma|no & daujd tanjendo co su ma|no x4^000E3^8^19^10^165rb^% E busco saul de ferir co | la lança en daujd & enla pared | & desujose delante de saul & fi|rio la lança enla pared & daujd | fuyo & escapo enesa noche x4^000E3^8^19^11^165rb^% E | enbio saul mensajeros acasa [fol. 165v-a] de daujd por aguardallo pa mata|llo enla manana & contolo a da|ujd mjgal su muger deziedo sy | non escapares con tu anjma esta | noche cras eres tu muerto x4^000E3^8^19^12^165va^% E | desçendio mjgal a daujd por la | finjestra & fuese & fuyo & escapo x4^000E3^8^19^13^165va^& | tomo mjgal las ymagines & pu|solos sobre la cama & vn cuero | de cabrito puso asu cabeçera & cu|briolo con pano x4^000E3^8^19^14^165va^% E enbio saul | mensajeros pa tomar a daujd & | dixo doliente esta x4^000E3^8^19^15^165va^% E ebio sa|ul los mensajeros pa ver a da|ujd deziendo subidle ala cama | por mj pa matallo x4^000E3^8^19^16^165va^% E vinjero | los mensajeros & ahe las yma|gines enla cama & el cuero del | cabrito asu cabeçera x4^000E3^8^19^17^165va^% E dixo sa|ul a mjgal por q me enartaste & | enbiaste amj enemjgo & escapo % | E dixo mjgal asaul el me dixo | enbiame por q non te mate x4^000E3^8^19^18^165va^% | E daujd fuyo & escapo & veno a sa|muel ala rrama & contole todo lo | qle fizo saul & fuese el & samuel | & estoujeron en noyod x4^000E3^8^19^19^165va^% E fue | contado a saul deziendo ahe daujd | en nayod enla rrama x4^000E3^8^19^20^165va^% E ebio | saul mensajeros pa tomar ada|ujd & vieron conpana de profetas | q profetizauan & samuel estau | parado çerca dellos & fue sobr los | mensajeros de saul espto de di|os & profetizaron tan bie ellos | x4^000E3^8^19^21^165va^& contaronlo a saul & ebio otros | mensajeros & profetizaron ta | bien ellos & enadio saul & ebio | mensajeros terçeros & profeti|zaron tan bien ellos x4^000E3^8^19^22^165va^& fuese ta | bien el ala rrama & entro fasta | el pozo grande q es en sogo & (a) [fol. 165v-b] pregunto & dixo ado esta samuel & | daujd % E dixo ahe esta en nayod e | la rrama x4^000E3^8^19^23^165vb^& fue de ally a nayod en | la rrama & fue sobre el tan bie el | sptu de dios & andudo andando & | profetizando fasta q veno a na|yod enla rrama x4^000E3^8^19^24^165vb^& desnudo tan bie | el sus panos & profetizo ta bie | el ante samuel & cayo desnudo to|do ese dia & toda la noche por ende | dizen tan bien es saul enlas pro|fetas x4^000E3^8^20^1^165vb^[C .XX.] % E fuyo daujd de nayod | dela rrama & entro & dixo ante yo|nadan q fize o q es mj pecado o | q peq ante tu padre q demanda | mj anjma x4^000E3^8^20^2^165vb^% E dixole vedado es | çierto non morras ahe non fara | mj padre cosa grande o cosa pe|qna q non lo descubra amj oreja | & por q encubrira mj padre de | mj esta cosa non es esto x4^000E3^8^20^3^165vb^% E ju|ro mas daujd & dixo en q sabe | tu padre q alcançe gra en tus o|jos & dira non sepa esto yonada | por q non se enoje & por çierto bi|uo es el senor & pa la vida de tu | anjma q vn paso solo ay entre mj | & entre la muerte x4^000E3^8^20^4^165vb^% E dixo yaho|nadan adaujd lo q dixere tu vo|luntad fare aty x4^000E3^8^20^5^165vb^% E dixo daujd | a yahonadan ahe cabo de mes es | cras & yo asentar me asentare co | el rrey a comer & yo ahe esconder | me he enel canpo fasta la tarde | terçera x4^000E3^8^20^6^165vb^% E sy se nenbrare de | mj tu padre diras demando liçe|çia de mj daujd pa yr a bed lehem | a su villa q sacrefiçio delos di|as tiene ally todo el linaje x4^000E3^8^20^7^165vb^sy a|sy dixere q es bien paz tiene | tu sieruo & sy le pesare sabe q se | acabo el mal de su pte x4^000E3^8^20^8^165vb^% E faras [fol. 166r-a] merçed por tu sieruo q enla pley|tesia del senor metiste atu sieruo co|tigo & sy ay en mj pecado matame tu | & fasta mj padre pa q me traeras | x4^000E3^8^20^9^166ra^% E dixo yahonadan vedado es a|ty q çierto sy sopiere q te es acaba|do el mal de pte de mj padre pa | venjr sobre ty & q eso contare aty | x4^000E3^8^20^10^166ra^% E dixo daujd qen me cotara amj | lo q rrespondera tu padre de dureza | x4^000E3^8^20^11^166ra^& dixo yahonadan a daujd ada sal|gamos al canpo & salieron anbos | al canpo x4^000E3^8^20^12^166ra^% E dixo yahonadan a | daujd por el senor dios de ysrral | q yo pesqujse de mj padre a tal | ora cras ala terçia sy es bueno | con daujd & sy non estonçes enbi|are aty & descubrire atu oreja x4^000E3^8^20^13^166ra^a|sy faga el senor a yonadan & asy | enada q sy conçertare mj padre | el mal sobre ty & descubrire ala | tu oreja & enbiarte he & yras e paz | & sera el senor contigo como fue co | mj padre x4^000E3^8^20^14^166ra^% E non mjentra so bi|uo q fagas comjgo merçed del se|nor & non morre x4^000E3^8^20^15^166ra^% E non tajes | la tu merçed delos de mj casa fas|ta sienpre njn qndo tajare el se|nor los enemjgos del senor daujd | de sobre fazes dela trra x4^000E3^8^20^16^166ra^& tajo ya|honadan pleytesia conla conpa|na de daujd & busq el senor de po|der delos enemjgos de daujd x4^000E3^8^20^17^166ra^% & | anadio yahonadan de conjurar | a daujd en qlo amaua q como a|maua asu anjma asy lo amo x4^000E3^8^20^18^166ra^% & | dixole yahonadan cras es cabo de | mes q acordar se han de ty qndo | menguares de tu lugar x4^000E3^8^20^19^166ra^% E ter|çearas desçenderas mucho & ver|nas al lugar q te encubriste ally | en dia dela obra & estaras çerca [fol. 166r-b] dela piedra del andamj x4^000E3^8^20^20^166rb^& yo las tres | saetas açerca della lançare pa en|biar las al fito x4^000E3^8^20^21^166rb^% E ahe q enbia|re al moço anda ve fabla las sae|tas & sy dixere al moço ahe las sa|etas estan desde ty & cara aca to|malo & vente q paz has tu & no ay | cosa biuo es el senor x4^000E3^8^20^22^166rb^% E sy asy | dixere al moço ahe las saetas es|tan desde ty & cara adelante vete | q te enbia el senor x4^000E3^8^20^23^166rb^% E la cosa q | fablamos yo & tu he el senor etre | mj & entre ty fasta sienpre x4^000E3^8^20^24^166rb^% E | estouo daujd escondido enl capo | & fue enel cabo del mes & asento se | el rrey ala yantar a comer x4^000E3^8^20^25^166rb^& aseto | se el rrey al asentamj como cada | vez & vez enel asentamj dela pa|red % E leuantose yahonadan & | asentose abner al lado de saul & | fallesçio el lugar de daujd x4^000E3^8^20^26^166rb^% E | non fablo saul cosa enese dia q | dixo acontesçimj fue q non esta | ljnpio q non se aljnpio x4^000E3^8^20^27^166rb^% E fue | a otro dia del cabo del mes el segu|do & fallesçio el lugar de daujd & | dixo saul ayahonadan su fijo por | q non veno el fijo de ysay ayer nj | oy ala yantar x4^000E3^8^20^28^166rb^% E rrespondio yaho|nadan asaul su padre liçençia de|mando de mj pa yr a bed lehem | x4^000E3^8^20^29^166rb^% E dixome enbiame agora q | sacrefiçio de linaje tenemos ela | villa & asy mela encomendo mj | hermano por ende non veno ala | mesa del rrey x4^000E3^8^20^30^166rb^% E ençendiose la | yra de saul en yahonadan & dixo|le fijo dela atorçedera & rrebellade|ra por çierto yo se q tu escoges e | el fijo de ysay por tu verguença | & por verguença dela descobertura | de tu madre x4^000E3^8^20^31^166rb^% Que todos los tpos [fol. 166v-a] q el fijo de ysay fuere biuo sobre | la trra non te aderesçaras tu njn | tu rregnado % E agora enbia & to|men melo de alla que meresçe el | la muerte x4^000E3^8^20^32^166va^% E rrespondio yaho|nadan a saul su padre & dixo le | por q morra que fizo x4^000E3^8^20^33^166va^& lançole saul | la lança pa matallo % E conos|çio yahonadan q acabado era de p|te de su padre de matar a daujd | x4^000E3^8^20^34^166va^% E leuantose yahonadan de ençi|ma dela mesa con ençendimj de | sana & non comjo enel dia segun|do del cabo del mes por q se enojo | por daujd & por qlo avergonço su | padre x4^000E3^8^20^35^166va^% E fue por la manana | & salio yahonadan al canpo al | plazo de daujd & vn moço peq|no conel x4^000E3^8^20^36^166va^% E dixo asu moço co|rre falla agora las saetas q yo | lançare % E el moço corrio & el | lanço la saeta por pasallo x4^000E3^8^20^37^166va^% E | veno el moço fasta el lugar dela | saeta q lanço yahonadan & lla|mo yahonadan al moço ahe la | saeta adelante de ty x4^000E3^8^20^38^166va^% E llamo | yahonadan de tras del moço ayna | apesa non te pares % E cogio el | moço de yahonadan las saetas & | venose asu senor x4^000E3^8^20^39^166va^% E el moço no | sabia cosa po yahonadan & daujd | sabian la rrazon x4^000E3^8^20^40^166va^% E dio yaho|nadan sus armas al moço q te|nja & dixo vete lieualas ala villa | x4^000E3^8^20^41^166va^% E el moço veno & daujd se le|uanto de çerca costantrion & | echo se de rrostros en trra & humj|llose tres vezes & besaron cada | vno asu conpano & lloraro cada | vno con su conpano fasta q da|ujd acresçento x4^000E3^8^20^42^166va^% E dixo yaho|nadan adaujd vete en paz lo q [fol. 166v-b] juramos nos amos por el nobre | del senor diziendo el senor sea | entre mj & entre ty & entre mj simj|ente & entre tu simjente fasta sien|pre x4^000E3^8^21^1^166vb^[C .XXI.] % E leuantose & fuese & ya|honadan veno ala villa x4^000E3^8^21^2^166vb^& veno da|ujd a nob a ahimeleq el saçerdote | & espantose ahimeleq conel rresçe|bimjento de daujd % E dixole por | q estas tu solo & ome non ay con|tigo x4^000E3^8^21^3^166vb^& dixo daujd a ahimeleq el sa|çerdote el rrey me mando vna co|sa & dixome ome non sepa cosa des|to en q yo te enbio & te mando % | E alos moços fize saber e lugar | fulano encubierto x4^000E3^8^21^4^166vb^& agora ay en | tu poder çinco panes dalos en mj | mano & lo q alcançares x4^000E3^8^21^5^166vb^& rrespondio | el saçerdote a daujd & dixo no ay | pan cotidiano en mj poder saluo | pan santo ay sy se guardaron los | moços de muger x4^000E3^8^21^6^166vb^% E rrespondio | daujd al saçerdote & dixole çierto | muger fue tirada de nos de ayer | & de anteyer qndo sally & q son de|las rropas delos moços santas | es por la via del cutiano & avn q | oy se santificase enla rropa x4^000E3^8^21^7^166vb^% E | diole el saçerdote pan sto q no | auja ally otro pan saluo el pan | delas fazes los q eran tirados de|lante el senor pa poner pan ca|llente enel dia q se tomaua x4^000E3^8^21^8^166vb^% & | estaua ally vn ome delos sieruos | de saul enese dia detenjdo antel | senor & el su nonbre doeg el edo|mj el rrabadan delos pastores de | saul x4^000E3^8^21^9^166vb^% E dixo daujd a ahime|leq non ay aq en tu poder la|ça njn espada q avn mj espada njn | avn mjs armas non tome en | mj mano q era la palabra del [fol. 167r-a] rrey apriesa x4^000E3^8^21^10^167ra^% E dixo el saçerdote | el espada de gulias el filisteo q ma|taste enel valle dela enzina ahela | enbuelta en vn pano tras el es|paldar sy esta qsieres tomar tu | toma q non ay otra saluo ella aq | & dixo daujd non ay tal como ella | dame la x4^000E3^8^21^11^167ra^% E leuantose daujd & | fuyo enese dia de saul & veno a la|gujs el rrey de gad x4^000E3^8^21^12^167ra^& dixeron los | sieruos de lagujs ael çierto es da|ujd rrey dela trra çierto por este | cantauan las cantaderas dizie|do mato (daujd) enlos mjll & daujd | enlos diez mjll x4^000E3^8^21^13^167ra^& puso daujd es|tas palabras en su voluntad & te|mjo mucho de lagujs rrey de gad x4^000E3^8^21^14^167ra^& | demudo su rrazon ante ellos & en|loqsçiose en su poder & senalaua | las puertas del portal & desçedio | su baua por su barua x4^000E3^8^21^15^167ra^% E dixo la|gujs asus sieruos qndo veedes oe | q se enloqsçe pa qlo traedes amj | x4^000E3^8^21^16^167ra^menguado so de locos q traedes a | este para enloqsçer se çerca de mj | tal como este entra amj casa x4^000E3^8^22^1^167ra^[C .XXII.] % E | fuese daujd de ally & escapo enla | boueda de adolam & oyeronlo sus | hermanos & toda la conpana de | su padre & desçendieron ael alla | x4^000E3^8^22^2^167ra^% E allegaronse ael todo ome | ensangustiado & todo ome adeb|dado & todo ome amargo de anj|ma & era sobre ellos mayoral & | eran conel contia de qtroçientos | oms x4^000E3^8^22^3^167ra^& fuese daujd de ally al ata|laya de moab & dixo al rrey de mo|ab salga agora mj padre & mj pa|dre con vos otros fasta q sepa q | fara dios de mj x4^000E3^8^22^4^167ra^% E gujolos | antel rrey de moab & estoujeron | conel todos los tpos q estouo da||ujd [fol. 167r-b] enla fortaleza x4^000E3^8^22^5^167rb^% E dixo gad | la profeta a daujd non estes enla | fortaleza anda vete & entraras e|la trra de juda & fuese daujd & en|tro en yahar hared x4^000E3^8^22^6^167rb^% E oyolo sa|ul de como rreconosçio daujd & los | oms q eran conel & saul estaua e|la gujba diuso del arbol enla rra|ma & su lança enla mano & todos | sus sieruos parados çerca del x4^000E3^8^22^7^167rb^% | E dixo saul asus sieruos q esta|uan çerca del oyd agora los fijos | de binamjn sy a todos vos otros | dara el fijo de ysay canpos & vjnas | o sy a todos vos otros porrna ca|pitanes de mjll & capitanes de çie|tos x4^000E3^8^22^8^167rb^% E vos atastes todos cotra | mj & non ouo qen descubriese mj | oreja qndo tajo mj fijo conel fijo | de ysay pleytesia & non se adoles|çio njnguno de vos otros de mj | njn descubrio mj oreja qndo ale|uanto mj fijo amj sieruo sobre | mj por açechador como este dia | x4^000E3^8^22^9^167rb^% E rrespondio doeg el adomj & | el estando conlos sieruos de saul | & dixo vide al fijo de ysay q veno | a nob a ahimeleq fijo de ahitub | x4^000E3^8^22^10^167rb^& preguntole por el senor & via|da le dio & la espada de gulias el | filisteo le dio x4^000E3^8^22^11^167rb^% E enbio el rrey a | llamar a ahimeleq fijo de ahi|tub el saçerdote & a toda la con|pana de su padre los saçerdotes | q estauan en nob & venjeron todos | al rrey x4^000E3^8^22^12^167rb^% E dixo saul oye agora | fijo de ahitub & dixo aheme seno | x4^000E3^8^22^13^167rb^% E dixo saul por q vos atastes | contra mj tu & el fijo de ysay en | q diste ael pan & espada & dema|daste por el al senor pa leuatar | se contra mj por asechador como [fol. 167v-a] este dia x4^000E3^8^22^14^167va^% E rrespondio ahimeleq | al rrey & dixo aqen ay en todos tus | sieruos tan fiel como daujd & yerr|no del rrey & allegado atu manda|mjento & honrrado en tu casa x4^000E3^8^22^15^167va^& | desde oy començe a demandar po | el de dios vedado es amj no poga | el rrey contra su sieruo tal cosa nj | contra toda la conpana de mj pa|dre ca non sopo tu sieruo de todo | esto cosa peqna njn grande x4^000E3^8^22^16^167va^% E | dixo el rrey morra ahimele|q tu & toda la conpana de casa de | tu padre x4^000E3^8^22^17^167va^% E dixo el rrey alos | troteros q estauan çerca del rro|dead & matad los saçerdotes del | senor q tan bien su mano fue co | daujd & sopieron q fuya el & non | lo descobrieron amj oreja % E | non qsieron los sieruos del rrey | tender su mano en tocar enlos sa|çerdotes del senor x4^000E3^8^22^18^167va^% E dixo el rrey | a doeg rrodea tu & toca enlos saçe|dotes & rrodeo doeg el adolamj & | toco enlos saçerdotes & mato en | ese dia ochenta & çinco oms q le|uauan espaldar de ljno x4^000E3^8^22^19^167va^% E a | nob la villa delos saçerdotes | metio a boca de espada de oms a | mugeres de cheqllos fasta los q | mamauan & bueyes & asnos & ca|neros a boca de espada x4^000E3^8^22^20^167va^% E esca|po vn fijo de ahimeleq fijo de a|hitub & su nonbre era abiadar | & fuyo tras daujd x4^000E3^8^22^21^167va^% E conto abi|adar a daujd de como mato saul | los saçerdotes del senor x4^000E3^8^22^22^167va^& dixo da|ujd a abiadar sope enese dia que | era ally doeg el adomj q contar | contaria a saul yo fue causa de to|das las anjmas de casa de tu pa|dre x4^000E3^8^22^23^167va^estate comjgo x4^000E3^8^23^1^167va^[C .XXIII.] % E contaron [fol. 167v-b] a daujd deziendo ahe los filisteos | estan batallando en calia & ellos | estan follando las eras x4^000E3^8^23^2^167vb^% E dema|do daujd del senor diziendo sy yre | & matare enestos filisteos & dixo | el senor adaujd vete & mata enlos | filisteos & saluaras a calia x4^000E3^8^23^3^167vb^% E di|xeron los oms de daujd a el ahe | nos estamos aq en juda medro|sos & qnto mas q vayamos a calia | alas rreglas delos filisteos x4^000E3^8^23^4^167vb^% E | anadio mas daujd de pregutar | del senor & rrespondiolo el senor | & dixo leuanta & desçiende a calia | q yo dare alos filisteos en tu ma|no x4^000E3^8^23^5^167vb^% E fuese daujd & sus oms a | calia & batallo conlos filisteos & | troxo sus ganados & mato enellos | grad matança & saluo daujd alos | moradores de calia x4^000E3^8^23^6^167vb^% E fue qndo | fuyo abiadar fijo de abimeleq a | daujd a calia espaldar desçendio | en su mano x4^000E3^8^23^7^167vb^& fue contado a saul | de como veno daujd a calia & dixo | saul entregolo dios en podr mjo | pues se ençerro a entrar e villas | con puertas & çerradura x4^000E3^8^23^8^167vb^% E a|pano saul a todo el pueblo ala | batalla pa desçender a calia pa | çerrar adaujd & asus oms x4^000E3^8^23^9^167vb^& sopo | daujd de como pensaua saul sobr | el el mal & dixo abiadar el saçer|dote allega el espaldar x4^000E3^8^23^10^167vb^% E dixo | daujd senor dios de ysrrael oyr | oyo tu sieruo de como buscaua | saul pa venjr a calia a estruyr | la villa por mj cabsa x4^000E3^8^23^11^167vb^sy me en|tregaran los senores de calia | en su poder % E sy desçendera | saul como oyo tu sieruo senor | dios de ysrrael cuentalo agora | atu sieruo % E dixo el senor sy [fol. 168r-a] desçendera x4^000E3^8^23^12^168ra^% E dixo daujd sy entre|garan los senores de calia amj & a|mjs oms en poder de saul & dixo el | senor sy entregaran x4^000E3^8^23^13^168ra^% E leuanto|se daujd & sus oms contia de seys|çientos oms & salieron de calia & | andoujeron por donde andauan % | E a saul fue contado de como fu|yo daujd de calia & dexose salir x4^000E3^8^23^14^168ra^% & | estouo daujd enel desierto enlas | fortalezas & estouo enel monte e|el desierto de zif & buscolo saul to|dos los dias & non lo entrego dios | en su poder x4^000E3^8^23^15^168ra^& vido daujd q salia sa|ul a buscar su anjma & daujd esta|ua enel desierto de zif en orza x4^000E3^8^23^16^168ra^% | E leuantose yahonadan fijo de saul | & fuese a daujd a horza & esforço su | poder con dios x4^000E3^8^23^17^168ra^% E dixole non te|mas q non te alcançara la mano | de saul mj padre & tu enrreynaras | sobre ysrrael & yo te sere por segun|do & avn saul mj padre lo sabe asy x4^000E3^8^23^18^168ra^& | tajaron amos ados pleytesia antl | senor & estouo daujd en horza & | yonadan se fue asu casa x4^000E3^8^23^19^168ra^% E subi|eron los zirfim a saul a la gujba | diziendo çierto daujd se esconde co | nos enlas fortalezas en horza e|la cuesta dela agujla q es al desier|to del yasymon x4^000E3^8^23^20^168ra^& faz lo q cobdiçia|re la tu voluntad desçender rrey des|çiende & nos lo entregaremos en | poder del rrey x4^000E3^8^23^21^168ra^% E dixo saul ben|ditos seades vos otros del senor | q oujstes piedat de mj x4^000E3^8^23^22^168ra^% yd ago|ra & aderesçad mas & conosçed & | ved su lugar donde fuere su pie | o qen lo vido q el dixo amj q enar|tar enartaria x4^000E3^8^23^23^168ra^% E ved & esconded | los escondederos q se esconde a|lly & rresponder me hedes en çieto [fol. 168r-b] & yre con vos otros & sera sy esto|ujere enla trra & buscarlo he enlos | de juda x4^000E3^8^23^24^168rb^% E fueronse a zif de dela|te de saul & de daujd & sus oms es|tauan enel desierto de mao enel | monte en derecho del yasymon x4^000E3^8^23^25^168rb^& | fueronse saul & sus oms abusca|lo & contaronlo a daujd & desçedio | dela pena & estaua enel desierto | de maon x4^000E3^8^23^26^168rb^& oyo saul & sigujo tras | del cabo del monte de aca & fuese | daujd aqxandose pa yr ante saul | & saul & sus oms çercauan a daujd | & asus oms por prenderlos x4^000E3^8^23^27^168rb^% E | mensajero veno a saul diziendo | ayna anda q se estendieron los | filisteos por la trra x4^000E3^8^23^28^168rb^% E torrnose | saul de segujr tras daujd & fuese | al encuentro delos filisteos por | ende llamaron a ese lugar pena de|las partiçiones x4^000E3^8^24^1^168rb^% E subio daujd | de ally & estouo enlas fortalezas | de henguedy x4^000E3^8^24^2^168rb^[C .XXIV.] % E fue qndo torr|no saul de tras los filisteos & con|taronle diziendo ahe daujd esta | enel desierto de henguedy x4^000E3^8^24^3^168rb^% E | tomo saul tres mjll oms escogi|dos de todo ysrrael & fuese abus|car a daujd & asus oms delante | las fortalezas delas penas x4^000E3^8^24^4^168rb^& | entro por los valladares delas o|vejas por el camjno & auja ende | boueda % E entro saul a fazer | aguas & daujd & sus oms estaua | enlos rrencones dela boueda asen|tados x4^000E3^8^24^5^168rb^% E dixeron los oms de | daujd ael ahe oy q dixo el senor | aty ahe yo dare atu enemjgo en | tu mano fazer le has como plu|gujere atus ojos & leuanto se da|ujd & corto el cabo del manto de sa|ul de qdo x4^000E3^8^24^6^168rb^% E fue despues des|to & sentiose el coraçon de daujd [fol. 168v-a] por q tajo la falda de saul x4^000E3^8^24^7^168va^& dixo | asus oms vedado es amj del senor | sy fare tal cosa amj senor el vngi|do del senor njn de tender mjs ma|nos enel q vngido del senor es x4^000E3^8^24^8^168va^& | ptiose daujd de sus oms co palabs | & non los dexo leuantar cotra sa|ul & saul se leuanto dela boueda & | fuese por el camjno x4^000E3^8^24^9^168va^% E leuanto|se daujd despues desto & salio dela | boueda & llamo tras saul diziedo | senor rrey & cato saul tras sy & hu|mjllose daujd de rrostros en trra & | humjllose x4^000E3^8^24^10^168va^& dixo daujd a saul pa | q oyes palabras de njngud ome | q dize ahe daujd busca tu mal x4^000E3^8^24^11^168va^a|he enese dia vieron tus ojos q te | entrego el senor oy en mj poder | enla boueda & dixeron por te ma|tar & oue piadat sobre ty & dixe | non tendere mj mano contra mj | senor q vngido del senor es x4^000E3^8^24^12^168va^& seno | & avn vee el cabo de tu manto e mj | mano q qndo corte el cabo de tu | manton & no te mate % E conos|çe & vee q non ay en mj mano mal | njn yerro njn peq aty & tu asechas | la mj anjma para tomarla x4^000E3^8^24^13^168va^% & | judgue el senor entre mj & entre | ty & vengueme el senor de ty & mj | mano non sea en ty x4^000E3^8^24^14^168va^% Commo di|ze el enxenplo antigo delos ma|los sale la maldat & q mj mano | sea en ty x4^000E3^8^24^15^168va^% E tras qen sale el rrey | de ysrrael tras qen andas tu sy|gujendo tras perro muerto tras | de vna pulga x4^000E3^8^24^16^168va^% Sea el senor ju|ez & judgue me entre mj & entre | ty & vea & judgue el mj juyzio & jud|gueme de tu mano x4^000E3^8^24^17^168va^% E fue qua|do acabo daujd de fablar estas | palabras a saul & dixo saul sy | es tu boz esta el mj fijo daujd & | alço saul su boz & lloro x4^000E3^8^24^18^168va^% E dixo [fol. 168v-b] a daujd justo eres tu mas q yo & tu me | gualardonaste el bien & yo te guala|done el mal x4^000E3^8^24^19^168vb^% E tu contaste oy de | como feziste comjgo bien & q me e|trego el senor en tu poder & no me | mataste x4^000E3^8^24^20^168vb^% E qndo falla ome asu | enemjgo & lo enbia en buen camj|no % E el senor te pechara bien po | lo q eneste dia feziste comjgo x4^000E3^8^24^21^168vb^% & | agora ahe conosco q enrreynar en|rreynaras % E afirmar sea en | tu poder el rreyno de ysrrael x4^000E3^8^24^22^168vb^% E a|gora jurame por el senor q non ta|jes mj genaçion despues de mj & | njn estruyas mj nonbre de casa de | mj padre x4^000E3^8^24^23^168vb^% E juro daujd a saul & | fuese saul asu casa & sus oms subi|eron ala fortaleza x4^000E3^8^25^1^168vb^[C .XXV.] % E murio sa|muel & allegaronse todo ysrrael | & ayunaron por el & soterraron lo | en su casa enla rrama & leuantose | daujd & desçendio al desierto de | paran. x4^000E3^8^25^2^168vb^{#r Ca [...] de como daujd | enbio a demandar a nabal q le die|se del conbite q fazia asus trasq|ladores & no qso & su mugr txo p|sente a daujd co q sosego su sana.} | E vn ome era en maon & | su fazienda estaua en|el carmel % E este oe | era rrico mucho & tenja el | tres mjll ovejas & mjll cabras & fue | a tresqlar sus ovejas al carmel | x4^000E3^8^25^3^168vb^& era el nonbre deste ome nabal | & nonbre de su muger abigayl % | E la muger era de buen seso & fer|mosa de fayçion % E el ome era | duro & de malas obras & era co|mo su coraçon x4^000E3^8^25^4^168vb^& oyo daujd enel | desierto de como tresqlaua na|bal sus ovejas x4^000E3^8^25^5^168vb^% E enbio daujd | moços & dixo daujd alos moços | subid al carmel & entraredes a | nabal & demandar le hedes en mj [fol. 169r-a] nonbre por paz x4^000E3^8^25^6^169ra^% E diredes asy al rri|co tu ayas paz & la tu conpana paz | & todo lo q esta en tu casa aya paz x4^000E3^8^25^7^169ra^% & | agora oy de como trasqujlauan agora | tus pastores q tenjas estauan cones|tos non los enjuriamos njn les me|guo cosa todos los tpos q fueron | enel carmel x4^000E3^8^25^8^169ra^& pregunta atus moços | & contar te lo han & alcançen agora es|tos moços graçia en tus ojos & en bu|en dia venjmos danos agora lo q al|cançare tu poder atus sieruos & atu | fijo daujd x4^000E3^8^25^9^169ra^& venjeron los sieruos de | daujd & fablaron con nabal todas es|tas palabras por nonbre de daujd | & çesaron x4^000E3^8^25^10^169ra^& rrespondio nabal alos os | de daujd & dixo qen es daujd & qen | es el fijo de ysay & oy cresçieron los | serujdores q se aportillan cada vno | ante su senor x4^000E3^8^25^11^169ra^& q tome mj pan & mj | agua & mj cozina q cozine pa mjs | tresqujladores & la de a oms q no co|nosco donde son x4^000E3^8^25^12^169ra^% E bolujeronse los | moços de daujd su camjno & torrna|ron & venjeron & contaronle todas es|tas palabras x4^000E3^8^25^13^169ra^% E dixo daujd asus | oms çenjd cada ome su espada & subi|eron tras daujd contia de qtroçietos | oms & los dozientos estoujeron con | la rropa x4^000E3^8^25^14^169ra^% E abigayl muger de na|bal conto vn moço de sus moços dizi|endo ahe enbio daujd mensajeros | desdel desierto para saluar amj se|nor & desdenolos x4^000E3^8^25^15^169ra^% E ellos eran | buenos para nos mucho & nuca nos | jnjuriaron njn nos menguo cosa de|lo nro todos los tpos q andoujmos | conellos qndo estauamos enel capo | x4^000E3^8^25^16^169ra^como çerca eran para nos tan bien | de dia como de noche todos los dias | q estudimos conellos pasçiedo las | ovejas x4^000E3^8^25^17^169ra^% E agora sabe & vee lo q | as de fazer q se acabo el mal pa nro | senor & pa todos los de su casa & el es [fol. 169r-b] ome syn prouecho para fablar conl | x4^000E3^8^25^18^169rb^& apresuro abigayl & tomo dozietos | panes & dozientos odres de vjno & | çinco ovejas adobadas & çinco fanegas | de pan tostado % E çiet rrazimos | de pasas & dozientas sareas & puso | ençima de sus asnos x4^000E3^8^25^19^169rb^% E dixo alos | moços pasad delante de mj aheme a|tras vos otros & asu marido nabal | non lo dixo x4^000E3^8^25^20^169rb^% E fue ella q caual|gaua en somo del asno & desçendia | por diuso del monte % E ahe daujt | & sus oms q desçendian por diuso | del monte % E ahe daujd & sus oes | q desçendian alsu rresçebimj & en|contro conellos x4^000E3^8^25^21^169rb^% E daujd dixo po | çierto en de balde guarde todo lo q era | deste enel desierto & non menguo | de todo lo suyo cosa & torrnome ma|la por buena x4^000E3^8^25^22^169rb^asy faga dios alos | enemjgos de daujd & asy enada | sy le dexare de todo lo suyo ela ma|nana qen orine ala pared x4^000E3^8^25^23^169rb^% E vido | abigayl a daujd & apresurose & des|çendio de ençima del asno & echose a|te daujd sobre sus rrostros & humj|llo en trra x4^000E3^8^25^24^169rb^& echose asus pies & dixo | en mj senor es el pecado % E fa|ble agora la tu sierua ante ty & | oye las palabras de tu sierua x4^000E3^8^25^25^169rb^% | Non agora ponga mj senor en | tu voluntad por este ome syn pro|uecho por nabal q como su nonbre | asy es nabal & la vileza es conel | & yo tu sierua non vide los moços | de mj senor q enbiaste x4^000E3^8^25^26^169rb^% E agora | senor biuo es dios & por la vida de | tu anjma q te detudo el senor de en|trar en sangre & saluo el tu poder | aty % E agora sean tales como | nabal tus enemjgos & los q bus|can para mj senor mal x4^000E3^8^25^27^169rb^% E ago|ra este presente q traxo tu sierua [fol. 169v-a] para mj senor dar lo he para los mo|ços q andan alos pies de mj senor | x4^000E3^8^25^28^169va^perdona el pecado de tu sierua q | fazen fara el senor para mj senor | casa fiel ca las batallas del senor | esta mj senor batallando & mal no | se fallo en ty desde tus dias x4^000E3^8^25^29^169va^% E | leuantase ome para segujr te | & para buscar la tu anjma & sea el | anjma de mj senor atada enel a|tamj dela vida conel senor tu dios | & el anjma de tu enemjgo la fonde|ara en medio delo llano dela foda | x4^000E3^8^25^30^169va^% E sera qndo fiziere el senor amj | senor todo lo q fablo de bien por | ty & te encomendara por senor so|bre ysrrael x4^000E3^8^25^31^169va^% E non te sera esto | por sabiduria & por qbrantamj a|mj senor en verter sangre debalde | & saluara mj senor asy % E fara el | senor bien amj senor & nenbrar|te has de tu sieruo x4^000E3^8^25^32^169va^% E dixo da|ujd abigayl bendito es el senor | dios de ysrrael q te enbio enes|te dia amj rresçebimj x4^000E3^8^25^33^169va^% E ben|dito sea el tu consejo & bendita | seas tu q me vedaste eneste dia | de entrar en sangre saluo el mj | poder amj x4^000E3^8^25^34^169va^& de çierto biuo es el | senor dios de ysrrael q me ve|do de fazer mal aty & sy non q | apresuraste & venjste al mj rres|çebimj q non qdara a nabal por | la luz dela manana qen orina|ra ala pared x4^000E3^8^25^35^169va^% E tomo daujd | de su mano lo q le traxo & a ella | dixo sube en paz atu casa vee q oy | la boz tuya & oy el tu rruego x4^000E3^8^25^36^169va^% E | veno abigayl a nabal & ahe q te|nja conbite en su casa como con|bite de rrey % E el coraçon de | nabal estaua bueno conel vjno | & el beodo mucho & non le conto | cosa peqna njn grande fasta la | luz dela manana x4^000E3^8^25^37^169va^% E fue por la [fol. 169v-b] manana qndo salia el vjno de na|bal & contole su muger estas pa|labras & muriose su coraçon en | sus entranas & fue como sy fue|ra piedra x4^000E3^8^25^38^169vb^% E fue acabo de diez | dias & llago el senor a nabal & | murio x4^000E3^8^25^39^169vb^% E oyo daujd de como mu|rio nabal & dixo bendito es el se|nor q judgo el juyzio de mj bitu|perio de poder de nabal & asu sier|ua vedo del mal & la maldat de na|bal torrno el senor en su cabeça & e|bio daujd & fablo con abigayl pa | tomar la para sy por muger x4^000E3^8^25^40^169vb^% & | venjeron los sieruos de daujd a | abigayl al carmel & fablaron co | ella diziendo daujd nos enbio a|ty para te tomar para el por mu|ger x4^000E3^8^25^41^169vb^% E leuantose & humjllose | de rrostros en trra & dixo ahe la tu | sierua por sierua para lauar | los pies delos sieruos de mj se|nor x4^000E3^8^25^42^169vb^% E apresuro & leuantose | abigayl & caualgo en somo del | asno & çient sus moços q yuan | asus pies & fuese tras los men|sajeros de daujd & fue a el por mu|ger x4^000E3^8^25^43^169vb^% E a abinoam tomo daujt | de ysrrael & fueron tan bien amas | ael por mugeres x4^000E3^8^25^44^169vb^& saul dio a | mjgal su fija muger de daujd a | pali fijo de lays q era de galjm | x4^000E3^8^26^1^169vb^[C .XXVI.] % E venjeron los zifim a saul | ala cuesta diziendo ahe daujd se | esconde enla cuesta dela agujla | çerca dela delantera del yasymo | x4^000E3^8^26^2^169vb^& leuantose saul & desçendio al | desierto & conel tres mjll oms es|cogidos de ysrrael a buscar a | daujd enel desierto de zif x4^000E3^8^26^3^169vb^% E | asento saul enla cuesta dela a|gujla q es enla delantera del | yasimon çerca el camjno % E | daujd estaua en el desierto & vi||do [fol. 170r-a] q veno saul tras el al desierto x4^000E3^8^26^4^170ra^& | enbio daujd enculcas q sopo q venja | saul de çierto x4^000E3^8^26^5^170ra^& leuantose daujd & ve|no al lugar q asento ally saul & vido | daujd el lugar q se echaua ende sa|ul & abner fijo de ner su condesta|ble % E saul se echaua enel rreal | & el pueblo posaua en derredor del | x4^000E3^8^26^6^170ra^% E rrespondio daujd & dixo a abi|meleq el hity & abisay fijo de ça|ruya hermano de yoab diziendo q|en desçendera comjgo a saul ala | hueste & dixo abisay yo desçedere | contigo x4^000E3^8^26^7^170ra^% E entro daujd & abisay | al pueblo de noche & ahe saul q es|taua echado dormjendo enel rreal | & su lança fincada en trra asu cabe|çera & abner & el pueblo echados | en derredor del x4^000E3^8^26^8^170ra^% E dixo abisay | a daujd entrego oy dios atu enemj|go en tu mano & agora ferirlo he | agora conla lança & en trra vna vez | & non le asegundare x4^000E3^8^26^9^170ra^& dixo daujd | abisay non lo fieras q qen ten|dio su mano contra el vngido del | senor q sea libre x4^000E3^8^26^10^170ra^% E dixo daujt | biuo es el senor & por çierto el se|nor lo llagara & su tpo verna & mo|rra o ala batalla desçendera & se|ra tajado x4^000E3^8^26^11^170ra^% vedado es amj del se|nor de tender mj mano cotra el | vngido del senor % E toma a|gora la lança q esta asu cabeçera | & la botija del agua & vamos nos | x4^000E3^8^26^12^170ra^% E tomo daujd la lança & la bo|tija del agua dela cabeçera de [saul] (da|ujd) & fueronse & non ovo qen los | viese njn qen los sopiese njn q|en despertase q todos dormjan | q adormesçimj del senor cayo so|bre ellos x4^000E3^8^26^13^170ra^% E paso daujd ala | otra pte & parose sobre el cabo | del monte alexos grande era el [fol. 170r-b] lugar entrellos x4^000E3^8^26^14^170rb^& llamo daujt al pu|eblo & abner fijo de ner diziendo no | rrespondes abner % E rrespodio ab|ner & dixo qen eres tu q llamaste | antel rrey x4^000E3^8^26^15^170rb^% E dixo daujd a abner | çierto grande ome eres tu & qujen | ay como tu en ysrrael & por q no | guardaste atu senor el rrey q entra|ra vno delos moços & matara al | rrey tu senor x4^000E3^8^26^16^170rb^% Non es buena | esta cosa q fezistes biuo es el se|nor q meresçedores dela muer|te sodes vos otros por q non guar|dastes a vro senor al vngido del | senor % E ved agora donde esta | la lança del rrey & la botija del agu | q estaua asu cabeçera x4^000E3^8^26^17^170rb^& conoçio | saul la boz de daujd & dixo sy es es|ta tu boz mj fijo daujd & dixo mj | boz es mj senor el rrey x4^000E3^8^26^18^170rb^por | q es esto q mj senor sigue tras su | sieruo q q fize q ay en mj mano | de mal x4^000E3^8^26^19^170rb^% E agora oya agora | mj senor el rrey las palabras | desu sieruo sy el senor te egano | contra mj o leuara mj presente | & sy los fijos delos oms malditos | sean ellos q me desterraron oy | de allegarme ala heredat del se|nor diziendo vete sirue otros dio|ses x4^000E3^8^26^20^170rb^% E agora non caera de mj sa|gre en trra de ante la cara del seno | q salio el rrey de ysrrael a buscar | a vna pulga como siguen ala | perdiz enlos montes x4^000E3^8^26^21^170rb^% E dixo | saul peq torrnate mj fijo (saul) da|ujd & dixo ahe la lança & paso vno | delos moços & dixo torrnare amj | mj fijo daujd & non te fare mas | mal pues q se onrro la mj anj|ma en tus ojos eneste dia ahe | q enloqsçi & erre muy mucho x4^000E3^8^26^22^170rb^% & | rrespondio daujd & dixo ahe la la||ça [fol. 170v-a] & paso vno delos moços & tomo|la x4^000E3^8^26^23^170va^& el senor torrne a cada ome su | justiçia & su verdat q te dio oy el se|nor en mj mano % E non qujse | tender mj mano enel vngido de | dios x4^000E3^8^26^24^170va^% & ahe como cresçio tu anj|ma eneste dia en mjs ojos asy cres|ca la mj anjma antel senor q me | escape de toda angustia x4^000E3^8^26^25^170va^% E dixo | saul a daujd bendito seas tu mj fi|jo daujd ca tan bien fazer faras & | tan bien poder podras % E fuese da|ujd su camjno & saul torrno asu lu|gar x4^000E3^8^27^1^170va^[C .XXVII.] % Ca dixo daujd en su coraço | agora sere tajado vn dia por ma|no de saul % Non tengo yo mejor | saluo escapar escapare en trra de|los felisteos & despedir sea de mj | saul & buscar me ha en todo el ter|mjno de ysrrael & escapare de su | mano x4^000E3^8^27^2^170va^% & leuantose daujd & pa|so el & los seysçientos oms q era | conel a agujs fijo de moab rrey de | gad x4^000E3^8^27^3^170va^% E estouo daujd con agujs | en gad el & sus oms cada vno & su | conpana & daujd & dos sus mugeres | ahinoam la yzraely & abigayl | muger de nabal el carmely x4^000E3^8^27^4^170va^% E | fue contado a saul de como fuyo da|ujd a gad & non veno mas a busca|llo x4^000E3^8^27^5^170va^% E dixo daujd a agujs sy ago|ra alcançe gra en tus ojos dame | agora lugar en vna delas villas | del canpo en q more ally & para q | estara tu sieruo enla villa del rre|yno contigo x4^000E3^8^27^6^170va^% E diole agujs en|ese dia a çiglah por ende era çig|lah delos rreyes de juda fasta es|te dia x4^000E3^8^27^7^170va^% E fue la cuenta delos dias | q estouo daujd enel canpo delos | filisteos vn ano & quatro meses [fol. 170v-b] x4^000E3^8^27^8^170vb^% E subio daujd & sus oms & rroba|ron el gasuryn & el gujsy & al ama|leq q ellos morauan enesa trra | desde sienpre desde la entrada de | sur & fasta la trra de egipto x4^000E3^8^27^9^170vb^% E | mato daujd los dela trra & non dio | vida aome njn a muger & tomo | ovejas & asnos & camellos & panos | & torrnose & veno a agujs x4^000E3^8^27^10^170vb^% E dixo | agujs donde rrobastes oy & dixo da|ujd por costantrion de juda & por cos|tantrion del yaremaelyn & por cos|tantrion de gujty x4^000E3^8^27^11^170vb^& a ome njn a | muger non daua vida daujd para | traer a gad diziendo por q no di|gan de nos asy fazia daujd & asy | era su rregla todos los dias q esto|uo enel canpo delos filisteos x4^000E3^8^27^12^170vb^% E | enfiose agujs en daujd diziendo | aborresçer aborresçio asu pueblo | ysrrael & sera mj sieruo para sien|pre x4^000E3^8^28^1^170vb^[C .XXVIII.] % E fue enesos dias & apana|ronse los filisteos en sus huestes | ala grra para batallar co ysrrael | % E dixo agujs adaujd saber sa|bras q comjgo saliras enla hues|te tu & tus oms x4^000E3^8^28^2^170vb^& dixo daujd por | ende tu conosçeras lo q faze tu sy|eruo % E dixo agujs a daujd por | ende guardador de mj cabeçera te | porrne todos los dias x4^000E3^8^28^3^170vb^% E sa|muel murio & oynaronlo todo ys|rrael & soterraronlo enla rrama | en su villa % E saul tiro los fechi|zos de obod & de ydaonjm dela trra | x4^000E3^8^28^4^170vb^% E apanaronse los filisteos | & entraron & asentaron en sune | & apano saul a todo ysrrael & a|sentaron en gujbloah x4^000E3^8^28^5^170vb^% E vido | saul la hueste delos filisteos & | temjo & espauoresçio su coraçon [fol. 171r-a] mucho x4^000E3^8^28^6^171ra^% E demando saul del seno | & non le rrespondio el senor ta bien | por suenos tan bien por vrim & | tan bien por los profetas x4^000E3^8^28^7^171ra^% E di|xo saul asus sieruos buscad me | muger maestra en fechizos & yre | aella & pregutare por ella % E di|xeron sus sieruos ahe vna muger | maestra en fechizos esta e hedor | x4^000E3^8^28^8^171ra^% E demudose saul & vestiose o|tros panos & fuese el & dos oms | conel & venjeron ala muger de no|che & dixole fazme agora fechizos | conel ob & fazme subir delo q yo | te dixere x4^000E3^8^28^9^171ra^% E dixole la muger | tu sabes lo q fizo saul & de como | tiro los fechizos delos obod & | ydaonjm dela trra & por q qeres | ser ocasion de mj anjma pa ma|tar me x4^000E3^8^28^10^171ra^% E jurole saul por el se|nor diziendo biuo es el senor q | non te acontesçera pena por esta | cosa x4^000E3^8^28^11^171ra^% E dixole la muger aqen | te fare subir & dixole a samuel me | faz subir x4^000E3^8^28^12^171ra^% E vido la muger asa|ul & clamo con grandes bozes & | dixo la muger asaul diziendo | por q me enganaste seyendo tu saul | x4^000E3^8^28^13^171ra^% E dixole el rrey non temas q | viste & dixo la muger asaul vn | grant senor vide subir dela trra | x4^000E3^8^28^14^171ra^& dixole q es la su fayçion & dixo|le ome viejo sube & esta cubierta | la faz con vn manton & conosçio | saul q samuel era & rrodillo de rros|tros en trra x4^000E3^8^28^15^171ra^% E dixo samuel po | q me enojaste en me fazer subi | & dixo saul angustiome mucho | & los filisteos guerrea comjgo | & dios se tiro de mj & no me rres|pondio mas tan bien por ma|nos delos profetas & por los su||enos [fol. 171r-b] % E llamete para q me fi|zieses saber q fare x4^000E3^8^28^16^171rb^% E dixo sa|muel pa q me preguntas q el se|nor se tiro de ty & es tu enemjgo | x4^000E3^8^28^17^171rb^& fizo el senor pa sy como fablo | por mj mano & rronpio el senor | el rreynado de tu mano & diolo a|tu amjgo daujd x4^000E3^8^28^18^171rb^& por q non oys|te enla boz del senor nj feziste | enel ençendimj dela su yra en a|maleq % Por ende esta cosa fara | el senor eneste dia x4^000E3^8^28^19^171rb^& dara ta bien | el senor aysrrael contigo e podr | delos filisteos & cras tu & tus fi|jos seredes comjgo % E ta bien | ala hueste de ysrrael dara el se|nor en poder delos filisteos x4^000E3^8^28^20^171rb^& | apresurose saul & echose todo su | estado en trra & temjo mucho de|las palabras de samuel & tan | bien fuerça non ouo enel q non | comjo pan todo ese dia & toda la | noche x4^000E3^8^28^21^171rb^% E vjno la muger a sa|ul & vido q estaua atoruado mu|cho & dixole ya oyo tu sierua ela | tu boz & puse mj alma en mj pal|ma & oy las palabras q tu fa|blaste comjgo x4^000E3^8^28^22^171rb^% E agora oye a|gora tan bien tu la boz de tu sier|ua & porrne ante ty vn pedaço | de pan & come & avra en ty fuerça | qndo andudieres por el camjno | x4^000E3^8^28^23^171rb^& non qso % E dixo non comere & | porfiaron conel sus sieruos & ta | bien la muger & oyo lo de su boz | & leuantose dela trra & asentose | enla cama x4^000E3^8^28^24^171rb^& la muger tenja vn | bezerro çeuado en casa & apre|suro & degollolo & tomo dela fa|rina & amasola & cozio las çen|çenas x4^000E3^8^28^25^171rb^& allegolo ante saul & el [fol. 171v-a] & sus sieruos & comjeron & leuan|tose & fueronse esa noche x4^000E3^8^29^1^171va^{#r Cap | [.XXIX.] de como saul & sus fijos fue|ron muertos & los fijos de ysrrael | desbaratados.} | E apanaron los filis|teos todas sus hues|tes a afeq & asenta|ron enla fuente q | es en ysrrael x4^000E3^8^29^2^171va^% E los senores | delos filisteos pasauan co sana | con çientos & con mjllares % E | daujd & sus oms pasaron ala | postre con agujs x4^000E3^8^29^3^171va^& dixeron los | mayorales delos filisteos qen | son estos ebreos & dixo agujz | alos mayorales delos filisteos | este es daujd serujdor de saul rrey | de ysrrael q estudo comjgo desde | tantos dias & tantos anos & no | falle enel cosa desdel dia q cayo | fasta este dia x4^000E3^8^29^4^171va^% E ensanaronse | contra el los mayorales delos | filisteos & dixeron le los mayora|les delos filisteos faz torrnar | este ome & torrnese asu lugar q | lo encomendaste ally & non des|çienda con nos ala batalla & no | nos sea por contrallador enla ba|talla % Con q contentara este | asu senor saluo conlas cabeças | destos oms x4^000E3^8^29^5^171va^çierto este es daujd | q le cantauan con cantaderas | deziendo mato saul sus mjll & | daujd en sus diez mjll x4^000E3^8^29^6^171va^% E lla|mo agujs a daujd & dixole bi|uo es el senor q derechero eres | tu & bueno en mjs ojos en tu sa|llida & en tu entrada comjgo en|la hueste q non falle e ty njngud [fol. 171v-b] mal desde el dia q veniste amj fas|ta este dia & ante estos senores | non eres tu tan bueno x4^000E3^8^29^7^171vb^& agora | torrna & vete en paz & non fagas | mal ante los senores delos filis|teos x4^000E3^8^29^8^171vb^& dixo daujd a agujs q fize | o q fallaste en tu sieruo desde | el dia q esto ante ty fasta este | dia por q non entrare a batalla | conlos enemjgos de mj senor | el rrey x4^000E3^8^29^9^171vb^% E rrespondio agujs & | dixo a daujd se q bueno eres tu | amjs ojos como angel de dios po | los mayorales delos filisteos dize | non suba con nos ala batalla x4^000E3^8^29^10^171vb^& a|gora madruga por la manana | & los sieruos de tu senor q vinje|ron contigo & madrugaredes po | la manana & conla luz vos yre|des x4^000E3^8^29^11^171vb^% E madrugo daujd el & | sus oms pa yr por la manana | & torrnar a trra delos filisteos | & los filisteos subiero a ysrral | x4^000E3^8^30^1^171vb^[C .XXX.] % E fue qndo vjno daujd & sus | oms a çiqlag al dia terçero & los | de amaleq rrobaron a costantri|on de çiqlag & derribaron a çiqlag | & qmaron la en fuego x4^000E3^8^30^2^171vb^& catiua|ron las mugeres q auja enella | chicos & grandes non mataro | a njnguno & gujaro & fueronse | su camjno x4^000E3^8^30^3^171vb^% E vjno daujd & sus | oms ala villa & ahe q estaua ar|dida en fuego & sus mugeres & | sus fijos & sus fijas fueron cati|uados x4^000E3^8^30^4^171vb^& alço daujd & el pueblo | q era conel su boz & lloraron | fasta q non auja enellos fuer|ça pa llorar x4^000E3^8^30^5^171vb^& las dos mugeres | de daujd fueron catiuadas ahi||noam [fol. 172r-a] la yzraely & abigayl muger | de nabal el carmeli x4^000E3^8^30^6^172ra^& peso a daujd | mucho ca dezia el pueblo de ape|dreallo & estaua amargo la volun|tad de todo el pueblo cada ome po | sus fijos & por sus fijas & esforço|se daujd conel senor su dios x4^000E3^8^30^7^172ra^% E | dixo daujd a abiadar el saçerdote | fijo de ahimeleq allegame agora | el espaldar x4^000E3^8^30^8^172ra^& demando daujd del se|nor deziendo sy segujre tras deste | ayuntamj sy lo alcançare & dixole | sigue q alcançar alcançaras & es|capar escapas x4^000E3^8^30^9^172ra^% E fuese daujt | el & seysçientos oms q eran conel | & entro fasta el arroyo del bazor & lo | q qdaron estudieronse x4^000E3^8^30^10^172ra^% E sigo | daujd el & quatroçientos oms & esto|ujeron dozientos oms q se detouj|eron de pasar el arroyo de bazor x4^000E3^8^30^11^172ra^& | fallaron vn ome agiptano enel | canpo & troxieron lo pa daujd & di|eronle pan & comjo & dieronle a | beuer agua x4^000E3^8^30^12^172ra^& dieronle vn pedaço de | sareha & dos rrazimos de pasas & | comjo & torrnosele el rresuello q | non comjo pan njn beujo agua tres | dias & tres noches x4^000E3^8^30^13^172ra^% E dixole daujt | cuyo eres tu o donde eres tu & di|xole moço agibtano so sieruo de | vn ome de amaleq & dexome mj | senor por q adoleçi oy ha tres dias | x4^000E3^8^30^14^172ra^nos rrobamos a costantrion del | caredy de juda & a costantrion de | cabel & açiqlag qmamos e fuego | x4^000E3^8^30^15^172ra^& dixole daujd sy me desçenderas | a este ayuntamj & dixole jurame | por dios q non me mates nj me | entregues en poder de mj senor | & desçender te he aeste ayutamj | x4^000E3^8^30^16^172ra^& desçendiolo % E ahe q estauan [fol. 172r-b] estendidos por toda la trra comjen|do & beujendo & baylando con todo el | grant despojo q tomaron de trra | delos filisteos & de trra de juda x4^000E3^8^30^17^172rb^& | matolos daujt desde la noche fas|ta la tarde de otro dia & non escapo | dellos ome saluo quatro moços q | caualgaron q enlos camellos & fu|yeron x4^000E3^8^30^18^172rb^& escapo daujd atodo lo q to|maron los de amaleq & asus dos | mugeres escapo daujd x4^000E3^8^30^19^172rb^& non men|guo dellos de peqno a grande & fas|ta fijos & fijas & despojo & todo lo q | les tomaron todo les torrno daujt | x4^000E3^8^30^20^172rb^& tomo daujt todas las ovejas & las | vacas gujaron delante de ese ga|nado & dixieron este es el despojo | de daujd x4^000E3^8^30^21^172rb^% E veno daujd alos dozi|entos oms q se detoujeron de yr | tras daujd & q los fizo estar enl | arroyo de bozor & sallieron a rresçe|bir a daujd & a rresçebir al pueblo | q eran conel & allegose daujd al | pueblo & demando dellos paz x4^000E3^8^30^22^172rb^% | E rrespondieron todo ome malo | & syn prouecho delos oms q fuero | con daujd & dixieron por q non fu|eron con nos non les daremos | del rrobo q escapamos saluo aca|da vno su muger & sus fijos & guj|enlos & vayanse x4^000E3^8^30^23^172rb^% E dixo daujd | non fagades asy hermanos lo q | dio el senor anos & guardonos | & dio el ayuntamj q veno sobr nos | otros en nra mano x4^000E3^8^30^24^172rb^% E qen vos | oyra tal cosa saluo q tanta pte | aya el q desçendio ala batalla co|mo el q estudo conla rropa en vno | lo partiran x4^000E3^8^30^25^172rb^% E fue desde ese | dia en adelante & pusolo por fu|ero & por rregla en ysrrael fasta | este dia x4^000E3^8^30^26^172rb^% E veno daujd a çiqlag [fol. 172v-a] & enbio del despojo alos viejos de ju|da & asus amjgos diziendo ahenos | presente del despojo delos enemj|gos del senor x4^000E3^8^30^27^172va^% alos de bed el & a|los de rramod negueb & alos de ye|der x4^000E3^8^30^28^172va^& alos de aroer & alos de syfa|mod & alos de estamoa x4^000E3^8^30^29^172va^& alos de | rragal & alos delas villas de yarah|maely & alos delas villas del qnj | x4^000E3^8^30^30^172va^& alos de horma & alos de babora|zan & alos de bahgad x4^000E3^8^30^31^172va^& alos de he|bron & a todos los lugares q an|dudo ende el & sus oms x4^000E3^8^31^1^172va^[C .XXXI.] % E los fi|listeos batallaron con ysrrael & | fuyeron los oms de ysrrael ante | los filisteos & cayeron muertos | enel monte de gujbloah x4^000E3^8^31^2^172va^% E al|cançaron los filisteos asaul & a||sus [fol. 172v-b] fijos & mataron los filisteos a | yahonadan & a abinadab & a mal|qsoa fijos de saul x4^000E3^8^31^3^172vb^% E enforteçi|ose la batalla contra saul & alcan|çauan lo los oms q tirauan de ba|llesta & ouo grant dolor de parte | delos q lançauan x4^000E3^8^31^4^172vb^% E dixo saul | al q leuaua sus armas desuayna | tu espada & estocame conella ate | q vengan estos sobejanos & me | estoqn & esarrnescan de mj & no | qso el q leuaua sus armas q ouo | temor mucho & tomo saul el espa|da & echose sobre ella x4^000E3^8^31^5^172vb^% E vido | el q leuaua sus armas q era mu|erto saul & echose tan bien el so|bre su espada & murio tan bie | el. [fol. 173r-a] x4^000E3^8^31^6^173ra^% E murio saul & sus tres fijos | & el q leuaua sus armas & tan bi|en todos sus oms enese dia e vno | x4^000E3^8^31^7^173ra^& vieron los oms de ysrrael los q | eran ala otra parte del valle & ala | otra parte de jordan q fuyeron los | oms de ysrrael & q muriero saul | & sus fijos & dexaron las villas | & fuyeron & entraron los filisteos | & moraron enellas x4^000E3^8^31^8^173ra^% E fue a | otro dia & vinjeron los filisteos | a despojar los muertos & falla|ron a saul & asus tres fijos echa|dos enel monte del gujbloah x4^000E3^8^31^9^173ra^& | cortaron su cabeça & desnudaron|le sus armas & enbiaron por la | trra delos filisteos en derredor a | pedir albiçras a casa de sus ydo|los & x4^000E3^8^31^10^173ra^& pusieron sus ar|mas en casa de astarod & asu cuer|po fincaron enla çerca de | bedsan x4^000E3^8^31^11^173ra^% E oyeronlo los mora|dores de yabez gujlad lo q fizie|ron (los moradores) filisteos a | saul x4^000E3^8^31^12^173ra^& leuantaronse todos los | oms de fuerça & andudiero toda | la noche & tomaron el cuerpo de | saul & los cuerpos de sus fijos de|la çerca de bedsan & troxeron los | a yabez & qmaronlos ally x4^000E3^8^31^13^173ra^& toma|ron sus huesos & soterraron los | deyuso del arbol en yabez & ayu|naron siete dias | x4^000E3^9^1^1^173ra^[Lib .II. C .I.] % E fue despu|es q murio saul & daujd torrno | de matar alos de amaleq & estu|do daujd en çiqlag dos dias x4^000E3^9^1^2^173ra^& fue | al dia terçero & ahe vn ome ve|nja dela hueste de saul & sus rro|pas rrasgadas & trra en somo de | su cabeça & fue quando veno a daujt | & echose en trra & omjllose x4^000E3^9^1^3^173ra^& dixo||le [fol. 173r-b] daujd donde vienes & dixo le de|la hueste de ysrrael escape x4^000E3^9^1^4^173rb^& dixo|le daujd q fue la cosa cuenta melo | agora de como fuyo el pueblo de|la batalla & avn muchos cayeron | del pueblo & murieron & tanbie | saul & yonadan su fijo muriero | x4^000E3^9^1^5^173rb^& dixo daujd al moço q lo cotaua | como sabes q murio saul & yona|dan su fijo x4^000E3^9^1^6^173rb^& dixole el moço q lo | contaua acaesçer me acaesçi e|el monte de gujbloah & ahe saul | q se sostenja sobre su lança & a|he los delas encaualgaduras | & los de cauallo q (mor) lo alcaça|uan x4^000E3^9^1^7^173rb^& bolujo tras sy & vidome & | llamome & dixe aheme x4^000E3^9^1^8^173rb^& dixome | qen eres tu & dixele de amaleq | so yo x4^000E3^9^1^9^173rb^% E dixome parate agora | çerca mj & matame q me temo | el pazmo mjentra q avn es mj | anjma en mj x4^000E3^9^1^10^173rb^% E pareme çerca | del & matelo & supe q non beujra de|pues q cayo & tome la corona de|su cabeça & la argolla desu bra|ço & traxelos amj senor aq x4^000E3^9^1^11^173rb^% & | trauo daujd de sus panos & rras|golos & tan bien todos los oms | q estauan conel x4^000E3^9^1^12^173rb^& oynaron & llo|raron & ayunaron fasta la noche | por saul & por yahonadan su fi|jo & por el pueblo del senor & | por la conpana de ysrrael q ca|yeron aespada x4^000E3^9^1^13^173rb^% E dixo daujt | al moço q lo contaua dode eres | tu & dixole fijo de vn ome pele|grino de amaleq so x4^000E3^9^1^14^173rb^& dixole da|ujd como non oujste mjedo de | tender tu mano a danar al vn|gido del senor x4^000E3^9^1^15^173rb^& llamo daujd a | vno delos moços & dixole alle||ga [fol. 173v-a] da enel & firiolo & murio x4^000E3^9^1^16^173va^% E di|xole tu sangre en tu cabeça q tu bo|ca testimunjo contra ty deziendo | yo mate al vngido del senor x4^000E3^9^1^17^173va^% E | oyno daujd esta oyna por saul & | por yonadan su fijo x4^000E3^9^1^18^173va^& dixo q mues|tren alos fijos de juda lançar ba|llesta asy es escpto enel libro delas | batallas x4^000E3^9^1^19^173va^la fermosura de ysrrael so|bre tus alturas ay muertos como | cayeron barraganes x4^000E3^9^1^20^173va^% non lo cote|des en gad njn pidades albiçras | enlas calles de ascalon % que | non se alegren las fijas delos fi|listeos & por q non gozen las fi|jas delos sobejanos x4^000E3^9^1^21^173va^% los motes | del gujbloah non aya rroçio nj llu|uja sobre vos otros njn canpos | de apartaduras q ally fue aborres|çido el escudo delos barraganes el | escudo de saul como sy non fuera | vngido con azeyte x4^000E3^9^1^22^173va^% de sangre | de matados de grosura de barraga|nes la ballesta de yahonadan no | torrnaua atras njn el espada de sa|ul non torrnaua en vazio x4^000E3^9^1^23^173va^% saul | & yonadan los amados & los fer|mosos en su vida & en su muer|te non se partieron mas q ag|las eran libianos & mas q leo|nes eran fuertes x4^000E3^9^1^24^173va^% las duenas | de ysrrael por saul llorad el q | vos vestia escarlata con viçios | el q fazia subir afeyte de oro | sobre vros vestidos x4^000E3^9^1^25^173va^% Como ca|yeron barraganes en medio de|la batalla yahonadan sobre las | tus alturas es muerto x4^000E3^9^1^26^173va^% Pe|same por ty hermano yonadan | fermoso eras amj mucho mara|uilloso era el tu amor comjgo | mas ql amor delas mugeres x4^000E3^9^1^27^173vb^[fol. 173v-b] % Como cayeron los barraganes & | se perdieron las armas dela grra | x4^000E3^9^2^1^173vb^[C .II.] % E fue despues desto & demado | daujd del senor diziendo sy subi|re en vna delas villas de juda & | dixo el senor ael sube & dixo daujt | adonde subire & dixo a hebron | x4^000E3^9^2^2^173vb^% E subio alla daujt & tan bie dos | sus mugeres ahinoam la yzra|elid & abigayl muger de nabal el | carmely x4^000E3^9^2^3^173vb^& sus oms q eran conel | subio conel daujd & su conpana | & estoujeron enla villa de hebro | x4^000E3^9^2^4^173vb^% E vinjeron los oms dejuda & | vngieron ally adaujd por rrey so|bre la conpana de juda & contaro | adaujd deziendo los oms de ya|bez gujlad q soterraron asaul | x4^000E3^9^2^5^173vb^% E enbio daujd mensajeros | alos oms de yabez gujlad & dixo|les benditos seades vos otros a|tel senor por q fezistes esta me|çed con vro senor saul q lo ente|rrastes x4^000E3^9^2^6^173vb^% E agora faga el seno | con vos merçed & verdad & ta bie | yo fare con vos otros este bien | por q fezistes esta cosa x4^000E3^9^2^7^173vb^& agora | esfuerçense vras manos & sed | oms de fuerça pues q murio | vro senor saul & tan bien amj | vngieron la conpana de juda po | rrey sobre ellos x4^000E3^9^2^8^173vb^% E abner fijo | de ner condestable de saul tomo a | ysbosed fijo de saul & pasolo (de) | a mahanaym x4^000E3^9^2^9^173vb^& enrregnolo en | gujlad & en gasur & en ysrrael | & sobre efraym & sobre binamjn | & sobre todo ysrrael. x4^000E3^9^2^10^173vb^{#r Ca | de como enrregno ysbosed sobre ys|rrael & delo q fizo.} [fol. 174r-a] de hedat de qrenta anos era | ysbosed qndo enrreyno | sobre ysrrael & dos anos | enrreyno po los de casa | de juda eran con daujd x4^000E3^9^2^11^174ra^% E fue la cu|enta delos dias q fue daujd rrey | en hebron sobre los de casa de juda | siete anos & seys meses x4^000E3^9^2^12^174ra^% E sa|llio abner fijo de ner & los sieruos | de ysbosed fijo de saul de mahona|ym a gujbon x4^000E3^9^2^13^174ra^% E yoab fijo de ça|ruya & los sieruos de daujd sallero | & encontraronse çerca el alberca de | gujbon en vno & estodieron estos | çerca el altura de aca & estos çerca | el altura de aca x4^000E3^9^2^14^174ra^% E dixo abner | a yoab leuantense agora los moços | & jueguen ante nos otros & dixo | yoab leuantense x4^000E3^9^2^15^174ra^% E leuantaron|se & pasaron por cuenta doze de bi|namjn de ysbosed fijo de saul & do|ze delos sieruos de daujd x4^000E3^9^2^16^174ra^& traua|ron cada vno dela cabeça de su conpa|nero & cada vno del lado de su copa|nero & cayeron en vno & llamo a | ese lugar la partiçion delas penas | q es en gujbon x4^000E3^9^2^17^174ra^& fue la batalla | muy fuerte mucho enese dia & | fue ferido abner & los oms de ys|rrael ante los sieruos de daujt | x4^000E3^9^2^18^174ra^% eran ally los tres fijos de ça|ruya yoab & abisay & açael & açael era | libiano por sus pies como vno | delos corços q son enel canpo x4^000E3^9^2^19^174ra^& | sigujo açael tras abner & no se | bolujo para yr a diestro njn a si|niestro de tras de abner x4^000E3^9^2^20^174ra^& bolujo | abner tras sy & dixo sy eres tu | açael E dixo yo so x4^000E3^9^2^21^174ra^% E dixole | abner buelue te atu diestro o [fol. 174r-b] atu siniestro & traua contigo vno | delos moços & tomale sus armas | & non qso açael tirar se de tras del | x4^000E3^9^2^22^174rb^% E enadio mas abner dezir a|çael tirate de tras de mj por q te | echare en trra muerto & como al|çare mj rrostro a yoab tu herma | x4^000E3^9^2^23^174rb^& non qso tirarse & firiolo ab|ner conel cuento dela lança enl | anca & sallio la lança de tras del | & cayo ally & murio en su lugar | & era q todo el q venja al lugar | q cayo ende açael & murio & pa|uanse x4^000E3^9^2^24^174rb^% E sigujeron yoab & a|bisay tras abner & el sol se pu|so & ellos vinjeron fasta gujbad | ama q es delante gujah por el | camjno del desierto de gujlon | x4^000E3^9^2^25^174rb^% E apanaron se los fijos de | binamjn con abner & fueron | en vn ayuntamj & pararonse | sobre el cabo de vna cuesta x4^000E3^9^2^26^174rb^& lla|mo abner ayoab & dixole sy | para syenpre ha de matar | el espada non sabes q amargu | a de ser ala postre fasta qndo | non dizes al pueblo q se torr|nen de tras sus hermanos x4^000E3^9^2^27^174rb^& | dixo yoab bjuo es dios q sy | fablaras q estonçe desde la ma|nana se alçara el pueblo ca|da ome detras de su hermano | x4^000E3^9^2^28^174rb^& tano yoab conel cuerno & pa|(r)raronse todo el pueblo & no | sigujeron mas tras ysrrael | njn enadieron mas de batalla | x4^000E3^9^2^29^174rb^% abner & sus oms fuero por | el monte toda esa noche & pa|raron al jordan & andudiero | todo el vidro & vinjeron a [fol. 174v-a] mahanaym x4^000E3^9^2^30^174va^& yoab torno detras | de abner & allego a todo el pueblo | & menguaron delos sieruos de da|ujt diez & nueue oms & açael x4^000E3^9^2^31^174va^& | los sieruos de daujd firieron de|los de binamjn & delos oms de ab|ner trezientos & sesenta omes | murieron x4^000E3^9^2^32^174va^& leuaron a açael & so|terraron lo enla sepoltura de su | padre qs en bed lehem & fuero se | toda esa noche yoab & sus omes | & aluoreoles en ebron x4^000E3^9^3^1^174va^& fue la | batalla fuerte entre la conpana | de saul & entre la conpana de da|ujt & daujd andaua andando & | esforçauase & la conpana de sa|ul andando & enflaqsçiendo | x4^000E3^9^3^2^174va^{#r Cap [.III.] delos fijos que ouo da|ujd.} | E nasçieron a daujd fijos | en hebron & era el su | mayor de ahi|noam la yzraelid x4^000E3^9^3^3^174va^& | el su segundo qlab de abigayl | muger de nabal el carmely & el | terçero absalon fijo de maga fi|ja de talmayd rrey de gasur x4^000E3^9^3^4^174va^% & | el qrto adonja fijo de hagujd % | E el qujnto safanja fijo de abi|tol x4^000E3^9^3^5^174va^% & el sesto ydraham de egla | muger de daujd estos naçiero | a daujd en hebron x4^000E3^9^3^6^174va^% E fue | qndo era la batalla entre la con|pana de saul & entre la copana | de daujd & abner se esforçaua | conla conpana de saul x4^000E3^9^3^7^174va^% E sa|ul tenja vna mançeba & era el su | nonbre rriçpa fija de aya & dixo | a abner por q te echaste con la | mançeba de mj padre x4^000E3^9^3^8^174va^& peso a | abner mucho por las palabras [fol. 174v-b] de ysbosed & dixo sy cabeçera de pe|rro so yo delos de juda oy fize | merçed conla conpana de saul tu | padre & con sus hermanos & co | sus amjgos & non te entregue | en poder de daujd & nenbraste | sobre mj el pecado desta muger | x4^000E3^9^3^9^174vb^% asy faga el senor a abner & | asy le enada q como juro el seno | por daujd q asy lo fara x4^000E3^9^3^10^174vb^% en tras|pasar el rregnado dela casa de | saul & de afirmar la silla de da|ujd sobre ysrrael & sobre juda | desde dan & fasta baer x4^000E3^9^3^11^174vb^% E no | pudo mas rresponder a abner | palabra q temja del x4^000E3^9^3^12^174vb^% E ebio | abner mensajeros a daujd asu | logar deziendo pa qen es la | tierra deziendo taja tu pleyte|sia comjgo ahe la mj mano se|ra contigo para torrnar te to|do ysrrael x4^000E3^9^3^13^174vb^% E dixo bien yo | tajare contigo pleytesia po | vna cosa demando de ty dezie|do non veas mj rrostro saluo q | antes me traygas a mjgal fi|ja de saul qndo vinjeres a pa|resçer ante mj. x4^000E3^9^3^14^174vb^{#r Capitulo de co|mo ysbosed ebio su muger a daujd & | de como yoab mato a abner.} | E enbio daujd mensa|geros a ysbosed fi|jo de saul deziendo | dame amj muger | a mjgal q me espose conella | con çient sobejos de filisteos x4^000E3^9^3^15^174vb^& | enbio ysbosed & tomola de vn | ome de paltiel fijo de lays x4^000E3^9^3^16^174vb^& | fue conella su marido yendo | & llorando tras ella fasta baha|rim & dixole abner vete torna||te [fol. 175r-a] & tornose x4^000E3^9^3^17^175ra^& la palabra de abne | fue conlos viejos de ysrrael dezi|endo tan bien ayer & ante yer vos | buscauades adaujt pa q fuese | rrey de vos otros x4^000E3^9^3^18^175ra^% E agora fazed | lo quel senor dixo por daujd de|ziendo por mano de daujd mj si|eruo saluare amj pueblo ysrral | de poder delos filisteos & de todos | sus enemjgos x4^000E3^9^3^19^175ra^& fablo tan bien | abner ante los de binamjn & fue|se tan bien abner a fablar ante | daujd en hebron de como era bu|eno en ojos de ysrrael & en ojos | de todo binamjn x4^000E3^9^3^20^175ra^& veno abner | a daujd a hebron & conel veynte | oms & fizo daujd a abner & alos | oms q eran conel conbite x4^000E3^9^3^21^175ra^% E di|xo abner adaujd leuantar me & | yre & apanare amj senor el rrey | a todo ysrrael & tajaran contigo | pleytesia & enrregnaras como | todo lo q desea la tu voluntad & | enbio daujd a abner & fuese en | paz x4^000E3^9^3^22^175ra^% E ahe los sieruos de | daujd & yoab q venjan del ayun|tamj & grad despojo conellos q | trayan & abner non estaua co daujd | q lo enbio & se fue en paz x4^000E3^9^3^23^175ra^& yoab & | toda la conpana q era conel vinje|ron & contaron & yoab diziedo vno | abner fijo de ner al rrey & enbiolo | & fuese en paz x4^000E3^9^3^24^175ra^% E veno yoab al | rrey & dixo q feziste ahe veno abne | aty para q lo enbiaste & se fue yedo | x4^000E3^9^3^25^175ra^% sabras q abner fijo de ner q pa | enganar te vjno & para saber tu sa|llida & tu entrada & pa saber todo lo | q tu fazes x4^000E3^9^3^26^175ra^% E sallio yoab de ate | daujd & enbio mensajeros tras | abner & torrnaron gelo de bor a | çira & daujd non lo sopo x4^000E3^9^3^27^175ra^& torrno [fol. 175r-b] abner a hebron & bolujolo yoab a | medio del conçejo a fablar conel | en paz & firiolo ally enel anca & | murio por la sangre de açael su | hermano x4^000E3^9^3^28^175rb^& oyo lo daujt despues | desto q dixo libre so yo & mj rreg|nado de pte de dios fasta sienpre | delas sangres de abner fijo de ner | x4^000E3^9^3^29^175rb^& asienten sobre la cabeça de yoab | & en toda la casa de su padre & non | se taje de casa de yoab manantio | & malato njn qen traue del bordo | & q cayga conel espada & q sea me|guado del pan x4^000E3^9^3^30^175rb^% E yoab & abisay | su hermano mataron a abner | por q mato a açael su hermano | en gujbon enla batalla x4^000E3^9^3^31^175rb^% E dixo | daujd a yoab & atodo el pueblo q | estaua conel rrasgad vras rropas | & çenjd sergas & oynad delante | de abner & el rrey daujd yua tras | el lecho x4^000E3^9^3^32^175rb^& soterraron a abner en | hebron & alço el rrey su boz & llo|ro enla huesa de abner & lloraro | todo el pueblo x4^000E3^9^3^33^175rb^% E oyno el rrey | por abner & dixo sy como muerte | del vil morira abner x4^000E3^9^3^34^175rb^tus manos | non fueron atadas njn tus pies | non llegaron en cadenas como | el q cae ante los malos cayste | & enadieron todo el pueblo de | llorar sobre el x4^000E3^9^3^35^175rb^% E vinjeron | todo el pueblo adar acomer a | daujd pan mjentras era de dia | & juro daujd deziendo asy me fa|ga dios & asy me enada sy antes | que se ponga el sol gosto pan | njn njnguna cosa x4^000E3^9^3^36^175rb^% E todo el | pueblo conosçieron & plugo | asus ojos de todo lo q fizo el | rrey ante todo el pueblo plogo | x4^000E3^9^3^37^175rb^& sopieron todo el pueblo & todo [fol. 175v-a] ysrrael enese dia q non era de pte | del rrey de matar a abner fijo de ne | x4^000E3^9^3^38^175va^% E dixo el rrey asus sieruos no | sabedes en como mayoral grande | cayo eneste dia de ysrrael x4^000E3^9^3^39^175va^& yo so | oy de nueuo vngido por rrey & es|tos oms fijos de çaruya son mas | fuertes q yo peche el senor al q | faze el mal segud su maliçia x4^000E3^9^4^1^175va^[C .IV.] % | E oyo el fijo de saul de como era | muerto abner & afloxaronse sus | manos & todo ysrrael se atorua|ron x4^000E3^9^4^2^175va^& dos oms mayorales de ayu|tamjs eran del fijo de saul el non|bre del vno bahna & el nonbre del | segundo rrecab fijos de rrimon el | baerodi delos fijos de binamjn | q tan bien baerod se contaua por | de binamjn x4^000E3^9^4^3^175va^% E fueron los hie|rodym a gujtayma & fuero ally | moradores fasta este dia x4^000E3^9^4^4^175va^% E yahonadan | fijo de saul auja vn | fijo coxo delos pies de hedat de | çinco anos era qndo vinjero las | nueuas de saul & yonadan de | ysrrael & leuolo su ama & fuyo & | fue qndo afincaua por fuyr cayo | & encoxose & su nonbre era mafi|bosed x4^000E3^9^4^5^175va^% E fueronse los fijos de | rrimon el baerody rrecab & bahna | & entraron en escallentando se el | dia a casa de ysbosed & el dormja | la dormjda dela siesta x4^000E3^9^4^6^175va^% E ahe q | entraron fasta medio de casa qu | tomauan trigo & firieron enel an|ca & rrecab & bahna su hermano fu|yeron x4^000E3^9^4^7^175va^& entraron ala casa & el dor|mja ençima de su cama enla cama | q se echaua & firiogelo & mataro|lo & cortaron le la cabeça & toma|ron su cabeça & fueronse por el | camjno del monte toda la noche | x4^000E3^9^4^8^175va^& traxeron la cabeça de ysbosed a [fol. 175v-b] daujd a hebron & dixieron al rrey ahe | la cabeça de ysbosed fijo de saul tu | enemjgo q buscaua la tu anjma & | dio el senor amj senor el rrey vega|ça eneste dia de saul & de su ljnage | x4^000E3^9^4^9^175vb^% E rrespondio daujd a rrecab & a | bahna su hermano fijos de rrimo | el baerodi & dixoles bjuo es el seno | q rredimjo la mj anjma de toda an|gustia x4^000E3^9^4^10^175vb^% q el q me conto diziendo | ahe muerto es saul el era como pe|didor de albizrias en sus ojos & | traue del & matelo en çiqlag esto | le di a el en albizrias x4^000E3^9^4^11^175vb^% quanto | mas oms malos q mataron a | ome justo en su casa sobre su cama | & agora çierto buscare su sangre | de vras manos & esconbrar vos he | dela trra x4^000E3^9^4^12^175vb^& mando daujd alos mo|ços & mataronlos & cortaro sus | manos & sus pies & colgaro los | çerca el alberca en hebron & la ca|beça de ysbosed tomaron & soterra|ron enla sepoltura de abner e he|bron x4^000E3^9^5^1^175vb^[C .V.] % E vinieron todos los t|bos de ysrrael a daujd a hebron | & dixieronle deziendo ahenos tu | hueso & tu carrne somos x4^000E3^9^5^2^175vb^tan bie | ayer & anteyer quando era saul | rrey sobre nos otros tu eras el | q sacauas & trayas a ysrrael & | dixo el senor aty tu rregiras amj | pueblo ysrrael & tu seras senor | sobre ysrrael x4^000E3^9^5^3^175vb^& vinjeron todos | los viejos de ysrrael al rrey a | hebron % E tajo conellos el rrey | daujd pleytesia en hebron antl | senor & vngujeron a daujd por | rrey sobre ysrrael. x4^000E3^9^5^4^175vb^{#r Ca de | como daujd enrregno sobre ysrael | & juda despus dela muete de ysbosed.} | De treynta anos era da|ujd quando enrregno | & quarenta anos en||rregno [fol. 176r-a] x4^000E3^9^5^5^176ra^% en hebron enrregno sobre ju|da siete anos & seys meses & en ihrlm | enrregno treynta & tres anos sobre | todo ysrrael & juda x4^000E3^9^5^6^176ra^% E fuese el rrey | & sus oms a ihrlm al yabuçi morado | dela trra & dixieron adaujd diziedo | non entraras aca ca çierto te lo defe|deran los coxos & los çiegos dizien|do non entrara daujd aca x4^000E3^9^5^7^176ra^% E pre|dio daujt la fortaleza de çion q es | la villa de daujd x4^000E3^9^5^8^176ra^% E dixo daujd e|ese dia todo el q matare al yabuçi & | tocare enla fortaleza & enlos coxos | & enlos çiegos enemjgos del anjma | de daujd por ende dezian çiego nj co|xo non entrara en casa x4^000E3^9^5^9^176ra^% E estouo | daujd enla fortaleza & llamola villa | de daujd & labro daujd en derredor | dela plaça adentro x4^000E3^9^5^10^176ra^& yua daujd an|dando & cresçiendo & el senor dios era | conel x4^000E3^9^5^11^176ra^% E enbio hiram rrey de çor | mensajeros adaujd & maderos de | alerze & maestros de madera & ma|estros de piedra para pared & ade|ficaron casa pa daujd x4^000E3^9^5^12^176ra^% E sopo da|ujd q lo aderesço el senor por rrey | sobre ysrrael & q ensalçaua su rrey|no por su pueblo ysrrael x4^000E3^9^5^13^176ra^% E to|mo daujd mas mançebas & mu|geres de ihrlm despues q veno a | hebron & nasçieron mas a daujd fi|jos & fijas x4^000E3^9^5^14^176ra^% E estos son los no|bres delos q le nasçieron e ihrlm | samua & sobab & nadan & salamon | x4^000E3^9^5^15^176ra^% E ybhar & ylisua & nefeg & ya|fia x4^000E3^9^5^16^176ra^% & elisamah & eliada & elifabed | x4^000E3^9^5^17^176ra^% E oyeron los filisteos q vngujero | adaujd por rrey sobre ysrrael & su|bieron todos los filisteos a buscar | adaujd & oyolo daujd & desçendio | dela fortaleza x4^000E3^9^5^18^176ra^& los filisteos vinj|eron & estendieronse por el valle [fol. 176r-b] de rrafaym x4^000E3^9^5^19^176rb^% E demando daujd del se|nor diziendo sy subire alos filiste|os Sy los daras en mj mano & dixo | el senor a daujd sube & dare alos fi|listeos en tu mano x4^000E3^9^5^20^176rb^& veno daujd a | baal paraçim & matolos ay daujd | & dixo aportillo el senor a mjs ene|mjgos ante mj como aportilla el | agua por ende nonbro el nonbre | de ese lugar baal paraçim x4^000E3^9^5^21^176rb^% E de|xaron ally sus ydolos & qmaro los | daujd & sus oms x4^000E3^9^5^22^176rb^% E enadieron | mas los filisteos de sobir & escondi|eronse por el valle de rrafaym x4^000E3^9^5^23^176rb^& de|mando daujd del senor & dixole | non subas çerca de tras dellos & en|trallos as de en derecho delos ar|boles x4^000E3^9^5^24^176rb^% E sera qndo oyeres la boz | delos pasos enlos cabos delos ar|boles estonçe te meçeras q estonçe | saldra el senor delante de ty a ma|tar enla hueste delos filisteos x4^000E3^9^5^25^176rb^% & | fizo daujt asy como le mando el | senor & mato enlos filisteos des|de guebah fasta el entrada de ga|ser x4^000E3^9^6^1^176rb^[C .VI.] % E apano mas daujt todo es|cogido en ysrrael treynta mjll x4^000E3^9^6^2^176rb^& le|uantose & fuese daujd & todo el pu|eblo q estauan conel desde bahale | de juda para alçar de ally el arca | de dios q fue nonbrado ende el | nonbre del senor sabaod morador | delos cherubim sobre ella x4^000E3^9^6^3^176rb^& enca|ualgaron el arca de dios en vna | carreta nueua & leuaronla de casa | de abinadab q estaua enla gujba | & huza & ahio fijos de abinadab | gujauan la carreta nueua x4^000E3^9^6^4^176rb^% E | alçaronla de casa de abinadab q | estaua enla gujba conel arca de | dios & ahio yua delante del arca [fol. 176v-a] x4^000E3^9^6^5^176va^% E daujt & toda la conpana de ys|rrael dançauan antel senor co todos | estrumentos de boxes & con laudes | & con panderos & con horganos & | con sonajas x4^000E3^9^6^6^176va^% E vinjeron fasta | la era de nagon & tendio huza el | arca de dios & trauo della por q | rresfuyeron las vacas x4^000E3^9^6^7^176va^% E ençen|diose la yra del senor en huza & | matolo ally dios por el pecado & | murio ally çerca el arca de dios x4^000E3^9^6^8^176va^& | pesole a daujt por q aportillo el | senor portillo en huza & nonbro | a ese lugar peres huza fasta este | dia x4^000E3^9^6^9^176va^% E temjo daujt del senor en | ese dia & dixo como verna amj el | arca del senor x4^000E3^9^6^10^176va^% E non qso daujd | allegar asy el arca del senor ala | villa de daujt & bolujo la daujd a ca|sa de obed edom el gujty x4^000E3^9^6^11^176va^% E es|tudo el arca del senor en casa de | obed edom el gujty tres meses & | bendixo el senor a obed edom & a | toda su conpana x4^000E3^9^6^12^176va^& fue contado al | rrey daujd deziendo bendixo el se|nor la casa de obed edom & todo lo | suyo por causa del arca de dios & fu|ese daujt & subio el arca de dios de | casa de obed edom ala villa de daujt | con alegria x4^000E3^9^6^13^176va^% E era q como pasaua | los q leuauan el arca del senor se|ys pasos & sacrefiçiauan buey & çe|uado x4^000E3^9^6^14^176va^% E daujd baylaua co toda | su fuerça antel senor & daujd tra|ya çenjdo vn espaldar de lino x4^000E3^9^6^15^176va^% & | daujd & toda la conpana de ysrrael | alçauan el arca del senor co taner | & con boz de cuerno x4^000E3^9^6^16^176va^& fue quando | el arca del senor venja ala villa | de daujd & mjgal fija de saul mj|ro por la finiestra & vido al rrey [fol. 176v-b] daujt dançando & baylando antl senor | & despreçiolo en su coraçon x4^000E3^9^6^17^176vb^& traxi|eron el arca del senor & asentaron|la en su lugar en medio dela tienda | q le armo daujd % E alço daujd alça|çiones antel senor & pazes x4^000E3^9^6^18^176vb^% E | acabo daujd de alçar el alçaçion & | las pazes & bendixo al pueblo por | nonbre del senor sabaod x4^000E3^9^6^19^176vb^% E rrepa|tio por todo el pueblo por todo el ge|tio de ysrrael de ome & fasta muger | a cada vno vna torta de pan & vna | puesta & vna rredoma & fuese todo | el pueblo cada vno asu casa x4^000E3^9^6^20^176vb^& torr|no daujt a bendezir asu casa & sallo | mjgal fija de saul al encuentro de | daujt (coi) & dixole como es onrrado | oy el rrey de ysrrael quando se des|cubrio oy ante las sieruas de sus | sieruos como descobrir se descobri|ria vno delos vanos x4^000E3^9^6^21^176vb^% E dixo da|ujt a mjgal antel senor q escogio | en mj mas q en tu padre njn q | en toda su conpana para encome|dar me por mayoral sobre el pue|blo del senor sobre ysrrael & bayla|re antel senor x4^000E3^9^6^22^176vb^% E so mas ljujano | q esto & so mas baxo en mjs ojos | & conlas sieruas q dixiste conellas | me onrrare x4^000E3^9^6^23^176vb^% E mjgal fija de sa|ul non ouo fijo fasta el dia de su | muerte x4^000E3^9^7^1^176vb^[C .VII.] % E fue quando estudo el | rrey en su casa & el senor lo sosego | de enderredor de todos sus enemj|gos x4^000E3^9^7^2^176vb^% E dixo el rrey a nadan la | profeta veome agora yo q moro | en casa con alerzes & el arca de | dios esta en medio del lienço x4^000E3^9^7^3^176vb^% & | dixo nadan al rrey todo lo que es | en tu voluntad vete fazelo quel se|nor es contigo. [fol. 177r-a] x4^000E3^9^7^4^177ra^{#r Ca de como dios dixo a nadan | q dixiese a daujd q no edificaria el la | casa saluo su fijo salamon.} | E fue enesa noche la pala|bra del senor a nadan | deziendo x4^000E3^9^7^5^177ra^vete & diras a|mj sieruo daujt asy di|ze el senor como adeficaras tu casa | para mj para mj morada x4^000E3^9^7^6^177ra^% que | non estude en casa desde el dia que | alçe alos fijos de ysrrael de egibto | fasta este dia & fue andando en tie|da & en taberrnaclo x4^000E3^9^7^7^177ra^en todo lo q an|dude conlos fijos de ysrrael % sy | esta palabra fable con vno delos | tribos de ysrrael q encomende pa | rregir el mj pueblo ysrrael dezi|endo por q non adeficastes pa | mj casa de alerzes x4^000E3^9^7^8^177ra^% E agora a|sy diras amj sieruo daujt asy di|ze el senor sabaod % yo te tome | del fato de tras las ouejas por | ser mayoral sobre mj pueblo so|bre ysrrael x4^000E3^9^7^9^177ra^& fue contigo e todo | lo q andudiste & taje todos tus | enemjgos ante ty & fizete non|bradia grande como la nonbra|dia delos grandes q son enla | trra x4^000E3^9^7^10^177ra^% E puse lugar pa mj pu|eblo ysrrael & plantelo & moro | en su lugar & non se estremeçera | mas & non enadera los fijos de|la tortura de qbrantallo como | era enel comjenço x4^000E3^9^7^11^177ra^% E desde el | dia q encomende juezes sobre | mj pueblo ysrrael & sosegue a|ty de todos tus enemjgos & dixo|te el senor q casa te fara el senor | x4^000E3^9^7^12^177ra^% E quando se cunplieren tus di|as & yazeras con tus anteçesores | & afirmare atu simjente despu|es de ty q saldra de tus entranas [fol. 177r-b] & aderesçare su rregno x4^000E3^9^7^13^177rb^el adeficara | casa para mj nonbre & aderesçare | la silla de su rreyno para sienpre | x4^000E3^9^7^14^177rb^& yo le sere su padre & el sera amj | por fijo % E quando atorçiere cas|tigallo & con vara de varones & con | llagas delos fijos delos oms x4^000E3^9^7^15^177rb^& mj | merçed non se tirara del como se | tiro de saul q lo tire ante ty x4^000E3^9^7^16^177rb^% E | firme sera tu casa & tu rreyno fasta | sienpre delante de ty tu silla sera | aderesçada fasta sienpre x4^000E3^9^7^17^177rb^como to|das estas palabras & como toda | esta profeçia asy fablo nadan a | daujt x4^000E3^9^7^18^177rb^% E veno el rrey daujt & es|touo antel senor & dixo qen so yo | senor dios & qen es mj conpana | q me troxiste fasta aquj x4^000E3^9^7^19^177rb^% E fue | peqno avn esto en tus ojos | senor dios & fablaste porla con|pana de tu sieruo atan luene & | esta es la rregla del ome senor di|os x4^000E3^9^7^20^177rb^% E q enadera daujt de fa|blar mas contigo & tu conosçes | el tu sieruo senor dios x4^000E3^9^7^21^177rb^% por | tu palabra & segud tu volutad | feziste toda esta grandeza por | lo fazer saber atu sieruo x4^000E3^9^7^22^177rb^% por | ende engrandesçiste senor dios | que non ay tal como tu njn ay | otro dios saluo tu segud todo lo | q oymos por nras orejas x4^000E3^9^7^23^177rb^& qen | ay atal como tu pueblo ysrral | vn gentio enla trra q fue dios | alo rredemjr para sy por pue|blo & para ponelle nonbradia & | fazer vos la grandeza & temores | por tu trra por el tu pueblo q | rrrdemjste para ty de egipto ge|tio & su dios x4^000E3^9^7^24^177rb^% E aderesçaste | pa ty atu pueblo ysrrael para [fol. 177v-a] ty por pueblo fasta sienpre & tu se|nor fueste a ellos por dios x4^000E3^9^7^25^177va^% E | agora senor dios la palabra q fa|blaste por tu sieruo & por su casa a|firmalo para sienpre & faz como | fablaste x4^000E3^9^7^26^177va^% E cresca el tu nonbre | fasta sienpre deziendo el senor sa|baod es dios sobre ysrrael & la ca|sa de tu sieruo daujt sera aderesça|da ante ty x4^000E3^9^7^27^177va^q tu senor sabaod dios | de ysrrael descobriste ala oreja de | tu sieruo deziendo adeficare pa ty | por ende fablo tu sieruo su coraço | de fablar contigo esta oraçion x4^000E3^9^7^28^177va^% & | agora senor dios tu eres dios & | tus palabras seran verdat q fablas|te por tu sieruo este bien x4^000E3^9^7^29^177va^& agora | qrras bendezir la casa de tu sier|uo para ser pa sienpre ante ty q | tu senor dios lo fablaste & dela | tu bendiçion sera bendita la casa | de tu sieruo para sienpre x4^000E3^9^8^1^177va^[C .VIII.] % E fue | despues desto & mato daujt alos | filisteos & qbrantaron los & to|mo daujt a medeg haama de po|der delos filisteos x4^000E3^9^8^2^177va^% E firio alos | de moab & media los con sogas | echaualos en trra & media dos so|gas para matar & qndo fenchia | vna soga pa vida & eran moab de | daujt sieruos q le leuauan pre|sente x4^000E3^9^8^3^177va^& mato daujt a hadar ezer | fijo de rrahob rrey de çaba qndo fu | a torrnar su lugar en nahar pa|rad x4^000E3^9^8^4^177va^& prendio daujt dellos mjll | & sieteçientos caualleros & veyn|te mjll oms de pie & arrenco da|ujd toda la encaualgadura & de|xo dellos çient encaualgaduras | x4^000E3^9^8^5^177va^% E vinjeron los de aram a da|masco a ayudar a hadar ezer rrey | de çaba & mato daujt de aram ve|ynte & dos mjll oms x4^000E3^9^8^6^177va^% E puso [fol. 177v-b] daujd mayorales en aram damaçeq | & fueron aram de daujt sieruos q | le leuauan presente & saluo el seno | a daujd en todo lo q andudo x4^000E3^9^8^7^177vb^% E | tomo daujt los escudos de oro que | eran delos sieruos de hadar ezer | & troxolos a ihrlm x4^000E3^9^8^8^177vb^% E de mjbtah | & baerod villas de hadar ezer tomo | el rrey daujt alaton muy mucho x4^000E3^9^8^9^177vb^% & | oyo tohi rrey de hamas de como ma|to daujt toda la hueste de hadar | ezer x4^000E3^9^8^10^177vb^% E enbio toy a yoram su | fijo al rrey daujd ademandar del | paz & a bendezillo por q batallo | con hadar ezer & lo mato q ome de | grras de tohi era hadar ezer & en | su mano eran alfajas de plata & | alfajas de oro & alfajas de cobre | x4^000E3^9^8^11^177vb^% tan bien esos santifico el rrey da|ujd al senor conla plata & el oro | q santefico de todos los gentios | q vençio x4^000E3^9^8^12^177vb^de aram & de moab & delos | fijos de amon & delos filisteos & | de amaleq & del despojo de hadar | ezer fijo de rrahob rrey de çoba x4^000E3^9^8^13^177vb^% & | gano daujt nonbradia qndo tor|no de matar de aram e guemelah | diez & ocho mjll x4^000E3^9^8^14^177vb^% E puso en | edom mayorales en todo edom pu|so mayorales & fueron todo edom | sieruos de daujt & saluo el senor | adaujd en todo lo q andudo x4^000E3^9^8^15^177vb^& en|rregno daujd sobre todo ysrrael | & era daujd fazedor de juyzio & | justiçia a todo su pueblo x4^000E3^9^8^16^177vb^% E | yoab fijo de çaruya sobre la grra | & yahosafat fijo de ahilud rrela|tor x4^000E3^9^8^17^177vb^% E çadoq fijo de ahitub & a|himeleq fijo de ebiadar saçerdo|tes & saruya escriuano x4^000E3^9^8^18^177vb^% E ba|nayahu fijo de yahoyada & el ca||redi [fol. 178r-a] & el paledi & los fijos de daujt | eran mayorales x4^000E3^9^9^1^178ra^[C .IX.] % E dixo daujt sy | ay aun qujen quedo dela conpana | de saul & fare conel merçed por ca|usa de yahonadan x4^000E3^9^9^2^178ra^& en casa de saul | auja vn sieruo & su nonbre çiba & | llamaron lo ante daujt & dixo el | rrey ael sy eres tu çiba & dixo sy so | tu sieruo x4^000E3^9^9^3^178ra^% E dixo el rrey sy ay | aun ome de casa de saul & fare co | el merçed de dios % E dixo çiba | al rrey avn ay fijo de yahonadan | coxo delos pies x4^000E3^9^9^4^178ra^% E dixo le el | rrey donde esta & dixo çiba al rrey | ahe es en casa de mahir fijo de amj|el enlo dabar x4^000E3^9^9^5^178ra^% E enbio el rrey da|ujt & tomaron lo de casa de mahir | fijo de amjel delo dabar x4^000E3^9^9^6^178ra^% E veno | mafibosed fijo de yahonadan fijo | de saul adaujd & echose de rrostros | en trra & omjllose & dixo daujt | mafibosed & dixo aheme tu sier|uo x4^000E3^9^9^7^178ra^& dixole daujd non temas q | fazer fare contigo merçed por | yahonadan tu padre & torrnar | te he todo el canpo de saul tu pa|dre & tu comeras pan de mj me|sa sienpre x4^000E3^9^9^8^178ra^% E omjllo se & dixo | qen es tu sieruo q acataste avn | perro muerto como so yo x4^000E3^9^9^9^178ra^& llamo | el rrey a çiba el moço de saul & di|xole todo lo q era de saul & de toda | su conpana di al fijo de tu senor | x4^000E3^9^9^10^178ra^% E labrallas la trra tu & tus | fijos & tus sieruos & traello as | & sera pa el fijo de tu senor pan | & comer lo a & mafibosed el fijo de | tu senor comera sienpre pan a|mj mesa & çiba tenja qnze fijos | & veynte sieruos x4^000E3^9^9^11^178ra^% E dixo çiba [fol. 178r-b] al rrey todo lo q mandare mj seno | el rrey asu sieruo asy fara tu sier|uo & mafibosed comera amj me|sa como vno delos fijos del rrey | x4^000E3^9^9^12^178rb^% E mafibosed auja vn fijo | peqno & su nonbre njga & to|do el asentamj dela casa de çiba | eran sieruos de mafibosed x4^000E3^9^9^13^178rb^% E | mafibosed estaua en ihrlm que | ala mesa del rrey sienpre comja | & el era coxo de sus dos pies. | x4^000E3^9^10^1^178rb^{#r Ca [.x.] dela desorra ql rrey delos fijos | de amo fizo alos mesajeros de daujd.} | E fue despues desto & mu|rio el rrey delos fijos | de amon & enrregno ha|mon su fijo en su lugar | x4^000E3^9^10^2^178rb^% E dixo daujd fare merçed con | hamon el fijo de nahaz como fizo | su padre comjgo merçed & enbio | daujt a conortallo por mano de | sus sieruos por su padre & vinjero | los sieruos de daujd a trra delos | fijos de amon x4^000E3^9^10^3^178rb^% E dixieron los | mayorales delos fijos de amon | a hanun su senor sy onrraua daujt | atu padre en tus ojos q te enbio | conortadores çierto por pesquj|sar la villa & por enculcalla & por | trastorrnalla enbio daujt sus si|eruos aty x4^000E3^9^10^4^178rb^% E tomo hanu alos | sieruos de daujd & trasqujlo la | meytad de sus baruas & tajo sus | rropas por medio fasta sus ver|guenças & enbio los x4^000E3^9^10^5^178rb^% E conta|ronlo a daujt & enbio al su encu|entro & eran los oms avergonça|dos mucho & dixo el rrey estad en | gerico fasta q crescan vras bar|uas & tornaredes x4^000E3^9^10^6^178rb^& vieron los [fol. 178v-a] fijos de amon q se enconaron ate | daujt & enbiaron los fijos de amo | & alqujlaron a aram de bed rrahob | & aram çoba veynte mjll peones & | del rrey de maaca mjll oms & de ys|tob doze mjll oms x4^000E3^9^10^7^178va^% E oyolo da|ujt & enbio a yoab & atoda la con|pana los barraganes x4^000E3^9^10^8^178va^% E sallie|ron los fijos de amon & rreglaro | batalla ala puerta del conçejo & | los de aram çoba & rrahob & ystob | & maaca solos enel canpo x4^000E3^9^10^9^178va^& temjo | yoab q le era la grra de delante & | de tras & escogio de todos los ma|çebos de ysrrael & rreglo al encuen|tro de aram x4^000E3^9^10^10^178va^% E los demas del | pueblo dio en mano de abisay su | hermano & rreglo al encuentro de|los fijos de amon x4^000E3^9^10^11^178va^% E dixo le | sy aram se arreziare mas q yo se|ras amj por saluaçion & sy los fi|jos de amon se arreziaren mas | que tu yre a saluarte x4^000E3^9^10^12^178va^% esfuer|çate & arreziemos nos por nro | pueblo & por las villas de nro | dios & el senor faga lo q pluguj|er asus ojos x4^000E3^9^10^13^178va^% E allego se yoab | & todo el pueblo q eran conel ala | batalla contra aram & fuyeron de|lante del x4^000E3^9^10^14^178va^% E los fijos de amo vi|eron q fuyo aram & fuyeron dela|te de abisay & entraron ela villa | % E torno yoab de sobre los | fijos de amon veno a ihrlm x4^000E3^9^10^15^178va^% E | vieron aram q fueron llagados a|te ysrrael & allegaron se en vno | x4^000E3^9^10^16^178va^% E enbio hadar ezer & sallio | con aram q era ala otra pte del | rrio & traxieron sus huestes & so|bag condestable de hadar ezer [fol. 178v-b] delante dellos x4^000E3^9^10^17^178vb^% E fue cotado a | daujt & allego a todo ysrrael & paso | a jordan & veno ahelama & rreglo a|ram a encuentro de daujt & batalla|ron conel x4^000E3^9^10^18^178vb^& fuyo aram de ante ys|rrael & mato daujd de aram sieteçien|tas encaualgaduras & quarenta | mjll caualleros & asobag su condes|table mato & murio ally x4^000E3^9^10^19^178vb^% E vinj|eron todos los rreyes sieruos de | hadar ezer q fueron llagados ante | ysrrael & pecharon a ysrrael & seruj|eron los & temjeron aram de salua | mas alos fijos de amon x4^000E3^9^11^1^178vb^% E fue | al torno del ano ala ora q salleron | los rreyes & enbio daujt a yoab | & asus sieruos conel & a todo ysrra|el & estruyeron alos fijos de amo | & çercaron a rraba & daujd estaua | en ihrlm. x4^000E3^9^11^2^178vb^{#r Ca [.XI.] de como daujd | peco co bedsabe muger de vrias el hity | & fizo matar avria con espada.} | E enla ora dela tarde le|uanto se daujd de su ca|ma & andudo por el te|jado dela casa del rrey | & vido vna muger q lauaua de ençi|ma del tejado & la muger era bue|na de vista mucho x4^000E3^9^11^3^178vb^% E enbio da|ujt & pesqujso por la muger & dixo | çierto esta es bedsabe fija de eljam | muger de vrias el hity x4^000E3^9^11^4^178vb^% E enbio | daujd mensageros & tomola & ve|nole & yugo conella & ella aptada | de su suziura & torno asu casa x4^000E3^9^11^5^178vb^% & | enpreno se la muger & enbio & coto|lo adaujd & dixo prenada so x4^000E3^9^11^6^178vb^& en|bio daujd a yoab enbiame a vria | el hity & enbio yoab a vria a da|ujd x4^000E3^9^11^7^178vb^% E venole vria ael & pre|guntole daujd por paz de yoab [fol. 179r-a] & por paz del pueblo & por paz de|la batalla x4^000E3^9^11^8^179ra^% E dixo daujt a vria | desçiende atu casa & laua tus pies | & sallio vria de casa del rrey & sallio | tras del el presente del rrey x4^000E3^9^11^9^179ra^% E | echose vria ala puerta dela casa | del rrey con todos los sieruos de | su senor & non deçendio asu casa | x4^000E3^9^11^10^179ra^% E contaronlo a daujt diziedo | non desçendio vria asu casa % E | dixo daujd a vria çierto de camjno vi|enes tu por q non desçendiste atu ca|sa x4^000E3^9^11^11^179ra^% E dixo vria a daujd el arca & | ysrrael & juda estan en choças & mj | senor yoab & los sieruos de mj senor | por el canpo asentados & yo entrare | amj casa a comer & abeuer & a yazer | con mj muger por tu vida & vida | dela tu anjma q non fare tal cosa x4^000E3^9^11^12^179ra^% | E dixo daujd a vria estate aq tan | bien oy & cras te enbiare & estudo | vria en jhrlm en ese dia & otro dia | x4^000E3^9^11^13^179ra^% E llamolo daujd & comjo antel & | beuio & enbeodolo & sallo enla tarde | a echarse en su cama conlos sieruos | de su senor & asu casa non desçendio | x4^000E3^9^11^14^179ra^% E fue enla manana & escriujo | daujd carta a yoab & enbiola en ma|no de vria x4^000E3^9^11^15^179ra^% E escriujo enla ca di|ziendo poned a vria en derecho dela | delantera dela batalla fuerte & esta|redes tras del fasta q sea ferido & | muera x4^000E3^9^11^16^179ra^% E fue qndo guardaua | yoab la villa & puso a vria enl lu|gar q sabia q los oms dela fuerça | estaua ally x4^000E3^9^11^17^179ra^& sallieron oms dela | villa & guerrearon con yoab & ca|yo del pueblo delos sieruos de da|ujd & murio tan bien vria el hi|ty x4^000E3^9^11^18^179ra^% E enbio yoab & conto a daujt | todas las rrazones dela batalla | x4^000E3^9^11^19^179ra^% E mando al mensajero dizie|do qndo acabares todas las rrazones [fol. 179r-b] dela batalla de fablar conel rrey x4^000E3^9^11^20^179rb^% E | sera qndo cresçiere la sana del rrey | & te dixere por q llegastes ala villa | a batallar non sabiades lo q lança|rian de ençima dela çerca x4^000E3^9^11^21^179rb^% quje ma|to a abimeleq fijo de yarubesed çier|to vna muger lanço sobre el vn pe|daço de muela de ençima dela çerca | & murio en tebeç para q llegastes | ala çerca & diras tan bien tu sieruo | vria el hity murio x4^000E3^9^11^22^179rb^% E fuese el | mensajero & veno & conto a daujd to|do lo q le enbio yoab x4^000E3^9^11^23^179rb^% E dixo el me|sajero a daujd ca rrecresçieron sobr | nos los oms & salleron anos al capo | & fuemos aellos fasta la puerta de|la villa x4^000E3^9^11^24^179rb^% E lançaron los q lançaua | atus sieruos de ençima dela çerca & | murieron delos sieruos del rrey & ta | bien tu sieruo vria el hity murio | x4^000E3^9^11^25^179rb^% E dixo daujd al mensajero asy di|ras a yoab non pese ante ty por esta | cosa q como esto & como esto afina la | espada esfuerça tu batalla contra la | villa & derribala & esfuerçalo x4^000E3^9^11^26^179rb^% E | oyo la muger de vria como murio | vria su marido & oyno por su mari|do x4^000E3^9^11^27^179rb^& paso el luyto & enbio daujd & aco|giola asu casa & fue su muger & pa|riole fijo & peso la cosa q fizo da|ujd antel senor. x4^000E3^9^12^1^179rb^{#r Ca [.XII.] delo q nada | dixo a daujd de pte de dios del pecado q fizo.} | E enbio el senor a nadan | adaujd & venole & dixo|le dos oms eran en vna | villa vno rrico & el vno | pobre x4^000E3^9^12^2^179rb^% el rrico auja ovejas & vacas | muy muchas x4^000E3^9^12^3^179rb^& el pobre non auja | de todo saluo vna cordera pequena | q conpro & criola & cresçio conel & | con sus fijos en vno de su pan co|mja & de su vaso beuja & en su seno | se echaua & erale como fija x4^000E3^9^12^4^179rb^% E | venole vn camjnal al ome rrico & | ouo dolido de tomar de sus ouejas [fol. 179v-a] & de sus vacas para fazer para el hu|esped q le veno % E tomo la corde|ra del ome pobre & fizola para el | ome q le veno x4^000E3^9^12^5^179va^% E ençendiose | la yra de daujd enel ome mucho | & dixo a nadan bjuo es dios q me|resçedor de muerte es el ome q | fizo esto x4^000E3^9^12^6^179va^% E la cordera pechara | quatro vezes por q fizo esta cosa | & por q non ovo piadat x4^000E3^9^12^7^179va^% E di|xo nadan adaujd tu eres el ome | asy dize el senor dios de ysrrael | yo te vngi por rrey sobre ysrrael & | yo te escape de poder de saul x4^000E3^9^12^8^179va^% E di|te la casa de tu senor & las mugeres | de tu senor en tu seno & dite la casa | de ysrrael & juda & con poco te enadi|era como esto & como esto x4^000E3^9^12^9^179va^% Por | q despreçiaste la palabra del senor | en fazer el mal antel a vria el hity | mataste con espada & asu muger | tomaste aty por muger & ael ma|taste conel espada delos fijos de | amon x4^000E3^9^12^10^179va^% E agora non se tirara | espada de tu casa para sienpre por | q me despreçiaste & tomaste la | muger de vria el hity para ser aty | por muger x4^000E3^9^12^11^179va^% Asy dize el senor | aheme aleuantare sobre ty mal | de tu casa & tomare atus mugeres | atus ojos & dallas he atu amjgo & | yazera con tus mugeres ante es|te sol x4^000E3^9^12^12^179va^% q tu lo feziste en encubi|erto & yo fare esta cosa ante todo | ysrrael & antel sol x4^000E3^9^12^13^179va^% E dixo | daujd a nadan peq al senor & | dixo nadan a daujd tan bien el | senor traspaso el tu pecado non | morras x4^000E3^9^12^14^179va^% Pero por q ensanar | ensanaste al senor conesta cosa | tan bien el fijo q te nasçiere mo||rir [fol. 179v-b] morra x4^000E3^9^12^15^179vb^% E fuese nadan asu ca|sa & llago el senor al njno q pario la | muger de vrias adaujd & adolesçio | x4^000E3^9^12^16^179vb^% E busco daujd de dios & por el njno | & ayuno daujd ayuno % E veno a | dormjr & echose en trra x4^000E3^9^12^17^179vb^% & leuanta|ronse los viejos de su casa sobre el | por aleuantallo dela trra & non q|so njn gosto conellos pan x4^000E3^9^12^18^179vb^& fue al | dia setjmo & murio el njno & temj|eron los sieruos de daujd de dezir | lo ael de como murio el njno ca | dixeron ahe qndo el njno era bjuo | fablauamos conel & non oya la | nra boz & como le diremos ques | muerto el njno fara peor x4^000E3^9^12^19^179vb^% E vi|do daujd que sus sieruos callaua | & entendio daujd q era muerto | el njno E dixo daujd asus serujdo|res es muerto el njno & dixieron | muerto x4^000E3^9^12^20^179vb^% E leuantose daujd de | trra & lauose & vntose & mudo sus | rropas & veno ala casa del senor & | omjllose & veno asu casa & dema|do & pusieron le pan & comjo x4^000E3^9^12^21^179vb^% | E dixeronle sus sieruos que es | esta cosa q feziste mjentra el nj|no era bjuo ayunaste & llorauas | & quando murio el njno leuatas|tete & comjste pan x4^000E3^9^12^22^179vb^% E dixo mj|entra el njno era bjuo ayune & llo|re que dezia qujen sabe sy me | piadara el senor & beujra el njno | x4^000E3^9^12^23^179vb^% E agora q murio por q ten|go yo de ayunar sy lo podre torna | jamas yo yre ael & el non torna|ra amj x4^000E3^9^12^24^179vb^% E conortose daujd co | bedsabe su muger & entro a ella & | yugo conella & pario fijo & non|bro su nonbre salamon & el seno [fol. 180r-a] lo amo x4^000E3^9^12^25^180ra^% E enbio por mano de nada | la profeta & nonbro su nonbre ya|didia por el senor x4^000E3^9^12^26^180ra^% E guerreo | yoab con rrabad delos fijos de amo | & tomo la villa del rreyno x4^000E3^9^12^27^180ra^& enbio | yoab mensajeros a daujd & dixo | guerree con rraba & tan bie tome | la villa del agua x4^000E3^9^12^28^180ra^% agora apana | lo demas del pueblo & asienta so|bre la villa & tomala por q non to|me yo la villa & se nonbre mj nobr | sobre ella x4^000E3^9^12^29^180ra^% E apano daujd atodo | el pueblo & fuese a rrabad & guerreo | conella & tomola x4^000E3^9^12^30^180ra^% E tomo la | corona de su rrey & el su peso vn qn|tal de oro & vna piedra presçiosa | & fue sobre la cabeça de daujd & el | despojo dela villa saco muy mucho | x4^000E3^9^12^31^180ra^% E el pueblo q auja enella saco | & pusolos en aserradera & en puas | de fierro & en fachas de fierro & pa|solos por el foguero & asy fazia | a todas las villas delos fijos de a|mon & torrnose daujd & todo el | pueblo a ihrlm. x4^000E3^9^13^1^180ra^{#r Ca [.XIII.] de | como mmon fijo de daujd yogo con | tamar su hermana.} | E fue despues desto & ab|salon fijo de daujt auj | vna hermana fermo|sa & era el su nonbre | tamar & amola amon fijo de daujd | x4^000E3^9^13^2^180ra^& penso amon fasta adolesçer por | tamar su hermana que era virge | & fue marauilloso en ojos de amo | de fazelle cosa x4^000E3^9^13^3^180ra^% E amon auja | vn conpano & el su nonbre yona|dab fijo de sima hermano de da|ujd & yonadab era ome sabio | mucho x4^000E3^9^13^4^180ra^% E dixole por q estas | tan flaco fijo del rrey de çierto [fol. 180r-b] dezir me lo as % E dixole amon | a tamar hermana de absalon mj | hermano yo he amado x4^000E3^9^13^5^180rb^% E dixo|le yohonadab echate en tu cama | & faze te doliente & verna tu padre | a verte & dezir le as venga agora | tamar mj hermana & deme a co|mer del pan & faga ante mj la dieta | por q lo vea & lo coma desu mano | x4^000E3^9^13^6^180rb^% E echose amon & fizose dolie|te & veno el rrey a vello % E dixo | amon al rrey venga agora tamar | mj hermana & cueza ante mj delos | formjgos & gostallo he de su ma|no x4^000E3^9^13^7^180rb^% E enbio daujd a tamar a ca|sa deziendo vete agora a casa de a|mon tu hermano & faz le la die|ta x4^000E3^9^13^8^180rb^% E fuese tamar a casa de a|mon su hermano & el echado & to|mo la masa & amasola & torçio|los antel & cozio los formjgos | x4^000E3^9^13^9^180rb^% E tomo la sarten & vaziolo a|tel & non qujso comer & dixo amo | salgan todos estos oms de ante | mj & sacaron todos los oms de | ante el x4^000E3^9^13^10^180rb^& dixo amon a tamar | trae la dieta ala camara & gos|talla he de tu mano & tomo ta|mar los formjgos q fizo & me|tio los a amon su hermano ala | camara x4^000E3^9^13^11^180rb^% E allegolo ael pa | comer & trauo della & dixole ve | echate comjgo hermana x4^000E3^9^13^12^180rb^% E | dixo non hermano non me de|sonrres q non se faze asy en ys|rrael non fagas esta vileza x4^000E3^9^13^13^180rb^% & | yo adonde leuare el mj vitupio | & tu seras como vno delos viles | en ysrrael & agora fabla ago|ra conel rrey q non me vedara de [fol. 180v-a] ty x4^000E3^9^13^14^180va^% E non qujso oyr la su boz | & trauo & qbranto la & echose con|ella x4^000E3^9^13^15^180va^& aborresçiola como aborresçen|çia grande mucho q mayor era el | aborresçençia q la aborresçio mas | ql amorio q la amo & dixo le amo | leuantate vete x4^000E3^9^13^16^180va^% E dixole non | q mayor es este mal atan grande | mas ql otro q feziste comjgo en | enbiarme & non qujso oylla x4^000E3^9^13^17^180va^% & | llamo asu moço su serujdor & dixo | enbiad agora a esta de çerca de mj | ala calle & çierra la puerta tras de|lla x4^000E3^9^13^18^180va^% E auja sobre ella vn alju|ba de seda q asy vestian las fijas de|los rreyes las virgines con ma|tones & sacola su serujdor ala ca|lle & çerro la puerta tras della | x4^000E3^9^13^19^180va^% E puso tamar çenjza sobre | su cabeça & el alfaja de seda q esta|ua sobre ella & rrasgola & puso sus | manos sobre su cabeça & fuese an|dando & clamando x4^000E3^9^13^20^180va^& dixole absa|lon su hermano sy amon tu her|mano yugo contigo agora her | calla q tu hermano es non pon|gas tu coraçon a esta cosa & estu|do tamar triste en casa de absalo | su hermano x4^000E3^9^13^21^180va^% E el rrey daujd o|yo todas estas palabras & peso|le mucho x4^000E3^9^13^22^180va^% E non fablo absalo | con amon malo njn bueno como | qujer q aborresçia absalon a amo | por q desonrro a tamar su her. | x4^000E3^9^13^23^180va^{#r Ca de como absalo hermano | de tamar fizo matar a amon su her | por q yogo con su hermana.} | E fue acabo dos anos | & estauan trasqujla|dores de absalon en | baal haçor q es çerca [fol. 180v-b] de efraym & llamo absalon a todos los | fijos del rrey x4^000E3^9^13^24^180vb^% E veno absalon al | rrey & dixo ahe agora trasqujlan atu | sieruo vaya agora el rrey & sus sier|uos con tu sieruo x4^000E3^9^13^25^180vb^& dixo el rrey a | absalon non fijo non vamos ago|ra todos & non apesgaremos sobre | ty & porfio conel & non qujso yr & | bendixolo x4^000E3^9^13^26^180vb^% E dixo absalon & sy | qera vaya agora con nos amon mj | hermano & dixo el rrey para que | yra contigo x4^000E3^9^13^27^180vb^& porfio conel absalo | & enbio conel a amon & a todos fi|jos del rrey x4^000E3^9^13^28^180vb^% E mando absalon | asus moços deziendo ved agora | quando abonare el coraçon de a|mon conel vjno & dezir vos he fe|rid a amon matallo hedes no te|mades çierto que yo lo mando a vos | otros esforçaduos & sed oms de | fuerça x4^000E3^9^13^29^180vb^% E fizieron los moços | de absalon a amon todo lo q man|do absalon & leuantaronse todos | los fijos del rrey & caualgaron ca|da vno en su mulo & fuyeron x4^000E3^9^13^30^180vb^% & | fue ellos por el camjno & la sona|dia veno a daujd deziendo mato | absalon a todos los fijos del rrey | & non quedo dellos vno x4^000E3^9^13^31^180vb^% E leua|tose el rrey & rronpio sus panos & | echose en trra % E todos sus sier|uos estauan rronpidos los panos | x4^000E3^9^13^32^180vb^% E rrespondio yonadab fijo de | sima hermano de daujd & dixo | non diga mj senor a todos los | moços fijos del rrey mataro q | amon solo murio que enla boca | de absalon era puesto desde el | dia que [qbranto] a tamar su hermana x4^000E3^9^13^33^180vb^% & | agora non ponga mj senor el rrey | asu coraçon cosa deziendo atodos [los fijos] [fol. 181r-a] fijos del rrey murieron que amo so|lo murio x4^000E3^9^13^34^181ra^& fuyo absalon & alço el mo|ço del atalaya sus ojos & vido mu|cho pueblo que yuan de camjno | tras del de parte del monte x4^000E3^9^13^35^181ra^% E | dixo yonadab al rrey ahe los fijos | del rrey vinjeron como fablo tu si|eruo asy fue x4^000E3^9^13^36^181ra^& fue en acabando de | fablar & ahe los fijos del rrey que | vinjeron & alçaron su boz & lloraro | & tan bien el rrey & todos sus sieruos | lloraron grad lloro mucho x4^000E3^9^13^37^181ra^& absa|lon fuyo & fuese a talmay fijo de a|mjhud rrey de gasur & ouo luyto | por su fijo todos los dias x4^000E3^9^13^38^181ra^% E | absalon fuyo & fuese a gasur & es|tudo ally tres anos x4^000E3^9^13^39^181ra^& cobdiçio el | rrey daujd de sallir por absalon q | se conorto por amon que murio x4^000E3^9^14^1^181ra^[C .XIV.] & | sopo yoab fijo de çaruya quel coraço | del rrey era con absalon x4^000E3^9^14^2^181ra^% E ebio | yoab a atacoa & tomo de ally vna | muger sabidora & dixo a ella pon lu|yto agora & viste panos de luyto & | non te vntes con azeyte & seras co|mo muger que de muchos dias tie|ne luyto por muerto x4^000E3^9^14^3^181ra^% E entraras | al rrey & fablaras conel esta cosa & | puso yoab las palabras en su boca | x4^000E3^9^14^4^181ra^% E dixo la muger tacoyd al rrey | & echose de rrostros en trra & omjllose | & dixo saluame el rrey x4^000E3^9^14^5^181ra^% E dixo|le el rrey que as & dixole çierto mu|ger biuda so yo que murio mj ma|rido x4^000E3^9^14^6^181ra^& tu sierua tenja dos fijos & | pelearon anbos ados enel canpo | & non ouo qujen despartiese en|trellos & firio el vno al otro & ma|tolo x4^000E3^9^14^7^181ra^& ahe q se leuanto todo el ljna|je contra tu sierua & dixero danos [fol. 181r-b] al que mato asu hermano & matallo | hemos por el alma de su hermano q | mato & estruyremos tan bien al here|dero & apagaran la mj brasa que que|do por que non quede de mj marido | nonbradia njn rremanjente sobre la | faz dela trra x4^000E3^9^14^8^181rb^% E dixo el rrey a la | muger vete atu casa & yo encomenda|re por ty x4^000E3^9^14^9^181rb^% E dixo la muger tacoyd | al rrey sobre mj mj senor el rrey sea | el pecado & sobre la casa de mj pa|dre & el rrey & su silla sea qujto x4^000E3^9^14^10^181rb^% & | dixole el rrey el que fablare aty tra|elo amj & non tornara mas a tocar | en ty x4^000E3^9^14^11^181rb^% E dixo nenbre agora el | rrey al senor tu dios por los muchos | rredemjdores dela sangre q son pa | danar & non estruyan amj fijo & di|xo bjuo es el senor que non caera | del cabello de tu fijo en tierra x4^000E3^9^14^12^181rb^% E | dixo la muger fablara agora tu | sierua con mj senor el rrey vna rrazo | & dixo le fablad x4^000E3^9^14^13^181rb^& dixo le la muger | & por que pensaste tal como esto | sobre el pueblo de dios & que fa|blo el rrey esta cosa como qujen pe|ca pues non torrno el rrey asu fuy|do x4^000E3^9^14^14^181rb^% çierto de morir moriremos & | como las aguas que corren por trra | que non son cogidas & non rreleua|ra dios njnguna anjma & piensa | pensamjentos por que non fuya | de nos fuydo x4^000E3^9^14^15^181rb^% E agora que vjne | afablar conel rrey mj senor esta | cosa que ouo temor del pueblo & | dixo tu sierua fablare agora con|el rrey qujça fara el rrey la palabra | de su sierua x4^000E3^9^14^16^181rb^quiça oyra el rrey de | escapar asu sierua de mano del | ome por estruyr amj & amj fijo e | vno dela heredat de dios x4^000E3^9^14^17^181rb^% E [fol. 181v-a] dixo tu sierua sera agora la palab | de mj senor el rrey por folgura ca | como angel de dios asy es mj senor | el rrey para oyr el bien & el mal & | el senor tu dios sea contigo x4^000E3^9^14^18^181va^% E | rrespondio el rrey & dixo ala muger | non agora njegues de mj cosa delo | que yo te pregunto & dixo la mu|ger fable mj senor el rrey agora | x4^000E3^9^14^19^181va^% E dixo el rrey sy es el poder | de yoab contigo en todo esto & rres|pondio la muger & dixo para la | vida de tu anjma mj senor el rrey | sy ay a diestro njn a sinjestro de | todo lo que fablo mj senor el rrey | que tu sieruo yoab el melo mado | & el puso en boca de tu sierua todas | estas palabras x4^000E3^9^14^20^181va^% Por acarrear | la rrazon fizo tu sieruo yoab esta | cosa & mj senor es sabidor como | el saber del angel de dios para sa|ber todo lo que ay enla trra x4^000E3^9^14^21^181va^% & | dixo el rrey a yoab ahe agora fize | esta cosa vete torrna el moço ab|salon x4^000E3^9^14^22^181va^& echose yoab de rrostros en | tierra & omjllo & bendixo al rrey & | dixo yoab oy conosçio tu sieruo q | alcançe graçia en tus ojos senor | rrey pues que fizo el rrey la pa|labra de tu sieruo x4^000E3^9^14^23^181va^% E leuanto|se yoab & fuese a gasur & troxo a | absalon a ihrlm x4^000E3^9^14^24^181va^% E dixo el | rrey tornese asu casa & mj rrostro | non vea & tornose absalon asu ca|sa & los rrostros del rrey non vido | x4^000E3^9^14^25^181va^% E como absalon non auja oe | tan fermoso entodo ysrrael para | alabar mucho desde la planta de | su pie & fasta la meollera no | auja enel tacha x4^000E3^9^14^26^181va^& quando trasquj|laua su cabeça & era a cabo de dias | enlos dias quelo trasqujlaua q [fol. 181v-b] se apesgaua sobre el & trasqujlaua|lo & pesaua el cabello desu cabeça | dozientos pesos por la piedra del | rrey x4^000E3^9^14^27^181vb^% E nasçieron a absalon tres | fijos & vna fija & el su nonbre ta|mar esa era muger fermosa de | vista x4^000E3^9^14^28^181vb^% E estudo absalon en ihrlm | dos anos & los rrostros del rrey non | vido x4^000E3^9^14^29^181vb^% E enbio absalon por yoab | para enbiallo al rrey & non qujso | venjr a el (rey) & enbio mas segunda | vez & non qujso venjr x4^000E3^9^14^30^181vb^% E dixo a|sus sieruos ved la canpjna de yo|ab que es en mj termjno & el tien | ally çeuada yd quemalda e fuego | & quemaron los sieruos de absa|lon la canpjna en fuego x4^000E3^9^14^31^181vb^% E le|uantose yoab & veno a absalo asu | casa & dixole por que quemaron | tus sieruos la canpjna que es mja | en fuego x4^000E3^9^14^32^181vb^% E dixo absalon a yo|ab ahe enbie por ty deziendo ve | aca & enbiar te al rrey deziendo pa|ra que vjne de gasur mejor me | era de mas de estar ally & agora | vere la cara del rrey & sy ay contra | mj pecado & mateme x4^000E3^9^14^33^181vb^% E veno | yoab al rrey & contogelo & llamo a | absalon & veno al rrey & omjllose | de rrostros en tierra antel rrey & | beso el rrey a absalon x4^000E3^9^15^1^181vb^[C .XV.] % E fue des|pues desto & fizo para sy absalo | encaualgadura & cauallos & çinqn|ta oms que corrian delante del x4^000E3^9^15^2^181vb^& | madrugaua absalon & paraua|se çerca el lugar del camjno dela | puerta & era todo ome q auja | el pleyto para venjr al rrey a ju|yzio llamaua absalon & deziale | de que villa eres tu & dezia de vno | delos tribus de ysrrael es tu sier||uo [fol. 182r-a] x4^000E3^9^15^3^182ra^% E deziale absalon veo tus | palabras buenas & rrazonables & | qujen te oyra non tienes de parte | del rrey x4^000E3^9^15^4^182ra^% E dezia absalon qujen | me pusiere por juez enla tierra & | que amj vinjese todo ome q ouje|se pleyto & juyzio & judgallo ya | x4^000E3^9^15^5^182ra^& era que quando llegaua algund | ome a omjllalle tendia su mano | & trauaua del & besaualo x4^000E3^9^15^6^182ra^% E fi|zo absalon como esta cosa a todo | ysrrael que venjan a juyzio antel | rrey & furto absalon el coraçon de|los oms de ysrrael x4^000E3^9^15^7^182ra^% E fue a|cabo de quarenta anos & dixo ab|salon al rrey yre agora & pechare | la mj promesa que promety al | senor en hebron x4^000E3^9^15^8^182ra^que promesa | prometio tu sieruo quando esta|ua en gasur en aram deziendo sy | tornar me tornare el senor a je|rusalem & serujre al senor x4^000E3^9^15^9^182ra^& di|xole el rrey vete en paz & leuan|tose & fuese a hebron x4^000E3^9^15^10^182ra^% E en|bio absalon enculcas por todos | los tribus de ysrrael deziendo | quando oyerdes la boz del cuer|no diredes enrregno absalon e | hebron x4^000E3^9^15^11^182ra^& con absalon fueron do|zientos oms de jerusalem con|bidados & yuan sana mente que | non sabian njnguna cosa x4^000E3^9^15^12^182ra^{#r % Ca | de como absalon se alço conl | rreyno & daujd fuyo.} | E enbio absalon por | ahidofel el gujlonj | consejero de daujd | de su villa de gujdo [fol. 182r-b] qndo sacrefiçiaua los sacrefiçios & | fue el atreujmjento grande & el | pueblo yua rrecresçiendo con ab|salon x4^000E3^9^15^13^182rb^& veno el quelo conto a da|ujd deziendo es la voluntad delos | oms de ysrrael con absalon x4^000E3^9^15^14^182rb^& dixo | daujd a todos sus sieruos que es|tauan conel en ihrlm leuantad | & fuyamos & non avremos esca|pamjento ante absalon & apre|surad de andar por que non a|presure & nos alcançe & torne | anos el mal & meta la villa a bo|ca de espada x4^000E3^9^15^15^182rb^% E dixeron los si|eruos del rrey al rrey todo lo que | qujsier mj senor el rrey ahe nos | tus sieruos x4^000E3^9^15^16^182rb^% E sallio el rrey | & toda su casa en su conpanja & | dexo el rrey diez mugeres sus | mançebas a guardar la casa x4^000E3^9^15^17^182rb^& | sallo el rrey & todo el pueblo en | su conpanja & estudieron en lu|gar lexos x4^000E3^9^15^18^182rb^& todos sus sieruos pa|sauan por su mano & todo el ca|redi & todo el paledy & todos los | gujtym seysçientos oms que | vinjeron en su conpana de gad | pasauan antel rrey x4^000E3^9^15^19^182rb^% E dixo | el rrey a ytay el gujty para que | vas tan bien tu con nos torna | & estate conel rrey & estrano eres | & tan bien moujdo eres tu atu | lugar x4^000E3^9^15^20^182rb^% ayer venjste & oy te me|çere conusco para yr & yo vo don|de fuer tornate & torna atus | hermanos contigo merçed & ver|dat x4^000E3^9^15^21^182rb^& rrespondio ytay al rrey & | dixo bjuo es el senor & por la [fol. 182v-a] vida de mj senor el rrey que | enel lugar que fuer ally mj senor el | rrey qujer para muerte o qujer | para vida que ally sera tu sier|uo x4^000E3^9^15^22^182va^% E dixo daujd aytay ve|te pasa & paso ytay el gujty & | todos sus oms & todas las cria|ças que eran conel x4^000E3^9^15^23^182va^% E todos | los dela tierra llorauan agrant | boz & todo el pueblo pasauan & | el rrey pasaua por el arroyo de quj|dron & todo el pueblo pasaua | adelante del camjno al desierto | x4^000E3^9^15^24^182va^& ahe tan bien çadoq & todos los | leujes conel que leuauan el ar|ca dela pleytesia de dios & pa|raron el arca de dios & subio ebi|adar fasta que se atemo todo | el pueblo de pasar dela villa x4^000E3^9^15^25^182va^% | E dixo el rrey a çadoq torna el | arca de dios a la villa sy alcaça|re graçia en ojos del senor que | me torne & me lo muestre & a|su morada x4^000E3^9^15^26^182va^& sy dixier que non | ha voluntad de mj heme faga | de mj como plugujer asus ojos | x4^000E3^9^15^27^182va^% E dixo el rrey a çadoq el sa|çerdote sy veedor eres tu tor|na ala villa en paz & ahimaaz | tu fijo & yahonadan fijo de ebi|adar dos vros fijos con vos o|tros x4^000E3^9^15^28^182va^% ved que yo me detarda|re enlos puertos del desier|to fasta que vengan palabra | de vos otros ame contar x4^000E3^9^15^29^182va^& tor|no çadoq & ebiadar el arca de | dios a ihrlm & estudiero ally | x4^000E3^9^15^30^182va^% E daujd subia por la [fol. 182v-b] subida delos oljuares subiendo & | llorando & la cabeça suya descubier|ta & el andaua descalço & vido el | pueblo que era conel descubrie|ron cada vno su cabeça & sobian | sobiendo & llorando x4^000E3^9^15^31^182vb^% E adaujt | fue diziendo ahidofel es enlos | ligados con absalon & dixo daujt | enloqsçe agora el consejo de ahi|dofel senor x4^000E3^9^15^32^182vb^% E fue daujd que | venja fasta el cabeço que omjlla|ria ally a dios & ahe al su encue|tro husay el arquj rronpida su | aljuba & tierra ençima de su ca|beça x4^000E3^9^15^33^182vb^% E dixole daujd sy pasa|ras comjgo seras sobre mj por | encargo x4^000E3^9^15^34^182vb^& sy ala villa torrnares | diras a absalon tu sieruo serie | yo el rrey sieruo de tu padre era | yo desde estonçe & agora so yo tu | sieruo & priuaras por mj el co|sejo de ahidofel x4^000E3^9^15^35^182vb^% E ahe con|tigo ally çadoq & ebiadar los | saçerdotes & sera toda la cosa q | oyeres de casa del rrey contallo | as a çadoq & ebiadar los saçer|dotes x4^000E3^9^15^36^182vb^ahe ally conellos sus dos | fijos ahimaaz de çadoq & ya|honadan de ebiadar & enbia|redes por su mano amj toda la | cosa que oyeredes x4^000E3^9^15^37^182vb^% E veno | husay su amjgo de daujd ala | villa & absalon veno a ihrlm | x4^000E3^9^16^1^182vb^[C .XVI.] % E daujd paso vn poco | mas del cabeço & ahe çiba su | moço de mafibosed al su encu|entro & vna yunta de asnos | çinchados & sobre ellos dozie||tos [fol. 183r-a] panes & çient rrazimos de pa|sas & çient frutas de verano & vn | odre de vjno x4^000E3^9^16^2^183ra^& dixo el rrey a çiba q | son estos de ty & dixo çiba los asnos | para los de casa del rrey para ca|ualgar & el pan & la fruta para | que coman los moços & el vjno | para que beuan los casados por | el desierto x4^000E3^9^16^3^183ra^% E dixo el rrey do es | el fijo de tu senor & dixo çiba al | rrey ahe que esta en ihrlm que di|ze oy me tornaran la conpana de | ysrrael el rregnado de mj padre | x4^000E3^9^16^4^183ra^% E dixo el rrey a çiba ahe para | ty todo lo de mafibosed & dixo çi|ba omjllar me que alcançe graçia | en tus ojos mj senor el rrey x4^000E3^9^16^5^183ra^% E | veno el rrey daujd fasta baharim & | ahe de ally vn ome que sallia del | ljnaje de casa de saul & el su nonbre | symj fijo de guera que sallia salli|endo & denostando x4^000E3^9^16^6^183ra^% E apedreo co | piedras a daujd & a todos los sier|uos del rrey daujd & todo el pueblo | & todos los barraganes al su dies|tro & elsu siniestro x4^000E3^9^16^7^183ra^% E asy dixo | simj quando denostaua sal sal oe | del omezio & ome syn prouecho | x4^000E3^9^16^8^183ra^torne sobre ty el senor todas las | sangres dela casa de saul que en|rregnaste en su lugar & dio el se|nor el rreynado en mano de absa|lon tu fijo & ahete en tu mal que | ome de omezio eres tu x4^000E3^9^16^9^183ra^% E di|xo abisay fijo de çaruya al rrey | por que denostara este perro mu|erto amj senor el rrey pasare ago|ra & cortare su cabeça x4^000E3^9^16^10^183ra^% E dixo | el rrey que ay entre mj & vos fijos [fol. 183r-b] de çaruya asy denostara ql senor | le dixo denuesta a daujd & qujen | le dira por que feziste asy x4^000E3^9^16^11^183rb^% E | dixo daujd a abisay & a todos sus | sieruos ahe mj fijo que sallo de | mjs entranas busca la mj anj|ma quanto mas agora el fijo | del yamjnj dexaldo & denueste q | gelo mando el senor x4^000E3^9^16^12^183rb^% qujça ve|ra el senor en mj qbranto & tor|nara el senor amj bien en lugar | de su maldiçion eneste dia x4^000E3^9^16^13^183rb^% E | fuese daujd & sus oms por el camj|no & symj andaua por el pico del | monte contra el andando & denos|tando & apedreaua con piedras | & enporuoreaua con poluo x4^000E3^9^16^14^183rb^% & | veno el rrey atodo el pueblo que | eran conel cansados & folgo ally | x4^000E3^9^16^15^183rb^% E absalon & todo el pueblo | oms de ysrrael vinjeron a ihrlm | & ahidofel conel x4^000E3^9^16^16^183rb^% E fue quando | veno husay el arquj amjgo de | daujd a absalon & dixo husay a | absalon biua el rrey bjua el rrey | x4^000E3^9^16^17^183rb^% E dixo absalon a husay esta | es tu bondad con tu amjgo por | que non fueste con tu amjgo x4^000E3^9^16^18^183rb^% | E dixo husay a absalon non | que enel q escogio el senor & es|te pueblo & todos los oms de | ysrrael suyo sere & conel estare | x4^000E3^9^16^19^183rb^& lo segundo que aqujen sieruo | yo saluo asu fijo como seruj an|te tu padre asy sere ante ty x4^000E3^9^16^20^183rb^% & | dixo absalon dadme consejo co|mo fare x4^000E3^9^16^21^183rb^% E dixo ahidofel a | absalon entra alas mançebas | de tu padre que dexo para guar|dar la casa & oyran todo ysrrael [fol. 183v-a] que aborresçiste atu padre & es|forçar sean manos de todos los | que son contigo x4^000E3^9^16^22^183va^% E bolujero | a absalon ala tienda sobre el te|jado & entro absalon conlas ma|çebas de su padre a ojos de todo | ysrrael x4^000E3^9^16^23^183va^& el consejo de ahidofel | que aconsejaua enesos dias | como demandaua ome dela pa|labra de dios asy era todo el | consejo de ahidofel tan bien | para daujd & tan bien para | absalon x4^000E3^9^17^1^183va^[C .XVII.] % Dixo ahidofel a | absalon escogere agora doze | mjl oms & leuantemos & sigua|mos tras daujd esta noche x4^000E3^9^17^2^183va^% & | entrare sobrel & el lazrado & | floxo de manos & fare tremjr | ael & fuyra todo el pueblo q | es conel & matare al rrey solo | x4^000E3^9^17^3^183va^& tornare todo el pueblo aty qn|do tornaren todos & el ome qu | tu buscas todo el pueblo sera | en paz x4^000E3^9^17^4^183va^& aderesçose la cosa en | ojos de absalon & en ojos de to|dos (sus) los viejos de ysrrael | x4^000E3^9^17^5^183va^% E dixo absalon llama a|gora tan bien ahusay el arquj | & oyamos dela su boca tan bien | el x4^000E3^9^17^6^183va^% E veno husay a absalon | & dixo absalon ael deziendo es|ta cosa fablo ahidofel sy fare|mos su palabra o sy non fabla | tu x4^000E3^9^17^7^183va^% E dixo husay a absalo | non es bueno el consejo que | consejo ahidofel esta vez x4^000E3^9^17^8^183va^% & | dixo husay tu conosçes atu pa|dre & asus oms que barraganes [fol. 183v-b] son & rreuellosos de anjma son co|mo oso desfijador enel canpo & | tu padre es ome de batalla & non | dormjra conel pueblo x4^000E3^9^17^9^183vb^% ahe ago|ra el se escondera en vna delas cu|euas o en vno delos lugares que | sera quando cayere enellos enel | comjenço que oylloa el quelo oye|re & dira fue mortandat enel pu|eblo que es con absalon x4^000E3^9^17^10^183vb^% E el | avn que es ome de fuerça & ques | su coraçon como el coraçon del le|on desfazer se desfaria que sa|be todo ysrrael que barragan es | tu padre & oms de fuerça son los | que son conel x4^000E3^9^17^11^183vb^% lo que aconsejo | es que apanar se apanen para | ty todo ysrrael desde dan fasta | baer saba como el arena que es | enla mar de mucha & tu rrostro q | vaya enla batalla x4^000E3^9^17^12^183vb^& veremos ael | en vno delos lugares que se fa|llare ally & pasaremos sobre el | como cae el rroçio sobre la tierra | & non quedara del njn de todos los | oms que son conel njn avn vno | x4^000E3^9^17^13^183vb^% E sy en villa se acogere & alça|ran todo ysrrael sobre esta villa | sogas & arrastrallan fasta el arro|yo fasta que non se falle ally nj | avn terron x4^000E3^9^17^14^183vb^% E dixo absalon a | todos los oms de ysrrael mejor | es el consejo de husay el arquj | mas quel consejo de ahidofel | & el senor mando de priuar el | consejo de ahidofel el bueno pa | traer el senor a absalon el mal | x4^000E3^9^17^15^183vb^% E dixo husay a çadoq & a ebi||adar [fol. 184r-a] los saçerdotes asy & asy acon|sejo ahidofel & asy & asy aconseje | yo x4^000E3^9^17^16^184ra^% E agora enbiad ayna & con|taldo a daujd deziendo non duermas | esta noche enlos puertos del desier|to & tan bien pasar pasaras por q | non estruyan al rrey & atodo el pu|eblo q es conel x4^000E3^9^17^17^184ra^% E yahonadan & | ahimaaz estauan en hel rrogel & | fuese la catjua & contolo a ellos & | ellos fueron & contaron lo al rrey | daujd q non podian paresçer para | entrar ala villa x4^000E3^9^17^18^184ra^& vidolos vn moço | & conto lo a absalon & fueron se an|bos ados ayna & vinjeron a casa de | vn ome en baharim & tenja vn po|zo en su corral & desçendieron ally | x4^000E3^9^17^19^184ra^& tomo la muger & tendio vna ma|ta sobre la boca del pozo & tendio so|bre ella trigo pilado & non se sopo | la cosa x4^000E3^9^17^20^184ra^% E vinjeron los sieruos | de absalon ala muger ala casa & | dixeron do esta ahimaaz & yahona|dan % E dixoles la muger pasa|ron el arroyo del agua & buscaron & | non fallaron & vinjeron a ihrlm | x4^000E3^9^17^21^184ra^& fue despues q se fueron & subie|ron del pozo & subieron & contaro|lo al rrey daujd leuantad & pasad | ayna el agua & asy consejo sobre | vos otros ahidofel x4^000E3^9^17^22^184ra^& leuantose da|ujd & todo el pueblo q era conel & | pasaron a jordan fasta enla luz | dela manana fasta vno non men|guo q non paso a jordan x4^000E3^9^17^23^184ra^& ahidofel | vido q non se fizo su consejo & çin|cho el asno & leuantose & fuese asu | villa & encomendo asu casa & afo|gose & murio & fue soterrado enla | sepoltura de su padre x4^000E3^9^17^24^184ra^% E daujd [fol. 184r-b] veno a mahanayma & absalo paso | a jordan el & todos los oms de ys|rrael conel x4^000E3^9^17^25^184rb^% E amaça puso ab|salon en lugar de yoab sobre la co|pana & amaça era fijo de vn ome | & su nonbre ydra el yzraely q yu|go con abigayl fijo de nahaz her|mana de çaruya madre de yoab | x4^000E3^9^17^26^184rb^& asento ysrrael & absalon en trra | de gujlad. x4^000E3^9^17^27^184rb^{#r Ca dela muer|te de absalon delo qual peso mu|cho a daujd.} | E fue quando veno daujd | a mahanayma & soli | fijo de nahaz & mahir | fijo de amjel delo da|bar & barzilay el gujlady de rro|gljm x4^000E3^9^17^28^184rb^& aguamanjles & al|fajas de ollero & trigo & çeuada & | farina & tostado & fauas & lante|jas & tostado x4^000E3^9^17^29^184rb^% E mjel & mateca | & ouejas & qso de vacas allegaron | a daujd & al pueblo q eran conel | para comer q dixeron el pueblo | es fanbriento & cansado & sedien|to enel desierto x4^000E3^9^18^1^184rb^[C .XVIII.] & conto daujd el pu|eblo q era conel & puso sobre ellos | mayorales de mjlles & mayorales | de çientos x4^000E3^9^18^2^184rb^& enbio daujd al pueblo | el terçio en poder de yoah & el terçio | en poder de abisay fijo de çaruya | hermano de yoab & el terçio en po|der de ytay el gujty & dixo el rrey | al pueblo sallir saldre tan bien | yo con vos otros x4^000E3^9^18^3^184rb^& dixo el pueblo | non saldras q sy fuyr fuyeremos | non pornan anos otros su volun|tad & sy murieren la meytad de | nos otros non porna anos otros | su voluntad q agora ay tales co||mo [fol. 184v-a] nos otros diez mjll & agora me|jor es q nos seas a nos otros dela | villa ayudador x4^000E3^9^18^4^184va^& dixoles el rrey lo | q plugere avos ots fare & estudo el | rrey çerca el lugar dela puerta & to|do el pueblo sallieron a çientos & a | mjllares x4^000E3^9^18^5^184va^% E encomedo el rrey a | yoab & abisay & a ytay diziendo aq|do por mj amor por el moço absalo | & todo el pueblo oyeron qndo mado | el rrey a todos los mayorales por | causa de absalon x4^000E3^9^18^6^184va^% E sallio el pu|eblo alcapo a encuentro de ysrral | & fue la batalla enel mote de yfra|ym x4^000E3^9^18^7^184va^& fueron llegados ally el pue|blo de ysrrael ante los sieruos de | daujd & fue ally la mataça grande | enese dia veynte mjll oms x4^000E3^9^18^8^184va^& fue | de ally la batalla derramada por | ate toda la trra & acresçento el mote | de matar enel pueblo mas delo q | mato el espada enese dia x4^000E3^9^18^9^184va^% E a|cotesçiose absalon ante los sieruos | de daujd & absalo estaua cauallo | ençima de vn mulo & etro el mulo | deyuso de vna rrama de vna enzj||na [fol. 184v-b] grande & trauose su cabeça enel en|zjna & qdose entre el çielo & etre la trra | & el mulo q estaua deyuso del pasose | x4^000E3^9^18^10^184vb^& vidolo vn ome & contolo a yoab & | dixo ahe vide a absalon colgado de | vna enzjna x4^000E3^9^18^11^184vb^% E dixo yoab al ome | q gelo dixo & ahe qlo viste por q non | lo feriste ally en trra & amj era de | darte diez pesos de plata & vna çin|ta x4^000E3^9^18^12^184vb^% E dixo el ome a yoab & avn | q yo pasara por mjs palmas mjll | pesos de plata non tendiera mj | mano al fijo del rrey q ante nos | mando el rrey aty & a abisay & aytay | diziendo guardad el moço absalon | x4^000E3^9^18^13^184vb^% E avn q fiziese por mj volutad | esta falsedad njnguna cosa no se | negara del rrey & tu estudieras de | lexos x4^000E3^9^18^14^184vb^% E dixo yoab non es dere|cho q rruegue mas aty & tomo el | tres dardos en su mano & finco los | por el coraçon a absalon & avn es|taua bjuo en meytad del enzjna | x4^000E3^9^18^15^184vb^% E rrodearonse diez moços q le|uaua las armas de yoab & firiero | a absalon & mataronlo. [fol. 185r-a] x4^000E3^9^18^16^185ra^% E toco yoab enel cuerno & torno|se el pueblo de segujr tras ysrrael | por q lo defendio yoab al pueblo | x4^000E3^9^18^17^185ra^% E tomaro a absalon & echaro lo | enel monte en vna caua grande & | alçaron sobre el vn monto de pie|dras grande mucho & todo ysrrael fu|yeron cada vno asu morada x4^000E3^9^18^18^185ra^% E ab|salon tomo & paro para sy en su vida | la estançia q es enel valle del rrey & | dixo non tengo fijo por qen se nobre | mj nonbre & llamo ala estançia por | su nonbre lugar de absalon fasta es|te dia x4^000E3^9^18^19^185ra^% E ahjmaz fijo de çadoc q | dixo correre agora & pedire albizras | al rrey q lo libro el senor de poder de | sus enemjgos x4^000E3^9^18^20^185ra^% E dixole yoab | non eres ome para pedir tu albi|zras eneste dia & pedir las as e otro | dia & eneste dia non pidas albizras | por qnto el fijo del rrey es muerto | x4^000E3^9^18^21^185ra^% E dixo yoab al negro ve cuenta|le al rrey lo q viste & omjllose el ne|gro a yoab & corrio x4^000E3^9^18^22^185ra^% E enadio mas | ahjmaz fijo de çadoq & dixo a yoab | & sea q correre agora tan bien yo | tras el negro & dixo yoab por q co|rreras tu fijo q para ty non seran | las albizras prestas x4^000E3^9^18^23^185ra^& sea correre | & dixole corre & corrio ahjmaz por | el camjno delo llano & paso al negro | x4^000E3^9^18^24^185ra^% E daujd estaua entre las dos | puertas & fue el del atalaya al te|jado dela puerta ala çerca & alço sus | ojos & vido vn ome q corria solo x4^000E3^9^18^25^185ra^& lla|mo el del atalaya & dixolo al rrey & | dixo el rrey sy es solo albizras ave|remos de su boca & fue andando & a|çercandose x4^000E3^9^18^26^185ra^& vido el del atalaya otro [fol. 185r-b] ome q corria & llamo el del atalaya | al portero & dixo ahe otro ome q co|rre solo & dixo el rrey tan bien este | es albizrador x4^000E3^9^18^27^185rb^& dixo el del atalaya | yo veo la corrida del pmero como la | corrida de ahjmaz fijo de çadoq & | dixo el rrey buen ome es este & con | buenas nueuas verna x4^000E3^9^18^28^185rb^% E llamo | ahjmaz & dixo al rrey paz & omjllo|se antel rrey de rrostros en trra & dixo | bendicho es el senor tu dios q nos e|trego los oms q alçaron su mano co|tra mj senor el rrey x4^000E3^9^18^29^185rb^& dixo el rrey sy | es paz del moço absalon & dixo ahi|maz vide el gentio grande para en|biar al sieruo del rrey yoab & atu si|eruo & non se q es x4^000E3^9^18^30^185rb^% E dixo el rrey | rrodeate estate aq & rrodeose & paro|se x4^000E3^9^18^31^185rb^% E ahe el negro q venja & dixo | el negro sea albizrado mj senor | el rrey q te libro el senor oy de poder | de todos los q se leuantauan cotra | ty x4^000E3^9^18^32^185rb^% E dixo el rrey al negro esta e | paz el moço absalon % E dixo el | negro sean tales como el moço los | enemjgos de mj senor el rrey & to|dos los q se leuanta contra ty a | mal x4^000E3^9^19^1^185rb^[C .XIX.] % & estremesçiose el rrey & subio | al soberado dela puerta & lloro % & | asy dixo qndo yua fijo mjo absalo | fijo mjo fijo mjo absalon qujen diera | la mj muerte yo en tu lugar absa|lon fijo mjo fijo mjo x4^000E3^9^19^2^185rb^% E fue di|cho a yoab ahe el rrey esta llorando | & atristandose por absalon x4^000E3^9^19^3^185rb^& fue | la saluaçion enese dia por tristura | a todo el pueblo q oyo el pueblo e|ese dia diziendo atristose el rrey | por su fijo x4^000E3^9^19^4^185rb^& furtose el pueblo ene|se dia para entrar ala villa como [fol. 185v-a] se furta los q han verguença qndo | fuyen dela batalla x4^000E3^9^19^5^185va^& el rrey cubrio su | rrostro & rreclamo al rrey con grad boz | fijo mjo absalon absalon fijo mjo fi|jo mjo x4^000E3^9^19^6^185va^% E entro yoab al rrey a casa | & dixo avergonçaste oy las fazes de | todos tus sieruos los q escaparon la | tu anjma oy & anjma de tus fijos & tus | fijas & anjma de tus mugeres & anjma | de tus mançebas x4^000E3^9^19^7^185va^en amar alos q te | aborresçen & aborresçer alos q te ama | q mostraste oy q non tienes mayora|les njn sieruos & se oy q sy absalon | biujera & todos nos otros oy muri|eramos q estonçe plugujera atus o|jos x4^000E3^9^19^8^185va^% E agora leuanta sal & fabla | por la volutad de tus sieruos q por el | senor juro q sy non salles q non duer|ma ome contigo esta noche & mas ma|lo sera aty esto mas q todo el mal q | veno sobre ty desde tu moçedad fasta | agora x4^000E3^9^19^9^185va^% E leuantose el rrey & asento|se ala puerta & a todo el pueblo dixe|ron deziendo ahe el rrey esta asentado | ala puerta & veno todo el pueblo an|tel rrey & los de ysrrael fuyeron cada | ome asu tienda. x4^000E3^9^19^10^185va^{#r Ca. de como | torrno daujd asu rreyno.} | E eran todo el pueblo jud|gandose en todos los tri|bos de ysrrael deziendo | el rrey nos escapo de ma|no de nros enemjgos & el nos escapo | de poder delos filisteos & agora fuyo | dela trra por absalon x4^000E3^9^19^11^185va^% E absalon | q vngjmos sobre nos otros murio | enla batalla & agora para q vos dete|nedes de tornar al rrey x4^000E3^9^19^12^185va^% E el rrey | daujd enbio a çadoq & aebiadar los | saçerdotes deziendo fablad conlos | viejos de juda deziendo por q sodes [fol. 185v-b] postmeros en tornar al rrey asu casa & | la palabra de todo ysrrael veno al rrey | asu casa x4^000E3^9^19^13^185vb^% mjs hermanos sodes vos | mj hueso & mj carne sodes vos q por q | seredes postmeros de tornar al rrey | x4^000E3^9^19^14^185vb^& a amaça diredes çierto mj hueso & | mj carne eres tu asy faga por mj dios | & asy enada ca çierto condestable seras | mjo todos los dias en lugar de yoab x4^000E3^9^19^15^185vb^& | encljnose el coraço de todos los oms | de juda como vn ome & enbiaron dezir | al rrey % torna tu & todos tus sieruos | x4^000E3^9^19^16^185vb^& tornose el rrey & veno fasta jordan | & juda veno al gujlgal a desçender al | encuentro del rrey & pasar conel rrey a | jordan x4^000E3^9^19^17^185vb^% E apresuro symj fijo de | guera fijo del yamjnj q era de bahurim | & desçendio conlos oms de juda al en|cuentro del rrey daujd x4^000E3^9^19^18^185vb^& mjll oms conl | de bjnamjn & çiba moço dela casa de sa|ul & qujnze sus fijos & veynte sus sier|uos conel & pasaron a jordan delante | del rrey x4^000E3^9^19^19^185vb^% E paso la barca para pa|sar la casa del rrey & para fazer lo q | plazia asus ojos & symj fijo de gue|ra se echo delante el rrey qndo pasaua | por jordan x4^000E3^9^19^20^185vb^& dixo al rrey non me cuen|te mj senor pecado njn te mjenbres | de todo lo q erro tu sieruo enel dia q | sallio mj senor el rrey de ihrlm para | lo poner el rrey asu coraçon x4^000E3^9^19^21^185vb^% Ca | conosco tu sieruo q yo peq & ahe vjne | oy en pmero de toda la casa de jusep | al encuentro de mj senor el rrey x4^000E3^9^19^22^185vb^% E | rrespondio abisay fijo de çaruya & di|xo sy por esto no morra symj q de|nosto al vngido del senor x4^000E3^9^19^23^185vb^& dixo da|ujd q ay entre mj & vos otros fijos | de çaruya q me seredes oy por atorçe|dores oy morra ome en ysrrael & avn | non se sy oy so yo rrey sobre ysrrael | x4^000E3^9^19^24^185vb^& dixo el rrey a symj non morras & [fol. 186r-a] jurole el rrey x4^000E3^9^19^25^186ra^% E mafibosed fijo de | saul desçendio al encuentro del rrey & | non lauo sus pies njn afeyto su beço | njn sus rropas non lauo desde el dia | q se fue el rrey fasta el dia q veno en | paz x4^000E3^9^19^26^186ra^% E fue qndo veno a ihrlm al | encuentro del rrey & dixole el rrey por | q non fueste comjgo mafibosed x4^000E3^9^19^27^186ra^% E | dixo mj senor el rrey mj sieruo me e|gano ca dixo tu sieruo çinchare pa | mj el asno & caualgare enel & yre al | rrey q coxo es tu sieruo x4^000E3^9^19^28^186ra^& mesturo po | tu sieruo amj senor el rrey & mj senor | el rrey es como angel de dios faz lo q | plugere atus ojos x4^000E3^9^19^29^186ra^q non eran todos | los de casa de mj padre saluo oms | meresçedores de muerte ante mj se|nor el rrey & posiste atu sieruo colos | comedores de tu mesa & q tengo mas | justiçia njn por q clamar mas al rrey | x4^000E3^9^19^30^186ra^% E dixole el rrey para q fablas mas | tus palabras yo dixe q tu & çiba par|tades el canpo x4^000E3^9^19^31^186ra^% E dixo mafibosed | al rrey sy qera todo tome pues q ve|no mj senor el rrey con paz asu casa | x4^000E3^9^19^32^186ra^% E barzilay el gujladi desçedio | de rrogljm & paso conel rrey a jordan | por escorillo de jordan x4^000E3^9^19^33^186ra^& barzilay | era viejo mucho de ochenta anos & | el mantudo al rrey mjentras estudo | en mahanayma q ome rrico era mu|cho x4^000E3^9^19^34^186ra^% E dixo el rrey a barzilay tu | pasa comjgo & manterne aty comj|go en ihrlm x4^000E3^9^19^35^186ra^% E dixo barzilay al | rrey qntos son los dias de mj vida | q subire conel rrey a ihrlm x4^000E3^9^19^36^186ra^% De | ochenta anos so yo oy sy conosçere | de bien a mal sy sabera atu sieruo | lo q comjere & lo q beujere sy oyere | mas boz de cantadores o cataderas [fol. 186r-b] % E para q sera tu sieruo mas por | encargo amj senor el rrey x4^000E3^9^19^37^186rb^% Vn po|co pasara tu sieruo de jordan conel | rrey & por q me gualardonara el rrey | este gualardon x4^000E3^9^19^38^186rb^% tornara agora tu | sieruo & morire en mj villa enla se|poltura de mj padre & de mj madre | & ahe tu sieruo qmham pasara con | mj senor el rrey & faz del lo q pluge|re atus ojos x4^000E3^9^19^39^186rb^% E dixo el rrey comj|go pasara qmham & yo fare a el lo | q plugujere atus ojos & todo lo q pi|dieres de mj fare aty x4^000E3^9^19^40^186rb^% E paso to|do el pueblo a jordan & el rrey paso | & beso el rrey a barzilay & bendixolo | & tornose asu lugar x4^000E3^9^19^41^186rb^% E paso el | rrey al gujlgal & qmham paso conl | & todo el pueblo de juda pasaro con|el rrey & tan bien la meytad del pu|eblo de ysrrael x4^000E3^9^19^42^186rb^% E ahe todos los | oms de ysrrael vieron al rrey & di|xieron al rrey por q te furtaro nros | hermanos los oms de juda & pasa|ron al rrey & asu conpana a jordan | & todos los oms de daujd conel x4^000E3^9^19^43^186rb^% & | rrespondieron todos los oms de ju|da alos oms de ysrrael por q estaua | çercano el rrey de nos & por q peso a|vos otros esta cosa sy comer comjmos | del rrey o sy enpresentar se enpre|sento anos x4^000E3^9^19^44^186rb^% E rrespondieron los | oms de ysrrael alos oms de juda | & dixeron diez partes tengo yo en | el rreyno & avn en daujd yo mas q | tu & por q me desonrraste & non fue | la mj palabra pmera en tornar a|mj rrey & esforçose la rrazon delos | oms de juda mas q la rrazon delos | oms de ysrrael x4^000E3^9^20^1^186rb^[C .XX.] % E ally era conos|çido vn ome syn prouecho & era su [fol. 186v-a] nonbre seba fijo de bigry ome de bi|namjn & toco conel cuerno & dixo non | avemos parte en daujd njn avemos | heredad nos con el fijo de ysay vamos | cada vno asu tienda ysrrael x4^000E3^9^20^2^186va^% E su|bieron todos los oms de ysrrael de tras | de daujd tras seba fijo de bigry & los | oms de juda se juntaron con su rrey | desde jordan fasta ihrlm x4^000E3^9^20^3^186va^& veno da|ujd asu casa a ihrlm & tomo el rrey | las diez mugeres sus mançebas q | dexo para guardar la casa & pusolas | en vna casa en guarda & gouerno|las & conellas non entro & era ata|das fasta el dia de su muerte bjudas | en vida x4^000E3^9^20^4^186va^% E dixo el rrey a amaça | apaname los oms de juda en tres di|as & tu aq estaras & fuese amaça a | apanar alos oms de juda & detardo|se del plazo q le asigno x4^000E3^9^20^6^186va^% E dixo | daujd a abisay agora sera peor para | nos seba fijo de bigry mas q absalo | agora toma los sieruos de tu senor & | sigue tras del antes q alcançe el vi|llas çercadas & tire nra vista x4^000E3^9^20^7^186va^% E | sallieron tras del los oms de yoab & | el caredi & el paledi & todos los barra|ganes & salleron de ihrlm a segujr | tras sebah fijo de bigry x4^000E3^9^20^8^186va^% ellos çer|ca la piedra grande q es en gujbon | & amaça veno dellante dellos & yoab | tenja çenjda la rropa de su vestimjeta | & sobre el çenjda espada ganta sobre | sus lomos en su vayna & el sallia & ca|yosele. x4^000E3^9^20^9^186va^{#r Capit de como yo|ab mato a amaça.} | E dixo yoab a amaça paz | sea contigo mj hermano | & trauo la mano diestra | de yoab dela barua de a|maça para besallo x4^000E3^9^20^10^186va^& amaça no se agr||do [fol. 186v-b] del espada q estaua en mano de yoab | & firiolo conella enel vientre & echole las | tripas en trra & non le asegundo & murio | % E yoab & abisay su hermano siguj|eron tras seba fijo de bigry x4^000E3^9^20^11^186vb^% E vn oe | se paro çerca del delos moços de yoab & | dixo qen ha volutad de yoab & qujen es | de daujd vaya en pos de yoab x4^000E3^9^20^12^186vb^% E a|maça estaua rrebuelto enla sangre en | medio dela calçada & vido el ome q se | paro todo el pueblo & rrodeo a amaça | dela calçada al canpo & echo sobre el | vn pano por q vido q todo el q llega|ua a el q se detenja x4^000E3^9^20^13^186vb^% Como fue ty|rado dela calçada pasaron todos los | oms de ysrrael tras de yoab a segujr | tras de seba fijo de bigry x4^000E3^9^20^14^186vb^& paso por to|dos los tribos de ysrrael a abela & a | bed maaca & por todos los berim & a|panaronse & venjeron tan bien tras | del x4^000E3^9^20^15^186vb^& vinieron & çercaron lo en abela | bed maaca & echaron engeno ala vi|lla & parose ala çerca & todo el pueb|lo q estaua con yoab estruya por de|rrocar la çerca x4^000E3^9^20^16^186vb^& llamo vna muger | sabia dela villa oyd oyd dezid ago|ra a yoab allegate fasta aq & fabla|re contigo x4^000E3^9^20^17^186vb^& allegose a ella & dixo la | muger sy eres tu yoab & dixo yo so | & dixole oye las palabras de tu sier|ua & dixo ya lo oyo yo x4^000E3^9^20^18^186vb^& dixole dizie|do fablar fablauan en el comjenço | deziendo demandar demandara de | abela & asy acabaran x4^000E3^9^20^19^186vb^% yo so en paz | enla creençia de ysrrael & tu buscas | de estruyr villa & madre de ysrrael | por q desfaras la heredad del senor | x4^000E3^9^20^20^186vb^% E rrespondio yoab & dixo vedado | vedado sea amj de desfazer njn de da|nar x4^000E3^9^20^21^186vb^% Non es asy la cosa saluo | vn ome del monte de efraym seba fi||jo [fol. 187r-a] de bigry es su nonbre alço su mano co|tra el rrey daujd dadnos lo solo & yr|me de sobre la villa & dixo la muger a | yoab ahe su cabeça te sera echada por | la çerca x4^000E3^9^20^22^187ra^& veno la muger a todo el pue|blo con su saber & cortaro la cabeça de | seba fijo de bigry & echaro la a yoab | & tano conel cuerno & derramaron se | de ençima dela villa cada vno asu mo|rada & yoab se torno a ihrlm al rrey | x4^000E3^9^20^23^187ra^% E yoab era con toda la conpana | de ysrrael & banaya fijo de yahonadan | sobre el caredi & sobre el paledi x4^000E3^9^20^24^187ra^& ado|ram sobre el pecho % E yahosafad | fijo de ahilud coronjsta x4^000E3^9^20^25^187ra^% & sama era | escriuano & çadoq & ebiadar saçerdo|tes x4^000E3^9^20^26^187ra^% E avn yra el yayry era ser|ujdor de daujd. x4^000E3^9^21^1^187ra^{#r Ca [.XXI.] de como ouo | fabre e tpo de daujd & fuero muertos sie|te del ljnaje de saul & dios tiro su yra.} | E ouo fanbre en tpo de da|ujd tres anos ano despu|es de ano & preguto daujt | de antel senor & dixo el se|nor por saul & por los de casa del ome|zio por q mato alos gujbonjm x4^000E3^9^21^2^187ra^% & | llamo el rrey alos gujbonjm & los | gujbonjm non eran de fijos de ysrral | saluo delo q qdo del emory & los fi|jos de ysrrael les juraron & busco sa|ul por matallos qndo ovo enbidia po | los fijos de ysrrael & de juda x4^000E3^9^21^3^187ra^% E | dixo daujd alos gujbonjm q fare a|vos otros & con q perdonare & bende|ziredes la heredad del senor x4^000E3^9^21^4^187ra^% E | dixieronle los gujbonjm non qre|mos nos plata njn oro de saul nj | de su conpana njn qremos nos ma|tar ome de ysrrael & dixo lo q vos di|xeredes fare avos otros x4^000E3^9^21^5^187ra^& dixieron [fol. 187r-b] al rrey el ome q nos atemo & el q nos | tajo & nos estruyo de estar en todo el | termjno de ysrrael x4^000E3^9^21^6^187rb^% Den nos siete | oms de sus fijos & enforcallos hemos | antel senor enla cuesta de saul escogi|do del senor & dixo el rrey yo los dare | x4^000E3^9^21^7^187rb^& ovo piadad el rrey de mafibosed fijo | de yahonadan fijo de saul por el ju|ramento del senor q auja entre ellos | entre daujd & entre yahonadan fijo de | saul x4^000E3^9^21^8^187rb^& tomo el rrey los dos fijos de rris|pa fija de aya q pario de saul a armo|nj & a mafibosed & alos çinco fijos de | mjgal fija de saul q pario de adriel | fijo de barzilay el maholady x4^000E3^9^21^9^187rb^& diolos | en mano delos gujbonjm & colgaro|los enel monte antel senor & caye|ron todos siete en vno & ellos fuero | muertos enlos dias del segar elos | pmeros al comjenço dela segadura | dela çeuada x4^000E3^9^21^10^187rb^% E tomo rrispa fija | de aya serga & echola sobre sy enla | pena desde el comjenço del segar fas|ta q corrio agua sobre ellos del çielo | & non dexo la ave delos çielos posar | sobre ellos de dia njn la bestia del ca|po de noche x4^000E3^9^21^11^187rb^% E fue contado a da|ujd lo q fizo rrispa fija de aya mançe|ba de saul x4^000E3^9^21^12^187rb^% E fuese daujd & tomo los | huesos de saul & los huesos de yaho|nadan su fijo delos senores de yabez | gujlad q los furtaro dela plaça de | bedsan q los colgaron ally los filis|teos en el dia q mataron los filiste|os asaul en gujbloa x4^000E3^9^21^13^187rb^% E alço el | ally los huesos de saul & los huesos | de yahonadan su fijo & allegaron los | huesos delos enforcados x4^000E3^9^21^14^187rb^& soterraro | los huesos de saul & yahonadan su fi|jo en trra de bjnamjn en çelah enla | sepoltura de qs su padre & fiziero [fol. 187v-a] todo lo q mando el rrey & rresçibio di|os rruego dela trra despues desto. | x4^000E3^9^21^15^187va^{#r Cap. de como daujd vençio | vn filisteo & caso daujd.} | E oujeron mas batalla los | filisteos con ysrrael & des|çendio daujd & sus sieruos | conel & batallaro conlos | filisteos & canso daujd x4^000E3^9^21^16^187va^& ysby era | de nob q era delos fijos del gigante | & el peso dela su lança era trezien|tos pesos de cobre & el çenjdo vna | espada nueua & penso de matar a | daujd x4^000E3^9^21^17^187va^& ayudolo abisay fijo de ça|ruya & firio al filisteo & matolo es|tonçe juraron los oms de daujd a|el deziendo non saldras con nos | ala batalla njn amataras la lu|bre de ysrrael x4^000E3^9^21^18^187va^& fue despues desto & | ouo mas batalla en nob conlos fi|listeos estonçe mato çibgay el hu|sadi a çaf q era delos fijos del gi|gante x4^000E3^9^21^19^187va^% E fue mas la batalla en | nob conlos filisteos & mato el ha|nan fijo de yahry de orgjm de bed | alahmj a goliad el gigante & la | vara dela su lança era como exu|llo de texedor x4^000E3^9^21^20^187va^% E fue mas la ba|talla en gad & auja vn ome de ar|mas & los dedos de sus manos & | los dedos de sus pies eran de seys | en seys veynte & qtro por cuenta & | avn el nasçio al gigante x4^000E3^9^21^21^187va^& desafio | a ysrrael & mato lo yahonada fijo | de simj hermano de daujd x4^000E3^9^21^22^187va^% estos | quatro nasçieron al gigante en | gad & cayeron por mano de daujd | & por mano de sus sieruos. x4^000E3^9^22^1^187va^{#r Ca | [.XXII.] del canto de daujd.} [fol. 187v-b] E fablo daujd antel senor las | palabras deste cantar enl | dia q lo escapo el senor de | palma de todos sus enemj|gos & de palma de saul x4^000E3^9^22^2^187vb^& dixo senor | mj fuerte & mj fortaleza & el | q escapo amj x4^000E3^9^22^3^187vb^dios mj fue|te abrigarme coel es el mj mapara | & cuerno de mj saluaçio | mj fortaleza & mj abrigo mj | saluador del rrobador me | saluaste x4^000E3^9^22^4^187vb^% Alabado llamare | al senor & de mjs enemj|gos sere saluo x4^000E3^9^22^5^187vb^q me cubriero | qbrantos de muerte & | dolores de syn prouecho me | atoruaron x4^000E3^9^22^6^187vb^dolores de | la cueua me çercaron adelanta|ronse me etrepeça|mjentos de muerte x4^000E3^9^22^7^187vb^enla mj a|gustia llamare al seno | & al mj dios llamare & oyo del | su palaçio la mj boz & el | mj clamor enlas sus orejas | x4^000E3^9^22^8^187vb^& meçio se & tremjo la trra | & los çimjentos delos çielos te|mjeron & meçierose por | q les peso x4^000E3^9^22^9^187vb^subio fumo en la | su nariz & fuego dela su | boca qmaua brasas ardiero | del x4^000E3^9^22^10^187vb^% E acosto los çielos & | desçendio & la espesura deyu|so de sus pies x4^000E3^9^22^11^187vb^& caualgo | sobre charub & bolo & paresçio | enlas alas del viento | x4^000E3^9^22^12^187vb^% Puso escuro enderredor | de sy por cobertura chorro | de aguas espesura de çielos x4^000E3^9^22^13^187vb^% | dela claridat q es en | derecho del ardieron brasas | de fuego x4^000E3^9^22^14^187vb^% Atronolos [fol. 188r-a] delos çielos el senor & el alto | dio la su boz x4^000E3^9^22^15^188ra^& enbio | saetas & derramolas & rrelan|pagos & sumjo los x4^000E3^9^22^16^188ra^& | paresçieronse los atemos de|la mar & descubrierose | los çimjentos del mundo con|el tu denuedo senor & | conel rresfuello del esptu | dela su nariz x4^000E3^9^22^17^188ra^enbiara | delos çielos & tomar me ha & | sacar me ha de aguas | muchas x4^000E3^9^22^18^188ra^escapar me ha del | mj enemjgo fuerte & | delos mjs aborresçedores q | se arreziaro mas q yo x4^000E3^9^22^19^188ra^a|delantose me enel dia del mj | qbranto & es el senor | saluador mjo x4^000E3^9^22^20^188ra^% E sacome | alo largo escapo me por | q ha volutad de mj x4^000E3^9^22^21^188ra^gualar|donome el senor segud | mj justiçia como la ljnpieza | de mjs manos torno | amj x4^000E3^9^22^22^188ra^& guarde los camjnos del | senor & non me mesçi | de mj dios x4^000E3^9^22^23^188ra^q todos sus juy|zios so çerca mj & sus fu|eros non me tirare dellos x4^000E3^9^22^24^188ra^& | fue sano antel & guar|deme del mj pecado x4^000E3^9^22^25^188ra^& torno el | senor amj segud mj jus|tiçia como la mj ljnpieza ante | sus ojos x4^000E3^9^22^26^188ra^conel bueno | eres bueno & co el ome sano | eres sano x4^000E3^9^22^27^188ra^co el ljnpi|o eres ljnpio & conel duro te | endureçes x4^000E3^9^22^28^188ra^& a pueblo | qbrantado saluaras & tus o|jos contra los altos & [fol. 188r-b] fazerlos as abaxar x4^000E3^9^22^29^188rb^q tu eres | la mj lubre senor & el se|nor esclaresçera mj escuridat x4^000E3^9^22^30^188rb^& | contigo correre conpa|na & con mj dios saltare muro | x4^000E3^9^22^31^188rb^% dios sano es su camj|no % el dicho del senor es esme|rado mapara es a todos | los q se abriga ael x4^000E3^9^22^32^188rb^% E qen | es dios saluo el senor | & qen es fuerte saluo nro dios | x4^000E3^9^22^33^188rb^dios mj esforçador co | fuerça & salto sano es mj camj|no x4^000E3^9^22^34^188rb^% el q puso mjs pies co|mo de çieruas & sobre mjs al|turas me fizo parar x4^000E3^9^22^35^188rb^% | el q amostro mjs manos la ba|llesta & qbranto arco a|zerado conel mj braço x4^000E3^9^22^36^188rb^& dis|teme la manpara dela tu | saluaçion & la tu ayuda me acre|çentaste x4^000E3^9^22^37^188rb^% Alargaste mj | paso en mj lugar & non fuyero | mjs rrodillas x4^000E3^9^22^38^188rb^seguj mjs | enemjgos & estroylos & tor|nare fasta que los ata|me x4^000E3^9^22^39^188rb^& afinelos & llaguelos & | non se leuantaron & ca|yo deyuso de mjs pies x4^000E3^9^22^40^188rb^& çenjste | me de fuerça para la | batalla feziste rrodillar los q | se leuantaron contra | mj deyuso de mj x4^000E3^9^22^41^188rb^% E mjs | emenigos diste me su | çerujz & mjs aborresçientes | atajallos he x4^000E3^9^22^42^188rb^clamara | & non los saluara el senor | & non los rrespodera el | senor x4^000E3^9^22^43^188rb^& molilos como poluo de | trra como lodo de ca||lles [fol. 188v-a] los follare trillar los he | x4^000E3^9^22^44^188va^% E escapasteme delas | peleas de mj pueblo guardas|teme pa ser cabeçera de | gentios pueblo q no conosçi me | siruen x4^000E3^9^22^45^188va^omnes estranos se | denegan amj por oyda de o|reja se allegan amj | x4^000E3^9^22^46^188va^omnes estranos caen & trimen | de sus ençerramjetos | x4^000E3^9^22^47^188va^bjuo es el senor & bendito es | mj fuerte & enalteçersa | dios fuerte de mj saluaçion x4^000E3^9^22^48^188va^di|os q me dio vengança | & fizo desçender pueblos de|yuso de mj x4^000E3^9^22^49^188va^& sacome de | mjs enemjgos & mas qlos q | se leuatan cotra mj me | alço de omes rrobadores me | escapaste x4^000E3^9^22^50^188va^por ede te | loare senor elas gentes & el | tu nonbre alabare x4^000E3^9^22^51^188va^el | q engrandeçio las saluaçiones | de su rrey & fizo merçed | al su vngido a daujd & asu sy|mjete fasta syepre. | x4^000E3^9^23^1^188va^{#r Ca [.XXIII.] delas postrimeras pa|labras de daujd.} | E estas son las palabras de | daujd las postrimeras | dixo daujd fijo de ysay | & dixo el varon q fue le|uantado alto vngido de dios de ja|cob & fermoso en alabanças de ys|rrael x4^000E3^9^23^2^188va^espto del senor fablo en mj & | su palabra en mj lengua x4^000E3^9^23^3^188va^dixo di|os de ysrrael por mj fablo el fuerte | de ysrrael ensenoreador elos oms | justo ensenoreador en temor de di||os [fol. 188v-b] x4^000E3^9^23^4^188vb^& como la luz dela manana qndo | esclaresçe el sol manana syn neblj|na claridat de agua de ermollo de | trra x4^000E3^9^23^5^188vb^non es asy mj casa con dios sal|uo pleytesia de sienpre paso para | mj rreglada en todo & guardada & to|da mj saluaçion & toda volutad & no | como el q non cresçe x4^000E3^9^23^6^188vb^% E los sy pro|uecho como espjna moujda son to|dos q non con mano son tomados | x4^000E3^9^23^7^188vb^% E el ome q toca enellos taja co | fierro o con vara de lança o co fue|go qmar son qmados donde estan. | x4^000E3^9^23^8^188vb^{#r Ca delos nonbres delos ba|rraganes q tenja daujd.} | Estos son los nonbres de|los barraganes q tenja | daujd estaua en aseta|mjento el sabio cabeçera | delas qdrillas es adjno el eznj q | mato ocho çientos oms en vna vez | x4^000E3^9^23^9^188vb^% despues del elazar fijo de dodo fi|jo de ahhi enlos tres barraganes q | eran con daujd qndo se ofresçiero co|tra los filisteos & se allegaron ally | ala batalla & subieron los oms de | ysrrael x4^000E3^9^23^10^188vb^% el se leuanto & mato elos | filisteos fasta q canso su mano & | junto su mano conel espada & fi|zo el senor grant saluaçion enese | dia & el pueblo tornaron tras del | pero para el despojo x4^000E3^9^23^11^188vb^% E despues | del sama fijo de ege el harary & a|panaron se los filisteos enla haya | & era ally la canpjna del capo llena | de lantejas & el pueblo fuyo ante los | filisteos x4^000E3^9^23^12^188vb^& parose en medio dela ca|pjna & defendiola & mato alos filis|teos & fizole el senor grad saluaçi|on x4^000E3^9^23^13^188vb^& desçendieron tres delas treyta [fol. 189r-a] cabeçeras & vinjeron ala segadura | adaujd ala boueda de adulam & la | hueste delos filisteos posaua enel | valle de efraym x4^000E3^9^23^14^189ra^% E daujd estaua es|tonçe enla fortaleza % E el mayo|ral delos filisteos estaua estonçe ebed | lehem x4^000E3^9^23^15^189ra^% E cobdiçio daujd & dixo q|en me diese a beuer agua del pozo de | bed lehem q es enel conçejo x4^000E3^9^23^16^189ra^& fendie|ron los tres barraganes por la hues|te delos felisteos & alcançaro agua | del pozo de bed lehem q eran enel co|çejo & leuaron la & troxieron la a da|ujd & non qso beuella & ofresçiola al | senor x4^000E3^9^23^17^189ra^& dixo vedado es amj del senor | q faga tal cosa q esta es la sangre de|los oms q yuan por sus almas & no | qso beuellas esto fizieron los tres | barraganes x4^000E3^9^23^18^189ra^% E abisay hermano | de yoab fijo de çaruya era cabeçera | delos tres & el meçia la su lança a ma|tar atrezientos oms & el tenja non|bradia delos tres x4^000E3^9^23^19^189ra^& enlos tres era | el mas onrrado & era su mayoral & a|los tres non llego x4^000E3^9^23^20^189ra^% E abanaya|hu fijo de yahoyada fijo de vn ome | de fuerça de muchas obras de cab|çael el mato los dos mayorales de | moab & el desçendio & mato al leo | en medio del pozo enel dia dela | njeue x4^000E3^9^23^21^189ra^& el mato vn ome agibtano o|me de vista & en mano del agibtano | auja vna lança & desçendio a el con | vna vara & arrebato la lança de ma|no del agibtano & matolo con su la|ça x4^000E3^9^23^22^189ra^esto fizo banayahu fijo de yaho|yada & el tenja nonbradia enlos | tres barraganes x4^000E3^9^23^23^189ra^% enlos treyta era | onrrado & alos tres non veno & pu|solo daujd en su conpanja x4^000E3^9^23^24^189ra^% açael [fol. 189r-b] hermano de yoab era delos treynta | el hanan fijo de dodo de bed la hem x4^000E3^9^23^25^189rb^% | sama el hardi % elica el harodi x4^000E3^9^23^26^189rb^% he|les el palcoy % yra fijo de yqs el ta|coy x4^000E3^9^23^27^189rb^% abiezer el anadodi % nabana|y el husadi x4^000E3^9^23^28^189rb^% çalmon el ahohi % ma|haray el natufadi x4^000E3^9^23^29^189rb^heleb fijo de bah|na el natufadi % ytay fijo de ribay | dela cuesta delos fijos de bjnamjn | x4^000E3^9^23^30^189rb^% banayahu el pahadonj % hiday | delos rrios de gaas x4^000E3^9^23^31^189rb^% aby asbon el | arbadi % asmaued el barhumj x4^000E3^9^23^32^189rb^% | eliaba el sahalbonj % bane yason ya|honadan x4^000E3^9^23^33^189rb^% sama el harary % ahi|ma fijo desarar el harary x4^000E3^9^23^34^189rb^% elife|let fijo de ahazbay fijo del maaca|dy fijo de ahidofel el gujlonj x4^000E3^9^23^35^189rb^% he|zray el cormely % paharay el | arby x4^000E3^9^23^36^189rb^% ygal fijo de nadan de çoba | banj el gaody x4^000E3^9^23^37^189rb^% çeleq el amonj % | nahry el baerody q lleuaua las | armas de yoab fijo de çaruya x4^000E3^9^23^38^189rb^% y|ra el ydry % gareb el ydry x4^000E3^9^23^39^189rb^% vria | el hity todos son treynta & siete. | x4^000E3^9^24^1^189rb^{#r Ca [.XXIV.] de como daujd fizo cotar el | pueblo & ouo grad sana dello el senor.} | E enadio la yra del senor | de ençenderse en ysrral | & engano adaujd cotra | ellos deziendo ve cuen|ta a ysrrael & a juda x4^000E3^9^24^2^189rb^& dixo el rrey a | yoab el mayoral dela hueste ql te|nja estiendete agora por todos los | tbos de ysrrael desde dan fasta baer | saba & contaras el pueblo & sabre | la cuenta del pueblo x4^000E3^9^24^3^189rb^% E dixo yo|ab al rrey & enadera el senor tu di|os enel pueblo otros atatos co|mo ellos son çient vezes & los ojos [fol. 189v-a] de mj senor el rrey q lo vean & mj se|nor el rrey para q a voluntad desta | cosa x4^000E3^9^24^4^189va^% E esforçose la palabra del | rrey a yoab & alos mayorales dela | fuerça & saluo yoab & los mayorales | dela fuerça delante del rrey a cotar | al pueblo de ysrrael x4^000E3^9^24^5^189va^& pasaro a jor|dan & asentaron en aroer al diestro | dela villa q era en medio del arroyo | & a gad & a yahzer x4^000E3^9^24^6^189va^& vinjero al guj|lad & a trra delos hitym hodsy & vi|njeron a dan yaa & en derredor de çi|don x4^000E3^9^24^7^189va^& vinjeron a la fortaleza de çor | & a todas las villas del hiuj & el ca|nanj & salleron a costantrion de | juda a baer saba x4^000E3^9^24^8^189va^& escondieron se | por toda la trra & vinjeron a cabo de | nueue meses & veynte dias a ihrlm | x4^000E3^9^24^9^189va^& dio yoab la suma dela cuenta del | pueblo al rrey & eran los de ysrral | ochoçientos mjll oms de fuerça des|uaynadores despada & los oms de | juda qnjentos mjll oms x4^000E3^9^24^10^189va^& sentio|se el coraçon de daujd en sy despues | desto por q conto al pueblo & dixo | daujd al senor peq mucho enlo q | fize & agora senor tira agora el pe|cado de tu sieruo q enloqsçi mucho | x4^000E3^9^24^11^189va^% E leuantose daujd enla mana|na & la palabra del senor fue agad | profeta de daujd deziendo x4^000E3^9^24^12^189va^anda & | fablaras con daujd asy dize el se|nor tres cosas echare yo aty esco|ge tu vna dellas & fazer te lo he x4^000E3^9^24^13^189va^& | veno gad a daujd & contogelo & dixo|le o q venga siete anos de fanbre | en tu trra o tres meses fuydo de | tus enemjgos & ellos q te sigan o | q aya tres dias mortadad e tu trra [fol. 189v-b] agora sabe & vee q rrespuesta torrnare | al q me enbio. x4^000E3^9^24^14^189vb^{#r Ca de como dios | ebio pestileçia enl pueblo por el pecado de dd.} | E dixo daujd a gad angustia | me mucho echemos nos | agora enla mano de dios q | muchas son las sus piada|des & en su mano de ome non me echa|re x4^000E3^9^24^15^189vb^& dio el senor mortandad en ysrral | desde la manana & fasta la ora del pla|zo & murio del pueblo desde da fas|ta baer saba setenta mjll oms x4^000E3^9^24^16^189vb^& tedio | su mano el angel contra ihrlm para | estroylla & arrepentiose el senor por | el mal & dixo al angel q estruya al | pueblo avasta agora & afloxa tu ma|no & el angel del senor estaua enla | era de arbana el yabuçi x4^000E3^9^24^17^189vb^% E dixo | daujd alsenor qndo vido el angel que | mataua al pueblo % E dixo ahe yo | peq & yo atorçi & estas ouejas q fezi|eron sea agora la tu mano en mj & | enla casa de mj padre x4^000E3^9^24^18^189vb^% E veno gad | a daujd enese dia & dixole sube ade|fica al senor altar enla era de arua|na el yabuçi x4^000E3^9^24^19^189vb^% E subio daujd como | la palabra de gad q mando el senor | x4^000E3^9^24^20^189vb^& cato aruana & vido al rrey & asus | sieruos q pasaua çerca del & sallio | aruana & omjllose antel rrey de rros|tros en trra x4^000E3^9^24^21^189vb^& dixo aruana para q | veno mj senor el rrey asu sieruo & | dixo daujd para conprar de ty la | era para hedeficar altar al senor | & tirarse ha la mortandad del pu|eblo x4^000E3^9^24^22^189vb^& dixo aruana adaujd tome | & alçe mj senor lo q plugujer asus | ojos ved las vacas para la alsaçi|on & los trillos & los aparejos delas [fol. 190r-a] vacas para lena x4^000E3^9^24^23^190ra^todo dio aruana | al rrey al rrey & dixo aruana al rrey el senor | tu dios te aya voluntad x4^000E3^9^24^24^190ra^% E dixo el | rrey a aruana non saluo conprar | conprare de ty por presçio & non al|çare al senor mj dios alçaçiones de | balde & conpro daujd la era & las va|cas por plata de pesos çinqnta x4^000E3^9^24^25^190ra^% & | adefico ally daujd altar al senor & | alço alsaçiones & pazes & rreçibio el | senor rruego dela trra & tirose la | mortandad de sobre ysrrael. | x4^000E3^10^1^0^190rb^[fol. 190r-b] {#r % libro delos rreyes enel qual ay | .lx. capitulos.} | x4^000E3^10^1^1^190rb^{#r Capitulo pmo de como el rrey daujd | ante de su muerte enrreyno a sala|mon su fijo sobre ysrrael & delo q | le mando q fiziera despues de su | muerte.} | E el rrey | daujd | qndo e|uegeçi|o & ent | en dias | cubria|lo con | panos | & non | se callentaua el x4^000E3^10^1^2^190rb^& dixiero le sus si|eruos busqn para mj senor el rrey | vna moça virgen & estara antel | rrey & sera para el su escaletadera | & echarse a en su seno & escalenta|ra amj senor el rrey x4^000E3^10^1^3^190rb^& buscaro mo|ça fermosa en todo el termjno de | ysrrael & fallaron a abisag la su|namjd & troxeronla al rrey x4^000E3^10^1^4^190rb^& la | moça era fermosa muy mucho & | era para el rrey escalentadera & | serujalo & el rrey non se echo co|ella x4^000E3^10^1^5^190rb^% E adonja fijo de hagujd | se preçiaua deziendo yo enrreg|nare & fizo para sy encaualgadu|ra & cauallos & çinqnta oms que | corrian delante del x4^000E3^10^1^6^190rb^% E no ge|lo defendio su padre en sus dias | deziendo por q lo feziste asy & a|vn el era fermoso de façio mucho [fol. 190v-a] & ael pario despues de absalon x4^000E3^10^1^7^190va^% & | eran sus palabras con yoab fijo de | çaruya & con abiadar el saçerdote | & ayudauan a adonjahu x4^000E3^10^1^8^190va^% E çadoq | el saçerdote & banayahu fijo de yaho|yada & nadan el profeta & symj & rre|hi & los barraganes q auja daujd no | eran con adonjahu x4^000E3^10^1^9^190va^% E sacrefiçio | adonjahu ouejas & vacas & çeuados | çerca la piedra arrastradiza q es | çerca hon rrogel & llamo a todos sus | hermanos fijos del rrey & atodos | los oms de juda sieruos del rrey x4^000E3^10^1^10^190va^& | a natan el profeta & banayahu & | alos barraganes & a salamon su | hermano non llamo x4^000E3^10^1^11^190va^% E dixo | nadan a bad seba madre de salamo | deziendo non sabes como enrreg|no adonjahu fijo de hagujd & nro | senor daujd non lo sopo x4^000E3^10^1^12^190va^& agora an|da aconsejarte agora vn consejo & | escapa la tu anjma & la anjma de tu | fijo salamon x4^000E3^10^1^13^190va^% anda & entra al rrey | daujd & dezille as çierto tu mj seno | el rrey juraste atu sierua deziendo | q salamon tu fijo enrregnara des|pues de mj & el se asentara sobre | mj silla & por q enrregno adonjahu | x4^000E3^10^1^14^190va^% Ahe avn tu fablaras ally conel | rrey & yo verne despues de ty & con|plire tus palabras x4^000E3^10^1^15^190va^% E etro bed | sabe al rrey ala cama & el rrey era | viejo mucho & abisag la sunamjd | seruja al rrey x4^000E3^10^1^16^190va^& omjllose bed sabe & | echose antel rrey & dixo el rrey q as | x4^000E3^10^1^17^190va^% E dixole senor tu juraste por | el senor tu dios atu sierua q sala|mon tu fijo enrregnara despues [fol. 190v-b] de mj & el posara sobre mj silla x4^000E3^10^1^18^190vb^% E | agora ahe adonja enrregno & tu mj se|nor el rrey non lo sopiste x4^000E3^10^1^19^190vb^& degollo bu|eyes & çeuados & ouejas muchas & | llamo a todos los fijos del rrey & aebi|adar el saçerdote & a yoab el condesta|ble & a salamon tu sieruo no llamo | x4^000E3^10^1^20^190vb^% E tu mj senor el rrey los ojos de | todo ysrrael son aty pa q digas aellos | qujen estara sobre la silla de mj senor | el rrey despues del x4^000E3^10^1^21^190vb^% E sera quado | yugujere mj senor el rrey con sus a|teçesores & sere yo & mj fijo salamon | menguados x4^000E3^10^1^22^190vb^% Ahe avn ella fabla|ua con el rrey & nadan el profeta ve|no x4^000E3^10^1^23^190vb^& contaron al rrey deziendo ahe | nadan el profeta & veno antl rrey | & omjllose antel rrey de rrostros e trra | x4^000E3^10^1^24^190vb^% E dixo nadan mj senor el rrey tu | dexiste adonjahu enrregnara despu|es de mj & el posara sobre mj sylla | x4^000E3^10^1^25^190vb^% E desçendio oy & degollo bueyes | & çeuados & ouejas muchas & llamo | a todos los fijos del rrey & alos con|destables & aebiadar el saçerdote | & ahelos q comen & beuen antel & | dixieron bjua el rrey adonjahu x4^000E3^10^1^26^190vb^% | E amj yo tu sieruo & a çadoq el | saçerdote & a banayahu fijo de ya|hoyada & a salamon tu fijo non | llamo x4^000E3^10^1^27^190vb^% sy de mj senor el rrey fue | esta cosa por q non feziste saber atu | sieruo qen estara sobre silla de mj | senor el rrey despues del x4^000E3^10^1^28^190vb^% E rres|pondio el rrey daujd & dixo llamad|me a bedsabe & veno antel rrey & es|tudo antel rrey x4^000E3^10^1^29^190vb^& juro el rrey & dixo | biuo es el senor q rredimjo la mj a|njma de toda angustia x4^000E3^10^1^30^190vb^% q asy co||mo [fol. 191r-a] jure aty por el senor dios de ysrral | deziendo q salamon tu fijo enrregna|ra despues de mj & ql estara sobre mj | silla en mj lugar q asy lo fare eneste | dia x4^000E3^10^1^31^191ra^% E omjllose bedsabe de rrostros | en trra & echose antel rrey & dixo bjua | mj senor daujd para sienpre x4^000E3^10^1^32^191ra^% E di|xo el rrey daujd llamadme a çadoq el | saçerdote & a nadan el profeta & a ba|nayahu fijo de yahoyada & vinjeron | antel rrey x4^000E3^10^1^33^191ra^& dixo el rrey a ellos tomad | conbusco alos sieruos de vro senor & | encaualgaredes a salamon ela mu|la mja & desçendello hedes a gujhon | x4^000E3^10^1^34^191ra^% E vngira ael ally çadoq el saçer|dote & nadan el profeta por rrey so|bre ysrrael & tanaredes conel cuer|no & diredes bjua el rrey salamon x4^000E3^10^1^35^191ra^& | sobiredes tras del & entre & asiente|se sobre mj silla & el enrregnara en | mj lugar & a el encomjendo pa ser | senor sobre ysrrael & sobre juda x4^000E3^10^1^36^191ra^% & | rrespondio banayahu fijo de yahoyada | al rrey & dixo amen asy lo mande el | senor dios mj senor el rrey x4^000E3^10^1^37^191ra^% como | fue el senor con mj senor el rrey asy se|ra con salamon & engrandesca la su | sylla mas q la sylla de mj senor el | rrey daujd x4^000E3^10^1^38^191ra^% E desçendio çadoq el | saçerdote & nadan el profeta & bana|yahu fijo de yahoyada & el caredi & | el paledi & encaualgaron asalamo | enla mula del rrey daujd & leuaro lo | a gujhon x4^000E3^10^1^39^191ra^% E tomo çadoq el saçe|dote el cuerno del azeyte dela tieda | & vngio a salamon & tanjeron conl | cuerno & dixeron todo el pueblo bj|ua el rrey salamon x4^000E3^10^1^40^191ra^& subieron todo | el pueblo tras del & el pueblo tanj||endo [fol. 191r-b] con gaytas & alegrauase alega | muy grande & fundiase la trra co sus | bozes x4^000E3^10^1^41^191rb^& oyolo adonjahu & todos los | conbidados q estauan conel & ellos | q acabauan de comer & oyo yoab la | boz del cuerno & dixo q es este sonjdo | dela çibdad q rruge x4^000E3^10^1^42^191rb^% avn el q fabla|ua & he yahonadan fijo de ebiadar | el saçerdote q veno & dixo adonjahu | ven q ome de pro eres tu & con bu|enas nueuas vernas x4^000E3^10^1^43^191rb^& rrespondio | yahonadan & dixo a adonjahu çier|to nro senor el rrey daujd enrregno | asalamon x4^000E3^10^1^44^191rb^% E enbio conel el rrey | a çadoq el saçerdote & a nadan el | profeta & a banayahu fijo de yaho|yada & el caredi & el paledi & eca|ualgaronlo enla mula del rrey x4^000E3^10^1^45^191rb^% | E vngieronlo çadoq el saçerdot | & nadan el profeta por rrey en guj|hon & subieron de ally alegres & | rrugia la çibdat eso es la boz q oys|tes x4^000E3^10^1^46^191rb^& avn q se asento salamon sobr | la sylla del rreyno x4^000E3^10^1^47^191rb^& avn vinjeron | los sieruos del rrey abendezir a | nro senor el rrey daujd deziendo e|noblesca el senor el nonbre de sa|lamon mas q tu nonbre & engran|desca la su sylla mas q tu sylla & | omjllose el rrey sobre la cama x4^000E3^10^1^48^191rb^% & | avn asy dixo el rrey bendito es el | senor dios de ysrrael q me dio oy | qujen se asentase sobre mj sylla & | mjs ojos q lo veen x4^000E3^10^1^49^191rb^& estremesçiero|se & leuantaronse todos los cobi|dados de adonjahu & fueronse ca|da vno por su camjno x4^000E3^10^1^50^191rb^% E adonj|ahu rresçelose de salamon & leua|tose & fuese & trauo delos corne|jales del altar x4^000E3^10^1^51^191rb^% E fue dicho a [fol. 191v-a] salamon deziendo ahe adonjahu se | rreçela del rrey salamon & ahe trauo | delas cornejales del altar deziendo | jure me oy el rrey salamon q no ma|te asu sieruo con espada x4^000E3^10^1^52^191va^% E dixo | salamon sy fuere ome de pro non | caere de su cabello en trra & sy mali|çia se fallare enel morra x4^000E3^10^1^53^191va^% E ebio | el rrey salamon & desçendieronlo de | ençima del altar & veno & omjllo se | al rrey salamon & dixo le salamo ve|te atu casa. x4^000E3^10^2^1^191va^{#r Cap .ij. delo q daujd | castigo a saul por cabsa de yoab.} | E açercaron se los dias de | daujd para moryr % & | encomendo a salamo su | fijo deziendo x4^000E3^10^2^2^191va^% yo me vo | segud la rregla de toda la trra & esfor|çar te as & seras ome x4^000E3^10^2^3^191va^& guardaras | la guarda del senor tu dios para | andar en sus camjnos & guardar | sus fueros & sus mandamjs & sus | juyzios & sus testimonjos como es | escripto enla ley de muysen por q | ayas prouecho & en todo lo q fizieres | & en todo lo q acatares ally x4^000E3^10^2^4^191va^% por q | afirme el senor su palabra q fablo | por mj deziendo sy guardaren tus | fijos su camjno para andar ate mj | con verdad en todo su coraçon & con | toda su anjma deziendo non se te ta|jara ome de sobre la sylla de ysrra|el x4^000E3^10^2^5^191va^% E tan bien tu sabes lo q me | fizo yoab fijo de çaruya enlo q fizo | a dos condestables de ysrrael a ab|ner fijo de ner & a amaça fijo de ye|der q los mato & puso sangre de | batalla en paz & puso sangre de ba|talla en su çinta q estaua ensus lo||mos [fol. 191v-b] & en su çapato q estaua en sus pi|es x4^000E3^10^2^6^191vb^% E faras segud tu saber & non | desçiendas las sus canas en paz ala | fuesa. x4^000E3^10^2^7^191vb^{#r Ca .iij. de como daujd mado asa|lamon su fijo por los fijos de barzilay.} | E alos fijos de barzilay el | gujladi faras merçed & se|ran delos q comjere atu | mesa por q se allegaron | amj qndo fuy de absalon tu hermano | x4^000E3^10^2^8^191vb^& ahe es contigo symj fijo de guera | fijo del yamjnj de bahurim & el me | denosto denuesto muy fuerte el dia | q me fue a mahanaym & el desçedio | a rresçebir me a jordan & jurele por el | senor deziendo q non lo matase con | espada x4^000E3^10^2^9^191vb^& tu non lo libres q ome sa|bio eres tu & sabras lo q le as de fa|zer & desçenderas las sus canas co | sangre ala huesa x4^000E3^10^2^10^191vb^% E yugo daujd | con sus anteçesores & fue soterrado | enla villa de daujd x4^000E3^10^2^11^191vb^& los dias q en|rregno daujd sobre ysrrael eran qua|renta anos en hebron enrregno sie|te anos & en ihrlm enrregno treyta | & tres anos x4^000E3^10^2^12^191vb^% E salamon se asento | enla silla de daujd su padre & aderes|çose su rreyno mucho. x4^000E3^10^2^13^191vb^{#r Ca .iiij. de co|mo salamo fizo matar adonjahu por | q demado abisag la caletadera de dd.} | E veno adonjahu fijo de | hagujd a bedsaba madr | de salamon & dixole sy | es paz la tu venjda & di|xo paz es x4^000E3^10^2^14^191vb^% E dixole de fablar te|go yo contigo & dixole fabla x4^000E3^10^2^15^191vb^% & | dixole tu sabes q mjo era el rregno | & amj pusieron todo ysrrael sus | rrostros para enrregnar & tirose [fol. 192r-a] el rregnado de mj & fue de mj hermano | q del senor era para el x4^000E3^10^2^16^192ra^% E agora | vna demanda demando de ty que no | la tornes amj rrostro x4^000E3^10^2^17^192ra^& dixole fabla | % E dixo dy agora al rrey salamo | q non lo torne a tus rrostros & q me de | amj abisag la sunamjd por muger | x4^000E3^10^2^18^192ra^% E dixo bedsabe plazeme yo fabla|re por ty al rrey x4^000E3^10^2^19^192ra^% E entro bedsabe | al rrey salamon a fablar conel por | adonjahu & leuantose el rrey a rresçe|billa & omjllose a ella & asentose so|bre su silla & puso asu madre el | rrey & asentose asu diestra x4^000E3^10^2^20^192ra^% E di|xo vna demanda pequena demando | yo de ty non la tornes amj rrostro & | dixole el rrey demanda madre q no | lo tornare atu rrostro x4^000E3^10^2^21^192ra^& dixo den a | abissag la sunamjd a adonja tu her | por muger x4^000E3^10^2^22^192ra^& rrespondio el rrey sala|mon & dixo asu madre & para q le | demandades a abisag la sunamjd | a adonjahu & demanda le tan bien | el rreyno ql es mj hermano el ma|yor mas q yo & sea para el & pa ebia|dar el saçerdote & para yoab fijo de | çaruya x4^000E3^10^2^23^192ra^% E juro el rrey salamon | por el senor diziendo asy me fa|ga dios & asy me enada q por su a|njma fablo adonjahu esta cosa x4^000E3^10^2^24^192ra^% | E agora bjuo es el senor q me a|deresço & me asento enla silla de da|ujd mj padre q me fizo casa como | fablo que oy morra adonjahu x4^000E3^10^2^25^192ra^% & | enbio el rrey salamon por ma|no de banayahu fijo de yahoyada | & toco enel & murio. x4^000E3^10^2^26^192ra^{#r Capit .v. | de como salamon desterro a ebiada | el saçerdote.} [fol. 192r-b] E a abiadar el saçerdote di|xo el rrey a anadod te ve | atu capo q ome de muert | eres tu & eneste dia non | te matare por q leuaste el arca del | senor dios ante daujd mj padre & po | q penaste en todo lo q peno mj padre | x4^000E3^10^2^27^192rb^% E desterro salamon a ebiadar de | ser saçerdote del senor por conplir | la palabra del senor q fablo por la | casa de ely en sylo. x4^000E3^10^2^28^192rb^{#r Ca .vj. de como | salamo fizo matar a yoab.} | E quando la fama veno a | yoab por q yoab se bolujo | con adonjahu & con ab|salon non se bolujo & fu|yo yoab ala casa del senor & trauo de|los cabos del altar x4^000E3^10^2^29^192rb^% E fue dicho | al rrey salamon de como fuyo yoab | ala casa del senor & estaua çerca del | altar & enbio salamon a banayahu | fijo de yahoyada deziendo ve toca en|el x4^000E3^10^2^30^192rb^% E veno ala casa del senor & di|xole asy dize el rrey q salgas & dixo | non saluo aq morre & torno banaya|hu al rrey conla rrespuesta deziendo | asy fable con yoab & asy me rrespon|dio x4^000E3^10^2^31^192rb^% E dixo le el rrey fazle como | fablo & matalo & sotierralo & tira|ras la sangre q vertio yoab debalde | de sobre mj & de sobre casa de mj pa|dre x4^000E3^10^2^32^192rb^% E torne el senor su sangre | en su cabeça q dos oms justos & mejo|res ql & matolos a espada & mj pa|dre daujd non lo sopo a abner fijo | de ner condestable de ysrrael & a a|maça fijo de yeder condestable de ju|da x4^000E3^10^2^33^192rb^& tornen sus sangres en cabeça de | yoab & en cabeça de su ljnaje para sie|pre & daujd & su ljnaje & su casa & [fol. 192v-a] su silla avran paz fasta sienpre del | senor. x4^000E3^10^2^34^192va^{#r Ca .vij. de como salamo puso | por condestable abanayahu.} | E subio abnayahu fijo de ya|hoyada & toco enel & mato|lo & fue soterrado ensu ca|sa enel desierto x4^000E3^10^2^35^192va^% E pu|so el rrey a banayahu fijo de yahoyada | en su lugar por condestable % E | a çadoq el saçerdote dio el rrey el luga | de ebiadar x4^000E3^10^2^36^192va^% E enbio el rrey & lla|mo a symj & dixole labra para ty ca|sa en ihrlm & moraras ende & non | salgas de ally aca njn aca x4^000E3^10^2^37^192va^% E se|ra enel dia q sallieres & pasares el | arroyo de qdron sabras q moryr | morras & tu sangre sera en tu cabeça | x4^000E3^10^2^38^192va^% E dixo symj al rrey buena es la | rrazon como mando mj senor el rrey | asy fara tu sieruo & estudo symj en | ihrlm muchos dias. x4^000E3^10^2^39^192va^{#r Ca .viij. de | como salamon fizo matar asymj po | q no guardo su mandamj.} | E fue acabo de tres anos fu|yeron dos catyuos de sy|mj a aqs fijo de maaca rrey | de gad & dixeron lo a sy|mj deziendo ahe tus catyuos estan | en gad x4^000E3^10^2^40^192va^& leuantose symj & çincho su | asno & fuese a gad a agujs a buscar | sus catyuos & fuese symj & troxo sus | catyuos de gad x4^000E3^10^2^41^192va^& fue contado a sala|mon como fue symj de ihrlm a gad | & se torno x4^000E3^10^2^42^192va^% E enbio el rrey & lla|mo a symj & dixole non te acojure | por el senor & afronte aty deziendo | enel dia q sallieres & fueres aca o | aca sabras q morir morras & dexis|teme buena es la rrazon rresçibo lo | x4^000E3^10^2^43^192va^% E por q non guardaste el jura|mento del senor & el mandamjento [fol. 192v-b] q mande a ty x4^000E3^10^2^44^192vb^% E dixo el rrey a symj tu | sabes todo el mal & sabe tu coraçon qu | feziste adaujd mj padre & tornara | el senor tu mal en tu cabeça x4^000E3^10^2^45^192vb^& el rrey sa|lamon sea bendito & la silla de daujd | sea aderesçada antel senor fasta sien|pre x4^000E3^10^2^46^192vb^% E mando el rrey a abanayahu | fijo de yahoyada & sallio & toco enel & | murio & el rregno se aderesço en podr | de salamon x4^000E3^10^3^1^192vb^[C .III.] % E consogro salamon | con faraon rrey de egibto % E tomo | ala fija de faraon & troxola ala villa | de daujd fasta q acabo de labrar su ca|sa & la casa del senor & la çerca de jeru|salem enderredor x4^000E3^10^3^2^192vb^% Pero el pue|blo sacrefiçiauan enlas alturas & no | era labrada casa para el senor fasta | estos dias x4^000E3^10^3^3^192vb^% E amaua salamon al | senor por andar enlas costunbres de | daujd su padre pero enlas alturas | sacrefiçiaua & safumaua x4^000E3^10^3^4^192vb^% E fuese | el rrey a gujbon a sacrefiçiar ally que | ally era la altura mayor mjll alçaçio|nes alço salamon sobre ese altar. | x4^000E3^10^3^5^192vb^{#r Ca .ix. de como se aparesçio dios asa|lamon enl sueno dela noche & delo q | le prometio.} | En gujbon se aparesçio el se|nor a salamon enel sueno | dela noche & dixole dios | demanda q qujeres q te de | x4^000E3^10^3^6^192vb^% E dixo salamon tu feziste con tu | sieruo daujd mj padre grad merçed | como andudo ante ty con verdat & con | justiçia & con bondad de coraçon & gr|dastele esta merçed atan grande & | distele fijo q este en su silla como es|te dia x4^000E3^10^3^7^192vb^% E agora senor dios tu en|rregnaste atu sieruo en lugar de da|ujd mj padre & yo so moço pequeno | q non se sallir njn entrar x4^000E3^10^3^8^192vb^& tu sieruo | esta en medio de tu pueblo q escogist [pueblo] [fol. 193r-a] pueblo mucho q non ha numero nj | cuenta de mucho x4^000E3^10^3^9^193ra^% Daras al tu sier|uo coraçon entendido para judgar a|tu pueblo & para entender de bien a | mal aqen podra judgar este pueblo | atan fuerte x4^000E3^10^3^10^193ra^% E plugo la cosa al se|nor qndo demando salamo esta cosa | x4^000E3^10^3^11^193ra^% E dixo dios ael por q demadaste | esta cosa & non demandaste para ty mu|chos dias njn demandaste para ty rri|qza njn demandaste el anjma de tus | enemjgos & demandaste para ty ente|dimjento para oyr juyzio x4^000E3^10^3^12^193ra^% ahe fare | como tus palabras ahe te dy coraço | sabio & entendido q como tu no ouo | ante de ty & despues de ty non se le|uantara como ty x4^000E3^10^3^13^193ra^& avn lo q non de|mandaste dare aty tan bien rriqueza | como onrra q non aya tal como tu | ome enlos rreyes todos tus dias x4^000E3^10^3^14^193ra^% & | sy andudieres en mjs camjnos en | guardar mjs fueros & mjs manda|mjentos como andudo daujd tu pa|dre alongare tus dias. x4^000E3^10^3^15^193ra^{#r Ca .x. de | como se aparesçio el senor a salamo e | el sueno dela noche & delo q le pmetio.} | E despertose salamo & ahe | q auja sonado & veno a | ihrlm & parose antel | arca dela pleytesia del | senor & alço alçaçiones & fizo pazes | & fizo conbite a todos sus sieruos | x4^000E3^10^3^16^193ra^% estonçe vinjeron dos mugeres | putas al rrey & pararonse antel x4^000E3^10^3^17^193ra^& | dixo la vna muger o senor yo & es|ta muger estauamos en vna casa | & pary conella en casa x4^000E3^10^3^18^193ra^& fue enl dia | terçero q pary pario tan bien esta | muger & nos otras en vno non auja | estrano con nos otras en casa saluo | amas ados en casa x4^000E3^10^3^19^193rb^& murio su fijo | desta muger de noche q se echo sobr [fol. 193r-b] el x4^000E3^10^3^20^193rb^% E leuantose a media noche & | tomo amj fijo de çerca mj estando tu | sierua dormjendo & echo lo en su rre|gaço & asu fijo el muerto echo e mj | rregaço x4^000E3^10^3^21^193rb^% E leuanteme de manana | adar a mamar amj fijo & ahe q era | muerto & mjrelo de manana & ahe | q non era el mj fijo q pary x4^000E3^10^3^22^193rb^% E di|xo la otra muger non es asy q mj | fijo es el bjuo & tu fijo es el muer|to & esta otra dezia non es asy q tu | fijo es el muerto & mj fijo es el bj|uo & fablaua antel rrey x4^000E3^10^3^23^193rb^% E dixo | el rrey esta dize este mj fijo es el | bjuo & tu fijo es el muerto & esta | dize non es asy q tu fijo es el mu|erto & mj fijo es el bjuo x4^000E3^10^3^24^193rb^% E dixo | el rrey traedme vn espada & troxie|ron vn espada antel rrey x4^000E3^10^3^25^193rb^& dixo el | rrey tajad el njno bjuo en dos ptes | & dad la meytad ala vna & la me|ytad ala otra x4^000E3^10^3^26^193rb^% E dixo la mugr | la q era su fijo el bjuo al rrey q se | escalentaron sus piadades por | su fijo & dixo o senor dad le aella | el fijo bjuo & matar non lo mate|des & esta otra dezia njn mjo njn | tuyo non sera tajenlo x4^000E3^10^3^27^193rb^% E rrespo|dio el rrey & dixo dalde el njno bjuo | & matar non lo matedes q ella es | su madre x4^000E3^10^3^28^193rb^% E oyeron todo ys|rrael el juyzio q judgo el rrey & te|mjeron del rrey q vieron ql saber | de dios era enel para fazer juyzio | x4^000E3^10^4^1^193rb^[C .IV.] & fue el rrey salamo rrey sobre todo | ysrrael. x4^000E3^10^4^2^193rb^{#r Ca .xj. delos nobres delos | mayorales q tenja salamon.} | E estos son mayorales | q tenja % azariahu | fijo de çadoq el saçerdo|te x4^000E3^10^4^3^193rb^% elihoref % & ahia [fol. 193v-a] fijos de siza escriuanos yahosa|fad fijo de ahilud coronista x4^000E3^10^4^4^193va^% bana|yahu fijo de yahoyada condestable | & çadoq & ebiadar saçerdotes x4^000E3^10^4^5^193va^% E | azariahu fijo de nadan sobre los es|tantes & sabud fijo de nadan saçer|dote amjgo del rrey x4^000E3^10^4^6^193va^% E ahizar so|bre la casa % & adonjram fijo de ab|da sobre el pecho x4^000E3^10^4^7^193va^% E salamo auja | doze mayorales sobre todo ysrrael | & gastauan para el rrey & para su ca|sa vn mes enel ano auja cada vno | de gastar x4^000E3^10^4^8^193va^% E estos son sus non|bres fijo de hur enel monte de efra|ym x4^000E3^10^4^9^193va^% fijo de qr en macas & en sala|bjm & en bed semes & en ebon bed ha|nan x4^000E3^10^4^10^193va^% fijo de heçed en arubud su|yo era sogo & toda trra de hefer x4^000E3^10^4^11^193va^% fi|jo de abinadab toda nafadodor tafad | fija de salamon era su muger x4^000E3^10^4^12^193va^% ba|na fijo de ahilud en tahmag & en | magujdo & toda bed saan q es çer|ca çardana deyuso de yzrahel des|de bed saan fasta abel mahola fas|ta allende de yoqmaha x4^000E3^10^4^13^193va^% fijo de ge|ber en rramod gujlad suyas era las | aldeas de yayr fijo de manase q es | enel gujlad suya era la suerte de | argob q es enel basan sesenta vi|llas grandes con çerca & çerradura | de cobre x4^000E3^10^4^14^193va^% ahinadab fijo de hido | en mahanayma x4^000E3^10^4^15^193va^% ahjmaas e na|facaly tan bien el tomo a bazmad | fija de salamon por muger x4^000E3^10^4^16^193va^% bah|na fijo de husay en azor & e abod | x4^000E3^10^4^17^193va^% yahosafag fijo de paroah en | ysçagar x4^000E3^10^4^18^193va^% symj fijo de ela en bj|namjn x4^000E3^10^4^19^193va^% geber fijo de vry en trra | de gujlad trra de çihon rrey del emo|ry & hog rrey del basan vn senor a||uja [fol. 193v-b] enesta trra x4^000E3^10^4^20^193vb^% juda & ysrael eran | muchos como el arena qs çerca la | orilla dela mar de mucha comjan & | beujan & estauan alegres x4^000E3^10^5^1^193vb^% E sa|lamon era ensenoreado en todos los | rregnados des del rrio dela trra delos | filisteos & fasta el termjno de egip|to le trayan presente & serujan a sa|lamon todos los dias de su vida x4^000E3^10^5^2^193vb^& | era el pan de salamon de cada vn dia | treynta medidas de adargama & se|senta medidas de farina x4^000E3^10^5^3^193vb^& diez va|cas çeuadas & veynte vacas de pas|to & çient ouejas de fuera de çieruos | & corças & gamos & capones çeuados | x4^000E3^10^5^4^193vb^% q el ensenoreaua en toda la pte | del rrio desde tifçah & fasta aza en | todos los rregnos de allende el rrio | & paz auja de todas sus partes de | enderredor x4^000E3^10^5^5^193vb^& estudieron juda & ys|rael en sosiego cada vno deyuso de | su vid & deyuso de figuera desde da | & fasta baer saba todos los dias de | salamon x4^000E3^10^5^6^193vb^% E tenja salamon q|renta mjll establias de cauallos pa | su encaualgadura doze mjll caua|llos x4^000E3^10^5^7^193vb^& mantenja estos senores al | rrey salamon & a todos los q se a|llegaua ala mesa del rrey salamo | cada vno su mes non le meguaua | cosa x4^000E3^10^5^8^193vb^& la çeuada & la paja para los | cauallos & para el ganado trayan | del lugar q estaua ende cada vno | segud su rregla x4^000E3^10^5^9^193vb^% E dio dios sa|bençia a salamon & entendimjeto | muy mucho & largura de coraçon | como la arena q es çerca la orilla | dela mar x4^000E3^10^5^10^193vb^% E cresçio el saber de | salamon mas ql saber de todos los | oms de vriente & de todo el saber de | todos los de egibto x4^000E3^10^5^11^193vb^% E fue sabio [fol. 194r-a] mas q todos los oms mas q edan el | ezrahi & heman & calcol & dardah fi|jos de mahol & era su nonbradia en | todos los gentios enderredor x4^000E3^10^5^12^194ra^% E fa|blo tres mjll enxenplos & era el su ca|to çinco mjll x4^000E3^10^5^13^194ra^% E fablo por los arbo|les desde alerze q esta enel labanon | & fasta el oregano q sale enla pared | & fablo porlas anjmalias & por las a|ues & por la rremanjente & por las pes|cados x4^000E3^10^5^14^194ra^% E vinjeron de todos los pu|eblos a oyr el saber de salamon de | todos los rreynos dela trra q oyeron | el su saber x4^000E3^10^5^15^194ra^[C .V.] % E enbio hiram rrey de | çor asus sieruos a salamon qndo | oyo q lo vngujeron por rrey e lugar | de su padre q amjgo era hiram de | daujd todos los dias. x4^000E3^10^5^16^194ra^{#r Ca .xij. dela | madera & boxes q daua hiram pa la ca|sa del senor & del tgo & azeyte q salamo | le daua.} | E enbio salamon ahiram | deziendo x4^000E3^10^5^17^194ra^% tu sabes de | como daujd mj padre q | non pudo adeficar casa | al nonbre del senor su dios por la | grra qlo çerco fasta q dio el senor | a ellos deyuso delas plantas de | sus pies x4^000E3^10^5^18^194ra^% E agora dio folgu|ra el senor mj dios amj de enderre|dor q non ay atorçedor njn mal | encuentro x4^000E3^10^5^19^194ra^& ahe yo qero adeficar | casa para el nonbre del senor mj | dios como fablo el senor adaujd | mj padre deziendo tu fijo q pusi|ere en tu lugar sobre tu silla ese | adeficara la casa para mj nonbre | x4^000E3^10^5^20^194ra^% E agora manda & corten pa | mj alerzes del labanon & mjs si|eruos estaran con tus sieruos & [fol. 194r-b] el jornal de tus sieruos dare aty como | tu mandares q tu sabes q non ay en | nos otros ome q sepa cortar madera | como los çidonjm x4^000E3^10^5^21^194rb^% E fue quando | oyo hiram las palabras de salamo | & alegrose mucho & dixo bendito sea | el senor oy q dio adaujd fijo sabio | sobre este pueblo atan mucho x4^000E3^10^5^22^194rb^% E | enbio hiram a salamon deziendo | entendi lo q me enbiaste a dezir | yo fare toda tu volutad con madera | de alerzes & con maderos de boxes | x4^000E3^10^5^23^194rb^% mjs sieruos los desçendera del | labanon ala mar & yo los porrne en | balsas enla mar fasta el lugar que | me enbiares & desatallos he ally & | tu los leuaras & tu faras mj volu|tad en dar pan para mj casa x4^000E3^10^5^24^194rb^% E | era asy q hiram daua a salamon | maderos de alerzes & maderos de | boxes a toda su voluntad x4^000E3^10^5^25^194rb^& salamo | daua a hiram veynte mjll medidas | de trigo mantenjmj para su casa | & veynte mjll medidas de azeyte | molido esto daua salamon a hiram | de ano en ano x4^000E3^10^5^26^194rb^% E el senor dio sa|bençia asalamon como fablo conel | & ouo paz entre hiram & entre sala|mon & tajaron pleytesia amos x4^000E3^10^5^27^194rb^% | E alço el rrey salamon pecho de | todo ysrrael & era el pecho treyta | mjll oms x4^000E3^10^5^28^194rb^& enbiaualos a labanon | diez mjll cada mes a mudas vn | mes estaua enel labanon & dos me|ses en sus casas & adonjram era | sobre el pecho x4^000E3^10^5^29^194rb^% E auja salamon | setenta mjll acarreadores de carga | & ochenta mjll q cortauan enel mo|te x4^000E3^10^5^30^194rb^% afuera delos mayorales q es|tauan por salamon sobre la obra [fol. 194v-a] tres mjll & trezientos los q se rre|gian el pueblo q fazian la obra | x4^000E3^10^5^31^194va^& mando el rrey q arrancasen pie|dras grandes piedras pesadas | para açementar la casa piedras | de cateria x4^000E3^10^5^32^194va^& tajaron los albanjes | de salamon & los albanjes de hiram | & los gujbljm & aderesçaron la ma|dera & las piedras para labrar la | casa. x4^000E3^10^6^1^194va^{#r Ca .xiij. [C .VI.] de como acabo sala|mo de labrar la casa del senor.} | E fue a qtroçientos & oche|ta anos q sallieron fi|jos de ysrrael de trra de | egibto enel ano qrto e|el mes claro q es el mes segundo | de enrregnar salamon sobre ys|rael labro la casa para el senor x4^000E3^10^6^2^194va^& | la casa q labro el rrey salamon pa | el senor era desesenta cobdos en | luengo & veynte en largo & treyta | cobdos en alto x4^000E3^10^6^3^194va^& el portal delante | el palaçio dela casa de veynte cobdos | en luengo delante delo largo dela | casa diez cobdos en largo delate | la casa x4^000E3^10^6^4^194va^% E fizo para la casa fi|njestras descubiertas atapadas x4^000E3^10^6^5^194va^& | labro sobre la pared dela casa so|brado en derredor las paredes de|la casa enderredor al palaçio & al | portal & fizo sobrados en derre|dor x4^000E3^10^6^6^194va^% el sobrado de ayuso de çinco | cobdos en largo & el de medio de | seys cobdos en largo & el terçero | de siete cobdos en largo q men|guas puso enla casa derredor de | fuera por non aujgar enlas pa|redes dela casa x4^000E3^10^6^7^194va^& la casa qndo se | labro de piedra sana arrencada [fol. 194v-b] se labro & martyllo njn seguro nj | njnguna ferramjenta de fierro non | sono enla casa qndo se labro x4^000E3^10^6^8^194vb^% la pu|erta del sobrado de medio estaua a|la parte dela casa al diestro & con | gradas sobjan ala de medio & dela | de medio ala terçera x4^000E3^10^6^9^194vb^& labro la casa | & acabola & cubrio la casa de foyas & | rreglada con alerzes x4^000E3^10^6^10^194vb^& labro el sobe|rado por toda la casa de çinco cobdos | en alto & aujgo la casa con madera | de alerze x4^000E3^10^6^11^194vb^% E fue la palabra del | senor a salamon deziendo x4^000E3^10^6^12^194vb^esta ca|sa q tu labras sy andudieres en | mjs fueros & mjs juyzios fizieres | & guardares todos mjs madamjs | para andar enellos afirmare la | mj palabra contigo q fable co da|ujd tu padre x4^000E3^10^6^13^194vb^% E morare entre | los fijos de ysrrael & non dexare | amj pueblo ysrael x4^000E3^10^6^14^194vb^% E labro | salamon la casa & acabola x4^000E3^10^6^15^194vb^% & la|bro las paredes dela casa de dent | con costaneras de alerzes desde el | suelo dela casa fasta las paredes | delo aujgado cubrio de madera | de dentro & cubrio el suelo dela ca|sa con costaneras de boxes x4^000E3^10^6^16^194vb^% E | labro los veynte cobdos delos rre|cones dela casa con costaneras de | alerzes del suelo fasta las paredes | & labro lo de dentro del palaçio de|la santidad delos santeficamjen|tos x4^000E3^10^6^17^194vb^% E qrenta cobdos dela casa | era el palaçio de dentro x4^000E3^10^6^18^194vb^& el aler|ze dela casa de dentro feguras de | flores & aberturas de flores to|do de alerze non paresçia piedra | x4^000E3^10^6^19^194vb^% E el palaçio de medio de casa [fol. 195r-a] de dentro aderesço para poner ally | el arca dela pleytesia del senor x4^000E3^10^6^20^195ra^% E | delante del palaçio veynte cobdos e | luengo & veynte cobdos en largo | & veynte cobdos en alto & cubrio lo | de oro fino & cubrio el altar de alerze | x4^000E3^10^6^21^195ra^& cubrio salamon la casa de dentro de | oro fino & çerco con cadenas de oro de|lante del palaçio & cubriolo de oro x4^000E3^10^6^22^195ra^& | toda la casa cubrio de oro fasta q se | atemo toda la casa & todo el altar | del palaçio cubrio de oro x4^000E3^10^6^23^195ra^% E fizo e|el palaçio dos cherubjn de madero de | oljua de diez cobdos en alto x4^000E3^10^6^24^195ra^& de çico | cobdos el ala del vn cherubjn & de | çinco cobdos el ala del segundo che|rubjn diez cobdos es el cabo de sus | alas fasta el cabo de sus alas x4^000E3^10^6^25^195ra^% E | diez cobdos el cherobjn segundo de | vna medida & de vn tajo eran los | dos cherobjnes x4^000E3^10^6^26^195ra^% el altura del vn | cherobjn era diez cobdos & asy el | cherobjn segundo x4^000E3^10^6^27^195ra^% E puso los | cherobjn en medio dela casa de de|tro & tendieronse las alas delos | cherobjn & tocaua la ala del vno | enla pared & la ala del cherobjn se|gundo tocaua enla pared segunda | & sus alas en medio de casa toca|uan ala con ala x4^000E3^10^6^28^195ra^& cubrio los che|robjn de oro x4^000E3^10^6^29^195ra^% E todas las pare|des dela casa rrodeo & feguro caua|duras de figuras de cherobjn & de | palmeras & aberturas de flores de | dentro & de fuera x4^000E3^10^6^30^195ra^% E el suelo de|la casa cubrio de oro de dentro & de | fuera x4^000E3^10^6^31^195ra^% E ala puerta del pala|çio fizo puertas de madera de olj|ua & la plancha & los vnbrales [fol. 195r-b] dela parte qnta x4^000E3^10^6^32^195rb^% Dos puertas de | madera de oljuas & figuro sobr ellas | figuras de cherubjn & de palmeras | & aberturas de flores & cubrio los | de oro & desçendio sobre los cheruby | & sobre las palmeras el oro x4^000E3^10^6^33^195rb^% E | asy fizo ala puerta del palaçio vn|brales de maderos de oljuas dela | parte qrta x4^000E3^10^6^34^195rb^% E dos puertas de | maderos de boxes las dos partes | dela vna puerta de rruedas & las | dos partes dela puerta segunda | de rruedas x4^000E3^10^6^35^195rb^% E feguro cherobjn | & palmeras & aberturas de flores | & cubrio de oro en derecho sobre lo | cauado x4^000E3^10^6^36^195rb^% E labro el corral de den|tro de tres rreglas de canto & rregla | de alerzes cortados x4^000E3^10^6^37^195rb^% enel ano | qrto se açimento la casa del senor | enel mes claro x4^000E3^10^6^38^195rb^& enel ano hozeno | enel mes lluujoso q es el mes ocha|uo se acabo la casa de todas sus co|sas & de todos sus derechos & labro|la en siete anos x4^000E3^10^7^1^195rb^[C .VII.] % E su casa la|bro salamon entreze anos & aca|bo toda su casa x4^000E3^10^7^2^195rb^& labro la casa del | monte del labanon de çient cobdos | en luengo & de çinqnta cobdos e lar|go & de treynta cobdos en alto sobr | qtro rreglas de pilares de alerzes | & vigas de alerzes sobre los pila|res x4^000E3^10^7^3^195rb^& cubierto con alerze de ençim | sobre las costaneras q estauan so|bre los pilares qrenta & çinco de | qnze cada rregla x4^000E3^10^7^4^195rb^& finjestras & tres | rreglas & mjradero tres vezes x4^000E3^10^7^5^195rb^& to|das las puertas & los vnbrales | qdrados & el batiente & en derecho | mjradero con mjradero tres vezes [fol. 195v-a] & el portal delos pilares fizo de çin|qnta cobdos en luengo & treynta | cobdos en largo & portal delante de|llos & pilares & plancha delante de|llos x4^000E3^10^7^7^195va^& el portal dela sylla q judgaua | ally portal para juyzio fizo & cubri|olo con alerze de suelo a suelo x4^000E3^10^7^8^195va^% E | la su casa q se asentaua ally el otro | corral de dentro del portal como la | obra deste era & enla casa fi(j)zo pa | la (s)fija de faraon q tomo salamon | fizo como este portal x4^000E3^10^7^9^195va^% todas es|tas eran piedras pesadas como me|dida de canto aserradas con sierra de | dentro & de fuera & desde el çimjeto | fasta las alfarasias & de fuera fas|ta el corral grande x4^000E3^10^7^10^195va^& açimentado de | piedras pesadas grandes piedras | de diez cobdos x4^000E3^10^7^11^195va^& piedras de ocho cob|dos & de ençima piedras pesadas | como medida de cato & alerze x4^000E3^10^7^12^195va^% E | el corral grande enderredor tres rre|glas de cato & rregla de alerzes cor|tados como el corral dela casa del | senor la de dentro & el portal dela ca|sa x4^000E3^10^7^13^195va^% E enbio el rrey salamon & | tomo a hiram de çor x4^000E3^10^7^14^195va^fijo de vna | muger bjuda [era] del tribo de naftaly & | su padre era ome orebze & maest | en obra de cobre & era conplido de çi|ençia & entendido en saber para fa|zer toda obra de cobre & veno al rrey | salamon & fizo le toda su obra x4^000E3^10^7^15^195va^& fi|guro dos pilares de cobre de diez | & ocho cobdos el altura de cada vn | pilar & vn filo de doze cobdos que | rrodeaua el pilar segundo x4^000E3^10^7^16^195va^% E dos | coronas fizo para poner sobre las | cabeças delos pilares vaziadizas [fol. 195v-b] de cobre de çinco cobdos era el altura de|la vna corona & de çinco cobdos el al|tura dela corona segunda x4^000E3^10^7^17^195vb^% rredezillas | fechura de rred de filo obra de cadenas | para las coronas q eran sobre la cabe|ça delos pilares siete ala vna corona | & siete ala corona segunda x4^000E3^10^7^18^195vb^% E fizo | los dos pilares & dos rreglas en derre|dor sobre la vna rredezilla para cobrir | las coronas q eran sobre la cabeça & a|sy fizo ala corona segunda x4^000E3^10^7^19^195vb^% E las | coronas q eran sobre la cabeça delos | pilares fechura de lirio en portal qua|tro cobdos x4^000E3^10^7^20^195vb^& las coronas q auja sobre | los dos pilares tan bien de ençima en | derecho del cuerpo q es en derecho de|la rred & los granados dozientas rre|glas en derredor sobre la corona se|gunda x4^000E3^10^7^21^195vb^% E afirmo los pilares al | portal del palaçio & afirmo el pilar de|recho & nonbro su nonbre yaguj & a|firmo el pilar sinjestro & nonbro su | nonbre boaz x4^000E3^10^7^22^195vb^% E sobre la cabeça de|los pilares fechura de lirio & acabose | la obra delos pilares x4^000E3^10^7^23^195vb^& fizo la pila | vaziadiza diez cobdos de orilla a o|rilla rredonda en derredor & çinco cob|dos su altura & vn filo de treynta cob|dos q lo rrodeaua en derredor x4^000E3^10^7^24^195vb^% E flo|res deyuso de su orilla enderredor q | lo çercauan diez cobdos çercaua la | pila enderredor dos rreglas de flores | fundidos en su fundiçion x4^000E3^10^7^25^195vb^% estaua | sobre doze vacas tres q bolujan a | parte de meredion & tres q bolujan | a ponjente & tres q bolujan a costa|ton & tres q bolujan a vriente & la | pila sobre ellos de ençima de todas | sus espaldas adentro x4^000E3^10^7^26^195vb^& la su grosura [fol. 196r-a] de vn puno & su orilla como fechura | de orilla de vasos de flor de lirio dos | mjll medidas cabia x4^000E3^10^7^27^196ra^% E fizo los ba|çines diez de laton qtro cobdos lon|gura del vn baçin & qtro cobdos su lar|go & tres cobdos su alto x4^000E3^10^7^28^196ra^% E esta es | la fechura del baçin tenjan çerradus | & çerraduras entre los escalones x4^000E3^10^7^29^196ra^% | E sobre las çerraduras q auja en|tre los escalones & vacas & cherubjn | & sobre los escalones asentamjento | dençima & deyuso delos leones & de|las vacas juntaduras fechura de | chapas x4^000E3^10^7^30^196ra^% E qtro rruedas de cobre | a cada vn baçin & tablas de cobre & q|tro sus onbros juntos conellos de|yuso del aguamanjl los onbros va|ziadizos de parte de cada vno jun|tos % E su boca de dentro dela coro|na dençima por cobdo & su boca rredon|da fechura de asentamjento vn cob|do & medio cobdo & tanbien sobre su | boca flores & sus çerraduras qdra|das non rredondas x4^000E3^10^7^32^196ra^% E las qtro rru|edas deyuso delas çerraduras & los | suelos delas rruedas enel baçin & el | altura de cada vna rrueda cobdo & me|dio cobdo x4^000E3^10^7^33^196ra^% E la fechura delas rru|edas como fechura dela rrueda del | encaualgadura sus suelos & sus es|paldas & enclaujjaduras sus atamj|entos todo vaziadizo x4^000E3^10^7^34^196ra^& qtro onbros | en qtro cantos del vn baçin del baçi | eran sus onbros x4^000E3^10^7^35^196ra^% E enla cabeça | del baçin medio cobdo de altura rre|dondo enderredor & sobre la cabeça | del baçin sus suelos & sus çerradu|ras della x4^000E3^10^7^36^196ra^% E cauo enlas tablas | sus suelos & sus çerraduras chero||bjn [fol. 196r-b] & leones & palmeras como su | cauadura de ome & junto enderredo | x4^000E3^10^7^37^196rb^% Asy fizolos diez baçines vazia|dizo en vno de vna medida & vna | marca acada vno x4^000E3^10^7^38^196rb^% E fizo diez | aguamanjles de laton & qrenta | medidas cabia cada vn aguama|njl de qtro cobdos era cada aguama|njl vn aguamanjl en cada vn baçi | delos diez baçines x4^000E3^10^7^39^196rb^% E puso los | baçines çinco ala vna parte dela ca|sa al diestro & çinco ala otra parte | dela casa al synjestro & la pila pu|so ala parte dela casa al diestro | a vriente enderecho de costantri|on x4^000E3^10^7^40^196rb^% E fizo hiram los aguama|njles & las cuchares & las derra|maderas & acabo hiram de fazer | toda la obra q fizo para el rrey sa|lamon enla casa del senor x4^000E3^10^7^41^196rb^% dos pi|lares & dos rruedas delas coronas | q estauan sobre la cabeça delos pi|lares & las dos rredes para cobrir | las dos rruedas delas coronas q es|tauan sobre la cabeça delos pila|res x4^000E3^10^7^42^196rb^% E los granados qtroçien|tos enlas dos rredes dos rreglas | de granados en cada vna rred pa | cobrir las dos rruedas delas coro|nas q estauan delante los pila|res x4^000E3^10^7^43^196rb^& los diez baçines & los agua|manjles diez sobre los baçines | x4^000E3^10^7^44^196rb^% E la pila vna & las vacas do|ze deyuso dela pila x4^000E3^10^7^45^196rb^& las ollas & | las cuchares & las derramaderas | & todas estas alfajas q fizo hiram | al rrey salamon enla casa del se|nor delaton esmerado x4^000E3^10^7^46^196rb^enlo llano | de jordan los fundio el rrey enlo [fol. 196v-a] grueso dela trra entre çucod & etre | çardan x4^000E3^10^7^47^196va^& dixo salamon todas las | alfajas por ser tan muchas de mu|cho non rreqrio el peso del laton x4^000E3^10^7^48^196va^% | E fizo salamon las alfajas dela | casa del senor el altar de oro & la | mesa q estaua sobre ella el pan | delas fazes de oro x4^000E3^10^7^49^196va^% E las alme|ras çinco aldiestro & çinco al sinjes|tro delante el palaçio de oro fjno | & la flor & las cadenas & las te|nazas de oro x4^000E3^10^7^50^196va^% E los jarros & | las gaytas & las derramaderas | & las copas & los braseros de oro | fjno & las qujçialeras para las pu|ertas dela casa de dentro para la | santidad delos santeficamjs de|las puertas dela casa del palaçio | de oro x4^000E3^10^7^51^196va^% E acabose toda la obra | q fizo el rrey salamon enla casa | del senor & troxo salamon las | santidades de daujd su padre la | plata & el oro & las alfajas puso | enlos thesoros dela casa del senor | x4^000E3^10^8^1^196va^[C .VIII.] % estonçe apano salamon alos vi|ejos de ysrrael & a todas las cabe|çeras delos tribos mayores delos | padres delos fijos de ysrrael conl | rrey salamon a ihrlm para alçar | el arca dela pleytesia del senor de|la villa de daujd q es syon x4^000E3^10^8^2^196va^% E a|llegaronse conel rrey salamon to|dos los oms de ysrrael enel mes | delos fuertes enla pascua q es el | mes seteno x4^000E3^10^8^3^196va^% E vinjeron todos | los viejos de ysrael & alçaron los | saçerdotes el arca x4^000E3^10^8^4^196va^& alçaro el arca [fol. 196v-b] del senor & la tienda del plazo & a to|das las alfajas dela santidat q eran | enla tienda & alçaron las los saçerdo|tes & los leujes x4^000E3^10^8^5^196vb^% E el rrey salamo | & toda la conpana de ysrrael los q se | ayuntaron conel antel arca sacrefi|çiauan ovejas & vacas q non se con|tauan njn asumauan de muchas x4^000E3^10^8^6^196vb^% | E traxeron los saçerdotes el arca | dela pleytesia del senor asu lugar | al palaçio dela casa a santidad delos | santeficamjs deyuso delas alas delos | cherubjn x4^000E3^10^8^7^196vb^% qlos cherubjn tendia sus | alas al lugar del arca & cubrian los | cherubjn sobre el arca & sobre sus tra|uesanos dençima x4^000E3^10^8^8^196vb^& alongaronse los | trauesanos & paresçieron las cabeças | delos trauesanos dela santidat delan|te el palaçio & non paresçian fuera & | estudieron ally fasta este dia x4^000E3^10^8^9^196vb^% non | auja enel arca saluo las dos tablas | de piedras q puso ally muysen en | horeb q tajo el senor conlos fijos de | ysrrael qndo salleron de trra de egib|to x4^000E3^10^8^10^196vb^% E fue qndo sallieron los saçer|dotes dela santidat & la nuue fincho | la casa del senor x4^000E3^10^8^11^196vb^& non pudiero los | saçerdotes estar a serujr por la nu|ue q fyncho la onrra del senor la | casa del senor x4^000E3^10^8^12^196vb^% estonçe dixo sala|mon el senor dixo q moraria ela | espesura x4^000E3^10^8^13^196vb^% Adeficar adefiq casa | de morada para ty asentamj para | tu morada para sienpre x4^000E3^10^8^14^196vb^% E bol|ujo el rrey su rrostro & dixo a toda | la conpana de ysrael & toda la con|pana de ysrael estauan y x4^000E3^10^8^15^196vb^% E di|xo bendito es el senor dios de ysrael [fol. 197r-a] q fablo por su boca con daujd mj padr | & con su mano lo cunplio deziendo | x4^000E3^10^8^16^197ra^desde el dia q saq amj pueblo ysra|el de egibto non escogi en toda la vi|lla de todos los (oms) tribos de ysra|el para adeficar casa para ser el mj | nonbre ally & escogi en daujd para | ser sobre mj pueblo ysrael x4^000E3^10^8^17^197ra^% E fu | enla voluntad de daujd mj padre de | labrar casa para el nonbre del se|nor dios de ysrael x4^000E3^10^8^18^197ra^% E dixo el se|nor a daujd mj padre por q fue en | tu voluntad de labrar casa para mj | nonbre la feziste q fue en tu volun|tad x4^000E3^10^8^19^197ra^% Pero tu nonbraras la ca|sa saluo tu fijo q sallier de tus lo|mos el labrara la casa para mj no|bre x4^000E3^10^8^20^197ra^% E confirmo el senor la pa|labra q fablo & leuantome en lu|gar de daujd mj padre & aseteme | sobre la silla de ysrael como fablo | el senor & labre la casa para el non|bre del senor dios de ysrael x4^000E3^10^8^21^197ra^& puse | ally lugar para el arca q esta ally | la pleytesia del senor q tajo con | nros anteçesores qndo los saco de | trra de egibto. x4^000E3^10^8^22^197ra^{#r Cap .xiiij. dela o|raçion q fizo salamon antel senor | despues q acabo de labrar la casa.} | E parose salamon antel | altar del senor ante to|da la conpana de ysrael | & tendio sus palmas de | cara alos çielos x4^000E3^10^8^23^197ra^% E dixo senor | dios de ysrael non ay atal dios | como tu enlos çielos desuso & sobr | la trra deyuso q guardas la pley|tesia & la merçed atus sieruos los [fol. 197r-b] q andan ante ty con toda su volutad | x4^000E3^10^8^24^197rb^% q guardaste atu sieruo daujd mj | padre lo q fablaste conel & fablas|te por tu boca & con tu mano lo coplis|te eneste dia x4^000E3^10^8^25^197rb^% E agora senor di|os de ysrael guarda atu sieruo da|ujd mj padre lo q fablaste conel | deziendo non se te tirara ome de an|te mj asentado sobre la silla de ys|rael pero sy guardaren tus fijos | sus camjnos de andar ante mj co|mo tu andudiste ante mj x4^000E3^10^8^26^197rb^% E a|gora dios de ysrael afirmense a|gora tus palabras q fablaste atu | syeruo daujd mj padre x4^000E3^10^8^27^197rb^q como es|tara dios sobre la trra q ahe los çie|los & los çielos delos çielos no te | abastan quanto mas esta casa q | labre x4^000E3^10^8^28^197rb^% E cataras la oraçion de | tu sieruo & su rruego senor dios e | oyr el canto & la oraçion q tu sier|uo faze oraçion ante ty oy x4^000E3^10^8^29^197rb^pa ser | tus ojos abiertos en esta casa de | noche & de dia al lugar q dexiste | sera el mj nonbre ally para oyr la | oraçion q faze el tu sieruo eneste | lugar x4^000E3^10^8^30^197rb^% E oyras el rruego de tu | sieruo & de tu pueblo ysrael q fa|ra oraçion eneste lugar & tu oyras | del lugar donde estas delos çielos | & oyllo as & perdonaras x4^000E3^10^8^31^197rb^% qndo | pecare vn ome asu conpano & rres|çibier del juramento para lo jura|mentar & vinjer la jura ante tu al|tar enesta casa x4^000E3^10^8^32^197rb^& tu oyras delos çi|elos & faras & judgaras atus sier|uos para enmalesçer al malo pa | dalle segud su camjno en su cabeça | & para judgar al justo & dalle segud [fol. 197v-a] su justiçia x4^000E3^10^8^33^197va^% qndo fuer llagado tu | pueblo ysrael ante el enemjgo | qndo pecaren aty & torrnaren aty | & loaren tu nonbre & fizieren ora|çion & rrogaren aty enesta casa x4^000E3^10^8^34^197va^& tu | oyr lo as delos çielos & perdonaras | el pecado de tu pueblo ysrael & torr|nar los as ala trra q diste asus an|teçesores x4^000E3^10^8^35^197va^% quando se detoujeren | los çielos & non oujer lluuja qn|do pecaren aty & fizieren oraçion | eneste lugar & loaren tu nonbre & | desus pecados torrnaren q los rres|pondas x4^000E3^10^8^36^197va^& tu oyras delos çielos & per|donaras el pecado de tus sieruos & | tu pueblo ysrael qndo les amostra|res el buen camjno q tu andudie|res enel & daras lluuja en tu trra q | diste atu pueblo en heredad x4^000E3^10^8^37^197va^% fan|bre qndo oujer enla trra & morta|dad qndo la oujer finchazon o ama|rillura o lagosta qndo oujer qn|do lo apretare su enemjgo ela trra | & en sus villas alguna llaga algu | dolençia x4^000E3^10^8^38^197va^% toda oraçion o todo rru|ego q oujer todo ome de todo tu pu|eblo ysrael q sopiere cada vno la | llaga de su coraçon & tendiere sus | palmas enesta casa x4^000E3^10^8^39^197va^% E tu oyras | delos çielos del aderesçamj de tu | estado & perdonaras & faras & daras | a cada ome segud todos sus camj|nos q conosçeras su coraçon q tu | sabes solo el coraçon de todos los | fijos delos oms x4^000E3^10^8^40^197va^por q te teman to|dos los dias q son bjuos sobre | la faz dela trra q diste a nros ante|çesores x4^000E3^10^8^41^197va^% E tan bie el estrano [fol. 197v-b] q non es de [tu] pueblo ysrael & vinjer de | trra luene por tu nonbre x4^000E3^10^8^42^197vb^q oyran el tu | nonbre el grande & el tu poder el fuert | & tu braço el tendido & vinjer & fizier | oraçion enesta casa x4^000E3^10^8^43^197vb^tu oyras delos çie|los del aderesçamj de tu morada & fa|ras todo lo q demandaren dety el es|trano por q conoscan todos los pueblos | dela trra tu nonbre por q teman de ty | como tu pueblo ysrael & por q sepan | q tu nonbre es llamado sobre esta | casa q labre x4^000E3^10^8^44^197vb^% qndo salliere tu pue|blo ala batalla contra su enemjgo | enel camjno q los enbiastes & fizie|ren oraçion al senor por camjno de|la villa q escogiste enella & la casa | q labre para tu nonbre x4^000E3^10^8^45^197vb^% E oyras | delos çielos su oraçion & su rruego & | faras su juyzio x4^000E3^10^8^46^197vb^qndo pecaren aty q | non ay ome q non peq & te ensana|ras contra ellos & los dieres en po|der de enemjgo & los catyuare sus | catyuadores ala trra del enemjgo | luene o çercana x4^000E3^10^8^47^197vb^% E torrnaren asu | oraçion enla trra q los catyuare ally | & torrnaren & rrogaren aty enla trra | desus catyuadores deziendo peca|mos & atorçimos & enmalesçimos | x4^000E3^10^8^48^197vb^& torrnaren aty con todo su coraço | & con toda su voluntad en trra de sus | enemjgos q los catyuaron & fizie|ren oraçion aty por camjno de su trra | q diste asus anteçesores la villa q es|cogiste & la casa q labre para tu non|bre x4^000E3^10^8^49^197vb^% E oyras delos çielos aderes|çamjento de tu morada su oraçion | & su rruego & faras su juyzio x4^000E3^10^8^50^197vb^% E | perdonaras atu pueblo q pecaron | aty & sus yerros q erraron aty & da||lles [fol. 198r-a] as piedad ante sus catyuado|res & piadallos han x4^000E3^10^8^51^198ra^q tu pueblo & | tu heredad son q los sacaste de egip|to de medio del çepo del fierro x4^000E3^10^8^52^198ra^por | q sean tus ojos abiertos al rruego | de tu sieruo & al rruego de tu pueblo | ysrael para q oyas a ellos en todo | lo q llamaren aty x4^000E3^10^8^53^198ra^q tu los apartas|te aty por heredat de todos los pue|blos dela trra como fablaste por | mano de muysen tu sieruo quado | sacaste a nros anteçesores de egip|to senor dios x4^000E3^10^8^54^198ra^% E fue qndo acabo | salamon de rrogar al senor toda es|ta oraçion & este rruego & leuato se | delante del altar del senor de rrodi|llar sobre sus rrodillas & sus pal|mas tendidas alos çielos x4^000E3^10^8^55^198ra^% E pa|rose & bendixo a toda la conpana | de ysrrael a grad boz diziendo x4^000E3^10^8^56^198ra^be|dito es el senor q dio folgura asu | pueblo segud fablo non meguo | vna cosa de toda su palabra buena | q fablo por mano de muysen su | sieruo x4^000E3^10^8^57^198ra^% sea el senor nro dios con | nos como fue con nros anteçeso|res non nos dexara njn nos de|sechara x4^000E3^10^8^58^198ra^por encljnar nros coraço|nes a el para andar en todos sus | camjnos & guardar sus mandamj|entos & sus fueros & sus juyzios | como mando a nros anteçesores x4^000E3^10^8^59^198ra^% | E sean estas mjs palabras q rro|gue al senor allegadas al senor | nro dios de dia & de noche para fa|zer el juyzio de su sieruo & juyzio | de su pueblo ysrael cosa de cada | dia en su dia x4^000E3^10^8^60^198ra^% Por q sepan to|dos los pueblos dela trra ql senor [fol. 198r-b] es dios & non ay mas x4^000E3^10^8^61^198rb^% se [...] [...] coraçon sano conel senor nro | dios para andar en sus fueros & | guardar sus mandamjentos como | este dia x4^000E3^10^8^62^198rb^% E el rrey & todo ysrrael | estauan conel sacreficando sacrefi|çio antel senor x4^000E3^10^8^63^198rb^% E sacrefiçio sala|mon el sacrefiçio delas pazes q sa|crefiçio al senor vacas veynte & dos | mjll & ovejas çiento & veynte mjll | & estrenaron la casa del senor el rrey | & todos los fijos de ysrael x4^000E3^10^8^64^198rb^% ense | dia santefico el rrey la meytad del | corral qs delante la casa del senor | q fizo ally la alsaçion & el presen|te & los seuos delas pazes enel | altar del laton qs delante el se|nor era pequeno para soportar el | alsaçion & el presente & los seuos | delas pazes x4^000E3^10^8^65^198rb^% E fizo salamon | enesa ora la fiesta & todo ysrael | conel grad conpana desde el en|trada de hamad fasta el arroyo de | egibto antel senor nro dios siete | dias & siete dias catorze dias | x4^000E3^10^8^66^198rb^% enel dia ochauo enbio el pue|blo & bendixeron al rrey & fueron|se asus moradas alegres & pla|zenteros de coraçon por todo el | bien q fizo el senor a daujd su si|eruo & a ysrael su pueblo x4^000E3^10^9^1^198rb^[C .IX.] % E | fue qndo acabo salamon de labrar | la casa del senor & la casa del rrey | & toda la volutad de salamon q | auja de fazer x4^000E3^10^9^2^198rb^% E aparesçiole el | senor a salamon segunda vez co|mo sele aparesçio en gujbon x4^000E3^10^9^3^198rb^% E | dixo el senor ael oy tu oraçion & [fol. 198v-a] tu rruego q rrogaste ante mj & sante|fiq esta casa q labraste para poner | mj nonbre ende fasta sienpre & se|ran mjs ojos & mj coraçon ende to|dos los tpos x4^000E3^10^9^4^198va^% E tu sy andudie|res ante mj como andudo daujd tu | padre de sano coraçon & co dereche|dat para fazer todo lo q te mande | & mjs fueros & mjs juyzios guar|daran x4^000E3^10^9^5^198va^% E afirmare la silla de tu | rreyno sobre ysrael para sienpre co|mo fable con daujd tu padre dizi|endo non se te tajara aty ome de so|bre la silla de ysrael x4^000E3^10^9^6^198va^& sy tornar torr|naredes vos & vros fijos de tras mj | & non guardaredes mjs mandamjs | & mjs fueros q dy avos otros & an|dudieredes & sirujerdes dioses o|tros & omjllaredes a ellos x4^000E3^10^9^7^198va^& tajare | a ysrrael de sobre la faz dela trra q | les dy aellos & la casa q santefiq | para mj nonbre enbiare delante | mj & seran ysrrael para enxeplo | & para vituperio en todos los pue|blos x4^000E3^10^9^8^198va^% E esta casa q sera alta to|do el q pasare por ella se pasmara & | syluara & dira por q fizo el senor a|sy aesta trra & aesta casa x4^000E3^10^9^9^198va^% E dira | por q dexaron al senor su dios q sa|co asus antesçesores de trra de egip|to & trauaronse con otros ydolos & | omjllaronse aellos & sirujeron los | por ende troxo el senor sobre ellos | todo este mal x4^000E3^10^9^10^198va^% E fue acabo de ve|ynte anos q labro salamon las dos | casas la casa del senor & la casa del | rrey x4^000E3^10^9^11^198va^% hiram rrey de çor enpreseto | a salamon maderos de alerzes & | maderos de boxes & oro a toda su [fol. 198v-b] voluntad % estonçe dio el rrey sala|mon ahiram veynte villas en trra | del galil x4^000E3^10^9^12^198vb^% E sallio hiram de çor | aver las villas q le dio salamon & | non le paresçieron bien asus ojos | x4^000E3^10^9^13^198vb^& dixo q son estas villas q me dis|te hermano & nonbro la trra de ca|bul fasta este dia x4^000E3^10^9^14^198vb^% E enbio hi|ram al rrey çiento & veynte qntales | de oro x4^000E3^10^9^15^198vb^% E esta es la rrazon por | q alço el rey salamon & a gazer x4^000E3^10^9^16^198vb^& | faraon rrey de egipto subio & pren|dio a gazer & qmola en fuego & los | cananeos q morauan enla villa ma|taron & diola en presente asu fija | muger de salamon x4^000E3^10^9^17^198vb^& labro salamon | a guezer & abed horon el yusano x4^000E3^10^9^18^198vb^& | a bahlad & academod enel desierto | enla trra x4^000E3^10^9^19^198vb^% E atodas las villas de|la fortaleza q eran de salamon & | las villas delas encaualgaduras | & las villas delos cauallos & el a|morio de salamon q se enamoro | de labrar en ihrlm & enel labanon | & en toda trra de su senorio x4^000E3^10^9^20^198vb^% todo | el pueblo q qdo del emory & del | hity & el parezi & el hiuj & el yabuçi | q non son delos fijos de ysrael | x4^000E3^10^9^21^198vb^% sus fijos q qdaron despues de|llos enla trra q non andudieron | los fijos de ysrrael por estruyllos | & alçolos salamon por pecheros | & serujdores fasta este dia x4^000E3^10^9^22^198vb^delos | fijos de ysrrael non puso salamo | serujdor q ellos eran oms dela ba|talla & sus serujdores & sus mayo|rales & sus qdrilleros & sus mayo|rales de su encaualgadura & sus | cauallos x4^000E3^10^9^23^198vb^% E estos son los ma||yorales [fol. 199r-a] q estauan sobre la obra de | salamon qnjentos & çinqnta los q | rregian su pueblo q fazian ela obra | x4^000E3^10^9^24^199ra^pero ala fija de faraon fizo subir de|la villa de daujd asu casa q le labro | para ella & estonçe labro la casa del | ayuntamjento x4^000E3^10^9^25^199ra^& alçaua salamon | tres mjll [...] & pazes | sobre el altar q labro para el senor | & safumaua enel antel senor & ate|mo la casa x4^000E3^10^9^26^199ra^% E vna nao fizo el rrey | salamon en eçion gaber q es e ebod | çerca la orilla dela mar rrubia en | trra de edom x4^000E3^10^9^27^199ra^% E enbio hiram en|la nao asus sieruos oms marean|tes q sabian la mar conlos sieruos | de salamon x4^000E3^10^9^28^199ra^% E vinjeron a ofira | & tomaron de ally qtroçientos & ve|ynte qntales de oro & troxieronlo | al rrey salamon x4^000E3^10^10^1^199ra^[C .X.] % E la rreyna de | saba oyo la nonbradia de salamon | por nonbre del senor & veno a pro|uallo con adeujnanças x4^000E3^10^10^2^199ra^& veno de je|rusalem con gente fuerte mucha | & camellos q leuauan espeçias & | oro muy mucho & piedras presçi|osas & veno asalamon & fablo conl | lo q era en su coraçon x4^000E3^10^10^3^199ra^% E conto|le salamon todas sus rrazones | non ouo cosa encubierta del rrey | q non le conto x4^000E3^10^10^4^199ra^% E vido la rrey|na de saba toda la çiençia del rrey sa|lamon & la casa q labro x4^000E3^10^10^5^199ra^% E el | comer desu mesa & el asentamj de | sus vasallos & la parada de sus ser|ujdores & sus vestimentas & sus | beueres & su alsaçion q alço enla | casa del senor & non ouo enella [fol. 199r-b] mas espto x4^000E3^10^10^6^199rb^% E dixo al rrey verdat | era la rrazon q oy en mj trra por tus | palabras & por tu saber x4^000E3^10^10^7^199rb^& non crey | las palabras fasta q vjne & vjeron | mjs ojos & ahe q non me fue dicho | amj la meytad delo q enadiste sabr | & bondad sobre la nonbradia q yo oy | x4^000E3^10^10^8^199rb^% E bien aventurados sean tus o|mes & bien aventurados son tus va|sallos estos q estan ante ty sienpre | q oyen el tu saber x4^000E3^10^10^9^199rb^% E sea el senor | tu dios bendicho q ouo voluntad de | ty para te poner sobre la silla de ys|rael en amar el senor a ysrael pa | sienpre & te puso por rrey para fa|zer juyzio & justiçia x4^000E3^10^10^10^199rb^% E dio al rrey | çiento & veynte qntales de oro & espe|çias muy muchas & piedras presçi|osas nonle veno atal como aqllas | espeçias & njn atan muchas q dio la | rreyna de saba al rrey salamon x4^000E3^10^10^11^199rb^& avn | la nao de hiram q cargo de oro de | ofir troxo de ofir maderos de cora|les muy muchos & piedras presçio|sas x4^000E3^10^10^12^199rb^& fizo el rrey delos maderos deco|rales pilares para la casa del senor | & para la casa del rrey & laudes & ga|ytas para los juglares non veno | atales maderos de corales njn pa|resçieron fasta este dia x4^000E3^10^10^13^199rb^% E el rrey | salamon dio ala rreyna de saba a | toda su voluntad lo q demando a | fuera delo q le dio como el poderio | del rrey salamon & bolujo & fuese a|su trra ella & sus vasallos x4^000E3^10^10^14^199rb^% E | era el peso del oro q veno a sala|mon en vn ano seysçientos & sese|ta & seys qntales de oro x4^000E3^10^10^15^199rb^a fuera [fol. 199v-a] delos oms merchantes & dela mer|caduria delos mercadores & todos | los rreyes delos alaraues & los co|des dela trra x4^000E3^10^10^16^199va^% E fizo el rrey sala|mon dozientas adaragas de oro fi|no seysçientos pesos de oro auja en | cada vna adaraga x4^000E3^10^10^17^199va^& trezientos es|cudos de oro fino trezientos pesos | de oro auja en cada vn escudo & pu|solos el rrey enla casa del monte del | labanon x4^000E3^10^10^18^199va^% E fizo el rrey salamo | sylla de marfil grande & cubriola de | oro de vfaz x4^000E3^10^10^19^199va^% seys grados era la sy|lla & cabeça rredonda tenja la silla de|tras & asas tenja de aca & de aca en|el lugar del asentamj & dos leones | q estauan çerca las asas x4^000E3^10^10^20^199va^% E do|ze leones estauan ally sobre las se|ys gradas de aca & de aca non se fi|zo atal en todos los rreynos x4^000E3^10^10^21^199va^% E | todas las alfajas del beuer del rrey | salamon eran de oro & todas las al|fajas dela casa del monte del laba|non eran de oro fino & non de pla|ta q non era presçiada enlos dias | de salamon cosa x4^000E3^10^10^22^199va^% Cala nao de | tarsis tenja el rrey salamon enla | mar conla nao de hiram vna vez | en cada tres anos venja la nao de | tarsis cargada de oro & de plata | & alfiles & ximjos & pauones x4^000E3^10^10^23^199va^& | cresçio el rrey salamon mas q to|dos los rreyes dela trra en rriqza | & en saber x4^000E3^10^10^24^199va^& todos los dela trra | buscauan la faz del rrey salamo | por oyr su saber q puso dios e su | coraçon x4^000E3^10^10^25^199va^% E ellos trayan cada | vno su presente & alfajas de pla||ta [fol. 199v-b] & alfajas de oro & panos & armas | & espeçias & cauallos & mulas toda | cosa de ano en ano. x4^000E3^10^10^26^199vb^{#r Ca .xv. delas e|caualgaduras q tenja salamon & de|los cauallos.} | E apano salamon encaual|gaduras & cauallos & te|nja mjll & qtroçientas e|caualgaduras & doze | mjll cauallos & gujo los enlas vi|llas delas encaualgaduras & conl | rrey en ihrlm x4^000E3^10^10^27^199vb^& puso el rrey la plata | en ihrlm como piedras & los aler|zes puso como hayas q esta enlo | baxo de mucho x4^000E3^10^10^28^199vb^% E sacauan los | cauallos de salamon de egipto & | madexas de sirgo los mercadores | del rrey tomauan madexa de sirgo | por presçio x4^000E3^10^10^29^199vb^% E subia & sallia el | encaualgadura de egibto por seys|çientos pesos de plata & cauallero | por çiento & çinqnta & asy todos los | rreyes delos hitym & los rreyes de | aram por sus manos los sacaua | x4^000E3^10^11^1^199vb^[C .XI.] & el rrey salamon amo mugeres | estranas muchas & ala fija de fa|raon moab amonjos & adomjos çiuo|njod hitiod x4^000E3^10^11^2^199vb^% E delos gentios q | mando el senor alos fijos de ys|rael non entredes conellos njn | ellos con vos otros ca çierto enclj|naran vros coraçones tras sus | dioses con esas se pego salamo | por amorio x4^000E3^10^11^3^199vb^% E tenja el muge|res rreynas seteçientas & barra|ganas trezientas & encljnaron | sus mugeres su coraçon x4^000E3^10^11^4^199vb^% E fu | al tpo dela vejez de salamon sus [fol. 200r-a] mugeres encljnaron su coraço tras | dioses otros & non era su coraço sa|no conel senor su dios como el cora|çon de daujd su padre. x4^000E3^10^11^5^200ra^{#r Ca .xvj. de | como salamo fizo lo q pesaua al se|nor & delo ql senor le dixo.} | E fuese salamon tras los | pensamjs delos dioses | de çidonjm & tras mjl|com enconamj de amo|njm x4^000E3^10^11^6^200ra^& fizo salamon lo malo antel | senor & non cunplio tras el senor | como daujd su padre x4^000E3^10^11^7^200ra^entonçe la|bro salamon altar para amas en|conamjento de moab enel mote | qs delante de ihrlm al ydolo del | enconamjento delos fijos de amo | x4^000E3^10^11^8^200ra^% E asy fizo atodas sus mugeres | las estranas en q safumauan & sa|crifiçiauan asus dioses x4^000E3^10^11^9^200ra^% E esa|nose el senor contra salamon por | q se mudo su coraçon del senor dios | de ysrael % el q se aparesçio ael dos | vezes x4^000E3^10^11^10^200ra^& le mando por esta rrazon | de non andar tras dioses otros & | non guardo lo q le mando el senor | x4^000E3^10^11^11^200ra^% E dixo el senor asalamo por | q fue esto contigo & non guardas|te mj pleytesia & mjs fueros que | mande aty corronper corronpere el | rreyno de sobre ty & dallo he atu si|eruo x4^000E3^10^11^12^200ra^% Pero en tus dias nonlo | fare por daujd tu padre % de po|der de tu fijo lo coronpere x4^000E3^10^11^13^200ra^% Po | todo el rreyno non corronpere vn | tribo dare atu fijo por daujd mj si|eruo & por ihrlm la q escogi. x4^000E3^10^11^14^200ra^{#r Ca | .xvij. de como dios aleuato contra||llador [fol. 200r-b] a salamon a hadad el edomj.} | E aleuanto el senor con|trallador asalamon a | hadad el edomj de ljnaje | del rrey q es en edom | x4^000E3^10^11^15^200rb^% E fue qndo era daujd en edom | qndo sallo yoab el condestable a | soterrar los muertos & mato to|do varon en edom x4^000E3^10^11^16^200rb^% q seys meses | estudo ally yoab & todo ysrael fas|ta q estroyeron todo varon e edom | x4^000E3^10^11^17^200rb^% E fuyo hadad el & oms edomjy | conel delos sieruos desu padre | conel a beujr a egibto & hadad era | moço pequeno x4^000E3^10^11^18^200rb^& leuanto se de | mjdian & vinjeron a paran & to|maron oms consigo de paran & | vinjeron a egibto a faro el rrey | de egibto & diole casa & pan le ma|do & trra le dio ael x4^000E3^10^11^19^200rb^% E alcanço | hadad gra en ojos de faro mucho | & diole por muger ala hermana de | su muger hermana de tahpahez | la mayor x4^000E3^10^11^20^200rb^% E pariole la herma|na de tahpanhez a ganabad su fi|jo & criolo tahpanhez & entre la co|pana de faron & estouo ganubad | en casa de faron entre los fijos de | faron x4^000E3^10^11^21^200rb^& hadad oyo en egibto de co|mo yugo daujd con sus parietes | & q murio yoab el condestable & | dixo hadad a faron enbiadme & | yre amj trra x4^000E3^10^11^22^200rb^& dixole faron q te | mengua aty comjgo he tu bus|cas para yr atu trra & dixole no | q enbiar me enbiaras x4^000E3^10^11^23^200rb^& leuanto|le el senor contrallador a rrason | fijo de eljada q fuyo de hadad aser [fol. 200v-a] rrey de çoba su senor x4^000E3^10^11^24^200va^& apano cosigo | omes & era mayoral de conpana qn|do los mato daujd aellos & fuyero|se a damasco & estudieron ende & e|rreyno en damasco x4^000E3^10^11^25^200va^& fue contralla|dor de ysrael todos los dias de sa|lamon & el mal de hadad & aqxo a | ysrael & enrregno sobre aram x4^000E3^10^11^26^200va^% | E yarobam fijo de nabad efradi de | çaredada & el nonbre de su madre | era çeruya muger bjuda sierua de sa|lamon & alço mano contra el rrey | x4^000E3^10^11^27^200va^& esta es la cosa en q alço mano co|tra el rrey salamon labro el apana|mjento & çerro el portillo dela villa | de daujd su padre x4^000E3^10^11^28^200va^% E este ome | yarobam era barragan de fuerça & | enq vido salamon este mançebo | q era fazedor de toda obra & enco|mendo le todo el trabajo dela casa | de jusep x4^000E3^10^11^29^200va^% E fue enesa ora & ya|robam sallo de ihrlm & fallolo a|hia el profeta enel camjno % E | el estaua cubierto con vna saua|na nueua & anbos ados estauan | solos enel canpo x4^000E3^10^11^30^200va^% E trauo a|hia dela sauana nueua & rrasgo|la en doze pedaços x4^000E3^10^11^31^200va^& dixo a yaro|bam toma tu diez pedaços q asy | dize el senor dios de ysrael % a|heme corronpere el rreynado de po|der de salamon & darte aty los di|ez tribos x4^000E3^10^11^32^200va^& el vn tribo sera suyo | por daujd mj sieruo & por ihrlm | la villa q escogi enella mas q en | todos los tribos de ysrael x4^000E3^10^11^33^200va^por q | me dexaron & omjllaron a astarod | dioses de çidonjm & a camos dios [fol. 200v-b] de moab & a mjlcom dios delos fijos | de amon & non andudieron en mjs | camjnos en fazer lo q plazia amj | & mjs fueros & mjs juyzios como | daujd su padre x4^000E3^10^11^34^200vb^& non tomare todo | el rreyno de su mano q senor le por|ne todos los dias de su vida por | daujd mj sieruo q escogi ael por q | guardo mjs mandamjs & mjs fue|ros x4^000E3^10^11^35^200vb^% E tomare el rreyno de podr | de su fijo & dare aty los diez tribos | x4^000E3^10^11^36^200vb^& asu fijo dare vn tribo por q sea ca|dil de daujd mj sieruo todos los di|as delante mj en ihrlm la villa q es|cogi para mj para poner mj nonbr | ende x4^000E3^10^11^37^200vb^% E aty tomare & enrregna|ras segud cobdiçia la tu voluntad & | seras rrey sobre ysrael x4^000E3^10^11^38^200vb^% E sera | sy oyeres todo lo q te mandare & | andudieres en mjs camjnos & fi|zieres lo q plaze amj en guarda | mjs fueros & mjs mandamjs co|mo fizo daujd mj sieruo sere co|tigo & adeficare aty casa firme co|mo adefiq adaujd & darte he a ys|rael x4^000E3^10^11^39^200vb^& qbrantare el ljnaje de daujd | por esto pero non todos los dias | x4^000E3^10^11^40^200vb^% E busco salamon por matar a | yarobam & leuanto se yarobam & fu|yo a egibto a sysaq rrey de egibto | & estudo en egibto fasta q murio | salamon x4^000E3^10^11^41^200vb^% E lo de mas delas pa|labras de salamon & todo lo q fi|zo & su saber todo estan escriptos | enel libro delas coronjcas de sala|mon x4^000E3^10^11^42^200vb^& los dias q enrregno salamo | en ihrlm sobre todo ysrael eran | qrenta anos x4^000E3^10^11^43^200vb^& yugo salamon con [fol. 201r-a] sus antesçesores & fue soterrado ela | villa de daujd su padre & enrregno | rrahabam su fijo en su lugar. x4^000E3^10^12^1^201ra^{#r Capt | .xviij. [C .XII.] de como rrahabam pdio los | diez tbos de ysrrael.} | E fuese rrahabam a sagem | q a sagem veno todo ys|rael a enrregnallo x4^000E3^10^12^2^201ra^& fue | qndo lo oyo yarobam & | el estaua en egipto q fuyo de antel | rrey salamon & estudo yarobam en | egibto q fuyo de antel rrey salamon | & estudo yarobam en egipto x4^000E3^10^12^3^201ra^& enbi|aron & llamaronlo & veno rrahabam | & toda la conpana de ysrael & fabla|ron con yarobam deziendo x4^000E3^10^12^4^201ra^tu padr | apreto el nro yugo & tu agora a|ljuja del serujçio de tu padre el du|ro & desu yugo el fuerte q puso | sobre nos otros & serujr te hemos | x4^000E3^10^12^5^201ra^& dixo les yd fasta tres dias & tor|nad amj & fueronse el pueblo x4^000E3^10^12^6^201ra^& a|consejose el rrey rrahobam conlos | viejos q estauan ante salamon | su padre qndo era bjuo deziendo | como aconsejades vos de tornar | a este pueblo rrespuesta x4^000E3^10^12^7^201ra^& fablaro | conel deziendo sy oy fuestes sier|uo deste pueblo & los sirujeres & | los rrespondieres & fablares con|ellos buenas palabras sera tus | sieruos todos los dias x4^000E3^10^12^8^201ra^% E dexo | el consejo delos viejos q lo aconse|jaron & aconsejose conlos moços | q cresçieron conel los q estaua | antel x4^000E3^10^12^9^201ra^& dixoles q aconsejades vos | otros q torrne rrespuesta a este pu|eblo q fablaron comjgo deziendo [fol. 201r-b] aljuja del yugo q puso tu padre | sobre nos x4^000E3^10^12^10^201rb^& fablaron conel los | moços q cresçieron conel deziendo | asy diras aeste pueblo q fablaro | contigo tu padre apesgo nro yu|go & tu aljujalo de sobre nos asy | fablaras conellos mj melgerite | es mas grueso q los lomos de mj | padre x4^000E3^10^12^11^201rb^% E agora mj padre car|go sobre vos otros yugo pesado & | yo enadere sobre vro yugo mj pa|dre vos castigo con açotes & yo vos | castigare con alacranes x4^000E3^10^12^12^201rb^& veno ya|robam & todo el pueblo a rrahaba | enel dia terçero como fablo el rrey | deziendo tornad amj enel dia ter|çero x4^000E3^10^12^13^201rb^% E rrespondio el rrey al | pueblo dureza & dexo el cosejo | delos viejos q lo aconsejaron x4^000E3^10^12^14^201rb^% & | fablo conellos como el consejo de|los moços deziendo mj padre a|pesgo vro yugo & yo enadere so|bre vro yugo mj padre castigo | a vos otros con açotes & yo casti|gare avos otros con alacranes | x4^000E3^10^12^15^201rb^& non oyo el rrey al pueblo ca era | causa del senor por afirmar su | palabra q fablo el senor por | mano de ahia el silonj a yaroba | fijo de nabad x4^000E3^10^12^16^201rb^% E vido todo ys|rael q non oyo el rrey a ellos & tor|naron el pueblo al rrey rrespues|ta deziendo q tenemos parte co | daujd njn heredad conel fijo de | ysay a vuestras casas ysrael vee tu | casa daujd & fueronse ysrael a|sus tiendas x4^000E3^10^12^17^201rb^& los fijos de ysrael | q estauan enlas villas de juda [fol. 201v-a] enrregno sobre ellos rrahabam | x4^000E3^10^12^18^201va^% E enbio el rrey rrahabam a | adoram q era sobre el pecho & ape|drearonlo todo ysrael co piedra | & murio & el rrey rrahabam se esfo|ço asobir enel encaualgadura a | fuyr a ihrlm x4^000E3^10^12^19^201va^& rrebellaron ysrael | contra la casa de daujd fasta este | dia. x4^000E3^10^12^20^201va^{#r Ca .xix. de como enrregno | yarobam sobre ysrael & fizo dos be|zerros de oro & fizolos adorar al pblo.} | E fue qndo oyeron todo | ysrael q se torno yaro|bam & enbiaron & llama|ron ala conpana & en|rregnaronlo sobre todo ysrael no | auja conla casa de daujd saluo el | tribo de juda solo x4^000E3^10^12^21^201va^% E veno rraha|bam a ihrlm & apano a toda la ca|sa de juda & al tribo de bjnamjn çie|to & ochenta mjll mançebos faze|dores de batalla para batallar con|la casa de ysrael para tornar el | rreyno a rrahabam fijo de salamo | x4^000E3^10^12^22^201va^% E fue la palabra de dios a sa|maya ome de dios deziendo x4^000E3^10^12^23^201va^dy arra|habam fijo de salamon rrey de juda | & a toda la casa de juda & bjnamjn | & lo fincable del pueblo deziendo x4^000E3^10^12^24^201va^a|sy dize elsenor non subades nj ba|talledes con vros hermanos fijos | de ysrael tornad cada vno asu ca|sa q de mj fue esta cosa & oyeron | la palabra del senor & tornaron | & fueronse como lo mando el seno | x4^000E3^10^12^25^201va^% E adefico yarobam a sagem | en monte de frayme & estudo enlla | & sallio de ally & labro apanuel | x4^000E3^10^12^26^201vb^[fol. 201v-b] & dixo yarobam ensu coraçon agora | se tornaran el rreyno ala casa deda|ujd x4^000E3^10^12^27^201vb^sy subieren este pueblo a faze | sacrefiçios enla casa del senor en | ihrlm & tornar sea el coraçon deste | pueblo asu senor % rrahobam rrey | de juda & matar me han & tornar se | an a rraboan rrey de juda x4^000E3^10^12^28^201vb^% E acon|sejose el rrey & fizo dos bezerros de | oro % E dixo a ellos abasta nos de | sobir a ihrlm ahe tus dioses ysral | q te alçaron de trra de egibto x4^000E3^10^12^29^201vb^& puso el | vno en bedel & el otro puso en dan x4^000E3^10^12^30^201vb^& | fue esta cosa por pecado & fueron se | el pueblo ante el vno fasta dan x4^000E3^10^12^31^201vb^& fi|zo la casa delas alturas & fizo saçe|dotes de parte del pueblo q non | eran delos fijos de leuj x4^000E3^10^12^32^201vb^& fizo yaro|bam pasqua enel mes ochauo a qn|ze dias del mes como la pasq q fa|zian en juda & alço sobre el altar & | asy fizo en bed el para sacrifiçiar | alos bezerros q fizo & fizo estar | en bedel alos saçerdotes delas al|turas q fizo x4^000E3^10^12^33^201vb^% E alço sobre el | altar q fizo en bedel a qnze dias | del mes ochauo enel mes q argu|yo de su volutad & fizo pasq alos | fijos de ysrael & alço sobre el al|tar para safumar x4^000E3^10^13^1^201vb^[C .XIII.] % E ahe el | ome de dios q venja de juda por | mandado del senor a bed el & yaro|bam estaua sobre el altar para | safumar x4^000E3^10^13^2^201vb^% E llamo sobre el al|tar por la palabra del senor & di|xo altar altar asy dize el senor | ahe fijo nasçera enla casa de da|ujd yosiahu sera su nonbre & de|gollara sobre ty los saçerdotes [fol. 202r-a] delas alturas q safuman sobre ty x4^000E3^10^13^3^202ra^& | huesos de oms qmaran sobre ty % & | darte han enese dia esta senal dizi|endo esta es la senal q fablo el seno | ahe el altar se derrocara & vertersa | la çenjza q esta sobre el x4^000E3^10^13^4^202ra^% E fue qn|do oyo el rrey la palabra del ome de | dios q leo sobre el altar en bed el | & tendio yarobam su mano de ençi|ma del altar deziendo prendeldo & | secose su mano q tendio para el & | non pudo torrnalla asy x4^000E3^10^13^5^202ra^% E el al|tar se derroco & vertiose la çenjza | del altar como la senal q dio el oe | de dios por la palabra de dios x4^000E3^10^13^6^202ra^% & | rrespondio el rrey & dixo al ome de | dios rruega agora ala cara del se|nor tu dios & faz oraçion por mj & | torrnese la mj mano amj & rrogo | el ome de dios al senor & tornose | la mano del rrey a el & tornose co|mo estaua en pmero x4^000E3^10^13^7^202ra^% E fablo | el rrey al ome de dios ven comjgo | a casa & yanta & dar te dadjua x4^000E3^10^13^8^202ra^& di|xo el ome de dios al rrey avn que | me dieses la meytad de tu casa | non entraria contigo njn comeria | pan njn beueria agua eneste lu|gar x4^000E3^10^13^9^202ra^% q asy mando amj por pa|labra el senor diziendo non co|mas pan njn beuas agua njn | tornes por el camjno q fueste x4^000E3^10^13^10^202ra^& | fuese por otro camjno & no torno | por el camjno q veno por el a bed | el x4^000E3^10^13^11^202ra^% E vna profeta viejo estaua | en bed el & veno le su fijo & conto le | todo el fecho q fizo el ome de dios | en bed el & las palabras q fablo [fol. 202r-b] conel rrey & contaronlas asu padre | x4^000E3^10^13^12^202rb^& dixo les su padre por ql camjno | se fue & vieron sus fijos el camjno | por do fue el ome de dios q veno de | juda x4^000E3^10^13^13^202rb^% E dixo asus fijos çinchad | me el asno & çincharonle el asno & | caualgue oy el x4^000E3^10^13^14^202rb^% E fue tras el oe | de dios & fallolo asentado deyuso | del enzjna % E dixole sy eres tu | el ome de dios & venjste de juda & | dixole yo so x4^000E3^10^13^15^202rb^% E dixole vete comj|go a casa & come del pan x4^000E3^10^13^16^202rb^& dixo no | podre tornar njn yr contigo njn | comere pan njn beuere contigo a|gua eneste lugar x4^000E3^10^13^17^202rb^% q fablo comj|go por la su palabra el senor non | comas pan njn beuas ally agua | njn tornes ayr por el camjno q | fueste por el x4^000E3^10^13^18^202rb^% E dixole tan bien | so yo profeta como tu & el angel | fablo comjgo por la boca del senor | diziendo tornalo contigo atu ca|sa & come pan & beue agua metio|le x4^000E3^10^13^19^202rb^% E torno conel & comjo pan | en su casa & beujo agua x4^000E3^10^13^20^202rb^& fue ellos | estando ala mesa & fue la palabr | del senor al profeta q lo torno x4^000E3^10^13^21^202rb^& | llamo al ome de dios q veno de | juda deziendo asy dize el senor | por q rrebellaste el mandamj del | senor & non guardaste el mada|mjento q te mando el senor tu di|os x4^000E3^10^13^22^202rb^% E tornaste & comjste pan | & beujste agua enel lugar q fablo | contigo non comas pan nj beuas | agua njn entrara tu cuerpo enla | sepoltura de tus anteçesores x4^000E3^10^13^23^202rb^% | E fue despues q comjo pan & [fol. 202v-a] despues q beujole & çinchole el asno | el profeta q lo torno x4^000E3^10^13^24^202va^& fue & fallolo | vn leon enel camjno & matolo & esta|ua su cuerpo echado enel camjno & el | asno parado çerca del & el leon para|do çerca el cuerpo x4^000E3^10^13^25^202va^% E ahe omes | q pasauan & vieron el cuerpo echado | enel camjno & el leon parado çerca | del cuerpo & entraron & dixiero lo | enla villa q estaua el profeta viejo | morando enella x4^000E3^10^13^26^202va^& oyolo el profeta | qlo torno del camjno & dixo el ome | de dios es q rrebello el mandamj del | senor & diolo el senor el leon & q|brantolo & matolo como la palabra | del senor q fablo conel x4^000E3^10^13^27^202va^% E fa|blo con sus fijos deziendo çinchad | me el asno & çincharonlo x4^000E3^10^13^28^202va^% E fue | & fallo su cuerpo echado enel camj|no & el asno & el leon parados çerca | del cuerpo non comjo el leon el cu|erpo njn qbranto al asno x4^000E3^10^13^29^202va^& cargo | el profeta el cuerpo del ome de dios | & pusolo enel asno & tornolo & veno | ala villa del profeta el viejo a oy|nar & a llorallo x4^000E3^10^13^30^202va^% E puso su cuer|po en su huesa & oynaron por el guay | hermano x4^000E3^10^13^31^202va^% E fue despues q lo so|terro & dixo asus fijos deziendo qn|do muriere soterradme enla sepol|tura q esta el ome de dios soterra|do enella çerca sus huesos poned | mjs huesos x4^000E3^10^13^32^202va^& ser sera la palabra q | llamo por palabra del senor por el | altar qs en bed el & por todas las ca|sas delas alturas q son enlas villas | de somron x4^000E3^10^13^33^202va^% Despues desta cosa | non torno yarobam de su camjno | el malo & torno & fizo de pte del pu||eblo [fol. 202v-b] saçerdotes de alturas el q auja | voluntad fenchia su mano & era sa|çerdotes de altura x4^000E3^10^13^34^202vb^& fue esta cosa por | pecado de casa de yarobam por lo tajar | & estruyr de sobre la faz dela trra x4^000E3^10^14^1^202vb^[C .XIV.] % | enesa ora adolesçio abia fijo de yaro|bam x4^000E3^10^14^2^202vb^% E dixo yarobam asu muger | leuantate agora & demudate & non se|pan q tu eres muger de yarobam & | yras a sylo ahe es ally ahia el sylo|nj el fablo por mj q auja de erregnar | sobre este pueblo x4^000E3^10^14^3^202vb^& tomaras en tu | mano diez panes & viscochos & vna | botija de mjel & entraras ael & el te | dira lo q a de ser del moço x4^000E3^10^14^4^202vb^& fizo lo a|sy la muger de yarobam & leuatose | & fuese a sylo & entro a casa de ahia | & ahia non podia ver q çegaron sus | ojos conla vegez x4^000E3^10^14^5^202vb^% E el senor di|xo a ahia ahe la muger de yarobam | viene ademandar de ty por su fijo q | esta doliente asy & asy fablaras co|ella & fue qndo entro & ella se desco|nosçia x4^000E3^10^14^6^202vb^% E fue qndo oyo ahia el | sonjdo desus pies & entraua por la | puerta & dixo entra muger de yaro|bam por q es esto q te desconosçes | yo so enbiado aty con dureza x4^000E3^10^14^7^202vb^anda | vete dy a yarobam asy dize el senor | dios de ysrael por q te aparte de | medio del pueblo & te puse senor so|bre mj pueblo ysrael x4^000E3^10^14^8^202vb^& corropi el | rregno de casa de daujd & dilo aty & | non fueste como mj sieruo daujd | q guardo mjs mandamjs & q adu|do tras mj con todo su coraçon pa | fazer por çierto lo q me plazia a|mj x4^000E3^10^14^9^202vb^& enmalesçiste en fazer mas q | todos los q fueron antes de ty & [fol. 203r-a] fueste & feziste dioses otros & fondi|çiones para ensanar me & amj echas|te tras tus cuestas x4^000E3^10^14^10^203ra^por ende heme q | traere mal ala casa de yarobam & ta|jare de yarobam qen orine apared & | averio & ganado en ysrael & escon|brare la casa de yarobam como se | esconbra la çuzidad fasta q se acaba | x4^000E3^10^14^11^203ra^% el q muriere de yarobam enla vi|lla lo comeran los perros & el q mu|riere enel capo lo comeran las aves | delos çielos ql senor lo fablo x4^000E3^10^14^12^203ra^& tu le|uantate vete atu casa como entra|ren tus pies enla villa morra el mo|ço x4^000E3^10^14^13^203ra^& oynallo an todo ysrael & soterra|loan q este solo entrara a yarobam | en fuesa por q fue fallado enl bue|na rrazon conel senor dios de ys|rael en casa de yarobam x4^000E3^10^14^14^203ra^% E ale|uantara el senor para sy rrey sobre | ysrael qndo estruyere la casa de ya|robam eneste dia & q es avn agora | x4^000E3^10^14^15^203ra^& ferira el senor dios aysrael como | se meçe la cana enel agua & dexara | a ysrael dençima desta trra buena q | dio el senor asus anteçesores & de|rramallos a ala otra parte del rrio | por q fizieron sus figuras con q e|sanaron al senor x4^000E3^10^14^16^203ra^% E dara a ys|rrael por causa delos pecados de ya|robam q peco & q fizo pecar aysral | x4^000E3^10^14^17^203ra^& leuanto se la muger de yarobam | & fuese & entro en tirçad ella entra|do por el vnbral dela casa & el mo|ço murio x4^000E3^10^14^18^203ra^& soterranonlo & oynaron | todo ysrrael por la palabra del se|nor q fablo por mano de su sieruo | ahia el profeta x4^000E3^10^14^19^203ra^& lo demas delas | palabras de yarobam q guerreo [fol. 203r-b] & q enrregno ahelos escptos elos | libros delas coronjcas delos dias | delos rreyes de ysrael x4^000E3^10^14^20^203rb^& los dias q | enrregno yarobam eran veynte & | dos anos & yugo con sus anteseçores | & enrregno nadab su fijo en su lu|gar. x4^000E3^10^14^21^203rb^{#r Capitulo .xx. de como enrregno rraha|bam sobre juda & bjnamjn.} | E rrahabam fijo de salamo | enrregno en juda de qua|renta & vn anos era rra|habam qndo enrregno | & diez & siete anos enrregno en je|rusalem la villa q escogio el senor | para poner su nonbre ende de todos | los tribos de ysrrael & el nonbre de | su madre era nahanaa la hamonjd | x4^000E3^10^14^22^203rb^% E fizo juda lo q pesaua al senor | & fizieron lo çelar mas q todo lo q fi|zieron sus anteseçores con sus pe|cados q pecaron x4^000E3^10^14^23^203rb^% E labraro ta | bien ellos para ellos alturas & es|tançias & figuras sobre toda cues|ta alta & diuso de todo arbol rreuer|dido x4^000E3^10^14^24^203rb^% E avn mudario ouo ela | trra & fizieron como todos los abo|rresçimjs delos gentios q deste|rro el senor ante los fijos de ysral | x4^000E3^10^14^25^203rb^% E fue enel ano qnto del rrey | rrahabam subio sesaq rrey de agib|to sobre ihrlm x4^000E3^10^14^26^203rb^& tomo los thesoros | de casa del senor & los thesoros de | casa del rrey todo tomo & tomo los | escudos de oro q fizo salamon x4^000E3^10^14^27^203rb^& | fizo el rrey rrahabam en su lugar es|cudos de laton & encomendolo en | mano delos mayorales delos ge|tios los q guardauan la puerta | dela casa del rrey x4^000E3^10^14^28^203rb^% E era des que | venja el rrey ala casa del senor leua||uan [fol. 203v-a] los los troteros & tornauan|los ala cama delos troteros x4^000E3^10^14^29^203va^& lo | de mas delas rrazones de rrahabam | & todo lo q fizo çierto estan escrip|tos sobre el libro delas coronjcas | delos dias delos rreyes de juda x4^000E3^10^14^30^203va^% & | batalla auja entre rrahabam & en|tre yarobam todos los dias x4^000E3^10^14^31^203va^% & | yugo rrahobam con sus anteçeso|res & fue soterrado con sus antese|çores enla villa de daujd & el no|bre de su madre era nahama la | amonjd & enrregno abjam su fi|jo en su lugar. x4^000E3^10^15^1^203va^{#r Ca | .xxj. [C .XV.] de como | erregno abiam sobre juda.} | E en ano de diez & ocho al | rrey yarobam fijo de na|bat enrregno abjam so|bre juda x4^000E3^10^15^2^203va^% tres anos e|rregno en ihrlm & el nonbre desu | madre era mahaca fija de abjsa|lom x4^000E3^10^15^3^203va^& andudo en todos los peca|dos de su padre q fizo antes del | & non era su coraçon sano conel | senor su dios como el coraçon de | daujd su padre x4^000E3^10^15^4^203va^% q por daujd dio | el senor ael rreyno en ihrlm por | afirmar asu fijo despues del & po | establesçer a ihrlm x4^000E3^10^15^5^203va^por q fizo da|ujd lo q plugo al senor & non se | tiro de todo lo q le mando todos los | dias de su vida saluo en rrazo de | vrias el hity x4^000E3^10^15^6^203va^& batalla auja etre | rrahabam & entre yarobam todos | los dias de su vida x4^000E3^10^15^7^203va^& lo de mas de|las rrazones de abjam & todo lo | q fizo çierto estan escptos enel | libro delas coronjcas delos dias | delos rreyes de juda & batalla auja [fol. 203v-b] entre abjam & entre yarobam x4^000E3^10^15^8^203vb^% E | yugo abjam con sus anteçesores & | soterraronlo enla villa de daujd & en | rregno aça su fijo ensu lugar. x4^000E3^10^15^9^203vb^{#r Ca | .xxij. de como enrregno aça sobre ju|da & delo q fizo.} | E en ano de veynte ayaroba | rrey de ysrael enrregno | aça rrey de juda x4^000E3^10^15^10^203vb^% E q|renta & vn anos erregno | en ihrlm & el nonbre de su madre era | mahaca fija de abjsalom x4^000E3^10^15^11^203vb^% E fizo | aça lo q plugo al senor como daujd | su padre x4^000E3^10^15^12^203vb^% E fizo tirar las suzida|des dela trra & tiro atodos los enco|namjs q fizieron sus anteçesores | x4^000E3^10^15^13^203vb^% E avn a mahaca su madre tiro | de su senorio por q fizo figuras pa | el aladrea & corto aça su figura & q|mola en arroyo de qdron x4^000E3^10^15^14^203vb^% E las | alturas non se tiraron pero el co|raçon de aça era sano conel senor to|dos sus dias x4^000E3^10^15^15^203vb^& troxo las santidades | de su padre & las santidades de casa | del senor plata & oro & alfajas x4^000E3^10^15^16^203vb^% & | batalla auja entre aça & etre bahça | rrey de ysrael todos sus dias x4^000E3^10^15^17^203vb^& su|bio baça rrey de ysrael sobre juda | & labro el altura por non dexar q|en salliese njn entrase a aça rrey de | juda x4^000E3^10^15^18^203vb^& tomo aça toda la plata & el | oro q qdaron enlos thesoros de ca|sa del senor & los thesoros dela ca|sa del rrey & diolos en mano desus | sieruos & enbiolos el rrey aça abe | hadad fijo de tabrimo fijo de hozi|om rrey de aram el q estaua en da|masco deziendo x4^000E3^10^15^19^203vb^% Pleytesia sea | entre mj & entre ty & entre mj pa|dre & entre tu padre ahe q enbio [fol. 204r-a] aty por pecho plata & oro ve pua tu | pleytesia de bahça rrey de ysrael & su|ba de sobre mj x4^000E3^10^15^20^204ra^& oyo ben hadad al rrey | aça & enbio alos mayorales delas hu|estes q tenja sobre las villas de ysral | & estruyo ahjon & adan & abel bed ma|haca & a qnorod con toda trra de nafta|ly x4^000E3^10^15^21^204ra^& fue qndo lo oyo bahça & dexose de | labrar el altura & estudo en tirça x4^000E3^10^15^22^204ra^% E | el rrey aça fizo pregonar en toda trra | de juda q non oujese franco & leuaron | las piedras del altura & su madera | q labro bahça & labro conellas el rrey | aça aguebah bjnamjn & ala mjspa | x4^000E3^10^15^23^204ra^% E lo de mas delas rrazones de a|ça & toda su barraganja & todo lo q fi|zo & las villas q labro çierto son es|cptos enel libro delas coronjcas de|los dias delos rreyes de juda pero | al tnpo de su vegez adolesçio de sus | pies x4^000E3^10^15^24^204ra^& yugo aça con sus anteçeso|res & fue soterrado con sus anteçe|sores enla villa de daujd su padre | & enrregno yahosafad su fijo en su | lugar. x4^000E3^10^15^25^204ra^{#r Cap .xxiij. de como enrreg|no nadab & delo q fizo & de su muete} | E nadab fijo de yarobam e|rregno sobre ysrrael en | ano de dos aça rrey de ju|da & enrreyno sobre ys|rael dos anos x4^000E3^10^15^26^204ra^& fizo lo q pesaua al | senor & andudo por el camjno de su | padre & su pecado q fizo pecar ays|rael x4^000E3^10^15^27^204ra^& llago contra el bahça fijo de | ahia de casa de yçagar & matolo | bahça en gujbdon delos filisteos & | nadab & todo ysrael çercado a gujb|don x4^000E3^10^15^28^204ra^% E matolo bahça en ano de | tres aça rrey de juda & enrregno e su [fol. 204r-b] lugar x4^000E3^10^15^29^204rb^% E fue qndo enrregno mato | atodos los de casa de yarobam & no | les rremanesçio njnguna anjma & a | yarobam fasta q los estruyo como la | palabra del senor q fablo por mano | de su sieruo ahia el sylonj x4^000E3^10^15^30^204rb^% por los | pecados de yarobam q peco & fizo pe|car a ysrael por el ensanamj q esano | al senor dios de ysrael x4^000E3^10^15^31^204rb^% E lo demas | delas rrazones de nadab & todo lo q fi|zo çierto son escptas sobre el libro | delas coronjcas delos dias delos rre|yes de ysrael x4^000E3^10^15^32^204rb^% E batalla auja en|tre aça & entre bahça rrey de ysrael todos | sus dias. x4^000E3^10^15^33^204rb^{#r Ca .xxiiij. de como erreg|no (s) bahça & delo q fizo & desu muete} | En ano de tres a aça rrey de | juda enrregno bahça fijo | de ahia sobre todo ysrael | en tirça veynte & quatro | anos x4^000E3^10^15^34^204rb^& fizo lo q pesaua al senor & a|dudo enel camjno de yarobam & en | su pecado q fizo pecar a ysrael x4^000E3^10^16^1^204rb^[C .XVI.] % & | fue la palabra del senor a yahu fijo | de hananj por bahça % deziendo x4^000E3^10^16^2^204rb^por | q te alçe del poluo & te puse senor so|bre mj pueblo ysrrael & andudiste | enel camjno de yarobam & feziste | pecar amj pueblo ysrael para en|sanar me con sus pecados x4^000E3^10^16^3^204rb^% aheme | esconbrare a haça & asu casa por que | ponga asu casa como la casa de yaro|bam fijo de nabad x4^000E3^10^16^4^204rb^% el q muriere | delos de bahça enla villa comello a | los perros & el q muriere enel can|po comelloan las aves delos çielos | x4^000E3^10^16^5^204rb^% E lo de mas delas rrazones | de bahça & lo q fizo & su barraganja | çierto son escptos en libro delas | coronjcas delos dias delos rreyes | de ysrael x4^000E3^10^16^6^204rb^& yugo bahça con sus ate||çesores [fol. 204v-a] & fue soterrado en tirça & en|rregno ela su fijo en su lugar x4^000E3^10^16^7^204va^% E | avn por mano de yehu fijo de hana|nj fue la palabra del senor por bahça | & por su casa por todo el mal q fizo a|tel senor por ensanallo conla obra | desus manos para ser como casa de | yarobam & por q lo mato. x4^000E3^10^16^8^204va^{#r Capitlo | .xxv. de como enrregno ela sobre | ysrael & delo q fizo & desu muerte.} | En ano de veynte & seys a|nos a aça rrey de yahuda | enrreyno ela fijo de bah|ça sobre ysrael en tirça | dos anos x4^000E3^10^16^9^204va^% E ligo contra el su sier|uo omry mayoral dela meytad de|los caualleros & el estando en tirça | beujendo beudo en casa de arça q era | senor dela casa de tirça x4^000E3^10^16^10^204va^& veno zimry | & feriolo & matolo en ano de veyte | & siete aça rrey de jahuda & enrreyno | en su lugar x4^000E3^10^16^11^204va^% E fue qndo erreyno | en estando sobre su silla mato atodos | los de casa de bahça non le qdo qen | orinase ala pared & asus parientes | & amjgos x4^000E3^10^16^12^204va^& estruyo zimry atodos | los de casa de bahça como la palabra | del senor q fablo por bahça por ma|no de yehu el profeta x4^000E3^10^16^13^204va^por todos los | pecados de bahça & pecados de ela su | fijo q pecaron & q fizieron pecar a | ysrael para ensanar el senor dios | de ysrael con sus nadas x4^000E3^10^16^14^204va^% E lo fin|cable delas rrazones de ela q fizo | çierto son escptos enel libro delas | coronjcas delos dias delos rreyes | de ysrael. x4^000E3^10^16^15^204va^{#r Cao .xxvj. de como erregno | zimri & delo q fizo & desu muerte.} | En ano de veynte & syete | anos a aça rrey de juda | enrreyno zimry siete [fol. 204v-b] dias en tirça & el pueblo asentados | sobre gujbdon q era delos filisteos | x4^000E3^10^16^16^204vb^% E oyo el pueblo q estauan asen|tados diziendo ligo zimry & avn ma|to al rrey & enrregnaron todo ysrael | a omry el condestable sobre ysrael | enese dia enel rreal x4^000E3^10^16^17^204vb^& subio omry & | todo ysrael conel de gujbdon & çerca|ron a tirça x4^000E3^10^16^18^204vb^& fue qndo vido zimry q | fue tomado el lugar & entro enel pa|laçio dela casa del rrey & qmaron so|bre el la casa del rrey con fuego & mu|rio x4^000E3^10^16^19^204vb^por sus pecados q peco en fazer | lo q pesaua al senor en andar enel | camjno de yarobam & en su pecado q | fizo en fazer pecar aysrael x4^000E3^10^16^20^204vb^% E lo | fincable delas rrazones de zimry | & su liga q ligo çierto son escptos e|el libro delas coronjcas delos dias | delos rreyes de ysrael x4^000E3^10^16^21^204vb^% estonçe se | partio el pueblo de ysrrael por me|dio la meytad del pueblo eran co | tabnj fijo de gujgad para enrreg|nallo & la meytad con omry x4^000E3^10^16^22^204vb^% E | esforço se el pueblo q eran co omry | mas ql pueblo q era con tabnj fi|jo de gujgad & murio tabnj & erreg|no omry. x4^000E3^10^16^23^204vb^{#r Ca .xxvij. de como erreg|no omry & delo q fizo & de su muerte.} | En ano de treynta & vn anos | a aça rrey de juda enrrey|no omry sobre ysrrael | doze anos & en tirça en|rreyno seys anos x4^000E3^10^16^24^204vb^% E conpro el | monte de somro de semer por dos | qntales de plata & labro el monte | & nonbro el nonbre dela villa q la|bro por nonbre de semer senor del | monte de somron x4^000E3^10^16^25^204vb^% E fizo om|ry lo q pesaua al senor & epeoro [mas q] x4^000E3^10^18^1^206ra^[fol. 206r-a] [C .XVIII.] % E fue a muchos dias & la pala|bra del senor fue a elias enel ano te|çero deziendo vete & aparesçete a ahab | & dare lluuja sobre la faz dela trra x4^000E3^10^18^2^206ra^% | E fuese elias & aparesçiose a ahab | & la fanbre era fuerte en somron x4^000E3^10^18^3^206ra^% | E llamo ahab a obadiahu q era | mayoral dela casa & obadiahu te|mja al senor mucho x4^000E3^10^18^4^206ra^% E fue qndo | estruyo ysbel las profetas del se|nor q tomo obadiahu çient profe|tas & escondiolos çinqnta oms en | cada boueda & gouernolos de pan & | agua x4^000E3^10^18^5^206ra^% E dixo ahab a obadiahu | vete por la trra por todas las fuen|tes delas aguas & por todos los | arroyos qça fallaremos yerua & | mataremos cauallo & mula & | non estruyamos las bestias x4^000E3^10^18^6^206ra^% & | ptieron ellos la trra pa pasar po | ella ahab fue por vn camjno so|lo & obadiahu fue por otro camj|no solo x4^000E3^10^18^7^206ra^& fue obadiahu por el ca|mjno & ahe elias asu encuentro & | conosçiolo & echose de rrostros & di|xo eres tu este mj senor elias x4^000E3^10^18^8^206ra^% & | dixole yo so vete [di] atu senor ahe eli|as x4^000E3^10^18^9^206ra^% E dixo q peq q tu das atu | sieruo en mano de ahab para ma|tar me x4^000E3^10^18^10^206ra^% bjuo es el senor tu dios | sy ay gentio o rregnado q non en|bio mj senor alla ate buscar & | dixeron q non estauas ende & aco|juro al rregnado & al getio en q no | te fallo x4^000E3^10^18^11^206ra^% E agora tu dizes vete | di atu senor ahe elias x4^000E3^10^18^12^206ra^& sera q yo | yre de ty & viento del senor te leua|ra adonde non sabere & verne a de||zillo [fol. 206r-b] a ahab & non te fallara & ma|tar me a & tu sieruo teme al senor des|de mj moçedad x4^000E3^10^18^13^206rb^sy non fue dicho a|mj senor lo q fize qndo mato yse|bel los profetas del senor & escon|di delos profetas del senor çient | oms çinqnta çinqnta oms e cada | boueda & gouernelos de pa & agua | x4^000E3^10^18^14^206rb^% E agora tu dizes ve di atu se|nor ahe elias & matarma x4^000E3^10^18^15^206rb^% E | dixo elias bjuo es el senor q me | pare antel q oy me paresçere a a|hab x4^000E3^10^18^16^206rb^% E fuese obadiahu al en|cuentro de ahab & dixo gelo & fue|se ahab al encuentro de elias x4^000E3^10^18^17^206rb^% E | fue qndo vido ahab a elias & dixole | ahab sy eres tu este el conturbador | de ysrrael x4^000E3^10^18^18^206rb^% E dixo no conturbe | yo a ysrael saluo tu & los de casa de | tu padre en q dexastes los manda|mjentos del senor & fuestes tras | los ydolos x4^000E3^10^18^19^206rb^& agora enbia & apana|me atodo ysrrael al monte del | carmel & los profetas del ydolo | qtroçientas & çinqnta & los profe|tas dela figura qtroçientas q co|men ala mesa del ysebel x4^000E3^10^18^20^206rb^% E en|bio ahab por todos los fijos de ys|rrael & apano los profetas enel | monte del carmel x4^000E3^10^18^21^206rb^& allegose elias | atodo el pueblo & dixo fasta qndo | vos coxqades conestos dos pensa|mjs sy el senor es dios yd tras | del & sy el ydolo yd vos tras del & | nonle rrespondieron el pueblo co|sa x4^000E3^10^18^22^206rb^% E dixo elias al pueblo yo q|de profeta del senor solo & los pro||fetas [fol. 206v-a] del ydolo son qtroçientos & çin|qnta oms x4^000E3^10^18^23^206va^& den nos dos toros & esco|jan pa ellos el vn toro & desmjenbre|lo & pongan lo sobre los lenos & fue|go non pongan & yo fare el otro toro | & porne sobre los lenos & fuego non | porrne x4^000E3^10^18^24^206va^% E llamaredes por el | nonbre de vro dios & yo llamare po | nonbre del senor & sera el dios que | rrespondiere con fuego ese sea dios | & rrespondieron todo el pueblo & | dixieron buena es la rrazon x4^000E3^10^18^25^206va^% & | dixo elias alas profetas del ydolo | escoged vos el vn toro & fazed en p|mero q vos sodes los mas muchos | & llamad por nonbre de vro dios & | fuego non pongades x4^000E3^10^18^26^206va^% E toma|ron el toro q les dio & fizieron lo | & llamaron por nonbre del ydolo | desde la manana & fasta la siesta | deziendo ydolo rrespondenos & no | auja boz njn qen rrespondiese & sal|taron sobre el altar q fizo x4^000E3^10^18^27^206va^% E | fue enla siesta & escarneçio dellos | elias % E dixo llamad co boz gra|de q dios es qça fabla o tiene alçan|çe o camjno tiene qujça esta dormje|do el & espertar sea x4^000E3^10^18^28^206va^& llamaro con | grant boz & rrascaron se segut su cos|tunbre con espadas & con lanças fas|ta q se vertio la sangre sobre ellos | x4^000E3^10^18^29^206va^& fue como paso la siesta & profeti|zaron fasta subir el presente & no | auja boz njn qen rrespondiese njn | qen escuchase x4^000E3^10^18^30^206va^& dixo elias a todo | el pueblo allegaduos amj & allega|ronse todo el pueblo ael & labro el | altar del senor el derribado x4^000E3^10^18^31^206va^% E [fol. 206v-b] tomo elias doze piedras a cueto de|los tribos delos fijos de jacob q fue | la palabra del senor ael ysrrael sera | tu nonbre x4^000E3^10^18^32^206vb^% E labro delas piedras | altar en nonbre del senor & fizo a|çeqa q cabia dos fanegas de symjete | en derredor del altar x4^000E3^10^18^34^206vb^& dixo fenchid | qtro cantaros de agua & vasiad so|bre el altar & sobre los lenos & di|xo asegudad & asegundaron & dixo | aterçead & aterçearon x4^000E3^10^18^35^206vb^& andudiero | las aguas en derredor del altar & a|vn el açeqa finchio de agua x4^000E3^10^18^36^206vb^% E fu | en subiendo el presente & allegose elj|as el profeta & dixo senor dios de | abran & ysaq & ysrael oy se conos|çera q tu eres dios en ysrael & yo | so tu sieruo & por tu mandado fize | todas estas cosas x4^000E3^10^18^37^206vb^% rrespondeme se|nor rrespondeme & conosçeran este | pueblo q tu eres el senor dios & tu | bolujste su coraçon atras x4^000E3^10^18^38^206vb^& cayo fue|go del senor & qmo el alçaçion & los | lenos & las piedras & la trra & el a|gua q auja enel açeqa lamjo x4^000E3^10^18^39^206vb^& vi|eronlo todo el pueblo & echaron se | sobre sus rrostros & dixeron el se|nor es dios el senor es dios x4^000E3^10^18^40^206vb^& dixo | elias prended los profetas del ydo|lo ome no escape dellos & prendie|ronlos & desçendiolos elias al a|rroyo de qson & degollolos ally x4^000E3^10^18^41^206vb^% | E dixo elias a ahab sube come & | beue ahe la boz del sonjdo del agua | x4^000E3^10^18^42^206vb^% E subio ahab a comer & a beuer | & elias subio al cabo del carmel & | estendiose en trra % E puso su rros|tro entre sus rrodillas x4^000E3^10^18^43^206vb^& dixo asu mo||ço [fol. 207r-a] sube agora cata por el camjno dela | mar & subio & cato & dixo non ay co|sa & dixo torna siete vezes x4^000E3^10^18^44^207ra^& fue ela | vez setena & dixo ahe vna nuue | peqna como vna palma de ome su|be dela mar & dixo sube dy a ahab e | sylla & desçiende & non te detenga la | lluuja x4^000E3^10^18^45^207ra^& fue entre esto & esto & los | çielos enegresçieron & nuues & vi|ento & ouo grad lluuja & caualgo | ahab & fuese a yzrael x4^000E3^10^18^46^207ra^& la profe|çia del senor fue con elias & çino | sus lomos & corrio delante de ahab | fasta q entro en ysrael x4^000E3^10^19^1^207ra^[C .XIX.] % E coto | ahab a ysebel todo lo q fizo elias | & de como mato todos los profetas | a espada x4^000E3^10^19^2^207ra^% E enbio ysebel mesa|jero a elias deziendo asy me faga | dios & asy me enada q atal ora cras | porne tu anjma como anjma de | vno dellos x4^000E3^10^19^3^207ra^% E temjo & leuato|se & fuese por escapar su anjma & | veno a bersabe q era de juda & dexo | asu moço ally x4^000E3^10^19^4^207ra^% E el andado por | el desierto camjno de vn dia & en|tro & asentose deyuso de vna rreta|ma & demando pa su anjma la mu|erte & dixo abasta agora senor to|ma la mj anjma q non so mejor | yo q mjs anteçesores x4^000E3^10^19^5^207ra^% E echose | & durmjo deyuso de vna rretama | & ahe vn angel q toco enel & dixo|le leuanta come x4^000E3^10^19^6^207ra^% E cato & ahe | asu cabeçera vna rrosca fecha e bra|sas & vna botija de agua & comjo | & beujo & torrno & echose x4^000E3^10^19^7^207ra^% E torr|no el angel del senor segunda vez | & toco enel & dixo leuanta come q [fol. 207r-b] es grande pa ty el camjno x4^000E3^10^19^8^207rb^& leuato|se & comjo & beujo & andudo cola fuer|ça dela comjda qrenta dias & qrenta | noches fasta el monte de dios a ho|reb x4^000E3^10^19^9^207rb^% E entro ally enla boueda & | dormjo ally % E ahela palabra del | senor ael & dixo q as tu aq elias x4^000E3^10^19^10^207rb^% | E dixo enbidiar enbidie por el | senor dios sabaod q dexaron tu pley|tesia los fijos de ysrael atus altares | derribaron & tus profetas mataron | a espada & qde yo solo & buscaron la mj | anjma pa matalla x4^000E3^10^19^11^207rb^% E dixo sal es|taras enel monte antel senor & ahe | el senor q pasara & viento grande & | fuerte q arranca los montes & que|branta las penas delante el senor | non es enel viento el senor % E | despues del viento tremor non es | enel tremor el senor x4^000E3^10^19^12^207rb^% E despues | del tremor fuego non es enel fue|go el senor & despues del fuego sonj|do de viento sosegado & qdo x4^000E3^10^19^13^207rb^% E fu | qndo lo oyo elias cubrio su rrostro co | su alfareme & sallio & parose ala pu|erta dela boueda % E ahe conl vna | boz & dixole q as tu aq elias x4^000E3^10^19^14^207rb^% E | dixo enbidiar enbidie por el senor di|os sabaod q dexaron tu pleytesia | los fijos de ysrael tus altares de|rribaron & tus profetas mataron | a espada & qde yo solo & buscaro mj | anjma por tomalla x4^000E3^10^19^15^207rb^% E dixole | el senor leuanta torna tu camjno | al desierto de damasco & etraras & | vngiras a hazael por rrey sobre | haram x4^000E3^10^19^16^207rb^& a yehu fijo de mjmry vn|giras por rrey sobre ysrael & a eli||sa [fol. 207v-a] fijo de safad de abel mahala vngi|ras por profeta en tu lugar x4^000E3^10^19^17^207va^% E | sera el q escapare del espada de hazael | matallo a yehu & el q escapare del es|pada de yehu matalloa elisa x4^000E3^10^19^18^207va^% E rre|manesçera de ysrrael siete mjll todas | las rrodillas q non rrodillaron al ydo|lo & toda la boca q non lo beso x4^000E3^10^19^19^207va^% E | fuese de ally & fablo a elisa fijo de sa|fad % E el estaua arando co doze | yuntas delante & el conlos doze & | paso elias ael & echo su alfareme a | el x4^000E3^10^19^20^207va^& dexo las vacas & corrio tras elias | & dixo besare agora amj padre & amj | madre & yr me tras ty % E dixo | vete tornate q te fize x4^000E3^10^19^21^207va^& torno se de | tras del & tomo vna yunta delas va|cas & degollolas & el alfaya delas va|cas cozioles la carne & diolo al pue|blo & comjeron & leuantose & fuese | tras elias & serujolo x4^000E3^10^20^1^207va^[C .XX.] % E fijo de | hadad rrey de aram apano toda su hu|este & treynta & dos rreyes conel & ca|uallos & encaualgaduras & subio | & çerco a somron & guerreo conella | x4^000E3^10^20^2^207va^% E enbio mensajeros a ahab rrey | de ysrael ala villa x4^000E3^10^20^3^207va^& dixole asy dize | el fijo de hadad tu plata & tu oro mjo | es & tus mugeres & tus fijos los me|jores mjos son x4^000E3^10^20^4^207va^% E rrespondio el | rrey de ysrael & dixo como madaste | mj senor el rrey asy lo fare tuyo so yo | & todo lo mjo x4^000E3^10^20^5^207va^% E tornaro los men|sajeros & dixieron asy dize el fijo | de hadad deziendo por lo q te enbie | aty a dezir tu plata & tu oro & tus mu|geres & tus fijos amj los daras x4^000E3^10^20^6^207va^% q | çierto atal ora cras ebiare amjs sier|uos aty & rrebuscaran tu casa & las [fol. 207v-b] casas de tus sieruos & sera todas las | casas q te paresçieren bien atus o|jos pornan ensus manos & tomallo | an x4^000E3^10^20^7^207vb^& llamo el rrey de ysrael a todos | los viejos dela trra & dixoles sabed | agora & ved q maldad busca este que | enbio amj por mjs mugeres & mjs | fijos & mj plata & mj oro & no gelo | deuede x4^000E3^10^20^8^207vb^% E dixeronle todos los | viejos & todo el pueblo non lo oyas | njn lo creas x4^000E3^10^20^9^207vb^% E dixo alos mesa|jeros del fijo de hadad dezid amj se|nor el rrey q todo lo q enbio dezir asu | sieruo en pmero fare % E esta co|sa non puedo fazer & fueronse los | mensajeros & tornaronle rrespues|ta x4^000E3^10^20^10^207vb^% E enbiolo el fijo de hadad & | dixo asy me faga dios & asy me e|nada sy abastara la trra de somro | alos punos de todo el pueblo q es|ta en mj conpana x4^000E3^10^20^11^207vb^% E rrespodio | el rrey de ysrael & dixo fablad q no | se deue alabar el q çine el espada co|mo el q la saca de su vayna x4^000E3^10^20^12^207vb^% E | fue qndo oyo esta rrazon & el estaua | beujendo & los rreyes conel enlas cho|ças & dixo asus vasallos rreglad vos | & rreglaron de cara ala villa x4^000E3^10^20^13^207vb^% E | ahe vna profeta se allega a ahab | rrey de ysrael & dixo asy dize el se|nor q as visto todo gentio ata gn|de aheme lo do en tu mano oy & sa(l)|bras q yo so el senor x4^000E3^10^20^14^207vb^% E dixo ahab | con qen lo vençere & dixo asy dize | el senor conlos moços delos mayo|rales delas çibdades & dixo qen | rregira la batalla x4^000E3^10^20^15^207vb^& dixole tu % & | conto los moços delos mayorales | delas çibdades & eran dozientos & tre||ynta [fol. 208r-a] & dos & despues dellos conto a | todo el pueblo todos los fijos de ys|rael siete mjll x4^000E3^10^20^16^208ra^& sallieron enla siesta | & el fijo de hadad estaua beujendo en|beudandose enlas choças el & los rre|yes treynta & dos q lo ayudauan x4^000E3^10^20^17^208ra^% | E sallieron los moços delos mayo|rales delas çibdades en pmo & ebio | el fijo de hadad & dixeron le deziedo | oms sallen de somron x4^000E3^10^20^18^208ra^% E dixo sy | pa tractar la paz sallieron prendel|dos bjuos & sy pa guerra sallen pre|deldos bjuos x4^000E3^10^20^19^208ra^& estos q salliero dela | villa eran los moços delos mayora|les delas çibdades & la hueste q era | tras dellos x4^000E3^10^20^20^208ra^% E mataro cada vno | su ome & fuyeron los de aram & sig|eronlos ysrael & fuyo el rrey de ha|dad en cauallo & caualleros x4^000E3^10^20^21^208ra^% E | sallio el rrey de ysrael & mato elos | delos cauallos & las encaualgadu|ras & mataron enlos de ara grant | matança x4^000E3^10^20^22^208ra^% E allegose la profe|ta al rrey de ysrael & dixole anda & | arreziate & sabe & vee lo q fazes q | al torno del ano el rrey de aram su|bira cotra ty x4^000E3^10^20^23^208ra^% E los sieruos del | rrey de aram dixieronle dios de mo|tes es su dios por ende se esforçaro | mas q nos otros po guerreare|mos conellos enlo llano q de çierto | nos esforçaremos mas q ellos | x4^000E3^10^20^24^208ra^% E esta cosa faz tira los rreyes | cada vno desu lugar & pon condes | ensu lugar x4^000E3^10^20^25^208ra^& tu contaras aty getes | atantas como la gente q cayero de|los tuyos & cauallos como los ca|uallos & encaualgadura como la | encaualgadura & guerrearemos [fol. 208r-b] conellos enlo llano çierto nos esfor|çaremos mas q ellos & oyo asu boz & | fizolo asy x4^000E3^10^20^26^208rb^% E fue al torno del ano | & conto el fijo de hadad alos de aram | & subio a afeq a guerrear con ysrael | x4^000E3^10^20^27^208rb^% E los fijos de ysrael fuero con|tados qntos eran todos & fueron asu | encuentro & posaro los fijos de ysra|el en derecho dellos como dos mana|das de cabras & aram fynchiero toda | la trra x4^000E3^10^20^28^208rb^% E allegose el ome de di|os & dixo al rrey de ysrael asy dize | el senor por q dixieron los de aram | dios de montes es el senor & non es | dios de valles & dare todo este getio | atan grande en tu poder & saberedes | q yo so el senor x4^000E3^10^20^29^208rb^& asentaron estos e | derecho destos siete dias & fue enel | dia seteno allegose la batalla & ma|taron los fijos de ysrael enlos de | aram çient mjll peones en vn dia | x4^000E3^10^20^30^208rb^% E fuyeron los q qdaron a afeca | ala villa & cayo la çerca sobre veyte | & siete mjll oms q qdauan & el fijo | de hadad fuyo & entro enla villa de | cama en cama x4^000E3^10^20^31^208rb^% E dixeron le sus | sieruos ahe agora oymos q los rre|yes dela casa de ysrael q son nobles | pongamos agora xergas en nros | lomos & sogas en nras cabeças & | salgamos al rrey de ysrael qça da|ra vida ala tu anjma x4^000E3^10^20^32^208rb^% E çinjero | xergas en sus lomos & sogas e sus | cabeças & entraro al rrey de ysrael & | dixeron le tu sieruo el fijo de hadad | te dize q des vida agora ala su a|njma & dixoles avn es bjuo mj her | & dixeron sy es x4^000E3^10^20^33^208rb^% E los oms ap|suraron & agujjaron mas quel & [fol. 208v-a] dixieron tu hermano el fijo de hadad | & dixo entrad tomaldo & sallio ael | el fijo de hadad & subiolo en somo del | encaualgadura x4^000E3^10^20^34^208va^% E dixole las vi|llas q tomo mj padre de tu padre te | tornare & calles porrnas pa ty en | damasco como puso mj padre en | somron & yo con pleytesia te enbia|re & tajo conel pleytesia & enbiolo | x4^000E3^10^20^35^208va^% E vn ome delos desçiplos delos | profetas dixo asu amjgo por mada|do del senor fiereme agora & no q|so el ome ferillo x4^000E3^10^20^36^208va^% E dixole por | q non oyste la boz del senor ahe co|mo tu te ptieres de mj matar te ha | vn leon & fuese de antel & fallo lo vn | leon & matollo x4^000E3^10^20^37^208va^% E fallo otro | ome & dixo fiereme agora & ferio|lo el ome ferida & llaga x4^000E3^10^20^38^208va^% E fue|se la profeta & parosele al rrey en|el camjno & enbolujose en çenjza sus | ojos x4^000E3^10^20^39^208va^% E el rrey q pasaua & el cla|mo al rrey & dixole tu sieruo salio | en meytad dela grra & ahe vn ome | se allego & diome vn ome & dixo | me guarda este ome sy fallesçiere | sera tu anjma en lugar del o vn qn|tal de plata me pagaras x4^000E3^10^20^40^208va^% E | fue tu sieruo q boluja mj rrostro aca | & aca & non lo falle & dixole el rrey | asy era tu juyzio tu lo sentençiaste | x4^000E3^10^20^41^208va^% E apresuro & tiro la çenjza de | ençima de sus ojos & conosçiolo el | rrey de ysrael q delos profetas era | x4^000E3^10^20^42^208va^% E dixole asy dize el senor por | q enbiaste al ome de muerte de tu | mano sera tu anjma en lugar de su [fol. 208v-b] anjma & tu pueblo en lugar de su | pueblo x4^000E3^10^20^43^208vb^& fuese el rrey de ysrael a | casa tste & enojado & veno asomron | x4^000E3^10^21^1^208vb^[C .XXI.] % E fue despues destas rrazones | vna vjna tenja nabod el yzraely q | era de ysrael çerca el palaçio de ahab | rrey de somron x4^000E3^10^21^2^208vb^& fablo ahab co nabod | deziendo dame tu vjna & sera pa mj | por (s) huerta & verdura q esta çerca de | mj casa & darte plata por presçio des|ta x4^000E3^10^21^3^208vb^& dixole nabod a ahab vedado es a|mj del senor de te dar la heredar de | mj padre x4^000E3^10^21^4^208vb^& entro ahab asu casa tste | & enojado por la rrrazon q le dixo na|bod el yzraely en q le dixo non te | dare la heredat de mj padre & echose | ensu cama & bolujo su rrrostro & no | comjo pan x4^000E3^10^21^5^208vb^% E veno se ael ysebel | su muger & dixole por q esta tu vo|lutad tan tste & non comes pa x4^000E3^10^21^6^208vb^% | E dixole q fable co nabod el yzra|ely & dixele dame tu vjna por plata | o sy as voluntad darte otra vjna en | su lugar & dixo non te dare mj vjna | x4^000E3^10^21^7^208vb^% E dixole ysebel su muger co|mo avras tu agora prouecho & seras | rrey de ysrael leuatate come pan | & conplaze tu coraçon yo te dare la | vjna de nabod el yzraely x4^000E3^10^21^8^208vb^% E es|cujo cas en nonbre de ahab & sello|las con su sello & enbio las cas alos | viejos & alos mayorales q estaua | en su villa los q moraua co nabod | x4^000E3^10^21^9^208vb^% E escujo enlas cas deziendo | pregonad ayuno & asentad a na|bod enla cabeçera del pueblo x4^000E3^10^21^10^208vb^% & | asentad dos oms malos e derecho [fol. 209r-a] del & den testio deziendo denosto na|bod adios & al rrey & sacaldo & apedre|aldo & muera x4^000E3^10^21^11^209ra^& fizieronlos oms de | su villa & los viejos & los mayora|les q morauan e su villa como ebio | dezir aellos ysebel & segud estaua | escpto enlas cas qles enbio x4^000E3^10^21^12^209ra^prego|nad ayuno & asentad a nabod e ca|besçera del pueblo x4^000E3^10^21^13^209ra^& vinjeron los | dos oms malos & asentaro se en | derecho del & testimunjaron los | oms malos por nabod antl pue|blo deziendo denosto nabod a dios | & al rrey & sacaronlo de fuera dela vi|lla & apedrearolo con piedras & mu|rio x4^000E3^10^21^14^209ra^& enbiaro dezir aysebel de coo | fue apedreado nabod & murio x4^000E3^10^21^15^209ra^& fu | qndo oyo ysebel q fue apedreado | nabod & murio & dixo yzebel a a|hab leuatate hereda la vjna de na|bod el yzraely q non qso dartela | por plata q ya no es nabod bjuo sal|uo muerto x4^000E3^10^21^16^209ra^% E fue qndo oyo a|hab q era muerto nabod & leuato|se ahab & desçendio ala vjna de na|bod el yzraely a heredalla x4^000E3^10^21^17^209ra^% E | fue la palabra del senor a elias el | tyzby deziendo x4^000E3^10^21^18^209ra^leuata desçiende | al encuentro de ahab rrey de ysrael | q esta en somron ahelo ally ela villa | de nabod q desçendio ally a hereda|lla x4^000E3^10^21^19^209ra^% E fablaras conel deziendo | asy dize el senor sy por q lo matas|te lo as de heredar & fablaras conl | deziendo asy dize el senor enl luga | q lamjeron los canes la sangre de | nabod lameran los canes tu sagre | tan bien tu x4^000E3^10^21^20^209ra^% E dixo ahab a elias [fol. 209r-b] fallaste me mj enemjgo & dixo le | sy fable por q te ofresçiste a fazerlo | q pesaua al senor x4^000E3^10^21^21^209rb^% aheme traere | sobre ty mal & estruyre aty & tajare | de ahab qen orine apared nj detenj|do njn dexado en ysrael x4^000E3^10^21^22^209rb^& porne tu ca|sa como la casa de yarobam fijo de | nabat & como la casa de bahça fijo de | ahia por la sana q ensanaste & fe|ziste pecar aysrael x4^000E3^10^21^23^209rb^& avn por yze|bel fablo el senor deziendo los pe|rros comera a yzebel enel termj|no de ysrael x4^000E3^10^21^24^209rb^% el q le muriere a a|hab enla villa comera los canes & | el qle muriere enel capo comeran | las aves delos çielos x4^000E3^10^21^25^209rb^% q por çierto | non ouo tal como ahab q se ofre|çiese a fazer lo q pesaua al senor | q lo conuertio ysebel su muger | x4^000E3^10^21^26^209rb^& me ensano mucho en andar tras | los ydolos como todo lo q fizo el | emory q desterro el senor antelos | fijos de ysrael x4^000E3^10^21^27^209rb^% E fue qndo oyo | ahab estas palabras & rronpio sus | rropas & puso xerga sobre su cuer|po & ayuno & echose sobre la xer|ga & andudo qdo x4^000E3^10^21^28^209rb^% E fue la pala|bra del senor aelias el tyzby di|ziendo x4^000E3^10^21^29^209rb^viste como se qbrato ahab | ante mj por q se qbranto ante mj | non traere el mal en sus dias en | dias de su fijo traere el mal sobr | su casa x4^000E3^10^22^1^209rb^[C .XXII.] & estoujeron tres anos q no | ouo batalla entre aram & etre ys|rael x4^000E3^10^22^2^209rb^% E fue enel ano terçero & | desçendio yahosafat rrey de juda | al rrey de ysrael x4^000E3^10^22^3^209rb^& dixo el rrey de | ysrael asus sieruos bien sabedes [fol. 209v-a] como era nra rramod gujlad & nos çe|samos dela tomar de poder del rrey de a|ram x4^000E3^10^22^4^209va^% E dixo a yahosafat yras comj|go ala batalla a rramod gujlad & dixo | yahosafat al rrey de ysrael asy dize | sere yo como tu & mj pueblo como tu | pueblo & mjs cauallos como tus ca|uallos x4^000E3^10^22^5^209va^& dixo yahosafad demada ago|ra oy la palabra del senor x4^000E3^10^22^6^209va^% E apa|no el rrey de ysrael los profetas qtro | çientos oms & dixoles sy yre a rra|mod gujlad ala batalla o sy me deter|ne & dixole sube ql senor la dara e po|der del rrey x4^000E3^10^22^7^209va^% E dixo yahosafat no | ay aq mas profeta del senor q pre|guntemos ael x4^000E3^10^22^8^209va^& dixo el rrey de ysrael | a yahosafat avn ay vn ome para ael | por el senor & yo aborresçilo por q no | profetiza por mj bien saluo mal & | es mjgayhu fijo de ymla % E dixo | yahosafad non diga el rrey tal cosa x4^000E3^10^22^9^209va^% | E llamo el rrey de ysrael avn caua|llero & dixo trae ayna amjgayhu fi|jo de ymla x4^000E3^10^22^10^209va^% E el rrey de ysrael & | yahosafat rrey de juda estaua aseta|dos cada vno en su silla vestidos sus | rropas en vna era ala puerta de som|ron & todas las profetas profetiza|do antellos x4^000E3^10^22^11^209va^% E fizo pa sy çidqahu | fijo de canahana cuernos de fierro | & dixo asy dize el senor constos cor|nearas alos de aram fasta q los a|temes x4^000E3^10^22^12^209va^% E todos los profetas pro|fetizauan asy diziendo sube a rra|mod gujlad & proueçeras & dar la | ha el senor en poder del rrey x4^000E3^10^22^13^209va^% E el | mesajero q fue allamar a mjgayhu | fablo conel deziendo ahe agora las | palabras delos profetas a vna bo|ca son de bien po el rrey sea agora tu [fol. 209v-b] palabra como palabra de cada vno | dellos & fabla bien x4^000E3^10^22^14^209vb^% E dixo mjga|yhu bjuo es el senor q lo ql senor me | dixere eso fablare x4^000E3^10^22^15^209vb^% E veno el rrey | & dixole el rrey mjgayhu yremos a | rramod gujlad ala batalla o dexar | nos hemos della & dixo le sube ap|uezeras & dalla ha el senor en poder | del rrey x4^000E3^10^22^16^209vb^% E dixole el rrey qntas ve|zes te aconjure q non fables comjgo | saluo verdad en nonbre del senor x4^000E3^10^22^17^209vb^% | E dixo vide atodo ysrael derrama|dos por los montes como las ouejas | q non tienen pastor & dixo el senor | non tienen senores estos tornense | cada vno asu casa en paz x4^000E3^10^22^18^209vb^& dixo el | rrey de ysrael a yahosafat non te dixe | q non fablaria por mj bien saluo ml | x4^000E3^10^22^19^209vb^% E dixo por ende oye la palabra | del senor vide al senor asentado esu | sylla & todas las planetas delos çie|los padas çerca el asu diestro & asu | synjestro x4^000E3^10^22^20^209vb^& dixo el senor qen enga|nara a ahab q suba & cayga en rra|mod gujlad & dezia este asy & este de|zia asy x4^000E3^10^22^21^209vb^& sallo el espto & parose an|tel senor & dixo yo lo enganare & di|xole el senor con qlo enganare x4^000E3^10^22^22^209vb^% & | dixo saldre & sere espto falso e bo|ca de todos los profetas & dixo tu lo | enganaras & avn podras sal fazlo | asy x4^000E3^10^22^23^209vb^% E agora ahe q dio el senor | espto falso en boca de todos estos | tus profetas & el senor fablo por ty | mal x4^000E3^10^22^24^209vb^& allegose çidqahu fijo de ca|nahana & firio a mjgayhu enla q|xada & dixo qndo paso el espto del | senor de mj a fablar contigo x4^000E3^10^22^25^209vb^& dixo | mjgayhu ahete qlo veras ense dia | q entraras de cama en cama ate es||conder [fol. 210r-a] x4^000E3^10^22^26^210ra^% E dixo el rrey de ysrael to|me a mjgayhu & tornenlo a amo el | mayoral dela villa & a yoaz el fijo del | rrey x4^000E3^10^22^27^210ra^% E diras asy dize el rrey poned | a este enla casa de la psion & dalde a | comer pan con apretamj & agua co | apretamj fasta q yo venga con paz | x4^000E3^10^22^28^210ra^% E dixo mjgayhu sy tornares en | paz non fablo el senor comjgo & di|xo oydlo todos los pueblos x4^000E3^10^22^29^210ra^% E su|bio el rrey de ysrael & yahosafat rrey | de juda a rramod gujlad x4^000E3^10^22^30^210ra^% E dixo | el rrey de ysrael a yahosafat enco|brirme & entrare por la batalla & tu | viste tus rropas & encubrio se el rrey | de ysrael & entro por la batalla x4^000E3^10^22^31^210ra^% E | el rrey de aram mado alos mayorales | delos caualleros q tenja q eran treyta | & dos deziendo no batalledes con pe|queno njn con grande saluo conel | rrey de ysrael solo x4^000E3^10^22^32^210ra^% E fue qndo vi|eron los mayorales delos caualle|ros a yahosafat & ellos dixeron por | çierto el rrey de ysrael & allegaron se | ael pa batallar % E clamo yaho|safat x4^000E3^10^22^33^210ra^% E fue qndo vieron los ma|yorales delos cauallos q non era | ese el rrey de ysrrael & dexaronse del | x4^000E3^10^22^34^210ra^& vn ome lanço con vna ballesta sa|na mjente & firio al rrey de ysrael | por entre las juntas delas fojas & | dixo asu rrapaz buelue tu mano & | sacame dela hueste q so ferido x4^000E3^10^22^35^210ra^% & | cresçio la batalla enese dia & el rrey | estaua enel encaualgadura en de|recho de aram & murio enla tarde & | corrio la sangre dela ferida por el | encaualgadura x4^000E3^10^22^36^210ra^% E paso el pre|gon por la hueste en ponjendose el | sol yd vos cada vno asu villa & cada [fol. 210r-b] vno asu trra x4^000E3^10^22^37^210rb^% E murio el rrey & fue | traydo a somron & soterraron al rrey e | somron x4^000E3^10^22^38^210rb^% E lauaron el encaualga|dura enel alberca de somron & lamj|eron los perros su sangre & delas ar|mas q lauaron como la palabra del | senor q fablo x4^000E3^10^22^39^210rb^% E lo fincable delas | palabras de ahab & todo lo q fizo & la | casa de marfil q labro & todas las vi|llas q labro çierto estan escptos enl | libro delas coronjcas delos dias delos | rreyes de ysrrael x4^000E3^10^22^40^210rb^& yugo ahab co sus a|teçesores & enrregno ahaziahu su fi|jo en su lugar. x4^000E3^10^22^41^210rb^{#r Ca .xxix. de como en|rregno yahosafat sobr juda & delo q fizo.} | E yahosafat fijo de aça erreg|no en juda en ano de qtro | a ahab rrey de ysrael x4^000E3^10^22^42^210rb^% ya|hosafad era de hedat de tre|ynta & çinco anos qndo enrregno & ve|ynte & çinco anos enrreyno en ihrlm | & era el nonbre de su madre asaba fi|ja de sylhi x4^000E3^10^22^43^210rb^% E andudo en todos los | camjnos de su padre no se tiro dellos | en fazer lo q plazia al senor x4^000E3^10^22^44^210rb^mas las | alturas non se tiraron avn el pue|blo sacfiçiauan & safumauan elas | alturas x4^000E3^10^22^45^210rb^& fizo paz yahosafat conl | rrey de ysrael x4^000E3^10^22^46^210rb^& lo fincable de las rra|zones de yahosafat & su barraganja | q fizo & lo q batallo çierto so escptos | enel libro delas coronjcas delos rreyes | de juda x4^000E3^10^22^47^210rb^% E lo demas del fornjçio | q qdo delos tpos de aça su padre tiro | dela trra x4^000E3^10^22^48^210rb^% E rrey non auja e edom | q el mayoral era rrey x4^000E3^10^22^49^210rb^% yahosafad | fizo diez naujos de tarsis pa yr a | ofir por oro & no fueron por q se qbra|ron los naujos en eçiro gaber x4^000E3^10^22^50^210rb^% esto|çe dixo ahaziahu fijo de ahab a yaho||safad [fol. 210v-a] vayan mjs sieruos co tus sieruos | en sus naujos x4^000E3^10^22^51^210va^& non qso & yugo yahosa|fat con sus anteçesores & fue soterrado e|la villa de daujd su padre & enrregno ya|horam su fijo en su lugar. x4^000E3^10^22^52^210va^{#r Ca .xxx. de | como erregno ahaziahu sobr ysrael.} | Ahaziahu fijo de ahab enrre|yno sobre ysrael en somro | en ano de diez & siete a ya|hosafad rrey de juda & enrreg|no sobre ysrael dos anos x4^000E3^10^22^53^210va^% E fizo lo | q pesaua al senor & andudo por el camj|no de su padre & por el camjno desu ma|dre & por el camjno de yarobam fijo | de nabad q fizo pecar a ysrael | x4^000E3^11^1^1^210va^% E rre|uello moab contra ysrael despues de|la muerte de ahab x4^000E3^11^1^2^210va^% E cayo ahazia|hu dela rred del su soberado q tenja en | somron & adolesçio & enbio mesajeros | & dixoles yd pregutad al ydolo de za|bub dios de eqron sy sanare desta do|lençia x4^000E3^11^1^3^210va^% E el angel del senor dixo a | elias el tysby leuantate sube al ecue|tro delos mensajeros del rrey de som|ron & diles asy non auja dios en ys|rrael q yuades vos a preguntar al | ydolo de zabub dios de eqron x4^000E3^11^1^4^210va^& por en|de asy dize el senor la cama en q sobis|te no desçenderas della q çierto mo|rir moriras & fuese elias x4^000E3^11^1^5^210va^& tornaron | los mensajeros ael & dixoles q es | esto q tornastes x4^000E3^11^1^6^210va^% E dixole vn ome | subio a nro encuentro & dixo nos yd | tornad al rrey q vos enbio & fablad co|el asy dize el senor non auja dios | en ysrael q tu enbias a preguntar | al ydolo de zabub dios de eqron por | ende la cama en q sobiste non desçe|diras della q morir morras x4^000E3^11^1^7^210va^% E di|xoles q es la façion del ome q subio | a vro encuentro & fablo co vos otros [fol. 210v-b] estas palabras x4^000E3^11^1^8^210vb^% E dixerole es vn | ome velloso & trae vna çinta de cuero | çenjda en sus lomos & dixo elias el | tyzby es x4^000E3^11^1^9^210vb^% E enbio le vn mayoral | de çinqnta oms colos çinqnta oms conl | & subio ael & ahe q estaua asentado en | cabeço del mote & dixo le ome de dios el | rrey te mada q desçiendas x4^000E3^11^1^10^210vb^& rrespodio eli|as & fablo al mayoral delos çinqnta oms | sy so yo ome de dios desçieda fuego del | çielo & qme aty & atus çinqnta oms & | desçedio fuego del çielo & qmo ael & asus | çinqnta oms x4^000E3^11^1^11^210vb^& torno & enbiole otro ma|yoral de çinqnta oms & los çinqnta conl | & começo & dixo le ome de dios asy dize el | rrey q desçiedas ayna x4^000E3^11^1^12^210vb^% E rrespondio | elias & fablo aellos sy so ome de dios | desçienda fuego del çielo & qme aty & atus | çinqnta oms % E desçedio fuego de di|os delos çielos & qmo ael & asus çinqn|ta oms x4^000E3^11^1^13^210vb^& torno & ebiole otro mayoral | de çinqnta terçeros & sus çinqnta conl | & subio & entro el mayoral delos çinqn|ta oms el terçero & rrodillo de rrodillas | ante elias & rrogo le & dixo le ome de | dios sea presçiada agora la mj anjm | & anjma destos çinqnta oms tus sier|uos e tus ojos x4^000E3^11^1^14^210vb^% ahe desçendio fuego | delos çielos & qmo los dos mayorales | delos çinqnta pmos & sus çinqnta co|ellos & agora sea presçiada la mj anj|ma en tus ojos x4^000E3^11^1^15^210vb^% E dixo el agel del | senor a elias desçiede ael no temas | del & leuatose & desçendio conl al rrey | x4^000E3^11^1^16^210vb^% E dixo le asy dize el senor por q | ebiaste mesajeros a pregutar al y|dolo de zabub dios de eqron por q | no auja dios e ysrael pa pregutar | su palabra por ende la cama en q so|biste no desçederas della q morir mo|rras x4^000E3^11^1^17^210vb^% E murio segud la palabra [fol. 211r-a] de dios q fablo co elias & erregno yaho|ram en su lugar en ano de dos a yahora | fijo de yahosafat rrey de juda q no tenja | fijo x4^000E3^11^1^18^211ra^% E lo fincable delas rrazons de a|haziahu q fizo çierto estan escptas en|el libro delas coronjcas delos rreyes de | ysrael. x4^000E3^11^2^1^211ra^{#r Ca .xxxi. [C .II.] de como dios fizo | sobir a elias al çielo e carro de fuego.} | E fue qndo qso fazer sobir | el senor a elias con ten|pesta al çielo fuese elias | & elisa del gujlgal x4^000E3^11^2^2^211ra^& dixo | elias a elisa asientate agora aq ql | senor me enbio fasta bed el % E di|xo elisa bjuo es el senor & pa la vida | de tu anjma q non te dexe & desçendi|eron a bed el x4^000E3^11^2^3^211ra^& sallieron los desçiplos | delos profetas q estaua en bed el a | elisa & dixole sabes q oy te toma el | senor atu senor dençima de tu cabeça | & dixo yo lo se tan bien callad x4^000E3^11^2^4^211ra^& dixo|le elias elisa asientate agora aq ql | senor me enbio a gerico & dixole bj|uo es el senor & pa la vida de tu anj|ma q non te dexe % E vinjeron a | gerico x4^000E3^11^2^5^211ra^& allegaronse los desçiplos de|los profetas q estauan en gerico a | elisa & dixeronle sabes como te to|ma oy el senor atu senor de ençima | de tu cabeça & dixoles yo lo se ta bie | callad x4^000E3^11^2^6^211ra^& dixo le elias asientate aq | ql senor me enbio a jordan % E di|xole bjuo es el senor & pa la vida | de tu anjma q non te dexe % E fue|ronse los dos x4^000E3^11^2^7^211ra^& çinqnta oms delos | desçiplos delos profetas fuero se | & pararonse de lexos & ellos dos se | pararon çerca jordan x4^000E3^11^2^8^211ra^% E tomo | elias su alfareme & enbolujolo & | fendio las aguas & ptieronse aca [fol. 211r-b] & aca & pasaron anbos en seco x4^000E3^11^2^9^211rb^% E | fue desq pasaron & elias dixo a eli|sa demandame agora q qeres q te | faga ante q me tomen de ante ty & di|xo elisa aya agora las dos ptes de | tu profeçia yo x4^000E3^11^2^10^211rb^% E dixo fuerte cosa | pediste po sy me vieres qndo me to|maren delante de ty avras lo q pedis|te & sy non non lo avras x4^000E3^11^2^11^211rb^& fue ellos | andando & fablando & ahe encaualga|dura de fuego & cauallos de fuego & | ptieron entrellos & subio elias con | tenpesta alos çielos x4^000E3^11^2^12^211rb^% E elisa lo vi|do & el daua bozes padre padre enca|ualgadura de ysrael & sus cauallos | & non lo vido mas & trauo de sus pa|nos & rrasgolos en dos pedaços. | x4^000E3^11^2^13^211va^[fol. 211v-a] % E alço el alfareme de elias q cayo | de sobre el & torno & parose ala ory|lla de jordan x4^000E3^11^2^14^211va^& tomo el alfareme de | elias q cayo de sobre el & firio las a|guas & dixo onde es el senor dios | de ysrael de elias tanbien pa el se | fendieron las aguas & ptiero aca | & aca & paso elisa x4^000E3^11^2^15^211va^& vieronlo los de|çiplos delos profetas q estauan en | gerico de lexos & dixeron aseto el es|pto de elias en elisa & vinjeron a rre|çebillo & vmjllaronse le en trra x4^000E3^11^2^16^211va^% & | dixieron le ahe agora ay en tus sier|uos çinqnta oms de fuerça vayan a|gora & busqn atu senor qça lo le|uo el viento del senor & lo echo e vno | delos montes o en vno delos valles | & dixo non enbiedes x4^000E3^11^2^17^211va^% E porfiaro | conel fasta q se tardaua & dixo en|biad & enbiaron çinqnta oms & bus|caron tres dias & non lo fallaron | x4^000E3^11^2^18^211va^& tornaron ael & el estaua en geri|co & dixo les ya vos dixe q non fuese|des x4^000E3^11^2^19^211va^% E dixeron los oms dela vi|lla aelisa ahe agora el asentamj | desta villa es bueno segut mj seno | lo vee & las aguas son malas & la | trra es doliente x4^000E3^11^2^20^211va^% E dixo traedme | vna botija nueua & poned enella | sal & troxieronla ael x4^000E3^11^2^21^211va^& sallio al ve|nero del agua & lanço ally la sal & | dixo asy dize el senor sane estas | aguas q non aya mas ede mortan|dat njn dolençias x4^000E3^11^2^22^211va^& sanaro las a|guas fasta este dia segud la pala|bra de elisa q fablo x4^000E3^11^2^23^211va^% E subio de | ally abed el & el sobiendo por el ca|mjno & vnos moços peqnos salli|eron dela villa & escarrnesçieron [fol. 211v-b] del & dixeronle sube caluo sube cal|uo x4^000E3^11^2^24^211vb^% E bolujo de tras sy & vidolos | & denostolos conel nonbre del senor | & sallieron dos osos del mote & ma|taron dellos qrenta & dos moços x4^000E3^11^2^25^211vb^& | fuese dende al monte del carmel & | de ally torno a somron. x4^000E3^11^3^1^211vb^{#r Ca .xxx|ij. [C .III.] de como enrregno yahoram sobr | ysrrael & delo q fizo} | E yahoram fijo de ahab e|rreyno sobre ysrael e | somron en ano de diez | & ocho % a josafad rrey | de juda & enrreyno doze anos x4^000E3^11^3^2^211vb^& fizo | lo q pesaua al senor po no tanto | como su padre & su madre & tiro la | estançia del ydolo q fizo su padre | x4^000E3^11^3^3^211vb^% Pero enlos pecados de yaro|bam fijo de nabad q fizo pecar a | ysrael se apego non se tiro dellos | x4^000E3^11^3^4^211vb^% E mesa rrey de moab era ome | de ganado & enbiaua al rrey de ys|rrael çient mjll carnos trasqlados | de lana x4^000E3^11^3^5^211vb^% E fue qndo murio ahab | rrebello el rrey de moab contra el | rrey de ysrael x4^000E3^11^3^6^211vb^% E sallio el rrey ya|horam enese dia de somron & coto | a todo ysrael x4^000E3^11^3^7^211vb^% E fue & enbio a | yahosafad rrey de juda deziedo el | rrey de moab rreuello contra mj qe|res yr comjgo a batallar co moab | & dixo sy subiere q atal sere yo co|mo tu & mj pueblo como tu pue|blo & mjs cauallos como tus ca|uallos x4^000E3^11^3^8^211vb^% E dixo por ql camjno | subiremos & dixole por el camjno | del desierto de edom x4^000E3^11^3^9^211vb^& fuese el rrey | de ysrael & el rrey de juda & el rrey de | edom & rrodearon camjno de siete [fol. 212r-a] dias & non auja agua pa el rreal njn | pa las bestias q venjan ensu copana | x4^000E3^11^3^10^212ra^% E dixo el rrey de ysrael o q llamo | el senor aestos tres rreyes pa los dar | en poder de moab x4^000E3^11^3^11^212ra^% E dixo yahosa|fad non ay aq profeta del senor pa | q pregutemos ael por el senor & rres|pondio vno delos sieruos del rrey | de ysrael & dixo aq esta elisa fijo de | safad q dio agua manos aelias x4^000E3^11^3^12^212ra^% & | dixo yahosafad çierto es la palabra | del senor conel & desçendieron ael el | rrey de ysrael & yahosafad & el rrey de | edom x4^000E3^11^3^13^212ra^& dixo elisa al rrey de ysrael q | ay entre mj & ty vete alos profetas | de tu padre & alos profetas de tu | madre % E dixole el rrey de ysrael | por q apano el senor dios aestos | tres rreyes pa dallos en poder de | moab x4^000E3^11^3^14^212ra^% E dixo elisa bjuo es el | senor sabaod q me pare antel q sal|uo por la vista de yahosafad rrey de | juda q yo rresçibo q non cataria aty | njn te veria x4^000E3^11^3^15^212ra^% E agora traedme | vn tanedor & fue en tanjendo el ta|nedor fue sobre el la profeçia del | senor x4^000E3^11^3^16^212ra^% E dixo asy dize el senor fa|zed deste arroyo foyos foyos x4^000E3^11^3^17^212ra^q asy | dize el senor non veredes viento nj | veredes lluuja & este arroyo se fen|chira de agua & beueredes vos & | vros ganados & vras bestias x4^000E3^11^3^18^212ra^% E | ljbiano es esto antel senor fasta q | dara a moab en vra mano x4^000E3^11^3^19^212ra^& estroy|redes a todas las villas & todas las | villas escogidas & todos los arbo|les buenos echaredes & todas las | fuetes de aguas çerraredes & toda [fol. 212r-b] buena capjna apedrearedes co pie|dras x4^000E3^11^3^20^212rb^& fue enla manana e subiendo | el presente & ahe agua q venja del ca|mjno de edom & finchio la trra de agu | x4^000E3^11^3^21^212rb^& todos los de moab oyero de como | sallieron estos rreyes abatallar con|ellos & apanaronse todo aql q çenja | çentura & dende arriba & estudieron | çerca el termjno x4^000E3^11^3^22^212rb^% E madrugaro | enla manana & el sol esclaresçia so|bre el agua & vieron los de moab | de lexos las aguas bermejas como | sangre x4^000E3^11^3^23^212rb^& dixieron esta sangre es q | acuchillar se acochillaron estos | rreyes & mataron cada vno asu co|panero & agora vamos al despojo los | de moab x4^000E3^11^3^24^212rb^% E vinjeron ala hueste | de ysrael & leuantaro se los de ysrael | & mataron alos de moab & fuyero | antellos & firieron & mataron alos | de moab x4^000E3^11^3^25^212rb^% E las villas derrocaro | & toda buena capjna echaron cada | vno su piedra fasta q la finchieron | & toda fuente de agua çerraron & to|do buen arbol derrocaron fasta q q|daron las piedras de qr harezed | & rrodearon conlos engenos & estro|yeronla x4^000E3^11^3^26^212rb^& vido el rrey de moab q era | mas fuertes ql los dela batalla & to|mo consigo sieteçientos oms desua|ynadores despada pa cobatyr al rrey | de edom & non pudieron x4^000E3^11^3^27^212rb^% E tomo | asu fijo el mayor q auja de erregnar | en su lugar & alçolo alçaçion sobre | la çerca & fue grad sana sobre ysrael | & moujeron de sobre el & tornaron | ala trra x4^000E3^11^4^1^212rb^[C .IV.] % E vna muger delas | mugeres delos desçiplos delos pro|fetas clamo a elisa deziedo tu sieruo [fol. 212v-a] mj marido murio & tu sabes q tu si|eruo temja al senor & el senor dela | debda veno a tomar amjs dos fijos | pa sy por sieruos x4^000E3^11^4^2^212va^& dixole elisa q te | fare dime q tienes encasa & dixo | non tiene tu sierua cosa en casa | saluo vn alcuza de azeyte x4^000E3^11^4^3^212va^% E di|xo vete & pide tus alfajas dela ca|lle de todos tus vezjnos alfajas va|zias non megue x4^000E3^11^4^4^212va^& entraras & çerra|ras la puerta tras ty & tras tus fi||jos [fol. 212v-b] & vaziaras e todas estas alfajas | & la q se finchere mouella as x4^000E3^11^4^5^212vb^% E fu|ese de ate del & çerro la puerta tras sy | & tras sus fijos ellos allegaua aella | & ella vaziaua x4^000E3^11^4^6^212vb^% E fue qndo se fyn|cheron las alfajas & dixo asu fijo a|llega me mas alfajas & dixo no ay mas | alfajas & seço el azeyte x4^000E3^11^4^7^212vb^% E veno & | dixolo al ome de dios & dixole vete ve|de el azeyte & paga tu debda & tu & | tus fijos beujd conlo q qdare. | x4^000E3^11^4^8^212bisva^[fol. 212bisv-a] % E fue vn dia paso elisa a sunem | & auja ally vna muger rrica & tra|uo del pa q comjese pan q era q ca|da q pasaua allegauase ally a co|mer del pan x4^000E3^11^4^9^212bisva^& dixo asu marido a|he agora sope q este ome de dios q [fol. 212bisv-b] es santo & pasa por nos sienpre | x4^000E3^11^4^10^212bisvb^% fagamos agora vn sobrado a|la pared peqno & pongamos le | ally cama & mesa & silla & almena|ra & sera q qndo vinjer anos alle|gar se a ally x4^000E3^11^4^11^212bisvb^% E fue vn dia & ve||nole [fol. 213r-a] ally & allego se al soberado & | echose ally x4^000E3^11^4^12^213ra^& dixo aguehasy su moço | llama a esta sunamjd & llamola & | parose antel x4^000E3^11^4^13^213ra^% E dixo le dy agora | aella ahe q te enbargaste por nos | todo este enbargo q qeres q faga | por ty sy ay por q fable por ty al | rrey o al condestable & dixo le etre | mj pueblo esto yo morando x4^000E3^11^4^14^213ra^% E | dixo pues q se fara por ella dixo | guehasy çierto fijo non tiene & su | marido es viejo x4^000E3^11^4^15^213ra^& dixo le llamala | & llamola & parose ala puerta x4^000E3^11^4^16^213ra^% | E dixole aeste plazo como esta | ora aotro ano tu abraçaras fijo & | dixole non mj senor ome de dios | non mjentas atu sierua x4^000E3^11^4^17^213ra^& enpreno|se la muger & pario fijo aeste pla|zo como esa ora a otro ano como | lo dixo a ella elisa x4^000E3^11^4^18^213ra^% E cresçio el | moço & fue vn dia & sallo co su padr | alos segadores x4^000E3^11^4^19^213ra^& dixo asu padr | q le dolia la cabeça % E dixo al | moço lieualo asu madre x4^000E3^11^4^20^213ra^& lleuolo | & troxolo asu madre & estouo e sus | rrodillas fasta la siesta & murio x4^000E3^11^4^21^213ra^% | E subio & echolo sobre la cama del | ome de dios & çerro tras del & sallose | x4^000E3^11^4^22^213ra^& llamo asu marido & dixole enbi|ame vno delos moços & vna delas | asnas & llegare fasta el ome de di|os & tornare x4^000E3^11^4^23^213ra^% E dixole por q vas | tu ael oy q non es cabo de mes njn | sabado & dixole paz es x4^000E3^11^4^24^213ra^% E çin|cho el asna & dixo al moço guja & | vete non te detenga por mj pa qu | caualgue saluo sy telo dixier x4^000E3^11^4^25^213ra^& | fuese & veno al ome de dios al mo|te del carmel & fue qndo vido el oe [fol. 213r-b] ome de dios a ella de lexos & dixo a | guehasy su moço ahe la sunamjd es | esta x4^000E3^11^4^26^213rb^% agora corre agora asu encu|entro & dile sy as paz tu o sy ha paz | tu marido o sy ha paz el njno % E | dixo sy han paz x4^000E3^11^4^27^213rb^& veno al ome de di|os al monte & trauo de sus pies & | allegose guehasy a rrenpuxalla & | dixole el ome de dios dexala q su a|njma es amarga por ella & el senor | lo encubrio de mj & non lo dixo amj | x4^000E3^11^4^28^213rb^& dixole pedi fijo amj senor & ya te | dixe non enganes amj x4^000E3^11^4^29^213rb^% E dixo a | guehasy çine tus lomos & toma mj | vara en tu mano & vete sy fallares | ome non lo salues & sy te saluare | ome no le rrespondas & pornas mj | vara sobre la cara del moço x4^000E3^11^4^30^213rb^% E | dixo la madre del moço bjuo es el se|nor & pa la vida de tu anjma q no te | dexe & leuantose & fuese tras della | x4^000E3^11^4^31^213rb^& guehasy paso delante dellos & pu|so la vara sobre la cara del moço & | non auja boz njn q escuchase & tor|no asu encuentro & dixo le deziendo | non se esperto el moço x4^000E3^11^4^32^213rb^% E veno | elisa a casa & ahe ql moço estaua | muerto echado ensu cama x4^000E3^11^4^33^213rb^& entro | & çerro la puerta tras amos ados | & fizo oraçion al senor x4^000E3^11^4^34^213rb^& subio & | echose sobre el njno & puso su boca | sobre su boca & sus ojos sobre sus | ojos & sus palmas sobre sus palmas | & estendiose sobre el & escalento se | la carne del njno x4^000E3^11^4^35^213rb^& torno & andudo | por casa vna vez aca & vna vez aca | & subio & estendiose sobre el & es|tornudo el moço fasta siete vezes | & abrio el moço sus ojos x4^000E3^11^4^36^213rb^& llamo a [fol. 213v-a] guehasy & dixo llama aesta suna|mjd & llamola & veno ael & dixole lle||ua [fol. 213v-b] tu fijo x4^000E3^11^4^37^213vb^& veno & echose asus pies & o|mjllose e trra & leuo asu fijo & sallose | x4^000E3^11^4^38^213bisva^[fol. 213bisv-a] % E elisa torno al gujlgal & la fa|bre era enla trra & los desçiplos delos | profetas estauan antel & dixo asu | moço aderesça la olla grande & co|zjna cozinado pa los moços delos | profetas x4^000E3^11^4^39^213bisva^& sallo vno al capo acoge | yeruas & fallo vna vid enel canpo | & cogio de çerca della fongos de ca|po su rropa llena dellos & veno & des|pedaçolos enla olla dela cozjna q | non los conosçio x4^000E3^11^4^40^213bisva^% E vaziaron | ante los oms pa q comjesen & fue | qndo comjan dela cozjna q ellos | rreclamaron & dixeron ponçona ay | enla olla del ome de dios & no pu|dieron comer x4^000E3^11^4^41^213bisva^& dixo tome farina | & echola enla olla & dixo vaziad a||tel [fol. 213bisv-b] pueblo & coman & no ouo mas | mala cosa enla olla x4^000E3^11^4^42^213bisvb^% E vn oe | veno a bahal salisa & troxo al ome | de dios pan tenprano veyte panes | de çeuada & granças esu falda & di|xo dad al pueblo & coman x4^000E3^11^4^43^213bisvb^% E di|xo su serujdor q dare esto ante çient | oms & dixo dalo al pueblo & coma | q asy dize el senor coman & sobra|lles a x4^000E3^11^4^44^213bisvb^& pusolo antellos & comjero | & sobroles como dixo el senor x4^000E3^11^5^1^213bisvb^[C .V.] % & | nahama condestable del rrey de a|ram era grande ome ante su senor | & rresçebido de fazes q por el dio el | senor saluaçion a aram & este ome | era barragan de fuerça & era malato | x4^000E3^11^5^2^213bisvb^% E los de aram salliero en alca||uelas [fol. 214r-a] & catyuaron delos de trra de | ysrael vna moçuela peqna & esta|ua ante la muger de nahaman x4^000E3^11^5^3^214ra^% & | dixo asu senora sy rrogase mj senor | al profeta q esta en somron estoçe | se tiraria del su maletia x4^000E3^11^5^4^214ra^& veno & di|xolo asu senor deziendo asy & asy | dixo la moça q es de trra de ysrael | x4^000E3^11^5^5^214ra^& dixole el rrey de aram anda vete & | enbiare vna ca al rrey de ysrael & fu|ese & tomo ensu mano diez qntales | de plata & seys mjll pesos de oro & di|ez pares de panos x4^000E3^11^5^6^214ra^% E veno la ca al | rrey de ysrael deziendo agora e lle|gandote esta ca aty ahe q te enbio | a nahama mj sieruo tirarle as su | maletia x4^000E3^11^5^7^214ra^& fue en leyendo el rrey de ys|rael la ca & rrasgo sus rropas & dixo | como sy yo fuese dios pa matar | & dar vida asy me enbia este amj | q tire aome su maletya po sabed | agora & ved q se achaca el cotra mj | x4^000E3^11^5^8^214ra^% E fue qndo oyo elisa ome de di|os q rrasgo el rrey de ysrael sus rro|pas % E enbio al rrey deziedo pa | q rrasgaste tus rropas venga agora | amj & conosçera q ay profeta e ys|rael x4^000E3^11^5^9^214ra^% E veno nahama con sus | cauallos & sus encaualgaduras | & parose ala puerta dela casa de eli|sa x4^000E3^11^5^10^214ra^% E enbiole elisa mensajero de|ziendo vete & lauate siete vezes en | jordan & tornar sa tu carne aty & | alinpiar te as x4^000E3^11^5^11^214ra^& ensanose nahma | & fuese & dixo çierto yo dixe por | mj amor saldra & pararsea & leera | por nonbre del senor su dios & me|çera su mano por el lugar & tirar sea | la maletia x4^000E3^11^5^12^214ra^% Por çierto mejores [fol. 214r-b] son amana & farpar los rrios de da|masco mas q todas las aguas de ys|rael çierto lauar me enellas & aljnpi|ar me & bolujo & fuese con sana x4^000E3^11^5^13^214rb^& alle|garonse sus sieruos & fablaro conl | & dixeronle senor sy vna grad cosa el | profeta te mandara aty çierto fizie|ras lo qnto mas q te dixo lauate & a|lynpiate x4^000E3^11^5^14^214rb^% E desçendio & çabullose | en jordan siete vezes como lo mando | el ome de dios & torno su carne coo | carne de vn moço peqno & aljnpiose | x4^000E3^11^5^15^214rb^& torno se al ome de dios el & toda su | hueste & veno & parose antel & dixo le | ahe agora sope q non ay otro dios en | toda la trra saluo en ysrael & agora | toma agora presente de tu sieruo x4^000E3^11^5^16^214rb^& | dixo bjuo es el senor q me pare antl | q lo non tomare & porfio conel q lo to|mase & no qso x4^000E3^11^5^17^214rb^& dixo nahman de ago|ra atu sieruo cargo de dos mulos de | trra & non fara mas tu sieruo alsaçio | njn sacrefiçio a otro dios saluo al | senor x4^000E3^11^5^18^214rb^% esta cosa pdone el senor al | tu sieruo qndo entrare mj senor a | bed rrimon a omjllarse alla & else a|rrima amj omjllar me abed rrimon | qndo me omjllare en bed rrimon pdo|ne el senor al tu sieruo esta cosa x4^000E3^11^5^19^214rb^& di|xole vete en paz & fuese dende vna qr|ta de trra x4^000E3^11^5^20^214rb^% E dixo guehasy moço | de elisa ome de dios ahe q se dexo mj | senor de aqste nahman el aramj de | tomar de su mano lo q le troxo bjuo | es el senor q agora correre tras del | & tomare del algo x4^000E3^11^5^21^214rb^% E sego gueha|sy tras nahman % & vido nahman | q corria tras del & echo se de ençima | del encaualgadura al su encuentro [fol. 214v-a] & dixole sy as paz x4^000E3^11^5^22^214va^& dixo paz he mj | senor me enbio aty deziendo ahe ens|ta ora vinjeron amj dos moços del | monte de efraym delos desçiplos de|los profetas dadme agora pa ellos | vna pieça de plata & dos pares de pa|nos x4^000E3^11^5^23^214va^% E dixo nahman & qeras a|gora tomar dos pieças & porfio con|el & ato dos pieças de plata e dos bol|sas & dos pares de panos & diolo ados | sus moços & leuaronlo delante del x4^000E3^11^5^24^214va^& | veno fasta la cama & tomolo desus ma|nos & encomendolo en casa & ebio alos | oms & fueronse x4^000E3^11^5^25^214va^& el (v) q veno & parose | ante su senor % E dixole elisa donde | vienes guehasy & dixo no fue tu si|eruo aca njn aca x4^000E3^11^5^26^214va^% E dixole no q | mj voluntad fue cotigo qndo se tras|torno vn ome dençima el encaual|gadura atu encuentro enla ora q | tomaste la plata & tomaste los pa|nos pa oljuares & vjnas & ouejas | & vacas & sieruos & sieruas x4^000E3^11^5^27^214va^la male|tia de nahma se apegara enty & en | tu simjente pa sienpre & sallio de | antel malato como njeue x4^000E3^11^6^1^214va^[C .VI.] % E di|xeron los desçiplos delos profetas | a elisa ahe agora el lugar en q nos es|tamos delante de ty es estrecho pa | nos x4^000E3^11^6^2^214va^% vamos agora fasta jordan & | tomemos de ally cada vno vna viga | & fagamos pa nos ende vn lugar pa | morar ende & dixo yd vos x4^000E3^11^6^3^214va^% E di|xo qeras agora yr con tus sieruos | & dixo yo yre x4^000E3^11^6^4^214va^& fuese conellos & ve|no a jordan & tajaron los maderos | x4^000E3^11^6^5^214va^% E estaua vno echando la viga | & el fierro se le cayo enel agua & rre|clamo & dixo o senor q era prestado | x4^000E3^11^6^6^214vb^[fol. 214v-b] % E dixole el ome de dios donde | cayo & amostrole el lugar & corto vn | palo & echolo ally & fizo nadar el fie|rro x4^000E3^11^6^7^214vb^& dixo alça lo tuyo & tendio su | mano & tomolo x4^000E3^11^6^8^214vb^% el rrey de aram | estaua guerreando con ysrael & a|consejose con sus sieruos diziedo | en lugar fulano encubierto me a|sentare x4^000E3^11^6^9^214vb^% E enbio el ome de dios | al rrey de ysrael deziendo guarda|te de pasar a este lugar q ally son | desçendidos los de aram x4^000E3^11^6^10^214vb^% E e|bio el rrey de ysrael aese lugar q | le mando el ome de dios & lo apçi|bio & guardo se de ally non vna vez | njn dos x4^000E3^11^6^11^214vb^% E peso al rrey de aram | por esta cosa & llamo asus sieruos | & dixoles çierto dezir me hedes q|en nos dexenplo conel rrey de ysra|el x4^000E3^11^6^12^214vb^% E dixole vno desus sieruos | non senor saluo elisa el profeta | q esta en ysrael dira al rrey de ys|rael las palabras q fablares ela | cama de tu cama x4^000E3^11^6^13^214vb^% E dixo yd & | ved donde esta & enbiare & tomallo | an & dixeronle deziendo helo en | dodan x4^000E3^11^6^14^214vb^% E enbio alla cauallos | & encaualgaduras & getio fuerte | & vinjeron de noche & çercaron la | villa x4^000E3^11^6^15^214vb^& madrugo el serujdor del | ome de dios pa leuantarse & sa|llio & auja gentio q çerco la villa | & cauallos & encaualgaduras & | dixole su moço o senor como fa|remos x4^000E3^11^6^16^214vb^% E dixole non temas | q muchos mas son los nros qlos | suyos x4^000E3^11^6^17^214vb^& fizo oraçion elisa & dixo | senor abre agora sus ojos & vea | & abrio el senor los ojos del moço [fol. 215r-a] & vido q estaua el monte lleno de | cauallos & encaualgaduras de fue|go enderredor de elisa x4^000E3^11^6^18^215ra^% E desçen|dieron conel & fizo oraçion elisa al | senor & dixo fiere agora a este ge|tio con çeguedad & firio los con çe|guedad segud lo fablo elisa x4^000E3^11^6^19^215ra^% E | dixoles elisa non es este el camjno | njn es esta la villa ydvos tras mj | & leuar vos he alome q buscades & | lleuolos a somron x4^000E3^11^6^20^215ra^& fue en entndo | a somron dixo elisa senor abre a|gora los ojos de aqstos & vean q es|tan en meytad de somron x4^000E3^11^6^21^215ra^% E di|xo el rrey de ysrael aelisa qndo los | vido sy los matare senor x4^000E3^11^6^22^215ra^% E di|xo non los mates saluo los q tu | catyuares co tu espada & tu balles|ta esos mataras pon pa & agua | delante dellos & coman & beuan & | vayanse asu senor x4^000E3^11^6^23^215ra^% conbidolos | vn grand conbite & comjero & be|ujeron & enbiolos & fuero se asu | senor & [non] tornaron mas la copana | de aram a entrar por trra de ysrael | x4^000E3^11^6^24^215ra^% E fue despues desto & apano el | fijo de hadad rrey de aram atoda su | hueste & subio & çerco asomron x4^000E3^11^6^25^215ra^& a|uja grad fanbre en somron & esto|ujeron çercados enella fasta ser vna | cabeça de asno por ochenta pesos de | plata & vn qrtillo de medida de su|zidad de palomjnos por çinco pesos | de plata x4^000E3^11^6^26^215ra^& estaua el rrey de ysrael | pasando porla çerca & vna muger | rreclamo ael deziendo valme mj se|nor el rrey x4^000E3^11^6^27^215ra^% E dixo non te vala | dios donde te valere dela era o del | pilon x4^000E3^11^6^28^215ra^& dixole el rrey q as & dixo le [fol. 215r-b] esta muger me dixo amj dame tu fijo | & comamos lo oy & amj fijo comeremos | cras x4^000E3^11^6^29^215rb^% E cozjmos mj fijo & comjmos|lo & dixele al otro dia dame tu fijo & | comamos lo & escondio asu fijo x4^000E3^11^6^30^215rb^% & | fue qndo oyo el rrey las palabras de|la muger & rrasgo sus rropas & el pasa|do por la çerca & vieron el pueblo la | xerga q estaua ençima de su cuerpo | de dentro x4^000E3^11^6^31^215rb^% E dixo asy me faga di|os & asy me enada sy estara la cabeça | de elisa fijo de safad ençima de su cu|erpo oy x4^000E3^11^6^32^215rb^% E elisa estaua en su casa | & los viejos estauan conel & enbio | vn ome adelante de sy & en antes q | vinjese el mesajero ael dixo el a|los viejos sy vistes como enbia el | fijo deste matador aq me corte la ca|beça ved qndo vinjer el mensajero | çerrad la puerta & apretallo edes | enla puerta q he es sonjdo de los pi|es de su senor de tras del x4^000E3^11^6^33^215rb^% Avn el | fablaua conellos & he el mesajero | q desçendia ael & dixole este mal q | nos veno del senor q esperare al | senor mas x4^000E3^11^7^1^215rb^[C .VII.] % E dixo elisa oyd la | palabra del senor asy dize el senor | atal ora cras valdra vna fanega de | farina vn peso & dos fanegas de çe|uada vn peso ala puerta de somro | x4^000E3^11^7^2^215rb^& rrespondio el puado q el rrey se a|rrimaua sobre su mano al ome de | dios & dixo & avn ql senor fiziese | ventanas enlos çielos non seria | esta cosa & dixole he q lo veras con | tus ojos & dello non comeras x4^000E3^11^7^3^215rb^% & | qtro oms estaua malatos ala puer|ta dela villa & dixeron cada ome a|su conpano pa q estamos nos aq [fol. 215v-a] fasta q muramos x4^000E3^11^7^4^215va^sy dezjmos q en|tremos ala villa la fanbre es enla vi|lla morremos ally & sy estudieremos | aq morremos & agora andad echemo|nos enla hueste de aram sy nos de|xaren avida beujremos & sy nos ma|taren moriremos x4^000E3^11^7^5^215va^% E leuantaron|se de noche pa entrar enla hueste de | aram & entraro fasta encabo dela hu|este de aram & he q non auja ede ome | x4^000E3^11^7^6^215va^% E el senor fizo oyr alos dela hu|este de aram sonjdo de encaualgadu|ras & sonjdo de cauallos & sonjdo de | grad gentio & dixieron cada ome a|su hermano çierto alqlo contra nos | el rrey de ysrael alos rreyes delos | hitym & alos rreyes de egibto pa ve|njr sobre nos x4^000E3^11^7^7^215va^& leuantaronse & fu|yeron de noche & dexaron sus tiedas | & sus cauallos & sus asnos el rreal | como estaua & fuyero con sus cuer|pos x4^000E3^11^7^8^215va^& vinjeron estos malatos fas|ta el cabo del rreal & entraro en vna | tienda & comjeron & beujeron & lleua|ron de ally plata & oro & rropas & fu|eronse & escondieronlo & tornaro | & entraron enotra tienda & leuaron | de ally & fueronse & escondieronlo | x4^000E3^11^7^9^215va^& dixieron cada ome asu conpano | non es derecho lo q nos fazemos | q este dia de pedir albizras | es & nos estamos callados & sy espe|ramos fasta la luz dela manana | alcançar nos ha pecado & agora an|dad entremos & digamos lo e casa | del rrey x4^000E3^11^7^10^215va^& entraro & llamaro al por|tero dela villa & dixeronles deziedo | venjmos al rreal de aram & he q no [fol. 215v-b] auja ally varon nj sonjdo de ome sal|uo cauallos atados & asnos atados & | las tiendas como se estaua x4^000E3^11^7^11^215vb^& llamo a|los porteros & dixieronlo e casa del | rrey dentro x4^000E3^11^7^12^215vb^% E leuantose el rrey de | noche & dixo asus sieruos dire ago|ra avos otros lo q nos fiziero los | de aram sopieron como estauamos | nos otros fanbrietos & salliero del | rreal aesconderse enel capo deziendo | qça saldran dela villa & predellos | hemos bjuos & entraremos ela vi|lla x4^000E3^11^7^13^215vb^& rrespondio vno desus sieruos | & dixo & tomen agora çinco cauallos | q qdaron delos q qdaron enella a|helos en todo el gentio de ysrael q q|daron enella helos como todo el ge|tio de ysrael q se atamaro & ebiemos | & veamos x4^000E3^11^7^14^215vb^& tomaron dos encaual|gaduras de cauallos & enbio el rrey | tras el rreal de aram deziendo yd & | ved x4^000E3^11^7^15^215vb^% E fueronse tras dellos fas|ta jordan & he q todo el camjno es|taua lleno de rropas & alfajas que | echaron los de aram co su pesa & | tornaron los mensajeros & dixero|lo al rrey x4^000E3^11^7^16^215vb^& sallieron el pueblo & rro|baron el rreal de aram & valia vna | fanega de farina vn peso & dos fa|negas de çeuada vn peso segut la | palabra del senor x4^000E3^11^7^17^215vb^& el rrey encome|do al puado q se arrimaua el rrey | sobre su mano ala puerta & tropi|llaronlo el pueblo enla puerta & | murio segut lo fablo el ome de di|os q lo fablo asy qndo desçendio | el rrey ael x4^000E3^11^7^18^215vb^% E fue qndo fablo el | ome de dios al rrey deziendo dos [fol. 216r-a] fanegas de çeuada seran por vn pe|so & vna fanega de farina por vn peso | seran atal ora cras ala puerta de | somron x4^000E3^11^7^19^216ra^% E rrespondio el cabdi|llo al ome de dios & dixo & avn ql se|nor fiziese ventanas enlos çielos | no seria tal cosa & dixole he q lo ve|ras con tus ojos & dello no comeras | % E acaesçio le asy & tronpillaro|lo el pueblo enla puerta & murio | x4^000E3^11^8^1^216ra^[C .VIII.] % E elisa dixo ala muger q le auj | el rresuçitado asu fijo deziendo le|uantate & vete tu & tu conpana & mo|ra donde pudieres morar q senten|çio el senor fanbre & avn q la avra | enesta trra siete anos x4^000E3^11^8^2^216ra^% E leuato|se la muger & fizo como le mando | el ome de dios & fuese ella & su con|pana & moro en trra delos filisteos | siete anos x4^000E3^11^8^3^216ra^& fue acabo de siete anos | & torno se la muger de trra delos fi|listeos & sallio a rreclamar al rrey | por su casa & por su capo x4^000E3^11^8^4^216ra^% E el | rrey fablaua co guehasy el moço | del ome de dios deziendo cuetame | agora de todas las grandes cosas | q fizo elisa x4^000E3^11^8^5^216ra^% E estaua el dezje|do al rrey de como rresuçito al muer|to & ahe la muger q rresuçito asu fi|jo q rreclamaua al rrey porsu casa | & por su capo & dixo guehasy senor | rrey esta es la muger & este es su | fijo q rresuçito elisa x4^000E3^11^8^6^216ra^% E pregu|to el rrey ala muger & contogelo | % E diole el rrey vn cauallero | deziendo tornale todo lo suyo & to|do el esqlmo del capo desdel dia | q dexo la trra fasta agora x4^000E3^11^8^7^216ra^% E | veno elisa adamasco & el fijo de ha|dad rrey de aram estaua doliente [fol. 216r-b] % E fuele dicho deziendo veno el | ome de dios fasta aq x4^000E3^11^8^8^216rb^% E dixo el | rrey a hazael toma en tu mano pre|sente & vete al encuentro del ome de | dios & rreqriras al senor por el dezi|endo sy beujre desta dolençia x4^000E3^11^8^9^216rb^& fuese | hazael al su encuentro & tomo pre|sente en su mano & todo lo mejor de | damasco cargo de qrenta camellos | & veno & paro se antel & dixole tu fi|jo el fijo de hadad rrey de aram me e|bio aty deziendo sy beujre desta do|lençia x4^000E3^11^8^10^216rb^& dixole elisa ve dile q beujr | beujra & amostrome el senor q mo|rir morira x4^000E3^11^8^11^216rb^& estudo se & puso sus rros|tros fasta q se tardo & lloro el ome de | dios x4^000E3^11^8^12^216rb^% E dixole hazael por q se|nor llorades E dixo le por q sope q | faras alos fijos de ysrael mal sus | fortalezas qmaras en fuego & sus | mançebos co espada mataras & sus | cheqllos enbarraras & sus prena|das faras rrebentar x4^000E3^11^8^13^216rb^% E dixo ha|zael qen es tu sieruo vn perro q fa|ra cosa tan grande como esta % E | dixo elisa amostrome el senor aty | q as de ser rrey sobre aram x4^000E3^11^8^14^216rb^% E fu|ese de ante elisa & veno asu senor % | E dixo q te dixo elisa & dixo dixo|me q beujr beujras x4^000E3^11^8^15^216rb^& fue a otro dia | & tomo vn pano & vntolo e aguas & | puso lo sobre su rrostro & murio & e|rregno hazael en su lugar. x4^000E3^11^8^16^216rb^{#r Cap | .xxxiij. de como enrregno yahoram | sobre juda & delo q fizo.} | E en ano de çinco ayoram | fijo de ahab rrey de ysra|el & yahosafad rrey de | juda enrreyno yahoram | fijo de yahosafad rrey de juda x4^000E3^11^8^17^216rb^de he||dad [fol. 216v-a] de treynta & dos anos era qndo e|rreyno & ocho anos enrreyno e ihrlm | x4^000E3^11^8^18^216va^& andudo enla via delos rreyes de ys|rael como fizieron los de casa de a|hab q la fija de ahab ouo el por mu|ger & fizo lo q pesaua al senor x4^000E3^11^8^19^216va^% & | non qso el senor estroyr alos de juda | por daujd su sieruo como dixo q le | daria el rreyno & a sus fijos todos | los dias x4^000E3^11^8^20^216va^% en sus dias rreuello edom | deyuso del poder de juda & enrreyna|ron sobre ellos rrey x4^000E3^11^8^21^216va^% E paso yo|ram a çayra & todas las encaualga|duras conel & fue el q leuantaua de | noche & mato alos de edom q lo çer|cauan & alos senores delas ecaual|gaduras & fuyo el pueblo (de) asus ti|endas x4^000E3^11^8^22^216va^& rreuello edom deyuso del po|der de juda fasta este dia % estoçe rre|uello ljbna enese tpo x4^000E3^11^8^23^216va^% E lo fynca|ble delas rrazones de yoram & todo | lo q fizo alla son escptos enl libro | delas coronjcas delos dias delos rre|yes de juda x4^000E3^11^8^24^216va^& yugo yoram con sus a|teçesores & fue soterrado co sus ate|çesores enla villa de daujd & erregno | ahaziahu su fijo en su lugar. x4^000E3^11^8^25^216va^{#r Ca | .xxxiiij. de como enrregno ahaziahu | sobre juda & delo q fizo.} | En ano de doze a yoram | fijo de ahab rrey de ysra|el enrregno ahaziahu | fijo de yoram rrey de ju|da x4^000E3^11^8^26^216va^% de veynte & dos anos era ahazi|ahu qndo enrregno & vn ano erreg|no en ihrlm & era el nonbre de su | madre adaliahu fija de omry rrey | de ysrael x4^000E3^11^8^27^216va^% E andudo por el camj|no dela casa de ahab & fizo lo q pesa|ua al senor como los de casa de a||hab [fol. 216v-b] q yerno de vno delos de casa de | ahab era el x4^000E3^11^8^28^216vb^% E fuese con yoram | fijo de ahab ala batalla contra haza|el rrey de aram en rramod gujlad & | firieron los aramjm a yoram x4^000E3^11^8^29^216vb^& to|nose el rrey yoram a curarse e yzral | delas feridas q lo firieron los ara|mjm enla rrama qndo guerreo con | hazael rrey de aram & ahaziahu | fijo de yoram rrey de juda desçendio | a ver ayoram fijo de ahab e ysrael | qndo estaua doliente x4^000E3^11^9^1^216vb^[C .IX.] % E elisa | el profeta llamo avno delos desçi|plos delos profetas & dixo le çine | tus lomos & toma esta botija del | azeyte entu mano & vete a rramod | gujlad x4^000E3^11^9^2^216vb^& entraras ende & veras alla | a yahosafad fijo de mjmry & etraras | & leuantallo as de entre sus herma|nos & metello as de cama en cama | x4^000E3^11^9^3^216vb^& tomaras la botija del azeyte & es|currela sobre su cabeça & diras dize | el senor vngite por rrey sobre ysrael | & abriras la puerta & fuyras & no | esperes x4^000E3^11^9^4^216vb^& fuese el moço del profeta | a rramod gujlad x4^000E3^11^9^5^216vb^& entro & ahelos | mayorales del gentyo estaua asen|tados & dixo de fablar tengo yo co|tigo el cauallo & dixole yehu a ql | de todos nos otros & dixo aty el ca|uallero x4^000E3^11^9^6^216vb^& leuantose & entro a casa & | escurrio el azeyte sobre su cabeça | & dixole asy dize el senor dios de | ysrael vngite por rrey sobre el pue|blo del senor ysrael x4^000E3^11^9^7^216vb^& mataras alos | de casa de ahab tu senor & vengare | las sangres de mjs sieruos los p|fetas & las sangres de todos los si|eruos del senor de mano de yzebel | x4^000E3^11^9^8^216vb^& pdersa toda la casa de ahab & ta|jare a ahab qen orine apared njn [detenjdo] [fol. 217r-a] detenjdo njn ayudado en ysrael x4^000E3^11^9^9^217ra^& po|ne la casa de ahab como la casa de | yarobam fijo de nabad & como la | casa de bahça fijo de ahia x4^000E3^11^9^10^217ra^& a yze|bel comeran los canes enel valle | de yzrael & non avra qen la sotie|rre & abrio la puerta & fuyo x4^000E3^11^9^11^217ra^% E | yehu sallio alos sieruos de su se|nor & dixieronle sy es paz pa q ve|no este loco aty & dixoles vos co|nosçedes el ome & su fabla x4^000E3^11^9^12^217ra^& dixie|ron mentira es & dinos lo agora | & dixo asy & asy me dixo deziendo | asy dize el senor vngite por rrey | sobre ysrael x4^000E3^11^9^13^217ra^& apresuraron & to|maron cada ome su rropa & pusie|ronla deyuso de sy enla rregla delos | grados & tocaron conel cuerno & | dixieron enrregno yehu x4^000E3^11^9^14^217ra^% E ato|se yehu fijo de yahosafad fijo de nj|mry con yoram & yoram estaua | guardando en rramod gujlad el & | todo ysrael por hazael rrey de a|ram x4^000E3^11^9^15^217ra^& tornose el rrey yoram a cu|rarse en yzrael delas feridas q | lo firieron los aramjm qndo gue|rreo con hazael rrey de aram & di|xo yehu sy es vra voluntad no sal|ga njn se pta njnguno dela villa | pa yr a dezillo en ysrael x4^000E3^11^9^16^217ra^% E ca|ualgo yehu & fuese a ysrael q esta|ua yoram echado ende & ahaziahu | rrey de juda auja desçendido a ver a | yoram x4^000E3^11^9^17^217ra^& el del atalaya estaua pado | ençima dela torre en ysrael & vido | el pujamj dela gente de yehu qn|do venja & dixo pujamj de gete veo | yo & dixo yoram toma vn cauallo | & enbia al su encuentro & diga sy [fol. 217r-b] qeren paz x4^000E3^11^9^18^217rb^& fuese el cauallo enel ca|uallo alsu encuentro & dixo asy di|ze el rrey sy qredes paz & dixo yehu | q as tu q pides la paz bueluete tras | mj & dixo el del atalaya deziedo lle|go el mensajero fasta ellos & no se | torna x4^000E3^11^9^19^217rb^% E enbio otro cauallero | en otro cauallo segundo & veno a | ellos & dixo asy dize el rrey sy qre|des paz & dixo yehu q as tu q pides | la paz bueluete tras mj x4^000E3^11^9^20^217rb^% E di|xo el del atalaya deziendo llego fas|ta ellos & non se torrna & el andar | suyo es como el andamj de yehu fi|jo de mjmry q con locura anda x4^000E3^11^9^21^217rb^& di|xole yahoram ensilla & ensillo su | encaualgadura & sallio yahoram | rrey de ysrael & ahaziahu rrey de | juda cada vno e su encaualgadu|ra & salliero al encuentro de yehu | & fallaron lo enla capjna de nabod | el yzraely x4^000E3^11^9^22^217rb^% E fue qndo vido ya|horam ayehu & dixole qeres paz | yehu & dixole q a de ser la paz co los | fornjçios de yzebel tu madre & sus | fechizos los muchos x4^000E3^11^9^23^217rb^& bolujo yaho|ram su mano & fuyo & dixo a aha|ziahu arte es esta ahaziahu x4^000E3^11^9^24^217rb^% E | yehu trauo con su mano la ballesta | & firio a yahoram por entre los bra|ços & sallo sele la saeta por el cora|çon & rrodillo en su encaualgadu|ra x4^000E3^11^9^25^217rb^% E dixo abidad su puado to|ma & echalo enla canpjna del capo | de nabod el yzraely q njenbrate | qndo yo & tu estauamos cauallos | juntos con ahab su padre & del se|nor fue profetizado por el esta pro|feçia x4^000E3^11^9^26^217rb^% E por çierto la sangre de na||bod [fol. 217v-a] & la sangre desus fijos vide ano|che dize el senor & pechar te lo he a|ty enesta capjna dize el senor & a|gora toma echalo enla capjna co|mo lo mando el senor x4^000E3^11^9^27^217va^& ahazia rrey | de juda qndo lo vido fuyo por el ca|mjno dela casa dela huerta & sigo | tras del yehu & dixo tan bien ael | mataldo en su encaualgadura & | firieronlo enla salida de gur q es e | yblam & fuyo a magujdo & murio | ende x4^000E3^11^9^28^217va^& lleuaronlo sus sieruos a | ihrlm & soterraronlo en su sepoltu | con su padre enla villa de daujd. | x4^000E3^11^9^29^217va^{#r Ca .xxxv. de como enrregno azia | sobre juda & delo q fizo.} | En ano de honze ayora | fijo de ahab enrreyno | azia sobre juda x4^000E3^11^9^30^217va^& veno | yehu aysrael & yzebel | qndo lo oyo puso alcohol e sus ojos | & peyno su cabeça & mjrolo por la | finjestra x4^000E3^11^9^31^217va^% E yehu entro por la | puerta & dixole sy terna paz zjm|ry q mato asu senor x4^000E3^11^9^32^217va^% E alço su | rrostro ala finjestra & dixole qen | es comjgo & mjraronlo dos o tres | caualleros x4^000E3^11^9^33^217va^% E dixo trauad della | & trauaron della & goteo de su sagre | enla pared & conlos cauallos & la en|tronpillo x4^000E3^11^9^34^217va^% E entro & comjo & be|ujo & dixo menbraduos agora des|ta maldita & soterralda q fija de | rrey es x4^000E3^11^9^35^217va^& fueron se a soterralla & | non fallaron della saluo la cabeça | & los pies & las palmas delas ma|nos x4^000E3^11^9^36^217va^% E tornaron & dixeron ge|lo & dixo la palabra del senor fue | asy q lo fablo por mano de su sier||uo [fol. 217v-b] elias el tyzby deziendo enel | valle de ysrael comeran los canes | las carnes de yzebel x4^000E3^11^9^37^217vb^% E q se|ria el cuerpo de yzebel como estier|col sobre la faz del capo enel va|lle de ysrael aq non digan esta | es yzebel x4^000E3^11^10^1^217vb^[C .X.] % E ahab tenja seten|ta fijos en somron & escujo yehu | cas & enbio las a somron alos | mayorales de ysrael los viejos | & alos ayos de ahab deziendo x4^000E3^11^10^2^217vb^& a|gora qndo llegare esta ca avos ots | & estudieren con vos otros los fi|jos de vro senor & las encaualga|duras & los cauallos & las villas | dela fortaleza & las armas x4^000E3^11^10^3^217vb^% E | veredes el q fuer mejor & mas de|rechero delos fijos de vro senor | & poner lo hedes enla sylla de su | padre & batallaredes por la casa de | vro senor x4^000E3^11^10^4^217vb^& temjeron muy mucho | & dixeron ahe los dos rreyes no se | pararon antel & como nos para|remos nos otros x4^000E3^11^10^5^217vb^% E enbiaron | el mayoral dela casa & el q era | mayoral dela villa & los viejos | & los ayos a yahu deziendo tus | sieruos somos & todo lo q nos di|xieres faremos & non enrregna|remos njngud ome saluo lo q | pluger atus ojos faz x4^000E3^11^10^6^217vb^% E esc|ujoles segunda ca deziendo sy mj|os sodes & la mj boz vos oydes to|mad las cabeças delos fijos de | vro senor & venjd amj a esta ora | cras a ysrael & los fijos del rrey | eran setenta oms & estauan con|los mayorales dela villa q los cri|auan ellos x4^000E3^11^10^7^217vb^% E fue q en vinjedo [fol. 218r-a] la ca a ellos tomaro alos fijos | del rrey & degollaron seteta omes | & pusieron sus cabeças en canastas | & enbiaron gelas aysrael x4^000E3^11^10^8^218ra^% E ve|no el mensajero & dixo gelo deziedo | traxieron las cabeças delos fijos | del rrey & dixo poned los e dos mon|tones ala puerta dela villa fasta | la manana x4^000E3^11^10^9^218ra^% E fue enla mana|na & salio & parose & dixo a todo el | pueblo justos sodes vos otros he | q yo ligue contra mj senor & lo ma|te qen mato atodos estos x4^000E3^11^10^10^218ra^% sabed | agora q non caera dela palabra del | senor en trra delo q fablo [**] senor | porla casa de ahab & el [******] fizo | todo lo q fablo por ma[**] [** **] sier|uo elias x4^000E3^11^10^11^218ra^% E mato ye[**] [* ***]os | los q qdaron dela casa de [****] en | ysrael & atodos sus mayorales & | sus pmos & sus saçerdotes fasta | q non le qdo rremanjente x4^000E3^11^10^12^218ra^% E le|uantose & veno & fuese asomron & | el enla casa del trasqladero delos | pastores enel camjno x4^000E3^11^10^13^218ra^% E yehu | fallo alos hermanos de ahaziahu | rrey de juda & dixo qen s[**]es vos | otros & dixieron herm[***]s de a|haziahu somos nos & [**]çedjmos | a saluar alos fijos del [**]ey & alos | fijos dela duena x4^000E3^11^10^14^218ra^% E [*]ixo pren|deldos bjuos & prendieronlos bj|uos & degollaronlos enel pozo | dela casa del trasqladero qrenta | & dos oms & non qdo ome dellos x4^000E3^11^10^15^218ra^% | E fuese de ally & fallo ayahona|dab fijo de rregab asu encuentro & | saluolo & dixole es tu coraço amj|go en ygual como es mj coraçon [fol. 218r-b] con tu coraçon & dixo yahonadab si | es dame tu mano & diole la mano & | subiolo consigo al encaualgadura | x4^000E3^11^10^16^218rb^% E dixole anda comjgo & veras | como he enbidia por el senor & eca|ualgolo consigo en su encaualga|dura x4^000E3^11^10^17^218rb^% E veno a somron & mato | a todos los q qdaron de ahab en | somron fasta q lo estruyo como la | palabra del senor q fablo co elias | x4^000E3^11^10^18^218rb^% E apano yehu a todo el pueblo | & dixoles ahab sirujo al ydolo poco | & yehu lo serujra mucho x4^000E3^11^10^19^218rb^% E ago|ra todos los profetas del ydolo & | todos sus serujdores & todos sus | saçerdotes llamadlos amj ome de|llos non mengue q grad sacrefiçio | tengo yo conel ydolo ql qera que | menguare non beujra & yehu lo fi|zo con arte por estroyr los serujdo|res del ydolo x4^000E3^11^10^20^218rb^% E dixo yehu pre|gonad fiesta pa el ydolo & prego|naronlo x4^000E3^11^10^21^218rb^& enbio yehu por todo ys|rael & vinjeron todos los serujdores | del ydolo & non qdo ome q no veno | & entraron enla casa del ydolo & fy|chiose la casa del ydolo aca & aca | x4^000E3^11^10^22^218rb^& dixo al dela cama saca vestime|ta pa todos los serujdores del ydo|lo & sacoles la vestimenta x4^000E3^11^10^23^218rb^& etro | yehu & yahonadab fijo de rrecab en | casa del ydolo & dixo alos seruido|res del ydolo escodrunad & ved q | non aya aq njnguno cobusco de|los serujdores del senor saluo los | serujdores del ydolo solos x4^000E3^11^10^24^218rb^% E e|tro a fazer sacfiçios & alçaçiones | & yehu puso por sy ela calle ocheta | oms & dixoles ql qer ome q sele [fol. 218v-a] fuyere vno delos oms q yo troxere | a vra mano su anjma sera en lugar | de su anjma x4^000E3^11^10^25^218va^& fue qndo acabo de alça | el alçaçion & dixo yehu alos corre|dores & alos puados entrad matal|dos & oms dellos non salga & mata|ronlos a boca de espada & echaro alos | corredores & alos puados & fueron|se fasta la villa dela casa del ydolo x4^000E3^11^10^26^218va^& | sacaron las estançias dela casa del | ydolo & qmaronlas x4^000E3^11^10^27^218va^& derrocaron la | estançia del ydolo & derrocaro la ca|sa del ydolo & tornaronla mulada|res fasta oy x4^000E3^11^10^28^218va^% E estruyo yehu el | ydolo de ysrael x4^000E3^11^10^29^218va^po los pecados de ya|robam fijo de nabad q fizo pecar a | ysrrael non se tiro yehu dellos nj | delos bezerros del oro q estauan e | bed el & en dan x4^000E3^11^10^30^218va^% E dixo el senor a | yehu por q fueste bueno en fazer lo | q plazia amj & todo lo q era en mj | volutad feziste ala conpana de ahab | por ende fijos qrtos se asentaran | de ty sobre la silla de ysrael x4^000E3^11^10^31^218va^& yehu | non guardo pa andar enla ley del se|nor dios de ysrael con todo su coraço | q non se tiro delos pecados de yaroba | q fizo pecar aysrael x4^000E3^11^10^32^218va^en esos dias | començo el senor a estroyr de ysral | & mato los hazael por todo su termj|no de ysrael x4^000E3^11^10^33^218va^desde jordan dode nas|çe el sol & en toda trra de gujlad % & | de gad & rraoben & manase desde ha|roer q es çerca el arroyo de arnon | & el gujlad & el basan x4^000E3^11^10^34^218va^& lo fincable | delas rrazones de yehu & todo lo q | fizo & toda su barraganja çierto son | escptos enel libro delas coronjcas [fol. 218v-b] delos dias delos rreyes de ysrael x4^000E3^11^10^35^218vb^& | yugo yehu con sus anteçesores & sote|rraronlo en somron & enrregno yahoaz | su fijo en su lugar x4^000E3^11^10^36^218vb^& los dias q enrrey|no yehu sobre ysrael eran veynte & | ocho anos en somron. x4^000E3^11^11^1^218vb^{#r Ca .xxxvj. [C .XI.] de | como adaliahu mato atodos los [fijos] del rrey.} | E adalia madre de ahzia|hu vido q era muerto su | fijo & leuatose & estruyo | todo el ljnaje del rregno | x4^000E3^11^11^2^218vb^% E tomo yahoseba la fija del rrey | yoram hermana de ahaziahu a yoas | fijo de ahazia & furtolo de entre los | fijos del [***]y los q estauan muertos | ael & [*** *]ma & escondiolo enla ca|mar[* ****]s armas por rresçelo de a|h[** * *]on fue muerto x4^000E3^11^11^3^218vb^% E es|tu[** ******]a enla casa del senor es|cond[***] seys anos & adaliahu q en|rregnaua sobre la trra x4^000E3^11^11^4^218vb^{#r Ca .xxxvij. | de como yahoyada el saçerdot tajo ple|ytesia colos mayorales.} | E enel ano | setjmo enbio yahoyada | & tomo alos mayorales | delos çientos & los senores | & troxolos consigo ala casa del se|nor & [**** *]onellos pleytesia & con|jurol[**] [*]nla casa del senor & mos|troles el [***]o del rrey x4^000E3^11^11^5^218vb^& mandoles | deziendo [**]ta es la cosa q faredes | el terçio de vos otros vernan cada | semana & guardaran la guarda de|la casa del rrey x4^000E3^11^11^6^218vb^& el terçio estara ala | puerta de çur & el terçio ala puerta | conlos corredores & guardaredes | la guarda dela casa co debuçion x4^000E3^11^11^7^218vb^% | E las dos ptes de vos otros todos | los q salleren dela semana guar||daran [fol. 219r-a] la guarda dela casa del senor | conel rrey x4^000E3^11^11^8^219ra^& çercaredes al rrey en derre|dor cada ome consus armas e la ma|no & el q (rri) llegare a vras rreglas ma|tallo hedes & estaredes conel rrey qndo | salliere & qndo entrare x4^000E3^11^11^9^219ra^& fizieron los | mayorales delos çientos todo lo q les | mando yahoyada el saçerdote & toma|ron cada vno sus oms los q entra|uan enla semana conlos q salia de|la semana & vinjeronse ayahoyada | el saçerdote x4^000E3^11^11^10^219ra^& dio el saçerdote alos | mayorales delos çientos las lanças | & las adaragas q eran del rrey daujd | q estaua en casa del senor x4^000E3^11^11^11^219ra^% E para|ronse los troteros cada ome co sus | armas en su mano desde la pte dela | casa al diestro fasta la otra pte dela | casa al sinjestro del altar & dela casa | çerca el rrey enderredor x4^000E3^11^11^12^219ra^& saco al fijo | del rrey & puso sobre el la corona del | testamento & enrregnaronlo & vnge|ronlo & tocaron palmas & dixieron | bjua el rrey x4^000E3^11^11^13^219ra^& oyo adalia el sonjdo de|los corredores & el pueblo & venose | al pueblo ala casa del senor x4^000E3^11^11^14^219ra^% E vi|do q estaua el rrey parado sobre el pi|lar segud la costunbre & los mayo|rales & las tronpetas conel rrey & to|do el pueblo dela trra alegres & to|cando conlas tronpetas & rrasgo a|dalia sus rropas & dixo trayçion & | liga es esta x4^000E3^11^11^15^219ra^% E mando yahoyada | el saçerdote alos mayorales delos | çientos senores dela gente & dixo les | sacalda de casa alas rreglas & el que | vinjer tras della matad aespada q | mando el saçerdote q nonla mata|sen en casa del senor x4^000E3^11^11^16^219ra^& pusieron le lu||gar [fol. 219r-b] & entro por el camjno dela en|trada delos cauallos ala casa del rrey | & mataron la ende x4^000E3^11^11^17^219rb^% E tajo yaho|yada la pleytesia entrel senor & etrel | rrey & entre el pueblo de ser pueblo | del senor & entre el rrey & entre el pue|blo x4^000E3^11^11^18^219rb^% E vinjeron todo el pueblo de|la trra a casa del ydolo & derrocaro los | sus altares & sus ymagines qbran|taron bien & a natan saçerdote del | ydolo mataron ante los altares & | puso el saçerdote encomenderos so|bre la casa del senor x4^000E3^11^11^19^219rb^& tomo los ma|yores delos çientos & los senores & | los troteros & atodo el pueblo dela | trra & desçendieron al rrey de casa del | senor & entraron por el camjno dela | puerta delos corredores & la casa | del rrey & asentose enla sylla delos | rreyes x4^000E3^11^11^20^219rb^& alegrose todo el pueblo dela | trra & la villa sosego & a adaliahu ma|taron aespada enla casa del rrey x4^000E3^11^12^1^219rb^{#r Ca | .xxxviij. [C .XII.] de como erregno yahoaz sobr | juda & delo q fizo.} | De siete anos era yahoaz | qndo enrregno x4^000E3^11^12^2^219rb^% e ano | de siete a yehu enrreyno | yahoaz & qrenta anos e|rreyno en ihrlm & el nonbre de su | madre era çibia de ber saba x4^000E3^11^12^3^219rb^% E fi|zo yahoaz lo q plazia al senor to|dos los dias q lo amostro yahoyada | el saçerdote x4^000E3^11^12^4^219rb^% Pero las alturas | non se tiraron avn el pueblo sacfi|çiauan & safumauan enlas altu|ras x4^000E3^11^12^5^219rb^& dixo yahoaz alos saçerdotes | toda la plata delos santeficamjs q | fuer trayda acasa del senor plata co|rriente todo ome plata del presçio [fol. 219v-a] de su anjma toda plata q cresçiere | en volutad de ome de traer a casa del | senor x4^000E3^11^12^6^219va^% tomarloan pa sy los saçer|dotes cada ome de su conosçiente & | ellos esforçaran el rreparo dela ca|sa en todo lo q se fallare q ha menes|ter ally rreparo x4^000E3^11^12^7^219va^% E fue en ano de | veynte & tres al rrey yahoaz & esfor|çaron los saçerdotes el rreparo dela ca|sa x4^000E3^11^12^8^219va^& llamo el rrey yahoaz a yahoyada | el saçerdote & alos saçerdotes & dixo|les por q non esforçades el rreparo de|la casa & agora non tomedes plata | de vros conosçientes saluo sy pa el | rreparo dela casa lo dieredes x4^000E3^11^12^9^219va^% E plu|goles alos saçerdotes de non tomar | plata del pueblo & de esforçar el rre|paro dela casa x4^000E3^11^12^10^219va^% E tomo yahoyada | el saçerdote vna arca & forado vn fo|rado ensu tapa & puso la çerca el al|tar al diestro como entra ome a ca|sa del senor & ponjan ally los saçerdo|tes q guardauan la copa toda la pla|ta q se traya acasa del senor x4^000E3^11^12^11^219va^& era q | qndo veyan q era mucha la plata q | auja enel arca & subia el escuano del | rrey & el saçerdote mayor & tomauan | & contauan la plata q se fallaua en | casa del senor x4^000E3^11^12^12^219va^& dauan la plata acuna|da en mano delos q fazian la obra los | encomendados enla casa del senor & | gastaualo enlos maestros dela ma|dera & enlos albanjes q fazian la | casa del senor x4^000E3^11^12^13^219va^& pa los picadores & q | tajauan la piedra & pa conprar ma|dera & piedras tajadas pa esforçar | el rreparo dela casa del senor & para | todo lo q se auja de gastar enla casa | pa la esforçar x4^000E3^11^12^14^219va^pero non se fazia e | casa del senor copas de plata nj ga||ytas [fol. 219v-b] njn esparzederas njn tropetas | njnguna alfaja de oro nj alfaja de | plata dela plata q se traya ala casa | del senor x4^000E3^11^12^15^219vb^saluo alos fazedores dela | obra lo dauan & esforçauan conello | la casa del senor x4^000E3^11^12^16^219vb^& non rresçebian cu|enta delos oms q dauan la plata en | su mano pa lo dar alos q fazian la | obra q con fieldad lo fazian ellos x4^000E3^11^12^17^219vb^% | Plata de culpas & plata de pecados | non se trayan acasa del senor pa los | saçerdotes era x4^000E3^11^12^18^219vb^% estonçes subio ha|zael rrey de aram & batallo sobr gad | & tomola & puso haza el rrostro para | sobir sobre ihrlm x4^000E3^11^12^19^219vb^% E tomo yaho|az rrey de juda todas las santidades | q santeficaron yahosafad & yahora | & ahaziahu sus anteçesores rreyes | de juda & sus santidades & todo el oro | q se fallo enlos thesoros dela casa | del senor & enla casa del rrey & ebio lo | a hazael rrey de aram & q se alçase | de sobre ihrlm x4^000E3^11^12^20^219vb^& lo fyncable delas | rrazones de yoaz & todo lo q fizo çi|erto son escptos enel libro delas co|ronjcas delos dias delos rreyes de | juda x4^000E3^11^12^21^219vb^& leuantaronse sus sieruos & | ataron en liga & firieron a yoaz | enla casa del ayuntamj q desçendia | a çiba x4^000E3^11^12^22^219vb^% E yosabad fijo de simad & | yahozabal fijo de somer sus sieruos | lo firieron & murio & soterraron|lo con sus anteçesores enla villa | de daujd & enrreyno amaça su fijo e | su lugar. x4^000E3^11^13^1^219vb^{#r Ca .xxxix. [Ca .XIII.] de como en|rregno yahoaz sobre ysrael} | En ano de veynte & tres a | yoaz fijo de ahaziahu | rrey de juda enrreyno ya|hoaz fijo de yehu sobr [fol. 220r-a] ysrael en somron diez & siete anos | x4^000E3^11^13^2^220ra^& fizo lo q pesaua al senor & andudo | enlos pecados de yarobam fijo de | nabad q fizo pecar a ysrael non se | tiro dellos x4^000E3^11^13^3^220ra^% E ençendiose la yra | del senor en ysrael & dio los e poder | de hazael rrey de aram & en poder | del fijo de hadad fijo de hazael rrey | de aram x4^000E3^11^13^4^220ra^% E rrogo yahoaz al se|nor & oyolo el senor enq vido el apre|tamj de ysrael q los apretaua el | rrey de aram x4^000E3^11^13^5^220ra^% E dio el senor a ys|rael saluador & sallieron deyuso del | poder de aram & estodieron los fijos | de ysrael en sus moradas como aye | & anteyer x4^000E3^11^13^6^220ra^pero non se tiro delos pe|cados de casa de yarobam q fizo pe|car aysrael enellos andudo % E | avn fegura auja en somron x4^000E3^11^13^7^220ra^& non | qdo ayahoaz pueblo saluo çinqn|ta cauallos & diez encaualgadus | & diez mjll peones q los estruyo el | rrey de aram & los puso follados co|mo trra x4^000E3^11^13^8^220ra^& lo fincable delas rrazones | de yahoaz & todo lo q fizo & su ba|rraganja çierto son escptos enel | libro delas coronjcas delos dias de|los rreyes de ysrael x4^000E3^11^13^9^220ra^% E yugo | yahoaz con sus anteçesores & sote|rraron lo en somron & enrregno yo|az su fijo ensu lugar. x4^000E3^11^13^10^220ra^{#r Ca .xl. de | como enrregno yahoaz sobre ysra|el & delo q fizo.} | En ano de treynta & siete | anos ayoaz rrey de ju|da enrreyno yahoaz fijo | de yahoaz en somron di|ez & seys anos x4^000E3^11^13^11^220ra^& fizo lo q pesaua | al senor non se tiro de todos los [fol. 220r-b] pecados de yarobam fijo de nabad q fi|zo pecar aysrael enellos andudo x4^000E3^11^13^12^220rb^& | lo fincable delas rrazones de yoaz & | todo lo q fizo & su barraganja & lo qu | batallo con amazia rrey de juda çier|to son escptos enel libro delas coronj|cas delos dias delos rreyes de ysrael | x4^000E3^11^13^13^220rb^& yugo yoaz consus antesçesores & | yarobam se asento sobre su silla & fu | soterrado yoaz en somron conlos rre|yes de ysrael x4^000E3^11^13^14^220rb^% E elisa adoleçio sudo|lençia q auja de morir della & desçe|dio ael yoaz rrey de ysrael & lloro a|tel & dixole senor senor encaualga|dura de ysrael & sus cauallos x4^000E3^11^13^15^220rb^% E | dixole elisa traeme ballesta & saetas | & troxole ballesta & saetas x4^000E3^11^13^16^220rb^% E di|xo al rrey de ysrael encaualga tu ma|no sobre la ballesta & encaualgo su | mano & puso elisa sus manos sobr | las manos del rrey x4^000E3^11^13^17^220rb^& dixole abre la | finjestra de cara avriente & abriola | & dixole elisa lança & lanço & dixo sa|eta de saluaçion es del senor & saeta | de saluaçion contra aram & mataras | alos de aram en afeq fasta q los a|cabes x4^000E3^11^13^18^220rb^& dixo toma las saetas & tomo|las & dixo al rrey de ysrael lança en | trra & lanço tres vezes & estudose x4^000E3^11^13^19^220rb^% & | ensanose contra el el ome de dios & | dixo sy lançaras çinco o seys vezes | estonçe mataras alos de aram fas|ta q los acabaras & agora tres vezes | estruyras alos de aram x4^000E3^11^13^20^220rb^% E murio | elisa & soterraronlo & las conpanjas | de aram entraron por la trra enese a|no x4^000E3^11^13^21^220rb^& fue q ellos soterrauan vn ome | & he q vieron la conpanja echaron el | ome enla sepoltura de elisa & fue & [fol. 220v-a] toco el ome enlos huesos de elisa & | biujo & leuantose sobre sus pies x4^000E3^11^13^22^220va^% | E haza el rrey de aram apreto a ysra|el todos los dias de yahoaz x4^000E3^11^13^23^220va^& ouo pia|dad dellos el senor & acatoles por su | pleytesia con abrahan & ysaq & jacob | & non qujso estruyllos njn echallos | de ante su cara fasta agora x4^000E3^11^13^24^220va^& murio ha|zael rrey de aram & enrregno ben hadad | su fijo en su lugar x4^000E3^11^13^25^220va^& torno yahoaz fijo | de yahoaz & tomo las villas de poder | de ben hadad fijo de hazael quelas tomo | el de poder de yahoaz su padre enla ba|talla tres vezes lo estruyo yoaz & tor|no las villas a ysrael. x4^000E3^11^14^1^220va^{#r Ca .xlj. [C .XIV.] de coo erregno amaziahu sobre juda.} | En ano de dos a yoaz fijo de | yahoaz rrey de ysrrael en|rregno amaziahu fijo de yo|az rrey de juda x4^000E3^11^14^2^220va^de veynte & çi|co anos era quando enrregno & veynte | & nueue anos enrregno en ihrlm & no|bre de su madre era yahoadan de jeru|salem x4^000E3^11^14^3^220va^& fizo lo que plazia al senor | pero non como daujd su padre coo | lo que fizo yoaz su padre fizo el x4^000E3^11^14^4^220va^% po | las alturas non se tiraron avn el pue|blo sacrifiçiauan & safumauan enlas | alturas x4^000E3^11^14^5^220va^% E fue quando se esforço | su poderio enel rreyno mato asus si|eruos los que mataron al rrey su pa|dre x4^000E3^11^14^6^220va^& alos fijos delos matadores non | mato segud es escripto enel libro de|la ley de muysen que mando el senor | diziendo padres por fijos njn fijos | por padres non mueran saluo cada oe | por su pecado x4^000E3^11^14^7^220va^% el mato delos de edom | en guemalah mjll oms & tomo la pe|na en la batalla & nonbro el senor no|bre yoquedael fasta este dia x4^000E3^11^14^8^220va^% esto|çe enbio amazia mensajeros a yahoaz [fol. 220v-b] fijo de yahoahaz fijo de yeho rrey de | ysrael deziendo anda veamos nos de | rrostros x4^000E3^11^14^9^220vb^% E enbio yahoaz rrey de ys|rael a amaziahu rrey de juda dezien|do el espjna que estaua enel labano | enbio al alerze que estaua enel laba|non deziendo dame tu fija para mj fi|jo por muger & paso la bestia del capo | que estauan enel labanon & follo el | espjna x4^000E3^11^14^10^220vb^% Por q mataste alos de edo | se ensalço tu coraçon onrrate & estate | en tu casa & para que te enbolueras | enel mal & caeras tu & los de juda co|tigo x4^000E3^11^14^11^220vb^% E non oyo amaziahu & | subio yahoaz rrey de ysrael & vieron|se de rrostros el & amaziahu rrey de | juda en bed semes ques de juda x4^000E3^11^14^12^220vb^& fu|eron llagados los de juda ante ysra|el & fuyeron cada ome asu morada x4^000E3^11^14^13^220vb^% | E a amaziahu rrey de juda fijo de ya|hoaz fijo de ahaziahu prendio yaho|az rrey de ysrael en bedsemes & veno | a ihrlm & aportillo enla çerca de je|rusalen desde la puerta de frayme | fasta la puerta del canto quatro çie|tos cobdos x4^000E3^11^14^14^220vb^% E tomo todo el oro | & la plata & todas las alfajas que se | fallaron enla casa del senor & enlas | camaras dela casa del rrey & alos | donzeles delos arrehenes & torno|se a somron x4^000E3^11^14^15^220vb^& lo fincable delas rra|zones de yahoaz & lo que fizo & su | barraganja & lo que batallo con a|maziahu rrey de juda çierto son es|criptos enel libro delas coronjcas | delos dias delos rreyes de ysrael x4^000E3^11^14^16^220vb^& | yugo yahoaz con sus anteçesores | & fue soterrado en somron conlos | rreyes de ysrael & enrregno yaroba | su fijo ensu lugar x4^000E3^11^14^17^220vb^% E biujo a|maziahu fijo de yoaz rrey de juda [fol. 221r-a] despues que murio yahoaz fijo de | yahoahaz rrey de ysrael qujnze anos | x4^000E3^11^14^18^221ra^& lo fincable delas rrazones de ama|ziahu çierto son escriptos enel libro | delas coronjcas delos dias delos rre|yes de juda x4^000E3^11^14^19^221ra^& ligaron contra el liga | en ihrlm & fuyo a lagujs & enbiaron | tras del a lagujs & mataron lo alla | x4^000E3^11^14^20^221ra^& lleuaronlo en somo delos cauallos | & fue soterrado en jerusalem co sus | antesçesores enla villa de daujd x4^000E3^11^14^21^221ra^& to|maron todo el pueblo de juda a aza|ria & el era de diez & seys anos & en|rregnaron lo enlugar de amaziahu | su padre x4^000E3^11^14^22^221ra^el adefico a elad & torno la | a juda despues que yugo el rrey con | sus antesçesores. x4^000E3^11^14^23^221ra^{#r Ca .xlij. de como | erregno yarobam sobre ysrael.} | En ano de qujnze amazia|hu fijo de yoaz rrey de ys|rael enrregno yarobam fi|jo de yoaz sobre ysrael e | somron quarenta & vn anos x4^000E3^11^14^24^221ra^% E fi|zo lo que pesaua al senor non se tiro | de todos los pecados de yarobam fijo | de nabad que fizo pecar a ysrael x4^000E3^11^14^25^221ra^% el | torno el termjno de ysrael desde el | entrada de hamad fasta la mar llana | como la palabra del senor dios de ys|rrael que fablo por mano desu sier|uo jonas fijo de amjtay el profeta | que era de gad a hefer x4^000E3^11^14^26^221ra^% que vido el | senor el sojebto de ysrael que era | fuerte mucho & non auja ayudado | njn auja detenjdo njn qujen ayudase | a ysrael x4^000E3^11^14^27^221ra^% E non mando el senor | que se desfiziese el nonbre de ysrael | deyuso delos çielos & saluo los por | mano de yarobam fijo de yoaz x4^000E3^11^14^28^221ra^% & | lo fincable delas rrazones de yaroba | & todo lo que fizo & su barraganja & [fol. 221r-b] lo que batallo & lo que fizo tornar a | damasco & ahamad a juda en ysrrael | çierto son escriptos enel libro delas | coronjcas delos dias delos rreyes de | ysrael x4^000E3^11^14^29^221rb^% E yugo yarobam con sus | antesçesores conlos rreyes de ysrael | & enrregno zacaria su fijo en su lu|gar. x4^000E3^11^15^1^221rb^{#r Ca .xliij. [C .XV.] de como erregno a|zaria sobre juda & delo q fizo.} | En ano de veynte & siete aya|rabam rrey de ysrrael erreg|no azaria fijo de amazia | rrey de juda x4^000E3^11^15^2^221rb^% de diez & seys | anos era quando enrreyno & çinqnta | & dos anos enrregno en ihrlm & el no|bre de su madre era yagolia de ihrlm | x4^000E3^11^15^3^221rb^% E fizo lo que plazia al senor se|gud lo que fizo amaziahu su padr | x4^000E3^11^15^4^221rb^pero las alturas non se tiraron que | avn el pueblo sacrefiçiaua & safuma|uan enlas alturas x4^000E3^11^15^5^221rb^% E llago el se|nor al rrey & fue malato fasta el dia | de su muerte & estudo enla casa dela | franqueza & yodam fijo del rrey esta|ua enla casa judgando alo del pueblo | dela trra x4^000E3^11^15^6^221rb^% E lo fincable delas rrazo|nes de azariahu & todo lo que fizo çi|erto son escriptos enel libro delas co|ronjcas delos dias delos rreyes deju|da x4^000E3^11^15^7^221rb^% E yugo azaria con sus antes|çesores & soterraronlo con sus antesçe|sores enla villa dedaujd & enrregno | yodam su fijo en su lugar. x4^000E3^11^15^8^221rb^{#r Ca .xliiij. | de como erregno zacarias sobre ys|rrael.} | En ano de treynta | & ocho a azaria rrey de juda | enrregno zacarias fijo de ya|robam sobre ysrrael seys | meses x4^000E3^11^15^9^221rb^& fizo lo que pesaua al senor | como fizieron sus anteçesores non | se tiro delos pecados de yarobam fijo [fol. 221v-a] de nabad que fizo pecar a ysrael x4^000E3^11^15^10^221va^& li|go contra el salun fijo de yabez & fi|riolo antel pueblo & matolo & erreg|no en su lugar x4^000E3^11^15^11^221va^& lo fincable delas pa|labras de zacarias estan escriptas | enel libro delas coronjcas delos di|as delos rreyes de ysrael x4^000E3^11^15^12^221va^esto fue la | palabra del senor que fablo co ye|hu deziendo fijos de quarto grado | se asentaran de ty sobre la sylla de | ysrael & fue asy. x4^000E3^11^15^13^221va^{#r Ca .xlv. de como | erregno sabu sobre ysrael.} | Sabu fijo de yabez erreg|no en ano de treynta & | nueue a azaria rrey de | juda & enrreyno vn mes e | somron x4^000E3^11^15^14^221va^& subio manahen fijo de gudi | de dirça & veno asomron & firio a sa|bun fijo de yabez en somron & mato|lo & enrregno en su lugar & lo finca|ble delas rrazones de sabun & su liga | que ligo estan escriptos sobre el li|bro delas coronjcas delos dias delos | rreyes de ysrael x4^000E3^11^15^16^221va^% estonçe estruyo | manahen fijo de guadi a tifça & a | todo lo que auja enella & asu termj|no desde tirça & estruyola por que no | sele dio a pleytesia & atodas sus pre|nadas quebranto. x4^000E3^11^15^17^221va^{#r Ca .xlvj. de coo | erregno manahen sobre ysrael.} | En ano de treynta & nueue a | azaria rrey de juda erreg|no manahen fijo de guadi | sobre ysrrael diez anos | en somron x4^000E3^11^15^18^221va^& fizo lo que pesaua al | senor & non se tiro delos pecados de | yarobam fijo de nabad que fizo pe|car a ysrael todos sus dias x4^000E3^11^15^19^221va^& veno | ful rrey de asur sobre la tierra & dio le | manahen a ful mjll qujntales de [fol. 221v-b] plata para ser el su poder conel & pa | esforçar el rreyno ensu mano x4^000E3^11^15^20^221vb^& rrepar|tio manahen la plata sobre ysrrael | sobre todos los barraganes del gentio | para dar al rrey de asur çinqnta pesos | de plata de cada vn ome & tornose el | rrey de asur & non estudo ally enla trra | x4^000E3^11^15^21^221vb^% E lo fyncable delas rrazones de | manahen & todo lo que fizo çierto so | escriptos enel libro delas coronjcas | delos dias delos rreyes de ysrael x4^000E3^11^15^22^221vb^& | yugo manahen con sus antesçesores | & enrregno pacahia su fijo en su lu|gar. x4^000E3^11^15^23^221vb^{#r Ca .xlvij. de como erregno | pacahia sobre ysrael & delo q fizo.} | Enel ano de çinqnta anos | azaria rrey de juda erreg|no pacahia fijo de mana|hen sobre ysrael e somro | dos anos x4^000E3^11^15^24^221vb^& fizo lo que pesaua al se|nor & non se tiro delos pecados de | yarobam fijo de nabad que fizo peca | a ysrael x4^000E3^11^15^25^221vb^% E ligo contra el pecah | fijo de ramaliahu su priuado & fi|riolo en somron enel palaçio dela | casa del rrey con argob & con arie & | estauan conel çinqueta oms delos | fijos delos gujladjm & matolo & e|rregno en su lugar x4^000E3^11^15^26^221vb^& lo fincable de|las rrazones de pacahia & todo lo q | fizo estan escriptos enel libro delas | coronjcas delos dias delos rreyes de | ysrrael x4^000E3^11^15^27^221vb^{#r Ca .xlviij. de como erreg|no pecah sobre ysrael & delo q fizo.} | Enel ano de çinqnta & dos a | azaria rrey de juda erreg|no pecah fijo de ramalia|hu sobre ysrrael e som|ron veynte anos x4^000E3^11^15^28^221vb^& fizo lo que pesa|ua al senor non se tiro delos pecados | de yarobam fijo de nabad que fizo [fol. 222r-a] pecar a ysrrael x4^000E3^11^15^29^222ra^% enlos dias de | pecah rrey de ysrrael veno tiglad pa|leçer rrey de asur & tomo a yun & a a|bel & a abed maaça & a yanoa & a qdes | & a haçor & al gujlad & a galila & toda | la trra de naftaly & leuolos asur x4^000E3^11^15^30^222ra^& | ligo liga hosea fijo de ela contra pe|cah fijo de ramaliahu & firiolo & ma|tolo & enrregno en su lugar en ano | de veynte a yodan fijo de huzia x4^000E3^11^15^31^222ra^& lo | fincable delas rrazones de pecah & | todo lo [q] fizo estan escriptos enel li|bro delas coronjcas delos dias delos | rreyes de ysrael. x4^000E3^11^15^32^222ra^{#r Ca .xlix. de como | erregno yodam sobre juda.} | En ano de dos a pecah fijo de | rramaliahu rrey de ysrral | enrregno yodam fijo de | haziahu rrey de juda x4^000E3^11^15^33^222ra^% de | veynte & çinco anos era quando erreg|no & diez & seys anos enrregno en | ihrlm & el nonbre de su madre era | yarusa fija de çadoque x4^000E3^11^15^34^222ra^% E fizo lo | que plazia al senor segud todo lo q | fizo vziahu su padre fizo el x4^000E3^11^15^35^222ra^% po | las alturas non se tiraron avn el | pueblo sacrefiçiauan & safumaua | enlas alturas el adefico la puerta de|la casa del senor el alta x4^000E3^11^15^36^222ra^% E lo fin|cable delas rrazones de yodam q fi|zo çierto estan escriptos enel libro | delas (de) coronjcas delos dias delos | rreyes de juda x4^000E3^11^15^37^222ra^% enese tpo començo | el senor a enbiar contra juda a rraçi | rrey de aram & a pecah fijo de rramali|ahu x4^000E3^11^15^38^222ra^% E yugo yodan con sus an|tesçesores & fue soterrado consus an|tesçesores enla villa de daujd su pa|dre & enrregno acaz su fijo en su lu|gar. x4^000E3^11^16^1^222ra^{#r Ca .l. [C .XVI.] de como enrregno acaz | sobre juda & delo q fizo.} [fol. 222r-b] En ano de diez & siete a pe|cah fijo de rramaliahu en|rregno acaz fijo de yodam | rrey de juda x4^000E3^11^16^2^222rb^% de veynte a|nos era qndo enrregno & diez & seys | anos enrregno en ihrlm & no fizo lo | que plazia al senor su dios como da|ujd su padre x4^000E3^11^16^3^222rb^& andudo enel camjno de|los rreyes de ysrael & avn asu fijo pa|so por el fuego segud las aborreçiones | delos gentios quelos desterro el seno | de antelos fijos de ysrrael x4^000E3^11^16^4^222rb^% E sa|crefiçio & safumo enlas alturas & en|las cuestas & deyuso de todo arbol rre|uerdido x4^000E3^11^16^5^222rb^% estonçe subio rraçi rrey de | aram & pecah fijo de rramaliahu rrey | de ysrrael a ihrlm ala batalla cotra | acaz & non pudieron batallar x4^000E3^11^16^6^222rb^% ene|se tpo fizo tornar rraçi rrey de aram | a elad a aram & echo alos jodios de | elad & los de aram entraron e elad & | estudieron ende fasta este dia x4^000E3^11^16^7^222rb^% E | enbio acaz mensajeros a tiglad pi|leçer rrey de asur deziendo tu sieruo & | tu fijo so yo sube & saluame de poder | del rrey de aram & de poder del rrey de | ysrrael q se leuanta contra mj x4^000E3^11^16^8^222rb^% & | tomo acaz la plata & el oro q se fallo | enla casa del senor & enlos thesoros | dela casa del rrey & enbio los al rrey | de asur en presente x4^000E3^11^16^9^222rb^% E oyo lo el rrey | de asur & subio el rrey de asur a damas|co & tomola & catjuo lo q enella esta|ua a qr & a rraçi mato x4^000E3^11^16^10^222rb^% E fuese | el rrey acaz a rresçebir a tiglad pile|çer el rrey de asur a damasco & vido el | altar que estaua endamasco & enbio | el rrey acaz a vrias el saçerdote la | figura del altar & su semejança & to|da su obra x4^000E3^11^16^11^222rb^% E adefico vrias el | saçerdote el altar segud todo lo q le [fol. 222v-a] enbio el rrey acaz de damasco asy fi|zo vrias el saçerdote fasta q veno el | rrey acaz de damasco x4^000E3^11^16^12^222va^& veno el rrey de | damasco & vido el rrey el altar & alle|go el rrey sobre el altar & alço sobr el | x4^000E3^11^16^13^222va^% E safumo su alsaçion & su presete | & vazio su vaziamj & derramo la sang | delas pazes q tenja sobre el altar x4^000E3^11^16^14^222va^% & | el altar de laton q estaua antel senor | allego de ante la casa de entrel altar & | de entre la casa del senor & puso lo al | lado dela casa a meredion x4^000E3^11^16^15^222va^& mado el | rrey acaz a vrias el saçerdote deziedo | sobre el altar grande safumaras el | alsaçion dela manana & el presente | dela tarde & el alsaçion del rrey & su | presente & el alsaçion de todo el pue|blo dela trra & sus presentes & sus va|ziamjs & toda sangre de alsaçio & toda | sangre de sacrefiçio derramaras sobre | el & el altar del alaton sera mjo pa lo rre|qrir x4^000E3^11^16^16^222va^% E fizo vrias el saçerdote to|do lo qle mando el rrey acaz x4^000E3^11^16^17^222va^% E cor|to el rrey acaz las çerraduras delos ba|çines & tiro de sobre ellos el agua ma|njl & la pila fizo desçender de ençi|ma delas vacas de laton q estaua de|yuso della & pusolo sobre solado de pi|edras x4^000E3^11^16^18^222va^% E el portal dela fiesta q la|braron enla casa & la entrada del rrey | la de fuera torno a casa del senor por | el rrey de asur x4^000E3^11^16^19^222va^& lo fincable delas rra|zones de acaz & todo lo q fizo esta es|cptos enel libro delas coronjcas delos | dias delos rreyes de juda x4^000E3^11^16^20^222va^% E yugo | acaz con sus antesçesores & fue sote|rrado con sus antesçesores enla villa | de daujd & enrregno hizqa su fijo en | su lugar. x4^000E3^11^17^1^222va^{#r Ca .lj. [C .XVII.] de como erregno | hosea sobre ysrael & delo q fizo.} [fol. 222v-b] En ano de doze acaz rrey de ju|da enrregno hosea fijo de ela | en somron sobre ysrrael nu|eue anos x4^000E3^11^17^2^222vb^& fizo lo q pesaua | al senor po non como los rreyes de ysrra|el q fueron antes ql x4^000E3^11^17^3^222vb^contra el subio | salmaeçer rrey de asur & era hosea su | serujdor & trayale presente x4^000E3^11^17^4^222vb^& fallo el | rrey de asur contra hosea liga q enbio | mensajeros a çur rrey de egibto & non | enbio presente al rrey de asur de ano | en ano & prendio lo el rrey de asur & | encarçelo lo en casa de prision x4^000E3^11^17^5^222vb^& su|bio el rrey de asur por toda la trra & | subio asomron & çercola tres anos | x4^000E3^11^17^6^222vb^% enel ano noueno de hosea tomo el | rrey de asur asomron & catjuo alos | de ysrrael a asur & fizo los poblar e | halah & en habor rrio de gosan & enlas | villas de maday x4^000E3^11^17^7^222vb^% E fue qndo pe|caron los fijos de ysrrael al senor su | dios el q los alço de trra de egipto de|yuso de poder de faraon rrey de egibto | & temjeron a otros ydolos x4^000E3^11^17^8^222vb^% E an|dudieron enlas costunbres delos | gentios q estruyo el senor ante los | fijos de ysrrael & delos rreyes de ys|rrael q fizieron x4^000E3^11^17^9^222vb^& encubriero los | fijos de ysrrael rrazones q no per|tenesçian contra el senor su dios & | adeficaron pa sy alturas en todas | sus villas desde las torres de vjna|dores fasta las villas dela fortale|za x4^000E3^11^17^10^222vb^& paron pa sy paranças & figu|ras en toda cuesta alta & deyuso de | todo arbol rreuerdido x4^000E3^11^17^11^222vb^& safumaron | ende por todas las alturas segud | las gentes q catjuo el senor de an|tellos & fizieron malas cosas por | ensanar al senor x4^000E3^11^17^12^222vb^% E sirujeron | alos enconamjs q les mando el se||nor [fol. 223r-a] q non fiziesen esa cosa x4^000E3^11^17^13^223ra^% E afro|to el senor alos de ysrrael & juda por | mano de todo profeta & de todo veedor | deziendo tornad de vros malos ca|mjnos & guardad mjs mandamjs & | mjs fueros segud [la ley] q mande avros a|tesçesores & lo q les enbie madar po | mano de mjs sieruos los profetas x4^000E3^11^17^14^223ra^% | E non lo oyeron & enduresçieron su | serujz como la serujz de sus antesçe|sores q non creyeron enel senor su | dios x4^000E3^11^17^15^223ra^& aborresçieron sus fueros & | su pleytesia q tajo con sus antesçe|sores & sus testimonjos q afroto cont | ellos & andudieron tras la nada & tras | los gentios q eran ljnderos q les ma|do el senor q non fiziesen tal como | ellos x4^000E3^11^17^16^223ra^% E dexaron todos los ma|damjs del senor su dios & fiziero pa | ellos dos bezerros vaziadizos & fi|zieron figura & omjllaron se a to|das las planetas delos çielos & | sirujeron los ydolos x4^000E3^11^17^17^223ra^% E pasaron | asus fijos & asus fijas por el fuego | & fizieron fechizos & agueros & | ofresçieronse a fazer lo q pesaua al | senor por ensanallo x4^000E3^11^17^18^223ra^% E ensano|se el senor muy mucho contra ysrra|el & tiro los de antela su cara non q|do saluo el tbo de juda solo x4^000E3^11^17^19^223ra^% E ta | bien el tribo de juda non guardo el | mandamj del senor su dios & andu|dieron enlas costunbres de ysrrael | q fizieron x4^000E3^11^17^20^223ra^% E aborresçio el senor | a todo el ljnaje de ysrrael & qbran|tolos & dio los en mano de fallado|res fasta q los echo de su cara x4^000E3^11^17^21^223ra^% q | se ptio ysrrael dela casa de daujd & | enrregnaro a yarobam fijo de na|bad % E lanço yarobam aysrrael | de tras del senor & fizolos pecar [fol. 223r-b] grad pecado x4^000E3^11^17^22^223rb^% E andudieron los | fijos de ysrrael en todos los pecados | de yarobam q fizo non se tiraron de|llos x4^000E3^11^17^23^223rb^fasta q tiro el senor a ysrrael de | su cara como lo fablo por mano de | todos sus sieruos los profetas & fue | catyuado ysrrael de su trra a asur fas|ta este dia x4^000E3^11^17^24^223rb^% E troxo el rrey de asur | gente de babjlonja & de cuda & de ana | & de amad & de çafarnaym & fizolos | poblar enlas villas desomron en lu|gar delos fijos de ysrrael & heredaro | en somron & poblaron sus villas x4^000E3^11^17^25^223rb^% | E fue enel comjenço qndo estodie|ron ende non temjeron al senor & e|bioles el senor leones q los mata|uan x4^000E3^11^17^26^223rb^% E dixieron al rrey de asur | deziendo los gentios q catjuaste & | feziste poblar enlas villas de som|ron non saben la(s) rregla de dios dela | trra & enbioles alos leones & helos q | los matan en q non saben la rregla | de dios dela trra x4^000E3^11^17^27^223rb^% E mando el rrey | de asur deziendo lieuen alla vno de|los saçerdotes q catjuastes dende & | vaya & more alla & amostralles ha | la rregla de dios dela trra x4^000E3^11^17^28^223rb^% E ve|no vno delos saçerdotes q catjuaro | de somron & estudo en bedel & amos|trauales como temjesen al senor | x4^000E3^11^17^29^223rb^% E fazia cada gentio su dios & | ponjanlo enlas casas delas altus | q fizieron los samarianos cada ge|tio & gentio enlas villas q ellos po|blauan ende x4^000E3^11^17^30^223rb^% los oms de baujlonja | fizieron a çucod banod & los oms de | cud fizieron a nargal & los oms de | hanad fizieron axama x4^000E3^11^17^31^223rb^% E los | aujm fizieron a njbza & a taraiq | & los çafanjm qmauan sus fijos e | fuego a adarmeleq & a anameleq [fol. 223v-a] dioses de çafarvaym x4^000E3^11^17^32^223va^% E eran temje|tes al senor & fizieron pa sy pte dellos | saçerdotes de alturas & fazian los pa | sy enlas casas delas alturas x4^000E3^11^17^33^223va^del senor | temjan & asus dioses serujan segud la | rregla delas gentes & fueron catyuados | dende x4^000E3^11^17^34^223va^% fasta este dia fazen ellos se|gud las costunbres pmeras q non te|mjan al senor njn fazian segud sus | fueros & sus juyzios njn segud su ley | & el mandamj q mando el senor alos fi|jos de jacob q le puso nonbre ysrrael x4^000E3^11^17^35^223va^% | E tajo el senor conellos pleytesia & | mandoles deziendo non temades de | otros ydolos njn omjlledes aellos nj | los siruades njn les sacrifiçiedes x4^000E3^11^17^36^223va^% sal|uo al senor q vos alço de trra de egipto | con grad fuerça & con braço tendido | del temeredes & ael vmjllaredes & ael | sacrificaredes x4^000E3^11^17^37^223va^& los fueros & los juyzi|os & la ley & el mandamj q escriujo pa | vos otros guardaredes pa lo fazer to|dos los dias & non temades de otros y|dolos x4^000E3^11^17^38^223va^% E la pleytesia q taje co vos | otros non la olujdedes nj temades de | otros ydolos x4^000E3^11^17^39^223va^% saluo del senor vro di|os temeredes & el vos escapara de po|der de todos vros enemjgos x4^000E3^11^17^40^223va^% E no | lo oyeron saluo segud su rregla pma | fazian ellos x4^000E3^11^17^41^223va^% E eran estos gentios | temjentes al senor & asus dolados ser|ujan & tan bien sus fijos & fijos de sus | fijos como fazieron sus padres fazia | fasta este dia. x4^000E3^11^18^1^223va^{#r Ca .lij. [C .XVIII.] de como erreg|no ysechias sobr juda & de como el agel | del senor mato clxxxv oms e vna noche.} | E fue en ano de tres a hosea | fijo de ela rrey de ysrrael | enrregno yzechias fijo | de acaz rrey de juda x4^000E3^11^18^2^223va^% de | veynte & çinco anos era qndo enrreg|no & veynte & nueue anos enrregno en [fol. 223v-b] ihrlm & el nonbre de su madre aby fi|ja de zacarias x4^000E3^11^18^3^223vb^% E fizo lo q plazia | al senor segud todo lo q fizo daujd su | padre x4^000E3^11^18^4^223vb^% E el tiro las alturas & qbro | las estançias & corto la figura & des|menuzo la culebra del alaton q fizo | muysen q (fizo) fasta esos dias esta|uan los fijos de ysrrael safumando|le & nonbro lo nahustan x4^000E3^11^18^5^223vb^% enel senor | dios de ysrrael tenja fuzia & despues | del non ouo atal como el en todos | los rreyes de juda como los q eran an|tes ql x4^000E3^11^18^6^223vb^% E juntose conel senor & non | se tiro de tras del & guardo sus mada|mjs q mando el senor a muysen x4^000E3^11^18^7^223vb^% & | era el senor conel en todo lo q salia a|prouezia & rreuello contra el rrey de | asur & non lo sirujo x4^000E3^11^18^8^223vb^% el estruyo alos | filisteos fasta aza & sus termjnos | desde las torres delos vjnadores fas|ta las villas dela fortaleza x4^000E3^11^18^9^223vb^% E | fue enel qrto ano al rrey ysachias qs | el ano setjmo a hosea fijo de ela rrey de | ysrrael subio salmaneçer rrey de asur | sobre somron & çercola x4^000E3^11^18^10^223vb^% E tomo|la acabo de tres anos en ano de seys | a ysachias qs el ano noueno a osea | rrey de ysrrael fue tomada somron | x4^000E3^11^18^11^223vb^% E catjuo el rrey de asur a ysrrael | & leuolos a halah & habor rrio de go|san & villas de maday x4^000E3^11^18^12^223vb^por q no oye|ron la boz del senor su dios & pasa|ron la su pleytesia & todo lo q mado | muysen sieruo del senor & non lo o|yeron njn lo fizieron x4^000E3^11^18^13^223vb^% E enel | ano de catorze al rrey ysachias su|bio çaherib rrey de asur sobre todas | las villas de juda las fuertes & to|molas x4^000E3^11^18^14^223vb^% E enbio ysechias rrey | de juda al rrey de asur alagis di|ziendo le peq torrnate de sobr mj | & el pecho q pusieres sobre mj pa||gare [fol. 224r-a] % E puso el rrey de asur sobre | ysechias rrey de juda trezientos qnta|les de plata & treynta qntales de oro | x4^000E3^11^18^15^224ra^% E dio ysechias toda la plata q se | fallo en casa del senor & enlos thesoros | dela casa del rrey x4^000E3^11^18^16^224ra^% enesa ora descosto | ysechias las puertas del palaçio | del senor & los vnbrales q cubrio ys|echias rrey de juda & dio los al rrey de | asur x4^000E3^11^18^17^224ra^% E enbio el rrey de asur atar|tan & a rrabçaris & a rrabsaq de laqs | contra el rrey ysechias con gentio fu|erte a ihrlm & subieron & entraron a | ihrlm & subieron & entraro & parose | enel açeqa del alberca alta qs enla | calçada del capo del banador x4^000E3^11^18^18^224ra^& llama|ron al rrey & sallio aellos eliaqm fijo | de herqla q era encomendero dela ca|sa & sebua el escriuano & yoah fijo de | açaf el coronjsta x4^000E3^11^18^19^224ra^% E dixoles rrab|saq dezid agora a ysachias asy dize | el grad rrey rrey de asur en qen es este | enfuziamj que te enfuziaste x4^000E3^11^18^20^224ra^dixiste | çierto la fabla delos beços con sejo & fu|erça la ha menester para la batalla a|gora en qen te enfuziaste q rrebellas|te en mj x4^000E3^11^18^21^224ra^% agora ahe te enfuziaste | tu sobre la sustenençia dela cana qu|brada aqsta q se sufre ome sobre ella | & entrale enla palma & forada gela a|sy es faraon rrey de egipto a todos los | q se enfuzian sobre el x4^000E3^11^18^22^224ra^% E sy me | dixierdes amj enel senor nro dios | nos enfuziamos çierto el es el q tiro | ysechias sus alturas & sus altares & | dixo alos de juda & ihrlm ante este | altar vmjllaredes en ihrlm x4^000E3^11^18^23^224ra^% E a|gora torrnate agora con mj senor el | rrey de asur & dar te dos mjll cauallos | sy podras dar tu caualgadores para | ellos x4^000E3^11^18^24^224ra^% E como torrnaras ala casa | de vn conde delos sieruos de mj se||nor [fol. 224r-b] los menores & enfuziastete tu | sobre egipto para encaualgadura | & para cauallos x4^000E3^11^18^25^224rb^% E agora qça sy | mandado del senor suby a este lugar | para lo estruyr % el senor me man|do amj sube a esta trra & estruyela x4^000E3^11^18^26^224rb^% | E dixo eliaqm fijo de helqahu & se|bua & yoah a rrabsaq fabla agora co | tus sieruos en caldeo qlo entendere|mos nos otros & non fables co nos | otros judiego antel pueblo q estan | ençima dela çerca x4^000E3^11^18^27^224rb^% E dixoles | rrabsaq non me enbio mj senor atu | senor & aty a fablar estas palabras | saluo alos oms q estan ençima dela | çerca para comer su suziedat & be|uer las aguas de sus orines co vos | otros x4^000E3^11^18^28^224rb^% E paro se rrabsaq & llamo | con grad boz en jodiego & fablo & di|xo oyd la rrazon del grad rrey rrey | de asur x4^000E3^11^18^29^224rb^% asy dize el rrey non vos | engane ysechias q non podra esca|par vos de su mano x4^000E3^11^18^30^224rb^% E no vos | enfuzie ysechias enel senor dizie|do escapar nos escapara el senor | & non sera dada esta villa en podr | del rrey de asur x4^000E3^11^18^31^224rb^% Non oyades a | ysechias q asy dize el rrey de asur | fazed comjgo pleytesia & sallid a|mj & comed cada ome de su vid & | cada ome de su figuera & beued cada | ome delas aguas de su pozo x4^000E3^11^18^32^224rb^fasta | q venga & vos tome para trra como | vra trra % trra de çiuera & mosto | trra de pan & vjnas trra de oljuar | & azeyte & mjel & beujd & non mu|rades & non oyades a ysechias que | vos engana avos diziendo el se|nor nos escapara x4^000E3^11^18^33^224rb^% sy escapar esca|paron los dioses delos gentios ca|da vno asu trra de poder del rrey de | asur x4^000E3^11^18^34^224rb^% do estan los dioses de hamad [fol. 224v-a] & arpad % do estan los dioses de ça|faruaym hena & yuan sy escaparon | a somron de mj mano x4^000E3^11^18^35^224va^% ql de todos | los dioses destas trras escaparo asus | trras de mj mano q escapara el senor | a ihrlm de mj mano x4^000E3^11^18^36^224va^& fizieron ca|llar al pueblo & non rrespondiero | cosa q mandado era por el rrey dizie|do non le rrespondades x4^000E3^11^18^37^224va^% E veno elia|qm fijo de helqa q era mayordomo de|la casa & sebua el escriuano & yoah | fijo de açaf el coronjsta a ysechias co | sus rropas rrasgadas & dixieronle las | rrazones de rrabsaq x4^000E3^11^19^1^224va^[C .XIX.] & fue qndo lo oyo | el rrey ysechias rrasgo sus rropas & | cubriose de xerga & veno ala casa | del senor x4^000E3^11^19^2^224va^& enbio a eliaqm q era ma|yordomo dela casa & sebua el escuano | & los viejos saçerdotes cubiertos con | xergas a ysayas fijo de amos el pro|feta x4^000E3^11^19^3^224va^& dixieron asy dize ysechias dia | de angustia & de castigo & de aborresçi|mjento es este dia q son venjdos los | fijos fasta la rrueda & non tiene fuer|ça la parida x4^000E3^11^19^4^224va^% qujça oyra el senor tu | dios todas las palabras de rrabsaq q | lo enbio el rrey de asur su senor a ofe|sar adios bjuo & asy rrazono enlas | palabras segud lo oyo el senor tu | dios & faras oraçion por el rremanje|te q se fallo x4^000E3^11^19^5^224va^& vinjeron los sieruos | del rrey ysechias & dixieron a ysa|yas x4^000E3^11^19^6^224va^% asy diredes avro senor asy di|ze el senor non temades delas pala|bras q oystes q ofensaron los moços | del rrey de asur amj x4^000E3^11^19^7^224va^q aheme q le porr|ne en su voluntad q oyra oyda & torr|nara asu trra & echallo he con espa|da en su trra x4^000E3^11^19^8^224va^% E torrnose rrabsa|q & fallo al rrey de asur batallando | sobre libna por q oyo q auja mouj||do [fol. 224v-b] de logores x4^000E3^11^19^9^224vb^% E oyo por mjr ha|ta rrey de cuz deziendo sallio a bata|llar contigo & torrno & enbio mesa|jeros a ysechias diziendo x4^000E3^11^19^10^224vb^% Asy | diredes a ysechias rrey de juda di|ziendo non te engane tu dios que | tu tienes fuzia enel diziendo non | se dara ihrlm en poder del rrey de asu | x4^000E3^11^19^11^224vb^% ahe tu oyste lo q fizieron los rre|yes de asur a todas estas trras pa | las estruyr pues como escaparas | tu x4^000E3^11^19^12^224vb^sy escaparon a ellos los dioses | delas gentes que estruyeron mjs | anteçesores a gusan & a haran & | rraçef & fijos de heden que estauan | en dalazar x4^000E3^11^19^13^224vb^% adolo el rrey de hamad | & rrey de arpad & rrey dela villa de | çafar vaym hena & yua x4^000E3^11^19^14^224vb^% E to|mo ysechias las cartas de mano | delos mensajeros & leolas & subio | ala casa del senor & tendio las yse|chias antel senor x4^000E3^11^19^15^224vb^% E fizo oraçi|on ysechias antel senor & dixo se|nor dios de ysrrael morador delos | cherobjm % tu eres dios solo en | todos los rregnados dela tierra tu | feziste los çielos & la tierra x4^000E3^11^19^16^224vb^enclj|na senor tu oreja & oye abre senor | tus ojos & vee & oye todas las rrazo|nes de çaherib que enbio a ofen|sar a dios bjuo x4^000E3^11^19^17^224vb^% que çierto senor | sy estruyeron los rreyes de asur a | estos gentios & asus tierras x4^000E3^11^19^18^224vb^& pu|sieron asus dioses en fuego por | que non son dioses saluo fechura | de mano de ome de palo & piedra | los estruyeron x4^000E3^11^19^19^224vb^% E agora senor | dios saluanos agora de su mano | & conosçeran todos los rregnos de|la tierra que tu eres senor dios so|lo x4^000E3^11^19^20^224vb^% E enbio ysayas fijo de amos [fol. 225r-a] a ysechias deziendo asy dize el | senor dios de ysrrael por lo que | feziste oraçion amj por çaherib rrey | de asur x4^000E3^11^19^21^225ra^% esta es la cosa que fablo | el senor por el despreçio & escar|nesçia de ty virgen de conpana de | sion tras de ty la cabeça nasçio | la conpana de ihrlm x4^000E3^11^19^22^225ra^% aqujen | ofensaste & denostaste & contra q|en alçaste cabeça & alçaste alo al|to tus ojos contra el santo de ysrra|el x4^000E3^11^19^23^225ra^por mano de tus mensageros o|fensaste alsenor & dexiste co mjs | muchas encaualgaduras yo sobi | al altura delos montes alos rren|cones del labanon & corte el altu|ra de sus alerzes el escogido de sus | boxes & entro enla morada dela su | fyn & enel mato & su llano x4^000E3^11^19^24^225ra^% E yo | caue & beuj aguas estranas & se|que conlas plantas de mjs pies | todos los rrios de agibto x4^000E3^11^19^25^225ra^% sy no | lo oyste de luene a ella fize delos | dias de antes & la crie & agora la | troxe & fue solada & montes yer|mos las villas fuertes x4^000E3^11^19^26^225ra^% E los | que morauan enellas eran cortos | de poder quebrantaronse & aver|gonçaronse & fueron como yerua | de canpo & como yerua ermollesçi|da & como yerua de huertas & co|mo finchada antes que agrane x4^000E3^11^19^27^225ra^% | E la tu estada & sallida & entrada | sope & lo que ensanaste amj x4^000E3^11^19^28^225ra^& por | lo que ensanaste ay & tu sonjdo q | sono amj oreja porrne mj anzue|lo en tu nariz & porrne mueso | en tus beços & torrnarte por el ca|mjno que venjste por el x4^000E3^11^19^29^225ra^% E es|to te sera senal come este ano rres||ça [fol. 225r-b] & enel ano segundo tras rresça % | E enel ano terçero senbrar & se|gar & plantad vjnas & comed su | fructo x4^000E3^11^19^30^225rb^& multiplicara escapado de|la casa de juda rrayz ayuso & fara | fructo ençima x4^000E3^11^19^31^225rb^% que de ihrlm sal|dra rremanjente & escapado del | monte de sion % el çielo del senor | sabaod fara esto x4^000E3^11^19^32^225rb^% Por ende | asy dize el senor por el rrey de asur | non entrara enesta villa njn lan|çara a ella saeta & non se adelan|tara aella con escudo njn echara | aella engeno x4^000E3^11^19^33^225rb^% Por el camjno | que veno por ese torrnara & enes|ta villa non entrara dize el senor | x4^000E3^11^19^34^225rb^% E non apartare aesta villa pa|ra la defender por mj & por daujd | mj sieruo x4^000E3^11^19^35^225rb^% E fue enesa noche | sallio el angel del senor & mato enl | rreal de asur çiento & ochenta & çinco | mjll oms & madrugaron de mana|na & estauan todos cuerpos muer|tos x4^000E3^11^19^36^225rb^% E moujo & fuese & torrno | çaherib rrey de asur & asento en nj|naue x4^000E3^11^19^37^225rb^& fue quel estando omjllando | en casa de njçrog su dios & adarme|leq & sareçor sus fijos le mataron | con espada & ellos fueron a tierra | de ararad & enrregno eçar hado su | fijo ensu lugar. | x4^000E3^11^20^1^225va^[fol. 225v-a] {#r Ca .liij. [C .XX.] de como adolesçio ysechias | & dios alongo qnze anos e su vida.} | Enesos dias adolesçio yse|chias & llego a muerte | & veno le ysayas el profe|ta & dixole asy dize el | senor q muerto eres tu & non as de | beujr x4^000E3^11^20^2^225va^% E torrno su rrostro ala pa|red & fizo oraçion al senor diziedo | x4^000E3^11^20^3^225va^% O senor mjenbrate agora lo que | andude ante ty con verdad & sano co|raçon & lo q te plugo aty fize & llo|ro ysechias grad lloro x4^000E3^11^20^4^225va^% E fue ys|ayas q non sallia del corral de dent [fol. 225v-b] & la palabra del senor fue conel di|ziendo x4^000E3^11^20^5^225vb^torrna & dy aysechias el se|nor de mj pueblo asy dize el se|nor dios de daujd tu padre oy la tu | oraçion & vide la tu lagrima ahe|me q te melezjnare % E enel dia | terçero sobiras ala casa del senor | x4^000E3^11^20^6^225vb^& enadere sobre tus dias qujnze | anos & del poder del rrey de asur te | escapare enesta villa manpare | sobre esta villa por mj & por da|ujd mj sieruo x4^000E3^11^20^7^225vb^% E dixo ysayas | tomen vna sarecha de figos & to|men & ponganlo sobre la sarrna [fol. 226r-a] & sanara x4^000E3^11^20^8^226ra^% E dixo ysechias a | ysayas q sera la senal q me sanara | el senor q subire enel dia terçero a|la casa del senor x4^000E3^11^20^9^226ra^% E dixo ysayas | esta te sera aty la senal del senor q | fara el senor el cosa que fablo o qu | vaya la sonbra diez grados o q se to|ne diez grados x4^000E3^11^20^10^226ra^% E dixo ysechias | ligero es q la sonbra vaya diez gra|dos non saluo q la sonbra torrne a|tras diez grados x4^000E3^11^20^11^226ra^& llamo ysayas el | profeta al senor & torrno la sobra | por los grados q desçendio enlos | grados de acas dies grados x4^000E3^11^20^12^226ra^% ense | tpo enbio barudaq baladan fijo de | baladan rrey de baujlonja cartas & | presente a ysechias qndo oyo q a|dolesçio ysechias x4^000E3^11^20^13^226ra^% E rresçibiolos | ysechias & amostro les toda la casa | del su thesoro % la plata & el oro & | las espeçias & el balsamo & la casa | de sus joyas & todo lo q se fallo e sus | thesoros non ouo cosa q non les | mostro ysechias en su casa & en todo | su senorio x4^000E3^11^20^14^226ra^% E veno ysayas el pro|feta al rrey ysechias & dixo le q te | dixieron estos oms o donde vinje|ron aty & dixo ysechias de luene ti|erra vinjeron de baujlonja x4^000E3^11^20^15^226ra^% E di|xo q vieron en tu casa & dixo yse|chias todo lo q auja en mj casa vie|ron non ouo cosa q non les mostre | en mjs thesoros x4^000E3^11^20^16^226ra^& dixo ysayas a | ysechias oyd la palabra del senor | x4^000E3^11^20^17^226ra^% ahe dias verrnan & sera leuado | todo lo q ay en tu casa & lo q thesora|ron tus antesçesores fasta este dia | a baujlonja non qdara cosa dize | el senor x4^000E3^11^20^18^226ra^% E de tus fijos q saldra | de ty q engendrares tomaran & [fol. 226r-b] seran caualleros enel palaçio del | rrey de baujlonja x4^000E3^11^20^19^226rb^% E dixo ysechias | a ysayas buena es la palabra del | senor q fablastes & dixo por çierto | paz & verdat auera en mjs dias x4^000E3^11^20^20^226rb^& | lo fincable delas rrazones de ysa|chias & toda su barraganja & lo q fi|zo enel alberca & açequja & troxo el | agua ala villa çierto estan escrip|tos enel libro delas coronjcas delos | dias delos rreyes de juda x4^000E3^11^20^21^226rb^& yugo ysa|chias con sus antesçesores & erreg|no manase su fijo en su lugar. x4^000E3^11^21^1^226rb^{#r Ca | .liiij. [C .XXI.] de como enrregno manase so|bre juda & delos males q fizo.} | De doze anos era manase | qndo enrregno & çinqnta | & çinco anos enrregno e | ihrlm & el nonbre de su | madre era hef çiba x4^000E3^11^21^2^226rb^% E fizo lo q pe|saua al senor segud los aborresçimjs | delos gentios q estruyo el senor an|telos fijos de ysrael x4^000E3^11^21^3^226rb^& torno & labro | las alturas q destruyo ysechias su | padre & afirmo altares para el ydo|lo & fizo figura como la fizo ahab | rrey de ysrrael & omjllose a todas | las planetas delos çielos & sirujo|los x4^000E3^11^21^4^226rb^% E labro altares enla casa | del senor q dixo el senor en ihrlm | porrne mj nonbre x4^000E3^11^21^5^226rb^% E labro alta|res atodas las planetas delos çie|los enlos dos corrales dela casa del | senor x4^000E3^11^21^6^226rb^& paso asu fijo por el fuego & | era adeujno & agorero & fizo el & | ydaonj acresçento de fazer lo q pe|saua al senor por lo ensanar x4^000E3^11^21^7^226rb^& pu|so el dolado dela figura q fizo enla | casa q dixo el senor a daujd & asa|lamon su fijo enesta casa & en je||rusalem [fol. 226v-a] q escogi de todos los tribos | de ysrrael porrne mj nonbre para sien|pre x4^000E3^11^21^8^226va^% E non enadere demouer el | pie de ysrrael dela trra q di asus ante|çesores pero sy guardaren de fazer | todo lo q les mande & toda la ley q les | mando mj sieruo muysen x4^000E3^11^21^9^226va^& non lo | oyeron % E fizolos errar mana|se en fazer el mal mas q los genti|os q estruyo el senor ante los fijos | de ysrrael x4^000E3^11^21^10^226va^% E fablo el senor por | mano de sus sieruos los profetas | diziendo x4^000E3^11^21^11^226va^por q fizo manase rrey de | juda estos aborresçimjs en q fizo | mal mas delo q fizieron los del | emory q eran antes ql & fizo pecar | tan bien a juda con sus enconamjs | x4^000E3^11^21^12^226va^% Por ende asy dize el senor di|os de ysrrael ahe q traere mal sobr | ihrlm & juda q todo el qlo oyere rrete|njran sus dos orejas x4^000E3^11^21^13^226va^& dare sobre ju|da el filo de somron & la plomada de|la casa de ahab & desfare a ihrlm coo | se desfaze la botija qndo se qebra & | se torna sobre su faz x4^000E3^11^21^14^226va^% E dexare el | rremanjente de mj heredat & dallos he | en poder desus enemjgos & sera pa | rrobo & fallamj atodos sus enemjgos | x4^000E3^11^21^15^226va^% Por q fizieron lo q pesaua a|mj & estauan ensanandome desde el | dia q sallieron sus antesçesores de | egipto fasta este dia x4^000E3^11^21^16^226va^% E avn san|gre libre vertio manase muy mucha | fasta q finchio della a ihrlm aca & | aca afuera del su pecado & fizo peca | a juda en fazer lo q pesaua al senor | x4^000E3^11^21^17^226va^% E lo fincable delas rrazones de | manase & todo lo q fizo & su pecado | q peco çierto son escriptos enel li|bro delas coronjcas delos dias delos [fol. 226v-b] rreyes de juda x4^000E3^11^21^18^226vb^& yugo manase cosus | antesçesores & fue soterrado enel | huerto de su casa enel huerto de | huza & enrregno amon su fijo en | su lugar. x4^000E3^11^21^19^226vb^{#r Ca .lv. de como erregno | amon en ihrlm & delo q fizo.} | De veynte & dos anos era | amon qndo enrregno & | dos anos enrregno en | ihrlm & el nonbre de su | madre era masulemed fija de ha|ruz de yorba x4^000E3^11^21^20^226vb^& fizo lo q pesaua al | senor segud fizo manase su padre | x4^000E3^11^21^21^226vb^% E andudo por la via q andudo | su padre & serujo alos ydolos q sir|ujo su padre & omjllose a ellos x4^000E3^11^21^22^226vb^% | E dixo alsenor dios de sus antes|çesores & non andudo enla via del | senor x4^000E3^11^21^23^226vb^% E fizieron liga los sieruos | de amon contra el & mataro al rrey | en su casa x4^000E3^11^21^24^226vb^& mataron el pueblo de|la trra a todos los [q] fizieron liga | contra el rrey amon & enrregnaron | el pueblo dela trra a yosyahu su fi|jo en su lugar x4^000E3^11^21^25^226vb^% E lo fincable de|las rrazones de amon & lo q fizo çi|erto son escriptos enel libro delas | coronjcas delos dias delos rreyes de | juda x4^000E3^11^21^26^226vb^& soterraronlo en su sepoltura | enel huerto de huza & enrregno | yosiahu su fijo ensu lugar. x4^000E3^11^22^1^226vb^{#r Ca | .lvj. [C .XXII.] de como enrregno yosiahu | sobre juda & delo q fizo.} | De ocho anos era yosiahu | qndo enrregno & treyta | & vn anos enrregno en | ihrlm & el nonbre de su | madre era yadidia fija de hadaya de | bostad x4^000E3^11^22^2^226vb^% E fizo lo q plazia al se|nor & andudo en todo el camjno de [fol. 227r-a] daujd su padre non se tiro dello a di|estro njn a sinjestro x4^000E3^11^22^3^227ra^% E fue en ano | de diez & ocho al rrey yosiahu enbio el | rrey asanfar fijo de açalyahu fijo de | masulam el escriuano ala casa del | senor deziendo x4^000E3^11^22^4^227ra^% sube a helqahu el | saçerdote mayor & cuenta la plata q | se troxo a casa del senor & apanaron los | q aguardauan la copa del pueblo x4^000E3^11^22^5^227ra^& de|lo en mano delos fazedores dela o|bra los encomendados enla casa del | senor & dalloan alos q fazen la obra | q es en casa del senor para esforçar | el rreparo dela casa x4^000E3^11^22^6^227ra^para los maestros | & albanjes & rrascadores & para con|prar madera & piedras cortadas pa | esforçar la casa x4^000E3^11^22^7^227ra^pero non fagan cu|enta conellos dela plata q se da por | su mano q con fiança lo fazen ellos | x4^000E3^11^22^8^227ra^% E dixo helqahu el saçerdote ma|yor a sanfan el escriuano libro dela | ley fallo enla casa del senor & dio hel|qahu el libro a safan & leo lo x4^000E3^11^22^9^227ra^& veno | safan el escriuano al rrey & torrno le | al rrey rrespuesta & dixole fundieron | tus sieruos la plata q se fallo enla | casa & dieronla en mano delos faze|dores dela obra los encomendados | enla casa del senor x4^000E3^11^22^10^227ra^& allegose safan | el escriuano al rrey deziendo vn libro | me dio helqahu el saçerdote & leo lo | safan antel rrey x4^000E3^11^22^11^227ra^% E fue qndo oyo | el rrey las palabras del libro dela ley | rrasgo sus rropas x4^000E3^11^22^12^227ra^% E mando el rrey | a helqahu el saçerdote & a ahicam fi|jo de safan & a hagbor fijo de mjgaya | & a safan el escriuano & a haçaya sier|uo del rrey deziendo x4^000E3^11^22^13^227ra^% yd rreqrid al | senor por mj & por el pueblo & por | todo juda por las rrazones deste libro [fol. 227r-b] q se fallo q grande es la sana del se|nor q se ençiende en nos por q non oye|ron nros antesçesores las rrazones | deste libro para fazer todo lo q esta | escripto sobre nos otros x4^000E3^11^22^14^227rb^% E fuese | helqahu el saçerdote & ahjcam & hag|bor & safan & haçaya la profeta muger | de sabun fijo de diqua fijo de harhas | guardador delas rropas & ella estaua en | ihrlm enel estudio & fablaron conlla | x4^000E3^11^22^15^227rb^& dixoles asy dize el senor dios de ys|rrael dezid al ome q vos enbio amj x4^000E3^11^22^16^227rb^a|sy dize el senor aheme q yo traere mal | sobre este lugar & sobre sus moradores | todas las palabras deste libro q leo | el rrey de juda % Por q me dexaron & | safumaron aotros ydolos por ensa|nar me con todas las obras de sus ma|nos ençender sea mj sana eneste luga | & non se apagara x4^000E3^11^22^18^227rb^% E al rrey de juda | q enbio avos otros a rreqrir al senor | asy diredes ael asy dize el senor dios | de ysrrael por las palabras q oyste | x4^000E3^11^22^19^227rb^por q se desmayo tu coraçon & te que|brantaste delante del senor qndo oys|te lo q fable por este lugar & por sus | moradores para q fuese por desola|mjento & por maldiçion & rrasgaste | tus rropas & lloraste ante mj tan bie | yo lo oy dize el senor x4^000E3^11^22^20^227rb^% Por en|de yo te apanare con tus antesçesores | & entraras en tu sepoltura en paz & | non veran tus ojos todo este mal q | yo traygo sobre este lugar & torrna|ron al rrey rrespuesta x4^000E3^11^23^1^227rb^[C .XXIII.] % E enbio el | rrey & ayuntaronse conel todos los | viejos de juda & de ihrlm x4^000E3^11^23^2^227rb^% E su|bio el rrey ala casa del senor & todos | los oms de juda & todos los morado|res de ihrlm conel & los saçerdotes & [fol. 227v-a] las profetas & todo el pueblo de pe|quenos & fasta grandes & leo ante|llos todas las palabras del libro | dela pleytesia que se fallo enla ca|sa del senor x4^000E3^11^23^3^227va^& parose el rrey sobr el | pilar & tajo la pleytesia antel senor | para andar tras el senor & guardar | sus mandamjentos & sus testimo|njos & sus fueros con todo coraçon | & con toda voluntad para afirmar | las palabras desta pleytesia q es|tan escriptas eneste libro & estudo | todo el pueblo enla pleytesia x4^000E3^11^23^4^227va^% & | mando el rrey a helqahu el saçerdo|te mayor & alos saçerdotes segun|dos & alos q guardauan la copa q | sacasen del palaçio del senor todas | las alfajas q se fizieron para el | ydolo & para la figura & para todas | las planetas delos çielos & qmolas | fuera de ihrlm enlas llanuras de q|dron & leuo su poluo x4^000E3^11^23^5^227va^& tiro los frayles | q pusieron los rreyes de juda qndo | safumaron enlas alturas enlas vi|llas de juda & enderredor de ihrlm & | los q safumauan al ydolo al sol & | ala luna & alas planetas & atodas | las planetas delos çielos x4^000E3^11^23^6^227va^& saco fi|gura dela casa del senor fuera de je|rusalem enel arroyo de qdro & qmo|la enel arroyo de qujdro & desmebro|la en poluo & echo su poluo enlas fu|esas delos fijos del pueblo x4^000E3^11^23^7^227va^& de|rroco las casas delos ydolos q auja | enla casa del senor por que las mu|geres texian ende lienços para la | figura x4^000E3^11^23^8^227va^& troxo alos saçerdotes delas | villas de juda que ensuzio las altu|ras que safumaron ende los saçerdo||tes [fol. 227v-b] desde gueba fasta baer saba & | derribo las alturas delas villas & | la dela puerta dela villa de jusue | senor dela villa que estaua alsynj|estro del ome ala puerta dela villa | x4^000E3^11^23^9^227vb^pero non sabian los saçerdotes | delas alturas al altar del senor que | estaua en ihrlm saluo sy comja çe|çeno entre sus hermanos x4^000E3^11^23^10^227vb^& ensu|zio el muladar q estaua en gue|ben hjnom por que non traspasase | ome su fijo njn su fija por el fue|go al ydolo x4^000E3^11^23^11^227vb^% E tiro los cauallos | que dieron los rreyes de juda para | el sol desde el entrada dela casa del | senor fasta la çelda de nadan meleq | el cauallero q es en paruaym & | las encaualgaduras del sol qmo | en fuego x4^000E3^11^23^12^227vb^& los altares q auja sobre | el tejado del sobrado de acaz q fizi|eron los rreyes de juda & los alta|res q fizo manase enlos dos co|rrales dela casa del senor derrocolos | el rrey & corrio dende & echo su pol|uo enel arroyo de qdron x4^000E3^11^23^13^227vb^& las al|turas que estauan delante de je|rusalem q eran al diestro del mon|te dela estruyçion que fablo sala|mon rrey de ysrrael a asterod en|conamj de çidonjm & acamos e|conamjento de moab & a mjlcom | aborresçimj delos fijos de amon | ensuzio el rrey x4^000E3^11^23^14^227vb^% que qbro las es|tançias & corto las figuras & fin|chio sus lugares de huesos de oes | x4^000E3^11^23^15^227vb^% E avn el altar que estaua en | bed el & la altura q fizo yarobam | fijo de nabad que fizo pecar a ys|rrael tanbien ese altar & esa [fol. 228r-a] altura derroco & qmo el altura & | demenuzo la en poluo & quemo la | figura x4^000E3^11^23^16^228ra^% E mjro yosiahu & vido | las fuesas que auja ende enel mo|te & enbio & tomo los huesos delas | fuesas & quemo las sobre el altar | & ensuziolo segud la palabra del | senor que leo el ome de dios q leo | estas palabras x4^000E3^11^23^17^228ra^& dixo que es este | monton que veo & dixeronle los o|mes dela villa es la fuesa del ome | de dios que veno de juda & leo estas | palabras que feziste sobre el al|tar de bedel x4^000E3^11^23^18^228ra^& dixo dexen lo njngud | ome non mesca sus huesos & esca|paron sus huesos alos huesos del | profeta que veno de somron x4^000E3^11^23^19^228ra^% E | tan bien a todas las casas delas al|turas que auja enlas villas de som|ron que fizieron los rreyes de ysrra|el para ensanar adios tiro yosia|hu & fizoles todas las obras q fi|zo en bed el x4^000E3^11^23^20^228ra^% E degollo atodos | los saçerdotes delas alturas que | auja ende sobre los altares & qmo | huesos de oms sobre ellos & tor|nose a ihrlm x4^000E3^11^23^21^228ra^% E mando el rrey | a todo el pueblo diziendo fazed pas|cua al senor vro dios segud es escp|to eneste libro dela pleytesia x4^000E3^11^23^22^228ra^que | non se fizo atal como esta pascua | desde los dias delos juezes que | judgaron a ysrrael njn en todos | los dias delos rreyes de ysrrael & | los rreyes de juda x4^000E3^11^23^23^228ra^% saluo adiez | & ocho anos al rrey yosyahu se fi|zo esta pascua alsenor en ihrlm | x4^000E3^11^23^24^228ra^& avn alos obod & abod ydaonjm & | alas ymagenes & alos ydolos & [fol. 228r-b] a todos los enconamjentos que pa|resçieron en tierra de juda & en ihrlm | quemo yosiahu por afirmar las pa|labras dela ley que estan escriptas | enel libro que fallo helqahu el sa|çerdote enla casa del senor x4^000E3^11^23^25^228rb^% atal co|mo el non ouo antes del rrey que to|nase al senor con todo su coraçon & | con toda su alma & con toda su volun|tad segud toda la ley de muysen & | despues del non se leuanto atal co|mo el x4^000E3^11^23^26^228rb^pero non se torrno el senor | del ençendimj dela su sana la gran|de que se ençendio su sana en juda | por todos los ensanamjs quelo en|sano manase x4^000E3^11^23^27^228rb^% E dixo el senor | tan bien a juda tirare de ante mj | como tire a ysrrael & aborresçere | esta villa ihrlm que escogi & la ca|sa que dixe sera el mj nonbre ende | x4^000E3^11^23^28^228rb^& lo fincable delas rrazones de yo|siahu & todo lo que fizo çierto es|tan escriptos enel libro delas coro|njcas delos dias delos rreyes de ju|da x4^000E3^11^23^29^228rb^% en sus dias subio faron nago | el rrey de egibto contra el rrey de asu | por el rrio de parad & fuese el rrey yo|siahu al su encuentro & mato lo en | magujdo qndo lo vido x4^000E3^11^23^30^228rb^& encaualga|ron sus sieruos muerto desde ma|gujdo & troxieronlo a ihrlm & so|terraronlo en su sepoltura & toma|ron el pueblo dela tierra a yahoaz | fijo de yosiahu & vngieronlo & en|rregnaronlo en lugar de su padre. | x4^000E3^11^23^31^228rb^{#r Ca .lvij. [C .XXIV.] de como erregno yahoaz so|bre juda.} | De veynte | & tres anos era yahoaz | qndo enrregno & tres [fol. 228v-a] meses enrregno en ihrlm & el non|bre de su madre era hamudal fija | de jeremjas de libia x4^000E3^11^23^32^228va^% E fizo lo que | pesaua alsenor segud todo lo que | fizieron sus antesçesores x4^000E3^11^23^33^228va^& encarçe|lo lo faron nago en rribla en tierra | de hamad por que non fuese rrey e | ihrlm & puso pecho sobre la tierra çi|ent qujntales de plata & vn qujn|tal de oro x4^000E3^11^23^34^228va^% E enrregno faro na|go aeliaqujm fijo de yosiahu en | lugar de yosiahu su padre & torno su | nonbre yahoyaqujm & a yahoaz to|mo & troxolo a egibto & murio ede | x4^000E3^11^23^35^228va^& la plata & el oro dio yahoyaqujm | a faron pero apresçio la tierra pa|ra dar la plata por mandado de fa|ron cada vno por su presçio rresçibio | la plata & el oro del pueblo dela trra | para dar a faron nago. x4^000E3^11^23^36^228va^{#r Ca .lviij. | de como erregno yahoyaqm sobr juda.} | De veynte & çinco anos era | yahoyaqujm quando e|rregno & honze anos en|rregno en ihrlm & el no|bre de su madre era sabuda fija de | padaya de rruma x4^000E3^11^23^37^228va^% E fizo lo que | pesaua al senor segud todo lo que | fizieron sus antesçesores x4^000E3^11^24^1^228va^en sus | dias subio nabucadnosor rrey de ba|ujlonja & fue yahoyaqujm su seruj|dor tres anos & torno & rreuello con|tra el x4^000E3^11^24^2^228va^% E enbio el senor contra | el delas conpanas delos filisteos & a|las conpanjas de aram & alas copa|njas de moab & alas conpanjas delos | fijos de amon & enbiolos contra ju|da para lo estruyr segud la palabra | del senor que fablo por mano de sus [fol. 228v-b] sieruos los profetas x4^000E3^11^24^3^228vb^% Ca de çier|to por mandado del senor era de tirar | a juda ante su faz por los pecados | de manase por todo lo que fizo x4^000E3^11^24^4^228vb^% & | avn por la sangre libre que vertio | & que finchio a ihrlm de sangre libre | & non qujso el senor perdonallo x4^000E3^11^24^5^228vb^& | lo fincable delas rrazones de yahoya|qujm & todo lo que fizo çierto son es|criptos enel libro delas coronjcas | delos dias delos rreyes de juda x4^000E3^11^24^6^228vb^% & | yugo yahoyaqujm con sus antesçe|sores & enrregno yahoyagujn su fi|jo en su lugar x4^000E3^11^24^7^228vb^% E non enadio | mas el rrey de egibto de sallir de su | trra por que tomo el rrey de bauj|lonja desdel arroyo de egibto fasta | el rrio de parad todo lo que era del | rrey de egibto. x4^000E3^11^24^8^228vb^{#r Ca .lix. de como e|rregno yahoyagujn sobre juda.} | De diez & ocho anos era | yahoyagujn quando en|rregno & tres meses en|rregno en ihrlm & el no|bre de su madre era mahusta fija | de elmade de ihrlm x4^000E3^11^24^9^228vb^% E fizo lo q | pesaua al senor segud todo lo que | fizo su padre x4^000E3^11^24^10^228vb^% enese tienpo subi|eron los sieruos de nabucadnoso | rrey de baujlonja a ihrlm & estudo | la villa çercada x4^000E3^11^24^11^228vb^% E veno nabu|cadnosor rrey de baujlonja ala vi|lla & sus sieruos que la aujan çer|cado x4^000E3^11^24^12^228vb^% E sallio yahoyagujn rrey | de juda al rrey de baujlonja el & su | madre & sus sieruos & sus mayo|rales & sus caualleros & tomolo | el rrey de baujlonja en ano de ocho | alsu enrregnamj x4^000E3^11^24^13^228vb^% E saco den|de todos los thesoros dela casa [fol. 229r-a] del senor & los thesoros dela casa | del rrey & tajo todas las alfajas de | oro que fizo salamon rrey de ysrra|el para el palaçio del senor como lo | fablo el senor x4^000E3^11^24^14^229ra^& catjuo a todos los de | ihrlm & a todos los mayorales & to|dos los barraganes dela fuerça diez | mjll catjuos & todos los maestros | & los porteros non quedo saluo los | mesqujnos del pueblo dela tierra x4^000E3^11^24^15^229ra^% | E catjuo a yahoyagujn a baujlonja | & ala madre del rrey & alas mugeres | del rrey & asus caualleros & a todos los | mayorales dela tierra lleuo catjuos | de ihrlm a baujlonja x4^000E3^11^24^16^229ra^& a todos los o|mes dela fuerça que eran siete mjll | & los maestros & los porteros que | eran mjll todos eran barraganes | fazedores de batalla % & troxo|los el rrey de baujlonja catjuos a | baujlonja x4^000E3^11^24^17^229ra^% E enrregno el rrey | de baujlonja a madanja su tio en | su lugar & torno su nonbre çidquj|ahu. x4^000E3^11^24^18^229ra^{#r Ca .lx. de como erregno çid|qahu en juda & de como rreuello con|tra nabucadnosor & lo lleuo catjuo & | asus fijos degollo & ael qbro los ojos.} | De veynte & vn anos era | çidqujahu quando en|rregno & honze anos | enrregno en ihrlm & | el nonbre de su madre era hamu|dal fija de jeremjas de libna x4^000E3^11^24^19^229ra^% & | fizo lo que pesaua alsenor segud | todo lo que fizo yahoyaqujm x4^000E3^11^24^20^229ra^% q | la yra del senor era en ihrlm & | en juda fasta quelos echo de ante | sy & rreuello çidqujahu contra el | rrey de baujlonja x4^000E3^11^25^1^229ra^% E fue enel [fol. 229r-b] ano noueno del su enrreynamjen|to enel mes dezeno a diez dias | del mes veno nabucadnosor rrey | de baujlonja el & toda su gente so|bre jerusalem & asento sobre ella | & labro sobre ella bastida enderre|dor x4^000E3^11^25^2^229rb^% E estouo la villa çercada | fasta el honzeno ano del rrey çid|qujahu x4^000E3^11^25^3^229rb^% A nueue dias del mes | se arrezio la fanbre enla trra qu | non auja pan para el pueblo de|la tierra x4^000E3^11^25^4^229rb^% E fundio se la villa | & todos los oms dela batalla salli|eron esa noche por vna puerta q | auja entre las çercas por la huer|ta del rrey & los caldeos estauan çe|ca la villa enderredor & fuese por | el camjno del monte x4^000E3^11^25^5^229rb^% Sigujeron | el gentio delos caldeos tras el rrey | & alcançaronlo enlas llanuras de | jerico & toda su gente se derramaro | de çerca del x4^000E3^11^25^6^229rb^% E prendieron al | rrey & subieronlo al rrey de baujlo|nja a rriblada & fablo conel en ju|yzio x4^000E3^11^25^7^229rb^% E alos fijos de çidqujahu | degollo asus ojos & los ojos de | çidqujahu çego & prendio lo en | cadenas & troxolo abaujlonja. | x4^000E3^11^25^8^229va^[fol. 229v-a] % E enel mes qujnto a siete dias | del mes que era ano de diez & nu|eue del rrey nabucadnosor rrey de | baujlonja veno nabozaradan el ma|yoral delos verdugos serujdor del | rrey de baujlonja a ihrlm x4^000E3^11^25^9^229va^& quemo | la casa del senor & la casa del rrey & to|das las casas de ihrlm & todas las | cosas grandes quemo en fuego x4^000E3^11^25^10^229va^& | las çercas de ihrlm en derredor de|rribaron todo el gentio delos calde|os que estauan conel mayoral delos | verdugos x4^000E3^11^25^11^229va^% E lo fincable del pu|eblo que quedaron enla villa & los | caydos que cayeron conel rrey de bauj|lonja & lo fincable del pueblo lo catj||uo [fol. 229v-b] nabuzaradan el senor delos | verdugos x4^000E3^11^25^12^229vb^% E delos pobres de|la tierra dexo el mayoral delos ver|dugos por vjnaderos & por yegue|rizos x4^000E3^11^25^13^229vb^% E los pilares del laton | que auja enla casa del senor & los | baçines & la pila del laton que auj|a enla casa del senor quebraron | los caldeos & leuaron su laton a | baujlonja x4^000E3^11^25^14^229vb^% E las ollas & las cu|chares & las gaytas & las copas & | todas las joyas del laton que se | serujan dellas tomaron x4^000E3^11^25^15^229vb^% E los | braseros & las barrederas lo q era | de oro en oro & lo que era de plata | en plata tomo el mayoral delos ver||dugos [fol. 230r-a] x4^000E3^11^25^16^230ra^% los pilares eran dos & la | pila vna & los baçines que fizo sa|lamon para la casa del senor non a|uja peso al laton de todas estas joyas | x4^000E3^11^25^17^230ra^% E diez & ocho cobdos era el altu|ra del vn pilar conla vna corona q | auja sobre el ara de laton & el altura | dela corona eran tres cobdos & rred & | granadas sobre la corona enderre|dor todo de laton & atal como este | era el pilar segundo ençima dela | rred x4^000E3^11^25^18^230ra^% E tomo el mayoral delos | verdugos a saraya el saçerdote que | era cabeçera & a çafanja que era sa|çerdote segundo & alos tres que gr|dauan la copa x4^000E3^11^25^19^230ra^% E dela villa to|mo vn cauallero que era encome|dado sobre los oms dela batalla & | çinco oms delos que vian la cara | del rrey que se fallaron enla villa | & al escriuano del condestable que | munja el pueblo dela tierra & se|senta oms del pueblo de la tierra | los que se fallaron enla villa x4^000E3^11^25^20^230ra^% & | tomo los nabuzaradan el mayoral | delos verdugos & lleuo los al rrey | de baujlonja a rriblad x4^000E3^11^25^21^230ra^& firio los | el rrey de baujlonja % E mato los | en rriblad en tierra de homad & ca|tjuo alos de juda de su tierra x4^000E3^11^25^22^230ra^% & | el pueblo que quedo en tierra de | juda que dexo nabucadnosor rrey | de baujlonja encomendolos a ga|daliahu fijo de ahjcam fijo de sa|fan x4^000E3^11^25^23^230ra^% E oyeron todos los ma|yorales delas gentes ellos & los | oms que encomendo el rrey de bauj|lonja a guadaliahu & vinjeron a | guadalyahu ala mjspa & ymael [fol. 230r-b] fijo de nadanja & yohanan fijo de ca|reah & saraya fijo de dan humed el | natufady & yazanjahu fijo del ma|hacadi ellos & sus oms x4^000E3^11^25^24^230rb^% E ju|roles guadaliahu & asus oms & di|xoles non temades delos sieruos de|los caldeos estad enla tierra & ser|ujd al rrey de baujonja & fara bien | avos otros x4^000E3^11^25^25^230rb^% E fue enel mes sete|no veno ysmael fijo de nadanja fijo | de elisama del ljnaje del rreyno & di|ez omes conel & firieron a guadali|ahu & murio & alos jodios % E los | caldeos que estauan conel enla mjs|pa x4^000E3^11^25^26^230rb^% E leuantaronse todo el pue|blo de pequenos & fasta grandes & | los mayorales delos gentios & vi|njeron aegibto por q se rresçelaro | delos caldeos x4^000E3^11^25^27^230rb^% E fue acabo de | treynta & siete anos que fue catjuo | yahoyagujn (de) rrey de juda enel doze|no mes a veynte & siete dias del mes | al eujl madoraq rrey de baujlonja e|el ano q enrregno la cabeça de yaho|yagujn rrey de juda dela casa dela p|sion x4^000E3^11^25^28^230rb^& fablo conel buenas rrazones | & puso su silla ençima dela silla de|los rreyes que estauan conel en ba|ujlonja x4^000E3^11^25^29^230rb^% E demudo las rropas | de su prision & comjo pan contjnua|mente antel todos los dias de su vi|da x4^000E3^11^25^30^230rb^% E su rraçion rraçion contjnua | le era dada del rrey cosa de cada dia | en su dia todos los dias de su vida. | x4^000E3^12^1^0^231ra^[fol. 231r-a] {#r % libro de ysayas profeta del se|nor enel qual ay .xvij. Caps.} | x4^000E3^12^1^1^231ra^{#r Cap pmo dela profeçia de ysayas | fijo de amos q pfetizo sobre juda | & ihrlm en tpo de vziahu jodam | acaz & yseqas rreyes de juda.} | x4^000E3^12^1^2^231ra^Oyd çie|los & es|cuchad | tierra | q el se|nor fa|blo fi|jos qu | engra|desçi & | enalte|çi & ellos erraron contra mj x4^000E3^12^1^3^231ra^% cono|çe buey su criador & asno pesebre | de su dueno ysrrael non conosçio | mj pueblo non lo entendio x4^000E3^12^1^4^231ra^guay | gente pecador pueblo pesado de | atorçimj simjente de malos fijos | danadores dexaron al senor aborre|çieron al santo de ysrrael torrnaro|se atras x4^000E3^12^1^5^231ra^% Por lo q sodes feridos | avn anadedes rrebello toda cabeça | para dolençia & todo coraçon dolo|rido x4^000E3^12^1^6^231ra^desde la planta del pie & fas|ta la cabeça non ay enellos sanjdat | peçilgo & toronto & ferida tierrna | non fueron espremjdos & non fu|eron soldados & non fue enterne|çido con azeyte x4^000E3^12^1^7^231ra^% vras trras des|pobladas % vras villas ardidas | en fuego vras trras delate vos | estranos comen aellas & desola|das como trastornaçion de estra|nos x4^000E3^12^1^8^231ra^& rremanesçera conpana de çi|on como cabana en vjna como ca|dabalso en cogonbral como villa | yerma x4^000E3^12^1^9^231ra^% sy non ql senor sabaod [fol. 231r-b] fizo rremanesçer nos rremasalla po | pocas como los de çadon fueramos | alos de gamorra nos asemejara|mos x4^000E3^12^1^10^231rb^% oyd palabra del senor me|rinos de sadom escuchad ley de | nro dios pueblo de gamorra x4^000E3^12^1^11^231rb^% | Para q son amj vros muchos sa|crefiçios dize el senor farto so de | alçaçiones de carrneros & seuo de çe|uados & sangre de toros & de corde|ros njn de moruecos non he volu|tad x4^000E3^12^1^12^231rb^q quando vinjerdes para pa|resçer ante mj qen busco esto de | vra mano follar mjs corrales | x4^000E3^12^1^13^231rb^% Non anadades a traer prese|te de vanjdad % safumerio de a|borreçion es ella amj cabo de mes | njn de sabado llamar llamadura | non puedo sofrir tortura nj ve|damj x4^000E3^12^1^14^231rb^% vros meses & vros pla|zos aborresçio mj voluntad fue|ron sobre mj por carga caso de | lleuar x4^000E3^12^1^15^231rb^& quando estendedes vras | palmas encubrire mjs ojos de | vos avn q acresçentedes oraçio | non lo yo oyre q vras manos de | sangres se finchieron x4^000E3^12^1^16^231rb^% lauad | vos aljnpiad vos tirad maldad | de vras obras de ante mjs ojos | vedad vos de fazer mal x4^000E3^12^1^17^231rb^% abezad | vos de fazer bien rreqrid juyzio | aderesçad el tuerto judgad al | huerfano pelead por la biuda | x4^000E3^12^1^18^231rb^% andad agora & disputemos | nos dize el senor sy fuere vros | pecados como bermejos como nj|eue enblanqsçeran & sy se eber|mejeçieren como escarlata | como lana seran x4^000E3^12^1^19^231rb^% sy qsiere|des & rresçibieredes lo mejor dela | trra comeredes x4^000E3^12^1^20^231rb^% E sy non qsi|eredes & rreuellaredes a espada | seredes afinados qla boca del [fol. 231v-a] senor lo fablo x4^000E3^12^1^21^231va^% Como fue por | puta la çibdat fiel llena de juyzio | justiçia solia dormjr enella & ago|ra matadores x4^000E3^12^1^22^231va^% tu plata fue fe|cha escorias % tu vjno mesclado | con aguas x4^000E3^12^1^23^231va^% tus mayorales rre|uelladores & aconpanadores de | ladrones todos ellos aman cofe|cho & persiguen alos perfectos | huerfano non & plito de bibda. | non viene ante ellos x4^000E3^12^1^24^231va^% Por en|de dicho del senor dios sabaod fu|erte de ysrrael suyo qndo me co|nortare de mjs angustiadores | & vengar me de mjs enemjgos x4^000E3^12^1^25^231va^& | torrnare mj poder sobre ty & esme|rare como en sol tus escorias & ti|rare todos tus estanos x4^000E3^12^1^26^231va^% E tor|nare tus juezes como de pmero | & tus consejeros como enel comj|enço despues desto sera llamado | aty villa dela justiçia çibdat fiel | x4^000E3^12^1^27^231va^% çion con juyzio sera rredemjda | & los q torrnaren a ella co justi|çia x4^000E3^12^1^28^231va^% E qbranto de erradores | & pecadores en vno & los q dexan | al senor se afinaran x4^000E3^12^1^29^231va^q vos aver|gonçaredes delos ydolos q cob|diçiastes & vituperiar vos hedes | delas huertas q escogistes x4^000E3^12^1^30^231va^% q | seredes como enzina q ate su | foja % E como huerta q agua | non ay enella x4^000E3^12^1^31^231va^% E sera el ydolo | por estopa & su obrador por çente|lla & arderan anbos en vno syn | qen apague. x4^000E3^12^2^1^231va^{#r Cap. segundo de | la profeçia q pfetizo ysayas fi|jo de amos sobre juda & ihrlm.} | x4^000E3^12^2^2^231va^E sera en fyn delos di|as conpuesto sera | monte de casa del se|nor en cabo delos mo||tes [fol. 231v-b] & enxalçado mas qlas cuestas | & correran ael todas las gentes | x4^000E3^12^2^3^231vb^% E andaran pueblos muchos | & diran andad & subamos a mote | del senor a casa de dios de jacob | & amostrar nos ha de sus carreras | & andaremos ensus sendas & de çio | saldra ley & palabra del senor de | ihrlm x4^000E3^12^2^4^231vb^& juzgara entre las getes | & castigara a pueblos muchos | & majaran sus espadas para aça|das & sus lanças para podaderas | non alçara gente contra gete es|pada & non aprenderan mas ba|talla x4^000E3^12^2^5^231vb^% conpana de jacob andad | & andemos en luz el senor x4^000E3^12^2^6^231vb^q de|xaste tu pueblo conpana de jacob | q se finchieron de fechizos mas | qlos de leuante & de agueros co|mo los filisteos & con fueros de | estranos se abastan x4^000E3^12^2^7^231vb^% E finchi|ose su trra de plata & de oro & no | auja fyn asus thesoros & finchi|ose su trra de caualleros & non a|uja fyn asus encaualgaduras | x4^000E3^12^2^8^231vb^% E finchiose su trra de ydolos | obra de sus manos se omjlla alo | q fizieron sus dedos x4^000E3^12^2^9^231vb^% E apre|mjr se a ome & abaxar se a ome & | non perdonaras aellos x4^000E3^12^2^10^231vb^% entra | enla pena & escondete enel pol|uo de ante pauor del senor & de | fermosura de su alteza x4^000E3^12^2^11^231vb^% ojos | de altura de ome se abaxara & a|premjr se ha altura de oms & e|forteçer sea el senor solo enese | dia x4^000E3^12^2^12^231vb^q tpo avra el senor sabaod so|bre todo valle & enxalçar sea & so|bre todo alto & abaxar sea x4^000E3^12^2^13^231vb^& sobr | todos los alerzes del labano los | altos & los enxalçados & sobre to|das las enzinas del basan x4^000E3^12^2^14^231vb^% E [fol. 232r-a] sobre todos los montes los altos | & sobre todas las cuestas las en|xalçadas x4^000E3^12^2^15^232ra^% E sobre toda torre | alta & sobre toda çerca encastilla|da x4^000E3^12^2^16^232ra^% E sobre todas naos de tar|sys % & sobre todas pinturas de|la cobdiçia x4^000E3^12^2^17^232ra^% E apremjr sea al|tura del ome % & abaxarsea loça|nja delos omes & enforteçer sea | el senor solo enese dia x4^000E3^12^2^18^232ra^% E los | ydolos todos seran tajados x4^000E3^12^2^19^232ra^% & | entraran en bouedas delas penas | & en cueuas de poluo por el pauor | del senor & de fermosura desu lo|çanja qndo se leuantare para q|brantar gente dela trra x4^000E3^12^2^20^232ra^% enese | dia echara el ome a ydolos de su | plata & a ydolos de su oro q fizi|eron para el pa omjllar alçaua | cueuas & alos morçielagos x4^000E3^12^2^21^232ra^por | entrar en forados delas penas | & en rresqçios delas penas de ate | mjedo del senor & de fermosura | de su loçanja qndo se leuantare | pa qbrantar gente dela trra x4^000E3^12^2^22^232ra^% ve|dad vos vos del ome q rresfuello | en su nariz q en nada es cotado | el x4^000E3^12^3^1^232ra^[C .III.] % q ahe el senor dios sabaod | tirara de ihrlm & de juda sosteneçia | & sostenjmj todo sostenjmj de pan | & toda sostenençia de aguas x4^000E3^12^3^2^232ra^% ba|rragan & omes de batalla juez & p|feta & fechizero & viejo x4^000E3^12^3^3^232ra^% mayo|ral de çinqnta & rresçebido de fazes | & consejo & sabidor de maestrias | & entendido de encantamj x4^000E3^12^3^4^232ra^% E | porrne moços sus mayorales & | cheqtos se apoderaran enellos | x4^000E3^12^3^5^232ra^% E apretar sea el pueblo ome | con ome & cada vno con su conpa|nero mayorgaran el moço cotra | el viejo & el desonrrado contra [fol. 232r-b] el onrrado x4^000E3^12^3^6^232rb^q trauara ome de su | hermana en casa de su padre pa|no tienes merino seras a nos | & la mesqujndat esta son tu po|der x4^000E3^12^3^7^232rb^& jurara enese dia diziendo | non sere merino q en mj casa no | ay pan njn pano non me ponga|des merino de pueblo x4^000E3^12^3^8^232rb^% q tron|peço ihrlm & juda cayo q sus leguas | & sus obras contra el senor pa | rreuellar ante la su onrra x4^000E3^12^3^9^232rb^% desco|nosçimj de sus fazes testimonjo | contra ellos & su pecado como los | de sadoma contaron non negaro | guay de sus anjmas q gualardo|naron para sy se mal x4^000E3^12^3^10^232rb^% dezid por | el justo qs bueno q gualardo de | sus obras comera x4^000E3^12^3^11^232rb^% guay del ma|lo q faze mal q gualardon de sus | manos sera fecho ael x4^000E3^12^3^12^232rb^% mj pue|blo sus aqxantes son cheqtos & | flacos podestan enel mj pueblo | sus aderesçantes son entradores | & la carrera de tus sendas desfi|zieron x4^000E3^12^3^13^232rb^% esta pa barajar el se|nor & parado para judgar pue|blos x4^000E3^12^3^14^232rb^% el senor en juyzio entra|ra con viejos de su pueblo & sus | mayorales & vos esconbrastes | la vjna rrobo del mesqno en vras | casas x4^000E3^12^3^15^232rb^% para q vos majades | mj pueblo & fazes de mesqnos | moledes dicho del senor dios sa|baod x4^000E3^12^3^16^232rb^% E dixo el senor por q se | enalteçieron duenas de çion & | andauan tendidas de garganta | & alcoholadas de ojos andando & | tanjendo andauan & consus pies | cascaueleauan x4^000E3^12^3^17^232rb^% E llagara el | senor meollera de duenas de çio | & el senor su verguença descobri|ra x4^000E3^12^3^18^232rb^enese dia tirara al senor a [fol. 232v-a] fermosura delos cascaueles & delas | listas & delos lunares x4^000E3^12^3^19^232va^% las almjs|qras & las argollas & los velos | x4^000E3^12^3^20^232va^% las cofias & las argollas & los | rramales & brochas delos pechos & | los çarçillos x4^000E3^12^3^21^232va^% las sortijas & aña|zmes dela nariz x4^000E3^12^3^22^232va^% las mudas & | las enbolturas & las sauanas & las | bolsas x4^000E3^12^3^23^232va^% los espejos & los sudari|os & los alhiremes & los alha|mes x4^000E3^12^3^24^232va^% E sera en lugar de espeçia | desfazimj sera & en lugar de çin|tero tajadura & en lugar de çerçe|nadura egual mesadura & en lu|gar de camjsa ancha çentura de | saco qmadura en lugar de fermo|sura x4^000E3^12^3^25^232va^% tus oms con espada caera | & tus barraganes enla batalla x4^000E3^12^3^26^232va^& | atristarsean & caeran sus puer|tas & aljnpiar sea enla trra esta|ra x4^000E3^12^4^1^232va^[C .IV.] % E trauara siete mugeres | de vn ome enese dia deziedo nro | pan comeremos nro pano vesti|remos en po sea llamado tu non|bre sobre nos allega nro vitupe|rio x4^000E3^12^4^2^232va^% enese dia sera flor del se|nor para fermosura & pa onrra | & fruto dela trra para alteza & pa | fermosura al escapamj de ysrra|el x4^000E3^12^4^3^232va^& sera el q rremanesçiere e çio | & el q qdare en ihrlm santo sera | dicho por el todo el q fuer escp|to para vidas en ihrlm x4^000E3^12^4^4^232va^% çier|to leuantara el senor a çuzidad | de duenas de çion & a sangres | de ihrlm enxaguara de etre ella | con espto de juyzio & con espto | de esconbrar x4^000E3^12^4^5^232va^% E criara el se|nor sobre toda conpostura de | monte de çion & sobre sus llama|dos nuue de dia & fumo & clari|dat de fuego de noche q sobre | toda onrra cobertura x4^000E3^12^4^6^232va^% E cauana [fol. 232v-b] sera para solonbra de dia de secura | & para abrigo & para colermera de | chorron & de lluuja x4^000E3^12^5^1^232vb^[C .V.] % cantare ago|ra amj qrido cantar de mj qrido a|su vjna vjna tenja mj qrido en al|tura de val grueso x4^000E3^12^5^2^232vb^% E cauola & | despedregola & plantola de sarmj | & labro torre en su mjtad & avn la|gar tajo enella & espero para q fi|ziese vuas & fizo labruscas x4^000E3^12^5^3^232vb^% E | agora morador de ihrlm & ome de | juda judgad agora entre mj & etre | mj vina x4^000E3^12^5^4^232vb^% q deuja fazer mas a|mj vjna & q non fize enella por | q espere q fiziese vuas & fizo la|bruscas x4^000E3^12^5^5^232vb^% agora qero fazer sa|ber avos lo q yo fare vjna terne | su barda & sera para arder aporti|llare su valladar & sera pa folladu|ra x4^000E3^12^5^6^232vb^& ponerla he por eriazo non | sera podada & non sera labrada | & cresçera cardo & espino & alas nu|ues mandare q non llueua sobre | ella lluuja x4^000E3^12^5^7^232vb^qla vjna del senor sa|baod es la conpana de ysrrael & el | ome de juda plantadura de sus rre|galos & espero por juyzio & ahe | llaga por justiçia & ahe esclamaçio | x4^000E3^12^5^8^232vb^% guay allegantes casa co casa | canpo con canpo allega fasta q | non finca lugar & poblaredes vos | solos en medio dela trra x4^000E3^12^5^9^232vb^% ante | mj el senor sabaod q de çierto ca|sas muchas por desoladura sera | grandes & buenas por mengua | de morador x4^000E3^12^5^10^232vb^q diez arançadas de | vjna faran vna medida & simjen|te de cafiz fara fanega x4^000E3^12^5^11^232vb^% guay | los q madrugan por la manana | por çizra pesqere de caridantes | enla noche vjno los açiende x4^000E3^12^5^12^232vb^% E | era gujtarra & laud & farpa & sal|terio & vjno sus beueres & a obra [fol. 233r-a] del senor non catauan njn obra de | sus manos non vian x4^000E3^12^5^13^233ra^% por tato | fue catiuado mj pueblo syn saber | & su onrra omes de fanbre & su gen|tio seqosos de sed x4^000E3^12^5^14^233ra^por tanto alar|go cueua su cuerpo & abrio su bo|ca syn fyn & desçendira su fermo|sura & su gentio & su sonjdo & goza|ra conella x4^000E3^12^5^15^233ra^% E apremjar sea el | ome & abaxar sea varon & ojos de al|tos se abaxaran x4^000E3^12^5^16^233ra^& enalteçersea el | senor sabaod con juyzio & el pode|roso el santo se santificara co jus|tiçia x4^000E3^12^5^17^233ra^% E paçeran carrneros como | su vso & los q moran enel desierto | meollos comeran x4^000E3^12^5^18^233ra^% guay son tra|yentes el pecado con sogas de vanj|dat & con cuerdas dela carreta del | pecado x4^000E3^12^5^19^233ra^los q dizen ayna apesa | su obra por q veamos & alleguese | & venga el consejo del santo de ys|rrael & sepamos lo x4^000E3^12^5^20^233ra^% guay los q | dizen por el mal bien & por el bie | mal los q ponen escuro por luz | & luz por escuro los q pone amar|go por dulçe & dulçe por amargo | x4^000E3^12^5^21^233ra^% guay los q son sabidores e sus | ojos & ante las sus façes entendi|dos x4^000E3^12^5^22^233ra^% guay los barraganes por | beuer vjno & oms de fuerça por ten|plar syzra x4^000E3^12^5^23^233ra^% los q justigua el | malo por cofecho & justiçia de jus|tos tiran dellos x4^000E3^12^5^24^233ra^% por tanto asy | como qma ala coscoja flama de | fuego & ala paja la llama la aflo|xa asy su rrayz desfecho sera asu | flor como poluo cresçera q aborre|çieron a (pola) ley del senor sabaod | & al dicho del santo de ysrrael abo|rresçieron x4^000E3^12^5^25^233ra^% por tanto se ençen|dio la yra del senor ensu pueblo | & tendio su llaga sobre el & firiolo [fol. 233r-b] & estremesçieronse los montes & fue | su cuerpo tajado por medio delas | calles con todo esto non sosego su | yra & avn su llaga tendida x4^000E3^12^5^26^233rb^% E | alçara sana alas gentes de alexos | & siluara ael de cabo dela trra & ahe | ayna libiano verna x4^000E3^12^5^27^233rb^% non avra | flaco njn tronpeçador enellos non | durmjran & non se adormeçeran | & non se soltara çinta de sus lomos | & non se arrancara correa de sus ça|patos x4^000E3^12^5^28^233rb^% q sus saetas son aguza|das & todas sus vallestas armadas | % las vnas de sus cauallos como | pena son contadas & sus rruedas | como toruelljno x4^000E3^12^5^29^233rb^% gemjdo tiene co|mo leon & bramara como cadillos | & gemjra & trauara arrebatadura | & arrebatara & non avra escapador | x4^000E3^12^5^30^233rb^% E rrugira sobre el enese dia | como rrugidor de mar & catara ala | trra & ahe escuro sol & luna escu|resçera en sus çielos. | x4^000E3^12^6^1^233rb^{#r Capitulo terçero.} Enel ano q murio el rrey | vziahu vide al senor | asentado sobre silla al|to & ensalçado & sus fal|das fenchia al palaçio x4^000E3^12^6^2^233rb^angeles | estauan arriba conel seys alas se|ys alas tenjan cada vno co dos | cubria sus fazes & con dos cu|bria sus pies & con dos bolaua | x4^000E3^12^6^3^233rb^& llamaua este a este & dezia sato | santo santo el senor sabaod lle|na es toda la trra de su gloria | x4^000E3^12^6^4^233rb^& meçianse los cobdillos delos | vnbrales de sonjdo del q llama|ua & la casa se fenchia de fumo | x4^000E3^12^6^5^233rb^% E dixe guay por mj q so ta|jado q ome suzio de fabla so yo | & entre pueblo suzio de fabla yo [fol. 233v-a] esto q al rrey el senor sabaod viero | mjs ojos x4^000E3^12^6^6^233va^& bolo faz amj vno delos | angeles & en su mano vna ascua | con tenazas la tomo de sobre el | altar x4^000E3^12^6^7^233va^& llegola amj boca & dixo he | llego esta sobre tus beços & tirar | sea tu pecado & tu pecado sera per|donado x4^000E3^12^6^8^233va^% E oy a boz del senor q | dezia aqen enbiare & qen yra por | nos & dixe heme enbiame x4^000E3^12^6^9^233va^% E di|xo anda diras al pueblo este oyd | oyr & non entendades & veed veer | & non sepades x4^000E3^12^6^10^233va^% engrosose el co|raçon del pueblo este & sus orejas | apesgo & sus ojos çerro por q non | vea con sus ojos njn con sus orejas | oyga njn con su coraçon entienda | & q torrne en penjtençia & q se a|melezine asy x4^000E3^12^6^11^233va^% E dixe fasta qn|do senor & dixo fasta q se desolen | villas de mengua de poblador & | casas por mengua de omes & la trra | se desole desoladura x4^000E3^12^6^12^233va^& alongara | el senor al ome & cresçera la despo|blaçion entre la trra x4^000E3^12^6^13^233va^& avn avra e|ella dezeno & tornara & sera para | arder como la enzina & el carrasco | q en saleqs estança a ellos symje|te de santidat su estança x4^000E3^12^7^1^233va^[C .VII.] % E fue | en tpo de acas fijo de jodam fijo de | huziahu rrey de juda subio raçi | rrey de aram & fecah fijo de rrama|liahu rrey de ysrrael a ihrlm pa | batallar contra ella & non pudo | batallar contra ella x4^000E3^12^7^2^233va^% E fue con|tado ala conpana de daujd dezie|do poso aram sobre efraym & me|çiose su coraçon & coraçon de su | pueblo como se meçen arboledas | del monte de ante el viento x4^000E3^12^7^3^233va^% & | dixo el senor aysayas salle ago|ra al encuentro de acas tu & saar | yasab tu fijo acabo de açeqa del al||berca [fol. 233v-b] la su sana a calçada de canpo | del lauador x4^000E3^12^7^4^233vb^& diras ael sosiega & | estate qdo non temas & tu coraçon | non se enternesca de dos cabos delos | tizones los fumageas tes estos | con ençendimj de sana de rraçin & | aram & fijo de rramaliahu x4^000E3^12^7^5^233vb^% q por | q aconsejo contra ty aram maliçia | frayme & fijo de Ramaliahu deziedo | x4^000E3^12^7^6^233vb^% Subamos en trra de juda & ense|norear la hemos & partilla hemos | nos & enrregnaremos Rey enella a | qen nos plugere x4^000E3^12^7^7^233vb^% asy dize el se|nor non se afirmara & non sera | x4^000E3^12^7^8^233vb^q cabeçera de aram es damasco & | cabeçera de damasco rraçin & antes | de sesenta & çinco anos sera qbra|tado frayme de ser pueblo x4^000E3^12^7^9^233vb^% E | cabeçera de frayme somron & ca|beçera de somron fijo de rramalia|hu sy non creedes non seades cre|ydos x4^000E3^12^7^10^233vb^% E anadio el senor fablar | con acas deziendo x4^000E3^12^7^11^233vb^% demada aty | senal de con el senor tu dios por|funda dem o enalteçe a suso x4^000E3^12^7^12^233vb^% & | dixo acas non prouare & no pro|uare al senor x4^000E3^12^7^13^233vb^% & dixo oyd ago|ra conpana de daujd % sy poco es | avos cansar oms q fazedes casar | tan bien amj dios x4^000E3^12^7^14^233vb^% Por tato da|ra el senor el mjsmo avos senal a|he la (virgen prenada) [la manceba prenada] [fue mui malicioso el q borro el n virgen i puso maceba vease .S. Geronjmo] & parira | fijo & llamaran su nonbre emanu|el x4^000E3^12^7^15^233vb^% Manteca & mjel comera de | su saber aborresçer enel mal & esco|ger enel bien x4^000E3^12^7^16^233vb^sera despoblada la | trra q te aqxas de dos sus rreyes | x4^000E3^12^7^17^233vb^% trahera el senor sobre ty & so|bre tu pueblo & sobre la casa de | tu padre dias q nunca vinjeron | desdel dia q se tiro frayme de con | juda al rrey de asur. | x4^000E3^12^7^18^234ra^[fol. 234r-a] E sera enel dia esse, Resiluara el senor | ala moxca que esta en(el) cabo de anjles, | de agibto, E ala abeja que esta en tierra | de assur, x4^000E3^12^7^19^234ra^E vernan E posaran todos ellos | en arroyos de los criazos E en resq|cios de las penas, E en todos los ore|ganos E en todos los poleos. x4^000E3^12^7^20^234ra^Enel | dia esse, trasqujlara el senor con na|uaja aguda en las partes del Rio enel | Rey de asur, ala cabeça E cabellos de | los pies E aun la barua tajara. x4^000E3^12^7^21^234ra^E | sera enesse tiempo criara el ome beze|rra de vacas E dos ouejas x4^000E3^12^7^22^234ra^E sera de | abastamiento de criar leche (E manteca) | comera manteca. que manteca E miel | comera todo el que remaneciere entre | la tierra. x4^000E3^12^7^23^234ra^E sera enesse tpo, sera | todo lugar que ouier y mill vides por | mill pesos de plata, por cardo E por | espino sera. x4^000E3^12^7^24^234ra^Con saetas E con arco | entrara y, que espino E cardo sera | toda la tierra. x4^000E3^12^7^25^234ra^E a todos los mon|tes que con açada fueren labrados, | non entrara y temor de cardo njn | de espino, E sera para tendedura | de buey E para folladura de cor|dero. x4^000E3^12^8^1^234ra^E dixo el senor a | mi. toma a ti proceso grande, E | escriue sobre el con pendola de ome | para apresurar despojo E apresurar | robo. x4^000E3^12^8^2^234ra^E testemune a mi testigos | fieles, a vria el sacerdote E a za|carias fijo de aberat yahu. x4^000E3^12^8^3^234ra^E [fol. 234r-b] allegome a la profeta E emprenosse | E pario fijo. E dixo el Senor a mi. | llama su nombre apresurar despojo | apresurar prea. x4^000E3^12^8^4^234rb^Que ante que | sepa el moço llamar padre njn | madre sera lleuado el auer de | Damasco & el despojo de (sonbron) [ats somron] delante el Rey de asur. x4^000E3^12^8^5^234rb^E enadio | el senor a fablar comjgo mas de|ziendo, x4^000E3^12^8^6^234rb^por q aborrecio el pueblo | este, a aguas del siloah las que | andan de vagar E agozosse con | Raci E fijo Ramaliahu. x4^000E3^12^8^7^234rb^E por | tanto ahe el senor que fara sobir | sobre ellos a aguas del rio las fuertes | E las muchas a Rei de asur & a todo | su Real E sobira sobre todos sus | charcos E andara sobre todas sus | partes. x4^000E3^12^8^8^234rb^E pasara por juda deslauara | & pasara fasta garganta, llegara E | sera tendimjento de sus huestes (fen|chimjento) fenchimiento de largura de | tu tierra, con nusco dios. x4^000E3^12^8^9^234rb^Quebra|tad pueblos E seredes quebrantados | (Aconsejad consejo E sera desfecho; | fablad cosa) E escuchad todos alonga|dos de tierra, arreziad vos E sere|des quebrantados. x4^000E3^12^8^10^234rb^Aconsejad co|sejo E sera desfecho fablad cosa E | non se afirmara que conusco dios. | x4^000E3^12^8^11^234rb^Que assi dixo el senor ami, con | fortuna de la profecia E castigome | de non andar en carrera de pueblo | este, deziendo. x4^000E3^12^8^12^234rb^Non digades ata||miento [fol. 234v-a] a todo lo q dixiere el | pueblo [este] atami. E de su temor non te|mades E non seredes quebratados. | x4^000E3^12^8^13^234va^Al senor sabaod a el santificaredes | E del sera vro temor, & el sera vra | fortaleza x4^000E3^12^8^14^234va^E sera por fortaleza E | por piedat de allegamjento E por | piedra de trompeçamiento a dos | companas de ysrrael, por lazo E | por trompeçamiento a morador de | jerusalen. x4^000E3^12^8^15^234va^E trompeçaran enellos | muchos, E caeran E seran quebra|tados E trompeçaran E seran pre|sos, x4^000E3^12^8^16^234va^ami estamento sella ley en mis | deciplos. x4^000E3^12^8^17^234va^E espere al senor el que | escondio sus fazes de compana de | jacob, esperare en el. x4^000E3^12^8^18^234va^E ahe yo E | los fijos que dio a mi el senor por | senales E por marauillas en ysrrael | E con el senor sabaod el q mora | enel monte de cion. x4^000E3^12^8^19^234va^E quando | dira a vos reqrid a los obod | E ved alos ydonjm los parlantes, | E los chirlantes, de cierto cada pue|blo a su dios requjere E non por los | biuos a los finados. x4^000E3^12^8^20^234va^Para la ley | E para el testamento. E por cierto q | diran como la cosa esta, que non | tiene claridad. x4^000E3^12^8^21^234va^E pasara por ella | endurescido E fambriento. E sera | quando enfambreciere E se ensanare | E maldezira en su Rey E en su ydolo | x4^000E3^12^8^22^234va^E catara a encima. E a la tierra | catara E ahe angustia E escuro ne|gregura E aprieto E tinjebra empu||xada. [fol. 234v-b] x4^000E3^12^8^23^234vb^Que no escurecio qu apreto | a ella. enel tiempo pmero aliuio trra | de zabulun E trra de naftali E | en la vez postrimera apesgo carrera | de la mar a parte del jorda termino | de los gentios. x4^000E3^12^9^1^234vb^E pueblo que anda en | escuro veran luz grande los que mo|ran en tierra tinjebrosa luz escla|rescera sobre ellos, x4^000E3^12^9^2^234vb^acrescentaste la | gente a el engrandeciste ael alegria. | alegrarsse han delante ti como se | alegran en la segadura como se | gozan quando parten despojo x4^000E3^12^9^3^234vb^que | ayugo de su lazerio E a vara de su | ombro vara del que aprieta, a el, | quebrantaras como día de midia | x4^000E3^12^9^4^234vb^Que todo batallador batallara | con tenpesta & sauana embuelta | en sangres E sera por ardedura de | quemadura de fuego x4^000E3^12^9^5^234vb^Que fijo es | nascido a nos, fijo es dado a nos | E sera la mayoria sobre su | ombro, E llamara su nombre, | el que es [marauilloso] consejero E poderoso ba|rragan padre de siempre ma|yoral de paz. x4^000E3^12^9^6^234vb^Al que a|crecento la mayoria E la paz | sin fin, sobre silla de dauid | E sobre su Reino por componer | a ella E para la sostener con | juizio E con justicia desde agora | E fasta siempre. [fol. 235r-a] enbidia del senor sabaod fara esto x4^000E3^12^9^7^235ra^% | cosa enbio el senor en jacob & cayo en | ysrrael x4^000E3^12^9^8^235ra^% E sabran el pueblo todo | frayme & el morador de sonbron con | grandeza & con alteza de coraçon de|ziendo x4^000E3^12^9^9^235ra^% adobos [adobes] cayeron & cantos | fraguaremos hayas fuero tajadas | & alerzes trocaremos x4^000E3^12^9^10^235ra^% E enfor|teçera el senor alos angustiadores | de rraçin sobre el & asus enemjgos | rreuoluera x4^000E3^12^9^11^235ra^% aram de vriente & fi|listeos de ponjente & afinaro ays|rrael por toda parte con todo esto | non sosego su yra & avn su llaga | esta tendida x4^000E3^12^9^12^235ra^% E el pueblo nun|ca torno al qlo feria njn al senor | sabaod non rreqrieron x4^000E3^12^9^13^235ra^% E taja|ra el senor de ysrrael cabo & cola & | rrama & tronco en vn dia x4^000E3^12^9^14^235ra^% viejo | & rresçebido de fazes es la cabeçe|ra & profeta q demuestra false|dat es la cola x4^000E3^12^9^15^235ra^& fueron los aderes|çadores del pueblo este errados | & los sus aderesçados desfechos | x4^000E3^12^9^16^235ra^% Por ende con sus mançebos | non se alegrara el senor & asus hu|erfanos & asus biudas no piadara | q todo el falso & maliçioso & toda bo|ca fablan astrosya con todo esto | non torno su yra & avn su llaga | tendida x4^000E3^12^9^17^235ra^q se açendio como fue|go maliçia cardo & espjno qma|ra & ardera en rramas del mote | & aprendera alturas de fumo x4^000E3^12^9^18^235ra^co | sana del senor sabaod se escures|çio la trra & fue el pueblo como | qmadura de fuego ome asu her | non apiadan x4^000E3^12^9^19^235ra^& tajara la parte a | derecha & enfanbresçersea & come|ran ala pte esqerda & non se far|taran ome carne de su braço co|meran x4^000E3^12^9^20^235ra^% manase con frayme [fol. 235r-b] & frayme con manase en vno so co|tra yehuda con todo esto no torno | su yra & avn su llaga tendida x4^000E3^12^10^1^235rb^[C .X.] % guy | los cauacates cauacaduras de to|tura & escreturas de lazerio escri|uen x4^000E3^12^10^2^235rb^para atorçer de juyzio mesq|nos de mj pueblo pa ser biudas | sus despojos & ahuerfanos prea | x4^000E3^12^10^3^235rb^& q faredes al dia rremenbrança | & al sonjdo q de lexos verrna aqen | fuyeredes por ayuda & adonde de|xaredes vras onrras x4^000E3^12^10^4^235rb^saluo el q | rrodillare en lugar de catyuo & e | lugar de matados cayeren co to|do esto non torno su yra & avn | su llaga tendida x4^000E3^12^10^5^235rb^vaya asur vara | de mj yra & como vara es en su mano | mj sana x4^000E3^12^10^6^235rb^% a gente falso lo ebiare | & a pueblo de mj sana lo encome|dare pa despojar despojo & pa rrobar | rrobo & para ponerlo follado como | barro de calles x4^000E3^12^10^7^235rb^% E el no asy lo | comjde & su coraçon non asy lo pi|ensa q saluo pa estruyr co su vo|luntad & para tajar gentes non | poco x4^000E3^12^10^8^235rb^% q dize de çierto mjs caua|lleros avna son rreyes x4^000E3^12^10^9^235rb^% sy no co|mo carcamjs caluo sy non como ar|pasad hamad sy non como damasco | sonbron x4^000E3^12^10^10^235rb^% q asy como alcaço mj | poder a rregnos del ydolo & desus | doladizos asy alcançara a ihrlm | & a sonbron x4^000E3^12^10^11^235rb^% de çierto asy como | fize a sonbron & asus ydolos a|sy fare a ihrlm & asus ydolos x4^000E3^12^10^12^235rb^% | E sera qndo cunpliere el senor a | toda su obra en monte de çion & | de ihrlm nonbrare a gualardon | de grandeza de coraçon del rrey | de asur & a fermosura de altura | de sus ojos x4^000E3^12^10^13^235rb^% q dixo co fuerça de [fol. 235v-a] mj poder fize & con mj sabençia q me | entendy & tyre termjnos de pueblos | & sus thesoros folle & fize deçender | los q en fortaleza morauan x4^000E3^12^10^14^235va^% E | alcanço como aujdo mj poder a aver | delos pueblos & como qen apana | hueuos dexados asy toda la trra | yo apane & non ouo qen mesçiese | ala njn qen abriese boca njn q chir|lase x4^000E3^12^10^15^235va^% sy se presçiara el seguro sobr | el q taja conel sy se engrandeçera | la sierra sobre el qla mesçe como q|en mesçe vara & asus alçantes como | qen alça vara q non es palo x4^000E3^12^10^16^235va^por | tanto enbiara el senor sabaod e sus | gruesos magros & en lugar de su o|rra açendera açendimj como açen|dedura de fuego x4^000E3^12^10^17^235va^% E sera luz de | ysrrael por fuego & su santo por fla|ma & ardera & qmara su cardo & su | espino en vn dia x4^000E3^12^10^18^235va^& la onrra de su mo|te & su llanura de anjma & fasta | cuerpo afinara & sera como qen des|faze alferes x4^000E3^12^10^19^235va^& lo q rremanesçiere de | arboleda de su monte contado sera | & moço los escreujra x4^000E3^12^10^20^235va^% E sera ense | tpo non anadera mas rremasalla a | ysrrael & escapadura de conpana de | jacob ase asofrir sobre el qlo feria | & asofrir sea sobre el senor santo de | ysrrael con verdat x4^000E3^12^10^21^235va^lo q rremanesçier | tornara de rremasalla de jacob al po|deroso barragan x4^000E3^12^10^22^235va^% E avn q sea tu | pueblo ysrrael como arena dela | mar rremasalla torrnara enel afi|namj acabado deslauador de justi|çia x4^000E3^12^10^23^235va^% q fin & tajamj el senor sabaod | faze en medio de toda la trra x4^000E3^12^10^24^235va^% por | tanto asy dize el senor dios saba|od non temas en pueblo morador | de çion de asur & conla vara te ferira | & su vara alçara sobre ty por la via | delos de egipto x4^000E3^12^10^25^235va^% q antes de poco [fol. 235v-b] poco & afinar sea la sana & mj yra fas|ta su vejez x4^000E3^12^10^26^235vb^& espertara el senor saba|od sobre el açote como la ferida de | mjdian en çur horeb & como su vara | sobre la mar & lleuar lo ha por la | gujsa de agipto x4^000E3^12^10^27^235vb^& sera enese dia tira|ra su lazeria de sobre tu onbro & | su yugo de sobre tu garganta & sera | danado el yugo de parte dela grosu|ra x4^000E3^12^10^28^235vb^% veno por hayad paso por mjgro | en mjgmas encomendo sus armas | x4^000E3^12^10^29^235vb^% Pasaron el puerto enla cuesta | mesnada anos estremeçiose la altu | cuesta de saul fuyo x4^000E3^12^10^30^235vb^goza con tu boz | conpana de galym % escucha laysa | mesqna de hanadod x4^000E3^12^10^31^235vb^% moujose mad|mena los q morauan en gebjn se | recojeron x4^000E3^12^10^32^235vb^avn el sol en nob pa se | poner meçia su mano pa contra | monte de casa de çion cuesta de jeru|salem x4^000E3^12^10^33^235vb^% ahe el senor dios sabaod | tajara rrama con fortaleza & altos | de estado seran tajados & los altos | se abaxaran x4^000E3^12^10^34^235vb^% E tajara rramas | del monte como con fierro & el la|banon con fortaleza cayera x4^000E3^12^11^1^235vb^[C .XI.] % E | saldra vara de rrayz de ysay & rra|ma de sus rrayzes floresçera x4^000E3^12^11^2^235vb^% & | posara sobre el esptu del senor | espto de sabiduria & entendimjeto | espto de consejo & de barraganja es|pto de saber & temor del senor x4^000E3^12^11^3^235vb^% E | su profetizar sera con temor del | senor & non por vista de ojos jud|gara & njn por oyda de orejas cas|tigara x4^000E3^12^11^4^235vb^& judgara con justiçia mes|qnos & castigara con derechedad a | vergonçosos de trra & ferira gente | de trra con vara de su boca & con es|piritu de sus beços matara al ma|lo x4^000E3^12^11^5^235vb^% E sera justiçia çinta de sus lo|mos & la fialdad çinta de sus lo|mos x4^000E3^12^11^6^235vb^% E morara lobo co cordero [fol. 236r-a] & onça con cabrito se echara & bezerro | & cadillo & leon en vno & moço peq|no gujara aellos x4^000E3^12^11^7^236ra^% E vaca & oso | paçeran en vno yazeran sus fijos | & leon como vacas comeran paja x4^000E3^12^11^8^236ra^% & | trabajara cheqllo sobre forado de | biuora & por finjestra de escorpio | destetado su mano metera x4^000E3^12^11^9^236ra^% non | danaran & non faran mal en todo | monte de mj santidat q se fenchira | la trra de conoçer al senor como las a|guas q ala mar cubren x4^000E3^12^11^10^236ra^& sera enel | dia ese rrayz de ysay q esta por senal | de pueblos ael gentes rreqrieron & | sera su folgança onrra x4^000E3^12^11^11^236ra^% E sera en|ese dia anadera el senor seguda vez | su poder para conprar rremanjete | de su pueblo q rremanesçieron de asur | & de egibto & de padros & de cas & de | helam & de synhar & de hamad & de | yslas dela mar x4^000E3^12^11^12^236ra^% E alçara senal | alas gentes & apanara enpuxados | de ysrrael & los esparzidos de juda | apanara de qtro partes dela tierra | x4^000E3^12^11^13^236ra^% E tirar sea enbidia de frayme | & angustiadores de juda seran tajados | frayme non avra enbidia de juda & | juda non angustiara a frayme x4^000E3^12^11^14^236ra^& me|çer sean de parte delos filisteos a po|njente en vno rrobaran alos fijos | de vriente edom & moab tendedura | de sus manos & fijos de amon su obe|desçimj x4^000E3^12^11^15^236ra^% E estruyra el senor el | braço de mar de agibto & meçera | su poder sobre el rrio con fortaleza | de su espto & ferir loa por muchos a|rroyos & fara trillar con çapatos x4^000E3^12^11^16^236ra^& | sera calçada el rremanjente de su pu|eblo q rremanesçiere de asur como | fue a ysrrael en tpo q subio de ti|erra de agibto x4^000E3^12^12^1^236ra^[C .XII.] % E diras enel dia [fol. 236r-b] ese alabote senor q te ensanaste con|tra mj sosiega la tu yra & conortar|me has x4^000E3^12^12^2^236rb^% ahe el poderoso de mj sal|uaçion enfeuziar me & non me espa|uoresçere q mj fuerte & mj loor dios | el senor q fue amj por saluaçion x4^000E3^12^12^3^236rb^& | alcançaredes agua con gozo de fu|entes dela saluaçion x4^000E3^12^12^4^236rb^% E diredes e|ese dia alabad al senor llamad e su | nonbre fazed conosçer enlos pueblos | sus obras nenbraduos q fuerte | su nonbre x4^000E3^12^12^5^236rb^% cantad al senor q alte|za fizo es conosçido esto en toda la | trra x4^000E3^12^12^6^236rb^% agozate & canta moradera de | çion q grande es entre ty santo de | ysrrael. x4^000E3^12^13^1^236rb^{#r Capitulo .iiij. profe|çia de baujlonja q profetizo | ysayas fijo de amos.} | x4^000E3^12^13^2^236rb^[C .xiij.] Sobre monte alto alçad | pena alçad boz aellos | meçed mano & entraran | por las puertas nobles | x4^000E3^12^13^3^236rb^% yo mande amjs aplazados tan | bien llame amjs barraganes para | mj sana fuertes de mj loçanja x4^000E3^12^13^4^236rb^% | sonjdo de gentio enlos montes | semejança de mucho pueblo boz | de sonjdo de rregnos de gentes apa|nados el senor saboad q cuenta | fonsado de batalla x4^000E3^12^13^5^236rb^% q viene de | trra de lexos de cabo delos çielos | el senor & armas de su sana pa | danar toda gente dela trra x4^000E3^12^13^6^236rb^euad | q allegado es el dia del senor co|mo prea q de poderoso viene x4^000E3^12^13^7^236rb^por | tanto todas manos se afloxaran | & todo coraçon de ome se desfa|ra x4^000E3^12^13^8^236rb^& atoruar sean dolores & dolo|res los trabaran como la parida [fol. 236v-a] se adolorizaran cada ome con su | conpano se marauillaran fazes e|çendidas sus fazes x4^000E3^12^13^9^236va^% Ahe dia del | senor verna cruel & yra & ençendi|mjento de sana pa poner la tierra | por desoladura & sus pecadores | destroyra de ella x4^000E3^12^13^10^236va^% q estrellas de|los çielos & sus planetas non es|claresçeran su luz escuresçera el | sol qndo salliere & la luna non es|claresçera su luz x4^000E3^12^13^11^236va^% E nenbrare | sobre el mundo mal & sobre peca|dores su pecado & puare alteza de | soberujos & loçanja de fuertes a|baxare x4^000E3^12^13^12^236va^% onrrare oms mas q oro | de vfaz & mas q corona de vfyr x4^000E3^12^13^13^236va^% | Por tanto los çielos fare estreme|çer & tremjra la trra de su lugar co | sana del senor sabaod en dia de e|çendimj de su sana x4^000E3^12^13^14^236va^% E sera co|mo çerco enpuxado & como ouejas | syn apanador cada vno asu pue|blo cataran & cada vno asu tierra | fuyran x4^000E3^12^13^15^236va^todo el q fuere fallado se|ra alançeado & todo el apanadizo | caera con espada x4^000E3^12^13^16^236va^% E sus cheqtos | seran enbarrados asus ojos sera | folladas sus casas & sus mugeres | yazeran conellas x4^000E3^12^13^17^236va^% aheme rrecor|dare contra ellos a maday q pla|ta non presçian & oro non an vo|luntad x4^000E3^12^13^18^236va^% E con sus ballestas los | moços seran demetidos & fructo | de vientre non apiadaran sobre | fijos non apiadara su ojo x4^000E3^12^13^19^236va^& sera | baujlonja fermosura de rregnos | fermosura de loçanja de caldeos | como trastorrnamj de dios a so|doma & gomorra x4^000E3^12^13^20^236va^% Non sera | morada sienpre & non sera po|blada fasta genaçion & genaçion [fol. 236v-b] & non tendeara ende alarabe & pas|tores non yazeran ende x4^000E3^12^13^21^236vb^& yaze|ran ende gatos çeruales & fenchir | sean sus casas de furones & mora|ran ende fijas de abestruz & diablos | baylaran ende x4^000E3^12^13^22^236vb^& cantaran gatos | en sus palaçios & culebros en pa|laçios de viçio & çercano es pa ve|njr su onrra & sus dias non se alo|garan x4^000E3^12^14^1^236vb^[C .14.] q apiadara el senor a jacob | & escogera mas en ysrrael & fazer|los ha folgar en su trra & ayuntar | sean el pelegrino sobre ellos & ayu|tar sean con conpana de jacob x4^000E3^12^14^2^236vb^& tomar|los han pueblos & traerlos han a|sus lugares & heredar sean dellos | conpana de ysrrael sobre la trra del | senor por sieruos & por sieruas & se|ran cozineras asus cozinadores | & apoderarsean en sus apretadores | x4^000E3^12^14^3^236vb^% E sera enel dia q fiziere folgar | el senor aty de tu lazerio & de tu es|tremeçion & del serujçio el duro q se | serujeron de ty x4^000E3^12^14^4^236vb^% E alçaras el en|xienplo este sobre rrey de baujlonja | & diras como priuo el apretador | priuose la doradura x4^000E3^12^14^5^236vb^% qbranto | el senor vara de malos tribo de po|destadores x4^000E3^12^14^6^236vb^% el q feria pueblos | con sana ferida syn tiramj apo|deraua con yra gentes segidos | syn vedamj x4^000E3^12^14^7^236vb^% folgo & sosego toda | la trra trobad cantar x4^000E3^12^14^8^236vb^% tan bien | los boxess se alegraron por ty a|lerzes del labanon desde q te echas|te non sobira el cortador sobre | nos x4^000E3^12^14^9^236vb^% la cueua diuiso se estreme|çio contra ty a encuentro de tu e|trada espertaron se aty muertos | todos senores dela trra % fizo le||uantar [fol. 237r-a] desus sillas todos los rreyes de ge|tes x4^000E3^12^14^10^237ra^todos ellos començaran & diran aty | tan bien tu fueste adoloriado como nos | con nos te ygualaste x4^000E3^12^14^11^237ra^fue desçendido ala | cueua tu alteza sonjdo de tus estrumetes | de baxo de ty sera estradado gusano & cobrir | tea gusano x4^000E3^12^14^12^237ra^% Como cayste delos çielos es|trella dela manana fueste tajado dela trra | el aflacador delas gentes x4^000E3^12^14^13^237ra^% E tu dexis|te en tu coraçon alos çielos sobire arriba | delas estrellas del senor alçare mj silla & | asentar me enel monte del plazo en rrin|cones de meredion x4^000E3^12^14^14^237ra^% sobire sobre altus | de nuue asemejar me he al alto x4^000E3^12^14^15^237ra^% en po | ala cueua seras desçendido a rrincones | del ynfierrno x4^000E3^12^14^16^237ra^% los que te vieren aty cata|ran en ty femençiaran sy es este el ome q | fazia estremeçer la trra el q fazia tremer | los rregnos x4^000E3^12^14^17^237ra^& q ponja el mundo como de|sierto & sus villas derribaua sus catyuos | non soltaua de prision x4^000E3^12^14^18^237ra^% todos los rreyes | delos gentios todos yugujeron co onrra | cada vno en su huesa x4^000E3^12^14^19^237ra^& tu fueste echado de | tu huesa como rramo aborrido vestido de ma|tados cargados de espada q desçienden a|las piedras dela cueua como cuerpo abo|rrido x4^000E3^12^14^20^237ra^% Non seras como vno dellos ela | huesa que tu trra danaste tu pueblo ma|taste % non sera llamado para sienpre | simjente de enmalesçedores x4^000E3^12^14^21^237ra^% conponed | para sus fijos degolladero por el pecado | de su padre por q nunca se leuanten nj he|reden trra njn finchan fazes de mudo de | villas x4^000E3^12^14^22^237ra^% E leuantar me he sobre ellos | dicho del senor sabaod & tajare de bauilonj | nonbradia & rremanesçiente & fijo & njeto | dize el senor x4^000E3^12^14^23^237ra^% E ponerla he por hereçia | de garça & charcos de aguas & barrerla he | con escobas de estruyçion dize el senor | sabaod x4^000E3^12^14^24^237ra^% juro el senor deziendo q de çier|to non lo pense asy sera & como aconseje | eso se afirmara x4^000E3^12^14^25^237ra^% para qbrantar asur | en mj trra & sobre mjs montes lo follare | & tirar sea de sobre ellos su yugo & su la|zerio de sobre su onbro sera tirado x4^000E3^12^14^26^237ra^% es|te es el consejo el aconsejado sobre toda | la trra & esta la mano tendida sobre todas [fol. 237r-b] las gentes x4^000E3^12^14^27^237rb^ql senor sabaod aconsejo & qen | puara & su mano la tendida qen la tornara. | x4^000E3^12^14^28^237rb^{#r Capitulo .v. enel ano de q murio el rrey | acas fue esta profeçia.} | x4^000E3^12^14^29^237rb^Non te alegres palesed toda | q se qbranto vara del q te fe|ria q de rrayz de culebro sa|lle escorpion & su fruto cu|lebro bolador x4^000E3^12^14^30^237rb^% E pasçeran mayores | de mesqujnos & deseosos en sosiego yaze|ran & matare con fanbre tu rrayz & tu rre|manesçiente matare x4^000E3^12^14^31^237rb^% oyna puerta | clama villa desfazete palesed toda q de | meredion famo verna & non avra qen | detarde en sus plazos x4^000E3^12^14^32^237rb^& q rrespondera a | mensajeros de gente q el senor açemeto | syon & enella se abrigaran mesqujnos | de su pueblo x4^000E3^12^15^1^237rb^[C .XV.] {#r Capo .vj. pfeçia de moab.} | Q en noche q fue preado vi|lla de moab fue tajado x4^000E3^12^15^2^237rb^subio | ala casa & diolo alas alturas | para llorar sobre nabo & sobr | medaba moab oynara en todas sus cabe|ças mesadura & toda barua tajada x4^000E3^12^15^3^237rb^% en | sus calles çinjeron saco sobre sus tejados | & en sus plaças todo el oynara desçiede | con lloro x4^000E3^12^15^4^237rb^& clamo hesbon & alhabe fasta | yahaz fue sonada su boz por tanto arma|dos de moab taneran su anjma tano asy | x4^000E3^12^15^5^237rb^% mj coraçon por moab clamara sus çe|rraderos fasta çohar bezerra terçeada | q por la subida del luhid con lloro subira | por ella q carrera de horonaym clamor | de qbranto espantaran x4^000E3^12^15^6^237rb^% q aguas de | njbrim desoladas seran q se seco yerua a|finose ermollo yerua non ouo x4^000E3^12^15^7^237rb^% por | ende la desmasia q fizo & sus averes sobr | arroyo delos sabzes los lleuara x4^000E3^12^15^8^237rb^q rrodeo | ael clamor & termjno de moab fasta egla|ym su guaya & en baar eljm su guaya x4^000E3^12^15^9^237rb^que | aguas de djnos se fruyeron de sangre | q porne sobre djno anadimjs & a escapa|dura de moab leon & a rremasalla tierra | x4^000E3^12^16^1^237rb^[C .XVI.] % enbiad pecho a apodestador dela trra | de çelah a mjdbara a monte de conpana de | çion x4^000E3^12^16^2^237rb^& sera como aue moujda njdo enbia|do seran duenas de moab pasadas a arno | x4^000E3^12^16^3^237va^[fol. 237v-a] traed consejo fazed juyzio poned como | noche vra sonbra en medio delas siestas | encubre enpuxados desmoujdo non des|cubras x4^000E3^12^16^4^237va^% moraron enty mjs enpuxa|dos moab sey cobertura aellos de ante | de preador q se acabo el chupador afino|se el rrobador atemose follador dela trra | x4^000E3^12^16^5^237va^% E conponer sea con merçed silla & a|sentar sea sobre ella con verdat e tien|da de dauit juez rrequeridor de juyzio | & apresurose de justiçia x4^000E3^12^16^6^237va^% oymos altu | de moab alta mucho su alteza & su loça|nja & su sana non verdad sus mentiras | x4^000E3^12^16^7^237va^por tanto oynara moab por moab todo | el oynara por çimjentos de qr harosed | fallaredes de çierto majados x4^000E3^12^16^8^237va^q sarmjen|tos de hesbon fueron tajados videra de | çibama senores delas gentes majaron | sus sarmjentos fasta yahser llegaron | enel desperto sus rramas se tendieron | pasaron el mar x4^000E3^12^16^9^237va^por tanto llorare co llo|ro de hehsa videra de çibma fartarte de | mj lagrima hesbon & el habe q sobr tu | segadura & sobre tu vendimja sonjdo | cayo x4^000E3^12^16^10^237va^% E sera tirado alegria & gozo | del carmel & enlas vjnas non sera can|tado & non sera tanjdo vjno enlos pilones | non trillara el trillador sonjdo priue | x4^000E3^12^16^11^237va^% Por tanto mjs tripas por moab co|mo forrno se escallentan & mjs entra|nas por qnhares x4^000E3^12^16^12^237va^& sera qndo paresçie|re canso moab sobre la bama & etrara | asu palaçio para fazer oraçion & non | podera x4^000E3^12^16^13^237va^% esta es la cosa que fablo | el senor por moab desde estonçes x4^000E3^12^16^14^237va^% a|gora fablo el senor deziendo en tres | anos como anos de alqujladizo & se|ra desonrrado onrra de moab en todo | el fonsado grande & lo q rremanesçera | poco poco non mucho x4^000E3^12^17^1^237va^[C .XVII.] {#r Capitulo | .vij. profeçia de damasco} | Ahe damasco sera priuado | de ser villa & sera monton | de caymjento x4^000E3^12^17^2^237va^despobladas | seran villas de haroher | para manadas seran & yazeran & no | avra estremeçedor x4^000E3^12^17^3^237va^& sera priuado [fol. 237v-b] fortaleza defrayme & rregno de damasco | & rremasalla de aram como la onrra de | fijos de ysrrael sera dicho del senor sa|baod x4^000E3^12^17^4^237vb^% E sera enese dia enmenesqser | sea onrra de jacob & la grosura de su carr|ne enmagreçer sea x4^000E3^12^17^5^237vb^& sera como apana | el segador la manada & su braço las es|pigas siega & sera como el q apana es|pigas en val de matados x4^000E3^12^17^6^237vb^& fincara del | rrebusco como qen avarea oljuar dos o | tres granos en cabo de rramo quatro o | çinco en sus senos floresçera dize el se|nor dios de ysrrael x4^000E3^12^17^7^237vb^enese dia se enfiu|ziara el ome sobre el qlo fizo & sus ojos | asanto de ysrrael mjraran x4^000E3^12^17^8^237vb^& no catara | alos altares q son obra de sus manos | njn alo q fizieron sus dedos non vera | njn alas figuras njn alas solaneras | x4^000E3^12^17^9^237vb^% enese dia seran villas de su fortaleza | como la dexadura del arador & dela | rrama q dixeron ante los fijos de ys|rrael & sera desoladura x4^000E3^12^17^10^237vb^% q olujdaste | dios de tu saluaçion & de fuerte de tu | fortaleza non te acordaste por q | fueste plantado plantamj de fermo|suras & sarmjento estrano lo senbra|ras x4^000E3^12^17^11^237vb^en dia de tu plantamj creçias & e|la manana tu simjente floresçia ma|tenjmj de segadura en dia de dolor & | dolor fuerte x4^000E3^12^17^12^237vb^% guay rrogido de pue|blos muchos como rrogido de mares | rrugiran & sonjdo de gentios como so|njdo de aguas fuertes sonaran x4^000E3^12^17^13^237vb^% ge|tios como sonjdo de aguas muchas | sonaran & denodar se ya contra el & | fuyra de lexos & sera segudado como | coscoja de montes de ante el viento & | como rrueda de antel toruelljno x4^000E3^12^17^14^237vb^% a | ora dela tarde & ahe atoruamj antes | dela manana non sera esta pte de | nros folladores & suerte de nros rro|badores x4^000E3^12^18^1^237vb^[C .XVIII.] guay de trra asolonbra|da de fustes que son de pte delos rrios | de cus x4^000E3^12^18^2^237vb^el q enbia por la mar mensa|jeros & en alfayas de junco sobre façes [fol. 238r-a] de aguas yd mensajeros libianos A | gente trabados & rremesados a pueb|lo temeroso desde estonçe & adelante | gente ljna ljna & folladura q rrobaro | rreyes su trra x4^000E3^12^18^3^238ra^todos moradores del | mundo & pobladores de trra qndo | se alçaran sena de monts verdes & qndo | se tanera el cuerno oyredes x4^000E3^12^18^4^238ra^% q asy | dixo el senor amj sosegar me & mjrare | en mj aderesçamj como claridat de sol | sobre agua como nuue de rroçio e ca|llentamj de segadura x4^000E3^12^18^5^238ra^q antes de se|gadura como acabamj de flor & que | agraz criado sera maduro tajara las | tijeretas con podaderas & los vasta|gos tirara & tajara x4^000E3^12^18^6^238ra^% seran dexados | en vno pa la aue delos monts & pa | las bestias dela trra & sesteara sobre | el la aue & todas las bestias dela | trra çerca el enuernaran x4^000E3^12^18^7^238ra^% enese | tienpo sera traydo por presente al se|nor sabaod pueblo trabado & rreme|sado de pueblo temeroso del & ade|lante gente ljna gente ljna & folla|dura que rrobaro rreyes su trra al lu|gar del monte del senor sabaod mo|te de sion x4^000E3^12^19^1^238ra^[C .XIX.] {#r Capitulo .viij. pfe|çia de egibto} | He el senor | caualgara sobre nuue | ljujana & verrna a egip|to & meçer sean los ydo|los de agipto de antel & el coraçon | delos de egipto se desfara entre sy | x4^000E3^12^19^2^238ra^% E rreuoluere agibtanos & guerre|aran ome con su hermano & ome con | su conpanero villa con villa rreyno | con rreyno x4^000E3^12^19^3^238ra^% E vaziar sea esprito | de egipto de entre sy & su consejo des|fare & rreqriran alos ydolos & alos | fechizeros & alos obod & alos yda|honjm x4^000E3^12^19^4^238ra^& entregare alos egibtanos | en poder de senor duro & rrey fuerte | se apoderara enellos dize el senor | senor sabaod x4^000E3^12^19^5^238ra^& tajar sean las aguas | del mar & rrio se yermara & se secara | x4^000E3^12^19^6^238rb^[fol. 238r-b] % E alongar sean los rrios & yermar | sean & secar sean anjles de egipto cana | & junco seran tajados x4^000E3^12^19^7^238rb^verdura q çerca | anjl çerca boca de anjl & toda semetera | de anjl se secara sera enpuxado & non | qdaran x4^000E3^12^19^8^238rb^% E atristar sean pescadores | & qbrantar sean todos los q echan enl | anjl anzuelo & los q tienden rred sobre | fazes delas aguas seran tajados x4^000E3^12^19^9^238rb^& | avergonçar sean los q fazen los lj|nos asedados & los q texen ojetea|dos x4^000E3^12^19^10^238rb^% E seran sus çimjentos derri|bados & todos los q fazen rrepresa | tristes de anjma x4^000E3^12^19^11^238rb^% de çierto son lo|cos mayorales de çohar los sabidores | q aconsejan a faron consejo aborrido | como dezides por faron fijo de sabi|dores so yo fijo de rreyes de avante x4^000E3^12^19^12^238rb^% | adolos do son tus sabidores & cuente | agora aty & sepan qs lo q aconsejo el | senor sabaod sobre agibto x4^000E3^12^19^13^238rb^% enloqs|çieronse los mayorales de çoha ator|çieronse mayorales de nof & fiziero | errar a agibto cabeçera de sus tribos | x4^000E3^12^19^14^238rb^% el senor rrebolujo entre ella espu | de atorçimjs & fizieron errar a egib|to en todas sus obras como yerra | el bebdo quando rrinde x4^000E3^12^19^15^238rb^% E no se|ra a agibtanos obra que fagan ca|bo njn la rrama njn tronco x4^000E3^12^19^16^238rb^% ense | dia seran los de agibto como muge|res & estremeçer sehan & espauore|çer sean de ante mesçimjento dela | mano del senor sabaod & el meçe|ra sobre ellos x4^000E3^12^19^17^238rb^% E sera trra de | juda alos de egibto por estreme|çimjento todo el quela mentare | a ella a ellos se espauoresçera a|tel consejo del senor sabaod q el a|consejara sobre el x4^000E3^12^19^18^238rb^% enese dia se|ran çinco villas en tierra de egip|to q fablaran fabla de cananeo & | juraran al senor sabaod villa [fol. 238v-a] del derribamjento sera dicho por la | vna x4^000E3^12^19^19^238va^enese dia sera altar del sse|nor x4^000E3^12^19^20^238va^& sera por senal & por testimo|njo al senor sabaod en trra de agib|to qndo llamaren al senor de ante | los apretadores & enbiare aellos | saluador grande & escapar los ha | x4^000E3^12^19^21^238va^% E sera conosçido el senor alos | de agibto & conosçeran los de agib|to al senor enese dia & fara sacre|fiçio & presente & prometera pro|mesa al senor & pechar la han x4^000E3^12^19^22^238va^% & | llagara el senor alos de egibto | llagar & melezinar & torrnara al | senor & rrogar sea de sy ellos & me|lezinar los ha x4^000E3^12^19^23^238va^% enese dia sera | calçada desde agibto & fasta asur | & verrnan los de asur en egibto & | los de egibto en asur & obedesçera | los de egibto alos de asur x4^000E3^12^19^24^238va^% enese | dia seran ysrrael terçero alos de | agibto & alos de asur de bendiçion | en medio dela trra x4^000E3^12^19^25^238va^% Calo bendi|xo el senor sabaod diziendo bendi|to mj pueblo los de egip|to & obra de mjs manos los de asur | & mj heredat ysrrael x4^000E3^12^20^1^238va^[C .XX.] {#r Capit .jx.} | Enel ano que veno tartan | a asdoda quando enbio a|el çargon rrey de asur | & batallo con asdod & to|mola x4^000E3^12^20^2^238va^enesa ora fablo el senor por | mano de ysayas fijo de amos di|ziendo anda & soltaras el saco de | sobre tus lomos & tu çapato des|calçaras de tu pie & fizo asy & an|dudo desnudo & descalço x4^000E3^12^20^3^238va^% E di|xo el senor asy como andudo mj | sieruo ysayas desnudo & descalço | tres anos por senal & por marauj|lla a agibto & açuf x4^000E3^12^20^4^238va^% asy gujara | el rrey de asur al captiuerio de a||gibto [fol. 238v-b] & al captiuerio de cus moços | & viejos desnudos & descalços & des|cubiertos de naturas desverguen|ça delos de agibto x4^000E3^12^20^5^238vb^& quebrantar se|an & avergonçar sean de cus su ca|tadura & de agibto su fermosura | x4^000E3^12^20^6^238vb^& dira morador dela ysla esta ense | dia he aquj nro catamjento q fuy|mos ende por ayuda por escapar de | antel rrey de asur & como escapare|mos nos. x4^000E3^12^21^1^238vb^[C .XXI.]{#r Capitulo .x. profe|çia de mjd bar yam.} | Como toruelljnos en costa|trion para traspasar del | desierto viene de trra te|merosa x4^000E3^12^21^2^238vb^% Vision du|ra fue contado amj al falsador ver|na falsador & al rrobador verna | rrobador sube helam çerca a maday | todo su sospiro priue x4^000E3^12^21^3^238vb^% Por ta|to se finchieron mjs lomos de dolor | dolores me prendieron como dolo|res dela parida atorçime de oyr a|torueme de veer x4^000E3^12^21^4^238vb^mj coraçon ator|çimjento me atoruo ala noche de | mj voluntad puso amj por estreme|çion x4^000E3^12^21^5^238vb^% Ordenad la mesa mjrad la | atalaya comed & beued leuantad vos | los caualleros vngid rrey x4^000E3^12^21^6^238vb^% que | asy dixo amj el senor anda faz pa|rar la atalaya & lo que viere rrecu|ente x4^000E3^12^21^7^238vb^& vera caualgadura ayunta|mjento de caualleros caualgadu|ras de asnos caualgaduras de | camellos & escucharan escuchamj | mucho escuchamjento x4^000E3^12^21^8^238vb^% E lla|mara leon sobre el atalaya del se|nor yo esto sienpre de dia & sobre | mj guarda esto parado todas las | noches x4^000E3^12^21^9^238vb^% E ahe este que viene | caualgadura de ome ayuntamjeto | de caualleros & començo & dixo [fol. 239r-a] cayo cayo baujlonja & todos los dola|dizos de sus ydolos qbranto a ti|erra x4^000E3^12^21^10^239ra^% mj trilladura & paja de mj | era lo que oy de con el senor sabaod | dios de ysrrael conte a vos x4^000E3^12^21^11^239ra^{#r Cap | .xj. Profeçia de duma.} | Amj llama de çehir guar|dador quanto dela no|che guardador que fa|blo x4^000E3^12^21^12^239ra^% dixo el guarda|dor veno la manana & tan bien la | noche sy buscades buscad torrnad | venjd. x4^000E3^12^21^13^239ra^{#r Capitulo .xij. Profe|çia de baharab.} | Enel monte de baharab dormjredes rrecuas de | dadanjtas x4^000E3^12^21^14^239ra^al encuentro | del sequjoso traed a|gua los que moran en tierra de te|man con su pan adelantaran al | escarnjdo x4^000E3^12^21^15^239ra^% que de ante espadas | se moujeron & de ante espada en|çecalada & de ante arco armado & | de ante fortaleza de batalla x4^000E3^12^21^16^239ra^% q | asy dixo el senor amj antes de vn | ano como anos de alqujladizo se|ra acabada toda onrra de quedar | x4^000E3^12^21^17^239ra^& el rremanamjente del cuento delos | de ballesta de barraganes de fijos | de quedar se apocaran quel senor | dios de ysrrael lo fablo x4^000E3^12^22^1^239ra^{#r Capit | .xiij. profeçia de gehesayon} | Que tienes aquj que te | sobiste toda alos te|jados x4^000E3^12^22^2^239ra^% de sonjdos | llena villa rrugidera | çibdat fuerte tus matados non | son matados de espada njn mu|ertos de batalla x4^000E3^12^22^3^239ra^todos tus meri|nos se moujeron en vno de balles|ta fueron presos todos tus fa|llados fueron captiuados en vno [fol. 239r-b] los de lexos fuyeron x4^000E3^12^22^4^239rb^% Por tanto | dixe afloxad vos de mj amargar | me con lloro non vos aquexedes | por conortar me sobre el rrobo dela | conpana de mj pueblo x4^000E3^12^22^5^239rb^que dia de | quebrantamjento & de folladura | & de rrebolujmjento al senor dios sa|baod en gehesayon desparedar pa|red & fuyr al monte x4^000E3^12^22^6^239rb^% E helam | alço carcas con caualgaduras de | ome & caualleros & qujr descubrio | escudo x4^000E3^12^22^7^239rb^% E fue lo mejor de tus va|lles se finchieron de caualgaduras | & los caualleros lidiar lidiaron a|la puebla x4^000E3^12^22^8^239rb^& descubrio al anparo | de juda & cataste enese dia alas | armas de casa del monte x4^000E3^12^22^9^239rb^% E | alas fendeduras dela villa de da|ujt vistes que eran muchas & a|llegastes a aguas del alberca de|yuso x4^000E3^12^22^10^239rb^% E a casas de ihrlm con|tastes & derribastes las casas por | enforteçer la çerca x4^000E3^12^22^11^239rb^% E apana|mjento fezistes entre las çercas | alas aguas dela pila antigua & nun|ca catastes al quelo fizo njn al que|lo crio de lexos nunca vistes x4^000E3^12^22^12^239rb^% & | llamo el senor dios sabaod enesse | dia por lloro & por oyna & por me|saduras & por çenjmjento de saco | x4^000E3^12^22^13^239rb^% E ahe gozo & alegria matar | vacas & degollar ouejas comer car|ne & beuer vjno comed & beued q | cras moriremos x4^000E3^12^22^14^239rb^% E fue descubi|erto ante mj el senor sabaod q nun|ca sera perdonado este pecado avos | fasta que murades dixo el senor | sabaod x4^000E3^12^22^15^239rb^% Asy dize el senor dios | sabaod ve entre al camarero este | a sebna que este sobre la casa x4^000E3^12^22^16^239rb^% q | tiene aquj & que tienes aquj que ta|jaste aquj para ty huesa el [fol. 239v-a] njn la pena morada para sy x4^000E3^12^22^17^239va^ahe el | senor te rreboluera rrebolujmjento | grande & enboluer tea enbolujmje|to x4^000E3^12^22^18^239va^%echar te echara echamjento | como pelota en tierra larga de luga|res ally moras & ally seran caual|gaduras de tu onrra desonrra de | casa de tu senor x4^000E3^12^22^19^239va^enpuxarte he de tu | estado & de tu aparança [te] derribare | x4^000E3^12^22^20^239va^% E sera enese dia & llamare a|mj sieruo a eljaqujm fijo de helqa|hu x4^000E3^12^22^21^239va^& fazerle he vestir tu vestimjen|ta & tu çinta le enforteçere & tu po|destamjento dare en su poder & se|ra por padre al morador de ihrlm | & ala conpana de juda x4^000E3^12^22^22^239va^% E dare | llaues de casa de daujt en su onbro | & abrira & non avra qujen çierre | & çerrara & non avra qujen abra | x4^000E3^12^22^23^239va^% E fincarlo he por estaca en lu|gar fiel & sera por silla de onrra a|la conpana desu padre x4^000E3^12^22^24^239va^% E decol|gar sea de el toda onrra de casa de | su padre los fijos & las fijas todas | las alfajas pequenas de alfajas | delos estromentos & fasta todas | alfajas delos laudes x4^000E3^12^22^25^239va^% enese | dia dize el senor sabaod tirar | sea la estaca la fincada en lugar | fiel & sera tajada & caera & tajar | sea la carga que esta sobre ella | quel senor fablo x4^000E3^12^23^1^239va^[C .XXIII.] {#r Capitulo | .xiiij. profeçia de venezia.} | Guayas naos de tarsis | que fue priuado de a|ver en casa entrada | de tierra de qujtym | se descubrio a ellos x4^000E3^12^23^2^239va^% callad po|bladores de ysla mercador de | çidon los que pasan por la mar | te finchieron x4^000E3^12^23^3^239va^% E en aguas | muchas simjente de sihor sega||dura [fol. 239v-b] de çerca el anjl & su rrenueuo | & fue mercadoria de gentes x4^000E3^12^23^4^239vb^aver|guençate çidon que dixo el mar | fortaleza del mar diziendo como | sy non me adoloriara & non parie|ra & non engrandesçiera mançebos | njn enalteçiera escosas x4^000E3^12^23^5^239vb^como fu|er oydo en agibto adoloriar sean | dela oyda de venezia x4^000E3^12^23^6^239vb^% Pasad | por tarsis gujyad moradores de|la ysla x4^000E3^12^23^7^239vb^% sy esta es avos la fuer|te de dias de auante & que en su | antiguedat la traeran sus pies | de lexos para morar x4^000E3^12^23^8^239vb^% qujen a|consejo esto sobre venezia la en|coronada que sus mercadores | eran caualleros sus mercadores | los onrrados dela tierra x4^000E3^12^23^9^239vb^% el se|nor sabaod la aconsejo para a|biltar alteza de toda fermosu|ra para aljujar todos onrrados | de tierra x4^000E3^12^23^10^239vb^% Pasa tu tierra como | anjl conpana de tarsis que non | ay fortaleza mas x4^000E3^12^23^11^239vb^% Su llaga | tendio sobre la mar fizo estre|meçer rregnos el senor mando | al cananeo para estroyr sus for|talezas x4^000E3^12^23^12^239vb^% E dixo non anade|ras por gozar la forçada escosa | de conpana de çidon a qujtym | leuanta pasa tan bien ally non | avra folgura aty x4^000E3^12^23^13^239vb^% ahe tierra de | casdjm este es el pueblo que | nunca fue asur la açemento pa | sus naujos aleuantad sus bo|uedas quebrantad sus palaçios | pasalaet por caymjento x4^000E3^12^23^14^239vb^% gua|yas naos de tarsis que fue rro|bada vra fortaleza x4^000E3^12^23^15^239vb^% E sera | enese dia & sera olujdada vene|zia setenta anos como dias de [fol. 240r-a] vn rrey de fin de setenta anos sera | a venezia como cantar dela puta | x4^000E3^12^23^16^240ra^% toma estormente & rrodea vi|lla puta olujdada abona el taner | multiplica & acresçienta el catar | para que seas nenbrada x4^000E3^12^23^17^240ra^% E | sera de fyn de setenta anos nen|brara el senor a venezia & torna|ra asu donadio & conprara con | todos los rregnos dela tierra q | sobre fazes dela tierra x4^000E3^12^23^18^240ra^% E se|ra su mercadoria & su donadio | santidat para el senor non se|ra guardado & non sera thesora|do saluo para los que moran | antel senor sera su mercadoria | para comer & afartura & para | cobejamjento grueso x4^000E3^12^24^1^240ra^[C .XXIV.] % Ahe el | senor vaziaron la trra & tajar|la ha & atorçera sus fazes & de|rramara sus moradores x4^000E3^12^24^2^240ra^% E | sera como el pueblo como el | mayoral como el sieruo como | el senor como la sierua como | su senora como el que copro | como el que vende como el que | enpresta como el que rresçibe | prestado como el adebdador | como el que deue ael x4^000E3^12^24^3^240ra^% vazi|ar sera vaziada la tierra & rrobar | sera rrobada quel senor fablo | esta cosa x4^000E3^12^24^4^240ra^% atristose cayo la ti|erra tajose cayo el mundo fu|eron tajados altos de pueblos | dela tierra x4^000E3^12^24^5^240ra^% E la tierra fal|so por sus moradores que pasa|ron leyes falsaron fuero priua|ron pleytesias de sienpre x4^000E3^12^24^6^240ra^por | tanto por maldiçion atristeçio | la tierra & fueron culpados & los | que morauan enella por ende se [fol. 240r-b] quemaron moradores dela tierra | & finco ome poco x4^000E3^12^24^7^240rb^% atristose mos|to tajose videra sospiraro todos | alegres de coraçon x4^000E3^12^24^8^240rb^priuose go|zo de estromentes vidose so|njdo de fuertes priuose gozo | de laud x4^000E3^12^24^9^240rb^con cantar % Non le|uaran vjno amargar sea la sizra | alos quela beuen x4^000E3^12^24^10^240rb^% fue quebra|tada çibdat de vanedat fue çerra|da toda casa de non aver entrada | x4^000E3^12^24^11^240rb^clamor por el vjno enlas calles | escuresçiose toda alegria descu|briose gozo dela tierra x4^000E3^12^24^12^240rb^% rrema|nesçera la villa desolada & con | despoblaçion sera destroyda pu|erta x4^000E3^12^24^13^240rb^% que asy sera en medio | dela tierra entre los pueblos co|mo el que avarea oljuar como | çençerrones quando se acaba la | vendimja x4^000E3^12^24^14^240rb^% ellos alçaran su boz | cantaran con alteza del senor a|gozar sean de parte de ponjente | x4^000E3^12^24^15^240rb^% Por tanto enlos valles orrad | al senor en yslas dela mar non|bre del senor dios de ysrrael x4^000E3^12^24^16^240rb^% | de cabo dela tierra loores oymos | fermosura al justo & dixe magre|za amj magreza amj guay por | mj falsadores falsaron & falsa|mjento de falsadores falsaron | x4^000E3^12^24^17^240rb^% pauor & mjedo & lazo sobre | ty morador dela tierra x4^000E3^12^24^18^240rb^% E | sera el que fuyere de sonjdo del pa|uor cayera enla cueua & el que | subiere de medio dela cueua se|ra preso enel lazo que finjes|tras delos çielos fueron abier|tas & trimjeron çimjentos dela | tierra x4^000E3^12^24^19^240rb^% quebrantar se qbranto [fol. 240v-a] la tierra despedaçar se despedaço la | tierra rresfuyr se rresfuyo la tierra | x4^000E3^12^24^20^240va^meçer se meçera la tierra como | bebdo & mouer sea como cadahan|so & apesgara sobre ella su yerro | & cayera & non anadera aleuatar | x4^000E3^12^24^21^240va^% E sera enese dia contara el | senor sabaod afonsado delos çie|los enlos çielos & sobre rreyes | dela tierra sobre la tierra x4^000E3^12^24^22^240va^% E | seran apanados como apanamje|to de captjuo a prision & seran çe|rrados con çerradura & de muchos | dias seran canbiados x4^000E3^12^24^23^240va^% E vitu|periar sea la luna & avergonçar | sea el sol que enrregno el senor sa|baod en monte de sion & en ihrlm | & contaran sus viejos onrra x4^000E3^12^25^1^240va^[C .XXV.] % se|nor mj dios eres tu enxalçar te a|lauote tu nonbre que feziste ma|raujlla consejos de lexos fialdat | de verdat x4^000E3^12^25^2^240va^% que pusiste villa por | monton çibdat encastillada por | caymjento palaçio de estranos vi|lla que para sienpre non sera la|brada x4^000E3^12^25^3^240va^por tanto te onrraran pue|blo fuerte çibdat de gentes fu|ertes temeran de ty x4^000E3^12^25^4^240va^% que fueste | fortaleza al mesqujno fortale|za al deseoso en su aprieto abri|go de chorron & sonbra de calura | que sana de fuertes como cho|rron de pared x4^000E3^12^25^5^240va^% Como securas | en secamjento sonjdo de estranos | quebrantaras secura en sonbra | espesa tajamjento de fuertes que|brantara x4^000E3^12^25^6^240va^% E fara el senor sa|baod a todos los pueblos en|este monte yantar de grosuras | yantar de borras grosuras de [fol. 240v-b] meolleras borras coladas x4^000E3^12^25^7^240vb^% E | desfaran eneste monte fazes del | encobrimjento dela encobertura | sobre todos los pueblos & el en|cubrimjento el encubierto sobr | todas las gentes x4^000E3^12^25^8^240vb^% desfara la | mortandad para sienpre & tirara | el senor dios lagrima de sobre | todas fazes & vituperio de su pu|eblo tirara de sobre toda la tierra | quel senor fablo x4^000E3^12^25^9^240vb^% E dira ene|se dia ahe nro senor este es el que | esperamos ael para que nos sal|ue este el senor que esperamos a|el gozar nos hemos & alegrar nos | hemos con su saluaçion x4^000E3^12^25^10^240vb^% que pa|sara el poder del senor enel monte | este & trillaremos a moab en su lu|gar como qujen trilla paja en me|dio de muladar x4^000E3^12^25^11^240vb^% E tendera sus | manos entre sy como tiende el | nadador para nadar & abaxara | su altura con sobacos de sus ma|nos x4^000E3^12^25^12^240vb^& el encastellamjento de for|taleza de tus çercas aprimjo a|baxo fizo llegar ala tierra fasta el | poluo x4^000E3^12^26^1^240vb^[C .XXVI.] % enese dia sera cantado es|te cantar en tierra de juda villa fu|erte anos saluaçion porrna oy | çerca & muro x4^000E3^12^26^2^240vb^% abrid vras puer|tas & entrara gente justa q guar|dan las verdades x4^000E3^12^26^3^240vb^% al criamjen|to junto guardaras paz paz que | en ty tiene feuzia x4^000E3^12^26^4^240vb^% enfuziad | vos enel senor fasta sienpre ca | dios el senor es fuerte delos mu|dos x4^000E3^12^26^5^240vb^que apremjo los moradores | delo alto çibdat enfortesçida la | abaxara abaxar la a fasta tierra | fazer la ha llegar fasta el poluo | x4^000E3^12^26^6^241ra^[fol. 241r-a] % fazer la ha pie pies de mesquj|no pasos de mesqujnos x4^000E3^12^26^7^241ra^% carre|ra del justo derechedades dereche|ro camjno del justo pasos x4^000E3^12^26^8^241ra^% Avn | el camjno de tus juyzios senor | esperamos aty atu nonbre & atu | nenbraçion desea el anjma x4^000E3^12^26^9^241ra^% la | mj anjma te deseo enla noche ta | bien amj espiritu entre mj te | rrequjere que como son tus sen|tençias enla tierra justiçia apre|de los moradores del mundo x4^000E3^12^26^10^241ra^es | apiadado el malo que non apren|de justiçia en tierra derechos atue|rçe & non vee el alteza del senor | x4^000E3^12^26^11^241ra^% senor enalteçiose tu poderio | & non veen veran & avergonçar | sean de enbidia de pueblo avn | fuego atus angustiadores los | quemara x4^000E3^12^26^12^241ra^% senor ordenaras | paz anos que avn todas nras | obras obraste anos x4^000E3^12^26^13^241ra^senor nro | dios ensenorearon se de nos | % senores a fuera de ty solo aty | mentaremos tu nonbre x4^000E3^12^26^14^241ra^% mu|ertos que non beujran matados | que nunca se leuantaran por tan|to nenbrastete & estroystelos & | deperdiste cada rremenbrança de | ellos x4^000E3^12^26^15^241ra^multiplicaste ala ge|te senor multiplicaste ala gente | onrrastete alongaste los altos | cabos dela tierra x4^000E3^12^26^16^241ra^% senor enla an|gustia non nenbraron aty vaziaua | oraçion quando el tu castigo era | a ellos x4^000E3^12^26^17^241ra^como la prenada que se | açerca para parir adoloriase | & clama con sus dolores asy fu|emos ante ty senor x4^000E3^12^26^18^241ra^% enprena|mos nos adoloriamos nos co||mo [fol. 241r-b] sy parieramos viento salua|çiones non se fizo enla tierra % nj | cayeron moradores del mundo | % beuijran x4^000E3^12^26^19^241rb^tus muertos % en cu|erpos se leuantaran espertad | vos & cantad los que morades | en poluo que como rroçio de yer|uas tu rroçio & la tierra los mata|dos echara x4^000E3^12^26^20^241rb^% ve mj pueblo etra | en tus camaras & çierra tus pu|ertas por ty escondete vn poco de | rrato fasta que pase la sana x4^000E3^12^26^21^241rb^% q | ahe el senor saldra de su lugar | para rrecordar el pecado de mora|dor dela tierra sobre el & descubri|ran la tierra asus sangres non | encubrira mas sobre sus mata|dos x4^000E3^12^27^1^241rb^[C .XXVII.] enese dia anenbrara el se|nor con su espada la dura & la gn|de & la fuerte sobre libiadan cu|lebro çerrado & sobre libiadan | culebro rretuerto & matara al | culebro que esta enla mar x4^000E3^12^27^2^241rb^% en|ese dia vjna avjnosa cantad a|ella x4^000E3^12^27^3^241rb^% yo el senor su guardador | a rratos la rregera que non me|guen sus fojas de noche & de | dia la guardare x4^000E3^12^27^4^241rb^sana non ten|go qujen me diese cardo & espj|no enla batalla paseare por ella | quemar la he en vno x4^000E3^12^27^5^241rb^% O arre|ziara en mj ley fara paz amj paz | fara amj x4^000E3^12^27^6^241rb^los que vienen array|gara jacob hermollesçera & flo|resçera ysrrael & fenchir sean | fazes del mundo de rrenueuo x4^000E3^12^27^7^241rb^% | asy como la ferida del quelo fi|rio lo firio asy como la matan|ça delos quelo matauan fue [fol. 241v-a] matado x4^000E3^12^27^8^241va^% Por medida quando | la enbiaua peleauan quebranto | con su viento el fuerte duro e dia | de solano x4^000E3^12^27^9^241va^por ende coneste sera per|donado el pecado de jacob & este se|ra todo fruto de tirar su pecado qn|do pusiere todas piedras de altar | como piedras de cal desmenuza|das como se afirmaran figuras | en solaneras x4^000E3^12^27^10^241va^% que villa encas|tillada sera sola morada & dexada | como desierto ally paçera bezerro | & ally yazera & acabara sus rramas | x4^000E3^12^27^11^241va^quando se secaren sus rramas se|ran quebradas mugeres verrna | & arderan aella que non son pue|blo de entendimjentos por tato | non lo apiadara su fazedor & su | criador non lo congraçiara x4^000E3^12^27^12^241va^% E | sera enese dia sagudira el senor | dela corriente del rrio fasta arro|yo de agibto & vos seredes apana|dos vno a vno fijos de ysrrael x4^000E3^12^27^13^241va^% | E sera enese dia sera tanjdo co | cuerno grande & verrnan los per|didos en tierra de asur & los en|puxados por tierra de agibto & | omjllaran al senor en monte de|la santidat en ihrlm x4^000E3^12^28^1^241va^[C .XXVIII.] guay coro|na de alteza de bebdos de frayme | & pinpollo caydo nobleza de su fer|mosura que sobre cabeça valle de | azeytes majados de vjno x4^000E3^12^28^2^241va^% ahe | dia fuerte & rrezio al senor como | chorron de pedrisco & como tepes|ta de tajamjento como chorron | de aguas fuertes deslaua dexa|ra ala tierra con poderio x4^000E3^12^28^3^241va^%con | pies sera follado corona de alte|za de bebdos de frayme x4^000E3^12^28^4^241va^% E se|ra como pinpollo caydo nobleza [fol. 241v-b] de su fermosura que sobre cabeça | de val de azeytes como breua en | comjenço de verano que vee el vee|dor aella mjentras que esta en su | palma la traga x4^000E3^12^28^5^241vb^% enese dia sera | el senor sabaod por corona de fer|mosura & por encoronamjento de | fermosura arrincamjento de su | pueblo x4^000E3^12^28^6^241vb^% E por espiritu de juy|zio al que esta al juyzio & por | barraganja alos que torrnan la | batalla fasta la puerta x4^000E3^12^28^7^241vb^& avn estos | conel vjno yerraron & conla sizra | se trasyerraron saçerdote & profe|ta yerraron conla sizra desfizie|ronse conel vjno trasyerraron se | conla sizra yerraron enla profeçia | tronpeçaron enel juyzio x4^000E3^12^28^8^241vb^% que | todas las mesas se finchieron de | rrendimjento suzidad saluonor | x4^000E3^12^28^9^241vb^% A qujen mostrara saber & a | qujen fara entender oyda desteta|dos de leche arrecados de tetas | x4^000E3^12^28^10^241vb^que encomendamjento a encome|damjento encomendamjento por | encomendamjento ljna por ljna | ljna por ljna poco ay ende poco | ay ende x4^000E3^12^28^11^241vb^que con tartamudeamje|tos de fabla & con otra lengua | fablara conel pueblo este x4^000E3^12^28^12^241vb^que di|xo aellos esta folgura dexad pa|ra el flaco & esta el la folgança | & non qujsieron oyr x4^000E3^12^28^13^241vb^% E fue a|ellos la palabra del senor encome|damjento por encomendamjento | encomendamjento por encomen|damjento ljna por ljna ljna por | ljna poco ay ende poco ay ende | por que anden & tronpieçen atjas | & se quebranten & tropieçen & | sean presos x4^000E3^12^28^14^241vb^% Por ende oyd [fol. 242r-a] la palabra del senor omes de escarrnes|çimjento podestadores del pueblo es|te que es en ihrlm x4^000E3^12^28^15^242ra^ca dexistes ta|jamos pleytesia conla muerte & co|la huesa fezimos profeta açote | deslauador quando pasare non nos | verrna que pusimos la mentira nro | abrigo & conla falsedad nos enco|brimos x4^000E3^12^28^16^242ra^% Por ende asy dize el se|nor dios aheme que açementare a | syon de piedra piedra de fortaleza | rrincon de onrra çimjento açementa|do el que creyere non se apresure x4^000E3^12^28^17^242ra^& | porrne juyzio por ljna & justiçia por | peso & aljnpiara pedrisco abrigo | de mentira & el encubrimjento a|guas deslauaran x4^000E3^12^28^18^242ra^% E sera balda|do vra pleytesia que tenedes cola | muerte & vra profeçia que fezistes | conla huesa non se afirmara açote | rrabdador quando pasare seredes a|el por folladura x4^000E3^12^28^19^242ra^desde que pasare | tomara avos que por la manana | por la manana pasara de dia & de | noche & sera de çierto por meçedu|ra entender oyda x4^000E3^12^28^20^242ra^% que se acorto | la cama para se estender & la cober|tura se ensangosto quando se me|ta x4^000E3^12^28^21^242ra^que como monte de paranca se | leuantara el senor como en valle | de gujbon estremeçera por fazer | su obra estrana es su obra & para | labrar su labor estrana es su labor | x4^000E3^12^28^22^242ra^& agora non escarrnescades por q | non se arrezien vros castigos q | fin & tajamjento oy de el senor di|os sabaod sobre toda la tierra x4^000E3^12^28^23^242ra^% | escuchad & oyd mj boz escuchad & | oyd mj dicho x4^000E3^12^28^24^242ra^sy todo el dia ara | el arador para senbrar abre & | rregla su tierra x4^000E3^12^28^25^242ra^% de çierto que [fol. 242r-b] eguala sus terrones & derrama axe|nuz & comjnos esparze & pone tri|go por medida & çeuada senala | al escaula ensu termjno x4^000E3^12^28^26^242rb^& rregalado | por rregla su dios lo rregara x4^000E3^12^28^27^242rb^que | non con trillo se trilla axenuz | njn rrueda de carro sobre comjnos | es rrodeador que con vara se sacu|de axenuz & comjnos con palo | x4^000E3^12^28^28^242rb^pan es desmenuzado que non pa|ra sienpre trillar lo trillara & con|sumjendo los ha con rruedas de su | carro con sus dientes non lo que|brantara x4^000E3^12^28^29^242rb^% tanbien esto de con|el senor sabaod sallo maraujllo | consejo engradesçio sotileza x4^000E3^12^29^1^242rb^[C .XXIX.] % gu|ay ariel ariel çibdat que paso da|ujd anader ano sobre ano carrne|ros desçerujgan x4^000E3^12^29^2^242rb^& angustiare a|riel & sera guaya & oyna & sera | en como el altar x4^000E3^12^29^3^242rb^% E posaste co|mo pella sobre ty & çercare sobre | ty bastida & aleuatare sobre ty | encastelladuras x4^000E3^12^29^4^242rb^& abaxar te as | desde tierra fablaras & desde pol|uo se apremjara tu dicho & sera | como ob de tierra tu boz & de pol|uo tu dicho chirlaras x4^000E3^12^29^5^242rb^% E sera co|mo poluo menudo sonjdo de estra|nos & como paja que pasa rrogido | de fuertes & sera sobre vienta x4^000E3^12^29^6^242rb^de | el senor sabaod sera nonbrada co | trueno & con tenpesta & con boz | grande toruelljno & tenpesta & | flama de fuego que quema x4^000E3^12^29^7^242rb^& se|ra como sueno vision de noche rro|gimjento de todas las gentes los | que çercan a ihrlm & todos los | quela çercaron & los de su vasti|da & los que aprietan a ella x4^000E3^12^29^8^242rb^& [fol. 242v-a] sera asy como sueno el fanbrieto | & ahe que come & espiertase & es | vazia su voluntad & como sueno | el que ha sed que beue & espierta|se & ahe que esta cansado & su vo|luntad deseosa asy seran el gra|gido de todas las gentes & çercan | sobre monte de çion x4^000E3^12^29^9^242va^% tardad | vos & maraujllad uos & espertad | enbeodaron se syn vjno meçiero | se syn sizra x4^000E3^12^29^10^242va^% que cubrio sobre | ellos el senor esprito de adorme|çimjento & çerro a vuestros ojos alos | profetas & a vras cabesçeras los | profetas cubrio x4^000E3^12^29^11^242va^% E fue avos | profeçia de todos como palabras | dela carta sellada que dan a ella el | que sabe leer diziendo lee ago|ra esta & dize non puedo que se|llada es x4^000E3^12^29^12^242va^% E dan la carta aquj|en non sabe leer deziendo lee a|gora esta & dize non se leer x4^000E3^12^29^13^242va^% & | dixo el senor por que apreto | el pueblo este con su boca & con | sus beços me onrra & su coraçon | se alongo de mj & es el su temor | de mj mandamjento de omes a|bezado x4^000E3^12^29^14^242va^% Por tanto heme yo | anadere por maraujllar al pue|blo este encubrir & maraujllar & | perder sea sabençia de sus sabido|res & entendimjo de sus entedidos | se encubrira x4^000E3^12^29^15^242va^% guay los q per|fundan del senor por encobrir co|sejo & sera en escuridat sus obras | & dixieron qen nos vee & qen nos | conosçe x4^000E3^12^29^16^242va^vro tornamj çierto coo | barro del ollero sera contado co|mo dira la obra por el su obra|dor non me fizo encriamj dira | al qlo crio non entiendes x4^000E3^12^29^17^242va^% de | çierto avn poco poco & tornara [fol. 242v-b] el labano por llanura & llanura por | monte sera contada x4^000E3^12^29^18^242vb^& oyran enese dia | los sordos palabras de carta & de ty|njebra & de escuro ojos de çiegos ve|ran x4^000E3^12^29^19^242vb^% E anaderan los vergonçosos | enel senor alega & deseosos de ome | con sto de ysrrael se gozaran x4^000E3^12^29^20^242vb^% q | se atemo fuerte & afinose escarrnj|dor & tajaronse todos los q afinca | en tortura x4^000E3^12^29^21^242vb^% fazen pecar ome ela | rrazon & alque castiga enel conse|jo fazen tronpeçar & atuerçen con | vanjdat al justo x4^000E3^12^29^22^242vb^% Por tanto asy | dize el senor ala conpana de jacob | q rredimjo a abrahan non agora | se avergonçara jacob & no agora | sus fazes se enblanqçeran x4^000E3^12^29^23^242vb^% q | quando vieren sus fijos obra de | mjs manos entrel santiguaran a|mj nonbre & santiguara a sto de ja|cob & al senor de ysrrael enfortes|çeran x4^000E3^12^29^24^242vb^% E saberan trasyerrados | de espiritu entendimj & mestureros | aprenderan ley x4^000E3^12^30^1^242vb^[C .XXX.] % guay de fijos | rreuelladores dize el senor que fa|zen consejo & non de mj parte & por | cobrir cobrimj & non de mj volun|tad por anader pecado sobre peca|do x4^000E3^12^30^2^242vb^% los q andan por desçendir a | egibto & mj boz non preguntaro | para enforteçerse enla fortaleza | de faron & por abrigarse en solon|bra de egibto x4^000E3^12^30^3^242vb^% E sera avos for|taleza de faron por verguença & el | abrigamj en solonbra de agibto por | verguença x4^000E3^12^30^4^242vb^q fueron en çohan sus | mayorales & sus mensajeros ahe | uos llegaran x4^000E3^12^30^5^242vb^todos se avergonça|ron con pueblo q non aprouecha | a ellos njn para ayuda njn pa pro|uecho q saluo para verguença & tan | bien para vetuperio. | x4^000E3^12^30^6^243ra^[fol. 243r-a] {#r Capitulo .xv. profeçia de bestiglos | de meredion.} | En trra de angustia & de apri|eto leon & cadjno de ellos | bjuora & culebro bolador le|uaran sobre onbro de borri|cos sus averes & sobre corcoba de came|llos sus thesoros a pueblo q non a|prouechan x4^000E3^12^30^7^243ra^& los de agibto nada & vane|dad ayudan por tanto llame a esto la | fortaleza que enellos es sosiego x4^000E3^12^30^8^243ra^% a|gora ven escriuelo sobre tabla aellos | & sobre libro lo caua & sera para el dia | postrimero para sienpre jamas x4^000E3^12^30^9^243ra^q pue|blo de rreuello es el fijos falsadores | fijos q non qujsieron en ley del senor | x4^000E3^12^30^10^243ra^% los q dixeron alos veedores & alos | profetizadores non profetizedes a|nos castigos fablad anos llanuras p|fetizad mentiras x4^000E3^12^30^11^243ra^tirad vos de carrera | atorçed vos de senda priuad de ante | vos al santo de ysrrael x4^000E3^12^30^12^243ra^% Por en|de asy dize el santo de ysrrael por que | aborresçistes enesta cosa & enfeuzias|tes vos enel rrobo & enel torçimjento & | asofristes vos sobre el x4^000E3^12^30^13^243ra^% Por tanto | sera avos el pecado este como portillo | caydo finchamjento en çerca fuerte q | en vn punto ason ora viene su qbra|to x4^000E3^12^30^14^243ra^% E quebrantarla ha como que|brantamjento de alfaya de olleros | majada non apiada & non sera falla|do ensu quebrantamjento tiesto pa | tomar fuego de foguero njn para sa|car agua de algibe x4^000E3^12^30^15^243ra^% que asy dize el | senor dios santo de ysrrael con folgu|ra & sosiego seredes saluos con aque|dança & enfuziamjento sera vra ba|rraganja & non qsistes x4^000E3^12^30^16^243ra^% E dexis|tes non q saluo sobre cauallo fuyre|mos por tanto fuyredes & sobre libi|ano caualgaremos por tanto se a||libiaran [fol. 243r-b] vros segujdores x4^000E3^12^30^17^243rb^% Mjll | omes de ante de miedo de vno de ante | de miedo de çinco foyredes fasta qde|des como el mastel sobre cabeço del | monte & como la sena sobre la cuesta | x4^000E3^12^30^18^243rb^% E por tanto esperad al senor para | q vos apiade & por tanto se enxalçara | para apiadarvos q dios derechero es | el senor bien aventurados son [todos] los q | esperan a el x4^000E3^12^30^19^243rb^% que pueblo en çion es|tara & en ihrlm llorar non llorara a|piadar te apiadara a boz de tu clamor | como lo oyere te rrespondera x4^000E3^12^30^20^243rb^& dara | avos el senor pan con angustia & a|gua con aprieto % E non se alon|gara mas tu agua & seran tus ojos | veyentes atu luuja x4^000E3^12^30^21^243rb^% E tus ore|jas oyran la rrazon de tras de ty de|ziendo este es el camjno andad porel | sy adiestrardes o sy asynjestrardes x4^000E3^12^30^22^243rb^e|suziaredes a cobrimjento de ydolos | de vra plata & a conponjmj de fundi|çion de tu oro esparzir los as como | suziura salle diras ael x4^000E3^12^30^23^243rb^% E dar te | ha lluuja para tu simjente q senbra|ras enla trra & pan de rrenueuo de tu | trra & sera viçioso & grueso paçera tu | ganado enese dia en prado largo | x4^000E3^12^30^24^243rb^% E los bueyes delos asnos labra|dores dela trra çeuada ljnpia come|ran q fue aventada de con palo & co for|qujlla x4^000E3^12^30^25^243rb^& sera sobre todo monte alto | & sobre toda cuesta ensalçada piela|gos de arroyos de aguas en dia dela | maçençia grande en cayendo las to|rres x4^000E3^12^30^26^243rb^& sera luz dela luna como luz | del sol sera siete tanto como luz de|los siete dias enel dia q soldare | el senor a qbranto de su pueblo & | llagamjento de su ferida melezjna|ra x4^000E3^12^30^27^243rb^% ahe nonbre del senor viene de | lexos ençendido la su yra & pesamj [fol. 243v-a] de carga sus beços se finchieron de | sana & su lengua como fuego qma x4^000E3^12^30^28^243va^& | su esprito como arroyo rrabdal garga | pareyran para çerner gentes con çe|daços de vanjdad & freno tras yerra|do sobre qxadas de pueblos x4^000E3^12^30^29^243va^el dia | sera avos como noche de aplazamj | de pafina & alegria de coraçon como | el que anda con estormente pa ve|njr enel monte del senor afuerte de | ysrrael x4^000E3^12^30^30^243va^% E fare enel senor afer|mosura de su boz & desçendimj de su | braço demuestrara con sana de yra | & con flama de fuego q quema q|brantador & chorron & piedras de | pedrisco x4^000E3^12^30^31^243va^q de boz del senor se qbra|tara asur con vara lo ferira x4^000E3^12^30^32^243va^% & | sera todo pueblo vara açementada | q porna el senor sobre el con salte|rios & con laudes & con batallas de | meçimjento lidiara con ellos x4^000E3^12^30^33^243va^% q | ordenado desde ayer el ynfierrno | avn el para el rrey fue aderesçado | afondo & aletigo su foguera fuego | & lena mucha & el rresfollo del se|nor como arroyo de asufre ardiedo | enella x4^000E3^12^31^1^243va^[C .XXXI.] % guay los q desçienden a | agibto por ayuda sobre cauallos se | sufre & enfeuzianse sobre encaual|gadura quando se acresçenta & so|bre cauallos q se enfortesçieron | mucho & non cataron al santo de | ysrrael & al senor non rreerieron | x4^000E3^12^31^2^243va^& avn el es sabidor & troxo mal & a|sus palabras non tiro & afirmo so|bre conpana de enmalesçedores & | sobre ayuda delos q obran tortura | x4^000E3^12^31^3^243va^% E los de agibto ome son & no | dios & sus cauallos de carne & no | de esprito & el senor tendera su ma|no & tronpeçara el ayudador & ca||yera [fol. 243v-b] el ayudado & en vno todos ellos | se afinaran x4^000E3^12^31^4^243vb^q asy dize el senor amj | % q asy dize el senor amj como gi|me el leon & el cadillo sobre su rreba|tadura qndo es llamado sobre el a|panamjento delos pastores de su | sonjdo non se qbranta asy desçen|dera el senor sabaod para ayutar | sobre monte de çion & sobre su cues|ta x4^000E3^12^31^5^243vb^% como paxaros q buelan asy | abrigara el senor sabaod sobre je|rusalem abrigar & escapar piadar | & escapar x4^000E3^12^31^6^243vb^% tornad alos q porfu|daron en rreuellamj fijos de ysrra|el x4^000E3^12^31^7^243vb^q enese dia aborresçera cada vno | a ydolos de su plata & aydolos de | su oro q fizieron avos vras manos | pecar x4^000E3^12^31^8^243vb^% E cayera asur con espada | de non ome & espada del q non es | ome lo afinara & fuyr sea de ante | espada & sus mançebos por desfa|zimjento seran x4^000E3^12^31^9^243vb^% E asu forta|leza por el temor pasara & qbran|tar sean de sena sus mayorales di|cho del senor q fuego tiene en sion | & forno tiene en ihrlm x4^000E3^12^32^1^243vb^[C .XXXII.] % ahe pa | justiçia enrregnara rrey & caualle|ros para juyzio se mayorgara | x4^000E3^12^32^2^243vb^% E sera el ome como el escondi|mjento de viento & cubrimjento | de chorron como charcos de agua | en secura como sonbra de pena fu|erte en trra tenebrosa x4^000E3^12^32^3^243vb^& non se çe|rraran ojos delos q veen & orejas | de oydores escucharan x4^000E3^12^32^4^243vb^% E cora|çon de presurosos entenderan sa|ber & lengua de tartamudos apre|surara a fablar sabrosias x4^000E3^12^32^5^243vb^non | sera llamado mas al vil noble nj | por el escaso non sera dicho fraco | x4^000E3^12^32^6^243vb^% Ca el vil vileza fablara & su [fol. 244r-a] coraçon enganara tortura pa fa|zer falsedad & para fablar contra | el senor yerro para vaziar voluntad | de fanbriento bebrajo del sediento | menguara x4^000E3^12^32^7^244ra^% E el escaso sus alha|jas malas el falsydades aconsejara | para danar omjldes con palabras | de falsedad & qndo fabla el deseoso | juyzio x4^000E3^12^32^8^244ra^& el noble noblezas aconse|jara & el en noblezas se afirmara | x4^000E3^12^32^9^244ra^% mugeres sosegadas leuantad & o|yd mj boz duenas sosegadas escu|chad mj dicho x4^000E3^12^32^10^244ra^% ano sobre ano tremj|ran las sosegadas q se apago la vendi|mja apanamj q non verna x4^000E3^12^32^11^244ra^% estre|meçed las aqdadas tremjd las sose|gadas desfolladuos & desnudad vos | & çenjd vos sobre lomos x4^000E3^12^32^12^244ra^% Por te|tas oynan por tetas de cobdiçia por | vid florida x4^000E3^12^32^13^244ra^sobre trra de mj pueblo | cardo & espjno cresçera q sobre todas | cosas de gozo çibdat fuerte x4^000E3^12^32^14^244ra^% que | palaçio fue dexado sonjdo de villa | fue despoblado fortaleza & castillo | fue por cueuas fasta sienpre gozo | de zebros pasto de manadas x4^000E3^12^32^15^244ra^% fasta | q sea vaziado sobre nos espto delos | çielos & sera el desierto por llanura | & llanura por monte sera contada | x4^000E3^12^32^16^244ra^% E poblara enel desierto juyzio | & (juyzio) justiçia enla llanura mora|ra x4^000E3^12^32^17^244ra^% E sera obra dela justiçia paz | & la obra dela justiçia aqdança & so|siego fasta sienpre x4^000E3^12^32^18^244ra^% E poblara | mj pueblo en morada de paz & en | moradas de sosiegos & en folguras | aqdadas x4^000E3^12^32^19^244ra^% E pedriscara pedrisco | enel monte & enlo baxo se abaxara | la villa x4^000E3^12^32^20^244ra^[C .XXXIII.] bien aventurados sodes | los q senbrades çerca toda agua los [fol. 244r-b] que sueltan pie del buey & del asno x4^000E3^12^33^1^244rb^% | guay rrobador & tu non fueste rroba|do & fablador & non fablaron en ty | como te acabares rrobador sera rroba|do quando atemares de falsar falsa|ran enty x4^000E3^12^33^2^244rb^% senor apiadanos q aty | esperamos sey nro braço enlas ma|nanas & avn nra saluaçion en ora | de angustia x4^000E3^12^33^3^244rb^% de sonjdo de rrugimj | se creçieron pueblos de tu altura | se derramaron gentes x4^000E3^12^33^4^244rb^% E sera | apanado vro rrobo como se apana | la lagosta como andança de lagos|ta andara por el x4^000E3^12^33^5^244rb^enforteçiose el se|nor q mora enla altura fynchio | syon de juyzio & de justiçia x4^000E3^12^33^6^244rb^% E | sera firmeza de tus tienpos for|taleza de saluaçiones çiençia & sa|ber & temor del senor qs su theso|ro x4^000E3^12^33^7^244rb^% he sus angeles clamaron | fuera angeles de paz con amar|gura lloraran x4^000E3^12^33^8^244rb^desolaronse forta|lezas priuose el q pasaua por | camjno priuo pleytesia aborre|çio villas non presçio ome x4^000E3^12^33^9^244rb^% da|nosa fue tajada la trra vetuperi|ose el labanon tajose & fue lo lla|no como monte & sagudir sea el | basan & el carmel x4^000E3^12^33^10^244rb^% agora me | leuantare dize el senor agora me | enaltesçere agora me ensalçare | x4^000E3^12^33^11^244rb^% enprenar vos hedes de cosco|ja pariredes paja vros esptos | fuego los qmara x4^000E3^12^33^12^244rb^& seran pueblos | como fogueras de cal como espj|nos tajados en fuego ardera x4^000E3^12^33^13^244rb^% | oyd alongados lo que fize & sa|bed çercanos mj barraganja x4^000E3^12^33^14^244rb^% a|medrentaronse en syon pecadores | prendio tenblor alos falsos qen [fol. 244v-a] se aconpanaran conusco el fuego | q qma qen se aconpanaran co nos | açendimjs de sienpre x4^000E3^12^33^15^244va^& el q anda | en justiçias & el q fabla derechos | el q aborresçe enla cobdiçia de rrobos | el q sagude sus palmas de tocar e | el cofecho el q çierra su oreja por | non oyr omezios & el q atapa sus | ojos por non ver enel mal x4^000E3^12^33^16^244va^% este | en alturas morara fortalezas | de penas su fortaleza su pa sera | dado sus aguas çiertas x4^000E3^12^33^17^244va^% rrey en | su fermosura veran tus ojos vera | tierra de lexos x4^000E3^12^33^18^244va^% tu coraçon fabla|ra con mjedo adolo el escriuano | adolo el pesador adolo el q cuenta | las torres x4^000E3^12^33^19^244va^% a pueblo fuerte no | veras pueblo porfundados de fa|bla para entender tartamudos de | lenguas non ay qen los entieda | x4^000E3^12^33^20^244va^% veras çion çibdad de nros plazos | tus ojos veran a ihrlm morada so|segada tienda q non sera arrenca|da njn seran moujdas sus estacas | para sienpre & todas sus cuerdas | non se arrancaran x4^000E3^12^33^21^244va^% q de çierto a|lly es fuerte el senor anos lugar | de rrios & de anjles largos de lu|gares q non andara enel nao | de nauegar njn carraca fuerte no | lo pasara x4^000E3^12^33^22^244va^q el senor es nro juez | el senor es nro senor el senor es | nro rrey el nos saluara x4^000E3^12^33^23^244va^% solta|ronse tus cuerdas non arreziara | por derecho su mastel non tende|ran sena estonçe fue partido rrobo | & despojo muchos coxos rrobaran | rrobo x4^000E3^12^33^24^244va^% E non dira el morador cu|blesçi q el pueblo q mora enella | es perdonado de pecado x4^000E3^12^34^1^244va^[C .XXXIV.] % allegad | vos gentes a oyr & gentios escuchad [fol. 244v-b] oyra la trra & el su fenchimj el mu|do & todos los q sallen del x4^000E3^12^34^2^244vb^% q sana ti|ene el senor sobre todas las gentes | & sana sobre todos sus fonsados es|truyolos diolos para el degolladero | x4^000E3^12^34^3^244vb^% E sus matados seran echados & | sus cuerpos cresçeran su fedor & des|fazer sean montes con su sangre | x4^000E3^12^34^4^244vb^& desfazer sea todo fonsado delos | çielos & rreuoluer sean como proçe|so los çielos & todos sus fonsados | caeran caye foja de vid & como la q | caye de figuera x4^000E3^12^34^5^244vb^% q se farto enlos | çielos mj espada % ahe sobre edom | desçendira & sobre pueblo de mj | estroyçion al juyzio x4^000E3^12^34^6^244vb^% espada del | senor se finchio de sangre engro|sose con grosura de sangre de carr|neros & de moruecos de sebo de rri|nones de carrneros q sacrefiçio | al senor en boçra & degolladero | grande en trra de edom x4^000E3^12^34^7^244vb^% E des|çendiran fuertes conellos & toros | con carneros & fartar se ha su ti|erra de sangre & su poluo de gro|sura se engrosara x4^000E3^12^34^8^244vb^% q dia de ve|gança al senor ano de pechamjs | el pleyto de syon x4^000E3^12^34^9^244vb^& trastorrnar | sean sus arroyos por pez & su pol|uo por asufre & sera su tierra por | pez ardiendo x4^000E3^12^34^10^244vb^de dia & de noche no | se apagara para sienpre sobira | su fumo de generaçion agenaçio | sera estroyda para siglo & siglos | non avra qen pase por ella x4^000E3^12^34^11^244vb^& ere|darla han pelljcano & erizo & le|chuzo & cueruo moraran enlla | & tenderan sobre ella ljnja de | vanedad & piedad de vanedad | x4^000E3^12^34^12^244vb^% sus condes non son ende enel | rreyno llamaran & todos sus ca||ualleros [fol. 245r-a] seran nada x4^000E3^12^34^13^245ra^% E cresçeran | en sus palaçios espjnos tovas & car|dos en sus fortalezas & sera mora|da de culebras corral para fijas de | ganga x4^000E3^12^34^14^245ra^% E encontraran turones | con gatos & diablo asu conpano lla|mara de çierto ally folgo cochillo & | fallo para sy x4^000E3^12^34^15^245ra^% ally anjdo erizo & | pario & fendio & aouo en su sonbra | de çierto ende se allegaron diablesas | cada vna con su copanera x4^000E3^12^34^16^245ra^% rreqrid | de libro del senor & leed vna dellas no | menguo njnguna asu conpanera nj | menguaron q mj boca lo mando & | su espirito el los apano x4^000E3^12^34^17^245ra^% E el echo | aellos suerte & su mano la partio a|ellos con linja fasta sienpre la here|daran para generaçion & genaçion | poblaran enella x4^000E3^12^35^1^245ra^[C .XXXV.] % gozaran conllos | enel desierto & la secura & agradar | sea enel monte & floresçera como | alhabaca x4^000E3^12^35^2^245ra^% floresçer floresçera | & agozar sean & avn gozare cata|ran onrra del lauanon fue dado a|ella fermosura del carmel & la lla|nura ellos veran onrra del senor fer|mosura de nro dios x4^000E3^12^35^3^245ra^% arreziad vos | manos floxas & rrodillas tronpe|çaderas arreziad vos x4^000E3^12^35^4^245ra^% dezid alos | presurosos de coraçon arreziad vos | non temades ahe vro senor pa ven|gar verrna gualardon del senor el | verrna & vos saluara x4^000E3^12^35^5^245ra^% estonçe se | abriran ojos de çiegos & orejas de | sordos se abriran x4^000E3^12^35^6^245ra^% estonçe salta|ra como corço el coxo & cataran le|gua del mudo case defenderan enl | desierto aguas & arroyos enel mote | x4^000E3^12^35^7^245ra^% E sera lo llano por charco & lo | seco por fuentes de aguas en mo|rada de culebros su yazimjento en | corral por cana & por junco x4^000E3^12^35^8^245ra^% E [fol. 245r-b] sera ende calçada & carrera carrera | dela santidat sera llamado por ella | non pasara porel suzio & el es para | ellos el q anda camjno & locos non | se yerraran x4^000E3^12^35^9^245rb^% Non sera ende le|on njn el aportillador de las aljma|njas non la sobira non sera falla|do ende & andaran rredemjdos x4^000E3^12^35^10^245rb^% E | los rredemjdos del senor torrnara | & verrnan al senor con cantar & a|legria de sienpre sobre sus cabeças | gozo & alegria alcaçara & foyra | dellos tristeza & sospiro x4^000E3^12^36^1^245rb^[C .XXXVI.] % E fu | enel catorzeno ano al rrey esechi|as subio çaherib rrey de asur sobre | todas villas de juda las fuertes | & prendiolas x4^000E3^12^36^2^245rb^% E enbio el rrey de | asur a rrabaseca de laqs a ihrlm | al rrey esechias con hueste grade | & parose en açeqa dela alberca la | susana en calçada de capo del laua|dor x4^000E3^12^36^3^245rb^% E fallo ael eliaqm fijo de | hilqujahu q sobre la casa & sebna | el escriuano & yoah fijo de açaf el | rrelator x4^000E3^12^36^4^245rb^% E dixo aellos rrabaseca | dezid agora a ezichiahu asy dize | el rrey el grande rrey de asur q es es|te enf[**]ziamj q te enfiuziaste x4^000E3^12^36^5^245rb^di|xe de çierto fabla de beços consejo & | barraganja para la batalla agora | sobre qen te enfiuziaste que rrebe|llaste en mj x4^000E3^12^36^6^245rb^% ahe te enfiuziaste | sobre asofrençia dela cana la que|brada esta sobre agibto q se asufre | el ome sobre el & entra en su palma | & la forada asy es faron rrey de a|gibto atodos los q se afuzian e|el x4^000E3^12^36^7^245rb^% E sy me dixieres enel se|nor nro dios nos enfuziamos de | çierto el es el q tiro ezichiahu a|sus alturas & asus altares & dixo [fol. 245v-a] a juda & a ihrlm delante el altar es|te omjllaredes x4^000E3^12^36^8^245va^% E agora buelue|te agora con mj senor el rrey de a|sur & dare aty dos mjll cauallos | sy pudieres dar para ty caualgado|res para ellos x4^000E3^12^36^9^245va^& como torrnaras | a façes de vn conde delos sieruos | de mj senor los peqnos & enfiu|ziastete sobre agibto por enca|ualgadura & por encaualgadores | x4^000E3^12^36^10^245va^% E agora sy a fuera del senor | soby ala trra esta para danarla el | senor dixo amj sube ala trra esta & | danala x4^000E3^12^36^11^245va^% E dixieron eliaqujm | & sebna & yoah a rrabaseca fabla a|gora con tus serujdores caldeo q|lo entendemos nos & non fables | conusco judea ante el pueblo q so|bre la çerca x4^000E3^12^36^12^245va^% E dixo rrabaseca sy | atu senor & aty me enbio mj senor | para fablar las palabras estas sal|uo alos omes q estan sobre la çer|ca q entienden comer asu suzidad | & beuer a aguas de sus orines con|busco x4^000E3^12^36^13^245va^& leuantose rrabaseca & llamo | con boz grande cruda & dixo oyd a | palabras del rrey grande rrey de asur | x4^000E3^12^36^14^245va^% asy dize el rrey non engane avos | ezichiahu q non podra escapar a|vos x4^000E3^12^36^15^245va^& non enfeuzie avos ezichia|hu enel senor diziendo escapar nos | escapara el senor & non sera dada | la villa esta en poder del rrey de asur | x4^000E3^12^36^16^245va^non oyades a ezichiahu q asy di|ze el rrey de asur fazed comjgo ple|ytesia & salid amj & comed cada vno | de su vid & cada vno desu figuera & | beued cada vno aguas de su pozo | x4^000E3^12^36^17^245va^fasta q venga & tomare avos a trra | como vra trra tierra de çiuera & mos|to trra de pan & de vjnas x4^000E3^12^36^18^245va^% Por q [fol. 245v-b] non engane avos chisqahu deziedo | el senor nos escapara sy escaparon | los dioses delas gentes cada vno | asu trra de poder del rrey de asur x4^000E3^12^36^19^245vb^% do | los dioses de hamad & de arpad do | los dioses de çafaruayn & sy esca|paron asonbron de mj poder x4^000E3^12^36^20^245vb^% ql | de todos los dioses destas trras q | escaparon asus trras de mj poder & | escapara el senor a ihrlm de mj po|der x4^000E3^12^36^21^245vb^% E callaron & non rrespondie|ron ael cosa q mandado por el rrey les | era deziendo non le rrespondades x4^000E3^12^36^22^245vb^& | veno heliaqm fijo de haljaqm que | sobre la casa & sebna el escriuano & | yoah fijo de açaf el rrelator & hez|qahu rronpidos sus panos & conta|ronle las palabras de rrabsaq x4^000E3^12^37^1^245vb^[C .XXXVII.] % | E fue como oyo el rrey hizqahu | & rronpio asus panos & cubriose | con xerga & entro a casa del senor | x4^000E3^12^37^2^245vb^% E enbio a eliaqm q sobre la | casa & a sebna el escriuano & a vie|jos delos saçerdotes cobiertos con | xergas aysayas fijo de amos el | profeta x4^000E3^12^37^3^245vb^% E dixieron le asy dize | hizqahu dia de angustia & de cas|tigo & de aqxamjento este dia ca | vinjeron fijos fasta la rrueda & fu|erça non tiene la parida x4^000E3^12^37^4^245vb^% qujça | oyra el senor tu dios a palabras | de rrabsaq qlo enbio rrey de asur | su senor para vetuperiar adios | bjuo & rrazono las palabras que | oyo el senor tu dios & faras oraçi|on por la rremasalla la qs falla|da x4^000E3^12^37^5^245vb^% E vinjeron serujdores del | rrey hizqahu a ysayas x4^000E3^12^37^6^245vb^% E di|xoles ysayas asy diredes avro se|nor asy dize el senor non temas | de ante las palabras q oyste que [fol. 246r-a] denostaron moços del rrey de asur a|mj x4^000E3^12^37^7^246ra^% heme do enel voluntad & oyra | oyda & torrnara asu tierra & fazerlo | he caer con espada en su tierra x4^000E3^12^37^8^246ra^% E | torno rrabsaq & fallo al rrey de asur | lidiando sobre libna q oyo q moujo | de laqs x4^000E3^12^37^9^246ra^% E oyo por tirhaca rrey de | cus diziendo sallo para batallar co|tigo & oyo & enbio mensajeros ahez|qahu deziendo x4^000E3^12^37^10^246ra^% asy diredes ahez|qahu rrey de juda deziendo non te | engane tu dios q tu enfuzias e|el deziendo non sera dada ihrlm en | poder del rrey de asur x4^000E3^12^37^11^246ra^% ahe tu oys|te alo q fezieron rreyes de asur a | todas las trras por estroyr las & sy | tu escaparas x4^000E3^12^37^12^246ra^% sy escaparon aellos | dioses delas gentes q danaro mjs | antesçesores a gosan & aharan & rre|çef & vane heden q entalazar x4^000E3^12^37^13^246ra^% a|dolo rrey de hamad & rrey de arpad & | rrey dela çibdat de çafarnay henah | & hjua x4^000E3^12^37^14^246ra^% E tomo hizqujahu alas | cartas de poder delos mensajeros | & leolas & subio acasa del senor & te|diolas hizqahu antel senor x4^000E3^12^37^15^246ra^% & | fizo oraçion hizqahu al senor di|ziendo x4^000E3^12^37^16^246ra^% senor sabaod rrey de ys|rrael morador delos cherubjn tu | eres dios solo atodos rreynos dela | tierra tu feziste alos çielos & ala | tierra x4^000E3^12^37^17^246ra^% encljna senor tu oreja & oye | abre senor tus ojos & vee & oye a to|das palabras de çaherib q enbio a | vituperiar al senor bjuo x4^000E3^12^37^18^246ra^% en ver|dad senor q estroyeron rreyes de asur | atodas las tierras & asu tierra x4^000E3^12^37^19^246ra^% & | ponjan asus ydolos enel fuego | que non eran dioses saluo obra | de manos de ome palo & piedra & [fol. 246r-b] estruyeronlos x4^000E3^12^37^20^246rb^% E agora senor | nro dios saluanos desu poder & sa|beran todos rreynos dela trra q tu | eres senor solo x4^000E3^12^37^21^246rb^% E enbio ysayas | fijo de amos a chizqahu deziendo | asy dize el senor dios de ysrrael q | feziste oraçion ante mj por çaherib | rrey de asur x4^000E3^12^37^22^246rb^% esta es la palabra q | fablo el senor por el despreçio aty | escarneçio de ty escosa de conpana | de çion en pos de ty cabeça meçio co|pana de ihrlm x4^000E3^12^37^23^246rb^% aqen vituperias|te & denostaste & por qujen alçaste | boz & alçaste alos çielos tu ojo al | santo de ysrrael x4^000E3^12^37^24^246rb^% Por mano de | tus sieruos vituperiaste al senor | & dexiste con mjs muchas encaual|gaduras yo soby a altura delos | montes a rrincones del labanon | & taje a estado de sus alerzes lo | mejor de sus boxes & entre a altu|ra de su fyn monte de su llano x4^000E3^12^37^25^246rb^% | yo caue & beuj aguas & seq con pla|ta de mj pie todos anjles de egibto | x4^000E3^12^37^26^246rb^% Sy non oyste de lexos aella fa|ze de dias de ante & criela agora | la troxe & fue para desolar monto|nes yermos villas encastelladas | x4^000E3^12^37^27^246rb^% E sus moradores cortos de po|der qbrantaronse & avergonçaron|se fueron como yerua de capo & | verdura de ermollo yerua de tejados | & finchezo ante de ser gaujlla x4^000E3^12^37^28^246rb^% & | tu estada & tu sallida & tu entrada | sope & atu estremeçimj ante mj por | q te estremeçiste contra mj x4^000E3^12^37^29^246rb^% E | tu sonjdo subio amjs orejas & por|ne mj anzuelo en tu nariz & mj | freno en tus beços & torrnar te he | por la carrera q venjste por ella % | x4^000E3^12^37^30^246va^[fol. 246v-a] % E esta aty la senal comeras es|te ano del rrestrojo & enel ano segudo | rrestrojo & enel ano el terçero senbrad | & segad & plantad vjnas & comed su | fructo x4^000E3^12^37^31^246va^& anadera lo escapado de co|pana de juda lo rremanjente como rra|yz ayuso & fara fructo a suso x4^000E3^12^37^32^246va^% q de | ihrlm saldra rremanjente & escapa|mjento de çion enbidia del senor sa|baod fara esto x4^000E3^12^37^33^246va^% Por tanto asy | dize el senor al rrey de asur non en|trara enla villa esta & non echara | ende saeta & non adelantara escudo | & non echara sobre ella engenjo x4^000E3^12^37^34^246va^% por | el camjno q veno por ese tornara & a|la villa esta non entrara dize el se|nor x4^000E3^12^37^35^246va^% E abrigare sobre la villa | esta para saluarla por amor de mj | & por amor de dauid mj seruidor x4^000E3^12^37^36^246va^% & | sallo angel del senor & firio en hues|te de asur çiento & ochenta & çico mjll | % E madrugaron porla manana | & ahe todos ellos cuerpos muertos | x4^000E3^12^37^37^246va^& moujo & andudo & torno çaherib | rrey de asur & estouo en njnaue x4^000E3^12^37^38^246va^% & | fue & el q estaua omjllando en casa | de njsroc su dios & adramelec & sare|çer sus fijos mataronlo con espada | & ellos se escaparon en trra de ara|rat & enrregno eçar hadon su fijo | en su lugar x4^000E3^12^38^1^246va^[C .XXXVIII.] % enesos dias adole|çio hizqujahu ala muerte & veno | ael ysayas fijo de amos el profeta | & dixole asy dize el senor encomje|da atu posada q muerto eres & non | beujras x4^000E3^12^38^2^246va^% E torno hizqahu sus | fazes ala pared & fizo oraçion al | senor x4^000E3^12^38^3^246va^% E dixo rruego te senor a|cuerdate agora alo q andude ate | ty con verdad & con coraçon sano & lo [fol. 246v-b] q plogo ante ty fize & lloro hizqa|hu lloro grande x4^000E3^12^38^4^246vb^% E fue palabra | del senor a ysayas deziendo x4^000E3^12^38^5^246vb^% ada | & diras ahizqahu asy dize el se|nor dios de daujd tu padre oy atu | oraçion & vide atu lagrima ahe|me q anado sobre tus dias qnze | anos x4^000E3^12^38^6^246vb^& de poder del rrey de asur te | escapare & ala villa esta & anpare | ala villa esta x4^000E3^12^38^7^246vb^% E esta aty la se|nal de conel senor q fara ala cosa | esta q dixo x4^000E3^12^38^8^246vb^aheme fare tornar a | solonbra delos grados q desçendio | por los grados de acas enel sol a|tras diez grados & torno el sol | diez grados por los grados q des|çendio x4^000E3^12^38^9^246vb^{#r Capitulo .xvj. escptura | a haziahu rrey de juda qndo adole|çio & sano de su dolençia.} | x4^000E3^12^38^10^246vb^Lo dixe por el tajamj de mjs | dias andare por puertas | de cuenta fue menguado | demasia de mjs anos x4^000E3^12^38^11^246vb^di|xe non vere al senor el senor elos | dias delas vidas non mjrare ome | mas con moradores de mundo x4^000E3^12^38^12^246vb^mj | morada se moujo & se descubrio de | mj como tienda de pastor taje como | texedor mjs vidas de dolençia me fe|deria de dia fasta noche me acabari|as x4^000E3^12^38^13^246vb^puse fasta la manana como le|on asy qbrantaua todos mjs hue|sos de dia fasta noche me acabarias | x4^000E3^12^38^14^246vb^% como golondrino & avion asy | volare chirlare fablare como pa|loma alçaron se mjs ojos alo al|to senor puja amj fiame x4^000E3^12^38^15^246vb^% q fa|blare & dixo amj & el fizo mouer | me todos mjs anos por amargura | de mj anjma x4^000E3^12^38^16^246vb^senor sobr ellos bjue [fol. 247r-a] & con todo en ellos vidas de mj esptu | saname & abeujguame x4^000E3^12^38^17^247ra^% ahe por la | paz amargura amj amargura & tu | envoluntaste enla mj anjma de cueua | de enuegesçimjento q echaste tras de | tus cuestas todos mjs pecados x4^000E3^12^38^18^247ra^que | non cueua te alabara njn muerte | te loara non esperaran los q desçi|enden al ynfierno atus verdades x4^000E3^12^38^19^247ra^% | el bjuo bjuo te alabara como yo oy | padre a fijos faran conosçer atus ver|dades x4^000E3^12^38^20^247ra^& el senor para saluar me & | mjs taneres tanere todos dias de | nra vida en casa del senor x4^000E3^12^38^21^247ra^% E dixo | ysayas tomen axareha de figos & | freguen sobre la sarna & sanara x4^000E3^12^38^22^247ra^& | dixo hizqahu qs la senal que su|bire a casa del senor x4^000E3^12^39^1^247ra^[C .XXXIX.] % enese tiepo | enbio marodac baladan fijo de ba|ladan rrey de baujlonja cas & prese|te a hizqujahu que oyo q adoleçio | & q arrezio x4^000E3^12^39^2^247ra^& alegrose conellos hiz|qahu & ensenoles a casas de su no|bleza ala plata & aloro & alas es|peçias & al azeyte el bueno & a to|da casa de sus alfajas & a todo lo q | fue fallado en sus thesoros no ouo | cosa q non les enseno hizqahu e | su casa & en todo su podestamj x4^000E3^12^39^3^247ra^% E | veno ysayas el profeta a hezqahu | & dixole que dixieron los omes estos | & de donde vinjeron aty & dixo hiz|qujahu de tierra de lexos vinjeron | amj de bauilonja x4^000E3^12^39^4^247ra^% E dixo q viero | en tu casa & dixo hizqahu todo lo q | auja en mj casa vieron non ouo co|sa q non les ensene en mjs thesoros | x4^000E3^12^39^5^247ra^% E dixo ysayas a hezqujahu o|yo palabra del senor sabaod x4^000E3^12^39^6^247ra^% ahe | dias verrnan & sera lleuado todo lo [fol. 247r-b] q es en tu casa & lo q thesoraron tus | antesçesores fasta este dia a bauj|lonja non fincara cosa dize el senor | x4^000E3^12^39^7^247rb^% E de tus fijos q salleren de ty q | engendraras tomaran q sera don|zeles en palaçio del rrey de baujlo|nja x4^000E3^12^39^8^247rb^% E dixo hizqahu a ysayas | buena es la palabra del senor que | fablaste & dixo sy sera paz & verdat | en mjs dias x4^000E3^12^40^1^247rb^[C .XL.] % conortad vos co|nortad mj pueblo dize vro di|os x4^000E3^12^40^2^247rb^% fablaron con volutad de ihrlm | & llamad aella q cunplio su tiepo | que se entrego de su pecado q tomo | del poder del senor dos tanto como to|dos sus pecados x4^000E3^12^40^3^247rb^% boz llama enel | desierto esconbrad carrera del senor | aderesçad enel monte calçada pa | nro dios x4^000E3^12^40^4^247rb^% todo valle se alçara & | todo monte & cuesta se abaxara & se|ra lo tuerto por derecho & las alturas | por vega x4^000E3^12^40^5^247rb^% E descobrirsea orra | del senor & veran toda criatura en | vno boca q del senor lo fablo x4^000E3^12^40^6^247rb^% boz | dize llama & dixo q llamare toda la | criatura como yerua & toda su mer|çed como yerua del canpo x4^000E3^12^40^7^247rb^% secose | yerua cayo pjnpollo q esprito del | senor asoplo enel çierto como yer|ua es el pueblo x4^000E3^12^40^8^247rb^secose yerua cayo | pjnpollo & la palabra del nro se|nor se afirmara para sienpre x4^000E3^12^40^9^247rb^% so|bre monte alto sube aty albizrade|ra de syon alça con fuerça tu boz al|bizradera de ihrlm alça no temas | di a villas de juda ahe vro senor x4^000E3^12^40^10^247rb^% | ahe el senor dios con fortaleza ver|na & su braço podestara por el ahe | su gualardon conel & su obra atel | x4^000E3^12^40^11^247rb^como pastor q su manada apaçe||con [fol. 247v-a] su braço apana corderos & e su | seno lleuara paridas guja x4^000E3^12^40^12^247va^% qen mj|dio con su puno aguas & los çielos | con palmo conpuso & mjdio con me|dida poluo dela tierra & peso co peso | montes & cuestas con balanças x4^000E3^12^40^13^247va^qen | conpuso al viento el senor & qual | ome su consejo le faze saber x4^000E3^12^40^14^247va^% con | qujen se aconsejo & le fizo enteder | & le abezo camjno de juyzio & le ense|no saber & q carrera de entendjmjs | le fizo saber x4^000E3^12^40^15^247va^% ahe las gentes como | gota de adalu & como poluo de bala|ças son contados % ahe yslas como | menudo echara x4^000E3^12^40^16^247va^& el labanon non a|bastara para arder ensus anjmali|as non abondara para alsaçion x4^000E3^12^40^17^247va^% & | todas las gentes como nada son an|tel de nada & de vanjdad son contados | ante el x4^000E3^12^40^18^247va^% E aqujen asemejades al | senor & que semejança ordenades a|el x4^000E3^12^40^19^247va^% el ydolo vazio maestro & orebse | con oro lo cubre & cadenas de plata | de orebze x4^000E3^12^40^20^247va^el mezqujno apartamj de | palo que non enpodresca escoge | maestro sabidor busca para el para | conponer ydolo q non se rresfuya | x4^000E3^12^40^21^247va^% sy non sopistes sy non oystes sy | non fue rrecontado de comjenço avos | sy non entendistes çimjs dela tierra | x4^000E3^12^40^22^247va^% el q estas sobre conpas dela trra | & sus moradas como lagostjnos % el | q tiende como tela çielos & tendiolos | como tienda para morar x4^000E3^12^40^23^247va^% el q da | senores por njngunos juezes de | tierra como vanjdad fizo x4^000E3^12^40^24^247va^% como q | nunca fueran plantados como que | nunca fueran senbrados como que | nunca fueran arraygados enla trra su | rrayz & avn asoplo enellos & secaro|se & tenpesta como coscoja los lleuara | x4^000E3^12^40^25^247vb^[fol. 247v-b] % E a qen me asemejades & q me | yguale dize santo x4^000E3^12^40^26^247vb^% alçad alo alto | vros ojos & veed qen crio estos % el | q saca por cuenta sus fonsados a to|dos ellos por nonbre llama de gra|deza de fuerças & fuerte de fuerça | vno non menguo x4^000E3^12^40^27^247vb^% Por q dizes | jacob njn fablas ysrrael encubrio | se mj camjno del senor & de mj dios | mj juyzio paso x4^000E3^12^40^28^247vb^% sy non sopiste | sy non oyste dios de sienpre el senor | q crio cabos dela tierra non se enfla|qsçe & non labra non ay fyn asu en|tendimj x4^000E3^12^40^29^247vb^el q da al flaco fuerça & | al q non tiene fuerças fortaleza le | acresçienta x4^000E3^12^40^30^247vb^% E enflaqsçen moços | & lazran & mançebos tronpeçar tro|pieçan x4^000E3^12^40^31^247vb^% los q esperan al senor mu|daran fuerça cresçeran pluma como | agujlas correran & non lazraran & a|daran & non se enflaqsçeran x4^000E3^12^41^1^247vb^[C .XLI.] % ca|llad vos amj gente & rreynos muda|ran fuerça llegarsean avn fabla|ran en vno al juyzio nos allegare|mos x4^000E3^12^41^2^247vb^% qujen esperto de vriente jus|tiçia lo llamara asu pie dara ate | el gentes & rreyes podestara dara | como poluo su espada & como cosco|ja enpuxada su arco x4^000E3^12^41^3^247vb^sigujolos & pa|so con paz como sy camjno en sus | pies non entrara x4^000E3^12^41^4^247vb^% qen obro & | fizo al q llama las generaçiones | de comjenço % yo el senor pmero | & conlos postrimeros yosere x4^000E3^12^41^5^247vb^vie|ron gentes de yslas & temjero ca|bos dela tierra se estremeçeran a|llegaronse & vinjeron x4^000E3^12^41^6^247vb^% cada vno | asu conpanero ayuda & asu herma|no dize arrezia x4^000E3^12^41^7^247vb^% E arrezia ma|estro a orebze el q allana co mucho | al q fiere con martillo dize por [fol. 248r-a] el engrudo bueno es arrezialo co | clauos por q non se rresfuya x4^000E3^12^41^8^248ra^% E tu | ysrrael mj sieruo jacob q escogi en | ty symjente de abrahan mj amjgo x4^000E3^12^41^9^248ra^% | q trabe de cabos dela tierra & de sus | mayorales te llame & dixe te mj sier|uo tu escogiste & non te aborresçi x4^000E3^12^41^10^248ra^non | temas q contigo so yo non te amedre|tes q yo so tu dios arreziate avn te | ayude avn te asufri con derecha de | mj justiçia x4^000E3^12^41^11^248ra^ahe se avergonçaran & | se avetuperiaran todos los qse ayra|sen contra ty seran como nada & dep|der se han oms de tu baraja x4^000E3^12^41^12^248ra^% buscar|los as & non los fallaras oms de tu | baraja seran como nada & como njn|guna cosa oms de tu batalla seran | x4^000E3^12^41^13^248ra^como tu derecha el q dize aty no te|mas q yo te ayudare x4^000E3^12^41^14^248ra^% non temas | gusano de jacob oms de ysrrael yo | te ayude dixo el senor & tu rredemjdor | santo de ysrrael x4^000E3^12^41^15^248ra^% ahe te puse por | trillo curado nueuo dueno de dos bo|cas trillaras montes & desmenuza|ras & cuestas como coscoja porrnas | x4^000E3^12^41^16^248ra^% derramarlos as & viento los lle|uara & tenpesta derramara aellos | & tu te gozaras conel senor con sto | de ysrrael te alabaras x4^000E3^12^41^17^248ra^% los mesq|nos & los deseosos buscan aguas | & non las ay su lengua con sed se | tajo & yo el senor los rrespondere di|os de ysrrael & non los dexare x4^000E3^12^41^18^248ra^% a|brire sobre alturas rrios & en me|dio de vegas fuentes porrne desier|to por charco de aguas & tierra de | secura por manamj de aguas x4^000E3^12^41^19^248ra^% da|re enel desierto alerze & çiuerno & | arrayhan & arbol de pjno porrne en | lo llano boxe açofeyfo & alamo en | vno x4^000E3^12^41^20^248ra^& por q vean & sepan & pongan | & femençie en vno q el poder del se|nor fizo esto & santo de ysrrael lo [fol. 248r-b] crio x4^000E3^12^41^21^248rb^% Allegad vros pleytos dize | el senor allegad vras rrazones dize | el rrey de jacob x4^000E3^12^41^22^248rb^% alleguense & cuente | nos alo q ha de acaesçer % las pmeras | q son contad & porrnemos nras vo|luntades & saberemos su postmeria | & las que han de venjr nos fazed oyr | x4^000E3^12^41^23^248rb^% contad las q han de venjr ala pos|tre & sabremos q sodes dios & avn | podres fazer bien & fazedes mal | & contaremos & veremos en vno x4^000E3^12^41^24^248rb^% | ahe vos sodes de nada & vras obras | de nada aborresçido escogera en vos | x4^000E3^12^41^25^248rb^% fize espertar de meredios & ve|no donde esclaresçe el sol llamara | en mj nonbre & verrna sobre cauallos | como barro & como ollero q fue lla|mado x4^000E3^12^41^26^248rb^% qujen rreconto de comjeço | & sabremos & de antes & diremos | justo avn non ay qujen rrecuenta | non ay qen faga oyr avn non ay | qujen oya vros derechos x4^000E3^12^41^27^248rb^% pmero | a çion ahe helos & a ihrlm albizra|dor dare x4^000E3^12^41^28^248rb^% E vide & non ome & | destos & non consejero njn qles pre|guntase & q torrnasen rrespuesta | x4^000E3^12^41^29^248rb^% ahe todos ellos tortura de nada | son sus obras viento & vanjdad sus | tenplaçiones x4^000E3^12^42^1^248rb^[C .XLII.] % ahe mj sieruo aso|frire a el mj escogido el q envoluto | en mj voluntad mj espto sobre el | juyzio para las gentes sacara x4^000E3^12^42^2^248rb^% | Non clamara & non alçara & no | sera oyda enla calle su boz x4^000E3^12^42^3^248rb^cana q|brada non qbrara & ljno senjzien|to non amatara ala verdad saca|ra el juyzio x4^000E3^12^42^4^248rb^% non se qmara & no | se qbrantara fasta q ponga enla | tierra juyzio & asu ley gentes de ys|las esperaran x4^000E3^12^42^5^248rb^asy dize dios el se|nor el q crio los çielos & el quelos | tendio & el q tendio la tierra & sus | sallidas el q da rresuello al pueblo [fol. 248v-a] q es sobre ella & espto alos q andan | por ella x4^000E3^12^42^6^248va^% yo el senor te llame con | justiçia & arrezie en tu poder & criete | & dite por pleytesia de pueblo por | luz de gentes x4^000E3^12^42^7^248va^% Para abrir ojos | de çiegos para sacar de prision al | catjuo de casa de prision los q mo|ran en escuro x4^000E3^12^42^8^248va^% yo el senor es mj | nonbre & mj onrra a otro non dare | njn mj loor alos ydolos x4^000E3^12^42^9^248va^% las pri|meras ahe vinjeron & las nueuas | yo cuento ante q florescan las fa|go oyr avos x4^000E3^12^42^10^248va^% Cantad al senor can|tar nueuo su loor de cabo dela tierra | % los q desçienden ala mar & su fe|chimjento yslas & sus pobladores | x4^000E3^12^42^11^248va^% alçaran boz desierto & sus villas | en aldeas poblaran qdar cantaran | moradores dela pena de cabo delos | montes clamaran x4^000E3^12^42^12^248va^porrnan al se|nor onrra & su loor enlas yslas las | contaran x4^000E3^12^42^13^248va^el senor como barragan | saldra como ome de batallas esper|tara enbidia tanera avn bramara | sobre sus enemjgos se mayoraran | x4^000E3^12^42^14^248va^% Calle desde sienpre callare efor|teçer me como la parida clamare a|solar me & enbeuere en vno x4^000E3^12^42^15^248va^% esta|re montes & cuestas & todas sus yer|uas secare & porrne rrios por islas | & charcos secare x4^000E3^12^42^16^248va^% E fare andar çie|gos por la carrera q non sopieron | por sendas q nunca sopieron los | gujare porrne escuresçimj ante | ellos por luz & los tuertos por de|recho estas palabras fizelas & no | las dixe x4^000E3^12^42^17^248va^% torrnaronse atras a|vergonçar sean verguença los q | se enfiuzian enel ydolo los q di|zen por la vaziaçion vos nro senor | x4^000E3^12^42^18^248va^% los sordos oyd & los çiegos ca|tad por veer x4^000E3^12^42^19^248va^% qual es çiego saluo | mj sieruo njn sordo como mj men||sajero [fol. 248v-b] q enbio qual çiego como copli|do njn çiego como el sieruo del senor | x4^000E3^12^42^20^248vb^% veredes muchas & non guardaredes | abrides orejas & non oydes x4^000E3^12^42^21^248vb^% el se|nor avolunto por su merçed engran|desçera ley & enfortesçera x4^000E3^12^42^22^248vb^% E el pu|eblo rrobado & follado enlazar man|çebos todos ellos & encasas de prisi|ones fueron escondidos fueron por | rrobo & non escapador folladura & no | auja qujen dixiese torrna x4^000E3^12^42^23^248vb^% qen ay | en vos & q escucho esta oya & femençie | ala postremeria x4^000E3^12^42^24^248vb^% qen dio por fo|lladura jacob njn ysrrael a rrobadores | saluo el senor este q pecamos ael & | non qujsieron en sus camjnos adar | & non oyeron en su ley x4^000E3^12^42^25^248vb^% E vazio | sobre el sana de su yra & fortaleza | de batalla & quemolo enderredor & | non sopo & ardio enel & non propu|so ala voluntad x4^000E3^12^43^1^248vb^[C .XLIII.] % E agora asy di|ze el senor tu criador jacob & tu cri|ador ysrrael non temas q te rredemj|re llame tu nonbre para mj eres tu | x4^000E3^12^43^2^248vb^% avn que pases porlas aguas con|tigo so yo & los rrios non te rrabdara | avn q andes por el fuego non te q|maras njn flama non ardera en | ty x4^000E3^12^43^3^248vb^% que yo el senor tu dios santo | de ysrrael tu saluador dy tu pres|çio a egipto cus & saba en tu lugar | x4^000E3^12^43^4^248vb^por q te onrraste ante mj fueste o|rrado & yo te ame & dy ome en tu lu|gar & gentios en lugar de tu anjm | x4^000E3^12^43^5^248vb^% non temas q contigo so yo de vri|ente traere atu simjente & desde po|njente te apanare x4^000E3^12^43^6^248vb^dire a meredion | da & a costantrion non viedes trahe | mjs fijos de lexos & mjs fijas de ca|bo dela tierra x4^000E3^12^43^7^248vb^% todo el q fuere lla|mado en mj nonbre & para mj orra | lo crie crielo avn lo fize x4^000E3^12^43^8^248vb^para sacar | pueblo çiego & ojos tienen & sordos [fol. 249r-a] & orejas han ellos x4^000E3^12^43^9^249ra^% todas las gentes | fueron apanados en vno & apanaronse | gentios qen ay enellos q cuente esto & | quelas primerias nos fagan oyr den | sus testigos justiguar sean & oyran & | diran verdad x4^000E3^12^43^10^249ra^% vos sodes mjs testigos | dize el senor & mj sieruo q escogo por | q sepades & creades amj & entendades | q yo so & q antes de mj non fue crio dios & | despues de mj non sera x4^000E3^12^43^11^249ra^% yo yo el se|nor & non ay afuera de mj saluador x4^000E3^12^43^12^249ra^% | yo conte & salue & fize oyr & non ay e | vos estrano & vos mjs testigos dize | el senor & yo dios x4^000E3^12^43^13^249ra^% avn antes de dia | yo so & non dy de mj poder escapador | obrare aqen la torrnara x4^000E3^12^43^14^249ra^% asy dize | vro rredemjdor santo de ysrrael por | amor de vos enbie a baujlonja & fize | desçender en naos todos ellos & calde|os en naujos de su clamor x4^000E3^12^43^15^249ra^% yo el se|nor vro santo criador de ysrrael vro | rrey x4^000E3^12^43^16^249ra^% asy dize el senor el q da por la | mar camjno & en aguas fuertes sen|da x4^000E3^12^43^17^249ra^% el q faze sallir encaualgadura | & cauallo fonsado & fortaleza e vno | yazeran & non se leuantaran ama|taronse como ljno se amataron x4^000E3^12^43^18^249ra^% no | vos acordedes delas primerias & en|las antiguas non femençiedes x4^000E3^12^43^19^249ra^% a|heme q fare cosa nueua agora her|mollesçera sy non la sopistes avn | porrne enel desierto camjno enla | secura rrios x4^000E3^12^43^20^249ra^% Onrrar me ha anjma|lia del canpo culebros & fijos de gaga | q dy enel desierto aguas rrios enla | secura para abevrar mj pueblo mj | escogido x4^000E3^12^43^21^249ra^pueblo este q crie por mj mj | loor contaran x4^000E3^12^43^22^249ra^% E non amj llamas|te jacob q lazraste por mj ysrrael x4^000E3^12^43^23^249ra^% | non troxiste amj cordero de tus al|saçiones njn de tus sacrefiçios non | me onrraste non te fize serujr con | presente & non te fize lazrar co asen||çio [fol. 249r-b] x4^000E3^12^43^24^249rb^% Non conpraste para mj [con] pla|ta çinamome njn de seuo de tus sacre|fiçios non me fartaste mas feziste | me serujr con tus pecados x4^000E3^12^43^25^249rb^por amor | de mj & tus pecados non nenbrare | x4^000E3^12^43^26^249rb^% faz me acordar judgar nos hemos | en vno cuenta tu por que te justigues | x4^000E3^12^43^27^249rb^% tu padre el primero peco & tus tru|jamanes erraron en mj x4^000E3^12^43^28^249rb^% E abil|tare mayorales de santidat & dare | por estruyçion a jacob & aysrrael por | denosterios x4^000E3^12^44^1^249rb^[C .XLIV.] % E agora oye jacob | mj sieruo & ysrrael q escogi enel x4^000E3^12^44^2^249rb^% q | asy dize el senor tu fazedor & tu cria|dor de vientre te ayudara non temas | mj sieruo jacob njn ysrrael q escogi | enel x4^000E3^12^44^3^249rb^% E vaziare aguas sobre se|diento & goteantes sobre secura va|ziare mj espto sobre tu simjente & | mj bendiçion sobre tus fijos x4^000E3^12^44^4^249rb^& flores|çeran entre yerua como sabzes en|tre arroyos de aguas x4^000E3^12^44^5^249rb^% este dira del | senor so & este se llamara en nobre | de jacob & este escriujra su mano al | senor & en nonbre de ysrrael se non|brara x4^000E3^12^44^6^249rb^% asy dize el senor rrey de ys|rrael & su rredemjdor el senor sabaod | yo primero & yo postrimero & afue|ra de mj non ay dios x4^000E3^12^44^7^249rb^& qen ay como | yo q llame & cuente & ordene amj | desde q puse fasta sienpre & las çer|canas & las q an de venjr cuenten | avos x4^000E3^12^44^8^249rb^% non temades & non vos pas|medes de çierto desde entonçe te | fize oyr & contra & vos sodes mjs | testigos sy ay dios afuera de mj & | non ay fuerte q non conosçi x4^000E3^12^44^9^249rb^los que | fazen ydolos todos ellos vanedad | & sus cobdiçias lo q non aprouecha | & sus testigos son ellos q non veen | njn saben por q se averguençen x4^000E3^12^44^10^249rb^% | qen cria ydolo njn ydolizo vazio pa | non aprouechar x4^000E3^12^44^11^249rb^% ahe todos sus [fol. 249v-a] amjgos se avergonçaran & maes|tros son ellos de ome & apanese todos | ellos & parense espauoreçer sean & | avergonçar sean en vno x4^000E3^12^44^12^249va^% maestro | de fierro de açuela & obrador con car|bon & con çinzeles lo fegura & obra|lo con braço de su fuerça avn enfa|bresçese & non ha fuerça non beue a|gua avn q cansa x4^000E3^12^44^13^249va^maestro de madera | tiende filo senalalo con almagra | fizo lo ençerallo & conel conpas lo | senalara & fazelo como conpostura | de ome como fermosura de ome pa | poblar casa x4^000E3^12^44^14^249va^para tajar ael alerzes | & tomo alerze & enzjna & arrezialo | con arboles del monte planto pino | que el agua crio x4^000E3^12^44^15^249va^& es para el ome | para açender & toma de ellos & esca|llentase avn açiende & cueze pa avn | faze ydolo & omjlla fazelo doladizo | & encorona aellos x4^000E3^12^44^16^249va^su meytad ardio | en fuego sobre su meytad carrne co|me asa asado & fartase avn escalle|tase & dize gozo escallentame si|ente calura x4^000E3^12^44^17^249va^& lo q del fjnco por el ydo|lo fizo asu doladizo encorua a el | & omjllale & faze oraçion ael & di|ze escapame q mj senor eres x4^000E3^12^44^18^249va^non | saben & non rremençian q se çerro de | veer sus ojos de entender sus cora|çones x4^000E3^12^44^19^249va^& non torrna asu voluntad | & non ay seso njn entendimj para | dezir su meytad ardi en fuego & a|vn cozi sobre sus brasas pan ase | carrne & comj & lo fincable por abo|rresçimj fize a pjnpollo de made|ro omjllo x4^000E3^12^44^20^249va^% rregidor de senjza co|raçon medroso lo atorçio & no es|capa asu anjma njn dize de çierto | falsedat en mj derecho x4^000E3^12^44^21^249va^acuerdate | de est jacob & ysrrael q mj sieruo | eres tu eres serujdor para mj tu [fol. 249v-b] ysrrael non me olujdaras x4^000E3^12^44^22^249vb^% desfi|ze como nuue tus pecados & como | nuue tus yerros torrna amj q te rre|demj x4^000E3^12^44^23^249vb^cantad çielos q fizo el senor | taned los baxios de tierra trobad mo|tes cantar el monte & toda la arbole|da q enel q rredimjo el senor a jacob | & con ysrrael se afirmo figuara x4^000E3^12^44^24^249vb^% | asy dize el senor tu rredemjdor & el | q te crio yo so el senor q crio todo el q | tendy çielos solo el q estendio la ti|erra qen auja comjgo x4^000E3^12^44^25^249vb^el q faze pri|uar senales de mjntrosos & fechize|ros enloqsçe faze torrnar sabidores | atras & su seso enloqsçe x4^000E3^12^44^26^249vb^% el q faze | afirmarla palabra de su sieruo & co|sejo de sus mensajeros cunple el q | dize por ihrlm seras poblada & por | villas de juda seredes fraguadas | asus yermos aleuantare x4^000E3^12^44^27^249vb^el q dize | ala fondura secate & tus rrios seca|re x4^000E3^12^44^28^249vb^el q dize por cores mj corregidor | & toda mj voluntad cunplira para de|zir a ihrlm seras fraguada & pala|çio seras açementada x4^000E3^12^45^1^249vb^[C .XLV.] % asy dize | el senor asu vngido acores q arre|zie en su derecha para desçender | ante el gentes & lomos de rreyes | soltare para abrir ante el puer|tas & puertas non seran çerradas | x4^000E3^12^45^2^249vb^yo delante ty andare & los tuertos | aderesçare puertas de azero qbra|re & çerraderos de fierro tajare x4^000E3^12^45^3^249vb^& da|re aty thesoros delo escuro & escon|dimjentos de mj cobrimjs por q | sepas q yo [so] el senor el llamo tu non|bre dios de ysrrael x4^000E3^12^45^4^249vb^% Por mj | sieruo jacob & ysrrael mj escogido | & llame aty por tu nonbre nonbre | te & non me conosçiste x4^000E3^12^45^5^249vb^yo so el se|nor & non mas & a fuera de mj no | ay dios enfortesçite & non me co||nosçiste [fol. 250r-a] x4^000E3^12^45^6^250ra^por q sepan do esclaresçe el | sol & do se pone que non ay a fuera de | mj yo el senor & non mas x4^000E3^12^45^7^250ra^% el q crio | luz & crio escuro el q faze paz & el que | cria el mal yo el senor q fago todo es|to x4^000E3^12^45^8^250ra^gotead çielos de suso & çielos gotea|ran justiçia abrir seha la tierra & flo|resçeran saluaçion & justiçia flores|çera en vno yo el senor lo crie x4^000E3^12^45^9^250ra^% guay | el q se ensenorea contra su criador ti|esto de tiestos dela tierra sy dize el | barro al ollero q fazes & tu obra non | tiene manos x4^000E3^12^45^10^250ra^% guay el q dize al pa|dre q engendras & ala muger de que te | adoloriaras % asy dize el senor | santo de ysrrael & su criador los que | han de venjr me pescudad sobre mjs | fijos & sobre obra de mjs manos me | encomendades x4^000E3^12^45^12^250ra^% yo fize tierra & oms | sobrella crie q yo mjs manos tendi|eron çielos & todos sus fonsados en|comende x4^000E3^12^45^13^250ra^yo lo fize espertar con jus|tiçia & todas sus carreras aderesçare | el fraguara mj villa & mj catjuerio | enbiara non por presçio njn por co|fecho dize el senor sabaod x4^000E3^12^45^14^250ra^% asy di|ze el senor lazerio de egipto & mer|cadoria de cus & çabaym oms de me|dida por ty pasaron & para ty seran | en pos de ty andaran con cadenas pa|saran & aty omjllaran fara ora|çion en ty es dios & non ay mas di|oses x4^000E3^12^45^15^250ra^% en po tu eres poderoso que | se encubre dios de ysrrael saluador | x4^000E3^12^45^16^250ra^% avergonçaronse & avn se vituperi|aron todos ellos en vno andudieron | en vituperio maestros de dolores x4^000E3^12^45^17^250ra^ys|rrael sera saluo conel senor saluamj | de sienpre non vos avergonçaredes | & non vos vetuperiaredes fasta sie|pre jamas x4^000E3^12^45^18^250ra^% que asy dize el senor | q crio los çielos & el es el senor que [fol. 250r-b] crio la tierra & qla fizo & el la copu|so non para vanjdat la crio q para | poblar la crio yo so el senor & no ay | mas x4^000E3^12^45^19^250rb^non en encubierto fable e lu|gar de tierra de estarte non dixe por | simjente de jacob para vanjdat me | buscad yo el senor q fablo con justi|çia q cuento derechedades x4^000E3^12^45^20^250rb^apanaduos | & venjd allegad uos amj (vo) vno esca|pados delas gentes non sopieron | los q leuauan a madero de su ydolo | & fazian oraçion asu ydolo (l) q non | salua x4^000E3^12^45^21^250rb^% cantad & allegad uos avn | aconsejaduos en vno qen fizo oyr | esto de antes desde estonçe la conto de | çierto yo el senor & non ay mas dios | afuera de mj poderoso justo nj sal|uador non ay saluo yo x4^000E3^12^45^22^250rb^% Catad a|mj seredes saluos todos atemos de|la tierra q yo so dios & non ay mas | x4^000E3^12^45^23^250rb^% en mj jure sallo de mj boca justi|çia palabra tornara q amj rrodilla|ra toda rrodilla jurara cada lengua x4^000E3^12^45^24^250rb^% | de çierto el senor amj dixo justiçias | & fortaleza fasta el vernan & avergo|çar sean todos los q ayrauan co|tra el x4^000E3^12^45^25^250rb^% enel senor se justiguaran | & se alabaran toda symjente de ysrra|el x4^000E3^12^46^1^250rb^[C .XLVI.] % rrodillo vel omjllo nabo fuero | sus ydolos para la anjmalia & pa | la bestia vras cargas son cargadas | carga para la flaca x4^000E3^12^46^2^250rb^rrodillaron vmj|llaron en vno non podieron escapar | carga & sus cuerpos enel cabtiuerio | andudieron x4^000E3^12^46^3^250rb^% oyd amj conpana | de jacob & todo lo fincable de conpa|na de ysrael los cargados de vien|tre los lleuados de madre x4^000E3^12^46^4^250rb^% E | fasta la vejez yo so & fasta las ca|nas yo sofrire yo fize & yo lleue & | yo carge & escape x4^000E3^12^46^5^250rb^% aqujen me ase|mejades & me ygualades & me [fol. 250v-a] asemejades & q me asemeje x4^000E3^12^46^6^250va^% los | que despreçian el oro de bolsa & pla|ta con rromana pesan alqujlan or|ebze & fazelo ydolo omjllan & a|vn rrodillan x4^000E3^12^46^7^250va^% lleuanlo sobre on|bro lleuanlo & ponenlo en su lu|gar & parase de su lugar nunca se | qujta avn clama ael & nunca lo rres|ponde de su aprieto non lo salua x4^000E3^12^46^8^250va^% | acordaduos aesto & sed omes torr|nad yerradores avoluntad x4^000E3^12^46^9^250va^% acor|dad vos alas primeras de siepre | que yo so dios & non ay mas dios | & non ay como yo x4^000E3^12^46^10^250va^el q cuenta dela | primeria la postrimeria & de ates | los que non fueron fechos el que | dize mj consejo se afirmara & to|da mj voluntad fare x4^000E3^12^46^11^250va^el q llama de | vriente como ave de tierra de lexos | como vno para mj consejo avn fa|ble & avn trahere crie & avn lo fare | x4^000E3^12^46^12^250va^% oyd amj fuertes de coraçon los | alongados de justiçia x4^000E3^12^46^13^250va^% allegue | mj justiçia non se alexara & mj | saluaçion non se tardara & dare en | çion saluaçion & aysrael mj fermo|sura x4^000E3^12^47^1^250va^[C .XLVII.] % Desçiende & asientate so|bre poluo escosa de conpana de ba|bjlonja asientate enla tierra syn | silla conpana de caldeos que non | anaderas q llamen aty la rregala|da & viçiosa x4^000E3^12^47^2^250va^coman muelas & mue|le farina descubre tu cauelladu|ra descubre pierrna descubre aca | pasa rrios x4^000E3^12^47^3^250va^% sera descubierta tu ver|guença avn paresçera tu vituperio | vengança tomare & non me rroga|re de ome x4^000E3^12^47^4^250va^% nro rredemjdor el se|nor sabaod su nonbre santo de ys|rael x4^000E3^12^47^5^250va^% estate callada & entra enel | escuro conpana de caldeos q non a||naderas [fol. 250v-b] q llamen aty senora de rrey|nos x4^000E3^12^47^6^250vb^% ensane sobre mj pueblo desp|çie mj heredat & entreguelos en tu | poder non posiste aellos piadades | sobrel viejo apesgaste tu yugo mu|cho x4^000E3^12^47^7^250vb^% E dexiste para sienpre sere | senora fasta que non posiste esto e | tu voluntad & non te acordaste de tu | postremeria x4^000E3^12^47^8^250vb^% E agora oye es|to viçiosa la q esta afeuziada la qu | dize ensu voluntad yo so & non ay | mas nunca sere bjuda & non sabre | desfijamj x4^000E3^12^47^9^250vb^% E vernan aty estas | dos en vn rrato en vn dia desfijamj | & bjudes como se acabaren vernan | sobre ty conlos muchos tus fechizos | conla fortaleza de tus fechizeros | mucho x4^000E3^12^47^10^250vb^& enfeuziastete en tu mal|dad dexiste non ay qujen me vea tu | sabidoria & tu saber ella te fizo por|fidiar & dexiste entu voluntad yo | so & non ay mas x4^000E3^12^47^11^250vb^% E verna sobre | ty mal que non sabras su claridad | & cayera sobre ty quebranto non po|dras tirarlo & verna sobre ty ason|ora sonjdo que non sabras x4^000E3^12^47^12^250vb^% para|te agora con tus fechizeros & colos | muchos tus fechizos enlo que la|zraste desde tu moçedat qujça po|dras aprouechar qujça te enforte|çeras x4^000E3^12^47^13^250vb^casaste conlos muchos tus | consejos parense agora & saluente | los estelleros delos çielos los q | veen enlas estrellas los q fazen | saber por los meses delo que ha de | venjr sobre ty x4^000E3^12^47^14^250vb^% ahe fueron como | coscoja fuego los qmo non escapa|ra asus anjmas de poder de flama | non ay brasa para escallentar njn | fuego para estar çerca del x4^000E3^12^47^15^250vb^asy fue|ron aty lo q lazraste tus mercado||res [fol. 251r-a] de tus mançebos cada vno por | su parte yerraron non auja qujen | te saluase x4^000E3^12^48^1^251ra^[C .XLVIII.] % oyd esto conpana de ja|cob los llamados en nonbre de ys|rrael & de aguas de juda sallero los | que juran en nonbre del senor & a | dios de ysrrael nonbran syn verdad | & syn justiçia x4^000E3^12^48^2^251ra^que dela villa dela sa|tidad se llamaron & sobrel senor de | ysrael se asufrieron el senor sabaot | es su nonbre x4^000E3^12^48^3^251ra^% las primeras de | estonçe conte & de mj boca sallieron & | fizelos oyr asobre vienta fize & vi|njeron x4^000E3^12^48^4^251ra^% se q tu duro eras & verga | de fierro tu serujz & tu fruente ase|rrada x4^000E3^12^48^5^251ra^% E contete desde estonçe | & antes que vinjese te lo fize oyr | por q non digas mj ydolo los fi|zo & mj dolado & mj vaziadizo los | mando x4^000E3^12^48^6^251ra^% lo q oyste veelo todo & vos | de çierto lo contaredes fize te oyr | nueuas desde agora & guardadas & | non las sopiste x4^000E3^12^48^7^251ra^% agora fueron | criadas & non de estonçe & de antes | de dia & non las oyste x4^000E3^12^48^8^251ra^tan bien no | sopiste tan bien desde estonçes no | fue abierta tu oreja q se q falsar | falsaras & errador desde vientre se|ra llamado por ty x4^000E3^12^48^9^251ra^% Por amor de | mj nonbre alongare mj yra & por | mj loor alongare aty por non ta|jarte x4^000E3^12^48^10^251ra^% ahe te esmere & non co pla|ta escogite en crisol de qbranto x4^000E3^12^48^11^251ra^% | por amor de mj lo fare q como | se abiltara & mj onrra a otri non | dare x4^000E3^12^48^12^251ra^% oye amj jacob & ysrael mj | llamado yo so primero yo so avn | yo so postrimero x4^000E3^12^48^13^251ra^avn mj mano a|çemento tierra & mj derecha alle|go los çielos llamo yo a ellos & pa|ranse en vno x4^000E3^12^48^14^251ra^apanad vos todos [fol. 251r-b] & oyd qujen ay enellos & que cuen|ten estos el senor lo amo fara toda | su voluntad en baujlonja & su bra|ça en caldeos x4^000E3^12^48^15^251rb^avn yo fable avn yo | lo llame troxelo & aprouecho su | camjno x4^000E3^12^48^16^251rb^% allegaduos amj oyd es|to & non de comjenço en encubierto | fable desde q es alli so % E agora | el senor dios me enbio & su espto | x4^000E3^12^48^17^251rb^% asy dize el senor tu rredemjdor | santo de ysrrael yo el senor tu dios | te abezare para aprouechar te en|camjnare enla carrera q as de an|dar x4^000E3^12^48^18^251rb^% sy escucharas mjs manda|mjentos & fuera como rrio tu paz | & tu justiçia como olas dela mar | x4^000E3^12^48^19^251rb^% E fuera como arena tu simje|te & fijos de tu vientre como sus a|gijas non sera tajado & non sera | estruydo su nonbre de ante mj x4^000E3^12^48^20^251rb^% sa|llid de baujlonja fuyd de caldeos | con boz de cantar contad & fazed | oy esto sacad la fasta cabo dela trra | dezid rredimjo el senor asu sieruo | jacob x4^000E3^12^48^21^251rb^[*] non oujeron sed enlas se|curas q los gujo aguas de pe|na fizo gotear a ellos & fendio pe|na & manaron aguas x4^000E3^12^48^22^251rb^non ay paz | dize el senor alos malos x4^000E3^12^49^1^251rb^[C .XLIX.] % oyd | yslas amj & escuchad gentes de | lexos el senor desde vientre me | llamo desde entranas de mj ma|dre mento mj nonbre x4^000E3^12^49^2^251rb^% E puso | mj boca como espada aguda en so|lonbra de su poder me escondio & | pusome por saeta aguzada e su | carcax me encubrio x4^000E3^12^49^3^251rb^% E dixo|me mj sieruo eres tu ysrrael que | contigo me presçiare x4^000E3^12^49^4^251rb^% E yo di|xe para vanedat lazre e vanedat [fol. 251v-a] & en nada mj fuerça afine en pero | mj juyzio conel senor & mj obra co | mj dios x4^000E3^12^49^5^251va^% E agora dize el senor | el que me crio de vientre para sier|uo para el para fazer torrnar aja|cob ael % E ysrael ael sera apa|nado & sere onrrado en ojos del se|nor & mj dios fue mj fortaleza x4^000E3^12^49^6^251va^% & | dixo sy libiano te es de ser amj sier|uo por aleuantar a tribos de jacob | & yermos de ysrrael para fazer po|blar & que te dy por luz de gentes | por que fuese mj saluaçion fasta ca|bo dela tierra x4^000E3^12^49^7^251va^% asy dize el senor rre|demjdor de jacob su santo al despre|çiado de cuerpo aborresçido dela gete | al sieruo de podestadores rreyes ve|ran & se leuantaran mayorales & | omjllaran por el senor que es fiel | santo de ysrrael & te escojo x4^000E3^12^49^8^251va^% asy di|ze el senor enla ora de voluntad te | rrespondy & enel dia dela saluaçion | te ayude & guardarte & poner te por | pleytesia de pueblo para aleuatar | la tierra para fazer heredades aso|ladas x4^000E3^12^49^9^251va^% Para dezir alos captjuos | sallid alos que son enel escuro des|cobrid vos por camjnos paçeran & | por todas alturas su pasto x4^000E3^12^49^10^251va^% non | se enfanbresçeran & non avra sed | & non les ferira elada njn sol ca | su apiadador los gujara & çerca fu|entes de agua los gujara x4^000E3^12^49^11^251va^% E por|ne todos mjs montes por camjno | & mjs calçadas se alçaran x4^000E3^12^49^12^251va^% ahe | estos de lexos vernan & ahe estos | de meredion & de ponjente & estos | de tierra de anjm x4^000E3^12^49^13^251va^% cantad çielos | & agozate trra & trobad montes | catar q conortara el senor asu pu||eblo [fol. 251v-b] & asus mesqujnos apiadara x4^000E3^12^49^14^251vb^% & | dixo çion dexome el senor & el senor | me olujdo x4^000E3^12^49^15^251vb^% sy olujda muger su che|qto njn de apiadar al fijo de su vietre | avn q estas olujdanse yo non te oluj|dare x4^000E3^12^49^16^251vb^% ahe sobre palmas te escreuj | tus çercas ante mj sienpre x4^000E3^12^49^17^251vb^% apre|suraron tus fijos tus derribadores | & tus estroydores de ty salleron x4^000E3^12^49^18^251vb^% al|ça derredor tus ojos & vee todos ellos | se apanaron vinjeron aty bjuo yo | dicho del senor q todos ellos como | afeyte vestiras & atar los as como | nouja x4^000E3^12^49^19^251vb^% que tus desiertos & tus so|lares & tierra de tu derribamj que | agora te ensangostaras con mora|dor % E alongar sean tus desfaze|dores x4^000E3^12^49^20^251vb^% avn diran atu oreja los | fijos de tu desfijamj angosto es a|mj este lugar allegate para mj & | asentar me x4^000E3^12^49^21^251vb^& diras en tu voluntad q|en pario para mj estos & yo desfija|da & sola captjua & amarga & estos | qujen los engrandesçio ahe yo qde | sola & estos de donde son x4^000E3^12^49^22^251vb^{#r Capitu|lo .xvij.} | Asy dize el senor ahe alça|re agentes mj poder & | apueblos alçare mj sa|na & traeran tus fijos e | braços & tus fijas en onbro seran | lleuadas x4^000E3^12^49^23^251vb^% E seran rreyes tus ayos | & tus duenas tus amas de rrostros | en trra omjllaran aty & poluo de | tus pies lameran & saberas q yo | so el senor q non se avergonçara | los que me esperan amj x4^000E3^12^49^24^251vb^% sy sera | tomado de barragan presa & syn | captjuerio de justo sera escapado | x4^000E3^12^49^25^252ra^[fol. 252r-a] % que asy dize el senor avn el captj|uerio del barragan sera tomado & pre|sa de fuerte sera escapada & con tus ba|rrajodes yo barrajare & atus fijos yo | saluare x4^000E3^12^49^26^252ra^& fare comer atus engana|dores asu carne & como mosto de su sa|gre se enbeudaran & conosçeran toda | criatura q yo so el senor tu saluador | & tu rredemjdor fuerte de jacob x4^000E3^12^50^1^252ra^[C .L.] % q asy | dize el senor ado vra carta de qujta|mjento de vra madre qla solte o aql | de mjs adebdadores que vendiese avos | ael ahe por vros pecados fuestes ven|didos & por vros yerros fue desterra|da vra madre x4^000E3^12^50^2^252ra^por q vjne & non ouo | ome lllame & non auja rrespondedor sy | acortarse acorto mj poder de rredemj | & sy non ay en mj fuerça para esca|par ahe con mj denuedo secare la | mar porne rrios por desierto federa | su pescado por mengua de agua | & morra conla sed x4^000E3^12^50^3^252ra^% fare vestir çielos | de negrura & saco porrne su vestimj|enta x4^000E3^12^50^4^252ra^% el senor dios me dio legua | de abezamjs para saber asygnar | al flaco cosa espierta por la ma|nana por la manana espierta a|mj oreja para oyr como abezadores | x4^000E3^12^50^5^252ra^% el senor dios abrio mj oreja & yo | non rreuelle atras non torrne x4^000E3^12^50^6^252ra^mj cu|erpo di a feridores & mjs qxadas | a mesadores mj rrostro non cubry | de vituperios de njn de escopetjna | x4^000E3^12^50^7^252ra^% E el senor dios ayudara amj | por tanto non me avergonçe % por | tanto puse mjs façes como peder|nal & sope q non me avergonçaria | x4^000E3^12^50^8^252ra^% allegado es mj justiguador qen | peleara comjgo paremos nos en | vno qujen es dueno de mj juyzio | alleguese amj x4^000E3^12^50^9^252ra^% ahe el senor ayuda||ra [fol. 252r-b] amj % qujen es el que me vençe|ra ahe todos ellos como pano en|vegeçeran polilla los afinara x4^000E3^12^50^10^252rb^% q|en ay en vos que tema del senor que | oya en boz desu sieruo el q andudo | en escuridades & non ouo claridad | enfuziar sea enel nonbre del senor | el & sostenersea ensu dios x4^000E3^12^50^11^252rb^% ahe todos | vos açendedores de fuego derramado|res de çentellas andad en luz de vros | fuegos & enlas çentellas q andudis|tes de mj poder fue esto avos en tris|teza yaseredes x4^000E3^12^51^1^252rb^[C .LI.] oyd amj segujdores | de justiçia los q buscades al senor ca|tad ala pena do fuestes tajados & | a forado del pozo de do fuestes ca|uados x4^000E3^12^51^2^252rb^% Catad a abrahan vro | padre & açara q se adolorio por | vos que vno lo llame & bendixelo | acresçentelo x4^000E3^12^51^3^252rb^% que conortara el se|nor asyon conortara asus yermos | & porna su desierto como viçio & su | monte como el huerto del senor | gozo & alegria sera fallado enlla | alabamj & boz de cantar x4^000E3^12^51^4^252rb^% escuchad | amj mj pueblo & mj gente amj es|cuchad que ley de mj sallira & mj | juyzio por luz de pueblos fare | folgar x4^000E3^12^51^5^252rb^allegado es mj justiçia sa|llo mj saluaçion & mjs braços pu|eblos judgaran amj gentes de ys|las esperaron & amj braço espera|ran x4^000E3^12^51^6^252rb^% alçad alos çielos vros ojos | & catad ala trra de yuso q avn que | los çielos como fumo se desfagan | & la trra como pano envegesca & | los sus moradores tan bien asy | mj saluaçion para sienpre sera & | mj justiçia non se qbrantara x4^000E3^12^51^7^252rb^% o|yd amj los q sabedes justiçia pue|blo qla mj ley es en su coraçon non [fol. 252v-a] temades de vetuperio de ome nj de | su denuesto non vos quebrantedes | x4^000E3^12^51^8^252va^% Ca como apano los comera po|lilla % E como lana los comera | trança & mj justiçia para sienpre | sera & mj saluaçion para generaçi|on de generaçiones x4^000E3^12^51^9^252va^% espiertate | espiertate viste fortaleza del bra|ço del senor & espiertate como dias | de antes generaçion de siglos çier|to tu eres la que tajaste a agibto | adoloriaste a tanj x4^000E3^12^51^10^252va^% çierto tu eres | la q secaste enla mar las aguas del | abismo grande la que posiste enlas | fonduras dela mar camjno para | pasar rredemjdos x4^000E3^12^51^11^252va^del senor tornara | & verrnan a syon cantar & alegria | & sienpre sobre su cabeça gozo & a|legria alcançara & fuy pan de ellos | tristura & sospiro x4^000E3^12^51^12^252va^% yo so el vro co|nortador qujen eres tu q temas de | ome q muere o de fijo de ome q co|mo yerua es dado x4^000E3^12^51^13^252va^& olujdas al senor | tu fazedor que tendio los çielos & a|çemento la tierra & as mjedo sienp | todo el dia de ante la sana del apre|tador quando aderesça para danar | & adola la sana del apretador x4^000E3^12^51^14^252va^% a|presura el catjuo por ser suelto & no | morra enla cueua & non meguara | su comer x4^000E3^12^51^15^252va^% E yo so el senor tu dios | que fendio la mar & rrogiero sus | olas el senor sabaod su nonbre x4^000E3^12^51^16^252va^% | E puse mj palabra entu boca & co | la sonbra de mj mano te cobry pa|ra plantar çielos & açementar ti|erra & para dezir a çion mj pueblo | eres tu x4^000E3^12^51^17^252va^% espiertate espiertate le|uantate ihrlm q beujste de mano | del senor el vaso dela su sana & la | fez del vaso dela ponçona beujste & [fol. 252v-b] chupaste x4^000E3^12^51^18^252vb^non ay gujador aella de to|dos los fijos q pario njn ay qujen | traue de su mano de todos los fijos | q engrandesçio x4^000E3^12^51^19^252vb^% dos son tus acaes|çimjentos qujen se mouera por ty | el rrobo & el quebranto & la fanbre & | la espada con q te conortare x4^000E3^12^51^20^252vb^% tus | fijos fueron enbueltos & se echaron | en cabo de todas calles como el buey | montesyno enla rred los llenos de | la sana del senor denuedo de tu dios | x4^000E3^12^51^21^252vb^% Por ende oye agora esto mes|qujna & bebda & non de vjno x4^000E3^12^51^22^252vb^% asy | dize tu senor el senor & tu dios qu | barajara por su pueblo ahe tome de | tu mano el vaso dela ponçona la | fiel del vaso dela mj sana non ate|deras abeuerla mas x4^000E3^12^51^23^252vb^% E poner|la he en mano delos quete qbran|tan q dizen atu anjma abaxate & | pasaremos & posiste como trra tu | cuerpo & como calle para los q pasa | x4^000E3^12^52^1^252vb^[C .LII.] % espiertate espiertate viste tu | fortaleza syon viste los panos de | tu fermosura ihrlm villa dela sa|tidat q non anadera entrar por ty | mas sobejano njn suzio x4^000E3^12^52^2^252vb^sagudete | del poluo leuantate catjuerio de | ihrlm suelta los atamjs de tu gar|ganta captjua de copana de syon | x4^000E3^12^52^3^252vb^% que asy dize el senor debalde fu|estes vendidos & syn plata seredes | rredemjdos x4^000E3^12^52^4^252vb^% que asy dize el senor | sabaod a agibto desçendio el mj pu|eblo enel comjenço para morar e|de % E asur por nada lo forço x4^000E3^12^52^5^252vb^& | agora q tengo aquj dize el senor | que fue tomado mj pueblo debalde | sus senores oynaran dize el senor | & sienpre todo el dia es mj nobre | ensanado x4^000E3^12^52^6^252vb^por ende conosçera mj [fol. 253r-a] nonbre mj pueblo por ende eese | dia que yo el que fabla heme x4^000E3^12^52^7^253ra^% qua|do son fermosos sobre los montes | pies de albizrador que faze oyr | paz albizrador de bien el que faze | oyr saluaçion que dize açion erreg|ne tu dios x4^000E3^12^52^8^253ra^% la boz de tus profetas | alçaron boz en vno cantaran que ojo | por ojo veran quando tornare el | senor a çion x4^000E3^12^52^9^253ra^% trobad cantad e vno | los desiertos de ihrlm que conor|to el senor asu pueblo rredimjo a | ihrlm x4^000E3^12^52^10^253ra^% descubrio el senor el bra|ço de su santidat a ojos de todas las | gentes & veran todos los atemos | dela tierra la saluaçion de nro dios | x4^000E3^12^52^11^253ra^% tirad vos tirad vos sallid de ally | ensuziad non toqdes sallid de medio | della & aljnpiaduos los q lleuades | las alfajas del senor x4^000E3^12^52^12^253ra^q non co pre|sa salliredes & con fuymj non anda|redes que andara ante vos el senor | & vro apanador dios de ysrrael x4^000E3^12^52^13^253ra^% ahe | aproueçera el mj sieruo enxalçar | sea & enalteçer sea mucho x4^000E3^12^52^14^253ra^como se ma|raujllaron por ty muchos asy era | danado mas q su vista & la su façio | mas qlos fijos delos oms x4^000E3^12^52^15^253ra^% asy | fara fablar gentios muchos sobre | el abriran los rreyes su boca qlo q | non fue contado aellos vieron & lo | que non oyeron entendieron x4^000E3^12^53^1^253ra^[C .LIII.] % q|en creo de nra oyda & el braço del | senor sobre qujen se descubrio x4^000E3^12^53^2^253ra^& su|bira sobre rramo ante el & como rra|yz de tierra seca non ha façion el nj | fermosura & viamos lo & syn vista | njn lo cobdiçiauamos x4^000E3^12^53^3^253ra^despresçiado & | vedado delos oms ome de dolores & [fol. 253r-b] sabido de dolençia & como cubriamos | façes de el despreçiado & non lo pres|çiauamos x4^000E3^12^53^4^253rb^% Pero nras dolençias | el las lleuo & nros dolores soporto & | nos lo contauamos llagado & ferido | dios & qbrantado x4^000E3^12^53^5^253rb^% E el fue adolo|riado por nros yerros majado por | nros pecados el castigo de nra paz | sobre el & consu ferida melezjno a|nos x4^000E3^12^53^6^253rb^% todos nos como las ouejas | yerramos cada vno asu camjno ca|tamos & el senor pego enel el peca|do de todos nos x4^000E3^12^53^7^253rb^% llagado & el qbrantado | & non abria su boca como cordero | al degolladero era traydo & como | oueja ante sus trasqujladores se e|mudeçen & non abre su boca x4^000E3^12^53^8^253rb^% de | detenjmj & de juyzio fue tomado & a|su linaje qujen fablara ca se tajo | de tierra dela vida por el yerro de mj | pueblo llaga aellos x4^000E3^12^53^9^253rb^% E puso co | los malos su huesa & conel rrico en | su muerte non por agraujo q fi|zo & non por tortura ensu boca x4^000E3^12^53^10^253rb^% | E el senor ouo voluntad de majar | los fizo adolesçer sy pusieres cul|pa asu anjma vera symjente & alo|gara dias & la voluntad del senor | en su mano aproueçera x4^000E3^12^53^11^253rb^del laze|rio dela su anjma vera & fartar | sea con su seso justiguara justo | mj sieruo alos muchos & sus pe|cados el soportara x4^000E3^12^53^12^253rb^por ende pty | ael conlos muchos & con fuertes | partira despojo por q vazio ala | muerte su anjma & conlos herrado|res se conto & el pecado de muchos | lleuo & porlos erradores rrogara | x4^000E3^12^54^1^253rb^[C .54.] % canta manera la q non pare | troba cantar & goza la q non se [fol. 253v-a] adoloria q muchos son fijos dela | desolada mas que fijos dela mari|dada dixo el senor x4^000E3^12^54^2^253va^alarga el lugar | de tus tiendas & los lienços de tus | moradas se tenderan non vedes alu|enga tus cuerdas & tus estacas arre|zia x4^000E3^12^54^3^253va^% que adiestro & a sinjestro cres|çeras & tu simjente gentios desterra|ra & villas desoladas seran pobla|das x4^000E3^12^54^4^253va^non temas que non te avergon|çaras & non te averguençes que no | seras vetuperiada ca la verguença | de tus moçedades olujdaras & el vi|tuperio de tu bjudez es non te acor|daras mas x4^000E3^12^54^5^253va^% que tu marido el que | te fizo el senor sabaod su nonbre & | tu rredemjdor santo de ysrrael dios | de toda la tierra sera llamado x4^000E3^12^54^6^253va^% qu | como muger dexada & triste de es|prito te llamo el senor % E muge | de moçedades sy sera aborresçida di|ze tu dios x4^000E3^12^54^7^253va^% vn rrato peqno te | dexe & con piadades grandes te a|llegare x4^000E3^12^54^8^253va^con poca sana encubry de | ty mjs fazes vn rrato & con merçed | de sienpre te apiade dize tu rrede|mjdor el senor x4^000E3^12^54^9^253va^% que como las a|guas de noe es esto amj que jure | de non fazer pasar aguas de noe | mas por las tierras asy jure de no | me ensanar sobre ty njn de deno|dar me contra ty x4^000E3^12^54^10^253va^que avn quelos | montes se tiren & las cuestas se rres|fuyan mj merçed de contigo no se | tirara & la pleytesia de mj paz no | se rresfuyra dize tu apiadador el | senor x4^000E3^12^54^11^253va^mesqujna qbrantada q non | fue apiadada ahe yo fare asentar co | carboncol tus piedras & açementar | te he con girgonças x4^000E3^12^54^12^253va^& porne de piedra [fol. 253v-b] presçiosa tus solaneras & tus puer|tas de piedras de cristal & todo tu ter|mjno de piedras de cobdiçiar x4^000E3^12^54^13^253vb^% E | todos tus fijos desçiplos del senor & | mucha sera la paz de tus fijos x4^000E3^12^54^14^253vb^% co | justiçia seras conpuesta alexate de|la fuerça q non temeras & del qbra|to q non llegara aty x4^000E3^12^54^15^253vb^% ahe apanar | sera apanado contra ty a fueras de | mj qujen se aconpanare contra ty so|bre ty cayera x4^000E3^12^54^16^253vb^% ahe yo crie maestro | & asoplador en fuego de carbon & el | q saca alfaya para su obra & yo crie | danador para danar x4^000E3^12^54^17^253vb^% toda arma | que fuer aguzada contra ty no tras|pasara & toda lengua q se leuatare | contra ty en juyzio vençeras esta es | la heredat de sieruos del senor & su | justiçia de comjgo dize el senor x4^000E3^12^55^1^253vb^[C .55.] % | llama todo sequjoso andad alas a|guas & el q non tiene plata adad | conprad & comed & andad conprad | syn plata & syn presçio vjno & leche | x4^000E3^12^55^2^253vb^% Para q pesades plata syn pan | & vros trabajos non son para fartu|ra oyd oyr amj & comed bien & avi|çiar sean enel viçio vras anjmas x4^000E3^12^55^3^253vb^e|cljnad vras orejas & andad amj o|yd & bjua vra anjma & tajare con | vos pleytesia de syenpre merçedes | de daujd las fieles x4^000E3^12^55^4^253vb^% ahe testigo | para las gentes lo di senor & co|mendador delos rreynos x4^000E3^12^55^5^253vb^% ahe ge|tes q non conosçeras llamaras & | gentes q non te conosçieron aty | correran por el senor tu dios & por | el santo de ysrrael que te afermosi|guo x4^000E3^12^55^6^253vb^% rreqrid al senor qndo es fa|llado llamadlo qndo es çercano x4^000E3^12^55^7^253vb^% | dexe el malo su camjno & ome de [fol. 254r-a] tortura sus pensamjs & torne al se|nor & apiadar lo ha & a nro dios q acres|çienta mj perdonar x4^000E3^12^55^8^254ra^ca non son mjs pe|samjs como vros pensamjs njn vros | camjnos como mjs camjnos dize el se|nor x4^000E3^12^55^9^254ra^q asy como se enaltesçieron los | çielos dela tierra asy se enaltesçiero | mjs camjnos de vros camjnos & mjs | pensamjs de vros pensamjs x4^000E3^12^55^10^254ra^% que | asy como desçiende la lluuja & la njeu | delos çielos & alla nunca torrna que | saluo farta ala tierra & la faze nasçer | & la faze cresçer & da symjente al sen|brador & pan para el comedor x4^000E3^12^55^11^254ra^% asy | sera mj palabra la q salliere de mj bo|ca non torrnara amj en vano q saluo | sy fiziere lo que oue voluntad & apro|uechare enlo q le enbiare x4^000E3^12^55^12^254ra^% Ca con | alegria saldredes & con paz seredes | traydos los montes & las cuestas | trobaran delante vos cantar & todos | los arboles del canpo taneran palmas | x4^000E3^12^55^13^254ra^% en lugar del abrojo cresçera boxe & | en lugar del espjno cresçera arrayha | & sera al senor por nonbradia por se|nal de sienpre non sera tajado x4^000E3^12^56^1^254ra^[Cap .56.] % a|sy dize el senor guardad juyzio & fa|zed justiçia que çercana es la mj sal|uaçion para venjr & mj justiçia para | ser descubierta x4^000E3^12^56^2^254ra^% bien aventurado | es el ome q feziste esto & el fijo de oe | que trabare enella el q guardare el | sabado de non abiltar & el q guar|dare su mano de fazer njngud mal | x4^000E3^12^56^3^254ra^% E non diga el fijo del estrano el | que se aconpanare conel senor dezie|do apartar me apartara el senor de | con su pueblo & non diga el castrado | ahe yo como palo seco x4^000E3^12^56^4^254ra^% que asy di|ze el senor alos castrados q guarda||ren [fol. 254r-b] amjs sabados & escogeren en lo | que yo he voluntad & esfuerçan en | mj pleytesia x4^000E3^12^56^5^254rb^& dar les he en mj casa | & en mjs çercas lugar & nonbradia | buena mas que fijos njn fijas no|bradia de sienpre dare ael que non | sera tajado x4^000E3^12^56^6^254rb^% E los fijos del estra|no que se ayuntare conel senor pa | serujr lo & para amar al nonbre del | senor por seer ael por sieruos todo | el que guardare el sabado de non lo | aujltar & los que arreziaren e mj | pleytesia x4^000E3^12^56^7^254rb^& traher los he a monte de | mj santidat & alegrar los he de mj | casa de mj oraçion sus alsaçiones | & sus sacrefiçios seran por volutad | sobre mj altar que mj casa casa de | oraçion sera llamada atodos los | pueblos x4^000E3^12^56^8^254rb^% dicho del senor dios q | apanan los enpuxados de ysrrael | avn apanare sobre el asus apana|dos x4^000E3^12^56^9^254rb^todas aljmanjas del canpo ve|njd acomer todas las aljmanjas en|el monte x4^000E3^12^56^10^254rb^% sus profetas çiegos | son todos ellos non sentieron todos | son perros mudos q non puede la|drar deuaneadores dormjdores q | aman dormjr x4^000E3^12^56^11^254rb^% E los perros fuer|tes de voluntad non syenten fartura | & ellos son pastores q non sentiero | entendimj todos ellos asus camjnos | cataron cada vno asu cobdiçia desde | su cabo x4^000E3^12^56^12^254rb^% trahed & tornaremos del | vjno & enbebdar nos hemos de sizra | & sera asy como este dia cras & ma|yor mucho mas x4^000E3^12^57^1^254rb^[Cap .57.] % el justo se perdio | & non ay ome qlo ponga en volun|tad & omes dela merçed son tajados | syn qujen femençie & de parte del | mal es tajado el justo x4^000E3^12^57^2^254rb^% venga paz [fol. 254v-a] & asienten sobre sus sepolturas el q | anda en derecho x4^000E3^12^57^3^254va^% E vos allegad vos | agora fijos dela agorera simjente | de fornjcador & putanero x4^000E3^12^57^4^254va^% sobre | qujen alargades boca alongades le|gua % de çierto vos sodes nasçidos | de yerro simjente de falsedat x4^000E3^12^57^5^254va^% los | que se escallentan conlos ydolos de | baxo de todo arbol rreuerdido los q | deguellan los chequjtos enlos arroyos | de baxo de rresqujçios delas penas x4^000E3^12^57^6^254va^% | en partes de arroyos es tu pte ellos | son tu suerte avn a ellos % vaziaste | tenplaçion alçaste presente sy sobr | tal como esto me conortare x4^000E3^12^57^7^254va^% sobre | monte alto & enxalçado pusiste tu | cama % avn alla subiste a sacrefi|çiar sacrefiçio x4^000E3^12^57^8^254va^% E tras la puerta | & el vnbral pusiste tu olor ca de mj | te descobriste & alçastete alargaste | tu cama & tajaste para ty de ellos a|maste su yazimj lugar determjnas|te x4^000E3^12^57^9^254va^& presentaste al rrey azeyte & a|creçentaste tus confeçionamjs & en|biaste tus mensajeros fasta alexos | & abaxastete fasta la cueua x4^000E3^12^57^10^254va^% conl | acresçentamj de tu camjno trabajas|te non dexiste desenfeuziado vida | de tu poder alcançaste por tanto non | adolesçiste x4^000E3^12^57^11^254va^% E de que sospiraste | & temjste sy qujsieres mentir de (ty) | mj non te acordaste & non posiste e | tu voluntad de çierto yo so el q callo | desde sienpre & de mj non temes x4^000E3^12^57^12^254va^yo | contare tus justiçias & tus obras | & non te aprouecharan x4^000E3^12^57^13^254va^% quado cla|mares te escaparan tus apanadizos | & atodos ellos leuara el viento to|mara la nada & el que se abrigare e | mj heredara tierra & heredara mote | de mj santidat x4^000E3^12^57^14^254va^% E dira acalçadad [fol. 254v-b] alcalçadad esconbrad el camjno tirad | el tronpeçamj dela carrera de mj pue|blo x4^000E3^12^57^15^254vb^% que asy dize el alto & ensalçado | estable para sienpre & santo su non|bre en altura & santidad moro & con|el majado & apremjdo de esprito so | para dar vida aesprito de baxos & | para dar vida a coraçon de majados | x4^000E3^12^57^16^254vb^% Ca non para sienpre barajare & | non para sienpre me ensanare que | esprito de ante mj se enboluera & las | anjmas yo las fize x4^000E3^12^57^17^254vb^por el pecado de | su cobdiçia me ensane & ferilo encu|brir & ensanar & andudo porfioso | por la carrera de su coraçon x4^000E3^12^57^18^254vb^% sus ca|mjnos vide & melezjnelo & gujelo & | pechare conortes ael & sus tristes | por el x4^000E3^12^57^19^254vb^% el que cria fabla de beços paz | paz al alongado & al çercano dize el | senor & melezjnar los he x4^000E3^12^57^20^254vb^% E los ma|los como la mar q corre & q sosegar | non puede & corren sus aguas lodo & | çieno x4^000E3^12^57^21^254vb^% Non ay paz dize mj dios | alos malos x4^000E3^12^58^1^254vb^[C .58.] % Pregona con gar|ganta non te viedes como con cuer|no alça tu boz & cuenta amj pueblo | su yerro & aconpana de jacob su peca|do x4^000E3^12^58^2^254vb^& amj de dia en dia rrequjeren & | saber mjs carreras han voluntad co|mo gente que justiçia fizo & juyzio | de su dios non dexo preguntame ju|yzios de justiçia alongamj del se|nor % han voluntad x4^000E3^12^58^3^254vb^por q | ayunamos & non veyste qbranta|mos nras anjmas & non supiste | ahe en dia de vro ayuno alcaçades | vra cobdiçia & todos vros debdores | apretades x4^000E3^12^58^4^254vb^% ahe para baraja & pa|ra pelea ayunades & para ferir | con piedra puno de maldat non | ayunedes oyste dia para [fazer] oyr en | los çielos nra boz x4^000E3^12^58^5^254vb^% sy como este [es el] [fol. 255r-a] es el ayuno que escogi enel dia q | ha de qbrantar el ome su anjma sy | por que apremjr como junco su ca|beça & saco & senjza estradi sy por | este es llamado ayuno njn dia de vo|luntad del senor x4^000E3^12^58^6^255ra^% De çierto este es | el ayuno que escogi de soltar atamj|entos de maldad desatar ayuntamj|entos de tortura & enbiar qbranta|dos forros & todo atorçimj q arran|casedes x4^000E3^12^58^7^255ra^saluo partyr al fanbrieto | de tu pan & mesqujnos follados tra|heras a casa & quando vieres desnu|do & cobrir lo as & de tu caronal no | te encubras x4^000E3^12^58^8^255ra^% estonçe se fendera co|mo el alua tu luz & tu melezjna a|yna floresçera & andara delate ty | tu justiçia onrra del senor te apa|nara x4^000E3^12^58^9^255ra^% estonçe llamaras & el senor | rrespondera & clamaras & dira he|me sy tirares de entre ty atorçimj | njn tendieres el dedo en fablar tor|tura x4^000E3^12^58^10^255ra^& s partiras con el fanbrieto | con tu voluntad & anjma qbranta|da fartaras & esclaresçera enel es|curo tu luz & tu escuridat con si|estas x4^000E3^12^58^11^255ra^% E gujar te ha el senor sie|pre & fartara en securas tu anjm | & tus huesos soldara & seras como | huerta farta de aguas & como ma|nadero de aguas q non fallesçen | sus aguas x4^000E3^12^58^12^255ra^& labraran de ty yer|mos del mundo çimjs de genaçi|on & generaçion aleuantaras & | sera llamado por ty avalladador | de portyllo el q torrna las sendas | para poblar x4^000E3^12^58^13^255ra^% sy tornares de an|dar enel sabado tu pie & de fazer tus | cosas en mj dia santo & llamares | al sabado viçio & al santo del senor | onrrado & lo onrrares de fazer tus [fol. 255r-b] camjnos njn de alcançar tu volun|tad njn de fablar rrazon x4^000E3^12^58^14^255rb^% estonçe te | aujçiaras sobre el senor & fazer te | he caualgar sobre alturas dela trra | & fazer te he comer heredad de jacob | tu padre q la boca del senor fablo | x4^000E3^12^59^1^255rb^[C .LIX.] % ahe nonse acorto poder del senor | de saluar & non se apesgo su oreja | de oyr x4^000E3^12^59^2^255rb^% q saluo vros pecados era | los que estremauan entre vos & en|tre vro dios & vros pecados fizie|ron encobrir façes de vos de no vos | oyr x4^000E3^12^59^3^255rb^que vras palmas se enco|naron con sangre de vros dedos por | pecado de vros beços fablaron fal|sydad vras lenguas tortura fabla | x4^000E3^12^59^4^255rb^non ay qujen llame con justiçia njn | qen se judgue con fiança enfuzia|se sobre vanjdad & fablan vanjdad | enprenar lazerio & partyr tortu|ra x4^000E3^12^59^5^255rb^% hueuos de escorpion se fen|dieron & telas de arana texen al | q comen de sus hueuos morra & | del derramado se fiende escorpion | x4^000E3^12^59^6^255rb^% sus telas non seran para pano | & non se cobriran con sus obras | quesus obras son obras de tor|tura & obra de falsydad en sus pal|mas x4^000E3^12^59^7^255rb^% sus pies para mal corre | & apresuran para verter sangre | de libre sus pensamjs son pensa|mjentos de tortura rrobo & qbran|to en sus calçadas x4^000E3^12^59^8^255rb^% Camjno de | paz non supieron & non ay juyzio | en sus camjnos sus sendas atorçi|eron aellos todo el q follaua enlla | non sopo paz x4^000E3^12^59^9^255rb^% Por tanto se alo|go juyzio & non lo alçara justiçia | esperamos ala luz & ahe escuro | por claridad & enlas tinjeblas an|damos x4^000E3^12^59^10^255rb^apalpamos como çiegos [fol. 255v-a] pared & como el que no tiene ojos | apalpamos tronpeçamos enlas si|estas como sy fuese de noche enlas | cueuas como muerto x4^000E3^12^59^11^255va^% rrugjmos | como osos todos nos otros & como | palomas chirlar chirlamos aspe|ramos por juyzio & non lo an por | saluaçion & es alongada de nos x4^000E3^12^59^12^255va^ca | se acresçentaron nros yerros ante | ty & nros pecados testimonjan en | nos ca nros yerros son connusco | & nros pecados nos los sabemos | x4^000E3^12^59^13^255va^% yerramos & falsamos al senor | & tornamos de en pos de nro dios | por fablar fuerça & rreuello & mos|trar & sacar del coraçon palabras | de falsydad x4^000E3^12^59^14^255va^& es tornado atras el | juyzio & la justiçia alexos esta ca | tronpeço enla plaça la verdad & el | derecho non puede venjr x4^000E3^12^59^15^255va^% E es | la verdad tirada & el qujto de mal | es rrobado & vido el senor & pareçio | mal ante sus ojos por q non a|uja juyzio x4^000E3^12^59^16^255va^% E vido q non ay | ome & maraujllose que non auja | rrogador & saluo asy se su braço & | su justiçia ella lo asufrio x4^000E3^12^59^17^255va^& vistio | justiçia como cota & baçinete de sal|uaçion en su cabeça & vistio panos | de vengança por vestimienta & ebol|ujo como manto enbidia x4^000E3^12^59^18^255va^como so|bres gualardonamjs asy vestira pa | pechar sana asus enemjgos gua|lardon asus enemjgos alos delas | yslas gualardon pechara x4^000E3^12^59^19^255va^% E te|meran desde ponjente del nonbre | del senor & desde donde esclaresçe el | sol asu onrra q verrna x4^000E3^12^59^20^255va^a syon rre|demjdor & los que torrnaren de | errar en jacob dize el senor x4^000E3^12^59^21^255va^% E | yo esta es mj pleytesia conellos [fol. 255v-b] dize el senor mj esprito que es sobre | ty & mjs palabras q puse en tu boca | non se tiraran de tu boca & dela boca | de tu simjente & dela boca dela simje|te de tu simjente dize el senor de a|gora & para sienpre x4^000E3^12^60^1^255vb^[C .LX.] % leuanta alu|bra que veno tu luz & onrra del senor | sobre ty esclaresçera x4^000E3^12^60^2^255vb^q ahe q avn | ql escuro cubra la tierra & la escuri|dad alas gentes sobre ty esclaresçe|ra el senor & su onrra sobre ty apa|resçera x4^000E3^12^60^3^255vb^% E andaran gentes atu | luz & rreyes a claridad de tu escla|resçimjento x4^000E3^12^60^4^255vb^% alça derredor tus ojos | & vee que todos ellos se apanaron | vinjeron aty tus fijos de lexos tra|heran & tus fijas sobre onbro sera | criadas x4^000E3^12^60^5^255vb^% estonçes veras & alubrar | te as & espauoreçersea & alargar|sea tu coraçon ca se trastorrnara | sobre ty sonjdo de mar % fonsado | de gentes verrnan aty x4^000E3^12^60^6^255vb^% pujamj | de camellos te cubrira camellos | de median & de hefa todos ellos de | saba verrnan oro & asençio lle|uaran & loamjs del senor albisra|ran x4^000E3^12^60^7^255vb^% todas ouejas de qdar se a|panaran aty senores de nabayod | te serujran subiran con voluntad | sobre mj altar & la casa de mj fer|mosura ennoblesçere x4^000E3^12^60^8^255vb^% qujen | son estas q como nuue buelan & | como palomas asus finjestras | x4^000E3^12^60^9^255vb^% que amj gentes de yslas espe|raran & naos de tarsis enla pri|meria para traher tus fijos de | alexos su plata & su oro conellos | para el nonbre del senor tu dios | & para el santo de ysrrael que te | ennoblesçio x4^000E3^12^60^10^255vb^& labraran fijos es|tranos tus çercas & sus rreyes te [fol. 256r-a] serujran que con mj sana te fery | & con mj voluntad te apiadare x4^000E3^12^60^11^256ra^& se|ran abiertas tus puertas sienpre | de dia & de noche non seran çerradas | para traher aty fonsado de gentes | & sus rreyes gujados x4^000E3^12^60^12^256ra^% E la gete | & el rreyno que non te serujeren | seran perdidos & la gente asolar | seran asolados x4^000E3^12^60^13^256ra^% lo mejor del la|banon aty verrna boxe & açofeyfo | & alamo en vno para ennoblesçer | lugar de mj santidad & lugar de mjs | pies onrrare x4^000E3^12^60^14^256ra^% E yran aty co | apretamj los fijos de tus qbran|tadores & omjllaran sobre palmas | de tus pies todos tus aborresçien|tes & llamaran aty villa del senor | syon de santo de ysrrael x4^000E3^12^60^15^256ra^en lugar | delo que eras dexada & aborresçida | & non auja qujen pasase & poner | te por alteza de sienpre gozo de | generaçion & generaçion x4^000E3^12^60^16^256ra^& ma|maras leche de gentes & teta de | rreyes mamaras & sabras que yo | so el senor tu saluador & tu rrede|mjdor fuerte de jacob x4^000E3^12^60^17^256ra^en lugar | del cobre trahere oro & en lugar | de fierro trahere plata & en lu|gar dela madera cobre & en lugar | delas piedras fierro & porrne tu | acomendamj paz & tus apretado|res justiçia x4^000E3^12^60^18^256ra^% non sera sonado | mas agraujo en tu tierra njn rro|bo njn quebranto en tus termjnos | & llamaras saluaçion tus çiertas | & tus puertas loor x4^000E3^12^60^19^256ra^% Non te | sera mas el sol por luz de dia ela | claridad dela luna non te alubra|ra & sera aty el senor por luz de sie||pre [fol. 256r-b] & tu senor por tu fermosura | x4^000E3^12^60^20^256rb^% non se porrna mas tu sol nj tu | luna non sera apanada ql senor | sera aty por luz de sienpre & ate|mar sean los dias de tu tristeza | x4^000E3^12^60^21^256rb^& tu pueblo todos son justos para | sienpre heredaran trra rramo de | mj plantamj obra de mjs manos | para ennoblesçer x4^000E3^12^60^22^256rb^el peqno se|ra para mjll & el chequjto pa gete | fuerte yo el senor en su ora la apre|surare x4^000E3^12^61^1^256rb^[C .61.] % esprito del senor dios | fue sobre mj por qnto vnto el se|nor dios amj para albisrar ver|gonçosos enbiome para soldar | los quebrantados de coraçon pa | llamar alos catyuos alforria & | alos presos soltar prision x4^000E3^12^61^2^256rb^% pa | pregonar ano de volunatad del se|nor & dia de vengança a nro dios | para conortar todos los tristes | x4^000E3^12^61^3^256rb^% Para poner alos tristes de | sion para dar aellos fermosura | en lugar de senjza azeyte de gozo | en lugar de tristeza enbolujmj de | loor en lugar de espto majado & se|ra llamado por ellos senores de|la justiçia plantamj del senor pa | fermosura x4^000E3^12^61^4^256rb^& labraran yermos | del mundo asolamjs delos pmos | aleuantaran % E rrenouaran | villas dela yermaçion asolamjs | de generaçion & generaçion x4^000E3^12^61^5^256rb^% & | parar se han estranos & paçeran | vros ganados & fijos de estranos | seran vros labradores & vros vj|nadores x4^000E3^12^61^6^256rb^& vos serujdores del se|nor seredes llamados serujdores | de nro dios sera dicho por vos aver | de gentes comeredes & con sus on||rras [fol. 256v-a] vos enxalçaredes x4^000E3^12^61^7^256va^% en lugar | de vra verguença sera el doblo de | bien & en lugar del vituperio ca|taran sus partes por tanto en | sus tierras el doblo heredaran a|legria de sienpre sera a ellos x4^000E3^12^61^8^256va^% q | yo so el senor que amo juyzio & | aborresçedor de rrobo con tortura | & dare su obra con verdad & pley|tesia de sienpre tajare conellos | x4^000E3^12^61^9^256va^& sera conosçido enlas gentes su | symjente & sus fijos entre los pu|eblos todos los qlos vieren los | conosçeran q son symjente q ben|dixo el senor x4^000E3^12^61^10^256va^{#r Capit .xviij.} | Gozar me gozare conel | senor alegrar se ha mj | anjma con mj dios q | me vestio panos de sal|uaçion mano de justiçia me ebol|ujo como el noujo que se afeyta | de fermosura & como la nouja que | se afeyta de sus alfajas x4^000E3^12^61^11^256va^% q como | la trra saca su floresçimj & como | huerta que sus semjllas floresçe | asy el senor dios floresçera jus|tiçia & alabamj delante todas las | gentes x4^000E3^12^62^1^256va^por amor de syon non ca|llare & por ihrlm non me qdare | fasta q salga como claridad su jus|tiçia & su saluaçion como tizon ar|dera x4^000E3^12^62^2^256va^& veran gentes tu justiçia & to|dos los rreynos tu onrra & sera lla|mado aty nonbre nueuo q boca | del senor lo declarara x4^000E3^12^62^3^256va^& seras co|rona de fermosura en mano del | senor & alfareme de rreyno en pal|ma de tu dios x4^000E3^12^62^4^256va^non sera dicho por | ty mas dexada njn por tu trra non [fol. 256v-b] sera dicho mas asolada q por ty se|ra dicho mj voluntad enella & por | tu trra en maridada ca a voluntad | el senor en ty & tu trra sera enseno|rada x4^000E3^12^62^5^256vb^% que como enmarida maçebo | con escosa asy te enmaridara tus | fijos & como se alegra el noujo co | la nouja se alegrara contigo tu | dios x4^000E3^12^62^6^256vb^sobre tus çercas ihrlm aco|mende guardadores todo el dia & | toda la noche sienpre non calla los | q fazen acordar a nonbre del se|nor non callamj avos x4^000E3^12^62^7^256vb^& non dedes | aqdamj ael fasta q conponga & | fasta q ponga a ihrlm por loor | enla trra x4^000E3^12^62^8^256vb^% juro el senor ensu de|recha & ensu braço de su fortaleza | çierto q non dare atu çiuera mas | para comer atus enemjgos & q | non beueran fijos de estranos tu | mosto q lazraste enel x4^000E3^12^62^9^256vb^% Ca sus | cogedores lo comeran & alabaran | al senor & sus apanadores lo beue|ran en cortes de mj santidad x4^000E3^12^62^10^256vb^% pa|sad pasad por las puertas escon|brad camjno del pueblo acalçad | acalçad la calçada esconbrad las | piedras alçad sena alos pueblos | x4^000E3^12^62^11^256vb^% ahe el senor fizo en cabo dela | trra dezid a conpana de syon ahe | tu saluador viene ahe tu presçio | conel & su obra delante el x4^000E3^12^62^12^256vb^& lla|mara a ellos pueblo dela santi|dad rredemjdos del senor & aty se|ra llamado rreqrida villa q non | fue dexada x4^000E3^12^63^1^256vb^[C .LXIII] % qujen es este que | viene de edom bermejo de panos | de rronca este fermoso con su vesti|do ponponeandose conla mucha [fol. 257r-a] su fuerça yo el q fablo con justiçia | grande para saluar x4^000E3^12^63^2^257ra^por q son ber|mejos tus panos & tus vestidos coo | el q trilla en lagar x4^000E3^12^63^3^257ra^% diz lagar | trille solo & delos pueblos no auja | ome comjgo & follelos con mj yra | & trillelos con mj sana & goteo su | sangre sobre mjs panos & todos mjs | vestidos encone x4^000E3^12^63^4^257ra^% que dia de venga|ça es mj voluntad & ano de mjs | rredemjdos vjno x4^000E3^12^63^5^257ra^% E cate & non a|uja ayudador & maraujlleme & non | auja asufridor & saluo amj mj bra|ço & mj sana ella me asufrio x4^000E3^12^63^6^257ra^% & | folle pueblos con mj yra & qbra|tados con mj sana & fize desçender | ala trra su sangre x4^000E3^12^63^7^257ra^% Con merçe|des del senor me nonbrare loores | del senor como todo lo q nos gualar|dono el senor & mucho bien aconpa|nja de jacob que los gualardono | como sus piadades & como la gra|deza de sus merçedes x4^000E3^12^63^8^257ra^& dixo de çier|to mj pueblo ellos fijos q non fal|saran & fue a ellos por saluador | x4^000E3^12^63^9^257ra^% en todos sus aprietos ael a|preto & angel de sus façes los sal|uo con su amor & con su piadad el | los rredimjo & leuantolos & enxal|çolos todos dias de sienpre x4^000E3^12^63^10^257ra^& ellos | rrebellaron & atristaron aespto de | su santidad & tornoseles por ene|mjgo el ljdiaua conellos x4^000E3^12^63^11^257ra^nen|brose dias de sienpre a mose & asu | pueblo ado el qlos subio del mar | & apastores de sus ouejas ado el | q puso entre el el espto de su san|tidad x4^000E3^12^63^12^257ra^% el q gujaua ala derecha | de muysen braça de su fermosura | el q fendio las aguas de ante [fol. 257r-b] ellos por fazer ael nonbradia de | sienpre x4^000E3^12^63^13^257rb^% el qlos gujaua enlos a|bismos como cauallo enel desier|to non tronpeçaro x4^000E3^12^63^14^257rb^% como la bes|tia q por la vega desçiende esprito | del senor lo gujara asy gujaste tu | pueblo por fazer aty nonbradia | de fermosura x4^000E3^12^63^15^257rb^% Cata delos çielos | & vee de morada de tu santidad & tu | fermosura ado tu çielo & tu barra|ganja el rrugido de tus tripas & | tus piadades comjgo se esforçaro | x4^000E3^12^63^16^257rb^% Ca tu eres nro padre q abraha | non nos conosçio njn ysrrael no | nos conosçio tu senor eres nro | padre nro rredemjdor desde sien|pre es tu nonbre x4^000E3^12^63^17^257rb^para q nos | desujas senor de tus carreras en|duresçes nro coraçon de te temer | torrna por amor de tus sieruos t|bos de tu heredad x4^000E3^12^63^18^257rb^% Por poco hereda|ron pueblo de tu santidad nros an|gustiadores follaron tus palaçios | x4^000E3^12^63^19^257rb^fuemos desde sienpre non te a|poderaste enellos non fue llama|do tu nonbre sobre ellos sy fendie|ras los çielos & desçendieras de a|te ty los montes gotearan x4^000E3^12^64^1^257rb^[C .LXIV.] como | se asçiende fuego de espjnos el agu | amata al fuego por fazer conos|çer (al) tu nonbre atus apretadores | de ante ty gentes se estremesçera | x4^000E3^12^64^2^257rb^% qndo fizieres mjlagros no es|perauamos decendiste de ante ty | montes gotearon x4^000E3^12^64^3^257rb^& desde siepre | non oyeron non escucharon ojo | non vido dios afueras de ty faze | ael q espera ael x4^000E3^12^64^4^257rb^rresçebiras rrue|go con gozo delos q fazian justi|çia por tus vias te nonbraua ahe | tu te ensanaste por q pecamos [fol. 257v-a] por ellos sienpre seremos saluos | x4^000E3^12^64^5^257va^% E fuemos como suzio todos | nos otros & como pano de encona|mjentos todas nras justiçias & ca|ymos como foja todos nos otros | & nros pecados como viento nos lle|uan x4^000E3^12^64^6^257va^% E non ay qen llame en tu | nonbre njn qen se rrecuerde para | arreziar en ty ca encubriste tus | fazes de nos & desfeziste nos por | nros pecados x4^000E3^12^64^7^257va^% E agora senor | nro padre eres nos somos el ba|rro & tu nro criador & obra de tus | manos somos todos nos otros x4^000E3^12^64^8^257va^% | Non te ensanes senor mucho & | non para sienpre te acuerdes de pe|cado ahe cata agora q tu pueblo | somos todos nos otros x4^000E3^12^64^9^257va^% villas | de tu santidad fueron desierto çio | % desierto fue & ihrlm desolada | x4^000E3^12^64^10^257va^casa de nra santidad & nra fer|mosura q te alabaron nros pa|dres fue por qmadura de fuego | & todas nras cobdiçias fue por de|soladura x4^000E3^12^64^11^257va^sy por esto te esfuerças | senor callas & nos qbrantas fasta | mucho x4^000E3^12^65^1^257va^[65] % rreqrime alos q non pre|guntauan falleme alos q no me | buscaron dixe aheme heme a gete | q non se llama por mj nonbre x4^000E3^12^65^2^257va^% | abry mjs palmas todo el dia apu|eblo rreuellador los q andan (por) | enel buen camjno q non es bue | segud sus pensamjs x4^000E3^12^65^3^257va^% el pueblo | q fazen ensanar amj ante mj si|enpre sacrefiçian enlas huertas | a safuman sobre los adobes x4^000E3^12^65^4^257va^% los | q estan enlas cueuas & enlos yer|mos duermen los q come carrne | del puerco & caldo de enconamjs | en sus alfayas x4^000E3^12^65^5^257va^% los q dizen alle||gate [fol. 257v-b] aty non tangas en mj q me en|suziaste estos son fumo en mj nariz | fuego açendido todo el dia x4^000E3^12^65^6^257vb^% ahe es|ta escripto ante mj non callare que | saluo çierto pechare & pechare en su | seno x4^000E3^12^65^7^257vb^vros pecados & pecados de vros | padres en vno dize el senor q safu|maron sobre los montes & sobre | las cuestas me vetuperiaron & gua|lardonare sus obras enla pmeria | en sus senos x4^000E3^12^65^8^257vb^% Asy dize el senor | asy como es fallado el mosto enel | rrazjmo & dizen non lo danes que | bendiçion ay enel asy fare por mjs | sieruos por non danar del todo x4^000E3^12^65^9^257vb^% & | sacare de jacob simjente & de juda q|en herede mjs montes & heredar la | han mjs escogidos & mjs sieruos | posaran y x4^000E3^12^65^10^257vb^& sera la llanura por | morada de ouejas & valle de hagir | para yazimj de vacas para mj | pueblo los q me rreqrieron x4^000E3^12^65^11^257vb^% & | vos los q dexades al senor los qu | olujdades monte de mj santidat | los q ordenades pa la planeta mesa | los que conplides ala estrella va|ziamj x4^000E3^12^65^12^257vb^% E contare avos ala es|pada & todos vos otros al degollade|ro rrodillaredes por q llame & no | rrespondistes fable & non oystes & | fezistes lo q pesaua amj & enlo q | non oue voluntad escogistes x4^000E3^12^65^13^257vb^% por | tanto asy dize el senor ahe mjs | sieruos comeran & vos avredes | fanbre ahe mjs sieruos beueran | & vos avredes sed x4^000E3^12^65^14^257vb^% ahe mjs sieruos | se alegraran & vos vos avergonça|redes % ahe mjs sieruos canta|ran de bien de coraçon & vos cla|maredes de dolor de coraçon & | de qbranto de espto oynaredes | x4^000E3^12^65^15^258ra^[fol. 258r-a] % E dexaredes vros nonbres por | juramento amjs escogidos & matar | te ha el senor dios & asus sieruos | llamara otro nonbre x4^000E3^12^65^16^258ra^% ql q se | bendixere enla trra se bendezira co | dios de verdad & el q jurare ela trra | jurara con dios de amen q se oluj|daran las angustias pmeras & se|ran encubiertas de mjs ojos x4^000E3^12^65^17^258ra^q ahe|me q criare çielos nueuos & tierra | nueua & non seran mentadas las | pmeras njn sobiran sobre la volu|tad x4^000E3^12^65^18^258ra^q saluo alegrad uos & gozad | uos fasta sienpre los q yo crio que | heme q criare a ihrlm gozo & asu | pueblo plazer x4^000E3^12^65^19^258ra^% E agozarme | he en ihrlm & folgare conel mj pue|blo & non sera sonado enella mas | boz de lloro njn boz de clamor x4^000E3^12^65^20^258ra^no | avra ende mas cheqto de dias njn | viejo q non cunpla asus dias ca | el moço de hedad de çiento anos mo|rira & el pecador de hedad de çiento | anos sera maldito x4^000E3^12^65^21^258ra^& fraguara ca|sas & poblaran & plantaran vjnas | & comeran su fruto x4^000E3^12^65^22^258ra^% non labra|ran & q more otro njn plantaran | para q otri coma q como los dias | del arbol los dias de mj pueblo & | obra de sus manos gastaran mjs | escogidos x4^000E3^12^65^23^258ra^% non lazraran en va|nedad njn pariran para la nada | ca symjentes bendichos del senor | son & sus fijos conellos x4^000E3^12^65^24^258ra^% E sera | antes q llamen yo rrespondere mje|tra q ellos fablaren yo oyre x4^000E3^12^65^25^258ra^% lo|bo & cordero paçeran en vno & leon | como vacas comeran paja & cule|bro q poluo su comer no fara mal | njn danara en todo el monte de [fol. 258r-b] mj santidat dize el senor x4^000E3^12^66^1^258rb^[C .LXVI.] % Asy | dize el senor los çielos son mj sy|lla & la trra folladura de mjs pies | qual es esta cosa q labraredes pa | mj & qual es el lugar de mj folga|ça x4^000E3^12^66^2^258rb^% E atodos estos mj poder los | crio & fueron todos estos dize el | senor & aeste catare al mesqujno | & majado de espto & al q se estre|meçe de mj mandado x4^000E3^12^66^3^258rb^% al q degue|lla el buey como sy matase ome | & q deguella el cordero como sy | desçerujgase perro al q alça pre|sente de sangre de puerco al q sa|fuma asençio presenta tortura | avn ellos escogieron ensus camjnos | & ensus enconamjs su anjma & ovo | voluntad x4^000E3^12^66^4^258rb^tan bien yo escogere en | sus obras & sus temores trahere | sobre ellos por q llame & no auja | rrespondedor fable & non oyeron & | fizieron lo malo ante mj & enlo q | non oue voluntad escogieron x4^000E3^12^66^5^258rb^% o|yd palabra del senor los q vos es|tremeçedes por su mandado dixi|eron vros hermanos vros abo|rresçedores vros alongadores por | amor de mj nonbre sera onrrado | el senor & nos veremos en vra ale|gria & ellos se avergonçaran x4^000E3^12^66^6^258rb^de so|njdo de villa los de palaçio boz | del senor pechan gualardon asus | enemjgos x4^000E3^12^66^7^258rb^antes q se adoloriase | pario & antes q venjese dolor a | ella & pario varon x4^000E3^12^66^8^258rb^qen oyo como | esto o qen vido como esto sy se adoloria | trra en vn dia sy es naçida gente | en vna vez q se adolorio & avn pa|rio çion asus fijos x4^000E3^12^66^9^258rb^sy yo fago ve|njr a rrueda & non fare parir dize [fol. 258v-a] el senor sy yo so el engendrador | & vedare dize tu dios x4^000E3^12^66^10^258va^% alegrad|vos con ihrlm & gozad vos conlla | todos sus amjgos gozad vos cone|lla gozo los q vos atristades | por ella x4^000E3^12^66^11^258va^% Por q mamedes & vos | fartedes de teta de sus conortes | por q chupedes & vos aujçiedes de | claridad de su onrra x4^000E3^12^66^12^258va^% q asy dize | el senor aheme q tendere a ella co|mo rrio la paz & como arroyo q laua | onrra de gentes & mamaredes sobr | onbro seredes lleuados & sobr rro|dillas seredes rregalados x4^000E3^12^66^13^258va^% co|mo ome q su madre lo apiada asy | sere vro apiadador & con ihrlm | seredes conortados x4^000E3^12^66^14^258va^% E veredes | & gozar sea vro coraçon & vros hu|esos como prado floresçeran & se|ra conosçido poder del senor cosus | sieruos & ensanaran asus ene|mjgos x4^000E3^12^66^15^258va^% E ahe el senor con fue|go verna & como toruelljno sus e|caualgaduras para torrnar con | sana su yra & su denuedo con fla|mas de fuego x4^000E3^12^66^16^258va^ca conel fuego el | senor se judga & con su espada co | toda criatura & muchos seran los | matados del senor x4^000E3^12^66^17^258va^% los quese | santiguan & los q se aljnpian en|las huertas despues de vna e me|dio los q comen carrne del puerco | & del enconamj & del rraton e vno | seran tajados dize el senor x4^000E3^12^66^18^258va^% & | yo sus obras & sus pensamjs ve|no para apanar todas las gentes | & los lenguajes & verrnan & vera | amj onrra x4^000E3^12^66^19^258va^% E porrne enellos | senal & enbiare de ellos escapados [fol. 258v-b] alas gentes a tarsys & a pul & alud | armadores de ballesta tubal & yaba | las yslas alexadas q non oujeron | amj sonadia njn vieron amj orra | & contaran mj onrra enlas gentes | x4^000E3^12^66^20^258vb^% E traheran a todos vros hers | de todas las gentes presente para | el senor enlos cauallos & enlas eca|ualgaduras & enlas andas & elos | mulos & enlos camellos a mote | de mj santidat a ihrlm dize el se|nor como solian traher los fijos | de ysrrael al presente en casa ljn|pia a casa del senor x4^000E3^12^66^21^258vb^% E avn de | ellos tornare pa saçerdotes & pa | leujes dize el senor x4^000E3^12^66^22^258vb^q asy como los | çielos los nueuos & la trra la nue|ua q yo fare estar delante mj dize | el senor asy estara vra symjente | & vra nonbradia x4^000E3^12^66^23^258vb^% E sera de mes | en mes & de sabado asabado verrna | toda criatura a omjllar ante mj | dize el senor x4^000E3^12^66^24^258vb^& saldran & veran a | cuerpos delos oms los q yerraron | amj q su gusano non morira & su | fuego non se amatara & seran ve|tuperio atoda catura. | x4^000E3^13^1^0^259ra^[fol. 259r-a] {#r libro de geremjas profeta del | señor enel qual ay [...] capis} | x4^000E3^13^1^1^259ra^{#r Capitulo pmero delas profeçias | de geremjas profeta del señor.} | Palabras | de gere|mjas fi|jo de hil|qahu de | los sa|çerdotes | q auja | en hana|dos en | trra de bjñamjn x4^000E3^13^1^2^259ra^% que ovo la pala|bra del señor el en dias de yosiahu | fijo de amon Rey de juda enel tre|zeno año de su enrregnamj x4^000E3^13^1^3^259ra^& fue | en dias de yahoyaqm fijo de yosya|hu Rey de juda fasta q se acabo el | honzeno año al çidqahu fijo de yo|syahu Rey de juda fasta ser tomada | ihrlm enel mes qujnto x4^000E3^13^1^4^259ra^% E fue | profeçia del señor amj diziendo x4^000E3^13^1^5^259ra^% a|tes q te criase enel vientre te conos|çi & antes q salliste dela madre te | santigue Profeta para las getes | te dy x4^000E3^13^1^6^259ra^% E dixe o señor dios ahe | non se fablar ca moço so x4^000E3^13^1^7^259ra^% E di|xome el señor non digas moço so | q a todo lo q te enbiare yras & to|do lo q te encomendare fablaras | x4^000E3^13^1^8^259ra^% Non temas de ante ellos q | contigo so para escapar te dixo [fol. 259r-b] el señor x4^000E3^13^1^9^259rb^% E tendio el señor su | mano & toco sobre mj boca & dixo | el señor amj ahe puse mjs palabs | en tu boca x4^000E3^13^1^10^259rb^% vee q te encomende e | este dia sobre las gentes & sobre | los Reynos para asolar & para de|rribar & para deprender & para de|rribar pa labrar & pa plantar x4^000E3^13^1^11^259rb^& | fue la palabra del señor amj dizi|endo q vees geremjas & dixe va|ra de almendro veo x4^000E3^13^1^12^259rb^% E dixo el | señor amj bien veyste q yo apre|surare amj palabra pa fazer la | x4^000E3^13^1^13^259rb^% E fue profeçia del señor amj | segunda vez deziendo q vees & di|xe olla ferujendo veo & su faz de | pte de meredion x4^000E3^13^1^14^259rb^% E dixo me | el señor de meredion se abrira | el mal sobre todos moradores | dela trra x4^000E3^13^1^15^259rb^q ahe me q llamare a to|dos ljnages delos Reynos de me|redion dize el señor & verrna & | porrnan cada vno su sylla ala pu|erta delas puertas de ihrlm & so|bre todas sus çercas derredor & so|bre todas villas de juda x4^000E3^13^1^16^259rb^& fabla|re mjs juyzios conellos sobre to|das sus maliçias q me dexaron | & safumaron a otros dioses & o|mjllaron a obras de sus manos | x4^000E3^13^1^17^259rb^% E tu çeñjras tus lomos & le|uantar te as & fablaras conellos | atodo lo q yo te mando non temas | de ante ellos sy non qbrantar te | he ante ellos x4^000E3^13^1^18^259rb^% E yo ahe te dy oy | por villa encastellada & por pi|lar de fierro & por çercas de cobre | sobre toda la trra a Reyes de juda | & asus caualleros & asus saçer|dotes & al pueblo dela trra x4^000E3^13^1^19^259rb^% & [fol. 259v-a] lidiaran contra ty & non podran | contigo Ca contigo so dize el señor | para escapar te | x4^000E3^13^2^1^259va^[{#r capitulo .ij.}] % E fue la pala|bra del señor amj deziendo x4^000E3^13^2^2^259va^% an|da & pregonaras ante ihrlm dezi|endo asy dize el señor nonbre a | ty merçed de tu moçedad amor de | tu novjedad qndo andauas ante | mj enel desierto en trra q no fue | senbrada x4^000E3^13^2^3^259va^% santidad es ysrrael | al señor pmeria de su Renueuo to|dos los q lo comjeren seran culpa|dos mal verrna aellos dize el se|ñor x4^000E3^13^2^4^259va^% oyd la palabra del señor | conpaña de jacob & todos los ljna|jes de conpaña de ysrrael x4^000E3^13^2^5^259va^asy di|ze el señor q fablaron vros ante|çesores en mj de tortura q se ale|xaron de çerca mj & andudieron | en pos la nada & oujeron nada x4^000E3^13^2^6^259va^% | E non dixieron dolo el señor que | nos alço de trra de egibto el que | gujo anos enel desierto en trra de | monte & cueua en trra de secura & | de tinjebla en trra q non paso por | ella ome njn poblo ome ende x4^000E3^13^2^7^259va^% & | traxe vos a trra dela llanura pa | comer su fruto & su bien & venjs|tes & ensuziastes amj trra & mj he|redad posistes por aborresçimj x4^000E3^13^2^8^259va^% | los saçerdotes non dixieron do | es el señor njn los q traban la ley | non me conosçieron & los Regido|res erraron en mj & los profetas | profetizaron conel ydolo & e pos | delo q non aprouecha andudie|ron x4^000E3^13^2^9^259va^por tanto avn peleare co vos | dize el señor & conlos fijos de | vros fijos peleare x4^000E3^13^2^10^259va^% Ca pasad | a yslas de Romanos & ved & aqdar [fol. 259v-b] enbiad & femençiad mucho & veed sy | fue como esto x4^000E3^13^2^11^259vb^sy troco gente sus dio|ses & ellos non son dioses & mj pue|blo troco su onrra por lo q non apro|uecha x4^000E3^13^2^12^259vb^% asolad vos çielos por esto & | tenpestead vos & desiertad vos mu|cho dize el señor x4^000E3^13^2^13^259vb^% q dos males fizo | mj pueblo amj dexaron madero de | aguas bjuas por tajar para sy se | pozos pozos qbrados q non sopor|tan las aguas x4^000E3^13^2^14^259vb^sy es syeruo ysrral | sy naçido de casa es por q fue para | Robo x4^000E3^13^2^15^259vb^sobre el braman cadillos dan | sus bozes & pusieron su trra por a|solada sus villas se asolaron por | non aver morador x4^000E3^13^2^16^259vb^% tan bien fijos | de nof & de tahpanhez te qbranta|ran la mollera x4^000E3^13^2^17^259vb^% de çierto esto te | faze q dexaste al señor tu dios ela | ora q te gujaua por el camjno x4^000E3^13^2^18^259vb^% & | agora q tienes enel camjno de a|sur por beuer aguas de Rio x4^000E3^13^2^19^259vb^% casti|gete tu maldad & tus porfidias te | castigue & sale & vee q es amargo | & malo tu dexar al señor & non es | mj mjedo contigo dize el señor dios | sabaod x4^000E3^13^2^20^259vb^% Ca desde sienpre qbra|te tu yugo arranq tus atamjs & | dexiste non pasare saluo sobre to|da cuesta alta & de baxo de todo ar|bol Reuerdido tu moujda escarra|da x4^000E3^13^2^21^259vb^% E yo te plante sarmjento | todo simjente de verdad & como te | trastorrnaste amj Reuellamjs de | la vid estraña x4^000E3^13^2^22^259vb^q avn q te laues | con greda & acresçientes aty xabo | señalado es tu pecado ante mj di|ze el señor dios x4^000E3^13^2^23^259vb^% como dizes no | me ensuzie njn tras los ydolos | non andude pa mjentes tu camjno [fol. 260r-a] por el valle salle lo q feziste como | camello loco que torçe su camjno x4^000E3^13^2^24^260ra^% | Como zebro abezado del desierto co | cobdiçia de su anjma enbeue vieto | su achaq qujen lo tornara todos | los qla buscan non cansaran njn | su mes la fallaran x4^000E3^13^2^25^260ra^% veda tu pie | de andar descalço & tu garganta de | auer sed & dexiste desenfiuziamj. | non q ame estraños & en pos ellos | andare x4^000E3^13^2^26^260ra^% como se averguença el | ladron quando es fallado asy se | avergonçaron la conpaña de ysrra|el ellos & sus Reyes & sus cauallos | & sus saçerdotes & sus profetas x4^000E3^13^2^27^260ra^% | los q dizen al palo mj padre eres | & ala piedra tu nos pariste ca bol|ujeron amj serujz & non Rostros & | enla ora de su mal dizen leuata | & saluanos x4^000E3^13^2^28^260ra^% E do los tus dioses | q feziste para ty leuanten se sy te | saluaran enla ora de tu mal ca a | cuento de tus villas fueron tus dio|ses juda x4^000E3^13^2^29^260ra^para q barajades comjgo | todos vos otros yerrastes en mj | dize el señor x4^000E3^13^2^30^260ra^Por vanjdad fery a | vros fijos castigo non tomaron | afino vra espada a vras profetas | como leon dañador x4^000E3^13^2^31^260ra^% el gerena|çio vos ved la palabra del señor | sy desierto fue yo a ysrrael o trra | de tinjebla por q dixieron mj pu|eblo desçendjmos non vernemos | mas aty x4^000E3^13^2^32^260ra^sy olujda escosa su afey|te & las nouja sus sartas & mj pue|blo me olujdaron dias q non ay | cuento x4^000E3^13^2^33^260ra^% que abonas tu camjno | para buscar amor & por tanto a|vn los malos abezaste atus ca|mjnos x4^000E3^13^2^34^260ra^% avn en tus alas fueron [fol. 260r-b] fallados sangres de deseosos libres | non enel forado los falle q saluo | sobre todo esto x4^000E3^13^2^35^260rb^% E dexiste non q | so libre & de çierto ya torno su yra | de mj aheme q me judgare cotigo | por q dexiste non peq x4^000E3^13^2^36^260rb^por q andas | mucho por demudar atus camjnos | avn de agibto te avergonçaras co|mo te avergonçaste de asur x4^000E3^13^2^37^260rb^% avn | de esto saldras & tus manos sobr | tu cabeça q aborresçio el señor en | tus feuzias & non aprouecharas | a ellos | x4^000E3^13^3^1^260rb^[{#r capitulo .iij.}] deziendo ahe enbia el ome | asu muger & vase del & fue de ome | otrosy tornara a ella mas de çier|to falsar falsara la trra esta & tu | fornjçiaste con amjgos muchos | & torrnaras amj dize el señor x4^000E3^13^3^2^260rb^% al|ça tus ojos sobre las alturas & vee | donde non se echaron contigo so|bre carreras te asentaste a ellos co|mo alarabe enel desierto & falsas|te la trra con tus escaramjs & con | tu maldad x4^000E3^13^3^3^260rb^% E vedaron se los Ro|çios & el agua non fue & como frue|te de muger escarrada fue la tuya. | non qsyste avergonçar te x4^000E3^13^3^4^260rb^% de çier|to desde agora llamaste amj padre | & marido de mjs moçedades eres tu | x4^000E3^13^3^5^260rb^% sy guardara sienpre sy esperara | a por sienpre ahe fablaste & feziste | los malos & pudiste x4^000E3^13^3^6^260rb^% E dixome | el señor en dias de yosiahu el Rey | sy veyste q fizo la porfidiosa de | ysrrael vase ella sobre todo mon|te alto & debaxo de todo arbol Re|uerdido & fizo fornjçio ende x4^000E3^13^3^7^260rb^% & | dixe despues q ha fecho todo esto | amj tornara & non torno & vido | la falsadera de su hermana juda | x4^000E3^13^3^8^260rb^% E vide q por todas causas q [fol. 260v-a] fornjco la porfidiosa ysrrael enbie | la & dile la carta de su qujtamj & no | temjo la falsadera de juda su her & | fue & fornjçio tan bien ella x4^000E3^13^3^9^260va^% E | fue de sonjdo de su fornjçio & falso | ala trra & fornjco conla piedra & co | el palo x4^000E3^13^3^10^260va^% E avn con todo esto no | torno amj la falsadera de su hera | juda con toda su voluntad q saluo | con falsedad dize el señor x4^000E3^13^3^11^260va^% E | dixo el señor amj justigo su anjma | la profidiosa de ysrrael mas qla | falsadera de juda x4^000E3^13^3^12^260va^% Anda & prego|naras alas palabras estas a me|redion & diras torna porfidiosa | ysrrael dize el señor non echare | mjs yras en vos q bueno so dize | el señor non guardare mal qren|çia para sienpre x4^000E3^13^3^13^260va^% en po conosçe | tu pecado ca en el señor tu dios erras|te & esparziste atus camjnos alos | estraños de baxo de todo arbol Reuer|dido & en mj boz non oystes dize el | señor x4^000E3^13^3^14^260va^% tornad fijos porfidiosos | dize el señor q yo me enseñore de | vos & tomare avos vno de cada vi|lla & dos de vn ljnaje % E traxe vos | a çion x4^000E3^13^3^15^260va^& dar vos he Regidores como | mj voluntad & Regir vos han co sa|ber & con entendimj x4^000E3^13^3^16^260va^& sera cada q | cresçieredes & moltiplicardes enla | trra enesos dias dize el señor no | diran mas arca de pleytesia del se|ñor njn sobira sobre la voluntad | njn se acordaran della njn la nobra|ra njn sera fara mas x4^000E3^13^3^17^260va^enesa ora se|ra dicho por ihrlm sylla del señor | & allegar sean a ella todas las gen|tes a nonbradia del señor a ihrlm | & non andaran mas tras pensamj | de su coraçon el malo x4^000E3^13^3^18^260va^% enesos [fol. 260v-b] dias yran la conpaña de juda cola | conpaña de ysrrael & verrnan e vno | de trra de meredion ala trra q fize | heredar a vros anteseçores x4^000E3^13^3^19^260vb^& yo dixe | como te porrne como los fijos & dar | te trra de cobdiçia heredad de fermo|sura de fonsados de gentes & dixe | padre me llamaras & de en pos de | mj non tornaras x4^000E3^13^3^20^260vb^% en po asy como | falsa la muger asu amjgo asy fal|sastes en mj conpaña de ysrrael di|ze el señor x4^000E3^13^3^21^260vb^% boz sobre alturas es | sonado lloro delos Ruegos de fijos | de ysrrael q atorçieron asus camj|nos olujdaron al señor su dios x4^000E3^13^3^22^260vb^tor|nad fijos porfidiosos melezjna|re vras porfidias ahenos venjmos | aty ca tu eres el señor nro dios | x4^000E3^13^3^23^260vb^% de çierto ala falsedad delas cues|tas sonjdo delos montes en pero | enel señor nro dios la saluaçion | de ysrael x4^000E3^13^3^24^260vb^% E la verguença afi|no al lazerio de nros anteseçores | desde nra moçedad asus ouejas & | asus vacas & asus fijos & asus fijas | x4^000E3^13^3^25^260vb^% yazeremos en nra verguença | & cobrir nos ha nro betuperio q | al señor nro dios pecamos nos | & nros padres desde nras moçe|dades & fasta este dia & non oy|mos njn boz del señor nro dios. | x4^000E3^13^4^1^260vb^[{#r capitulo iiij}] sy tornaron ysrrael dize el señor | amj tornaras asy tiraras tus en|conamjs de ante mj & non te mo|ueras x4^000E3^13^4^2^260vb^% E juraras bjuo es el | señor con verdad con juyzio & | con justiçia & bendezir sean enel | las gentes & enel se alabaran x4^000E3^13^4^3^260vb^% | q asy dize el señor al ome de juda | & de ihrlm baruechad vos barue|cho & non senbredes enlos espjnos | x4^000E3^13^4^4^261ra^[fol. 261r-a] % çircuçid vos ante el señor & tirad | los sobejos de vros coraçones ome de | juda & moradores de ihrlm ante qu | salga como fuego mj saña & ardera | & non avra qujen la apague por la | maliçia de vras obras x4^000E3^13^4^5^261ra^% contad en | juda & en ihrlm fazed oyr & dezid & | tañed cuerno enla tierra llamad a|pañaduos & dezid apañaduos & en|tremos en villas dela encastelladura | x4^000E3^13^4^6^261ra^% alçad seña a çion apañad vos no | vos estedes que yo trahere mal de | meredion & quebranto grande x4^000E3^13^4^7^261ra^subio | leon de su Rama & dañador delas ge|tes moujo sallo de su lugar pa po|ner tu trra por asoladura tus vi|llas se asolaran por mengua de | morador x4^000E3^13^4^8^261ra^sobre esto çeñjd sacos oy|nad & guayad ca non torno saña del | señor de nos x4^000E3^13^4^9^261ra^% E sera enese dia | dize el señor perder sea coraçon del | Rey & coraçon delos caualleros & es|troyr sean los saçerdotes & los pro|fetas se pasmaran x4^000E3^13^4^10^261ra^% E dixe o se|ñor dios de çierto engañar enga|ñaste al pueblo este & a ihrlm de|ziendo paz sera avos & ya llego la | espada fasta el anjma x4^000E3^13^4^11^261ra^% enesa ora | sera dicho por el pueblo este & a | ihrlm como viento seco enlas al|turas enel desierto camjno de co|paña de mj pueblo que non es pa | aventar njn para traspalar x4^000E3^13^4^12^261ra^% vien|to lleno mas que este verna amj a|gora tan bien yo fablare derechos | conellos x4^000E3^13^4^13^261ra^% ahe como nuues subi|ra & como toruelljno sus encaual|gaduras que ljujanos mas q aguj|las sus cauallos guay por nos q | somos Robados x4^000E3^13^4^14^261ra^% laua de mal tu | coraçon ihrlm por q seas salua [fol. 261r-b] fasta quando dormjra entre ty pe|samjs de tu qbranto x4^000E3^13^4^15^261rb^% que los cuen|ta de dan & faze oyr tortura de mon|te de frayme x4^000E3^13^4^16^261rb^% fazed acordar alas | gentes fazed oyr sobre ihrlm ve|dimjadores vienen de trra de lexos | & daran sobre villas de juda sus bo|zes x4^000E3^13^4^17^261rb^como guardadores de canpo | fueron sobre ella derredor q amj | Reuello dize el señor x4^000E3^13^4^18^261rb^% tus carre|ras & tus obras fizieron esto a | ty esta es tu maliçia quanto es a|marga ca llego fasta tu coraçon | x4^000E3^13^4^19^261rb^% Mis tripas mjs tripas me | adolorian telas de mj coraçon Ru|ge amj mj coraçon non callare q | boz de cuerno oyo mj anjma ta|ñjdura de batalla x4^000E3^13^4^20^261rb^% quebranto | sobre qbranto es apregonado | ca es Robada toda la tierra ason|ora fueron Robadas mjs tiendas | en vn Rato mjs llenços x4^000E3^13^4^21^261rb^% fasta | qndo vere seña oyre boz de corne|ta x4^000E3^13^4^22^261rb^que enloqsçio mj pueblo a | mj non conosçieron fijos locos so | & non son entendidos sabidores | para fazer mal & para fazer bie | non saben x4^000E3^13^4^23^261rb^% vide ala tierra & a|he vana & vanedad & alos çielos & | non tenjan luz x4^000E3^13^4^24^261rb^vide alos montes | & ahe tenblauan & todas las cues|tas se aljujauan x4^000E3^13^4^25^261rb^% vide & ahe q | non auja ome & todas a boz de | los çielos se moujeron x4^000E3^13^4^26^261rb^% vide | & ahe la llanura desierto & todas | sus villas fueron derribadas de | ante el señor & de ante ençendi|mjento de su yra x4^000E3^13^4^27^261rb^% q asy dize el | señor asolada sera toda la tierra | & fin non fare x4^000E3^13^4^28^261rb^por esto se atrista||ra [fol. 261v-a] la tierra & preteguearan los | çielos de suso por lo q fable & pe|se & non me arrepenty njn torrna|re de ello x4^000E3^13^4^29^261va^% de sonjdo de cauallos | & de tirador de ballesta fuye toda | gente dela villa vinjeron enlas | nuues & enlas peñas subieron to|da la villa es depoblada & non ay | ome q more enellas x4^000E3^13^4^30^261va^% E tu eres | Robado que faras q te vistes de es|carlata que te afeytas afeyte de | oro q alcoholas con alcohol tus o|jos para vanjdad te afeytas q | te aborresçieron los garçones tu | anjma buscan x4^000E3^13^4^31^261va^% que boz como a|doloriada he oydo aprieto como | de primeriza boz de conpaña de | çion q fabla & tiende sus palmas | & dize guay por mj que se aflaco | mj anjma conlos matadores x4^000E3^13^5^1^261va^% | [{#r capitulo .v.}] tended vos por las calles de ihrlm | & veyed agora & sabed & buscad por | sus plaças sy fallaredes ome sy | ay qujen faga justiçia njn q busq | la verdad & perdonar le he x4^000E3^13^5^2^261va^% Ca | sy bjuo el señor por çierto en fal|sydad juran x4^000E3^13^5^3^261va^% señor tus ojos de | çierto conla verdad feriste los & | non se adoloriaron afinastelos & | non qujsieron tomar castigo aRe|ziaron sus façes mas que peña | non qujsieron tornar x4^000E3^13^5^4^261va^% E yo | dixe de çierto mesqujnos son e|loquesçieron ca non conosçiero | camjno del señor njn juyzio de | su dios x4^000E3^13^5^5^261va^% qujero yr me alos gra|des & fablare conellos q ellos co|nosçieron camjno del señor juy|zio de su dios en pero ellos en | vno qbraron yugo arrencaron a||tamjs [fol. 261v-b] x4^000E3^13^5^6^261vb^% Por tanto los firio el | leon del monte lobo delas llanuras | los Robara Onça se afinara sobr | sus villas todo el que sallere dellas | sera Rebatado multiplicaron sus | yerros enfortesçieron se sus porfi|dias x4^000E3^13^5^7^261vb^% A qual destas perdonare a | ty tus fijos me dexaron & juraron | enlo que non es dios & fartelos & | fornjcaron & en su casa dela puta | se apañaron x4^000E3^13^5^8^261vb^% Como cauallos | bien pensados madrugaua cada | vno conla muger de su conpañero | se alegran x4^000E3^13^5^9^261vb^% sy por esto non me | Recordare dize el señor sy e ge|te ques como esta non se vengara | mj anjma x4^000E3^13^5^10^261vb^% Sobid en sus çercas | & dañad & fyn non fagades tirad | sus almenas que non son del se|ñor ellas x4^000E3^13^5^11^261vb^que falsar falsaron en | mj conpaña de ysrrael & conpaña | de juda dize el señor x4^000E3^13^5^12^261vb^negaron al | señor & dixieron non es cosa & | non verna sobre nos mal & espa|da & fanbre non veremos x4^000E3^13^5^13^261vb^% E | los profetas seran por viento & | la fabla non ay enellos asy sera | fecho a ellos x4^000E3^13^5^14^261vb^% Por tanto asy | dize el señor dios sabaod Por | quanto fablastes a esta cosa ahe | me q do mjs palabras en tu boca | por fuego & este pueblo por leña | & quemar los ha x4^000E3^13^5^15^261vb^% Aheme q tra|here sobre vos otros gentes de | lexos conpaña de ysrael dize | el señor gente fuerte son gente | de mudo son gente que non sa|bras su lenguaje njn entenderas | lo que fablaren x4^000E3^13^5^16^261vb^% su carcax co|mo cueua abierta todos son ba||Raganes [fol. 262r-a] x4^000E3^13^5^17^262ra^& comeran tu segadura & | tu pan comeran tus fijos & tus fijas | afinaran tus ouejas & tus vacas co|meran tu çepa & tu figuera enpobre|çeran villas de tu fortaleza quete | enfeuzias enellas con espada x4^000E3^13^5^18^262ra^% E | avn enesos dias dize el señor non | fare de vos fin x4^000E3^13^5^19^262ra^% E sera cada q | dixieredes por que nos fizo el se|ñor nro dios anos esto todo & diras | a ellos por q dexastes amj & serujs|tes dioses estraños en vras trras | asy serujredes alos estraños enla | tierra que non es vra x4^000E3^13^5^20^262ra^% contad | esto ala conpaña de jacob & fazed | lo oyr en juda deziendo x4^000E3^13^5^21^262ra^oyd agora | esto pueblo loco & syn entendimj o|jos tienen & non veen orejas tienen | & non oyen x4^000E3^13^5^22^262ra^% sy de mj non temere|des dize el señor % sy ante mj no | vos adoloriaredes que puse arena | termjno dela mar fuero de siempre | & non lo pasa & tenpestean & no pu|eden & Rugen sus ondas & non lo | pasan x4^000E3^13^5^23^262ra^& el pueblo este fue coraço | atorçedor & Reuellador Reuellaron | & fueronse x4^000E3^13^5^24^262ra^& non dixeron en su co|raçon temamos agora del señor | nro dios el que da lluuja tenprana | & tardia en su tienpo semanas de | vso del segadura guarda anos x4^000E3^13^5^25^262ra^% | vros pecados acarrearon esto & vros | pecados vedaron el bien de vos x4^000E3^13^5^26^262ra^ca so | fallados en mj pueblo malos otean | para poner tronpeçamjs apararon | dañador oms prenden x4^000E3^13^5^27^262ra^% como ja|ula llena de aves asy son sus casas | llenas de arte por tanto engrande|çieron & enrreqsçieron x4^000E3^13^5^28^262ra^% engrosaro [fol. 262r-b] & aclamaronse & avn pasaron pa|labras de mal juyzio no judgaro | juyzio de huerfano & avn aproue|cha % E juyzio de deseosos no jud|garon x4^000E3^13^5^29^262rb^% sy sobre esto non nenbra|ren dize el señor sy en gente q es | como esta non se vengara mj anj|ma x4^000E3^13^5^30^262rb^% negregura ouo enla tierra | x4^000E3^13^5^31^262rb^% los profetas profetizaron en | la falsedad & los saçerdotes podes|tan por sus poderes & mj pueblo | qujsieron asy & que faredes asu | postremeria | x4^000E3^13^6^1^262rb^[{#r capitulo .vj.}] % fuyd fijos de ben|jamjn de entre ihrlm & en tañen|do tañed cuerno & sobre la casa de | querem açended almenaras que | mal paresçe de meredion & qbra|to grande x4^000E3^13^6^2^262rb^% a conpuesta & aviçia|da asemeje conpaña de çion x4^000E3^13^6^3^262rb^% a | ella vernan pastores & sus mana|das afincaran sobre ella tiendas | derredor paçeran cada ome en su | lugar x4^000E3^13^6^4^262rb^% aplazad sobre ella bata|lla leuantad vos & subamos enlas | siestas guay por nos que se va el | dia que se tienden sonbras dela | tarde x4^000E3^13^6^5^262rb^% leuantad vos & subamos | de noche & dañemos sus palaçios | x4^000E3^13^6^6^262rb^que asy dize el señor sabaod tajad | su madera & echad sobre ihrlm en|genjo ella es la villa que fue nen|brado su pecado en toda ella Robo | en su meytad x4^000E3^13^6^7^262rb^% como mana el | pozo sus aguas asy fizo manar | su maliçia adolme & Robo es sona|do enella ante mj sienpre dolen|çia & ferida x4^000E3^13^6^8^262rb^% castigare ihrlm por | que non se tire mj voluntad de ty | por que non te ponga asolada co||mo [fol. 262v-a] tierra & nunca fue poblada x4^000E3^13^6^9^262va^% | asy dize el señor sabaod Rebuscar | Rebuscaran como çepa Remanje|te de ysrael & diran torna tu ma|no como el que vendimja çençerro|nes x4^000E3^13^6^10^262va^% A qujen fablare & testemu|ñare & que oyan ahe atapose su o|reja & non puede escuchar % ahe | profeçia del señor fue antellos por | betuperio non han voluntad dello | x4^000E3^13^6^11^262va^& dela saña del señor so lleno canse | de poder sofrir quela vierte sobre | el chequjto & fuera & sobre copaña | de mançebos en vno que avn la mu|ger conel ome seran presos viejo | conel lleno de dias x4^000E3^13^6^12^262va^% E tornara | sus casas de otros los canpos & las | mugeres en vno que tendere amj | llaga sobre moradores dela tierra | dize el señor x4^000E3^13^6^13^262va^% que desde el peque|ño & fasta el grande todos son cob|diçiadores de cobdiçia & desde el | profeta & fasta el saçerdote todos | fazen falsedad x4^000E3^13^6^14^262va^& sanaron al qbra|to de mj pueblo con cosa libiana de|ziendo paz paz & non ay paz x4^000E3^13^6^15^262va^% sy | se avergonçaron se que aborresçimj | fizieron avn verguença non se a|vergonçaron avn averguença no | sopieron por tanto cayeran conlos | caydos enla ora quelos nenbre tro|peçaran dize el señor x4^000E3^13^6^16^262va^% asy dize | el señor parad vos sobre los camj|nos & veed & preguntad por las se|das del mundo qual es la mejor ca|rrera & andad por ella & fallad folgu|ra avras anjmas & dixieron non | yremos x4^000E3^13^6^17^262va^% E aleuantare sobr vos | otros atalayas escuchad ala boz del | cuerno & dixieron no escucharemos | x4^000E3^13^6^18^262vb^[fol. 262v-b] % Por tanto oyd las gentes & | sabe el testigo que eres contra ellos | x4^000E3^13^6^19^262vb^% oye la tierra ahe yo trahere mal | al pueblo este gualardon de sus pen|samjentos que amj palabra non es|cucharon & amj ley aborresçieron en | ella x4^000E3^13^6^20^262vb^% Para que es para mj el asen|çio que de saba viene njn el çinamom | bueno ques de tierra de lexos vras | alçaçiones non son para volutad | njn vros sacrefiçios non los he por | sobrasos x4^000E3^13^6^21^262vb^% Por tanto asy dize el | señor aheme que dare al pueblo es|te tronpeçamjs & tronpeçaran en|llos padres & fijos en vno & vezjno | & su amjgo seran perdidos x4^000E3^13^6^22^262vb^% asy | dize el señor ahe pueblo veno de ti|erra de meredion & gentio grade | se Recordara de Rincones dela tierra | x4^000E3^13^6^23^262vb^% de ballesta de grao trauan cruel | es & non apiadara su boz como la | mar Rugira & sobre cauallos eca|ualgaran ordenados como omes | ala batalla contra ty conpaña de çio | x4^000E3^13^6^24^262vb^% oymos su sonadia & afloxaron|se nras manos aprieto nos trauo | dolor como la que pare x4^000E3^13^6^25^262vb^% non sal|gas al canpo njn por el camjno no | andes que estada tiene el enemjgo | tenblor derredor x4^000E3^13^6^26^262vb^% conpaña de mj | pueblo çiño saco & Rebueluete ela | çenjza duelo de solo faze aty oyna|mjento de amarguras que asoora | verna el Robador sobre nos otros | x4^000E3^13^6^27^262vb^% Por castillo te di en mj pueblo | & fortaleza & sabras & prouaras | asus camjnos x4^000E3^13^6^28^262vb^% todos ellos seño|res de Reuelladores que andan en | mesturamj laton & fierro so ellos | todos dañadores son x4^000E3^13^6^29^262vb^% quemose [fol. 263r-a] el fuelle de parte del fuego se acabo | el poluo a vanjdad esmera el esmera|dor & los malos non son arrancados x4^000E3^13^6^30^263ra^% | Plata aborresçida llamaron a ellos | que aborresçio el señor enellos. | x4^000E3^13^7^1^263ra^{#r Capitulo segundo} | [{#r capitu|lo vij}] La palabra que ouo geremj|as del señor deziendo x4^000E3^13^7^2^263ra^para|te ala puerta de casa del | señor & preguntaras ede | la palabra que diras esta % oyd pa|labra del señor todo juda los que etra|des por las puertas estas para vmj|llar antel señor x4^000E3^13^7^3^263ra^% asy dize el señor | sabaod dios de ysrrael abonad vros | camjnos & vras obras & fare poblar | avos eneste lugar x4^000E3^13^7^4^263ra^non vos enfuzie|des alas palabras de falsydad dezie|do palaçio del señor son x4^000E3^13^7^5^263ra^% que sy abo|nar abonardes avros camjnos & a | vras obras & sy fazer fizieredes juy|zio entre ome & entre su conpañero | x4^000E3^13^7^6^263ra^E pelegrino njn huerfano njn | bibda non Robaredes & sangre de libr | non vertieredes eneste lugar & e pos | de dioses otros non andudieredes po | vro mal x4^000E3^13^7^7^263ra^% E fare morar avos en | este lugar enla tierra que dy a vros | antesçesores desde sienpre & para si|enpre x4^000E3^13^7^8^263ra^% ahe vos vos enfeuziades e | palabra dela falsydad que no apro|uecha x4^000E3^13^7^9^263ra^% sy pensades furtar & matar | & fornjcar & jurar falso & safumar | al ydolo & andar en pos de otros dio|ses que nunca conosçistes x4^000E3^13^7^10^263ra^% E q | vengades & vos paredes ante mj ens|ta casa que fue llamado mj nonbre | sobre ella & que digades ya escapa|mos por fazer a todos los aborresçi|mjentos estos x4^000E3^13^7^11^263ra^% sy cueua de aporty||lladores [fol. 263r-b] fue la casa esta que fue lla|mado mj nonbre sobre ella en vros | ojos avn yo ahe vide dize el señor | x4^000E3^13^7^12^263rb^% Ca yd agora amj lugar q fue | en silo que fize morar mj nonbre en|de enla primeria & veed lo que fi|ze del poder por la maldad de mj | pueblo ysrrael x4^000E3^13^7^13^263rb^% E agora por q | fezistes a todas las obras estas di|ze el señor & fable con vos madru|gando & fablando & non oystes & lla|me vos & non Respondistes x4^000E3^13^7^14^263rb^& fare | ala casa que fue llamado mj nobre | sobre ella & vos enfeuziades enella | & al lugar que dy avos & a vros an|teseçores como fize a sybo x4^000E3^13^7^15^263rb^% E | echare avos de ante mj como eche (de) | a todos vros hermanos a toda simj|ente de frayme x4^000E3^13^7^16^263rb^% E tu non ores | por este pueblo njn fagas por ellos | Rugimj njn oraçion & non me Rue|gues que non entre aty x4^000E3^13^7^17^263rb^qujça sy no | veo lo que estan faziendo e villas | de juda & en calles de ihrlm x4^000E3^13^7^18^263rb^% los | fijos cojen leña & los padres açien|den al fuego & las mugeres ama|san masa para fazer manjares a | la estrella delos çielos & vaziar va|ziaçiones a otros dioses por fazer | me ensañar x4^000E3^13^7^19^263rb^% sy amj ensaña dize | el señor de çierto asy se por vergue|ça de sus façes x4^000E3^13^7^20^263rb^% Por tanto a|sy dize el señor dios ahe mj yra | & mj saña correra eneste lugar so|bre el ome & sobre la bestia & sobre | arbol del canpo & sobre fruto dela | trra & ardera & non se apagara x4^000E3^13^7^21^263rb^% a|sy dize el señor sabaod dios de ysra|el vras alsaçiones pujad sobre | vros sacrefiçios & comed carne x4^000E3^13^7^22^263rb^q [fol. 263v-a] non fable con vros antesçesores | njn los encomende enel dia qlos | saq de trra de agibto por Razon de | alsaçion njn de sacrefiçio x4^000E3^13^7^23^263va^% que | saluo aesta cosa les mande dezien|do oyd en mj boz & sere vro dios & | vos seredes mj pueblo & andaredes | en todo el camjno q vos mandare | por q faga bien avos x4^000E3^13^7^24^263va^& no oyero nj | encljnaron sus orejas & andudie|ron en consejos de catamjs de su co|raçon el malo & fueron faz a tras | & non adelante x4^000E3^13^7^25^263va^desde el dia q salle|ron vros padres de trra de egibto | fasta este dia & enbie vos a todos mjs | sieruos los profetas cada dia ma|drugando & enbiando x4^000E3^13^7^26^263va^& non oyero | amj njn acostaron asu oreja & edu|resçieron asu serujz fiziero mas | mal q sus padres x4^000E3^13^7^27^263va^% E fablaras | conellos a todas estas palabras & | non oyran aty & llamar los as & | non te Responderan x4^000E3^13^7^28^263va^% E diras a | ellos esta es la gente q non oye|ron en boz del señor su dios & non | tomaron castigo perdiose la cree|çia que ya es tajada de su boca x4^000E3^13^7^29^263va^% ts|qujla tu cauelladura & echala & al|ça sobre las alturas oyna q abo|rresçio el señor & dexo al generaçio | de su sañor x4^000E3^13^7^30^263va^% Ca fizieron fijos | de juda el mal ante mj dize el se|ñor pusieron sus enconamjs ela | casa que fue nonbrado mj nobre | sobre ella para ensuziarla x4^000E3^13^7^31^263va^% E | labraron alturas del muladar q | es en geben hjnom para quemar | asus fijos & asus fijas en fuego lo | q nunca mande njn lo pense en mj | voluntad x4^000E3^13^7^32^263va^% Por tanto ahe dias [fol. 263v-b] verrnan dize el señor & non sera di|cho mas al muladar ge ben hjnom | que saluo valle dela matança & so|terraran enel muladar por megua | de otro lugar x4^000E3^13^7^33^263vb^% E sera el cuerpo de | los deste pueblo para comer a aue | delos çielos & para la bestia dela ti|erra & non avra estremeçedor x4^000E3^13^7^34^263vb^% E | priuare de villas de juda & delas ca|lles de ihrlm boz de gozo & boz de | alegria boz de nobio & boz de nobia | que asolada sera toda la trra | x4^000E3^13^8^1^263vb^[{#r capitulo viii}] % ensa | ora dize el señor & sacaran alos hu|esos delos Reyes de juda & alos hue|sos de sus caualleros & alos huesos | delos saçerdotes & alos huesos de | los profetas & alos huesos delos | moradores de ihrlm de sus huesas | x4^000E3^13^8^2^263vb^% E tender los han al sol & ala | luna & a todas las planetas delos | çielos quelos amaron & quelos | serujeron & que andudieron epos | ellas & quelas Requjrieron & que | se omjllaron a ellas non seran | cogidos njn seran soterrados para | muladar sobre façes dela tierra | seran x4^000E3^13^8^3^263vb^% E plazera mas conla | muerte que conla vida a toda lo | Remanjente los q Remanesçieron | deste mal ljnaje en todos los lu|gares los fincables quelos epuxe | ende dize el señor sabaod x4^000E3^13^8^4^263vb^% E de|zir les as asy dize el señor sy ca|yeren sy non se leuantaran & sy tor|naren sy non los tornara x4^000E3^13^8^5^263vb^% por | q porfidio el pueblo este & ihrlm | porfidia cutidiana arreziaro en | la arte non qsieron tornar x4^000E3^13^8^6^263vb^% es|cuche & oy que non fablan derecho | non ay ome que se arrepienta de [fol. 264r-a] su maldad deziendo que fize todos | ellos tornan por su corredera como | cauallo que corre por la batalla x4^000E3^13^8^7^264ra^% avn | la çigueña enlos çielos sube sus pla|zos & el tortolo & el golondrino & el | aujon guardan la ora de su venjda | & mj pueblo non sopiero al juyzio | del señor x4^000E3^13^8^8^264ra^% como dezides sabido|res somos & la ley del señor co nos | otros de çierto con falsedad fiziero | pendola de falsedat los escriuanos | x4^000E3^13^8^9^264ra^% avergonçar sean sabidores q|brantar sean & seran presos ahe en | la palabra del señor aborresçieron | & que sabençia tienen x4^000E3^13^8^10^264ra^% Por tan|to dare asus mugeres a otros can|pos a heredades que desdel pequeño | & fasta grande todos cobdiçian cob|diçia desdel profeta & fasta el saçer|dote todos fazen falsedad x4^000E3^13^8^11^264ra^% E sa|naron al quebranto dela conpaña | de mj pueblo con cosa libiana dezi|endo paz paz & non ay paz x4^000E3^13^8^12^264ra^sy se a|vergonçaron por q aborresçimj fi|zieron avn verguença non se a|vergonçaron & aver verguença non | sopieron por tanto caeran conlos | caydos enla ora de su nenbramjeto | tronpeçaran dize el señor x4^000E3^13^8^13^264ra^% tajar | los tajare dize el señor no ay vuas | enla çepa njn figos enla figuera & | la foja es cayda & diles mandamjs | & pasaron los x4^000E3^13^8^14^264ra^para q non estamos | asentados apañad vos & moremos | en villas dela fortaleza & seremos | tajados ende quel señor dios nos | tajo & dionos a beuer aguas de fi|el ca pecamos al señor x4^000E3^13^8^15^264ra^% espera|mos paz & non ay bien a ora de [fol. 264r-b] melezjna & ahe tornamj x4^000E3^13^8^16^264rb^% desde da | fue sonado Reljncho de sus cauallos | del sonjdo de Reljnchos de sus caua|llos se estremeçio toda la tierra & | vinjeron & comjeron trra & su hen|chimj villa & los que morauan e | ella x4^000E3^13^8^17^264rb^% que heme do enbiare e vos | culebros escurpiones q non an e|cantamj & morder vos han dize el | señor x4^000E3^13^8^18^264rb^enforteçere mj lloro con ts|teza por mj es mj coraçon dolori|do x4^000E3^13^8^19^264rb^ahe sonjdo de clamar de copaña | de mj pueblo de tierra de alexos sy | al señor non es en çion sy su Rey no | esta enella por que me ensañaron | con sus ydolos con nadas estrañas | x4^000E3^13^8^20^264rb^% Paso segadura atemose ve|rano & nos non fuemos saluos x4^000E3^13^8^21^264rb^% | por el qbranto dela conpaña de mj | pueblo qbranteme ennegresçime | pasmo me prendio x4^000E3^13^8^22^264rb^sy balsamo non | ay en gujlad sy fisico non ay ende | por que non cresçio melezjna con|paña de mj pueblo | x4^000E3^13^8^23^264rb^[{#r capitulo.jx}] % qujen diese | mj cabeça como aguas & mj ojo ma|nadero & lagrima & lloraria de dia | & de noche por los muertos dela co|paña de mj pueblo x4^000E3^13^9^1^264rb^% qujen me | diese enel desierto mesnada de ca|mjnadores & dexaria amj pueblo | & oyr me ya de conellos que todos | son fornjcadores conpaña de fal|sadores x4^000E3^13^9^2^264rb^& armaron asus lenguas | como arco de falsedad que non co | verdad se apoderaron enla tierra | q de mal en mal salleron & amj no | conosçieron dize el señor x4^000E3^13^9^3^264rb^% cada | ome de su conpañero vos guardad | & en njgud hermano non vos en||feuziedes [fol. 264v-a] que todo hermano ator|çer atorçera & todo conpañero mes|turero anda x4^000E3^13^9^4^264va^% E cada ome asu co|pañero mjente & verdad non fabla | abezaron sus lenguas a fablar fal|sedad de atorçer cansaron x4^000E3^13^9^5^264va^% tu esta|da en medio de arte con arte non q|sieron conosçer amj dize el señor x4^000E3^13^9^6^264va^% | Por tanto asy dize el señor saba|od aheme quelos esmerare & los p|uare que como fare de ante la copa|ña de mj pueblo x4^000E3^13^9^7^264va^% como saeta agu|da su lengua arte fablan con su boca | & paz asu conpañero fablan & en su | entraña pone su asecho x4^000E3^13^9^8^264va^% sy sobr es|to non me nenbrare de ellos dize el | señor sy en gente ques como esta no | se vengara mj anjma x4^000E3^13^9^9^264va^% sobre los | montes alçare lloro & oyna & sobre | morada de desierto oyna q se aso|laron por mengua de ome q pasase | & non oyeron boz de ganado desde la | aue delos çielos & fasta la aljmanja | moujeron & se fueron x4^000E3^13^9^10^264va^& dare a ihrlm | por montones morada de culebros & | a villas de juda porne por asoladu|ra por mengua de morador x4^000E3^13^9^11^264va^% qual | es el ome sabidor & que entienda es|to & el que fablo la boca del señor ael | & lo Recuente por que fue perdida | la tierra fue despoblada como desier|to por mengua de pasador x4^000E3^13^9^12^264va^% E di|xo el señor por que dexaron amj ley | que dy ante ellos & non oyeron e mj | boz & non andudieron enella x4^000E3^13^9^13^264va^& fue|ron en pos de catamjs de su coraçon | & en pos los ydolos queles enseña|ron sus padres x4^000E3^13^9^14^264va^% Por tanto asy di|ze el señor sabaod dios de ysrrael a|heme queles fare comer al pueblo [fol. 264v-b] este ponçoña & fazer les he beuer aguas | de fiel x4^000E3^13^9^15^264vb^% E derramar los he por las | gentes que nunca conosçieron ellos | njn sus antesçesores & enbiare epos | ellos la espada fasta quelos ateme x4^000E3^13^9^16^264vb^% | Asy dize el señor sabaod femençiad | & llamad alas oynaderas & vengan & | por las sabidoras enbiad & vernan x4^000E3^13^9^17^264vb^& | apresuren & alçen sobre nos guayas | & desçendiran nros ojos lagrimas & | nros parpados gotearan aguas x4^000E3^13^9^18^264vb^% Ca | boz de guaya es sonado de syon como | fuemos Robados avergonçamos nos | mucho que dexamos la tierra que fue|mos echados de nras moradas x4^000E3^13^9^19^264vb^% q | oyd mugeres palabra del señor & to|me vra oreja palabra de su boca & a|bezad a vras fijas guayas & cada vna | asu conpañera oyna x4^000E3^13^9^20^264vb^% que sobio la | muerte por nras finjestras etro por | nros palaçios para tajar el cheqto | dela calle & los mançebos delas pla|ças x4^000E3^13^9^21^264vb^% fabla asy dize el señor & ca|yera el cuerpo del ome como mula|dar sobre fazes dela tierra & como | gaujlla de tras del segador & non | ay qujen la coja x4^000E3^13^9^22^264vb^% asy dize el se|ñor non se alabe el sabidor con su sa|bençia njn se alabe el barragan con | su barraganja njn se alabe el Rico | con su Riqueza x4^000E3^13^9^23^264vb^% que saluo conesto | se alabe el que se oujer de alabar | entendimj & aver conosçim de mj | que yo so el señor q faze merçed & | juyzio & justiçia enla tierra que | destos he voluntad dize el señor | x4^000E3^13^9^24^264vb^% ahe dias vienen dize el señor | que nenbrare a todo el çircuçido & | sobre todo el sobejo x4^000E3^13^9^25^264vb^% sobre agib|to & sobre juda & sobre edom & so|bre hamon & sobre moab & sobre [fol. 265r-a] todos los que moran enlos atemos | delos Rincones los que moran en el | desierto ca todas las gentes son sobe|janos & toda la conpaña de ysrael so | sobejanos de coraçon | x4^000E3^13^10^1^265ra^[{#r **pitulo .x.}] % oyd ala pa|labra que fablo el señor por vos co|paña de ysrael x4^000E3^13^10^2^265ra^asy dize el señor al | camjno delas gentes non apreda|des & delas señales delos çielos no | vos quebrantedes Por que se q|brantan las gentes de ellos x4^000E3^13^10^3^265ra^q los | fueros delos pueblos son nada | que palo del monte lo tajo obra de | manos de maestro con açuela x4^000E3^13^10^4^265ra^con | plata & con oro lo fermosigua co | clauos & con martillos los arre|zian por que non se qujte x4^000E3^13^10^5^265ra^como pal|mera ygual son non fabla lleuar | son lleuados ca non pasean non te|mades de ellos que non faze mal | & avn fazer bien non ay enellos x4^000E3^13^10^6^265ra^% | Non ay como tu señor grande eres | tu & grande es tu nonbre con barra|ganja x4^000E3^13^10^7^265ra^% qujen non temera de ty | Rey delas gentes que aty verna q | en todos los sabios delos gentios | & en sus Regnos non ay como tu | x4^000E3^13^10^8^265ra^& en vna cosa tronpieçan & se en|loqsçen castigo de nadas palo es | x4^000E3^13^10^9^265ra^plata tendida de tarsis es trayda | & oro de vfaz obra de maestro & de | manos de orebze de azul & de por|pola es su vestimj obra de sobidores | son todos ellos x4^000E3^13^10^10^265ra^& el señor dios de | verdad es & los dioses dela[s] vidas & | Rey del mundo de su saña se meçe | la tierra & non pueden soportar | las gentes su saña x4^000E3^13^10^11^265ra^% asy diredes | a ellos los dioses quelos çielos | njn la tierra non fizieron seran [fol. 265r-b] perdidos dela tierra & deyuso delos | çielos estos x4^000E3^13^10^12^265rb^% el que faze la trra | con su fuerça & conpone el mundo | con su sabençia & con su entendi|mjento tendio los çielos x4^000E3^13^10^13^265rb^% al so|njdo de quando puso fonsado de|las aguas enlos çielos & fizo so|bir las nuues desde el cabo dela ti|erra & truenos conel agua crio & | saco viento de sus çilleros x4^000E3^13^10^14^265rb^% entor|peçio se todo el ome de saber avergo|çose todo orebze de fazer ydolo qu | falsydad es su vaziamj & non ay | esprito enellos x4^000E3^13^10^15^265rb^% nada son obra | de tras yerramjs enla ora de su ne|braçion seran perdidos x4^000E3^13^10^16^265rb^% non es co|mo estos la parte de jacob q criador | de todo es el & ysrael es tribo de su | heredat el señor sabaod es su non|bre x4^000E3^13^10^17^265rb^% apaña dela tierra tus mer|cadorias la que as de poblar ela | fortaleza x4^000E3^13^10^18^265rb^% que asy dize el señor | sabaod aheme que fondeare alos | moradores dela tierra enesta vez | & apretar los he por que sean fa|llados x4^000E3^13^10^19^265rb^% guay amj por mj bran|to dolorida es mj ferida & yo dixe | esta mj dolençia es & soportar la | he x4^000E3^13^10^20^265rb^% mj tienda fue Robada & todas | mjs cuerdas fueron arrencadas mjs | fijos salleron se de mj non qdaron | ellos non ay qujen tienda mas mj | tienda njn ay qujen aleuante mjs | lienços x4^000E3^13^10^21^265rb^q se entorpeçieron los | pastores & al señor non Reqriero | por tanto non aprouecharon & to|do su pasto es derramado x4^000E3^13^10^22^265rb^% boz de | sonjdo ahe veno & tenpesta grande | de tierra de meredion pa poner alas | villas de juda por asoladura mo|rada de culebros x4^000E3^13^10^23^265rb^% se señor q non [fol. 265v-a] es al ome su camjno njn al ome | que anda conponer su paso x4^000E3^13^10^24^265va^% casti|game señor pero que con juyzio no | con tu saña por q non me apoqs | x4^000E3^13^10^25^265va^% vierte tu saña sobre los genti|os que non te conosçieron & sobre | los ljnajes que en tu nonbre non | llamaron q comjeron a jacob & co|mjeronlo & afinaronlo & asu mora|da asolaron. x4^000E3^13^11^1^265va^{#r Capit terçero.} | [{#r capitulo .xi.}] La palabra q ouo geremj|as del señor deziendo. | x4^000E3^13^11^2^265va^oyd alas palabras desta | pleytesia & fablaredes | a oms de juda & a moradores de | ihrlm x4^000E3^13^11^3^265va^% E diras aellos asy dize | el señor dios de ysrael maldito sea | el ome q non oyere alas palabras | desta pleytesia x4^000E3^13^11^4^265va^lo que mande a | vros anteçesores enel dia qlos | saq de tierra de egipto dela prision | del fierro deziendo oyd amj boz & | faredes a ello como todo lo q vos | mandare & seredes mj pueblo & | yo sere vro dios x4^000E3^13^11^5^265va^por confirmar al | juramento que jure a vros padres | de dar les tierra que mana leche & | mjel como este dia & Respondi & di|xe amen señor x4^000E3^13^11^6^265va^% E dixo el señor | amj pregunta todas las palabras | estas en villas de juda & en calles de | ihrlm deziendo oyd palabras desta | pleytesia & fazer las hedes x4^000E3^13^11^7^265va^% que | afrontar afronte a vros padres en|el dia qlos suby de tierra de egip|to fasta este dia madrugando & a|frontando deziendo oyd en mj boz | x4^000E3^13^11^8^265va^% E non oyeron njn encljnaron | su oreja & fueron se cada ome en | pensamjs de su coraçon el malo | & traxe sobre ellos a todas las pa||labras [fol. 265v-b] desta pleytesia que mande q | fiziesen & non fizieron x4^000E3^13^11^9^265vb^% E dixo|me el señor fue fallado atamj elos | omes de juda & enlos moradores de | ihrlm x4^000E3^13^11^10^265vb^% tornaron alos pecados de | sus padres los primeros q nunca | qujsieron oyr amjs palabras & ellos | fueron en pos de otros ydolos & de|xaron amj pleytesia la conpaña | de ysrael & la conpaña de juda amj | pleytesia que taje con sus anteçeso|res x4^000E3^13^11^11^265vb^% Por tanto asy dize el señor | aheme que trahere sobre ellos tanto | mal q non puedan sallir del & cla|maran amj & non los oyre x4^000E3^13^11^12^265vb^% E yra | las villas de juda & los moradores | de ihrlm & clamaran ante los dioses | que ellos safuman ante ellos & sal|uar non los saluaran enla ora de | su mal x4^000E3^13^11^13^265vb^% que cuento de tus villas | eran tus dioses juda & al cuento de|las calles de ihrlm posistes altares | para la verguença altares para sa|fumar al ydolo x4^000E3^13^11^14^265vb^% E tu non fagas | oraçion por este pueblo njn alçes | por ellos Rugimj njn oraçion ca | non lo oyre enla ora que me llama|ren por cabsa de su mal x4^000E3^13^11^15^265vb^% q tiene | mj querido en mj casa pues que fa|ze la maldad conlos muchos & oms | dela santidad pasan de çerca ty que | con tu maldad estonçes te gozaste | x4^000E3^13^11^16^265vb^% azeyte non Reuerdido fermoso | de fruto & de vista llamo el señor tu | nonbre conla boz del sonjdo grande | açendera fuego en sus fojas & que|braran sus Ramas x4^000E3^13^11^17^265vb^% E el señor | sabaod que te planto fablo sobre | ty mal por cabsa dela maldad dela | conpaña de ysrael & dela conpaña de | juda q fizieron asy se por ensañar|me por safumar al ydolo x4^000E3^13^11^18^265vb^% E el [fol. 266r-a] señor me fizo saber & sope estonçe me | enseño sus obras x4^000E3^13^11^19^266ra^% E yo como car|nero & buey que es traydo para dego|llar & non sabia q sobre mj pensaua | pensamjs deziendo pongamos ponço|ña en su comer & tajar lo hemos de ti|erra delas vidas & su nonbre non sera | mentado mas x4^000E3^13^11^20^266ra^% E el señor sabaod | juez dela tierra prouador delos Riño|nes & del coraçon vere tu verguença de | ellos que aty descobry amj pleyto x4^000E3^13^11^21^266ra^% | Por tanto asy dize el señor por | los omes de hanadod los q buscan | atu anjma deziendo non profetizes | en nonbre del señor & non morras en | nra mano x4^000E3^13^11^22^266ra^% Por tanto asy dize el | señor sabaod aheme q nonbrare | sobre ellos los mançebos morran co | espada sus fijos & sus fijas q morra | con fanbre x4^000E3^13^11^23^266ra^% E Remanjente non | quedara a ellos que trahere mal so|bre los oms de hanadod enel año de | su nenbramj | x4^000E3^13^12^1^266ra^[{#r *****ulo xij}] % justo eres tu señor | avn que barajo contigo en pero juyzi|os fablare contigo por qs al camjno | delos malos prouechoso son en paz | todos los q falsan falsamj x4^000E3^13^12^2^266ra^% plan|tastelos & avn se arraygaron vanse | & avn fizieron fruto allegado eres e | sus bocas & alongado de sus Riñones | x4^000E3^13^12^3^266ra^% E tu señor me conosçes vees me | & prouaras mj coraçon contigo arra|ca los como las ouejas al degollade|ro & aplaza los para el dia dela ma|tança x4^000E3^13^12^4^266ra^% fasta quando se atristara | la tierra & yerua de todo el canpo se | secara por la maldad delos q mora | enella tajaronse bestias & aves que di|xieron non vera a nra postremeria | x4^000E3^13^12^5^266ra^% que conlos de pie corriste & casa|ron te & como te bolueras conlos de | cauallo & enla trra dela paz estas [fol. 266r-b] cansado & como faras con alteza | del jordan x4^000E3^13^12^6^266rb^& avn tus hermanos & la | casa de tu padre falsaron aty ta bi|en ellos llamaron en pos de ty con | apañamj non creas aellos quado | te fablaren en bien x4^000E3^13^12^7^266rb^% ahe amj ca|sa dixe amj heredat dy ala querida | de mj anjma en palma de sus ene|mjgos x4^000E3^13^12^8^266rb^% fueme mj heredad como | leon enel monte dio sobre mj con | su boz por tanto la aborresçi x4^000E3^13^12^9^266rb^% sy | ala abe tenjda mj heredad amj sy | la abe derrendor sobre ella apañad | todas aljmaljas del canpo venjd a co|mer x4^000E3^13^12^10^266rb^% Pastores muchos dañaron | mj vjña follaron amj canpjna | mj cobdiçia por desierto de asola|dura x4^000E3^13^12^11^266rb^% Pusola por desoladura a|tristose sobre mj la asolada asolo|se toda la tierra que non ay ome q | ponga a voluntad x4^000E3^13^12^12^266rb^% sobre todas las | alturas enel desierto vinjeron los | Robadores que espada del señor co|me desde cabo dela tierra & fasta ca|bo dela tierra non ay paz a toda ca|tura x4^000E3^13^12^13^266rb^% senbraron trigos & espinos | segaron adoloriaronse non apro|uecharan & avergonçad sean de sus | Renueuos de ençendimj dela saña | del señor x4^000E3^13^12^14^266rb^% Asy dize el señor por | todos mjs vezjnos los malos los | q tocan enla heredad que fize here|dar amj pueblo aysrael aheme q | los derribare de sobre su tierra & a|la conpaña de juda dexare de entre | ellos x4^000E3^13^12^15^266rb^% E sera despues q dexare | a ellos tornare & apiadar los he | & tornar los he cada vno asu here|dat & cada vno asu tierra x4^000E3^13^12^16^266rb^% E se|ra sy aprender aprendieren alas | carreras de mj pueblo pa jurar e [fol. 266v-a] mj nonbre bjuo el señor asy como | abezaron amj pueblo a jurar en | el ydolo & seran hedeficados entre | mj pueblo x4^000E3^13^12^17^266va^& sy non oyeren & dexa|ren ala gente esa dexar & deperder | dize el señor | x4^000E3^13^13^1^266va^[{#r capitulo .xiij.}] % Asy dize el señor | amj ve & conpraras para ty çinta | de ljno & poner la as sobre tus lo|mos & enel agua nonla metas x4^000E3^13^13^2^266va^% | E conpre la çinta como la palabr | del señor & pusela sobre mjs lomos | x4^000E3^13^13^3^266va^% E fue palabra del señor amj se|gunda vez deziendo x4^000E3^13^13^4^266va^toma la çinta | que conpraste que esta sobre tus | lomos & leuanta & vete a parada & | esconde la ende en Resqujçio dela | peña x4^000E3^13^13^5^266va^% E fueme & escondila e pa|rad como mando el señor amj x4^000E3^13^13^6^266va^% & | fue acabo de muchos dias & dixo me | el señor leuanta vete a parad & to|ma dende la çinta que te mande q | escondieses ende x4^000E3^13^13^7^266va^& fueme a parad | & caue & tome la çinta del lugar q | la escondi ende & ahe se auja daña|do la çinta non aprouechaua a nj|guno x4^000E3^13^13^8^266va^% E fue palabra del señor | amj deziendo x4^000E3^13^13^9^266va^% asy dixo el señor | asy dañare a loçanja de juda & a lo|çanja de ihrlm la grande x4^000E3^13^13^10^266va^% el pue|blo malo este los que non qujsiero | oyr amjs palabras los que andan | en pensamjs de sus coraçones & an|dudieron en pos de otros ydolos | para serujrlos & por omjllar a ellos | & sera como esta çinta que non a|prouecha a njnguno x4^000E3^13^13^11^266va^que asy como | se junta la çinta conlos lomos del | ome asy allegue comjgo a toda co|paña de ysrael & a toda conpaña de | juda dize el señor para que fuese | mj pueblo & por nonbradia & por [fol. 266v-b] loor & por fermosura & non oyero x4^000E3^13^13^12^266vb^% | E dezir les as a esta cosa asy dize | el señor dios de ysrrael todo odre se | finche de vjno % E dezir te han non | sabemos q todo odre se finche de vjno | x4^000E3^13^13^13^266vb^% E dezir les as asy dize el señor | ahe q fenchire a todos moradores | dela tierra esta & alos Reyes los que | estan de daujd sobre su sylla & alos | saçerdotes & alos profetas & a to|dos los moradores de ihrlm de beb|dez x4^000E3^13^13^14^266vb^% E derramar los he cada vno | asu hermano & los padres & los fijos | en vno dize el señor non apiadare | & non avre dolido njn apiadare de | dañar los x4^000E3^13^13^15^266vb^% oyd & escuchad non so|berujedes que el señor fablo x4^000E3^13^13^16^266vb^% dad | al señor vro dios onrra ante que | faga escuresçer & ante que se llague | vros pies sobre los montes de es|curidad & esperaredes ala luz & po|ner la ha por tinjebra & poner la ha | por escuridad x4^000E3^13^13^17^266vb^& sy non la oyerdes | enlos escondimjs llorara mj anj|ma de ante la soberuja & lagrimar|se lagrimara & desçendira de mj ojo | lagrimas ca es captjuada mana|da del señor x4^000E3^13^13^18^266vb^% dy al Rey & ala Rey|na abaxad vos & asentad uos que | desçendio de vras cabeçeras coro|na de vra fermosura x4^000E3^13^13^19^266vb^% villas del | costantrion fueron çerradas & non | ay qujen las abra fue captjuada | toda juda captjuerio conplido x4^000E3^13^13^20^266vb^% al|çad vros ojos & veed los que viene | de meredion do la manada que te | fue dada ganado de tu fermosura | x4^000E3^13^13^21^266vb^% que diras quando nenbrare so|bre ty & tu los enseñaste sobre ty | por señores & por cabeçera de çier|to dolores te prenderan como la [fol. 267r-a] muger de parto x4^000E3^13^13^22^267ra^% E cada que dixie|res en tu voluntad por que me acaes|çio esto con tus muchos pecados se des|cobrieron tus faldas descubrieron | se tus calcañares x4^000E3^13^13^23^267ra^% sy trastorna el | negro su cuero njn la onça sus man|chas % tan poco vos podredes fazer | bien los que sodes abezados de fazer | mal x4^000E3^13^13^24^267ra^% E derramar los he como pa|ja que pasa ante viento del desierto | x4^000E3^13^13^25^267ra^% esta es tu suerte parte costubres | de comjgo dize el señor que me ol|ujdaste & enfeuziaste te enla falsy|dad x4^000E3^13^13^26^267ra^& avn yo descobry tus faldas so|bre tus façes & paresçio tu vergu|ença x4^000E3^13^13^27^267ra^% tu puteñezes & tus alegri|as la falsydad de tu fornjçio sobr | las cuestas enel canpo vide tus e|conamjs guay por ty ihrlm non | seras ljnpia despues de qndo mas. | x4^000E3^13^14^1^267ra^{#r Capit .iiijº.} | [{#r ****tulo xiiij}] Lo que fue | palabra del señor a jere|mjas por Razon delas | securas x4^000E3^13^14^2^267ra^atristose juda & | sus puertas se tajaron & se ennegre|çieron enla tierra & clamor de ihrlm | subio x4^000E3^13^14^3^267ra^% E sus fuertes enbiaron | sus chequjtos por aguas vinjeron | alos algibes non fallaron aguas | tornaron sus alfajas vazias aver|gonçaronse & vetuperiaronse & cu|brieron sus cabeças x4^000E3^13^14^4^267ra^por quela trra | se quebranto que non ouo lluuja | enla tierra avergonçaronse los | labradores cubrieron sus cabeças | x4^000E3^13^14^5^267ra^% que avn la çierua enel canpo | pario & dexo que non auja yerua | x4^000E3^13^14^6^267ra^& los zebros se pararon sobre las | alturas enbeujeron viento como | culebros çegaron sus ojos q non | auja yerua x4^000E3^13^14^7^267ra^% sy nros pecados [fol. 267r-b] dan fe contra nos señor faz por | amor de tu nonbre Ca cresçieron | nras porfidias & aty pecamos x4^000E3^13^14^8^267rb^ma|nadero de ysrael el quelo salua e | ora de aprieto por que seras coo | pelegrino enla tierra & como camj|nero que se acuesta a dormjr x4^000E3^13^14^9^267rb^% | Por que eres como ome ator|uado como barragan q no puede | saluar & tu entre nos señor & tu | nonbre sobre nos es llamado non | nos dexes x4^000E3^13^14^10^267rb^% Asy dize el señor a | este pueblo asy como amaron de | meçer sus pies & non lo vedaron & | el señor non los avra en voluntad | agora acordara de su pecado & non|brara de sus pecados x4^000E3^13^14^11^267rb^% E dixo | me el señor non fagas oraçio por | este pueblo para que ayan bie x4^000E3^13^14^12^267rb^q | avn que ayunen non oyo asu Ru|gimj & cada que alça alsaçion o | presente non lo he voluntad q con | la espada & conla fanbre & conla | mortandad afinare aellos x4^000E3^13^14^13^267rb^% E | dixe o señor dios ahe los profetas | les dizen non temades de espada | njn de fanbre que non verna avos | & saluo paz & verdad dare avos en | este lugar x4^000E3^13^14^14^267rb^% E dixome el señor | falsydad los profetas profetiza|ron en mj nonbre que non los en|bie njn los mande njn fable con | ellos vision de falsedad & de fechi|zo & de ydolo & de arte que ay en | su coraçon son profetizantes a | ellos x4^000E3^13^14^15^267rb^% Por tanto asy dize el | señor alos profetas los q pro|fetizan en mj nonbre & yo non | los enbie & ellos dizen espada | njn fanbre non sera enesta trra | con espada & con fanbre se acabara [fol. 267v-a] esos profetas x4^000E3^13^14^16^267va^% E el pueblo a qen | ellos profetizauan sera echados | enlas calles de ihrlm conla fanbre | & la espada & non avra qujen los | sotierre ellos & sus mugeres & sus | fijos & sus fijas & vertere sobr ellos | asu mal x4^000E3^13^14^17^267va^& dezir les as a esta cosa des|çendiran mjs ojos lagrima de no|che & de dia & non sosegaran que q|branto grande se quebranto la es|cosa dela conpaña de mj pueblo fe|rida mucho doloriosa x4^000E3^13^14^18^267va^% sy sally | al canpo & ahe matados de espada | % E sy entre ala villa & ahe dole|tios de fanbre que avn el profeta | & avn el saçerdote Rodearon ala | tierra & non sopiero x4^000E3^13^14^19^267va^% sy aborres|çer aborresçiste a juda sy a çion alo|go tu anjma por que nos feriste | & non ay anos melezjna esperamos | ala paz & non ay bien & a ora de me|lezjna & ahe tornamj x4^000E3^13^14^20^267va^% sabemos | señor nra maldad & el pecado de nros | padres que pecamos aty x4^000E3^13^14^21^267va^% non | aborrescas por tu nonbre non de|cargas la sylla de tu onrra % me|bra non desfagas tu pleytesia co | nos otros x4^000E3^13^14^22^267va^% sy ay njn las nadas | delos ydolos que fagan llouer & si | los çielos dan Roçios de çierto tu | eres el señor nro dios & esperare|mos aty que tu feziste todos estos | x4^000E3^13^15^1^267va^[{#r capitulo .xv.}] % E dixome el señor avn que se | parase [muysen &] samuel ante mj non es mj | voluntad coneste pueblo enbialos | de ante mj & salgan x4^000E3^13^15^2^267va^% E sera sy te | dixieren adonde saldremos & dezir|les as asy dize el señor el que es | para la muerte para la muerte & | el que es para espada para espada | & el que es para la fanbre para la [fol. 267v-b] fanbre & el que es para el capty|uerio para el captiuerio x4^000E3^13^15^3^267vb^% E a|comendare sobre ellos quatro lj|najes dize el señor ala espada | para matar & alos perros para a|rrastrar & ala ave delos çielos & a|la bestia dela tierra para comer & | para dañar x4^000E3^13^15^4^267vb^% E dar los he para | estremeçimjento a todos Regnos | dela tierra por cabsa de manase fi|jo de hazqujahu Rey de juda por to|do lo que fizo en ihrlm x4^000E3^13^15^5^267vb^% q qen | apiadara sobre ty ihrlm & quje | mouera aty & qujen se allegara a | preguntar te por paz x4^000E3^13^15^6^267vb^% tu me de|xaste dize el señor atras andaras | & acostare amj mano sobre ty & da|ñarte he que canse de arrepentyr | x4^000E3^13^15^7^267vb^% E derramelos con derramadera | enlas villas dela tierra desfije & de|perdi amj pueblo & de sus camjnos | non tornaron x4^000E3^13^15^8^267vb^muchas me paresçe | sus bibdas mas que arenas delas | mares troxelos sobre madre de ma|çebo Robador enlas syestas eche so|bre ella asonora villa & acorua|mjentos x4^000E3^13^15^9^267vb^% tajose la que pario los | siete adoloriose su anjma % puso|se su sol de dia avergonçose & betu|periose & su Remanjente ala espada | dare ante sus enemjgos dize el se|ñor x4^000E3^13^15^10^267vb^% guay por mj mj madre q | me pariste ome de baraja & ome de | pelea a toda la tierra non deuo nj | me deuen & todas me denuestan x4^000E3^13^15^11^267vb^& | dixo me el señor de çierto tu postri|meria para bien sera & de çierto fa|re que te Ruegue enla ora del mal | & enla ora del aprieto al enemjgo | x4^000E3^13^15^12^267vb^% sy quebrantara fierro al fierro | de meredion & al azero x4^000E3^13^15^13^267vb^% tu aver [fol. 268r-a] & tus thesoros al Robodare no por | presçio que saluo por todos tus pe|cados & de todos tus termjnos x4^000E3^13^15^14^268ra^% & | fare pasar atus enemjgos por trra | que non sopiste que fuego se açen|dio en mj nariz sobre vos ardera | x4^000E3^13^15^15^268ra^% tu sopiste señor acuerdate & nj|enbrate de mj & Resçibe verguença | por mj delos que me siguen no co | alongamj de tu yra me tomes sa|be que lleue por ty betuperios x4^000E3^13^15^16^268ra^% qn|do eran falladas tus palabras & co|mjlas & fue tu palabra amj por | gozo & por alegria para mj coraço | por que fue llamado tu nonbre so|bre mj señor dios sabaod x4^000E3^13^15^17^268ra^% non | me asente en poridad de escarrnjdo|res njn me alegre de mjedo de tu lla|ga solo me asente que de saña me fe|chiste x4^000E3^13^15^18^268ra^% Por que fue mj dolor cu|tidiano & mj ferida dolorida nuca | qujso sanar seer sera amj mentiro|sa aguas que non son fieles x4^000E3^13^15^19^268ra^% por | tanto asy dize el señor sy tornares | te tornare ante mj estaras & sy saca|res onrra de desonrra como mj ma|damj seras tornaran ellos aty & | tu non tornaras a ellos x4^000E3^13^15^20^268ra^% E dar|te he a este pueblo por çerca de aze|ro encastellada & lidiaran contigo | & non podran contigo Ca contigo | so para te saluar & te escapar dize | el señor x4^000E3^13^15^21^268ra^% E escapar te he de po|der de malos & Redemjr te he de po|der de fuertes | x4^000E3^13^16^1^268ra^[{#r capitulo .xvj.}] % E fue la pala|bra del señor amj diziendo x4^000E3^13^16^2^268ra^non to|mes muger njn tengas fijos njn | fijas eneste lugar x4^000E3^13^16^3^268ra^% que asy dize | el señor por los fijos & las fijas q | son nasçidos eneste lugar & por [fol. 268r-b] sus madres las quelos parieron | & sobre sus padres los quelos en|gendraron enesta tierra x4^000E3^13^16^4^268rb^% muer|tes de dolençias morran non se|ran oynados njn seran soterrados | por muladar sobre façes dela tie|rra seran & conla espada & conla fa|bre seran afinados & seran sus cu|erpos para comer ave delos çielos | & para bestia dela trra x4^000E3^13^16^5^268rb^% que asy | dize el señor non entres a casa de | duelo njn vayas a oynar njn te | mueuas por ellos que tire amj. | paz deste pueblo dize el señor a|la merçed & alas piadades x4^000E3^13^16^6^268rb^% E | morran grandes & pequeños ens|ta tierra & non los soterraran njn | los oynaran njn se Rastraran njn | se mesaran por ellos x4^000E3^13^16^7^268rb^% E non | tañeran palmas por ellos por | duelo para conortarlo sobre el | muerto njn les daran a beuer va|so de conortes sobre sus padres | njn sobre sus madres x4^000E3^13^16^8^268rb^% E en ca|sa de yantar non entres para a|sentar te conellos para comer nj | para beuer x4^000E3^13^16^9^268rb^% que asy dize el señor | sabaod dios de ysrael aheme que | priuare deste lugar avros ojos & | en vros dias boz de gozo & boz de | alegria boz de noujo & boz de nouja | x4^000E3^13^16^10^268rb^& sera cada que contares a este pu|eblo a todas estas palabras & de|zir te han por que fablo el señor so|bre nos a todo este grad mal & ques | nro atorçimj & nro pecado que pe|camos al señor nro dios x4^000E3^13^16^11^268rb^& dezir|les as por que me dexaron vros | antesçesores dize el señor & andu|dieron en pos de otros ydolos & ser|ujeron los & omjllaron a ellos & [fol. 268v-a] amj dexaron & amj ley non guar|daron x4^000E3^13^16^12^268va^& vos fezistes mas mal q | vros antesçesores & ahe vos q a(i)da|des cada ome tras pensamjs de su | coraçon el malo por non oyr amj | x4^000E3^13^16^13^268va^& echar vos he de somo desta tierra | ala tierra que non sopistes vos (e) | njn vros anteseçores & serujredes | ende a otros dioses de dia & de no|che que non dare avos apiadamj | x4^000E3^13^16^14^268va^% Por tanto ahe dias verna | dize el señor & non sera dicho mas | bjuo el señor que alço alos fijos | de ysrael de tierra de agibto x4^000E3^13^16^15^268va^% qu | saluo bjuo el señor que alço alos | fijos de ysrael de tierra de meredio | & de todas las tierras quelos epu|xo alla & fazer los he tornar asu | tierra que dy asus anteçesores x4^000E3^13^16^16^268va^% | Aheme que enbiare a muchos pes|cadores & pescar los han & despues | desto enbiare alos muchos caçado|res & caçar los han de somo de todo | monte & de somo de toda cuesta & de | Resqujçios delas peñas x4^000E3^13^16^17^268va^% Ca mjs | ojos sobre todas sus carreras no | se cubrieron de ante mj njn se en|cubrio su pecado de ante mjs | ojos x4^000E3^13^16^18^268va^% E pechare enla pmeria | el doblo de sus pecados & de sus ator|çimjs por que abiltaron amj trra | conlos cuerpos de sus enco(r)namjs | & de sus aborresçimjs fynchieron a|mj heredad x4^000E3^13^16^19^268va^% señor mj fuerte & mj | fortaleza & mj abrigo en dia de a|prieto aty gentes vernan de cabos | dela tierra & diran de çierto falsidad | heredaron nros padres nada & no | ay enellos qujen aproueche x4^000E3^13^16^20^268va^% sy fa|ze para sy se el ome dioses & ellos [fol. 268v-b] non son dios x4^000E3^13^16^21^268vb^Por tanto aheme q | los fare saber enesta vez los fare | saber amj poder & amj barraganja & | sabran que mj nonbre es señor x4^000E3^13^17^1^268vb^% | [{#r capitulo | xvij.}] el pecado de juda es escripto co pe|dola de fierro con pendola de azero | cauado sobre tabla de su coraçon & | alos cabos de sus altares x4^000E3^13^17^2^268vb^% como | sy nonbrasen asus fijos sus alta|res & sus figuras sobre arbol Reuer|dido sobre las cuestas altas x4^000E3^13^17^3^268vb^% enl | monte enlos canpos tu aver & todos | tus thesoros al Robodare tus altu|ras por el pecado de todos tus ter|mjnos x4^000E3^13^17^4^268vb^& dexar te as tu de tu heredat | que te dy & fazer te he serujr atus | enemjgos en tierra que non sopis|te que fuego açendistes en mj na|riz fasta sienpre ardera x4^000E3^13^17^5^268vb^% asy di|ze el señor maldito sea el ome que | se enfeuzia en ome & pone en cuer|po su braço & del señor tira su cora|çon x4^000E3^13^17^6^268vb^& sera como arbol solo enel mo|te & non sentira quando vinjere el | bien & morara en securas enel desi|erto tierra seca & non sera poblada | x4^000E3^13^17^7^268vb^& bendito el varon (s) que se enfuzia | enel señor & sera el señor su fuzia | x4^000E3^13^17^8^268vb^& sera como arbol plantado çerca a|guas & çerca arroyo tiende sus Ra|mas & non siente quando viene ca|lura & es su foja Reuerdida & e año | de secura non se atristara & non de|xa de fazer fruto x4^000E3^13^17^9^268vb^% torçido de cora|çon & dolorido mas que todos qen | lo sabe x4^000E3^13^17^10^268vb^% yo el señor pesqridor de | coraçon el que proeua Riñones & | para dar al ome como sus camjnos | como gualardon de sus obras x4^000E3^13^17^11^268vb^% p|digon allega & non engendra asy [fol. 269r-a] es el que faze Riqueza syn juyzio | enla meytad de sus dias lo dexa & | en su postrimeria es astroso x4^000E3^13^17^12^269ra^sylla de | onrra alteza de primero lugar de | nra santidad x4^000E3^13^17^13^269ra^% manadero de ysrael | es el señor todos los que te dexaren | se avergonçaran & los que se tirare | de mj enla tierra seran escriptos ca | dexaron manadero de aguas bjuas | al señor x4^000E3^13^17^14^269ra^% meleziname señor & se|re sano saluame & sere saluo que mj | loor eres tu x4^000E3^13^17^15^269ra^% ahe ellos djzen amj | do la palabra del señor venga agora | x4^000E3^13^17^16^269ra^% E yo non me plugo de ser Re|gidor en pos de ty & dia fuerte non | cobdiçie tu sopiste lo que sallio de | mjs beços en derecho de tus fazes | fue x4^000E3^13^17^17^269ra^% Non seas amj por quebran|to mj abrigo eres en dia de mal x4^000E3^13^17^18^269ra^% a|vergonçar sean mjs segujdores & no | me avergonçare yo quebrantar sea | ellos & yo non me quebrantare tra|here sobre ellos dia de mal & do|blo de quebranto los qbranta x4^000E3^13^17^19^269ra^% asi | dixo el señor amj vete & parar te as a|la puerta delos fijos del pueblo q | entran por el los Reyes de juda & q | sallen por el & en todas las puertas | de ihrlm x4^000E3^13^17^20^269ra^& dezir les as oyd la pala|bra del señor Reyes de juda & todo | juda & todos los moradores de ihrlm | los que entran por estas puertas | x4^000E3^13^17^21^269ra^% Asy dize el señor guardad vos a | vras anjmas & non alçedes cargo | enel dia del sabado njn metades por | las puertas de ihrlm x4^000E3^13^17^22^269ra^& non saqdes | cargo de vras casas enel dia del sa|bado como mando a vros anteseço|res x4^000E3^13^17^23^269ra^& non oyeron njn encljnaron a|su oreja & enduresçieron asu serujz | por non oyr & por non tomar cas||tigo [fol. 269r-b] x4^000E3^13^17^24^269rb^% E sera sy oyr oyeredes a|mj dize el señor por non traer car|ga por las puertas desta villa enl | dia del sabado & para santeficar al | dia del sabado para non fazer enl | alguna obra x4^000E3^13^17^25^269rb^& entraran por las pu|ertas desta villa Reyes & cauallos | que se asentaran sobre la sylla de | daujd caualgadores de encaualga|dura & en cauallos ellos & sus ca|ualleros ome de juda & moradores | de ihrlm & estara esta villa para sie|pre x4^000E3^13^17^26^269rb^& vernan de villas de juda & de | derredores de ihrlm & de tierra de | bjñamjn & delo baxo & del monte | & de meredion los que trahera al|saçion & sacrefiçio & presente & a|sençio & los que traeran confisio | ala casa del señor x4^000E3^13^17^27^269rb^& sy non Resçibi|erdes de mj para santeficar el dia | del sabado & por non lleuar cargo | njn de entrar por las puertas de | ihrlm enel dia del sabado & ençen|dere fuego en sus puertas & que|mara los palaçios de ihrlm & no | se apagara. x4^000E3^13^18^1^269rb^{#r Capitulo .qnto.} | [{#r capitulo .xviijº.}] La palabra que fue a ge|remjas del señor dezie|do x4^000E3^13^18^2^269rb^leuanta & desçenderas | ala casa del ollero & ede | te fare oyr amjs palabras x4^000E3^13^18^3^269rb^% E | desçendi ala casa del ollero & ahe | lo que fazia obra sobre las Ruedas | x4^000E3^13^18^4^269rb^% E dañose la alfaja & el que fa|zia del barro enlas manos del o|llero & torrno & fizo del otra alfa|ja como plugo ante al ollero de fa|zer x4^000E3^13^18^5^269rb^% E fue palabra del señor | amj deziendo x4^000E3^13^18^6^269rb^asy como este ollero | non podre yo fazer avos conpaña | de ysrrael dize el señor asy como [fol. 269v-a] es el barro en mano del ollero asy | sodes vos en mj poder conpaña de | ysrael x4^000E3^13^18^7^269va^% en vn punto fablo sobre | gente & sobre Reyno para derribar | & para asolar & para deperder x4^000E3^13^18^8^269va^% | E sy torna la gente esa de su mal|dad & que fable sobre el & arrepen|tyr me he por el mal que fable de | le fazer x4^000E3^13^18^9^269va^% E en vn Rato fablo so|bre gente & sobre Reyno para la|brar & para plantar x4^000E3^13^18^10^269va^& sy faze el | mal ante mj por non oyr en mj | boz & arrepientome por el bien | que dixe quele auja de fazer x4^000E3^13^18^11^269va^% & | agora dy agora alos oms de ju|da & alos moradores de ihrlm di|ziendo asy dize el señor ahe yo q | crio sobre vos otros mal & pieso | sobre vos otros pensamj torrnad | agora cada vno de su camjno el | malo & abonad vros camjnos & | vras obras x4^000E3^13^18^12^269va^% E dixieron desa|fuziamos que en pos de nros pe|samjs andaremos & cada ome pen|samjs de su coraçon el malo fare|mos x4^000E3^13^18^13^269va^% Por tanto asy dize el | señor preguntad agora enlas | gentes qujen oye como esto suzi|dad fizo mucho la escosa de ysrra|el x4^000E3^13^18^14^269va^% sy es de dexar aguas de peña | & los canpos como njeue del laba|non sy son de dexar por aguas es|trañas las frias goteantes x4^000E3^13^18^15^269va^% Ca | me olujdaron mj pueblo ala va|njdad safuman & fizieron los tn|peçar en sus camjnos sendas de | sienpre por que andudiesen por | sendas de camjno que non es de|recho x4^000E3^13^18^16^269va^% Por poner su tierra por | asolada Resyluos de mudo todo [fol. 269v-b] el que pasare por ella se maraujlla|ra & mesçera la cabeça x4^000E3^13^18^17^269vb^% como vie|to solano los derramare ante el ene|mjgo serujz & non Rostro les ense|ñare enel dia de su quebranto x4^000E3^13^18^18^269vb^& di|xieron vamos & pensemos sobr ge|remjas pensamjs ca non se pier|de en del saçerdote njn consejo del | sabidor njn palabra del profeta | andad & firamos lo conla lengua | & non escuchemos a todas sus pa|labras x4^000E3^13^18^19^269vb^% escucha señor amj & oye a | boz de mjs barajadores x4^000E3^13^18^20^269vb^% sy es de pe|char en lugar de bien mal que tajaro | huesa amj anjma njenbrate de mj | ante ty para fablar por ellos bien | para torrnar tu saña de ellos x4^000E3^13^18^21^269vb^% por | tanto da asus fijos fanbre & mata | los por mano de espada & seran sus | mugeres desfijadas & bjudas & sus | maridos seran muertos de muerte | & sus mançebos feridos de espada | enla batalla x4^000E3^13^18^22^269vb^% sera sonada clamor | en sus casas quando troxieres so|bre ellos alcabela en asonada & pa|raron cueua para me prender & la|zos estendieron para mjs pies | x4^000E3^13^18^23^269vb^& tu señor sopiste a todo su consejo | que sobre mj para la muerte no | perdones sobre su atorçimj njn | su pecado de ante ty non desfagas | & sean tronpeçados ante ty & enla | ora de tu yra faz enellos | x4^000E3^13^19^1^269vb^[{#r capitulo | .xjx.}] % E dixo | el señor vete & conpraras botija de | ollero de barro & toma delos viejos | del pueblo & delos viejos delos sa|çerdotes x4^000E3^13^19^2^269vb^& saldras a valle de ben hi|nom que es a entrada dela puer|ta del muladar & pregonaras en|de las palabras que fablare cotigo | x4^000E3^13^19^3^270ra^[fol. 270r-a] % E diras oyd palabras del señor | Rey de juda & moradores de ihrlm | asy dize el señor sabaod dios de ys|rael aheme que traere mal sobre | este lugar que todo el que lo oyere | Reteñjran sus orejas x4^000E3^13^19^4^270ra^por que me | dexaron & desconosçieron a este lu|gar & safumaron enel a otros y|dolos que non los conosçieron ellos | njn sus antesçesores njn los Re|yes de juda & finchieron a este lu|gar de sangre de libres x4^000E3^13^19^5^270ra^% E fra|guaron a alturas del ydolo para | quemar sus fijos en fuego & al|çaçiones para el ydolo que non | mande njn fable njn subio en mj vo|luntad x4^000E3^13^19^6^270ra^% Por tanto ahe dias | verrnan dize el señor & non sera lla|mado mas a este lugar muladar nj | valle de ben hinom saluo valle dela | matança x4^000E3^13^19^7^270ra^& vaziare tu consejo de | juda & de ihrlm eneste lugar & fa|zer los he tajar con espada ante | sus enemjgos & en poder delos q | buscan su anjma & dare asu cuerpo | para comer a aue delos çielos & pa | la bestia dela tierra x4^000E3^13^19^8^270ra^& porne a esta | villa por asoladura & por Resyl|uamj todo el que pasare por ella | se maraujllara & syluara por to|das sus feridas x4^000E3^13^19^9^270ra^& fazer los he comer | carrne de sus fijos & la carrne de sus | fijas & cada ome la carrne de su ap|çero comeran enel angustia & en|el aprieto que apretaran a ellos | sus enemjgos & los que busca sus | anjmas x4^000E3^13^19^10^270ra^& quebrantaras la botija an|te los oms los que van contigo | x4^000E3^13^19^11^270ra^% E dezirles has asy dize el se|ñor sabaod asy quebrare A este [fol. 270r-b] pueblo & a esta villa como el que | qujebra la alfaja del ollero & no se | puede sanar jamas & enel mula|dar soterraran por mengua de lu|gar para soterrar x4^000E3^13^19^12^270rb^% asy fare a este | lugar dize el señor asus morado|res & para dar a esta villa como mu|ladar x4^000E3^13^19^13^270rb^% E seran las casas de ihrlm | & las casas delos Reyes de juda como | lugar de muladar los suzios & a | todas las casas que safumaron so|bre sus tejados a todo fonsado de|los çielos en vaziar vaziamjs a o|tros ydolos x4^000E3^13^19^14^270rb^% E veno geremjas | del muladar quelo enbio el señor | ende a profetizar & parose enel | corral dela casa del señor & dixo a to|do el pueblo x4^000E3^13^19^15^270rb^asy dize el señor saba|od dios de ysrael aheme que trae|re a esta villa & a todas sus villas | a todo el mal que fable sobre ella | Ca enduresçieron asu serujz por | non oyr mjs palabras | x4^000E3^13^20^1^270rb^[{#r capitulo .xx.}] % E oyo | pashur fijo de ymer el saçerdote | & el era comendador grande enla | casa del señor que geremjas auja | profetizado estas palabras x4^000E3^13^20^2^270rb^% & | firio pashur a geremjas el profe|ta & pusolo enel çepo que esta ala | puerta de benjamjn la de suso q | es enla casa del señor x4^000E3^13^20^3^270rb^% E fue | de otro dia & saco pashur a gere|mjas del çepo & dixo le geremjas | non pashur llamo el señor tu no|bre que saluo temor derredor x4^000E3^13^20^4^270rb^% q | asy dize el señor aheme que te da|re por temor aty & a todos tus a|mjgos que caeran conel espada | de sus enemjgos & tus ojos veyen|do & a todo juda dare en poder del | Rey de baujlonja & catiuar los ha [fol. 270v-a] a baujlonja & matar los ha con es|pada x4^000E3^13^20^5^270va^% E dare a toda fortaleza des|ta villa & a todo su trabajo & a toda | su honrra & a todos los thesoros de|los Reyes de juda dare en poder de | sus enemjgos & Robar los han & to|mar los han & traer los han a bauj|lonja x4^000E3^13^20^6^270va^% E tu pashur & todos los | que moran en tu casa yredes en | captiuerio & en baujlonja entra|ras & ende morras & ende seras so|terrado tu & todos tus amjgos q | profetizaste a ellos falsedad x4^000E3^13^20^7^270va^% so|sacasteme señor & sonsaqueme e|forteçistete mas que yo & podiste | fue por escarnjo todo el dia todo el | que escarnesçe de mj x4^000E3^13^20^8^270va^% que desque | fablo clamo conel agraujo & Robo | llamo que me fue la palabra del | señor por vituperio & por desorra | de cada dia x4^000E3^13^20^9^270va^% E dixo non lo meta|re njn fablare mas en su nonbre | & fue en mj coraçon como fuego ar|diendo detenjdo en mjs huesos & | canse de poder lleuar & non puedo | x4^000E3^13^20^10^270va^% que oy en fama de muchos temor | derredor contad & contemos todos | los oms mjs amjgos esperan pa | que coxquee qujça sera engaña|do & podremos conel & tornaremos | nra verguença del x4^000E3^13^20^11^270va^% E el señor | es comjgo como barragan fuerte | por tanto mjs segujdores tronpeça|ran & non podran avergonçar se|an mucho ca non aprouecharon | betuperio de sienpre que non sera | olujdado x4^000E3^13^20^12^270va^& el señor sabaod el prue|ua al justo el vee las Riñones & el | coraçon vea vengança dellos que | aty descubry mj pleyto x4^000E3^13^20^13^270va^% Cantad [fol. 270v-b] al señor load al señor que escapo | el anjma del mesqujno de mano de|los malos x4^000E3^13^20^14^270vb^maldito sea el dia que | nasçi enel dia que me pario mj | madre non sea bendito x4^000E3^13^20^15^270vb^% maldito | sea el ome que pidio albizras amj | padre deziendo nasçiote fijo macho | que alegrar lo alegro x4^000E3^13^20^16^270vb^& sea ese oe | como las villas que trastorno el | señor & no se arrepentio & oya Re|clamor enla mañana & tañer ala | ora dela siesta x4^000E3^13^20^17^270vb^% Por que no me | mataste desde la madre & fuera | para mj mj madre mj fuesa & su | madre enpreñamj para siempre | x4^000E3^13^20^18^270vb^% Para que salli dela madre pa | ver trabajo & tristeza & acabaron|se con verguença mjs dias | x4^000E3^13^21^1^270vb^{#r Ca | .vj.} | [{#r capitulo | .xxj.}] La palabra que ouo | geremjas del señor qndo | lo enbio ael el Rey çid|qujahu a pashur fijo | de malquja & a çafanaya fijo de ma|haçea el saçerdote deziendo x4^000E3^13^21^2^270vb^% Re|qujere agora por nos al señor que | nabucadnosor el Rey de baujlonja | guerrea contra nos otros qujça fa|ra el señor anos otros como todos | sus mjlagros & se suba de sobr nos | otros x4^000E3^13^21^3^270vb^% E dixo geremjas aellos | asy diras a çidqujahu x4^000E3^13^21^4^270vb^asy dize el | señor dios de ysrael heme boluere | las armas dela batalla que ay en | vras manos que vos otros bata|llades conellas contra el Rey de | baujlonja & contra los caldeos que | çeran avos otros de fuera dela çer|ca & apañare a ellos en meytad | desta villa x4^000E3^13^21^5^270vb^% E guerreare yo con | vos otros con mano tendida & co [fol. 271r-a] braço fuerte & con yra & con saña & | con grad saña x4^000E3^13^21^6^271ra^& ferire los morado|res desta villa & alos oms & alas | bestias con mortandad grande mo|riran x4^000E3^13^21^7^271ra^& despues desto dize el señor | dare a çidqujahu Rey de juda & asus | serujdores & al pueblo & alos que | fincaren enla villa dela mortadad | & del espada & dela fanbre en mano | de nabucadonosor Rey de baujlonja & | en mano de sus enemjgos & en mano | delos que buscan sus anjmas & feri|llos a aboca de espada & non piada|ra sobre ellos njn piadara nj avra | piedad x4^000E3^13^21^8^271ra^% E a este pueblo diras | asy dixo el señor aheme que dare a|te vos otros el camjno dela vida & | el camjno dela muerte x4^000E3^13^21^9^271ra^% el que es|tudiere enesta villa morira con es|pada & con fanbre & con mortadad | & el que salliere & se echare alos | caldeos que çercan sobre vos otros | beujra & sera su anjma a el como des|pojo x4^000E3^13^21^10^271ra^que puse mjs Rostros enesta vi|lla para mal & non para bien dize | el señor en mano del Rey de baujlo|nja se dara & quemalla en fuego | x4^000E3^13^21^11^271ra^% E los de casa del Rey de juda o|yd la palabra del señor x4^000E3^13^21^12^271ra^% casa de da|ujd asy dize el señor judgad enla | mañana derecho & escapad al Roba|do de mano del Robador por que no | salga como fuego mj saña & se a|çienda & non la apaguen por la | maldad de vras obras x4^000E3^13^21^13^271ra^% aheme | contigo la moradera del valle pe|ña la lleua dize el señor los que | dizen qujen desçendera sobr nos | & qujen entrara en nra morada x4^000E3^13^21^14^271ra^% | E nenbrare sobre vos otros segud [fol. 271r-b] el fruto de vras obras dize el señor | & ençendere fuego en su monte & | quemara todo su derredor | x4^000E3^13^22^1^271rb^[{#r capitulo .xxij.}] % Asy di|xo el señor desçiende ala casa del | Rey de juda & fablaras ende esta pa|labra x4^000E3^13^22^2^271rb^& diras oye la palabra del se|ñor Rey de juda que se asento sobre | la sylla de daujd tu & tus serujdores | & tu pueblo los que entran por | estas puertas x4^000E3^13^22^3^271rb^% asy dixo el señor | fazed juyzio & justiçia & escapad al | Robado de mano del Robador & pele|grino njn huerfano njn bjuda no | engañedes njn agraujedes & sagre | libre non vertades eneste lugar x4^000E3^13^22^4^271rb^% | que sy fazer fizieredes esta cosa | & entraredes por las puertas des|ta casa Reyes que se posen a daujd | sobre su sylla que caualguen en | encaualgadura & en cauallos el & | sus serujdores & su pueblo x4^000E3^13^22^5^271rb^% E | sy non oyeredes estas palabras | por mj juro dixo el señor que est|yda sera esta casa x4^000E3^13^22^6^271rb^% que asy dixo | el señor por los de casa del Rey de | juda gujlad eres tu para mj la ca|beça del labanon que non te por|ne desierto villas que non se po|blaron x4^000E3^13^22^7^271rb^% E enplazare sobre | ty dañadores cada ome & sus ar|mas & tajaran lo escogido de tus | alerzes & echaran sobre el fuego | x4^000E3^13^22^8^271rb^% E pasaran gentios muchos | por esta villa & diran cada ome a|su conpañero por que fizo el se|ñor asy a esta villa tan grande x4^000E3^13^22^9^271rb^% & | diran por que dexaron la pleyte|sia del señor su dios & se omjllaro | a dioses otros & serujeron los x4^000E3^13^22^10^271rb^% | Non lloredes por el muerto nj [fol. 271v-a] vos mouades por el llorad llorad | por el que se va que non torrna|ra mas njn vera la tierra de su na|çimjento x4^000E3^13^22^11^271va^que asy dixo el señor | por salum fijo de yosiahu Rey de | juda el que enrreyno en lugar de | yosiahu su padre que sallo deste | lugar non torrnara mas ende x4^000E3^13^22^12^271va^mas | que enel lugar que lo catjuaron | ende morra & esta tierra non vera | mas x4^000E3^13^22^13^271va^% guay del que labra su ca|sa syn justiçia & sus soberados sy | juyzio de su amjgo se sierue de | balde & su obra non le da a el x4^000E3^13^22^14^271va^% el | que dize labrare para mj casa de | medidas & sobrados largos & abri|re enel finjestras cubierto co aler|ze & vntado con almagra x4^000E3^13^22^15^271va^% sy pi|ensas que tu te ygualas conel a|lerze tu padre por çierto comjo & | beujo & fizo juyzio & justiçia estoçe | era bien para el x4^000E3^13^22^16^271va^% judgaua el juy|zio del mezqujno & el deseoso esto|çe era bien çierto eso es el conosçer | amj dixo el señor x4^000E3^13^22^17^271va^% que non esta | tus ojos & tu coraçon saluo sobre | tu cobdiçia & sobre la sangre libre | dela verter & sobre el Robo & sobre | el corrimj delo fazer x4^000E3^13^22^18^271va^Por ende asy | dize el señor por yahuyaqujm fi|jo de yosiahu Rey de juda non oyna|ran por el guay hermano nj guy | hermana non oynaran por el guy | señor & guay su loor x4^000E3^13^22^19^271va^como enterra|mjento de asno sera enterrado a|rrastrar & echar allende delas puer|tas de ihrlm x4^000E3^13^22^20^271va^% sube al labanon & | Reclama & enel baxan da tu boz & | Reclama desde los puertos que se | quebrantaron todos sus amjgos | x4^000E3^13^22^21^271vb^[fol. 271v-b] % fable contigo en tu paz dexiste. | non oyre esta es tu costunbre desde | tu moçedad que non oyste en mj | boz x4^000E3^13^22^22^271vb^todos tus pastores paçen al vi|ento & tus amjgos en catjuo andara | que estonçe te avergonçaras & te | vituperiaras de todas tus malda|des x4^000E3^13^22^23^271vb^% la que estas enel labanon la | que anjdas enlos alerzes q guar|da oujste quando veno aty dolores | dolor como la que pare x4^000E3^13^22^24^271vb^% bjuo so yo | dixo el señor ca sy fuese con yahu | fijo de yahuyaqujm Rey de juda se|ñal sobre mj mano derecha que de|de te arrencaria x4^000E3^13^22^25^271vb^% E darte e ma|no delos que buscan tu anjma & | en mano delos que tu temes de|llos & en mano de nabucadnosor | Rey de baujlonja & en mano delos | caldeos x4^000E3^13^22^26^271vb^& echarte ende & atu ma|dre la que te pario sobre otra tie|rra que non nasçistes ende & alli | moriredes x4^000E3^13^22^27^271vb^& ala tierra que ellos | ensalça su anjma de tornar ende | ende non tornaran x4^000E3^13^22^28^271vb^% sy como ydolo | despreçiado & derramado es este | ome con yahu o sy alfaja que no | han voluntad della por que fuero | echados el & su generaçion & fue|ron lançados en tierra que no sa|ben x4^000E3^13^22^29^271vb^% tierra tierra tierra oye la | palabra del señor x4^000E3^13^22^30^271vb^asy dixo el se|ñor escriujd a este ome por solo | ome que non avra prouecho en | sus dias que non aprouezera | de su generaçion ome que se asi|enta sobre la sylla de daujd njn | qujen se apodere mas en juda x4^000E3^13^23^1^271vb^% | [{#r capitulo | xxiij}] guay los pastores que estruyen | & derraman las ouejas de mj pasto [fol. 272r-a] dixo el señor x4^000E3^13^23^2^272ra^% Por ende asy dixo | el señor dios de ysrael por los pas|tores que Rigen amj pueblo vos o|tros derramastes mjs ouejas & epu|xastes las & non vos nenbrastes de|llas aheme que me nenbrare cotra | vos otros por la maldad de vras obras | dixo el señor x4^000E3^13^23^3^272ra^& yo apañare lo fynca|ble de mjs ouejas de todas las trras | quelos Renpuxe ende & torrnar las | he asus moradas & multiplicaran | & cresçeran x4^000E3^13^23^4^272ra^% E leuantare sobre | ellos pastores & Regir los han & non | temeran mas njn se quebrantara | njn menguaran dixo el señor x4^000E3^13^23^5^272ra^% A|he dias verrnan dixo el señor & ale|uantare de daujd pjnpollo justo & | enrregnara Rey & avra prouecho & | fara juyzio & justiçia enla tierra x4^000E3^13^23^6^272ra^% | en sus dias sera saluo juda & ysrra|el morara en sosiego & este es su no|bre que lo nonbrara el señor nro | justiçiero x4^000E3^13^23^7^272ra^% Por ende ahe dias ver|nan dixo el señor & non diran mas | bjuo es el señor que alço alos fijos | de ysrrael de tierra de egibto x4^000E3^13^23^8^272ra^% sal|uo bjuo es el señor que alço & que | troxo la generaçion delos de casa | de ysrrael de tierra de meredion & de | todas las tierras quelos enpuxe | ende & estaran sobre sus tierras x4^000E3^13^23^9^272ra^% por | los profetas se quebranto mj cora|çon en mjs entrañas trimjeron to|dos mjs huesos fue como ome beb|do & como ome quelo paso vjno an|te el señor & ante sus palabras san|tas x4^000E3^13^23^10^272ra^% que de fornjcadores se fyn|chio la tierra que por el jurameto | cayo la tierra secaronse las mora|das del desierto & sera su corrimjeto [fol. 272r-b] malo & su barraganja non asy x4^000E3^13^23^11^272rb^% qu | tan bien el profeta & tan bien el sa|çerdote falsaron avn en mj casa | falle su maldad dixo el señor x4^000E3^13^23^12^272rb^% por | ende sera tu camjno para ellos co|mo Resualaderos enla tinjebra se | enpuxan & caeran enella que tra|here sobre ellos mal & el año de su | mengua dixo el señor x4^000E3^13^23^13^272rb^% E enlos | profetas de somron vide megua | que profetizaron conel ydolo & fi|zieron errar amj pueblo ysrael | x4^000E3^13^23^14^272rb^% E enlos profetas de ihrlm vi|de negregura fornjçiar & andar | enla falsedad & esforçaron la ma|no delos malos por non torrnar|se cada ome de su maldad son pa | mj todos como sodom & sus mora|dores como hamora x4^000E3^13^23^15^272rb^% Por ende | asy dixo el señor sabaod por las p|fetas aheme que dare acomer a | ellos ponçoña & les dare a beuer | aguas de fiel que delos profetas | de ihrlm sallio falsedad para to|da la tierra x4^000E3^13^23^16^272rb^% Asy dixo el señor sa|baod non oyades las palabras de|los profetas que profetizan a|vos otros que engañan ellos avos | otros la profeçia de su coraçon la | fablan & non dela boca del señor | x4^000E3^13^23^17^272rb^% dizen dicho alos que me ensa|ñan fablo el señor que paz avre|des vos otros & a todo el que anda | enlos pensamjs de su coraçon di|zenle non vernan sobre vos otros | mal x4^000E3^13^23^18^272rb^% que qujen estudo ala pori|dad del señor & vee & oye su palabra | qujen escucho su palabra & lo oyo | x4^000E3^13^23^19^272rb^% Ahe la tormenta del señor como | saña que salle & tormenta que [fol. 272v-a] asienta sobre la cabeça delos malos | asentara x4^000E3^13^23^20^272va^% Non sosegara la saña | del señor fasta que faga & fasta que | afirme lo que piensa su coraçon en|la fin delos dias entenderedes en|ello entendimjento x4^000E3^13^23^21^272va^% non enbie | alos profetas & ellos corrieron no | fable a ellos & ellos profetizaron | x4^000E3^13^23^22^272va^% E sy estodieran amj poridat | fiziera oyr mjs palabras amj pue|blo & tornaran los de su camjno el | malo & dela maldad de sus obras x4^000E3^13^23^23^272va^% | Non so dios de çerca yo dicho del se|ñor njn dios de lexos x4^000E3^13^23^24^272va^% sy se encu|bre ome encubierto & yo no lo vere | dixo el señor por çierto los çielos & | la tierra estan llenos de mj % dixo | el señor x4^000E3^13^23^25^272va^oy lo que dixieron las pro|fetas que profetizaron en mj no|bre falsydad diziendo sueño soñe | x4^000E3^13^23^26^272va^% fasta quando sy ay enel coraçon | delos profetas que profetiza fal|sydad & profetas del engaño de su | coraçon x4^000E3^13^23^27^272va^% los que piensa de olujdar | amj pueblo mj nonbre con sus sue|ños que Recuenta cada ome asu a|mjgo como olujdaron sus padres | mj nonbre conel ydolo x4^000E3^13^23^28^272va^% el profe|ta que ay enel sueño Recuente el | sueño & el que es mj palabra conl | fabla mj palabra verdadera q tiene | la paja conla çiuera dixo el señor | x4^000E3^13^23^29^272va^% Por çierto asy es mj palabra co|mo fuego dixo el señor & como aça|don que qujebra la peña x4^000E3^13^23^30^272va^% Por | ende aheme conlos profetas dixo el | señor los que furtan mjs palabras | cada ome de su amjgo x4^000E3^13^23^31^272va^% aheme con|los profetas dixo el señor los que | toman sus lenguas & dizen dicho | x4^000E3^13^23^32^272va^% Aheme sobre los que profetiza [fol. 272v-b] los sueños dela falsydat dize el señor | que los Recuentan & fazen errar amj | pueblo con sus falsedades & con sus va|nedades & yo non los enbie njn los en|comende & aprouechar non aprouecha | a este pueblo dize el señor x4^000E3^13^23^33^272vb^% E qn|do te preguntaren este pueblo el | profeta & saçerdote deziendo que es | profeçia del señor & diras a ellos por | qual profeçia & dexare avos otros | dixo el señor x4^000E3^13^23^34^272vb^& el profeta & el saçer|dote & el pueblo que dixiere profe|çia del señor & nonbrare contra ese | ome & contra su casa x4^000E3^13^23^35^272vb^asy diredes | cada ome asu amjgo & cada ome asu | hermano que Respondio el señor & | que fablo el señor x4^000E3^13^23^36^272vb^& profeçia del se|ñor non nonbredes mas quela pro|feçia sera (a) para cada ome su pala|bra & trastornades las palabras de | dios bjuo señor sabaod nro dios x4^000E3^13^23^37^272vb^% a|sy diras al profeta que te Respodio | el señor & que fablo el señor x4^000E3^13^23^38^272vb^& sy pro|feçia del señor dixieredes por ende | asy dixo el señor por que dezides | esta palabra profeçia del señor & e|bie avos otros a dezir non digades | profeçia del señor x4^000E3^13^23^39^272vb^% Por ende a|heme que alçare avos otros alçamj | & echare avos otros & ala villa que | di avos otros & a vros antesçesores | de ante mjs Rostros x4^000E3^13^23^40^272vb^& dare sobre vos | otros bituperio de sienpre & vergue|ça para sienpre que non se olujda|ra | x4^000E3^13^24^1^272vb^[{#r capitulo | xxiiij}] % Amostrome el señor & ahe | dos çestos de figos puestos antel pa|laçio del señor despues que catjuo | nabucadnosor Rey de baujlonja a | yagonjahu fijo de yahuyaqm Rey | de juda & alos mayorales de juda & [fol. 273r-a] alos maestros & alos mayorales de | ihrlm & troxolos a baujlonja x4^000E3^13^24^2^273ra^% el | vn çesto de figos buenos mucho co|mo los figos tenpranos & el vn çes|to de figos malos mucho que non | son de comer de malos x4^000E3^13^24^3^273ra^% E dixo | el señor amj que vees tu geremjas | & dixele figos los figos buenos | buenos & los malos malos mucho | que non son de comer por ser tan | malos x4^000E3^13^24^4^273ra^% E fue la palabra del se|ñor amj deziendo x4^000E3^13^24^5^273ra^asy dixo el señor | dios de ysrrael como estos figos | buenos asy conosçere al captiuerio | de juda que enbia deste lugar a trra | de caldeos para bien x4^000E3^13^24^6^273ra^% E porrne | mj ojo sobre ellos para bien & torr|nar los he a esta tierra & labrar los | he & non los derrocare & plantallos | he & non los arrancare x4^000E3^13^24^7^273ra^% E dare a | ellos coraçon para conosçer amj q | yo so el señor & sera amj por pueblo | & yo sere aellos por dios quando tor|naren amj con todo su coraçon x4^000E3^13^24^8^273ra^% & | como los figos malos que non so | de comer dela maldad asy dixo el | señor asy dare a çidqujahu Rey de | juda & asus mayorales & alo finca|ble de ihrlm los que fincaron ens|ta tierra & los que estan en tierra | de agibto x4^000E3^13^24^9^273ra^% E darlos he por estre|mesçimj malo en todos los Regnos | dela tierra por bituperio & por enxe|plo & por fabla & por maldiçion en | todos los lugares que los enpu|xare ende x4^000E3^13^24^10^273ra^% E enbiare pa ellos | el espada & la fanbre & la morta|dad fasta que se atemen de eçima | dela tierra que di a ellos & asus a|tesçesores x4^000E3^13^25^1^273ra^{#r Capitulo .vij.} [fol. 273r-b] [{#r capitulo xxv}] La palabra que ouo gere|mjas por todo el pueblo | de juda enel año quarto | a yahoyaqujm fijo de yo|siahu Rey de juda que era el año p|mero de nabucadnosor Rey de bauj|lonja x4^000E3^13^25^2^273rb^% que fablo geremjas el | profeta por todo el pueblo de ju|da & por todos los moradores de | ihrlm deziendo x4^000E3^13^25^3^273rb^% Desde treze | años a yosiahu fijo de amon Rey | de juda & fasta este dia estos veynte | & tres años fue la palabra del se|ñor comjgo & fable auos otros | madrugando & fablando & non lo | oystes x4^000E3^13^25^4^273rb^% E enbio el señor avos | otros a todos sus serujdores los | profetas madrugando & enbian|do & non lo oystes njn encljnastes | vras orejas para lo oyr x4^000E3^13^25^5^273rb^% dezien|do tornad agora cada ome de su | camjno el malo & dela maldad de | vras obras & tornad ala tierra q | dio el señor avos otros & a vros | anteçesores desde sienpre & para | sienpre x4^000E3^13^25^6^273rb^% E non andedes tras | dioses otros para los serujr njn | para omjllar a ellos & non me e|sañedes amj con la obra de vras | manos & non fare mal avos otros | x4^000E3^13^25^7^273rb^% E non oystes amj dixo el se|ñor por ensañar me conla obra de | vras manos por mal de vos otros | x4^000E3^13^25^8^273rb^% Por ende asy dixo el señor | sabaod por que non oystes mjs | palabras x4^000E3^13^25^9^273rb^aheme enbiare & to|mare a todas las generaçiones | de meredion dixo el señor & a na|bucadnosor Rey de baujlonja mj | serujdor & traer los he sobre esta [fol. 273v-a] tierra & sobre sus moradores & so|bre todos estos gentios enderredor | & estruyllos he & ponellos he por | estruyçion & por syluamj & por des|poblaçiones de sienpre x4^000E3^13^25^10^273va^% E es|truyre dellos sonjdo de gozo & so|njdo de alegria & sonjdo de noujo | & sonjdo de nouja & sonjdo de mue|las & luz de candil x4^000E3^13^25^11^273va^% E sera es|ta tierra estroyda & desolada & ser|ujran estos gentios al Rey de ba|ujlonja setenta años x4^000E3^13^25^12^273va^% E sera | en acabandose setenta años nen|brare contra Rey de baujlonja & | contra este gentio dixo el señor sus | pecados & contra la tierra delos | caldeos & porrne a ellos estruymj | para syenpre x4^000E3^13^25^13^273va^% E trahere sobre | esta tierra todas mjs palabras q | escreuj por ella & todo lo que esta | escripto eneste libro que profeti|zo geremjas sobre todos los ge|tios x4^000E3^13^25^14^273va^% que serujeron conellos ta | bien ellos muchos gentios & Re|yes grandes & pechare a ellos se|gud sus obras & segud la fechura | de sus manos x4^000E3^13^25^15^273va^% que asy dixo el | señor dios de ysrael amj toma | el vaso del vjno desta saña de mj | mano & daras a beuer del a todos | los gentios que yo enbio aty a ellos | x4^000E3^13^25^16^273va^& beueran & meçer sean & enloques|çeran antel espada que yo enbio | entrellos x4^000E3^13^25^17^273va^% E tome el vaso de|la mano del señor & di a beuer a | todos los gentios que me enbio | el señor a ellos x4^000E3^13^25^18^273va^% A ihrlm & alas | villas de juda & asus Reyes & asus | mayorales por dallos por estruy|çion & por desolamj & por siluamj [fol. 273v-b] & por maldiçion como este dia x4^000E3^13^25^19^273vb^% & | a faron Rey de agibto & asus ser|ujdores & asus mayorales & a todo | su pueblo x4^000E3^13^25^20^273vb^% E a todos los ala|rabes & a todos los Reyes dela trra | de huz & a todos los Reyes dela ti|erra delos filisteos a ascalon & a ha|za & a hecron & alo fincable de as|dod x4^000E3^13^25^21^273vb^% A hedom & a moab & alos fijos | de amon x4^000E3^13^25^22^273vb^% E a todos los Reyes de | çor & a todos los Reyes de çidon & | a todos los Reyes dela ysla que so | allende la mar x4^000E3^13^25^23^273vb^% E a dadan & a | tema & a buz % & a todos los cabe|ros del Rencon x4^000E3^13^25^24^273vb^& a todos los Reyes | boltizos & a todos los Reyes delos | alarabes los que moran enel de|syerto x4^000E3^13^25^25^273vb^& a todos los Reyes de zim|ry & a todos los Reyes de helam & | a todos los Reyes de meredion x4^000E3^13^25^26^273vb^los | çercanos & los alongados cada | ome con su hermano & a todos los | Regnos dela tierra que son sobre | la faz dela tierra & el Rey de sesag | beuera despues dellos x4^000E3^13^25^27^273vb^% E di|ras a ellos asy dixo el señor sa|baod dios de ysrael beued & enbe|odaduos & Rendid & caed & no vos | leuantaredes por el espada q yo | enbio entre vos otros x4^000E3^13^25^28^273vb^% E sera | quando non qujsieren tomar el | vaso de tu mano para beuer & di|ras a ellos asy dixo el señor saba|od beuer beueredes x4^000E3^13^25^29^273vb^% que ahe e|la villa que se nonbro mj nobre | sobre ella yo començare a fazer | mal & vos otros que aljnpiar | vos aljnpiedes non vos aljnpia|redes que espada llamo yo sobre | todos los moradores dela tierra [fol. 274r-a] dixo el señor sabaod x4^000E3^13^25^30^274ra^% E tu pro|fetizaras a ellos todas estas pala|bras & diras a ellos el señor delo | alto gemjra & dela morada de su | santidat dara su boz gemjr gemjra | por su morada que se moujo como | los que trillan cantara a todos los | moradores dela tierra x4^000E3^13^25^31^274ra^veno el sonj|do fasta el cabo dela tierra que pe|lea tiene el señor conlos gentios | judgase el con todas las criaturas | los malos diolos para la espada di|xo el señor x4^000E3^13^25^32^274ra^% Asy dixo el señor | sabaod ahe mal que saldra de getio | de gentio & tremor grande que se es|pertara delos Rencones dela tierra | x4^000E3^13^25^33^274ra^% E seran los matados del señor | enese dia de cabo dela tierra fasta | el cabo dela tierra non oynaran njn | se allegaran njn seran soterrados | como estiercol sobre la faz dela ti|erra seran x4^000E3^13^25^34^274ra^% oynad los pastores | & Reclamad & enbolued vos los fu|ertes del ganado que se cunpliero | vros dias para degollar & seredes | presos & caeredes como joya cobdiçi|osa x4^000E3^13^25^35^274ra^& perder sea el abrigo delos pas|tores x4^000E3^13^25^36^274ra^% la boz del Reclamor de|los pastores & la oyna delos fuer|tes del ganado que Robo el señor | sus pastos x4^000E3^13^25^37^274ra^& tajar sean las mora|das dela paz por el ençendimj de|la saña del señor x4^000E3^13^25^38^274ra^% dexo como le|on su cauaña que fue su tierra de|solada por el entendimj del ega|ño & por la saña de su yra. x4^000E3^13^26^1^274ra^{#r Capit | .viijº.} | En comjenço del Rey|no del Rey yahoyaqm | fijo de yosiahu Rey de | [{#r capitulo xxvj.}] [fol. 274r-b] juda fue esta palabra del señor de|ziendo x4^000E3^13^26^2^274rb^% asy dize el señor parate | enel corral dela casa del señor & fa|blaras por todos los delas villas | de juda los que vienen a omjllar|se ala casa del señor todas las | palabras que te mande que fabla|ses conellos non te mengue pa|labra x4^000E3^13^26^3^274rb^% qujça oyran & se tornara | cada ome de su camjno el malo & a|rrepentir me he por el mal que yo | pienso de fazer a ellos por la | maldad de sus obras x4^000E3^13^26^4^274rb^% E diras | a ellos asy dixo el señor sy no oye|redes amj para andar en mj ley q | dy ante vos otros x4^000E3^13^26^5^274rb^% Para oyr | las palabras de mjs serujdores | los profetas que yo enbio avos o|tros madrugar & enbiar & non lo | oystes x4^000E3^13^26^6^274rb^% E porne esta casa como | sylo & a esta villa dare por maldi|çion a todos los gentios dela tierra | x4^000E3^13^26^7^274rb^% E oyeron los saçerdotes & los | profetas & todo el pueblo a gere|mjas fablando estas palabras en|la casa del señor x4^000E3^13^26^8^274rb^% E fue en aca|bando geremjas de fablar todo lo | que mando el señor que fablase | con todo el pueblo prendieronlo | los saçerdotes & los profetas & to|do el pueblo deziendo morir mo|rras x4^000E3^13^26^9^274rb^% Por que profetizaste | en nonbre del señor deziendo co|mo sylo sera esta casa & esta villa | se estruyra & non avra poblador | % E allegose todo el pueblo con|tra geremjas enla casa del señor | x4^000E3^13^26^10^274rb^& oyeron los mayorales de juda es|tas palabras & subieron dela casa | del Rey ala casa del señor & asenta||ronse [fol. 274v-a] ala puerta del señor la un|eua x4^000E3^13^26^11^274va^% E dixieron los saçerdotes | & los profetas alos mayorales | & todo el pueblo deziendo juyzio | de muerte deue aver este ome por | que profetizo por esta villa co|mo oystes por vras orejas x4^000E3^13^26^12^274va^% E | dixo geremjas alos mayorales | & a todo el pueblo deziendo el se|ñor me enbio a profetizar a es|ta casa & a esta villa todas las pa|labras que oystes x4^000E3^13^26^13^274va^% E agora | aderesçad vros camjnos & vras | obras & oyd la boz del señor vro | dios & arrepentir sea el señor por | el mal que fablo por vos otros x4^000E3^13^26^14^274va^% | E yo heme en vras manos fa|zed me como plugujere & se ade|resçare a vros ojos x4^000E3^13^26^15^274va^% Po sa|ber sabredes que sy mataredes | vos otros amj que sangre libre | dades sobre vos otros & sobre es|ta villa & sus moradores que e | verdat el señor me enbio avos ots | por fablar a vras orejas todas | estas palabras x4^000E3^13^26^16^274va^% E dixiero los | mayorales & todo el pueblo alos | saçerdotes & alos profetas non deue|auer este ome juyzio de muerte | que en nonbre del señor nro dios | fablo avos otros x4^000E3^13^26^17^274va^& leuantaron se | omes delos viejos dela tierra & | dixieron a toda la conpaña dezi|endo x4^000E3^13^26^18^274va^% mjga el morasty el pro|fetizo enlos dias de ysachias Rey | de juda & dixo a todo el pueblo de | juda deziendo asy dixo el señor | sabaod çion como canpo sera ara|da & ihrlm foyos sera & el monte | dela casa como alturas de monte | x4^000E3^13^26^19^274vb^[fol. 274v-b] % sy matar lo mato ysachias Rey | de juda & todos los de juda saluo te|mjo del señor & Rogo ala cara del | señor & arrepentiose el señor por | el mal que fablo sobre ellos & nos | fazemos grande mal para nras | anjmas x4^000E3^13^26^20^274vb^% E enbie vn ome pro|fetizaua en nonbre del señor oria | fijo de samayahu de qujriad yarim | & profetizo sobre esta villa & so|bre esta tierra todas las palabras | de jeremjas x4^000E3^13^26^21^274vb^% E oyo el Rey yaho|yaqujm & todos sus barraganes & | todos los mayorales sus palabras | & busco el Rey por matallo & oylo | vria & temjo & fuyo & entro en a|gibto x4^000E3^13^26^22^274vb^% E enbio el Rey yahoya|qujm oms a agibto a el nada fi|jo de agbor & omes conel a agib|to x4^000E3^13^26^23^274vb^& sacaron a vria de agibto & tro|xieronlo al Rey yahoyaqujm & | matolo con espada & echo su cuer|po enlas sepolturas delos fijos | del pueblo x4^000E3^13^26^24^274vb^% Para la mano de | ahicam fijo de sastjm era co ge|remjas de non lo dar en mano del | pueblo para matallo x4^000E3^13^27^1^274vb^{#r Ca .ix.} | [{#r cap xxvij}] Enel comjenço del Reyno | de yahoyaqujm fijo de | yosiahu Rey de juda fu | esta palabra a geremj|as del señor deziendo x4^000E3^13^27^2^274vb^asy dixo | el señor amj faz para ty prisio|nes & yugos & ponlos sobre tu | garganta x4^000E3^13^27^3^274vb^% E enbialos al | Rey de edom & al Rey de moab & | al Rey delos fijos de amon & al | Rey de çor & al Rey de çidon en ma|no de mensajeros los que vie|nen a ihrlm a çidqujahu Rey [fol. 275r-a] de juda x4^000E3^13^27^4^275ra^% E mandaras a ellos por | su señor deziendo asy dixo el señor | sabaod dios de ysrael asy diredes | a vro señor x4^000E3^13^27^5^275ra^% yo fize la tierra & el | ome & las bestias que ay sobre la | faz dela tierra con mj fuerça la | grande & con mj braço el tendido | & dila al que se aderesço en mjs | ojos x4^000E3^13^27^6^275ra^% E agora yo di todas estas | tierras en mano de nabucadnosor | Rey de baujlonja mj serujdor & avn | alas bestias del canpo dy a el quelo | serujesen x4^000E3^13^27^7^275ra^% E serujran a el to|dos los gentios & asu fijo & al fijo | de su fijo fasta que venga la ora de | su tierra tan bien el & serujr sean | del gentios muchos & Reyes gran|des x4^000E3^13^27^8^275ra^% E sera el gentio & el Reyno | que non serujere a el a nabucodo|nosor Rey de baujlonja & el que | non diere su garganta para el | yugo del Rey de baujlonja con espa|da & con fanbre & con mortandat | me nenbrare sobre este gentio di|xo el señor fasta que ateme a ellos | por su mano x4^000E3^13^27^9^275ra^% E vos otros non | oyades a vros profetas & a vros | fechizeros & a vros sueños & a | vros agoreros & a vros fechize|ros que ellos dizen avos deziendo | non siruades al Rey de baujlonja | x4^000E3^13^27^10^275ra^% que falsedad profetiza ellos | avos otros por alongar vos de so|bre vras tierras & que enpuxe a|vos otros & vos perdades x4^000E3^13^27^11^275ra^% E el | gentio que metiere su garganta | enel yugo del Rey de baujlonja & lo | serujere dexar lo he sobre su tierra | dixo el señor & labrar la ha & mo|rara enella x4^000E3^13^27^12^275ra^% E a çidqujahu Rey [fol. 275r-b] de juda fable todas estas palabras | deziendo meted vras gargatas | enel yugo del Rey de baujlonja & ser|ujd a el & asu pueblo & beujd x4^000E3^13^27^13^275rb^% E | por que non moriredes tu & tu pu|eblo con espada & con fanbre & con | mortandad como fablo el señor | por el gentio que non serujere al | Rey de baujlonja x4^000E3^13^27^14^275rb^% E non oya|des las palabras delos profetas | que dizen avos otros deziendo. | non siruades al Rey de baujlonja | que falsedad profetizan ellos a|vos otros x4^000E3^13^27^15^275rb^% que non los enbie di|xo el señor & ellos profetizaron | en mj nonbre en falsedat Por | que enpuxe avos otros & vos per|dades & los profetas que profeti|zan avos otros x4^000E3^13^27^16^275rb^% E alos saçer|dotes & a todo este pueblo fable | deziendo asy dixo el señor non o|yades las palabras de vros pro|fetas que profetizan avos otros | deziendo ahe las joyas dela casa | del señor se tornaran de baujlonja | agora ayna que falsedad profe|tizan ellos avos otros x4^000E3^13^27^17^275rb^% non o|yades a(l Rey) ellos serujd al Rey | de baujlonja & beujd por que sera | esta çibdad despoblada x4^000E3^13^27^18^275rb^% E sy | profetas son o sy ay palabra del | señor conellos Ruegen agora al | señor sabaod que non entren las | joyas que fincaron enla casa del | señor & enla casa del Rey de juda & | ihrlm a baujlonja x4^000E3^13^27^19^275rb^% que asy di|xo el señor sabaod por los pilares | & por la pila & por los baçines | & por lo fincable delas joyas que | fincaron enesta villa x4^000E3^13^27^20^275rb^que non [fol. 275v-a] las tomo nabucadonosor Rey de | baujlonja quando catjuo a yagoyahu | fijo de yahoyaqujm Rey de juda de | ihrlm a baujlonja & a todos los co|des de juda & ihrlm x4^000E3^13^27^21^275va^que asy dixo | el señor sabaod dios de ysrael por | las joyas que fincaron enla casa | del señor & enla casa del Rey de ju|da & ihrlm x4^000E3^13^27^22^275va^a baujlonja se metera | & ende estaran fasta el dia q me | menbrare dellos dixo el señor | & los subire & los tornare a este lu|gar | x4^000E3^13^28^1^275va^[{#r capitulo xxviijº.}] % E fue enese año enel comj|enço del Reyno de çidquja Rey de | juda enel año quarto enel mes qn|to dixo me hanaya fijo de hasur el | profeta ques de gujbon enla casa | del señor a ojos delos saçerdotes | & todo el pueblo deziendo x4^000E3^13^28^2^275va^asy di|xo el señor sabaod dios de ysrael | deziendo quebre el yugo del Rey | de baujlonja x4^000E3^13^28^3^275va^% en fasta dos años | yo tornare a este lugar todas las | joyas dela casa del señor que tomo | nabucadonosor Rey de baujlonja | deste lugar & las metio a baujlo|nja x4^000E3^13^28^4^275va^% E a yagonja fijo de yahoya|qujm Rey de juda & a todos los ca|tjuos de juda que entraron en bauj|lonja yo los tornare a este lugar | dixo el señor que quebrare el yu|go del Rey de baujlonja x4^000E3^13^28^5^275va^& dixo je|remjas el profeta a hanaya el | profeta & a ojos delos saçerdotes | & a ojos de todo el pueblo los que | estauan enla casa del señor x4^000E3^13^28^6^275va^% & | dixo geremjas el profeta amen | asy lo faga el señor tus palabras | que profetizaste de tornar las | joyas dela casa del señor & todos [fol. 275v-b] los del captiuerio de baujlonja a es|te lugar x4^000E3^13^28^7^275vb^% Pero oye agora esta | palabra que yo fablo atus orejas | & a orejas de todo el pueblo x4^000E3^13^28^8^275vb^% los | profetas que fueron antes que | yo & antes que tu desde sienpre & | profetizaron a tierras muchas & | sobre Reynos grandes para grra | & para fanbre & para mortandat | x4^000E3^13^28^9^275vb^% el profeta que profetizare por | paz en venjendo la palabra del pro|feta se conosçe el profeta quelo e|bio el señor en verdad x4^000E3^13^28^10^275vb^% E tomo | hanaya el profeta el yugo de sobr | la garganta de geremjas el pro|feta & quebro lo x4^000E3^13^28^11^275vb^& dixo hanaya a | ojos de todo el pueblo deziendo a|sy dixo el señor asy quebrare el | yugo de nabucadnosor Rey de ba|ujlonja en fasta dos años de so|bre la garganta de todos los ge|tios & fuese geremjas el profe|ta asu camjno. x4^000E3^13^28^12^275vb^{#r Capitulo .x.} | E fue la palabra del señor | con geremjas despues | que quebro hanaya el | profeta el yugo de so|bre la garganta de geremjas el | profeta deziendo x4^000E3^13^28^13^275vb^% vete & diras | a hanaya diziendo asy dixo el se|ñor yugos de madera quebraste | & faras en lugar dellos yugos | de fierro x4^000E3^13^28^14^275vb^% que asy dixo el señor | sabaod dios de ysrael yugo de fi|erro dare sobre la garganta de to|dos estos gentios para serujr a | nabucadnosor Rey de baujlonja | & serujllo an & avn alas bestias | del canpo le di a el x4^000E3^13^28^15^275vb^% E dixo ge|remjas el profeta a hanaya el pro||feta [fol. 276r-a] oye agora hanaya non te en|bio el señor & tu enfuziaste a este | pueblo sobre falsedat x4^000E3^13^28^16^276ra^Por ende | asy dixo el señor aheme que te en|bio de sobre la faz dela tierra en | este año tu moriras que Rebello | fablaste contra el señor x4^000E3^13^28^17^276ra^& murio | hanaya enese año enel mes seteno | x4^000E3^13^29^1^276ra^[{#r capitulo xxjx}] % E estas son las palabras dela | carta que enbio geremjas el pro|feta de ihrlm alo fincable delos | viejos del captjuerio & alos saçer|dotes & profetas & a todo el pue|blo que catjuo nabucadnosor de | ihrlm a baujlonja x4^000E3^13^29^2^276ra^% Despues | que salio yagonja el Rey & la se|ñora & los mayorales caualleros | de juda & ihrlm & el maestro & ma|yoral de ihrlm x4^000E3^13^29^3^276ra^% en mano de ela|ça fijo de safan & guamarya fijo | de hilquja que enbio çidquja Rey de | juda a nabucadnosor Rey de bauj|lonja a baujlonja deziendo x4^000E3^13^29^4^276ra^% A|sy dixo el señor sabaod dios de ys|rrael por todo el captjuerio que | catjue de ihrlm a baujlonja x4^000E3^13^29^5^276ra^% la|brad casas & morad & plantad hu|ertas & comed su fruto x4^000E3^13^29^6^276ra^% tomad | mugeres & engendrad fijos & fijas | & tomad para vros fijos muge|res & a vras fijas daredes a oms | & pariran fijos & fijas & cresçed | ende & nonlos apoquedes x4^000E3^13^29^7^276ra^% E Re|querid la paz dela villa que catj|ue avos otros ende & fazed ora|çion por ella al señor que con su | paz avredes vos otros paz x4^000E3^13^29^8^276ra^% qu | asy dixo el señor sabaod dios de | ysrael non vos engañen vros [fol. 276r-b] profetas que ay entre vos otros | & vros fechizeros njn oyades a | vros sueños que vos otros soña|des x4^000E3^13^29^9^276rb^% que con falsydad profetiza | ellos avos otros en mj nonbre no | los enbie dixo el señor x4^000E3^13^29^10^276rb^% que a|sy dixo el señor en cunpliendose | a baujlonja setenta años me ne|brare de vos otros & afincare so|bre vos otros mj palabra la bue|na para tornar vos aeste lugar | x4^000E3^13^29^11^276rb^% que yo se los pensamjs que yo | pienso sobre vos otros dixo el se|ñor pensamjs de paz & no de mal | para dar vos fyn & esperança x4^000E3^13^29^12^276rb^& lla|maredes amj & andaredes & fare|des oraçion amj & oyre avos otros | x4^000E3^13^29^13^276rb^% E buscaredes amj & fallaredes | quando me Requjrieredes con to|dos vros coraçones x4^000E3^13^29^14^276rb^% E fallar | me para vos otros dixo el señor | & tornare vro captiuerio & apaña|re avos otros de todos los gentios | & de todos los lugares que enpuxo | avos otros ende dixo el señor & | tornare avos otros al lugar que | catjue avos otros de ende x4^000E3^13^29^15^276rb^que de|xistes afirmo para vos el señor p|fetas en baujlonja x4^000E3^13^29^16^276rb^% que asy di|xo el señor al Rey que se asento so|bre la sylla de daujd & a todo el | pueblo que esta enesta villa vros | hermanos que non sallieron co|busco al catjuerio x4^000E3^13^29^17^276rb^% Asy dixo el | señor sabaod aheme que enbiare | en vos otros el espada & la fabre | & la mortandad & dar vos he coo | los figos suzios que non se co|men de malos x4^000E3^13^29^18^276rb^% E segujre tras [fol. 276v-a] vos otros con espada & con fan|bre & con mortandat & dar vos he | por estruyçion a todos los Rey|nos dela tierra & por juramento | & maraujlla & fabla & bituperio | en todos los gentios que vos epu|xe ende x4^000E3^13^29^19^276va^% Por que non oyeron | amjs palabras dixo el señor que | enbie avos otros mjs serujdores | los profetas madrugando & en|biando & non oystes mj boz dixo | el señor x4^000E3^13^29^20^276va^% E vos oyd la palabra | del señor todos los del captjuerio | que enbie a ihrlm a baujlonja x4^000E3^13^29^21^276va^% | Asy dixo el señor sabaod dios de | ysrael a ahab fijo de colaya & a | çidquja fijo de mahaçea los que | profetizan avos otros por mj | nonbre en falsedad aheme qlos | dy a ellos en mano de nabucad|nosor Rey de baujlonja & ferillos | ha a vros ojos x4^000E3^13^29^22^276va^% E tomara de|llos maldiçion para todo el captj|uerio de juda que esta en baujlo|nja deziendo pongate el señor | como çidqujahu & como ahab q|los aso el Rey de baujlonja en fue|go x4^000E3^13^29^23^276va^% Por que fizieron vileza | en ysrael & fornjçiaron conlas | mugeres de sus amjgos & fabla|ron palabra por mj nonbre en | falsedad lo que non les mande | & yo so el que (non) conosçe para si|enpre dixo el señor x4^000E3^13^29^24^276va^% E a sa|mayahu el nehelamj diras dezi|endo x4^000E3^13^29^25^276va^% asy dixo el señor sabaod | dios de ysrael deziendo por que | tu enbiaste por tu nonbre cartas | a todo el pueblo que esta e ihrlm [fol. 276v-b] & a çafanja fijo de mahaçea el sa|çerdote & a todos los saçerdotes | deziendo x4^000E3^13^29^26^276vb^el señor te dio por saçerdo|te en lugar de yahoyada el saçerdote | para ser comendadores enla casa | del señor a todo ome loco o q | se fiziese profeta que lo pusie|sedes en prision & con esposas x4^000E3^13^29^27^276vb^& | agora por que non te denodaste | contra geremjas el anadody el | que profetizo avos otros x4^000E3^13^29^28^276vb^% E | sobre esto enbio avos otros a ba|ujlonja deziendo luenga ay labrad | casas & morad & plantad huer|tas & comed su fruto x4^000E3^13^29^29^276vb^% E leo ça|fanja el saçerdote esta carta a o|rejas de geremjas el profeta x4^000E3^13^29^30^276vb^% | E fue la palabra del señor a ge|remjas deziendo % enbia a to|dos los del captiuerio deziendo | x4^000E3^13^29^31^276vb^asy dize el señor por samaya el | nehelamj por que profetizo avos | otros samaya & yo non lo enbie | & enfuzie avos otros sobre false|dad x4^000E3^13^29^32^276vb^% Por ende asy dize el se|ñor aheme que me nenbrare por | samaya el nehelamj & por su sy|mjente que non terna el ome q | este entre este pueblo njn vera | el bien que yo fago amj pueblo | dixo el señor que Reuello fablo | contra el señor. x4^000E3^13^30^1^276vb^{#r Capit .xj.} | La palabra que ouo | geremjas del señor | deziendo x4^000E3^13^30^2^276vb^% Asy di|xo el señor dios de | ysrael deziendo escriue para | mj todas las palabras que yo | fablo contigo sobre libro x4^000E3^13^30^3^276vb^% que | [{#r capitulo xxx.}] [fol. 277r-a] ahe dias vernan dixo el señor & tor|nare el catjuerio de mj pueblo ys|rrael & juda dixo el señor & tornare | a ellos ala tierra que di asus ante|seçores & heredar la han x4^000E3^13^30^4^277ra^% E es|tas son las palabras que fablo el | señor por ysrael & por juda x4^000E3^13^30^5^277ra^que asy | dixo el señor boz de tremor oymos | & pauor & non paz x4^000E3^13^30^6^277ra^preguntad a|gora & ved sy engendra el varon | por que vide todo ome sus manos | sobre sus lomos como la que pa|re & se tornaron todas las caras | en amarillura x4^000E3^13^30^7^277ra^% guay que gra|de es ese dia & non ay atal como | el & ora de angustia es para jacob | & della se saluara x4^000E3^13^30^8^277ra^% E sera ense | dia dixo el señor sabaod qbrare | su yugo de ençima de tu gargan|ta & tus ataderos arrencare & no | se serujran del mas los estraños | x4^000E3^13^30^9^277ra^% E serujran al señor su dios & | a daujd su Rey que aleuantare pa | ellos x4^000E3^13^30^10^277ra^% E tu non temas mj ser|ujdor jacob dixo el señor njn te q|brantes ysrrael que aheme que | te saluare de lexos & atu genera|çion de tierra de su catjuerio & tor|nara jacob & seçara & sosegara | syn qujen lo mesca x4^000E3^13^30^11^277ra^% que contigo | so yo dixo el señor para saluar te | que fare fyn de todos los gentios | que te derrame ende pero de ty no | fare fyn & castigar te con derecho | & tajar non te tajare x4^000E3^13^30^12^277ra^% que asy | dixo el señor dolorido es tu quebra|to doloriosa es tu ferida x4^000E3^13^30^13^277ra^% no ay | qujen judgue tu juyzio para te sa|nar melezjnas de alçamj no ay [fol. 277r-b] para ty x4^000E3^13^30^14^277rb^% todos tus amjgos te ol|ujdaron aty non Requjrieron qu | ferida de enemjgo te fery castigo | cruel por tus muchos pecados fu|ertes son tus pecados x4^000E3^13^30^15^277rb^% que Recla|mas sobre tu quebranto dolorioso | es tu dolor por tus muchos pecados | por que son fuertes tus pecados fi|ze esto aty x4^000E3^13^30^16^277rb^% Por ende todos los | que te comjeron seran comjdos & | todos tus enemjgos todos en ca|tyuo andaran & seran los que te fo|llaren follados & todos los que te | Robaron dare para quelos Roben | x4^000E3^13^30^17^277rb^% que alçare melezjna para ty & | de tus feridas te sanare dixo el | señor que Renpuxada llamaron | aty çion es que Requeridor non tie|ne ella x4^000E3^13^30^18^277rb^% asy dixo el señor aheme | que tornare el captiuerio delas | tiendas de jacob & sus moradas | piadare & labrar sea la villa sobr | su monton & el palaçio sobre su | derecho se asentara x4^000E3^13^30^19^277rb^& saldra dellos | alabança & boz de juglares & acresçe|tar los he & non menguaran & | multiplicar los he & non se apoca|ran x4^000E3^13^30^20^277rb^& seran sus fijos como los | de antes & su conpaña ante mj se | aderesçara & nenbrarme sobre | todos los que los apretaron x4^000E3^13^30^21^277rb^& | sera su fuerte de el & su poderoso | de entre el saldra & allegar los he | & allegar sea amj que qual es es|te que opuso su coraçon de allegar|se amj dixo el señor x4^000E3^13^30^22^277rb^& seredes mj | pueblo & yo sere su dios x4^000E3^13^30^23^277rb^% ahe | la tormenta del señor & saña que | salle tormento que se allega so||bre [fol. 277v-a] la cabeça delos malos asenta|ra x4^000E3^13^30^24^277va^% non sosegara el ençendimj | de su saña del señor fasta que faga | & fasta que afirme los pensamjs | de su coraçon enla fin delos dias | entenderedes enellos | x4^000E3^13^31^1^277va^[{#r capitulo xxxi}] % enesa o|ra dixo dios sere dios para todas | las generaçiones de ysrael & ellas | seran mj pueblo x4^000E3^13^31^2^277va^Asy dixo el | señor fallo guarda enel desierto | el pueblo que fincaron del espada | andudo a folgar ysrael x4^000E3^13^31^3^277va^% de le|xos el señor se paresçio amj & a|mor de sienpre te ame por ende | te atraue con merçed x4^000E3^13^31^4^277va^% avn te la|brare & seras labrada la virgen | de ysrael % avn te afeytaras tus | afeytes & saldras con tañer de ju|glares x4^000E3^13^31^5^277va^% avn plantaras vjñas | enlos montes de somron planta|ran plantadores & vendimjaran. | x4^000E3^13^31^6^277va^% que ay dia que llamaran los ve|dimjadores enel monte de fraym | leuantad vos & subamos açion al | señor nro dios x4^000E3^13^31^7^277va^% que asy dixo el | señor cantad a jacob con alegria | & gozad en con cabeça contra los gen|tios fazed oyr & clamad & dezid | salua señor atu pueblo alo finca|ble de ysrrael x4^000E3^13^31^8^277va^% aheme que trae|re a ellos de tierra de meredion & | los apañare delos Rincones dela | tierra avra enellos çiego & coxo | preñada & parida en vno conpa|ña guarde tornaran aquj x4^000E3^13^31^9^277va^% con | lloro verrnan & con Ruegos los | trahere lleuar los he a arroyos | de agua por camjno derecho que | non tronpeçaran enel que so a | ysrael por padre & frayme mj ma||yor [fol. 277v-b] es x4^000E3^13^31^10^277vb^% oyd la palabra del señor ge|tios & Recontad enlas yslas de le|xos & dezid el que derramo a ysra|el lo allegara & lo guardara como | pastor su fato x4^000E3^13^31^11^277vb^% que Redemjra el | señor de jacob & lo Redemjra de ma|no del ques fuerte mas quel x4^000E3^13^31^12^277vb^& verr|nan & cantaran enel altura de çion | & correran por el bien del señor por | çiuera & por mosto & por azeyte & | por fijos de ouejas & de vacas & se|ra su anjma con huerta farta & | non tornaran a adolesçer mas | x4^000E3^13^31^13^277vb^% estonçes se alegrara la virgen | con tañer & mançebos & viejos en | vno & tornare su luyto en gozo & | les conortare & los alegrare de su | tristeza x4^000E3^13^31^14^277vb^% E fartare la voluntad | delos saçerdotes de viçio & mj pue|blo de mj bien se fartaran dixo | el señor x4^000E3^13^31^15^277vb^% asy dixo el señor boz en | Rama sono oyna & lloro de amar|guras Rachel que llora sobre sus | fijos non qujere conortarse sobr | sus fijos que non quedaron x4^000E3^13^31^16^277vb^% a|sy dixo el señor deujeda tu boz de | llorar & tu ojo de lagrima que ay | gualardon para tu obra dixo el | señor & tornaran de tierra del ene|mjgo x4^000E3^13^31^17^277vb^% E ay esperança para tu | fyn dixo el señor & tornaran los | fijos asu termjno x4^000E3^13^31^18^277vb^% Oyr oy a | frayme que se meçia castigueme | & fue castigado como bezerro q non | es abezado torname & tornare que | tu eres el señor mj dios x4^000E3^13^31^19^277vb^% que des|pues que me torne me arrepenty | & despues quelo sope fery sobre el | anca avergonçeme & avn me be|tuperie que lieue el bituperio de [fol. 278r-a] mj moçedad x4^000E3^13^31^20^278ra^% sy fijo onrrado es | mjo frayme osy njño de Regalos | que desque fable conel nonbrar | lo nonbrare mas por ende se esca|llentaron mjs tripas por el pia|dar lo piadare dixo el señor x4^000E3^13^31^21^278ra^% a|paña para ty mojones pon para | ty altura pon tu coraçon ala cal|çada del camjno que pasaste tor|na virgen de ysrrael torna a estas | tus villas x4^000E3^13^31^22^278ra^fasta quando te Rode|as la conpaña porfiosa que crio | el señor nueua enla tierra fenbra | que Rodee al ome x4^000E3^13^31^23^278ra^% asy dixo el | señor sabaod dios de ysrrael avn | diran esta palabra enla tierra de | juda & en sus villas quando tor|nare su camjno bendigate el se|ñor la morada justa el monte | santo x4^000E3^13^31^24^278ra^% E moraran enella juda | & todos los de sus villas en vno | labradores & (co)m()oueran como fa|to x4^000E3^13^31^25^278ra^que farte el anjma cansada & | toda anjma doloriosa contente | x4^000E3^13^31^26^278ra^% sobre esto desperteme & vide & | mj sueño es sabroso para mj x4^000E3^13^31^27^278ra^% a|he dias vernan dixo el señor & se|brare ala casa de ysrael & ala casa | de juda symjente de ome & simjente | de bestia x4^000E3^13^31^28^278ra^% E sera que como acu|çie por ellos delos desolar & derro|car & derribar & estruyr & fazer | mal asy acuçiare por ellos para | labrar & plantar dixo el señor | x4^000E3^13^31^29^278ra^% enesos dias non diran mas los | padres comjeron el agraz & los | dientes delos fijos se enbotaran | x4^000E3^13^31^30^278ra^% saluo cada ome por su pecado | morira todo ome que comjere | el agraz se enbotaran sus dientes | x4^000E3^13^31^31^278ra^% Ahe dias verrnan dixo el señor [fol. 278r-b] & tajare conla casa de ysrrael & co | la casa de juda pleytesia nueua | x4^000E3^13^31^32^278rb^non como la pleytesia que taje | con sus anteseçores enel dia que | traue por su mano para sacallos | de tierra de agibto que ellos priua|ron mj pleytesia & yo case conellos | dixo el señor x4^000E3^13^31^33^278rb^que esta es la pleyte|sia que tajare conlos de casa de ys|rrael despues de esos dias dixo el | señor di mj ley en sus entrañas | & sobre su coraçon la escreujre & se|re su dios & ellos seran mj pue|blo x4^000E3^13^31^34^278rb^% E non abezaran mas cada | ome asu amjgo & cada ome asu her | deziendo conosçed al señor que to|dos conosçeran amj de sus peque|ños & fasta sus grandes dixo el | señor que perdonare sus errores | & de sus pecados non me nenbra|re mas x4^000E3^13^31^35^278rb^% asy dixo el señor el que | dio el sol para la luz del dia & los | fueros dela luna & estrellas pa | luz dela noche el que fendio | la mar & Rugen sus olas el señor | sabaod es su nonbre x4^000E3^13^31^36^278rb^sy se tirara | estos fueros de ante mj dixo el | señor njn avn el ljnaje de ysrael | se priuaran de ser gentio ante mj | todos los dias x4^000E3^13^31^37^278rb^% Asy dixo el señor | sy se mediesen los çielos de eçima | & se pesqujsasen los çimjs dela | tierra deyuso avn yo aborresçere to|da la generaçion de ysrrael por | todo lo que fizieron dixo el señor | x4^000E3^13^31^38^278rb^% ahe dias verrnan dixo el señor | & labrar sea la villa para el señor | desde la torre de hanamel fasta la | puerta del Ryncon x4^000E3^13^31^39^278rb^& saldra mas | el filo dela medida en derecho del [fol. 278v-a] sobre la cuesta de guarib & Rodeara | a gohada x4^000E3^13^31^40^278va^% E todo el valle delos | pagarim & el dese & todos los sade|mos fasta el arroyo de qujdron fas|ta el canto dela puerta delos caua|llos a vriente santo para el señor | non se derribara njn se derrocara | mas pa siempre. x4^000E3^13^32^1^278va^{#r Capit .xij.} | [{#r capitulo. | xxxij.}] La palabra que ouo ge|remjas del señor enel | año dezeno a çidqujahu | Rey de juda que era el | año diez & ocho años a nabucad|nosor x4^000E3^13^32^2^278va^% E estonçe el gentio del | Rey de baujlonja çercauan sobre | ihrlm & geremjas el profeta esta|ua preso enel corral dela guarda | ques en casa del Rey de juda x4^000E3^13^32^3^278va^que lo | prendio çidqujahu Rey de juda de|ziendo por que tu profetizaste de|ziendo asy dixo el señor aheme q | dare esta villa en mano del Rey de | baujlonja x4^000E3^13^32^4^278va^% E la tomare & çidquj|ahu Rey de juda non escapara de | mano delos caldeos que dar se da|ra en mano del Rey de baujlonja & | fablara su boca con su boca & sus | ojos asus ojos veran x4^000E3^13^32^5^278va^% E a bauj|lonja leuara a çidqujahu & ende | estara fasta que me njenbre del di|xo el señor que quando batallaredes | conlos caldeos non aproueçeredes | x4^000E3^13^32^6^278va^% E dixo geremjas fue la pala|bra del señor amj deziendo x4^000E3^13^32^7^278va^% ahe | honamel fijo de salum tu tyo vie|ne aty a dezir conpra para ty mj | canpo que es enlos anadod q para | ty es el derecho dela Rendiçion pa|ra conprar x4^000E3^13^32^8^278va^% E veno amj hana|mel fijo de mj tyo como fablo el | señor al corral dela guarda % E [fol. 278v-b] dixome conpra agora mj canpo qs | enlos anadod que es en tierra de bj|ñamjn que tuyo es el derecho dela | herençia & tuya es la Rendiçion copra | lo para ty & supe que palabra del | señor era x4^000E3^13^32^9^278vb^% E conpre el canpo de | hanamel fijo de mj tyo que es elos | hanadod & peso para el la plata si|ete pesos & diez de plata x4^000E3^13^32^10^278vb^& escreuj | enla carta & sellela & fize testimo|njo de testigos & pese la plata con | balanças x4^000E3^13^32^11^278vb^& tome la carta dela con|pra la sellada & el mandamj & los | fueros & la publica x4^000E3^13^32^12^278vb^& di la carta de|la conpra a barruq fijo de neria fi|jo de mahaçea a ojos de hanamel | mj tyo & ojos delos testigos los q | escriujeron la carta dela conpra | a ojos de todos los judios que es|tauan enel corral dela guarda x4^000E3^13^32^13^278vb^% & | mande a barruq asus ojos dezien|do x4^000E3^13^32^14^278vb^asy dixo el señor sabaod dios | de ysrael toma estas cartas la | carta dela conpra aquesta & la se|llada & la carta publica aquesta | & ponlas en alfajas de tiesto por | que esten muchos dias x4^000E3^13^32^15^278vb^que asy di|xo el señor sabaod dios de ysrael | avn se conpraran casas & canpos | & vjñas enesta tierra x4^000E3^13^32^16^278vb^% E fize o|raçion al señor despues que di la | carta dela conpra a barruq fijo | de neria deziendo x4^000E3^13^32^17^278vb^% O señor di|os ahe tu feziste los çielos & la | tierra con tu fuerça la grande & co | tu braço el tendido non se ecubrir | de ty njnguna cosa x4^000E3^13^32^18^278vb^fazes merçe|des a mjllares & cunples el peca|do delos padres al seno de sus fi|jos despues dellos el fuerte el [fol. 279r-a] grande & el barragan señor sabaod | es su nonbre x4^000E3^13^32^19^279ra^% grande del consejo | & señor dela obra que tus ojos estan | abiertos sobre todos los camjnos | delos fijos delos omes para dar a | cada ome segud sus camjnos & segud | el fruto de sus obras x4^000E3^13^32^20^279ra^que pusiste | señales & maraujllas en tierra | de agibto fasta este dia x4^000E3^13^32^21^279ra^& en ysrael | & enlos omes & feziste para ty no|bradia como este dia & sacaste atu | pueblo ysrrael de tierra de agib|to con señales & con maraujllas & | con mano fuerte & con braço ten|dido & con temor grande x4^000E3^13^32^22^279ra^% E dis|teles esta tierra que juraste asus | anteseçores de dar aellos tierra | que mana leche & mjel x4^000E3^13^32^23^279ra^& entraro | & heredaron a ella & non oyeron | tu boz njn en tu ley non andudie|ron de todo lo que les mandaste a | ellos que fiziesen non lo fiziero | & acaesçio a ellos todo este mal x4^000E3^13^32^24^279ra^% a|he conlos engeños entraron ala | villa a tomalla & la villa es dada | en mano delos caldeos los que ba|tallan contra ella por el espada & | la fanbre & la mortandad & lo q | fablaste es & he tu que lo vees x4^000E3^13^32^25^279ra^& | tu dexisteme amj señor dios co|pra para ty el canpo por plata | & faz testimonjo de testigos & | la villa es dada en mano delos | caldeos. x4^000E3^13^32^26^279ra^{#r Capitulo .xiij.} | E fue la palabra del señor | a jeremjas deziendo x4^000E3^13^32^27^279ra^a|he que yo so el señor di|os de todas las criatu|ras sy de mj se encubre njnguna [fol. 279r-b] cosa x4^000E3^13^32^28^279rb^% Por ende asy dixo el señor | aheme que yo dare esta villa en ma|no delos caldeos & en mano de na|bucadnosor Rey de baujlonja x4^000E3^13^32^29^279rb^& to|malla a & entraran los caldeos los | que batallan contra esta villa & en|çenderan esta villa en fuego & que|malla an & las casas que safumaro | sobre sus tejados al ydolo & tenpla|ron tenplaçiones a dioses otros. | por ensañar me x4^000E3^13^32^30^279rb^que eran los fi|jos de ysrrael & los fijos de juda por | çierto fazedores del mal ante mj | desde su moçedad quelos fijos de ys|rrael por çierto ensañaron amj co | la obra de sus manos dixo el señor | x4^000E3^13^32^31^279rb^% que sobre mj yra & sobre mj sa|ña era para mj esta villa desde el | dia que labraron a ella & fasta es|te dia por tiralla de ante mj cara | x4^000E3^13^32^32^279rb^% sobre toda la maldad delos fijos | de ysrael & fijos de juda que fizie|ron para ensañar me ellos & sus | Reyes & sus mayorales & sus saçer|dotes & sus profetas & oms de ju|da & moradores de ihrlm x4^000E3^13^32^33^279rb^& boluj|eron amj la çerujz & non los Ros|tros & abezaua a ellos madruga|do & abezando & non lo oyan pa | tomar castigo x4^000E3^13^32^34^279rb^% E pusieron | sus enconamjs enla casa que se | nonbro mj nonbre sobre ella pa|ra la ensuziar x4^000E3^13^32^35^279rb^% E labraro las | alturas del ydolo que auja en | gue ben hjnom para pasar sus | fijos & sus fijas por el ydolo lo q | non les mande njn subio por mj | voluntad de fazer este aborresçimj | por fazer pecar a juda x4^000E3^13^32^36^279rb^% E ago||ra [fol. 279v-a] por ende asy dixo el señor dios | de ysrael a esta villa que vos otros | dezides que es dada en mano del | Rey de baujlonja con espada & con | fanbre & con mortandat x4^000E3^13^32^37^279va^% aheme | quelos apañare de todas las trras | quelos enpuxe ende con mj yra & | con mj saña & con saña grande & | los tornare a este lugar & los fa|re poblar con sosiego x4^000E3^13^32^38^279va^% E seran | mj pueblo & yo sere su dios x4^000E3^13^32^39^279va^& da|re a ellos vn coraçon & vn camj|no para temer amj todos los dias | por bien para ellos & para sus fi|jos despues dellos x4^000E3^13^32^40^279va^% E tajare | para ellos pleytesia para siepre | que non me tornare de tras por | que fago bien para ellos & mj te|mor dare en su coraçon por q non | se tiren de mj x4^000E3^13^32^41^279va^% E gozare conllos | para abonar a ellos & plantare | a ellos enesta tierra con verdat co | todo mj coraçon & con toda mj a|njma x4^000E3^13^32^42^279va^% que asy dixo el señor co|mo troxe a este pueblo todo este | mal atan grande asy yo traere | sobre ellos el bien todo que yo | fablo por ellos x4^000E3^13^32^43^279va^% conprar sea el | canpo enesta tierra que vos otros | dezides desolada es & en que non | ay ome njn bestia es dada e mano | delos caldeos x4^000E3^13^32^44^279va^% Canpos por pla|ta conpraran & escriujran en car|ta & sellaran & faran testimonjo | & testigos en tierra de bjñamjn & | en derredor de ihrlm & enlas villas | de juda & enlas villas del monte | & enlas villas delos baxos & en|las villas de costantrion que [fol. 279v-b] [{#r capitulo .xxxiij.}] tornare su captiuerio dixo el se|ñor. x4^000E3^13^33^1^279vb^{#r Capitulo .xiiijº.} | E fue la palabra del se|ñor a jeremjas segun|da vez & el estaua avn | detenjdo enel corral de|la guarda deziendo x4^000E3^13^33^2^279vb^% Asy dixo | el señor que la fizo el señor que | crio a ella para la aderesçar señor | es su nonbre x4^000E3^13^33^3^279vb^% llama amj & Res|ponder te he & dire aty grandezas | & fortalezas que non las sopis|te x4^000E3^13^33^4^279vb^% que asy dixo el señor dios de | ysrrael por las casas desta vi|lla & por las casas delos Reyes de | juda las que se derrocaron con | los engeños & conel espada x4^000E3^13^33^5^279vb^% vi|njeron a batallar conlos caldeos | & finchieron los delos cuerpos | delos oms que fery con mj yra | & con mj saña & que encubry mjs | Rostros desta villa sobre toda su | maldad x4^000E3^13^33^6^279vb^% aheme que alçare | para ella melezjna & salud & los | sanare & descobrire a ellos mu|cha paz & verdad x4^000E3^13^33^7^279vb^% E tornare | el captiuerio de juda & el catjue|rio de ysrael & labrar los he co|mo en primero x4^000E3^13^33^8^279vb^% E aljnpiar | los he de todos sus errores que | pecaron amj & perdonare todos | sus errores que pecaron amj & | erraron contra mj x4^000E3^13^33^9^279vb^% E sera pa | mj por nonbradia de gozo & lo|or & fermosura a todos los ge|tios dela tierra que oyran de | todo bien que yo fago antellos | & temeran & tremjran sobre todo | el bien & sobre toda la paz que [fol. 280r-a] yo fago a ella x4^000E3^13^33^10^280ra^% que asy dixo el | señor avn sonara eneste lugar q | vos dezides que es despoblado q | non ay ome njn ay bestia enlas | villas de juda & enlas calles de | ihrlm qlas estruydas syn ome & | syn poblador & syn bestia x4^000E3^13^33^11^280ra^% boz | de gozo & boz de alegria & boz de no|ujo & boz de nouja & boz de que di|zen load al señor sabaod que es | bueno & para sienpre es su mer|çed que traera confision ala casa | del señor que tornare el catjuerio | dela tierra como en primero dixo | el señor x4^000E3^13^33^12^280ra^% Asy dixo el señor saba|od avn avra eneste lugar que es|ta despoblado que non ay ome nj | avn bestia & en todas sus villas | morada de pastores que echan las | ouejas x4^000E3^13^33^13^280ra^% enlas villas del monte | & enlas villas delo baxo & enlas vi|llas de costantrion & en tierra de | bjñamjn & en derredor de ihrlm | & enlas villas de juda avn pasa|ran las ouejas por mano de con|tador dixo el señor x4^000E3^13^33^14^280ra^% ahe dias | verrnan dixo el señor & afirmare | la palabra buena que fable por | la casa de ysrrael & por la casa de | juda x4^000E3^13^33^15^280ra^% enesos dias & enesa ora | floresçera daujd flor de justiçia | & fara juyzio & justiçia enla tierra | x4^000E3^13^33^16^280ra^% E enesos dias sera saluo ju|da & ihrlm morara en sosiego & | este sera el que nonbran a ella | señor nra justiçia x4^000E3^13^33^17^280ra^% E asy di|xo el señor non se tajara de da|ujd ome que se asiente sobre la [fol. 280r-b] silla dela casa de ysrrael x4^000E3^13^33^18^280rb^& delos sa|çerdotes & leujes non se tajara oe | de ante mj que alçe alçaçion & sa|fume presente & faga sacrefiçio | todos los dias. x4^000E3^13^33^19^280rb^{#r Capitulo .xv.} | E fue la palabra del se|ñor a jeremjas dezi|endo x4^000E3^13^33^20^280rb^% asy dixo el se|ñor sy priuades mj | pleytesia del dia & mj pleytesia | dela noche & que non aya dia njn | noche en sus oras x4^000E3^13^33^21^280rb^% tan bien mj | pleytesia se priuara con daujd | mj serujdor que aya el fijo Rey so|bre su silla & los leujes & saçerdotes | mjs serujdores x4^000E3^13^33^22^280rb^% E como non se | contaran las planetas delos çielos | njn se medira el arena dela mar | asy acresçentare el ljnaje de daujd | mj serujdor & los leujes que sirue | amj x4^000E3^13^33^23^280rb^% E fue la palabra del se|ñor a jeremjas deziendo x4^000E3^13^33^24^280rb^non vis|te que fablaron este pueblo dezi|endo las dos generaçiones que | escogio el señor enellos & los aborre|çio & amj pueblo aborresçieron qu | fuesen mas gentio antellos x4^000E3^13^33^25^280rb^% a|sy dixo el señor que non es mj ple|ytesia dia & noche & fueros delos | çielos & la tierra non puse x4^000E3^13^33^26^280rb^% ata | bien la generaçion de jacob & de da|ujd mj serujdor aborresçere de to|mar de su generaçion señores pa | la genaçion de abrahan & ysaq & | jacob q tornare su catjuerio & a|piadar los he. x4^000E3^13^34^1^280rb^{#r Capit .xvj.} | [{#r capitulo .xxxiiij}] La palabra que ouo je|remjas del señor & na|bucadnosor Rey de [fol. 280v-a] baujlonja & todo su gentio & todos | los Reynos dela tierra del señorio | de su mano & todos los pueblos | estauan batallando sobre ihrlm | & sobre todas sus villas deziendo | x4^000E3^13^34^2^280va^% asy dixo el señor dios de ysrral | vete diras a çidqujahu Rey de ju|da & diras a el asy dixo el señor a|he me que dare esta villa en ma|no del Rey de baujlonja & quemar|la ha en fuego x4^000E3^13^34^3^280va^% E tu non esca|paras de su mano que prender | seras preso & en su mano seras | dado & tus ojos alos ojos del Rey | de baujlonja veran & su boca co tu | boca fabrara & en baujlonja en|traras x4^000E3^13^34^4^280va^% Por çierto oye la pala|bra del señor çidqujahu Rey de | juda asy dixo el señor por ty no | moriras con espada x4^000E3^13^34^5^280va^% en paz | moriras & como las fogueras de | tus anteseçores los Reyes pme|ros que eran antes que tu asy q|maran aty & guay señor oyna|ran por ty que la palabra yo la fa|ble dixo el señor x4^000E3^13^34^6^280va^% E fablo jere|mjas el profeta a çidqujahu Rey | de juda todas estas palabras en | ihrlm x4^000E3^13^34^7^280va^% E el gentio del Rey de | baujlonja batallando sobre ihrlm | & sobre todas las villas de juda las | fincables a laqujs & a aseca que | ellas fincaron enlas villas de ju|da villas çercadas x4^000E3^13^34^8^280va^{#r Ca .xvij.} | La palabra que ouo | jeremjas del señor des|pues que tajo el Rey | çidqujahu pleytesia | con todo el pueblo que auja en [fol. 280v-b] ihrlm para que pregonase ellos | alforria x4^000E3^13^34^9^280vb^% Para que enbiasen | cada ome asu catjuo & cada ome a|su catjua el jodio & la jodia forros | por que non se sirua dellos njgud | jodio de su hermano njngud ome | x4^000E3^13^34^10^280vb^& oyeron todos los mayorales & | todo el pueblo que entraron ela | pleytesia de enbiar cada ome a|su catjuo & cada ome asu catjua fo|rros para que non se serujesen de|llos mas & oyeron & enbiaron x4^000E3^13^34^11^280vb^% & | tornaron despues desto & torna|ron alos catjuos & alas catjuas | que enbiaron forros & detudiero | los por catjuos & por catjuas x4^000E3^13^34^12^280vb^% & | fue palabra del señor a jeremjas | deziendo x4^000E3^13^34^13^280vb^% asy dixo el señor dios | de ysrrael yo taje pleytesia con | vros padres enel dia que saque | a ellos de tierra de egibto de casa de | catjuos deziendo x4^000E3^13^34^14^280vb^% al comjenço | delos siete años enbiaredes cada | ome asu hermano el jodio que | se vendiere aty & te serujere seys | años enbiar lo as forro de ty & no | oyeron vros padres amj njn eclj|naron sus orejas x4^000E3^13^34^15^280vb^% E tornastes | vos otros oy & fezistes lo que se | aderesço amjs ojos de pregonar | alforia cada ome asu amjgo & ta|jastes pleytesia ante mj enla ca|sa que se nonbro mj nonbre sobre | ella x4^000E3^13^34^16^280vb^% E tornastes & aujltastes | mj nonbre & torrnastes cada ome | asu catjuo & cada ome asu catjua | que enbiastes forros para sus a|njmas & detoujstes los para que | fuesen para vos otros por catjuos [fol. 281r-a] & por catjuas x4^000E3^13^34^17^281ra^% Por ende asy di|xo el señor vos non oystes amj de | pregonar alforria cada ome asu | hermano & cada ome asu amjgo | aheme que pregonare para vos | otros alforria dixo el señor al es|pada & ala mortandad & ala fanbre | & dare avos otros por estremeçimj | para todos los Regnos dela tierra | x4^000E3^13^34^18^281ra^& dare los omes que pasaron mj | pleytesia que non afirmaro las | palabras dela pleytesia que tajaro | ante mj el bezerro que tajaron en | dos partes & pasaron entre sus p|tes x4^000E3^13^34^19^281ra^los mayores de juda & los ma|yores de ihrlm los caualleros & | los saçerdotes & todo el pueblo de|la tierra los que pasan por entre | las partes del bezerro x4^000E3^13^34^20^281ra^% E dare | a ellos en mano de sus enemjgos | & en mano delos que buscan sus | anjmas & sera su cuerpo pa comer | para el aue delos çielos & para las | bestias dela tierra x4^000E3^13^34^21^281ra^% E a çidquja|hu Rey de juda & asus moradores | dare en poder de sus enemjgos & en | mano de los que buscan sus anjmas | & en poder del gentio del Rey de ba|ujlonja los que sallen dençima los | otros x4^000E3^13^34^22^281ra^o aheme que mando dixo | el señor & tornar vos he a esta vi|lla & batallaran sobre ella & toma|ran a ella & quemaran a ella e fu|ego & las villas de juda porrne de|solada syn morador x4^000E3^13^35^1^281ra^{#r Ca .xviijº.} | La palabra que ouo je|remjas del señor en | los dias de yahoyaqm | fijo de yosiahu Rey de | [{#r capitulo .xxxv.}] [fol. 281r-b] juda deziendo x4^000E3^13^35^2^281rb^% Vete ala casa | delos Recabjm & fablaras conellos | & trahelos ala casa del señor avna | delas çeldas & daras a beuer a ellos | vjno x4^000E3^13^35^3^281rb^% E tome a yasanja fijo de | jeremjas fijo de habaznja & asus | hermanos & a todos sus fijos & a | todos los de casa delos Recabjm x4^000E3^13^35^4^281rb^% | E traxelos a casa del señor ala | çelda delos fijos de ygdaliahu oe | de dios ques çerca la çelda delos | mayorales ques ençima dela çel|da de maçeahu fijo de salum que | guardaua la copa x4^000E3^13^35^5^281rb^% E puse an|te los fijos delos de casa delos Re|cabjm cotrofes llenos de vjno & | vasos & dixe a ellos beued vjno x4^000E3^13^35^6^281rb^& | dixieron non beujeron vjno que | yonadab fijo de Recab nro padre | encomendo anos otros deziendo | non beuades vjno vos njn vros fi|jos para sienpre x4^000E3^13^35^7^281rb^% E casa non | labredes njn symjente non sem|bredes & vjñas non plantedes nj | la ayades vos otros que en tien|das moraredes todos vros dias | por que bjuades muchos dias | sobre la faz dela tierra que vos | morades enella x4^000E3^13^35^8^281rb^% E oymos la | boz de yonadab fijo de Recab nro | padre todo lo que nos mando e non | beuer vjno todos nros dias nos nj | nras mugeres njn nros fijos njn | nras fijas x4^000E3^13^35^9^281rb^% de non labrar casas | para nra morada & vjña & canpo | & sementera non tengamos nos | x4^000E3^13^35^10^281rb^% E moramos en tiendas & oy|mos & fezimos todo lo que nos | mando yonadab nro padre x4^000E3^13^35^11^281rb^% E [fol. 281v-a] fue quando subio nabucadnosor | Rey de baujlonja ala tierra & dexj|mos venjd entremos a ihrlm por | el gentio delos caldeos & por el | gentio de aram & moramos en | ihrlm x4^000E3^13^35^12^281va^% E fue la palabra del | señor a geremjas deziendo x4^000E3^13^35^13^281va^% a|sy dixo el señor sabaod dios de | ysrrael vete & diras alos omes | de juda & moradores de ihrlm. | por que non tomades castigo de | oyr mjs palabras dixo el señor | x4^000E3^13^35^14^281va^confirmaronse las palabras de | yonadab fijo de Recab que mado | asus fijos de non beuer vjno & no | lo beujeron fasta este dia que o|yeron el mandamj de su padre & | yo fable con vos madrugando & | fablando & non oystes amj x4^000E3^13^35^15^281va^& ebie | vos a todos mjs serujdores los | profetas madrugar & enbiar | deziendo tornad agora cada oe | de su camjno el malo & abonad | vras obras & non andedes tras | dioses otros para los serujr & | tornad ala tierra que dy avos o|tros & a vros anteseçores & non | encljnastes vras orejas njn oys|tes amj x4^000E3^13^35^16^281va^% que afirmaron los fi|jos de yahonadab fijo de Recab el | mandamj de su padre que les | mando & este pueblo non oyero | amj x4^000E3^13^35^17^281va^% Por ende asy dixo el se|ñor dios sabaod dios de ysrrael | aheme que trahere a juda & a to|dos los moradores de ihrlm todo | el mal que fable sobre ellos por | que fable a ellos & non oyeron & [fol. 281v-b] llamelos & non Respondieron x4^000E3^13^35^18^281vb^% | E ala conpaña delos Recabjm | dixo jeremjas asy dixo el señor | sabaod dios de ysrrael por que o|ystes el mandamj de yonadab vro | padre & guardastes todos sus | mandamjs & fezistes todo lo que | mando avos otros x4^000E3^13^35^19^281vb^% Por ende | asy dixo el señor sabaod dios de ys|rrael non se tajara ome de yaho|nadab fijo de Recab que este ante | mj todos los dias | x4^000E3^13^36^1^281vb^[{#r capitulo | xxxvi}] % E fue enl | año quarto de yahoyaqujm fijo de | yosiahu Rey de juda fue esta pala|bra de jeremjas del señor dezie|do x4^000E3^13^36^2^281vb^toma para ty Rollo de libro & es|criujras enel todas las palabras | que fablo contigo por ysrrael & por | juda & por todos los gentios des|de el dia que fable contigo desde | los dias de yosiahu fasta este dia | x4^000E3^13^36^3^281vb^% qujça oyran los de casa de juda | todo el mal que yo pienso de fazer | a ellos por que tornen cada ome | de su camjno el malo & perdonare | sus errores & sus pecados x4^000E3^13^36^4^281vb^% E | llamo jeremjas a barruq fijo de | neria & escriujo barruq dela boca | de jeremjas todas las palabras | del señor que fablo conel en Ro|llo de libro x4^000E3^13^36^5^281vb^% E mando jeremjas | a barruq deziendo yo esto dete|njdo non puedo entrar enla ca|sa del señor x4^000E3^13^36^6^281vb^& entraras tu & leeras | enel proçeso lo que escreujste de | mj boca las palabras del señor | en orejas del pueblo enla casa | del señor en dia de ayuno & avn [fol. 282r-a] a orejas de todos los de juda los | que vienen de sus villas lo leeras | x4^000E3^13^36^7^282ra^% qujça caera su Rogatjua antel | señor & tornara cada ome de su ca|mjno el malo que grande es la | yra & la saña que fablo el señor | por este pueblo x4^000E3^13^36^8^282ra^% E fizo barruq | fijo de neria todo lo que le mado | jeremjas el profeta de leer enel | libro delas palabras del señor en|la casa del señor x4^000E3^13^36^9^282ra^% E fue enel a|ño qujnto a yahoyaqujm fijo de | yosyahu Rey de juda enel mes | noueno pregonaron ayuno an|tel señor todo el pueblo e ihrlm | & todo el pueblo que entraron de|las villas de juda en ihrlm x4^000E3^13^36^10^282ra^% & | leo barruq enel libro las palabs | de geremjas enla casa del señor | enla çelda de guamaryahu fijo | de safan el escriuano enel corral | alto ala puerta dela portada de|la casa del señor la nueua e ore|jas de todo el pueblo x4^000E3^13^36^11^282ra^% E oyo | mjgayhu fijo de guamarya fijo | de safan todas las palabras del | señor de ençima del libro x4^000E3^13^36^12^282ra^% E | desçendio ala casa del Rey por la | çelda del escriuano & ahe estaua | ende todos los mayorales asen|tados eljsema el escriuano & | el nada fijo de hagbor & guamary|ahu fijo de safan & çidqujahu fijo | de hanayahu & todos los mayora|les x4^000E3^13^36^13^282ra^% E Recontoles mjgayhu | todas las palabras que oyo qn|do leo barruq enel libro a orejas [fol. 282r-b] del pueblo x4^000E3^13^36^14^282rb^% E enbiaron todos | los mayorales por barruq a ya|hudi fijo de nadanyahu fijo de se|lamyahu fijo de cuxi deziendo el | Rollo que leyste enel en orejas | del pueblo tomalo en tu mano | & vente & tomo barruq fijo de ne|riahu el proçeso en su mano & | venose a ellos x4^000E3^13^36^15^282rb^% E dixieron le | asientate agora & leela a nras o|rejas & leola barruq asus orejas | x4^000E3^13^36^16^282rb^& fue quando oyeron todas las | palabras temjeron cada ome co | su amjgo & dixieron a barruq Re|contar Recontaremos al Rey to|das estas palabras x4^000E3^13^36^17^282rb^% E a barru|q preguntaron deziendo Recueta | agora anos otros como escreujs|te todas estas palabras de su bo|ca x4^000E3^13^36^18^282rb^& dixoles barruq de su boca me | leya amj todas estas palabras | & yo escreuja enel libro conla ty|ta x4^000E3^13^36^19^282rb^% E dixieron los mayorales | a barruq vete & escondete tu & je|remjas & ome non sepa donde es|tades vos otros x4^000E3^13^36^20^282rb^% E entraron | al Rey al corral & el Rollo encomen|daron enla çelda de eljsama el es|criuano & Recontaron antel Rey | todas estas palabras x4^000E3^13^36^21^282rb^% E en|bio el Rey a yahudi para tomar | el Rollo & tomolo dela çelda de eli|sama el escriuano & leola yahudi | antel Rey & ante todos los mayo|rales los que estauan çerca el Rey | x4^000E3^13^36^22^282rb^% E el Rey estando enla casa del | ynujerno enel mes noueno & el [fol. 282v-a] brasero ante el tendido x4^000E3^13^36^23^282va^& fue en | leyendo yahudi tres planas o q|tro Rasgaualo conla nauaja del | escriuano & echaualo enel fuego q | auja enel brasero fasta que se a|temo todo el Rollo enel fuego que | auja enel brasero x4^000E3^13^36^24^282va^% E non te|mjeron njn Ronpieron sus Ropas | el Rey & todos sus serujdores los | que oyeron todas estas palabras | x4^000E3^13^36^25^282va^% E avn el nadan & dalayahu & | guamariahu Rogaron al Rey q | non quemasen el Rollo & no oyo | a ellos x4^000E3^13^36^26^282va^% E mando el Rey a yarah|tael fijo del Rey & a sarayahu fijo | de hazriel & a salamjahu fijo de | abdiel que tomasen a barruq el | escriuano & a jeremjas el profe|ta & encubriolos el señor x4^000E3^13^36^27^282va^% E | fue la palabra del señor a jeremj|as despues que quemo el Rey el | Rollo & las palabras que escriujo | barruq dela boca de geremjas de|ziendo x4^000E3^13^36^28^282va^% torna toma para ty | otro Rollo & escriue enel todas | las palabras primeras que es|tauan enel primero que quemo | yahoyaqujm Rey de juda x4^000E3^13^36^29^282va^% E a | yahoyaqujm Rey de juda diras a|sy dixo el señor tu quemaste este | Rollo deziendo por que escreujste | enel deziendo venjr verna el Rey | de baujlonja & estruyra esta trra | & priuara della omes & bestias | x4^000E3^13^36^30^282va^% Por ende asy dixo el señor | por yahoyaqujm Rey de juda no | avra el qujen se asiente sobre la | sylla de daujd & su cuerpo estara [fol. 282v-b] echado ala secura de dia & al elada | de noche x4^000E3^13^36^31^282vb^& nenbrar me contra el & | contra su generaçion & contra sus | serujdores de sus pecados & tra|here sobre ellos & los moradores | de ihrlm & contra los omes de ju|da todo el mal que fable por ellos | & non lo oyeron x4^000E3^13^36^32^282vb^% E jeremjas | tomo otro Rollo & diolo a barruq fi|jo de neria el escriuano & escriujo | enel dela boca de jeremjas todas las | palabras del libro que quemo ya|hoyaqujm Rey de juda en fuego & | avn eñadido sobre ellos muchas | palabras atales como estas | x4^000E3^13^37^1^282vb^[{#r capitulo | xxxvij}] % E | enrregno el Rey çidqujahu fijo de | yosiahu en lugar de conyahu fijo | de yahoyaqujm que enrregno nabu|cadnosor el Rey de baujlonja en | tierra de juda x4^000E3^13^37^2^282vb^& non oyo el njn sus | serujdores njn el pueblo dela tie|rra las palabras del señor que fa|blo por mano de jeremjas el p|feta x4^000E3^13^37^3^282vb^& enbio el Rey çidqujahu a | yuhagal fijo de selamj & a çafa|nja fijo de mahaçea el saçerdote | a jeremjas el profeta deziendo | faz oraçion agora por nos al se|ñor nro dios x4^000E3^13^37^4^282vb^% E jeremjas ve|no & sallio por medio del pueblo | & non lo pusieron a el enla casa | dela prision x4^000E3^13^37^5^282vb^& el gentio de faron | sallio de egibto & oyeron los cal|deos los que çercaron a ihrlm | su sonadia & subieron de ençi|ma de ihrlm. x4^000E3^13^37^6^282vb^{#r Capit .xjx.} [fol. 283r-a] E fue palabra del señor | a jeremjas el profeta | deziendo x4^000E3^13^37^7^283ra^asy dixo el se|ñor dios de ysrrael asi | diredes al Rey de juda el que ebio | avos otros amj que me Requjrie|sedes ahe el gentio de faron que | sallo avos otros para vos ayudar | torrnara asu tierra a agibto x4^000E3^13^37^8^283ra^% & | tornaran los caldeos & batallara | contra esta villa & la tomaran & | la quemaran en fuego x4^000E3^13^37^9^283ra^% asy dixo | el señor non engañedes vras anj|mas deziendo yr se han de sobre | nos otros los caldeos que non se | yran x4^000E3^13^37^10^283ra^% que sy mataredes todo el | gentio delos caldeos & quedaren | dellos omes alançeados cada ome | de su tienda se leuantaran & que|maran esta villa en fuego x4^000E3^13^37^11^283ra^& fue | en alçandose el gentio delos cal|deos de ençima de ihrlm por el ge|tio de faron x4^000E3^13^37^12^283ra^% E sallio jeremjas | de ihrlm para se yr a tierra de bi|ñamjn para se partir dende de | medio del pueblo x4^000E3^13^37^13^283ra^% E fue el a|la puerta de bjñamjn & auja en|de señor de encomjendas & su non|bre yria fijo de salamja fijo de | hanaya & prendio a geremjas el | profeta deziendo alos caldeos x4^000E3^13^37^14^283ra^& | non oyo del & trauo yria de jere|mjas & traxolo alos caualleros | x4^000E3^13^37^15^283ra^% E ensañaronse los caualle|ros contra jeremjas & firieron | lo & pusieron lo enla prisyon e|la casa de hayonadan el escriua|no que della fizieron casa de car||çel [fol. 283r-b] x4^000E3^13^37^16^283rb^quando entro jeremjas enla ca|sa dela prision & enlas tiendas & | estudo ende jeremjas muchos dias | x4^000E3^13^37^17^283rb^% E enbio el Rey çidqujahu & to|molo & preguntolo el Rey en su ca|sa en encubierto & dixo ay palabra | del señor & dixo jeremjas sy ay & | dixo enla mano del Rey de baujlo|nja seras dado x4^000E3^13^37^18^283rb^% E dixo jeremjas | al Rey çidqujahu que peque aty | & atus serujdores & aeste pueblo | que me pusiste amj enla casa dela | prision x4^000E3^13^37^19^283rb^% E delos vros profe|tas que profetizaron avos otros | deziendo non verna el Rey de bauj|lonja contra vos otros & contra | esta tierra x4^000E3^13^37^20^283rb^% E agora oye ago|ra mj señor el Rey echo agora mj | Rogatjua ante ty & non me torr|nes a casa de yahonadan el escri|uano que non muera ende x4^000E3^13^37^21^283rb^% E | mando el Rey çidqujahu & enco|mendaron a jeremjas enel corral | dela guarda & dauanle vna foga|ça de pan para cada dia dela calle | delos forneros fasta que se acabo | todo el pan dela villa & estouo je|remjas enel corral dela guarda x4^000E3^13^38^1^283rb^% | [{#r capitulo xxxviijº}] E oyo safadia fijo de matan & | guadalia fijo de pashur & yugal | fijo de selamjahu & pashur fijo | de malquja las palabras que je|remjas fablaua a todo el pueblo | deziendo x4^000E3^13^38^2^283rb^% asy dixo el señor el q | estudier enesta villa morira co | espada & con fanbre & con morta|dat & el que salliere alos caldeos | beujra & sera su anjma ael como [fol. 283v-a] por despojo & beujra x4^000E3^13^38^3^283va^% asy dixo el se|ñor dar se dara esta villa en mano | del gentio del Rey de baujlonja & la | tomara x4^000E3^13^38^4^283va^% E dixieron los mayo|rales del Rey maten agora a este | ome por quanto el afloxa las ma|nos delos omes dela batalla q fin|caron enesta villa & las manos de | todo el pueblo de fablar conellos es|tas palabras queste ome non de|manda paz deste pueblo saluo por | mal x4^000E3^13^38^5^283va^% E dixo el Rey çidqujahu | helo en vras manos que non podra | el Rey contra vos otros cosa x4^000E3^13^38^6^283va^% E | tomaron a jeremjas & echaron lo | enel pozo de malquja fijo del Rey | que estaua enel corral dela guarda | & desçendieron a jeremjas con so|gas & enel pozo non auja agua | saluo lodo & atollo jeremjas enel | lodo x4^000E3^13^38^7^283va^% E oyolo el serujdor del Rey | el negro vn ome cauallero & el es|tando en casa del Rey que pusiero | a jeremjas enel pozo & el Rey es|ta ala puerta de bjñamjn x4^000E3^13^38^8^283va^% E | sallio el serujdor del Rey de casa del | Rey & fablo al Rey deziendo x4^000E3^13^38^9^283va^% se|ñor Rey fizieron mal estos oms | en todo lo que fizieron a jeremjas | el profeta en quelo echaron enel | pozo & muerese deyuso por la fa|bre que non ay mas pan enla villa | x4^000E3^13^38^10^283va^% E mando el Rey al serujdor del | Rey el negro deziendo toma en | tu mano de aquj treynta oms & | subiras a jeremjas el profeta | del pozo antes que muera x4^000E3^13^38^11^283va^% E | tomo el serujdor del Rey los oms | por su mano & entro ala casa del [fol. 283v-b] Rey deyuso dela camara & tomo den|de pedaços viejos & viejos desfechos | & enbiolos a jeremjas al pozo con | las sogas x4^000E3^13^38^12^283vb^& dixo el serujdor del Rey | el negro a jeremjas pon agora los pe|daços desfechos deyuso delos soba|cos de tus manos deyuso delas so|gas & fizolo jeremjas asy x4^000E3^13^38^13^283vb^% E tra|uaron deyuso de jeremjas conlas | sogas & alcançaronlo del pozo & estu|do jeremjas enel corral dela guar|da x4^000E3^13^38^14^283vb^% E enbio el Rey çidqujahu & | tomo a jeremjas el profeta consi|go quel entrada terçera que auja | en casa del señor & dixo el Rey a je|remjas preguntote vna cosa non | njegues de mj cosa x4^000E3^13^38^15^283vb^% E dixo jere|mjas a çidqujahu sy lo dixier aty | por çierto matar me mataras & | quando te aconsejare non oyras | amj x4^000E3^13^38^16^283vb^% E juro el Rey çidqujahu a | jeremjas en encubierto deziendo | bjuo es el señor que nos fizo esta | anjma sy te matare o sy te dare e | manos de omes que buscan tu a|njma x4^000E3^13^38^17^283vb^% E dixo jeremjas a çid|qujahu asy dixo el señor dios sa|baod sy sallir sallieres alos mayo|rales del Rey de baujlonja beujra | tu anjma & esta villa non se que|mara en fuego & beujras tu & tu | conpaña x4^000E3^13^38^18^283vb^% E sy non sallieres a|los mayorales del Rey de baujlo|nja & sera dada esta villa e mano | delos caldeos & la quemaran en | fuego & tu non escaparas de sus | manos x4^000E3^13^38^19^283vb^% E dixo el Rey çidquj|ahu a jeremjas yo me temo delos | judios que se lançaron alos calde||os [fol. 284r-a] que non me den en sus manos | & escarnescan de mj x4^000E3^13^38^20^284ra^% E dixo jere|mjas non daran % oye agora la | boz del señor lo que yo fablo aty & | sera bien para ty & beujra tu anjm | x4^000E3^13^38^21^284ra^% E sy non qujeres tu sallir esta | es la cosa que me mostro el señor | x4^000E3^13^38^22^284ra^% E ahe todas las mugeres qu | fincaron enla casa del Rey de juda | seran sacadas para los mayorales | del Rey de baujlonja & ahe que di|zen engañaronte & pudieron con|tigo los omes de tu paz % atollaro | enel çieno tus pies tornaronse a|tras x4^000E3^13^38^23^284ra^% E a todas tus mugeres | & tus fijos sacaran alos caldeos | & tu non escaparas de su mano q | en poder del Rey de baujlonja seras | preso & esta villa quemaran en | fuego x4^000E3^13^38^24^284ra^% E dixo çidqujahu a jere|mjas ome non sepa destas pala|bras & non moriras x4^000E3^13^38^25^284ra^% E quando | oyeren los mayorales que fable | contigo & vinjeren aty & te dixie|ren Recuentanos agora que fa|blaste conel Rey non lo njegues | de nos & non te mataremos & que | te fablo el Rey x4^000E3^13^38^26^284ra^% E diras a ellos | eche yo mj Rogatjua antel Rey qu | non me torrne ala casa de yahona|dan para que muera ende x4^000E3^13^38^27^284ra^% E | vinjeron todos los mayorales a | jeremjas & preguntaron lo & di|xoles todas estas palabras que | mando el Rey & dexaronse del que | non sono la cosa x4^000E3^13^38^28^284ra^% E estouo je|remjas enel corral dela guarda | fasta el dia que se tomo ihrlm & | fue quando se tomo ihrlm x4^000E3^13^39^1^284ra^% enl | año noueno a çidqujahu Rey de | [{#r capitulo xxxjx}] [fol. 284r-b] juda enel mes dezeno veno nabu|cadnosor Rey de baujlonja & toda | su gente a ihrlm & çercaron sobre | ella x4^000E3^13^39^2^284rb^& al onzeno çidqujahu enel | mes quarto a nueue del mes se | fundio la villa x4^000E3^13^39^3^284rb^% E vinjeron to|dos los mayorales del Rey de bauj|lonja & estudieron ala puerta de | medio nergal salaçer & samgar | nabo señor de çagujs guardad ca|uallero & nergal salaçer señor de | mag & todos los fincables delos | mayorales del Rey de baujlonja | x4^000E3^13^39^4^284rb^& fue quando los vido çidqujahu | el Rey de juda & todos los oms de|la batalla & fuyeron & sallieron | de noche dela villa por el camjno | dela huerta del Rey por la puerta | de entre las çercas & sallieron al | camjno del monte x4^000E3^13^39^5^284rb^% E sigujero | el gentio delos caldeos tras ellos | & alcançaron a çidqujahu enlas | llanuras de jerico & tomaron lo & | subieron lo a nabucadnosor Rey | de baujlonja a Riblada en tierra de | hamad & fablo conel en derechos | x4^000E3^13^39^6^284rb^& degollo el Rey de baujlonja alos | fijos de çidqujahu en Ribla asus | ojos & a todos los condes de juda | degollo el Rey de baujlonja x4^000E3^13^39^7^284rb^% E | los ojos de çidqujahu çego & pri|siono lo en cadenas para lo traer | a baujlonja x4^000E3^13^39^8^284rb^% E la casa del Rey | & la casa del pueblo quemaron | los caldeos en fuego & las çercas | de ihrlm derrocaron x4^000E3^13^39^9^284rb^& lo fincable | del pueblo que quedaron enla vi|lla & los allegados que se allega|ron a el & lo fincable del pueblo | que fincaron catjuo nabuzarada [fol. 284v-a] el mayoral delos verdugos a ba|ujlonja x4^000E3^13^39^10^284va^% E del pueblo los mes|qujnos que non tenjan ellos co|sa dexo nabuzaradan el mayoral | delos verdugos en tierra de juda | & dioles vjñas & canpos ense dia | x4^000E3^13^39^11^284va^& encomendo nabucadnosor el | Rey de baujlonja por jeremjas por | mano de nabuzaradan el mayo|ral delos verdugos deziendo x4^000E3^13^39^12^284va^to|malo & tu ojo pon sobre el & no le | fagas njngud mal & como fabla|re contigo asy le faz a el x4^000E3^13^39^13^284va^& enbio | nabuzaradan el mayoral delos | verdugos & nabuzasban el grad | cauallero & nergal salaçer el señor | de mag & todos los mayorales del | Rey de baujlonja x4^000E3^13^39^14^284va^& enbiaron & to|maron a jeremjas del corral de|la guarda & dieron lo a guadalia | fijo de ahiam fijo de sufan para | sacallo a casa & estudo entre el pu|eblo x4^000E3^13^39^15^284va^% E a jeremjas fue la pala|bra del señor estando detenjdo en|el corral dela guarda deziendo x4^000E3^13^39^16^284va^% ve|te & diras al serujdor del Rey al | negro deziendo asy dixo el señor | sabaod dios de ysrrael aheme q | trahere lo que fable por esta vi|lla de mal & non de bien & seran | ante ty enese dia x4^000E3^13^39^17^284va^% E escapar | enese dia dixo el señor & non se|ras dado en mano delos oms que | tu temes dellos x4^000E3^13^39^18^284va^% E escapar | te escapare & con espada non cae|ras & sera para ty tu anjma en | despojo que te enfuziaste en mj | dixo el señor. x4^000E3^13^40^1^284va^{#r Capitulo .xx.} [fol. 284v-b] [{#r capitulo .xl.}] La palabra que ouo je|remjas del señor des|pues quelo enbio na|buzaradan el señor | delos verdugos dela Rama qndo | lo tomo a el & el estando preso co | esposas en medio de todo el caty|uerio de ihrlm & juda los que ca|tjuaron a baujlonja x4^000E3^13^40^2^284vb^% E tomo | el mayoral delos verdugos a je|remjas & dixole el señor tu dios | fablo este mal por este lugar x4^000E3^13^40^3^284vb^% & | troxo & fizo el señor lo que fablo | que pecastes al señor & non oys|tes en su boz & oujstes vos otros esta | cosa x4^000E3^13^40^4^284vb^% E agora ahe que [te] solte oy | delas esposas que auja en tus ma|nos sy fuer bueno atus ojos de | venjr comjgo a baujlonja vente | & porrne mj ojo sobre ty & sy es | malo ante ty de venjr comjgo a ba|ujlonja dexalo vee toda la tierra | delante ty lo mejor & lo que fuer | derecho en tus ojos de yr ende te | ve x4^000E3^13^40^5^284vb^% E avn el non tornaua tor|nate a guadaliahu fijo de ahiam | fijo de safan que encomendo el | Rey de baujlonja enlas villas de | juda & mora conel en meytad del | pueblo o donde se aderesçare en | tus ojos de yr vete & diole el ma|yoral delos verdugos presente | & Raçion & enbiolo x4^000E3^13^40^6^284vb^% E veno je|remjas a guadalia fijo de ahi|cam al atalaya & moro conel e|trel pueblo los que fincaron e|la tierra x4^000E3^13^40^7^284vb^% E oyeron todos los | mayorales delos gentios que [fol. 285r-a] auja enel canpo ellos & sus omes | que encomendo el Rey de baujlonja | a guadalia fijo de ahicam enla tie|rra & que encomendo conel oms & | mugeres & crianças & delos mesq|nos dela tierra los que non catjua|ron a baujlonja x4^000E3^13^40^8^285ra^% E vinjeron a | guadaliahu ala mjspa & a ysma|el fijo de nadanja & yohanan & yo|nadan fijos de careah & saraya fi|jo de tanhumed & los fijos de he|fay el natufadi & yasanjahu fijo | del mahagadi ellos & sus oms x4^000E3^13^40^9^285ra^% & | juroles guadaliahu fijo de ahicam | fijo de safan & asus omes deziedo | non temades de serujr alos calde|os morad enla tierra & serujd al | Rey de baujlonja % E averedes bi|en vos otros x4^000E3^13^40^10^285ra^& yo aheme que esta|re enla mjspa a estar delante los | caldeos que vinjeren anos otros | & vos otros coged vjno & fruta & a|zeyte & poned en vras tinajas & | morad en vras villas que tomas|tes x4^000E3^13^40^11^285ra^% E tan bien todos los jodi|os que estan en moab & enlos fi|jos de amon & en edom & que esta | en todas las tierras oyeron que | dio el Rey de baujlonja Remanjen|te para los de juda & que encome|do sobre ellos a guadaliahu fijo | de ahicam fijo de safan x4^000E3^13^40^12^285ra^% E tor|naron todos los jodios de todas | las tierras que fueron enpuxa|dos ende & vinjeron a tierra de ju|da a guadaliahu ala mjspa & cogi|eron vjno & fruta muy mucho x4^000E3^13^40^13^285ra^% | E yohanan fijo de careah & todos [fol. 285r-b] los mayorales delos gentios qu | auja enel canpo vinjeron a gua|daliahu ala mjspa x4^000E3^13^40^14^285rb^% E dixieron|le sy saber saberas que bahbim Rey de|los fijos de amon enbio a ysmael | fijo de nadanja & que te fiera enel | anjma & non los qujso creer gua|daliahu fijo de ahicam x4^000E3^13^40^15^285rb^% E yoha|nan fijo de careh dixo a guadalia|hu en encubierto enla mjspa de|ziendo yre agora & ferire a ysma|el fijo de nadanja & ome non lo se|pa por que te ferira enel anjma | & se derramaran todos los de juda | los que se allegaron aty & se perde|ra lo fincable de juda x4^000E3^13^40^16^285rb^% E dixo | guadaliahu fijo de ahicam a yoha|nan fijo de careh non fagas esta | cosa que falsedad fablas tu por | ysmael | x4^000E3^13^41^1^285rb^[{#r capitulo .xlj}] % E fue enel mes seteno | vjno ysmael fijo de nadanja fijo | de ysmah de ljnaje del Regno & los | mayorales del Reyno & diez oms | conel a guadaliahu fijo de ahicam | ala mjspa & comjeron ende pan e | vno enla mjspa x4^000E3^13^41^2^285rb^& leuantose ys|mael fijo de nadanja & los diez o|mes que estauan conel & firiero | a guadaliahu fijo de ahicam fijo | de safan con espada & mataron lo | al que encomendo el Rey de baujlo|nja enla tierra x4^000E3^13^41^3^285rb^& a todos los jodios | que estauan con guadaliahu en|la mjspa & los caldeos que se falla|ron ende & los oms dela batalla | firio ysmael x4^000E3^13^41^4^285rb^& fue enel dia segun|do que mataron a guadalia & ome | non lo sabia x4^000E3^13^41^5^285rb^vinjeron omes de sa|guem & de sylo & de somron ocheta [fol. 285v-a] omes trasqujlados la barua & Ras|gados los paños & mesandose & | presente & ensençio en sus manos | para lo traher ala casa del señor. | x4^000E3^13^41^6^285va^% E sallio ysmael fijo de nada|nja asu encuentro dela mjspa & | yua andando & llorando % E fue | en encontrando conellos & dixoles | entrad a guadaliahu fijo de ahica | x4^000E3^13^41^7^285va^% E fue quando entraron e me|ytad dela villa % degollolos ys|mael fijo de nadanja en meytad | del pozo el & los omes que esta|uan conel x4^000E3^13^41^8^285va^& diez omes se fallaro | enellos que dixieron a ysmael no | nos mates que tenemos nos the|soros enel canpo trigo & çeuada & | azeyte & mjel & detudose & no los | mato entre sus hermanos x4^000E3^13^41^9^285va^% E | el pozo que echo ende ysmael todos | los cuerpos delos omes que ma|to con guadaliahu es el que fizo | el Rey aça por baça Rey de ysrrael | ese finchio ysmael fijo de nadan|ya de matados x4^000E3^13^41^10^285va^% E catjuo ysma|el todo lo fincable del pueblo que | auja enla mjspa & las fijas del | Reyno & todo el pueblo que fynca|ron enla mjspa que encomendo | nabuzaradan el mayoral delos | verdugos con guadaliahu fijo | de ahicam & catjuo los ysmael fi|jo de nadanja & fuese a pasarse a|los fijos de amon x4^000E3^13^41^11^285va^% E oyolo yo|hanan fijo de careah & todos los | mayorales delos gentios que es|tauan conel todo el mal que fi|zo ysmael fijo de nadanja x4^000E3^13^41^12^285va^% E | tomaron todos los omes & fueron [fol. 285v-b] se a batallar con ysmael fijo de na|danja & fallaronlo enlas muchas | aguas que auja en gujbon x4^000E3^13^41^13^285vb^& fue en | veyendo todo el pueblo que estaua | con ysmael a yohanan fijo de careh | & a todos los mayorales delos ge|tios que auja conel & allegaronse | x4^000E3^13^41^14^285vb^% E bolujeronse todo el pueblo | que catjuo ysmael dela mjspa & | tornaron & fueronse a yohanan | fijo de careah x4^000E3^13^41^15^285vb^% E ysmael fijo de | nadanja escapo con ocho omes de | ante yohanan & fuese alos fijos | de amon x4^000E3^13^41^16^285vb^% E tomo yohana fi|jo de careah & todos los mayora|les delos gentios que estaua co | el a todo lo fincable del pueblo q | torno de ysmael fijo de nadanja | dela mjspa despues que mato a | guadalia fijo de ahicam los oms | omes dela batalla & mugeres & | crianças & caualleros que torno | de gujbon x4^000E3^13^41^17^285vb^& fueronse & estodiero | enlos pueblos de qujmham que | es çerca bed lahem para yr a en|trar a agibto x4^000E3^13^41^18^285vb^por los caldeos q | temjeron dellos desque mato | ysmael fijo de nadanja a gua|daliahu fijo de ahicam que en|comendo el Rey de baujlonja ela | tierra | x4^000E3^13^42^1^285vb^[{#r capitulo | xlij}] % E allegaronse todos | los mayorales delos gentios | & yohanan fijo de careah & ysanja | fijo de hosaya & todo el pueblo | del pequeño fasta el grande x4^000E3^13^42^2^285vb^& di|xieron a jeremjas el profeta | cayga agora nro Ruego ante ty | & faz oraçion por nos al señor tu | dios por todo esto fincable que [fol. 286r-a] quedamos pocos de muchos como | tus ojos veen anos otros x4^000E3^13^42^3^286ra^% E di|gamos el señor tu dios el camjno q | andaremos por el & la cosa que fa|remos x4^000E3^13^42^4^286ra^% E dixoles jeremjas el | profeta yo fare oraçion al señor | vro dios como fablades & sera toda | la Razon que Respondiere el señor | por vos otros direlo avos otros no | encubrire de vos otros palabra x4^000E3^13^42^5^286ra^% & | ellos dixieron a jeremjas sea el | señor entre nos otros por testigo | de verdad & fiel sy como toda la pa|labra que te enbiare el señor tu | dios anos otros non lo fiziere|mos x4^000E3^13^42^6^286ra^asy qujer sea bueno o malo | enla boz del señor tu dios q nos | te enbiamos a el oyremos Por | que averemos bien nos otros qn|do oyremos la boz del señor nro | dios x4^000E3^13^42^7^286ra^% E fue acabo de diez di|as fue la palabra del señor con | jeremjas x4^000E3^13^42^8^286ra^& llamo a yohanan fijo | de careah & a todos los mayorales | delos gentios que estaua conel | & a todo el pueblo del pequeño & | fasta el grande x4^000E3^13^42^9^286ra^% E dixoles asy | dixo el señor dios de ysrrael que | me enbiastes a el a echar vras | Rogatiuas antel x4^000E3^13^42^10^286ra^% sy poblar po|blaredes enesta tierra labrare a|vos otros & non vos derrocare & | plantare avos otros & non vos | echare que me arrepenty por todo | el mal que fize avos otros x4^000E3^13^42^11^286ra^% no | temades del Rey de baujlonja q | vos temedes del non temades | del dixo el señor que conbusco so | yo para vos saluar & vos escapar [fol. 286r-b] de su mano x4^000E3^13^42^12^286rb^& dare avos otros pia|dades & avra piadad de vos otros | & tornara avos otros a vras tie|rras x4^000E3^13^42^13^286rb^% E sy dixieredes vos ots | non poblaremos enesta tierra por | non oyr la boz del señor vro dios | x4^000E3^13^42^14^286rb^% deziendo non saluo a tierra de | egibto entraremos que non vea|mos batalla njn boz de pueblo | non oyamos & del pan non aya|mos fanbre & ende moraremos | x4^000E3^13^42^15^286rb^% E agora por ende oyd la pa|labra del señor lo fincable de ju|da asy dixo el señor sabaod dios | de ysrrael sy vos otros pusieredes | vros Rostros a entrar a agibto | & entraredes a morar ende x4^000E3^13^42^16^286rb^% sera | quel espada que vos otros temedes | della ende alcançaran avos otros | en tierra de agibto & la fanbre qe | vos Resçelades della ende se pega|ra tras vos otros en agibto & ede | moriredes x4^000E3^13^42^17^286rb^% E seran todos los | omes que pusieron sus Rostros | a entrar en egibto para morar e|de moriran con espada & co fanbre | & con mortandad & non avra enllos | Remanjente njn escapado conla | fanbre que yo traere sobre ellos | x4^000E3^13^42^18^286rb^% que asy dixo el señor sabaod | dios de ysrrael como corrio mj yra | & mj saña sobre los moradores | de ihrlm asy correra mj saña so|bre vos otros quando entraredes | en agibto & seredes por maldiçio | & por maraujlla & por denosterio | & por vituperio & non veredes mas | este lugar x4^000E3^13^42^19^286rb^% fablo el señor por | vos otros lo fincable de juda [fol. 286v-a] non entredes en agibto saber sa|bredes quelo afruento avos otros | oy x4^000E3^13^42^20^286va^que vos engañedes con vras | anjmas que vos otros enbiastes | amj al señor vro dios deziendo | faz oraçion por nos al señor nro | dios & todo lo que dixier el señor | nro dios asy lo di anos otros & lo | faremos x4^000E3^13^42^21^286va^% E dixelo avos otros | oy & non oystes la boz del señor vro | dios oy a todo lo que me enbio a|vos otros x4^000E3^13^42^22^286va^% E agora saber sabre|des que con espada & con fanbre & | con mortandad moriredes enl | lugar que oujstes voluntad de e|trar a morar ende | x4^000E3^13^43^1^286va^[{#r capitulo .xliij}] % E fue en | acabando jeremjas de fablar a to|do el pueblo todas las palabras | del señor su dios quelo enbio el se|ñor su dios a ellos con todas estas | palabras x4^000E3^13^43^2^286va^% E dixo hazaria & yo|hanan fijo de careah & todos los | omes soberujos dixieron a jere|mjas falsedad fablas tu non te | enbio el señor nro dios deziendo | non entredes en agibto a morar | ende x4^000E3^13^43^3^286va^% que barruq fijo de neria te | engaño aty contra nos otros por | nos dar en mano delos caldeos pa | que nos maten & nos catjuen a | baujlonja x4^000E3^13^43^4^286va^% E non oyo yohana | fijo de careah & todos los mayora|les delos gentios & todo el pueblo | la boz del señor de morar en tierra | de juda x4^000E3^13^43^5^286va^% E tomo yohana fijo | de careah & todos los mayorales | delos gentios a todo lo fincable | de juda que se tornaron de todos | los gentios que se enpuxaron e||de [fol. 286v-b] para morar en tierra de juda x4^000E3^13^43^6^286vb^% | alos oms & alas mugeres & criaças | & alas fijas del Rey & a todas las | personas que dexo nabuzaradan | el señor delos verdugos con guada|liahu fijo de ahicam fijo de safan & | a jeremjas el profeta & a barruq | fijo de neria x4^000E3^13^43^7^286vb^& vinjeron a tierra de | egibto que non oyeron la boz del | señor & entraron fasta tahpanhez | x4^000E3^13^43^8^286vb^% E fue la palabra del señor con | jeremjas en tahpanhez deziendo | x4^000E3^13^43^9^286vb^% toma en tu mano piedras gra|des & escondelas enel barro & enel | adobe que esta ala puerta dela ca|sa de faron en tahpanhez a ojos | de oms judios x4^000E3^13^43^10^286vb^& diras a ellos asy | dixo el señor sabaod dios de ysrra|el aheme que enbiare & tomare | a nabucadnosor Rey de baujlonja | mj serujdor & porrne su sylla ençi|ma destas piedras que escondi | & armara su tienda sobre ellas | x4^000E3^13^43^11^286vb^% E entrara & ferira los de tierra | de egibto el que fuer de muerte | para muerte & el del catjuerio pa | catjuerio & el del espada para la es|pada x4^000E3^13^43^12^286vb^% E ençendere fuego elas | casas delos dioses de egibto & q|mallos ha & catjuallos ha & ebol|uer sea enla tierra de egibto coo | enbuelue el pastor en su Ropa | & saldra dende en paz x4^000E3^13^43^13^286vb^% E que|brara las estançias de bed semes | que estan en tierra de egibto & las | casas delos dioses de agibto q|mara en fuego x4^000E3^13^44^1^286vb^{#r Ca .xxj.} | [{#r capitulo .xliiijº.}] [fol. 287r-a] La palabra que ouo je|remjas por todos los | jodios que morauan | en tierra de egibto los | que morauan en mjgdal & en tah|panhez & en nof & en tierra de pa|dros deziendo x4^000E3^13^44^2^287ra^% asy dixo el señor | sabaod dios de ysrrael vos veystes | todo el mal que troxe sobre ihrlm | & sobre todas las villas de juda & he|las despobladas eneste dia & non | ay enellas morador x4^000E3^13^44^3^287ra^% Por su | maldad que fizieron por me en|sañar de asafumar & serujr a di|oses otros que non los conosçie|ron ellos njn vos njn vros ante|seçores x4^000E3^13^44^4^287ra^% E enbie avos otros | a todos mjs serujdores los pro|fetas madrugando & enbiando | deziendo non fagades agora es|ta cosa aborresçida que aborresçi | x4^000E3^13^44^5^287ra^% E non lo oyeron njn encljna|ron sus orejas en tornar de su | maldad de non safumar a dioses | otros x4^000E3^13^44^6^287ra^% E encorrio mj saña & | mj yra & ençendiose enlas vi|llas de juda & enlas calles de je|rusalem & fueron destroydas & | desoladas como este dia x4^000E3^13^44^7^287ra^% E a|gora asy dixo el señor dios de | ysrrael por que fazedes vos este | mal atan grande avras anjmas | de tajar de vos otros ome & mu|ger & chequjllo & el que mama | de meytad de juda de non quedar | de vos otros Remanjente x4^000E3^13^44^8^287ra^para | me ensañar conla obra de vras | manos en safumar a dioses ots [fol. 287r-b] en tierra de egibto que vos otros e|trades a morar ende por vos estru|yr & por que seades denuesto & vi|tuperio en todos los gentios dela | tierra x4^000E3^13^44^9^287rb^sy olujdastes las maldades | de vros padres & las maldades de|los Reyes de juda & las maldades de | sus mugeres & vras maldades & | las maldades de vras mugeres q | fizieron en tierra de juda & enlas | calles de ihrlm x4^000E3^13^44^10^287rb^% non se quebra|taron fasta este dia njn temjero | njn andudieron en mj ley & en | mjs fueros que di ante ellos & an|te sus padres x4^000E3^13^44^11^287rb^% Por ende asy | dixo el señor sabaod dios de ysrra|el aheme que porrne mjs Rostros | contra vos otros para mal & para | estroyr a todos los de juda x4^000E3^13^44^12^287rb^% E | tomare alo fincable de juda que | pusieron sus Rostros a entrar a | tierra de agibto a morar ende & | acabar sean todos en tierra de a|gibto caera con espada & con fan|bre & se atemaran de pequeño & | fasta el grande con espada & con fa|bre moriran & seran por jura & | maraujlla & maldiçion & vitupe|rio x4^000E3^13^44^13^287rb^& nenbrar me por todos los | que moran en tierra de agibto co|mo me nenbre por ihrlm con es|pada & con fanbre & con mortan|dad x4^000E3^13^44^14^287rb^% E non avra escapado njn | Remanjente delo fincable de juda | los que entraron a morar ende | en tierra de egibto & para tornar | a tierra de juda que ellos se pres|çian con sus anjmas para tornar [fol. 287v-a] a morar ende que non tornara | saluo escapados x4^000E3^13^44^15^287va^% E respondie|ron a jeremjas todos los omes | que sabian que safumauan sus | mugeres a dioses otros & todas | las mugeres que ende estauan | grand conpaña & todo el pueblo | que morauan en tierra de egipto | en padres deziendo x4^000E3^13^44^16^287va^la palabra | que fablaste anos en nonbre | del señor non la oyremos de ty | x4^000E3^13^44^17^287va^% que fazer faremos toda la co|sa que salle de nra boca de safu|mar ala planeta delos çielos & | tenplar a ella tenplaçiones co|mo fezjmos nos & nros padres | nros Reyes & nros mayorales e|las villas de juda & enlas calles | de ihrlm & nos fartamos de pa | & fuemos buenos & mal non vi|mos x4^000E3^13^44^18^287va^% E desde estonçes q de|xamos de safumar ala planeta | delos çielos & de tenplalle tepla|çiones nos menguo todo & con es|pada & con fanbre nos atamamos | x4^000E3^13^44^19^287va^% E quando nos safumamos | ala planeta delos çielos & le ten|plamos tenplamjs sy contra vo|luntad de nros maridos le fezi|mos aparejos para la entriste|çer & pa tenplalle tenplamjs x4^000E3^13^44^20^287va^% | E dixo jeremjas a todo el pue|blo por los oms & por las muge|res & por todo el pueblo los que | le Respondieron la Respuesta di|ziendo x4^000E3^13^44^21^287va^% Por çierto el safume|rio que safumastes enlas villas [fol. 287v-b] de juda & enlas calles de ihrlm vos | & vros padres & vros Reyes & vros | mayorales & el pueblo dela trra | de esos se nenbro el señor & subio | por su voluntad x4^000E3^13^44^22^287vb^% E non podra | el señor mas soportar por la mal|dad de vras obras & por los abo|rresçimjs que fezistes & esta vra | tierra estruyda & desolada & mal|dita syn poblador como este dia | x4^000E3^13^44^23^287vb^% Por lo que safumastes & que | pecastes al señor & non oystes la | boz del señor & en su ley & en sus | fueros & en sus testimonjos non | andudistes por ende acaesçio a|vos otros este mal como este dia | x4^000E3^13^44^24^287vb^% E dixo jeremjas a todo el | pueblo & a todas las mugeres | oyd la palabra del señor todos | los de juda que ay en tierra de egib|to x4^000E3^13^44^25^287vb^% Asy dixo el señor sabaod dios | de ysrrael deziendo vos & vras mu|geres fablastes por vras bocas | & con vras manos conplistes dezi|endo fazer faremos nras prome|sas que prometimos de safumar | ala planeta delos çielos de ten|plalle tenplamjs confirmar se | confirmaran & fazer se faran fa|redes vras promesas x4^000E3^13^44^26^287vb^% Por e|de oyd la palabra del señor todos | los de juda que morades en tierra | de egibto aheme juro por mj no|bre el grande dixo el señor sy se|ra mas mj nonbre llamado por | boca de njngud ome de juda q di|ga bjuo es el señor dios en tierra | de egibto x4^000E3^13^44^27^287vb^% aheme que acuçiare [fol. 288r-a] sobre ellos para mal & non para | bien & acabar sean todos los oms | de juda que estan en tierra de egib|to con espada & con fanbre fasta q | se afinen x4^000E3^13^44^28^288ra^% E escapados de espa|da tornaran de tierra de egibto | a tierra de juda oms contados & | sabran todo lo fincable de juda los | que vinjeron a tierra de egibto | a morar ende la palabra de quje | se afirmara la mja o la dellos | x4^000E3^13^44^29^288ra^% E esto sera para vos otros la | señal dixo el señor que me nebra|re yo contra vos otros eneste lugar | por que sepades que confirmar se | confirmaran mjs palabras con|tra vos otros para mal x4^000E3^13^44^30^288ra^% asy di|xo el señor aheme que dare a fa|ron hofrah Rey de egibto en mano | de sus enemjgos & en mano delos | que buscan su anjma como di a | çidqujahu Rey de juda en mano | de nabucadnosor Rey de baujlonja | su enemjgo & que busca su anj|ma. x4^000E3^13^45^1^288ra^{#r Capit .xxij.} [{#r xlv}] La palabra que fablo | jeremjas el profeta | con barruq fijo de ne|ria quando escriujo es|tas palabras en libro dela boca | de jeremjas enel año quarto a ya|hoyaqujm fijo de yosiahu Rey de | juda deziendo x4^000E3^13^45^2^288ra^% asy dixo el se|ñor dios de ysrrael por ty barruq | x4^000E3^13^45^3^288ra^% dexiste guay agora de mj q eña|dio el señor tristeza sobre mj do|lor trabajo con mj sospiro & fol|gura non falle x4^000E3^13^45^4^288ra^% asy diras a el | asy dixo el señor ahe lo que labre [fol. 288r-b] yo lo derrocare & lo que plante yo | lo arrencare en toda la tierra como | esta x4^000E3^13^45^5^288rb^& tu buscas para ty grande|zas non las busques que aheme | que traere mal sobre todas las | criaturas dixo el señor & dare a | ty tu anjma como por despojo por | todos los lugares que andudieres | ende | x4^000E3^13^46^1^288rb^[{#r capitulo .xlvj}] % lo que fue palabra del señor | a jeremjas el profeta por los ge|tios x4^000E3^13^46^2^288rb^alos de egibto por el gentio | de faron nago Rey de agibto que | es çerca el Rio de parad en carca|mjs que mato nabucadnosor Rey | de baujlonja enel año quarto a ya|hoyaqujm fijo de yosiahu Rey de | juda x4^000E3^13^46^3^288rb^% aderesçad el escudo & el a|daraga & llegad ala guerra x4^000E3^13^46^4^288rb^& en|syllad los cauallos & suban los | caualleros & poned los baçinetes | açecalad los baçinetes vestid las fo|jas x4^000E3^13^46^5^288rb^por que vide a ellos quebrata|dos tornados atras & sus barra|ganes se quebrantaran & fuyr fu|yran & non bolueran conel temor | de enderredor dixo el señor x4^000E3^13^46^6^288rb^% E | non fuyra el libiano njn escapa|ra el barragan en meredion çerca | la orilla del Rio de parad tronpe|çaron & cayeron x4^000E3^13^46^7^288rb^% qujen es este | que como Rio sube como los Rios | se mesçeran sus aguas x4^000E3^13^46^8^288rb^% a egib|to como Rio subira & como Rios | se mesçeran las aguas % E di|xo subire cubrire la tierra estruy|re la villa & los que mora enella | x4^000E3^13^46^9^288rb^suban los cauallos & enloques|can los carros & salgan los ba|rraganes cus & fud trauara del [fol. 288v-a] escudo & ludim trauaran & armara | la ballesta x4^000E3^13^46^10^288va^% E ese dia al señor di|os sabaod es dia de vengança pa | se vengar de sus enemjgos & co|mera el espada & fartar sea & far|tar sea de su sangre que sacrefiçio | tiene el señor dios sabaod en trra | de meredion çerca el Rio de parad | x4^000E3^13^46^11^288va^% sube a gujlad & toma balsamo | la virgen conpaña de agibto en | vano acresçentaste las melezi|nas prouecho non avras tu x4^000E3^13^46^12^288va^% | oyeron gentios tu desonrra & de | tu Reclamor se finchio la tierra q | barragan con barragan entronpe|çaron en vno & cayeron amos. | x4^000E3^13^46^13^288va^{#r Ca .xxiij.} | La palabra | que fablo el señor co | jeremjas el profeta | para que vinjese na|bucadnosor el Rey de baujlonja a | ferir alos dela tierra de egibto x4^000E3^13^46^14^288va^% | Recontaldo en egibto & fazeldo | oyr en mjgdol & fazeldo oyr en | nof & en tahpanhez dezid para|te & aderesçadte que quemo el | fuego a derredor de ty x4^000E3^13^46^15^288va^por que se | fuyeron tus fuertes non se paro | quel señor lo Renpuxo x4^000E3^13^46^16^288va^% cresçio | el flaco & avn cayo cada ome con | su amjgo & dixieron leuantad & | tornemos a nro pueblo & ala ti|erra donde nasçimos por el espada | del agraujo x4^000E3^13^46^17^288va^% Pregonaro ende | faron Rey de agibto con sonjdo fi|zo pasar el plazo x4^000E3^13^46^18^288va^% bjuo so yo di|xo el señor quel señor sabaod es | su nonbre que como tabor enlos | montes & como el carmeno q por [fol. 288v-b] la mar entra x4^000E3^13^46^19^288vb^joyas para catjuerio | faz para ty la moradera dela copa|ña de agibto que nof estroyda sera | & sera despoblada syn morador x4^000E3^13^46^20^288vb^% | la bezera fermosa agibto el corta|dor de meredion venjr viene x4^000E3^13^46^21^288vb^% a|vn sus alqujlados entre ella como | bezerros de çeuo que tan bie ellos | bolujeron & fuyeron en vno & non | se pararon quel dia de su qbran|to veno sobre ellos la ora de su Re|nenbrança x4^000E3^13^46^22^288vb^% su boz como culebra | andara que con gentio yran & con | segurones venjeron a ella como | los que Rajan leña x4^000E3^13^46^23^288vb^% tajad su | monte dixo el señor que non se | pesqujsara que cresçio mas que | lagosta & non han ellos cuenta x4^000E3^13^46^24^288vb^% | avergonçose la conpaña de agibto | es dada en poder del pueblo de | meredion x4^000E3^13^46^25^288vb^% dixo el señor saba|od dios de ysrrael aheme que me | nenbrare contra el gentio de mj|no & contra faron & contra agib|to & contra su dios & contra su | Rey & contra faron & contra los | que se enfuzian enel x4^000E3^13^46^26^288vb^% E los | dare en mano delos que buscan | su anjma & en mano de nabucad|nosor Rey de baujlonja & en ma|no de sus serujdores & despues | desto morara como los dias de | antes dixo el señor x4^000E3^13^46^27^288vb^% E tu | non temas mj serujdor jacob | njn te quebrantes ysrrael que | heme que te saluare de lueñe & | atu generaçion dela tierra de su | catjuerio & tornara jacob & se|çara & sosegara syn qujen lo mes||ca [fol. 289r-a] x4^000E3^13^46^28^289ra^% E non temas mj serujdor | jacob dixo el señor que contigo so | yo & fare fyn de todos los gentios | que te enpuxe ende & de ty non fa|re fyn que castigar te con derecho | & tajar non te tajare. x4^000E3^13^47^1^289ra^{#r Ca .xxiiijº.} | [{#r xlvij}] Lo que fue palabra del | señor a jeremjas el pro|feta por los filisteos e | antes que estroyese fa|ron a haza x4^000E3^13^47^2^289ra^% asy dixo el señor a|he aguas subiran de meredion & | seran como arroyo Rabdal & Rabda|ran la tierra & delo que esta lliena | villa & los que moran enella & Re|clamaran los omes & oynaran | todos los que pueblan enla trra | x4^000E3^13^47^3^289ra^del sonjdo del patear delas vñas | de sus cauallos del sonjdo de sus | carros & gragido de sus Ruedas no | bolujeron padres por fijos co la | floxedad delas manos x4^000E3^13^47^4^289ra^% Por | el dia que veno para Robar a todos | los filisteos para estruyr de çor | & çidon todo lo fincable de aser q | fizo Robar el señor alos filisteos | alo fincable dela ysla de castor | x4^000E3^13^47^5^289ra^veno a mesarse por aza tajose | ascalon lo fincable de yqmata | fasta quando te mesas x4^000E3^13^47^6^289ra^% guay | dela espada del señor fasta qndo | non seças allegate atu vayna fu|elga & quedate x4^000E3^13^47^7^289ra^% como çesara & | el señor gelo mando a ella en as|calon & enla orilla dela mar ende | la enplazo x4^000E3^13^48^1^289ra^% Por moab asy | dixo el señor sabaod dios de ys|rrael guay de nabo que fue Roba|da avergonço se & fue presa quj||riadaym {#r [capitulo .xlviij]} [fol. 289r-b] avergonço se la fortale|za & quebranto se x4^000E3^13^48^2^289rb^% Non ay mas | loança de moab en jesbon pasaro | por ella mal andad & struyamos | la del gentio & avn calla que tras | ty yra el espada x4^000E3^13^48^3^289rb^los que Reclamor | de horonaym Robo & quebranto gn|de x4^000E3^13^48^4^289rb^% quebrantose moab fezieron | oyr Reclamor sus menores x4^000E3^13^48^5^289rb^% q | por la subida del luhid con lloro | subira el llorar que por la desçe|dida de horonaym los enemjgos | Reclamor de quebranto oyeron x4^000E3^13^48^6^289rb^% | fuyr escapad vras anjmas & se|ran como haroher enel desierto | x4^000E3^13^48^7^289rb^% que por que te enfuziaste e tus | obras & en tus thesoros tan bien | tu seras presa & saldra camos en|el catjuerio sus saçerdotes & sus | mayorales en vno x4^000E3^13^48^8^289rb^& verna Robador | a toda villa & non escapara & perder | sea el valle & estruyr sea lo llano q | lo dixo el señor x4^000E3^13^48^9^289rb^% Dad pluma | a moab con que sallir salga & sus | villas estruydas seran que non | aya poblador enellas x4^000E3^13^48^10^289rb^% maldito | sea el que faze la obra del señor | con arte & maldito sea el que de|ujeda su espada dela sangre x4^000E3^13^48^11^289rb^% so|segado estaua moab desde su moçe|dat & quedo estaua el en sus borras | non se vazio de vasyja en vasyja | & en catyuerio non andudo por | ende se estudo su sabor enello & su | olor non se troco x4^000E3^13^48^12^289rb^% Por ende a|he dias verrnan dixo el señor & e|biare ael mouedores quelo mue|uan & sus vasijas vaziaran & sus | odres derramaran x4^000E3^13^48^13^289rb^% E avergo|çar sea moab de camos como se [fol. 289v-a] avergonçaron los de casa de ysrra|el de bedel en qujen era su fuzia x4^000E3^13^48^14^289va^co|mo diran barraganes somos & oms | de fuerça para la batalla x4^000E3^13^48^15^289va^% fue Ro|bado moab & de sus villas subio & los | escogidos de sus mançebos desçen|dieron al degolladero dixo el Rey | que señor sabaod es su nonbre x4^000E3^13^48^16^289va^% | cercano es el quebranto de moab | para venjr & su mal ayna mucho x4^000E3^13^48^17^289va^% | moued vos por el todos los que es|tan a derredor del & todos los que | sabed su nonbre dezid como se quj|ebra la vara fuerte la vara fer|mosa x4^000E3^13^48^18^289va^% desçiende dela onrra & a|sientate enla secura la moradera | dela conpaña de dibon que el qu | Robo a moab subio por ty & daño tus | fortalezas x4^000E3^13^48^19^289va^% al camjno te esta | & mjralo que mora en haroher | pregunta al que fuye & ala que | escapo & dile que fue x4^000E3^13^48^20^289va^% avergon|çose moab que se quebranto oy|nad & Reclamad dezid en arnon | que fue Robado moab x4^000E3^13^48^21^289va^% E juy|zio veno ala tierra delo llano a | heron & a yahça & a mofahad x4^000E3^13^48^22^289va^& so|bre dibon & sobre nabo & sobr bed | dibladaym x4^000E3^13^48^23^289va^% E sobre qujria|daym & sobre bed guamul & sobr | bed mahon x4^000E3^13^48^24^289va^% E sobre arpad & | sobre bosra & sobre todas las vi|llas dela tierra de moab las alon|gadas & las çercanas x4^000E3^13^48^25^289va^% cortose | el cuerno de moab & su braço se | quebro dixo el señor x4^000E3^13^48^26^289va^% quebra|tad lo que contra el señor se en|grandesçio & batira moab quado | rrindiere & sera pa que del ta bie | el x4^000E3^13^48^27^289va^% & sy non como escarnjo te [fol. 289v-b] fue aty ysrrael & sy enlos ladrones | fue fallado que desque fablares | del te mesaras x4^000E3^13^48^28^289vb^% dexad las villas | & morad enla peña los pobladores | de moab & sed como la paloma que | anjda al pasadero dela boca dela ca|ua x4^000E3^13^48^29^289vb^% oymos la fortaleza de mo|ab que es fuerte mucho su altura | & su fortaleza & su loçanja & el al|tura de su coraçon x4^000E3^13^48^30^289vb^% yo se dixo el | señor su saña & non seran verdad | sus mentiras njn fizieron verdat | x4^000E3^13^48^31^289vb^% Por ende sobre moab oyna|re & por moab todo Reclamare & | por los oms de qr herez gemjre | x4^000E3^13^48^32^289vb^% del lloro de yahzer llorare por | ty por la vid de çibma tus Ramas | pasaron la mar fasta la mar de | yahzer llegaron sobre tu fruta | & sobre tu vendimja el Robador | cayo x4^000E3^13^48^33^289vb^% E partir sea el alegria | & gozo del carmeno & dela tierra | de moab & el vjno delos pilones | tire non trillara con sonjdo & el | sonjdo non sonara x4^000E3^13^48^34^289vb^% del Reclamor | de hesbon fasta yahaz dieron su | boz desde çohar fasta horonaym be|zerra de tres años & avn las aguas | de mjmryn secas seran x4^000E3^13^48^35^289vb^% E pri|uare de moab dixo el señor qujen | suba en altura njn qujen safume | asu dios x4^000E3^13^48^36^289vb^% Por ende mj coraçon | por moab como por muertos ge|mjra & mj coraçon por los oms | de qujr herez como por muertos | gemjra por ende el señorio que | fizo se perdio x4^000E3^13^48^37^289vb^% que toda cabeça | sera mesada & toda barua pelada | por ende las manos seran corta|das & en todos los lomos avra [fol. 290r-a] xerga x4^000E3^13^48^38^290ra^% sobre todos los tejados | de moab & en sus plaças todos oy|naran que quebrante a moab coo | joya que non han voluntad della di|xo el señor x4^000E3^13^48^39^290ra^% como se quebranto | oynad como bolujo çerujz moab a|vergonçose & fue moab para escar|njo & quebranto a todos los de en | derredor x4^000E3^13^48^40^290ra^% asy dixo el señor ahe | como agujla bolara & tendera sus | alas contra moab x4^000E3^13^48^41^290ra^% tomaronse | las aldeas & las fortalezas se to|maron & sera el coraçon delos ba|rraganes de moab enese dia coo | coraçon de muger angustiada x4^000E3^13^48^42^290ra^& | estruyr sea moab del pueblo que | contra el señor se engrandesçio x4^000E3^13^48^43^290ra^% | Pauor & temor & lazo avra | sobre ty el morador de moab % di|xo el señor x4^000E3^13^48^44^290ra^el que fuyese del pa|uor caera enel temor & el que | subiere del temor sera preso en|el lazo que traere contra moab | el año de su Renenbrança dixo el | señor x4^000E3^13^48^45^290ra^ala solonbra de hesbon estu|dieron por la fuerça los que fuy|an que fuego sallio de hesbon & | llama de entre çihon & quemo el | Rincon de moab & la meolla delos | fijos de saen x4^000E3^13^48^46^290ra^% guay de ty moab | perdiose el pueblo de camor que | tomaron tus fijos enel captjue|rio & tus fijas enel captjuerio x4^000E3^13^48^47^290ra^% | E tornare el captjuerio de moab | enla fin delos dias dixo el señor | fasta aquj es el juyzio de moab. | x4^000E3^13^49^1^290ra^{#r C .xxv.} [{#r xljx}] Por los | fijos de amon asy di|xo el señor sy fijos no [fol. 290r-b] tiene ysrrael o sy heredero non | tiene el por que heredo vro Rey | a guad & su pueblo en sus villas | morara x4^000E3^13^49^2^290rb^por ende ahe dias ver|nan dixo el señor & sonara e rra|bad delos fijos de amon temor | de batalla & sera por monton estru|ydo & sus aldeas en fuego ardera | & heredaran a ysrrael sus herede|ros dixo el señor x4^000E3^13^49^3^290rb^% oyna hesbo | que fue Robad hi Reclamad las | moças de Raba çeñjd xergas oy|nad & estended vos por los valla|dares que vro Rey en catjuo ada|ra & sus saçerdotes & sus mayora|les en vno x4^000E3^13^49^4^290rb^% que te alabas delos | valles mano tu valle la conpaña | porfidiosa la que se enfuzia en | sus thesoros & qujen entrara amj | x4^000E3^13^49^5^290rb^% aheme que traere sobre ty pa|uor dixo el señor dios sabaot de | todos tus derredores & seredes e|puxados cada ome delante sy & | non avra qujen allegue al que | se mueue x4^000E3^13^49^6^290rb^& despues desto tor|nare el captjuerio delos fijos | de amon dixo el señor. x4^000E3^13^49^7^290rb^{#r Ca .xx | vj.} | Por los de edom | asy dixo el señor saba|od non ay mas saber | en teman [&] se perdera | el consejo delos entendidos & me|guo su saber x4^000E3^13^49^8^290rb^% fuyeron & boluj|eron & porfundaron para morar | los moradores de dadan q tizon | de fuego trae sobrel dia que me | nenbre del x4^000E3^13^49^9^290rb^sy vendimjadores vi|njeron aty non dexaran Rebuscos | ladrones de noche dañaran lo q [fol. 290v-a] les abastare x4^000E3^13^49^10^290va^que yo descubry a es|au & descubrir sus encubiertas & | esconder sea & non podra fue Roba|da su generaçion & sus hermanos | & sus vezjnos & non quedaron x4^000E3^13^49^11^290va^% de|xa tus huerfanos yo les dare vida | & tus bjudas sobre mj se enfuzia|ron x4^000E3^13^49^12^290va^% asy dixo el señor ahe avn | que non su derecho de beuer el vaso | beuer lo beueran & tu que librar se|as libre non seras libre saluo que | beuer beueras x4^000E3^13^49^13^290va^% que por mj juro | dixo el señor que por maraujlla | & por vituperio & por espada & de|nosterio sera bosra & todas sus vi|llas seran estruydas para sien|pre x4^000E3^13^49^14^290va^% sonadia oy del señor & men|sajero enlos gentios fue enbiado | apañad vos & venjd sobre ella & le|uantad vos para la batalla x4^000E3^13^49^15^290va^% que | ahe pequeño te puse enlos getios | despresçiado entre los oms x4^000E3^13^49^16^290va^% tu | ydolo te engaño aty & la soberuja | de tu coraçon que moras enel pi|co dela peña que trauas del altura | dela cuesta avn que te alçes como | agujla tu njdo dende te desçendere | dixo el señor x4^000E3^13^49^17^290va^& sera edom estruyda | & todo el que pasare por ella se ma|raujllara & syluara por todas sus | feridas x4^000E3^13^49^18^290va^% E como el trastorrna|mjento de sodom & gomorra & sus | vezjnos dixo el señor non mora|ra ende ome njn morara enella | fijos de ome x4^000E3^13^49^19^290va^% ahe como leon qn|do sale del altura de jordan a mora|da fuerte que en vn Rato lo fare | correr de ençima della & el q fue|re mançebo a ella lo encomedare [fol. 290v-b] que qujen ay atal como yo & quje | me esperara & qual es el pastor q | se parara ante mj x4^000E3^13^49^20^290vb^% Por ende o|yd el consejo del señor que dio cose|jo por edom & sus pensamjs que | puso por los moradores de teman | sy non los arrastraren los menores | delas ouejas & sy non pusieren so|bre ellos sus moradas x4^000E3^13^49^21^290vb^conel sonj|do dela su cayda tremjo la tierra & | el Reclamor de mar de çuf sono su | boz x4^000E3^13^49^22^290vb^% ahe como agujla subira & bo|lara & tendera sus alas sobre bos|ra & sera el coraçon delos barraga|nes de edom enese dia como cora|çon de muger ensangustiada x4^000E3^13^49^23^290vb^% pa|ra damasco avergonçete hamad | & arpad que sonadia mala oye|ron & desfizieronse como el que | enla mar sospira & sosegar non | puede x4^000E3^13^49^24^290vb^% E afloxose damasco bol|ujo para fuyr & tenblor lo trauo | angustia & dolores lo trauaron co|mo la parida x4^000E3^13^49^25^290vb^% como non fue de|xada la villa loada la çibdat de mj | gozo x4^000E3^13^49^26^290vb^% Por ende caeran sus | mançebos en sus plaças & todos | los omes dela grra se tajaran en|ese dia dixo el señor sabaod x4^000E3^13^49^27^290vb^desçe|dera fuego enla çerca de damasco | & quemara los palaçios de ben | hadad x4^000E3^13^49^28^290vb^% Por quedar & por los | Reynos de haçor que mato na|bucadnosor Rey de baujlonja a|sy dixo el señor leuantad subid vos | a quedar & Robad alos fijos de | quedem x4^000E3^13^49^29^290vb^& sus tiendas & sus oue|jas tomaran sus lienços & todas | sus joyas & sus camellos lleuara [fol. 291r-a] ellos & llamaran contra ellos te|mor de enderredor x4^000E3^13^49^30^291ra^% subid & moued | vos mucho afundad para morar | los moradores de haçor dixo el | señor que se consejo contra vos o|tros el Rey de baujlonja vn conse|jo & penso contra vos otros pensa|mjento x4^000E3^13^49^31^291ra^% E leuantad vos & so|bid a gentio apaziguado que es|ta en sosiego dixo el señor no ti|ene puertas njn ferrojos el solos | moran x4^000E3^13^49^32^291ra^% E seran sus camellos | preados & el sonjdo de sus ganados | para despojo & los derramare a to|das partes & derramados al Ren|con & de todas sus partes traere | su quebranto dixo el señor x4^000E3^13^49^33^291ra^% E | sera haçor por morada de culebras | estruyda para sienpre non pobla|ra enella ome njn morara ene|lla fijo de ome. x4^000E3^13^49^34^291ra^{#r Ca .xxvij.} | Lo que fue palabra del | señor a jeremjas el | profeta por elam enl | comjenço del Reyno de | çidqujahu Rey de juda deziendo x4^000E3^13^49^35^291ra^% | asy dixo el señor sabaod aheme | que quebrare el arco de helam | el comjenço de su barraganja x4^000E3^13^49^36^291ra^& | traere contra elam quatro vien|tos delos quatro cabos delos çielos | & derramare los por todos estos | vientos & non avra gentio que | non entre ende enpuxados de | helam x4^000E3^13^49^37^291ra^% E quebrantare a he|lam ante sus enemjgos & ante | los que buscan sus anjmas & tra|ere sobrellos mal & el ençendimj | de mj saña dixo el señor % E e|biare tras ellos el espada fasta q [fol. 291r-b] los ateme x4^000E3^13^49^38^291rb^% E porne mj sylla e | helam & estruyre dende Rey & ma|yorales dixo el señor x4^000E3^13^49^39^291rb^% E sera | enla fyn delos dias torrnare el | captjuerio de helam dixo el señor | x4^000E3^13^50^1^291rb^{#r Ca .xxviijº.} [{#r l}] La palabra | que fablo el señor por | baujlonja & tierra de|los caldeos por mano | de jeremjas el profeta x4^000E3^13^50^2^291rb^% Recon|tad enlos gentios & fazedlo oyr | & alçad seña & fazedlo oyr non | lo neguedes dezid es tomada ba|ujlonja avergonçarse bel quebra|tose madorraq avergonçaronse | sus ydolos quebrantaronse sus | enconamjs x4^000E3^13^50^3^291rb^% E subio sobrella | gentio de meredion el porrna su | tierra por destruyçion & no avra | poblador enella de ome & fasta | bestia se moujeron & se fueron x4^000E3^13^50^4^291rb^% | enesos dias & enesa ora dixo el | señor vernan los fijos de ysrrael | & los fijos de juda en vno andado | & llorando andaran & al señor su | dios buscaran x4^000E3^13^50^5^291rb^% Por çion pre|guntaran el camjno ahelo asu | Rostro venjd & ayuntad vos conel | señor con pleytesia de sienpre que | non se olujde x4^000E3^13^50^6^291rb^% ouejas perdidas | fueron en pueblo sus pastores | les fizieron errar alos montes | los torrnaron de monte a cuesta | se fueron olujdaron donde se echa|uan x4^000E3^13^50^7^291rb^% todos los quelos fallaua | los comjan & sus enemjgos dixi|eron non pecaremos por que pe|caron al señor que les era mora|da justa & esperança de sus padres | el señor x4^000E3^13^50^8^291rb^% moued vos de medio [fol. 291v-a] de baujlonja & dela tierra delos | caldeos salid & sed como los morru|ecos ante las ouejas x4^000E3^13^50^9^291va^% que ahe | yo despartire & fare subir sobre ba|ujlonja conpaña de grandes gen|tios de tierra de meredion & rregla|ran contra ella dende se tomara | sus saetas seran como de barra|gan sesudo que non torna en va|zio x4^000E3^13^50^10^291va^% E seran los caldeos para | despojos que todos los quela des|pojaren se fartaran dixo el señor | x4^000E3^13^50^11^291va^% que vos alegrastes & gozastes | los que follades mj heredat que | cresçistes como carreta que trilla | & Refinchastes como cauallos x4^000E3^13^50^12^291va^% & | avergonçose vra madre mucho | vituperiose la que vos pario ahe | la fyn delos gentios es como de|sierto seco & el monte x4^000E3^13^50^13^291va^% Por la | saña del señor non se poblara & se|ra destroyda toda todo aquel que | pasare por baujlonja se marauj|llara & siluara por todas sus fe|ridas x4^000E3^13^50^14^291va^% Reglad uos sobre baujlo|nja enderredor todos los que ar|man ballesta lançad a ella non | ayades piadad dela saeta que al | señor peco x4^000E3^13^50^15^291va^% tañed sobre ella en|derredor dio su mano cayeron sus | çimjentos derrocaronse sus çercas | que vengança del señor es venga|do vos della como fizo ella asy | fazed vos a ella x4^000E3^13^50^16^291va^% tajad el sebra|dor de baujlonja & el que toma el fo|çino ala ora del segar por el espa|da del agraujo cada ome asu pue|blo se bolueran & cada ome asu ti|erra fuyeron x4^000E3^13^50^17^291va^% cordero derrama|do es ysrrael los leones la enpu||xaron [fol. 291v-b] en primero lo comjo el Rey | de asur & esto postrimero lo descoyu|to nabucadnosor Rey de baujlonja | x4^000E3^13^50^18^291vb^% Por ende asy dixo el señor saba|od dios de ysrrael aheme que me me|brare contra el Rey de baujlonja & co|tra su tierra como me menbre con|tra asur x4^000E3^13^50^19^291vb^% E tornare a ysrrael | asu morada & paz sera enel carme|no & enel baxan & enel monte de | frayme & enel gujlad se fartara su | anjma x4^000E3^13^50^20^291vb^% enesos dias & enesa ora | dixo el señor buscara el error de ys|rrael & non se avra & los pecados de | juda & non se fallaran que perdo|nare alos que dexare x4^000E3^13^50^21^291vb^sobre la trra | de maradaym subio sobre ella & a|los moradores de pacod despue|bla & destruye tras ellos dixo el | señor & faz todo lo que te mando x4^000E3^13^50^22^291vb^% | sonjdo de batalla ay enla tierra & | quebrantamj grande x4^000E3^13^50^23^291vb^% como se | corto & se quebro el açadon de to|da la tierra como fue estruyda ba|ujlonja enlos gentios x4^000E3^13^50^24^291vb^% enla|zete & avn fueste presa baujlonja | & tu non lo supiste fueste fallada | & avn fueste presa que contra el | señor conbatiste x4^000E3^13^50^25^291vb^% abrio el señor | tu camara & saco las armas de | su saña que ofiçio es del señor di|os sabaod en tierra delos caldeos | x4^000E3^13^50^26^291vb^% entrad a ella desde el cabo abrid | sus silos folladla como paruas | & estruylda non aya ella Remanje|te x4^000E3^13^50^27^291vb^% estruyd todas sus vacas des|çiendan al degolladero guay de|llos que veno el dia dela ora de su | Renenbrança x4^000E3^13^50^28^291vb^% la boz delos que | fuyen & escapo de tierra de baujlonja [fol. 292r-a] a Recontar en çion la vengança del | señor dios la su vengança de su pala|çio x4^000E3^13^50^29^292ra^% allegad contra baujlonja ba|llesteros todos los que arman ba|llesta asentad sobrella en derredor | non aya ella escapamj pechalde co|mo su obra como todo lo que fizo | fagan a ella que contra el señor so|berujo contra el santo de ysrrael | x4^000E3^13^50^30^292ra^% Por ende caeran sus mançe|bos en sus plaças & todos los oms | de su batalla se tajaran enese dia di|xo el señor x4^000E3^13^50^31^292ra^% aheme contra ty el so|berujo dixo el señor dios sabaod q | veno tu dia & la ora que te nonbre | x4^000E3^13^50^32^292ra^% E tronpeçara el soberujo & cae|ra & non avra el qujen lo leuante | & ençendere fuego en sus villas & | quemara todos sus derredores x4^000E3^13^50^33^292ra^% | asy dixo el señor sabaot Robados | son los fijos de ysrrael & fijos de | juda en vno & todos los quelos ca|tjuaron & trauaron dellos no los | qujsieron enbiar x4^000E3^13^50^34^292ra^% su Redemjdor | es fuerte señor sabaot es su non|bre pelear peleara por su pelea por | sosegar la tierra & se estan los mo|radores de baujlonja x4^000E3^13^50^35^292ra^% espada pa | los caldeos dixo el señor & para los | moradores de baujlonja & para sus | mayorales & sus sabidores x4^000E3^13^50^36^292ra^% es|pada para los mentirosos & enlo|quesçeran espada para sus barra|ganes & quebrantar sean x4^000E3^13^50^37^292ra^% espa|da para sus cauallos & sus carros | & a todos los alarabes que ay en|trella & seran como mugeres % es|pada para sus camaras & seran | Robados x4^000E3^13^50^38^292ra^% secura en sus aguas [fol. 292r-b] & secar sean que tierra de dolados | es & conlos ydolos enloqsçen x4^000E3^13^50^39^292rb^% por | ende moraran gatos con furones | & moraran ende fijas de abestruz | & non se poblara mas para sien|pre njn se morara fasta genaçion | & generaçion x4^000E3^13^50^40^292rb^% Como trastorr|no dios a sodoma & gomorra & a|sus vezjnos dixo el señor non es|tara ende ome njn morara enella | ome x4^000E3^13^50^41^292rb^% ahe pueblo veno de mere|dion & gente grande & Reyes muchos | se espantaran delos Rincones dela | tierra x4^000E3^13^50^42^292rb^% de ballesta & glaue traua|ran crueles son & non an piadad | su boz como la mar gemjran & e | cauallo caualgaran Reglados co|mo ome para la guerra sobre ty | la conpaña de baujlonja x4^000E3^13^50^43^292rb^% oyo el | Rey de baujlonja su sonadia & aflo|xaronse sus manos angustia lo | trauo & dolor como la que pare | x4^000E3^13^50^44^292rb^% ahe como leon subira dela al|tura de jordan a morada fuerte | que en vn Rato los fare correr e|çima della & el que fuere mançe|bo a ella lo encomendare que quj|en es atal como yo o qujen me | despertara & qual es el pastor q | se parara ante mj x4^000E3^13^50^45^292rb^% Por ende | oyd el consejo del señor que dio | contra baujlonja & sus pensamjs | penso por la tierra delos caldeos | sy non los arrestraren los meno|res delas ouejas & sy non pusie|re sobrellos su morada x4^000E3^13^50^46^292rb^conel so|njdo fue presa baujlonja & tremjo | la tierra & el Reclamor enlos ge|tios sono x4^000E3^13^51^1^292rb^% asy dixo el señor ahe|[{#r capitulo .li.}] [fol. 292v-a] me que espertare baujlonja & so|bre los moradores de belcamay vi|ento dañador x4^000E3^13^51^2^292va^& enbiare a baujlo|nja estraños & la derramaran & | vaziaran su tierra que fueron co|tra ella enderredor enel dia del | mal x4^000E3^13^51^3^292va^% non arme el que arma su | ballesta njn se presçie con su cota | njn ayades piadat de sus maçebos | estruyd toda su conpaña x4^000E3^13^51^4^292va^% E cae|ran muertos enla tierra delos cal|deos & alançeados en sus calles x4^000E3^13^51^5^292va^% q | non es biudo ysrrael & juda de su | dios del señor sabaod que su tierra | se finchio de culpa contra el santo | de ysrrael x4^000E3^13^51^6^292va^% fuyd de medio de ba|ujlonja & escapat cada ome su anj|ma non vos tajedes por su pecado | que ora de vengança es para el se|ñor gualardon es quele pechara a | ella x4^000E3^13^51^7^292va^% vaso de oro es baujlonja | en mano del señor que enbeuda to|da la tierra de su vjno beujeron los | gentios por esto enloquesçieron | los gentios x4^000E3^13^51^8^292va^% aso ora cayo bauj|lonja & se quebro oynad por ella | tomad balsamo para su dolor quj|ça sana x4^000E3^13^51^9^292va^% melezjnamos a bauj|lonja & non sano dexaldo & vaya|mos cada ome asu tierra que lle|go alos çielos su juyzio & alçose | fasta los çielos x4^000E3^13^51^10^292va^% saco el señor | nra justiçia entrad & Recontemos | en çion la obra del señor nro dios | x4^000E3^13^51^11^292va^% aljnpiad las saetas los escudos | esperto el señor el esperto delos Re|yes de maday que sobre baujlonja | es su pensamj para la estroyr qu | vengança del señor es vengança [fol. 292v-b] de su palaçio x4^000E3^13^51^12^292vb^% enla çerca de baujlo|nja alçad seña arreziad la guar|da leuantad las guardas aderes|çad las çeladas que avn penso el | señor & avn fizo lo que fablo por | los moradores de baujlonja x4^000E3^13^51^13^292vb^moras|tes sobre muchas aguas la delos | muchos thesoros veno tu fin el | braço de tu cobdiçia x4^000E3^13^51^14^292vb^% juro el se|ñor sabaod por su anjma que te | finchira de omes como lagosta & | cantaran sobre ty con sonjdo x4^000E3^13^51^15^292vb^% el | que fizo la tierra con su fuerça & | aderesço el mundo con su saber & | con su entendimj tendio los çie|los x4^000E3^13^51^16^292vb^% al sonjdo que dio el Rugi|do del agua enlos çielos & alça | nuues del cabo dela tierra Relan|pagos para la luuja fizo & saco | viento desus thesoros x4^000E3^13^51^17^292vb^entorpeçie|ronse todos los omes de saber a|vergonçaronse todo orebze de ydo|lo que falsedat es su tenplaçion | & non ay esprito enellos x4^000E3^13^51^18^292vb^% nada | son & obra de errores enla ora de | su Remenbraçion se perderan x4^000E3^13^51^19^292vb^% | non es como estos la parte de ja|cob que criador de todos es el & | tribo de su heredad el señor sabaod | es su nonbre x4^000E3^13^51^20^292vb^% Pico eres tu pa|ra mj & armas de ballesta & que|brantaron contigo los gentios | & estruyre contigo los Reynos x4^000E3^13^51^21^292vb^% & | quebrantara contigo cauallo & | el que caualga enel quebranta|re contigo carro & el que caualga | enel x4^000E3^13^51^22^292vb^% E quebrantare contigo | ome & muger & quebrantare co|tigo viejo & moço % E qbran||tare [fol. 293r-a] contigo mançebo & virgen. | x4^000E3^13^51^23^293ra^% E quebrantare contigo pastor | & su manada % E quebrantare | contigo labrador & su junta % que|brantare contigo condes & señores | x4^000E3^13^51^24^293ra^& pechare a baujlonja & a todos los | moradores delos caldeos toda su | maldat que fizieron en çion a | vros ojos dixo el señor x4^000E3^13^51^25^293ra^% aheme | contra ty monte dañador dixo el | señor el que daño toda la tierra | & tendere mj mano contra ty & Ro|dear te he delas peñas & poner te | como monte quemado x4^000E3^13^51^26^293ra^% E non | tomaran de ty piedra para can|to njn piedra para çimjentos | que desolada para sienpre sera | dixo el señor x4^000E3^13^51^27^293ra^% alçad seña enla | tierra tañed cuerno enlos gen|tios enplazad sobrella cauallos | como yeleq que se despeluzca % | enplazad sobre ella gentios [en] apañad sobre ella los Reynos de | ararad mjnj & estauas encome|dando sobrella camarero suba | sobrella cauallos como yeleq q | se despeluzra x4^000E3^13^51^28^293ra^% enplazad sobre | ella gentios alos Reyes de maday | asus condes & asus mayorales | & a toda la tierra de su señorio x4^000E3^13^51^29^293ra^% | E trimjo la tierra & adolesçiose | que se afirmo sobre baujlonja lo | que penso el señor de poner la ti|erra de baujlonja estruyda sy mo|rador x4^000E3^13^51^30^293ra^% deuedaronse los barra|ganes de baujlonja de batallar | estodieron enlas fortalezas ta|jo se su barraganja fueron como | mugeres ardieron sus moradas [fol. 293r-b] quebran se sus ferrojos x4^000E3^13^51^31^293rb^% trotero | en encuentro de trotero corre & q|en Recuente en encuentro de quje | Recuente para Recontar al Rey de | baujlonja que se tomo su villa de | encabo x4^000E3^13^51^32^293rb^% E los puertos se toma|ron & los juncales quemaron en | fuego & los omes dela batalla se a|toruaron x4^000E3^13^51^33^293rb^% E asy dixo el señor | sabaod dios de ysrrael la conpaña | de baujlonja sera como la era enla | ora que se trilla avn de aquj a po|co & verna la ora del segar para | ella x4^000E3^13^51^34^293rb^% comjome & quebrantome | nabucadnosor Rey de baujlonja. | parome con joya de vanedad tra|gome como culebra finchio su | tripa de mjs viçios enpuxome | x4^000E3^13^51^35^293rb^mj agraujo de mj cuerpo sobre ba|ujlonja dira la que mora en çio | & mj sangre alos moradores de|los caldeos dira ihrlm x4^000E3^13^51^36^293rb^% Por | ende asy dixo el señor aheme q | peleare por tu pelea & vengare tu | vengança & secare su mar & seca|re su fuente x4^000E3^13^51^37^293rb^% E sera baujlonj | por montones & morada de cule|bras desolada & siluada syn mo|rador x4^000E3^13^51^38^293rb^% en vno como leones ge|mjran gemjeron como fijos de | leonas x4^000E3^13^51^39^293rb^% quando se escalenta|ren porne sus beueres & enbeu|dar los he por que gozen & dor|mjran sueño para sienpre & no | se espertaran dixo el señor x4^000E3^13^51^40^293rb^des|çender los he como carrneros al | degolladero como carrneros con | morruecos x4^000E3^13^51^41^293rb^% como se tomo se|sag & fue presa la aluada de toda | la tierra como fue estroyda ba||ujlonja [fol. 293v-a] enlos gentios x4^000E3^13^51^42^293va^subio bauj|lonja la mar conel Rugido de sus o|las se cubrio x4^000E3^13^51^43^293va^% fueron sus villas | estroydas tierra seca & como mon|te tierra que non mora enella nj|gund ome njn pasara por ella fijo | de ome x4^000E3^13^51^44^293va^% E nenbrare sobre bel | de baujlonja & sacare lo que trago | de su boca & non correran a el mas | los gentios & tan bien la çerca de | baujlonja caera x4^000E3^13^51^45^293va^% sallid de me|dio della mj pueblo & escapad ca|da ome su anjma por el ençendi|mjento dela yra del señor x4^000E3^13^51^46^293va^% E | por que non enflaquesca vro co|raçon & temades conla sonada q | sono enla tierra & verna enel a|ño la sonadia & despues enel o|tro año la sonadia & el Robo & po|deroso sobre poderoso x4^000E3^13^51^47^293va^% por ende | ahe dias vernan & nenbrarme so|bre los dolados de baujlonja & to|da su tierra se secara & todos sus | muertos caeran en medio de|lla x4^000E3^13^51^48^293va^% E cantaran sobre baujlo|nja los çielos & la tierra & todo lo | que ay enellos & de meredion ver|nan a ella los Robadores dixo | el señor x4^000E3^13^51^49^293va^% tan bien como en ba|ujlonja cayeron los muertos de | ysrrael tan bien en baujlonja ca|yeron muertos todos los dela | tierra x4^000E3^13^51^50^293va^% los escapados des espa|da yduos non vos estedes non|brad de lexos el señor & ihrlm | suba sobre vros coraçones x4^000E3^13^51^51^293va^% a|vergonçamos nos que oymos | vituperio cubriose de verguen|ça nro Rostro que entraron estra||ños [fol. 293v-b] por las santidades dela casa | del señor x4^000E3^13^51^52^293vb^% Por ende ahe dias | vernan dixo el señor & nenbrare | sobre sus dolados & en toda su ti|erra gemjra el matado x4^000E3^13^51^53^293vb^% avn q | suba baujlonja alos çielos & que | enfortalesca la altura de su for|taleza mjentra los Robadores a | ella dixo el señor x4^000E3^13^51^54^293vb^% boz de Recla|mor de baujlonja & quebranto | grande dela tierra delos caldeos | x4^000E3^13^51^55^293vb^% que fara Robar el señor alos | de baujlonja & perder sea della | sonjdo grande & Rugiran sus olas | como aguas muchas dio el so|njdo su boz x4^000E3^13^51^56^293vb^% que veno sobre ba|ujlonja el Robador & fueron | presos sus barraganes quebro | se su ballesta que fuerte gua|lardonador es el señor pechar | le pecharan x4^000E3^13^51^57^293vb^% E quebranta|re sus mayorales & sus sabido|res & sus condes & sus señores & | sus barraganes & dormjran su|eño para sienpre & non se esper|taran dixo el Rey que señor sa|baod es su nonbre x4^000E3^13^51^58^293vb^% asy dize | el señor la cerca de baujlonja la | larga derrocar se derrocara & sus | puertas las altas en fuego se | quemaran & trabajaran los pu|eblos en vanedat & los gentios | para el fuego & enflaquesçe|ran x4^000E3^13^51^59^293vb^% la palabra que mando | geremjas el profeta a saraya | fijo de neria fijo de mahaçea qn|do fue a çidqujahu Rey de juda | a baujlonja enel año quarto q [fol. 294r-a] enrreyno & saraya el señor dela fol|gura x4^000E3^13^51^60^294ra^% E escriujo geremjas to|do el mal que auja de venjr a bauj|lonja en vn libro todas aquestas | palabras que son escriptas por | baujlonja x4^000E3^13^51^61^294ra^% E dixo geremjas a | saraya quando entrares a baujlo|nja & veras & leeras todas estas | palabras x4^000E3^13^51^62^294ra^% E diras señor tu | fablaste por este lugar delo estro|yr por noa ay enel poblador | de ome & fasta bestia que estruydo pa | sienpre sera x4^000E3^13^51^63^294ra^% E sera quando a|cabares de leer este libro ataras | sobrel vna piedra & echar lo as | en medio del parad x4^000E3^13^51^64^294ra^% E diras | asy se fundira baujlonja & nuca | se leuantaran conel mal que yo | traygo sobrella & enflaquesçer | sean. | x4^000E3^13^52^1^294ra^{#r % fasta aq son las palabras de | geremjas.} [{#r capitulo .lij.}] E de veynte & vn años era | çidqujahu quando en|rreyno & honze años | enrreyno en ihrlm & | el nonbre de su madre era hamu|tal fija de jeremjas de libna x4^000E3^13^52^2^294ra^% E | fizo lo que pesaua al señor segud | todo lo que fizo yahoyaqujm x4^000E3^13^52^3^294ra^que | la yra del señor era contra ihrlm | & juda fasta quelos echo de ante su | cara & Reuello çidqujahu contra | el Rey de baujlonja x4^000E3^13^52^4^294ra^% E fue enl | año noueno que enrreyno enel | mes dezeno a diez del mes veno | nabucadnosor Rey de baujlonja | el & todo su gentio sobre ihrlm & | asentaron sobrella & pusieron [fol. 294r-b] sobrella bastida enderredor x4^000E3^13^52^5^294rb^& es|tudo la villa çercada fasta el on|zeno año del Rey çidqujahu x4^000E3^13^52^6^294rb^% en | el mes quarto a nueue del mes a|rreziose la fanbre enla villa & no | auja pan para el pueblo dela tie|rra x4^000E3^13^52^7^294rb^& fundiose la villa & todos los | omes dela batalla fuyeron & sa|llieron dela villa de noche por el | camjno de (e)la puerta de entre las | çercas que es çerca la huerta del | Rey & los caldeos estauan sobre | la villa enderredor & fueronse por | el camjno del monte x4^000E3^13^52^8^294rb^% E sige|ron el gentio delos caldeos tras | el Rey & alcançaron a çidqujahu | enlas llanuras de jerico & toda | su gente se derramaron de çerca | del x4^000E3^13^52^9^294rb^& prendieron al Rey & subie|ronlo al Rey de baujlonja a Ribla|da en trra de hamad & fablo conl | enderechos x4^000E3^13^52^10^294rb^% E degollo el Rey | de baujlonja alos fijos de çidquj|ahu asus ojos & tan bien a todos | los mayorales de juda degollo | en Riblada x4^000E3^13^52^11^294rb^% E los ojos de çid|qujahu çego & aprisionolo con | cadenas & troxolo el Rey de bauj|lonja a baujlonja & pusolo enla | casa delas encomjendas fasta el | dia de su muerte x4^000E3^13^52^12^294rb^% E enel mes | qujnto a diez del mes que era | año de diez & nueue al Rey nabu|cadnosor Rey de baujlonja entro | nabuzaradan el mayoral delos | verdugos que estauan antl Rey | de baujlonja en ihrlm x4^000E3^13^52^13^294rb^& quemo | la casa del señor & la casa del Rey | & toda la casa grande quemo en | fuego x4^000E3^13^52^14^294rb^& todas las casas de ihrlm [fol. 294v-a] enderredor derrocaron todo el ge|tio delos caldeos que estaua con|el mayoral delos verdugos x4^000E3^13^52^15^294va^% & | delos mezqujnos del pueblo & | lo fincable del pueblo que que|daron enla villa de todos allega|dos que se allegaron al Rey de | baujlonja & lo fincable del getio | catjuo nabuzaradan el mayoral | delos verdugos x4^000E3^13^52^16^294va^para vjñaderos | & montarazes x4^000E3^13^52^17^294va^% E los pilares | de laton que auja enla casa del | señor & los baçines & la pila de la|ton que auja enla casa del señor | quebraron los caldeos & leuaro | todo su laton a baujlonja x4^000E3^13^52^18^294va^% E | las ollas & las cucharas & las tro|pas & las derramaderas & las co|pas & todas las joyas de laton q | se serujan conellas tomaron x4^000E3^13^52^19^294va^% | E las taças & los braseros & las | derramaderas & las ollas & las | almenaras & las copas & las a|ljnpiaderas lo que era de oro en | oro & lo que era de plata e plata | tomo el señor delos verdugos x4^000E3^13^52^20^294va^% | los dos pilares & la vna pila & | las doze vacas de laton que esta|uan de yuso delos baçines q fizo | el Rey salamon para la casa del | señor non auja peso para el lato | destas joyas x4^000E3^13^52^21^294va^& los pilares de diez | & ocho cobdos era el altura de cada | vn pilar & vn filo de doze cobdos | quelo çercaua & su gordura era | de quatro dedos hueco x4^000E3^13^52^22^294va^% E vna | corona sobrel de laton & el altura | desta corona era çinco cobdos & Red | & granadas sobre la corona en||derredor [fol. 294v-b] todo de laton & atal como | estos al pilar segundo & granadas | x4^000E3^13^52^23^294vb^% E eran los granados nouenta | & seys a cada parte & todos los gra|nados çiento sobre la Red en derre|dor x4^000E3^13^52^24^294vb^% E tomo el mayoral delos | verdugos a saraya el saçerdote la | cabeçera & a çafanja el saçerdote el | segundo & los tres q guardauan | la çerca x4^000E3^13^52^25^294vb^% E dela villa tomo vn | cauallero que era encomedero | sobre los omes dela grra & siete | oms delos q vian la cara del | Rey que se fallaron enla villa | % E al escriuano señor dela grra | que apañaua el pueblo dela trra | & sesenta oms del pueblo dela | trra los q se fallaron en meytad | dela villa x4^000E3^13^52^26^294vb^& tomolos nabuzara|dan el mayoral delos verdugos | & lleuo los al Rey de baujlonja a | rriblada x4^000E3^13^52^27^294vb^% E firiolos el Rey de | baujlonja & matolos en Riblada | en trra de hamad % & fue catjua|do juda de su trra x4^000E3^13^52^28^294vb^% este es el pue|blo que catjuo nabucadnosor en | año de siete % jodios tres mjll | & veynte & tres x4^000E3^13^52^29^294vb^% E en año de di|ez & ocho a nabucadnosor de je|rusalem ochoçientas & treynta | & dos personas x4^000E3^13^52^30^294vb^% E en año de | veynte & tres a nabucadnosor | catjuo nabuzaradan el mayoral | delos verdugos de jodios siete çie|tos & quarenta & çinco personas | todas las personas quatro mjll | & seysçientas x4^000E3^13^52^31^294vb^% E fue en año de | treynta & siete al captjuerio de | yahoyaqujm enel dozeno mes [fol. 295r-a] a veynte & çinco del mes alço eujl | marrodaq Rey de baujlonja enl año | de su Reyno la cabeça de yoyagujn | Rey de juda & sacolo dela casa dela | prision x4^000E3^13^52^32^295ra^% E fablo conel bondades | & puso su silla ençima dela silla de|los Reyes q estauan conel en bauj|lonja x4^000E3^13^52^33^295ra^% E demudo las Ropas de | su prision & comja pan ante el si|enpre todos los dias de su vida | x4^000E3^13^52^34^295ra^& su Raçion Raçion continua le era | da a el del Rey de baujlonja cosa de | cada dia en su dia fasta el dia de su | muerte todos los dias de su vida. | {#r Aquj acaba el libro de jeremj|as & comjeça el de ezechiel.} | x4^000E3^14^1^0^295rb^[fol. 295r-b] {#r % libro de ezechiel profeta del se|nor enel qual ay vn capitulo.} | x4^000E3^14^1^1^295rb^{#r Capitulo primero.} | E fue alos | treyn|ta anos | enel quar|to mes a çinco | del mes | & yo es|tando | en meytad del catjuerio çerca el | rrio rrio grade abrieronse los çie|los & vide visiones de dios x4^000E3^14^1^2^295rb^e çin|co del mes q era enel ano qujn|to del captjuerio del rrey yoyaguj | x4^000E3^14^1^3^295rb^fue la palabra del senor a ezechi|el fijo de busy el saçerdote en trra | delos caldeos çerca el rrio grade | & fue sobrel ende la mano del se|nor x4^000E3^14^1^4^295rb^% E vide & ahe vn viento de | tormenta q venja de meredion | grad fumo & fuego q se ençedia | & claridat tenja el enderredor & e | meytad del como color del angel | en medio del fuego x4^000E3^14^1^5^295rb^% E en mey|tad del semejança de quatro besti|as % E esta es su fayçion seme|jança de ome tenjan ellas x4^000E3^14^1^6^295rb^& qua|tro caras a cada vna & quatro alas | a cada vna dellas x4^000E3^14^1^7^295rb^& sus pies pie de|recho & las plantas de sus pies | como planta de pie de bezerro & çe|telleauan como color de cobre a||çecalado [fol. 295v-a] x4^000E3^14^1^8^295va^% E manos de ome de | yuso de sus alas asus quatro par|tes & sus rrostros & sus alas a to|das quatro x4^000E3^14^1^9^295va^ayuntadas cada vna | con su hermana estauan sus alas | non se rrodeauan quando andaua | cada vna en derecho de sus rrostros | andauan x4^000E3^14^1^10^295va^% E la semejança de | sus caras como caras de ome & ca|ras de leon al diestro tenjan todos | quatro & caras de buey al sinjes|tro tenjan todas quatro & caras de | agujla tenjan todas quatro x4^000E3^14^1^11^295va^% & | sus caras & sus alas partidas de | ençima a cada vna dos juntadus | de ome & dos q cubrian sus cu|erpos x4^000E3^14^1^12^295va^% E cada vno en derecho de | su cara andauan donde era ende | la voluntad de andar andauan | non se rrodeauan quando andaua | x4^000E3^14^1^13^295va^& la semejança delas bestias su fa|çion como brasas de fuego q | ardian como façion delos rrelan|pagos ella andaua entre las bes|tias & claridat tenja el fuego & | del fuego sallia rrelanpagos x4^000E3^14^1^14^295va^% & | las bestias corrian & torrnaua co|mo fayçion del rrelanpago x4^000E3^14^1^15^295va^% E vi|de las bestias & ahe q auja vna | rrueda en tierra çerca las bestias a | quatro sus caras x4^000E3^14^1^16^295va^% la vista delas | rruedas & su obra como color de | marmol & vna semejança auja | todas quatro & su façion & su fe|chura como quando esta la rrue|da en meytad dela rrueda x4^000E3^14^1^17^295va^% asus | quatro partes quando se yuan | andauan non se rrodeaua qndo [fol. 295v-b] andauan x4^000E3^14^1^18^295vb^& sus cuestas altura te|njan ellas temor tenjan ellas & | sus cuestas llenas de ojos enderre|dor todos quatro x4^000E3^14^1^19^295vb^& quando andaua | las bestias andauan las rruedas çer|ca dellas & quando se alçauan las | bestias de ençima dela tierra se | alçauan las rruedas x4^000E3^14^1^20^295vb^por onde era | ende la voluntad de andar andaua | onde era la voluntad de andar & | las rruedas se alçauan e derecho | dellas q la voluntad dela bestia | era con las rruedas x4^000E3^14^1^21^295vb^% quando ellas | andauan andauan & quando ellas | se parauan se parauan & quando | se alçauan de ençima dela trra al|çauanse las rruedas en derecho de|llas q la voluntad dela bestia era | enlas rruedas x4^000E3^14^1^22^295vb^% E semejança so|bre las cabeças dela bestia tendida | como color dela claridat temero|sa tendida sobre sus cabeças de en|çima x4^000E3^14^1^23^295vb^% E deyuso dela tendedura | sus alas derechas vna con su her|mana a cada vno dos q cubrian | a ellos & a cada vno dos q cubri|an aellas sus cuerpos x4^000E3^14^1^24^295vb^% E oy | el sonjdo de sus alas como sonjdo | de muchas aguas como sonj|do del fuerte quando andauan sonj|do de gragido como sonjdo de hu|este quando se parauan se aflo|xauan sus alas x4^000E3^14^1^25^295vb^% E ouo sonjdo | ençima dela tendedura q auja | sobre sus cabeças qndo se paua | se afloxauan sus alas x4^000E3^14^1^26^295vb^ % ençi|ma dela tendedura q auja sobr | sus cabeças como vista de piedra | x4^000E3^14^3^13^297ra^[fol. 297r-a] delas rruedas antellas & sonjdo de | grad tenpesta x4^000E3^14^3^14^297ra^% E viento me le|uo & tomome & andude amargo co | la sana de mj espiritu & la mano | del senor sobre mj estaua fuerte | x4^000E3^14^3^15^297ra^% E vine al captjuerio a tel abib | los q estauan çerca el rrio gran|de & estude & ellos estauan asenta|dos ende & estude ende siete dias | maraujllado entre ellos x4^000E3^14^3^16^297ra^% E | fue acabo de siete dias & fue la pa|labra del senor comjgo diziendo | x4^000E3^14^3^17^297ra^% fijo de ome profeta te puse | alos de casa de ysrrael & oyras de | mj boca rrazon & aperçebiras a | ellos de mj parte x4^000E3^14^3^18^297ra^% quando digo | al malo morir morras & non lo | aperçebiste njn lo fablaste para | aperçebir al malo de su mal camj|no para dalle vida ese malo con | su pecado morra & su sangre de | tu mano buscare x4^000E3^14^3^19^297ra^% E tu q a|perçebiste al malo & non se torrno | de su maldat & de su camjno el malo | el con su pecado morra & tu con tu | anjma escapaste x4^000E3^14^3^20^297ra^% E quando se | torrna el justo de su justiçia & faze | engano porrne entropeçamj antl | el morra q non lo aperçebiste co | su pecado morira & non se nebra|ran sus justiçias q fizo & su sa|gre de tu mano la buscare x4^000E3^14^3^21^297ra^% E | tu q lo aperçebiste al justo q | non pecase & es justo & el non peco be|ujr beujra q fue aperçebido & | tu atu anjma escapaste x4^000E3^14^3^22^297ra^% E fue | sobre mj ende la mano del senor | & dixome leuantate salle ala ve|ga & ende fablare contigo x4^000E3^14^3^23^297ra^% E [fol. 297r-b] leuanteme & salli ala vega & ahe q | estaua ende la onrra del senor para|da como la onrra q vide çerca el | rrio grade & echeme sobre mj rrostro | x4^000E3^14^3^24^297rb^% E entro en mj esprito & paro | me sobre mjs pies & fablo comjgo | & dixo entra ençierrate en medio | de tu casa x4^000E3^14^3^25^297rb^% E tu fijo de ome a|he q pusieron sobre ty cuerdas | & te ataron conellas & non saldras | por medio dellos x4^000E3^14^3^26^297rb^% E tu lengua | apegare atu paladar & seras mudo | & non seras para ellos ome casti|gador q conpana rreuellosa so | x4^000E3^14^3^27^297rb^% E quando fablare contigo a|briras contigo tu boca & diras a | ellos asy dixo el senor dios el qlo | oyere oyalo & el q lo dexere dexe | lo q conpana rreuellosa son x4^000E3^14^4^1^297rb^% & | tu fijo de ome toma para ty vn adobe | & ponlo ante ty & senalaras sobre | el la villa de ihrslm x4^000E3^14^4^2^297rb^% E porrnas | sobre ella çercamj & labraras sobr | ella bastida & echaras sobrella en|geno & porrnas sobre ella huestes | & porrnas sobrella senores ende|rredor x4^000E3^14^4^3^297rb^% E tu toma para ty sar|ten de fierro & porrnas a ella por | pared de fierro entre ty & entre la | villa & aderesçaras tus rrostros | aella & estaras enel çercamj & çer|caras sobrella q senal es para | la conpana de ysrrael x4^000E3^14^4^4^297rb^% E tu | echate sobre tu lado el esqujerdo | & porrnas el pecado dela conpana | de ysrrael sobre ella cuenta delos | dias q te echares sobre el la|uaras sus pecados x4^000E3^14^4^5^297rb^% E yo te dy | aty sus dos pecados por la cuenta [fol. 297v-a] delos dias trezientos & noueta | dias & leuaras el pecado dela casa | de ysrrael x4^000E3^14^4^6^297va^% E acabaras a estos & | echarte as sobre tu lado derecho se|gunda vez & leuaras el pecado de | los de casa de juda quarenta dias | dia por cada ano dia por cada ano | lo dy aty x4^000E3^14^4^7^297va^& al çercamj de ihrslm | aderesçaras tus rrostros & tu bra|ço descubierto & profetizaras so|brella x4^000E3^14^4^8^297va^% E ahe q puse sobre | ty cuerdas & non te bolueras de tu | lado atu lado fasta q acabes los | dias de tu çercamj x4^000E3^14^4^9^297va^% E tu to|ma para ty trigo & çeuada & fauas | & lentejas & mjjo & çenteno & por|nas a ellos oy vna alfaja & faras | dellos para ty pan la cueta delos | dias q tu te echares sobre tu la|do trezientos & nouenta dias lo | comeras x4^000E3^14^4^10^297va^% E el tu comer q | comjeres por peso veynte pesos | para cada dia de ora a ora lo co|meras x4^000E3^14^4^11^297va^& agua por medida beue|ras seysmo dela medida de ora | a ora beueras x4^000E3^14^4^12^297va^& rrosca de çeua|da comeras & ella con bonjgas de | la suzidat del ome la enbolueras | asus ojos x4^000E3^14^4^13^297va^% E dixo el senor a|sy comeran los fijos de ysrrael | su pan suzio enlos gentios q | los enpuxare ende x4^000E3^14^4^14^297va^% E dixo o | senor dios ahe mj anjma no se | ensuzio & mortezina njn aloba|da non comj desde mj moçedat | fasta agora njn entro en mj bo|ca carrne enconada x4^000E3^14^4^15^297va^% E dixo | me vee q dy aty las bonjgas | delas vacas en lugar delas bonj||gas [fol. 297v-b] del ome & faras tu pan sobre|llos x4^000E3^14^4^16^297vb^% E dixome fijo de ome a|heme q qbrare vara de pan | en ihrslm & comeran pan por peso | & con sospiro & agua por medida & | con pasmo beueran x4^000E3^14^4^17^297vb^% por qles | mengue pan & agua & pasmar sea | cada ome & su hermano & desfa|zer sean por sus pecados x4^000E3^14^5^1^297vb^% E tu | fijo de ome toma para ty espada | aguda como nauaja delos barue|ros la tomaras para ty & pasa|lla as por tu cabesça & por tu bar|ua & tomaras para ty balanças | de peso & partillas as x4^000E3^14^5^2^297vb^el terçio q|maras en fuego en meytad dela | villa quando se cunplieren los di|as del çercamj & tomaras el terçio | & feriras con espada en derredor | della & el terçio derramaras al | viento & espada desuaynare tras | ellos x4^000E3^14^5^3^297vb^% E tomaras dende vn | poco por cuenta & atallo as en tus | faldas x4^000E3^14^5^4^297vb^% E dellos avn tomaras | & echar los as en medio del fue|go & qmar los as en fuego de|llo saldra fuego a todos los de ca|sa de ysrrael x4^000E3^14^5^5^297vb^% asy dixo el senor | dios esta ihrslm en medio delos | gentios la puse & enderredor de|lla tierras x4^000E3^14^5^6^297vb^% E troco el mj dere|cho con maliçia mas q los gen|tios & mjs fueros mas qlas | trras q auja derredor della q | en mjs juyzios aborresçieron & mjs | fueros non andudieron enllos | x4^000E3^14^5^7^297vb^% Por ende asy dixo el senor | dios por q multiplicastes mas | q los gentios q estauan A [fol. 298r-a] derredor de uos otros en mjs fue|ros non andoujstes & mjs juyzios | non fezistes njn como los juyzios | delos gentios q estauan aderre|dor de vos otros non fezistes x4^000E3^14^5^8^298ra^% po | ende asy dixo el senor dios aheme | sobre ty tan bien yo & fare en ty | juyzios a ojos delos gentios x4^000E3^14^5^9^298ra^% & | fare en ty lo q non fize & lo q | non fare atal como ellos mas por | tus maldades x4^000E3^14^5^10^298ra^% Por ende los pa|dres comeran alos fijos entre ty | & los fijos comeran asus padres | & fare en ty juyzios & derramare | todo lo fincable de ty a todos vien|tos x4^000E3^14^5^11^298ra^% Por ende bjuo so yo dixo | el senor dios sy non por q mj sa|tos ensuziaste con todos tus enco|namjos & con todos tus aborresçi|mjos & tan bien yo te mengua|re & non piadara mj ojo % E ta | bien yo non piadare x4^000E3^14^5^12^298ra^la terçia p|te de ty en mortandat moriran | & con fanbre se acabaran entre | ty & la terçia parte con espada cae|ran aderredor de ty & la terçia par|te a todo viento derramare & espa|da desuaynare tras dellos x4^000E3^14^5^13^298ra^& aca|bar sea mj yra & sosegare mj sana | enellos & conortarme & saberan | q yo so el senor q fable con | mj enbidia quando acabe mj sana | enellos x4^000E3^14^5^14^298ra^& darte por destruyçion & | por vituperio enlos gentios qso | derredor de ty a ojos de todo el q | pasare x4^000E3^14^5^15^298ra^% E seras vituperio & de|nosterio & castigo & estruyçion pa|ra los gentios q estan en derre|dor de ty quando fiziere de ty juy||con [fol. 298r-b] yra & con sana & con cas|tigos de sana yo so el senor q lo fa|ble x4^000E3^14^5^16^298rb^% quando fable las saetas | dela fanbre las malas para vos | otros q eran para vos danar & | enbio a ellos para vos danar & fa|bre allegare sobre vos otros & q|brantare avos otros vara de pan | x4^000E3^14^5^17^298rb^% E enbiare sobre vos otros fa|bre & bestia mala & desfijar tean | & mortandat & sangre pasara por | ty & espada traere sobre ty yo so | el senor q lo fable x4^000E3^14^6^1^298rb^% E fue la | palabra del senor amj deziendo | x4^000E3^14^6^2^298rb^fijo de ome pon tus rrostros alos | montes de ysrrael % E profeti|za a ellos x4^000E3^14^6^3^298rb^& diras montes de ys|rrael oyd la palabra del senor dios | asy dixo el senor dios por los mo|tes & por las cuestas & por los pi|elagos & por los valles ahe yo tra|ere sobre vos otros espada & es|truyere vras alturas x4^000E3^14^6^4^298rb^% E solar | sean vros altares & qbrar se|an vras lunbreras & echare vros | muertos ante vros encona|mjos x4^000E3^14^6^5^298rb^% E derramare vros | huesos aderredor de vros altares | x4^000E3^14^6^6^298rb^% entodas vras moradas las | villas se despoblaran & las altu|ras se solaran por q se despue|blen & se desuelen vras alturas & | se qujebren & se priuen vros en|conamjs & se corten vras lunbre|ras & se desfagan vras obras x4^000E3^14^6^7^298rb^% & | caeran muertos entre vos otros | & saberedes q yo so el senor x4^000E3^14^6^8^298rb^% & [fol. 298v-a] dexare quando oujere en vos otros | escapados de espada enlos gentios | quando vos derramaredes por las | tierras x4^000E3^14^6^9^298va^% E nenbrar sean los qu | de vos otros escaparen de mj en | los gentios q fueron catjuados | ende q me qbrante por su co|raçon el errado q se tiro de mj | & asus ojos los q errauan tras | sus enconamjs & cortar sean asus | rrostros por las maldades q fizi|eron en todos sus aborresçimjs x4^000E3^14^6^10^298va^% | E sabran q yo so el senor & q | non en balde fable de fazer a ellos | este mal x4^000E3^14^6^11^298va^% asy dixo el senor dios | fiere con tu palma & rronpe con tu | pie & dy pesar por todos los abo|rresçimjs malos delos de casa de | ysrrael q con espada & con fa|bre & con mortandad caeran x4^000E3^14^6^12^298va^% | ql q esta lexos enla mortan|dad morira & el q esta çerca con | espada caera & el q qdare & es|tudiere guardado con la fanbre mo|rira & acabare mj sana en vos o|tros x4^000E3^14^6^13^298va^% E saberedes q yo so el | senor quando estudieren vus | matados en meytad de vros enco|namjs enderredor de vros altares | en toda cuesta alta en todos los | cabos delos montes & deyuso de to|do arbol rreuerdido & deyuso de to|da enzina gruesa lugar q die|ron ende olor de folgura a todos | sus enconamjs x4^000E3^14^6^14^298va^& tendy mj ma|no sobre ellos & porne la tierra | desolada & destruyda del desierto | de rriblada en todas vras mora|das & sabran q yo so el senor x4^000E3^14^7^1^298va^% & | fue la palabra del senor amj dizi||endo [fol. 298v-b] x4^000E3^14^7^2^298vb^& tu fijo de ome asy dixo el se|nor dios la tierra de ysrrael avra | fin sobre las quatro partes dela | tierra x4^000E3^14^7^3^298vb^% agora la fyn es sobre ty & | enbiare mj sana en ty & judgar te | segund tus camjnos & dare sobre | ty todos tus aborresçimjs x4^000E3^14^7^4^298vb^% E no | avra piadat mj ojo por ty njn te pi|adare q segund tus camjnos aty dare | & tus aborresçimjs entre ty seran & | sabredes q yo so el senor x4^000E3^14^7^5^298vb^% asi di|xo el senor dios vn mal malo helo | x4^000E3^14^7^6^298vb^viene % fin veno veno la fin espe|rre aty helo viene veno enla ma|nana aty x4^000E3^14^7^7^298vb^como el morador dela | tierra veno la ora allegose el dia del | pasmo q qma los montes x4^000E3^14^7^8^298vb^% | agora de çerca vaziare mj sana | sobre ty & acabare mj sana en ty & | judgar te he segud tus camjnos & | dare sobre ty todos tus aborresçi|mjos x4^000E3^14^7^9^298vb^% E non piadara mj | ojo njn piadare segud tus camj|nos aty dare & tus aborresçimjs e | medio de ty seran & sabredes q | yo so el senor q quiero x4^000E3^14^7^10^298vb^% he el | dia & ahelo viene salio cresçio la | vara floresçio la soberuja x4^000E3^14^7^11^298vb^% el a|graujo se leuanto por vara de mal|dat njn dellos njn de su gentio njn | dellos njn oynaran por ellos x4^000E3^14^7^12^298vb^% ve|no la ora llego el dia el conprador | non se alegrara & el vençedor non | se entristeçera q ay sana e todo | su gentio x4^000E3^14^7^13^298vb^% q el vendedor ala | venta non torrnara & avn esta | enla vida su anjma q ay profe|çia por todo su gentio q no tor|nara & cada ome por su pecado su a|njma non se arreziaran x4^000E3^14^7^14^298vb^% tane||con [fol. 299r-a] taner & aderesçan todo & non | ay qujen vaya ala guerra q mj | sana es sobre todo su gentio x4^000E3^14^7^15^299ra^% el | espada enla calle & la mortandat & | la fanbre en casa el del canpo con | espada morra & el dela villa fan|bre & mortandat lo comera x4^000E3^14^7^16^299ra^% E | escaparan los q dellos escapa|ren & seran enlos montes como | las palomas delos valles q to|das gorjean cada ome por su peca|do x4^000E3^14^7^17^299ra^% todas las manos se afloxa|ran & todas las rrodillas correran | agua x4^000E3^14^7^18^299ra^% E çeniran xergas & co|brira a ellos tremor & en todos los | rrostros verguença & en todas sus | cabeças rremesaduras x4^000E3^14^7^19^299ra^% su pla|ta enlas calles echaran & su oro | enconado sera su plata & su oro | non podra escapallos enel dia de | la sana del senor asus anjmas | non fartaran & sus tripas non | finchiran q entronpeçamjo de | su pecado fue x4^000E3^14^7^20^299ra^% E la fermosura | de su afeyte por loçanja lo puso & | las figuras de sus aborresçimjs sus | enconamjs fizieron del por ende | lo dy a ellos por enconamjo x4^000E3^14^7^21^299ra^% E | dilo en mano delos estranos por | desprez & alos malos dela tierra | por rrobo & aujltaronlo x4^000E3^14^7^22^299ra^% E torr|ne mj cara dellos & aujltaron mj | thesoro & entraron enella portilla|dores & aviltaronla x4^000E3^14^7^23^299ra^% faz la cade|na q la tierra se finchio de juyzio | de sangres & la villa se finchio de | rrobos x4^000E3^14^7^24^299ra^% E trahere los malos ge|tios & heredaran sus casas & pri|uare la loçanja delos fuertes & | heredaran sus santidades x4^000E3^14^7^25^299ra^& el cor||tamjo [fol. 299r-b] veno & buscaran paz & non la | ay x4^000E3^14^7^26^299rb^% qbranto sobre qbranto | verrna & sonadia con sonadia sera | & buscaran profeçia del profeta | & la ley se perdera del saçerdote & el | consejo delos viejos x4^000E3^14^7^27^299rb^% el rrey se en|tristeçera & el mayoral se vistira | de desolamjo & las manos del pue|blo dela tierra se conturbaran se|gud sus camjnos fare a ellos & se|gud sus juyzios los judgare & sa|bran q yo so el senor x4^000E3^14^8^1^299rb^% E fue | enel ano sesto enel sesto mes a çin|co del mes yo estando posado en ca|sa & los viejos de juda asentados | ante mj & cayo sobre mj ende la ma|no del senor dios x4^000E3^14^8^2^299rb^% E vide & ahe | semejança como vista de fuego des|de la vista de sus lomos en ayuso | fuego & desde sus lomos en arriba | como vista de claridat como color | de angel x4^000E3^14^8^3^299rb^& enbio façion de mano & | tomome por la grena de mj cabeça | & leuome viento entre la tierra & | entre los çielos & metiome a jeru|salem con la vista de dios ala vis|ta dela portada de dentro la q | mjra a meredion q ende estaua | el asentamjo dela ymagen del çe|lo q fazia çelar x4^000E3^14^8^4^299rb^& ahe q esta|ua ende la onrra de dios de ysrral | como la vision q vide enla ve|ga x4^000E3^14^8^5^299rb^& dixome % fijo de ome alça | agora tus ojos al camjno de me|redion & alçe mjs ojos al camjno | de meredio & ahe desde meredio | ala puerta del altar este ymajen | del çielo al entrada x4^000E3^14^8^6^299rb^% E dixome | fijo de ome sy vees tu lo q ellos | fazen aborresçimjos grades q los | de casa de ysrrael fazen aquj por [fol. 299v-a] me alongar de ençima de mj santi|dat & avn torrnaras & veras abo|rresçimjos grades x4^000E3^14^8^7^299va^% E metiome | ala puerta del corral & vide & ahe | q auja vn forado enla pared x4^000E3^14^8^8^299va^% & | dixome fijo de ome caua agora | enla pared & caue enla pared & a|he q auja vna puerta x4^000E3^14^8^9^299va^% E di|xome entra & vee los aborresçimjos | malos q ellos fazen aquj x4^000E3^14^8^10^299va^% & | entre & vide & ahe toda semejança | de serpientes & bestias enconadas | & todos los enconamjos delos de ca|sa de ysrrael figurados sobre la pa|red derredor en derredor x4^000E3^14^8^11^299va^% E sete|ta omes delos viejos de casa de ys|rrael & yasanjahu fijo de safan pa|rado entrellos q estauan ante|llos & cada ome su safumerio en | su mano & la gordura del fumo del | safumerio q subia x4^000E3^14^8^12^299va^% E dixo | amj viste fijo de ome lo q los vi|ejos dela conpana de ysrrael faze | enla escuridat cada ome enlas ca|maras de su pintura q dizen | non veen el senor anos otros dixo | el senor ala tierra x4^000E3^14^8^13^299va^% E dixome | avn torrnaras & veras aborresçi|mjos grades q ellos faze | x4^000E3^14^8^14^299va^% E metiome ala puerta dela | portada dela casa del senor lo q | es ante meredion & ahe qlas | mugeres estauan ende llorado | el tamuz x4^000E3^14^8^15^299va^% E dixome fijo de | ome viste fijo de ome avn torrna|ras & veras aborresçimjos mayores | q estos x4^000E3^14^8^16^299va^% E metiome al co|rral dela casa del senor el de detro | & ahe ala puerta del palaçio del | senor entre el portal & entre el al||tar [fol. 299v-b] contia de veynte & çinco omes | con sus espaldas al palaçio del | senor & sus caras a vriente & ellos | omjllandose a vriente al sol x4^000E3^14^8^17^299vb^% E | dixome viste fijo de ome ljujano | es ala conpana de juda de fazer | los aborresçimjos q fizieron aquj | & tornaron a ensanarme & ahelos | q sueltan el fedor asu nariz x4^000E3^14^8^18^299vb^% | E tan bien yo fare con sana & no | piadara mj ojo njn piadare & lla|maran amjs orejas grad boz & | non oyre a ellos x4^000E3^14^9^1^299vb^% E leo e mjs | orejas grad boz deziendo allega|ronse los encomenderos ala villa | & cada ome con las armas co q | danauan en su mano x4^000E3^14^9^2^299vb^% E ahe se|ys omes q venjan del camjno | dela puerta alta el q buelue | a meredion & cada ome conlas | armas con q derribaua en | su mano & vj ome entre ellos ves|tido de rropas & la escrjuanja | del escrjuano en sus lomos & e|traron & pararonse çerca del al|tar de cobre x4^000E3^14^9^3^299vb^& la onrra de dios | de ysrrael subiose de ençima del | charub q estaua sobre el al|tar dela casa & llamo al oe | vestido delas rropas q la escrj|uanja del escrjuano estaua en | sus lomos x4^000E3^14^9^4^299vb^% E dixo el senor | a el pasa por en medio dela villa | en medio de ihrslm & senalaras se|nal sobre las fruentes delos oms | q sospiran & gimen por todas | las maldades que se fizieron en | ella x4^000E3^14^9^5^299vb^% E a estos dixo ante mj | pasad por la villa tras del & ferid | non piade vro ojo x4^000E3^14^9^6^299vb^njn piadedes [fol. 300r-a] % viejo & mançebo & virgen & cri|anças & mugeres matad estruye|do & a qualqujer ome q esta so|bre el la senal non lleguedes & de mj | casa santa començad & començaro | delos omes viejos q estauan an|te la casa x4^000E3^14^9^7^300ra^% E dixoles ensuziad | la casa & fenchid los corrales de | muertos & sallid & sallieron & ma|taron enla villa x4^000E3^14^9^8^300ra^% E fue quando | matauan & qde yo & echeme de | rrostros & rreclame & dixe o senor | dios sy estruyes tu todo lo finca|ble de ysrrael quando echas tu sa|na sobre ihrslm x4^000E3^14^9^9^300ra^% E dixome el | pecado dela casa de ysrrael & juda | es grade muy mucho & finchiose | la tierra de sangres & la villa se | finchio de agraujo q dixieron | dexo el senor la tierra & non la vee | el senor x4^000E3^14^9^10^300ra^% E tan bien yo non pi|adara mj ojo njn piadare su camj|no en su cabeça lo dare x4^000E3^14^9^11^300ra^% E ahe | el ome vestido delos panos q te|nja el escrjuanja en sus lomos | tornaua rrespuesta deziendo fi|ze todo lo q me mandaste x4^000E3^14^10^1^300ra^% & | vide & ahe enla tendedura q a|uja sobre la cabeça delos charubjm | como piedra çafir como vista de se|mejança de sylla q paresçia so|bre ellos x4^000E3^14^10^2^300ra^& dixo al ome vestido de | los panos & dixole entra dentro en | la rrueda deyuso del charub & fin|che tus punos de brasas de fuego | de entre los charubim & derrama | las sobre la villa & veno ante mj | x4^000E3^14^10^3^300ra^& los charubim estauan parados | al diestro dela casa como entra | el ome & la nuue fenchia el corral [fol. 300r-b] de dentro x4^000E3^14^10^4^300rb^% E alçose la onrra del | senor de ençima del charub sobre el | vnbral dela casa & finchiose la ca|sa de nuue & el corral se finchio de | la claridat dela onrra del senor x4^000E3^14^10^5^300rb^% | E el sonjdo delas alas delos che|rubim sonaua fasta el corral de fu|era como sonjdo del fuerte abasta|do quando fabla x4^000E3^14^10^6^300rb^% E fue quando | mando al ome vestido delas rropas | deziendo toma fuego de dentro de | la rrueda de dentro delos cherubjm | & entro & parose çerca la rrueda x4^000E3^14^10^7^300rb^% & | tendio el charub su mano de detro | delos charubim al fuego q auja | de dentro delos charubim & alço & | diole enlos punos del vestido de | los panos & tomolo % & | sallose x4^000E3^14^10^8^300rb^% & | paresçio enlos cherubim semejan|ça de mano de ome deyuso de sus a|las x4^000E3^14^10^9^300rb^% E vide & ahe quatro rruedas | çerca los cherubim vna rrueda çer|ca vn cherub & vna rrue|da çerca el vn cherub & la vista delas rrue|das como color de piedra de tarsys | x4^000E3^14^10^10^300rb^% E su vista vna semejança auj|an todas quatro como esta la rrue|da en medio dela rrueda x4^000E3^14^10^11^300rb^% quando | andauan asus quatro partes an|dauan non se rrodeauan quando a|dauan q al lugar q boluja la | cabeça tras del andauan non se bol|ujan quando andauan x4^000E3^14^10^12^300rb^% E todas | sus carnes & sus cuestas & sus ma|nos & sus alas & las rruedas lljenas | de ojos enderredor de sus quatro | rruedas x4^000E3^14^10^13^300rb^% alas rruedas a ellas non|brauan la rrueda ante mj x4^000E3^14^10^14^300rb^% E q|ro rrostros a cada vna el rros|tro del vno rrostros de cherub & el rros||tro [fol. 300v-a] del segundo rrostros de ome & | del terçero rrostros de leon & del | quarto rrostros de agujla x4^000E3^14^10^15^300va^% E | alçaronse los cherubim esa es | la bestia q vide enel rrio de cabar | x4^000E3^14^10^16^300va^% E quando se yuan los cheru|bim yuan se las rruedas çerca de|llas & quando alçauan los cheru|bim sus alas para se alçar de ençi|ma dela tierra non se bolujan las | rruedas tanbien enllas de çerca de|llas x4^000E3^14^10^17^300va^% quando ellas se parauan | se parauan & quando se alçaua | alçauan a ellas q la voluntad | dela bestia era enellas x4^000E3^14^10^18^300va^% E sa|llio la onrra del senor de ençima | del vnbral dela casa & parose so|bre los cherubim x4^000E3^14^10^19^300va^& alçaro | los cherubim sus alas & alçaro | se dela tierra ante mjs ojos qua|do sallian & las rruedas en derecho | dellas & parose ala puerta dela | portada dela casa del senor la an|tigua & la onrra de dios de ysrra|el sobre ellos de ençima x4^000E3^14^10^20^300va^% esa es | la bestia q vide deyuso de dios | de ysrrael enel rrio de cabar & supe | q cherubim eran ellos % qua|tro x4^000E3^14^10^21^300va^quatro rrostros tenja cada vn | & quatro alas para cada vna & se|mejança de mano de ome deyuso | de sus alas x4^000E3^14^10^22^300va^% E la semejança | de sus rrostros eran los rrostros | q vide sobre el rrio de cabar su | vista & esas cada vna en derecho | de sus rrostros andauan x4^000E3^14^11^1^300va^% E al|çome viento & metiome por la pu|erta dela casa del senor la antigu | la q buelue a vriente & ahe q | estauan enla puerta dela porta||veynte [fol. 300v-b] & çinco omes & vide entre | ellos a yasanja fijo de hasur & a pa|latiahu fijo de banayahu mayo|rales del pueblo x4^000E3^14^11^2^300vb^% E dixo me | fijo de ome estos son los omes q | piensan engano & aconsejan mal | consejo enesta villa x4^000E3^14^11^3^300vb^% los q di|zen non es atan çerca labrad ca|sas ella es la olla & nos la carrne | x4^000E3^14^11^4^300vb^% Por ende profetiza sobre | ellos profetiza fijo de ome x4^000E3^14^11^5^300vb^% E | cayo sobre mj el espiritu del senor | & dixome dy asy dixo el senor de|recho dexistes los de casa de ysra|el x4^000E3^14^11^6^300vb^& lo q subio por vra voluntad | yo lo supe % acresçentastes vros | muertos enesta villa & fenchistes | sus calles de muertos x4^000E3^14^11^7^300vb^% Por | ende asy dixo el senor dios vros | muertos q pusistes en medio | della ellos seran la carrne & ella la | olla & avos otros sacare de medio | della % Dela espada x4^000E3^14^11^8^300vb^temjstes & | espada traere sobre vos otros dixo | el senor dios x4^000E3^14^11^9^300vb^% E sacare avos o|tros de medio della & dare avos o|tros en mano de estranos & fare | en vos otros justiçias x4^000E3^14^11^10^300vb^% con espa|da caeredes por todo el termjno de | ysrrael judgare avos otros & sabe|redes q yo so el senor x4^000E3^14^11^11^300vb^% ella no | sera para vos otros olla & vos se|redes en medio della carrne en to|do el termjno de ysrrael judgare | a vos otros x4^000E3^14^11^12^300vb^% E saberedes q | yo so el senor q en mjs fueros | non andudistes & mjs juyzios no | fezistes & como los juyzios delos | gentios q auja a vro derredor | fezistes x4^000E3^14^11^13^300vb^% E fue qndo profetize [fol. 301r-a] & pelatiahu fijo de banaya murio & | echeme sobre mjs rrostros & rreclame | con grad boz & dixe o senor dios fy | fazes tu delo fincable de ysrrael x4^000E3^14^11^14^301ra^% | E fue la palabra del senor amj de|ziendo x4^000E3^14^11^15^301ra^% fijo de ome tus hermanos | tus hermanos los omes de tu rrede|mjçion & toda la conpana de ysrrael | todos q dixieron a ellos los mo|radores de ihrslm alongad vos del | senor q anos es dada la tierra en | herençia x4^000E3^14^11^16^301ra^% Por ende dy asy dixo | el senor dios avn q los alongue | enlos gentios & q los derrame en | las tierras fue para ellos por sato | poco enlas tierras q entraro en|de x4^000E3^14^11^17^301ra^% Por ende dy asy dixo el senor | dios apanare avos otros delos pu|eblos & allegare avos otros delas | tierras q fuestes derramados e | ellas & dy avos otros la tierra de | ysrrael x4^000E3^14^11^18^301ra^& entraron ende & tiraron | todos sus enconamjos & todas sus | aborresçençias della x4^000E3^14^11^19^301ra^% E diles | vn coraçon & espiritu nueuo pu|se en vras entranas & tire el cora|çon de piedra de vras carrnes & | dy avos otros coraçon de carrne | x4^000E3^14^11^20^301ra^por q en mjs fueros anden & mjs | juyzios guarden & los fagan & se|ran amj por pueblo & yo sere su dios x4^000E3^14^11^21^301ra^% | E al coraçon de sus enconamjos & | sus aborresçimjos su coraçon se va | sus camjnos en sus cabeças lo dy | dixo el senor dios x4^000E3^14^11^22^301ra^% E alçaron | los cherubim sus alas & las rrue|das en derecho dellas x4^000E3^14^11^23^301ra^& la onrra de | dios de ysrrael sobre ellos de ençi|ma % E subio la onrra del senor [fol. 301r-b] de ençima dela meytad dela villa | & parose sobre el monte q esta | a vriente dela villa x4^000E3^14^11^24^301rb^% E viento | me leuo & metiome en casdim alos | del captjuerio enla vision con espi|ritu de dios & subiose de ençima de | mj la vision q vide x4^000E3^14^11^25^301rb^% E fable | alos del captjuerio todas las pa|labras del senor q me amostro | x4^000E3^14^12^1^301rb^% E fue la palabra del senor amj | deziendo x4^000E3^14^12^2^301rb^% fijo de ome entre la co|pana rreuellosa tu moras q ojos | tienen ellos para ver & non veen | orejas tienen ellos para oyr & no | oyen q conpana rreuellosa son | ellos x4^000E3^14^12^3^301rb^% E tu fijo de ome faz para | ty joyas de catjuerio & descubre lo de | dia asus ojos & catjuate de tu lugar | a otro lugar asus ojos qujça vera | q conpana rreuellosa x4^000E3^14^12^4^301rb^% E saca|ras tus joyas como joyas de catj|uerio de dia asus ojos x4^000E3^14^12^5^301rb^& tu saldras | enla tarde asus ojos como los q | sallen a catjuerio a sus ojos % ca|ua tu enla pared & sacaras por | ella x4^000E3^14^12^6^301rb^% asus ojos sobre el onbro le|uaras enla tinjebla saldras tus | rrostros cubriras & non veras la ti|erra q por senal te dy ala conpa|na de ysrrael x4^000E3^14^12^7^301rb^% E fizelo asy como | me mandaron mjs joyas saq co|mo joyas de catjuerio de dia & ela | tarde caue yo enla pared con la ma|no enla tinjebla lo saq sobre el | onbro lo leue asus ojos x4^000E3^14^12^8^301rb^% E fue | la palabra del senor amj enla ma|nana deziendo x4^000E3^14^12^9^301rb^% fijo de ome sy | te dixeren aty la conpana de ysrra|el conpana rreuellosa q fazes | x4^000E3^14^12^10^301rb^tu % diras a ellos asy dixo el se||nor [fol. 301v-a] dios sobre el mayoral esta p|feçia en ihrslm & todos los de casa | de ysrael q estan entrellos x4^000E3^14^12^11^301va^% | dira yo so vra senal como fize a|sy faran a ellos enel catjuerio | catjuos andaran x4^000E3^14^12^12^301va^% E el mayoral | q esta entre ellos sobre el on|bro leuara enla tinjebla & saldra | enla pared cauaran para sallir & | por el sus rrostros cubrira por q | non vea por el ojo el la tierra x4^000E3^14^12^13^301va^% & | tendere mj rred sobre el & sera pre|so en mj rred % E traherlo he a | baujlonja ala tierra delos calde|os & a ella non veran & ende mo|riran x4^000E3^14^12^14^301va^% E todos los q estan | asu derredor q lo ayudan & todas | sus huestes derramare a cada p|te & espada echare tras dellos x4^000E3^14^12^15^301va^% | E sabran q yo so el senor qn|do los derramare enlos gentios | & los derramare enlas tierras | x4^000E3^14^12^16^301va^% E dexare dellos omes cota|dos dela espada & dela fanbre & | dela mortandat por q rrecue|ten todos sus aborresçimjos elos | gentios q entraron ende & sa|beran q yo so el senor x4^000E3^14^12^17^301va^% E fue | la palabra del senor amj diziedo | x4^000E3^14^12^18^301va^% fijo de ome tu pan con torme|ta comeras & tus aguas co tre|mor & con sospiro beueras x4^000E3^14^12^19^301va^% E | diras al pueblo dela tierra asy | dixo el senor dios por los mo|radores de ihrslm por la tierra | de ysrrael su pan con sospiro co|meran & su agua con desolamjo | beueran por q se desuele su ti|erra de su fenchimjo por el agra|ujo de todos los q moran en [fol. 301v-b] ella x4^000E3^14^12^20^301vb^& las villas pobladas se es|truyran & la tierra desolada sera | & saberedes q yo so el senor x4^000E3^14^12^21^301vb^% | E fue la palabra del senor amj | deziendo x4^000E3^14^12^22^301vb^% fijo de ome q es | este enxenplo para vos otros sobr | la tierra de ysrael deziendo alo|gar sean los dias & se perdera to|da profeçia x4^000E3^14^12^23^301vb^% Por ende diras | a ellos asy dixo el senor dios p|ue este enxienplo & non lo avra | por enxenplo mas en ysrrael | saluo fabla a ellos allegar | sean los dias & la palabra de to|da profeçia x4^000E3^14^12^24^301vb^% q non avra mas | njnguna profeçia vana njn fechi|zero llano entre los fijos de ys|rrael x4^000E3^14^12^25^301vb^q yo so el senor q fablo | lo q fablare de palabra & se fa|ra & non se alongara mas q | en vros dias conpana rreuello|sa fablare palabra & lo fare dixo | el senor dios x4^000E3^14^12^26^301vb^% E fue la palabra | del senor amj deziendo x4^000E3^14^12^27^301vb^% fijo de | ome ahe la conpana de ysrrael di|zen la profeçia ql profetiza | a muchos dias & a oras alonga|das lo profetiza el x4^000E3^14^12^28^301vb^% por en|de diras a ellos asy dixo el senor | dios non se alongaran mas to|das mjs palabras q fablare | palabra & se fara dixo el senor | dios x4^000E3^14^13^1^301vb^% E fue la palabra del se|nor amj deziendo x4^000E3^14^13^2^301vb^% fijo de ome | profetiza por los profetas de | ysrrael los q profetizan & | diras alos q profetizan de su | coraçon oyd la palabra del senor | x4^000E3^14^13^3^301vb^% asy dixo el senor dios guay | delos profetas viles q anda [fol. 302r-a] tras sus profeçias & enlo q non | vieron x4^000E3^14^13^4^302ra^% como los rraposos enlos | despoblados fueron tus profetas | ysrrael x4^000E3^14^13^5^302ra^% non subistes por los | portillos njn avalladastes valla|dar sobre la casa de ysrrael para | estar enla batalla enel dia del se|nor x4^000E3^14^13^6^302ra^% profetizaron vanedat & | fechizo & mentira los q dixie|ron dize el senor & el senor non | los enbio & esperan q se afirme | la palabra x4^000E3^14^13^7^302ra^% por çierto pro|feçia de vanedat profetizastes & | fechizos de mentira dexistes & de|zides dixo el senor & yo | non lo fable x4^000E3^14^13^8^302ra^% por ende asy dixo | el senor dios por q fablastes | vanedad & profetizastes metira | por ende aheme contra vos otros | dixo el senor dios x4^000E3^14^13^9^302ra^% E sera mj lla|ga enlos profetas q profeti|zan vanedad & los fechizeros de | la mentira enla conpana de mj pu|eblo non seran & enel escriptura | dela casa de ysrrael non se escrjujran & | enla tierra de ysrrael non entrara | & sabredes q yo so el senor dios | x4^000E3^14^13^10^302ra^% Por quanto fizieron errar | amj pueblo deziendo paz & non | ay paz & el labra tapia & ahelos | q lo enbarran con nada x4^000E3^14^13^11^302ra^% diras | alos q enbarran con nada q | caera sera lluuja rrabdal & dare pi|edras de pedrisco q caeran & | viento de tormentas q fendera | x4^000E3^14^13^12^302ra^% E ahe q caera la pared por | çierto diran avos otros adolo el | enbarrar q enbarrastes x4^000E3^14^13^13^302ra^% Por | ende asy dixo el senor dios yo fare [fol. 302r-b] fendere con viento de tormentas | con mj sana & lluuja rrabdal con mj | yra sera & piedras de pedrisco co | sana para atemar x4^000E3^14^13^14^302rb^% E derroca|re la pared q enbarrastes con | nada & allegar lo he ala tierra & | descubrir sea su çimjo % caera & | vos acabaredes en medio della & | sabredes q yo so el senor x4^000E3^14^13^15^302rb^% E | acabare mj sana enla pared & en | los q la enbarran con nada & di|xe vos non qdara la pared njn | las q la enbarran x4^000E3^14^13^16^302rb^% los profe|tas de ysrrael los q profetiza | por ihrslm & los q le profetiza | profeçia de paz & non ay paz di|xo el senor dios x4^000E3^14^13^17^302rb^% E tu fijo de | ome pon tus rrostros alas fijas | de tu pueblo las q profetiza | de su coraçon & profetiza contra | ellas x4^000E3^14^13^18^302rb^% E diras asy dixo el se|nor dios guay delas q cosen | rrodillejas en todos los souacos | delas manos & fazen las cobertu|ras sobre las cabeças altas para | caçar las anjmas las anjmas | caçan amj pueblo & alas anjmas | vras daredes vida x4^000E3^14^13^19^302rb^% E aviltan a|mj con mj pueblo con vn puno | de çeuada & con pedaços de pan | para matar anjmas q non | moriran & para dar vida a anj|mas q non beujran con lo q | mjenten amj pueblo q oyen la | mentira x4^000E3^14^13^20^302rb^% por ende asy dixo el | senor dios aheme q a vras rro|dillejas q vos caçades ende | las anjmas para q buelen & | rronperelas de ençima de vros | braços & enbiare las anjmas q [fol. 302v-a] vos otros caçades las anjmas pa | q buelen x4^000E3^14^13^21^302va^% E rrasgare vras co|berturas & escapare amj pueblo | de vras manos & non seran mas | caçadas de vras manos & sabre|des q yo so el senor x4^000E3^14^13^22^302va^% por q | doloriades el coraçon de justo con | falsedad & yo non lo adolorie & pa | esforçar las manos del malo | por q non torrne de su camjno | el malo para le dar vida x4^000E3^14^13^23^302va^% por | ende vanedad non profetizaredes | & fechizos non faredes fechizos | mas & escapare amj pueblo de | vras manos & sabredes q yo | so el senor x4^000E3^14^14^1^302va^% E vinjeron amj | omes delos viejos de ysrrael & a|sentaronse ante mj x4^000E3^14^14^2^302va^% E fue la | palabra del senor amj deziendo | x4^000E3^14^14^3^302va^% fijo de ome pues estos omes | alçaron sus enconamjos sobre su | coraçon & el entronpeçamjo de su | error pusieron en derecho de su | rrostro sy rreqrir me rrequjrie|re a ellos x4^000E3^14^14^4^302va^% por ende fabla co | ellos & diras a ellos asy dixo el | senor dios cada ome & ome delos | de casa de ysrrael q subiere sus | enconamjos por su coraçon & el en|tronpeçamjo de su error pusiere en | derecho de sus rrostros & vinje|re ala profeta yo el senor le rres|pondere a el conello con sus mu|chos enconamjos x4^000E3^14^14^5^302va^% por preder | alos de casa de ysrrael con su cora|çon q se apartaron de mj todos | para sus enconamjos x4^000E3^14^14^6^302va^% por | ende diras alos de casa de ysrrael | asy dixo el senor dios tornad | vos & fazed tornar de vros enco||namjos [fol. 302v-b] & de todos vros aborresçimjos | tornad vos & fazed rrostros x4^000E3^14^14^7^302vb^% q | cada ome & ome delos de casa de ys|rrael & del morador q morare con | los de ysrrael q se apartare de | mj & alçare sus enconamjos asu co|raçon & el entronpeçamjo de su error | pusiere en derecho de su rrostro & | vinjer al profeta a lo rreqrir | por mj yo el senor lo rrespondere | comjgo x4^000E3^14^14^8^302vb^% E porne mj rrostro co|tra ese ome & lo porne por senal | & por enxienplo & lo tajare de en|tre mj pueblo & sabredes q yo | so el senor x4^000E3^14^14^9^302vb^% E el profeta quan|do se enganare & fablare palabra | yo el senor engane a ese profeta | & tendere mj mano contra el & lo | estruyre de entre mj pueblo ysrra|el x4^000E3^14^14^10^302vb^% E leuaran su error q error | del q rrequjere como el error del | profeta sera x4^000E3^14^14^11^302vb^% por q non fa|gan errar mas alos de casa de ys|rrael de tras de mj & non se ensu|zien mas con todos sus errores | & seran amj por pueblo & yo sere su di|os dixo el senor dios x4^000E3^14^14^12^302vb^% E fue la | palabra del senor amj deziendo x4^000E3^14^14^13^302vb^% | fijo de ome tierra quando pecare | amj en falsar falsedat & tendere | mj mano contra ella & qbran|tare della sostenençia de pan & e|biare por ella fanbre & tajare de|lla omes & bestias % E estudie|ren estos x4^000E3^14^14^14^302vb^tres omes en medio de|lla noe & danjel & job ellos con | su justiçia escaparan sus anjmas | dixo el senor dios x4^000E3^14^14^15^302vb^% sy anjmalia | mala pasare por la tierra & la es|truyre & fuer desolada syn qujen [fol. 303r-a] pase por ella ante el anjmanja x4^000E3^14^14^16^303ra^% | E estos tres omes estudieren e|ella biuo so yo dixo el senor dios | sy fijos njn fijas escaparen ellos | solos escaparan & la tierra sera de|solada x4^000E3^14^14^17^303ra^o sy espada troxieren por | esa tierra & dixiere espada pasara | por la tierra & tajare della oms & | bestias x4^000E3^14^14^18^303ra^% E estos tres omes estu|dieren enella bjuo so yo dixo el se|nor dios q non escaparan a fijos | njn a fijas q ellos solos escapa|ran x4^000E3^14^14^19^303ra^% E sy mortandad enbiare | por esa tierra & echare mj sana sobr | ella con sangre para estruyr della | omes & bestias x4^000E3^14^14^20^303ra^% E noe & danjel | & job estudieren enella bjuo so yo | dixo el senor dios sy fijo o fija esca|paren ellos con su justiçia escapa|ran sus anjmas % q x4^000E3^14^14^21^303ra^asy dixo | el senor dios avn q mjs qtro | sentençias las malas espada & fa|bre & mala anjmalia & mortadad | enbie a ihrslm para estroyr della o|mes & bestias x4^000E3^14^14^22^303ra^% E ahe que qdo | enella escapados los q fueren fa|llados fijos o fijas ahe los q sal|dran avos otros & veredes sus ca|mjnos & sus obras & vos conorta|redes por el mal q troxe sobre | ihrslm en todo lo q troxe sobre | ella x4^000E3^14^14^23^303ra^% E conortaran avos otros | quando vieredes sus camjnos & sus | obras & saberedes q non fize de | balde todo lo q fize enella dixo | el senor dios x4^000E3^14^15^1^303ra^% E fue la palabra | del senor amj deziendo x4^000E3^14^15^2^303ra^% fijo de | ome q ha el palo dela vid mas q | njngund palo & el sarmjo q | ay enlos palos del monte x4^000E3^14^15^3^303ra^% sy to||man [fol. 303r-b] del palo para fazer obra o sy | toman del estaca para colgar sobr | el njnguna alfaja x4^000E3^14^15^4^303rb^ahe para el fu|ego es dado para qmar sus dos | cabos qma el fuego & su meytad | se chamusco sy aprouechara para | njnguna obra x4^000E3^14^15^5^303rb^% ahe quando es | sano non se faze del obra quato | mas quando fuego lo qma & | se chamusca q se faga del mas | obra x4^000E3^14^15^6^303rb^% por ende asy dixo el | senor dios como es el palo dela | vid entre los palos del monte q | lo dy al fuego para qmar asy | dy alos moradores de ihrslm x4^000E3^14^15^7^303rb^% & | porne mjs rrostros contra ellos | del fuego sallieron & el fuego los | qmara & saberedes q yo so el | senor quando pusiere mjs rrostros | contra ellos x4^000E3^14^15^8^303rb^% E porrne la tierra | desolada por q falsaron false|dad dixo el senor dios x4^000E3^14^16^1^303rb^% E fue | la palabra del senor amj deziedo | x4^000E3^14^16^2^303rb^% fijo de ome faz saber alos de | ihrslm sus aborresçimjos x4^000E3^14^16^3^303rb^% E di|ras asy dixo el senor dios por | ihrslm tus moradas & tu nasçimjo | es de tierra del cananeo tu padre | es el emory & tu madre hitid x4^000E3^14^16^4^303rb^% & | tu nasçimjo enel dia q nasçiste | tu non cortaron tu onbligo & en | agua non te lauaron para te a|llanar & salgar non te salgaron | & enboluer non te enbolujeron | x4^000E3^14^16^5^303rb^% Non ouo piadad de ty njn|gund ojo para te fazer vno des|tos para aver piadad de ty & fu|este echada por la faz del canpo | con el enconamjo de tu anjma enl | dia q nasçiste x4^000E3^14^16^6^303rb^% E pase por [fol. 303v-a] ty & videte rrebuelta en tu sangre | & dixete en tu sangre bjue x4^000E3^14^16^7^303va^% gra|de como lo q cresçe enel canpo te | dy & moltiplicastete & cresçiste & e|traste en afeyte de afeytes tetas | aderesçadas & tu cabello cresçido & | tu desnuda & descubierta x4^000E3^14^16^8^303va^% E pase | por ty & videte & ahe tu tienpo era | tienpo de amores & tendy mj ala | sobre ty & cubry tu verguença & | jurete & entre enla pleytesia con|tigo dixo el senor dios & fueste mja | x4^000E3^14^16^9^303va^& lauete con agua & alinpie tu sa|gre de ençima de ty & vntete con | azeyte x4^000E3^14^16^10^303va^& vestite de pintado & cal|çete de guadameçil & çenite con li|no & cubrite de seda & afeytete de | afeyte x4^000E3^14^16^11^303va^& puse argollas en tus | manos & sartal en tu garganta | x4^000E3^14^16^12^303va^% E puse anazme en tu nariz | & çarçillos en tus orejas & corona | fermosa en tu cabeça x4^000E3^14^16^13^303va^& afeytastete | de oro & plata & tu vestido era | lino & seda & pintado adargama | & mjel & azeyte comjste & eras fer|mosa muy mucho & aprouecha|uas enel rregno x4^000E3^14^16^14^303va^% E salliote no|bradia enlos gentios con (mj) tu fer|mosura q acabada era con mj | fermosura q puse sobre ty di|xo el senor dios x4^000E3^14^16^15^303va^% E enfuzias|tete en tu fermosura & fornjçiste | sobre tu nonbre & lançaste tus | fornjçios para qual qujer q | pasaua suyo era x4^000E3^14^16^16^303va^% E tomaste | de tus rropas & feziste para ty al|turas pintadas & fornesçiste so|bre ellas non vinjeron njn seran | x4^000E3^14^16^17^303va^% E tomaste las alfajas de tu | fermosura de mj oro & de mj plata | q te dy aty & feziste para ty fi||ras [fol. 303v-b] de varon & fornjçiaste conellos | x4^000E3^14^16^18^303vb^% E tomaste las rropas de tu pin|tura & cubristelos & mj azeyte & mj | safumerio diste antellos x4^000E3^14^16^19^303vb^% E mj | pan q te dy aty adargama & aze|yte & mjel q te dy a comer diste | lo antellos por olor de folgura asy | fue dixo el senor dios x4^000E3^14^16^20^303vb^% E tomas | te atus fijos & atus fijas q pa|riste de mj & sacrefiçiastelos para | ellos para los comer sy los menos de | tus fornjçios x4^000E3^14^16^21^303vb^% & degollaste amjs | fijos & distelos para pasallos a | ellos x4^000E3^14^16^22^303vb^% E en todos tus aborresçi|mjos & tus fornjçios non te | nenbraste delos dias de tu moçedat | quando estauas desnuda & descubi|erta & rrebuelta en tus sangres es|tauas x4^000E3^14^16^23^303vb^% E fue despues de todo tu | mal guay guay de ty dixo el senor | dios x4^000E3^14^16^24^303vb^& labraste para ty cuesta & fe|ziste para ty altura en toda pla|ça x4^000E3^14^16^25^303vb^% en todo cabo de camjno labras|te tu altura & aborresçiste tu fer|mosura & abriste tus pierrnas a | todos los q pasauan & acresçen|taste tus fornjçios x4^000E3^14^16^26^303vb^& fornjçiaste | con los omes de agibto tus vezi|nos de grades carrnes & acresçe|taste tus fornjçios para ensanar | me x4^000E3^14^16^27^303vb^% E ahe q tendy mj mano | sobre ty & mengue tu fuero & dite | a voluntad de tus enemjgos % las | mugeres delos filisteos las q | se avergonçauan de tu vso & ma|lefiçio x4^000E3^14^16^28^303vb^% E fornjçiaste conlos | omes de asur de q no te fartas | te & fornjçiaste conellos x4^000E3^14^16^29^303vb^& avn | non te fartaste % E acresçentas | te tus fornjçios en tierra del cana|neo con los caldeos & tanbien con [fol. 304r-a] esto non te fartaste x4^000E3^14^16^30^304ra^% q se tajo | tu coraçon dixo el senor dios qndo | feziste toda esta obra de muger pu|ta fuerte x4^000E3^14^16^31^304ra^% quando labraste cues|tas en cabo de todo camjno & tu al|tura feziste en toda plaça & non | fueste como puta para desdenar | la dadjua x4^000E3^14^16^32^304ra^% la muger q fornjçia | contra su marido & toma a estra|nos x4^000E3^14^16^33^304ra^% A todas las putas dan da|djua & tu diste tus dadjuas a todos | tus amjgos & pechaste a ellos para | qse echasen contigo en derredor | por tus fornjçios x4^000E3^14^16^34^304ra^% E ouo en ty | el contrario delas mugeres co tus | fornjçios & despues de ty non se | fornjçio & quando diste dadjua & | dadjua non dauan aty & era en co|trario x4^000E3^14^16^35^304ra^%por ende puta oye | la palabra del senor x4^000E3^14^16^36^304ra^% Asy dixo | el senor dios por q se vertio tu | esperma & se descubrio tu verguen|ça con tus fornjçios con tus amj|gos & por todos los enconamjos de | tus aborresçimjos & con la sangre | de tus fijos q los diste a ellos x4^000E3^14^16^37^304ra^% | Por ende aheme q allegare | a todos tus amjgos q te plugo | dellos & todos los q amaste con | todos los q aborresçiste & allega|re a ellos contra ty de enderredor & | descobrire tu verguença ante ellos | & veran a toda tu verguença x4^000E3^14^16^38^304ra^& jud|garte juyzio de fornjçiaderas & | vertederas de sangre & darte sagre | & sana & enbidia x4^000E3^14^16^39^304ra^% E darte en | sus manos & derrocaran tus cues|tas & derribaran tus alturas & | desnudaran aty tus panos & toma|ran las joyas de tu fermosura & te [fol. 304r-b] dexaran desnuda & descubierta x4^000E3^14^16^40^304rb^% | E faran subir sobre ty conpana & | apedrearan aty con piedra & te acu|chillaran con sus espadas x4^000E3^14^16^41^304rb^% E q|maran tus casas en fuego & faran | en ty juyzios a ojos de muchas mu|geres & priuar te de ser puta & ta | bien dadjua non daras mas x4^000E3^14^16^42^304rb^& asen|tare mj sana en ty & tirar sea mj e|bidia de ty & sosegare & non me e|sanare mas x4^000E3^14^16^43^304rb^% por q non te | nenbraste delos dias de tu moçe|dad & me feziste ensanar e todo | esto & tan bien yo ahe tu camjno e | cabeça lo puse dixo el senor dios | & non feziste pensamjo por todos | tus aborresçimjos x4^000E3^14^16^44^304rb^% ahe todo el | q enxenplare por ty enxen|plara deziendo como la muger | madre es la su fija x4^000E3^14^16^45^304rb^% fija de tu ma|dre eres tu q aborresçio asu ma|rido & sus fijos & hermana de tus | hermanas eres tu q aborresçi|eron sus maridos & sus fijos vra | madre es hityd & vro padre emo|ry x4^000E3^14^16^46^304rb^% E tu hermana la mayor | somron ella & sus fijas la q es|ta atu sinjestro & tu hermana la | menor q tu q esta atu dies|tra sodoma & sus fijas x4^000E3^14^16^47^304rb^% E no | en como sus camjnos andudiste | njn como sus aborresçimjos fezis|te con poco te danaras tu mas | q ellas en todos tus camjnos | x4^000E3^14^16^48^304rb^% bjuo so yo dixo el senor dios sy | fizo sodom tu hermana ella & sus | fijas como feziste tu & tus fijas | x4^000E3^14^16^49^304rb^% ahe esto era el pecado de sodoma | tu hermana loçanja & fartura | de pan & paz & sosiego ouo ella & [fol. 304v-a] sus fijas & mano de mesqujno & | deseoso non esforço x4^000E3^14^16^50^304va^% E enaltes|çieronse & fizieron lo q aborres|çia yo & tire las como lo vide x4^000E3^14^16^51^304va^% & | somron la meytad de tus pecados | non peco & acresçentaste tus abo|rresçençias mas q ellas & tor|naste justas atus hermanas co | todas tus aborresçençias q fe|ziste % tan bien tu x4^000E3^14^16^52^304va^llieua tu ver|guença q judgaste atus her|manas por tus pecados q pe|caste mas q ellas son mas jus|tas q tu & avn tu avergueçate | & lieua tu verguença quando fe|ziste justa atu hermana x4^000E3^14^16^53^304va^% E | torrnare su catjuerio el catjuerio | de sodom & sus fijas & el catjuerio | de somron & sus fijas & el catjue|rio de tus catjuos entrellas x4^000E3^14^16^54^304va^% por | q lieues tu verguença & te aver|guençes de todo lo q feziste | qndo conortares a ellas x4^000E3^14^16^55^304va^% E | tus hermanas sodom & sus fijas | torrnaran asu antiguedad & son|bron & sus fijas torrnaran asu a|tiguedat & tu & tus fijas torna|redes a vra antiguedat x4^000E3^14^16^56^304va^[fol. 304v-a] & non | fue sodoma tu hermana oyda de | tu boca enel dia de tu loçanja x4^000E3^14^16^57^304va^an|tes q se descubriera tu mal co|mo la ora del vituperio delas du|enas de aram & todos los de en|derredor duenas delos filisteos | los q rrobaron aty de enderre|dor x4^000E3^14^16^58^304va^tu malefiçio & tus aborresçi|mjos tu los Reuellaste dixo | el senor x4^000E3^14^16^59^304va^% q asy dixo el senor | dios fizete lo q feziste por q | despresçiaste el juramento por [fol. 304v-b] prjuar la pleytesia x4^000E3^14^16^60^304vb^& nenbrarme | yo de tu pleytesia contigo enlos di|as de tu moçedad & te confirmare | pleytesia para sienpre x4^000E3^14^16^61^304vb^% E nen|braras tus camjnos & te avergon|çaras quando tomaste atus her|manos las mayores q tu & las | menores q tu & darelas aty por | fijas & non por tu pleytesia x4^000E3^14^16^62^304vb^% E | confirmare yo mj pleytesia con|tigo & sabras q yo so el senor x4^000E3^14^16^63^304vb^% por | q te njenbres & te averguençes | & non ayas mas como abrir la boca | con tu verguença quando te perdo|nare todo lo q feziste dixo el se|nor dios x4^000E3^14^17^1^304vb^% E fue la palabra del | senor amj deziendo x4^000E3^14^17^2^304vb^fijo de ome | adeujna adeujnança & faz enxen|plo alos de casa de ysrrael x4^000E3^14^17^3^304vb^% E | diras asy dixo el senor dios % la | agujla grade delas grades alas | & luengas pendolas llena de plu|ma q la tiene ella pintada ve|no al labanon & tomo el rramo del | alerze x4^000E3^14^17^4^304vb^% el cabo de sus pinpollos | corto & troxolo ala tierra del cana|neo enla villa delos espeçieros lo | puso x4^000E3^14^17^5^304vb^% E tomo dela simjente | dela tierra & pusolo enel canpo de | la sementera tomo çerca muchas | aguas por mjnbre le puso x4^000E3^14^17^6^304vb^% E | cresçio & fue vid tendida baxa de al|tura para q bolujesen sus basta|gos a ella & sus rrayzes en su lugar | sean & era vid & fizo rramas & te|dio sarmjos x4^000E3^14^17^7^304vb^% E auja vn a|gujla grade de grades alas & | mucha pluma & ahe q esta vid | allego sus rrayzes sobre ella & sus | bastagos le tendio a ella para dar [fol. 305r-a] le a beuer delas rregueras de su pla|tya x4^000E3^14^17^8^305ra^% en canpo bueno en muchas | aguas esta plantada para fazer | rrama & lleuar fruto & ser vid fer|mosa x4^000E3^14^17^9^305ra^% dy asy dixo el senor dios | sy aprouezera por çierto sus rray|zes arrimara & su fruto cortara | & se secara & todas las fojas de su | flor se secaran & non con braço | grade njn con mucho pueblo pa|ra la arrancar de sus rrayzes x4^000E3^14^17^10^305ra^% E he | q esta plantada sy aprouechara | por çierto en llegando a ella vie|to solano secar se secara por la rre|guera q cresçio se secara x4^000E3^14^17^11^305ra^% E | fue la palabra del senor amj dezi|endo x4^000E3^14^17^12^305ra^% dy agora ala conpana rre|uellosa non sabedes qujen son es|tos dy ahe veno el rrey de baujlo|nja a ihrslm & tomo asu rrey & a | sus mayorales & troxolos con el a | baujlonja x4^000E3^14^17^13^305ra^% E tomo del linaje del | rreyno & tajo con el pleytesia & me|nolo conel enel juramento & alos | fuertes dela tierra tomo x4^000E3^14^17^14^305ra^para ser | rregno baxo q non se enxalçase | & q guardase su pleytesia & la | establesçiese x4^000E3^14^17^15^305ra^& rreuello contra el e | enbiar sus mensajeros a egibto | para le dar cauallos & mucho pue|blo sy aprouechara & sy escapara | el q faze esto & el q prjua | la pleytesia sy escaparas x4^000E3^14^17^16^305ra^% bjuo | so yo dixo el senor dios sy non e | lugar del rrey q lo enrreyno a el | q despreçio su juramento & q | prjuo su pleytesia con el en me|dio de baujlonja morira x4^000E3^14^17^17^305ra^& non con | grad gentio njn con mucha copa||na [fol. 305r-b] fara con el faron enla batalla | en echar engenjo & en labrar bas|tida para estruyr muchas anjmas | x4^000E3^14^17^18^305rb^% E despreçio el juramento pa | prjuar pleytesia & ahe q dio | su mano & todo esto fizo non es|capara x4^000E3^14^17^19^305rb^% por ende asy dixo el | senor dios bjuo so yo sy non mj | juramento q despreçio & mj ple|ytesia q prjuo & dallo he en su | cabeça x4^000E3^14^17^20^305rb^% E tendere sobre el mj | rred & sera preso en mj rred & tra|hello he a baujlonja & judgar me | conel ende por su falsedat q fal|so contra mj x4^000E3^14^17^21^305rb^% E todos los fuer|tes & todas sus huestes con espada | caeran & los q qdaren a cada | parte se partiran & saberedes q | yo so el senor x4^000E3^14^17^22^305rb^% asy di|xo el senor dios & tomare yo del rra|mo del alerze el alto & dare del ca|bo de sus pinpollos lo tierno cor|tare & plantallo he sobre monte | alto & amontonado x4^000E3^14^17^23^305rb^% enel monte | alto de ysrrael lo plantare & alça|ra rrama & fara fruto & sera aler|ze fuerte & moraran deyuso del | todas aves de toda ala a sonbra | de sus bastagos moraran x4^000E3^14^17^24^305rb^% E | sabran todos los arboles del ca|po q yo so el senor q abaxe | el arbol alto & alçe el arbol baxo | seq el arbol verde & fize flo|resçer el arbol seco yo so el senor | q fable & fize x4^000E3^14^18^1^305rb^% E fue la pa|labra del senor amj deziendo x4^000E3^14^18^2^305rb^% | por vos otros vos enxenplades | este enxienplo por la tierra de ys|rrael deziendo los padres comera | el agras & los dientes delos fijos [fol. 305v-a] enbotaran x4^000E3^14^18^3^305va^% bjuo so yo dixo el | senor dios sy averedes vos otros | mas este enxienplo en ysrrael x4^000E3^14^18^4^305va^% | ahe todas las anjmas mjas so | como el anjma del padre & anjma | del fijo mjas son el anjma q | pecare esa morira x4^000E3^14^18^5^305va^% E el ome | quando fuer justo & fiziere juyzio | & justiçia x4^000E3^14^18^6^305va^% enlos montes non | comjo & sus ojos non alço alos e|conamjos dela conpana de ysrral | & con la muger de su amjgo non se | ensuzio & a muger apartada non | se allego x4^000E3^14^18^7^305va^% E a ome non engano | lo q prendio por debda torna | lo rrobo non rrobo su pan al fabri|ento lo da & al desnudo cubre de rro|pa x4^000E3^14^18^8^305va^a logro non da njn logro non | toma del engano torna su mano | juyzio de verdad faze entre ome | & ome x4^000E3^14^18^9^305va^% en mjs fueros anda & | mjs juyzios guarda para fazer | verdad justo es el beujr beujra di|xo el senor dios x4^000E3^14^18^10^305va^% E sy engen|dro fijo aportellador vertedor de | sangre & fizo asu hermano vna | destas x4^000E3^14^18^11^305va^% E el de todos estos no fi|zo q avn enlos montes comjo | & ala muger de su amjgo ensuzio | x4^000E3^14^18^12^305va^% a mesqujno & deseoso engano | rrobos rrobo la prenda non torno & | alos enconamjos alço sus ojos a|borresçençia fizo x4^000E3^14^18^13^305va^% a logro dio & | a logro tomo & q bjua non beuj|ra todas estas aborresçençias fi|zo morir morira sus sangres | enel sean x4^000E3^14^18^14^305va^% E ahe q engen|dro fijo & vido todos los pecados | de su padre q fizo & vidolos & | non fizo atal como ellas x4^000E3^14^18^15^305va^% por | los montes non comjo & sus o||jos [fol. 305v-b] non alço alos enconamjos delos | de casa de ysrrael la muger de su a|mjgo non ensuzio x4^000E3^14^18^16^305vb^& ome non en|gano prendar non prendio & rrobo | non rrobo su pan al fanbriento dio | & el desnudo cubrio de rropa x4^000E3^14^18^17^305vb^% del | mezqujno torno su mano vsura | njn logro non tomo mjs juyzios | fizo en mjs fueros andudo el no | morira por el pecado de su padre | beujr beujra x4^000E3^14^18^18^305vb^% su padre quando | forço fuerça & rrobo rrobo asu her|mano & lo q non es bien fizo | entre su pueblo & ahe q murio | por su pecado x4^000E3^14^18^19^305vb^% E dezides por q | non leuo el fijo el pecado del pa|dre & el fijo juyzio & justiçia fizo | todos mjs fueros guardo & fizolos | beujr beujra x4^000E3^14^18^20^305vb^% el anjma q peco | esa morira el fijo non leuara el pe|cado del padre njn el padre non | leuara el pecado del fijo la justi|çia del justo para el sera x4^000E3^14^18^21^305vb^& la mal|dad del malo para el sera % E el | malo quando se torrnare de todos | sus pecados q fizo & guardare | mjs fueros todos & fiziere juy|zios & justiçia beujr beujra & no | morira x4^000E3^14^18^22^305vb^% todos sus errores q | fizo non se le nenbraran por su | justiçia q fizo beujra x4^000E3^14^18^23^305vb^% sy he vo|luntad de q muera el malo di|xo el senor dios non saluo de q | se torne de sus camjnos & q bjua | x4^000E3^14^18^24^305vb^% E quando tornare el justo de | su justiçia & fiziere engano & todos | los aborresçimjos q fizo el malo | fizier & beujra todas sus justiçias | q fizo non sele nenbrara por | su falsedat q falso & por su peca|do q peco por ellos morira x4^000E3^14^18^25^305vb^% & [fol. 306r-a] dezides non se aderesça el camjno | del senor oyd agora los de casa de | ysrrael mj camjno non se aderesça|ra por çierto vros camjnos non se | aderesçaran x4^000E3^14^18^26^306ra^% quando se torrna|re el justo de su justiçia & fiziere e|gano & murieren conellos por su | engano q fizo morira x4^000E3^14^18^27^306ra^% E | quando se tornare el malo de su ml|dat q fizo & fiziere derecho & jus|tiçia el asu anjma dara vida x4^000E3^14^18^28^306ra^% E | en q vido & se torrno de todos sus | errores q fizo beujr beujra non | morira x4^000E3^14^18^29^306ra^& dizen los de casa de ysra|el non se aderesça el camjno del se|nor sy mjs camjnos non se aderesça | los de casa de ysrrael por çierto vros | camjnos non se aderesçaran x4^000E3^14^18^30^306ra^% por | ende cada ome segund sus camjnos | judgare avos otros los de casa de | ysrrael dixo el senor dios torrnad | de todos vros errores & non sean | para vos otros entronpeçamjo de | error x4^000E3^14^18^31^306ra^& echad de vos otros todos vros | herrores q errastes por ellos & | fazed para vos otros coraçon un|euo & espirito nueuo & por q mo|riredes los de casa de ysrrael x4^000E3^14^18^32^306ra^q non | he voluntad de q muera el malo | dixo el senor dios tornad & beujd x4^000E3^14^19^1^306ra^% | E tu alça oyna por los mayorales | de ysrrael x4^000E3^14^19^2^306ra^% E diras qual es tu | madre la leona q entre los leones | se echaua entre los leones crio sus | chequjllos x4^000E3^14^19^3^306ra^% E alço a vno de sus che|qujllos leon fue & aprendio a rro|bar rrobo a ome comjo x4^000E3^14^19^4^306ra^& oyeron del | los gentios en su rred fue preso & | troxieronlo con cadenas ala tierra | de agibto x4^000E3^14^19^5^306ra^% E vido q se desespero [fol. 306r-b] & q se perdio su esperança & tomo | vno de sus chequjllos & por leon lo | puso x4^000E3^14^19^6^306rb^% E andudo entre los leones | como leon era & aprendio a rrobar | rrobo a ome comjo % E yugo co | sus bibdas x4^000E3^14^19^7^306rb^& sus villas destruyo | & desolose la tierra & su finchamjo | con la boz de su gemjdo x4^000E3^14^19^8^306rb^& dieron so|bre el gentios de enderredor delas | çibdades & tendieron sobre el su rred | fue preso x4^000E3^14^19^9^306rb^% E pusieronlo en pri|sion en cadenas & traxieronlo al | rrey de baujlonja & troxolo alas for|talezas por q non se oyese su boz | mas por los montes de ysrrael x4^000E3^14^19^10^306rb^% | tu madre como vid la asemejo çerca | agua plantada florida & enrrama|da era con las muchas aguas x4^000E3^14^19^11^306rb^% & | ouo ella varas de fortaleza enlos | tribos poderosos & cresçio su estado | por entre las cuerdas & paresçio co | su altura con sus muchos bastagos | x4^000E3^14^19^12^306rb^& fue echada con sana en tierra fue | echada & viento solano seco su fru|to & descoyuntaronse & secaronse | las varas de su fortaleza fuego | las qmo x4^000E3^14^19^13^306rb^% E agora esta plan|tada enel desierto en tierra seca & | rresequjda x4^000E3^14^19^14^306rb^% E sallo fuego dela | vara de sus rramas su fruto qmo | & non ouo enella vara de fortaleza | njn vara para ensenorear oyna es | & tornose oyna x4^000E3^14^20^1^306rb^% E fue enel ano | seteno enel mes qujnto a diez dias | del mes vinjeron oms delos viejos | de ysrrael a rreqrir al senor & a|sentaronse ante mj x4^000E3^14^20^2^306rb^% E fue la | palabra del senor comjgo dezien|do x4^000E3^14^20^3^306rb^% fijo de ome fabla con los vie|jos de ysrrael & diras a ellos asy [fol. 306v-a] dixo el senor dios sy a rreqrir amj | vos otros venjdes bjuo so yo sy me | rrequjriere avos otros dixo el senor | dios x4^000E3^14^20^4^306va^% sy judgares a ellos sy los | judgares fijo de ome los aborres|çimjos de sus anteçesores les faz | saber x4^000E3^14^20^5^306va^% E diras a ellos asy dixo | el senor dios enel dia q escogi | en ysrrael & alçe mj mano al linaje | dela casa de jacob & conosçime con | ellos en tierra de egibto & alçeme | mj mano a ellos deziendo yo so el | senor vro dios x4^000E3^14^20^6^306va^% enese dia alçe mj | mano para ellos para los sacar de | tierra de egibto ala tierra q bus|q para ellos q mana leche & | mjel fermosa es en todas las tie|rras x4^000E3^14^20^7^306va^% E dixeles cada ome los | enconamjos de sus ojos echad & en | los enconamjos delos de egibto | non vos ensuziedes yo so el senor | vro dios x4^000E3^14^20^8^306va^% E rrenenbraron co|tra mj & non qujsieron oyr de mj | cada ome los enconamjos de sus o|jos non echaron & los enconamjos | delos de egibto non dexaron & di|xe q lançaria mj yra sobre ellos | por acabar mj sana contra ellos | en medio de tierra de egibto x4^000E3^14^20^9^306va^% E | fize por mj nonbre por lo non a|ujltar a ojos enlas gentes q ellos | estan entre ellos q me conosçi co | ellos asus ojos para los sacar de tierra de | egibto x4^000E3^14^20^10^306va^& saq los de trra | de egibto & traxelos al desierto x4^000E3^14^20^11^306va^& | diles mjs fueros & mjs juyzios | fize saber a ellos q los faze el | ome & bjue por ellos x4^000E3^14^20^12^306va^% E tan bi|en mjs sabados dy a ellos para q | fuesen senal entre mj & ente ellos [fol. 306v-b] para saber q yo so el senor qlos | santifico x4^000E3^14^20^13^306vb^% E rreuellaron contra | mj los de casa dre ysrrael enel desier|to en mjs fueros non andudiero | & mjs juyzios aborresçieron qlos | faze el ome & bjue por ellos & mjs | sabados aujltaron mucho & dixe | q lançaria mj sana sobre ellos | enel desierto para los acabar x4^000E3^14^20^14^306vb^% & | fize por mj nonbre por lo non aujl|tar a ojos delos gentios qlos | saq asus ojos x4^000E3^14^20^15^306vb^% E tan bien | yo alçe mj mano por ellos enel desi|erto de non los meter enla tierra | q dy q mana leche & mjel fer|mosa es en todas las tierras x4^000E3^14^20^16^306vb^% por | q mjs juyzios aborresçieron & | mjs fueros non andudieron por | ellos & mjs sabados aujltaron q | tras sus enconamjos su coraçon an|daua x4^000E3^14^20^17^306vb^% E ouo piadad mj ojo sobr | ellos para non los destruyr & non | fize dellos fin enel desierto x4^000E3^14^20^18^306vb^% & | dixe asus fijos enel desierto elos | fueros de vros padres non ande | des & sus juyzios non guardedes | & en sus enconamjos non vos ensu|ziedes x4^000E3^14^20^19^306vb^% yo so el senor vro dios en | mjs fueros andad & mjs juyzios | guardad & fazeldos % E mjs sa|bados x4^000E3^14^20^20^306vb^santeficad & seran senal en|tre mj & entre vos otros para sa|ber q yo so el senor vro dios x4^000E3^14^20^21^306vb^% | E rreuellaron contra mj los fijos | de ysrrael en mjs fueros non an|dudieron & mjs juyzios no guar|daron para los fazer q los faze | el ome & bjue por ellos & mjs saba|dos abiltaron & dixe q echaria | mj sana sobre ellos & acabaria mj | yra contra ellos enel desierto x4^000E3^14^20^22^306vb^% & [fol. 307r-a] sosegue mj mano & fize por mj non|bre por lo non aujltar a ojos delos | gentios q los saq asus ojos x4^000E3^14^20^23^307ra^% | tan bien yo alçe mj mano por ellos | enel desierto para los derramar en | los gentios & los esparzir enlas ti|erras x4^000E3^14^20^24^307ra^por q mjs juyzios non fi|zieron & mjs fueros aborresçieron | & mjs fiestas aujltaron & tras los | enconamjos de sus coraçones estaua | sus juyzios sus ojos x4^000E3^14^20^25^307ra^% E tanbien yo | le dy fueros non buenos & juyzios | q non bjuan por ellos x4^000E3^14^20^26^307ra^& ensuzie | los con sus dadjuas en q pasaro | toda abertura de madre por los es|truyr por q sepan q yo so el se|nor x4^000E3^14^20^27^307ra^% por ende fabla conlos | de casa de ysrrael fijo de ome & diras | a ellos asy dixo el senor dios avn | enesto ofensaron amj vros ante|seçores quando falsaron falsedat | contra mj x4^000E3^14^20^28^307ra^% E traxelos ala tierra | q alçe mj mano dela dar a ellos | & vieron esta cuesta alta & todo ar|bol espeso & sacrefiçiaron ende sus | sacrefiçios & dieron ende la sana de | su allegamjo & pusieron ende la o|lor de su folgura & tenplaron en|de sus tenplaçiones x4^000E3^14^20^29^307ra^% E dixeles | q es esta altura q vos entra|des ende & nonbro su nonbre altu | fasta este dia x4^000E3^14^20^30^307ra^% por ende dy alos | de casa de ysrrael asy dixo el senor | dios sy enel camjno de vros anteçe|sores vos ensuziades & tras vros | enconamjos vos acatades x4^000E3^14^20^31^307ra^& enalça|des vras dadjuas en pasar vros fi|jos por el fuego vos ensuziades e | todos vros enconamjos fasta oy & | yo me rreqrire avos otros los de [fol. 307r-b] casa de ysrrael bjuo so yo dixo el se|nor dios sy me rrequjriere avos ots | x4^000E3^14^20^32^307rb^% E lo q sube por vra voluntad | non sera q vos otros dezides se|remos como los gentios como las | generaçiones dela tierra para ser|ujr palo & piedra x4^000E3^14^20^33^307rb^% bjuo so yo dixo | el el senor dios sy non con mano fuer|te & con braço tendido & con sana te|dida enrreynare sobre vos otros x4^000E3^14^20^34^307rb^& | sacare avos otros delos pueblos | & apanare avos otros delas tierras | q vos derramastes enellas co ma|no fuerte & con braço tendido & con | sana vertida x4^000E3^14^20^35^307rb^% E trahere avos | otros al desierto delos pueblos & | judgar me con vos otros ende de rros|tro a rrostro x4^000E3^14^20^36^307rb^% como me judgue | con vros anteçesores enel desier|to de tierra de egibto asy me judga|re con vos otros dixo el senor dios | x4^000E3^14^20^37^307rb^% E pasare avos otros deyuso | dela vara & meter vos he enel ata|mjo dela pleytesia x4^000E3^14^20^38^307rb^% E esco|gere de vos otros los q rreuella | & yerran contra mj dela tierra de | su morada los sacare & ala trra | de ysrrael non entraran & sabre|des q yo so el senor x4^000E3^14^20^39^307rb^% E vos los | de casa de ysrrael asy dixo el senor | dios cada ome sus enconamjos yd | serujd pues q non oydes amj & | al nonbre de mj santidat non a|ujltedes mas con vras dadjuas & | con vros enconamjos x4^000E3^14^20^40^307rb^% q enel | monte de mj santidat enel mote | alto de ysrrael dixo el senor dios | ende me serujran todos los de ca|sa de ysrrael todos enla tierra ede | los avre voluntad & ende rreqrire [fol. 307v-a] vras ofrendas & los primeros de | vros presentes en todas vras sa|ntidades x4^000E3^14^20^41^307va^% con olor de folgura a|vre voluntad de vos otros quando | vos sacare delos pueblos & vos a|panare delas tierras q vos de|rramastes enellas & me santefica|re con vos otros a ojos delos gentios x4^000E3^14^20^42^307va^& sa|beredes q yo so el senor quando | traxiere avos otros ala tierra de | ysrrael ala tierra q alçe amj ma|no dela dar a vros padres x4^000E3^14^20^43^307va^& vos | nenbraredes ende vros camjnos | & de todas vras obras q vos esu|ziastes enellas & vos aqxaredes | a vros rrostros por todos vros ma|les q fezistes x4^000E3^14^20^44^307va^& sabredes q yo | so el senor quando fiziere con vos | otros por mj nonbre non como | vros camjnos los malos njn como | vras obras danadas los de ca|sa de ysrrael dixo el senor dios x4^000E3^14^21^1^307va^% & | fue la palabra del senor amj dezi|endo x4^000E3^14^21^2^307va^% fijo de ome pon tus rrostros | al camjno de costantrion & profe|tiza a costantrion por el monte del | canpo de costantrion x4^000E3^14^21^3^307va^% E diras al | monte de costantrion oye la palab | del senor dios % asy dixo el senor | dios aheme q ençendere en ty | fuego & qmara en ty todo arbol | verde & todo arbol seco & non se a|pagara la llama & chamuscar sea | enella todos los rrostros de costan|trion a meredion x4^000E3^14^21^4^307va^% E veran | todas las criaturas q yo so el se|nor q la ençendi & non se apaga|ra x4^000E3^14^21^5^307va^% E dixe o senor dios ellos | dizen amj por çierto enxienplador | de enxenplos es el x4^000E3^14^21^6^307va^% E fue la [fol. 307v-b] palabra del senor amj deziendo x4^000E3^14^21^7^307vb^% fi|jo de ome pon tus rrostros a ihrslm & | profetiza alas santidades & profe|tiza ala tierra de ysrrael x4^000E3^14^21^8^307vb^% E diras | ala tierra de ysrrael asy dixo el se|nor dios aheme contigo & sacare | mj espada de su vayna & tajare de | ty justo & malo x4^000E3^14^21^9^307vb^% por q taje | de ty justo & malo por ende saldra | mj espada de su vayna para toda cri|atura de costantrion a meredion | x4^000E3^14^21^10^307vb^& sabran todas las criaturas q | yo so el senor q saq mj espada | de su vayna & non tornara mas x4^000E3^14^21^11^307vb^% | E tu fijo de ome sospira con q|brantamjo de lomos & con amargu|ra sospiraras asus ojos x4^000E3^14^21^12^307vb^% E se|ra quando te dixieren aty por q | sospiras tu & diras por la sonadia | q veno q se desfara todo cora|çon & se afloxaran todas manos | & se qbrantara todo esprito & | de todas las rrodillas caeran aguas | ahe q veno & sera dixo el senor di|os x4^000E3^14^21^13^307vb^% E fue la palabra del senor | amj deziendo x4^000E3^14^21^14^307vb^% fijo de ome pro|fetiza & diras asy dixo el senor | dios espada espada fue aguzada | & tan bien fue açecalada x4^000E3^14^21^15^307vb^% para | degollar degolladero fue aguza|da por q toujese luz fue açeca|lada & q gozemos ql tribo de | mj fijo aborresçe como todo palo | x4^000E3^14^21^16^307vb^% E diola a açecalar para trauar | con la palma es ella fue aguzada | el espada & ella fue açecalada para | la dar en mano del matador x4^000E3^14^21^17^307vb^% rre|clama & oyna fijo de ome q ella | fue para mj pueblo & ella en todos | los mayorales de ysrael medrosos [fol. 308r-a] del espada fueron mj pueblo por | ende fiere sobre el anca x4^000E3^14^21^18^308ra^% q pro|uança q avn para q el tribo | aborresca non sera dixo el senor di|os x4^000E3^14^21^19^308ra^% E tu fijo de ome profetiza & | fiere palma con palma & se doblara | el espada por terçios espada delos | matados es espada dela matança | grade lo q fara tremjr a ellos | x4^000E3^14^21^20^308ra^% por q se desfaga el coraço | & crescan los entronpeçamjos por to|das sus villas dy atoruamjo de espa|da & sospiro se fizo por la luz del | açecalamjo para degollar x4^000E3^14^21^21^308ra^% E a|llegate al diestro o ponte al synjes|tro donde son tus rrostros aderesça|dos x4^000E3^14^21^22^308ra^% E tan bien yo ferire mj pal|ma con mj palma & sosegare mj | sana yo so el senor qlo fable x4^000E3^14^21^23^308ra^% | E fue la palabra del senor amj | deziendo x4^000E3^14^21^24^308ra^% tu fijo de ome pon pa|ra ty dos camjnos para q entre | el espada del rrey de baujlonja de | vna tierra saldran anbos & lugar | x4^000E3^14^21^25^308ra^escoge al cabo del camjno dela vi|lla lo escoge % camjno porrnas | para q entre el espada a rrabad | delos fijos de amon & a juda en je|rusalem la fuerte x4^000E3^14^21^26^308ra^% q se pa|ro el rrey de baujlonja al camjno | largo al cabo delos dos camjnos | para fechizar fechizos açecalo | las saetas & pregunto alas yma|gines & mjro enel figado x4^000E3^14^21^27^308ra^en su | diestra estaua el fechizo para po|ner caualleros para abrir boca | con matança para alçar la boz | con el taner para poner mayora|les contra las villas para alçar [fol. 308r-b] engeno & labrar bastida x4^000E3^14^21^28^308rb^% E era | les a ellos como qujen fechiza en | vanedad ante sus ojos jurar ju|ramentos ellos & el rrenjenbra | el pecado para ser preso x4^000E3^14^21^29^308rb^% por | ende asy dixo el senor dios por q | rrenenbredes vros pecados qua|do se descubren vros errores & pa|resçen vros pecados con todas | vras obras & por q vos rrenen|bredes con mano seredes presos | x4^000E3^14^21^30^308rb^% E tu aujltado malo mayoral | de ysrrael q veno su dia & ora | & por el pecado la fin x4^000E3^14^21^31^308rb^% asy dixo | el senor dios tira el alfareme & | alça la corona & esto non sera es|to q lo baxo alçare & lo alto a|baxare x4^000E3^14^21^32^308rb^% torçida torçida torçida la por|ne tan bien esto non sera fasta | q venga el q es suyo el dere|cho & gelo diere x4^000E3^14^21^33^308rb^% E tu fijo de | ome profetiza & diras asy di|xo el senor dios por los fijos de | amon & por su vituperio & diras | el espada & el espada se desuayno | para degollar fue açecalada pa | q pueda por esto fue aluziada | x4^000E3^14^21^34^308rb^% en profetizar aty vanedad en | fechizar aty mentira para te dar | aty enlas gargantas para ma|tar los malos q veno el su dia & | ora por el pecado dela fyn x4^000E3^14^21^35^308rb^% tor|nara asu vayna enel lugar q | nasçiste enla tierra de tu morada | judgare a ty x4^000E3^14^21^36^308rb^% E echare sobre | ty mj sana & el fuego de mj sana | asoplare sobre ty & te dare en | mano de omes torpes maestros | de estruyr x4^000E3^14^21^37^308rb^% para el fuego [fol. 308v-a] seras para qmar tu sangre sera | por medio dela tierra non seras non|brada q yo el senor lo fable x4^000E3^14^22^1^308va^% E | fue la palabra del senor amj dezie|do x4^000E3^14^22^2^308va^% tu fijo de ome sy judgaras | sy judgaras la villa delas sangres & faras sa|ber todos sus aborresçimjos x4^000E3^14^22^3^308va^% E | diras asy dixo el senor dios villa | q vertio sangre por entre ella | para q vinjese su ora & fizo en|conamjos enella por la ensuziar | x4^000E3^14^22^4^308va^por tu sangre q vertiste erraste | & por tus enconamjos q feziste | te ensuziaste & allegaste tus dias | & entraste fasta tus anos por ede | te dy por vituperio para los gen|tios & escarnjo para todas las ti|erras x4^000E3^14^22^5^308va^% los q son alongados de | ty escarnesçeran de ty la suzia del | nonbre & de mucha consumjçion | x4^000E3^14^22^6^308va^% ahe los mayorales de ysrrael | cada ome por su braço estauan | x4^000E3^14^22^7^308va^en ty para verter sangre % A pa|dre & madre denostaron en ty al | pelegrino rrobo entre ty & huerfa|no & bibda enganaron en ty x4^000E3^14^22^8^308va^% mjs | santos despreçiaste & mjs sabados | x4^000E3^14^22^9^308va^aujltaste % omes mestureros o|uo en ty para verter sangre & por | los montes comjeron en ty fizi|eron malefiçio x4^000E3^14^22^10^308va^entre ty % vergu|ença de padre descubrieron en | ty con la suzia apartada yuguje|ron entre ty x4^000E3^14^22^11^308va^& cada ome cola mu|ger de su amjgo fizieron maldat | & cada ome con su cunada yugo co | malefiçio & cada ome con su her|mana fija de su padre yugujero | entre ty x4^000E3^14^22^12^308va^% cofecho tomaron en ty [fol. 308v-b] por verter sangre vsura & logro to|maste & cobdiçiaste lo de tus amjgos | por fuerça & amj olujdaste dixo el | senor dios x4^000E3^14^22^13^308vb^% E ahe q fery con | mj palma por tu cobdiçia q fe|ziste & por tus sangres q ouo e|tre ty x4^000E3^14^22^14^308vb^sy estara tu coraçon o sy se | esforçaran tus manos enlos dias | q yo fago contigo yo el senor lo | fable & fize & derramare aty por | los gentios x4^000E3^14^22^15^308vb^& te esparzire por las | tierras & acabare tu suziedat de ty | x4^000E3^14^22^16^308vb^% E aujltare aty a ojos delos | gentios & saberas q yo so el senor | x4^000E3^14^22^17^308vb^% E fue la palabra del senor amj | deziendo x4^000E3^14^22^18^308vb^% fijo de ome eran comj|go los de casa de ysrrael como esco|ria todos como cobre & estano & fie|rro & plomo en medio del crisol | como escorias de plata eran x4^000E3^14^22^19^308vb^% por | ende asy dixo el senor dios por q | fuestes todos como escorias por | ende aheme q vos allegare en | medio de ihrslm x4^000E3^14^22^20^308vb^como se allega | plata & cobre & fierro & plomo & es|tano en medio del crisol para a|soplar sobre el fuego para lo fu|dir asy apanare con mj yra x4^000E3^14^22^21^308vb^& con | mj sana & porne & fundire avos o|tros % E apanare avos otros & | asoplare sobre vos otros conel | fuego de mj sana x4^000E3^14^22^22^308vb^& seredes fundi|dos enella como se funde la pla|ta en meytad del crisol asy seredes | fundidos enella & sabredes q | yo so el senor q verty mj sana | sobre vos otros x4^000E3^14^22^23^308vb^% E fue la pa|labra del senor amj deziendo x4^000E3^14^22^24^308vb^% fi|jo de ome diras a ella tu la tierra [fol. 309r-a] q non fue alinpiada njn lluujo | enella enel dia dela sana x4^000E3^14^22^25^309ra^% la li|ga de sus profetas enella como leo | q brama & arrebata arrebatamjo | anjmas mataron fortaleza & on|rra tomaron sus bibdas acresçen|taron enella x4^000E3^14^22^26^309ra^% sus saçerdotes a|graujaron mj ley & aujltaron mjs | santos entre lo santo alo cutiano | non apartaron njn delo suzio a | lo linpio non fizieron saber & de | mjs sabados encubrieron sus ojos | & fue abiltado dellos x4^000E3^14^22^27^309ra^% sus mayo|rales entre ella como lobos q rro|ban rrobo para verter sangre & estru|yr anjmas & por cobdiçiar cobdi|çia x4^000E3^14^22^28^309ra^& sus profetas enbarraron pa | sy con nada profetizaron vanedad | & fechizaron para ellos mentira | dizen asy dixo el senor dios & el | senor non lo fablo x4^000E3^14^22^29^309ra^% el pueblo de | la tierra forçaron fuerça & rroba|ron rrobo & mezqujno & deseoso en|ganaron % E el pelegrino rroba|ron syn derecho x4^000E3^14^22^30^309ra^% E busq en | ellos omes q çerrase el valladar | & se parase al portillo ante mj por | los dela tierra por la non estroyr | & non lo falle x4^000E3^14^22^31^309ra^& verty sobre ellos | mj sana con el fuego de mj sana los | acabe su camjno en su cabeça lo dy di|xo el senor dios x4^000E3^14^23^1^309ra^% E fue la pa|labra del senor amj deziendo x4^000E3^14^23^2^309ra^% fi|jo de ome dos mugeres fijas de | vna madre eran x4^000E3^14^23^3^309ra^% E fornjçi|aron en agibto en su moçedat for|njçiaron ende se qbrantaron | sus tetas & ende fizieronse las te|tas de su virginjdat x4^000E3^14^23^4^309ra^& sus nobres | eran ahola la mayor & aholiba [fol. 309r-b] su hermana & fueron mjas & pa|rieron fijos & fijas & sus nobres | eran somron de ahola & ihrslm de | aholiba x4^000E3^14^23^5^309rb^% E fornjçio ahola con|tra mj & rregalesçiose sobre sus a|mjgos los de asur los çercanos | x4^000E3^14^23^6^309rb^los q visten de azul condes & se|nores mançebos nobles todos so | caualleros q caualgan en caua|llos x4^000E3^14^23^7^309rb^& puso sus fornjçios sobre | ellos los escogidos oms de asur | todos & con todos los q se rrega|lesçio en todos sus enconamjos se | ensuzio x4^000E3^14^23^8^309rb^& sus fornjçios de agipto | non dexo q conella se echaron | en su moçedat & ellos fizieron las | tetas de su virginjdat & echaron | sus fornjçios sobre ella x4^000E3^14^23^9^309rb^% por | ende la dy en poder de sus enemjgos | en mano delos fijos de asur q | se rregalesçio sobre ellos x4^000E3^14^23^10^309rb^% ellos | descubrieron su verguença sus fi|jos & sus fijas tomaron & a ella co | espada mataron & fue nonbradia | para las mugeres & juyzios fi|zieron della x4^000E3^14^23^11^309rb^% E vide su her|mana aholiba & dano sus rregalos | mas q ella & sus fornjçios mas | qlos fornjçios de su herman | x4^000E3^14^23^12^309rb^conlos fijos de asur se rregaleçio | condes & senores los çercanos ves|tidos de todo caualleros q ca|ualgauan en cauallos escogidos | nobles son todos x4^000E3^14^23^13^309rb^% E vide q | se ensuzio q vn camjno tenja | los dos x4^000E3^14^23^14^309rb^% E enadio en sus for|njçios & vido omes figurados sobr | la pared figuras delos caldeos | figurados con almagra x4^000E3^14^23^15^309rb^% çenj|dos çinta en sus lomos tendidos [fol. 309v-a] & çenidos en sus cabeças vista de se|nores tienen todos semejança delos | fijos de baujlonja los caldeos la | tierra en q nasçieron x4^000E3^14^23^16^309va^% E rre|galesçiose sobre ellos por la vista | de sus ojos & enbio mensajeros a | ellos a casdim x4^000E3^14^23^17^309va^% E vinjeron a | ella los fijos de baujlonja a yazer | conella por amores & ensuziaro | la con sus fornjçios & ensuziose | conellos & arrencose su anjma de|llos x4^000E3^14^23^18^309va^% E descubrio sus fornjçi|os & descubrio su verguença & a|rrencose mj anjma della como se | arrenco mj anjma de su herman | x4^000E3^14^23^19^309va^% E acresçento sus forrnjçios | por se nenbrar delos dias desu | moçedat q fornjçio en tierra de | agibto x4^000E3^14^23^20^309va^& rregalesçiose con sus ba|rraganes q carrne de asnos es | su carrne & rrefincho de cauallos es | su rrefinchar x4^000E3^14^23^21^309va^% E nenbrastete | del malefiçio de tu moçedat quan|do fizieron en agibto tus tetas | por las tetas de tu moçedad x4^000E3^14^23^22^309va^% por | ende aholiba asy dixo el senor dios | aheme q despertare atus amj|gos sobre ty q se enojo tu anjm | dellos & los trahere sobre ty de ede|rredor x4^000E3^14^23^23^309va^% los omes de baujlonja | & todos los caldeos pacod & sea & co|ah & todos los omes de asur cone|llos escogidos nobles condes & se|nores son todos cabdillos & llama|dos q caualgan en cauallos to|dos x4^000E3^14^23^24^309va^% E verrnan sobre ty con for|taleza & encaualgaduras & rruedas | & con conpana de pueblos adara|ga & escudo & baçinete porrnan so|bre ty enderredor & dare ante ellos [fol. 309v-b] el juyzio & te judgaran como sus ju|yzios x4^000E3^14^23^25^309vb^% E dare mj enbidia en ty | & faran contigo con sana tus nariçes & tus | orejas tiraran & tu fin con espada | % ellos tus fijos & tus fijas toma|ran & tu fin se qmara en fuego | x4^000E3^14^23^26^309vb^& te desnudaran tus rropas % & to|maran las joyas de tu fermosura | x4^000E3^14^23^27^309vb^% E prjuare tu malefiçio de ty | & tus fornjçios de tierra de egibto | & non alçaras tus ojos a ellos & de|los de agibto non te nenbraras mas | x4^000E3^14^23^28^309vb^% q asy dixo el senor dios ahe | me q te dare en mano del q | aborresçiste & en mano delos q | se enojo tu anjma dellos x4^000E3^14^23^29^309vb^% E fa|ran en ty con aborresçençia & toma|ran todo tu trabajo & te dexaran des|nudo & descubierto & se descubrira | la verguença de tus fornjçios & tu | malefiçio & tus fornjçios x4^000E3^14^23^30^309vb^% fizo | se esto aty por q fornjçiaste tras | los gentios & por q te tu ensuzias|te con sus enconamjos x4^000E3^14^23^31^309vb^por el camj|no de tu hermana andudiste & da|re su vaso en tu mano x4^000E3^14^23^32^309vb^% asy dixo | el senor dios el vaso de tu herman | beueras la fonda & la larga sera | para rreyr & escarrnesçer x4^000E3^14^23^33^309vb^mucha | para sofrir % de beodez & tristura | te fenchiras vaso de estruymjo & de|solamjo el vaso de tu hermana son|bron x4^000E3^14^23^34^309vb^& beuerla as & chuparas & sus | qbraduras rroeras & tus tetas | arrencaras q yo lo fable dixo el | senor senor x4^000E3^14^23^35^309vb^% por ende asy dixo | el senor dios por q me olujdaste | & me echaste tras tus cuestas tan | bien tu lieua tu malefiçio & tus | fornjçios x4^000E3^14^23^36^309vb^% E dixo el senor amj [fol. 310r-a] fijo de ome sy judgaras a ahola & | a aholiba rrecuentales sus malda|des x4^000E3^14^23^37^310ra^% q fornjçiaron & sangre ay | en sus manos & con sus enconamjos | fornjçiaron & tanbien asus fijos | q parieron de mj pasaron para | ellos para qmar x4^000E3^14^23^38^310ra^% avn esto | me fizieron amj ensuziaron mj | santidat enese dia & mjs fiestas a|ujltaron x4^000E3^14^23^39^310ra^% E quando degollaron | asus fijos para sus enconamjos & e|traron amj santidat enese dia para | la aujltar & ahe q asy fizieron e | meytad de mj casa x4^000E3^14^23^40^310ra^% E avn q | enbian a omes q vienen de lexos | q mensajero se enbio a ellos % & | ahe q vinjeron para q te lauas|te & alcoholaste tus ojos & afey|taste afeyte x4^000E3^14^23^41^310ra^% E te asentaste so|bre cama onrrada & mesa rreglada | ante ella & mj safumerio & mj aze|yte pusiste sobre ella x4^000E3^14^23^42^310ra^% E boz | de sonjdo sosegado ay enella & con | omes de muchas gentes son tray|dos los çabaym del desierto & pu|syeron argollas en sus manos & | corona fermosa en sus cabeças x4^000E3^14^23^43^310ra^% & | dixe ala vieja delos fornjçios ago|ra fornjçiaron sus fornjçios con | ella x4^000E3^14^23^44^310ra^% E entro a ella como qen | entra a muger puta asy entraro | a ahola & a aholiba mugeres del | fornjçio x4^000E3^14^23^45^310ra^% E omes justos ellos | judgaran avos otros juyzio de for|njçiaderas & juyzio de las q vierte | sangre q fornjçiaderas so ellas | & sangre ay en sus manos x4^000E3^14^23^46^310ra^% q | asy dixo el senor dios alça sobr ellas | conpana & pon las por estremesçimjo [fol. 310r-b] & por despreçiamjo x4^000E3^14^23^47^310rb^& apedrearan a | ellas con piedras la conpana & ta|jar las han con sus espadas sus fijos | & sus fijas mataran & sus casas en | fuego qmaran x4^000E3^14^23^48^310rb^% E tirare el | malefiçio dela tierra & castigar sea | todas las mugeres & non faran | como vro malefiçio x4^000E3^14^23^49^310rb^& porrnan vro | malefiçio sobre vos otras & los | pecados de vros enconamjos leua|redes q yo so el senor dios x4^000E3^14^24^1^310rb^% E | fue la palabra del senor amj enel | ano noueno enel mes dezeno a di|ez del mes deziendo x4^000E3^14^24^2^310rb^fijo de ome es|crjue para ty el nonbre de oy des|te mesmo dia llego el rrey de bauj|lonja a ihrslm eneste mesmo dia | x4^000E3^14^24^3^310rb^% E enxenpla ala conpana rre|uellosa enxenplo & diras a ellos | asy dixo el senor dios pon la olla | ponla & tanbien vazia enella a|gua x4^000E3^14^24^4^310rb^% allega sus puestas enella | toda buena puesta anca & onbro | delos escogidos huesos la finche | x4^000E3^14^24^5^310rb^% lo escogido delas ouejas toma | & avn açiende los huesos deyuso | della ferujeron sus feruores & ta | bien cozieron sus huesos enella | x4^000E3^14^24^6^310rb^% por ende asy dixo el senor | dios guay dela villa delas san|gres olla q su espuma esta e | ella & su espuma non sallo della | por sus puestas por sus puestas | la saco non cayo sobre ella suerte | x4^000E3^14^24^7^310rb^% q su sangre entre ella estu|do sobre el pico dela pena lo puso | non lo vertio sobre la tierra para | q cubriesen sobre el poluo x4^000E3^14^24^8^310rb^% pa | fazer subir la sana & vengar vengança [fol. 310v-a] puse la sangre enel pico dela pe|na por q non se cubriese x4^000E3^14^24^9^310va^% por | ende asy dixo el senor dios guay | dela villa delas sangres. avn yo | acresçentare la foguera x4^000E3^14^24^10^310va^% acres|çienta los lenos açiende el | fuego atema la carrne confaçiona la | confaçion & los huesos en vno x4^000E3^14^24^11^310va^& | dexala ençima de sus brasas vazia | por q se escaliente & caldee su es|tano & se desfaga enella su suzi|dat & se acabe su espuma conlos | enganos canso x4^000E3^14^24^12^310va^& non saldra de|lla su mucha espuma enel fuego | de su espuma x4^000E3^14^24^13^310va^% con tu suzidad & | malefiçio por q te alinpie & non | te alinpiaste de tu suzidad non | te alinpiaras mas fasta q so|siegue mj sana en ty x4^000E3^14^24^14^310va^% yo el se|nor lo fable veno & lo fize non co|rronpere njn piadare njn me arre|pentire segud tus camjnos & tus | obras te judgaran dixo el senor | dios x4^000E3^14^24^15^310va^% E fue la palabra del se|nor amj deziendo x4^000E3^14^24^16^310va^% fijo de ome a|heme q tomare de ty lo q | cobdiçian tus ojos enla mortan|dad & non oynes njn llores njn e|tre tu lagrima x4^000E3^14^24^17^310va^% de gemjr calla | por muertos luyto non fagas tu | alfareme aprieta sobre ty & tu | çapato porrnas en tu pie % E no | enbueluas sobre los beços & pan | de omes non comas x4^000E3^14^24^18^310va^% E fable | lo al pueblo enla manana & mu|rio mj muger enla tarde & fize e | la manana como me mandaron | x4^000E3^14^24^19^310va^& dixieron me el pueblo por çier|to diras anos q es esto q tu [fol. 310v-b] fazes x4^000E3^14^24^20^310vb^% E dixoles palabra del | senor fue comjgo deziendo x4^000E3^14^24^21^310vb^% diras | alos de casa de ysrrael asy dixo el se|nor dios aheme q aujlto mj san|tidat la altura de vra fortaleza & | lo q cobdiçian vros ojos & delo | q han piadat vras anjmas & vros | fijos & vras fijas q dexastes | con espada caeran x4^000E3^14^24^22^310vb^& faredes como | fize sobre los beços non vos en|boluades & pan de omes non coma|des x4^000E3^14^24^23^310vb^% E vros alfaremes e vras | cabeças & vros çapatos en vros pi|es non oynes njn lloredes & vos des|faredes por vros pecados & gimjre|des cada ome con su hermano x4^000E3^14^24^24^310vb^& se|ra ysachel avos otros por senal se|gud todo lo q fizo faredes qua|do vinjer & sabredes q yo so el se|nor x4^000E3^14^24^25^310vb^% E tu fijo de ome por çier|to enel dia q tomare dellos su | fortaleza & el gozo de su fermo|sura & lo q cobdiçian sus ojos & | la carga de su anjma sus fijos & | sus fijas x4^000E3^14^24^26^310vb^% enese dia verna el qu | escapare aty para q oyan las o|rejas x4^000E3^14^24^27^310vb^% enese dia se abrira tu bo|ca para el q escapo & fablaras & | non enmudesçeras mas & seras a | ellos por senal & sabran q yo so | el senor x4^000E3^14^25^1^310vb^% E fue la palabra del | senor amj deziendo x4^000E3^14^25^2^310vb^% fijo de ome | pon tus rrostros alos fijos de a|mon & profetiza sobre ellos x4^000E3^14^25^3^310vb^% & | diras alos fijos de amon oyd la | palabra del senor dios asy dixo el | senor dios por q dexiste gozo | por mj santidat q se heredo & | por la tierra de ysrrael q se desolo [fol. 311r-a] & por los de casa de juda q andudi|eron en catjuo x4^000E3^14^25^4^311ra^por ende aheme q te | dy alos fijos de qdem en herençia | & porrnan sus palaçios en ty & daran | en ty sus moradas ellos comera tu | fruto & ellos beueran tu leche x4^000E3^14^25^5^311ra^% & | porne a rraba por morador de camel|los & alos fijos de amon para en q | se echen las ouejas & sabredes q | yo so el senor x4^000E3^14^25^6^311ra^% q asy dixo el se|nor dios por q feriste conla | mano & rronpiste con el pie & te ale|graste en todo lo q despreçiaste | de voluntad la tierra de ysrrael x4^000E3^14^25^7^311ra^por | ende aheme q tendy mj mano so|bre ty & dite despreçiado delos genti|os & te tajare delos pueblos & te es | truyre delas tierras estruyr te & sa|bras q yo so el senor x4^000E3^14^25^8^311ra^% asy dixo | el senor dios por q dixo moab & | çehir ahe como todos los gentios | seran los de casa de juda x4^000E3^14^25^9^311ra^por ende | aheme q abrire la parte de mo|ab delas villas de sus villas desde | en cabo la fermosura dela tierra de | bed haysymod bahal mahon & quj|riadaym x4^000E3^14^25^10^311ra^% alos fijos de qdem | por los fijos de hamon la dare por | heredat por q non se nenbren los fi|jos de amon enlos gentios x4^000E3^14^25^11^311ra^% E | en moab fare juyzios & sabredes | q yo so el senor x4^000E3^14^25^12^311ra^% asy dixo el se|nor dios por lo q fizo edom en | q se vengo vengança por los de ca|sa de juda & erraron error & venga|ronse dellos x4^000E3^14^25^13^311ra^% por ende asy di|xo el senor dios & tendere mj ma|no sobre edom & tajare della omes | & bestias & la porrne estruyda mas [fol. 311r-b] q teman & dadme con espada ca|eran x4^000E3^14^25^14^311rb^% E dare mj vengança en | edom por mano de mj pueblo ys|rrael & faran en edom con mj yra | & con mj sana & sabran mj vengan|ça dixo el senor dios x4^000E3^14^25^15^311rb^% asy dixo | el senor dios por lo q fizieron | los filisteos con vengança & se ven|garon vengança con despres de a|njma de estruyr con enemjgança | de sienpre x4^000E3^14^25^16^311rb^% por ende asy di|xo el senor dios aheme q ten|dere mj mano sobre los filisteos | & tajare a los caredim & estruyre | lo fincable del puerto dela mar | x4^000E3^14^25^17^311rb^% E fare enellos grades ven|ganças & con castigos de sana & sa|bran q yo so el senor quando die|re vengança dellos x4^000E3^14^26^1^311rb^% E fue enel | ano de honze en primero del mes | fue la palabra del senor amj dezie|do x4^000E3^14^26^2^311rb^% fijo de ome por q dixo | veneja por ihrslm gozome q | se qbraron las puertas delos | pueblos & se bolujo amj fenchire | lo despoblado x4^000E3^14^26^3^311rb^% por ende asy | dixo el senor dios aheme sobre ty | veneja & fare subir sobre ty mu|chos gentios como alça la mar | sus olas x4^000E3^14^26^4^311rb^% E estruyran las çer|cas de veneja & derrocaran sus to|rres & arrastrare su tierra della & | poner lo he pico de pena % para | tender las rredes x4^000E3^14^26^5^311rb^sera en meytad | dela mar q yo lo fable dixo el | senor dios & sera despreçiada delos | gentios x4^000E3^14^26^6^311rb^% E sus aldeas q es|taran enel canpo con espada seran | estroydas & saberan q yo so el [fol. 311v-a] senor x4^000E3^14^26^7^311va^% q asy dixo el senor di|os aheme q traere a veneja a | nabucadnosor rrey de baujlonja de | meredion rrey de rreyes con caua|llos & encaualgaduras & con ca|ualleros & conpana & mucho pu|eblo x4^000E3^14^26^8^311va^% tus aldeas enel canpo co | espada matara & porna sobre ty | bastida & echaran sobre ty enge|no & afirmara sobre ty adaraga | x4^000E3^14^26^9^311va^% E ferida enla delantera dara | en tus çercas & tus torres derroca|ra con sus espadas x4^000E3^14^26^10^311va^% por el | pujamjo de sus cauallos te cubrira | su poluo por el sonjdo del cauallo | & rrueda & encaualgadura tre|mjran tus çercas quando entrare | por tus puertas como qujen e|tra por la villa fundida x4^000E3^14^26^11^311va^% con | las vnas de sus cauallos follara | todas tus calles tu pueblo con es|pada matara & las estançias de | tus fortalezas ala tierra desçen|dera x4^000E3^14^26^12^311va^% E despojaran tu gentio | & rrobaran tus mercadorias & de|rrocaran tus çercas & tus casas | nobles derrocaran & tus piedras | & tu madera & tu tierra en mey|tad del agua pornan x4^000E3^14^26^13^311va^% E prjua|re el gragido de tus cantores & la | boz de tus estormentes non so|nara mas x4^000E3^14^26^14^311va^% E ponerte por pi|co de pena tendedura de rredes | seras non se labrara mas q | yo el senor lo fable x4^000E3^14^26^15^311va^dixo el senor | dios % asy dixo el senor dios por | veneja por çierto con la boz de tu | cayda & con el gemjr delos mu|ertos quando se matare la matança [fol. 311v-b] entre ty tremjran las yslas | x4^000E3^14^26^16^311vb^% E desçenderan de ençima de sus | syllas todos los mayorales dela | mar & tiraran sus mantones & | sus rropas pintadas desnudaran | de tremor se vestiran sobre la trra | se asentaran & tremjran a rratos | & desolar sean sobre ty x4^000E3^14^26^17^311vb^% E alça|ran sobre ty oyna & diran aty co|mo te perdiste la q poblaua en | los la villa alabada q era fuer|te enel mar ella & sus pobladores | q dauan su temor a todos sus po|bladores % agora tremjran las | yslas el dia de tu cuydar x4^000E3^14^26^18^311vb^& ator|uar sean las yslas q estan enl | mar de tu sallida x4^000E3^14^26^19^311vb^% q asy dixo | el senor dios quando te pusiere | villa estruyda como las villas | q non se poblaron quando subi|ere sobre ty el abismo & te cubrie|ren las muchas aguas x4^000E3^14^26^20^311vb^% E te | desçendiere con los q desçiende | al pozo con el pueblo de sienpre | & te fare poblar enla tierra diuso | como las despobladas de sienpre | & los q desçienden al pozo por | q non te puebles x4^000E3^14^26^21^311vb^& dare la fer|mosura enla tierra dela vida % co|turbamjos te porne & non qda|ras & te buscaran & non te falla|ran mas para sienpre dixo el se|nor dios x4^000E3^14^27^1^311vb^% E fue la palabra del | senor amj deziendo x4^000E3^14^27^2^311vb^% E tu fijo | de ome alça sobre veneja oyna x4^000E3^14^27^3^311vb^% | E diras a veneja la q esta en | las entradas del mar la q con|pra delos pueblos en muchas | yslas asy dixo el senor dios ve||neja [fol. 312r-a] tu dexiste yo so acabada en | fermosura x4^000E3^14^27^4^312ra^% enel coraçon delos | mares son tus termjnos los q | te adeficaron acabaron tu fermo|sura x4^000E3^14^27^5^312ra^de boxes de senjr te labraro | aty en todas tablas alerze del la|banon tomaron para fazer mas|tel para ty x4^000E3^14^27^6^312ra^% de enzinas del baxan | fizieron tus rremos tus tablas | fizieron de marfil la conpana de | axurim delas yslas de qujtim | x4^000E3^14^27^7^312ra^% de lino con pjntura de egibto | eran tus velas para q fuese tu | senal de azul & porpola delas yslas | de elisa era tu cobertura x4^000E3^14^27^8^312ra^% los mo|radores de çidon & aruad eran tus | rremadores tus sabidores vene|ja eran de ty ellos eran tus ma|rineros x4^000E3^14^27^9^312ra^% los viejos de guabal | & sus sabidores eran de ty q a|rreziauan tu rreparo todos los na|ujos del mar & sus marineros era | de ty para fiar tu fiança x4^000E3^14^27^10^312ra^% paraz | & lud & pud eran de ty gentio oms | de tu batalla escudo & baçinete col|garon de ty ellos dieron tu fermosura | x4^000E3^14^27^11^312ra^% los omes de aruad & tu gentio | sobre tus çercas enderredor & ga|madim en tus torres estauan sus | escudos colgaron por tus çercas | enderredor ellos acabaron tu fer|mosura x4^000E3^14^27^12^312ra^% en tarsis estaua tu me|cadoria con lo mucho de todo ave|rio en plata & fierro & estano & | plomo dieron por tu mercadoria | x4^000E3^14^27^13^312ra^% de yauan & tubal & mesag era | tus mercadores por anjmas de oe | & joyas de cobre dieron por tu fi|ança x4^000E3^14^27^14^312ra^% dela casa de togarma ca||uallos [fol. 312r-b] & caualleros & mulos di|eron por tu mercadoria x4^000E3^14^27^15^312rb^% los | oms de dadan eran tus mercado|res de muchas yslas era la mer|cadoria de tu mano cuernos de ma|fil & pauones tornaron por tu | presente x4^000E3^14^27^16^312rb^% tharam era tu mer|cadoria por tus muchas fazien|das por esmeraldas & porpola & | pjntura & seda & rrobis & balaxes | dieron por tu mercadoria x4^000E3^14^27^17^312rb^% juda | & los de tierra de ysrrael eran tus | mercadores con trigos de mjnjd | & barxamo & mjel & azeyte & atria|ca q dieron por tu fiança x4^000E3^14^27^18^312rb^% e | damasco era tu mercadoria por tus | muchas faziendas con lo mucho de | todo auerio por el vjno de helbon | & la lana blanca x4^000E3^14^27^19^312rb^% E dan & yaua | andauan & por tus mercadorias da|uan fierro claro & cassia & | canela por tu fiança era x4^000E3^14^27^20^312rb^% de da|dan era tu mercadoria con panos | nobles para caualgar x4^000E3^14^27^21^312rb^alarabes | & todos los mayorales de qdar | eran mercadores de tu mano por | corderos & carneros & morruecos | por ellos eran tus mercadores x4^000E3^14^27^22^312rb^% | los mercadores de saba & rrahma | ellos son tus mercadores por la ca|beça de todas espeçias & toda piedra | presçiosa & oro dieron por tus | mercadorias x4^000E3^14^27^23^312rb^% haran & gene & | heden ellos mercadores de saba & | asur para aprender tu mercado|ria x4^000E3^14^27^24^312rb^% ellos eran tus mercado|res con noblezas con rropas de azul | & pjntado & con enforraduras no|bles en cuerdas dobladas & sarta||les [fol. 312v-a] en tu mercadoria x4^000E3^14^27^25^312va^% los na|ujos de tarsys eran tus enbiadas | por tu fiança & fenchistete & onrras|tete mucho en meytad del mar x4^000E3^14^27^26^312va^e | muchas aguas te metieron los | q rremauan por ty el viento so|lano te qbro en meytad del mar | x4^000E3^14^27^27^312va^% tu aver & tus mercadorias & tus | fiadores & tus marineros & patro|nes & los q arreziauan tu rrepa|ro & fiauan tu fiança & todos los | omes de tu batalla q auja en | ty & en toda tu conpana q esta|ua entre ty caeran en meytad del | mar el dia de tu cayda x4^000E3^14^27^28^312va^% al sonj|do del rreclamor de tus patrones | tremjran las aldeas x4^000E3^14^27^29^312va^% E desçende|ran de sus naujos todos los q | trauan de rremo & marineros & to|dos los patrones del mar en tierra | se pararan x4^000E3^14^27^30^312va^% E faran oyr sobre | ty su boz & rreclamaran con la ama|gura & alçaran tierra sobre sus ca|beças & enla çenjza se enbolueran | x4^000E3^14^27^31^312va^& mesar sean por ty mesa & çenjran | xergas & lloraran por ty con ama|gura de anjma oyna amarga x4^000E3^14^27^32^312va^% & | alçaran por ty sus fijos oyna & o|ynaran por ty qujen fue como ve|neja q se tajo en medio del mar | x4^000E3^14^27^33^312va^% quando sallian tus mercadorias | delos mares fartaste a muchos | pueblos con tus muchos aueres | & tus fianças enrreqsçiste alos | rreyes dela tierra x4^000E3^14^27^34^312va^% enla ora q | te qbraste enlos mares enlas | fonduras delas aguas tus fiadores | x4^000E3^14^27^35^312va^& toda tu conpana entre ty cayero | % todos los q morauan enlas | yslas se pasmaron por ty & sus [fol. 312v-b] rreyes tremjeron tremor & se ator|uaron sus rrostros x4^000E3^14^27^36^312vb^los mercadores | enlos pueblos syluaron por ty co|turuada fueste & non tornaras | tu para siempre x4^000E3^14^28^1^312vb^% E fue la pala|bra del senor amj deziendo x4^000E3^14^28^2^312vb^fijo de | ome dy al mayoral de veneja asy | dixo el senor dios por q se enal|tesçio tu coraçon & dexiste dios so | yo & en asentamjo de dios me ase|te en medio delos mares & tu eres | ome & non dios & diste tu coraço | como coraçon de dios x4^000E3^14^28^3^312vb^% ahe sy sa|bidor eres tu mas q danjel & | toda cosa çerrada non encubriero | de ty x4^000E3^14^28^4^312vb^% con tu çiençia & con tu ente|dimjo feziste para ty gentio & fe|ziste oro & plata para tus thesoros | x4^000E3^14^28^5^312vb^% con tu mucha çiençia & con tu | mercadoria cresçio tu gentio & se | enaltesçio tu coraçon con tu gen|tio x4^000E3^14^28^6^312vb^% por ende asy dixo el se|nor dios por q diste tu coraçon | como el coraçon de dios x4^000E3^14^28^7^312vb^por ende a|heme q trahere sobre ty estranos | los fuertes delos gentios & des|uaynaran sus espadas sobre la | fermosura de tu çiençia & aujlta|ran tu claridad x4^000E3^14^28^8^312vb^% A la cueua te | desçenderan & moriras como mue|ren los matados enel coraçon de | las mares x4^000E3^14^28^9^312vb^% sy dezir diras dios | so ante los q te mataren & tu | eres ome & non dios x4^000E3^14^28^10^312vb^en mano de | los q te mataren como mue|ren los sobejanos moriras e ma|no delos estranos q yo lo fable | dixo el senor dios x4^000E3^14^28^11^312vb^% E fue la pa|labra del senor amj deziendo x4^000E3^14^28^12^312vb^% fi|jo de ome alça oyna por el rrey de [fol. 313r-a] veneja & diras a el asy dixo el senor | dios tu el sellador aderesçado & lle|no de çiençia & acabado en fermosu|ra x4^000E3^14^28^13^313ra^% enel viçio del huerto de dios | estauas de toda piedra presçiosa era tu | valladar bermeja & verde & | diamante & marmol & cristal & jas|pe & çafir & rroby & balax & oro era | la obra de tus panderos & gaytas | q auja en ty enel dia q fueste | criado se aderesçaron x4^000E3^14^28^14^313ra^% tu el cha|rubim vngido q cubria & dite | enel monte santo de dios estauas | en meytad delas piedras del fue|go andodiste x4^000E3^14^28^15^313ra^% sano eras tu e tus | camjnos desdel dia q te criaste | fasta q se fallo engano en ty x4^000E3^14^28^16^313ra^% | con tu mucha mercadoria fenchie|ronte de agraujo & pecaste & aujlte | te del monte de dios & estruyte che|rubjm el cobierto de meytad delas | piedras del fuego x4^000E3^14^28^17^313ra^enaltesçiose tu | coraçon con tu fermosura danas | te tu çiençia por tu claridat por | tierra te eche ante los rreyes te dy pa | q mjrasen en ty x4^000E3^14^28^18^313ra^por tus muchos | pecados & por el engano de tu mer|cadoria abiltaste tu santidat & sa|q fuego de ty ella te qmo % E | dite como çenjza sobre la tierra a | ojos de todos los q te vieron x4^000E3^14^28^19^313ra^% | todos los q te conosçian enlos | pueblos se maraujllaron de ty co|turbada fueste & non tornaras pa | sienpre x4^000E3^14^28^20^313ra^% E fue la palabra del | senor amj deziendo x4^000E3^14^28^21^313ra^% fijo de ome | pon tus rrostros a çidon & profetiza | sobrella x4^000E3^14^28^22^313ra^& diras asy dixo el senor | dios aheme sobre ty çidon & onrrar | me sobre ty & sabran q yo so el se|nor quando fiziere della juyzio & [fol. 313r-b] me santeficare entrella x4^000E3^14^28^23^313rb^% E enbi|are enella mortandat & sangre por | sus calles & caeran muertos por | entrella con espada sobrella de en | derredor % E sabran q yo so el | senor x4^000E3^14^28^24^313rb^& non avra mas para los | de casa de ysrrael cardo cresçido nj | espina q duele de todos los q | los rroban a ellos & sabran q yo | so el senor dios x4^000E3^14^28^25^313rb^% Asy dixo el se|nor dios quando apanare alos de | casa de ysrrael delos pueblos qu | se derramaron ende & me santifi|care conellos a ojos delos gentios | & estaran en su tierra q dy amj | serujdor jacob x4^000E3^14^28^26^313rb^% E estaran ene|lla en sosiego & labraran casas & | plantaran vjnas & estaran e so|siego quando fiziere juyzios de | todos los q rroban a ellos de en | derredor dellos & sabran q yo so | el senor su dios x4^000E3^14^29^1^313rb^% enel ano deze|no al dezeno mes a doze del mes | fue la palabra del senor amj dezi|endo x4^000E3^14^29^2^313rb^fijo de ome pon tu rrostro so|bre faron rrey de agibto % E pro|fetiza sobre el & sobre los de agib|to todos x4^000E3^14^29^3^313rb^% fabla & diras asy dixo | el senor dios aheme sobre ty faro | rrey de agibto la culebra grade | q yaze entre sus rrios q dixo | mjo es mj rrio & yo me fize x4^000E3^14^29^4^313rb^& por|ne anzuelos en tus quexadas | & apegare el pexe de tus rrios so|bre tus escamas se pegara x4^000E3^14^29^5^313rb^% & | te echare a desierto aty & a todo el | pexe de tus rrios sobre la faz del | canpo caeras non seras cogido nj | apanado al anjmanja dela tierra | & ala aue delos çielos te di para | comer x4^000E3^14^29^6^313rb^% E saberan todos los q [fol. 313v-a] moran en egibto q yo so el se|nor por q fueron bordon de ca|na para los de casa de ysrrael x4^000E3^14^29^7^313va^% qn|do trauaren de ty por la palma te | qbraras & qbraras a ellos | todo el onbro & quando se sofriere | sobre ty te qbraras & los faras | pararse enlos lomos x4^000E3^14^29^8^313va^% por e|de asy dixo el senor dios aheme | q trahere sobre ty espada & ta|jare de ty ome & bestia x4^000E3^14^29^9^313va^& sera la ti|erra de egibto estroyda & yerma & | saberan q yo so el senor por q | dixo mjo es el rrio & yo lo fize x4^000E3^14^29^10^313va^% | por ende aheme ati & atus rrios | & dare la tierra de egibto para es|troyçiones & securas de estroyçio|nes desde la torre de çauane fas|ta el termjno de cux x4^000E3^14^29^11^313va^non pasara | por ella pie de ome njn pie de bes|tia non pasara por ella njn se po|blara quarenta anos x4^000E3^14^29^12^313va^& porne la | tierra de egibto desolada entre tie|rras desoladas & sus villas entre | villas destroydas seran desoladas | quarenta anos & derramare alos | de egibto enlos gentios & los es|parzire enlas tierras x4^000E3^14^29^13^313va^% q asy | dixo el senor dios a cabo de quare|ta anos apanare alos de egibto | delos pueblos q se derramaron | ende x4^000E3^14^29^14^313va^& tornare el catjuerio de egib|to & los tornare ala tierra de pa|dreos ala tierra de su morada & se|ra ende rreyno baxo x4^000E3^14^29^15^313va^% E entre | los rreynos sera baxo & non se en|salçara mas contra los gentios & | los apocare por q non se ense|noreen enlos gentios x4^000E3^14^29^16^313va^% E non | seran mas para los de casa de ys|rrael enfuziamjo q rrenjenbren [fol. 313v-b] el error quando bolujere tras dellos | & sabran q yo so el senor dios x4^000E3^14^29^17^313vb^% & | fue alos veynte & siete anos enel | primero mes a vno del mes fue la | palabra del senor amj diziendo x4^000E3^14^29^18^313vb^% | fijo de ome nabucadnosor rrey de ba|ujlonja fizo serujr asu gente grad | serujçio sobre veneja todas las ca|beças mesadas & todos los onbros | pelados & galardon non ouo el njn | su gente de veneja por el serujçio q | serujo enella x4^000E3^14^29^19^313vb^% por ende asy | dixo el senor dios aheme q dare | a nabucadnosor rrey de baujlonja | la tierra de egibto & leuara su gete | & despojara su despojo & rrobara su | rrobo & sera gualardon para su ge|te x4^000E3^14^29^20^313vb^por su obra q serujo enella le | di a el la tierra de egibto por lo q | fizieron amj dixo el senor dios x4^000E3^14^29^21^313vb^% en | ese dia fare cresçer cuerno alos de | casa de ysrrael & ati dare abrimjo de | boca entrellos & sabran q yo so | el senor x4^000E3^14^30^1^313vb^% E fue la palabra del | senor amj deziendo x4^000E3^14^30^2^313vb^fijo de ome p|fetiza & diras asy dixo el senor dios | oynad oyna por el dia x4^000E3^14^30^3^313vb^% q çer|cano es el dia del senor dia de nuue | ora delos gentios sera x4^000E3^14^30^4^313vb^& entrara | espada en agibto & sera dolor en | x4^000E3^14^30^5^313vb^cux & pud & lud & todos los alarabes | & cub & los omes dela | pleytesia conellos con espada ca|eran x4^000E3^14^30^6^313vb^% asy dixo el senor caheran | los q sostienen a egibto & desçen|dera la altura de su fortaleza desde | la torre de çauane con espada caera | enella dixo el senor dios x4^000E3^14^30^7^313vb^& desolar | sean entre tierras desoladas & sus | villas entre villas destroydas sera | x4^000E3^14^30^8^313vb^% E sabran q yo so el senor [fol. 314r-a] quando diere fuego en agibto & | se qbraren todos sus ayudado|res x4^000E3^14^30^9^314ra^enese dia saldran mensajeros | de ante mj en naujos para fazer | tremjr a cux la sosegada & sera do|lor enella como el dia de agibto | q ahelo viene x4^000E3^14^30^10^314ra^% Asy dixo el se|nor dios priuare el gentio de egib|to por mano de nabucadnosor rrey | de baujlonja x4^000E3^14^30^11^314ra^el & su pueblo con el | fuertes delos gentios son traydos | a estroyr la tierra & desuaynaran | sus espadas sobre los de egibto & | fenchira la tierra de muertos x4^000E3^14^30^12^314ra^& por|ne enlos rrios secura & vendere la | tierra en mano de malos & estroyre | tierra & su fenchimjo en mano de | estranos yo el senor lo fable x4^000E3^14^30^13^314ra^% a|sy dixo el senor dios estroyre eco|namjos & priuare ydolos de nof | & mayoral enla tierra de agibto no | avra mas & dare temor en tierra de | egibto x4^000E3^14^30^14^314ra^& estroyre a padros & dare | fuego en çohan & fare juyzios e | nof x4^000E3^14^30^15^314ra^& echare mj sana sobre para | fortaleza de egibto & estroyre el | gentio de nof x4^000E3^14^30^16^314ra^% E dare fuego en | egibto dolesçer se dolesçera çim & | non sera para se defender & a nof | los enemjgos vernan de dia x4^000E3^14^30^17^314ra^% los | mançebos de auen & fjqçed con es|pada caeran & ellos en catjuo an|daran x4^000E3^14^30^18^314ra^% E en tahpanhez escu|resçio el dia quando qbrante e|de los yugos de egibto & se priuo | enella el altura de su fortaleza | ella nuue la cobrira & sus fijos en | catjuo andaran x4^000E3^14^30^19^314ra^% E fare juyzios | enlos de agibto & sabran q yo so el | senor x4^000E3^14^30^20^314ra^% E fue enel ano de honze e | el primero mes a siete del mes fue [fol. 314r-b] la palabra del senor amj deziendo | x4^000E3^14^30^21^314rb^fijo de ome el braço de faron rrey de | egibto qbre & ahe q non se sol|do para le dar melezinas para po|ner enplasto para soldar & arre|ziar para q traue del espada x4^000E3^14^30^22^314rb^% | Por ende asy dixo el senor dios | aheme contra faron rrey de egib|to & qbrare sus braços la rrezia | & la qbrada & la echare el espa|da de su mano x4^000E3^14^30^23^314rb^& derramare alos de | egibto por los gentios & los espar|zire por las tierras x4^000E3^14^30^24^314rb^& esforçare | los braços del rrey de baujlonja & | dare mj espada en su mano & q|brare los braços de faron & gemj|ra gemjdo de muerto ante el x4^000E3^14^30^25^314rb^& es|forçare los braços del rrey de ba|ujlonja & los braços de faron cae|ran & sabran q yo so el senor | q di mj espada en mano del rrey | de baujlonja x4^000E3^14^30^26^314rb^% E derramare alos | de egibto por los gentios & los | esparzire por las tierras & sa|bran q yo so el senor x4^000E3^14^31^1^314rb^% E fue | enel ano de honze enel terçero | mes en primero dia del mes fue | la palabra del senor amj deziedo | x4^000E3^14^31^2^314rb^% fijo de ome di a faron rrey de | egibto & asu gente a qujen te ygu|laste en tu gradeza x4^000E3^14^31^3^314rb^% ahe asur | el alerze del labanon fermoso | derrama q faze sonbra & alto | de estado & entre espesuras esta|ua su pinpollo x4^000E3^14^31^4^314rb^las aguas lo cria|ron el abismo lo alço sus rrios | fizo andar enderredor de su plan|ta & sus açequjas enbio para to|dos los arboles del canpo x4^000E3^14^31^5^314rb^% Por | ende se enaltesçio su altura mas [fol. 314v-a] q todos los arboles del canpo | & cresçieron sus pinpollos & alon|garon sus rramos por las muchas | aguas q le enbio x4^000E3^14^31^6^314va^% ensus pin|pollos anjdauan todas las aues | delos çielos & deyuso de sus rramas | parian todas las anjmalias del | canpo & en su sonbra se asentaua | todos los gentios grades x4^000E3^14^31^7^314va^& pres|çiauanse de su gradeza con la lo|gura de sus rramas q estaua | su rrayz çerca muchas aguas % a|lerzes nonlo cobrieron x4^000E3^14^31^8^314va^enel hu|erto de dios boxes non se asemeja|ron asus rramas & castanos non | ouo como sus rramos njngud ar|bol del huerto de dios no se aseme|jo a el en su fermosura x4^000E3^14^31^9^314va^% fer|moso lo fize en sus muchas rramas | & oujeron del enbidia todos los | arboles viçiosos q auja enel hu|erto de dios x4^000E3^14^31^10^314va^% Por ende asy di|xo el senor dios por q enaltesçis|te en estado & posiste tu pinpollo | entre los espesos & enaltesçiose | tu coraçon con tu alteza x4^000E3^14^31^11^314va^% E di | lo en poder del fuerte delos genti|os fazer fara enel por su maldad | lo desterre x4^000E3^14^31^12^314va^% E cortaronlo los | estranos fuertes delos gentios & | dexaronlo enlos montes & en to|dos los valles cayeron sus rramos | & qbraronse sus rramos por | todas las partes dela tierra & des|çendieron de su sonbra todos los | pueblos dela tierra & dexaronlo | x4^000E3^14^31^13^314va^% sobre lo q del cayo moraran | todas las aues delos çielos & en | sus rramas estauan todas las bes|tias del canpo x4^000E3^14^31^14^314va^por q non se en|altescan en su altura todos los [fol. 314v-b] arboles delas aguas njn pongan | su pinpollo entre los espesos njn | esten ellos en su altura todos los | q beuen el agua q todas se die|ron para la muerte enla tierra de | yuso entre los fijos de ome con los q | desçienden al pozo x4^000E3^14^31^15^314vb^% asy dixo el | senor dios enel dia q desçendio | ala cueua fize auer luyto & cobri | sobrel el aujsmo & deuede sus rrios | & detudieronse las muchas aguas | & torne negro sobrel el labanon | & todos los arboles del canpo sobre | el se cobrieron % del sonjdo desu | cayda x4^000E3^14^31^16^314vb^fize tremjr los gentios qn|do lo desçendi ala cueua con los q | desçienden al pozo & conortaron | se enla tierra deyuso todos los ar|boles viçiosos lo escogido & bueno | del labanon todos los q beuen el | agua x4^000E3^14^31^17^314vb^% tanbien ellos conel des|çendieron ala cueua con los mue|tos del espada & los de su braço se a|sentaron asu sonbra entre los ge|tios x4^000E3^14^31^18^314vb^% A qujen te asemejaste asy en | la onrra & enla gradeza enlos ar|boles viçiosos & fueste desçendido | con los arboles viçiosos ala tierra | deyuso entre los sobejanos te echa|ras con los muertos del espada es|te faron & todo su gentio dixo el | senor dios x4^000E3^14^32^1^314vb^% E fue enel ano de | doze enel dozeno mes en pmero | del mes fue la palabra del senor | amj deziendo x4^000E3^14^32^2^314vb^% fijo de ome alça | oyna sobre faron rrey de egibto & | diras a el como leon enlos genti|os te asemejaste & tu como la cu|lebra enlos mares & saliste de tus | rrios & enlodaste el agua con tus | pies & posiste çieno en sus rrios | x4^000E3^14^32^3^315ra^[fol. 315r-a] % Asy dixo el senor dios tendere | sobre ty mj rred x4^000E3^14^32^4^315ra^sobre la faz del can|po te echare & moraran sobre ty to|das las aves delos çielos & farta|re de ty el anjmanja de toda la trra | x4^000E3^14^32^5^315ra^E dare tu carrne sobre los mo|tes & fenchire los valles de tu altura | x4^000E3^14^32^6^315ra^% E dare a beuer tu tierra seca de | tu sangre enlos montes & las pi|las se fenchiran de ty x4^000E3^14^32^7^315ra^% E cobri|re quando te apagares los çielos | & escuresçere sus estrellas. el sol | con nuue lo cobrire & la luna no | alunbrara su luz % todas x4^000E3^14^32^8^315ra^las lu|breras dela luz enlos çielos los | escuresçere sobre ty & dare escuri|dat sobre tu tierra dixo el senor | dios x4^000E3^14^32^9^315ra^% E ensanare el coraçon | de muchos pueblos quando troxi|ere tu qbranto enlos gentios | sobre tierras q non las sopiste | x4^000E3^14^32^10^315ra^& se pasmaran sobre ty muchos | pueblos & sus rreyes tremjran | sobre ty tremor quando me mes|çiere mj espada sobre sus caras & | tremjran a rratos cada ome por | su anjma enel dia de su cayda x4^000E3^14^32^11^315ra^% q | asy dixo el senor dios espada del | rrey de baujlonja te verna x4^000E3^14^32^12^315ra^% con es|pada de barraganes echare tu gen|tio los fuertes delos gentios todos | & rrobaran el altura de egibto & es|troyr sea todo su gentio x4^000E3^14^32^13^315ra^& estroyre | todas sus bestias de ençima de mu|chas aguas & non los follara pie | de ome mas & vnas de bestias non | los follara x4^000E3^14^32^14^315ra^% estonçe çafundare | sus aguas & sus rrios como azeyte | fare correr dixo el senor dios x4^000E3^14^32^15^315ra^% qn|do diere la tierra de agibto desola||da [fol. 315r-b] & estroyda la tierra delo q es|ta llena quando ferire todos los | q moran enella & sabran q | yo so el senor x4^000E3^14^32^16^315rb^% Oyna es & oynal|da las mugeres delos gentios la | oynan sobre egibto & sobre todo | su gentio la oynaran dixo el senor | dios x4^000E3^14^32^17^315rb^% E fue en ano de doze a | qujnze del mes fue la palabra del | senor amj deziendo x4^000E3^14^32^18^315rb^% fijo de ome | oyna sobre el gentio de egibto & de|çiendelo a el & alas mugeres delos | gentios fuertes en tierra de yuso | con los q desçienden al pozo x4^000E3^14^32^19^315rb^% | Mas q qujen eres fermosa | desçiende & echate con los sobejanos | x4^000E3^14^32^20^315rb^en medio delos muertos del espa|da caeran para el espada se dio tro|naron a ella & todo su gentio x4^000E3^14^32^21^315rb^fabla|ran con el los fuertes delos barra|ganes de medio dela cueua conlos | qlo ayudauan desçendieron & | se echaron los sobejanos conlos | muertos del espada x4^000E3^14^32^22^315rb^% ende esta|ua asur & toda su conpana a de|rredor de sus seploturas todos | muertos los q caen con espada | x4^000E3^14^32^23^315rb^q posieron sus sepolturas en | los rrencones del pozo % E es|taua su conpana enderredor desu | sepoltura todos muertos caydos | con espada q posieron qbra|tamjo en tierra dela vida x4^000E3^14^32^24^315rb^% ende | estaua elam & todo su gentio en|derredor de su sepoltura todos mu|ertos q cayeron con espada q | desçendieron sobejanos enla trra | deyuso q posieren su temor e | la tierra dela vida & leuaron su | verguença con los q desçienden [fol. 315v-a] al pozo x4^000E3^14^32^25^315va^% en medio delos muer|tos posieron cama para el llato | todo su gentio enderredor de su se|polturas todos sobejanos muer|tos de espada q puso su temor | enla tierra dela vida & leuaron su | verguença con los q desçienden | al pozo en medio delos muertos | fue dado x4^000E3^14^32^26^315va^% onde estaua mesag & | tubal & todo su gentio en derredor | de sus sepolturas sobejanos mu|ertos de espada q posieron su | temor en tierra dela vida x4^000E3^14^32^27^315va^& nonse | echaron con los barraganes caye|ron de sobejanos & desçendieron | ala cueua con armas de su grra | & posieron sus espadas deyuso de | sus cabeças & fueron sus pecados | sobre sus huesos q qbranta|ron los barraganes en tierra dela | vida x4^000E3^14^32^28^315va^% E tu entre los sobejanos | te qbraras & te echaras conlos | muertos del espada x4^000E3^14^32^29^315va^% ende esta|uan edom todos sus rreyes & sus | mayorales q se dieron por sus | barraganes con los muertos del | espada ellos con los sobejanos se | echaran & con los q desçienden | ala cueua x4^000E3^14^32^30^315va^% ende estauan los se|nores de meredion todos & todos | los de çidonjm q desçendieron | alos muertos con su qbrata|mjo de su barraganja avergon|çandose & echaronse sobejanos | con muertos de espada & leuaro | su verguença con los q desçie|den al pozo x4^000E3^14^32^31^315va^% A ellos veran & | faron & se conortara por todo su | gentio matados con espada faro | & todo su gentio dixo el senor dios | x4^000E3^14^32^32^315vb^[fol. 315v-b] % q di mj temor enla tierra dela | vida & fue echado entre los sobeja|nos con los muertos de espada fa|ron & todo su gentio dixo el senor di|os x4^000E3^14^33^1^315vb^% E fue la palabra del senor a | mj diziendo x4^000E3^14^33^2^315vb^% fijo de ome fabla a | los fijos de tu pueblo & diras a ellos | tierra quando troxiere sobrella es|pada & tomaren el pueblo dela trra | vn ome dellos & posieron lo ellos | por atalaya x4^000E3^14^33^3^315vb^% E viere el espada | venjr por la tierra & tocare conel cu|erno & aperçibiere al pueblo x4^000E3^14^33^4^315vb^& oyo | el q lo oyere la boz del cuerno & | non se aperçibio & venjer el espada | & lo tomare su sangre en su cabeça | sera x4^000E3^14^33^5^315vb^% la boz del cuerno oyo & non | se aperçibio su sangre a el sera & el | q se aperçibio su anjma escapo x4^000E3^14^33^6^315vb^% | E el atalaya q viere el espada | q viene & non toco con el cuerno | & el pueblo non se aperçibio & etro | el espada & tomo dellos alguna a|njma el por su pecado fue tomado | & su sangre de mano del atalaya | la demandare x4^000E3^14^33^7^315vb^% E tu fijo de ome | por atalaya te dy alos de casa de ys|rrael & oyras de mj boca palabra | & aperçebiras a ellos de mj parte | x4^000E3^14^33^8^315vb^% quando digo al malo malo mo|rir moriras & non fablaste de a|perçebir el malo de su camjno ese | malo por su pecado morira & su | sangre de tu mano buscare x4^000E3^14^33^9^315vb^% & | tu q aperçebiste al malo por | su camjno q se tornare del & no | se tornare & non se torno de su ca|mjno el por su pecado morira & tu | atu anjma escapaste x4^000E3^14^33^10^315vb^% E tu | fijo de ome di alos de casa de ysral [fol. 316r-a] asy dezides deziendo nros errores | & nros pecados estan con nos otros | & por ellos nos desfazemos & co|mo beujremos x4^000E3^14^33^11^316ra^% diras a ellos bj|uo so yo dixo el senor dios sy he vo|luntad dela muerte del malo saluo | q se torne el malo de su camjno | & bjua tornad tornad de vros ca|mjnos los malos & por q mo|riredes los de casa de ysrrael x4^000E3^14^33^12^316ra^% E | tu fijo de ome diras alos fij os de | tu pueblo la justiçia del justo no | lo escapara enel dia de su error & la | maldad del malo non lo entronpe|çara por ello el dia q se tornare | de su maldat & el justo non podra be|ujr por ello enel dia de su pecado x4^000E3^14^33^13^316ra^% | quando digo por el justo beujr beuj|ra & el se enfuzio en su justiçia & fi|zo engano todas sus justiçias no | se rremenbraran por su engano q | fizo por ella morira x4^000E3^14^33^14^316ra^% E quan|do digo al malo morir moriras | & tornose de su pecado & fizo juyzio | & justiçia x4^000E3^14^33^15^316ra^% lo q dano el malo tor|nalo & el rrobo pagalo & enlos fuer|tes dela vida andouo por non fazer | engano beujr beujra non morira x4^000E3^14^33^16^316ra^% | todos sus pecados q peco non se | le rremenbraran a el pues juyzio & | justiçia fizo beujr beujra x4^000E3^14^33^17^316ra^% E di|zen los fijos de tu pueblo non se a|deresça el camjno del senor & ellos | su camjno non se aderesça x4^000E3^14^33^18^316ra^% qn|do torna el justo de su justiçia & faze | engano morira por ello x4^000E3^14^33^19^316ra^% E qn|do torna el malo de su maldad & faze | juyzio & justiçia por ello el beujra x4^000E3^14^33^20^316ra^% | E dezides non se aderesçara el ca|mjno del senor cada ome segud su | camjno judgare avos otros los de [fol. 316r-b] casa de ysrrael x4^000E3^14^33^21^316rb^% E fue enel ano | de doze enel mes dezeno a qujnze | del mes q fuemos catjuos veno a | mj el q escapo de ihrslm deziendo | fue estroyda la villa x4^000E3^14^33^22^316rb^% E la pro|feçia del senor fue comjgo enla tar|de antes q venjese el q escapo | & abrio mj boca fasta q vjno a | mj enla manana & abriose mj bo|ca & non era mudo mas x4^000E3^14^33^23^316rb^% E fue | la palabra del senor amj deziedo | x4^000E3^14^33^24^316rb^% fijo de ome los q estan en es|tos poblados por la tierra de ys|rrael dizen deziendo vno era abra|han & heredo la tierra & nos so|mos muchos & anos se dara la ti|erra en erençia x4^000E3^14^33^25^316rb^% Por ende di|ras a ellos asy dixo el senor dios | con la sangre comedes & vros ojos | alçades a vros enconamjos & sangre | vertedes & la tierra erredaredes x4^000E3^14^33^26^316rb^% es|todistes sobre vras espadas fezis|tes maldad & cada ome la muger | de su amjgo ensuziastes & la tierra | heredaredes x4^000E3^14^33^27^316rb^% asy diras a ellos | asy dixo el senor dios bjuo so yo | q los qstan enlos despoblados | con el espada caeran & los q so | sobre la faz del canpo alas anjma|lias los dy para q los coman | & los delas çercas & bouedas elas | mortandades moriran x4^000E3^14^33^28^316rb^% E por|ne la tierra desolada & estroyda & | se prjuara el altura de su forta|leza & desolar sean los montes | de ysrrael q non aya qujen pa|se x4^000E3^14^33^29^316rb^& saberan q yo so el senor qn|do posiere la tierra desolada & es|troyda por todas sus maldades | q fezieron x4^000E3^14^33^30^316rb^% E tu fijo de o|me los fijos de tu pueblo q fa||blan [fol. 316v-a] de ti çerca las paredes & alas | puertas delas casas & fabla vno co | otro & cada ome con su hermano de|ziendo venjd agora & oyd q es la | palabra q salle del senor x4^000E3^14^33^31^316va^% E | entran aty como entrada de pueblo | & asientanse ante ti mj pueblo & | oyen tus palabras & dellas non fa|zen q taneres con sus bocas fa|zen ellos & tras su cobdiçia su cora|çon anda x4^000E3^14^33^32^316va^% E ahe te para ellos | como canto de estormentes de fer|mosa boz & buen taner & oyen tus | palabras & non las fazen ellos | x4^000E3^14^33^33^316va^% E quando venjr q ahe viene | & sabran q profeta ouo entrellos | x4^000E3^14^34^1^316va^% E fue la palabra del senor amj | deziendo x4^000E3^14^34^2^316va^fijo de ome profetiza so|bre los pastores de ysrrael profeti|za & diras alos pastores asy dixo | el senor dios guay delos pastores | de ysrrael qstauan paçiendo co | ellos por çierto con las ouejas par|ten los pastores x4^000E3^14^34^3^316va^% la gordura | comeredes & la lana vestides & la san|ta degollades & con las ouejas non | paçedes x4^000E3^14^34^4^316va^las dolientes non arrezia|tes & la doliente non sanastes & la qbra|da non soldastes & la rrenpuxada no | tornastes & la perdida non buscas|tes & con fuerça vos apoderastes co|tra ella & con dureza x4^000E3^14^34^5^316va^% E derrama|ronse syn pastor & eran para co|mer para todas las anjmalias del | canpo & derramaronse x4^000E3^14^34^6^316va^% yerran | mjs ouejas & non ay qujen las rre|qujera njn los busq x4^000E3^14^34^7^316va^% Por | ende los pastores oyd la palabra | del senor x4^000E3^14^34^8^316va^% bjuo so yo dixo el se|nor dios por q fueron mjs oue||jas [fol. 316v-b] despresçiadas & fueron mjs o|uejas para comer a todas las anj|malias del canpo q non tienen | pastor & non rrequjrieron mjs pas|tores mjs ouejas & paçieron los | pastores conellas & mjs ouejas no | pasçieron x4^000E3^14^34^9^316vb^% por ende los pasto|res oyd la palabra del senor x4^000E3^14^34^10^316vb^% asy | dixo el senor dios aheme conlos | pastores q rreqrire mjs ouejas | de sus manos & los prjuare de pa|çer las ouejas & non paçeran mas | los pastores conellas & escapare | mjs ouejas de sus bocas & non sera | mas para comer x4^000E3^14^34^11^316vb^% q asy dixo | el senor dios aheme yo q rre|qrire mjs ouejas & las pesqujsare | x4^000E3^14^34^12^316vb^% Como rrequjere el pastor su fa|to enel dia q estan sus ouejas | derramadas asy rreqrire mjs oue|jas & las escapare de todos los luga|res q se derramaron ende enel | dia dela nuue & del espesura x4^000E3^14^34^13^316vb^% E | sacarlos he delos pueblos & apanar | los he delas tierras & traherlos he | asu tierra & paçeran por los montes | de ysrrael por las pilas & por todas | las poblaçiones dela tierra x4^000E3^14^34^14^316vb^% en | buen pasto paçere conellos & elos | montes del altura de ysrrael sera | su morada % ende se echara en bu|ena morada & en pasto grueso paçe|ran por los montes de ysrrael x4^000E3^14^34^15^316vb^% | yo paçere con mjs ouejas & yo me | echare conellas dixo el senor dios | x4^000E3^14^34^16^316vb^% la perdida buscare & la rrepu|xada tornare & la qbrada solda|re la doliente arreziare & la rrezia | & la gruesa estroyre & paçeran con | derecho x4^000E3^14^34^17^316vb^% E vos otras mjs ouejas [fol. 317r-a] asy dixo el senor dios aheme q jud|gare entre cordero & cordero & carr|neros & moruecos x4^000E3^14^34^18^317ra^% sy es poco a | vos otras el buen pasto en q pa|çedes & lo q sobra de vro pasto fo|llades con vros pies & lo claro de | las aguas beuedes & las fincables | con vros pies las enturbiades x4^000E3^14^34^19^317ra^% | E mjs ouejas lo q fuellan vros | pies paçen & lo q enturbian vros | pies paçen x4^000E3^14^34^20^317ra^% por ende asy di|xo el senor por ellos aheme yo q | judgare entrel cordero sano & en|trel cordero flaco x4^000E3^14^34^21^317ra^% por q co | lado & con onbro rrenpuxades & co | vros cuernos corneades todas las | dolientes fasta q las derramas|tes fuera x4^000E3^14^34^22^317ra^& saluare amjs ouejas | & non seran mas despreçiadas & | judgare entre cordero & cordero x4^000E3^14^34^23^317ra^% | E afirmare para ellos vn pastor | & paçeran conellas mj serujdor | daujd el paçera conellas & el sera | su pastor x4^000E3^14^34^24^317ra^% E yo dios sere su dios | & mj serujdor daujd mayoral entre|llos yo el senor lo fable x4^000E3^14^34^25^317ra^% E taja|re conellos pleytesia de paz & prjua|re anjmalia mala dela tierra & es|taran enel desierto en sosiego & dor|mjran enlos montes x4^000E3^14^34^26^317ra^% E dare | a ellos & derredor de mj cuesta bendi|çion & desçendera la lluuja en su o|ra lluuja de bendiçion sera x4^000E3^14^34^27^317ra^% E | dara el arbol del canpo su fruto & la | tierra dara su esqujlmo & estaran | en su tierra en sosiego & saberan q | yo so el senor quando qbrare las | varas de sus yugos & los escapare | de mano delos q se siruen dellos | x4^000E3^14^34^28^317ra^% E non seran mas despreçiados [fol. 317r-b] delos gentios & el anjmalia dela ti|erra non los comera & moraran en so|siego syn qujen los mueua x4^000E3^14^34^29^317rb^& afir|mare dellas plantia para no|bradia & non seran mas allegados de | fanbre enla tierra njn leuaran mas | la verguença delos gentios x4^000E3^14^34^30^317rb^% E | saberan q yo so el senor su dios | so conellos & ellos son mj pueblo | conpana de ysrrael dixo el senor di|os x4^000E3^14^34^31^317rb^% E vos otras mjs ouejas de | mj pasto omes sodes yo so vro dios | dixo el senor dios x4^000E3^14^35^1^317rb^% E fue la pa|labra del senor amj deziendo x4^000E3^14^35^2^317rb^% fi|jo de ome pon tu cara contra el mo|te de çehir & profetiza sobre el | x4^000E3^14^35^3^317rb^& diras a el asy dixo el senor dios | aheme contigo el monte de çehir | & tendere mj mano sobre ty & po|ner te desolado & estroydo x4^000E3^14^35^4^317rb^% tus | villas yermas las porne & tu es|troydo seras & saberas q yo so | el senor x4^000E3^14^35^5^317rb^por q tu diste tu ene|mjgança de sienpre & escorriste a | los fijos de ysrrael con el espada | enla ora de su qbranto enla ora | del pecado dela fyn x4^000E3^14^35^6^317rb^% por ende | bjuo so yo dixo el senor dios q | para sangre te fize & sangre te | segujra sy non la sangre q abo|rresçiste sangre te segujra x4^000E3^14^35^7^317rb^% E | porrne el monte de çehir desola|do & destroydo & estroyre del quj|en pase njn qujen torne x4^000E3^14^35^8^317rb^& fen|chire sus montones de sus mu|ertos tus cuestas & tus valles & | todas tus pilas muertos de es|pada caheran enellas x4^000E3^14^35^9^317rb^% estro|yda para sienpre te porrne & tus | villas non se poblaran & sabere|des q yo so el senor x4^000E3^14^35^10^317rb^% por q [fol. 317v-a] dexiste los dos gentios & las dos | tierras mjas seran & las heredare|mos & el senor ende estaua x4^000E3^14^35^11^317va^% por | ende bjuo so yo dixo el senor dios | q fare segud tu yra & tu enbidia | q feziste por q aborresçias a | ellos & conosçer me conellos quan|do te judgare x4^000E3^14^35^12^317va^% E saberas q yo | so el senor q oy todos tus sonsa|nos q dexistes por los montes | de ysrrael deziendo estruyeronse | anos son dados para comer x4^000E3^14^35^13^317va^% E | vos engradesçistes sobre mj con | vras bocas & acresçentastes cotra | mj vras palabras yo lo oy x4^000E3^14^35^14^317va^% asy | dixo el senor dios alegrar sean to|da la tierra por el estruymjo q fa|re aty x4^000E3^14^35^15^317va^% como te alegraste por la | heredad delos fijos de ysrrael por | q se estruyo asy fare aty estruydo | sera el monte de çehir & todos los | de edom & saberan q yo so el senor | x4^000E3^14^36^1^317va^% E tu fijo de ome profetiza | por los montes de ysrrael & diras | montes de ysrrael oyd la palabra | del senor x4^000E3^14^36^2^317va^% asy dixo el senor dios | por q dixo el enemjgo por vos | otros gozo & los altares de sienp | heredad sera nra x4^000E3^14^36^3^317va^% Por ende | profetiza & diras asy dixo el senor | dios por q estruyeron & tragaro | avos enderredor para q fuesedes | herençia para lo fincable delos | gentios & sobistes por fabla de | luenga & fama de pueblo x4^000E3^14^36^4^317va^% por | ende los montes de ysrrael oyd la | palabra del senor dios asy dixo | el senor dios por los montes & por las | cuestas & por las pilas & por los | valles & por los yermos estroy|dos & por las villas dexadas q [fol. 317v-b] fueron despreçiadas & escarrnjdas | delo fincable delos gentios qsta | enderredor x4^000E3^14^36^5^317vb^% Por ende asy dixo | el senor dios por çierto conel fuego | de mj enbidia fable sobre lo fincable | delos gentios & sobre edom todos q | dieron a ellos mj tierra por heren|çia con alegria de coraçon & con des|denamjo de anjma por la estroyr | & rrobar x4^000E3^14^36^6^317vb^% Por ende profetiza | por la tierra de ysrrael & diras alos | montes & alas cuestas & alas pilas | & alos valles asy dixo el senor dios | aheme con mj enbidia & con mj sa|na fable por la verguença delos ge|tios q leuastes x4^000E3^14^36^7^317vb^% por ende a|sy dixo el senor dios yo alçe mj ma|no qlos gentios q estan co vos | enderredor ellos su verguença le|uaran x4^000E3^14^36^8^317vb^& vos montes de ysrrael q | se allegaron para venjr x4^000E3^14^36^9^317vb^% q a|heme con vos otros & me boluere | avos otros & seredes labrados & se|redes senbrados x4^000E3^14^36^10^317vb^& acresçentare sobr | vos otros omes todos los dela casa | de ysrrael todos & poblar sean las vi|llas & los despoblados se labraran | x4^000E3^14^36^11^317vb^% E acresçentare sobre vos omes | & bestias & cresçeran & multiplicara | & tornare avos otros como enlo a|tigo & fazer vos he bien mas q | de primero & saberedes q yo so | el senor x4^000E3^14^36^12^317vb^% E fare andar sobre vos | otros omes amj pueblo ysrrael & | vos heredaran & seredes su heredad | % E non tornaredes mas alos | matar x4^000E3^14^36^13^317vb^% asy dixo el senor dios | por q dezian por vos otros ma|tadera de omes eres tu & estroydera | de tus gentios eres x4^000E3^14^36^14^317vb^% Por ende | a ome non mataras mas & atus [fol. 318r-a] gentios non estroyras mas dixo el | senor dios x4^000E3^14^36^15^318ra^% E non oyras mas tu | la verguença delos gentios & el vi|tuperio delos pueblos non leuaras | mas & tus gentios non estroyras | mas dixo el senor dios x4^000E3^14^36^16^318ra^% E fue | la palabra del senor amj deziendo | x4^000E3^14^36^17^318ra^% fijo de ome los de casa de ysrral | estan en su tierra & ensuziaron la | con su camjno & con sus obras como | la suziedat dela suzia era su camjno | ante mj x4^000E3^14^36^18^318ra^& eche mj sana sobre ellos | por la sangre q echaron por la trra | & con sus enconamjos la ensuziaro | x4^000E3^14^36^19^318ra^& derramelos por los gentios & es|parzieronse por las tierras segud | sus camjnos & segud sus obras los | judgue x4^000E3^14^36^20^318ra^& entro alos gentios q | entraron ende & abiltaron el non|bre de mj santidat en q dezian a | ellos pueblo del senor son estos & | desu tierra sallieron x4^000E3^14^36^21^318ra^% E oue pi|edat del mj nonbre santo q lo a|biltaron los de casa de ysrrael & en | los gentios q entraron ende x4^000E3^14^36^22^318ra^% | Por ende diras alos de casa de ys|rrael asy dixo el senor dios nonlo | fago yo por vos otros los de casa de | ysrrael saluo por el mj nonbre san|to q aujltastes enlos gentios q | entrastes ende x4^000E3^14^36^23^318ra^% E santificare el | mj nonbre grade q fue aujltado | enlos gentios q lo aujltastes en|trellos & saberan los gentios q | yo so el senor dios dixo el senor dios qn|do me santificare conellos a vros | ojos x4^000E3^14^36^24^318ra^% E tomare avos otros delos | gentios & apanare avos otros delas | tierras & traer vos he a vra tierra | x4^000E3^14^36^25^318ra^% E derramare sobre vos otros [fol. 318r-b] aguas linpias & vos alinpiaredes | de todas vras suziedades & de todos | vros enconamjos alinpiare avos o|tros x4^000E3^14^36^26^318rb^% E dare avos otros coraçon | nueuo & esprito nueuo porne en | vras entranas & tirare el coraçon | de piedra de vras carnes & dare avos | otros coraçon de carne x4^000E3^14^36^27^318rb^& mj espto | porne en vras entranas & fare q | en mjs fueros andedes & mjs juy|zios guardedes & los fagades x4^000E3^14^36^28^318rb^& | moraredes enla tierra q di a vros | antesçesores mj pueblo & yo sere | vro por dios x4^000E3^14^36^29^318rb^% E saluare avos otros | de toda vra suziedat & llamare ala | çjuera & acresçentar la he & non da|re avos otros fanbre x4^000E3^14^36^30^318rb^% E acresçe|tare el fruto del arbol & el esqujlmo | del canpo por q non tomedes mas | vituperio de fanbre enlos gentios | x4^000E3^14^36^31^318rb^& vos nenbraredes de vros camjnos | los malos & vras obras q non | son buenas & vos tornaredes por | ante vos por vros pecados & por | vras maldades x4^000E3^14^36^32^318rb^% non lo fago yo | por vos otros dixo el senor dios | sabeldo vos otros dixo el senor di|os % auergonçaduos & vituperi|aduos de vros camjnos los de ca|sa de ysrrael x4^000E3^14^36^33^318rb^% asy dixo el senor di|os enel dia q alinpiare avos | otros de todos vros pecados & po|blare las villas & se labraran los | yermos x4^000E3^14^36^34^318rb^% E la tierra estroyda se | poblara en lugar q estaua estro|yda a ojos de todos los q pasaua | x4^000E3^14^36^35^318rb^% E diran aqsta tierra q | era estroyda es como huerta viçi|osa & las villas despobladas & de|soladas & derrocadas fuertes tor||naron [fol. 318v-a] x4^000E3^14^36^36^318va^% E saberan los gentios | q qdaran enderredor de vos | otros q yo so el senor labre las | derribadas plante las destroydas | yo el senor lo fable & lo fize x4^000E3^14^36^37^318va^% a|sy dixo el senor dios avn enesto se | redes rreqridos de mj los de ca|sa de ysrrael para q faga a ellos | & acresçienten a ellos como ouejas | & omes x4^000E3^14^36^38^318va^% como las ouejas san|tas como las ouejas de ihrslm en | sus pascuas asy seran las villas | despobladas llenas de ouejas & o|mes & sabran q yo so el senor x4^000E3^14^37^1^318va^% | fue sobre mj la mano del senor & | sacome con viento el senor & asen|tome en meytad dela vega & ella | estaua lliena de huesos x4^000E3^14^37^2^318va^% E pa|some sobrellos derredor en derredor | & ahe q eran muy muchos ençima | dela faz dela vega & ahe q estaua | secas mucho x4^000E3^14^37^3^318va^% E dixome fijo de | ome sy beujran estos huesos & dixe | senor dios tu lo sabes x4^000E3^14^37^4^318va^% E dixo | me profetiza sobre estos huesos | & diras a ellos los huesos secos | oyd la palabra del senor x4^000E3^14^37^5^318va^% Asi di|xo el senor dios por estos huesos | % ahe yo q metere en vos otros | esprito & beujredes x4^000E3^14^37^6^318va^& porne sobre | vos otros nerujos & fare sobir | sobre vos otros carne & encorare | sobre vos otros cuero & porne en | vos otros espiritu & beujredes & sa|bredes q yo so el senor x4^000E3^14^37^7^318va^% E pro|fetize como me mandaron & oue | boz quando profetize & ahe tor|menta & allegaronse los huesos | cada hueso asu hueso x4^000E3^14^37^8^318va^% E vide | & ahe sobre ellos nerujos & car|ne q sobio & encoro sobr ellos | cuero de ençima & espirito non ca||ya [fol. 318v-b] enellos x4^000E3^14^37^9^318vb^% E dixome profeti|za al viento profetiza fijo de ome | & diras al viento asy dixo el senor | dios delos quatro vientos venga | el viento & asople enestos muertos | & bjuan x4^000E3^14^37^10^318vb^% E profetize como me | mando & entro enellos el viento & | bjujeron & pararonse ençima de sus | pies gentio grade muy mucho x4^000E3^14^37^11^318vb^% & | dixome fijo de ome estos huesos | todos los de casa de ysrrael son q | dizen secaronse nuestros huesos | & perdiose nra esperança & cortamonos | x4^000E3^14^37^12^318vb^% Por ende profetiza & diras | a ellos asy dixo el senor dios % ahe | yo abrire vras sepulturas & alçare | avos otros de vras sepolturas mj | pueblo & traere avos otros ala ti|erra de ysrrael x4^000E3^14^37^13^318vb^& saberedes q yo so | el senor quando abrire vras sepol|turas & quando alçare avos otros | de vras sepolturas mj pueblo x4^000E3^14^37^14^318vb^% & | porne mj esprito en vos otros & be|ujredes & asentare avos otros en | vra tierra & sabredes q yo so el | senor & fable & lo fize dixo el senor | x4^000E3^14^37^15^318vb^% E fue la palabra del senor amj | deziendo x4^000E3^14^37^16^318vb^% tu fijo de ome toma pa|ra ti vn palo & escrjue sobre el a ju|da & alos fijos de ysrrael sus amj|gos & toma otro palo & escrjue so|bre el a josep palo defrayme & to|dos los de casa de ysrrael sus amj|gos x4^000E3^14^37^17^318vb^% E allegalos vno a otro | ati por vn palo & seran vnos en | tu mano x4^000E3^14^37^18^318vb^% E quando te dixiere | aty los fijos de tu pueblo deziedo | sy non diras anos q son estos pa|ra ti x4^000E3^14^37^19^318vb^% fablaras a ellos asy dixo | el senor dios aheme tomare el | palo de josep q esta enla mano | defrayme & los tribos de ysrrael [fol. 319r-a] sus amjgos & dare a ellos con el al | tribo de juda & fare dellos vn palo & | seran vno en mj mano x4^000E3^14^37^20^319ra^% E seran los | palos q escrjujeres sobrellos e tu | mano asus ojos x4^000E3^14^37^21^319ra^% E fablaras A | ellos asy dixo el senor dios ahe yo to|mare alos fijos de ysrrael de entre | vos otros los gentios q se fueron | alla & apanare a ellos de enderredor | & trahere a ellos de enderredor asus | tierras x4^000E3^14^37^22^319ra^& fare dellos vn gentio enla | tierra enlos montes de ysrrael & vn | rrey ternan todos por rrey & non se|ran mas dos gentios njn se partira | mas en dos rregnados jamas x4^000E3^14^37^23^319ra^% E | non se ensuziaran en sus ydolos & | ensus enconamjos & en todos sus | errores & alinpiare (nr) a ellos de todas | sus porfias q pecaron enellas & | alinpiare a ellos & seran amj por pue|blo & yo sere a ellos por su dios x4^000E3^14^37^24^319ra^% E mj seruj|dor daujd por rrey sobrellos & vn pas|tor avran todos en mjs juyzios a|daran & mjs fueros guardaran & los | faran x4^000E3^14^37^25^319ra^& estaran enla tierra q di a | mj serujdor a jacob q estodieron en | ella vros anteçesores & estaran enlla | ellos & sus fijos & los fijos de sus fi|jos para sienpre & daujd mj seruj|dor mayoral dellos para siepre | x4^000E3^14^37^26^319ra^% E tajare conellos pleytesia de | paz pleytesia de sienpre sera cone|llos & dar les he & acresçentare a ellos | & dare mj santidat entrellos para | sienpre x4^000E3^14^37^27^319ra^% E sera mj tabernaculo | sobrellos & sere su dios & ellos sera | mj por pueblo x4^000E3^14^37^28^319ra^& saberan los gentios q | yoso el senor q santifico a ysrrael | quando estodiere mj santidat etre|llos para siempre x4^000E3^14^38^1^319ra^% E fue la pa|labra del senor amj deziendo x4^000E3^14^38^2^319ra^% fijo [fol. 319r-b] de ome pon tus rrostros a gog la | tierra de magog mayoral dela ca|beçera de meseg & tubal & profeti|za sobrel x4^000E3^14^38^3^319rb^% E diras asy dixo | el senor dios aheme contigo ma|gog mayoral & cabeçera de meseg | & tubal x4^000E3^14^38^4^319rb^% E qbrantarte & por|ne anzuelos en tus qujxadas & sa|care ati & a todo tu gentio cauallos | & caualleros vestidos de armas to|dos conpana mucha adaragas & | escudos & los q trauan del espa|da todos x4^000E3^14^38^5^319rb^% Paraz & cux & fud | conellos todos con escudos & baçi|netes x4^000E3^14^38^6^319rb^gomer & todas sus huestes | la casa de togarma alos rrencones | de meredion & todas sus huestes & | muchos pueblos contigo x4^000E3^14^38^7^319rb^aderesça|te & apareja para ti tu & todas tus | conpanjas los q se apanan con|tigo & seras su guarda dellos x4^000E3^14^38^8^319rb^% A | muchos dias se acordaran de ty | enla fin delos anos entraras a ti|erra sosegada de espada apanada | de muchos pueblos sobre los mo|tes de ysrrael q estauan estroy|dos sienpre & ella delos pueblos | fue sacada & estara en sosiego to|dos x4^000E3^14^38^9^319rb^& sobiras a sobre vienta ver|nas como la nuue para cobrir la | tierra seras tu & todas tus huestes | & muchos pueblos contigo x4^000E3^14^38^10^319rb^% asi | dixo el senor dios sera enese dia so|biran palabras por tu coraçon & | pensaras mal pensamjo x4^000E3^14^38^11^319rb^& diras | sobire ala tierra delas aldeas etre | alos qdos q estan en sosiego | todos estan syn çerca & ferrojo nyn | puertas non tienen ellos x4^000E3^14^38^12^319rb^% des|pojar despojo & rrobar rrobo & ator|uar tu mano sobre estruymjos [fol. 319v-a] despoblados & a pueblo allegado de | gentios q cria ganado & auerio | & estan sobre el onbligo dela trra | x4^000E3^14^38^13^319va^% saba & dadan & los mercadores | de tarxix & todos los de sus alde|as te diran ati sy a despojar despojo | vienes tu o sy a rrobar rrobo allegas|te tu conpania para leuar plata & o|ro & tomar ganado & averio & despo|jar grad despojo x4^000E3^14^38^14^319va^% Por ende | profetiza fijo de ome & diras a gog | asy dixo el senor dios & por çierto en | ese dia en estando mj pueblo ysrrael | en sosiego & lo sabras x4^000E3^14^38^15^319va^% vernas de | tu lugar delos rrencones de meredio | tu & muchos pueblos contigo Caua|lleros & cauallos son todos grant | conpana & mucho gentio x4^000E3^14^38^16^319va^& so|biras sobre mj pueblo ysrrael como la nuue | para cobrir la tierra enla fin delos | dias sera & te trahere amj tierra por | q conoscan los gentios amj qua|do me santificare contigo asus ojos | gozo x4^000E3^14^38^17^319va^% asy dixo el senor dios sy | eres tu por qujen fable enlos dias | antiguos por mano de mjs seruj|dores los profetas de ysrrael los | q profetizaron enesos dias & | anos para q te traheria a ti sobr | ellos x4^000E3^14^38^18^319va^% E sera enese dia enel dia | q venjer gog sobre la tierra de ys|rrael dixo el senor dios cresçera mj | sana en mj nariz x4^000E3^14^38^19^319va^% E con mj yra | & enbidia con el fuego de mj yra fazlo | por çierto x4^000E3^14^38^20^319va^enese dia auera tremor | grade sobre la tierra de ysrrael % & | tremjran de mj los pexes dela mar | & aues delos çielos & anjmalias del | canpo & todo lo moujente q se | mueue por la tierra & todos los oms | q estan sobre la faz dela tierra & | derribar sean los montes & caera [fol. 319v-b] los grades & toda çerca en tierra cae|ra x4^000E3^14^38^21^319vb^% E llamare sobrel en todos | montes espada dixo el senor dios es|pada de cada ome en su hermano sera | x4^000E3^14^38^22^319vb^% E judgar me he con el con mor|tandad & con sangre & lluuja rrabdal | & piedras & pedrisco & fuego & sufre | fare sobrel llouer & sobre sus huestes | & sobre muchos pueblos qstaua | conel x4^000E3^14^38^23^319vb^% E engrandesçerme & santi|ficarme & conosçerme a ojos de mu|chos gentios & sabran q yo so el | senor x4^000E3^14^39^1^319vb^% E tu fijo de ome profeti|za sobre gog & diras asy dixo el se|nor dios aheme contra ti gog ma|yoral de cabesçera de meseg & tubal x4^000E3^14^39^2^319vb^& | te qbrantare & te estroyre & te | fare sobir delos rrencones de mere|dion & te trahere alos montes de | ysrrael x4^000E3^14^39^3^319vb^% E qbrare tu ballesta | de tu mano esqujerda & tus saetas & | de tu mano derecha echare x4^000E3^14^39^4^319vb^sobr los | montes de ysrrael caeras tu & todas | tus huestes & los pueblos q es|tauan contigo al aue de toda ala & | al anjmalia del capo te di para co|mer x4^000E3^14^39^5^319vb^% sobre la faz del canpo cahe|ras q yo lo fable dixo el senor dios | x4^000E3^14^39^6^319vb^% E enbiare fuego en magog & e | los moradores delas yslas q es|tauan en sosiego & sabran q yo so | el senor x4^000E3^14^39^7^319vb^% E el mj nonbre santo fa|re conosçer entre mj pueblo ysrrael | & non abiltare el mj nonbre santo | mas % E sabran los gentios q | yo so el senor santo en ysrrael x4^000E3^14^39^8^319vb^% a|he q veno & fue dixo el senor dios | ese fue el dia q fable x4^000E3^14^39^9^319vb^% E sabra | los mayorales delas villas de ysrrel | & qmaran & ençenderan con las ar|mas con escudos & broqles & ba|llestas & saetas & vara de mano & la||ça [fol. 320r-a] & ençenderan conellos fuego siete | anos x4^000E3^14^39^10^320ra^& non qmaran lena del canpo | njn cortaran delos montes q colas | armas ençenderan fuego & despojara | alos q los despojaron & rrobaran alos | q los rrobaron dixo el senor dios x4^000E3^14^39^11^320ra^% | E sera enese dia dare a gog lugar e|de para sepoltura en ysrrael por el | valle q pasaua a vriente dela mar | & çerraua ella alos q pasauan & so|terraran ende a gog & a todo su gentio | & lo llamaran valle del gentio de gog | x4^000E3^14^39^12^320ra^% E enterrar los han los de casa de | ysrrael por alinpiar la tierra en siet | meses x4^000E3^14^39^13^320ra^% E soterraran todo el pue|blo dela tierra & sera a ellos por no|bradia el dia q me onrrare dixo | el senor dios x4^000E3^14^39^14^320ra^% E omes sienpre ap|taran q pasen por la tierra soterra|ran los q pasaren alos q finca|ren sobre la faz dela tierra para la | alinpiar en fin delos siete meses rre|qriran x4^000E3^14^39^15^320ra^& pasaran los q pasare | por la tierra & veran vn hueso de ome | & hedeficaran çerca del vn monto fas|ta q lo entierren los q entierra | enel valle del gentio de gog x4^000E3^14^39^16^320ra^% E a|vn el nonbre dela villa gentio & a|linpiaran la tierra x4^000E3^14^39^17^320ra^% E tu fijo de | ome asy dixo el senor dios di alas | aues de toda ala & a todas las anj|malias del canpo & apanad vos & | venjd allegaduos de enderredor so|brel mj sacrifiçio q yo sacrefiçio | para vos otros grad sacrefiçio so|bre los montes de ysrrael & come|redes carne & beueredes sangre x4^000E3^14^39^18^320ra^% | carrne de barraganes comeredes | & sangre delos mayorales beueredes | corderos & carneros & moruecos | & toros & gruesos del baxan todos | x4^000E3^14^39^19^320rb^[fol. 320r-b] & comeredes seuo a fartura & beue|redes sangre para vos enbeodar del mj | sacrefiçio q sacrifiçie para vos o|tros x4^000E3^14^39^20^320rb^& vos fartaredes amj mesa de caua|llos & carros & barragan & todo ome | de batalla dixo el senor dios x4^000E3^14^39^21^320rb^& dare | mj onrra enlos gentios & veran todos | los gentios el mj juyzio q fize | & mj mano q puse enellos x4^000E3^14^39^22^320rb^% E | sabran los de casa de ysrrael q yo | so el senor su dios desde ese dia en | adelante x4^000E3^14^39^23^320rb^& sabran los gentios q | por sus pecados fueron catjuos los | de casa de ysrrael por q falsaron | contra mj & encobri mjs rrostros de|llos dilos en mano de sus enemjgos | & cayeron con espada todos x4^000E3^14^39^24^320rb^por su | suziedad & por sus errores lo fize | a ellos & encobri mjs rrostros dellos | x4^000E3^14^39^25^320rb^% Por ende asy dize el senor di|os agora tornare los del catjuerio | de jacob & piadare alos de casa de ys|rrael & avre enbidia por el nonbre | de mj santidat x4^000E3^14^39^26^320rb^% E leuaran sus | verguenças & su falsedad q falsaro | contra mj x4^000E3^14^39^27^320rb^quando estudieren e su | tierra & en sosiego syn qujen los | mezca % quando los tornare de | los pueblos & los apanare delas | tierras de sus enemjgos & me santi|ficare conellos a ojos de muchos | gentios x4^000E3^14^39^28^320rb^& sabran q yo so el se|nor su dios quando los descubrie|re de los gentios & los metiere e | sus tierras & non dexare mas a | ellos ende x4^000E3^14^39^29^320rb^% E non encobrire mas | mjs rrostros de ellos q eche mj | espto sobre los de casa de ysrrael | dixo el senor dios x4^000E3^14^40^1^320rb^% A cabo de vey|te & çinco anos q fuemos catj|uos enel comjenço del ano a diez [fol. 320v-a] del mes en catorze anos despues q | se estruyo la villa eneste mesmo dia | fue sobre mj la mano de dios & metio | me ende x4^000E3^14^40^2^320va^con las visiones de dios me | metio enla tierra de ysrrael & asen|tome en vn monte alto mucho & so|brel como adefiçio de villa de costantrio x4^000E3^14^40^3^320va^% | E metiome ende & ahe vn ome su | vista como vista de laton & vn filo | de lino en su mano & cana de medida | & el parado enla portada x4^000E3^14^40^4^320va^% E dixo | me el ome fijo de ome vee con tus o|jos & con tus orejas oye & pon tu co|raçon a todo lo q yo te amuestro a | ty q para te amostrar fueste tray|do aquj rrecuenta todo lo q tu vees | alos de casa de ysrrael x4^000E3^14^40^5^320va^% E ahe vna | çerca de fuera de casa de enderredor en | derredor & en mano del ome cana de | medida de seys cobdos con cobdo & | puno & medio en largo del adefiçio | vna cana & en alto vna cana x4^000E3^14^40^6^320va^% E | entro ala puerta q su cara era al | camjno de vriente & subio por sus | grados & mjdio enel vnbral dela por|tada vna cana en largo x4^000E3^14^40^7^320va^& enel otro | vna cana en largo & entre los sobrados çin|co cobdos x4^000E3^14^40^8^320va^% E el vnbral dela porta|da de çerca el palaçio dela portada de | la casa vna cana x4^000E3^14^40^9^320va^% E mjdio enel | portal dela portada dela casa vna ca|na % E mjdio enel portal dela por|tada ocho cobdos & sus vnbrales de dos | cobdos & el palaçio dela portada de | la casa x4^000E3^14^40^10^320va^% E los sobrados dela por|tada al camjno de vriente tres de aca | & tres de aca de vna medida todos tres | & vna medida los palaçios de aca & | de aquj x4^000E3^14^40^11^320va^& mjdio enel largo dela pu||erta [fol. 320v-b] dela portada diez cobdos x4^000E3^14^40^12^320vb^& la | longura dela portada treze cobdos | % E termjno delante los sobrados | vn cobdo & vn cobdo de termjno de aq | & el sobrado seys cobdos de aquj & seys | cobdos de aquj x4^000E3^14^40^13^320vb^& mjdio la portada | del tejado del sobrado asu tejado en | largo veynte & çinco cobdos puerta | en derecho de puerta x4^000E3^14^40^14^320vb^& fizo los pa|laçios de sesenta cobdos & el palaçio | del corral dela portada derredor en | derredor x4^000E3^14^40^15^320vb^% E sobre la delantera de | la portada de dentro sobre la delan|tera del palaçio dela portada de dent | çinqnta cobdos x4^000E3^14^40^16^320vb^% E finjestras çe|rradas enlos sobrados & ellas eran | de dentro dela portada derredor en | derredor & asy enlos palaçios & finj|estras derredor enderredor de dentro | & enel palaçio flores x4^000E3^14^40^17^320vb^% E meti|ome enel corral de fuera & ahe çeldas | & solado fecho enel corral derredor en | derredor treynta enlo solado x4^000E3^14^40^18^320vb^% E | lo solado enla parte delas portadas | en derecho dela longura delas porta|das lo solado de ayuso x4^000E3^14^40^19^320vb^% E mjdio la | largura de ante la portada de ayuso | de ante el corral de dentro de fuera | çient cobdos a vriente & a meredion | x4^000E3^14^40^20^320vb^% E la portada q estaua su faz | al camjno de meredion del corral de | fuera mjdio su longura & su largu|ra x4^000E3^14^40^21^320vb^& sus soberados tres de aca & tres | de aca & sus vnbrales & sus palaçios | eran segund la portada delas porta|das primera çinqnta cobdos en lu|engo & en largo veynte & çinco cob|dos x4^000E3^14^40^22^320vb^% E sus finjestras & sus pala|çios & sus flores a medida dela por|tada q estaua su faz al camjno | de vriente & con siete grados subia [fol. 321r-a] por el & sus palaçios delante dellos | x4^000E3^14^40^23^321ra^% E la portada del corral de dentro | en derecho dela portada de meredion | a vriente & mjdio de portada a porta|da çient cobdos x4^000E3^14^40^24^321ra^% E lleuome al ca|mjno de costantrion & ahe vna porta|da enel camjno de costantrion & mjdio | sus vnbrales & sus palaçios atal co|mo estas medidas x4^000E3^14^40^25^321ra^% E las finjes|tras suyas & sus vnbrales derredor e | derredor como estas finjestras çinqn|ta cobdos en luengo & en largo veyn|te & çinco cobdos x4^000E3^14^40^26^321ra^& siete grados con | q sobian & sus palaçios antellos | & palmeras tenja el vna aca & vna | de aca en sus vnbrales x4^000E3^14^40^27^321ra^% E la porta|da del corral de dentro enel camjno de | costantrion & mjdio dela portada a | la portada del camjno de costantri|on çient cobdos x4^000E3^14^40^28^321ra^% E metiome al | corral de dentro ala portada de cos|tantrion & mjdio enla portada de | costantrion segud estas medidas x4^000E3^14^40^29^321ra^% | E sus sobrados & sus vnbrales & sus | palaçios atal como estas medidas | & las finjestras suyas & sus palaçios | derredor enderredor çinqnta cobdos | en luengo & en largo veynte & çinco | cobdos x4^000E3^14^40^30^321ra^% E palaçios derredor e | derredor longura de veynte & çinco cob|dos & largura de çinco cobdos x4^000E3^14^40^31^321ra^% E | sus palaçios del corral de fuera & pal|meras asus vnbrales & ocho grados | eran sus grados x4^000E3^14^40^32^321ra^% E metiome al | corral de dentro al camjno de vrien|te & mjdio enla portada x4^000E3^14^40^33^321ra^atal como | estas medidas & sus sobrados & sus | vnbrales & sus palaçios atal como | estas medidas & fenjestras tenja el | & sus palaçios derredor enderredor lo|gura de çinqnta cobdos & largura de [fol. 321r-b] veynte & çinco cobdos x4^000E3^14^40^34^321rb^& palaçios del | corral de fuera & palmeras & asus vn|brales de aca & de aca & ocho grados | con q le sobian x4^000E3^14^40^35^321rb^% E metiome | ala portada de meredion & mjdio se|gud estas medidas x4^000E3^14^40^36^321rb^& sus sobrados | & sus vnbrales & sus palaçios & fi|njestras tenja el derredor ende|rredor longura de çinqnta cobdos | & largura de veynte & çinco cobdos | x4^000E3^14^40^37^321rb^& sus vnbrales del corral de fuera | & palmeras çerca sus vnbrales | de aca & de aca & ocho grados con | q le sobian x4^000E3^14^40^38^321rb^% E çelda con su | puerta enlos palaçios delas por|tadas ende leuauan el alsaçion | x4^000E3^14^40^39^321rb^% E enel palaçio dela portada dos | mesas de aca & dos mesas de aca | para degollar enellas el alsaçio | & del pecado & del error x4^000E3^14^40^40^321rb^% E ala | parte de fuera la q subia ala | parte dela portada de meredion | dos mesas & enla otra parte del | palaçio dela portada dos mesas | x4^000E3^14^40^41^321rb^% quatro mesas de aca & quatro | mesas de aca enla parte dela por|tada ocho mesas enellas degolla|uan x4^000E3^14^40^42^321rb^% E quatro mesas para la | alsaçion de piedras de canto lon|gura de vn cobdo & medio & largu|ra de vn cobdo & medio & altura de | vn cobdo auja enellas & asenta|ron las alfajas & degollaron el | alsaçion enellas % E el sacrefi|çio x4^000E3^14^40^43^321rb^& las trebdes de vn puno ede|resçadas en casa a derredor a derre|dor & enla mesa la carne del sacre|fiçio x4^000E3^14^40^44^321rb^% E de fuera dela portada | de dentro çeldas de senores enel co|rral de dentro q es ala parte dela | puerta de meredion & su faz al Ca||mjno [fol. 321v-a] de costantrion la vna ala par|te dela portada de vriente delate el | camjno de meredion x4^000E3^14^40^45^321va^% E dixome | esta çelda q es faz al camjno de | costantrion es para los saçerdotes | q guardan la guarda dela casa x4^000E3^14^40^46^321va^% | E la çelda q es faz al camjno | de meredion es para los saçerdotes | q guardan la guarda del altar | q son los fijos de çadoq los q | se allegaron delos fijos de leuj al | senor para lo serujr x4^000E3^14^40^47^321va^% E mjdio | el corral en longura çient cobdos & | en largura çient cobdos quadrado | & el altar delante la casa x4^000E3^14^40^48^321va^% E me|tiome al palaçio dela casa & mjdio el | palaçio çinco cobdos de aca & çinco | cobdos de aca & el largo dela porta|da tres cobdos de aca & tres cobdos | de aca x4^000E3^14^40^49^321va^% la longura del palaçio | veynte cobdos & en largo onze cob|dos & con gradas sobian a el & pi|lares enlos vnbrales vno de aca | & otro de aca x4^000E3^14^41^1^321va^% E metiome al pa|laçio & mjdio los vnbrales seys cob|dos en largo de aca & seys cobdos e | largo de aca largura dela tienda x4^000E3^14^41^2^321va^% | E la largura dela puerta diez cob|dos & las partes dela puerta çinco | cobdos de aca & çinco cobdos de aca | & mjdio en su longura quarenta | cobdos & e largura veynte cobdos | x4^000E3^14^41^3^321va^% E entro de dentro & mjdio el | vnbral dela puerta dos cobdos & | la puerta de seys cobdos & la lar|gura dela puerta de siete cobdos | x4^000E3^14^41^4^321va^% E mjdio en su longura veyn|te cobdos & enla largura veynte co|dos delante el palaçio & dixo me | esta es la santidad delos santos x4^000E3^14^41^5^321va^& | mjdio enla pared dela casa seys | cobdos & la largura dela puerta [fol. 321v-b] de seys cobdos & la largura del sobra|do quatro cobdos aderredor aderredor | dela casa enderredor x4^000E3^14^41^6^321vb^% E los sobra|dos sobrado con sobrado treynta & | tres vezes & entrauan enla pared de | la casa los soberados enderredor ade|rredor para q fuesen trauados & | non estodiesen trauados enla pared | dela casa x4^000E3^14^41^7^321vb^% E alargauanse & rro|deauanse de ençima ençima los sobe|rados q el rrodeo dela casa era arriba | arriba aderredor aderredor dela ca|sa por ende la largura dela casa era | arriba & asy q dela de ayuso sobia | ala de arriba por la de medio x4^000E3^14^41^8^321vb^% E | vide enla casa altura derredor aderre|dor los asentamjos delos soberados | fenchimjo dela cana de seys cobdos e|teros x4^000E3^14^41^9^321vb^% la largura dela pared del | soberado de fuera çinco cobdos conel | asentamjo dela casa delos soberados de | la casa x4^000E3^14^41^10^321vb^% E entre las çeldas largu|ra de veynte cobdos derredor dela casa | aderredor x4^000E3^14^41^11^321vb^% E la puerta del sobra|do del asentamjo vna puerta al camj|no de meredion & otra puerta a cos|tantrion & la largura del lugar del | asentamjo de çinco cobdos derredor a | derredor x4^000E3^14^41^12^321vb^% E el adefiçio q es de|lante del atajamjo ala puerta del | camjno de ponjente en largo setenta | cobdos & la pared del adefiçio de çinco | cobdos en largo aderredor aderredor | & su longura nouenta cobdos x4^000E3^14^41^13^321vb^% E | mjdio enla casa longura de çient cob|dos & el atajamjo & la labor & sus pa|redes longura de çient cobdos x4^000E3^14^41^14^321vb^% E | la largura dela delantera dela casa | & el atajamjo faz a vriente de çient | cobdos x4^000E3^14^41^15^321vb^% E mjdio la longura del | adefiçio delante el atajamjo q a|uja tras della & sus çimjos de aca & [fol. 322r-a] de aca çient cobdos & el palaçio de | dentro & los palaçios del corral x4^000E3^14^41^16^322ra^% & | los vnbrales & finjestras çerrados | & los çimjos de derredor de todas tres | en derecho del vnbral entablado de | madera a derredor a derredor % E | dela tierra fasta las finjestras & las | finjestras cobiertas fasta ençima | dela puerta x4^000E3^14^41^17^322ra^& fasta la casa de detro | & de fuera & sobre toda la pared a de|rredor aderredor enel de dentro & en | el de fuera de vna medida x4^000E3^14^41^18^322ra^& fecho co | cherubin & flores & flor entre che|rub & cherub & dos fazes a cada | cherub x4^000E3^14^41^19^322ra^% E rrostros de ome enla | flor de aca & rrostros de leon enla | flor de aca fecho por toda la casa a | derredor a derredor x4^000E3^14^41^20^322ra^desde la tierra fas|ta ençima dela puerta los cheru|bim & las flores fechas & la pared | del tenplo x4^000E3^14^41^21^322ra^& el tenplo con vnbral q|drado & las delanteras dela santi|dat la vista segud la vista x4^000E3^14^41^22^322ra^% el al|tar de madera de tres cobdos e al|tura & su longura dos cobdos & sus | cabos tenja el & su longura & sus | paredes de madera % E dixome | esta es la mesa q esta antel senor | x4^000E3^14^41^23^322ra^% E dos puertas para el tenplo | & para la santidat & dos puertas en | la puerta las dos se rrodeauan en | las puertas x4^000E3^14^41^24^322ra^las dos ala vna puer|ta & las dos puertas enla otra x4^000E3^14^41^25^322ra^% | E fecho enlas puertas del teplo | cherubim & flores como estauan | fechas enlas paredes & gordura de | madero delante el palaçio de fuera | x4^000E3^14^41^26^322ra^% E finjestras atapadas & flo|res de aca & de aca enlas partes del | palaçio & los soberados dela casa | & los gruesos x4^000E3^14^42^1^322ra^% E sacome al co||rral [fol. 322r-b] de fuera al camjno qs al | camjno de meredion & metiome | enla çelda q es en derecho del a|tajamjo & la qsta en derecho del | adefiçio a meredion x4^000E3^14^42^2^322rb^delante la lon|gura çient cobdos ala puerta de | meredion & dela largura çin|qnta cobdos x4^000E3^14^42^3^322rb^en derecho delos ve|ynte q son enel corral de dentro & | en derecho dela çelda qsta enel | corral de fuera çimjo ante çimjo | enlos treynta x4^000E3^14^42^4^322rb^% E ante las çeldas | andadura de diez cobdos en largo | enlo de dentro camjno de vn codo | & sus puertas de meredion x4^000E3^14^42^5^322rb^% E | las çeldas de ençima cortas por q | podiesen ser los çimjos de aca delas | deyuso & delas de medio enel ade|fiçio x4^000E3^14^42^6^322rb^q terçeadas eran & non te|njan ellas pilares como los pila|res delos corrales x4^000E3^14^42^7^322rb^por ende se par|tian delas deyuso & delas de medio | desde la tierra % E el valladar q | auja de fuera en derecho delas çeldas | por el camjno del corral de fuera de | ante las çeldas su longura era de | çinqnta cobdos x4^000E3^14^42^8^322rb^% qla longu|ra delas çeldas del corral de fuera | eran çinqnta cobdos & ahe q | eran delante el palaçio çient codos | x4^000E3^14^42^9^322rb^& deyuso destas çeldas al q vie|ne de vriente quando entra aca | del corral de fuera x4^000E3^14^42^10^322rb^% en largo | del valladar del corral al camjno | de vriente delante el atajamjo & de|lante del adefiçio çeldas x4^000E3^14^42^11^322rb^& camjnos | antellos como la vista delas çel|das al camjno de meredion segud | su longura asy es su largura & to|das sus salidas & segud su rregla | & segud sus puertas x4^000E3^14^42^12^322rb^% A las pu|ertas delas çeldas q eran al [fol. 322v-a] camjno de costantrion puerta en | cabo del camjno & el camjno por an|tel valladar derecho al camjno de | vriente quando entrauan x4^000E3^14^42^13^322va^% E de|xomelas çeldas de meredion & las | çeldas de costantrion q estan dela|te del atajamjo son las çeldas dela | santidat q comeran ende los sa|çerdotes q son çercanos del senor | las santidades santas ende dexan | las santidades santas & el presete | & del pecado & del error ql lugar es | santo x4^000E3^14^42^14^322va^% quando entraren los sa|çerdotes & non salgan dela santi|dat del corral de fuera & ende dexa|ran sus rropas q serujeron cone|llas q santas son & vistan otros | panos & alleguense al pueblo x4^000E3^14^42^15^322va^% & | atemo las medidas dela casa de de|tro & sacome al camjno de la porta|da qs su delantera al camjno de | vriente & mjdiolo aderredor a de|rredor x4^000E3^14^42^16^322va^% E mjdio enla parte de | vriente con la cana dela medida | qujnjentas canas con la cana dela | medida aderredor x4^000E3^14^42^17^322va^% mjdio la pte | de meredion qujnjentas canas co | la cana dela medida aderredor x4^000E3^14^42^18^322va^% | la parte de costantrion mjdio quj|njentas canas x4^000E3^14^42^19^322va^con la cana dela | medida % rrodeo la parte de ponj|ente & mjdio qujnjentas canas x4^000E3^14^42^20^322va^co | la cana dela medida % A las qua|tro partes la mjdio & çerca tenja el | a derredor a derredor longura de q|njentos cobdos & largura de qujnj|entos cobdos para apartar entre | lo santo a lo cutiano x4^000E3^14^43^1^322va^% E leuome | ala portada la portada q mjra | al camjno de vriente x4^000E3^14^43^2^322va^% E ahe la | onrra de dios de ysrrael q venja | del camjno de vriente & sonjdo [fol. 322v-b] de muchas aguas & la tierra rrelu|braua con su onrra x4^000E3^14^43^3^322vb^% E la vista de | la vision q vide era como la visio | q vide quando entre a estroyr la | villa & visiones como la vision q | vide enel rrio de cabar & echeme so|bre mjs rrostros x4^000E3^14^43^4^322vb^% E la onrra del | senor veno ala casa por el camjno | dela portada q su faz al camjno de | vriente x4^000E3^14^43^5^322vb^% E alçome viento & me|tiome al corral de dentro & ahe qse | finchio dela onrra del senor la casa | x4^000E3^14^43^6^322vb^% E oy q fablauan comjgo dela | casa & ome q estaua parado çer|ca de mj x4^000E3^14^43^7^322vb^% E dixome fijo de ome el | lugar de mj sylla & el lugar delas | plantas de mjs pies q morare | ende entre los fijos de ysrrael para | sienpre & non ensuziaran mas los | de casa de ysrrael en nonbre de mj | santidat ellos & sus rreyes con sus | fornjçios & con los cuerpos de sus | rreyes en sus alturas x4^000E3^14^43^8^322vb^% quando | posieron sus vnbrales con mj vn|bral & sus vnbrales çerca de mj vn|bral & la pared entre mj & entrellos | & ensuziaron el nonbre de mj san|tidat con sus enconamjos q fe|zieron & atemelos con mj sana x4^000E3^14^43^9^322vb^% | agora alongaran sus fornjçios & | los cuerpos de sus rreyes de mj & | morare entrellos para sienpre x4^000E3^14^43^10^322vb^% | tu fijo de ome rrecuenta alos de ca|sa de ysrrael lo dela casa & avergon|çar sean de sus pecados & mjdan el | asentamjo x4^000E3^14^43^11^322vb^& q se averguençen de | todo lo q fezieron % la figura | dela casa & su asentamjo & sus salidas | & sus entradas & todas sus figuras | & todos sus fueros & todas sus fi|guras & todas sus leyes faz lo sa||ber [fol. 323r-a] a ellos & escrjuelo asus ojos & gr|den todas sus figuras & todos sus | fueros & faganlo x4^000E3^14^43^12^323ra^% esta es la ley dela | casa sobrel cabo del monte en todo su | termjno derredor enderredor santo | delos santos esta esla ley dela casa | x4^000E3^14^43^13^323ra^% E estas son las medidas del al|tar por cobdos cobdo cobdo & puno & el su|elo vn cobdo & vn cobdo en largo & bor|da sobre su altura enderredor de vn | palmo & esto es el alto del altar x4^000E3^14^43^14^323ra^& del | suelo dela tierra fasta el palaçio de | fuera doze cobdos & en largo vn cob|do x4^000E3^14^43^15^323ra^& del palaçio peqno fasta el pa|laçio mayor quatro cobdos & en lar|go vn cobdo x4^000E3^14^43^16^323ra^% E el altar de quatro | cobdos & del altar en arriba los qtro | cornejales % E el altar de doze | en luengo & de doze en largo qua|drado de sus quatro partes x4^000E3^14^43^17^323ra^& sala | de catorze en luengo & catorze en | largo de sus quatro partes & el ter|mjno el derredor della de medio cob|do & el suelo della de vn cobdo en de|rredor & su subida alos cantos de vri|ente x4^000E3^14^43^18^323ra^% E dixome fijo de ome asi | dixo el senor dios estos son los fu|eros del altar enel dia q se fizo | para alçar sobre el alsaçion & de|rramar sobre el sangre x4^000E3^14^43^19^323ra^& daras a | los saçerdotes leyes q son dela | generaçion de çadoq los çercanos | de mj dixo el senor dios para me | serujr toro fijo de vaca para linpi|eza x4^000E3^14^43^20^323ra^% E tomaras de su sangre | & daras en sus quatro cornejales | & enlos quatro rrencones dela sala | & enel termjno en derredor & alinpi|ar lo as & perdonarlo as x4^000E3^14^43^21^323ra^% E to|maras el toro dela linpieza & q|marlo as enla delantera dela casa de [fol. 323r-b] fuera dela santidat x4^000E3^14^43^22^323rb^% E enl dia | segundo allegaras cabrito de ca|bras sano para linpieza & alinpi|aran el altar como alinpiaron co | el toro x4^000E3^14^43^23^323rb^% quando acabares de alin|piar allegaras toro fijo de vacas | sano & carnero delas ouejas sano | x4^000E3^14^43^24^323rb^% E allegar las as antel senor & | echaran los saçerdotes sobrellos | sal & alçaran a ellos alsaçion pa|ra el senor x4^000E3^14^43^25^323rb^% siete dias faras cabri|to de linpieza para cada dia & toro | fijo de vaca & carnero delas ouejas | sanos faran x4^000E3^14^43^26^323rb^% siete dias perdona|ra por el altar & alinpiaran ael & | fenchiran sus manos x4^000E3^14^43^27^323rb^& conplira | los dias & sera enel ochauo en ade|lante faran los saçerdotes sobrel | altar vras alsaçiones & vros con|plimjos & avre voluntad de vos otros | dixo el senor dios x4^000E3^14^44^1^323rb^% E tornome | al camjno dela portada dela santi|dat la de fuera la q buelue a vri|ente & ella estaua çerrada x4^000E3^14^44^2^323rb^% E di|xome el senor esta puerta çerrada | esta non se abra & ome non entre | por ella ql senor dios de ysrrael | entro por ella & este çerrada x4^000E3^14^44^3^323rb^% el ma|yoral q mayoral fuer se asiente | enella a comer pan antel senor por | el camjno del portal dela puerta | entre & por su camjno salga x4^000E3^14^44^4^323rb^% E | metiome al camjno dela portada de | meredion delante la casa & vide & | ahe q se finchio dela onrra del se|nor la casa del senor & echeme sobr | mjs rrostros x4^000E3^14^44^5^323rb^% E dixome el senor | fijo de ome pon tu coraçon & vee co | tus ojos & con tus orejas oye todo | lo q yo fablo contigo de todos los | fueros dela casa del senor de todas [fol. 323v-a] sus leyes & pornas tu coraçon al | entrada dela casa en todas las sali|das dela santidat x4^000E3^14^44^6^323va^% E diras alos | rrebellosos alos de casa de ysrrael % | Asy dixo el senor dios mayor fue | para vos otros mas de todos vros e|conamjos los de casa de ysrrael x4^000E3^14^44^7^323va^% | quando troxistes los fijos estranos | sobejanos de coraçon & sobejanos | carrne para q estodiesen en | mj santidad & abiltaron mj casa qn|do allegastes mj pan de seuo & san|gre & prjuaron mj pleytesia con | todos sus enconamjos x4^000E3^14^44^8^323va^% E non | guardastes la guarda de mj santi|dat & posistes los q guardaua | mj guarda en mj santidat de vos | otros x4^000E3^14^44^9^323va^% asy dixo el senor dios to|do fijo estrano sobejano de coraçon | & sobejano de carne non entre e mj | santidat de todo fijo estrano q o|ujer entre los fijos de ysrrael x4^000E3^14^44^10^323va^% sal|uo los leujes q se alongaron de | mj quando erraron ysrrael q erra|ron de mj tras sus enconamjos & | leuaron sus pecados x4^000E3^14^44^11^323va^% E estara | en mj santidat encomendados a | las puertas delas casas & serujen|do la casa ellos degollaran el al|saçion & el sacrefiçio para el pue|blo & ellos se pararan antellos a | los serujr x4^000E3^14^44^12^323va^% Por q siruan a | ellos ante sus enconamjos & sera | alos de casa de ysrrael por entronpe|çamjo de pecado por ende alçe mj ma|no sobre ellos dixo el senor dios & | leuaran sus pecados x4^000E3^14^44^13^323va^% E non se | allegaran amj para serujr me & | para allegar a todos mjs santos | alas santidades delos santos & le||uaran [fol. 323v-b] su verguença & sus encona|mjos q fezieron x4^000E3^14^44^14^323vb^& dare a ellos | q guarden la guarda dela casa | en todo su serujçio & en todo lo q | se feziere enella x4^000E3^14^44^15^323vb^% E los saçer|dotes los leujes fijos de çadoq | q guardaron la guarda de mj sa|tidat quando erraron los fijos de | ysrrael de mj ellos se allegaran a | mj para serujrme & estaran ante | mj para allegar amj seuo & sagre | dixo el senor dios x4^000E3^14^44^16^323vb^% ellos entra|ran amj santidad & ellos se llega|ran a mj mesa para me serujr & | guardaran mj guarda x4^000E3^14^44^17^323vb^% E sera | quando entren alas puertas del | corral de dentro rropas de lino vesti|ran & non suba sobrellos lana qua|do serujeren enlas puertas del co|rral de dentro & en casa x4^000E3^14^44^18^323vb^% A|luanegas de lino avran sobre sus cabe|ças & panetes de lino avran sobre | sus lomos non se çeniran enel so|uaco x4^000E3^14^44^19^323vb^% E quando salieren del | corral de fuera al corral de fuera | al pueblo desnudaran sus rropas | q ellos sieruen conellas & dexara | a ellas & enlas çeldas dela santi|dat & vistan otras rropas & non sa|tificaran alpueblo con sus rropas | x4^000E3^14^44^20^323vb^% E sus cabeças non tresqujle | njn grena non tiendan ygualar yg|len sus cabeças x4^000E3^14^44^21^323vb^% E vino no be|uan njngud saçerdote quando en|traren al corral de dentro x4^000E3^14^44^22^323vb^% E bib|da njn qujta non tomen para sy | por mugeres virgines dela simj|ente dela casa de ysrrael & la bibda | q fuer bibda de saçerdote toma|ran x4^000E3^14^44^23^323vb^% E amj pueblo amuestre [fol. 324r-a] entre lo santo & lo cutiano & entre | lo suzio & lo linpio les fagan sabr | x4^000E3^14^44^24^324ra^& sobre el pleyto ellos se paren a | juyzio por mjs juyzios los judgue | & mjs leyes & mjs fueros en todas | mjs fiestas guarden & mjs sabados | santefiqn x4^000E3^14^44^25^324ra^% E a ome muerto | non entre para se ensuziar saluo | por padre o por madre o por fijo o | por fija o por hermano o por her|mana q non fue de ome se ensu|zien x4^000E3^14^44^26^324ra^% E despues q se alinpi|are siete dias le contara a el x4^000E3^14^44^27^324ra^& en | el dia q entrare enla santidat e | el corral de dentro para serujr ela | santidad allegara por su pecado di|xo el senor dios x4^000E3^14^44^28^324ra^& sera para ellos | heredat yo so su heredat & posesy|on non dedes a ellos en ysrrael yo | so su posesion x4^000E3^14^44^29^324ra^% el presente & del | pecado & del error ellos lo coman to|do apartado de ysrrael para ellos | sera x4^000E3^14^44^30^324ra^& lo primero de todo lo q | madurare de todo & todo aparta|mjo de todo de todos vros apar|tamjos para los saçerdotes sera & | lo primero de vras mayas daredes | al saçerdote por q ponga bendiçio | en tu casa x4^000E3^14^44^31^324ra^% toda mortezina o a|rrebatada de aue o de quatro pea | non coman los saçerdotes x4^000E3^14^45^1^324ra^% E | quando echaredes la tierra por he|redat apartaredes apartamjo pa|ra el senor santidat dela tierra de | longura de veynte & çinco mjll % | santo es en todo su termjno en derre|dor x4^000E3^14^45^2^324ra^% sera esto lo santo qujnjetos | por qujnjentos quadrado en derredor | & çinqnta cobdos de arrabal para | el aderredor x4^000E3^14^45^3^324ra^& desta medida mediras [fol. 324r-b] en longura veynte & çinco mjll & | en largura diez mjll & enello sera | la santidat santo delos santos x4^000E3^14^45^4^324rb^lo | santo q dela tierra es para los | saçerdotes q siruen la santidat | sera los q se allegan a serujr al | senor & sera para ellos lugar para | casas & santo para la santidat x4^000E3^14^45^5^324rb^% & | de veynte & çinco mjll en longura | & diez mjll en largura sera para | los leujes q guardan la casa pa | ellos para posision de veynte çeldas | x4^000E3^14^45^6^324rb^% E dela posesion dela villa çico | mjll en largo & en luengo veynte | & çinco mjll & en derecho del apar|tamjo dela santidat para todos los | de casa de ysrrael sera x4^000E3^14^45^7^324rb^% E para | el mayoral de aca & de aca para el | apartamjo dela santidat & para | la posesion dela villa delante el a|partamjo dela santidat & delante | la posesion dela villa dela parte | de ponjente a ponjente & dela par|te de vriente a vriente & de longu|ra de en derecho de vna delas par|tes del termjno de ponjente al | termjno de vriente x4^000E3^14^45^8^324rb^% la tierra e | q avra el posesion de ysrrael no | enganaran mas mjs mayorales | amj pueblo & la tierra daran para | los de casa de ysrrael para sus tri|bos x4^000E3^14^45^9^324rb^% Asy dixo el senor dios abas|tauos los mayorales de ysrrael el | agraujo & el rrobo tirad juyzio & | justiçia fazed alçad vros destierros | de ençima de mj pueblo dixo el se|nor dios x4^000E3^14^45^10^324rb^% balanças justas & fanega | justa & medida justa avredes vos o|tros x4^000E3^14^45^11^324rb^% la fanega & la medida & el [fol. 324v-a] diezmo del cafiz la fanega conel | cafiz sera su cuenta x4^000E3^14^45^12^324va^% E el pesant | de veynte granos veynte pesantes | & veynte & çinco pesantes & qujnze | Pesantes sera el marco de vos otos | x4^000E3^14^45^13^324va^% esto sera el apartamjo q aparta|redes sesmo dela fanega del cafiz | del trigo & seysmo del cafiz dela çe|uada x4^000E3^14^45^14^324va^& el fuero del azeyte diezmo | dela medida del qujnto de diez me|didas el cafiz q de diez medidas | es el cafiz x4^000E3^14^45^15^324va^% E vn cordero delas o|uejas de dozientos del ganado de ys|rrael para el presente & para la al|saçion & para los conplimjos para | perdonar por ellos dixo el senor | dios x4^000E3^14^45^16^324va^% todo el pueblo dela tierra | seran eneste apartamjo para el ma|yoral de ysrrael x4^000E3^14^45^17^324va^% E sobrel mayo|ral sea el encargo delas alsaçiones | & presente & tenplança enlas pas|cuas & enlos cabos delos meses & | enlos sabados & en todas las fiestas | dela casa de ysrrael el fara al del pe|cado & presente & alsaçion & pazes | para perdonar por la tierra de ys|rrael x4^000E3^14^45^18^324va^% asy dixo el senor dios enl | primero mes en primero dia del | mes tomaras toro fijo de vaca & a|linpiaras la santidat x4^000E3^14^45^19^324va^% E toma|ra el saçerdote dela sangre del pe|cado & porna enel vnbral dela casa | & sobre los quatro rrincones dela sa|la del altar & sobre los vnbrales de | la portada del corral de fuera x4^000E3^14^45^20^324va^% E | asy faras a siete del mes por el ome | errador & nesçio & perdonaredes por | la casa x4^000E3^14^45^21^324va^% E enel mes primero | a catorze dias del mes sera avos | otros el cordero pascua siete dias | çençeno se coma x4^000E3^14^45^22^324va^% q faga el ma|yoral enese dia por sy & por todo el [fol. 324v-b] pueblo dela tierra toro por pecado x4^000E3^14^45^23^324vb^& | enlos siete dias dela pascua fara al|saçion para el senor siete toros & sie|te carneros sanos para ese dia & ca|da dia delos siete dias & por pecado ca|brito de cabras para cada dia x4^000E3^14^45^24^324vb^% E | de presente vna fanega para el toro | & vna fanega para el carnero fara | & de azeyte vna medida para la fa|nega x4^000E3^14^45^25^324vb^% enel seteno mes a qujnze | dias del mes enla pascua fara como | estos siete dias como el pecado & el | alsaçion como el presente & como el | azeyte x4^000E3^14^46^1^324vb^% Asy dixo el senor dios | la puerta del corral de dentro q | mjra a vriente este çerrada los seys | dias dela obra & enel dia del sabado | se abrira & enel dia del cabo del mes | se abrira x4^000E3^14^46^2^324vb^% E entrara el mayoral | por el camjno del palaçio dela porta|da de fuera & parar sea al vnbral de | la portada & faran los saçerdotes | su alsaçion & sus conplimjos & omj|llar sea çerca el vnbral dela portada | & saldra & la puerta non se çierre | fasta la noche x4^000E3^14^46^3^324vb^% E omjllar sea el | pueblo dela tierra ala puerta de|sa portada enlos sabados & enlos | cabos de meses antel senor x4^000E3^14^46^4^324vb^% E | alsaçion q allegare mayoral pa | el senor enel dia del sabado seys co|deros sanos & carnero sano x4^000E3^14^46^5^324vb^% & | presente vna fanega para el car|nero & para los corderos presete | segud la dadjua de su mano & azey|te vna medida ala fanega x4^000E3^14^46^6^324vb^% E | enel dia del cabo del mes toro fijo | de vaca sano & seys corderos & car|nero sano seran x4^000E3^14^46^7^324vb^% E fanega pa | el toro & fanega para el carnero pa|ra de presente & para los corderos [fol. 325r-a] Como alcançare su mano & azeyte | vna medida para la fanega x4^000E3^14^46^8^325ra^% E | quando entrare el mayoral Por el | camjno del palaçio dela portada etra|ra & por su camjno salga x4^000E3^14^46^9^325ra^% E quan|do entraren el pueblo dela tierra an|tel senor enlas fiestas el q entrare | por el camjno dela portada de mere|dion ase omjllar saldra por el camj|no dela portada de costantrion & el q | entrare por la puerta del camjno de | costantrion saldra por el camjno dela | portada de meredion non torne por | el camjno dela portada q entro por | ella saluo en derecho della salga x4^000E3^14^46^10^325ra^% & | el mayoral entrellos quando entra|ren entren & quando salieren salgan | x4^000E3^14^46^11^325ra^% E enlas pascuas & enlas fiestas | sera el presente vna fanega para | el toro & vna fanega para el carnero | & para los corderos segut la dadjua | de su mano & en azeyte vna medida | ala fanega x4^000E3^14^46^12^325ra^% E quando fezier el | mayoral de voluntad alsaçion & con|plimjos por voluntad para el senor | abrira para si la puerta q buelue | a vriente & fara su alsaçion & sus co|plimjos como fazen enel dia del | sabado & saldra & çerrara la puerta | despues q saliere x4^000E3^14^46^13^325ra^% E cordero | de su ano sano faras alsaçion para | cada dia x4^000E3^14^46^14^325ra^para el senor enla manana | enla manana lo faras a el % E | presente faras con el enla manana | enla manana seysmo dela fanega | & de azeyte el terçio dela fanega pa | amasar el adargama presente pa|ra el senor fuero para sienpre conti|nuaua x4^000E3^14^46^15^325ra^faran el cordero & el prese|te & el azeyte enla manana enla | manana alsaçion contjnua x4^000E3^14^46^16^325ra^% A||sy [fol. 325r-b] dixo el senor dios quando diere | el mayoral dadjua a cada vna de | sus fijos su heredat es de sus fijos | sera su posesion es enla heredat | x4^000E3^14^46^17^325rb^% E quando diere dadjua de su | heredat a vno de sus serujdores se|ra suya fasta el ano dela rredemjçi|on & tornara al mayoral pero su | heredat para sus fijos sera x4^000E3^14^46^18^325rb^% E | non tome el mayoral dela heredat | del pueblo para los tomar de sus | posesyones de su posesion heredara | asus fijos por q non se derrame | mj pueblo cada ome de su posesio | x4^000E3^14^46^19^325rb^% E metiome por el entrada q | es ençima dela portada delas çel|das dela santidad delos saçerdotes | la q buelue a meredion & ahe q | auja ende lugar enlos rrencones | de ponjente x4^000E3^14^46^20^325rb^% E dixome este es | el lugar q cozeran ende los sa|çerdotes del error & del pecado & q | cozeran el presente por q non | salgan al corral de fuera a santi|ficar al pueblo x4^000E3^14^46^21^325rb^% E sacome al co|rral de fuera & pasome por los | quatro cabos del corral x4^000E3^14^46^22^325rb^& ahe q | auja corral en cabo de corral & co|rral en cabo de corral % enlos qua|tro cabos del corral corrales apar|tados quarenta en luengo & trey|ta en largo vna medida aujan to|dos quatro alos cabos x4^000E3^14^46^23^325rb^% E rre|gla en derredor dellos derredor delos | quatro & ollas fechas deyuso delas | rreglas derredor x4^000E3^14^46^24^325rb^% E dixome es|ta casa delas ollas q cozinaran | ende los q siruen la casa el sa|crefiçio del pueblo x4^000E3^14^47^1^325rb^% E tornome | ala puerta dela casa & ahe aguas | q sallian deyuso del vnbral dela [fol. 325v-a] casa a vriente q la faz dela casa | es a vriente & las aguas desçendia | deyuso dela parte derecha dela casa | a costantrion del altar x4^000E3^14^47^2^325va^% E saco | me por el camjno dela puerta de me|redion & rrodeome por el camjno de | fuera ala puerta de fuera al camj|no q buelue a vriente & ahe aguas | q sallian dela parte diestra x4^000E3^14^47^3^325va^en | salliendo el ome a vriente & filo e | su mano & mjdio mjll cobdos & pa|some por las aguas alas aguas de | obaty x4^000E3^14^47^4^325va^& mjdio mjll % E pasome | por el agua el agua alas rrodillas | & mjdio mjll & pasome el agua a | los lomos x4^000E3^14^47^5^325va^% E mjdio mjll enel | arroyo q non podian pasar q | cresçieron las aguas & las aguas | se abaxaron arroyo que non se pa|saua x4^000E3^14^47^6^325va^% E dixome viste fijo de | ome & lieuome & asentome ala ori|lla del arroyo x4^000E3^14^47^7^325va^qndo me torne % & | ahe enla orilla del arroyo arbo|leda grade mucho de aca & de aca | x4^000E3^14^47^8^325va^% E dixome estas aguas salle | al termjno antiguo & desçende|ran al monte & entraran al mar | de ponjente las q sallen & sa|naran las aguas x4^000E3^14^47^9^325va^% E sera to|da anjma bjua q creçiere den|de entre ende enlos arroyos beuj|ra & sera el pescado muy mucho | q entraran ende estas aguas sa|naran & beujra todo qujer q en|trare ende el arroyo x4^000E3^14^47^10^325va^& seran q | estaran sobre el pescadores des|de hen gedi & fasta hen heglaym | para tender las rredes seran para | su manera sera su pexe como el | pexe del mar grade muy mucho | % Por sus sallidas x4^000E3^14^47^11^325va^& en sus po||zos [fol. 325v-b] & non sanaran para sal se die|ron x4^000E3^14^47^12^325vb^% E sobre el arroyo subira so|bre su orilla de aca & de aca todo ar|bol de comer non caera su foja njn | se acabara su fruto asus meses rre|qrira q sus aguas dela santi|dat sallen ellas & sera su fruto pa | comer & su foja para melezina | % fasta aq es la casa del senor | x4^000E3^14^47^13^325vb^Asy dixo el senor dios es|te es el termjno en q e | redaredes dela tierra | alos doze tribos de ysrra|el enadere suertes x4^000E3^14^47^14^325vb^& la heredare|des cada ome como su hermano q | alçe mj mano para la dar a vros | anteçesores & caera esta tierra avos | otros en erençia x4^000E3^14^47^15^325vb^% E este es el ter|mjno dela tierra ala parte de mere|dion desde la mar grande al camj|no de hedlon al entrada de çadada | % hamad x4^000E3^14^47^16^325vb^& baroda & çibraym q | es entre el termjno de damasco & | entre el termjno de hamad el co|rral de dentro q es al termjno de | hauran x4^000E3^14^47^17^325vb^% E sera el termjno des|de la mar a haçar enon al termjno | de damasco & a meredion & al ter|mjno de hamad & ala parte de me|redion x4^000E3^14^47^18^325vb^% E dela parte de vriete | de entre hauran & entre damasco & | entre el gujlad & entre la tierra de ys|rrael de jordan desde el termjno q | es çerca la mar antigua mediredes | ala parte de vriente x4^000E3^14^47^19^325vb^& ala parte de | costantrion desde tamar fasta las | aguas de maribod cadez al arroyo | q es çerca la mar grade & ala | parte de costantrion x4^000E3^14^47^20^325vb^& ala parte de [fol. 326r-a] ponjente la mar grade desde el | termjno fasta nabah escuentra al entrada de | hamad esta es la parte de ponjete | x4^000E3^14^47^21^326ra^% E partiredes esta tierra para | vos otros alos tribos de ysrrael x4^000E3^14^47^22^326ra^& se|ra q la echaredes por heredad a | vos otros & alos moradores q mo|raren entre vos otros q engen|draren fijos entre vos otros & sera | entre vos otros como el arraygado | delos fijos de ysrrael con vos otros | echaran por la heredat entre los | tribos de ysrrael x4^000E3^14^47^23^326ra^% E sera el tbo | q morare el morador con el ende | daredes su heredat dixo el senor dios | x4^000E3^14^48^1^326ra^% E estos son los nonbres delos | tribos desde el cabo de meredion al | termjno del camjno de hetlo al | entrada de hamad açar enan & el ter|mjno de damasco a meredion al ter|mjno de hamad & seran suyos ala | parte de vriente dela mar de dan | vno x4^000E3^14^48^2^326ra^% E çerca el termjno de dan | dela parte de vriente fasta la parte | de ponjente de aser otro x4^000E3^14^48^3^326ra^% E çer|ca el termjno de aser dela parte de | vriente fasta la parte de ponjente | naftali otro x4^000E3^14^48^4^326ra^% E çerca el termj|no de naftali dela parte de vriente | fasta la parte de ponjente manase | otro x4^000E3^14^48^5^326ra^% E çerca el termjno de ma|nase dela parte de vriente fasta la | parte de ponjente frayme otro x4^000E3^14^48^6^326ra^% & | çerca el termjno defrayme dela pte | de vriente fasta la parte de ponjete | rrauben otro x4^000E3^14^48^7^326ra^% E çerca el ter|mjno de rrauben dela parte de vrie|te fasta la parte de ponjente juda o|tro x4^000E3^14^48^8^326ra^% E çerca el termjno de juda de | la parte de vriente fasta la parte de | ponjente sera el apartamjo q apar||taredes [fol. 326r-b] veynte & çinco mjll en largo | & en luengo en cada vna delas par|tes dela parte de vriente fasta la | parte de ponjente & sera la santidat | en medio della x4^000E3^14^48^9^326rb^% el apartamjo q | apartaredes para el senor en lue|go veynte & çinco mjll & en largo di|ez mjll x4^000E3^14^48^10^326rb^% E para estos sera el | apartamjo dela santidat para los | saçerdotes a meredion veynte & çin|co mjll & a ponjente en largo diez | mjll & a vriente en largo diez | mjll & a costantrion en luengo veynte & | çinco mjll & sera la santidat del se|nor en medio del x4^000E3^14^48^11^326rb^% Para los sa|çerdotes los santificados delos fi|jos de çadoc q guardaron mj | guarda & q non erraron quado | eraron los fijos de ysrrael como | erraron los leujes x4^000E3^14^48^12^326rb^% E sera suyo | dellos apartamjo del apartamjo de | la tierra el santo delos santos el ter|mjno delos leujes x4^000E3^14^48^13^326rb^& los leujes en | derecho del termjno delos saçerdo|tes veynte & çinco mjll en luengo | & en largo diez mjll todo en longu|ra veynte & çinco mjll & en largura | diez mjll x4^000E3^14^48^14^326rb^& non vendan dello njn se | troq njn se trespase lo prime|ro dela tierra % santo es para el se|nor x4^000E3^14^48^15^326rb^% E los çinco mjll q fynca | en largo ante los veynte & çinco mjll | cumo sera para la villa para po|blar & para arrabal & estara la vi|lla en medio dello x4^000E3^14^48^16^326rb^% E estas so | sus medidas ala parte de meredi|on quatro mjll & qujnjentos & a | la parte de ponjente quatro mjll | & qujnjentos x4^000E3^14^48^17^326rb^% E sera el arra|bal dela villa a meredion dozien|tos & çinqnta & a costantrion do|zientos & çinqnta & a vriente do||zientos [fol. 326v-a] & çinqnta x4^000E3^14^48^18^326va^& a ponjente | dozientos & çinqnta % E lo q | fincare en longura ala parte del | apartamjo dela santidat diez mjll | a vriente & diez mjll a ponjente & | sera ala parte del apartamjo dela sa|tidat & sera su esqlmo pa el pan | para los q siruen la villa x4^000E3^14^48^19^326va^% E el | q serujere la villa serujr lo ha de | todos los tribos de ysrrael x4^000E3^14^48^20^326va^de toda el | apartadura veynte & çinco mjll en ve|ynte & çinco mjll el qrto apartare|des para el apartadura dela satidat | enla posesio dela villa x4^000E3^14^48^21^326va^& lo q fyn|ca para el mayoral de aca & de aca del | apartamjo dela santidat & dela po|sesion dela villa de ante los veyte | & çinco mjll apartamjo fasta el termj|no de vriente & a ponjente de ante | los veynte & çinco mjll al termjno | de ponjente en derecho delas ptes | del mayoral & sera apartamjo pa la | santidat & la santidat dela casa e | medio del x4^000E3^14^48^22^326va^% E dela posesion de | los leujes & dela posesyon dela vi|lla entre lo q es del mayoral sera | entre el termjno de juda & entre el | termjno de binamjn del mayoral | sera x4^000E3^14^48^23^326va^% E lo fincable delos tbos | dela parte de vriente & fasta la pte | de ponjente binamjn vno x4^000E3^14^48^24^326va^% E çer|ca el termjno de binamjn dela pte | de vriente fasta la parte de ponjete | symeon otro x4^000E3^14^48^25^326va^% E çerca el termj|no de symeon dela pte de vriente | fasta la parte de ponjente ysçagar | otro x4^000E3^14^48^26^326va^% E çerca el termjno de ys|çagar dela parte de vriente fasta la | parte de ponjente zebulu otro x4^000E3^14^48^27^326va^% & | çerca el termjno de zebulun dela | parte de vriente fasta la pte de po|njente gad otro x4^000E3^14^48^28^326va^% E çerca el ter||mjno [fol. 326v-b] de gad ala parte de costantrion a | teman & sera el termjno desde tamar | alas aguas de maribad cadez % | al arroyo de çerca la mar grade | x4^000E3^14^48^29^326vb^esta es la trra q echaredes en ere|çia alos tbos de ysrrael & estas so | sus ptijas dixo el senor dios x4^000E3^14^48^30^326vb^% es|tas son las salidas dela villa dela | pte de meredion qtro mjll & qnjen|tos por medida x4^000E3^14^48^31^326vb^% E las puertas | dela villa por los nonbres delos t|bus de ysrrael tres puertas a me|redion la puerta de rrauben vna | & la puerta de juda otra & la puer|ta de leuj otra x4^000E3^14^48^32^326vb^% E ala pte de vri|ente quatro mjll & qnjentos & tres pu|ertas la puerta de jusep vna & la | puerta de binamjn otra & la puer|ta de dan otra x4^000E3^14^48^33^326vb^% E ala parte de cos|tantrion qtro mjll & qnjentos por | medida & tres puertas la puerta | de symeon vna & la puerta de ys|çagar otra & la puerta de zabulu | otra x4^000E3^14^48^34^326vb^% E ala parte de ponjente | quatro mjll & qnjentos sus puertas | tres la puerta de gad vna & la pu|erta de aser otra & la puerta de naf|tali otra x4^000E3^14^48^35^326vb^& enderredor diez & ocho | mjll & el nonbre dela villa desde oy | adonay. | % Aquj acaba el libro de ezechiel & | % comjença los doze pfectas | x4^000E3^15^1^0^327ra^[fol. 327r-a] {#r % libro delos doze Profetas. | enel qual ay .xij. caps.} | x4^000E3^15^1^1^327ra^{#r Capitulo Primero dela pro|feçia de hosea fijo de baery.} | Palabras | del senor | que fue | a osea fi|jo de bae|ry en di|as de ozi|ahu yo|dam ahaz | & ysachi|as rreyes de juda & enlos dias de ya|robam fijo de yoaz rrey de ysrrael x4^000E3^15^1^2^327ra^% | el comjenço delo que fablo el senor | con osea dixo el senor a osea toma | para ty muger de forrnjçios & fijos | de forrnjçios que forrnjçiar forrnj|çiara la tierra tras del senor x4^000E3^15^1^3^327ra^& fuese | & tomo a gomer fija de diblaym & en|prenose & pariole fijo x4^000E3^15^1^4^327ra^% E dixo el | senor ael nonbra su nonbre yzra|el que antes de poco nenbrare las | sangres de yzrael sobre la casa de | yehu & tirare el rregnado dela casa | de ysrrael x4^000E3^15^1^5^327ra^% E sera enese dia que|brare la ballesta de ysrrael enel va|lle de yzrael x4^000E3^15^1^6^327ra^% E enprenose mas | & pario fija & dixole nonbra su no|bre lo rruhama que non torrnare | mas apiadar ala conpana de ysrral | que alçar alçara para ellos x4^000E3^15^1^7^327ra^% E a|la conpana de juda piadare & saluar|los he conel senor su dios & non los | saluare con ballesta njn con espada [fol. 327r-b] njn con batalla njn con cauallos nj | con caualleros x4^000E3^15^1^8^327rb^% E desteto alo rru|hama & enprenose & pario fijo x4^000E3^15^1^9^327rb^% & | dixo nonbra su nonbre lohamj que | vos otros non sodes mj pueblo & | yo non sere para vos otros x4^000E3^15^2^1^327rb^[Capitulo ij] % E | sera el cuento delos fijos de ysrrael | como el arena dela mar njn se con|tara & sera que en lugar queles de|zian a ellos non sodes mj pueblo | diran aellos fijos de dios bjuo x4^000E3^15^2^2^327rb^% & | apanar sean los fijos de juda & los | fijos de ysrrael en vno & porrnan | para sy vna cabeçera & subira dela | tierra que grande es el dia de ysrra|el x4^000E3^15^2^3^327rb^% dezid a vro hermano himj & | avra hermana rruhama x4^000E3^15^2^4^327rb^pelead | con vra madre pelead que ella no | es mj muger & yo non so su mari|do & tire sus fornjçios de su rrostro | & sus puterias de entre sus tetas | x4^000E3^15^2^5^327rb^% Por que non la desnuda dess|nuda & parar la he como el dia que | nasçio & la porrne como desierto & | la porrne como la tierra seca & la | matar con sed x4^000E3^15^2^6^327rb^% E asus fijos no | piadare q fijos de forrnjçio son x4^000E3^15^2^7^327rb^% | que forrnjçio su madre fue mala | su abuela que dixo yre tras mjs a|mjgos que me dauan mj pan & mj | agua mj lana & mj ljno mj azeyte | & mjs bebrajos x4^000E3^15^2^8^327rb^% por ende ahe | me que cobrire tu camjno con es|pjnas & avalladare su valladar & | su senda non fallara x4^000E3^15^2^9^327rb^% E seguj|ra asus amjgos & non los alcaça|ra & los buscara & non los fallara | % E dira yre & tornare amj ma|rido el primero que mejor me era | amj estonçes que agora x4^000E3^15^2^10^327rb^% E ella | non sopo que yo le dy aella la çi|uera & el mosto & el azeyte & plata [fol. 327v-a] que acresçente aella & oro fezie|ron para el ydolo x4^000E3^15^2^11^327va^% por ede tor|nare & tomare mj çiuera en su ora | & mj mosto en su plazo & tirare mj | lana & mj ljno con que cobria su | verguença x4^000E3^15^2^12^327va^% E agora descobrire | su vileza a ojos de sus amjgos & | ome nonlo escapara de mj mano x4^000E3^15^2^13^327va^& | priuare todo su gozo su pascua & | su cabo de mes & su fiesta & todo su | plazo x4^000E3^15^2^14^327va^% E estroyre su vid & su | figuera que dezia dadjuas so mjas | que me dieron mjs amjgos & por|nelos como monte & los comera | la bestia del canpo x4^000E3^15^2^15^327va^% E nebrarme | por ella delos dias delos ydolos & | safumaua para ellos & afeytose | con su alcorde & su afeyte & fuese | tras sus amjgos & amj olujdo di|ze el senor x4^000E3^15^2^16^327va^% Por ende ahe yo | la enganare & la leuare al desier|to & fablare por su coraçon x4^000E3^15^2^17^327va^% E | dare aella asus vjnas de ende & al | valle de agar por puerta de espera|ça & cantara ende como enlos dias | desu moçedad & como el dia que su|bio de tierra de egibto x4^000E3^15^2^18^327va^% E sera | ese dia dize el senor llamaras a | marido & non me llamaras mas | amjgo x4^000E3^15^2^19^327va^% E tirare los nonbres | delos ydolos de su boca & non se no|braran mas porsus nonbres x4^000E3^15^2^20^327va^% | E tajare aellos pleytesia enese | dia conla bestia del canpo & colas | aues delos çielos & lo que se mue|ue enla tierra & ballesta & espada | & guerra quebrantare dela tierra | & dormjran en sosiego x4^000E3^15^2^21^327va^% E es|posar te he comjgo para sienpre | & esposar te he comjgo con justiçia | (cia) & juyzio con merçed & piada|des x4^000E3^15^2^22^327va^% E esposar me contigo co [fol. 327v-b] verdat & conosçeras al senor x4^000E3^15^2^23^327vb^% E | sera enese dia rrrespondere dize el | senor rrespondere alos çielos & ellos | rresponderan ala tierra x4^000E3^15^2^24^327vb^% E la | tierra rrespondera ala çiuera & al | mosto & al azeyte & ellos rrespon|deran a yzrael x4^000E3^15^2^25^327vb^% E senbrar la he | para mj enla tierra & piadare alo | rruhama & dire alohamj mj pueblo | eres tu & el me dira mj dios x4^000E3^15^3^1^327vb^[Caplo .iij] % E | dixo el senor amj avn vete ama mu|ger amjgada de amjgo & fornjca|dera como amaua el senor alos | fijos de ysrrael & ellos cataua a ots | dioses & aman rredomas de vuas | x4^000E3^15^3^2^327vb^& alquile la para mj por qujnze | pesantes de plata & vna fanega | de çeuada & media fanega de çeua|da x4^000E3^15^3^3^327vb^% E dixole muchos dias mo|raras comjgo non fagas forrnjçio | njn seas de ome & tan bien yo con|tigo x4^000E3^15^3^4^327vb^% que muchos dias estara | los fijos de ysrrael syn rrey & syn | mayoral & syn sacrifiçio & syn esta|çia & syn espaldar njn figuras x4^000E3^15^3^5^327vb^& | despues tornaran los fijos de ys|rrael & buscaran al senor su dios | & adaujd su rrey & temeran del se|nor & de su bien enla fin delos dias | x4^000E3^15^4^1^327vb^[Caplo iiij] % Oyd la palabra del senor & la | casa de(l) ysrrael que pleyto tiene el | senor conlos moradores dela trra | & non ay verdat njn bien fazer nj | conosçer adios enla tierra x4^000E3^15^4^2^327vb^% ju|rar & negar & matar & furtar & for|njçiar aportillaron & sangre co san|gre llegaron x4^000E3^15^4^3^327vb^% sobresto entriste|çera la tierra & tajar sean todos los | moradores della con bestia del ca|po & con aves delos çielos & avn los | pescados dela mar se tajaran x4^000E3^15^4^4^327vb^% a|vn ome no peleara njn castigara [fol. 328r-a] a omne & tu pueblo como los que | pelean con saçerdote x4^000E3^15^4^5^328ra^% E tronpeça|ras oy & tronpeçara tan bien la p|feta contigo de noche & cortare tu | gente x4^000E3^15^4^6^328ra^% tajaronse mj pueblo syn | saber que tu el saber aborresçiste | & aborreçite que me sieruas amj | & pues olujdaste la ley de tu dios | olujdaste tus fijos tan bien yo x4^000E3^15^4^7^328ra^% | Como son muchos asy pecaron a|mj su onrra con desonrra trocare x4^000E3^15^4^8^328ra^% | el pecado de mj pueblo comen & asus | pecados alçan su anjma x4^000E3^15^4^9^328ra^% E se|ra el pueblo como el saçerdote ne|brar me por el desus camjnos & sus | obras le tornare ael x4^000E3^15^4^10^328ra^% E comera | & non se fartaran & fornjçiaran & | non cresçeran que al senor dexaro | de guardar x4^000E3^15^4^11^328ra^% fornjçio & vjno & mos|to toma el coraçon x4^000E3^15^4^12^328ra^% mj pueblo | asu palo pregunta & su vara le di|ra ael que viento de fornjçios lo | fizo errar & forrnjçiaron deyuso de|su dios x4^000E3^15^4^13^328ra^% sobre los cabos delos | montes sacrefiçian & sobre las cu|estas safuman deyuso de enzina | & de ençençio & de alamo que es bu|ena su sonbra por ende fornjçia|ran vras fijas & vras nueras x4^000E3^15^4^14^328ra^for|njçiaran que ellos conlas putas | se ayuntan & conlas mundarias | sacrefiçian & pueblo que non enti|enden tartamudea x4^000E3^15^4^15^328ra^% sy fornjçia|res tu ysrrael non pecara juda no | entredes al gujlgal njn subades a | bed auen njn juredes bjuo es el | senor x4^000E3^15^4^16^328ra^% que como vaca rrebellosa | rrebello ysrrael agora lo rregira el | senor como carnero enlo largo x4^000E3^15^4^17^328ra^% | junto es conlos ydolos frayme desa|lo x4^000E3^15^4^18^328ra^% tirose su vjno fornjçiar for|njçiaron amar amaron desonrra||dos [fol. 328r-b] son sus mayorales x4^000E3^15^4^19^328rb^% ato vie|to suyo en sus alas & avergonçaro|se sus altares x4^000E3^15^5^1^328rb^[Capitulo v.] % oyd estos los sa|çerdotes & escuchad los de casa de ys|rrael & los de casa del rrey escuchad | que para vos es el juyzio que lazo | fuestes para la mjspa & rred tedi|da para tabor x4^000E3^15^5^2^328rb^% E degollaron | para los ydolos perfundaron & | yo so castigo para todos ellos x4^000E3^15^5^3^328rb^yo co|nosçi a frayme & yrrael non se de|nego de mj que agora fornjçiaste | frayme ensuziose ysrrael x4^000E3^15^5^4^328rb^% E | non dan sus obras para torrnar | asu dios que viento de fornjçios | ay entrellos & al senor non conos|çieron x4^000E3^15^5^5^328rb^% E testimonjara la for|taleza de jacob en su rrostro & yrral | & frayme tronpeçaran por sus | pecados & tronpeçara tan bien ju|da conellos x4^000E3^15^5^6^328rb^% Con sus ouejas & | sus vacas yran abuscar al senor | & non fallaran apartose dellos x4^000E3^15^5^7^328rb^% | contra el senor falsaron que fijos | estranos engendraron agora los | comeran en vn mes sus canpi|nas x4^000E3^15^5^8^328rb^% taned cuerno enla cuesta | & tronpeta enla altura taneran | los de bed auen tras ty bjnamjn | x4^000E3^15^5^9^328rb^% frayme estroydo seras enel | dia del castigo fize saber la verdat | x4^000E3^15^5^10^328rb^% fueron los mayorales de juda co|mo los que ensangostan termj|no sobrellos vertere como agua | mj sana x4^000E3^15^5^11^328rb^% es rrobado frayme & | quebrantado con derecho por que | qujso yr tras el mandamj x4^000E3^15^5^12^328rb^% E | yo so como polilla afrayme & co|mo carcoma a casa de juda x4^000E3^15^5^13^328rb^% E | vido frayme su dolençia & juda su | dolor & fuese frayme a aser & ebio | al rrey de yareb & el non podra me||lezinar [fol. 328v-a] avos otros njn sanara de | vos otros dolor x4^000E3^15^5^14^328va^% que yo sere co|mo leon a frayme & como leon a | casa de juda yo yo arrebatare & yr | me leuare & non escapara x4^000E3^15^5^15^328va^% yre | & tornare amj lugar fasta que se | culpen & busque mjs rrostros qn|do angustia oujeren ellos me rreq|riran vamos x4^000E3^15^6^1^328va^& tornemos al se|nor quel arrebato & nos melezi|nara firio & nos soldara x4^000E3^15^6^2^328va^% rreso|çitar nos ha alos dos dias enel | dia terçero nos leuantara & be|ujremos antel x4^000E3^15^6^3^328va^% E sepamos & | sigamos por conosçer al senor co|mo el alua ques çerca su salida | & verna como la luuja anos ots | como lo tardio & tenprano para | la tierra x4^000E3^15^6^4^328va^% que fare aty frayme | & que fare aty juda & vra noble|za es como la nuue dela manana | & como el rroçio que madrugado | se va x4^000E3^15^6^5^328va^% Por ende taje alas pro|fetas matelos conlos dezires de | mj boca & tus juyzios aluz sal|dran x4^000E3^15^6^6^328va^% que del bien fazer he vo|luntad & non del sacrefiçio & cono|çer adios mas que alsaçiones x4^000E3^15^6^7^328va^% | E ellos como adan pasaron la | pleytesia alla falsaron contra mj | x4^000E3^15^6^8^328va^gujlad es çibdat delos que obran | maldat artera dela sangre x4^000E3^15^6^9^328va^% co|mo esperan al ome las alcabelas | el ayuntamj delos saçerdotes por | el camjno matan juntos q ma|lefiçio fizieron x4^000E3^15^6^10^328va^% enla casa de | yrrael vide negregura ende tie|ne fornjçio frayme ensuzio se | yrrael x4^000E3^15^6^11^328va^% avn juda puso rrama | para ty quando torne el catjue|rio de mj pueblo x4^000E3^15^7^1^328va^% quando me|lezinare a yrrael descobrir sea [fol. 328v-b] el pecado de frayme & las malda|des de sonbron que obraron false|dat & el ladron verna & desnudara | la conpana enla calle x4^000E3^15^7^2^328vb^% E non | dize en su coraçon que de todas | sus maldades me nenbre agora | los çercaran sus obras ante la mj | cara estan x4^000E3^15^7^3^328vb^% con su maldad ale|gran al rrey & con sus mentiras a|los mayorales x4^000E3^15^7^4^328vb^% todos son fornj|cadores como forno quando lo en|çienden el cozinero dexase de espe|rar desde se amasa el pan fasta q | se liude x4^000E3^15^7^5^328vb^% el dia de nro rrey comje|çan los mayorales odre de vjno | tiende su mano conlos escarnjdo|res x4^000E3^15^7^6^328vb^% que allegaron como el for|no su coraçon quando açecha to|da la noche duerme su cozinero e|la manana el arde como fuego | dellama x4^000E3^15^7^7^328vb^todos se escallentan co|mo forno & queman asus juezes | todos sus rreyes cayeron non ay e|ellos qujen llame amj x4^000E3^15^7^8^328vb^% fray|me enlos pueblos el se enbolue|ra frayme es rrosca & non es buel|ta x4^000E3^15^7^9^328vb^% comjeron estranos su fuer|ça & el non lo syntio & tan bien ca|nas se derramaron porel & el no | lo sentio x4^000E3^15^7^10^328vb^% que testemunjara la | fortaleza de yrrael en sus rros|tros & non tornaron al senor su | dios njn lo buscaron con todo es|to x4^000E3^15^7^11^328vb^& es frayme como paloma nes|çia que non tiene seso alos de egip|to llamaron asy se fueron x4^000E3^15^7^12^328vb^qndo | fueren tendere sobrellos mj rred co|mo el aue delos çielos los desçen|dire entregallos he como lo oyero | su conpana x4^000E3^15^7^13^328vb^% guay dellos que se | partieron de mj rrobados sera ellos | que erraron contra mj yo los rre||demjera [fol. 329r-a] & ellos fablaron por mj | mentiras x4^000E3^15^7^14^329ra^% E non rreclamaron | amj con su coraçon quando oyna | sobre sus camas por çiuera & mos|to se allegan & rrebellan contra mj x4^000E3^15^7^15^329ra^& | yo castigue & arrezie sus braços & | por mj pensaron mal x4^000E3^15^7^16^329ra^% tornan & | non al alto son como arco de enga|no caeran con espada sus mayora|les por la sana de sus lenguas esto | es como su escarnjo en tierra de egip|to x4^000E3^15^8^1^329ra^[Cap viij] % en su paladar es el cuerno co|mo el agujla sobre la casa del senor | por que pasaron mj pleytesia & co|tra mj ley erraron x4^000E3^15^8^2^329ra^% amj rreclama|ron mj dios conoçimos te yrrael | x4^000E3^15^8^3^329ra^% alongose yrrael del bien & el ene|mjgo lo segujra x4^000E3^15^8^4^329ra^% ellos enrregna|ron & non de mj parte ensenorearo | se & non lo sope de su plata & su oro | fezieron para sy ydolos por que se | corte x4^000E3^15^8^5^329ra^% alonguete tu bezerro son|bron ençendiose mj sana cont ellos | no podrian aljnpiarse x4^000E3^15^8^6^329ra^% que es | de yrrael & el maestro lo fizo & non | es dios que pedaços sera el bezerro | de sonbron x4^000E3^15^8^7^329ra^% que viento senbraran | & nada segaran altura non tiene el | cresçimj que non fara farina & sy | qujça se fiziere estranos lo tragara | x4^000E3^15^8^8^329ra^% desfizose yrrael agora seran en|los gentios como joya que non han | voluntad della x4^000E3^15^8^9^329ra^% que ellos subiero | asur zebro questa solo ellos de fra|yme condiçionaron amorios x4^000E3^15^8^10^329ra^% a|vn qujso don alos gentios agora | los allegare & esperaran vn poco de|la carga del rrey & los mayorales x4^000E3^15^8^11^329ra^% | que acresçento frayme altares para | pecar son ael los altares para pe|car x4^000E3^15^8^12^329ra^% escreuj para el mjs muchas le||yes [fol. 329r-b] como estranas son contadas x4^000E3^15^8^13^329rb^% | los sacrefiçios de mjs chamuscamjs | sacrifiçian carrne & come el senor | non les qujso agora se nenbrara | de sus pecados & se acordara de sus | pecados ellos aegibto torrnaran | x4^000E3^15^8^14^329rb^% E olujdo yrrael al quelo fizo & | labro palaçios & juda acresçento vi|llas fuertes & ençendere fuego en | sus villas & quemara sus palaçios | x4^000E3^15^9^1^329rb^[Caplo .IX.] % non te alegres yrrael como el | gozo delos pueblos que te apar|taste de tu dios amaste dadjua por | todas eras de çiuera x4^000E3^15^9^2^329rb^% era & pilo | non los gouernara & mosto falles|çera enella x4^000E3^15^9^3^329rb^non estaran enla tierra | del senor & tornara frayme aegib|to & en asur lo suzio comeran x4^000E3^15^9^4^329rb^% no | tenplaran para el senor vjno nj le | rreglaran ael sus sacrefiçios como | pan de duelos es aellos todos los | quelos comjeren se ensuziaran q | su pan es para sus anjmas non e|trara ala casa del senor x4^000E3^15^9^5^329rb^% que fa|redes enel dia del plazo & enel dia | dela fiesta & enel dia dela fiesta & e|el dia del senor x4^000E3^15^9^6^329rb^% que ahe sy fuero | por el rrobo los de egipto los alle|gara nof los enterrara % la | cobdiçia desu plata el cardo los he|redara el espjna en sus tiendas x4^000E3^15^9^7^329rb^% | venjeron los dias dela rremenbran|ça venjeron los dias del pechamj | nesçio es el profeta & loco el ome | del espirito por sus muchos pecados | cresçio el amenaza x4^000E3^15^9^8^329rb^% profeta | tiene frayme con mj dios profeta | como lazo faze tronpeçar por to|dos sus camjnos ay amenazamj | en casa de su dios x4^000E3^15^9^9^329rb^% afundaron & | danaron enlos dias dela gujba & | se nenbro de su pecado & se acordo de [fol. 329v-a] su pecado x4^000E3^15^9^10^329va^% Como las huuas en | el desierto falle a yrrael como bre|ua como figo enel su comjenço | vide avros antesçesores ellos | vinjeron a bahal pahor & apar|taronse para el ydolo & son enco|nados como los que amaron x4^000E3^15^9^11^329va^% | que frayme como aue bolando es | su onrra del parto & del vientre & | del enprenamj x4^000E3^15^9^12^329va^% E sy criaren a|sus fijos matallos he delos oms | que avn guay dellos quando me | tirare dellos x4^000E3^15^9^13^329va^% frayme quando | vide a veneja armada en fermo|sura & frayme para sacar al ma|tador asus fijos x4^000E3^15^9^14^329va^% dales senor lo | queles daras dales madre ma|tadera & tetas enxutas x4^000E3^15^9^15^329va^% toda | su maldat fue enel gujlgal que | ende los aborresçi por la maldat | desus obras de mj casa los deste|rrare non enadere de amarlos | todos sus mayorales son rrebella|dores x4^000E3^15^9^16^329va^% fue ferido frayme su | rrayz se seco % fructo non fara | & avn quando engendrare ma|tare las noblezas desus vietres | x4^000E3^15^9^17^329va^% aborresçer los ha mj dios por | que non oyeron ael & seran mo|ujdos enlos gentios x4^000E3^15^10^1^329va^[caplo x] % vid va|zia es ysrrael que fructo avra | el su mucho fructo acresçento pa | los altares enlo mejor de su tie|rra aderesçaron estançias x4^000E3^15^10^2^329va^% p|tiose su coraçon agora seran cul|pados el derrocara sus altares & | rrobara sus estançias x4^000E3^15^10^3^329va^% que a|gora diran que non aueremos | rrey nos que non temjmos del | senor & el rrey que fara anos (ots) | x4^000E3^15^10^4^329vb^[fol. 329v-b] % fablaron palabras juraron en | vanedad % tajaron pleytesia & cres|ceran como fiel el juyzio sobre los | sulcos del canpo x4^000E3^15^10^5^329vb^% delos bezerros | de bed auen temeran los vezjnos | de somron quese entresteçera so|bre el su pueblo & sus capellanes | que conel se gozauan por su orra | que se descubrio dellos x4^000E3^15^10^6^329vb^% avn el | a asur sera traydo en presente al | rrey de yarib verguença frayme | tomaran & avergonçar sea yrrael | de su consejo x4^000E3^15^10^7^329vb^% tajose de sonbron | su rrey como corcho sobre la faz | del agua x4^000E3^15^10^8^329vb^% E estruyrsean los ar|teros de auen el pecado de yrrael | espjno & cardo cresçera sobre sus | altares & diran alos montes cu|briduos & alas cuestas caed sobr | nos x4^000E3^15^10^9^329vb^% desde los dias dela gujba | es el pecado de ysrrael alli estudie|ron non los alcançaran enla guj|ba batalla por los fijos dela mal|dat x4^000E3^15^10^10^329vb^% Por mj voluntad & los gr|daua & apanar sean sobrellos pu|eblos para los atar asus dos sul|cos x4^000E3^15^10^11^329vb^% E frayme es como beze|rra amostrada que qujere trillar | & yo pase por lo mejor de su serujz | encaualgare a frayme arara ju|da encamjnar lo ha jacob x4^000E3^15^10^12^329vb^% sen|brad vos por ljmosna & coged se|gud la nobleza baruechad pa|ra vos otros baruecho tienpo es | de rrequerir al senor fasta q ven|ga & demuestre la justiçia avos | otros x4^000E3^15^10^13^329vb^% arastes maldat & tortu|ra segastes comjstes fruto de ne|gatjua q te enfuziaste en tus ca|mjnos en tus muchos barraganes | x4^000E3^15^10^14^330ra^[fol. 330r-a] % E leuantar sea sonjdo en tus pu|eblos & todas tus fortalezas estru|yra como el estruymj de salman e | casa de arbel enel dia dela batalla | la madre los fijos fue alançeada | x4^000E3^15^10^15^330ra^esto fizo avos otros bedel por la ma|liçia de vras maldades como la ma|nana tajar se tajo el rrey de yrrael | x4^000E3^15^11^1^330ra^[Caplo .xj] % que moço era yrrael & amelo & | de egipto llame amj fijo x4^000E3^15^11^2^330ra^% llama|ron aellos asi se fueron de ant ellos | alos ydolos sacrefiçiaron & alos | dolados safumaron x4^000E3^15^11^3^330ra^% E yo acos|tumbre afrayme tomolos sobre | sus braços non saben quelos me|lezine x4^000E3^15^11^4^330ra^% con cuerdas de ome los | traue con cuerdas de amor & fue | para ellos como los q alçan yugo | sobre sus qujxadas & avagar a|ellos traxe x4^000E3^15^11^5^330ra^% non tornaran a | tierra de egipto & asur es su rrey q | non qujsieron tornar x4^000E3^15^11^6^330ra^% E ase|tara espada en sus villas & acaba|ra sus aldeas & acabara por sus co|sejos x4^000E3^15^11^7^330ra^% E mj pueblo estan de|colgado aporfiar comjgo & al al|to llaman en vno non lo ensalça | x4^000E3^15^11^8^330ra^% Como te dare frayme & entre|gare ysrrael como te dare como | adjua ponerte como çaloym tras|tornose sobre mj mj coraçon en | vno se escallentaron mjs piada|des x4^000E3^15^11^9^330ra^% non fare el ençendimj de | mj yra non tornare a estruyr a | frayme que dios so yo & non ome | entre ty santo & non entrare en vi|lla x4^000E3^15^11^10^330ra^% tras el senor andaran co|mo leon que brama ql brama & mes|çera los fijos desde ponjente x4^000E3^15^11^11^330ra^% | mesçer sean como aue de egipto [fol. 330r-b] & como paloma de tierra de asur & | fazer los he poblar sobre sus casas | dize el senor x4^000E3^15^12^1^330rb^[Capitulo xij] % çercaron me con | mentiras los de frayme & con ar|co los de casa de yrrael & juda avn | se apodero contra dios & co los sa|tos es fiel x4^000E3^15^12^2^330rb^% frayme rrige vieto | & sigue solano todo el dia menti|ra & rrobo acresçienta & pleytesia | conlos de asur tajan & azeyte a|egipto se trahe x4^000E3^15^12^3^330rb^% E pleyto tie|ne el senor con juda & para se ne|brar sobre jacob segud sus camj|nos segud sus obras le tornara | ael x4^000E3^15^12^4^330rb^% enel vientre engano asu | hermano & con su fuerça se ese|noreo conel angel x4^000E3^15^12^5^330rb^% E enseno|reose contra el angel & fue cofortado | lloro & rrogolo en bedel lo fallara | & ende fablara con nos otros x4^000E3^15^12^6^330rb^% el | senor dios sabaod senor es su rre|nenbraçion x4^000E3^15^12^7^330rb^% E tu atu dios | tornaras merçed & juyzio guar|da & espera atu dios sienpre x4^000E3^15^12^8^330rb^% el | mercador en su mano ay balan|ças de arte para rrobar al amjgo | x4^000E3^15^12^9^330rb^% E dixo frayme por çierto en|rreqsçi & falle fuerça para mj en | todos mjs trabajos non fallara | amj pecado que peque x4^000E3^15^12^10^330rb^% E yo so | el senor tu dios de tierra de egip|to avn te fare poblar enlas tien|das como los dias de plazo x4^000E3^15^12^11^330rb^% E | fable sobre las profetas & yo | profeçia acresçente & por mano | delas profetas me asemeje x4^000E3^15^12^12^330rb^% | sy los de gujlad son malos çier|to en vanedat son enel gujlad | bueyes sacrefiçiaron avn sus al|tares son como montones sobre [fol. 330v-a] los sulcos del canpo x4^000E3^15^12^13^330va^& fuyo jacob al | canpo de aram & serujo yrrael por | muger & por muger guardo x4^000E3^15^12^14^330va^% & | con profeta alço el senor ayrrael | de egipto & con profeta fue guar|dado x4^000E3^15^12^15^330va^% ensano frayme con rreue|llos & sus sangres sobre dexura & | su vituperio le tornara ael su se|nor x4^000E3^15^13^1^330va^[Caplo .xiij] % quando fablaua frayme | tremor ensalçado era en yrrael | & erro conel ydolo & murio x4^000E3^15^13^2^330va^% E | agora tornan apecar & fizieron | para ellos vaziadizo de su plata | asu semejança ydolos fechura de | maestos es todo por ellos ellos de|zian los q sacrefiçian aome alos | bezerros besan x4^000E3^15^13^3^330va^% Por ende se|ran como la nuue dela manana | & como rroçio q madrugo & se ua | como paja q se mesçe dela ora & | como el fumo dela finjestra x4^000E3^15^13^4^330va^% & | yo so el senor tu dios de tierra de | egipto & dios saluo yo non sabras | & saluador non ay saluo yo x4^000E3^15^13^5^330va^% yo | te conosçi enel desierto enla trra | delas securas x4^000E3^15^13^6^330va^% quando paçiero | & se fartaron fartaronse & alçose | su coraçon por ende me olujdaro | x4^000E3^15^13^7^330va^% E so aellos como leon como | onça por el camjno de asur x4^000E3^15^13^8^330va^% en|contrar los he como oso matador | & rronpere la tela de su coraçon & | comer los he ende como leon la bestia | del canpo los fendera x4^000E3^15^13^9^330va^% danote | yrrael q de mj era tu ayuda x4^000E3^15^13^10^330va^% ado|lo tu rrey adolo que te salue en to|das tus villas & tus juezes que | dexiste dame rrey & mayorales x4^000E3^15^13^11^330va^% | darte rrey con mj yra & lo tomare | con mj sana x4^000E3^15^13^12^330va^% ligado es el peca|do de frayme guardado su pecado | x4^000E3^15^13^13^330vb^[fol. 330v-b] % dolores de parida le vengan a|el & el es fijo q non es sabidor que | ora non se parara enel qbranta|mjento delos fijos x4^000E3^15^13^14^330vb^% dela cueua | los rredemjre dela muerte los rre|demjre sere tus palabras para | muerte sere tu cortador enla cueu | el conorte se encobrira de mjs ojos | x4^000E3^15^13^15^330vb^% quel entre hermanos esparte | verna solano el viento del senor del | desierto subira & secar sea su made|ro & secar sea su fruente el tajara el | tesoro de toda joya noble x4^000E3^15^14^1^330vb^[Caplo xiiij] % sera | culpada sonbron por q rreuello co|tra su dios con espada caeran sus | chequjllos seran enbarrados & sus | prenadas seran fendidas x4^000E3^15^14^2^330vb^% tor|na yrrael fasta el senor tu dios | q tronpeçaste por tus pecados x4^000E3^15^14^3^330vb^% to|mad con vos otros palabras & tor|nad al senor dezid ael todo pecado | rreleuaras & tomaras lo mejor & | pecharemos toros por nros beços | x4^000E3^15^14^4^330vb^% asur non nos saluara & en caua|llo non caualgaremos & non dire|mos mas nro dios ala fechura | de nras manos que por ty sera pia|dado el huerfano x4^000E3^15^14^5^330vb^% melezinare | sus porfias amare aellos de vo|luntad que se torno mj yra dellos | x4^000E3^15^14^6^330vb^% sera como rroçio para ysrrael flo|resçera como el lirio & ferira sus | rrayzes como el labanon x4^000E3^15^14^7^330vb^% anda|ran sus rramas & sera como oljua | su loor & huesmo tiene como la|banon x4^000E3^15^14^8^330vb^% tornaran los q moran | asu sonbra criaran çiuera & flo|resçeran como la vid su olor es co|mo vjno del labanon x4^000E3^15^14^9^330vb^% frayme | q tengo yo mas conlos ydolos yo | me quebrante & lo mjre yo so como | boxe rreuerdeçido en mj tu fruto [fol. 331r-a] es fallado x4^000E3^15^14^10^331ra^qen es el sabidor entie|da estos el entendido & sepalos que | derecheros son los camjnos del se|nor & los justos andaran por ellos | & los que yerran tronpeçaran en|ellos | x4^000E3^16^1^0^331ra^{#r Ca segundo dela profeçia | de yoel profeta del senor.}| x4^000E3^16^1^1^331ra^Palabra del senor q fue con | yoel fijo de paduel x4^000E3^16^1^2^331ra^% oyd | esto los viejos & escuchad | todos los moradores dela | tierra sy ouo atal como esto en vros | dias o enlos dias de vros antesçe|sores x4^000E3^16^1^3^331ra^por ello avros fijos lo contad | & vros fijos asus fijos & sus fijos | ala generaçion postrimera x4^000E3^16^1^4^331ra^% lo | q sobro al gasam comjo el arbe & lo | que sobre al arbe comjo el haleq & | lo q sobro al yaleq comjo el haçil | x4^000E3^16^1^5^331ra^% espertaduos beodos & llorad & o|ynad todos los q beuen vjno por el | mosto q sonajo de vras bocas x4^000E3^16^1^6^331ra^% q | gentio subio amj tierra fuerte & no | han cuenta sus dientes dientes de leon & | colmjllos de leon tiene el x4^000E3^16^1^7^331ra^% puso | mj vid desolada & mj figuera des|mochada descubrio descubrio & | echa enblanqsçieronse sus rrazjmos | x4^000E3^16^1^8^331ra^% Oyna como virgen q esta çenjda | xerga por el marido de su moçedad | x4^000E3^16^1^9^331ra^% tajose el presente & la tenplaçio | dela casa del senor entristesçieronse | los saçerdotes q serujan al senor | x4^000E3^16^1^10^331ra^% estruyose el canpo entresteçiose | la tierra q se estruyo la çiuera seco|se el mosto tajose el azeyte x4^000E3^16^1^11^331ra^% a|vergonçaronse los labradores (co|zinad) oynad los vjnaderos por | el trigo & por la çeuada q se perdio | la segadura del canpo x4^000E3^16^1^12^331ra^% la vid se | seco & la figuera se tajo granado [fol. 331r-b] & avn datyl & avn mançano & todos | los arboles del canpo se secaron q | se perdio el gozo delos fijos delos | omes x4^000E3^16^1^13^331rb^% çenjd & oynad los saçer|dotes oynad los serujdores del al|tar venjd dormjd enlas xergas | los serujdores de mj dios q se tiro | de casa de vro dios presente & ten|plaçion x4^000E3^16^1^14^331rb^% aplazad ayuno pre|gonad fiesta apanad viejos todos | los q moran enla tierra ala casa | del senor vro dios & rreclamad al | senor x4^000E3^16^1^15^331rb^% guay del dia q çercano es | el dia del senor & como la estruyçio | que del abastado verna x4^000E3^16^1^16^331rb^por çierto | ante nros ojos el comer se perdio | de casa de nro dios alegria & gozo | x4^000E3^16^1^17^331rb^enpodresçieronse los granos deyu|so de sus terrones desolaronse las | camaras derrocaronse los sylos | que se seco la çiuera x4^000E3^16^1^18^331rb^% quando sos|piraron las anjmanjas & se cotur|baron las manadas delas vacas q | non tienen pasto ellos avn las ma|nadas delas ouejas se estruyeron | x4^000E3^16^1^19^331rb^% aty senor llamo ql fuego qmo | las moradas del desierto & la lla|ma quemo todos los arboles del | canpo x4^000E3^16^1^20^331rb^% tanbien las bestias del | canpo bramaran aty q se seca|ron las pilas delas aguas & el | fuego quemo las moradas del | desierto x4^000E3^16^2^1^331rb^[Caplo ij] % taned cuerno en çio | taned enel monte de mj santidat | & tremjran todos los moradores | dela tierra q veno el dia del senor | ques çercano x4^000E3^16^2^2^331rb^% dia de escuro & | tinjebla dia de nuue & espesura | como la claridat que esta tendi|da por los montes % Pueblo | mucho & fuerte tal como el non [fol. 331v-a] fue desde sienpre del non tornara | fasta los anos de generaçion a ge|neraçion x4^000E3^16^2^3^331va^% delante del quema | el fuego & tras del asy quema la | llama como la huerta viçiosa era | la tierra antes del & despues del | es desierto desolado & avn escapa|mjento non ouo el x4^000E3^16^2^4^331va^% como ges|to [de cauallos] es sus gestos & como caualle|ros asy corren x4^000E3^16^2^5^331va^% Como sonjdo de | carretas sobre los cabos delos mo|tes baylan como sonjdo de llama | de fuego quema coscoja como | pueblo fuerte armado para grra | x4^000E3^16^2^6^331va^% delante del se adolesçen pueblos | todos los gestos cogieron negre|gura x4^000E3^16^2^7^331va^% como barraganes corren | como omes de guerra suben dela | çerca & cada ome por su camjno an|da & non atuerçen sus camjnos x4^000E3^16^2^8^331va^% | cada ome asu hermano non apri|etan cada ome por su calçada an|dan & por el espada caen & non se | parten x4^000E3^16^2^9^331va^& por la villa arruan por | la çerca corren por las casas sube | por las finjestras entran como la|dron x4^000E3^16^2^10^331va^% antel trime la tierra tri|men los çielos & el sol & la luna & | negregueçieron & las estrellas en|cogieron su claridat x4^000E3^16^2^11^331va^% el senor | dio su trueno ante su hueste que | grande mucho es su hueste quelos | fuertes fazen su palabra q gra|de es el senor & temeroso mucho & | qujen lo soportara x4^000E3^16^2^12^331va^% E avn a|gora dize el senor torrnad fasta | mj con todo vro coraçon & con ayu|no & con lloro & con oyna x4^000E3^16^2^13^331va^% E | rrasgad vros coraçones & no vras | rropas & torrnad al senor vro dios [fol. 331v-b] que graçioso & piadoso es el paçi|ente enla sana & grande de mer|çed que se arrepiente por el mal | x4^000E3^16^2^14^331vb^% qujen supiere torrnese & arre|pientase & dexe despues de sy ben|diçion presente & tenplaçion al | senor vro dios x4^000E3^16^2^15^331vb^% taned cuerno en | çion aplazad ayuno pregonad | fiesta ayuntad pueblo aplazad | conpana apanad viejos x4^000E3^16^2^16^331vb^allegad | chequjllos & los que maman las | tetas salga el noujo de su cama|ra & la nouja de su talamo x4^000E3^16^2^17^331vb^% en|tre el palaçio & el altar lloren los | saçerdotes serujdores del senor & | digan piadate senor de tu pue|blo & non des tu heredad para vi|tuperio para quese ensenoreen | enellos los gentios por que di|ran enlos pueblos dolo su dios | x4^000E3^16^2^18^331vb^% E ouo enbidia el senor por su | tierra & piado sobre su pueblo x4^000E3^16^2^19^331vb^% | E rrespondio el senor & dixo asu | pueblo heme q enbiare avos | otros la çiuera & el mosto & el aze|yte por que vos fartedes dello & no | dare avos otros mas vituperio | enlos gentios x4^000E3^16^2^20^331vb^% E la lagosta | alongare de vos otros & echarla he | en tierra seca & asolada su rrostro | enla mar antigua & su cabo enla | mar postrimera & cresçera su fedor | & cresçio en fazer x4^000E3^16^2^21^331vb^% non temas | tierra gozate & alegrate q engra|desçio el senor en fazer x4^000E3^16^2^22^331vb^non te|mades las bestias del canpo que | cresçeran enlas moradas del de|sierto quel arbol dara su fruto la | figuera & la vid daran su fuerça | x4^000E3^16^2^23^331vb^% los oms de çion gozad & alegd [fol. 332r-a] vos conel senor vro dios que vos | dio avos otros lo tenprano por jus|to & desçendera avos tenprano & tar|dio enel mes primero x4^000E3^16^2^24^332ra^% E fen|chir sean las eras de çiuera & rreuer|teran los pilones de mosto & azey|te x4^000E3^16^2^25^332ra^% E pechare avos otros los a|nos que comjo el arbe & el yeleq & | el heçil & el guasam la mj hueste | grande que enbie contra vos otros | x4^000E3^16^2^26^332ra^% E comeredes comer & fartar & | loaredes al senor vro dios q fizo | con vos otros mjlagros & non se a|vergonçara mj pueblo para sien|pre x4^000E3^16^2^27^332ra^% E sabredes q entre yrrael | esto yo & yo so el senor vro dios & no | ay mas & non se avergonçaran | mj pueblo para sienpre x4^000E3^16^3^1^332ra^% E sera | despues desto echare mj espto sobr | toda criatura & profetizara vros | fijos & vras fijas vros viejos sue|nos sonaran & vros mançebos vi|siones veran x4^000E3^16^3^2^332ra^% E tanbien sobre | los sieruos & sobre las sieruas e|esos dias echare mj esprito x4^000E3^16^3^3^332ra^% E | dare senales enlos çielos & enla tie|rra sangre & fuego & alçamjs de fu(e)|(go)mo x4^000E3^16^3^4^332ra^% el sol se tornara en es|curidat & la luna en sangre antes | que venga el dia del senor el grande | & el temeroso x4^000E3^16^3^5^332ra^% E sera que todo | el que se nenbrare por nonbre del | senor escapara que enel monte de | çion & en ihrlm avra escapamj co|mo dixo el senor & enlos rremanje|tes quel senor llama x4^000E3^16^4^1^332ra^[Caplo .iiij] % que ahe | en esos dias & enesa ora que tor|nare el catjuerio de juda & de ihrlm | x4^000E3^16^4^2^332ra^% E apanare a todos los gentios | & desçender los he al valle de yahosa||fad [fol. 332r-b] & judgar me conellos ende por | mj pueblo & mj heredad yrrael | que derramaron enlos gentios & | mj tierra que partieron x4^000E3^16^4^3^332rb^% E por | mj pueblo echaron suerte & diero | el moço por la puta & la moça ven|dieron por vjno & beujeron x4^000E3^16^4^4^332rb^% E | tan bien que avedes vos otros co|mjgo çor & çidon & todos los termj|nos delos filisteos el gualardon | que vos pechades amj luego & ay|na tornare vro galardon e vras | cabeças x4^000E3^16^4^5^332rb^% que mj plata & mj oro | tomastes & mjs noblezas las bu|enas metistes avros palaçios x4^000E3^16^4^6^332rb^% | E los omes de juda & los omes | de ihrlm vendistes alos oms de | los griegos por alongarlos de so|bre vro termjno x4^000E3^16^4^7^332rb^aheme que los | despertare del lugar quelos ven|distes ende & tornare vro galar|don en vras cabeças x4^000E3^16^4^8^332rb^% E vende|re a vros fijos & avras fijas por | mano delos fijos de juda & vender|los han alos sobaym agentio a|longado quel senor lo fablo x4^000E3^16^4^9^332rb^% p|gonad esto enlas gentes % apla|zad para la guerra espertad a|los barraganes alleguense & su|ban todos los omes dela guerra | x4^000E3^16^4^10^332rb^% quebrad vras açadas para es|padas & vras podaderas para la|ças el flaco diga barragan so yo x4^000E3^16^4^11^332rb^% | bolen & vengan todos los gentios | de enderredor & apanesen que ende | quebranto el senor tus barraga|nes x4^000E3^16^4^12^332rb^% espiertense & suban los | gentios al valle de yahosafad q | ende me asentare a judgar alos | gentios enderredor x4^000E3^16^4^13^332rb^% tended el [fol. 332v-a] hoçino que se maduro la segadu|ra venjd desçended que se finchio | el lugar rreuertieron los pilones | que cresçio su mal x4^000E3^16^4^14^332va^gentios genti|os enel valle cauado que çercano | es el dia del senor enel valle caua|do x4^000E3^16^4^15^332va^% el sol & la luna se enegreçiero | & las estrellas allegaron su clari|dat x4^000E3^16^4^16^332va^% E el senor de çion gemjra | & de ihrlm dara su boz & mesçer se|an los çielos & la tierra & el senor | es abrigo para su pueblo & forta|leza para los fijos de ysrrael x4^000E3^16^4^17^332va^% & | sabredes que yo so el senor vro di|os que mora en çion monte de | mj santidat & sera ihrlm santa & | estranos non pasaran por ella | mas x4^000E3^16^4^18^332va^% E sera enese dia gotea|ran los montes mosto & delas cu|estas correran leche & por todas las | pilas de juda correran aguas & fu|ende dela casa del senor saldra & | rregara el arroyo delos sytim x4^000E3^16^4^19^332va^% a|gibto estruyda sera & edom por di|sierto estruydo sera por el rrobo de|los fijos de juda que vertiero san|gre libre en su tierra x4^000E3^16^4^20^332va^% & juda para | sienpre estara & ihrlm para ge|neraçion & generaçion x4^000E3^16^4^21^332va^% E q | perdone su sangre non perdona|re & el senor mora en çion. | x4^000E3^17^1^0^332va^{#r pa|labras de hamos} x4^000E3^17^1^1^332va^{#r Ca .iij. dela | profeçia de hamos Profeta.} | Palabras de hamos que | era delos pastores de | tocoa que profetizo | sobre yrrael en dias | de huziahu rrey de juda & en di|as de yarobam fijo de yoaz rrey | de yrrael dos anos antes del tre|mor x4^000E3^17^1^2^332va^% E dixo el senor de çion [fol. 332v-b] gemjra & de ihrlm dara su boz & | quemar sean las moradas delos | pastores & secar sea el cabo del carme|no x4^000E3^17^1^3^332vb^% asy dize el senor por los tres | errores de damasco & por los quatro | non los tornare por que trillaron | con puas de fierro al gujlad x4^000E3^17^1^4^332vb^% E | ençende fuego en casa de haçel & que|mara los palaçios del fijo de hadad | x4^000E3^17^1^5^332vb^% E quebrare el cadenado de da|masco & tajare el morador dela ve|ga de auen & el que se sufre enla va|ra de bed heder & catjuar sean con | aram qujra dize el senor x4^000E3^17^1^6^332vb^% asy | dize el senor por los tres pecados | de haza & por los quatro non los | tornare por quese catjuaron caty|uerio conplido para ençerrar a edo | x4^000E3^17^1^7^332vb^& ençendere fuego enla çerca de ha|za & quemara sus palaçios x4^000E3^17^1^8^332vb^% E | tajare el morador de asdod & el que | se sufre enla vara de ascalon & tor|nare mj mano sobre hecron & per|der sean el rremanjente delos filis|teos dize el senor dios x4^000E3^17^1^9^332vb^% asy di|ze el senor por los tres pecados de | çor & por los quatro non lo torna|re por que ençerraron en catjue|rio conplido aedom & non se nen|braron dela pleytesia delos her|manos x4^000E3^17^1^10^332vb^% E ençendere fuego enla | çerca de çor & quemara sus palaçi|os x4^000E3^17^1^11^332vb^% asy dize el senor por los tres | pecados de edom & por los quatro no | lo tornare por que sigujo con espa|da asu hermano & dano sus piada|des & arrebato para sienpre su yra | & su sana guardo para sienpre x4^000E3^17^1^12^332vb^& e|çendere fuego en teman & quema|ra los palaçios de boçra x4^000E3^17^1^13^332vb^% asy di|ze el senor por los tres pecados [fol. 333r-a] delos fijos de amon & porlos qtro | non lo tornare por que fendio las | puentes del gujlad por alargar su | termjno x4^000E3^17^1^14^333ra^% E ençendere fuego e|la çerca de rraba & quemara sus pa|laçios como tanen enel dia dela ba|talla como la tenpesta enel dia del | toruelljno x4^000E3^17^1^15^333ra^% E andara su rrey e | catjuo el & sus mayorales en vno | dize el senor x4^000E3^17^2^1^333ra^[Capitulo ij] % asy dize el senor | por los tres pecados de moab & por | los quatro nonlo tornare por q | quemaron los huesos del rrey de | edom por cal x4^000E3^17^2^2^333ra^& ençendere fuego en | moab & quemara los palaçios de|las çibdades & morira con sonjdo | moab con taner & con boz de cuer|no x4^000E3^17^2^3^333ra^% E tajare el juez de entlla | & todos sus mayorales matare co|el dize el senor x4^000E3^17^2^4^333ra^% asy dixo el se|nor por los tres pecados de juda & | por los quatro nonlos tornare | por que aborresçieron la ley del se|nor & sus fueros non guardaron | & enganaronlos sus monterias | que andudieron sus antesçesores | tras dellos x4^000E3^17^2^5^333ra^& ençendere fuego e ju|da & quemara los palaçios de ihrlm | x4^000E3^17^2^6^333ra^% asy dize el senor por los tres | pecados de yrrael & por los qtro | non lo tornare por que vendiero | por plata justo & mesqujno por ça|patos x4^000E3^17^2^7^333ra^% los que beuen por el pol|uo dela tierra la cabeça delos mesq|nos & el camjno delos mesqujnos | tuerçen & ome & su padre van ala | mançeba por aviltar el nonbre de | mj santidat x4^000E3^17^2^8^333ra^% E sobre rropas pre|dadas se acuestan çerca todo altar | & vjno de penas beuen en casa de su [fol. 333r-b] dios x4^000E3^17^2^9^333rb^% E yo estruy al emory de e|tre ellos que como altura de aler|zes es su altura & fuerte es como | enzjnas & estruy su fruto de ençi|ma & sus rrayzes deyuso x4^000E3^17^2^10^333rb^% E yo al|çe avos otros de tierra de egipto & le|ue avos otros por el desierto quare|ta anos por heredar la tierra del | emory x4^000E3^17^2^11^333rb^% E leuante de vros fi|jos profetas & de vros mançebos | apartados sy avn non es esto fi|jos de yrrael dize el senor x4^000E3^17^2^12^333rb^& distes | abeuer alos apartados vjno & alas | profetas mandastes deziendo no | profetizedes x4^000E3^17^2^13^333rb^% ahe yo apretare | deyuso de vos otros como se apri|eta la carreta que esta llena de ga|ujllas x4^000E3^17^2^14^333rb^% E perder sea la fuyda del | liujano & el fuerte non arreziara | su fuerça & el barragan non esca|para su anjma x4^000E3^17^2^15^333rb^% E el que ar|ma la ballesta non se parara & el | que es liujano por sus pies non | escapara & el que caualga enel | cauallo non escapara su anjma | x4^000E3^17^2^16^333rb^% E el que es fuerte su coraço | conlos barraganes desnudo fuy|ra enese dia dize el senor x4^000E3^17^3^1^333rb^[Capitulo iij] % oyd | la cosa esta que fablo el senor | sobre vos otros fijos de yrrael | por toda la generaçion que alçe | de tierra de egipto deziendo x4^000E3^17^3^2^333rb^% por | çierto avos otros conosçi mas q | atodas las generaçiones dela | tierra por ende nenbrare sobre | vos otros a todos vros pecados x4^000E3^17^3^3^333rb^% | sy van dos juntos saluo sy se apla|zaron x4^000E3^17^3^4^333rb^% sy gime leon enel mo|te saluo sy arrebatadura non tie|ne el sy dara el leon su boz desde [fol. 333v-a] su morada saluo sy prendio x4^000E3^17^3^5^333va^% sy | caera ave sobre el lazo dela tierra | sy entronpeçamj non tiene ella sy | subira lazo dela tierra & prender no | prende x4^000E3^17^3^6^333va^% sy se tane cuerno enla vi|lla & el pueblo non se estremeçe sy | ay mal enla villa sy el senor non | lo fizo x4^000E3^17^3^7^333va^% que non faze el senor | dios cosa saluo sy descubriere su | poridat asus serujdores las pro|fetas x4^000E3^17^3^8^333va^% el leon bramo qujen no | temera el senor dios fablo qujen | non profetizara x4^000E3^17^3^9^333va^% fazed oyr | sobre los palaçios de asdod & sobr | los palaçios de tierra de egipto & de|zid allegad vos los montes de so|bron & ved consumjçiones grandes | en medio della & los rrobados en|tre ella x4^000E3^17^3^10^333va^% E non saber fazer dere|cho dize el senor los que ençierran | agraujo & rrobo en sus palaçios x4^000E3^17^3^11^333va^% | por ende asy dize el senor dios el | enemjgo esta derredor dela tierra | & desçendera de ty tu fortaleza & se|ran rrobados tus palaçios x4^000E3^17^3^12^333va^% asy | dize el senor como escapa el pastor | dela boca del leon dos rrodillas o el | tierrno del oreja asy escapara los | fijos de yrrael que estan en somro | enel rrencon dela cama & enel pie | dela cama x4^000E3^17^3^13^333va^% oyd & testemunjad | enla casa de jacob dize el senor di|os de sabaod x4^000E3^17^3^14^333va^% que enel dia que acor|de los pecados de yrrael sobre el | nenbrarme sobre los altares de | bedel & cortar sean los cuernos del | altar & caeran en tierra x4^000E3^17^3^15^333va^% E de|rrocare la casa del ynujerrno sobr | la casa del verano & perder sea las | casas del marfil & tajar sean mu|chas casas dize el senor x4^000E3^17^4^1^333va^[Caplo .iiij] % oyd es||ta [fol. 333v-b] cosa las vacas del baxan & esta | enel monte de somron las que for|çades alos mesqujnos las que que|brantades alos deseosos las que | dizen asu senor traed & beuamos | x4^000E3^17^4^2^333vb^% juro el senor dios por su santidat | que ahe dias verrnan sobre vos ots | que leuaran avos otros en adara|gas & avra fin en bateles de pesca|dor x4^000E3^17^4^3^333vb^% E por los portillos saldra | vna en derecho de otra & seredes echa|dos del palaçio dize el senor x4^000E3^17^4^4^333vb^% ve|njdes a bed el & pecades enel glad | acresçentades de pecar & traed ela | manana vros sacrefiçios alos tres | dias vros diezmos x4^000E3^17^4^5^333vb^& safumar de | liebdo confisyon & pregonad volu|tades fazed oyr que asy amastes | las fijas de yrrael dize el senor di|os x4^000E3^17^4^6^333vb^% E tan bien yo dare avos otros | linpieza enlos dientes en todas | vras villas & mengua de pan en to|dos vros lugares & non tornastes | fasta mj dixo el senor x4^000E3^17^4^7^333vb^% E tan | bien yo deuede de vos otros la llu|uja tres meses antes del segar & fa|re llouer sobre vna villa & sobre | otra villa non fare llouer en vna | canpjna llouera & la canpjna q | non lloujer sobre ella se secara x4^000E3^17^4^8^333vb^% | E mouer sean dos & tres villas a | vna villa por beuer agua & non se | fartaran & non tornastes fasta | mj dize el senor x4^000E3^17^4^9^333vb^% fery avos ots | con finchazon & con amarillura | vras muchas huertas & vras vj|nas & vras figueras & vros aze|ytunos comera la lagosta & non | tornastes fasta mj dize el senor | x4^000E3^17^4^10^333vb^% enbie en vos otros mortandad | por el camjno de egibto mate con [fol. 334r-a] espada vros mançebos con catyue|rio vros cauallos & alçare fedor en | vras huestes & en vras narizes & | non tornastes fasta mj dize el senor | x4^000E3^17^4^11^334ra^% E trastorne avos otros como | trastorno dios a sadoma & gomorra | & seredes como tizon tirado dela fi|guera & non tornaste fasta mj dize | el senor x4^000E3^17^4^12^334ra^% Por ende asy fare aty | yrrael por gualardon esto fare aty | aderesçate al encuentro de tu dios | yrrael x4^000E3^17^4^13^334ra^% que ahe el que crio los | montes & crio el esprito & rrecuen|ta al ome que es su fabla el que | faze la claridat & escuridat que tri|lla sobre las alturas dela tierra el | senor dios sabaod es su nonbre x4^000E3^17^5^1^334ra^[Caplo .v.] % | Oyd esta cosa que yo alço sobre vos | otros oyna la casa de yrrael x4^000E3^17^5^2^334ra^% ca|yo & non tornara aleuantarse la | virgen de yrrael fue echada de so|bre su tierra & non ay qujen la le|uante x4^000E3^17^5^3^334ra^% que asy dize el senor sa|baod la villa que sallia della mjll | quedaran çiento & la que sallian | della çiento quedaran diez dela ca|sa de yrrael x4^000E3^17^5^4^334ra^% que asy dize el se|nor alos de casa de yrrael rreqrid | me & beujd x4^000E3^17^5^5^334ra^% E non rrequjrades | a bedel & al gujlgal non entredes | & a baer sabah non pasedes quel | gujlgal catjuar se catjuara & bed|el sera por maldad x4^000E3^17^5^6^334ra^% rrequerid | al senor & beujd por que non tras|pase como fuego la casa de josep | & quemara & non se apagara en | bedel x4^000E3^17^5^7^334ra^% los que trastornan en | fiel el juyzio & la justiçia en trra | la dexan x4^000E3^17^5^8^334ra^% el que fizo quemar & | arçil & el que trastorna la mana|na en tinjebla & el dia en noche [fol. 334r-b] lo escuresçe el que llama alas a|guas dela mar & trastorno los so|bre la faz dela tierra el senor es | su nonbre x4^000E3^17^5^9^334rb^% el que esfuerça el | rrobado sobre el fuerte & el rroba|do enla fortaleza entra x4^000E3^17^5^10^334rb^% abo|rresçen enel conçejo al que castiga | & al que fabla en sanjdad aborres|çe x4^000E3^17^5^11^334rb^% Por ende por que cargades | sobre el mesqujno & la rraçion de|la çiuera toma de el casas de cato | labradas & non moraredes enllas | vjnas nobles plantaredes & no | beueredes de su vjno x4^000E3^17^5^12^334rb^% que se q | muchos son vros errores & fuer|tes vros pecados aborresçedes | al justo tomades cohecho & los | mesqujnos enel conçejo atuerçe | x4^000E3^17^5^13^334rb^% Por ende el entendido en|esa ora callara que ora mala es | x4^000E3^17^5^14^334rb^% rrequerid bien & non mal por | que bjuades que sea asy el senor | dios sabaod con vos otros como de|xistes x4^000E3^17^5^15^334rb^% aborresçed mal & amad | bien & poned enel conçejo juyzio | qujça piadara el senor dios sa|baod el rremanjente de josep x4^000E3^17^5^16^334rb^% | por ende asy dize el senor dios | sabaod el senor en todas las plaças | oyna & en todas las calles diran | guay guay & llamad el labrador | al duelo & oyna alos que saben | oyna x4^000E3^17^5^17^334rb^& por todas las villas oyn | que pasare por entre ty dize el | senor x4^000E3^17^5^18^334rb^% guay delos que desean | el dia del senor para que es es|to avos otros el dia del senor qs | escuro & non luz x4^000E3^17^5^19^334rb^% como qndo | fuye ome del leon & lo encuetra | el oso & entra en casa & sufre su | mano sobre la pared & lo muerde [fol. 334v-a] la culebra x4^000E3^17^5^20^334va^% Por çierto escuro | es el dia del senor & non luzio & | tinjebla & non tiene luz el x4^000E3^17^5^21^334va^% abo|rresçi aborresçi vras pasquas & no | obre en vras fiestas x4^000E3^17^5^22^334va^% que avn | que alçedes amj alsaçiones non | las he voluntad & el pechamj de | vros çeuados non mjrare x4^000E3^17^5^23^334va^% tira | de sobre mj el sonjdo de tus cantos | & el taner de tus gaytas no oyre | x4^000E3^17^5^24^334va^% E descubriose como agua el | juyzio & la justiçia como el arroyo | de edan x4^000E3^17^5^25^334va^% sy sacrefiçios o prese|te allegastes amj enel desierto | quarenta anos los de casa de ys|rrael x4^000E3^17^5^26^334va^% E lleuaredes a açud vro | rrey & a qyr vro ymajen la es|trella vro dios que fezistes para | vos otros x4^000E3^17^5^27^334va^% E catjuare avos ots | allende de damasco dize el senor | dios sabaod su nonbre x4^000E3^17^6^1^334va^[caplo .xj] % guay | delos que sosiegan en çion & los q | estan fuziados enel monte de | somron nonbrados en cabeçeras | delos gentios & vinjeron aellos | los de casa de yrrael x4^000E3^17^6^2^334va^% parad acal|ne & veed & yd vos de ende ahamad | rraba & desçended agad de filisteos | que son mejores q estos rreynos | sy es mayor su termjno q vro ter|mjno x4^000E3^17^6^3^334va^% los q aluengan el dia | del mal & allegan el asentamj del | rrobo x4^000E3^17^6^4^334va^% los q se echan sobre ca|mas de marfil que se estienden | sobre sus camas & comen carne|ros delas ouejas & bezerros de | meytad del çeuo x4^000E3^17^6^5^334va^% los que fabla | por boca dela gayta como daujd | pensaron para ellos estormentes | de cantar x4^000E3^17^6^6^334va^% los q beuen con derra|maderas de vjno & conel pmero [fol. 334v-b] delos azeytes de vntan & non se | adolesçieron por el qbranto de jo|sep x4^000E3^17^6^7^334vb^% Por ende seran catjuados | enel comjenço delos catjuos & alle|garsea el luyto delos estendidos | x4^000E3^17^6^8^334vb^% juro el senor dios por su anjm | dize el senor sabaod desdene yo | la fortaleza de jacob & sus palaçi|os aborresçi & ençerre villa & su fe|chimj x4^000E3^17^6^9^334vb^% E sera sy quedaren di|ez oms en vna casa & morran x4^000E3^17^6^10^334vb^& | leuar loa su tio & su amjgo asacar | huesos de casa & dira alos q esta | alon rrincones de casa sy ay mas | contigo & dira non & dira calla q | non es de nonbrar el nonbre del | senor x4^000E3^17^6^11^334vb^% E ahe el senor mando | & ferira la casa grande de fende|duras & la casa pequena de fende|duras x4^000E3^17^6^12^334vb^% sy correran por la pena | cauallos sy arara conlas vacas | q trastorrnastes por fiel el juyzio | & el fruto dela justiçia por fiel x4^000E3^17^6^13^334vb^% | los que se alegran con non cosa | los q dizen por çierto por nra fu|erça tomamos pa nos cuernos | x4^000E3^17^6^14^334vb^% q aheme aleuantare sobre vos | otros conpana de yrrael dize el | senor dios sabaod gentio & apre|taran avos otros desde el entrada | de hamad fasta el arroyo del mon|te x4^000E3^17^7^1^334vb^[Caplo vij] % asy me amostro el senor di|os & ahe el crio lagosta enel co|mjenço dela subida del tardio & | ahe tardio tras delo segado del | rrey x4^000E3^17^7^2^334vb^& era quando acabare de co|mer la yerua dela tierra & dira | senor dios perdona agora como | se leuantara jacob q pequeno es | x4^000E3^17^7^3^334vb^% arrepentiose el senor sobre es|to non sera dize el senor x4^000E3^17^7^4^334vb^% asy [fol. 335r-a] mostro el senor dios que llama | al juyzio conel fuego el senor dios | & quemara el mjsmo grande & que|mara la canpjna x4^000E3^17^7^5^335ra^% E dixe senor | dios dexate agora como se leuan|tara jacob que pequeno es x4^000E3^17^7^6^335ra^% arre|pentiose el senor sobre esto avn ello | non sera dize el senor dios x4^000E3^17^7^7^335ra^% asy | me mostro & ahe el senor asentado | sobre çerca de plomo & en su mano | plomo x4^000E3^17^7^8^335ra^& dixo el senor a mj q vees | tu hamos & dixe plomo & dixo el | senor aheme que porne plomo e|tre mj pueblo yrrael non enadere | mas pasar ael x4^000E3^17^7^9^335ra^% E derrocar sea | las alturas de ysaq & los palaçios | de yrrael se estruyran & leuantar | me contra la casa de yarobam con | espada x4^000E3^17^7^10^335ra^% E enbio a maçia el sa|cerdote de bedel a yarobam rrey de | yrrael deziendo ligo (contra) sobre | ty hamos entre los de casa de yrrael | non puede la tierra soportar a to|das sus palabras x4^000E3^17^7^11^335ra^% que asy dixo | hamos con espada morra yarobam | & yrrael catjuar se catjuara de sobr | su tierra x4^000E3^17^7^12^335ra^% E dixo emaçia a ha|mos profeta vete fuye tu ala tierra | de juda & come ende pan & ende pro|fetizaras x4^000E3^17^7^13^335ra^% E en bed el non tor|nes mas a profetizar que palaçio | de rrey es & casa de rreyno es x4^000E3^17^7^14^335ra^% E | rrespondio hamos & dixo a amaçia | non era yo profeta njn yo fijo de | profeta que vaquerizo era yo qu | buscauan los cabrafigos x4^000E3^17^7^15^335ra^% E | tomome el senor detras delas oue|jas & dixome el senor vete profe|tiza amj pueblo yrrael x4^000E3^17^7^16^335ra^% E ago|ra oye la palabra del senor tu di|zes non profetizes sobre yrrael [fol. 335r-b] njn profetizes sobre la casa de | ysaq x4^000E3^17^7^17^335rb^% por ende asy dize el se|nor tu muger enla villa fornjçia|dera & tus fijos & tus fijas con es|pada caeran & tu tierra con cuerda | se partira & tu en tierra suzia mo|riras & yrrael catjuar se catjuara | de sobre su tierra x4^000E3^17^8^1^335rb^[Capitulo viij] % asy me mos|tro el senor dios & ahe canastillo | de verano x4^000E3^17^8^2^335rb^% E dixo que vees tu | hamos & dixe canastillo de verano | & dixo el senor amj veno la fyn a|mj pueblo yrrael non enadere | mas de rreleuar ael x4^000E3^17^8^3^335rb^% E oyna|ran por los cantos del palaçio en|ese dia dize el senor dios cresçio | el cuerpo en todo lugar ella & calla | x4^000E3^17^8^4^335rb^% oyd esto los que tragades al mes|qujno & para priuar los qbra|tados dela tierra x4^000E3^17^8^5^335rb^% deziendo | quando pasara el mes & vendere|mos la çiuera & la semana & abri|remos la çiuera para achicar la | fanega & engrandesçer el peso & | atorçer las balanças de arte x4^000E3^17^8^6^335rb^% pa|ra conprar por plata alos mesq|nos & al mesqujno por çapatos | & lo que cae dela çiuera venderemos | x4^000E3^17^8^7^335rb^% juro el senor por el altura de | jacob sy olujdare para sienpre to|das sus obras x4^000E3^17^8^8^335rb^% sy por esto non | tremjra la tierra & entristeçera | qual qujer que morare enella | & subira como el rrio toda ella & | desterrar sea & fondir sea como el | rrio de egibto x4^000E3^17^8^9^335rb^% E sera enese | dia dios el senor dios & poner | sea el sol enla siesta & escureçera | la tierra enel dia dela luz x4^000E3^17^8^10^335rb^% E | tornare vras pascuas en luyto | & todos vros cantos en oyna & [fol. 335v-a] fare sobir todos los lomos | xerga & sobre toda cabeça mesadu|ra & poner la he como luyto del vno | & su fin como el dia amargo x4^000E3^17^8^11^335va^% a|he dias verrnan dize el senor dios | enbiare fanbre enla tierra non | fanbre por pan njn sed por agua | saluo para oyr las palabras del | senor x4^000E3^17^8^12^335va^% E mouer sean de mar fas|ta mar & de meredion fasta vrien|te estender sean abuscar la palabra | del senor & non la fallaran x4^000E3^17^8^13^335va^% en|ese dia se enbolueran las virgines | fermosas & los mançebos conla | sed x4^000E3^17^8^14^335va^% los que juran por la culpa | de somron & dizen por la vida de tu | dios dan & por la vida del camjno | de baer saba caeran & non se leua|taran mas x4^000E3^17^9^1^335va^[Caplo .ix] vide al senor asentado | sobre el altar & dixo fiere enla | plancha & tremjran los vnbrales | & fiendelos enla cabeça aellos todos | & su fin con espada matare non fu|yra dellos fuydor njn escapara de|llos escapado x4^000E3^17^9^2^335va^% sy cauaren enla | cueua de ende mj mano los toma|ra & sy subieren alos çielos dende | los desçendere x4^000E3^17^9^3^335va^% E sy se escondie|ren enel cabo del carmeno ende | los rrebuscare & los tomare & sy | se encubrieren de en derecho de mjs | ojos enel suelo dela mar dende | mandare ala culebra quelos mu|erda x4^000E3^17^9^4^335va^% E sy andudieren en ca|tyuo ante sus enemjgos dende | mandare ala espada quelos ma|te & porne mj ojo sobre ellos para | mal & non para bien x4^000E3^17^9^5^335va^% E el | senor dios sabaod el que toca enla | tierra & se desfaze & entristeçen | todos los que moran enella & cres|çera como el rrio toda ella & fun||dir [fol. 335v-b] sea como el rrio de egipto x4^000E3^17^9^6^335vb^% el | que labra enlos çielos su grado & su | ayuntamj sobre la tierra lo çimen|to el que llama alas aguas dela | mar & los trastorna sobre la faz | dela tierra el senor es su nonbre x4^000E3^17^9^7^335vb^% | Por çierto como los fijos delos | negros sodes vos otros comjgo | los fijos de yrrael dize el senor por | çierto ayrrael alçe de tierra de egib|to & alos filisteos de caftor & a | aram de qujr x4^000E3^17^9^8^335vb^% ahe los ojos del | senor son enel rreyno del pecado | & que lo estruyra de sobre la faz | dela tierra pero que non estruyr es|truyre alos de casa de jacob dize | el senor x4^000E3^17^9^9^335vb^% que ahe yo mandare & | mesçere en todos los gentios alos | de casa de yrrael como se mesçe | enel farnero & non cae terron en | tierra x4^000E3^17^9^10^335vb^% con espada morran todos | los pecadores de mj pueblo los | que dizen non se allegara nj se | adelantara por nos otros el mal | x4^000E3^17^9^11^335vb^% enese dia aleuantare la caua|na de daujd la que cayo & rrepara|re sus portillos & sus derrocams | aleuantare & labrar la he como los | dias de sienpre x4^000E3^17^9^12^335vb^por que hereden alo | fincable de edom & alos gentios | que se nonbro mj nonbre sobre | ellos dize el senor que fizo esto | x4^000E3^17^9^13^335vb^% ahe dias vernan dize el senor | & liegara el arador con el segador | & el que trilla las huuas conel | que lieua la symjente & gotea|ra delos montes mosto & todas | las cuestas se desfaran x4^000E3^17^9^14^335vb^& torna|re el catjuerio de mj pueblo yrra|el & labraran villas desoladas & | moraran & plantaran vjnas & [fol. 336r-a] beueran su vjno & plantaran hu|ertas & comeran su fruto x4^000E3^17^9^15^336ra^% E pla|tar los he sobre su tierra & non se|ran tirados mas de ençima de su | tierra queles dy aellos dize el | senor tu dios. | x4^000E3^18^1^1^336ra^Uision de hobadia asy dy|ze el señor dios por | edom oyda oymos del | señor & mensajero en | los gentios se enbio leuantad vos | & leuantemos sobre ella para la | guerra x4^000E3^18^1^2^336ra^% ahe pequeño te puse | enlos gentios despreçiado eres tu | mucho x4^000E3^18^1^3^336ra^% la soberuja de tu coraço | te engaño como el que mora enlos | picos de la peña alta es su morada | dize en su coraçon qujen me desçe|dera a tierra x4^000E3^18^1^4^336ra^% sy te enaltesçiere | como aguila & si entre las estre|llas pusieres tu nido de ende te de|çendere dize el señor x4^000E3^18^1^5^336ra^% sy ladro|nes vinjeron aty o sy robadores | de noche como te callaste por çier|to furtaranlo queles abastara & | sy vendimjadores vinjeron aty por | çierto dexaran rebuscos. x4^000E3^18^1^6^336ra^% como | fueron escodruñados los de escau | fueron rebuscados sus escondede|ros x4^000E3^18^1^7^336ra^fasta el termjno te enbiaron | todos los omes de tu pleytesia e | gañaronte & pudieron contigo los | omes de tu paz tu pan pornan por | dolor deyuso dety que non ay ente|dimjento enello x4^000E3^18^1^8^336ra^% Por cierto | enese dia dize el señor estruyre | los sabidores de edom & enten|dimjento del monte de esau x4^000E3^18^1^9^336ra^% E [fol. 336r-b] quebrantar sean tus fuertes te|man por que non se taje ome | del monte de esau de ser muerto | x4^000E3^18^1^10^336rb^Por el agraujo de tu her|mano jacob te cobrira verguen|ça & tajar te as para sienpre x4^000E3^18^1^11^336rb^e | el dia que estudiste de lexos en el | dia que catjuaron los estraños | su gente & estraños entraron por | sus puertas & sobre ihrlm echa|ron suerte & tan bien tu como ca|da vno dellos x4^000E3^18^1^12^336rb^% Non veas en | el dia de tu hermano enel dia de | su estrañeza % njn te alegres | por los fijos de juda enel dia que | se perdieron njn engrandescas | tu boca enel dia del angustia x4^000E3^18^1^13^336rb^% & | nunca entres por la puerta de mj | pueblo enel dia de su quebranto | njn veas tan bien tu en su mal e | el dia de su quebranto njn te tien|das contra su gente enel dia de | su quebranto x4^000E3^18^1^14^336rb^% E non estes | al atajo a estruyr los que del | escaparon & non encierres sus | remanientes enel dia del an|gustia x4^000E3^18^1^15^336rb^% que çercano es el dia | del señor sobre todos los gentios | como feziste se fara aty tu gua|lardon se tornara en tu cabeça | x4^000E3^18^1^16^336rb^% que como beujstes sobre el | monte de mi santidat beueran | todos los gentios enderredor & | beueran & desfazer sean & sera | como que non fueran x4^000E3^18^1^17^336rb^% E e | el monte de çion abra escapa|mjento & sera santo & heredaran | los de casa de jacob sus herençi|as x4^000E3^18^1^18^336rb^& sera la casa de jacob fuego [fol. 336v-a] & la casa de yoçef llama & la casa | de esau paja & açender sea ene|llos & quemar los han & non a|vra remanjente enla casa de | esau quel señor lo fablo x4^000E3^18^1^19^336va^% E | heredaran los de costantrion el | monte de esau & los de lo baxo a | los filisteos & heredaran el can|po de frayme & el canpo de som|ron & bjñamjn al gujlad x4^000E3^18^1^20^336va^% E | el catyuerio deste gentio delos | fijos de yjrael que estan conlos | cananeos fasta françia & el ca|tjuerio de ihrlm que esta en es|paña heredaran las villas de | costantrion x4^000E3^18^1^21^336va^% E subiran sal|uadores por el monte de çion a | judgar el monte de esau & sera | del señor el reyno. | x4^000E3^19^1^0^336va^{#r Capitulo | qnto dela profeçia de jonas q pro|fetizo sobre njnaue.} | x4^000E3^19^1^1^336va^Fue la palabra del se|nor a jonas fijo de a|mjtay deziendo x4^000E3^19^1^2^336va^leua|tate vete a njneue la | çibdat grande & lee sobre ella q | cresçio su mal ante mj x4^000E3^19^1^3^336va^& leuan|tose jonas a foyr a tarsis de an|tel senor & desçendio a jafa & fa|llo vn naujo que venja a tarsis | & dio su presçio & desçendio enl | por entrar conellos en tarsys | de antel senor x4^000E3^19^1^4^336va^& el senor echo | viento grande enla mar & ouo | tormenta grande enla mar & | la nao pensaron que se quebra|ra x4^000E3^19^1^5^336va^% E temjeron los mari|neros & rreclamaron cada vno | asu dios & echaron las alfajas | que auja enla nao ala mar por [fol. 336v-b] aljujar de sobre ellos & jonas des|çendio alos rrencones dela nao | & echose & adormesçiose x4^000E3^19^1^6^336vb^% E a|llegose a el el mayor marinero | & dixole que as tu que duermes | leuantate llama atu dios qujça | avra voluntad dios de nos & non | nos perderemos x4^000E3^19^1^7^336vb^% E dixieron | cada ome asu conpanero andad | & echemos suertes & sabremos | por qujen avemos este mal nos | otros & echaron suertes & cayo | la suerte en jonas x4^000E3^19^1^8^336vb^% E dixie|ronle rrecuenta agora anos ots | por que auemos este mal nos | otros que es tu ofiçio & donde vi|enes & qual es tu tierra & de ql | pueblo eres tu x4^000E3^19^1^9^336vb^% E dixoles | ebreo yo so & del senor dios delos | çielos temo yo que fizo la mar | & lo seco x4^000E3^19^1^10^336vb^% E temjeron los oms | temor grande & dixieron ael q | es esto que feziste que ya sabian | los omes que de ante dios fuya | el quel lo dixo aellos x4^000E3^19^1^11^336vb^% E dixi|eronle q te faremos aty & que so|siegue la mar de nos otros que | la mar anda tormentando x4^000E3^19^1^12^336vb^% & | dixoles alçadme & echadme en|la mar & sosegara la mar de vos | otros que bien se yo que por mj es | esta tormenta tan grande sobre | vos otros x4^000E3^19^1^13^336vb^% E rrimaron los o|mes por tornar alo seco & non | pudieron quela mar andaua | tormentando sobre ellos x4^000E3^19^1^14^336vb^% & | llamaron al senor & dixieron o | senor non nos perdamos ago|ra por la anjma de aqueste ome | & non pongas sobre nos otros [sangre] [fol. 337r-a] sangre libre q tu senor lo q oujs|te voluntad feziste x4^000E3^19^1^15^337ra^% E alçaro [fol. 337r-b] a jonas & echaronlo ela mar & detu|dose la mar de su sana | x4^000E3^19^1^16^337bisra^[fol. 337bisr-a] % E temjeron los oms grant | temor del senor & sacrefiçiaron | sacrefiçio para el senor & prome|tieron promesas x4^000E3^19^2^1^337bisra^[Caplo .ij] & aparejo el se|nor vn pexe grande para tragar | a jonas & estudo jonas enlas tri|pas del pexe tres dias & tres noches | x4^000E3^19^2^2^337bisra^% E fizo oraçion jonas al senor | delas tripas del pexe x4^000E3^19^2^3^337bisra^% E dixo | llame del angustia mja al senor | & rrespondiome del vientre dela | cueua rreclame oyste mj boz x4^000E3^19^2^4^337bisra^% & | echasteme enel alberca enel cora||çon [fol. 337bisr-b] dela mar & el rrio me rrodea todos | sus quebrantamjs & sus olas so|bre mj pasaron x4^000E3^19^2^5^337bisrb^% E yo dixe des|terreme de ante tus ojos pero tor|nare a mjrar el palaçio de tu santi|dad x4^000E3^19^2^6^337bisrb^% cubrieron me las aguas fas|ta el anjma el abismo me çerco | el junco esta atado amj cabeça x4^000E3^19^2^7^337bisrb^% a|los cabos delos montes desçendi | la tierra fuya de mj para sienpre | & alçaste dela cueua mj vida senor | mj dios x4^000E3^19^2^8^337bisrb^% quando se rrebuelue so|bre mj mj anjma del senor me [fol. 337v-a] nenbre & entro aty mj oraçion al | palaçio de tu santidat x4^000E3^19^2^9^337va^% los q guar|dan nadas de vanedat su merçed de|xaran x4^000E3^19^2^10^337va^% E yo con boz de confision sa|crifiçiare aty & lo que promety pe|chare enla saluaçion de dios x4^000E3^19^2^11^337va^% & | dixo el senor al pexe que rrindiese | a jonas enlo seco x4^000E3^19^3^1^337va^[Capitulo .iij] % E fue la pala|bra del senor a jonas segunda vez | deziendo x4^000E3^19^3^2^337va^% leuanta vete anjnau | la çibdat grande & lee por ella la | leytura que yo fablo contigo x4^000E3^19^3^3^337va^& le|uantose jonas & fuese anjneue | como le mando el senor & njnaue | era çibdat grande de dios andadu|ra de tres dias x4^000E3^19^3^4^337va^% E començo jo|nas a entrar por la villa andadu|ra de vn dia & pregono & dixo que | avn en quarenta dias njneue se|ra trastornada x4^000E3^19^3^5^337va^% E creyeron | los omes de njneue en dios & pre|gonaron ayuno & vistieron xer|ga de sus grandes & fastas sus pe|quenos x4^000E3^19^3^6^337va^& llego la cosa al rrey de | njneue & leuantose de su silla tras|paso su alfareme de ençima de sy | & cubriose de xerga & asentose so|bre la çenjza x4^000E3^19^3^7^337va^& rreclamo & dixo e | njnaue de parte del rrey & de sus | grandes deziendo los oms njn | las bestias las vacas njn las oue|jas non gosten cosa njn pascan | njn agua non beuan x4^000E3^19^3^8^337va^% E cubri|eronse de xergas los omes & las | bestias & llamaron adios con fu|erça & tornaron cada ome de su | camjno el malo & del rrobo que auja | en sus palmas x4^000E3^19^3^9^337va^qujen supiere tor|nese & arrepentir sea dios & torne|se del ençendimj de su sana & no [fol. 337v-b] nos perdamos x4^000E3^19^3^10^337vb^& vido dios asus o|bras que se tornaron de su camjno | el malo & arrepjntiose dios por el | mal que fablo de fazer aellos & | non lo fizo x4^000E3^19^4^1^337vb^[Caplo .iiij] & peso a jonas pesar | grande & pesole x4^000E3^19^4^2^337vb^% E fizo ora|çion & dixo o senor por çierto esta | fue mj palabra mjentra estaua | en mj tierra sobre esto me adelan|te afuyr a tarsis que sope que tu | eres dios graçioso & piadoso paçi|ente enla sana & grande de merçed | & que te arrepientes del mal x4^000E3^19^4^3^337vb^% & | agora senor toma mj anjma ago|ra de mj que mejor es mj muert | que mj vida x4^000E3^19^4^4^337vb^% E dixo el senor por | el bien te peso aty x4^000E3^19^4^5^337vb^% E sallio jo|nas dela villa & asento se avriete | dela villa & fizo para sy ende ca|uana & asentose deyuso della ala | sonbra fasta que viese que se fa|ria dela villa x4^000E3^19^4^6^337vb^% E aparejo el se|nor dios yedra & subio ençima de | jonas para que fuese solonbra | sobre su cabeça para escapallo de | su mal & alegrose jonas conla | yedra alegria grande x4^000E3^19^4^7^337vb^% E apa|rejo dios gusano en subiendo el | alua aotro dia & firio ala yedra & | secose x4^000E3^19^4^8^337vb^% E fue quando esclare|çio el sol & aparejo dios viento | solano fuerte & firio el sol sobre | la cabeça de jonas & enbolujose | & demando por su anjma la mu|erte & dixo mejor es mj muerte | que mj vida x4^000E3^19^4^9^337vb^% E dixo dios a|jonas sy tan bien te peso aty por | la yedra & dixo bien me peso amj | fasta la muerte x4^000E3^19^4^10^337vb^% E dixo el se|nor tu oujste piadad por la yedra [fol. 338r-a] que non trabajaste por ella njn la | criaste que de vna noche era & en | vna noche se perdio x4^000E3^19^4^11^338ra^& yo non avre | piadad de njnaue la çibdat grade | ay enella muchos mas de çiento | & veynte mjll oms que non conos|çen su derecha de su esqujerda & | bestias muchas. | x4^000E3^20^1^0^338ra^{#r Ca vj dela p|feçia de mjga el morasty} | x4^000E3^20^1^1^338ra^Palabra del señor que fu | a mjga el morasty elos | dias de yodam ahaz ysa|chias Reyes de juda que | profetizo sobre somron & ihrlm| x4^000E3^20^1^2^338ra^% Oyd los pueblos todos escu|chad la tierra & su fenchimj & sera | el señor dios contra vos otros por | testigo el señor del palaçio de su | santidat x4^000E3^20^1^3^338ra^% que ahe el señor sa|lle de su lugar & desçendera & tri|llara sobre las alturas dela trra | x4^000E3^20^1^4^338ra^& desfazer sean los montes de|yuso del & los valles se fenderan | como la çera antel fuego como | las aguas que corren por corrie|te x4^000E3^20^1^5^338ra^% Por el error de jacob es | todo esto & por los pecados delos | de casa de yrrael qual es el error | de jacob saluo sombron & quales | son las alturas de juda saluo ihrlm | x4^000E3^20^1^6^338ra^% E porne somron como foyos | del canpo & como plantadura de vj|ña & fare correr por el valle sus pi|edras & sus çimjs descubrire x4^000E3^20^1^7^338ra^% & | todos sus dolados seran majados | & todas sus donas seran quema|das en fuego & todos sus ydolos | porne desolados que de dadjua | de puta se allego & adadjua de [fol. 338r-b] puta tornara x4^000E3^20^1^8^338rb^% sobre esto oyna|re & me entristeçere andare Robado | & desnudo fare oyna como las cule|bras & luyto & como las fijas del | abestruz x4^000E3^20^1^9^338rb^% que doloriosas son | sus feridas que veno fasta juda | llego fasta la puerta de mj pueblo | fasta ihrlm x4^000E3^20^1^10^338rb^% en gad non lo Re|contedes & llorad non lloredes e|la casa de hosra enla tierra te Re|buelue x4^000E3^20^1^11^338rb^% Parad vos otros los | moradores de safir a heria bosed | non fallo la moradera de çana a | oynar a bed haoçel tomara de vos | su espada x4^000E3^20^1^12^338rb^que se doleçio por el bien | la moradera de marod que desçe|dio mal del señor ala puerta de | ihrlm x4^000E3^20^1^13^338rb^% enfrena el encaualgadu|ra del alfil moradera de lagujs co|mjenço de pecado es ala conpaña de | çion que en ty se fallaron los erro|res de yrrael x4^000E3^20^1^14^338rb^% Por ende daras | enbiadas ala moradera de gad las | casas de agzib fallesçeran alos | Reyes de yrrael | x4^000E3^20^1^15^338rb^{#r [Caplo .ij]} | % avn el herede|ro trahere aty la moradera de ma|resa fasta hadulam entrara la o|rra de yrrael x4^000E3^20^1^16^338rb^% mesate & trasq|late por los fijos de tus viçios a|larga tu mesadura como el ag|la que se catiuaron de ty x4^000E3^20^2^1^338rb^% guay | los que piensan en engaño & o|bran maldad sobre sus canas a|la luz dela mañana lo fazen | quando ay poder en sus manos | x4^000E3^20^2^2^338rb^% E cobdiçian canpos & Roban | casas & lieuan & Roban al ome & a|su casa al ome & asu heredat x4^000E3^20^2^3^338rb^% | Por ende asy dize el señor ahe|me pensare sobre este ljnaje mal [fol. 338v-a] que non tiredes dende vras gar|gantas njn andedes en altura q | ora de mal es x4^000E3^20^2^4^338va^% enese dia alçara | sobre vos otros enxenplo & oyna|ra oyna quebrantada dira Robar | fuemos Roba(ra)dos la parte de mj | pueblo troco como tiro amj por | tornar nro canpo partio x4^000E3^20^2^5^338va^% por | ende non avras tu que eche cuer|da por la suerte enla conpaña del | señor x4^000E3^20^2^6^338va^% non profetizedes & pro|fetizan non profetizedes a es|tos & non alcançe verguença x4^000E3^20^2^7^338va^% de|zid los de casa de jacob sy se acor|to el esprito del señor sy son estas | sus obras por çierto mjs palabras | fazen bien al que con derecho a|da x4^000E3^20^2^8^338va^% E ayer mj pueblo por ene|mjgo se leuanta & el paño fermoso | desnudades alos que pasan sose|gados tornades ala batalla x4^000E3^20^2^9^338va^% las | mugeres de mj pueblo desterrades | dela casa de su viçio de ençima de | sus chequjllos tomades mj fer|mosura para sienpre x4^000E3^20^2^10^338va^% leuatad | vos & oyd vos que non es esta la | folgança por su suzidat dañara | dañamj fuerte x4^000E3^20^2^11^338va^% sy ay ome que | ande en nada & con falsedat mje|ta & profetize aty por vjno & por | sizra sea profeta deste pueblo | x4^000E3^20^2^12^338va^% allegar allegare a jacob todo a|pañar apañare el Remanjente | de yrrael en vno lo porne como | las ouejas & bazia como el fato | en medio de su aprisco Rogiran | conlos omes x4^000E3^20^2^13^338va^% subio el aporte|llador delante dellos aportellaro | & pasaron la portada & sallieron | por ella & paso su Rey delante de|llos [fol. 338v-b] & el señor asu cabeçera | x4^000E3^20^3^1^338vb^{#r [Caplo .iij]} | % E | dixo oyd agora las cabeçeras de ja|cob & los mayorales dela casa de | yrrael por çierto avos es de saber | el juyzio x4^000E3^20^3^2^338vb^% aborresçedes el bien | & amades el mal Robades su cue|ro de ençima dellos & su carne de e|çima de sus huesos x4^000E3^20^3^3^338vb^% E que co|mjeron la carne de mj pueblo & | su cuero de ençima dellos desnu|daron & sus huesos quebraron | & partieron como para olla & co|mo carne en meytad de calderon x4^000E3^20^3^4^338vb^% | estonçe Reclamara al señor & non | Respondera a ellos que encubri|ra sus Rostros dellos enesa ora | por que fueron malas sus obras | x4^000E3^20^3^5^338vb^% Asy dize el señor por los pro|fetas que fazen errar amj pue|blo los que muerden con sus die|tes & le en paz & al que non da pa | sus bocas enplazanlo ala bata|lla x4^000E3^20^3^6^338vb^% Por ende como noche se|ra avos otros lo dela profeta & | escuresçeran avos otros lo del fe|chizero & poner sea el sol sobre las | profetas & ennegregueçera sobre | ellos el dia x4^000E3^20^3^7^338vb^& avergonçar sean las | profetas & bituperiar sean los fe|chizeros & enbolueran sobre sus | beços todos ellos que non ay Res|puesta dios x4^000E3^20^3^8^338vb^% E por çierto yo | me fenchi de fuerça del esprito | del señor & juyzio & barraganja | para Recontar a jacob su error & | a yrrael su pecado x4^000E3^20^3^9^338vb^% oyd agora | esto las cabeçeras dela casa de ja|cob & los mayorales dela casa de | yrrael los que aborresçe el juyzio | & todo el derecho tuerçe x4^000E3^20^3^10^338vb^% el que [fol. 339r-a] labra çion con sangres & ihrlm co | maldad x4^000E3^20^3^11^339ra^% sus cabeçeras con pecho | judgan & sus saçerdotes por pres|çio demuestran & sus profetas por | plata fazen fechizos & sobre el | señor se sufren deziendo por çier|to el señor esta entre nos otros | non verna sobre nos mal x4^000E3^20^3^12^339ra^% Por | ende por causa de vos otros çio co|mo canpo sera arada & ihrlm fo|yos sera & el monte dela casa co|mo alturas del mato | x4^000E3^20^4^1^339ra^{#r [Caplo .iiij]} | % E sera | enla fyn delos dias sera el mote | dela casa del señor aderesçado enl | cabo delos montes & ensalçado se|ra el mas que cuestas & correran | por el pueblos x4^000E3^20^4^2^339ra^& andaran getios | muchos & diran andad subamos | al monte del señor ala casa de di|os de jacob & demuestrenos de sus | camjnos & andaremos en sus camj|nos que de çion saldra ley & la pa|labra del señor de ihrlm x4^000E3^20^4^3^339ra^% E | judgara entre muchos pueblos | & Razonara con gentios fuertes | fasta de lexos & quebraran sus es|padas para açadas & sus lanças | para podaderas & non alçara gen|tio contra gentio espada & non se | abezaran mas batalla x4^000E3^20^4^4^339ra^% E es|taran cada ome deyuso de su vid | & deyuso de su figuera syn qujen | los mueua quela boca del señor | sabaod lo fablo x4^000E3^20^4^5^339ra^% que todos los | pueblos andaran cada ome en | nonbre de su dios & nos andare|mos en nonbre del señor nro di|os para sienpre jamas x4^000E3^20^4^6^339ra^% enese | dia dize el señor allegare la coxa [fol. 339r-b] & la enpuxada apañare & ala que | fizo mal x4^000E3^20^4^7^339rb^% E porne la coxa por | Remanjente & la delandera por | gentio fuerte & enrreynara el | señor sobre ellos enel monte de çio | desde agora para sienpre x4^000E3^20^4^8^339rb^% E tu | la torre de heder altura dela casa | de çion fasta ty verna & entrara | el señorio primero el Reyno de|la conpaña de ihrlm x4^000E3^20^4^9^339rb^% E ago|ra por que tañes tañer sy Rey no | ay en ty sy tu consejero se perdio | que te trauo dolor como ala que | pare x4^000E3^20^4^10^339rb^% doloriate & oyna la con|paña de çion como la que pare | que agora saldras dela çibdat | & moraras enel canpo & entraras | fasta baujlonja ende escaparas | ende te Redemjra el señor dela pal|ma de tus enemjgos x4^000E3^20^4^11^339rb^% E ago|ra se allegaran sobre ty muchos | gentios los que dizen falsara | & veran en çion nros ojos x4^000E3^20^4^12^339rb^% E | ellos non saben los pensamjs del | señor & non entienden su conse|jo quelos apaño como la gauj|lla ala era x4^000E3^20^4^13^339rb^% leuantate & trilla | conpaña de çion que tu cuerno | porne de azero & quebraras a | pueblos muchos & ofresçere al | señor su aver & su fuerça al señor | de toda la tierra | x4^000E3^20^4^14^339rb^{#r [Capitulo .v]} | % Agora te a|paña conpaña del apañamj çer|caran ende sobre nos conla va|ra feriran sobre la qujxada al | juez de yrrael x4^000E3^20^5^1^339rb^% E tu bed lehem | efrada pequeña para ser delos | mjllares de juda de ty para mj | saldra para que sea poderoso e [fol. 339v-a] yrrael & sus sallidas son de antes | desde los dias de sienpre x4^000E3^20^5^2^339va^% Por | ende los dara fasta la ora quela | parida para & de fincable de sus | hermanos tornara sobre los fi|jos de yrrael x4^000E3^20^5^3^339va^% E estara & Regira | conla fortaleza del señor conel | altura del nonbre del señor su | dios & estaran que agora cres|çera fasta los atemos dela trra | x4^000E3^20^5^4^339va^% E sera esto paz asur quado | entrare por nra tierra & quando | follare por nros palaçios aleua|taremos sobre el siete pastores | & ocho señores delos oms x4^000E3^20^5^5^339va^% E | Regiran la tierra de asur con es|pada & la tierra de njmjad co sus | espadas & escapara de asur qn|do entrare por nra tierra & qua|do follare por nro termjno x4^000E3^20^5^6^339va^% & | sera el Remanjente de jacob en|tre pueblos muchos como el Ro|çio del señor & como las muchas | sobre la yerua que non espera | a ome njn se detiene por fijos | de ome x4^000E3^20^5^7^339va^% E sera el Remanjen|te de jacob enlos gentios entre | pueblos muchos como el leon | entre las bestias del monte & co|mo leon enlos fatos delas oue|jas que quando pasa & fuella & | arrebata & non ay qujen escape | x4^000E3^20^5^8^339va^% alçar sea tu mano sobre tus | enemjgos & todos tus enemjgos | se tajaran x4^000E3^20^5^9^339va^% E sera enese dia | dize el señor tajare tus cauallos | de entre ty & estruyre tus enca|ualgaduras x4^000E3^20^5^10^339va^& atajare las villas | de tu tierra & derrocare todas tus | fortalezas x4^000E3^20^5^11^339va^% E tajare los fe|chizos [fol. 339v-b] de tu mano & agoreros no | seran de ty x4^000E3^20^5^12^339vb^% E tajare tus dolados | & tus estançias de entre ty & non | te omjllaras mas ala fechura | de tus manos x4^000E3^20^5^13^339vb^% E cortare tus | figuras de entre ty & estruyre | tus villas x4^000E3^20^5^14^339vb^& fare con yra & con sa|ña vengança delos gentios por | que non lo oyeron | x4^000E3^20^6^1^339vb^{#r [Caplo .vj.]} | % oyd agora | lo que el señor dize leuantate | pelea conlos montes & oyra las | cuestas tu boz x4^000E3^20^6^2^339vb^% oyd montes la | pelea del señor & los fuertes q | son çimjs dela tierra que pelea | tiene el señor con su pueblo & co | yrrael se desputara x4^000E3^20^6^3^339vb^% mj pue|blo que fize aty o que te cause | Respondeme x4^000E3^20^6^4^339vb^% quando te subi | dela tierra de egipto & dela casa | delos sieruos te Redemj & enbie | delante de ty a muysen & aharon | & mjrian x4^000E3^20^6^5^339vb^% mj pueblo njenbra|te agora delo que aconsejo balaq | Rey de moab & quelo Respondio | ael bilham fijo de bahor desde | los sytjm fasta el gujlgal por | conosçer las justiçias del señor | x4^000E3^20^6^6^339vb^% con q me adelantare al se|ñor & me apremjare adios alto | sy me adelantare ael con alsa|çiones con bezerros de vn año | x4^000E3^20^6^7^339vb^% sy ha voluntad el señor de mj|llares de carneros o de diez mjll | arroyos de azeyte sy dare mj (p) | pmo genjto por mj error al fru|to de mj vientre por el pecado | de mj anjma x4^000E3^20^6^8^339vb^% dixo aty el ome | qual es lo mejor & que pide el | señor de ty saluo fazer juyzio [fol. 340r-a] & amar el bien fazer & encubier|to andar con tu dios x4^000E3^20^6^9^340ra^% la boz del | señor que enla villa llamara & el dela | fortaleza temera de tu nonbre | oyd la vara & qujen enplazo x4^000E3^20^6^10^340ra^% | avn ay enla casa del malo theso|ros de maldad & fanega flaca qs | saña x4^000E3^20^6^11^340ra^% sy me aljnpiare con vala|ças de maldad & con bosa de piedras | de arte x4^000E3^20^6^12^340ra^% que sus Ricos se finchi|eron de Robo & sus pobladores fa|blaron falsedad & sus lenguas | arte ay en sus bocas x4^000E3^20^6^13^340ra^% E tan bi|en yo fize doler tus feridas & es|truyr por tus pecados x4^000E3^20^6^14^340ra^% tu co|meras & non te fartaras & tu q|branto sera entre ty & llegaras | & non pariras & lo que parieres | ala espada lo dare x4^000E3^20^6^15^340ra^% tu senbra|ras & non segaras % tu moleras | azeytuna & non te vntaras con | azeyte & mosto & non beueras | vjno x4^000E3^20^6^16^340ra^% E guardanse los fueros | de homry & todas las obras dela | casa de ahab & andades en sus | consejos por que te ponga aty | estruydo & atus moradores syl|uados & el bituperio de mj pue|blo leuades | x4^000E3^20^7^1^340ra^{#r [Caplo .vij]} | % guay de mj que | so como allegamj de verano como | Rebuscos de vendimja non ay | Razjmo para comer beura cobdi|çio mj anjma x4^000E3^20^7^2^340ra^% perdiose el bu|eno dela tierra & derechero enlos | omes non ay todos por sangres | açechan cada vno asu hermano | caçan en Red x4^000E3^20^7^3^340ra^sobre el mal pone | palmas para lo afeytar el ma|yoral [fol. 340r-b] demanda & el juez por pecha|mjento & el mayor fabla engaño | de su anjma & esfuerçalo x4^000E3^20^7^4^340rb^% el me|jor dellos es como espjna & el dere|chero como la barda el dia de tus | profetas tus Renenbranças veno | agora sera su conturbamj x4^000E3^20^7^5^340rb^% no | vos enfiedes en amjgo njn vos | enfuziedes en señor dela que dor|mjere en tu seno guarda las aber|turas de tu boca x4^000E3^20^7^6^340rb^% quel fijo a|ujlta al padre la fija se leuata | contra su madre la nuera cotra | su suegra los enemjgos del oe | son los omes de su casa x4^000E3^20^7^7^340rb^% E yo | al señor esperare esperare A | dios de mj saluaçion oyr mea | mj dios x4^000E3^20^7^8^340rb^% non te alegres en|emjga por mj que sy aty le|uantarme quando estudiere e|la escuridad el señor es luz mja | x4^000E3^20^7^9^340rb^% la saña del señor sofrire por | que peque ael fasta quel pelee | por mj pelea & faga mj juyzio | & me saque a luz vere su justiçia | x4^000E3^20^7^10^340rb^% E vera mj enemjga & cobrir | sea de verguença la que dezia | amj adolo el señor tu dios mjs | ojos veran enella agora sera | follada como lodo de calles x4^000E3^20^7^11^340rb^% el | dia del labrar de tus vallada|res ese dia se alongara fuerte | x4^000E3^20^7^12^340rb^dia es que fasta ty verna desde | asur & las villas de maçor & des|de maçor & fasta el Rio & de mar | a mar & de monte a monte x4^000E3^20^7^13^340rb^% & | sera la tierra desolada sobre sus | moradores por el fruto de sus | obras x4^000E3^20^7^14^340rb^% Rige tu pueblo con [fol. 340v-a] tu vara ouejas de tu heredat mo|rara solo enel monte como [en] me|dio del carmel paçeran en baxan | & gujlad como los dias de sienpre | x4^000E3^20^7^15^340va^% Como los dias que salliste de | tierra de egipto le mostrare mj|lagros x4^000E3^20^7^16^340va^% veran los gentios & | avergonçar sean de toda su barra|ganja pornan mano sobre boca | sus orejas se ensordaran x4^000E3^20^7^17^340va^% la|meran tierra como culebra Co|mo los que se arrastran por trra | tremjran de sus ençerramjs del | señor nro dios se Reçelaran & | temeran de ty x4^000E3^20^7^18^340va^% qual ay dios a|tal como tu que Relieue el pecado | & pase por el error al Remanjete | de su heredat non arrezia para | sienpre su saña que a voluntad | dela nobleza x4^000E3^20^7^19^340va^el tornara anos pi|ada & a quebrantar nros pecados | & echara enlas fonduras dela | mar todos sus pecados x4^000E3^20^7^20^340va^% daras | verdad a jacob & merçed a abra|ham lo que juraste a nros ante|çesores desde los dias de antes. | x4^000E3^21^1^0^340va^{#r Ca .vij. dela profeçia de na|hum el elcosy.} | x4^000E3^21^1^1^340va^Profeçia de njnaue lib | dela profeçia de na|hum el elcosy x4^000E3^21^1^2^340va^% dios | çeloso & enbidioso es | el señor enbidioso es el señor | & señor de saña enbidioso es el | señor contra sus enemjgos & a|guarda el asus enemjgos x4^000E3^21^1^3^340va^el | señor es paçiente enla saña & | grande de fuerça & delibrar non | delibra el señor con toruelljno [fol. 340v-b] & con tenpesta es su camjno & nuue | es la tierra de sus pies x4^000E3^21^1^4^340vb^% demuda | se contra la mar & secala & todos | los Rios seca es tajado el basan & | el carmeno & la flor del labanon se | taja x4^000E3^21^1^5^340vb^% los montes trimen del | & las cuestas se desfazen & alça | se la tierra de antel & el mundo & | todos los que moran enel x4^000E3^21^1^6^340vb^% ante | su saña qujen se parara & qujen | se leuantara enel ençendimj de | su saña su saña corre como fuego | & las peñas se derruecan de el x4^000E3^21^1^7^340vb^% | bueno el señor & fuerte enel dia | del angustia & conosçe los quese | abrigan ael x4^000E3^21^1^8^340vb^% E como Rabdal | esa fin fara asu lugar & sus ene|mjgos segujra enla escuridat. | x4^000E3^21^1^9^340vb^que pensades sobre el señor que | fincara el non se leuantara dos | vezes el angustia x4^000E3^21^1^10^340vb^% que como | espjnas trauadas & como se en|beodan los beodos seran quemados | como paja seca cortada x4^000E3^21^1^11^340vb^% de ty | sallio qujen piensa sobre el señor | maldad consejero malo x4^000E3^21^1^12^340vb^% que | asy dize el señor sy son en paz & | tan bien muchos asy se tajaran | & pasara & sy te quebrante non | te quebrantare mas x4^000E3^21^1^13^340vb^% & agora | quebrare su vara de sobre ty & tus | atamjs arrancare x4^000E3^21^1^14^340vb^% E mando | sobre ty el señor que non se sien|bre de tu nonbre mas de casa de | tus dios cortare dolado & vazia|mj porne tu sepoltura que | te desonrraste x4^000E3^21^2^1^340vb^% ahe sobre los mo|tes los pies del que trae nueuas | del que faze oyr la paz pasqua ju|da tus pasquas & pecha tus pro|mesas [fol. 341r-a] que non tornara a pasar | por ty malo todo se corto | x4^000E3^21^2^2^341ra^{#r [Caplo .ij]} | % subio | el derramador sobre tu cara guar|da la cerca mjra el termjno arre|zia los lomos aguarda la fuerça | (fue) mucho x4^000E3^21^2^3^341ra^% que tornara el señor | la fortaleza de jacob como la for|taleza de yrrael quelos vaziaro | los vaziadores & sus sarmjentos | dañaron x4^000E3^21^2^4^341ra^% el escudo de sus barraga|nes es colorado los oms de fuer|ça escarlatados con fuego de tizo|nes el encaualgadura el dia que | se aderesço & las astas fueron con | yerua x4^000E3^21^2^5^341ra^% Por las calles enloqs|çen las encaualgaduras arrua por | las plaças su gesto como tizones | como Relanpagos corren x4^000E3^21^2^6^341ra^% njen|brase de sus fuertes tronpieça e | su andar apresuranse ala çerca | & es aderesçada la bastida x4^000E3^21^2^7^341ra^% las | puertas delos Rios se abren & el | palaçio se desfaze x4^000E3^21^2^8^341ra^% E fue para|da su Rueda & fue tajada & sus ser|ujdores gujadas como sonjdo de pa|lomas que tañen sobre sus co|raçones x4^000E3^21^2^9^341ra^% E njnaue como al|berca de agua de dias es & ellos fu|yen estad estad & non se bueluen | x4^000E3^21^2^10^341ra^% Robad la plata Robad el oro & | non ay fin a aderesçamj onrrado | mas que todas joyas nobles x4^000E3^21^2^11^341ra^% va|zia & vana & vazia & coraçon desfe|cho & quebrantamj de Rodillas & | dolor en todos lomos & los Rostros | de todos ellos Recogieron negre|gura x4^000E3^21^2^12^341ra^% adola la morada delos | leones que pasto es para los leo|nes que se va el leon & la leona en|de & el fijo del leon & non ay qen [fol. 341r-b] lo mesca x4^000E3^21^2^13^341rb^% el leon arrebata lo q | abasta para sus fijos & afoga para | sus leonas & finche de Robo sus | forados & sus moradas de arre|batamj x4^000E3^21^2^14^341rb^% aheme aty dize el se|ñor sabaod & quemara con fumo | su encaualgadura & tus leones co|mera el espada & tajare dela trra | tu Robo & non sonara mas el so|njdo de tus mensajeros | x4^000E3^21^3^1^341rb^{#r [Caplo iij]} | % guay | dela villa delos omezios toda | es de negatjua de Robo lliena non | se tira el Robo x4^000E3^21^3^2^341rb^% la boz del açote | & la boz dela tenpesta dela Rueda | & cauallo que Refincha & encaual|gadura que bayla x4^000E3^21^3^3^341rb^% Cauallero | que faze subir Resplandor de espa|da & luz de lança & muchos muer|tos & pesgo de cuerpo & non han | fyn los cuerpos & tronpeçaran | en sus cuerpos x4^000E3^21^3^4^341rb^% delos muchos | fornjçios dela puta buena de gra<çia> | maestra en fechizos la q vende | gentios por sus fornjçios & ljna|jes por sus fechizos x4^000E3^21^3^5^341rb^% aheme | contigo dize el señor sabaod & des|cubrire tus faldas sobre tu cara | & amostrare alos gentios tu ver|guença & alos Regnados tu deso|rra x4^000E3^21^3^6^341rb^% era el arte sobre ty enco|namjs & aujltare & poner te como | estiercol x4^000E3^21^3^7^341rb^& sera todo el que te viere | se mouera de ty & dira fue Robada | njnaue qujen se mouera por ty | de qujen buscare conortadores | para ty x4^000E3^21^3^8^341rb^% sy seras mejor que no | amon la moradora enlos Rios | agua enderredor della quela bar|uacana dela mar de mar es su | çerco x4^000E3^21^3^9^341rb^% cus la fuerte & agipto [fol. 341v-a] sin fin pud & lubjm fueron en tu | ayuda x4^000E3^21^3^10^341va^% tan bien ella enel cati|uerio andudo en catjuo tan bien | sus chequjllos seran enbarrados | en cabo de todas calles & sobre sus | onrrados echan suerte & todos sus | grandes se encadenaron en cade|nas x4^000E3^21^3^11^341va^% avn tu te ebebdaras & se|ras encubierta avn tu buscaras | fortaleza del enemjgo x4^000E3^21^3^12^341va^% todas | tus fortalezas como figos con | breuas que se meçen & caen en | la boca del comedor x4^000E3^21^3^13^341va^% ahe tu pue|blo son mugeres entre ty atus | enemjgos abrir se abriran las | puertas de tu tierra quemo el | fuego tus ferrojos x4^000E3^21^3^14^341va^aguas de egib|to alcança tu de rrezio tus casty|llos entra enel lodo & fuella enl | barro & arrezia el adobe x4^000E3^21^3^15^341va^% ende | te quemara fuego & te cortara | el espada comer tea como lagos|tino cresçe como lagostino cresçe | como lagosta x4^000E3^21^3^16^341va^% cresçieron tus es|peçieros mas quelas estrellas de | los çielos lagostino se estendio & | bolo x4^000E3^21^3^17^341va^% tus mayorales como la|gosta & tus mayorales como la|gosta delas lagostas. los que | pasan enlos valladares enel dia | del frio el sol esclaresçio & se mo|ujo & non se sopo su lugar adolos | x4^000E3^21^3^18^341va^% quebrantaronse tus Regidores | Rey de asur moraran tus fuertes | derramaronse tu pueblo por los | montes & non ay qujen los alle|gue x4^000E3^21^3^19^341va^% non ay melezjna atu | quebranto doloriosa es tu feri|da todos los que oyeron de tu o|yda tañjeron palma sobre ty que [fol. 341v-b] por qujen non paso tu mal syen|pre. | x4^000E3^22^1^0^341vb^{#r Ca .viij. dela profeçia de | habacuql} | x4^000E3^22^1^1^341vb^La profeçia que profeti|zo habacuql x4^000E3^22^1^2^341vb^% fasta | quando señor Reclamo & | non lo oyes Reclamo aty | por el agraujo & non me saluas x4^000E3^22^1^3^341vb^% | Para que me amuestras maldad | & el trabajo vees & el Robo & el agra|ujo ante mj & es que Roydo & pelea | sufrio x4^000E3^22^1^4^341vb^% Por que ende se afloxa la | ley & non saldra para sienpre el | juyzio que el malo çerca al justo | por ende salle el derecho con agra|ujo x4^000E3^22^1^5^341vb^% ved enlas gentes & mjrad | & maraujlladuos que obra fue | obrada en vros dias non creere|des quando se dixier x4^000E3^22^1^6^341vb^que ahe|me aleuantare alos caldeos el | gentio el amargo & el presuroso | el que anda por la largura dela | tierra aheredar moradas que no | son suyas x4^000E3^22^1^7^341vb^% fuerte & temeroso es | el de el su juyzio & su altura salle | x4^000E3^22^1^8^341vb^% E son liujanos mas q onças | sus cauallos & agudos mas que | lobos de noche & cresçen sus Ca|uallos & sus cauallos de lexos ver|nan & buelan como agujla que | apresura para comer x4^000E3^22^1^9^341vb^% todos a | rrobar vienen en derecho de su ca|ra a leuante & allega como arena | catjuos x4^000E3^22^1^10^341vb^& el contra los Reyes se e|señorea & delos señores escarne|çe el el de toda fortaleza escar|nesçe & allega tierra & tomala x4^000E3^22^1^11^341vb^% es|tonçes traspaso el espirito & (tras)|pasose & peco esta es [su] fuerça con su | ydolo x4^000E3^22^1^12^341vb^% Por çierto tu eres des|de [fol. 342r-a] antes señor mj dios & mj santo | non nos muramos señor para jud|gar lo pusiste & fuerte para casti|garlo çimentaste x4^000E3^22^1^13^342ra^% ljnpio de ojos | de ver mal & mjrar el trabajo non | puedes por que mjras alos fal|sos & callas quando traga el malo | al que es mas justo quel x4^000E3^22^1^14^342ra^% E fa|zes al ome como el pescado dela mar | como lo que se mueue que non ti|ene señor x4^000E3^22^1^15^342ra^% todos enla Red suben | aliegalo con su Red & apañalo con | su atareha por ende se alegra & go|za x4^000E3^22^1^16^342ra^% Por ende sacrefiçia asu | Red & safuma asu atarraha que | conellos es gruesa su parte & el | su comer grueso x4^000E3^22^1^17^342ra^% sobre esto va|ziara su Red & sienpre de matar | gentes non ha piadad | x4^000E3^22^2^1^342ra^{#r [Caplo .ij]} | % sobre | mj guarda estare & parar me sobre | la çerca a ver qujen fablara comj|go & que Respondere sobre mj Razo | x4^000E3^22^2^2^342ra^% E Respondiome el señor & di|xo escriue la vision & declara sobr | las tablas por que corra todo el q | leyere por ello x4^000E3^22^2^3^342ra^% que avn ay visi|on para el plazo & para la fabla | dela fin non mentira sy se tarda|re esperalo que venjr verna & non | se tardara x4^000E3^22^2^4^342ra^% ahe que se ensalço | non se aderesço su anjma conel & | el justo con su verdad beujra x4^000E3^22^2^5^342ra^% qn|to mas quel vjno es falso este | ome soberujo non morara que a|largo como la cueua su anjma & | el como la muerte non se farta & | aliega asy todos los gentios & a|paña consigo todos los pueblos | x4^000E3^22^2^6^342ra^% Por çierto estos todos sobre | el enxienplo alçara & Retorica de [fol. 342r-b] adeujnanças para el & dira guay | del que acresçienta lo que non es | suyo fasta quando & apesga sobre | el espesura de lodo x4^000E3^22^2^7^342rb^% çierto de sobr | vienta se leuantaran los que te | morderan & se espertaran los qu | te faran tremjr & seras como fo|lladura dellos x4^000E3^22^2^8^342rb^que como tu Robas|te a muchos gentios Robar tean | todos los fincables delos pueblos | por las sangres delos omes & el | agraujo dela tierra la çibdad & to|dos los que moran enella x4^000E3^22^2^9^342rb^% guay | del que cobdiçia cobdiçia mala por | su casa por poner en alto su njdo | por escapar de palma mala x4^000E3^22^2^10^342rb^% co|sejaste verguença para tu casa | tajaste pueblos muchos & peco | tu anjma x4^000E3^22^2^11^342rb^% quela piedra dela | pared Reclamara & la plancha de|la madera la Respondera x4^000E3^22^2^12^342rb^% guay | del que labra villa con sangres & | el que asienta çibdad con engaño | x4^000E3^22^2^13^342rb^% Por çierto aquestos del señor | sabaod trabajaran pueblos por | fuego & gentios por vanedad en|flaquesçeran x4^000E3^22^2^14^342rb^% que se fenchira | la tierra de conosçer la onrra del | señor como las aguas que cubre | sobre la mar x4^000E3^22^2^15^342rb^% guay del que da | a beuer asu amjgo & allega su bo|tija & avn enbeoda por mjrar sus | verguenças x4^000E3^22^2^16^342rb^fartastete de deson|rra mas que de onrra beue tan bi|en tu & aponcoñate tornara sobr | ty el vaso dela diestra del señor & | Rendir de desonrra sobre tu onrra | x4^000E3^22^2^17^342rb^% que el agraujo del labanon | te cubrira & el Robo delas anjma|njas los cubre por las sangres [fol. 342v-a] delos omes & el agraujo dela trra | la çibdat & todos los que moran e|ella x4^000E3^22^2^18^342va^% que aprouecha el dolado q | lo dolo el quelo fizo & el vaziamj | & amostrador falso que se enfuzio | el fazedor que lo fizo sobre el pa | fazer ydolos mudos x4^000E3^22^2^19^342va^% guay del qu | dize al palo Recuerdate espierta|te ala piedra queda vea que he | el esta trauado de oro & plata & nj|gud esprito non ay en sus entra|ñas x4^000E3^22^2^20^342va^% E el señor esta en su pala|çio santo callad antel toda la trra | x4^000E3^22^3^1^342va^{#r [Capitulo iij]} | % oraçion de habacuq la profeta | con cantares x4^000E3^22^3^2^342va^% señor oy tu sona|dia & temj señor tu obra e medio | delos años de su vida en medio | delos años lo fazes saber enel | tremor dela piadad te njenbres | x4^000E3^22^3^3^342va^% dios de teman verna & el sto | del monte de paran sienpre cubrio | los çielos su loor & de su alabança | se finchio la tierra x4^000E3^22^3^4^342va^% E la clari|dat como luz sera & las claridades | de su mano tiene el & ende esta | el escondedero de su fortaleza | x4^000E3^22^3^5^342va^delante del andaua la muerte & sa|llio el angel por sus pies x4^000E3^22^3^6^342va^% Pa|rose & mjdio la tierra vido & solto | los gentios & quebrantaronse | los montes desde sienpre aba|xaronse las cuestas del mundo los | andamjs del mundo tiene el x4^000E3^22^3^7^342va^% por | el engaño vide las tiendas de cu|san tremjeron los braços dela ti|erra de mjdian x4^000E3^22^3^8^342va^% sy contra los | Rios se ençendio el señor sy con|tra los Rios es tu yra o sy enla | mar es tu saña quando caual|gares sobre tus cauallos tus | encaualgaduras son saluaçion | x4^000E3^22^3^9^342vb^[fol. 342v-b] % descobrir se descobrira tu balles|ta por las juras delos tribos dezia | sienpre los Rios fendiste en tierra | x4^000E3^22^3^10^342vb^% vieronte & adolesçieron los mo|tes chorron de aguas paso dio el | aujsmo su boz en alto su mano al|ço x4^000E3^22^3^11^342vb^% el sol & la luna estudo en su | morada ala luz de tus saetas an|dan ala claridat del Resplandor | de tu lança x4^000E3^22^3^12^342vb^% con saña pasaste la | tierra & con yra trillaste los gen|tios x4^000E3^22^3^13^342vb^salliste a saluar atu pueblo | a saluar atu vngido llagaste la ca|beça de casa del malo descobrir al|çamjs sobre la çerujz sienpre x4^000E3^22^3^14^342vb^% | foradaste con sus varas la cabeça | de sus aldeas mesçiaste por de|rramar me su gozo es de comer el | mesqujno en encubierto x4^000E3^22^3^15^342vb^% tri|llaste enla mar con tus caualleros | en monton de muchas aguas x4^000E3^22^3^16^342vb^% oy | & tremjo mj vientre ala boz ten|blaron mjs (huesos) beços entro | corcona en mjs huesos & deyuso | de mj tremj lo que folgare es | dia de sangustia a subir al pueblo | quelo ayunto x4^000E3^22^3^17^342vb^% quela figuera | non floresçera & non ay flor en|las vides fallesçio la obra del o|ljua & enlos canpos non se fizo | comer tajose del aprisco las oue|jas & non ay vacas enlos fatos | x4^000E3^22^3^18^342vb^% E yo conel señor me gozare | alegrar me con dios de saluaçion | x4^000E3^22^3^19^342vb^% dios mj señor es mj fuerça & | puso mjs pies como de çieruos & | sobre mjs altares me fizo follar | el que esfuerça co mjs tañeres. | x4^000E3^23^1^0^342vb^{#r Ca .ix. dela profeçia de çafa|nja.} | x4^000E3^23^1^1^343ra^[fol. 343r-a] La palabra del señor que | fue a çafanja fijo de cusy | fijo de guadalia fijo de | amaria fijo de hizquja | enlos dias de yosiahu fijo de amon | Rey de juda x4^000E3^23^1^2^343ra^% tajar tajare avos o|tros de sobre la faz dela tierra dize | el señor x4^000E3^23^1^3^343ra^% tajare omes & bestias taja|re aues delos çielos & pescados dela | mar & los que fazen tronpeçar a|los malos & tajare al ome de sobr | la faz dela tierra dize el señor x4^000E3^23^1^4^343ra^% & | tendere mj mano sobre juda & sobr | todos los moradores de ihrlm & ta|jare deste lugar lo fincable del ydo|lo & el nonbre delos abades conlos | saçerdotes x4^000E3^23^1^5^343ra^% E alos que se omj|llan enlas huertas alas planetas | delos çielos & alos que se omjllan | que juran al señor & los que jura | por su Rey x4^000E3^23^1^6^343ra^& alos que se parten del | señor & los que non buscaron al | señor njn lo Requjrieron x4^000E3^23^1^7^343ra^% callad | antel señor dios que çercano es el | dia del señor que aderesço el señor | sacrefiçio aplazo asus conbidados | x4^000E3^23^1^8^343ra^% E sera enel dia del sacrefiçio | del señor & nenbrarme por los ma|yorales & por los fijos del Rey & so|bre todos los que visten vestidura | estraña x4^000E3^23^1^9^343ra^% E nenbrare sobre to|do el que salta enel vnbral enese | dia los que finchen la casa de su se|ñor de agraujo & arte x4^000E3^23^1^10^343ra^% E sera e|ese dia dize el señor avra boz de | Reclamor dela puerta del dagujm | & oyna del estudio & quebranto gn|de delas cuestas x4^000E3^23^1^11^343ra^% oynad los mo|radores del magres que se tajo todo | el pueblo del cananeo tajaronse [fol. 343r-b] todos los que leuauan la plata x4^000E3^23^1^12^343rb^% | E sera enesa ora Rebuscare a je|rusalem con candiles & nenbrar | me delos omes los que sosiegan | sobre sus borras & los que dizen | en su coraçon non faze bien el se|ñor njn mal x4^000E3^23^1^13^343rb^% E sera su aver fo|llado & sus casas desoladas & labra|ran casas & non poblaran & planta|ran vjñas & non beueran su vjno | x4^000E3^23^1^14^343rb^% çercano es el dia del señor el | grande çercano & ayna mucho boz | del dia del señor conel amargura | da bozes % ally el barragan x4^000E3^23^1^15^343rb^dia de | saña es ese dia dia de angustia | & de apretamj dia de sonjdo & Re|sonjdo dia de escuridad & tynjebla | dia de nuue & espesura x4^000E3^23^1^16^343rb^% dia de | cuerno & tañer por las villas fuer|tes & Por los Rencones altos x4^000E3^23^1^17^343rb^% & | çercare alos omes & andaran como | çiegos que al señor pecaron & sera | vertida su sangre como tierra & sus | carrnes como boñjgas x4^000E3^23^1^18^343rb^% tan bien | su plata & tan bien su oro non po|dra escapallos enel dia dela saña | del señor & conel fuego de su enbi|dia se quemara toda la tierra que | fin & avn ayna fara de todos los | moradores dela tierra | x4^000E3^23^2^1^343rb^{#r [Capitulo .ij.]} | % alle|gaduos & allegad ala gente que | non cobdiçio x4^000E3^23^2^2^343rb^% antes que nasca | el fuero como la paja que pasa | eneste dia en antes que non ven|ga sobre vos otros el ençendimj | dela saña del señor en antes que | venga sobre vos otros el dia dela | saña del señor x4^000E3^23^2^3^343rb^% buscad al señor | todos los omjldes dela tierra los | que su juyzio obraron buscad jus|tiçia buscad omjldança qujça vos [fol. 343v-a] encubriredes enel dia dela saña | del señor x4^000E3^23^2^4^343va^% que haza dexada se|ra & ascalon desolada asdod elas | siestas la despoblaran & ecron se | arrancara x4^000E3^23^2^5^343va^% guay delos que | moran enla parte dela mar el | gentio de caredjm la palabra | del señor es sobre vos otros ca|naneo tierra delos filisteos & es|truyr te que non ayas morador | x4^000E3^23^2^6^343va^% E sera la parte dela mar mo|rada para allegamj de pastores | & corrales de ouejas x4^000E3^23^2^7^343va^% E sera la | parte para lo fincable dela casa | de juda para que por ella paçera | enlas casas de ascalon enla no|che se echaran que se nenbrara | dellos el señor su dios & tornara | su cabtiuerio x4^000E3^23^2^8^343va^% oy el bituperio | de moab & los denosterios delos | fijos de amon que bituperiaron | amj pueblo & engrandesçieron | su termjno x4^000E3^23^2^9^343va^% Por ende bjuo | so yo dize el señor sabaod dios | de yrrael que moab como sadom | sera & los fijos de amon como ga|mora para cresçer hortigas & | monton de sal & estruyda para | sienpre lo fincable de mj pue|blo los Robaran & lo que quedare | de mjs gentios los heredara x4^000E3^23^2^10^343va^% esto avran ellos por su soberuja | que bituperiaron & se engran|desçieron sobre el pueblo del se|ñor sabaod x4^000E3^23^2^11^343va^% temeroso es el se|ñor sobre ellos que quebranto | a todos los dioses dela tierra & | omjllar sean ael cada ome de su | lugar todas las yslas delos ge|tios x4^000E3^23^2^12^343va^% E avn los cusym muer|tos de mj espada son x4^000E3^23^2^13^343va^% E ten|dio [fol. 343v-b] su mano sobre meredion & | estruyo a asur & puso a njnaue | desolada seca como el desierto x4^000E3^23^2^14^343vb^% | E yazera entrella manadas to|das las anjmanjas del gentio a|vn pellicano & avn abestruz e | sus planchas dormjran conlos | cantaran enla finjestra & estruyr | sea el vnbral quel alerze se des|cubrio x4^000E3^23^2^15^343vb^% esta villa la fuerte qu | estaua en sosiego la que dezia | en su coraçon yo so & non ay mas | como fue estruyda posada para | el anjmanja todo el que pasare | por ella siluara & mesçera su ma|no | x4^000E3^23^3^1^343vb^{#r [Caplo .iij]} | % guay la suzia & enconada | la villa del engaño x4^000E3^23^3^2^343vb^% non oyo la | boz njn tomo castigo enel señor | non se enfuzio asu dios non se | allego x4^000E3^23^3^3^343vb^% sus mayorales entrella | leones que braman sus juezes | lobos de noche que non dexa los | huesos para la mañana x4^000E3^23^3^4^343vb^% sus | profetas vanos omes falsos | sus saçerdotes abiltaron la san|tidad agraujaron la ley x4^000E3^23^3^5^343vb^% el se|ñor es justo entrella non fara e|gaño enla mañana ela mañana | su juyzio dara enla luz que non | fallesçera & non conosçe el ma|lo la verguença x4^000E3^23^3^6^343vb^% corte los ge|tios estruyeron se sus Rencones | estroy sus calles que non q|en pase vaziaron se sus villas | que non ay ome njn ay mora|dor x4^000E3^23^3^7^343vb^% dixe por çierto temeras | de mj tomaras castigo & no se | cortara su morada todo lo que | me nenbre della pero madru|garon & dañaron todas sus obs | x4^000E3^23^3^8^343vb^% Pero esperadme dixo el se|ñor [fol. 344r-a] al dia que me leuantare para | sienpre que mj juyzio es de apa|ñar los gentios & de allegar los | rregnados para echar sobre ellos | mj saña & todo el ençendimj de mj | yra que conel fuego de mj enbidia | se quemara toda la tierra x4^000E3^23^3^9^344ra^% que | estonçe tornare los pueblos fa|bla clara para que llamen todos | el nonbre del señor & para seruj|llos juntos en vno x4^000E3^23^3^10^344ra^% de allende | delos Rios de cus heredaran & la | conpaña de puçay traheran mj | presente x4^000E3^23^3^11^344ra^% enese dia non te a|vergonçaras mas de todas tus | obras que erraste contra mj que | estonçe tirare de entre ty los fuer|tes de tu loçanja & non tornaras | a enaltesçerte mas enel mote | de mj santidad x4^000E3^23^3^12^344ra^& dexare entre ty | pueblo quebrantado & mesqno | & abrigar sean conel nonbre del | señor x4^000E3^23^3^13^344ra^% lo fincable de yrrael non | faran engaño njn fablaran men|tira njn se fallara en sus bocas le|gua de arte que ellos pasçeran | & se echaran syn qujen los mesca | x4^000E3^23^3^14^344ra^% Canta conpaña de çion tañed | yrrael alegrate & goza con to|do coraçon conpaña de ihrlm | x4^000E3^23^3^15^344ra^% tiro el señor tus juyzios es|conbro tu enemjgo el Rey de ys|rrael el señor esta entre ty non | temas del mas x4^000E3^23^3^16^344ra^% enese dia di|ran a ihrlm non temas çio njn | se afloxen tus manos x4^000E3^23^3^17^344ra^% el se|ñor tu dios esta entre ty barra|gan saluador gozara sobre ty | con alegria callara con su amo|rio gozara contigo con cantar | x4^000E3^23^3^18^344rb^[fol. 344r-b] % tristes por el plazo allegue de | ty eran lieuaron por ella bitupe|rio x4^000E3^23^3^19^344rb^% aheme yo fare a todos los | que te quebrantaron enesa ora | & saluare la coxa & la Renpuxada | allegare & poner les he loor & no|bradia en toda la tierra de su ver|guença x4^000E3^23^3^20^344rb^% enesa ora trahere a|vos otros & enesa ora apañare | avos otros que dare avos otros | nonbradia & loor en todos los pu|eblos dela tierra quando torna|re a vros catjuerios asus ojos | dize el señor. | x4^000E3^24^1^1^344rb^{#r Ca .x. dela pro|feçia de hagay.} | En año de dos adariaues | el Rey enel mes sesto | en primero dia del mes | fue la palabra del se|ñor por mano de hagay el profe|ta a zarubabel fijo de saltiel co|de de juda & a jusue fijo de yoçada|q el saçerdote mayor deziendo x4^000E3^24^1^2^344rb^% | asy dize el señor sabaod deziedo | este pueblo dizen non es la ora | venjda quela casa del señor se la|bre x4^000E3^24^1^3^344rb^% E fue la palabra del se|ñor por mano de hagay el pro|feta deziendo x4^000E3^24^1^4^344rb^% tienpo es a vos | otros que estedes en vras casas | escondidos & esta casa despobla|da x4^000E3^24^1^5^344rb^% E agora asy dixo el señor | sabaod poned vros coraçones a | vros camjnos x4^000E3^24^1^6^344rb^% senbraredes | mucho & traheredes poco comere|des & non vos fartaredes beuere|des & non vos enbeodaredes ves|tiredes & non vos callentaredes | con ello % E el que se alqujla|re alqujlar sea con atadero fora|dado | x4^000E3^24^1^7^344va^[fol. 344v-a] % asy dize el señor sabaod | poned vros coraçones a vros camj|nos x4^000E3^24^1^8^344va^% sobid al monte & traed ma|dera & labrad la casa & avre volun|tad della & honrrar me dize el se|ñor x4^000E3^24^1^9^344va^% mjrades amj mucho & ahe | ques poco & traheredes lo a casa & | asoplare enella por q es esto | dixo el señor sabaod por mj ca|sa que esta despoblada & vos co|rredes cada ome asu casa x4^000E3^24^1^10^344va^% so|bre esto por vos otros se detudi|eron los çielos del Roçio & la trra | dando su esqujlmo x4^000E3^24^1^11^344va^% E llama|re secura sobre la tierra & sobre | los montes & sobre la çiuera & so|bre el mosto & sobre el azeyte | & sobre lo que saca la tierra & so|bre el ome & sobre las bestias & | sobre todo el trabajo de las pal|mas x4^000E3^24^1^12^344va^% E oyo zarubabel fijo | de saltiel & jusue fijo de yoçadaq | el saçerdote mayor & todo lo fin|cable del pueblo de la voz del señor | su dios & sobre las palabras de | hagay el profeta quelo enbio | el señor su dios & temjeron el | pueblo de antel señor x4^000E3^24^1^13^344va^% E di|xo hagay mensajero del señor | por mensajeria del señor al pu|eblo deziendo yo so conbusco di|ze el señor x4^000E3^24^1^14^344va^% E esperto el se|ñor el esprito de zarubabel fijo | de saltiel conde de juda & el esp|to de jusue fijo de yohaçadaq el | saçerdote mayor & el esprito de | todo lo fincable del pueblo & | vinjeron & fizieron obra en ca|sa del señor sabaod su dios x4^000E3^24^1^15^344va^% en | el dia de veynte & quatro al mes | {#r [Capitulo .ij]} [fol. 344v-b] sesto enel año de doze a dariaues | el Rey x4^000E3^24^2^1^344vb^enel seteno a veynte & vno | del mes x4^000E3^24^2^2^344vb^fue la palabra del señor | por mano de hagay el profeta di|ziendo % di agora a zarubabel | fijo de saltiel conde de juda & a ju|sue fijo de yoçadaq el saçerdote | mayor & alo fincable del pueblo | deziendo x4^000E3^24^2^3^344vb^qual ay en vos otros q | qdo & que vido esta casa en su o|rra la primera & qla vedes vos | otros agora Por çierto esto es | nada en vros ojos x4^000E3^24^2^4^344vb^% E agora | esfuerça a zarubabel dize el se|ñor & esfuerça a josue fijo de yo|çadaq el saçerdote mayor & esfu|erça a todo el pueblo dela trra | dize el señor & fazed q yo so con | vos otros dize el señor sabaod. | x4^000E3^24^2^5^344vb^% la palabra que ataje con vos | otros quando sallistes de egipto | & mj esprito esta entre vos otros | non temades x4^000E3^24^2^6^344vb^% q asy dize el | señor avn vn poco es & yo fare | meçer los çielos & la tierra & la | mar & lo seco x4^000E3^24^2^7^344vb^% E mesçere a | todos los gentios & vernan con | la nobleza de todos los gentios | & fenchire esta casa de onrra di|ze el señor sabaod x4^000E3^24^2^8^344vb^ x4^000E3^24^2^9^344vb^% mayor | sera la onrra desta casa postme|ra mas qla pmera dize el señor | sabaod & eneste lugar dare paz | dixo el señor sabaod x4^000E3^24^2^10^344vb^% A veyn|te qtro del mes noueno e año | de dos a dariaues fue la palabra | del señor a hagay el profeta di|ziendo x4^000E3^24^2^11^344vb^% Asy dixo el señor sa|baod preguntad agora alos sa|çerdotes por la ley diziendo & x4^000E3^24^2^12^344vb^sy [fol. 345r-a] tomare ome carrne santa conel | cabo de su Ropa & tocare con su fal|da enel pan o enla cozina o en | vjno o azeyte o en todo comer sy | sera santo & Respondieron los sa|çerdotes & dixieron non x4^000E3^24^2^13^345ra^% E di|xo hagay sy tocare suzio de anjma | en todo esto sera suzio & Respondi|eron los saçerdotes & dixieron sy | se ensuziara x4^000E3^24^2^14^345ra^% E Respondio ha|gay & dixo asy es este pueblo & | asy es este gentio ante mj dize | el señor & asy es toda la obra de sus | manos & lo q allegaren ende su|zio es x4^000E3^24^2^15^345ra^% E agora poned agora | vros coraçones desde este dia en a|delante antes que se ponga pie|dra sobre piedra enel palaçio del | señor x4^000E3^24^2^16^345ra^% E qndo eran q entraua en | parua de veynte & eran diez en|traua al pilon a alcançar çinqnta | del lagar & eran veynte x4^000E3^24^2^17^345ra^% feri a | vos otros con finchazon & con pe|drisco toda la obra de vras manos | & non sodes vos otros comjgo di | ze el señor x4^000E3^24^2^18^345ra^% Poned agora | vros coraçones desde este dia e | arriba desde el dia de veynte & qtro | al mes noueno desde el dia q se | çimento el palaçio del señor poned | vros coraçones x4^000E3^24^2^19^345ra^% avn esta la | simjente enla troxa & avn la vid | & la figuera & el granado & el ar|bol del azeytuno non lieua esql|mo desde este dia bendezira x4^000E3^24^2^20^345ra^% & | fue la palabra del señor segunda | vez a hagay a veynte & quatro | del mes % diziendo x4^000E3^24^2^21^345ra^di a zaruba|bel conde de juda diziendo yo fare | tremjr los çielos & la trra x4^000E3^24^2^22^345ra^% E [fol. 345r-b] trastorrnare la sylla delos Reg|nados & estruyre la fortaleza del | Regnado delos gentios & trastor|nare el encaualgadura & los qu | en ella caualgan & desçendera los | caualleros & sus caualgadores | cada ome con espada de su herm | x4^000E3^24^2^23^345rb^& enese dia dize el señor sabaod | tomara zarubabel fijo de saltiel | mj serujdor dize el señor & poner | te como sen q enty escogi di|ze el señor sabaod. | x4^000E3^25^1^0^345rb^{#r Ca .xj. de|la profeçia de zacaria.} | x4^000E3^25^1^1^345rb^Enel mes ochauo e año | de dos a dariaues fue | la palabra del señor | a zacaria fijo de bara|gia fijo de hido el profeta dezie|do x4^000E3^25^1^2^345rb^% ensaño se el señor sobre | vros antesçesores saña x4^000E3^25^1^3^345rb^% E di|ras a ellos asy dize el señor saba|od torrnad amj dize el señor sa|baod & torneme avos otros dixo | el señor sabaod x4^000E3^25^1^4^345rb^% non seades | como vros antesçesores q llama|ron a ellos los profetas pmos | diziendo asy dize el señor sabaod | torrnad agora de vros Camjnos | los malos & de vras obras las | malas & non oyeron njn escucha|ron amj dize el señor x4^000E3^25^1^5^345rb^% vros | antesçesores donde estan ellos | & las profetas sy pa sienpre | beujran x4^000E3^25^1^6^345rb^% Po mjs palabras | & mjs fueros q encomede a mjs | serujdores los profetas Por | çierto alcançaron los vros an|tesçesores & torrnaron & dixie|ron como penso el señor sabaod | de fazer anos otros segud nros [fol. 345v-a] camjnos & segud nras obras a|sy fizo con nos otros x4^000E3^25^1^7^345va^% en dia de | veynte & qtro del honzeno mes q | es el mes de sabad en año de dos a | dariaues fue la palabra del se|ñor azacaria fijo de baragia fi|jo de hido el profeta diziendo x4^000E3^25^1^8^345va^% | vide enesta noche & ahe vn ome | cauallero sobre vn cauallo Roa|no & enel prado entre los array|hanes q estan enla vega & tras | del cauallos Roanos pjntados | con blancos x4^000E3^25^1^9^345va^& dixe q son estos señor | & dixome el angel q fablaua co|mjgo yo te demostrare (s) que so | estos x4^000E3^25^1^10^345va^% E Respondio el ome que | estaua parado entre los arrayha|nes & dixo estos enbio dios para | andar por la tierra x4^000E3^25^1^11^345va^% E Respon|dieron boz del angel del señor qu | estaua parado entre los arrayha|nes & dixieron andudjmos por | la trra & ahe q toda la trra estaua | sosegada x4^000E3^25^1^12^345va^& Respondio vn angel | del señor & dixo mj señor saba|od fasta qndo tu non as piadad | de ihrlm & delas villas de juda (q) | contra qen te ensañaste estos se|tenta años x4^000E3^25^1^13^345va^% E Respondio el | señor al angel q fablaua comj|go palabras buenas palabras | conortosas x4^000E3^25^1^14^345va^% E dixome el an|gel q fablaua comjgo llama di|ziendo asy dize el señor sabaod | çelo he por ihrlm & por çion grad | çelo x4^000E3^25^1^15^345va^& saña grande me ensaño yo | sobre los gentios q estan sosega|dos q yo me ensañe por poco & ellos | ayudaron enel mal x4^000E3^25^1^16^345va^% Por çion [fol. 345v-b] asy dize el señor torrnare a ihrlm | con piedad mj casa se labrara e|ella dize el señor sabaod & [el plomo] se tendera sobre ihrlm x4^000E3^25^1^17^345vb^% avn | leuantaras diziendo asy dixo el | señor sabaod avn Reuertera mjs | villas [por bienes] & conortara el | señor avn a çion & escogera avn | en ihrlm x4^000E3^25^2^1^345vb^% E alçe mjs ojos & vi|de & ahe qtro cuerrnos x4^000E3^25^2^2^345vb^& dixe al | angel q fablaua comjgo q son es|tos & dixome estos son los cuerr|nos & dixome estos son los cuerr|nos q derramaron a juda & a yrra|el & a ihrlm x4^000E3^25^2^3^345vb^% E amostrome el | señor quatro maestros x4^000E3^25^2^4^345vb^% E di|xe q vienen estos a fazer & dixo | diziendo estos cuerrnos q derra|maron a juda mjentra ome no | alçaria su cabeça & vinjeron estos | a demouer a ellos para echar los | cuerrnos delos gentios q alçaro | el cuerno contra la trra de juda por | derramalla | x4^000E3^25^2^5^345vb^{#r [Caplo .ij.]} | % E alçe mjs ojos | & vide vn ome & en su mano cuer|da de medida x4^000E3^25^2^6^345vb^& dixe donde vas tu | & dixo amj a medir a ihrlm aver | qnto es su largura & qnto es su lo|gura x4^000E3^25^2^7^345vb^% E ahe el angel que fa|blaua comjgo q sallia & otro an|gel sallia de su encuentro x4^000E3^25^2^8^345vb^% E | dixo corre fabla a este moço dezi|endo enlas aldeas se poblara | ihrlm conlas muchas gentes & | bestias q avra en meytad della x4^000E3^25^2^9^345vb^% | E yo sere para ella dize el señor | çerca de fuego en derredor & por o|rra estare en meytad della x4^000E3^25^2^10^345vb^% lla|ma llama q fuyan de trra de me|redion dize el señor q enlas qtro [fol. 346r-a] partes delos çielos derrame avos | otros dize el señor x4^000E3^25^2^11^346ra^llama a çion | q escape q mora enla conpaña de | baujlonja x4^000E3^25^2^12^346ra^% que asy dixo el señor | sabaod despues dela onrra me en|bio alos gentios q Robaron avos | otros q el q toca avos otros toca | enla njñeta de su ojo x4^000E3^25^2^13^346ra^% q aheme | meçere mj mano sobre ellos & se|ran despojo pa sus sieruos & sa|bredes ql señor sabaod me ebio | x4^000E3^25^2^14^346ra^% Canta & alegrate conpaña de | çion q heme verrne & morare en|tre ty dize el señor x4^000E3^25^2^15^346ra^% E ayun|tar sean gentios muchos al señor | enese dia & seran amj por pueblo | & moraran entre mj & sabras ql | señor sabaod me enbio aty x4^000E3^25^2^16^346ra^% E | fara heredar el señor a juda su p|te sobre la tierra santa & escogere | mas en ihrlm x4^000E3^25^2^17^346ra^% callen todas las | criaturas antel señor q se espto | dela morada de su santidad | x4^000E3^25^3^1^346ra^{#r [Caplo .iij]} | & a|mostrome a josue el saçerdote | mayor q estaua antel angel del | señor & el diablo q estaua sobre | su diestra para lo torçer x4^000E3^25^3^2^346ra^% E di|xo el señor al diablo confondate | el señor aty el diablo & confonda|te el señor aty el q escogio en | ihrlm por çierto este es tizo ti|rado de fuego x4^000E3^25^3^3^346ra^% E josue estau | vestido con Ropas suzias & estau | antel angel x4^000E3^25^3^4^346ra^% E Respondio & di|xo alos q estauan parados antel | deziendo tirad las Ropas suzias | de ençima del & dixole vee q tras|pase de ençima de ty tus pecados & | vesty aty de muda x4^000E3^25^3^5^346ra^% E dixe po|gan [fol. 346r-b] alfareme ljnpio sobre su ca|beça & pusieron el alfareme ljn|pio sobre su cabeça & vistiero lo | de Ropas & el angel del señor pa|rado x4^000E3^25^3^6^346rb^% E afronto el angel del | señor a josue diziendo x4^000E3^25^3^7^346rb^% Asy | dize el señor sabaod sy en mjs ca|mjnos andudieres & sy amj gr|da guardares avn tu judgaras | mj casa & avn guardaras mjs | corrales & dar te andamjos etre | estos q estan parados x4^000E3^25^3^8^346rb^% oye | agora josue el saçerdote grade | tu & tus conpañeros q estan pa|rados ante ty q oms de marauj|lla son q heme trahere amj ser|ujdor çemah x4^000E3^25^3^9^346rb^% q ahe la piedra | q puse ante josue sobre cada vn | piedra siete ojos heme q abri|re abertura dize el señor sabaod | & tirare el pecado desta trra en | vn dia x4^000E3^25^3^10^346rb^% enese dia dize el señor | sabaod llamaredes cada ome a|su conpaño deyuso de vid & deyu|so de figuera | x4^000E3^25^4^1^346rb^{#r [Caplo .iiij]} | % E torno el an|gel q fablaua comjgo & (pe) des|pertome como ome q se despi|erta de su sueño x4^000E3^25^4^2^346rb^& dixo amj q ve|es tu & dixe vide & ahe vn alme|nara de oro toda & su baçin sobr | su cabeça & siete sus candelas so|bre ella siete & siete vaziauan | enlas candelas q auja sobre su | cabeça x4^000E3^25^4^3^346rb^% E dos oljuas çerca de|lla vna al diestro del baçin & ot | asu sinjestra x4^000E3^25^4^4^346rb^% E Respondi & | dixe al angel q fablaua comj|go x4^000E3^25^4^5^346rb^& dixo amj non sabes q son | estos & dixe non señor x4^000E3^25^4^6^346rb^& Respon|dio [fol. 346v-a] & dixome diziendo esta es la | palabra del señor con zarubabel | diziendo non con gentio njn con | fuerça saluo con mj espto dixo | el señor sabaod x4^000E3^25^4^7^346va^% qen eres tu el | monte grande ante zarubabel se|ras llano & qndo saco la piedra | dela cabeçera sonjdo de grra grra | tiene ella x4^000E3^25^4^8^346va^% E fue la palabra | del señor amj deziendo x4^000E3^25^4^9^346va^las manos | de zarobabel çimentaran esta ca|sa & sus manos la acabaran & sa|bras ql señor sabaod me ebio | avos otros x4^000E3^25^4^10^346va^% q qen despreçio al | dia delos pequeños alegrar sea | & veran la piedra dela plomada | en mano de zarobabel estos sie|te qlos ojos del señor estan ten|didos por toda la trra x4^000E3^25^4^11^346va^% E Res|pondi & dixele q son estos dos a|zeytunos q estan al diestro del | almenara & asu sinjestro x4^000E3^25^4^12^346va^% & | Respondi segunda vez & dixele | q son estos dos pjnpollos de a|zeytunos q estan enlas dos al|cuzas de oro q vazian dellas el | oro x4^000E3^25^4^13^346va^& dixome diziendo non sa|bes q son estos dos & dixe non se|ñor x4^000E3^25^4^14^346va^% E dixo estos son los dos | fijos del azeyte q estan antel se|ñor de toda la tierra | x4^000E3^25^5^1^346va^{#r [Capitulo .v.]} | % E torrne | & alçe mjs ojos & vide & ahe vn | proçeso grueso x4^000E3^25^5^2^346va^% E dixome q | vees tu & dixele yo veo vn proçe|so grueso su longura veynte | cobdos & su largura diez cobdos | x4^000E3^25^5^3^346va^% E dixome esta es la maldiçi|on q sallo sobre la faz de toda la | trra q todo el q furtare de aq co|mo ella sera tajado & todo el q ju|rare [fol. 346v-b] de aq como ella sera tajado x4^000E3^25^5^4^346vb^% | sacar la he dize el señor sabaod & | entrara en casa del ladron & en ca|sa del q jura en mj nonbre e fal|sedad & dormjra en meytad de su | casa & acabar lo ha & asus maderas | & asus piedras x4^000E3^25^5^5^346vb^% E sallio el an|gel q fablaua comjgo & dixo me | alça agora tus ojos & vee qen es | esta q salle x4^000E3^25^5^6^346vb^% E dixo q es & dixo | esta es la fanega q salle % E di|xo esto es sus ojos en toda la trra | x4^000E3^25^5^7^346vb^% E ahe vn qntal de plomo q se | alçaua & esta vna muger q esta|ua posada en medio dela fanega | x4^000E3^25^5^8^346vb^% E dixo esta es la maldad & | echola en medio dela fanega & | echo la piedra de plomo en su bo|ca x4^000E3^25^5^9^346vb^% E alçe mjs ojos & vide & ahe | dos mugeres q sallian & viento | en sus alas & ellas tenjan alas | como alas de çigueña & alçarola | fanega entre la trra & entre los | çielos x4^000E3^25^5^10^346vb^% E dixe al angel q fa|blaua comjgo donde lieuan estos | la fanega x4^000E3^25^5^11^346vb^% E dixome para la|brar para ella casa en trra de sy|nar & aderesçar & asentalla ende | sobre su asentamj | x4^000E3^25^6^1^346vb^{#r [Caplo .vj.]} | % E torrne | & alçe mjs ojos & vide & ahe qtro | encaualgaduras q sallian de e|tre dos montes & los montes era | montes de cobre x4^000E3^25^6^2^346vb^% enel encaual|gadura pmera cauallos berme|jos & enel encaualgadura segu | cauallos castaños x4^000E3^25^6^3^346vb^% E enel e|caualgadura terçera cauallos | blancos & enel encaualgadura | qrta cauallos morzillos x4^000E3^25^6^4^346vb^% E | Respondi & dixe al angel q fablau [fol. 347r-a] comjgo x4^000E3^25^6^5^347ra^q son estos señor % E | Respondio el angel & dixome estos | alas qtro partes delos çielos sa|llen de estar çerca el señor de toda | la trra x4^000E3^25^6^6^347ra^% la q ay enella cauallos | morzillos sallen a trra de mere|dion & los blancos sallen tras de|llos & los castaños sallen a trra de | ponjente x4^000E3^25^6^7^347ra^& los bermejos sallen & | buscan para yr a andar & por la trra | & dixo yd a andar por la trra & an|dudieron por la trra x4^000E3^25^6^8^347ra^& Reclamo a|mj & fablo comjgo deziendo vee | los q sallen a tierra de meredion | sosegaron mj espto en trra de me|redion x4^000E3^25^6^9^347ra^% E fue la palabra del | señor amj deziendo x4^000E3^25^6^10^347ra^% toma delos | del captiuerio de halday & de tobia | & de yadaya & entraras enese dia | en casa de yosia fijo de çafanja q | vinjeron de baujlonja x4^000E3^25^6^11^347ra^% E to|maras plata & oro & faras co|ronas & pornas enla cabeça de ju|sue fijo de yahoçadaq el saçerdo|te mayor x4^000E3^25^6^12^347ra^& diras ael diziendo | asy dize el señor sabaod deziedo | ahe vn ome çauah es su nonbre | & de su lugar cresçera & labrara el | palaçio del señor x4^000E3^25^6^13^347ra^% E el labra|ra el palaçio del señor & el leuara | loor & asentar sea & apoderar sea | sobre su silla & sera saçerdote so|bre su silla & consejo de paz avra | entre amos ados x4^000E3^25^6^14^347ra^% E las coro|nas seran para helem & pa tobia | & para yadaya & para hen fijo de | çafanja para Renenbrança enel | palaçio del señor x4^000E3^25^6^15^347ra^% E los alon|gados vernan & labraran enel | palaçio del señor & saberedes quel [fol. 347r-b] señor sabaod me enbio avos otros | & sera sy oyr oyeredes enla boz del | señor vro dios | x4^000E3^25^7^1^347rb^{#r [Capitulo .vij.]} | % fue en año de | qtro adariaues el Rey fue la pa|labra del señor a zacaria a qtro | del mes noueno en qsleb x4^000E3^25^7^2^347rb^& ebio | a bedel sareçer & guemeleq & sus | omes a Rogar ala cara del señor | x4^000E3^25^7^3^347rb^para dezir alos saçerdotes q esta | enla casa del señor sabaod & alas | profetas deziendo sy llorare enl | mes qnto & me apartare como | fize estos tantos años x4^000E3^25^7^4^347rb^% E fu | la palabra del señor sabaod amj | deziendo x4^000E3^25^7^5^347rb^% di a todo el pueblo | dela trra & alos saçerdotes dizie|do qndo ayunastes & oynastes | & enel mes qnto & enel mes sete|no sy ayunar ayunastes [por] (a)mj x4^000E3^25^7^6^347rb^% | E qndo comedes & qndo beuedes | por çierto vos sodes los q comedes | & vos los q beuedes x4^000E3^25^7^7^347rb^por çierto la | palabra q leo el señor por mano | delos profetas pmeras qndo es|taua ihrlm posada & en paz & sus | villas en derredor della & costan|trion & lo baxo poblado x4^000E3^25^7^8^347rb^% E fue | la palabra del señor azacarias | deziendo x4^000E3^25^7^9^347rb^% asy dize el señor sa|baod deziendo juyzio de verdad | judgad & merçed & verdad fazed | cada ome con su hermano x4^000E3^25^7^10^347rb^& a bib|da & huerfano pelegrino & mes|qno non fagades engaño & mal|dad cada ome & su hermano no | pensedes en vros coraçones x4^000E3^25^7^11^347rb^% & | non qsieron escuchar & pusiero | onbro de Reuello & sus orejas a|pesgaron de oyr x4^000E3^25^7^12^347rb^% E su coraço | pusieron como peña por non [fol. 347v-a] oyr la ley & las palabras q ebio | el señor sabaod con su espto por | mano delas profetas pmeras | & ouo saña grande del señor sa|baod x4^000E3^25^7^13^347va^% E fue como llame & no | oyeron asy llamaran & no oyre | dixo el señor sabaod x4^000E3^25^7^14^347va^% E derra|melos por todos los gentios & no | los conosçieron & la trra se solo | despues dellos de qen pasase nj | tornase & pusieron trra noble | estruyda | x4^000E3^25^8^1^347va^{#r [Capitulo .viij]} | % E fue la palabra | del señor sabaod amj deziendo | x4^000E3^25^8^2^347va^% asy dize el señor sabaod ebi|dia tengo por çion grande ebidia | & saña grande enbidie por ella | x4^000E3^25^8^3^347va^% asy dize el señor torrne a çio | & morare en medio de ihrlm & | sera llamada ihrlm çibdad de|la verdad & el monte del señor | sabaod el monte santo x4^000E3^25^8^4^347va^% Asy | dize el señor sabaod avn esta|ran viejos & viejas enlas plaças | de ihrlm & cada ome su bordo en | su mano de muchos dias x4^000E3^25^8^5^347va^% E | las plaças dela villa se fenchi|ran de moços & moças & jugara | por sus plaças x4^000E3^25^8^6^347va^% Asy dize el se|ñor sabaod qndo sera marauj|lla en ojos delo fincable deste pu|eblo enestos dias tan bien en | mjs ojos sera maraujlla dize | el señor sabaod x4^000E3^25^8^7^347va^% asy dize el | señor sabaod aheme q saluare | amj pueblo de trra de vriente | & de trra q se pone el sol x4^000E3^25^8^8^347va^% E | traere a ellos & morara en me|ytad de ihrlm & seran mj pue|blo & yo sere a ellos por dios con | verdad & con justiçia x4^000E3^25^8^9^347va^% Asy dixo [fol. 347v-b] el señor sabaod arreziar sean vras | manos & los q oyr oyeredes en | esos dias estas palabras de bocas | delos profetas q enel dia q se a|çimento la casa del señor sabaod | & al palaçio para se labrar x4^000E3^25^8^10^347vb^% que | antes de estos dias el galardon | del ome non lo auja & el galardon | dela bestia non se auja & el q sallia | & entraua non tenja paz por el | enemjgo & soltaua a todos los o|mes cada ome contra su conpaño | x4^000E3^25^8^11^347vb^% E agora non como los dias | pmeros so yo pa lo fincable deste | pueblo dize el señor sabaod x4^000E3^25^8^12^347vb^% q | ala genaçion dela paz la vid da|ra su fruto & la trra dara su esql|mo & los çielos daran su Roçio & | heredaran lo fincable deste pue|blo todo esto x4^000E3^25^8^13^347vb^% E sera q como | fuestes maldiçion enlos getios | conpaña de juda & conpaña de ys|rrael asy saluare avos otros & | seredes de bendiçion non temades | esfuerçense vras manos x4^000E3^25^8^14^347vb^% q a|sy dize el señor sabaod como pen|se de fazer mal avos otros qndo | ensañaron vros antesçesores a|mj dixo el señor & non me arrepe|ty x4^000E3^25^8^15^347vb^% asy torne & pense enestos | dias de fazer bien a ihrlm & ala | casa de juda non temades x4^000E3^25^8^16^347vb^% estas | son las cosas q faredes fablad | verdad cada ome con su amjgo ver|dad & juyzio & paz judgar e vras | villas x4^000E3^25^8^17^347vb^% E cada ome la maldad | de su amjgo non pensedes e vros | coraçon[**] & juramento falso no | amedes q todo esto aborresçi di|xo el señor x4^000E3^25^8^18^347vb^% E fue la palabra [fol. 348r-a] del señor sabaod amj deziendo x4^000E3^25^8^19^348ra^% a|sy dixo el señor sabaod el ayuno | del mes qrto & el ayuno del mes qn|to & el ayuno del mes set**o & el | ayuno del mes dezeno sera pa la | casa de yuda por gozo & alegria | & fiestas buenas & la verdad & la | paz amar x4^000E3^25^8^20^348ra^% asy dixo el señor sa|baod avn vernan pueblos & mora|dores de muchas villas x4^000E3^25^8^21^348ra^% E yra | los q moran en vna a otra deziedo | vamos andando a rrogar ala cara | del señor & a buscar al señor sabaod | & yre tan bien yo x4^000E3^25^8^22^348ra^% E verrna pu|eblos muchos & gentios fuertes | a buscar al señor sabaod en ihrlm | & a rrogar ala cara del señor x4^000E3^25^8^23^348ra^% asi | dize el señor sabaod enesos dias | trauaran diez omes de todas las | lenguajes delos gentios & traua|ran falda de vn ome judio dezi|endo yremos conbusco q oymos | q dios es conbusco | x4^000E3^25^9^1^348ra^{#r [Caplo ix]} | % Profeta | & palabra del señor en trra de had|rag & damasco su folgura q a el | señor es el ojo del ome & todos los | tbos de yrrael x4^000E3^25^9^2^348ra^% E avn hamad | terna termjno enella çor & çidon | q es sabidora mucho x4^000E3^25^9^3^348ra^% E labro | çor çerca para sy & apaño plata co|mo trra & oro como lodo de calles | x4^000E3^25^9^4^348ra^% ahe el señor la estruyra & feri|ra enla mar su gentio & ella en fu|ego se qmara x4^000E3^25^9^5^348ra^% vera ascalon & | temera & haza & dolesçer sea mucho | & eqron q se avergonço su catamj | & perder sea el Rey de haza & ascalo | non se poblara x4^000E3^25^9^6^348ra^% E morara for|nezjno en asdod & tajare la loçanj [fol. 348r-b] delos filisteos x4^000E3^25^9^7^348rb^% E tirare sus san|gres de su boca & sus enconamjs | de entre sus dientes & qdara ta bi|en el para nro dios & sera como | conde en juda & eqron como el ya|buçi x4^000E3^25^9^8^348rb^% & posare en mj casa por la | conpaña por el q pasa & el q torna | & non pasara sobre ellos mas a|fincador q agora lo vide por mjs o|jos x4^000E3^25^9^9^348rb^% goza mucho conpaña de çio | tañe conpaña de ihrlm he tu Rey | verna aty justo & saluado es el mes|qno & cauallero sobre asno & sobr | burro fijo de asnas x4^000E3^25^9^10^348rb^% E tajare e|caualgadura de frayme & cauallo | de ihrlm & tajar sea el arco dela | grra & fablara paz conlos gentios | & su señorio de mar a mar & del Rio | fasta los atemos dela trra x4^000E3^25^9^11^348rb^% avn | aty por la sangre de tu pleytesia | enbie atus presos del pozo que | agua non ay enel x4^000E3^25^9^12^348rb^% tornad ala | fortaleza los presos dela espera|ça tan bien qen Recuente lo segun|do tornare aty x4^000E3^25^9^13^348rb^% que arme pa mj | a juda de arco fenchi a frayme & Re|cordare atus fijos çion contra tus | fijos yuan & ponerte como espa|da de barragan x4^000E3^25^9^14^348rb^% E el señor so|bre ellos se paresçera & saldra co|mo Relanpago su saeta & el señor | dios conel cuerno tañera & anda|ra enlas tormentas de teman x4^000E3^25^9^15^348rb^% | el señor sabaod abrigara avos o|tros & comeran & deternan las | piedras dela fonda & beueran & ge|mjran como con vjno & fenchir | sean como derramadera como Ren|cones de altar x4^000E3^25^9^16^348rb^% E saluallos ha | el señor su dios enese dia como las [fol. 348v-a] ouejas de su pueblo q piedras | presçiosas se alcança sobre tu | yra x4^000E3^25^9^17^348va^q q es su bien & es su fermo|sura la çiuera para los maçebos | & el mosto faze fablar las virgi|nes | x4^000E3^25^10^1^348va^{#r [Capitulo .x]} | % Pedid del señor lluuja | enel tpo delo tardio el señor fa|ze los Relanpagos & lluuja & agu | dara para ellos a cada ome yerua | enel canpo x4^000E3^25^10^2^348va^qlas ymagines fa|blaron engaño & los fechizeros | vieron falsedad & los sueños va|nedad fablan nada contaran por | ende se moujeron como ouejas | qbrantaronse q non ay pastor x4^000E3^25^10^3^348va^% | sobre los pastores se eñadio mj | saña & delos moruecos me nen|brare q se nenbro el señor sabaod | de su manada dela casa de juda & po|ner los ha como el cauallo q es su | nobleza enla batalla x4^000E3^25^10^4^348va^% del sera | el canto & del sera el estaca & del | el arco dela batalla de el saldra | todo apretador en vno x4^000E3^25^10^5^348va^& seran co|mo barraganes q fuellan como | lodo de calles enla batalla & gue|rrearan ql señor es conellos & | avergonçar sean los q caualga | enlos cauallos x4^000E3^25^10^6^348va^& enseñoreare la | casa de juda & la casa de jusep sal|uare & tornar los he qlos conorte | & sera como sy non los alongara | q yo so el señor su dios & Respon|der los he x4^000E3^25^10^7^348va^& sera como barragan | frayme & alegrar sea su coraçon | como con vjno & sus fijos veran | & alegrar sean gozara su coraçon | conel señor x4^000E3^25^10^8^348va^% saluare aellos & a|llegar los he por q los Redemj & | cresçeran como cresçieron x4^000E3^25^10^9^348va^& sebrar [fol. 348v-b] los he enlos pueblos & enlo alo|gado me nenbraran & beujran | con sus fijos & tornaran x4^000E3^25^10^10^348vb^& tornar | los he de trra de egipto & de asur los | allegare & ala trra del gujlad & laba|non los trahere & non les abastara | a ellos x4^000E3^25^10^11^348vb^% E pasara por la mar | el angustia & ferira enla mar las | olas & secar sean todas las fondu|ras del Rio & sera desçendida la lo|çanja de asur & la vara de agibto | se tirara x4^000E3^25^10^12^348vb^% E enseñorear los he | conel señor & con su nonbre anda|ran dize el señor | x4^000E3^25^11^1^348vb^{#r [Caplo xj]} | % abre labanon | tus puertas & ardera fuego e tus | alerzes x4^000E3^25^11^2^348vb^% oyna boxe q se cayo el | alerze qlos fuertes fueron Ro|bados oynad las enzjnas del ba|san q se desçendio el monte fuerte | x4^000E3^25^11^3^348vb^% la boz dela oyna delos pastores | por q se Robo su (R) fermosura % la | boz del gemjdo delos leones por q | se Robo el altura de jordan x4^000E3^25^11^4^348vb^% asy | dixo el señor mj dios q paçiese co|las ouejas de matança x4^000E3^25^11^5^348vb^ql qlos | conpran los matan & el qlos vede | dize bendito es el señor q enrreqçi | & sus pastores non an piadad de|llos x4^000E3^25^11^6^348vb^% q non piadare mas sobre | los moradores dela trra dize el se|ñor & he yo porrne al ome cada o|me en mano de su conpaño & en ma|no de su Rey & estruyran la trra & | non escaparan de sus manos x4^000E3^25^11^7^348vb^% & | fue pastor delas ouejas dela mata|ça & por çierto era mesqnas tome | para mj dos (u)varas ala vna no|bre noham & ala otra nonbre hob|ljm & pasçi conlas ouejas x4^000E3^25^11^8^348vb^& estruy | los tres pastores en vn mes & [fol. 349r-a] enojose mj anjma conellos & tan | bien su anjma se enojo comjgo x4^000E3^25^11^9^349ra^& | dixe non paçere con vos otros la | q muriere muera & la q se corta|re cortese & la q qdare coman ca|da vna la carne de su conpañera | x4^000E3^25^11^10^349ra^% E tome mj vara noham & qu|brela por puar mj pleytesia q ta|je con todos los pueblos x4^000E3^25^11^11^349ra^% E pri|uose enese dia & supieron lo asy | las mesqujnas delas ouejas las | q aguardauan amj q palabra del | señor era x4^000E3^25^11^12^349ra^% E dixe a ellos sy | plaze avos otros dadme mj jornal | & sy non dexaldo & pesaron mj jornl | treynta pesos de plata x4^000E3^25^11^13^349ra^% E dixo | el señor amj echalo enla cama la fer|mosura onrrada q me onrre de ençi|ma dellos & tome treynta pesos de | plata & echelos enla casa del señor | enla camara x4^000E3^25^11^14^349ra^& qbre mj vara seguda | q era hobljm por priuar el herman|dad de entre juda & entre yrrael x4^000E3^25^11^15^349ra^% & | dixo el señor amj avn toma para ty | aparejo de pastor loco % q ahe yo a|leuantare pastor enla trra delas q | se cortaron non se nenbrara el cor|dero non buscara & la q se qbrare | non sanara & la q qda non gouerna|ra & la carrne dela sana comera & sus | vñas arrancara x4^000E3^25^11^17^349ra^% guay del pastor | dela nada q dexan las ouejas espa|da aya sobre su braço & sobre su ojo | derecho su braço secor se secara & su | ojo derecho çegar çegara | x4^000E3^25^12^1^349ra^{#r [Caplo .xij]} % Pro|feçia & palabra del señor sobr yrra|el dize el señor q tendio los çielos | & çimento la trra & crio el espto del | ome en sus entrañas x4^000E3^25^12^2^349ra^% aheme yo | porrne a ihrlm vaso de ponçoña pa | todos los pueblos en derredor & tan | bien sobre juda q estara enla çerca [fol. 349r-b] sobre ihrlm x4^000E3^25^12^3^349rb^& sera enese dia porne | a ihrlm piedra cargada para todos | los pueblos todos los qla carga|ren rrascuñar se Rascuñaran & a|llegar sean sobre ella todos los ge|tios dela trra x4^000E3^25^12^4^349rb^% enese dia dize | el señor ferire todo cauallo con torçon | & el q caualga enel con locura & (fa) | sobre los de casa de juda abrire mjs | ojos & todos los cauallos delos pu|eblos ferire con çeguedat x4^000E3^25^12^5^349rb^& diran | los señores de juda en su coraçon es|forçaron contra mj los moradores | de ihrlm conel señor su dios x4^000E3^25^12^6^349rb^% en|ese dia porne alos señores de juda | como brasa de fuego en leños & co|mo tizon de fuego en gaujllas & | qmaran a diestro todos los pueb|los en derredor & estara ihrlm a|vn en su lugar en ihrlm x4^000E3^25^12^7^349rb^& saluara | el señor las tiendas de juda e pmo | por q non cresca la fermosura de | casa de daujd & la fermosura del | q mora en ihrlm sobre juda x4^000E3^25^12^8^349rb^% en|ese dia abrigara el señor por el | morador de ihrlm & sera el q tron|peçare dellos enese dia como daujd | & los de casa de daujd como dios co|mo el angel del señor q esta ante | ellos x4^000E3^25^12^9^349rb^% E sera enese dia bus|care por estroyr a todos los gentios | los q vienen sobre ihrlm x4^000E3^25^12^10^349rb^& echare | sobre la casa de daujd & sobre los | moradores de ihrlm espto de gra | & de Rogatjuas & mjraran amj por | el q alançearon & ayunaran sobrl | como ayunan sobre el vno & amar|gar sean sobre el como se amarga | sobre el mayor x4^000E3^25^12^11^349rb^% enese dia cresçera | la oyna en ihrlm como la oyna de | hadad Rimon enla vega de magido | x4^000E3^25^12^12^349rb^% E oynaran los dela trra ljnajes [fol. 349v-a] a ljnajes a parte el ljnaje dela ca|sa de daujd a parte & sus mugeres | a parte el ljnaje dela casa de nadan | a parte & sus mugeres a parte x4^000E3^25^12^13^349va^% el | ljnaje dela casa de leuj a parte & sus | mugeres a parte % el linaje dela | casa de simj a parte & sus mugeres | a parte x4^000E3^25^12^14^349va^% E todos los ljnajes fy|cables ljnajes ljnajes a parte & sus | mugeres a parte x4^000E3^25^13^1^349va^enese dia avra | fuente abierta para la casa de da|ujd & para los moradores de ihrlm | para aljnpiar & para la goteadu|ra | x4^000E3^25^13^2^349va^{#r [Caplo xiij]} | % E enese dia dixo el señor | sabaod tajare los nonbres delos ydo|los dela trra & non se nonbraran | mas & tan bien las profetas & el | espto dela suzidad traspasare de|la trra x4^000E3^25^13^3^349va^% E sera qndo profetiza|re ome mas % E diran ael su pa|dre & su madre qlo engendraron | non beujras q falsedad fablaste | por nonbre del señor & estocalloan | su padre & su madre qlo engedra|ron qndo profetizare x4^000E3^25^13^4^349va^% E sera | enese dia avergonçar sean las | profetas cada ome de su profe|çia qndo profetizo & non vestira | alhareme velludo por se negar | x4^000E3^25^13^5^349va^% dira non so profeta yo ome | labrador dela trra so yo q ome | me crio de mj moçedat x4^000E3^25^13^6^349va^% E di|ran ael q son estas feridas en|tre tus manos & dira las q fue | ferido en casa de mjs amjgos x4^000E3^25^13^7^349va^% es|pada espiertate sobre mj pastor | & sobre el ome de mj conpañia di|xo el señor sabaod fiere al pastor | & derramar sean las ouejas & tor|nare mj mano sobre las menores | x4^000E3^25^13^8^349va^& sera en toda la tierra dixo el se|ñor las dos partes della se estru|yran & morran & la terçia parte [fol. 349v-b] quedara enella x4^000E3^25^13^9^349vb^& metere el terçio | enel fuego & esmerallos he como | se esmera la plata & prouallos | he como se prueua el oro & llama|ra por mj nonbre & yo le Responde|re a el dire mj pueblo es el & el di|ra señor mj dios | x4^000E3^25^14^1^349vb^{#r [Caplo xiiij]} | % he dia verna | del señor & sera partido tu despojo | entre ty x4^000E3^25^14^2^349vb^& apañare a todos los gen|tios de a ihrlm para la batalla & | tomar sea la villa & derrocar sean | las casas & conlas mugeres se | echaran & saldra la meytad dela | villa enel catyuerio & lo fincable | del pueblo non se tajara dela villa | x4^000E3^25^14^3^349vb^& saldra el señor & guerreara con | esos gentios como el dia q guerrea | enel dia dela batalla x4^000E3^25^14^4^349vb^% E parar | sean sus pies enese dia sobre el | monte delos azeytunos esta delante | ihrlm avriente & fender sea el mo|te delos azeytunos por medio de | vriente & a ponjente vn valle gra|de mucho & parar sea la meytad del | monte a meredion & la meytad a | costantrion x4^000E3^25^14^5^349vb^& fuyredes al valle | delos montes q llegara el valle | delos montes a açal & fuyredes co|mo fuystes del torromoto enlos | dias de hezia Rey de juda & verrna | el señor mj dios & todos los santos | contigo x4^000E3^25^14^6^349vb^% E sera enese dia no | avra luz de onrras njn de tinjebla | x4^000E3^25^14^7^349vb^% E sera vn dia q ese se conos|çera para el señor q non es dia | njn es noche & sera q ala ora dela | tarde sera luz x4^000E3^25^14^8^349vb^& sera enese dia sal|dran aguas bjuas de ihrlm la | meytad dellas ala mar antigua | & la meytad dellas ala mar postri|mera enel verano & enel ynujerr|no sera x4^000E3^25^14^9^349vb^sera x4^000E3^25^14^10^349vb^çerca toda la trra como mo|te [fol. 350r-a] de guebah rrimon a costantrio | de ihrlm & alçar sea & asentar sea en | su lugar desde la puerta de bjñamjn | fasta el lugar dela puerta pmera | fasta la puerta delos pjnjm & desde | la torre de hamel fasta los pilones | del Rey x4^000E3^25^14^11^350ra^% E moraran enella & | estruyçion non avra mas & estara | ihrlm en sosiego x4^000E3^25^14^12^350ra^% E esta sera | la llaga q llagara el señor a todos | los pueblos que se ayuntaron so|bre ihrlm desfazer sea su carne | & el parado sobre sus pies & sus o|jos se desfaran en sus forados & | su lengua se desfara en sus bocas | x4^000E3^25^14^13^350ra^% E sera enese dia sera la consu|mjçion del señor grande enellos & | trauaran cada ome dela (barua) ma|no de su amjgo & subira su mano | sobre mano de su amjgo x4^000E3^25^14^14^350ra^% E ta | bien juda batallara con ihrlm & | sera apañado el aver de todos los | gentios de enderredor oro & plata | & Ropas mucho mucho x4^000E3^25^14^15^350ra^& asy sera | la llaga del cauallo & mulo & came|llo & asno & todas las bestias q es|tudieren enesas huestes ensa mor|tandad x4^000E3^25^14^16^350ra^% E sera q todo el q qda|re de todos los gentios q vinjeren | sobre ihrlm & subiran de año en | año a vmjllarse al Rey señor saba|od & a pasquar la pasqua delas | cauañas x4^000E3^25^14^17^350ra^% E sera el q non subie|re delos ljnajes dela trra de ihrlm a | vmjllar se al Rey señor sabaod no | avra sobre ellos lluuja x4^000E3^25^14^18^350ra^% E sy el | ljnaje de egipto non subiere nj vi|njere njn sobre ellos sera la llaga | el señor a todos los gentios q non | subieren a pasquar la pasqua de|las cauañas x4^000E3^25^14^19^350ra^% esto sera el pecado | de agibto & el pecado de todos los | gentios q non subieren a pasqr [fol. 350r-b] la pascua delas cauañas x4^000E3^25^14^20^350rb^enese dia | seran los cascaueles delos cauallos | santos para el señor & seran las o|llas dela casa del señor como las de|rramaderas delante el altar x4^000E3^25^14^21^350rb^% & | seran todas las ollas q oujer e ihrlm | & en juda santas para el señor sa|baod & vernan todos los q sacrefi|çian & tomaran dellas & cozinaran | enellas & non avra [cananeo] en | casa del señor sabaod enese dia. | x4^000E3^26^1^0^350rb^{#r Cap .xij. delas profeçias de mala|guj profeta del señor.} | x4^000E3^26^1^1^350rb^Profeçia & palabra del se|ñor a yrrael en mano de | malaguj x4^000E3^26^1^2^350rb^Ame avos | otros dixo el señor & sy | dixierdes en q nos amaste çierto | hermano era esau de jacob dixo el | señor % E ame a jacob x4^000E3^26^1^3^350rb^& a esau | aborresçi & puse sus montes de so | lado & su heredad forno de desierto | x4^000E3^26^1^4^350rb^% qndo dixier edom sy somos po|bres tornaremos & labraremos | los despoblados asy dixo el señor | sabaod ellos labraran & yo derro|care & llamaran aellos termjno | de maldad & el pueblo contra qen | se ensaño el señor para sienpre | x4^000E3^26^1^6^350rb^% el fijo onrra asu padre & el sier|uo asu señor sy padre so yo adola | mj onrra & sy señor so yo dolo el | mj temor dixo el señor sabaod a | vos otros los saçerdotes q despre|çiades mj nonbre & deziedes en | q despreçiamos tu nonbre x4^000E3^26^1^7^350rb^% los | q allegan sobre mj altar pan en|conado & sy dezides en q te enco|namos en q dezides la mesa del | señor despreçiada es x4^000E3^26^1^8^350rb^% E qndo | allegades çiego para sacrifiçiar | non es mal & qndo allegades co|xo o doliente non es mal allega|lo [fol. 350v-a] agora atu conde sy te avra volun|tad o sy Resçibira tus Rostros dixo | el señor sabaod x4^000E3^26^1^9^350va^% E agora Rogad | agora ala cara de dios & piadenos | de vra mano fue esto sy Resçibira | avos otros façes dixo el señor saba|od x4^000E3^26^1^10^350va^% qen avn en vos otros q çierre | las puertas & non alunbredes mj | altar en balde non he yo voluntad | de vos otros dixo el señor sabaod & | presente non avre voluntad de vras | manos x4^000E3^26^1^11^350va^% que de donde esclaresçe el | sol fasta donde se pone grande es | mj nonbre enlos gentios & en todo | lugar safuman & allegan amj no|bre & presente ljnpio q grande es | mj nonbre enlos gentios dixo el se|ñor sabaod x4^000E3^26^1^12^350va^% E vos otros aujlta|des lo en q dezides la mesa del se|ñor enconada es & su fruto despre|çiado (de) & su comer x4^000E3^26^1^13^350va^% E dezides | he vna cansada & asoplades la di|xo el señor sabaod & trahedes Roba|do el coxo & el doliente & trahedes | el presente sy a vra voluntad de|llo de vras manos dixo el señor x4^000E3^26^1^14^350va^% | E maldito sea el artero q ay en | su manada macho & el q promete | & sacrefiçia dañado para el señor | q Rey grande so yo dixo el señor | sabaod & mj nonbre es temjdo en | los gentios | x4^000E3^26^2^1^350va^{#r [Caplo .ij]} | % E agora avos o|tros es este mandamj los saçerdo|tes x4^000E3^26^2^2^350va^sy non oyeredes & sy non pu|sieredes a voluntad de dar onrra a | mj nonbre dixo el señor sabaod & | enbiare en vos otros la maldiçio | & denoscare vras bendiçiones & | avn la denostare pues q vos otros | non lo ponedes sobre el coraçon | x4^000E3^26^2^3^350va^% Aheme q dañare avos otros | la symjente & derramare el estiercol [fol. 350v-b] sobre vros Rostros el estiercol de vros | carneros & alçara avos otros consigo | x4^000E3^26^2^4^350vb^% E sabredes q enbie avos otros | este mandamj q fuese mj pleytesia | conel leuj dixo el señor sabaod x4^000E3^26^2^5^350vb^% mj | pleytesia era conel la vida & la paz | & digelos [en temor] & temja de mj & | ante mj nonbre qbrantado es x4^000E3^26^2^6^350vb^% ley | de verdad auja en su boca & maldad | non se fallo en sus beços con paz & | con derecho andudo comjgo & mu|chos torno del pecado x4^000E3^26^2^7^350vb^% qlos beços | del saçerdote guardaran saber & | ley buscaran de su boca q angel del | señor sabaod es el x4^000E3^26^2^8^350vb^% E vos otros | tirastes vos del camjno fezistes tro|peçar a muchos enla ley dañastes | la pleytesia del leuj dixo el señor | sabaod x4^000E3^26^2^9^350vb^% E avn yo vos puse avos | otros despreçiados & baxos de todo | el pueblo por q non guardades mjs | camjnos & Resçebides fazes enla | ley x4^000E3^26^2^10^350vb^% Por çierto vn padre tene|mos todos nos otros & por çierto vn | dios nos crio por q falsaremos nj|gud ome contra su hermano en aujl|tar la pleytesia de nros antesçesores | x4^000E3^26^2^11^350vb^% falso juda & aborresçençia se fizo | en yrrael & en ihrlm q abilto juda | el santo del señor q amo & yugo co | fija de dios estraño x4^000E3^26^2^12^350vb^% tajara el se|ñor al ome qlo fizier despierto nj | q Responda enlas tiendas de jacob | njn qen allegue presente al señor | sabaod x4^000E3^26^2^13^350vb^% E esto es lo segundo qu | fazedes cobrir de lagrima el altar | del señor & de lloro & gemjdo aq no | es mas de mjrar el presente njn | tomar voluntad de vras manos x4^000E3^26^2^14^350vb^% | E sy dixierdes por q por q el se|ñor es testigo entre ty & entre la mu|ger de tu moçedad q tu falsaste con|tra ella & ella es tu amjga & muger [fol. 351r-a] de tu pleytesia x4^000E3^26^2^15^351ra^% E non lo fizo el | vno & demasia de espiritu tenja el & | el vno buscaua symjente de dios & | guardad vos por vras anjmas & co|tra la muger de vra moçedad non | falsedes x4^000E3^26^2^16^351ra^% sy aborresçiere enbie | dixo el señor dios de yrrael q encu|bre el agraujo sobre su Ropa dixo | el señor sabaod & guardad vos por | vras anjmas & non falsedes x4^000E3^26^2^17^351ra^% fe|zistes trabajar al señor con vras | Palabras & sy dixierdes en qlo | fezimos trabajar enq dezides ql|qujer q faze mal es bueno antel | señor & dellos ha el voluntad o | adolo dios del juyzio | x4^000E3^26^3^1^351ra^{#r [caplo .iij]} | % aheme | q enbiare mj angel & esconbra | camjno ante mj & luego verna a | su palaçio el señor q vos otros bus|cades & el angel dela pleytesia q | vos qredes helo viene dixo el se|ñor sabaod x4^000E3^26^3^2^351ra^% E qen soportara | el dia de su venjda & qen se parara | qndo paresçiere ql como con fu|ego esmerara & como xabon qn|do lauan x4^000E3^26^3^3^351ra^& asentar sea el q es|mera & aljnpia la plata & aljn|piara los fijos de leuj & esmerar | los ha como oro & como plata | & seran para el señor allegado|res de presente con justiçia x4^000E3^26^3^4^351ra^% & | sera sabroso antel señor el pre|sente de juda & ihrlm com los | dias de sienpre & como los años | antiguos x4^000E3^26^3^5^351ra^& alleguenos aderecho | & sere testigo de libre contra los | fechizeros & fornjcadores & co|tra los q juran en falso & los q | Roban el jornal del alqlado ala | bibda & huerfano & los q atuerçe [fol. 351r-b] al pelegrino & non temen de mj di|xo el señor sabaod x4^000E3^26^3^6^351rb^q yo el señor no | me demude & vos otros los fijos de | jacob non vos acabastes x4^000E3^26^3^7^351rb^% desde | los dias de vros padres vos tiras|tes de mjs fueros & non los guar|dastes tornad amj & tornar me a | vos otros dixo el señor sabaod & si | dixieredes con q tornaremos x4^000E3^26^3^8^351rb^% si | prenda ome a dios q vos otros | prendades amj & sy dixierdes en q | te prendamos el diezmo & la o|frenda x4^000E3^26^3^9^351rb^% conla maldiçion sodes | vos otros malditos & amj pren|dades vos el gentio todo x4^000E3^26^3^10^351rb^% traed | todo el diezmo ala casa del cama|rero & aya mantenençia en mj | casa & prouadme agora enesto | dixo el señor sabaod sy non a|brire para vos otros las finjes|tras delos çielos & echare sobre | vos otros bendiçion fasta q no | aya (bendiçion) fin x4^000E3^26^3^11^351rb^% E estruyre | avos otros el comedor & non da|ñara avos otros el fruto dela ti|erra % E non vos estruyra la | vid enel canpo dixo el señor sa|baod x4^000E3^26^3^12^351rb^% E alabaran avos otros | q auedes trra noble dixo el se|ñor sabaod x4^000E3^26^3^13^351rb^% arreziaronse sobr | mj vras palabras dixo el señor | & sy dixieredes q fablamos por | ty x4^000E3^26^3^14^351rb^% dezides en vanedad seruj|mos a dios & q nos aprouecha | qndo guardamos su guarda & q | andudimos denegridos por el | señor sabaod x4^000E3^26^3^15^351rb^& agora nos alaba|mos alos soberujos & tan bien | [edificaron] los q fazen la mal|dad avn prouaron adios & esca|paron x4^000E3^26^3^16^351rb^% estonçe fablaron los [fol. 351v-a] q temen al señor cada ome con | su amjgo & escucho el señor & oyo|lo & escriujose enel libro dela Re|nenbrança antel por los q teme | al señor & los q presçian su non|bre x4^000E3^26^3^17^351va^% E seran para mj dixo el | señor sabaod para el dia q yo fa|go thesoro & piadare sobre ellos | como apiada el ome sobre su fi|jo q lo sierue x4^000E3^26^3^18^351va^% E tornaredes | & veredes entre el justo & el ma|lo & entre el q sierue a dios & al | q non lo sirujo | x4^000E3^26^3^19^351va^{#r [Caplo .iiij]} | % q ahe el dia | verna arde como forno q sera | todos los soberujos & todos los | q fazen mal como paja & los | qmara el dia q verna dixo el | señor sabaod q non les dexara | a ellos Rayz njn Rama x4^000E3^26^3^20^351va^% E es|claresçera para vos otros los q | temedes de mj nonbre sol de jus|tiçia & melezina en sus alas | & sabredes & multiplicaredes co|mo los bezerros de çeuo x4^000E3^26^3^21^351va^% E | follaredes alos malos q seran | como çenjza deyuso delas plan|tas de sus pies enel dia q yo fa|go dixo el señor sabaod x4^000E3^26^3^22^351va^% ne|braduos dela ley de muyse mj | serujdor qle encomende e horeb | sobre todo yrrael fueros & juy|zios x4^000E3^26^3^23^351va^% ahe yo enbiare pa vos | otros a elias el profeta antes | q venga el dia del señor el grade | & el temeroso x4^000E3^26^3^24^351va^& tornara el cora|çon delos padres conlos fijos | & el coraçon delos con sus | padres antes q venga & fiera a | toda la trra con estruymj. | x4^000E3^27^1^0^389ra^{#r % libro qujnze delos salmos | de daujt en que ay [...] Caps} | x4^000E3^27^1^1^389ra^{#r % capitulo pmero.} | Bien a|uent|do es | el va|ron q | no an|dudo | en co|sejo. | de ma|los nj | en camino de pecadors non sse paro [fol. 389r-b] njn en asentamjento de escarnido|res njn se asento x4^000E3^27^1^2^389rb^% saluo enla le|y del senor su voluntad & ensu ley | comedir de dia & de noche x4^000E3^27^1^3^389rb^% & sera | como arbol plantado çerca pilas | de agua q su fruto da en su tpo & ssu | foja non cahe & en todo lo que faze | aproueze x4^000E3^27^1^4^389rb^% non son asy los ma|los saluo como la pala qla enpuxa | el viento x4^000E3^27^1^5^389rb^% por ende non se leuan|taran los malos enel juyzio njn | pecadors en conpana de justos x4^000E3^27^1^6^389rb^% | % q conosçe el senor el camino de | los justos & el camjno delos malos | se perdera . x4^000E3^27^2^1^389rb^{#r % Capitulo .ij.} | Para q se ayuntan las ge|tes & los rreys comjde | uanjdad x4^000E3^27^2^2^389rb^asientanse los | rreyes dela trra & seno|res se ayuntan en vno contra el | senor & contra su vngido x4^000E3^27^2^3^389rb^% arra|qmos sus atajamis & lançemos | de nos sus cuerdas x4^000E3^27^2^4^389rb^% el q esta en | los çielos rreyra el senor escarns|çera dellos x4^000E3^27^2^5^389rb^% estonçe fablara co | ellos con su yra & con su sana los | atornara x4^000E3^27^2^6^389rb^% & yo ensenoree mj | rrey sobre sion monte de mj santi|dat x4^000E3^27^2^7^389rb^% dezirvos he vna sentençi|a el senor dixo por mj mj fijo ers | tu yo oyte engendre x4^000E3^27^2^8^389rb^% pideme | & dar te gents por tu eredad & por | tu erençia los atemos dela trra | x4^000E3^27^2^9^389rb^% qbrantallos as Con vara de | fierro como alfaja de ollero los des|menuzaras x4^000E3^27^2^10^389rb^% & agora rreys e|tended castigad vos juezes dela | trra x4^000E3^27^2^11^389rb^% seruid al senor con temor | & con pauor % bezad al fijo por q | non se ensane & vos perdades del | camjno ca se açendera en poco ssu | sana bien auentudos son los q | se abrigan ael. x4^000E3^27^3^1^389rb^{#r % capitulo .iij.} | salmo a daujd quando fuyo ab|salon su fijo. | x4^000E3^27^3^2^389va^[fol. 389v-a] Senor quanto cresçieron | mjs enemigos muchos | se leuantan contra mj. | x4^000E3^27^3^3^389va^muchos dizen por mj | anima non tiene saluaçion en dios | sienpre x4^000E3^27^3^4^389va^% & tu senor eres escudo | por mj mj onrra & ensalçami de mj | cabeça x4^000E3^27^3^5^389va^% con mj boz al senor llama|re & rresponderme ha del monte de | su santidad sienpre x4^000E3^27^3^6^389va^% yo me eche | & dormjre despertarme ql senor me | soterna x4^000E3^27^3^7^389va^% non temere de muchos | pueblos que enderredor guerreen | contra mj x4^000E3^27^3^8^389va^% leuantare senor sal|uame mj dios q feriste a todos mjs | enemigos enla qxada los dients | delos malos qbrantaste x4^000E3^27^3^9^389va^% del se|nor es la saluaçion sobre tu pueblo | es tu bendiçion siempre. x4^000E3^27^4^1^389va^{#r % capi|tulo .iiij.} el que esfuerça Con ta|ners salmo a daujd. | x4^000E3^27^4^2^389va^Quando llamare rrespon|deme dios demj justiçia | enel apretamjeto me e|largaste piadame & o|ye mj oraçion x4^000E3^27^4^3^389va^% fijos de ome fasta | quando sera mi onrr por verguença | anades la vanedad buscades la | mentira sienpre x4^000E3^27^4^4^389va^% & sabed q apar|to el senor el bueno para ssy el sse|nor oyra qndo llamare a el x4^000E3^27^4^5^389va^% tre|mjd & non peqdes dezid en vros co|raçons sobre vras camas & callat | sienpe x4^000E3^27^4^6^389va^% sacrefiçiad sacrefiçios de | justiçia & enfenziad vos enel se|nor x4^000E3^27^4^7^389va^% muchos dizen qujen nos | amostrase el bien ensalça sobre nos | la luz dela tu cara senor x4^000E3^27^4^8^389va^% disteme | alega en mj coraçon desde la ora q la | su çiuera & su mosto cresçieron x4^000E3^27^4^9^389va^% co | esas en vno me echare & dormire q | tu senor solo en sosiego me faras | estar. x4^000E3^27^5^1^389va^{#r capitulo .v.} el qsfuerça | salmo a daujt. | x4^000E3^27^5^2^389va^Mis dezires escucha senor | entiende mj comedimieto | x4^000E3^27^5^3^389va^escucha la boz del mj cla||mor [fol. 389v-b] mj rrey & mj dios q ati fago ora|çion x4^000E3^27^5^4^389vb^% senor enla manana oyras | mj boz enla manana rreglare ati | & mirare x4^000E3^27^5^5^389vb^% q non eres dios q as volu|tad dela maldat tu njn mora conti|go el malo x4^000E3^27^5^6^389vb^% non estaran locos an|te los tus oios aborresçes todos | los obradors dela maldad x4^000E3^27^5^7^389vb^% estru|yras todos los que fablan mentira | % ome de sangres & de arte aborres|çe el senor x4^000E3^27^5^8^389vb^& yo con tu mucha merçet | entrare atu casa omillar me al tu | palaçio santo co tu temor x4^000E3^27^5^9^389vb^guiame co | la tu justiçia por los q me acatan | % aderesça ante mj el tu camino x4^000E3^27^5^10^389vb^% q | non ay en su boca aderesçami en sus | entranas ay maldat % cueua abi|erta es su garganta sus luengas | allanan. x4^000E3^27^5^11^389vb^% estruyelos dios cay|gan de sus conseios por sus muchos | errors los conpuso que rreuellaro | contra ty x4^000E3^27^5^12^389vb^% alegrar sean todos los | que se abrigan enti para sienpre ca|taran & encubriras sobrellos & go|zaran contigo los q aman tu no|bre x4^000E3^27^5^13^389vb^q tu bendeziras al justo senor | como adaraga de voluntad lo enco|ronaras. x4^000E3^27^6^1^389vb^{#r Capitulo .vj.} el q ess|fuerça con taner sobre la cuerda | ochaua salmo a daujd. | x4^000E3^27^6^2^389vb^Senor non con la tu yra | me castigus njn conla | tu sana me castigus x4^000E3^27^6^3^389vb^% pi|adame senor q quebran|tado so yo meleziname senor q se | acoruaro mis huesos x4^000E3^27^6^4^389vb^% & mj a|njma se acoruo mucho & tu senor | fasta quando x4^000E3^27^6^5^389vb^% torna senor esca|pa mj anima saluame por tu mer|çed x4^000E3^27^6^6^389vb^% q non ay enla muerte qujen | de ti se menbr enla cueua qujen te | loara ati x4^000E3^27^6^7^389vb^% bramo con mj sospiro | qbrantome todo q cada noche en mj | cama con mj lagrima mj cama sse | desfaze x4^000E3^27^6^8^389vb^% enpodresçese con sana mj | oio engordesçe con mjs enemigos. | x4^000E3^27^6^9^389vb^% tirad vos de mj todos los q obra [fol. 390r-a] maldat q oyo el senor la boz del | mj lloro x4^000E3^27^6^10^390ra^% oyo el senor mj rruego | el senor mj oraçion rresçebira x4^000E3^27^6^11^390ra^% | % auergonçarsean & tornarse | an mucho todos mis enemjgos | tornaran & auergonçarsean en | vn rrato. x4^000E3^27^7^1^390ra^{#r % capitulo .vij.} cato a | daujt q canto al senor por cabsa de | cus fijo del yamjnj. | x4^000E3^27^7^2^390ra^Senor mj dios ati me abri|go saluame de todos mjs | seguidors & escapame x4^000E3^27^7^3^390ra^% | por q non arrebate mj a|njma como leon q rroba & non quj|en esscape x4^000E3^27^7^4^390ra^% senor mj dios sy fize | esto & si ay engano en mjs palmas | x4^000E3^27^7^5^390ra^% si gualardone al q me pecho ml | & escape al mj enemigo en vano x4^000E3^27^7^6^390ra^% | sigua el enemigo mj anjma & al|cançela & fuelle la en tierra mj | vida & onrra en el poluo faga mo|rar sienpre x4^000E3^27^7^7^390ra^leuantate senor con | tu yra ensalçate por las sanas de | mis angustiadors & rrecuerda pa | mj el juyzio q mandaste x4^000E3^27^7^8^390ra^% & con|pana de gentes te çercaran por | ella alo alto tornare x4^000E3^27^7^9^390ra^% el senor | judgara los pueblos jutgame | senor segund la mj justiçia & la mj | sanidad amj x4^000E3^27^7^10^390ra^% acaba agora el mal | delos malos & aderesçaras el jus|to & el q prueua los coraçons & rri|nones es dios justo x4^000E3^27^7^11^390ra^% el mj abri|go es en dios q salua los derechos | de coraçon x4^000E3^27^7^12^390ra^% dios es juez justo & | dios sse ensana en cada dia x4^000E3^27^7^13^390ra^% sy | non se torna su esspada açecalada | su arco arma & aderesçalo x4^000E3^27^7^14^390ra^% & pa | el aderesço armas de muerte sus | saetas para los q lançan faze x4^000E3^27^7^15^390ra^% | ahe q se enprna de maldad & enge|dra de lazerio & pare falsedad x4^000E3^27^7^16^390ra^% | el pozo q abrio & lo cauo & cayo en | la cuen q fizo x4^000E3^27^7^17^390ra^% tornara su traba|jo en su cabeça & sobre su meollera [fol. 390r-b] su rrobo desçendera x4^000E3^27^7^18^390rb^% loare al se|nor segund su justiçia & cantare | al nonbre del senor. x4^000E3^27^8^1^390rb^{#r % capitulo | .viij.º} el q esfuerça co la guitarra | salmo a daujd. | x4^000E3^27^8^2^390rb^Senor nro senor quanto es | fuerte tu nobre en toda la | trra q es dado tu loor enlos | çielos x4^000E3^27^8^3^390rb^de boca delos chequj|llos & delos q maman açimentas|te fortaleza por tus enemigos por | prouar el enemigo & el q se qujer | vengar x4^000E3^27^8^4^390rb^% quando veo tus çielos fe|chura de tus dedos luna & estrellas | que conpusiste x4^000E3^27^8^5^390rb^% qujen es el om | q te acuerdes del & el fijo del ome | q te menbrs del x4^000E3^27^8^6^390rb^% & menguaste | lo vn poco delos angels & de onrra | & fermosura lo encoronaste x4^000E3^27^8^7^390rb^% e|senorastelo enla obra de tus ma|nos todo posiste de yuso de sus pies | x4^000E3^27^8^8^390rb^% ouejas & bueyes todos & avn | las bestias del canpo x4^000E3^27^8^9^390rb^% aue delos | çielos & pescado dela mar q pasan | por los camjnos delas mares. | x4^000E3^27^8^10^390rb^% senor nro dios qnto es fuerte | tu nonbre en toda la trra. x4^000E3^27^9^1^390rb^{#r % Capi | .jx.} el q esfuerça sobre la muerte | de laben salmo a daujd. | x4^000E3^27^9^2^390rb^Loare al senor con todo mj | coraçon & contare todos | tus milagros x4^000E3^27^9^3^390rb^% alegrar | me & gozare congo conta|re al tu nonbre alto x4^000E3^27^9^4^390rb^% quando tor|naren mjs enemigos atras tron|peçaran & perdersean ante ti x4^000E3^27^9^5^390rb^% q fe|ziste mj derecho & mj plito asentas|te en silla juez de justiçia x4^000E3^27^9^6^390rb^% denodas|tete contra las gentes estruyste. | al malo el su nonbre desfeziste pa | sienpre jamas x4^000E3^27^9^7^390rb^% o enemigo aca|baronse las despoblaçiones para | sienpre & las villas q dexaste per|diese la su rremenbrança dellos x4^000E3^27^9^8^390rb^% | % & el senor para sienpre estara | % aderesçarsea para el derecho | su silla x4^000E3^27^9^9^390rb^% & el judgara el mudo. [fol. 390v-a] con justiçia judgaran las gents | con derechos x4^000E3^27^9^10^390va^& sera el senor fortale|za para el qbrantado fortaleza | para las oras del angustia x4^000E3^27^9^11^390va^% & | enfuziarsean en ti los q conosçen | tu nonbre q non dexaste alos que | te rrequieren senor x4^000E3^27^9^12^390va^% Cantad al se|nor morador de sion dezid enlos pu|eblos sus obras x4^000E3^27^9^13^390va^% que el que rrequj|ere las sangres dellos se nenbro no | olujdo el rreclamor delos omjlldes x4^000E3^27^9^14^390va^% | piadame senor Vee la mj cuyta | con los mjs enemjgos mj ensalça|dor delas puertas dela muerte x4^000E3^27^9^15^390va^% | por q rrecuenten todos tus loors a | las puertas dela conpana de sion | gozare con tu saluaçion x4^000E3^27^9^16^390va^% fundi|eronse los gentios enla cueua q | fezieron enla rred q escondieron | fue prso su pie x4^000E3^27^9^17^390va^% es conosçido el sse|nor con el juyzio q faze conla obra | de sus manos tronpieça el malo | cantar sienpre x4^000E3^27^9^18^390va^% tornauan los | malos ala cueua todos los gentios | q olujdan adios x4^000E3^27^9^19^390va^% q non para sie|pre se olujdara el deseoso enla ess|perança delos omilldosos se perde|ran para sienpre x4^000E3^27^9^20^390va^% leuantate sse|nor non se enfortezca los oms jud|guense los gentios ante la su faz | x4^000E3^27^9^21^390va^% E pon senor temor a ellos conozca | las gentes q son omes Sienpre x4^000E3^27^10^1^390va^{#r % | % capitulo .x.} | Por q senor estas de lexos | encubreste alas oras | del angustia x4^000E3^27^10^2^390va^% con la so|beruja del malo se ençie|de el mezqno sean presos en aqstos | pensamjentos q pensaron x4^000E3^27^10^3^390va^q se alaba | el malo por la cobdiçia de su anjma | & el cobdiçioso q bendize ensana al | senor x4^000E3^27^10^4^390va^% el malo con la altua de su sa|na no rrequiere njn esta dios en todos | sus pensamientos x4^000E3^27^10^5^390va^% fazen doler co | sus camjnos en cada ora alto tus | juyzios son contra el atodos sus e|nemjgos enlaza contra ellos x4^000E3^27^10^6^390va^% di||ze [fol. 390v-b] en su coraçon nunca caera a | generaçion & generaçion non ter|ne mal x4^000E3^27^10^7^390vb^% de juramentos esta ssu | boca llena & de artes & enganos de | yuso de su lengua ay lazerio & | maldad x4^000E3^27^10^8^390vb^% esta asechando las ca|sas en encubierto Mata al qs | libre sus oios al mezquino otean | x4^000E3^27^10^9^390vb^% açecha en encobierto como leon | dela cabana açecha por arrebatar al | mezqno & traualo con su rred x4^000E3^27^10^10^390vb^% ma|jase & aprmjase & derrueca con su fu|erça ala gente mezqna x4^000E3^27^10^11^390vb^% dize en su | coraçon olujdose dios & cubrio su rros|tro & non vera para sienpr x4^000E3^27^10^12^390vb^% leuan|tate senor dios & alça tu mano | non olujdes alos mezqnos x4^000E3^27^10^13^390vb^por q | ensana el malo a dios Por q dize | en su coraçon q no lo demandaras x4^000E3^27^10^14^390vb^% | viste lo q tu el lazerio & la sana vees | para lo dar entu mano ati se dexa el | mezqno del huerfano tu eres su a|yudador x4^000E3^27^10^15^390vb^% qujebra el braço del ma|lo & el malo sy buscares su maldad | non se fallara x4^000E3^27^10^16^390vb^% el senor es rrey pa | sienpre jams perdieronse los gen|tios de su trra x4^000E3^27^10^17^390vb^% el deseoso delos omjl|des oystelo senor & aderesçaras su | coraçon & oyra la tu oreja x4^000E3^27^10^18^390vb^% pa q | judgus al huerfano & al mezquino | & non tornara mas a qbrantar | los oms dela trra. x4^000E3^27^11^1^390vb^{#r % capitulo | .xj.} el q esfuerça por daujd. | Enel senor es mj abrigo pus | como dezides por mj alma | q se mueua como la paxa|ra al monte x4^000E3^27^11^2^390vb^% q ahe los | malos arman la vallesta & aderes|çan su saeta conla cuerda para lançar | enla escuridat alos derecheros de co|raçon x4^000E3^27^11^3^390vb^% q los çimientos sse derroca|ran & el justo avra segund obro x4^000E3^27^11^4^390vb^% | el senor esta enl su palaçio santo el | senor enlos çielos esta su silla sus | oios veran & sus parpados proua|ran alos fijos delos oms x4^000E3^27^11^5^390vb^% el sse|nor al justo prueua & al malo & al q | ama el rrobo aborresçe su voluntad | x4^000E3^27^11^6^391ra^[fol. 391r-a] % fara llouer sobre los malos gra|nizo de fuego & sufre & viento de temo | sera la dadiua de su rraçion x4^000E3^27^11^7^391ra^% q justo | es el senor & las justiçias ama & el de|rechero ala su cara. x4^000E3^27^12^1^391ra^{#r % capitulo | .xij.} el que esfuerça sobre la cuer|da ochaua salmo a daujd. | x4^000E3^27^12^2^391ra^Saluame senor q es atema|do el bueno que se atamaron | las verdades delos fijos | delos oms x4^000E3^27^12^3^391ra^mentira fabla | cada ome consu conpanero lengua | de llanezas & de vn coraçon en otro | coraçon fablan x4^000E3^27^12^4^391ra^% corte el senor todas | las lengs que se fazen blandas la | leng q fabla grandezas x4^000E3^27^12^5^391ra^% los q di|zen por nras lengs faremos cresçer | nra fabla con nos otros q qujen es | nro senor x4^000E3^27^12^6^391ra^% por el rrobo delos mez|qujnos & por el gemjdo delos deseosos | agora me leuantare dize el senor | poner les he saluaçion de aqllos q los | enlazan x4^000E3^27^12^7^391ra^% los dezirs del senor son | dezirs ljnpios como plata q es es|merada del senor dela tierra q es | esmerada siete vezes x4^000E3^27^12^8^391ra^% tu senor los | guardaras guardar los has de aqs|ta generaçion para sienpre x4^000E3^27^12^9^391ra^% ende|rredor los malos cada & quando sse | alça el desonrra alos fijos delos oms | x4^000E3^27^13^1^391ra^{#r % capitulo .xiij.} el q esfuerça sal|mo a daujt. | x4^000E3^27^13^2^391ra^Fasta quando senor me | olujdas para siempre | fasta quando encubrs | las tus fazes de mj x4^000E3^27^13^3^391ra^fas|ta quando porne consejos con la mj | anima ay tristura en mj coraçon ca|da dia fasta qndo se enalteçera | el mj enemigo sobre mj x4^000E3^27^13^4^391ra^cata rrespo|deme senor mj dios alunbre mjs o|jos por q non duerma para la mu|erte x4^000E3^27^13^5^391ra^% por q non diga mj enemjgo | pude conel q mjs enemjgos goza|ran quando rresbalare x4^000E3^27^13^6^391ra^% & yo en | tu merçed es mj fuzia gozara mj | coraçon con tu saluaçion cantare al [fol. 391r-b] senor q me gualardono amj. x4^000E3^27^14^1^391rb^{#r % cap | .xiiij.º} el que esfuerça adaujd | Dize el vil en su coraçon q | non ay dios amad & fa|zed malas obras no | ay qujen faga bien x4^000E3^27^14^2^391rb^% el | senor delos çielos mjro alos fijos | delos oms por ver sy ay entendido | q rrequjera a dios x4^000E3^27^14^3^391rb^% todos se tira|ron conjuntos se desfeziero no ay | qujen faga bien njn avn vno x4^000E3^27^14^4^391rb^% no | saben los obradors dela maldad | los que comen amj pueblo Como si | comjesen pan al senor no llaman | x4^000E3^27^14^5^391rb^% ally temeran temor q dios es | enla generaçion del justo x4^000E3^27^14^6^391rb^% el cose|jo del mezqno fazedes malo ql sse|nor es su abrigo x4^000E3^27^14^7^391rb^% qujen diese de | çion la saluaçion de yrrl qndo torn|re el senor el catjuerio de su pueblo | gozara jacob & alegrarsea yrrl | x4^000E3^27^15^1^391rb^{#r % capitulo .xv.} Salmo de | daujt. | Senor qujen morara en tu | morada o qujen poblara | enel monte dela tu santi|dad x4^000E3^27^15^2^391rb^% el q andudiere sa|na mente & feziere ljmosna & fa|blare verdad en su voluntad x4^000E3^27^15^3^391rb^non | mestura con su lengua nin faze a | su amjgo mal & vitupio non rres|çibe contra su amjgo x4^000E3^27^15^4^391rb^% el qs vil en | sus oios es aborresçido & alos q te|men al senor onrralos jura para | fazer mal para si & non lo deman|da x4^000E3^27^15^5^391rb^su plata non la da a vsu|ra njn cofecho por libre non toma | el q faze esto non rresbalara para | siempre. x4^000E3^27^16^1^391rb^{#r % capitulo .xvj.} Sal|mo a daujt. | Guardame dios q me abri|go ati x4^000E3^27^16^2^391rb^% digo al senor oy | senor ers tu mj bien non | es ati x4^000E3^27^16^3^391rb^% para los sanos q | son enla tierra & fuertes q toda mj | voluntad es enellos x4^000E3^27^16^4^391rb^crezca sus dolo|rs los q a otri ofresçen no vaziare [fol. 391v-a] sus vaziamjs que son de sangre | njn nonbrar sus nonbrs por mjs | beços x4^000E3^27^16^5^391va^% el senor es dadiua de mj pt | & mj rraçion tu soterns mj suerte | x4^000E3^27^16^6^391va^% las suertes me cayeron enlas | cosas fermosas tanbien la here|dad es fermosa para mj x4^000E3^27^16^7^391va^% obedes|çere al senor q me aconseio tanbie | enlas nochs me castigan mjs rri|nons x4^000E3^27^16^8^391va^pongo al senor en derecho | de mj sienpre & ala mj diestra no | rresbalare x4^000E3^27^16^9^391va^por ende alegrarsse | a mj Coraçon & gozara la mj o|rra tanbien mj carne morara en | sosiego x4^000E3^27^16^10^391va^% q non dexaras mj anj|ma par la cueua non daras atu | bueno q vea la fuesa x4^000E3^27^16^11^391va^% faz me sa|ber el camjno dela verdad & fartu | de gozos enla tu cara noblezas | ay & enla tu diestra sienpre x4^000E3^27^17^1^391va^{#r % ca|pitulo .xvij.} oraçion a daujd | Oye el ssenor la justiçia es|cucha el mj cato escuch | mj oraçion q es syn be|ços de arte x4^000E3^27^17^2^391va^% qndo dela|te ti mj sentençia salliere tus ojos | vean los derechos x4^000E3^27^17^3^391va^% prouaste el | mj coraçon nembrastete dela no|che esmerasteme non fallaste | pense q non pasara por mj boca | x4^000E3^27^17^4^391va^las obras delos omes segund | la fabla de tus beços yo guarde | los camjnos del rrobador x4^000E3^27^17^5^391va^o aderes|ça mjs pasos entus camjnos q no | rresbalen mjs pies x4^000E3^27^17^6^391va^yo te llamo | porq me rresponderas dios encly|na tu oreja amj & oye el mij dezir | x4^000E3^27^17^7^391va^% aparta las tus merçedes el que | salua los abrigados delos q sse | leuantan cont tu diestra x4^000E3^27^17^8^391va^% guar|da me como la nineta del oio a son|bra de tus alas me encobriras x4^000E3^27^17^9^391va^de | los malos q me rrobaron mjs ene|mjgos de anjma se çercan sobre mj x4^000E3^27^17^10^391va^% | % con su gordura se çerraron su bo|ca fablan con altura x4^000E3^27^17^11^391va^% mjrannos a|gora & rrodeanos sus oios ponen [fol. 391v-b] para tendersse por la trra x4^000E3^27^17^12^391vb^% & la su | semejança es como el leon q cobdiçia | rrebatar & como el leon q esta en en|cubierto x4^000E3^27^17^13^391vb^% leuantate senor adelan|te asu rrostro faz lo rrodillar esca|pa la mj anjma del malo qs tu espa|da x4^000E3^27^17^14^391vb^% delos oms q son tu poder senor | delos oms del mndo q su parte es en | la vida & de tu guardado finchs su vi|entre fartanse los fijos & guardan | lo q les sobra para sus cheqllos x4^000E3^27^17^15^391vb^% yo | por la ljmosna vere la tu cara % far|tarme en espertandome de tu sseme|jança. x4^000E3^27^18^1^391vb^{#r % capitulo .xviij.º} el q ess|fuerça por el sieruo del senor por da|ujd q fablo al senor las palabras | deste cantar enel dia q lo escapo el | senor de poder de todos sus enemj|gos & de poder de saul. | x4^000E3^27^18^2^391vb^E dixo amote senor mj fuer|te x4^000E3^27^18^3^391vb^el senor es mj fortaleza | & mj castillo & el q me ess|capo mj dios mj fuerte a|brigarme a el mj manpara & cuer|no de mj saluaçion & mj fortaleza | x4^000E3^27^18^4^391vb^loado llamare al senor & de mjs ene|migos & sere saluo x4^000E3^27^18^5^391vb^% & cubriero | me dolors de muerte & delors de ma|los me atoruaron x4^000E3^27^18^6^391vb^% dolors dela | cueua me açercaron adelantarose | me tropeçamjs dela muerte x4^000E3^27^18^7^391vb^% en | la mj angustia llamo al senor & al | mj dios rreclamare oyra del su pa|laçio mj boz & mj rreclamor delante | del entrara en sus orejas x4^000E3^27^18^8^391vb^% & mess|çiose & tremjo la tierra & los çimjs | delos montes tremjeron & mesçie|ronsse por qls peso x4^000E3^27^18^9^391vb^% subio fumo | en su nariz & fuego desu boca qman | brasas se ençendieron del x4^000E3^27^18^10^391vb^% & acoss|to los çielos & desçendio & la espesu|ra deyuso desus pies x4^000E3^27^18^11^391vb^& caualgo so|bre cherub & bolo & bolo enlas alas | del viento x4^000E3^27^18^12^391vb^& paso escuro en su cober|tura aderredor del por su cabana cho|rro de agua espesura delos çielos | x4^000E3^27^18^13^391vb^% co la claridad q ay en derecho del [fol. 392r-a] % & sus nuues pasaron pedrisco & | brasas de fuego x4^000E3^27^18^14^392ra^% & atronolos de | los çielos el senor & el alto dio la | su boz con pedrisco & brasas de fue|go x4^000E3^27^18^15^392ra^& enbio sus saetas & derramo los | & muchos pedriscos & sumjo los x4^000E3^27^18^16^392ra^% | % & pareçieron las pilas delas a|guas & descubrieronse los çimien|tos del mundo por el tu denuedo sse|nor por el rresuello del esptu de tu | nariz x4^000E3^27^18^17^392ra^% enbiara delos çielos & to|mar meha sacar meha de muchas | angustias x4^000E3^27^18^18^392ra^% escapar mea del mi | enemjgo q es fuerte & delos q me | aborresçen q son mas fuerts q yo | x4^000E3^27^18^19^392ra^% adelantase amj enel dicho del mj | qbranto & es el ssenor sostenençia | mja x4^000E3^27^18^20^392ra^& sacome alo largo escaparme | ha que ha voluntad de mj x4^000E3^27^18^21^392ra^% & dar | meha el senor glardon segund mj | justiçia & segund la ljnpieza de mjs | manos me tornara amj x4^000E3^27^18^22^392ra^% por q | guarde los camjnos del senor & no | fue malo contra mj dios x4^000E3^27^18^23^392ra^% que to|dos sus juyzios son en derecho de | mj & sus fueros non tirare de mj | x4^000E3^27^18^24^392ra^% & so sano con el & guardame de mj | pecado x4^000E3^27^18^25^392ra^& tornome el senor segund | mj justiçia % segund la linpieza | de mjs manos ante sus oios x4^000E3^27^18^26^392ra^% col | bueno ers bueno & conel ome sa|no ers sano x4^000E3^27^18^27^392ra^% & con el claro ers | claro & conel duro te enduresçes | x4^000E3^27^18^28^392ra^% q tu pueblo mezqno saluaras | & los oios altos abaxaras x4^000E3^27^18^29^392ra^% q tu | alunbraras el mj cadil el senor | mj dios esclaresçera mj escuridad | x4^000E3^27^18^30^392ra^% q contigo correre conpana & | con mj dios saltare çerca x4^000E3^27^18^31^392ra^% dios | sano el su camjno el dezir del senor | es esmerado escudo es para todos | los q se abrigan ael x4^000E3^27^18^32^392ra^% que qujen | es dios saluo el senor & qujen es | fuerte saluo nro dios x4^000E3^27^18^33^392ra^% dios q me | çino de fuerça & puso sano el mj ca|mjno x4^000E3^27^18^34^392ra^% el q puso mjs pies coo [fol. 392r-b] çieruos & sobre mjs alturas | me fizo parar x4^000E3^27^18^35^392rb^% el q amostro | mjs manos la batalla & qbran|taron arco azerado mjs braços | x4^000E3^27^18^36^392rb^% & disteme el escudo de tu salua|çion & con tu diestra mj soto ujste | & co tu omjldança me multipli|caste x4^000E3^27^18^37^392rb^% enlargaste mjs pasos de | yuso de mj & non rresbalaron mjs | rrodillas x4^000E3^27^18^38^392rb^% seguire mjs enemj|gos & alcançallos he & non tor|nare fasta q los ateme x4^000E3^27^18^39^392rb^% ferillos | he & non podran leuantar & cae|ran deyuso de mjs pies x4^000E3^27^18^40^392rb^& çeniste | me con fuerça para la tierra % fe|ziste rrodillar los q se leuanta | contra mj deyuso de mj x4^000E3^27^18^41^392rb^% & mjs e|nemjgos disteme sus çeruizes | & alos q me aborresçen estruylos | x4^000E3^27^18^42^392rb^% rreclamaran & non ay qujen los | salue ql senor non los rresponde|ra x4^000E3^27^18^43^392rb^% & molilos como trra antel vi|ento como el lodo delas calles los | desmenuzare x4^000E3^27^18^44^392rb^% & escapasteme | de los peleadors de mj pueblo % pu|sisteme por cabeçera de gentios pu|eblo q non conosçi me serujran | x4^000E3^27^18^45^392rb^% por oyda de oreia se allegan amj | los omes estranos se me desnje|gan amj x4^000E3^27^18^46^392rb^% los oms estranos cae|ran & tremjran de sus ençe|rramjs x4^000E3^27^18^47^392rb^% bjuo es el senor & bendi|to es mj fuerte & ensalçarsea dios | de mj saluaçion x4^000E3^27^18^48^392rb^% el fuerte q me | dara venganças & estruyra pue|blos deyuso de mj x4^000E3^27^18^49^392rb^% el q me escapo | de mjs enemjgos & tanbien delos | q se leuantan contra mj me alçaras | de ome rrobador me escaparas x4^000E3^27^18^50^392rb^% | por ende te loare enlos gentios | senor & al tu nobre Catare x4^000E3^27^18^51^392rb^el q | faze cresçer las saluaçions de ssu | rrey & faze merçed asu vngido a | daujd & asu simjente fasta Sien|Pre. | x4^000E3^27^19^1^392va^[fol. 392v-a] {% capitulo .xjx.} el q esfuer|ça salmo a daujt. | x4^000E3^27^19^2^392va^Los çielos dizen la on|rra de dios & la obra de | sus manos cuenta el | çielo x4^000E3^27^19^3^392va^% vn dia a otro fa|bla & el dize & vna noche a otra | cuenta el saber x4^000E3^27^19^4^392va^% syn dezir & sy | palabras & syn ser sonada su boz | x4^000E3^27^19^5^392va^% por toda la trra sallo su adefiçio | & en cabo del mudo sus palabras | al sol puso morador enellos x4^000E3^27^19^6^392va^% | % & el es como noujo q salle de | su talamo alegrase como el ba|rragan para correr la carrera x4^000E3^27^19^7^392va^% | % desde el cabo delos çielos es su | salida & su rrodeo fasta el oto cabo | & non ay qujen se encubra dessu | sol x4^000E3^27^19^8^392va^% la ley del senor es coplida | q sosiega la anjma el testimonjo | del senor es verdadero q da saber al | nesçio x4^000E3^27^19^9^392va^% las encomendanças del | senor son derecheras q alegra el | coraçon el mandamj del senor es | claro q alunbra los oios x4^000E3^27^19^10^392va^% el te|mor del senor es ljnpio & estable | para sienpre & las sentençias de | dios son verdaderas son justos | todos en vno x4^000E3^27^19^11^392va^% los q son cobdiçi|ados mas q oro njn q muchas | piedras presçiosas & dulçes mas | q mjel & dulçura de panals x4^000E3^27^19^12^392va^% avn | tu sieruo se aperçibe dellos q por | los guardar avra mucho gualar|don x4^000E3^27^19^13^392va^% los yerros qujen los ente|dera delos encubiertos me libra | x4^000E3^27^19^14^392va^% & tanbien delas soberujas de|ujeda el tu sieruo non se enseno|ree en mj & estonçe sere sano & de|librar me de gran yerro x4^000E3^27^19^15^392va^% sea tu | voluntad enlos dezirs de mj boca | & enel comedimj de mj coraçon de|lante ti mj fuerte & mj rredemjdor | x4^000E3^27^20^1^392va^{#r % capitulo .xx.} el q esfuerça ssal|mo adaujd. | x4^000E3^27^20^2^392vb^[fol. 392v-b] Respondate el senor enel di|a del angustia enfortess|çertea el nonbre de dios | de jacob x4^000E3^27^20^3^392vb^% enbia la tu a|yuda dela su santidad & de sion te van|deara x4^000E3^27^20^4^392vb^nenbrarsea de todos tus pre|sentes & tu alsaçion tornara çenjza | sienpre x4^000E3^27^20^5^392vb^% dartea segund tu coraço | & todo tu conseio conplira x4^000E3^27^20^6^392vb^% canta|remos con tu saluaçion & el nonbre | de nro dios pornemos por pendon | Conplira el senor todas tus deman|das x4^000E3^27^20^7^392vb^agora conozco q ssaluara el se|nor asu vngido rrespondelloa delos | çielos de su santidad co las barraga|njas dela saluaçio desu diestra x4^000E3^27^20^8^392vb^% aq|stos con encaualgadus & aqstos co | cauallos & nos el nonbre del senor | nro dios nonbraremos x4^000E3^27^20^9^392vb^% ellos | rrodillaron & cayeron & nos nos le|uantaremos & nos sosternemos | x4^000E3^27^20^10^392vb^% senor saluanos el rrey nos rres|pondera enel dia q lo llamaremos | x4^000E3^27^21^1^392vb^{#r % capitulo .xxj.} el q esfuerça | salmo a daujt. | x4^000E3^27^21^2^392vb^Senor con tu fortaleza se | alegrara rrey & con la tu | saluaçion gozara mucho | el x4^000E3^27^21^3^392vb^deseo de su coraçon le | diste a el & la fabla de sus beços no | vedaste a el sienpre x4^000E3^27^21^4^392vb^% q lo adelantas | son tus bendiçions buenas posiste | en su cabeça corona de oro fino x4^000E3^27^21^5^392vb^% la vi|da demando de ti & distegla longu|ra de dias para sienpre jamas x4^000E3^27^21^6^392vb^% | grande es su onrra en tu saluaçion | loor & fermosura pornas sobrel x4^000E3^27^21^7^392vb^% | qle pornas bendiçions para siempre | alegrallo as con alega enla tu ca|ssa. x4^000E3^27^21^8^392vb^% ql rrey tiene fuzia enel sse|nor & conla merçed del alto non rres|balara x4^000E3^27^21^9^392vb^% alcançara tu mano a todos | tus enemjgos & tu diestra alcança|ra alos qte aborresçen x4^000E3^27^21^10^392vb^ponellos as | como forno de fuego ala ora de tu | ssana el senor con su yra los desfar | & qmallos ha fuego x4^000E3^27^21^11^392vb^% el ssu fruto [fol. 393r-a] dela trra estruyras & su simjente de | los fijos delos oms x4^000E3^27^21^12^393ra^q tendieron so|bre ti mal & pensaron pensamj q no | podran x4^000E3^27^21^13^393ra^% q los pornas aparte con | tus cuerdas aderesçaras asus caras | x4^000E3^27^21^14^393ra^% enalteçete senor con tu fortaleza | cantaremos & loaremos tu barraga|nja x4^000E3^27^22^1^393ra^{#r % capitulo .xxij.} el q esfuer|ça sobre la estrella dela manana | Salmo a daujt. | x4^000E3^27^22^2^393ra^My dios mj dios porq me | dexaste & estas alongado | de mj saluaçion qndo con | mjs palabras gimo x4^000E3^27^22^3^393ra^% | mj dios llamote de dia & non me rres|pondes & de noche syn auer sosiego | yo x4^000E3^27^22^4^393ra^% & tu ers santo & estas alos lo|ores de yrrael x4^000E3^27^22^5^393ra^% enti se enfuziaro | nros anteçesores enfuziarose & | escapastelos x4^000E3^27^22^6^393ra^% ati rreclamaro & | escaparon enti se enfeuziaron & | non se auergonçaron x4^000E3^27^22^7^393ra^% & yo so gu|sano & non ome vitupiado delos os | & despreçiado del pueblo x4^000E3^27^22^8^393ra^% todos | los q me veen escarnesçen de mj fa|blan con sus beços & mesçen la cabe|ça x4^000E3^27^22^9^393ra^% el q se enbuelue con el senor es|capalo delibralo q a voluntad del x4^000E3^27^22^10^393ra^% | q tu me sacaste del vientre & mj fiu|ziador sobre las tetas de mj madr | x4^000E3^27^22^11^393ra^ati so echado desde la madr del vien|tre de mj madre mj dios eres tu | x4^000E3^27^22^12^393ra^% non te aluengas de mj ql angus|tia es çercana q non ay ayudador | x4^000E3^27^22^13^393ra^% rrodearon me muchos toros | los fuertes del baxan me çercaron | x4^000E3^27^22^14^393ra^% abrieron contra mj sus bocas | como leon q rroba & brama x4^000E3^27^22^15^393ra^% como | ag so vertido & derramaronse todos | mjs huesos esta mj coraçon como | çera desfecha en medio de mjs tri|pas x4^000E3^27^22^16^393ra^% secose mj tiesto mj fuerça & | mj lengu se apego amjs paladars | & ala tierra dela muerte me rreglas|te x4^000E3^27^22^17^393ra^% q me rrodearon cans Conpa|na de malos me cercaron como [fol. 393r-b] de leon mjs manos & mjs pies x4^000E3^27^22^18^393rb^% cu|ento todos mjs huesos ellos mjran | & veen me x4^000E3^27^22^19^393rb^% rreparten mjs anos pa | ellos & sobre mj vestido echan suert | x4^000E3^27^22^20^393rb^% & tu senor non te aluengus q ers | mj fortaleza ala mj ayuda apresura | x4^000E3^27^22^21^393rb^% escapa del espada mj anjma de ma|no del perro la mj vna x4^000E3^27^22^22^393rb^% saluame de | la boca del leon & delos cuernos del | vnjcornjo me rresponde x4^000E3^27^22^23^393rb^% catare | tu nonbre amjs hermanos en me|ytad dela conpana te loare x4^000E3^27^22^24^393rb^% los | q tanedes al senor loaldo toda la si|mjente de jacob onrraldo & temed del | toda la symjente de yrrl x4^000E3^27^22^25^393rb^% q non | despresçio njn alongo la mezquin|dad del mezqujno njn encubrio sus | rrostros del & quando rreclamo ael | oyolo x4^000E3^27^22^26^393rb^ati es el mj loor en grand co|pana Mis promesas pagare | ant los quelo temen x4^000E3^27^22^27^393rb^comeran los | omjlldes & fartarsean & loaran al | senor los quelo rrequjeren beujra | su coraçon para sienpre x4^000E3^27^22^28^393rb^% nenbrar|sea & tornara al senor todos los | atemos dela trra & omjllarsean an|te ti todos los ljnajes delas gents | x4^000E3^27^22^29^393rb^% q del senor es el rreyno q es | apoderado enlas gentes x4^000E3^27^22^30^393rb^% comera | & omjllarsean todos los viçiosos | dela trra antel rrodillaran todos | los q desçienden al poluo asu anjm | non dio vida x4^000E3^27^22^31^393rb^% la generaçion q lo | serujeren sera contado al senor de | la genaçion x4^000E3^27^22^32^393rb^% Vernan & con|taran la su justiçia al pueblo nass|çido lo q fizo. x4^000E3^27^23^1^393rb^{#r % Capitulo .xxiij.} | Salmo adaujt. | El senor es mj rredemjdor | non avre meng x4^000E3^27^23^2^393rb^% en mo|radas de verdura me fa|ra dormjr ags de folgan|ça me gujara x4^000E3^27^23^3^393rb^% la mj anjm sosega | gujarmea por sendas de justiçia por | su nonbre x4^000E3^27^23^4^393rb^% avn q ande en valle | de tjnjebla non temera de mal q tu [fol. 393v-a] ers comjgo tu vara & tu sostenençi|a ellos me conortaran x4^000E3^27^23^5^393va^% rregla|ras ante mj mesa cont los q me abo|rresçen aviçiaste mj cabeça con aze|yte mj vaso es farto x4^000E3^27^23^6^393va^% q por çier|to bien & merçed me seguiran todos | los dias de mj vida & estara enla ca|sa del senor luengos dias. x4^000E3^27^24^1^393va^{#r % capi|tulo .xxiiij.º} adaujd Salmo. | Del senor es la trra & su fen|chimjento el mundo & los que | moran enel x4^000E3^27^24^2^393va^% ql sobre | mares la açimento & so|bre rrios la aderesço x4^000E3^27^24^3^393va^% qen subira | en el mote del senor & qujen se leua|tara enel su santo lugar x4^000E3^27^24^4^393va^el q es lj|pio de palmas & claro de voluntat | q non juro en vanedad su anjma | njn juro en arte x4^000E3^27^24^5^393va^% leuara bendi|çion del senor & ljmosna de dios de | su saluaçion x4^000E3^27^24^6^393va^% esta generaçion | quelo rreqere los que busca la | tu cara los de jacob sienpre x4^000E3^27^24^7^393va^% al|çad puertas vras cabeças & alçad | vos puertas del mudo & entrara | el rrey dela trra onrra x4^000E3^27^24^8^393va^% qujen | es este rrey dela onrra el senor qs | fuerte & barragan el senor qs barr|gan dela batalla x4^000E3^27^24^9^393va^% alçad puertas | vras cabeças & alçad vos puertas | del mundo & entrara el rrey dela on|rra x4^000E3^27^24^10^393va^% qen es este rrey dela onrra | el senor sabaod es el rrey dela onrr | sienpre x4^000E3^27^25^1^393va^{#r % Capitulo .xxv.} ada|ujd. | A ti senor la mj anjma ofres|çere x4^000E3^27^25^2^393va^mj dios en ti es mj | fuzia non me auergo|çare njn gozaran mjs | enemjgos por mj x4^000E3^27^25^3^393va^% tanbien todos | los q te esperan non se auergonça|ran auergonçarsean los q son fal|sos en vano x4^000E3^27^25^4^393va^los tus camjnos ssenor | me faz saber & tus carreras me amu|estra x4^000E3^27^25^5^393va^% gujame con tu verdad & a|muestrame q tu ers dios de mj sal||uaçion [fol. 393v-b] ati espero todo el dia x4^000E3^27^25^6^393vb^% mjen|brate de tus piadades senor & de tus | merçedes q desde sienpre son x4^000E3^27^25^7^393vb^% delos | pecados de mj moçedad & de mjs yerros | non te menbrs segund la tu merçed | te menbra de mj tu por tu bondad sse|nor x4^000E3^27^25^8^393vb^% bueno & verdadero es el senor | por ende amostrara los pecados enl | Camjno x4^000E3^27^25^9^393vb^% encamjna los omjlldes | por el derecho & amostrara alos omjldes | su camjno x4^000E3^27^25^10^393vb^% todos los camjnos del se|nor son de merçed & Verdat alos q | guardan su pleytesia & sus testimo|nios x4^000E3^27^25^11^393vb^% por el tu nonbre senor perdo|naras el mj pecado que grande es x4^000E3^27^25^12^393vb^% | qujen es este ome q teme al senor a|mostrallo ha el camjno q escogiere | x4^000E3^27^25^13^393vb^% la su anjma en bien dormjra & ssu | simjente heredara la trra x4^000E3^27^25^14^393vb^% la po|ridad del senor es pa los q temen del | & sy pleytesia para gla fazer sapr | x4^000E3^27^25^15^393vb^% mjs oios son sienpre conel senor | quel sacara dela rred mjs pies x4^000E3^27^25^16^393vb^% mj|rame & aue piedad de mj q vno & mz|qujno sso yo x4^000E3^27^25^17^393vb^% las angustias de mj co|raçon se alargaron de mjs aparta|mjentos me sacaras x4^000E3^27^25^18^393vb^% Vee mj | mezqujndad & mj tbajo & rrelieua | todos mjs pecados x4^000E3^27^25^19^393vb^% vee mjs ene|mjgos q cresçieron & aborresçencia | de agrauio me aborresçiero x4^000E3^27^25^20^393vb^% guar|da mj anjma & escapame no me auer|gonçare q me abrigue ati x4^000E3^27^25^21^393vb^sanjdat | & derecho me grdaran pus q te espe|re x4^000E3^27^25^22^393vb^% rredime dios ayrrl de todas | sus angustias x4^000E3^27^26^1^393vb^{#r % capitulo .xxvj.} | adaujd. | Iudgame senor q yo ssan | mente ando & enel ssenor | tengo fuzia non rresba|lare x4^000E3^27^26^2^393vb^esmerame ssenor | & prueuame esmera mjs rrinons | en mj coraçon x4^000E3^27^26^3^393vb^% ca tu merçed es ant | mjs oios & andare en tu verdad x4^000E3^27^26^4^393vb^% | % non estude con oms de metiras & | con encobridors non entrare x4^000E3^27^26^5^393vb^% | % aborresçi la conpanja delos malos [fol. 394r-a] & conlos malos non me asentar | x4^000E3^27^26^6^394ra^% lauare con ljnpieza mjs pal|mas & çercare el tu altar ssenor | x4^000E3^27^26^7^394ra^% para fazer oyr con boz de confi|sion & para contar tus mjlags | x4^000E3^27^26^8^394ra^% senor ame la morada de tu casa | & el lugr del tabernaculo de tu orra | x4^000E3^27^26^9^394ra^% non allegus con pecadors mj a|njma & co oms de omezillo mj vida | x4^000E3^27^26^10^394ra^% q en sus manos ay malefiçio | & la su diestra se fenchio de cofecho | x4^000E3^27^26^11^394ra^% & yo sana mente andare rrede|mjr me as & auer me as piedaD | x4^000E3^27^26^12^394ra^% mj pie se paro en derecho enlas | conpanjas loare al ssenor. x4^000E3^27^27^1^394ra^{#r % capi|tulo .xxvij.} a Daujd. | Pues el senor es mj luz & | mj saluaçion de quien te|mere pues el senor es | fortaleza de mj vida de | qujen avre pauor x4^000E3^27^27^2^394ra^qndo se allegan | contra mj malos para comer mj car|ne mjs angustiadors & mjs enemj|gos ellos tronpeçaron & cayeron | x4^000E3^27^27^3^394ra^% sy asentares contra mj rreal no | temera mj coraçon % si se leuantare | contra mj batalla en esto yo tengo | fuzia x4^000E3^27^27^4^394ra^% Vna demande del se|nor esa buscare q este enla casa del se|nor todos los dias de mj vida pa|ra ver la fermosura del senor & pa|ra madrugar al su palaçio x4^000E3^27^27^5^394ra^ca me | guardara en su cabana el dia del ml | encobrir mea enla cobertura de su | morada enla pena me ensalçara x4^000E3^27^27^6^394ra^% | % & agora alçara mj cabeça contra | mjs enemjgos enderredor de mj & | sacrefiçiare ensu morada sacrefiçi|os de taner cantare & loare al senor | x4^000E3^27^27^7^394ra^% oye senor la mj boz qndo llamare | aue me piedad & rrespondeme x4^000E3^27^27^8^394ra^% a | ti dixo el mj coraçon & buscaran las | mjs fazes las tus fazes senor bus|care x4^000E3^27^27^9^394ra^% non encubras tus fazes | de mj njn atuerças con sana atu si|eruo q en mj ayuda fueste non me | desdenes njn me dexes dios de mj sal||uaçion [fol. 394r-b] x4^000E3^27^27^10^394rb^% q mj padre & mj madre | me dexaron & el senor me aconpana|ra % amuestrame senor tu carr x4^000E3^27^27^11^394rb^& guj|ame en camjno derecho por los q | me otean x4^000E3^27^27^12^394rb^% non me dexes a volun|tad de mjs enemjgos q se leuanta|ron contra mj testigos falsos & en|lazadors de agujo x4^000E3^27^27^13^394rb^% sy non q crey | de ver el bien del senor enla trra de | las vidas x4^000E3^27^27^14^394rb^% espera al senor esfuer|ça & arrezia tu coraçon & espera al | senor. x4^000E3^27^28^1^394rb^{#r % capitulo .xxviij.º} a Da|ujt | A ti senor llamare mj fuer|te non te dexes de mj q si | te dexars de mj sere ygl | con los q desçienden al | pozo x4^000E3^27^28^2^394rb^% oye la boz de mjs rruegos | qndo rreclamare ati % qndo alça|re mjs manos al tu palaçio santo | x4^000E3^27^28^3^394rb^% non me traues con malos & co | los q fazen maldat q fazen paz co | sus conpaneros & ay maliçia en | su coraçon x4^000E3^27^28^4^394rb^% dales segund lo q fa|zen & segund la maldad de sus o|bras % segund lo q obran sus | manos les da tornales su gualar|don a ellos x4^000E3^27^28^5^394rb^% que non entienden | las obras del senor & la fechura | de sus manos derrocarlos ha & no | los adeficara x4^000E3^27^28^6^394rb^bendicho es el senor | q oyo la boz de mjs rruegos x4^000E3^27^28^7^394rb^% el se|nor es mj fortaleza & mj manpara | en el tiene fuzia mj coraçon & sere | ayudado & gozara mj coraçon & co | mj cantar lo loare x4^000E3^27^28^8^394rb^% el senor es for|taleza nra & fortaleza delas sal|uaçiones del su vngido es x4^000E3^27^28^9^394rb^% salua | tu pueblo & bendize tu heredad & | rrigelos & alçalos para sienpe. x4^000E3^27^29^1^394rb^{#r % ca|pitulo .xxjx.} Salmo adaujd. | Dad al senor los fijos delos | fuertes dad al senor onrr | & fortaleza x4^000E3^27^29^2^394rb^% dad al senor | la onrra de su nonbr omj|llad vos al senor enla fermosura sant | x4^000E3^27^29^3^394rb^% la boz del senor es sobrel agua [fol. 394v-a] dios dela onrra fizo atronar el | senor sobre muchas aguas x4^000E3^27^29^4^394va^% la | boz del senor es enla fuerça. & la | boz del senor es enla fermosura x4^000E3^27^29^5^394va^% | % la boz del senor qujebra los aler|zes qbro el senor los alerzes del | labano x4^000E3^27^29^6^394va^& fizolos baylar como a | bezerro labano & sirion como al fijo | del vnjcornjo x4^000E3^27^29^7^394va^% la boz del senor taja | las llamas de fuego x4^000E3^27^29^8^394va^% la boz del sse|nor faze dolesçer el desierto fizo | dolesçer el senor el desierto de cadez | x4^000E3^27^29^9^394va^% la boz del senor faze dolesçer las | çieruas & descubre los motes & enl | su palaçio todos le dezid la onrra x4^000E3^27^29^10^394va^% | % el senor como quando el diluujo | tornara & estara el senor rrey pa sie|pre x4^000E3^27^29^11^394va^% el senor fortaleza al su pue|blo dara el senor bendezira asu pu|eblo con paz x4^000E3^27^30^1^394va^{#r % Capitulo .xxx.} sal|mo cato del estrena dela casa de da|ujD. | x4^000E3^27^30^2^394va^Ensalçarte senor q me al|çaste & non alegraste los | mjs enemjgos por mj | x4^000E3^27^30^3^394va^% senor mj dios rrecla|me ati & melezinarmeas x4^000E3^27^30^4^394va^% senor | alçaste dela cueua mj anjma rresoçi|taste me de desçender al pozo x4^000E3^27^30^5^394va^% can|tad al senor sus buenos & load | la rremenbrança de su santidad x4^000E3^27^30^6^394va^% | que vn rrato es la su yra & mucha | yra en su voluntad de noche faze dor|mjr con lloro & enla manana con ca|tar x4^000E3^27^30^7^394va^% & yo dixe qndo estaua en paz | non rresbalare para sienpre x4^000E3^27^30^8^394va^% se|nor con tu voluntad feziste estar el | mj seso con fortaleza & quando encu|briste tus fazes so atoruado x4^000E3^27^30^9^394va^% ati | senor llamare & al senor rrogare x4^000E3^27^30^10^394va^% | % q prouecho auera en mj sangre | quando desçendiere ala fuesa sy te | loara el poluo o si contara la tu ver|dad x4^000E3^27^30^11^394va^% oyeme senor & aue piedad de | mj sey ayudador mjo x4^000E3^27^30^12^394va^% tornaste el | mj luyto por catar para mj abriste | la mj xerga & çenjsteme de alega x4^000E3^27^30^13^394va^% | % por q te loara la onrra & no çesara [fol. 394v-b] senor mj dios para sienpre te loare | x4^000E3^27^31^1^394vb^{#r % capitulo .xxxj.} el q esfuerça salmo | adaujt. | x4^000E3^27^31^2^394vb^En ti senor me abrigo & non | me auergonçare para sien|pre por tu justuçia me esca|pa x4^000E3^27^31^3^394vb^% encljna amj la tu ore|ja ayna escapame sey para mj como v|na fuerte & casa de fortaleza para me | saluar x4^000E3^27^31^4^394vb^q mj pena & mj fortaleza ers | tu & por tu nonbre me gujaras & me | adestraras x4^000E3^27^31^5^394vb^% sacame de aqsta rred q | escondieron para mj q tu ers mj forta|leza x4^000E3^27^31^6^394vb^entu mano me encomjendo | mj espto rredemjsteme senor dios | de verdad x4^000E3^27^31^7^394vb^% aborrezco los q guarda | nadas de vanedat & yo enel senor me | enfuzio x4^000E3^27^31^8^394vb^% gozare & alegrarme co | tu merced q veyste la mj cuyta & so|piste las angustias de mj anjma x4^000E3^27^31^9^394vb^% & | non me jud entegaste en poder del | enemjgo feziste estar en lo largo mjs | pies x4^000E3^27^31^10^394vb^% piadame senor q anguss|tia tengo yo enpodresçio co la sana | mj oio & mj anjma & mj vientre x4^000E3^27^31^11^394vb^% q | se atemaron con tristura mjs vidas | & mjs anos con sospiro enflaqsçen | por mj pecado de mj fuerça & mjs huesos | se enpodresçieron x4^000E3^27^31^12^394vb^% a todos mjs ene|mjgos so vituperio & amjs vezinos | mucho & medroso de mjs parientes | los q me veen enla calle se mesçen de | mj x4^000E3^27^31^13^394vb^% so olujdado como el muerto del | coraçon so como alfaja perdida x4^000E3^27^31^14^394vb^% q | oy fama de muchos con mjedo de en|derredor qndo se ayuntan en vno | contra mj de tomar mj anjma penssa|ron x4^000E3^27^31^15^394vb^% & yo sobre ti me enfuzio senor | digo mj dios ers tu x4^000E3^27^31^16^394vb^% en tu mano | son mjs oios escapame de poder de | mjs enemjgos & delos q me sigue x4^000E3^27^31^17^394vb^% a|lunbra la tu cara sobre tu sieruo | saluame por tu merçed x4^000E3^27^31^18^394vb^% senor no | me auergonçare q te llame % av|gonçarsean los malos & tajarsean | enla cueua x4^000E3^27^31^19^394vb^% sean mudas las len|guas falsas q fablan sobrel justo | gordura con loçanja & desprsçio | x4^000E3^27^31^20^395ra^[fol. 395r-a] % quanto es grande el tu bien que | guardaste para los q temen deti obr|ste para los q se abrigan ati ante los | fijos delos oms x4^000E3^27^31^21^395ra^% encobrillos as co | la tu cobertura de tu cara delas altus | delos oms esconderlos as en caba|nas por la pelea delas lengs x4^000E3^27^31^22^395ra^% ben|dito es el senor q aparto la su merçet | para mj enla villa del çercamj x4^000E3^27^31^23^395ra^% & | yo dixe con mj priesa son tajados | de ante tus oios % pero oyste la | boz de mjs rruegos quando rrecla|me ati x4^000E3^27^31^24^395ra^con cantar al senor todos sus | buenos los Verdaderos guarda | el senor & pechale por somo dela cuer|da al q faze loçanja x4^000E3^27^31^25^395ra^% esforçad vos | & arreziad vro coraçon todos los q | esperades al senor x4^000E3^27^32^1^395ra^{#r % Capitulo .xxxij.} | a Daujt ssalmo. | Bienauenturado es el q es | rreleuado del yerro enco|bierto del pecado x4^000E3^27^32^2^395ra^% bien | auenturado es el ome q | non le cuenta el senor pecado njn ay | ensu espo arte x4^000E3^27^32^3^395ra^% q quando callo en|vegeçen mjs huesos con mj gemjdo | todo el dia x4^000E3^27^32^4^395ra^% q de dia & de noche se | apesga sobre mj la tu mano trastor|nase mj grosura colas securas del ve|rano sienpr x4^000E3^27^32^5^395ra^% mj pecado te fare ssa|ber & mj error non encubro digo q | loare por mjs pecados al senor & tu | perdonaras el mj atorçimjeto & pe|cado sienpre x4^000E3^27^32^6^395ra^% Por esto fara o|raçion todo bueno ati enla ora del | fallamjento & por çierto el rraudal | delas muchas aguas ael non alle|garan x4^000E3^27^32^7^395ra^% tu eres encubrimj para | mj del angustiador & me grdaras can|tares de escapamjento me rrodea|ran sienpre x4^000E3^27^32^8^395ra^% fazerte entender | & amostrarte por el camjno q as de | andar aconsejarte & porne sobre ti | mj oio x4^000E3^27^32^9^395ra^% non seades como cauallo | & como mulo q non entiende q con | raueso & freno es su afeyte para e|boçar non es çercano de ti x4^000E3^27^32^10^395ra^% muchos | dolors tiene el malo & el q se enfuzi||a [fol. 395r-b] enel senor merçed lo rrodeara x4^000E3^27^32^11^395rb^% a|legrad vos conl senor & gozad los jus|tos & cantad todos los derecheros de | coraçon x4^000E3^27^33^1^395rb^{#r % Capitulo .xxxiij.} | Cantad justos conel senor a | los derecheros es fermo|so el loor x4^000E3^27^33^2^395rb^% load al senor | con laud con guitarra deze|na le cantat a el x4^000E3^27^33^3^395rb^% catad al senor ca|to nueuo aderesçad de taner con cor|neta x4^000E3^27^33^4^395rb^q derechera es la palabra del se|nor & toda su obra es con Verdat | x4^000E3^27^33^5^395rb^% ama justiçia & juyzio dela merçed | de dios es llena la trra x4^000E3^27^33^6^395rb^por la palabr | del senor los çielos se fezieron & por | el espo de su boca toda su copana x4^000E3^27^33^7^395rb^Como | vn monton las aguas dela mar el | q pone en thesoros los abismos x4^000E3^27^33^8^395rb^% | % temeran del senor todos los de | la trra del se rreçelaran todos los mo|radors del mundo x4^000E3^27^33^9^395rb^% q lo ql dixo fue | & lo ql mando estudo x4^000E3^27^33^10^395rb^% el senor p|ua el consejo delas gentes & qbran|to los pensamjs delos pueblos x4^000E3^27^33^11^395rb^% el | consejo del senor para sienpr estara | & los pensamjetos desu coraçon de ge|neraçion a generaçion x4^000E3^27^33^12^395rb^% bien aue|turado es el getio ql senor es su dios | & el pueblo q lo escogio en herençia | para ssy x4^000E3^27^33^13^395rb^% delos çielos mjro el se|nor vido atodos los fijos delos oms | x4^000E3^27^33^14^395rb^% del adresçamj de su morada mjro | atodos los moradores dela trra x4^000E3^27^33^15^395rb^% el | q crio en vno su coraçon el q entiende | todas sus obras x4^000E3^27^33^16^395rb^non es el rrey ssal|uo con mucha gente njn el barraga | non escapa por mucha fuerça x4^000E3^27^33^17^395rb^% fal|sedad es ql cauallo es para saluaçi|on & por su mucha fuerça non escapa | x4^000E3^27^33^18^395rb^% ahe el oio del senor es con los | que del temen & los q esperan su mr|çed x4^000E3^27^33^19^395rb^para escapar dela muerte sus anj|mas & pa les dar vida enla fanbre | x4^000E3^27^33^20^395rb^% nra anjm espa al senor & q nra a|yuda & nro escudo es x4^000E3^27^33^21^395rb^% q conl se ale|gra nro coraçon enel nonbre dessu | santidad es nra fuzia x4^000E3^27^33^22^395rb^sea la tu | merçed senor sobre nos como espamos | aty. | x4^000E3^27^34^1^395va^[fol. 395v-a] {#r % capitulo .xxxiiij.º a daujd qndo | demudo ssu rrazon ante aljmele|q & le desterro & sse fue |} x4^000E3^27^34^2^395va^Obedesçere al senor en toda | ora sienpr es la su loor | en mj boca x4^000E3^27^34^3^395va^% al senor lo|ara mj anjma oyran los | omjldes & alegrarsean x4^000E3^27^34^4^395va^% engran|desçed el senor comjgo & ensalçare|mos su nombre en vno x4^000E3^27^34^5^395va^% rreqri | al senor & rrespondiome & de todos | mjs mjedos me escapa x4^000E3^27^34^6^395va^% mjrad | ael & corred con vros rrostros no | se auergonçaran x4^000E3^27^34^7^395va^% es mezquj|no llamo & el senor lo oyo & de todas | sus angustias lo saluo x4^000E3^27^34^8^395va^% posa el | angl del senor derredor delos q te|men del & escapalos x4^000E3^27^34^9^395va^% rrazonad | & ved q bueno es el senor bienaue|turado es el ome q se abriga a el | x4^000E3^27^34^10^395va^% temed del senor sus santos q no | avran mengua los q del temen x4^000E3^27^34^11^395va^% | % los leones enpobreçen & han | fanbre & los q rrequjeren al senor | non ls mengua todo bien x4^000E3^27^34^12^395va^% catat | fijos oydme el temor de dios vos | abezare x4^000E3^27^34^13^395va^% qujen es el ome q ha | voluntat dela vida & q qujere dias | para ver bien x4^000E3^27^34^14^395va^% guarda tu lengu | de maldat & tu beços de fablar arte | x4^000E3^27^34^15^395va^% tirate del mal & faz bien busca | la paz & siguela x4^000E3^27^34^16^395va^los oios del senor | son con los justos & sus orejas conel | su rreclamor x4^000E3^27^34^17^395va^% la sana del senor es | enlos que fazen mal para tajar [de] la | trra su rremenbraçion x4^000E3^27^34^18^395va^% rreclama | & el senor los oyo & de todas sus an|gustias los escapo x4^000E3^27^34^19^395va^% çercano es el | senor delos qbrantados de coraço | & alos majados de esptu saluara x4^000E3^27^34^20^395va^% | % muchos son los males del justo | & de todos lo escapara el senor x4^000E3^27^34^21^395va^% gr|da todos los huesos (d) vno dellos | non se qbro x4^000E3^27^34^22^395va^matara al malo la ml|dad & los q aborresçen a justo seran | estroydos x4^000E3^27^34^23^395va^% rredemjra el senor el | anjma de sus sieruos & non se estru|yran todos los q se abrigan ael | x4^000E3^27^35^1^395vb^[fol. 395v-b] {#r % capitulo .xxxv.} adaujd | Pelea senor con los q pelean | comjgo guerrea con los q | guerrean comjgo x4^000E3^27^35^2^395vb^% tra|ua de manpa & adaraga | & leuantate en mj ayuda x4^000E3^27^35^3^395vb^% & saca | lança & çierra al encuentro delos q | me sigue di por mj anjma tu saluaçi|on so yo x4^000E3^27^35^4^395vb^% auergonçarsean & vitu|periarsean los q buscan mj anjma | tornaran atras & vituperiarssean | los q piensan contra mj mal x4^000E3^27^35^5^395vb^% sera | como paja ante viento & el angel de | dios q los rrenpuxara x4^000E3^27^35^6^395vb^% sea su ca|mjno escuro & tjnjeblas & el angl | del senor q los ssegujra x4^000E3^27^35^7^395vb^% q en de bal|de escondieron para mj el foyo dela | su rred en de balde sacaron para mj | anjma x4^000E3^27^35^8^395vb^% vengale mal asonada do|de non sepa & su rred q escondio lo pn|dera con asonada caera en ella x4^000E3^27^35^9^395vb^% & | mj anjm se alegrara conel senor & | gozara con su saluaçion x4^000E3^27^35^10^395vb^% todos | mjs huesos diran senor quien ay | como tu q escapas al mezqno del qs | mas fuerte ql & el mzqno & deseoso | del q lo rroba x4^000E3^27^35^11^395vb^% leuantanse testigos | por rrobo lo q non se me preguntan | x4^000E3^27^35^12^395vb^% pechan me mala por buena qs mu|erte para mj anjma x4^000E3^27^35^13^395vb^% & yo qndo | adolesçe es mj vestido xerga & qbre | me conel ayuno mj anjma & mj cora|çon amj senor se torna x4^000E3^27^35^14^395vb^% como por | amjgo o hermano mjo ande como ts|te por madre denegrido me abaxo x4^000E3^27^35^15^395vb^% | % & en mj coxedat se alegran & se a|panan & apananse contra mj viles | & non lo sope Ronpieron & non sse|çaron x4^000E3^27^35^16^395vb^% con falsos escarnjdors viçi|osos rreganan cont mj sus dientes | x4^000E3^27^35^17^395vb^% senor quando lo veras sosiega mj | anjma de sus rrobos delos leons mj | vna x4^000E3^27^35^18^395vb^% loare enla mucha conpana | en pueblo fuerte te alabare x4^000E3^27^35^19^395vb^% no se | alegren por mj mjs enemjgos falsos | los q me aborresçen en de balde senala | con el oio x4^000E3^27^35^20^395vb^% q non fablan en paz & co | los viçiosos dela trra rrazones de | artes piensan x4^000E3^27^35^21^395vb^% & alargan contra [fol. 396r-a] mj sus bocas & dizen plazer & gozo | vjdo nro oio x4^000E3^27^35^22^396ra^% vistelo senor non calls | senor non te aluengus de mj x4^000E3^27^35^23^396ra^% & rre|cuerdate & espiertate amj juyzio mj | dios & mj senor amj pleyto x4^000E3^27^35^24^396ra^% judga | me segund tu justiçia senor mj dios | & non se alegren por mj x4^000E3^27^35^25^396ra^% non digan | en su coraçon gozo nra anjma njn di|gan tragamos lo x4^000E3^27^35^26^396ra^% auergonçarsse | an & vituperiarsean en vno los q se | alegran con mj mal vestiran vergue|ça & vitupio los q se engrandesçen co|tra mj x4^000E3^27^35^27^396ra^cataran & alegrsean los q han | voluntad de mj justiçia & diran sienpe | cresçera el senor q ouo voluntad dela | paz de su sieruo x4^000E3^27^35^28^396ra^% & mj lengua fabla|ra tu justiçia todo el dia tu loor x4^000E3^27^36^1^396ra^{#r % Ca|pitulo .xxxvj.} el q esfuerça por | el sieruo del ssenor Por daujt. | x4^000E3^27^36^2^396ra^El deytado del pecador por el | malo qs entre mj vientre | non es el mjedo a dios ant | sus oios x4^000E3^27^36^3^396ra^q lo allana ael | asus oios para fablar su pecado por | aborresçer x4^000E3^27^36^4^396ra^% las palabras de su boca | es maldad & arte dexaste de enten|der & de fazer bien x4^000E3^27^36^5^396ra^% maldad pien|sa en su cama esta en camjno q non es | bueno el mal non aborresçe x4^000E3^27^36^6^396ra^% el sse|nor enlos çielos es tu merçed & tu | verdad fasta los çielos x4^000E3^27^36^7^396ra^% la tu ljmos|na es como los monts fuertes los | tus juyzios como el abismo gran|de a omes & anjmanjas saluaras | senor x4^000E3^27^36^8^396ra^% qnto es onrrada la tu md | dios & los fijos delos oms ala so|lonbra de tus alas se abrigaran | x4^000E3^27^36^9^396ra^% fartarsean del Viçio de tu ca|sa & del arroyo de tus viçios les daras | abeuer x4^000E3^27^36^10^396ra^% q contigo es la fuente | dela vida de tu luz veremos la luz | x4^000E3^27^36^11^396ra^% acarrea tu merçed alos q te conos|çen & tu ljmosna alos verdaderos de | coraçon x4^000E3^27^36^12^396ra^% non me venga pie de lo|çanja njn mano de malos non me | mezca x4^000E3^27^36^13^396ra^% ende caheran los q obran | maldad enpuxarsean & non podra | leuantar. | x4^000E3^27^37^1^396rb^[fol. 396r-b] {#r % capitulo .xxxvij.} adaujd | Non te eguales con los ma|los njn ayas enbidia de | los q fazen maldad x4^000E3^27^37^2^396rb^% q | como yerua ayn se corta|ran & como verdura ermollesçida | caeran x4^000E3^27^37^3^396rb^% enfeuziate enl senor & faz | bien mora enla trra & rrigela con | verdad x4^000E3^27^37^4^396rb^& aviçiate sobrel senor & dar | te ha lo q pidiere tu coraçon x4^000E3^27^37^5^396rb^% rre|buelua al senor tu camjno & enfeu|zia enel & el fara x4^000E3^27^37^6^396rb^% & su cara como | la luz tu justiçia & tu juyzio como | la fiesta x4^000E3^27^37^7^396rb^% espera al senor & dolori|ate a el non te ygls con el q qujere | apouezer su camjno con ome q faze | malefiçios x4^000E3^27^37^8^396rb^% seçate dela yra & dexa | te dela sana non te ygles conel q quj|ere enmalesçer x4^000E3^27^37^9^396rb^% q los malos sera | contados & los q esperan al senor | ellos eredaran la trra x4^000E3^27^37^10^396rb^% & con pocas | non avra malo & mjraras en su lugr | & non estara ende x4^000E3^27^37^11^396rb^% & los omjlldes | heredaran la trra & se aviçiaran co | la mucha paz x4^000E3^27^37^12^396rb^% piensa el malo co|tra el justo & rregana cont el sus die|tes x4^000E3^27^37^13^396rb^% el senor escarneçera del q vi|do q llego su dia x4^000E3^27^37^14^396rb^% espada sacaro los | malos & armaron su vallesta para | derrocar al mezqno & al deseoso & pa | degollar los q aderesça su camjno | x4^000E3^27^37^15^396rb^% su espada entrara ensu coraçon | & sus arcos se qbraran x4^000E3^27^37^16^396rb^% mejor es lo | poco al justo mas ql sonjdo de muchos | malos x4^000E3^27^37^17^396rb^% q los braços delos malos | se qbraran & sosternan alos justos | el senor x4^000E3^27^37^18^396rb^sabe dios los dias delos sa|nos & su heredat para sienpre sera | x4^000E3^27^37^19^396rb^% non se auergonçaran enla ora | del mal & enlos dias dela fanbre sse | fartaran x4^000E3^27^37^20^396rb^% & los malos sse perde|ran & los enemjgos del senor como | seuo de carneros q se ateman enl | fumo se atemaran x4^000E3^27^37^21^396rb^% prestan al | malo & non paga & el justo es pia|doso & paga x4^000E3^27^37^22^396rb^% q los q lo bendizen q | eredaran la trra & los q lo maldize [fol. 396v-a] se cortaran x4^000E3^27^37^23^396va^% del senor los pasos | delos oms se aderesça & de su camjno | ha voluntat x4^000E3^27^37^24^396va^% quando cayere no lo | echara ql senor sosterna su mano x4^000E3^27^37^25^396va^% | % moço era & avn envegeçe & non vi|de justo desanparado & su generaçion | q buscase pan x4^000E3^27^37^26^396va^% todo el dia es piado|so & enprestador & su ljnaje es para | bendiçion x4^000E3^27^37^27^396va^% tyrate del mal & faz bi|en & moraras para sienpre x4^000E3^27^37^28^396va^% ql se|nor qujere el juyzio & no dexa asus | buenos para sienpre son grdados | & la generaçion delos malos se ta|jara x4^000E3^27^37^29^396va^% los justos heredaran la trra | & moraran para sienpr en ella x4^000E3^27^37^30^396va^% la | boca del justo fabla çiençia & su leng | fablara el juyzio x4^000E3^27^37^31^396va^% la ley de su dios | esta en su coraçon & non rresbalaran | sus pasos x4^000E3^27^37^32^396va^% mjra el malo al justo & | busca por matallo x4^000E3^27^37^33^396va^% el senor no lo | dexara en su mano njn lo vençera e | su juyzio x4^000E3^27^37^34^396va^% espera al senor & grda | su camjno & ensalçartea para q here|des la trra quanto se tajaren los ma|los veras x4^000E3^27^37^35^396va^% vide malo fuerte & rre|uerdesçido como arbol rreuerdesçido x4^000E3^27^37^36^396va^% | % & pase & he q non estaua ende & bus|qlo & non se fallo x4^000E3^27^37^37^396va^% guarda el sano & | vee el derechero q la postrimeria dl | ome es la paz x4^000E3^27^37^38^396va^% & los erradors no | se estruyeron en vno la postreme|ria delos malos se tajara x4^000E3^27^37^39^396va^& la salua|çion delos justos es del senor & es su | fortaleza ala ora del angustia x4^000E3^27^37^40^396va^% & a|yudallos ha el senor & escapallos a | delos malos & saluarloa por q sse | abrigaron a el x4^000E3^27^38^1^396va^{#r % capitulo .xxx|viij.º} Salmo a daujt por fazer nen|brar. x4^000E3^27^38^2^396va^Senor non con la tu yra | me castigues njn conla | tu sana non me castigus | x4^000E3^27^38^3^396va^q tus saetas desçindiero | en mj & deçendiste contra mj tu mano | x4^000E3^27^38^4^396va^% non ay sanjdad en mj carne ante | tu sana njn ay paz en mjs huesos | antel mj pecado x4^000E3^27^38^5^396va^% q mjs pecados pa|saron en mj cabeça como carga pesada [fol. 396v-b] se apesgaron mas q yo x4^000E3^27^38^6^396vb^% fendieron | & desfezieronse mjs feridas por la | mj locura x4^000E3^27^38^7^396vb^% torçime & abaxeme todo | el dia muy mucho denegdo ando x4^000E3^27^38^8^396vb^% q | mjs lomos se fenchiero de llaga vil & | no ay salut en mj carne x4^000E3^27^38^9^396vb^% qbrantem | & majeme & muy mucho brame conl | gemjdo de mj coraçon x4^000E3^27^38^10^396vb^% senor ante ti | es todo mj deseo & mj sospiro de ti no | se encubrio x4^000E3^27^38^11^396vb^% mj coraçon se rrodeo | dexome mj fuerça & la luz de mjs o|jos tanbien ellos non es comjgo comjgo x4^000E3^27^38^12^396vb^% | % mjs amjgos & mjs conpaneros | cont mj llaga estan & mjs parients | de lexos se paran x4^000E3^27^38^13^396vb^% & fazen me tro|peçar los q busca mj anjma & los | q qujeren mj mal fablan enganos | & en artes todo el dia comjden. x4^000E3^27^38^14^396vb^% | % & yo so como sordo q non oye & coo | mudo q non abre su boca x4^000E3^27^38^15^396vb^% & so como | ome q non oye njn ay en su boca rrazo|nes x4^000E3^27^38^16^396vb^% q ati senor espere tu rresponde|ras senor mj dios x4^000E3^27^38^17^396vb^q dixe por q non se | alegren por mj quando q qndo rres|ualare por mj mj pie sobre mj se en|grandesçeran x4^000E3^27^38^18^396vb^% q yo para dolençia es|to presto & el mj dolor esta ante mj sie|pre x4^000E3^27^38^19^396vb^% q mj pecado contare & gemjre | por mj pecado x4^000E3^27^38^20^396vb^% & mjs enemjgos ssu | vida se arrezia & cresçieron los q me | aborresçen en de balde x4^000E3^27^38^21^396vb^% & los q pecha | mala por buena amenazan me por | que sigo el bien x4^000E3^27^38^22^396vb^% non me dexes senor | mj dios non te aluengs de mj x4^000E3^27^38^23^396vb^% apre|sura para me ayudar senor de mj sal|uaçion. x4^000E3^27^39^1^396vb^{#r % Capitulo .xxxjx.} el q | esfuerça a yadudun Salmo ada|ujt. | x4^000E3^27^39^2^396vb^Digo guardare mjs camjnos | por non pecar con mj leng | guardare e mj boca como sy | fuese çerrada mjenta esta | el malo ante mj x4^000E3^27^39^3^396vb^% enmudezcome ca|llando calleme del bie & mj dolor se con|turbo x4^000E3^27^39^4^396vb^% escallentose mj coraçon en | mjs entranas % en mj fabla se ençi|ende fuego qndo fablo con mj lengua | x4^000E3^27^39^5^396vb^fazme saber senor mj fin & la cuenta | de mjs dias quanto es sabre qnto | tpo tengo yo x4^000E3^27^39^6^396vb^% ahe como panos [fol. 397r-a] posiste mjs dias & mj tpo es nada | ante ti q de çierto nada es todo ome | sienpre x4^000E3^27^39^7^397ra^% çierto en escuro cueda el | ome de çierto con nada gimen apa|na & non sabe para qujen los apa|na x4^000E3^27^39^8^397ra^% & agora quanto esperare se|nor mj esperança ati es x4^000E3^27^39^9^397ra^% de todos | mjs pecados me escapa vitupiado | de vil non me pongas x4^000E3^27^39^10^397ra^% enmudeçi | me non abro mj boca q tu lo feziste | x4^000E3^27^39^11^397ra^% tira de sobre mj tu llaga co la gue|rra de tu mano yo me ateme x4^000E3^27^39^12^397ra^% con | rrazones por el pecado castigas al | ome & desfazes como pollilla su no|bleza çierto nada es todo el ome | sienpre x4^000E3^27^39^13^397ra^% oye mj oraçion senor | & mj rreclamor escucha de mj lagma | non te dexes q pelegno so yo conti|go morador como todos mjs parie|tes x4^000E3^27^39^14^397ra^% dexate de mj & esfuerça me an|tes q vaya & non qde x4^000E3^27^40^1^397ra^{#r % Capitulo | .xl.} el q esfuerça salmo adaujt | x4^000E3^27^40^2^397ra^Esperar espere al senor & | enclinose amj & oyo mj | rreclamor x4^000E3^27^40^3^397ra^& alçome del | pozo del sonjdo del lodo & | çieno & afirmo en somo dela pena | mjs pies aderesço mjs pasos x4^000E3^27^40^4^397ra^& puso | en mj boca catar nueuo de loor para | nro dios veran muchos & temeran | & ternan fuzia enel senor x4^000E3^27^40^5^397ra^% bie | auenturado es el varon q posiere | enel senor su fuzia & non cato a | loçanjas njn atorçimjentos de me|tiras x4^000E3^27^40^6^397ra^% grandes cosas feziste tu | senor mj dios tus mjlagros & tus | pensamjentos son con nos otros | non ay ygual de ti dire & fablare | q son fuerts de catar x4^000E3^27^40^7^397ra^% sacrefiçio | njn prsente non as voluntat orejas | abriste amj alsaçion nj pesente non | demandaste x4^000E3^27^40^8^397ra^% estonçe dixe ahe q | vjne en proçeso & libro esta escpto | sobre mj x4^000E3^27^40^9^397ra^% de fazer tu voluntat mj | dios he voluntat & tu ley esta entre [fol. 397r-b] mjs entranas x4^000E3^27^40^10^397rb^% publiq la justi|çia en mucha conpana ahe mjs | beços non vedare senor tu lo sabes | x4^000E3^27^40^11^397rb^tu justiçia non la encobri entre mj | coraçon tu verdad & tu saluaçion di|xe non negue tu merçed & tu verdat | a mucha conpana x4^000E3^27^40^12^397rb^% tu senor non | viedes las tus piedades de mj tu mer|çed & tu verdat sienpre me guarda|ran x4^000E3^27^40^13^397rb^q se çercaron sobre mj males | fasta q non han cuenta alcançaron | me mjs pecados & non puedo ver cres|çieron mas q los cabellos de mj ca|beça & mj coraçon me dexo x4^000E3^27^40^14^397rb^% quieras | senor escaparme senor ala mj ayu|da apresura x4^000E3^27^40^15^397rb^% auergonçarsean | & vituperiarsean en vno los que | busca la mj anjma para atajalla | % tornaran atras & auergonçar | sean los q han voluntat de mj mal | x4^000E3^27^40^16^397rb^% marauillarsean por cabsa de su | uerguença los q dizen Por mj | gozo & gozo x4^000E3^27^40^17^397rb^% alegrarsean & | gozaran contigo todos los q te | buscan diran sienpre cresçeran | el senor los q aman tu saluaçion | x4^000E3^27^40^18^397rb^% & yo so mezqno & deseoso el sse|nor me contara amj mj ayuda & mj es|capador ers tu mj dios non te detar|des. x4^000E3^27^41^1^397rb^{#r Capitulo .xlj.} el q esfu|erça salmo adaujd. | x4^000E3^27^41^2^397rb^Bienauenturado es el q | vesita al doliente en el | dia del mal lo escapara el | senor x4^000E3^27^41^3^397rb^% el senor lo guar|dara & le dara vida sera bienauen|turado enla trra & non lo porna se|gund voluntat de sus enemjgos x4^000E3^27^41^4^397rb^% | % el senor lo sosterna sobre la ca|ma del dolor toda su cama trastornas|te ensu dolençia x4^000E3^27^41^5^397rb^yo te pido senor q me | piades melezina la mj anjma q | peq ati x4^000E3^27^41^6^397rb^% mjs enemjgos dizen ml | por mj quando morra & se perdera | su nonbre x4^000E3^27^41^7^397rb^% & sy viene a veer vane|dad fabla su coraçon allega la ml|dat para si salle ala calle fabla % | x4^000E3^27^41^8^397va^[fol. 397v-a] % en vno contra mj se ayuntan to|dos mjs enemjgos sobre mj pien|san mal para mj x4^000E3^27^41^9^397va^% cosa mala se a|pegue enel % & en lo q se echo no | se torne a leuantar x4^000E3^27^41^10^397va^% tanbien el | ome q esta comjgo en paz & q tengo | fuzia enel & come mj pan & alça sobr | mj su calcanar x4^000E3^27^41^11^397va^% & tu senor piada | me & leuantame & pechallo he a ellos | x4^000E3^27^41^12^397va^% enesto sope q as voluntad de mj q | non tornara mj enemjgo sobr mj | x4^000E3^27^41^13^397va^% & yo con mj sanjdad sotouistem | & fezisteme estar ante ti para sien|pre x4^000E3^27^41^14^397va^bendito es el senor dios de Y|rrael desde sienpre fasta sienpre a|men amen. x4^000E3^27^42^1^397va^{#r % Capitulo .xlij.} el | q esfuerça salmo alos fijos de | cora. | x4^000E3^27^42^2^397va^Como la çierua q bram | çerca las pilas del ag | asi la mj anjma bra|mara ati dios x4^000E3^27^42^3^397va^% cob|diçio la mj anjma a dios al podero|so biuo qndo entrre & vere la cara | de dios x4^000E3^27^42^4^397va^% es amj la mj lagma coo | pan de dia & de noche qndo me dize | amj todo el dia do esta tu dios x4^000E3^27^42^5^397va^% A | esto me nenbrare & trastornare | sobre mj mj anjma quando pasare | por el contadero gujarme he por la | casa de dios por la boz del canto & co|fision del gentio q pascuaua x4^000E3^27^42^6^397va^% q | te abaxas mj anjma & gims por | mj espera al senor q avn lo loare | la saluaçion de su cara x4^000E3^27^42^7^397va^% mj dios | por mj la mj anjma se qbranta por | ende te nonbrare de trra de jorda | & de ermonjn & del monte peqno | x4^000E3^27^42^8^397va^% vn abismo a otro abismo lla|ma por el sonjdo de tus canos todas | tus tormentas & tus olas sobre | mj pasaron x4^000E3^27^42^9^397va^% de dia manda el sse|nor su merçed & de noche es su ca|to comjgo oraçion a dios de mj vi|da x4^000E3^27^42^10^397va^% dire a dios de mj fortaleza [fol. 397v-b] por q me oluidaste por qndo dene|grido conel apartamjento del ene|mjgo x4^000E3^27^42^11^397vb^muerte es en mjs huesos qn|do me vitupian mjs enemjgos en | que dizen amj todo el dia do esta tu | dios x4^000E3^27^42^12^397vb^% q te abaxas mj anjma & q | gimes por mj espera a dios q avn | lo loare las saluaçions de mj cara | & de mj dios x4^000E3^27^43^1^397vb^{#r % Capitulo .xliij.} | Iudgame dios & libra mj | plito de gentio q non es | bueno de ome de arte & de | maldad me escapa x4^000E3^27^43^2^397vb^% q tu | eres dios mj fuerte por q me dexaste | por q ando denegdo con el apartamj | del enemjgo x4^000E3^27^43^3^397vb^% & enbia tu luz & tu | verdad a ellos me gujaran ther me | han al tu monte santo & atus taber|naculos x4^000E3^27^43^4^397vb^% & entrare al altar de | dios al fuerte q es alegria de mj | gozo & loarte con laud dios mj sse|nor x4^000E3^27^43^5^397vb^% q te abaxas a mj anjma & q | gimes por mj espera a dios q avn | lo loare co las saluaçions de mj ca|ra & de mj dios x4^000E3^27^44^1^397vb^{#r % capitulo .xliiij.º} | el q esfuerça alos fijos de cora | salmo. | x4^000E3^27^44^2^397vb^Dios con nras orejas oy|mos nros anteçesores lo | dixieron anos otros | la obra q obraste ensus | dias enlos dias de antes x4^000E3^27^44^3^397vb^% tu co | tu mano los gentios desterraste & | plantastelos & qbrantaste los | rreys & enbiastelos x4^000E3^27^44^4^397vb^% q non con|su espada heredaro la trra & su bra|ço non los saluo a ellos saluo tu | diestra & tu braço & la luz de tu cara | q los oujste voluntad x4^000E3^27^44^5^397vb^tu ers mj rre|y dios manda las saluaçions de ja|cob x4^000E3^27^44^6^397vb^% con tu ayuda a nros enemj|gos cornearemos & con tu nonbr | follaremos los q se leuantan co|tra nos x4^000E3^27^44^7^397vb^% q non en mj arco avre | fuzia njn mj espada me salua|ra x4^000E3^27^44^8^397vb^% q nos saluaste de nros enemj|gos & los q nos aborresçen auer||gonçaste x4^000E3^27^44^9^398ra^[fol. 398r-a] % al dios alabamos | todo el dia & tu nonbre para sienpe | loaremos sienpre x4^000E3^27^44^10^398ra^% pero alongas|tete & auergonçastenos & no salis|te en nra conpana x4^000E3^27^44^11^398ra^% tornastenos | atras del enemjgo & los q nos abo|rresçen nos fallaron x4^000E3^27^44^12^398ra^% diste nos | como ouejas q nos comjesen & e los | gentios nos derramaste x4^000E3^27^44^13^398ra^% vendis|te tu pueblo syn auer & non acresçe|taste en su presçio x4^000E3^27^44^14^398ra^% posistenos por | vituperio a nros vezinos por ess|carnjo & denuesto a nro linderos | x4^000E3^27^44^15^398ra^% posistenos por enxenplo en | nros gentios por mesçimj de cabeça | enlos rreys x4^000E3^27^44^16^398ra^% todo el dia es la mj | verguença ante mj & la verguença | de mjs rrostros me cubrio x4^000E3^27^44^17^398ra^% co la boz | del vituperiador & denostador para | el enemjgo & el q se quiere vengar | x4^000E3^27^44^18^398ra^% todo esto nos veno & non te oluj|damos njn falsamos la tu pleytesy|a x4^000E3^27^44^19^398ra^% non tornamos atras nro cora|çon njn tornamos nro paso de tu Ca|mjno x4^000E3^27^44^20^398ra^q nos qbrantaste en lugar | de culebras & cobristenos con tinj|eblas x4^000E3^27^44^21^398ra^% si olujdamos el nonbre de | nro dios & tendimos nras palmas | adios estrano x4^000E3^27^44^22^398ra^% çierto dios pesquj|sara esto ql conosçe los encubrimjs | del coraçon x4^000E3^27^44^23^398ra^% q por ti somos muer|tos todo el dia somos Contados coo | ouejas para degollar x4^000E3^27^44^24^398ra^% despierta | te para q duerms senor rrecuerda | non nos dexes para sienpr x4^000E3^27^44^25^398ra^por q la | tu cara encubrs olujdas nros tra|bajos & nro apretamjento x4^000E3^27^44^26^398ra^q sse | abaxo en trra nra anjma apesgose | en trra nro vientre x4^000E3^27^44^27^398ra^% leuantate a|yudanos & rredimenos por tu mer|çed. x4^000E3^27^45^1^398ra^{#r % capitulo .xlv.} el que esfu|erça con estrumentes alos fijos | de cora salmo Cantar de amores | x4^000E3^27^45^2^398ra^Ppenso mj coraçon buena co|sa digo yo mjs obras al rre|y mj leng es como penola de [fol. 398r-b] escriuano presuroso x4^000E3^27^45^3^398rb^% muy mas | fermoso ers q los fijos delos oms | fue vaziando graçia entus beços | por ende te bendixo dios para ssi|enpre x4^000E3^27^45^4^398rb^% çine tu espada al lado barra|gan qs tu loor & tu fermosura x4^000E3^27^45^5^398rb^% & | tu fermosura es q pases & caualgs | con palabra de verdat & omjldad | & justiçia & amostrarte ha mjlagos | tu diestra x4^000E3^27^45^6^398rb^% tus saetas son agu|das pueblos deyuso de ti caeran | en coraçon delos enemjgos del rre|y x4^000E3^27^45^7^398rb^% tu silla es como la de dios pa | sienpre jamas Vara de dere|cho es la vara del tu rreyno x4^000E3^27^45^8^398rb^% amas|te la justiçia & aborresçiste la mal|dat por ende te vngio dios tu senor | de azeyte de gozo Mas q atus | amjgos x4^000E3^27^45^9^398rb^% almjzque & espiqs | & algalias ay en todas tus rropas | delos palaçios de marfil q te ale|graron x4^000E3^27^45^10^398rb^% fijas de rreys ay en tus | palaçios asentarsea la duena a | la tu diestra con corona presçio|sa x4^000E3^27^45^11^398rb^% oye fija & vee & encljna atu | oreja & olujda tu pueblo & la ca|sa de tu padre x4^000E3^27^45^12^398rb^% cobdiçia el rrey | tu fermosura ql es tu senor & omj|llate ael x4^000E3^27^45^13^398rb^% & la conpana de veneja | con presente ala tu cara rrogara | los rricos del pueblo x4^000E3^27^45^14^398rb^% toda onrra|da fija de rrey de dento qs engastona|da con oro su vestimenta x4^000E3^27^45^15^398rb^% con pj|turias sera trayda al rrey virgi|nes despus della sus amjgas sse|ran traydas ati x4^000E3^27^45^16^398rb^% traherlas han | con alegrias & gozo & seran meti|das enlos palaçios del rrey x4^000E3^27^45^17^398rb^en lugr | de tus anteçesors seran tus fijos | ponerlos as por senors en toda la | trra x4^000E3^27^45^18^398rb^% nonbrare tu nonbre en | todo generaçion & generaçion por | ende te loaran los pueblos para | sienpre jamas. | x4^000E3^27^46^1^398va^[fol. 398v-a] {#r % capitulo .xlvj.} el q esfu|erça alos fijos de cora con estru|mentes canto. | x4^000E3^27^46^2^398va^Dios esperanos abrigo | & fortaleza ayuda|dor en angustia es | fallado mucho x4^000E3^27^46^3^398va^% por | ende non temeremos avn q sse | tornase la trra o q cayesen los | montes en meytad delas mares | x4^000E3^27^46^4^398va^% rrugiran & allegarsean sus | aguas & tremjran los montes | con su altura sienpre x4^000E3^27^46^5^398va^% el rrico de | sus partiçiones alegraran la vi|lla de dios la santidad delas mo|radas del alto x4^000E3^27^46^6^398va^% Dios esta en | ella non se perdera ayudarla ha | dios enla manana x4^000E3^27^46^7^398va^qbrantaro | se los gentios & perdieronsse | los rregnados dio con su true|no & desfizo la trra x4^000E3^27^46^8^398va^% el senor sa|baod es conusco fortaleza nra es | dios de jacob sienpre x4^000E3^27^46^9^398va^% yd ved | las obrs del senor q ordeno ma|rauillas enla tierra x4^000E3^27^46^10^398va^% tira las | batallas fasta el cabo dela trra ba|llesta qbrara & cortara las lan|ças & los carros qmara en fuego | x4^000E3^27^46^11^398va^% sosegad vos conosçed q yo sso | dios alçarme enlos gentios | & alçarme enla trra x4^000E3^27^46^12^398va^% el senor | sabaod es conusco fortaleza | nra es dios de jacob siempre. x4^000E3^27^47^1^398va^{#r % | % capitulo .xlvij.} el q esfuer|ça por los fijos de cora ssalmo | x4^000E3^27^47^2^398va^Todos los pueblos to|cad palmas cantad al | senor con boz de canto | x4^000E3^27^47^3^398va^ql senor el alto & te|meroso rrey grande sobre toda la | trra x4^000E3^27^47^4^398va^% qbrantara pueblos deyu|so de nos & rreyes deyuso de nros | pies x4^000E3^27^47^5^398va^% escogera para nos la nra | heredad la altura de jacob q amo | sienpre x4^000E3^27^47^6^398va^% alçose dios conel tanes [fol. 398v-b] el senor con la boz del cuerno x4^000E3^27^47^7^398vb^load | a dios % load load a nro rrey loat | x4^000E3^27^47^8^398vb^% q rrey es sobre toda la trra dios | el que lo loa es sesudo x4^000E3^27^47^9^398vb^% enrregno | dios sobre los gentios dios sse a|sento enla silla de su santidad x4^000E3^27^47^10^398vb^% los | fidalgos delos pueblos sse allega|ron el pueblo de dios de abraan q | de dios son los senores dela trra | mucho sse ensalço. x4^000E3^27^48^1^398vb^{#r % capitulo | .xlviij.º} canto salmo delos fijos | de cora. | x4^000E3^27^48^2^398vb^Grande es el senor & loa|do mucho enla villa de | nro dios es su monte | santo x4^000E3^27^48^3^398vb^% el fermosso ter|mjno alegria de toda la trra el mo|te sion los rrencons de meredion | la çibdad del grand rrey x4^000E3^27^48^4^398vb^% dios | en sus palaçios es conosçido por fu|erte x4^000E3^27^48^5^398vb^% q ahe los rreyes se ayun|taron & estudieron en vno x4^000E3^27^48^6^398vb^% ellos | en que lo vieron asi marauillaro | se & pasmaronse & tornaronsse x4^000E3^27^48^7^398vb^% | % tremor los tomo ende dolor co|mo ala que qujere parir x4^000E3^27^48^8^398vb^% con vi|ento solano qbrantaras los nauj|os de tarsis x4^000E3^27^48^9^398vb^% como lo oymos a|si lo vjmos enla villa del senor sa|baod enla villa de nro dios el se|nor la adreçara para sienpre sienpre x4^000E3^27^48^10^398vb^% | % pensamos nro dios entu mer|çed q es en meytad de tu palaçio | x4^000E3^27^48^11^398vb^asi es tu loor fasta los atemos | dela trra de justiçia se finchio tu | diestra x4^000E3^27^48^12^398vb^% alegrarsea el monte | sion & gozaran las duenas de ju|da por tus juyzios x4^000E3^27^48^13^398vb^% rrodead a | sion & çercalda contad sus torrs x4^000E3^27^48^14^398vb^% | % poned vra voluntad asu muro | esforçad sus palaçios por q lo con|tedes ala generaçion postrimer | x4^000E3^27^48^15^398vb^% q este es dios nro senor par | Sienpre jamas el nos guiara | fasta la muerte. | x4^000E3^27^49^1^399ra^[fol. 399r-a] {#r % capitulo .xljx.} el que esfuer|ça alos fijos de cora salmo. | x4^000E3^27^49^2^399ra^Oyd esto todos los pu|eblo escuchad todos | los moradores del mu|do x4^000E3^27^49^3^399ra^% tanbien los fijos | del ome & tanbien los fijos del | varon en vno los rricos & mez|qujnos x4^000E3^27^49^4^399ra^% mj boca fablara sabençi|as & comedira mj coraçon entendi|mjentos x4^000E3^27^49^5^399ra^% encljnare al enxenplo | mj oreja abrire con mj laud mj adeuj|nança x4^000E3^27^49^6^399ra^% por q temere enlos dias | del mal el pecado de mj fin me çerca|ra x4^000E3^27^49^7^399ra^% los q tienen fuzia en sus a|ueres & con su mucha rriqza sse | alaban x4^000E3^27^49^8^399ra^% el hermano non rrede|mjra al ome njn dara a dios su prs|çio x4^000E3^27^49^9^399ra^% & encaresçera la rrendiçion | de su anjma & deujedase para sienpe | x4^000E3^27^49^10^399ra^% & q bjua mas para sienpre & non | vea la fuesa x4^000E3^27^49^11^399ra^% q vera los sabios q | moran en vno el loco & el torpe se pi|erden & dexan a otros su auer x4^000E3^27^49^12^399ra^% e|trellos son sus casas pa sienpr sus | moradas para generaçion & gena|çion nonbraron sus nonbres so|bre las trras x4^000E3^27^49^13^399ra^% & el ome conla onrr | non dormjra es ygualado conlas | bestias es asemejado x4^000E3^27^49^14^399ra^% esta es ssu | costunbre locura tienen ellos & des|pues dellos su fabla han volun|tad sienpre x4^000E3^27^49^15^399ra^% como las ouejas e | la cueua son puestas la muerte | los qbrantara & apoderarsean en | ellos los verdaderos enla manana | & su figura para envegeçer enla cu|eua qs su morada x4^000E3^27^49^16^399ra^% pero dios rre|demjra mj anjma dela cueua qndo | me tomare para sienpre x4^000E3^27^49^17^399ra^% non | temas quando enrreqsçiere ome qn|do cresçiere la onrra de su casa x4^000E3^27^49^18^399ra^% q | non en su muerte tomara todo njn | desçendera tras del su onrra x4^000E3^27^49^19^399ra^% q su | anjma ensu vida bendezira & loar [fol. 399r-b] te han quando fizieres bien para | ti x4^000E3^27^49^20^399rb^% entrara con la generaçion de | sus anteçesors fasta sienpre non | veran la luz x4^000E3^27^49^21^399rb^% & el ome enla onrr | non se entiende es yglado colas | bestias es asemejado. x4^000E3^27^50^1^399rb^{#r % capitu|lo çinqnta} salmo a açaf. | El poderoso dios senor fa|blo & llamo ala trra don|de esclaresçe el sol & fasta | donde se pone x4^000E3^27^50^2^399rb^% de çion | es el acabamj dela fermosura dios | la esclaresçera x4^000E3^27^50^3^399rb^% verna nro dios | & non se deterna fuego delante del | qmara & a enderredor del avra temor | mucho x4^000E3^27^50^4^399rb^% llamara alos çielos de | ençima & ala trra pa judgar su pu|eblo x4^000E3^27^50^5^399rb^allegad me mjs buenos q | tajan mj pleytesia con sacrifiçio | x4^000E3^27^50^6^399rb^% & diran los çielos su justiçia q | dios juez es sienpre x4^000E3^27^50^7^399rb^% oye el mj | pueblo & fablare yrrael & afro|tartehe q dios tu senor so yo x4^000E3^27^50^8^399rb^% no | por tus sacrefiçios te castigare nj | tus alsaçions son ante mj siempre | x4^000E3^27^50^9^399rb^% non tomare de tu casa toro njn | de tus apriscos moruecos x4^000E3^27^50^10^399rb^% q mj|as son todas las anjmalias del mo|te & las bestias delos mjll motes | x4^000E3^27^50^11^399rb^% conozco todas las aues delos | monts & las anjmanjas del capo | son comjgo x4^000E3^27^50^12^399rb^% sy ouier fanbre no | lo dire ati q mjo es el mudo & sus | fenchimjs x4^000E3^27^50^13^399rb^% sy comere carne de car|neros osi sangre de moruecos be|uere x4^000E3^27^50^14^399rb^% sacrefiçia a dios confisio | & pecha al alto tus promesas x4^000E3^27^50^15^399rb^& lla|mame enel dia del angustia escapa | me & onrrarmeas x4^000E3^27^50^16^399rb^% & al malo di|ze el senor q tiens tu de contar mj | fuero njn nonbrar mj pleytesia | por tu boca x4^000E3^27^50^17^399rb^% & tu aborresçiste el | castigo & echaste mjs palabras ts | ti x4^000E3^27^50^18^399rb^% si vees ladron corres conl & co | los fornicadors es tu parte x4^000E3^27^50^19^399rb^% tu | boca vsaste con maldad & con tu len||gua [fol. 399v-a] conjuntas engano x4^000E3^27^50^20^399va^% asien|taste con tu hermano fablas enel | fijo de tu madre depones mentira | x4^000E3^27^50^21^399va^% esto fiziste & calle pensaste q sse|er seria atal como tu q rrazonari|a & rreglaria ante ti x4^000E3^27^50^22^399va^% entendet | agora esto los q olujdades adios | por q non arrebate & non auere es|capador x4^000E3^27^50^23^399va^% el q sacrefiçia confision | me onrrara & el q ordenare el camj|no amostrallehe la saluaçion de | dios x4^000E3^27^51^1^399va^{#r % capitulo .lj.} el q esfuer|ça ssalmo adaujd. | x4^000E3^27^51^2^399va^Quando veno a el nadan | la pfeta quando veno | a bersabe x4^000E3^27^51^3^399va^% piadame | dios por tu merçet por | tus muchas piadades desfaze mjs | pecados x4^000E3^27^51^4^399va^% mucho me laua de mj e|rror & de mj pecado me aljnpia x4^000E3^27^51^5^399va^% q | mjs pecados conozco & mj pecado es | ante mj sienpre x4^000E3^27^51^6^399va^% ati solo peq & | lo q pesaua ati fize por q seas juss|to entu fabla & seas ljnpio enlo q | judgares x4^000E3^27^51^7^399va^% ahe enel error fue ca|do & con pecado se callento de mj mj | madre x4^000E3^27^51^8^399va^% ahe dela verdat as vo|luntad enlos rrinones & enel ençe|rrado la çiencia me fazes saber | x4^000E3^27^51^9^399va^% alinpiar meas con oregano & | aljnpiarmeas & mas q la njeue | me enblanqçere x4^000E3^27^51^10^399va^% & fazermeas | oyr gozo & alegria gozaran los | huesos q majaste x4^000E3^27^51^11^399va^% encubre tu ca|ra de mjs pecados & todos mjs erro|res desfaze x4^000E3^27^51^12^399va^% coraçon ljnpio me | cria senor espto de aderesçado yno|ua en mjs entranas x4^000E3^27^51^13^399va^% non me e|ches de ante ti & el espto de tu santi|dad non toms de mj x4^000E3^27^51^14^399va^% torname | el gozo de tu saluaçion & espto | franco me sosterna x4^000E3^27^51^15^399va^% amostrare | alos erradors tus camjnos & los | pecadors ati tornaran x4^000E3^27^51^16^399va^% delibra | me de omezios senor dios de mj | saluaçion cantara mj leng tu [fol. 399v-b] justiçia x4^000E3^27^51^17^399vb^senor mjs beços abriras & | mj boca contara el tu loor x4^000E3^27^51^18^399vb^q non as | voluntad del sacrefiçio q lo de njn al|saçion non qujeres x4^000E3^27^51^19^399vb^% los sacrefiçi|os de dios es el espto qbrantado & | el coraçon qbrado & majado dios | non lo despresçiaras x4^000E3^27^51^20^399vb^% faz bien | por la tu voluntad a sion & labrars | las çercas de ihrlm x4^000E3^27^51^21^399vb^% estonçes a|Vras voluntades de ssacrefiçios | de justiçia del alsaçion & sacrefiçio es|tonçes sobiran sobre tu altar toros | x4^000E3^27^52^1^399vb^{#r % capitulo .lij.} el que esfuerça | salmo Salmo adaujt x4^000E3^27^52^2^399vb^quando | veno doeg el edomj & fablo con sa|ul & dixole veno daujt a casa de a|hjmeleque. | x4^000E3^27^52^3^399vb^Q te alabas del mal el ba|rragan la merçed de dios | es todo el dia x4^000E3^27^52^4^399vb^% maldat | piensa tu leng como | nauaja açecalada q faze arte x4^000E3^27^52^5^399vb^% a|maste el mal mas ql bien % la fal|sedad mas q fablar en ella justo sy|enpre x4^000E3^27^52^6^399vb^% amaste todas las palabs | de dapno con leng de arte x4^000E3^27^52^7^399vb^% avn dios | te derrueq para sienpre tomarte ha | & arrencarte ha dela morada & dessa|rraygarte ha dela trra dela vida sie|pre x4^000E3^27^52^8^399vb^Veran los justos & teme|ran & por el rreyran x4^000E3^27^52^9^399vb^% ahe el ome q | non pone a dios por su fortaleza & | tiene fuzia en su mucha rriqza & e|forteçese con ssu maldat x4^000E3^27^52^10^399vb^% & yo como | oljuar rreuerdesçido sere enla casa de | dios tengo fuzia enla merçed de di|os para sienpre jamas x4^000E3^27^52^11^399vb^% loartee | para sienpre por lo q feziste & espe|rare para sienpe tu nobre q es bue|no ante tus buenos x4^000E3^27^53^1^399vb^{#r % Capitulo | .liij.} el q esfuerça con taner sal|mo adaujt. | x4^000E3^27^53^2^399vb^Dize el vil en su coraçon no | ay dios danat & aborress|çed en maldat no ay quj|en faga bien x4^000E3^27^53^3^399vb^% dios des [fol. 400r-a] delos çielos mjro alos fijos de | los oms por ver si auja sesudo q rre|qujriese adios x4^000E3^27^53^4^400ra^% todos se tor|naron en vno fedieron non ay | qujen faga bien njn avn vno x4^000E3^27^53^5^400ra^% | % non saben los q obran maldat | q comen amj pueblo como qujen | come pan a dios non llamaron | x4^000E3^27^53^6^400ra^% allj tremjeron con temor q no | era temor dios quebro los hue|sos delos que pasan contra ti auer|gonçastete ql senor los aborress|çio x4^000E3^27^53^7^400ra^% q diese de syon las saluaçio|nes de yrrl qndo tornare al senor | el catiuerio de su pueblo gozara | jacob alegrarsea yrrl. x4^000E3^27^54^1^400ra^{#r % capit